Балдаччи Дэвид : другие произведения.

Холодный как камень

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  index-1_1.png
  
  
  
  index-2_1.jpg
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ХОЛОДНЫЙ КАК КАМЕНЬ
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Дэвид Балдаччи
  
  
  
  Авторские права No 2007
  
  
  
  Книга третья из серии Camel Club
  
  
  
  
  
  Бернарду Мэйсону, стальная правда, лезвие прямо
  
  а также
  
  Памяти Фрэнка Л. Дженнингса,
  
  который так много значил для многих.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  МИШЕЛЬ: поездка продолжается, и я больше ни с кем не смогу это сделать.
  
  Митчу Хоффману, это первый из многих.
  
  Аарону Присту, Люси Чайлдс, Лизе Эрбах Вэнс и Николь Кинили, которые позволили мне сосредоточиться на писательстве. И за то, что всегда давал мне понять.
  
  Дэвиду Яну, Джейми Раабу, Эми Батталья, Дженнифер Романелло, Марте Отис и всем замечательным людям из Grand Central Publishing за то, что они были со мной на каждом этапе пути. Новое имя, такие же великие люди.
  
  Дэвиду Норту, Марии Рейт и Кэти Джеймс из Pan Macmillan за то, что они привели меня на вершину через «Пруд».
  
  Грейс Маккуэйд и Линн Голдберг за новое прекрасное партнерство. Спасибо за ваш тяжелый труд. Это действительно окупилось.
  
  Шейну Дреннану за советы экспертов. Надеюсь, я сделал это правильно.
  
  Я обязан сценой за столом для игры в кости Алли и Аншу Гулериа, Бобу и Мэрилин Шуле. Спасибо ребята. Увидимся в Вегасе.
  
  За Дебору и Линетт, звездную команду Starship Enterprise .
  
  И миллионам поклонников Camel Club за то, что они видели свет, тогда как другие видели только тьму.
  
  
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  Абсолютная сила
  
  Полный контроль
  
  Победитель
  
  Простая правда
  
  Спасительная вера
  
  Всего хорошего
  
  Последний герой
  
  Рождественский поезд
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Час игры
  
  Доли секунды
  
  Верблюжий клуб
  
  Коллекционеры
  
  Простой гений
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  
  
  ГАРРИ ФИНН РОУЗ, как обычно, в шесть тридцать, сварил кофе, выпустил собаку на огороженный задний двор на утреннюю конституцию, принял душ, побрился, разбудил детей в школу и следил за этой сложной операцией в течение следующих получаса, пока завтракали глотками. схватили рюкзаки и обувь, и начались и утихли споры. К нему присоединилась его жена, которая выглядела сонной, но, тем не менее, играла еще один день в качестве матери / шофера троих детей, включая не по годам развитого, независимого подростка.
  
  Гарри Финну было за тридцать, у него все еще мальчишеские черты лица и пара ясных голубых глаз, которые ничего не пропускали. Он женился в молодом возрасте, любил свою жену и троих детей и даже искренне любил семейную собаку, вислоухого золотистого лабрадуделя по имени Джордж. Финн был ростом на дюйм более шести футов, с длинным жилистым телосложением, идеально подходящим для скорости и выносливости. Он был одет в свои обычные выцветшие джинсы и одежду без рубашки. А в круглых очках и со своим умным, задумчивым выражением лица он выглядел как бухгалтер, который любил слушать Aerosmith после целого дня вычислений. Хотя он был потрясающе спортивным, на самом деле, живя своим умом, он клал хлеб на стол и iPod в уши своих детей, и он очень хорошо справлялся со своей работой. Действительно, было очень мало людей, которые могли делать то, что мог Гарри Финн. И жить.
  
  Он поцеловал жену на прощание, обнял своих детей, даже подростка, схватил спортивную сумку, которую накануне поставил возле входной двери, влез в свою Toyota Prius и поехал в национальный аэропорт на реке Потомак прямо за Вашингтон, округ Колумбия. Его официальное название было изменено на Вашингтонский национальный аэропорт имени Рональда Рейгана, но для местных жителей он навсегда останется просто национальным. Финн припарковался на одной из площадок возле главного здания аэровокзала, главной архитектурной особенностью которого была серия соединенных куполов, скопированных с любимого Монтичелло Томаса Джефферсона. С сумкой в ​​руке он поплелся по мостовой в элегантный интерьер аэропорта. В туалетной кабинке он расстегнул спортивную сумку, надел тяжелую синюю куртку с светоотражающими полосами на рукавах и пару синих рабочих брюк, надел пару оранжевых шумоглушителей на шею и прикрепил значок официального лица к своей куртке.
  
  Используя стандартный маневр при столкновении с турникетом, он попал в группу сотрудников аэропорта, идущих по «специальной» линии безопасности. По иронии судьбы, этой линии не хватало даже поверхностной проверки, которой подвергались обычные пассажиры. Оказавшись по другую сторону барьера, он купил чашку кофе и небрежно последовал за другим работником аэропорта через надежную дверь в зону взлетно-посадочной полосы. Мужчина фактически придержал для него дверь.
  
  «В какую смену вы работаете?» - спросил Финн человека, который ему сказал.
  
  «Я просто иду», - сказал Финн. «Что было бы нормально, если бы я не засиделся на этом чертовом футбольном матче».
  
  «Расскажи мне об этом», - согласился мужчина.
  
  Финн соскользнул по металлическим ступеням и подошел к Боингу 737, который готовился к ближнемагистральному рейсу до Детройта с продолжением обслуживания до Сиэтла. По пути он обогнал нескольких человек, в том числе заправщика, двух грузчиков багажа и механика, осматривавшего колеса самолета, летевшего в Мичиган. Никто не противостоял ему, потому что он выглядел и вел себя так, как будто имел полное право находиться там. Он обошел самолет, допивая кофе.
  
  Затем он подошел к Airbus A320, который должен был лететь во Флориду примерно через час. Рядом был припаркован багажный поезд. Одним отработанным движением Финн вытащил небольшой сверток из куртки и сунул его в боковой карман одной из сумок, сложенных в поезде. Затем он опустился на колени рядом с задними колесами самолета и сделал вид, что проверяет протектор его шины. Опять же, люди вокруг него не обращали внимания, потому что Гарри Финн источал вид человека, который прекрасно себя чувствует в своем окружении. Минутой позже он болтал с одним из наземных экипажей, анализируя перспективы «Вашингтон Редскинз» и плачевное положение с занятостью тех, кто трудится в авиационной промышленности.
  
  «Все, кроме старших, - сказал Финн. «Эти ублюдки печатают деньги».
  
  «Ты получил это право», - сказал другой мужчина, и двое легонько хлопнули кулаками, чтобы скрепить свое торжественное согласие с отвратительной алчностью богатых и безжалостных, правивших не очень дружелюбным небом.
  
  Финн отметил, что задний грузовой люк детройтского рейса теперь открыт. Он дождался, пока дрессировщики со своим поездом с багажными тележками ушли, чтобы забрать сумки, а затем поднялся на припаркованный там лифт. Он проскользнул в грузовой отсек и забрался в свое укрытие. Он уже выбрал его, изучив внутренние схемы грузовых автомобилей 737-й серии, которые были легко доступны, если знать, где искать, и Финн явно знал. Он также узнал из открытого исходного кода Stone Cold Дэвида Балдаччи.
  
  исследования в Интернете, что этот самолет будет заполнен только наполовину, поэтому его дополнительный вес в задней части не будет проблемой.
  
  Пока он лежал, свернувшись в своем укрытии, самолет был загружен толстыми мешками и напряженными пассажирами, а затем он уже колесами летел в Детройт. Финн удобно ехал в герметичном грузовом отсеке, хотя здесь было немного прохладнее, чем в основной каюте, и он был рад своей толстой куртке. Примерно через час после взлета самолет приземлился и вырулил к выходу на посадку. Через несколько минут грузовая дверь была открыта, и багаж выгружен. Финн терпеливо подождал немного после того, как был удален последний мешок, прежде чем он вышел из укрытия и выглянул в открытую дверь на корме. Вокруг были люди, но никто не смотрел в его сторону. Он слез с самолета и упал на взлетно-посадочную полосу. Через минуту он заметил пару офицеров службы безопасности, идущих в его сторону, потягивая кофе и болтая. Он полез в карман, вытащил пакет с ланчем, достал бутерброд с ветчиной и начал есть его, уходя от самолета.
  
  Когда двое охранников прошли мимо него, он кивнул. «Вы регулярно пьете кофе, или этот латте с карамелью в пол-кафе с изюминкой и четырьмя рюмками, черт возьми, что?» Он ухмыльнулся, набив рот сэндвичем с ветчиной. Два полицейских усмехнулись его замечанию, когда он ушел.
  
  Он вошел в терминал, пошел в туалет, снял куртку, наушники и пропуск, быстро позвонил и направился в службу безопасности аэропорта.
  
  «Я положил бомбу в сумку, которая была загружена на самолет А320 в Национальном аэропорту сегодня утром», - объяснил он дежурному офицеру. «И я только что ехал в грузовом отсеке Боинга 737 из Вашингтона. Я мог бы сбить самолет в любое время, когда захотел».
  
  Ошеломленный офицер был без оружия, поэтому он перепрыгнул через стол, чтобы схватить его. Финн аккуратно уклонился от этой атаки, и парень растянулся на полу, крича о помощи. Другие офицеры хлынули из задней комнаты и двинулись на Финна с оружием наготове. И все же Финн вытащил свое удостоверение личности еще до того, как появились пистолеты.
  
  В этот момент дверь кабинета распахнулась, и вошли трое мужчин с высокими федеральными значками, подобранными скипетрами королей.
  
  «Национальная безопасность», - рявкнул один из мужчин охранникам. Он указал на Гарри Финна. «Этот человек работает на нас. А у кого-то куча неприятностей ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  «ОТЛИЧНАЯ РАБОТА, ГАРРИ, как обычно», - сказал позже глава службы внутренней безопасности, хлопнув Финна по спине.
  
  На людей кричали и составляли отчеты, рассылались электронные письма, а аккумуляторы сотовых телефонов высасывались, поскольку явные упущения в системе безопасности аэропорта, обнаруженные Гарри Финном, были переданы всем соответствующим сторонам. Обычно Министерство внутренней безопасности или DHS, как его обычно называют, не поручали Финну совершить нарушение безопасности в аэропорту, потому что Федеральное управление гражданской авиации (FAA) держало это поле мертвой хваткой. Финн подозревал, что это произошло потому, что ребята из FAA были хорошо осведомлены о том, сколько недостатков было в системе, и не хотели, чтобы кто-либо за пределами их области тоже осознавал это.
  
  Однако сотрудникам DHS удалось получить разрешение на это, и они выбрали его, чтобы тот спустил курок.
  
  Финн не был сотрудником DHS. Фирма, на которую он работал, была нанята агентством для проверки прочности безопасности как государственных, так и конфиденциальных частных объектов по всей стране. Они сделали это, используя прямой подход: они пытались прорваться в места любым возможным способом. DHS много занималось этим видом аутсорсинга. У них был годовой бюджет примерно в 40 миллиардов долларов, и им пришлось куда-то выбросить эти деньги. Фирма Финна немного выиграла в этом бизнесе, но тогда даже небольшая часть миллиардов была хорошим источником дохода.
  
  Обычно Финн покинул бы аэропорт, не рассказав о том, что он сделал, и позволил бы фишкам упасть. Тем не менее, DHS, которому явно надоело состояние безопасности в аэропорту и, несомненно, желая сделать убедительное заявление, приказало ему войти и признаться, чтобы они могли драматично ворваться за ним и произвести большой шум. У средств массовой информации текут слюни, авиационная отрасль пошатнется, а служба национальной безопасности будет выглядеть очень эффективной и героической. Финн никогда не попадал в центр этого. Он не давал интервью, и его имя никогда не появлялось в газетах. Он просто спокойно делал свою работу.
  
  Он будет проводить последующий брифинг для сотрудников службы безопасности аэропорта , он просто запустить кольца вокруг, стараясь быть как поощрение и дипломатичны в оценке их деятельности или ее отсутствия и рекомендовать изменения в будущем.
  
  Иногда брифинги были самым опасным из того, что он делал. Люди могли сильно разозлиться, узнав, что они одновременно снукер и смущение. В прошлом Финну буквально приходилось вырываться из комнаты с трудом.
  
  Сотрудник DHS добавил: «Мы каким-то образом приведем этих людей в форму».
  
  «Не уверен, что это будет при моей жизни, сэр», - сказал Финн.
  
  «С нами ты сможешь переправить его обратно в Вашингтон», - сказал мужчина. «У нас есть агентство Falcon».
  
  «Спасибо, но у меня есть кое-кто, кого я собирался навестить. Я вернусь завтра ».
  
  "Верно. До скорого."
  
  «До следующего раза» , - подумал Финн.
  
  Мужчины уехали, а Финн арендовал машину и поехал в пригород Детройта, остановившись у торгового центра. Из рюкзака он вытащил карту и папку с фотографией. Мужчине на фотографии было шестьдесят три года, он был лысым, с несколькими характерными татуировками, и его звали Дэн Росс.
  
  Это было не его настоящее имя, но и Гарри Финн тоже.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 3
  
  
  
  АРТРИТ. И вдобавок проклятая волчанка. Они были прекрасным дуэтом, идеально синхронизированным, чтобы превратить его жизнь в мучительно пульсирующий ад. Скрипела каждая кость, визжало каждое одинокое сухожилие. Каждое движение посылало мула пинка прямо ему в живот, но он продолжал идти, потому что, если вы остановились, вы остановились навсегда. Он выпил пару сильнодействующих таблеток, которые ему не полагалось принимать, и накинул бейсболку на свою безволосую бледнокожую голову, надвинул край на глаза и надел солнцезащитные очки. Ему никогда не нравилось, что люди видят то, на что он смотрит. И он никогда не хотел, чтобы люди хорошо смотрели на него.
  
  Он сел в машину и поехал в магазин. По пути подействовали лекарства, и он почувствовал себя хорошо, по крайней мере, на пару часов.
  
  «Спасибо, мистер Росс», - сказал продавец, взглянув на имя на кредитной карте, прежде чем вернуть ее вместе со своими покупками. "У тебя был хороший день."
  
  «У меня больше нет хороших дней», - ответил Дэн Росс. « У меня есть только дни остались .»
  
  Клерк взглянул на шляпу, закрывающую безволосую голову.
  
  «Не рак», - сказала Росс, читая мысли мужчины. «Может быть, было бы лучше, если бы это было так. Быстрее, понимаешь, о чем я? "
  
  Клерк, которому было чуть больше двадцати лет и, конечно, все еще бессмертен, похоже, он вообще не знал, что имел в виду Росс. Он неловко кивнул и повернулся, чтобы помочь другому покупателю.
  
  Росс вышел из магазина и стал размышлять, что делать дальше. Денег у него не было. Дядя Сэм заботился о нем в его старом преклонном возрасте. Пенсия была первоклассной, медицинское страхование позолочено; это было то, что у федералов было хорошо. Одним из коротких списков было его мнение. Теперь у него просто было время. Это было его главной заботой. Что теперь? Дома ничего не делать? Или пообедать в местном гастрономе, где он мог бы набить живот, посмотреть ESPN и флиртовать с хорошенькими официантками, которые не уделили ему время суток? Тем не менее, он все еще мог мечтать, не так ли? Мечтаю о днях, когда дамы давали ему гораздо больше, чем просто время.
  
  Он должен был признать, что от жизни не так уж и много. Он подумал об этом, когда его взгляд осторожно опустился во все стороны. Даже по сей день он не мог побороть порыв проверить, не следят ли за ним. У тебя так получилось, когда люди все время пытались тебя убить. Боже, хотя ему это нравилось. Избавьтесь от споров о гастрономической чуши или о домашней чуши каждый жалкий день этой запутанной дилеммы, разыгрывающейся как его «золотые» годы. Более трех десятилетий назад он бывал в разных странах каждый месяц. Во всяком случае, каждый месяц в разгар сезона. Он всегда говорил, что видит мир на крыле, молитве и избранном оружии. Он позволил себе улыбнуться, наполненную ностальгией. Это все, что у него осталось, воспоминания. И проклятая волчанка. Я думаю, что Бог все-таки есть . Чертовски хреново узнавать сейчас.
  
  К несчастью для Росса, хотя его навыки наблюдения были хорошими, они больше не были безошибочными. В конце квартала в арендованной машине Гарри Финн сидел и изучал неподражаемого мистера Росса. Куда, Дэнни? Дом или гастроном? Гастроном или домой?
  
  Каким долгим падением это было для тебя .
  
  Когда Финн наблюдал за этими внутренними дебатами, Дэн Росс в трех четвертях времени выбирал гастроном, а не дома. Это соотношение сохранялось и сегодня, когда он повернулся и пошел по улице к Edsel Deli, популярный с 1954 года, гласила табличка над дверью, что сделало его гораздо более популярным, чем унылый автомобиль, в честь которого он был назван.
  
  Росс будет там есть и наблюдать за каждым движением милых официанток как минимум час. Потом было двадцать минут езды на машине до его дома. После этого он сидел на заднем дворе, читал газету, а затем пора было пойти, вздремнуть, приготовить скромный ужин, посмотреть телевизор, сыграть в пасьянс у маленького столика у окна с лампой, освещающей комнату. карты, и тогда мужчина назовет это ночью. К девяти часам свет в маленьком бунгало гаснет, и Дэн Росс засыпает, а на следующий день просыпается, чтобы повторить все заново. Финн методично отсчитывал в голове эти отметины изношенной жизни старика.
  
  После того, как Финн выследил Росса до этого города, он совершил несколько поездок сюда, чтобы изучить распорядок этого человека. Это наблюдение позволило ему придумать идеальный план для выполнения своей задачи.
  
  Примерно за пять минут до того, как Росс появился из Эдселя, Финн вышел из машины, пересек улицу, взглянул в окно гастронома и обнаружил Росс за своим обычным столиком в задней части дома, изучая счет, который ему только что выписали. вручил. Финн неторопливо пошел по улице к припаркованной машине Росс. Через две минуты он вернулся в аренду. Через три минуты после этого Росс вышел из ресторана, медленно двинулся по улице, забрался в свою машину и Stone Cold Дэвида Балдаччи.
  
  уехал.
  
  Финн ушел в обратном направлении.
  
  В тот вечер Росс проделал свою обычную бессистемную банальность, допив ее тремя пальцами Johnnie Walker Black и, игнорируя все предупреждения на этикетках, объединил ее с мощным глотком обезболивающих. Он едва добрался до кровати, как вошел паралич. Сначала он решил, что дело в наркотиках, и действительно приветствовал чувство онемения. Тем не менее, когда он лежал на кровати, ему пришло в голову с легкой паникой, что это может быть волчанка, переходящая в более высокую, более агрессивную стадию. Когда ему внезапно стало трудно дышать, он понял, что это совсем другое. Инфаркт? Но где был слон на груди, стреляющая болью в левой руке? Инсульт? Он все еще мог думать, все еще говорить. Он сказал несколько слов, и ни одно из них не было бормотанием. Его лицо не казалось кривым. Раньше он не чувствовал никакой боли, кроме своей обычной. Это была проблема; теперь он ничего не чувствовал конечностями, совсем ничего. Его взгляд скользнул вниз по руке, пока не достиг левой руки. Он попытался потереть пальцы вместе, но команда его разума явно не доходила до цифр.
  
  Еще раньше там было было что - то на пальцах. Он был гладким, как вазелин. Вы можете тереть и тереть, и он никогда не станет сухим. Вернувшись домой, он вымыл руки, и, похоже, это помогло. Пальцы больше не казались скользкими. Он не знал, было ли это из-за мыла и воды или из-за того, что они испарились.
  
  Тогда правда попала в него, как пуля 50-го калибра. Или поглощен. Как будто впитался в мое тело .
  
  Где его пальцы намокли? Он напряг свой ум, чтобы подумать. Не сегодня утром. Ни в магазине, ни в гастрономе.
  
  После этого? Возможно. Садимся в машину. Ручка автомобиля! Если бы он смог это сделать, Росс сел бы в Эврике!
  
  момент. Но он не смог справиться с этим. Теперь он едва мог дышать. Все, что исходило из его рта, было чем-то вроде укороченного хрипа. Дверная ручка его машины была залита чем-то, что теперь убивало его. Он посмотрел на телефон на тумбочке. В двух футах от него, и с таким же успехом он мог бы оказаться в Китае, хотя сейчас это принесло бы ему пользу.
  
  В темноте у его кровати появилась фигура. Мужчина не был замаскирован; Росс мог различить его черты даже в тусклом свете. Он был молод и выглядел нормально. Росс видел тысячи таких лиц и почти не обращал внимания ни на одно из них. Его работа не была нормальной; он охватил необычайное. Он не мог представить, как кому-то вроде этого человека удалось его убить.
  
  Когда дыхание Росса стало более затрудненным, парень вытащил что-то из кармана и протянул ему. Это была фотография, но Росс не мог разобрать, кто на ней. Осознав это, Гарри Финн щелкнул фонариком и посветил им на фото. Взгляд Росс бегал вверх и вниз по изображению. И все же признание не пришло, пока Финн не произнес имя.
  
  - Теперь ты знаешь, - тихо сказал Финн. "Теперь ты знаешь."
  
  Он отложил фотографию и молча стоял, глядя на Росс, пока паралич продолжал свой путь.
  
  Он не сводил глаз с другого мужчину, пока грудь не вздрогнула в последний раз, и зрачки не стали стеклянными.
  
  Две минуты спустя Гарри Финн шел по лесу за домом Росс. На следующее утро он был в самолете, на этот раз в основном салоне. Он приземлился, поехал домой, поцеловал жену, поиграл с собакой и забрал детей из школы. В тот вечер они все пошли ужинать, чтобы отметить, что его младшему ребенку, восьмилетней Сьюзи, назвали говорящее дерево в школьной пьесе.
  
  Около полуночи Гарри Финн рискнул спуститься на кухню, где верный лабрадудель Джордж поднялся с мягкой постели и поприветствовал его. Сидя за кухонным столом и гладя собаку, Финн мысленно вычеркнул Дэна Росса из своего списка.
  
  Теперь он сосредоточился на следующем имени: Картер Грей , бывший глава американской разведывательной империи.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 4
  
  
  
  АННАБЕЛЬ КОНРОЙ вытянула свои длинные ноги и наблюдала за проплывающим мимо окном вагона поезда Amtrak Acela. Она почти никогда никуда не ездила поездом; ее поездка обычно проходила на высоте 39 000 футов, где она глотала арахис, прихлебывала разбавленные семидолларовые коктейли и придумывала следующую аферию. Сегодня она ехала в поезде, потому что ее товарищ Милтон Фарб не ступил бы на что-либо, у кого есть способность и намерение оторваться от земли.
  
  «Летать - самый безопасный способ путешествовать, Милтон», - сообщила она ему.
  
  «Нет, если вы находитесь в самолете, который находится в смертельной спирали. Тогда ваши шансы умереть примерно сто процентов. И мне не нравятся такие шансы ».
  
  Аннабель обнаружила, что трудно спорить с гениями. И все же Милтон, человек с фотографической памятью и подающим надежды талантом блестяще лгать людям, проделал хорошую работу. Они уехали из Бостона после успешной работы.
  
  Вещь вернулась туда, где должна была быть, и никто не подумал вызвать копов. В мире высоких ставок Аннабель это было равносильно совершенству.
  
  Тридцать минут спустя, когда единственный сверхскоростной пассажирский экспресс Amtrak свернул на восточное побережье и остановился на станции, Аннабель выглянула в окно и невольно вздрогнула, когда кондуктор объявил, что они прибывают в Ньюарк, штат Нью-Джерси. Джерси был землей Джерри Бэггера, хотя, к счастью, поезд Аселы не останавливался в Атлантик-Сити, где была империя маниакального босса казино. Если бы это было так, Аннабель не была бы на нем.
  
  И все же она была достаточно умна, чтобы понять, что у Джерри Бэггера были все основания покинуть Атлантик-Сити и искать ее, где бы она ни была. Когда вы оторвали такого парня за 40 миллионов долларов, предположение, что Бэггер сделает все возможное, чтобы оторвать тысячи кусков вашей плоти по одному, было едва ли иррациональным мышлением.
  
  Она взглянула на Милтона, которому было лет восемнадцать, с мальчишеским лицом и длинными волосами. На самом деле мужчине было пятьдесят. Он сидел на своем компьютере и делал что-то, что ни Аннабель, ни кто-либо еще ниже уровня гения не смогли бы понять.
  
  Заскучав, Аннабель поднялась, подошла к машине-кафе и купила пиво и пакет чипсов. На обратном пути она заметила выброшенную газету New York Times на одном из столиков кафе. Она села на табурет, пила пиво и жевала чипсы, лениво листая страницы в поисках той единственной информации, которая могла бы спровоцировать ее следующее приключение. По возвращении в Вашингтон, округ Колумбия, ей нужно было принять некоторые решения, в основном, оставаться на месте или бежать из страны. Она знала, каким должен быть ее ответ . На данный момент безымянный остров в южной части Тихого океана был для нее самым безопасным местом, где она могла просто переждать цунами по имени Джерри. Баггеру было около шестидесяти, и ее длительное противодействие ему, без сомнения, значительно подняло кровяное давление этого человека. Если немного повезет, он скоро сдохнет от сердечного приступа, и она окажется в безопасности. Однако она не могла на это рассчитывать. В случае с Джерри вам просто нужно было понять, что все ваши удачи окажутся плохими.
  
  Это не должно было быть трудным решением, и все же так оно и было. Она сблизилась или настолько сблизилась, насколько мог приблизиться кто-то вроде нее, к кучке чудаков, которые называли себя «Верблюжьим клубом». Она улыбнулась про себя, когда подумала о четверке, одного из которых звали Калеб Шоу, и он работал в Библиотеке Конгресса. Он удивительно напомнил ей трусливого льва из «Волшебника страны Оз» . Затем ее улыбка исчезла. Оливер Стоун, глава этой маленькой банды негодяев, был чем-то большим. «Должно быть, у него было чертовски хорошее прошлое, - подумала Аннабель, - история, которая могла бы даже превзойти ее в необычном и экстраординарном отношении», и это о чем-то говорило. Она не знала, сможет ли она попрощаться с Оливером Стоуном. Она сомневалась, что когда-нибудь встретит такого, как он.
  
  Ее взгляд метнулся на проходившего мимо молодого человека, который не пытался скрыть своего восхищения ее высокой, пышной фигурой, длинными светлыми волосами и лицом тридцатишестилетнего возраста, которое, если бы это действительно не поразило «вау» Уровень, подошел ужасно близко. Это было так, несмотря на небольшой шрам в форме рыболовного крючка под глазом; подарок от ее отца, Пэдди Конроя, лучшего афериста короткометражек своего поколения и худшего отца в мире, по крайней мере, в оценке его единственного ребенка.
  
  «Привет, - сказал молодой человек. Со своим худощавым телосложением, взлохмаченными волосами и дорогой одеждой, которая должна была казаться дешевой и шероховатой, он выглядел как рекламный агент Abercrombie & Fitch. Она быстро оценила его как привилегированного студента колледжа с гораздо большими деньгами, чем было здоровым, и с невыносимо дерзким отношением к ней.
  
  «Привет вам в ответ», - сказала она и вернулась к своей газете.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Куда вы направились?" - спросил он, садясь рядом с ней.
  
  «Не туда, куда вы направляетесь».
  
  «Но ты не знаешь, куда я иду», - игриво сказал он.
  
  «В том-то и дело, правда?»
  
  Он либо не понял ее мысли, либо ему было все равно. «Я хожу в Гарвард».
  
  «Вау, я бы никогда об этом не догадался».
  
  «Но я из Филадельфии. Основная линия. У моих родителей там поместье.
  
  «Вау еще раз. Приятно иметь родителей, у которых есть поместья, - сказала она явно незаинтересованным тоном.
  
  «Также приятно иметь родителей, которые половину времени уезжают из страны. У меня там сегодня небольшая вечеринка. Это будет дикая поездка. Вы заинтересованы?"
  
  Аннабель чувствовала, как взгляд парня бегает по ней. Хорошо, мы снова здесь . Она знала, что не должна, но с такими парнями она просто не могла с собой поделать.
  
  Она закрыла газету. "Я не знаю. Когда вы говорите "дикий", вы имеете в виду "дикий"? "
  
  «Каким диким ты хочешь, чтобы это было?» Она могла видеть, как он формирует слово «ребенок», но он, видимо, подумал, что лучше использовать его, по крайней мере, так скоро в разговоре.
  
  «Ненавижу разочарование».
  
  Он коснулся ее руки. «Не думаю, что вы будете разочарованы».
  
  Она улыбнулась и похлопала его по руке. «Так о чем мы здесь говорим? Выпивка и секс? »
  
  "Данный." Он сжал ее руку. «Эй, я учусь в первом классе, почему бы тебе не присоединиться ко мне?»
  
  «У вас есть что-нибудь, кроме выпивки и секса?»
  
  «Вы любите вдаваться в подробности?»
  
  «Все дело в деталях. . . »
  
  "Стив. Стив Бринкман ». Он изобразил небольшой смешок. «Вы знаете, один из тех Бринкманов. Мой отец - заместитель председателя одного из крупнейших банков страны ».
  
  «К вашему сведению, Стив, если у вас только что на вечеринке есть кокаин, а я не говорю о безалкогольном напитке, это определенно меня разочарует».
  
  "Что вы ищете? Я уверен, что смогу это понять. У меня есть связи. "
  
  «Глупцы, куклы, кабаны, с артиллерией, чтобы делать это правильно, и без лимонада, лимонад всегда меня бесит», - добавила она, имея в виду наркотики дерьмового качества.
  
  «Вау, ты знаешь свое дело», - сказал Стив, нервно оглядываясь на других людей в вагоне кафе.
  
  «Ты когда-нибудь гнался за драконом, Стив?» спросила она.
  
  "Э-э, нет".
  
  «Это забавный способ вдохнуть героин. Это даст вам лучшую популярность в мире, если не убьет вас ».
  
  Он убрал руку с ее руки. «Звучит не очень умно».
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  "Двадцать. Почему?"
  
  «Мне нравятся мои мужчины чуть моложе этого возраста. Я обнаружил, что когда парню исполняется восемнадцать, он оставляет позади свои лучшие броски по мячу. Значит, на вечеринке будут несовершеннолетние?
  
  Он поднялся. «Может быть, это была не такая уж хорошая идея».
  
  «О, я не разборчив. Это могут быть парни или девушки. Я имею в виду, когда ты в дерьме на метамфетамин, кого это волнует?
  
  «Хорошо, я ухожу», - поспешно сказал Стив.
  
  "Еще кое-что." Аннабель вынула бумажник и показала ему фальшивый значок. Она сказала тихим голосом: «Ты узнал знак DEA, Стив? Для Агентства по борьбе с наркотиками? »
  
  «Боже!»
  
  «А теперь, когда вы рассказали мне о поместье мамы и папы Бринкман на Главной Линии, я уверен, что моя ударная группа без труда найдет это место. Это если вы все еще собираетесь устроить безумную вечеринку ».
  
  «Пожалуйста, клянусь Богом, я был справедлив. . . » Он протянул руку, чтобы не упасть. Аннабель схватила его и крепко сжала его пальцы.
  
  «Вернись в Гарвард, Стиви, и когда ты закончишь учебу, ты сможешь испортить свою жизнь, как хочешь. Но в будущем будьте осторожны с тем, что говорите незнакомым женщинам в поездах ».
  
  Она смотрела, как он спешит по проходу и благополучно исчезает обратно в первый класс.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Аннабель допила пиво и лениво прочитала последние пару страниц газеты. Теперь настала ее очередь, чтобы кровь стекала с ее лица.
  
  Американец, предварительно идентифицированный как Энтони Уоллес, был найден почти избитым до смерти в поместье на побережье Португалии. Еще трое человек были найдены убитыми в доме на удаленном участке побережья. Причиной тому считалось ограбление. Хотя Уоллес был еще жив, он находился в коме после обширных травм головного мозга, и врачи не надеялись на выздоровление.
  
  Аннабель вырвала историю и пошатнулась обратно на свое место.
  
  Джерри Бэггер связался с Тони, одним из ее партнеров по афере. Поместье? Она прямо сказала Тони, чтобы тот залег на дно и не выставлял наличные. Он не слушал, и теперь у него мертвый мозг. Джерри обычно не оставлял свидетелей.
  
  Но что Джерри удалось выбить из Тони? Она знала ответ на этот вопрос. Все .
  
  Милтон перестал печатать на своем компьютере и пристально посмотрел на нее. "Ты в порядке?"
  
  Аннабель не ответила. Когда поезд возвращался в Вашингтон, она смотрела в окно, но не видела сельской местности Джерси. Ее уверенность испарилась, теперь она видела только графические детали своей грядущей смерти, любезно предоставленные Джерри Бэггером.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 5
  
  
  
  ОЛИВЕРУ СТОУНУ удалось поднять старое, покрытое мхом надгробие в вертикальное положение и утрамбовать землю вокруг него, чтобы удержать его там. Он сел на корточки и вытер лоб. Рядом с ним на земле стояла портативная рация, которую переключили на местную новостную станцию. Стоун жаждал информации, как другие нуждались в кислороде. Когда он слушал радио, его неожиданно потрясло. В тот же день в Белом доме должна была состояться церемония награждения, на которой не кто иной, как Картер Грей, недавно вышедший на пенсию глава национальных спецслужб, должен был получить Президентскую медаль свободы, высшую гражданскую награду страны. Диктор прочитал, что Грей безупречно служил своей стране почти четыре десятилетия, и процитировал слова президента, что Картер Грей был человеком, которым должна гордиться вся Америка; настоящий патриот и государственный служащий.
  
  Стоун не совсем согласился с этой оценкой. Фактически, он был причиной того, что Картер Грей внезапно ушел в отставку с поста царя национальной разведки.
  
  Стоун подумал про себя: « Если бы только президент знал, что человек, которому он собирается вручить эту медаль, - это тот же человек, который был готов пустить себе пулю в голову» . Страна никогда не будет готова к этой правде.
  
  Он посмотрел на свои часы. Мертвые определенно могли какое-то время существовать без него. Через час, приняв душ и облачившись в свою лучшую одежду, которая состояла из подержанных вещей от Goodwill, он вышел из своего коттеджа, где он работал смотрителем на кладбище горы Сион, остановке на Подземной железной дороге и последнем пристанище знаменитых людей. Афроамериканцы девятнадцатого века. Поездка от окраин Джорджтауна до Белого дома была быстро съедена длинными шагами худощавого шестифутового двухдюймового тела Стоуна.
  
  В возрасте шестидесяти одного года он очень мало потерял своей энергии и бодрости. Со своими коротко остриженными седыми волосами он выглядел как отставной сержант морской пехоты. Он все еще был своего рода командиром, хотя его разношерстный полк под названием «Верблюжий клуб» был совершенно неофициальным. Он состоял из него самого и трех других: Калеба Шоу, Рувима Роудса и Милтона Фарба.
  
  И все же Стоун, возможно, придется добавить в список еще одно имя - Аннабель Конрой. Она чуть не погибла вместе с остальными в их последнем приключении. По правде говоря, Аннабель была таким же ловким, способным и нервным человеком, которого Стоун когда-либо встречал. Но чутье подсказывало ему, что женщина, которая занималась незаконченным делом с помощью Милтона Фарба, скоро их бросит. Стоун знал, что кто-то гнался за ней, а Аннабель действительно боялась. И в таких обстоятельствах иногда самым разумным шагом было бежать. Стоун очень хорошо понимал эту концепцию.
  
  Белый дом был прямо впереди. Ему никогда не позволили бы войти в священные парадные ворота, и он не имел даже права стоять на этой желанной стороне Пенсильвания-авеню. Что он мог сделать, так это подождать в парке Лафайет через дорогу. Раньше у него была палатка, пока Секретная служба недавно не заставила его снести ее. Тем не менее свобода слова все еще была жива и процветала в Америке, и поэтому его знамя осталось. Развернутый между двумя застрявшими в земле кусками арматуры, он гласил: «Мне нужна правда». Ходили слухи, что так поступили и некоторые другие люди в этом городе. На сегодняшний день Стоун никогда не слышал о том, чтобы кто-то действительно нашел его в пределах мировой столицы мошенничества и обмана.
  
  Он проводил время, болтая с парой знакомых агентов секретной службы в форме. Когда ворота Белого дома начали открываться, он прервал разговор и смотрел, как выезжает черный седан. Он не мог видеть сквозь тонированное стекло, но по какой-то причине знал, что Картер Грей находится внутри «Таун-кара». Возможно, это запах мужчины.
  
  Его догадка оправдалась, когда окно опустилось, и он встретился лицом к лицу с бывшим начальником разведки, новым обладателем Медали свободы и главным ненавистником Оливера Стоуна.
  
  Когда машина замедлила ход, чтобы повернуть на улицу, широкое лицо Грея в очках бесстрастно смотрело на него. Затем, улыбаясь, Грей поднял свою большую блестящую медаль так, чтобы Стоун мог ее видеть.
  
  Не имея собственной медали, Стоун решил дать Грею палец. Улыбка мужчины превратилась в рычание, и окно снова закрылось.
  
  Стоун повернулся и пошел обратно на свое кладбище, чувствуя, что поездка того стоила.
  
  
  
  
  
  Когда машина Картера Грея свернула на 17-ю улицу, за ней последовала другая машина. В то утро Гарри Финн приехал в Вашингтон. Он тоже слышал о большом дне Грея в Белом доме и, как Оливер Стоун, приехал повидать этого человека.
  
  В то время как Стоун рискнул здесь, чтобы продемонстрировать неповиновение человеку, которого он ненавидел, Финн пришел, чтобы продолжить разработку подходящего Stone Cold Дэвида Балдаччи.
  
  способ убить Грея.
  
  Поездка привела их из Вашингтона в Мэриленд, к прибрежному городу Аннаполису, расположенному на берегу Чесапикского залива. Он был известен, помимо прочего, своими крабовыми лепешками и тем, что здесь располагалась Военно-морская академия США.
  
  Грей недавно променял свою удаленную ферму в Вирджинии на уединенное место на скале с видом на залив. Поскольку он больше не работал в правительстве, его служба безопасности была намного меньше, чем была раньше. Тем не менее, поскольку он был бывшим директором Центральной разведки, он все еще получал ежедневные брифинги. И к нему приставили двух охранников, потому что его прошлая работа разозлила ряд врагов Америки, которым не хотелось бы ничего лучше, чем воткнуть пулю прямо между близко посаженными глазами Грея.
  
  Финн знал, что убить Грея будет намного сложнее, чем убить кого-то вроде Дэна Росса. Из-за сложности это была одна из бесчисленных поездок, которые он совершил на разведку Грея. Каждый раз он использовал другой автомобиль, арендованный под вымышленными именами, и переодевался, чтобы избежать профилирования. И даже если он потерял «Таункар» в пробке, он знал, куда он едет. Он отломил хвост только тогда, когда машина выехала на частную гравийную дорогу и направилась к дому Грея и скалам, где на глубине тридцати футов воды залива грохотали о твердые камни.
  
  Позже, используя бинокль дальнего действия, сидя на дереве, Финн увидел в задней части дома Грея вещь, которая позволила ему убить человека. Он даже улыбнулся, когда в его голове быстро сложился план.
  
  Той ночью он взял свою дочь Сьюзи на тренировку по плаванию. Сидя на трибуне и гордо глядя, как ее маленькое тело в идеальной форме скользит по бассейну, он представлял последние несколько секунд жизни Картера Грея. Все это того стоит.
  
  Он отвез свою дочь домой, помог уложить ее и ее десятилетнего брата Патрика в постель, поссорился со своим подростком, а затем выстрелил в обруч с мальчиком на подъездной дорожке к их дому, пока оба не вспотели и не засмеялись. Позже он занялся любовью со своей женой Амандой, которую все называли Мэнди, и, беспокойный, встал около полуночи и собрал школьные обеды на следующий день. Он также подписал разрешение на то, чтобы его старший из них, Дэвид, отправился в предстоящую экскурсию в Капитолий США и другие достопримечательности в центре города. В следующем году Дэвид будет ходить в среднюю школу, и Финн и Мэнди водили его на несколько дней открытых дверей. Дэвид любил математику и естественные науки. «Скорее всего, он станет инженером», - подумал Финн. Будучи также склонным к механике, Финн почти прошел по этому пути, прежде чем его жизнь сделала небольшой поворот. Он поступил на флот и быстро поднялся до элитного статуса.
  
  Финн был бывшим морским котиком с опытом работы в спецназе и боевым дежурством в своем резюме. И он обладал уникальными навыками иностранного языка из школы погружения в Калифорнии, где он провел большую часть своей жизни, изучая арабский, а затем приобрел диалекты, которым школа не учила его, когда он находился на земле в этой части мира. На своей нынешней работе он много путешествовал, но также много бывал дома. Он почти никогда не пропускал спортивные или крупные школьные мероприятия. Он был рядом со своими детьми в надежде, что они будут рядом с ним позже. Он чувствовал, что это лучшее, что может сделать родитель.
  
  Он закончил обеды, пошел в свою небольшую комнату, закрыл дверь и начал составлять твердые планы относительно Картера Грея. С практической точки зрения это не отражало его конфронтации с Дэном Россом. И все же Финн никогда не вбивал круглый колышек в квадратное отверстие. Даже убийцы должны были быть гибкими; на самом деле, пожалуй, самый гибкий из всех.
  
  Взгляд Финна остановился на фотографиях трех его детей, которые сидели на его столе в передней части стола. Рождение и смерть. У всех было то же самое. Вы начали дышать на одном конце и остановились на другом. То, что вы делали в промежутке, определяло, кем и чем вы были. Тем не менее Гарри Финн понимал, что его будет ужасно трудно классифицировать. Иногда даже он этого не понимал.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 6
  
  
  
  АРЕНДОВАННЫЙ АВТОМОБИЛЬ подъехал к воротам кладбища, когда Оливер Стоун заканчивал какие-то работы. Когда он стряхнул штаны и взглянул в эту сторону, у него возникло чувство дежавю. Она делала это с ним раньше, но в конце концов вернулась. Почему-то Стоун не думал, что дама позволит этому повториться. Он должен будет посмотреть, что он может с этим поделать, потому что он не хотел ее терять.
  
  Аннабель Конрой вышла из машины и прошла через открытые ворота. Ее длинное черное пальто развевалось на ветру, обнажая коричневую юбку до колен и ботинки; ее волосы были спрятаны под широкополой шляпой с широкими полями. Стоун закрыл дверь небольшого сарая возле своего коттеджа и запер ее на замок.
  
  Он сказал: «Милтон сказал мне, что ваша поездка в Бостон была очень успешной. Я не верю, что слышал слова «блестящий»,
  
  «удивительный» и «невозмутимый» использовались много раз при описании человека. Надеюсь, ты узнаешь себя ».
  
  «Милтон сделал бы большой афер. Не то чтобы я рекомендовал эту жизнь всем, о ком действительно заботился ».
  
  - Еще он сказал, что на обратном пути ты выглядел обеспокоенным. Что-то случилось?"
  
  Она взглянула на его коттедж. «Мы можем поговорить внутри?»
  
  Было бы очень щедро описать интерьер коттеджа Стоуна как спартанский. Несколько стульев, несколько странных столов, провисшие полки с книгами на нескольких языках и старый, изъеденный червями письменный стол партнера, вместе с небольшой кухней, спальней и крошечной ванной, очерченными примерно на 600 квадратных футов, составляли все жилище мужчины. след.
  
  Они сели возле пустого камина на два самых удобных стула, то есть единственные с мягкой обивкой.
  
  «Я пришел сюда, чтобы сказать вам, что уезжаю. И после всего, что произошло, я чувствую, что должна тебе объяснить », - сказала она.
  
  «Ты мне ничего не должен, Аннабель».
  
  "Не говори так!" - огрызнулась она. «Это и так достаточно сложно. Так что выслушай меня, Оливер.
  
  Он сел, скрестил руки и стал ждать.
  
  Она вытащила газетную статью из кармана пиджака и передала ему. «Прочтите это в первую очередь».
  
  «Кто этот Энтони Уоллес?» - спросил он после того, как закончил.
  
  «Кто-то, с кем я работала», - неопределенно сказала она.
  
  «С кем-то, с кем вы работали над мошенничеством ?»
  
  Она рассеянно кивнула.
  
  «Трое человек убиты?»
  
  Аннабель встала и начала ходить. «Это то, что сводит меня с ума. Я сказал Тони залечь на дно и не показывать наличные. Но что он сделал? Он сделал прямо противоположное, и теперь мертвы трое невинных людей, которых не должно было быть ».
  
  Стоун постучал по бумаге. «Что ж, судя по всему, ваш мистер Уоллес скоро сделает из него квартет».
  
  «Но Тони не был невиновен. Он точно знал, во что ввязывается ».
  
  "И что именно это было?"
  
  Она перестала ходить. «Оливер, ты мне нравишься и я уважаю тебя, но это немного. . . »
  
  «Незаконно? Надеюсь, вы понимаете, что для меня это не было большим шоком ».
  
  "И это вас не беспокоит?"
  
  «Я сомневаюсь, что что-то из того, что вы могли бы сделать, превзошло бы то, что я видел в жизни».
  
  Она склонила голову. "Видно или сделано?"
  
  «Кто за тобой охотится и почему?»
  
  «Это не твое дело».
  
  «Это если вы хотите, чтобы я вам помог».
  
  «Я не ищу помощи. Я просто хотел, чтобы вы поняли, почему мне нужно уйти ».
  
  «Вы действительно думаете, что будете в большей безопасности в одиночку?»
  
  «Думаю, без меня тебе и остальным будет намного безопаснее».
  
  «Я не об этом спрашивал».
  
  «Раньше у меня было много пробок, и мне всегда удавалось выбраться из них».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Выбраться из такой тесной пробки?" Он взглянул на газету. «Этот человек, кажется, не дурит».
  
  «Тони совершил большую ошибку. Я не собираюсь этого делать. Я лежу на дне столько, сколько потребуется, и как можно дальше отсюда.
  
  «Но вы не знаете, что Тони мог им сказать. У него была какая-то информация, которую можно было бы использовать, чтобы выследить вас? »
  
  Аннабель устроилась на краю приподнятого очага камина. «Может быть», - кратко сказала она. «Наверное, - поправила она.
  
  «Тогда это еще одна причина не идти на это в одиночку. Мы можем помочь защитить вас ».
  
  «Оливер, я ценю это чувство, но ты понятия не имеешь, во что ввязываешься. Этот парень не только мерзавец с кучей денег и мускулов за спиной, но, вдобавок ко всему, то, что я сделал, было незаконным. Вы бы укрывали преступника, рискуя своей жизнью ».
  
  «Не в первый раз по обоим пунктам», - ответил он.
  
  «Кто это ты?» - многозначительно спросила она.
  
  «Вы знаете все, что вам нужно знать обо мне».
  
  «И я думал, что я лгун мирового класса».
  
  «Мы зря теряем время, расскажи мне о нем».
  
  Она потерла свои длинные тонкие пальцы, глубоко вздохнула и сказала: «Его зовут Джерри Бэггер. Ему принадлежит казино Помпеи, самое большое в Атлантик-Сити. Много лет назад он был изгнан из Лас-Вегаса, потому что у него была плохая работа. Он буквально вырвал бы вам кишки, если бы вы попытались украсть пятидолларовую фишку казино ».
  
  "И от чего ты, эм, избавил его?"
  
  «Зачем тебе это нужно знать?»
  
  «Важно знать, какая мотивация у мужчины, чтобы пойти за вами».
  
  «Сорок миллионов долларов. Думаешь, это его мотивирует?
  
  "Я впечатлен. Не похоже, что Баггера легко обмануть.
  
  Аннабель позволила себе коротко улыбнуться. «Должен признать, это была одна из моих лучших афер. Но Джерри также очень опасен и не совсем в здравом уме. Если он даже думает, что кто-то мне помогает, этим человеком мог бы быть и я. Он получит то же лечение: смерть от боли, сильная боль ».
  
  «У вас нет причин полагать, что он знает, что вы в Вашингтоне?»
  
  "Нет. Тони понятия не имел, что я приду сюда. Остальные тоже.
  
  «Значит, в команде аферистов есть и другие? Баггер может добраться до них.
  
  "Он может. Но, как я уже сказал, они тоже не знают, что я здесь ».
  
  Стоун медленно кивнул. «Конечно, мы не можем быть уверены в том, что Баггер действительно знает или чего не знает на данный момент. Я уверен, что в публичных подробностях нашего небольшого приключения с участием Библиотеки Конгресса не было твоего имени или фотографии. Однако мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нет ничего, что могло бы помочь ему выследить вас ».
  
  «Мой первоначальный план состоял в том, чтобы отправиться в южную часть Тихого океана».
  
  Стоун покачал головой. «Беглецы всегда направляются в южную часть Тихого океана. Вероятно, это первое, что проверит Баггер ».
  
  «Ты издеваешься надо мной, правда?»
  
  «Отчасти да. Но только частично ».
  
  «Так ты действительно думаешь, что мне следует остаться здесь?»
  
  "Я делаю. Я полагаю, вы хорошо заметили следы. Никаких троп, ведущих сюда, имен, поездок, телефонов, друзей? »
  
  Она покачала головой. «Прибытие сюда было в значительной степени спонтанным делом. И все под псевдонимом ».
  
  «Разумнее было бы узнать как можно тише то, что знает Баггер».
  
  «Оливер, ты не можешь даже приблизиться к этому парню. Это было бы самоубийством ».
  
  «Я знаю, как смотреть, так что позволь мне начать поиски».
  
  «Я никогда раньше не просил никого помочь мне».
  
  «Мне потребовались десятилетия, прежде чем я смог попросить кого-нибудь помочь мне».
  
  Она выглядела озадаченной. «Но ты рад, что сделал это?»
  
  «Это единственная причина, по которой я сейчас жив. Переезжайте из своего отеля в другой. Я полагаю, у тебя есть деньги.
  
  «Наличные - не проблема». Она встала и направилась к двери, но повернула назад. «Оливер, я ценю это».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Будем надеяться, что ты сможешь сказать это, когда все закончится».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 7.
  
  
  
  «ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО Я ДУРА?» - закричал Джерри Бэггер. Шеф казино прижал руку к горлу другого человека, прижав его к стене в роскошном офисе Баггера на двадцать третьем этаже казино Помпеи. Шторы были закрыты. Баггер всегда закрывал шторы, когда собирался либо стукнуть желающую даму на своем диване, либо вышибить дерьмо из того, кто этого заслуживает. Он считал, что эти вопросы всегда следует держать в секрете. Для него это было делом чести.
  
  Мужчина не ответил на вопрос Бэггера главным образом потому, что не мог дышать. Однако Баггер не ждал ответа. Его первый удар попал парню по носу и сломал его. Второй выбил передний зуб. Мужчина в слезах упал на пол. На всякий случай Бэггер ударил его ногой в живот. Из-за этого избитого парня вырвало на ковер. Когда рвота распространилась по дорогой инкрустированной шерсти, собственным силам безопасности Баггера пришлось снять своего разъяренного босса с упавшего человека, прежде чем был нанесен реальный ущерб.
  
  Парня увезли, он плакал, истекал кровью и бормотал, что ему жаль. Баггер сел за стол и потер сломанные костяшки пальцев. Взглянув на своего начальника службы безопасности, он зарычал: «Бобби, принеси мне еще писанок, подобных тому, кто говорит, что что-то знает об Аннабель Конрой, и в конечном итоге пытается встряхнуть меня, кормя меня мешком дерьма, клянусь Богом, я убьет вашу мать. И мне нравится твоя мать, но я убью ее. Ты меня слышишь ! »
  
  Крепкий темнокожий начальник службы безопасности отступил на шаг и нервно сглотнул. «Больше никогда, мистер Баггер. Простите, сэр.
  
  Мне правда очень жаль.
  
  «Всем жаль, но никто ни черта не делает, чтобы достать мне эту сучку, не так ли?» - взревел Баггер.
  
  «Мы думали, что у нас есть зацепка. Хороший."
  
  «Вы думали? Вы думали? Что ж, тогда тебе стоит перестать думать.
  
  Баггер нажал кнопку на своем столе, и шторы открылись. Он вскочил и посмотрел в окно. «Она взяла у меня сорок миллионов долларов. Это может испортить весь мой бизнес, понимаете? У меня недостаточно резервов для выполнения госрегулирования. У вас здесь есть правительственный прилавок с фасолью, глядя на мои книги, он мог бы меня отключить. Мне!
  
  Раньше вы могли расплачиваться с этими засранцами, но теперь, когда вокруг творится вся эта антикоррупционная и этическая чушь, вы больше не можете этого делать. Вы помните мое слово, эта чушь о полном разглашении уничтожит великую страну ».
  
  «Мы найдем ее, босс, и вернем деньги», - заверил его начальник службы безопасности.
  
  Баггер, похоже, не слушал. Глядя на улицу далеко внизу, он сказал: «Я всюду вижу эту суку. В моих снах, в еде, когда я бреюсь, она в моем зеркале. Черт, даже когда я протекаю, ее лицо в унитазе смотрит на меня. Это сводит меня с ума! »
  
  Он сел на диван и успокоился. «Что нового о нашем мальчике Тони Уоллесе?»
  
  «У нас есть кто-то внутри больницы в Португалии. Джерк все еще в коме. Но даже если он выйдет из этого, там ничего нет. Наш источник говорит, что этот парень постоянный дебил ».
  
  «Если вы спросите меня, он был дебилом задолго до того, как мы до него добрались».
  
  «Знаешь, босс, нам, наверное, следовало просто убить его, как всех остальных».
  
  «Я дал ему слово. Он сказал мне то, что знал, он должен жить; это была сделка. Но в моей книге мертвый мозг означает, что вы все еще живы. Многие люди так живут сорок, пятьдесят лет. Это как быть младенцем, пока тебе не исполнится восемьдесят. Кормите через трубку, вытирайте задницу каждый день и играйте с кубиками. Конечно, это не такая уж большая жизнь, но я не отступил от своего слова. Люди могут сказать, что я жестокий, у меня плохой характер и все такое дерьмо, но они никогда не могут указать на хоть один случай, когда я когда-либо сдерживал свое слово. Ты знаешь почему?"
  
  Начальник службы безопасности осторожно покачал головой, явно не зная, хочет ли его босс ответа или нет.
  
  «Потому что у меня есть стандарты, вот почему. А теперь убирайся отсюда ».
  
  Оставшись в одиночестве, Баггер сел за свой стол и обхватил голову руками. Он никогда никому в этом не признается, но к ненависти, которую он испытывал к Аннабель Конрой, примешивалось искреннее, хотя и неохотное, восхищение. «Аннабель», - сказал он вслух. «Вы, без сомнения, величайший аферист в мире. Было бы приятно работать с вами. И ты, наверное, была лучшей задницей, на которую я когда-либо давал руку. Так что жаль, что ты был настолько глуп, что взял меня, потому что теперь я должен убить тебя. Я должен привести вас в пример. И это пустая трата, но так и должно быть ».
  
  Бэггера взбесила не только потеря сорока миллионов. С тех пор, как известие об успешном мошенничестве просочилось в Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  В конце концов, в его казино мошенники стали гораздо более наглыми. Убытки быстро росли. И его конкуренты и деловые партнеры также не были так уважительны, как раньше, чувствуя, что Баггер уже не на вершине своей игры, что он уязвим. На звонки не сразу отвечали. Действия, на которые он всегда мог рассчитывать, теперь не всегда удавались.
  
  «Пример», - снова сказал Баггер. «Чтобы показать этим засранцам, что я не только нахожусь на вершине, но и становлюсь сильнее с каждым днем. И я найду вас, леди. Я найду тебя."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 8.
  
  
  
  КОНТАКТ, предложенный Оливером Стоуном, был почетным членом Клуба верблюдов по имени Алекс Форд, агент секретной службы. Двое мужчин полностью доверяли друг другу, и Стоун знал, что это единственное место, куда он может обратиться за скрытой информацией.
  
  «Это как-то связано с той женщиной, с которой вы работали? Ее звали Сьюзен, верно? - спросила Алекс, когда позвонил Стоун и передал свой запрос.
  
  «Это не имеет к ней никакого отношения», - солгал Стоун. «Она действительно скоро уезжает из города. Это связано с чем-то еще, чем я занимаюсь ».
  
  «Для кладбищенского работника ты много делаешь».
  
  «Это сохраняет меня молодым».
  
  «Бюро тоже может помочь. После того, что вы сделали для них в прошлый раз, они должны вам. Когда вам нужно знать? »
  
  «Как только ты сможешь что-нибудь получить».
  
  «Просто чтобы вы знали, я слышал об этом парне Джерри Бэггере. Министерство юстиции уже давно пытается что-то на него натянуть ».
  
  «Я уверен, что внимание заслужено. Спасибо, Алекс. "
  
  Позже той же ночью Рувим Роудс и Калеб Шоу посетили Стоуна в его коттедже. Калеб пребывал в полной нерешительности.
  
  «Они спросили меня, но я не знаю, соглашаться я или нет. Я просто не знаю, - причитал он.
  
  «Итак, Библиотека Конгресса хочет, чтобы вы стали директором Отдела редких книг», - сказал Стоун. «Звучит как отличное продвижение по службе, Калеб. Что решать? »
  
  Калеб сухо сказал: «Ну, учитывая тот факт, что должность стала доступна только потому, что бывший директор был ужасно убит в помещении, а исполняющий обязанности директора после него перенес нервный срыв из-за того, что там произошло, это действительно дает одну паузу».
  
  Рувим прорычал: «Черт, Халев, дерзай. Я имею в виду, кто будет связываться с таким прекрасным молодым оленем, как ты?
  
  Калеба, которому было за пятьдесят, он был среднего роста и немного пухленький, без тени атлетизма или личного мужества, этот комментарий не развеселил.
  
  «Ты сказал, что это больше денег», - напомнил ему Стоун. «На самом деле гораздо больше».
  
  «Да, но если это только означает, что я могу позволить себе похороны получше, я не уверен, что мне это интересно».
  
  Рувим грубо добавил: «Но когда ты умираешь, ты умираешь, зная, что тебе есть что оставить своим друзьям. Теперь, если это не настоящее утешение, я не знаю, что это такое ».
  
  «Почему я вообще потрудился узнать ваше мнение, я не знаю», - горячо сказал Калеб.
  
  Рувим обратил внимание на Стоуна. «Вы видели Сьюзен в последнее время?»
  
  Только Стоун знал настоящее имя Аннабель.
  
  «Она пришла на днях, но всего на несколько минут. Она успешно выполнила свою задачу с Милтоном. Товар вернулся на свое место ».
  
  «Я должен признать, - сказал Калеб. «Она сделала то, что обещала».
  
  Рувим сказал: «Теперь, если бы я мог просто заставить ее пойти со мной. У нее другие планы. Я не уверен, пытается ли она отмахнуться от меня или нет. Но я этого не понимаю. Смотри на меня. Что не любить?"
  
  Рувиму было около шестидесяти, у него была густая борода и темные вьющиеся волосы, смешанные с сединой до плеч. Ему было шесть футов пять дюймов и он строил игру на левый фланг НФЛ. Высоко титулованный ветеран войны во Вьетнаме и бывший офицер военной разведки, он сжег многие профессиональные мосты и чуть не погиб от таблеток и бутылки, прежде чем Оливер Стоун вернул его с обрыва. Теперь он работал на погрузочной платформе.
  
  «Я видел, где ваш« друг »Картер Грей получил медаль свободы, - сказал Калеб, недоверчиво взглянув на Рувима. «Поговорим о своих ирониях. Если бы этот человек поступил по-своему, вы двое были бы мертвы, а всех нас окунули бы в воду в какой-нибудь камере пыток, управляемой ЦРУ.
  
  Рувим взревел, «В сотый раз он воды- интернат , а не вода макая.»
  
  «Ну, как бы там ни было, он мерзкий человек».
  
  «На самом деле он человек, который считает, что его путь правильный, и он, конечно, не одинок в этом убеждении», - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я спустился в Белый дом и проводил его после того, как он получил свою награду».
  
  «Вы ходили в Белый дом?» - воскликнул Калеб.
  
  «Ну, он показал мне свою медаль, и я как бы помахал ему рукой ».
  
  «Что, вы двое теперь лучшие друзья?» - добавил Рувим, фыркнув. «От человека, который несколько раз пытался тебя убить?»
  
  «Он также кое-кого спас для меня», - тихо сказал Стоун.
  
  "Не хочешь это объяснить?" - с любопытством спросил Рувим.
  
  "Нет."
  
  Кто-то постучал в его дверь. Стоун встал, чтобы ответить, подумав, что это может быть Милтон или Аннабель.
  
  Стоун заметил, что мужчина у двери был одет в темный костюм и держал под курткой пистолет. Он протянул Стоуну листок бумаги и ушел. Стоун открыл записку.
  
  Картер Грей хотел, чтобы Стоун навестил его в своем доме через два дня после сегодняшнего дня. Его заберет машина. Похоже, не было возможности отказаться от команды. Когда он сказал остальным, Калеб сказал: «Оливер, ты не пойдешь».
  
  «Конечно, я», - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 9
  
  
  
  ГАРРИ ФИНН В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ потреблял кислород и выглядывал из своего специально разработанного головного убора. Они летели так быстро, что смотреть было не на что. Бушевала буря, и те, кто находился на палубе лодки, без сомнения промокали и толкались. Там, где был Финн, было не лучше. Еще раз продемонстрировав свою склонность к необычным решениям в транспортировке, он был прикреплен к борту корабля очень плотным шаром у кормы с помощью поддерживающего устройства, недоступного для публики. Он обнаружил шов во внешнем периметре видеонаблюдения и наблюдения за людьми, и теперь он стал невидимым выступом на серо-металлической стороне военного корабля. Поездка была намного менее комфортной, чем грузовой отсек самолета. Фактически, несмотря на его особое приспособление, Финна дважды чуть не сбили с ног. Если бы он был там, его жизнь, вероятно, закончилась бы при ударе с двумя винтами, которые толкали корабль сквозь воду. Его поездка началась с того места, которое должно было быть высокозащищенным военным доком на военно-морской базе Норфолк. Тем не менее, «высокозащищенный» компонент полностью сломался, когда Гарри Финн столкнулся с одной из своих обширных маскировок и с его чувством принадлежности к любой ситуации, в которой он оказался.
  
  Лодка замедлилась и развернулась к левому борту большего судна. Финн позволил ей остановиться, прежде чем он ускользнул под воду, оттолкнувшись от лодки. За спиной у него был переброшен водонепроницаемый рюкзак, а на поясе - электронный глушитель, делавший его невидимым для любого оборудования слежения на борту любой лодки. Он нырнул еще дальше и направился под другой корабль, который плыл довольно низко в воде, и не зря. Он весил более 80 000 тонн, перевозил почти сотню самолетов и 6000 морских и воздушных военнослужащих, вмещал не один, а два атомных генератора и возвращал американскому налогоплательщику более 3 миллиардов долларов.
  
  Когда он добрался до места, ему потребовалось всего две минуты, чтобы прикрепить устройство к днищу корпуса корабля, а затем, держась подальше от массивных винтов, он вернулся к другой лодке, снова прикрепился и поехал. Он принял эту миссию в основном потому, что она дала ему некоторую практику для другой предстоящей задачи более личного характера. Он действительно думал о деталях этой работы, когда лодка, на которой он сидел, возвращалась на землю. После того, как судно пришвартовалось, он выскользнул из своего укрытия, подплыл к отдаленной части причала, выбрался из него и снял свое снаряжение. Он позвонил и позже явился в каюту дежурного офицера с высокопоставленным военным эскортом, члены которого в частном порядке поспорили, что никто не сможет сделать то, что только что сделал Финн: заложить бомбу в днище корпуса судна. ценимый военно-морским флотом авианосец « Джордж Вашингтон» класса «Нимиц», находившийся у берегов Вирджинии. Это была бомба, достаточно мощная, чтобы потопить авианосец и все находящиеся на его борту, а также самолеты на пару миллиардов долларов.
  
  На этот раз адмиралу Атлантического флота и всем нижестоящим его подчиненным был дан взрыв мощностью десять мегатонн от председателя Объединенного комитета начальников штабов, который оказался четырехзвездным армейским генералом. Этот человек с трудом мог скрыть свой восторг от того, что доставил эту аварию своему коллеге по флоту, оскорбление было настолько громким, что, как говорили, четыре звезды можно было услышать в Пентагоне почти в двухстах милях от него. Эта публичная порка подкреплялась присутствием министра обороны, который стоял в своем вертолете и ждал, сможет ли Гарри Финн справиться с этим. Тот факт, что этот человек одержал невероятную победу, несмотря на чрезвычайно высокие шансы, побудил секдеф немедленно предложить Гарри Финну место в своем штате.
  
  Министр внутренней безопасности не согласился с этим привлечением ценного подрядчика. Два члена кабинета министров пошли на это, как школьники на детской площадке, пока сам президент не вмешался с помощью защищенной видеоконференцсвязи и постановил, что Гарри Финн останется там, где он был, в качестве независимого подрядчика DHS. Побежденный и обиженный секдеф сел на свой личный вертолет и улетел обратно в Вашингтон.
  
  Гарри Финн остался в Норфолке, чтобы провести брифинг для группы разочарованных военно-морских сил безопасности. Хотя он всегда был вежливым и неизменно уважительным, его комментарии не были преуменьшены. Неудачи случались, вот как я это сделал, и вот что вам нужно сделать, чтобы настоящий террорист не сделал это по-настоящему.
  
  То, что Финн зарабатывал себе на жизнь, часто называлось «эритроцитами». Этот термин был придуман бывшим морским котиком, который помог запустить программу. Проект красных клеток был начат после войны во Вьетнаме по просьбе вице-адмирала для проверки безопасности военных объектов. После 11 сентября его расширили, чтобы проверить безопасность невоенных объектов на предмет проникновения террористов и других преступных организаций.
  
  Людям со специальными навыками Финна, почти все из которых ранее служили в армии, Дэвид Балдаччи поручил изобразить Каменный Холод.
  
  террористические ячейки и попытка преодолеть безопасность объекта. Часто проникновения проводились нетрадиционным способом, что также называется гуманизацией задачи. Это означало, что Финн и члены его команды будут подражать уровням навыков террористов, на которых они нападают. В настоящее время считалось, что мусульманские террористы не обладают высокой квалификацией. Даже после 11 сентября в американских разведывательных кругах не верилось, что такие террористические ячейки могут захватить крупный объект или сделать то, что Финн сделал той ночью с авианосцем. Они умели подрывать себя и других на публике или водить самолетами по небоскребам, но нападение на атомную электростанцию ​​или военный объект было совсем другой игрой.
  
  Однако, наконец, как политикам, так и высокопоставленным вооруженным силам пришло в голову, что мусульмане - не единственные потенциальные террористы в мире. Китай, Россия и другие страны бывшего советского блока, а также несколько стран в собственном полушарии Америки вполне могут захотеть причинить вред Соединенным Штатам. И у этих стран действительно была инфраструктура, персонал и доступ к разведывательной информации, чтобы совершить решительные и, возможно, успешные атаки на безопасные американские объекты. Таким образом, Финну было приказано вытащить все препятствия, использовать все свои навыки и новейшее оборудование, чтобы прорвать оборону флота. Так и было.
  
  Другие мужчины, в том числе несколько человек из групп красных ячеек, с которыми работал Финн, могли остаться на всю ночь, празднуя этот драматический триумф. Однако Финн не был похож на большинство людей. Он задержался в районе Норфолка еще на день по одной очень важной причине. Его старший сын, Дэвид, был в футбольной туристической команде, у которой был матч в этом районе. На следующий день после брифинга Финн присутствовал на матче своего сына, а затем тем же вечером отвез победившего - и в приподнятом настроении - Дэвида домой. Попутно говорили о школе, девочках, спорте. А затем Дэвид, которому в тринадцать лет был почти таким же ростом, как его отец, спросил отца: «Так что ты там делал? Это было связано с работой? »
  
  Финн кивнул. «У некоторых людей возникли проблемы с безопасностью, и они попросили меня спуститься и помочь им с этим».
  
  "Вы поняли это?"
  
  "Ах, да. Теперь все на одной странице. На самом деле это было не так сложно, как только проблемы были выявлены ».
  
  "Безопасность с чем?"
  
  «Разнообразие вещей. Ничего особенного ».
  
  «Так ты можешь мне об этом рассказать?»
  
  «Сомневаюсь, что вам это будет интересно. То же самое делают многие люди по всей стране. Единственное, что хорошо, это то, что мне не нужно каждый день сидеть за столом ».
  
  «Однажды я спросила об этом маму. Она сказала, что не уверена, что ты сделал.
  
  «Я думаю, твоя мать просто шутила над тобой».
  
  «Ты ведь не шпион?»
  
  Финн улыбнулся. «Ну, если бы я был на месте, я бы не сказал тебе».
  
  «Или, если бы ты это сделал, тебе пришлось бы убить меня, верно?» - смеясь, сказал Дэвид.
  
  «Все, что я делаю, это помогаю людям работать лучше, указывая на недостатки в их системах».
  
  «Как компьютерщик с ошибками? Значит, ты как отладчик ».
  
  "Точно. Как я уже сказал, довольно скучная вещь, но она хорошо оплачивается и позволяет держать еду на столе, который, кстати, кажется, вы съедаете около ста фунтов в день ».
  
  «Я растущий мальчик, папа. Эй, а вы знали, что отец Барри Уоллера преследовал парня в его полицейской машине по переулку и вырвал у него из руки пистолет после того, как этот чувак ограбил банк? Барри сказал, что этот парень чуть не застрелил своего отца ».
  
  «Работа полиции может быть очень опасной. Папа Барри - храбрый человек ».
  
  «Я рад, что ты не делаешь таких вещей».
  
  "Я тоже."
  
  «Так что продолжай заниматься своей скучной отладкой, папа». Дэвид игриво ударил отца по руке. «И держись подальше от неприятностей, а?»
  
  «Я сделаю это, сынок. Я сделаю это, - сказал Гарри Финн.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 10.
  
  
  
  Стоун и Алекс Форд встретились в знакомом для обоих мужчин месте, в парке Лафайет, напротив Белого дома. Здесь шестифутовый трехдюймовый Алекс охранял обитателя Овального кабинета в течение многих лет, и Стоун уважительно протестовал против этого же обитателя, как и против его предшественников, с другой стороны улицы. Двое мужчин сидели на скамейке возле статуи польского генерала, которого история помнила как надежного союзника американцев в их войне за независимость. Кроме того, он был мужчиной, можно было с уверенностью сказать, что вряд ли кто-либо из ныне живущих американцев узнает об этом или о нем позаботится.
  
  "Что у тебя есть для меня?" - сказал Стоун, глядя на папку, которую Алекс вытащил из аккуратного черного кожаного портфеля.
  
  «Я не был уверен, что вы ищете, поэтому решил бросить широкую сеть».
  
  «Прекрасно, Алекс, спасибо».
  
  Пока Стоун просматривал папку, Алекс изучал своего друга. «Как я уже говорил по телефону, Министерство юстиции давно интересуется Баггером, но ничего не может сделать. Я говорил об этом с Кейт. Она сказала, что Джастис не сдался, но если они не смогут в ближайшее время что-то на него повесить, им придется двигаться дальше. Даже у дяди Сэма ограниченные ресурсы ».
  
  «Как Кейт?» - спросил Стоун, имея в виду Кейт Адамс, адвоката юстиции, с которым встречалась Алекс.
  
  «Дела не сложились. Она встречается с кем-то другим ».
  
  "Мне очень жаль это слышать. Она замечательная женщина, - ответил Стоун.
  
  «Да, но только не женщина для меня или я мужчина для нее. Кстати о женщинах, где Адельфия? »
  
  Адельфия, странная женщина неопределенного происхождения и с интересным акцентом, была единственной протестующей, оставшейся в парке Лафайет, кроме Стоуна. Алекс давно подозревал, что она влюблена в его друга.
  
  «Я не видел ее какое-то время», - ответил Стоун. «Она даже сняла табличку».
  
  «Она была странной птицей».
  
  «Мы все странные птицы». Он закрыл папку и встал. "Благодарю. Это будет большим подспорьем ».
  
  «Джерри Бэггер, оператор казино на Джерси. Так ты подумываешь поиграть в азартные игры? "
  
  «Может быть, просто не так, как вы, наверное, себе представляете».
  
  «Судя по тому, что я слышал, Бэггер - настоящий псих с недоброжелательностью. Не тот парень, с которым можно шутить ».
  
  «Я не собираюсь делать что-либо подобное».
  
  Алекс тоже встал. «Даже в этом случае, стоит ли мне ждать еще одного телефонного звонка кавалерии в одиннадцатый час?»
  
  «Будем надеяться, что до этого не дойдет».
  
  «Видел, как наш любимый приятель Картер Грей получил медаль свободы. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не вызвать этого придурка и не сказать ему, чтобы он пошел к черту ».
  
  «Моя сила воли явно не такая сильная, как твоя». Затем Стоун объяснил, что он сделал.
  
  Выражение лица Алекса посветлело. "Вы не сделали!"
  
  "Да. И вдобавок ко всему Грей попросил меня навестить его сегодня вечером в его доме.
  
  "И ты идешь?"
  
  «Я бы не пропустил это».
  
  "Почему? Что он мог сказать, что вы хотели бы услышать?
  
  «У меня есть несколько вопросов, чтобы задать ему несколько вопросов. . . моя дочь."
  
  Выражение лица Алекса смягчилось, и он похлопал Стоуна по плечу. "Мне жаль. Мне очень жаль."
  
  «Жизнь такая, какая она есть, Алекс. Вам просто нужно принять это, потому что у вас нет другого выбора ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 11
  
  
  
  ЛОДКА, на которой в настоящее время ехал Гарри Финн, была не такой быстрой, как военно-морское судно, на котором он сидел раньше, но ее было более чем достаточно. Как и военные, люди, с которыми он сегодня приехал, понятия не имели о его присутствии. Он выбрал его, потому что они направлялись в том направлении, в котором он хотел.
  
  Ему придется вернуться домой другим путем, который он уже придумал. Он рассчитал время поездки и все время поглядывал на свои часы с подсветкой, ожидая, когда оторваться и плыть к берегу. Надвигалась буря, что было и хорошо, и плохо для его плана. Он пришел подготовленным; он всегда делал.
  
  Когда лодка приблизилась к тому месту, где он собирался ее покинуть, Финн задумался о последнем разговоре, который у него был со своей женой, Мэнди. Он только что закончил стрижку травы и вошел в душ. Она остановила его в спальне.
  
  «Дэвид сказал, что говорил с вами о вашей работе».
  
  "Верно. Он сказал, что вы сказали ему, что не знаете, чем я зарабатываю на жизнь.
  
  "Я не."
  
  «Вы знаете, как только я уволился из армии, я начал работать по контракту в Службе национальной безопасности».
  
  «Но Дэвид не может этого знать? И я не могу больше знать? »
  
  «Так просто лучше. Мне жаль. Но в этом вы должны мне поверить.
  
  «По крайней мере, когда вы были на флоте, я знал, во что ввязываюсь. Что они просят тебя сделать сейчас? »
  
  Он обнял ее за талию. «Как я уже говорил вам раньше, я помогаю сделать нас безопаснее. Там много дыр. Моя работа - залатать их, сделать нас сильнее. Это даже отдаленно не опасно ».
  
  Напряжение было ясно на ее лице. «Если это даже отдаленно не опасно, почему ты не можешь мне сказать?»
  
  «Я просто не могу».
  
  «Ты никогда не был болтуном, не так ли?»
  
  «Я всегда считал, что это одна из тех вещей, которые ты любил во мне больше всего».
  
  И они оставили все как есть. Мэнди никогда бы не узнала, что он незаконно летал в грузовых отсеках коммерческих самолетов и без малейшего разрешения ездил на корпусах военных кораблей, потому что какой супруг должен был знать такие вещи? И она никогда не узнает о Дэне Россесе этого мира и судьбах, постигших их. Или Картера Грейса, который когда-то держал все карты, но больше не держал.
  
  Тем не менее, Гарри Финн все еще беспокоился; он был безупречно честным человеком, которому не нравилось что-либо скрывать от женщины, которую он любил, с тех пор, как почти пятнадцать лет назад увидел ее прогулкой по кампусу колледжа. Тогда он был в отпуске и навещал друга после того, как вернулся из командировки за границу. Он всегда был застенчивым и в некотором роде интровертом - черта, которая хорошо ему зарекомендовала себя в его военной карьере. Его работа требовала недель или даже месяцев вдумчивой и кропотливой подготовки, за которыми следовали секунды подпитываемого адреналином хаоса, посреди которого ему приходилось действовать с сводящим с ума и смертельным спокойствием. Он преуспел на обоих концах этого требовательного диапазона.
  
  Тем не менее, в тот день, когда он увидел, как бывшая Аманда Грэм идет по лужайке в джинсовых шортах и ​​сандалиях с открытым носком, со светлыми волосами до талии и с лицом, более прекрасным, чем он когда-либо видел раньше, он подошел прямо к дому. молодая женщина и пригласил ее на ту же ночь. Сначала она отказалась, возможно, обиделась на то, что он поверил, что она будет свободна в такой короткий срок. Но Финн был настойчивым. Он получил свидание и свою жену. Финн оторвался от военно-морского флота в США, и они с Мэнди поженились сразу после ее окончания. Менее чем через год приехал Дэвид, а за ним Патрик и Сьюзи. Они были очень счастливой парой. Они вырастили хороших детей, детей, которые изменили бы мир к лучшему, возможно, лишь незначительно, но, тем не менее , положительно .
  
  Финн понятия не имел, почему у него были некоторые из своих самых глубоких размышлений, когда он делал невероятно сумасшедшие вещи, например, катался по бортам лодки на высокой скорости, но он знал.
  
  Он посмотрел на часы, затянул ремешок водонепроницаемой сумки, которую носил через плечо, и приготовился к следующему шагу. Это была сложная задача - отказаться от езды на скорости и избежать болтов на корме. Потому что, когда он отпустил, была явная вероятность, что если он недостаточно сильно ударится от направления, в котором плыла лодка, и не войдет достаточно глубоко в воду, его последним воспоминанием будут реквизиты, жестоко рассекающие его туловище. в двоем.
  
  Он свернул ноги и прижал их к борту лодки. Считая до трех, он пнул изо всех сил Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  о корпус лодки и нырнул наружу, а затем вниз, даже когда он почувствовал силу винтов, тянущих его к корме. Он поднялся на поверхность и увидел, как гаснут ходовые огни корабля. Он огляделся, быстро сориентировался и уплыл к скалам.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 12
  
  
  
  ДЖЕРРИ БЭГГЕР больше никогда не выезжал из Атлантик-Сити. У него был собственный Learjet, но он редко им пользовался. Последней поездкой на нем был смертельный визит к несчастному Тони Уоллесу в Португалию. Когда-то у него была яхта, но он продал ее, когда обнаружил, что легко заболевает морской болезнью, что стало затруднением для человека, гордившегося своей выносливостью.
  
  Более того, он редко покидал свое казино. Это было действительно единственное место, где он чувствовал себя комфортно в эти дни.
  
  По иронии судьбы, Баггер родился не в Вегасе или Джерси. Напористый, сообразительный городской мальчик впервые увидел свет в Вайоминге, на ранчо, где его отец работал за что-то меньшее, чем минимальная заработная плата. Его мать погибла в первый день Баггера из-за осложнений беременности, с которыми любая больница могла бы легко справиться. Но в радиусе трехсот миль не было больницы, поэтому она умерла. Отец Баггера присоединился к ней восемнадцать месяцев спустя после несчастного случая с виски и сварливой лошадью.
  
  Владелец ранчо в Вайоминге не был заинтересован в воспитании внебрачного ребенка - мать и отец Баггера не удосужились жениться, - и его отправили в семью матери в Бруклин. Именно в тесноте этого плавильного котла Нью-Йорка, а не на широких просторах Вайоминга, Баггер должен был быть и процветал.
  
  В конце концов он вернулся на запад. После пятнадцати лет двадцатичасового рабочего дня, безостановочной суеты и риска, а затем почти десятки раз почти потерявшего все, что у него было, у него появилось собственное казино. И вскоре дела пошли так хорошо, что он начал печатать деньги. Затем его вспыльчивость взяла верх, и в конце концов он был изгнан из Вегаса и ему приказали никогда не возвращаться. Он выполнил эту просьбу, хотя каждый раз, когда он пролетал над ней, он выглядывал в иллюминатор самолета и торжественно переворачивал весь штат Невада.
  
  Баггер покинул свой пентхаус и спустился на частном лифте на этаж казино. Там он прошел через море игровых автоматов, игровых столов и комнат для ставок на спорт, где игроки, от новичков до опытных, сбросили гораздо больше денег, чем они когда-либо вернут. Каждый раз, когда он замечал скучающего ребенка, сидящего на полу, а их родители парили поблизости, кормя их ведрами пятак в прорези - их руки почернели от процесса, - Бэггер заказывал, чтобы ребенку принесли еду, книги и видеоигры, и он делал это. вложить в руку 20-долларовую купюру. Затем он звонил, и кто-нибудь из Помпеи немедленно противостоял родителям и напоминал им, что, хотя детям разрешено находиться в казино, они не могут находиться на игровых площадках.
  
  Бэггер раздавил бы любого взрослого, перешедшего через него, но с детьми нельзя было связываться. Ситуация изменится, когда им исполнится восемнадцать - тогда все были честны, - но до тех пор дети были под запретом. По его мнению, быть взрослыми - это хреново, так что пусть маленькие панки наслаждаются временем, когда они еще не выросли. В основе этой философии мог лежать тот факт, что у Джерри Бэггера никогда не было детства. Бедный по грязи, он впервые сбежал из бруклинского многоквартирного дома в возрасте девяти лет и никогда не оглядывался назад. Эта тяжелая жизнь была главной причиной его успеха, но шрамы оставались глубокими. Настолько глубоко, что он больше о них даже не думал. Они просто сделали его тем, чем он был.
  
  На прогулке Баггер сделал три таких звонка детям, оставленным на игровой площадке их родителями, каждый раз качая головой. «Неудачники», - пробормотал он. Джерри Бэггер никогда ни на что не ставил ни цента. Это было для лохов. Он был многим, но дурак не был одним из них. Эти идиоты будут кричать и прыгать после победы сто баксов, забывая , что они выброшены две сто баксов за эту привилегию. И все же эта странная психологическая причуда, которой обладали люди, сделала Бэггера богатым, так что он не жаловался.
  
  Он остановился у одного из баров и приподнял бровь, глядя на официантку, которая поспешила принести ему обычную клубную газировку с лаймом. Ни он, ни его сотрудники никогда не употребляли алкоголь в казино. Он сидел на барном стуле и наблюдал, как Помпеи работают с максимальной эффективностью. Здесь представлены все возрастные группы. И подлых рабочих мест было предостаточно, как он знал по многолетнему опыту. Не было ни одной категории психов, которые хоть раз заходили в его казино. По правде говоря, Баггер относился к ним лучше, чем к «нормальным» людям.
  
  Он посмотрел на молодоженов в свадебных нарядах. Помпеи предлагали скидку, без чаевых для тех, кто хотел жениться, которые предоставляли стандартный номер с прочным новым матрасом, дешевый букет цветов, услуги должным образом лицензированного министра, ужин, напитки и двойной массаж, чтобы избавиться от изгибов от всего этого траха. И, что самое главное, сделка предоставила фишки для казино на пятьдесят долларов. Баггер не был заинтересован в поощрении любви; по опыту он знал, что эти пятьдесят баксов бесплатных фишек обычно превращаются в двухтысячную прибыль для дома к концу длинных выходных, даже с учетом бесплатных подарков.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Пара, за которой он наблюдал, казалось, изо всех сил пыталась заглотить языки друг друга. Баггер поморщился при виде этого публичного показа. «Снимите комнату», - пробормотал он. «Это самая дешевая вещь, которую вы найдете в этом городе, кроме выпивки. И секс.
  
  Баггер никогда не был женат, главным образом потому, что никогда не встречал женщины, которая могла бы заинтересовать его. Аннабель Конрой был взят в плен и провел его интерес. Она была неописуемой. Он хотел проводить с ней все свое время. Фактически, прежде чем он узнал, что она обманула его, он задавался вопросом, нашел ли он, наконец, после всех этих лет женщину, которую он мог бы проводить по проходу. Теперь это казалось безумием, учитывая то, что случилось, как она его облажала. И все же при всем этом Бэггеру пришлось только усмехнуться. Какая бы картина из этого была. Он и Аннабель как муж и жена? Что за ухо.
  
  А потом, как это часто бывает, Джерри Бэггеру пришла в голову блестящая идея, хотя он даже не пытался ее реализовать.
  
  Он допил газировку и вернулся в свой офис, чтобы сделать несколько телефонных звонков, чтобы узнать одну вещь. Когда она обманывала его, Аннабель сказала ему, что никогда не была замужем и не имела детей. Но что, если на самом деле Аннабель Конрой была замужем? Потому что, если она когда-либо сказала «Да», это был прекрасный способ выследить женщину.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 13
  
  
  
  КАМЕНЬ ОТКАЗАЛСЯ ОТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГРЕЯ выпить. Двое мужчин устроились в удобном кабинете Грея, в котором было столько же книг на таком же количестве языков, сколько и в коттедже Стоуна, хотя здесь они хранились в гораздо более изысканном стиле.
  
  Стоун выглянул в длинное окно, выходившее на скалы, над водой.
  
  «Устали от фермерских хозяйств Вирджинии?» он сказал.
  
  «В молодости я мечтал стать моряком, увидеть мир с палубы корабля», - сказал Грей, держа свой виски, его широкое лицо странным образом компенсировалось парой узко посаженных глаз. Стоун хорошо знал, что в этой голове много чего.
  
  Грея нельзя было переоценить .
  
  «Амбиции молодого человека, может ли быть более мимолетная перспектива?» - лениво сказал Стоун. Темнота за окном была полной. Ни луны, ни звезд; приближающийся шторм скрывал небо.
  
  «Я никогда не думал, что Джон Карр склонен к философствованию».
  
  «Это покажет, как мало ты на самом деле знал меня. И я больше не использую Джона Карра. Он мертв. Я уверен, что вас проинформировали об этом много лет назад.
  
  Невозмутимо продолжил Грей. «Это место раньше принадлежало другому бывшему директору ЦРУ, который впоследствии стал вице-президентом. В нем есть все, что мне нужно, чтобы чувствовать себя комфортно и безопасно в старости ».
  
  «Я так рад за тебя», - сказал Стоун.
  
  «Я действительно удивлен, что вы пришли. После вашего маленького движения перед Белым домом?
  
  «Как, кстати, президент?»
  
  "Отлично."
  
  «Чувствовали ли вы какие-нибудь побуждения к убийству, когда он вонзил вам медаль? Или вы больше хотите убить человека?
  
  ”
  
  «Без прямого ответа на ваш нелепый вопрос обстоятельства меняются. Ничего личного. Ты должен знать это не хуже любого живого человека.
  
  «Дело в том, что я бы не был жив, если бы ты поступил по-твоему». Прежде чем Грей успел ответить, Стоун сказал: «У меня есть несколько вопросов, которые я хочу вам задать, и буду благодарен за ответы, правдивые».
  
  Грей отложил виски. "Все в порядке."
  
  Стоун отвернулся от окна, чтобы посмотреть на него. "Это просто?"
  
  «Зачем тратить оставшееся время на игры, которые больше не имеют значения? Я так понимаю, вы хотите знать об Элизабет.
  
  «Я хочу знать о Бет , моей дочери».
  
  «Я отвечу, что смогу».
  
  Стоун сел напротив него и минут двадцать задавал вопрос за вопросом. Его последний вопрос был озвучен с некоторым трепетом. «Она когда-нибудь спрашивала обо мне, о своем отце?»
  
  «Как вы знаете, сенатор Симпсон и его жена вырастили ее после того, как удочерили ее».
  
  «Но ты сказал мне, что привез их Бет, когда Симпсон еще работал в ЦРУ. Если бы она что-то сказала, конечно ...
  
  Грей поднял руку. "Она сделала. Фактически это было после того, как Симпсон ушел из ЦРУ и начал свою политическую карьеру. Поймите, она, возможно, уже упоминала что-то об этом раньше, но я впервые услышал о подобном вопросе. Они сказали ей за много лет до ее усыновления. Бет, похоже, не зацикливалась на этом. На самом деле, я не уверен, что она рассказывала об этом многим ».
  
  Стоун наклонился вперед. «Что она сказала о своих настоящих родителях?»
  
  «Честно говоря, вы должны знать, что она сначала спросила о своей матери. Девочки, понимаете, они хотят знать ».
  
  «Конечно, она должна знать о своей матери».
  
  «Они должны были быть деликатными, учитывая. . . Эм-м-м . . . обстоятельства смерти ее матери ».
  
  - Вы имеете в виду ее убийство . Люди, которые хотели меня убить ».
  
  «Как я уже говорил, я не имел к этому никакого отношения. Мне твоя жена искренне понравилась. И если честно, она была бы жива сегодня, если бы вы ...
  
  Стоун поднялся и уставился на него взглядом, который охладил даже Грея, который хорошо знал, сколько способов Джон Карр Стоун Холодный Дэвид Балдаччи
  
  может убить другого человека. И ни один человек, которого он когда-либо нанимал, не преуспел в этом лучше. «Мне очень жаль, Джон, я имею в виду Оливер. Я признаю, что это не твоя вина ». Он сделал паузу, пока Стоун медленно сел обратно. «Они рассказали ей немного о ее матери, уверяю вас, все положительно, и что она погибла в результате несчастного случая».
  
  "И я?"
  
  «Ей сказали, что ее отец был солдатом, убитым при исполнении служебных обязанностей. Я думаю, они даже забрали ее в твою могилу
  
  в Арлингтоне. Для своей дочери ты умер героем ». Грей сделал паузу и добавил: «Вас это устраивает?»
  
  То, как он это сказал, заставило Стоуна кое-что задуматься. «Это настоящая правда или правда в стиле Картера Грея, имея в виду кучу чуши, чтобы меня успокоить?»
  
  «По какой причине я мог бы солгать вам сейчас? Это уже не имеет значения, не так ли? Ты и я, мы больше не имеем значения ».
  
  «Почему ты пригласил меня сюда сегодня вечером?»
  
  В ответ Грей подошел к своему столу и взял папку. Он открыл ее и показал три цветные фотографии мужчин лет шестидесяти. Он поместил их одну за другой перед Стоуном. «Этот первый человек - Джоэл Уокер, второй - Дуглас Беннетт, а последний - Дэн Росс».
  
  «Эти имена ничего не значат для меня, как и эти фотографии».
  
  Грей вытащил из файла еще три фотографии, все намного более старые и черно-белые. «Думаю, вам они будут казаться более знакомыми. И имена тоже: Джадд Бингэм, Боб Коул и Лу Синчетти ».
  
  Стоун почти не слышал имен. Он смотрел на фотографии мужчин, рядом с которыми он жил, работал и чуть не умер на протяжении более десяти лет. Он взглянул на Грея.
  
  «Почему ты мне это показываешь?»
  
  «Потому что за последние два месяца все трое ваших бывших товарищей умерли».
  
  "Умер как?"
  
  «Бингема нашли в его постели. У него была волчанка. Вскрытие ничего необычного не обнаружило. Коул повесился. По крайней мере, так казалось, и полиция официально закрыла это дело. Чинчетти явно напился, споткнулся в бассейн и утонул ».
  
  «Это естественные причины для Бингема, самоубийство для Коула и несчастный случай с Чинчетти».
  
  «И вы не верите в это больше, чем я; трое мужчин из одного подразделения умерли с разницей в два месяца? »
  
  «Это опасный мир».
  
  «То, что мы оба слишком хорошо знаем».
  
  «Вы думаете, что их убили?»
  
  "Конечно."
  
  «И вы меня сюда пригласили, предупредить меня?»
  
  «Это казалось самым разумным поступком».
  
  «Но, как вы сказали, Джон Карр мертв. Кто хочет убить мертвого человека? »
  
  «У этих троих было отличное прикрытие. Чискетти был похоронен особенно глубоко. Если бы кто-то мог его найти, они бы узнали, что Джона Карра на самом деле нет в той коробке в Арлингтоне. Что он на самом деле очень живой человек, который называет себя Оливер Стоун ».
  
  "А что насчет тебя? Картер Грей был главным стратегом нашей маленькой группы. И все эти годы у тебя не было прикрытия ».
  
  «У меня есть защита. Вы этого не сделаете ».
  
  «Значит, вы меня справедливо предупредили». Каменная роза.
  
  «Мне очень жаль, что все закончилось так, как было. Ты заслужил лучшего ».
  
  «Не так давно вы были готовы пожертвовать мной и моими друзьями на благо страны».
  
  «Все, что я когда-либо делал, было на благо этой страны».
  
  - Во всяком случае, по крайней мере, как вы это определили. Не я."
  
  «Мы можем согласиться не соглашаться с этим».
  
  Стоун повернулся и вышел за дверь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 14
  
  
  
  ПОЧТА КАРТЕРА ГРЕЯ была проверена в удаленном центре, управляемом ФБР, а затем доставлена ​​ему вечером.
  
  Курьер подъехал должным образом, и письмо было передано одному из людей, которым поручено защищать Грея. Эти люди жили в коттедже примерно в ста ярдах от главного дома. Грей не соглашался, чтобы кто-либо жил с ним в доме, который был защищен системой безопасности последнего поколения.
  
  Грей открыл письма и пакеты, не обращая внимания ни на одну из них, пока не добрался до одного предмета. Конверт был красным, с почтовым штемпелем из Вашингтона, округ Колумбия. В нем была только одна вещь - фотография. Он посмотрел на фотографию, а затем на папку на своем столе. Казалось, его время пришло.
  
  Он выключил свет в своем кабинете и пошел в спальню. Он целовал фотографии жены и дочери, занимавшие почетные места на каминной полке. По гротескной иронии судьбы обе женщины погибли в Пентагоне 11 сентября. Он встал на колени, произнес свои обычные молитвы, а затем выключил свет.
  
  Снаружи, примерно в пятистах ярдах от дома, Гарри Финн опустил ночной прицел дальнего действия. Он видел, как Грей открыл красный конверт. Он хорошо разглядел лицо мужчины, глядя на фотографию. Грей знал. Подняться на отвесную скалу было непросто даже для Финна. Но это позволило ему зайти так далеко. И ему оставалось пройти совсем немного.
  
  Финн подождал еще час, чтобы Грей заснул, а затем скользнул к посту регулятора газа. Здесь был проложен газопровод именно потому, что Картер Грей предпочитал газовое отопление и приготовление пищи. Десять минут спустя давление газа, попавшего в дом Грея, погасло все сигнальные лампы и вырвало из строя встроенные системы безопасности. Через несколько секунд дом наполнился смертельным газом. Если бы он еще не спал, Грей мог бы почувствовать его запах, потому что коммунальная компания добавила запах газа без запаха в качестве предупреждения. Да, Грей мог почувствовать его запах, если бы не спал, но это все, что он мог сделать.
  
  Финн зарядил одну пулю в свою винтовку. Он выглядел довольно обыкновенно, за исключением того, что его нос был зеленого цвета. Он прицелился и выстрелил в длинное окно в задней части дома. Это был несложный выстрел. Пуля треснула стекло, и небольшое количество пороха, образующего пламя, в зажигательной пуле, в которую он стрелял, загорелось. Крыша была взорвана на десять футов, а стены были выбиты на дюжину футов со всех сторон. То, что осталось от крыши, упало прямо на бушующий огонь. В считанные секунды было трудно поверить, что там вообще был дом.
  
  Финн повернулся, чтобы бежать по запланированному пути побега, когда услышал крик и оглянулся. Один из охранников вышел из пансиона, его ударили горящим обломком, и он загорелся. Другого охранника не было. Не особо задумываясь об этом, Финн побежал вперед, схватил человека, который метался вокруг, и перекатил его по земле, потушив пламя. Затем он вскочил и побежал на полном ходу обратно к своему снаряжению возле поста регулятора газа. Он уже вернул давление в норму и снова запер дверцу доступа. Он схватил сумку и пистолет, бросился к скалам и бросил винтовку и другое снаряжение через край. Скоро прилив унесет их далеко в море.
  
  Финн отступил на несколько шагов и побежал к обрыву. Он вылетел в космос и резко упал, его тело приняло классическую форму для прыжков в воду. Он чисто ударился о воду, ушел под воду и снова всплыл. Он нанес сильный, отработанный удар и добрался до берега примерно в полумиле вниз. Здесь, в небольшом лесном массиве, он накрыл слоем листьев небольшой мотоцикл. Он прорезал бесчисленное множество обратных троп к главной дороге, а затем, наконец, свернул на небольшой переулок, где был припаркован фургон. Он вкатил байк в заднюю часть фургона, запрыгнул на водительское сиденье и умчался. Фургон и мотоцикл остались в частном гараже, который Финн содержал примерно в десяти милях от своего дома. Он поехал домой на своем «Приусе» и переоделся в гараже, прежде чем зайти в дом, положить грязную одежду в стиральную машину и включить машину.
  
  Через несколько минут он тихо направился наверх, глядя на своих детей. Мэнди спала; книга, которую она читала, все еще лежала у нее на груди. Он закрыл книгу, отложил ее и выключил лампу на ее прикроватной тумбочке, прежде чем лечь в постель. Финн мысленно вычеркнул Картера Грея из своего списка и перешел к следующему имени.
  
  Он посмотрел на свои руки. Несмотря на то, что он был в перчатках, они были слегка опалены от тушения огня на мужчине. Он намазал их льдом, а затем немного мазью на кухне, прежде чем подняться наверх. «Не делай этого снова, Гарри»,
  
  - прошептал он про себя, но по-прежнему заставлял жену стонать и немного покачиваться во сне. Он положил руку ей на голову и стал растирать ей волосы. Его покрасневшая рука и красивые светлые волосы его жены; странное сочетание внезапно сделало Финна Стоуна холодным от Дэвида Балдаччи
  
  он хочет бежать так быстро, как только может, как будто он может убежать от всего этого. Его прекрасная жена и трое их замечательных детей. Хороший дом, работа, которая ему нравилась, и в которой он был очень хорош. Его жизнь была наполнена вещами, которые он всегда хотел иметь. И с одной вещью, с которой он никогда не хотел сталкиваться. На самом деле это казалось нечестным. Но как он мог остановиться? С тех пор, как он себя помнил, она была вбитой ему в голову. Это стало для него больше, чем что-либо еще, даже больше, чем его роль мужа и отца. И это было единственное, что его по-настоящему пугало.
  
  Финн спрятал руки под одеяло и попытался заснуть.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 15
  
  
  
  «БЭГГЕР ДОЛЖЕН ТОНИ», - сказала Аннабель. Она не спала всю ночь и на рассвете позвонила своему бывшему партнеру Лео Рихтеру. Она даже не знала, в каком часовом поясе он находился, и ей было все равно.
  
  На другом конце телефона Лео выпрямился и почувствовал, как его последний прием пищи начал приближаться к нему. "О чем ты, черт возьми, говоришь?"
  
  «Тони облажался. Показал деньги, и Баггер выследил его. Баггер убил трех человек и оставил Тони умирать, превратив его мозги в кашу.
  
  - Что ж, тогда можешь поспорить, что маленькая ласка сдал нас. Почему нельзя просто убить Бэггера? Это так сложно? »
  
  Аннабель сказала: «Что, если Тони узнал мою фамилию? Вы сказали Фредди, может быть, Фредди сказал Тони. Или ребенок мог подслушать.
  
  «Я не знаю, что тебе сказать, Аннабель. Мы оба можем быть облажались, несмотря ни на что. В мошенническом мире очень много Аннабель и Лео, которые действуют на этом уровне ».
  
  «Если вы знаете, где находится Фредди, вы можете его предупредить».
  
  «Я сделаю все, что в моих силах. Слушай, ты хочешь, чтобы я с тобой познакомился? Попытаться вытащить нас из этого беспорядка? »
  
  - И сделать так, чтобы Джерри было проще собрать два по цене одного? Просто оставайся на месте, Лео, и копай как можно глубже. Она выключила телефон и села на кровать. Может, ей стоит прямо сейчас вложить свои миллионы в работу на нее.
  
  Просто используй его, чтобы бегать как в аду. Частный самолет, частный остров, много охраны. Это звучало заманчиво, но интуиция подсказывала ей, что это будет похоже на размахивание флагом перед быком. Она все еще думала, что делать, когда зазвонил ее телефон. Это был Оливер Стоун.
  
  «Надеюсь, я не разбудил тебя», - сказал он.
  
  «Я рано встаю, - солгала она.
  
  «У меня есть новости. Мы можем встретиться в моем коттедже позже », - сказал он.
  
  «Почему бы тебе не пойти ко мне, Оливер?» - сказала она. «Мы можем позавтракать. За углом от того места, где я остановился, есть заведение. Она дала ему адрес. Через тридцать минут они сели за угловой столик сзади от других посетителей. После того, как они сделали заказ, он рассказал Аннабель, что узнал.
  
  «Не знаю, как это помогает», - сказала она, добавляя сахар в кофе.
  
  "Лучшая защита - это нападение. Правительство хотело бы пригвоздить его к стене. Если мы сможем помочь им в этом, я сомневаюсь, что у него будет время для вас. На самом деле, если мы просто отвлечем Баггера правительственным расследованием, этого может быть достаточно, чтобы обезопасить вас ».
  
  Аннабель выглядела неуверенно. «Вы не знаете Джерри. У него есть сорок миллионов причин посвящать каждую секунду своей оставшейся жизни убийству меня ».
  
  Стоун понимающе кивнул. «Я знаю Джерри, по крайней мере, таких, как он. Конечно, дело не только в деньгах. Это о потере лица, уважения. Он должен всем казаться непобедимым. В противном случае он не Джерри Бэггер ».
  
  «Вы сразу его оценили».
  
  «Как я уже сказал, я знал многих людей вроде Баггера, на некоторых даже работал».
  
  Она сказала , что осторожно, «Так что, если мы были собирается пойти после того, как Джерри , как бы мы это делаем?»
  
  «Мы должны найти, где он уязвим. Конечно, есть точка наименьшего сопротивления. Он убил трех человек в Португалии и ввел четвертого в кому. Если мы сможем повесить это на него, он уйдет навсегда ».
  
  «Я знаю, что он это сделал, но у меня нет доказательств. И если я пойду к полицейским, мне придется все объяснять, и тогда я не думаю, что они будут ждать, чтобы вручить мне медаль ».
  
  «Или вы можете вернуть свою долю денег Баггеру и надеяться, что этого достаточно».
  
  «Я заработал эти деньги, каждый цент. И, как вы сказали, дело не в деньгах. Он все равно хотел бы меня убить ».
  
  «Но сможем ли мы связать Бэггера с этими преступлениями, не давая вам никаких показаний и не участвуя вообще?»
  
  «Ну, это решило бы все мои проблемы, не так ли? Только я не совсем понимаю, как это может работать ».
  
  «Это нам предстоит выяснить». Стоун собирался сказать что-то еще, когда зазвонил его мобильный телефон. Это был Алекс Форд, и его голос был напряженным.
  
  «Оливер, ты видел Картера Грея вчера вечером?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Да."
  
  «Во сколько вы приехали и во сколько уехали?»
  
  Стоун сказал ему. «Я уверен, что водитель может это проверить. Что все это значит? "
  
  «Не могу поверить, что ты не слышал».
  
  "Что слышал?"
  
  «Кто-то взорвал дом Картера Грея прошлой ночью, когда он был в нем. Я знаю, что это будет неловко, но я думаю, что ФБР захочет поговорить с вами о вашей встрече с Греем.
  
  Стоун отключился. ФБР захочет со мной поговорить. Насчет Грея .
  
  Аннабель резко спросила:
  
  «Немного», - сказал он медленно, пока его мысли неслись вперед. «На самом деле, может быть, даже больше, чем немного».
  
  Она постучала своей кофейной чашкой по его. "Добро пожаловать в клуб."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 16
  
  
  
  ОЛИВЕР СТОУН смотрел на стену напротив него, в то время как двое мужчин тридцати с небольшим лет в рубашках с ружьями и значками на черных поясах парили вокруг, как стервятники над дорожным убийством. Его добровольное появление в полевом офисе ФБР в Вашингтоне не принесло ему никаких пирожных, даже с Алексом Фордом из секретной службы, сопровождавшим его на интервью. Алекс рассказал агентам, отвечающим за расследование убийства Картера Грея, о недавнем героизме Стоуна, который сорвал шпионскую сеть. Однако агенты отмахнулись от этого.
  
  Один из них сказал Алексу: «Я занимаюсь убийством, и у меня на шее висит большое убийство, и наверху оказывается давление, чтобы добиться результатов». Он плюхнулся перед Стоуном за маленький столик.
  
  «А теперь давайте попробуем название еще раз. Что твое? »
  
  «Оливер Стоун, как я уже говорил тебе четыре раза, когда ты просил».
  
  «Дайте мне посмотреть удостоверение личности».
  
  «И как я уже говорил вам четыре раза раньше, у меня их нет».
  
  Другой агент недоверчиво сказал: «Как у кого-то в двадцать первом веке нет удостоверения личности?»
  
  Стоун недоуменно посмотрел на него. "Я знаю, кто я такой. И мне все равно, если никто другой не сделает этого ».
  
  «Итак, вы пришли сюда, чтобы рассказать нам, что - не что иное, как тот факт, что вы, по всей видимости, известный кинорежиссер, который одевается как бомж?»
  
  - На самом деле, я пришел сюда, чтобы сказать вам, что вчера вечером посетил Картера Грея в его доме по его просьбе. Я прибыл около девяти и ушел примерно через сорок пять минут. Он прислал за мной своего водителя. Этот человек, безусловно, может поручиться за то, что, когда я ушел, дом все еще стоял, а человек в этом доме был еще жив ».
  
  Алекс вмешался: «Вы говорили с водителем?»
  
  Два агента переглянулись. Один сказал Стоуну: «О чем вы двое говорили?»
  
  «Это было личное. Я уверен, что это не имело ничего общего с тем, что случилось с мистером Греем. Стоун, конечно, имел все основания полагать, что то, что Грей рассказал ему о смерти трех других мужчин, было очень сильно связано со смертью Грея.
  
  «Я чувствую отказ от сотрудничества», - сказал тот же агент.
  
  Его партнер добавил: «И я чувствую приближение препятствия. Вам нравится сидеть в тюремной камере, мистер Стоун, пока мы разбираемся, кто вы на самом деле?
  
  Стоун спокойно сказал: «Если вы считаете, что у вас достаточно денег, чтобы зарядить меня, тогда обвиняйте меня. Если нет, я опаздываю на другую встречу ».
  
  «Вы занятой человек, мистер ? Камень?" - саркастически заметил один из агентов.
  
  «Я стараюсь оставаться продуктивным. Но я заключу с тобой сделку.
  
  «Мы не заключаем сделок».
  
  «Я пойду с тобой на место преступления. Если я увижу что-нибудь, что покажется мне смешным, я дам вам знать.
  
  «Вам смешно? Что, черт возьми, это должно значить? " - сказал первый агент.
  
  «Просто то, на что это похоже».
  
  «Ни за что, черт возьми, мы не доставим тебя на место преступления».
  
  «Если вы убили этого парня, возможно, вы хотите опровергнуть некоторые улики», - сказал другой агент.
  
  Стоун вздохнул. «Позвоните, пожалуйста, директору ФБР».
  
  "Прошу прощения?" - рявкнул один агент, недоверчиво глядя на него.
  
  «Позвони главе ФБР. Недавно он прислал мне благодарственное письмо. По стечению обстоятельств я взял с собой его копию. Я позвонил в его офис, прежде чем приехать сюда. Я сказал ему, что если у меня возникнут проблемы, я позвоню ему ».
  
  Стоун передал письмо агенту. Когда его партнер смотрел через плечо, они прочитали это слово в слово, затем взглянули на Алекса, который просто пожал плечами.
  
  Стоун сказал: «Вы позвоните или мы решим не беспокоить режиссера и просто отправиться на место преступления? У меня нет всего дня ».
  
  «Нет причин беспокоить директора», - наконец сказал один из агентов.
  
  Каменная роза. «Рад это слышать».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 17
  
  
  
  КАМЕНЬ ПРОШЕЛ БЛИЖАЙШИЕ К обломкам дома Картера Грея с одним из агентов ФБР и Алексом Фордом.
  
  «Взрыв газа?» - спросила Алекс агента.
  
  «Вот как это выглядит, хотя я не уверен, как это было возможно. Место было не таким уж старым. И в нем были все новейшие функции безопасности ».
  
  Стоун смотрел на то, что осталось от дома, в котором он сидел только прошлой ночью. «Где было найдено его тело?»
  
  «Извините, не могу сказать. В спальне были найдены останки тела ».
  
  «Положительный идентификатор?»
  
  «Достаточно сказать, что мы считаем это расследование убийства в отношении владельца собственности».
  
  «Вы нашли водителя, чтобы подтвердить историю Оливера?»
  
  Агент покачал головой. «Этот человек пропал без вести. Он был с ЦРУ. Не уверен, что там была за история. Конечно, это означает, что у нас есть твое слово, что он отвез тебя домой, - добавил он, глядя на Стоуна.
  
  «Если бы я собирался взорвать этого человека, я бы никому не сказал, что встречаюсь с ним, особенно агенту секретной службы США. И я бы точно не сделал этого в ту самую ночь, когда встретился с ним ».
  
  «Тот факт, что дом взорвался сразу после того, как он встретился с вами, является причиной того, что вы подозреваемые», - возразил агент.
  
  «И это еще одна причина, по которой я здесь», - сказал Стоун. «Потому что чем быстрее ты найдешь настоящего убийцу, тем скорее я выйду из этого списка».
  
  «Есть еще кто-нибудь?» - спросил Алекс.
  
  Агент кивнул, все еще глядя на Стоуна. "Охранник. Он вышел из пансиона вон там, и его ударили обломки, и он фактически загорелся. Он говорит, что помнит, как кто-то сбил его с ног и потушил пламя. Он потерял сознание, и следующее, что он помнит, это то, что его положили в машину скорой помощи. Он в ожоговом отделении больницы в Аннаполисе. Он будет в порядке ».
  
  Алекс сказал: «Значит , вчера вечером здесь был кто-то еще».
  
  Агент все еще смотрел на Стоуна, который поднял руки и сказал: «Вы можете проверить меня на ожоги, если хотите».
  
  «Это был не тот парень, водитель?» - быстро сказала Алекс, бросая взгляд на Стоуна.
  
  «Охраннику было так больно, что он мог видеть только парня», - признался агент. «Но если это был водитель, почему он должен был сбежать?»
  
  «Он бы сделал это, если бы имел какое-то отношение к взрыву», - отметил Стоун. «А тот факт, что он сейчас пропал?
  
  Не для того, чтобы рассказывать вам, как проводить расследование, но есть над чем подумать ».
  
  «Мы думали об этом», - грубо сказал агент.
  
  «Нашли в доме что-нибудь полезное?» - спросил Стоун.
  
  «Если бы мы это сделали, вас бы не было в списке людей, которым мы должны были бы сообщить».
  
  Стоун улыбнулся, отвернулся и увидел это. Он медленно сказал: «Ну, раз уж я не в курсе, вы не будете возражать, если я просто прогуляюсь по скалам. Обязательно держите меня в поле зрения на случай, если я сбегу.
  
  Когда он уходил, агент сказал Алексу: «Хорошо, сыт, чтобы накормить, кто, черт возьми, этот парень?»
  
  «Кому-то, кому я бы доверила свою жизнь. Кто - то , я бы доверял свою жизнь «.
  
  "Заботиться, чтобы поделиться?"
  
  «Нет, это дело национальной безопасности, и ты мне все равно не поверишь».
  
  Агент уставился на помятый Камень. "Национальная безопасность! Парень выглядит почти бездомным.
  
  «На самом деле он работает на кладбище», - услужливо сказала Алекс.
  
  Агент только покачал головой и последовал за Стоуном, который был у скал.
  
  Внимание Стоуна привлекла стойка газового регулятора. Когда он направился к нему, тот же агент крикнул: «Мы уже проверили это. Очевидный момент ».
  
  "А также?"
  
  «И он работал нормально, без взлома».
  
  «Не было бы никаких признаков взлома, если бы человек знал, что делает. Но отсюда можно манипулировать давлением газа? »
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Предположительно. Но мы поставили галочку, и давление не изменилось ».
  
  Стоун вспомнил, как длинное окно дома Грея выходило на скалы. Что-то грызло его память. Он снова повернулся к агенту.
  
  «Что ж, если вы можете изменить давление, вы можете вернуть его обратно».
  
  «Хорошо, а что-нибудь еще показалось тебе смешным?» - спросил мужчина.
  
  «Допустим, вы значительно увеличиваете давление газа, поступающего в дом, что приводит к выходу из строя защитных устройств. В считанные секунды место заполняется газом ».
  
  «Но вам нужно что-то, чтобы зажечь этот газ».
  
  «Если включить свет, для этого будет достаточно искры».
  
  "Правда. У нас выходят собаки, вынюхивающие бомбы. Если они не найдут динамит или C4, нам, возможно, придется более внимательно посмотреть на газовый угол ».
  
  Стоун вдруг вспомнил, что ему нужно. Он покинул агент и вернулся Алекс.
  
  "Что-нибудь приходит в голову?" - спросил Алекс.
  
  «Вы наполните дом с газом, манипулируя давление. Свет искра воспламеняет газ, но если Грей спит, вы не можете на это рассчитывать. И вы не хотите, чтобы он запах газа и бежать. Так что у вас есть человек, стоящий около двух сотен ярдов от задней части дома, возле скалы там. Он стреляет зажигательную пулю через окно.
  
  Пуля проходит сквозь стекло, воспламеняется при ударе и вызывает взрыв газа. Если они найдут там цветной кусок металла, это может быть из носовой части пули. Зажигательные патроны обычно окрашены, чтобы люди не путали их ».
  
  Алекс задумчиво кивнул. «Но как ему уйти? Фронт был заблокирован. Если только обгоревший охранник не потерял сознание и не увидел, что парень прошел мимо него ».
  
  Стоун и Алекс вернулись к агенту. «Есть какие-нибудь доказательства того, что человек ушел вон через лес?»
  
  - спросил Стоун человека из ФБР.
  
  Агент покачал головой. «Мы все это пережили. Никаких следов и не было бы. И оттуда нелегко вернуться на главную дорогу ».
  
  «Но тогда человек мог уехать прямо по главной дороге?»
  
  «Не думаю. Я забыл упомянуть, что обгоревший охранник сказал, что парень, который помог ему, убежал сюда, а не к дороге ».
  
  Стоун подошел к скалам, агент шел за ним. «Потом он ушел сюда. Наверное, пришло таким же образом ».
  
  Агент посмотрел вниз. «Это чистая скала, добрых тридцать футов».
  
  «Это не просто так. Если ты знаешь, где искать, есть множество опор для рук.
  
  «Хорошо, ты лезешь наверх. Но как насчет спадающей части? »
  
  «Ну, поскольку я не вижу здесь ничего, к чему можно было бы привязать веревку, я предполагаю, что он прыгнул».
  
  Агент смотрел на бурлящую воду далеко внизу. "Это невозможно."
  
  "Не совсем." Стоун подумал: « На самом деле, я сделал то же самое тридцать лет назад». Только он был на высоте пятидесяти футов, и в меня стреляли люди .
  
  
  
  
  
  Стоун поехал обратно в Вашингтон с Алексом.
  
  «Неплохая утренняя работа», - признал Алекс.
  
  «Знать, как это было сделано, и выяснить, кто это сделал, - две разные вещи. У Картера Грея было много врагов ».
  
  «Согласен, но разве у вас нет догадок? Я имею в виду, что у него должна была быть какая-то причина, чтобы хотеть встретиться с вами.
  
  Стоун колебался. Он не любил скрывать что-то от Алекса, но иногда честное раскрытие информации, даже по уважительным причинам, оказывалось плохим решением. «Я не верю, что это связано».
  
  Он мог сказать, что Алекс не поверил этому заявлению, но решил не добавлять к нему.
  
  Пока они ехали, Стоун смотрел в окно. Трое мужчин, с которыми он работал несколько десятилетий назад, внезапно погибли.
  
  Картер Грей встретился, чтобы предупредить его об этой странной цепи событий. В ту же ночь, когда было предупреждение, его взорвали. Кто бы это ни сделал, он нашел трех глубоко прикрытых высококвалифицированных бывших убийц и убил их. А потом ему удалось убить Картера Грея, человека, у которого было немного равных, когда дело доходило до того, чтобы перехитрить конкурентов.
  
  Человек, достаточно умен, чтобы сделать все возможное, чтобы узнать, кем на самом деле был Оливер Стоун. И приди и убей Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  его тоже.
  
  «И, может быть, я заслужил бы это» , - подумал Стоун. Потому что единственное, что у него было общего с мертвыми, это то, что все они сами были бывшими убийцами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 18
  
  
  
  АННАБЕЛЬ СТОИЛАСЬ У ворот кладбища, где Стоун был смотрителем. После разговора с Лео и разговора со Стоуном она приняла решение. Это был не бой Оливера Стоуна. Друг или нет, она не могла позволить ему вмешиваться. Если Баггер каким-то образом убьет его, Аннабель знала, что не сможет жить с этой виной.
  
  Ворота были заперты, но через две минуты с помощью натяжного приспособления и отмычки они были открыты, и она оказалась на крыльце коттеджа. Она сунула записку, которую писала почти час, несмотря на ее краткость, под дверь. Через минуту она вернулась в свою машину. Три часа спустя она уже поднималась в небо на самолете United Airlines.
  
  Пока самолет следил за рекой Потомак на подъеме, Аннабель выглянула в окно. Джорджтаун был прямо под ними. Ей показалось, что она видит маленькое ухоженное кладбище, его кладбище. Возможно, он был там, среди священной земли, работая над своими надгробиями, заботясь о мертвых и погребенных, искупая прошлые грехи.
  
  «До свидания, Оливер Стоун», - сказала она себе. До свидания, Джон Карр .
  
  
  
  
  
  «Я люблю эту интернет-чушь», - проревел Баггер, глядя на бумаги, которые ему только что передал один из его ИТ-специалистов.
  
  «Это поразительно, мистер Баггер, - нескромным тоном начал молодой человек в очках. "И, честно говоря ..."
  
  «Убирайся отсюда к черту», ​​- прорычал Баггер, и испуганный человек убежал.
  
  Баггер сел за стол и снова изучил бумаги. Он сохранил поисковую организацию в Интернете. Он не знал, каковы их источники, и ему было все равно. Они доставили, вот и все, что имело значение. Аннабель Конрой шла по проходу более пятнадцати лет назад с парнем по имени Джонатан Де Хейвен. По иронии судьбы, подумал Баггер, они поженились в Вегасе. Обратной стороной было отсутствие фотографий счастливой пары, только имена. Это должна была быть та же Аннабель Конрой, сколько людей, выходящих замуж в Городе грехов, будут иметь это имя?
  
  Но он должен был убедиться. Так что Баггер взял свой телефон и позвонил в фирму, которой он пользовался раньше. Эти люди работали прямо на краю конверта и иногда обходили этот барьер. Он любил их за это, а также за то, что они получали результаты. Раньше он мог бы передать их Аннабель, но ему нужна была информация, с которой они могли бы начать, и теперь она у него есть. Когда люди женились, они подписывали множество документов. И они должны были где-то жить и получать такие вещи, как страховка, коммунальные услуги и, возможно, завещания и автомобили на оба имени.
  
  Он усмехнулся. Аннабель выдавала себя за сотрудника ЦРУ, обманывая его. Что ж, он покажет даме, что такое настоящий интеллект.
  
  Он сказал в трубку: «Привет, Джо, это Джерри Бэггер, у тебя есть работа. Действительно, очень важная работа. Мне нужно найти старого друга. И мне нужно сделать это быстро, потому что я хочу обнять ее и крепко сжать даму ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 19
  
  
  
  Когда КАМЕНЬ вернулся домой, он увидел записку. Инстинктивно зная, что это было, еще до того, как он открыл ее, он все же не торопился, читая ее. Когда он закончил, он сел и глубоко вздохнул. Потом он разозлился. Он позвал Рувима, Милтона и Халева. Он сказал им, что той ночью в его коттедже состоится собрание Клуба верблюдов. Хотя Калеб жаловался, что ему придется работать допоздна, чтобы закончить проект, Стоун настоял на том, чтобы он был там. «Это важно, Калеб. Это связано с нашим другом ».
  
  "Какой друг?" - подозрительно сказал он.
  
  "Сьюзен."
  
  "Она в беде?"
  
  "Да."
  
  «Тогда я буду там», - без колебаний сказал Калеб.
  
  Следующие несколько часов Стоун работал на кладбище, укрепляя старые надгробные плиты, которые, казалось, всегда теряли сцепление с землей после ливня, сколько бы раз он их ни поправлял, ни укреплял. Он не просто делал занятую работу. Он хотел получить то, что давно закопано в земле и в его сознании.
  
  Старое надгробие было статуя орла сидит на вершине. Притворяясь пытаемся выпрямить надгробие в случае, если кто смотрел, камень пусть он упадет на землю, как будто случайно. Показали под было небольшое отверстие в грязи. В этом отверстии был прямоугольной формы герметичная металлическая коробка. Стоун поднял коробку и помещает его в мешке для мусора он использовал для сбора сорняков. Он оставил надгробие на его стороне, отряхнул руки и вошел в коттедж с мешком.
  
  За своим столом он открыл коробку с ключом, который держал скотчем за панелью выключателя в своей крошечной ванной. Он разложил перед собой содержимое коробки. Это был его страховой полис на случай, если кто-нибудь когда-нибудь захочет причинить ему вред.
  
  Стоун был достаточно умен, чтобы понимать, что то, что его просят сделать для его страны, можно рассматривать с другой точки зрения как просто преступления, совершенные под хлипким знаменем контрразведки. Ему бесчисленное количество раз говорили, что, если он или члены его команды когда-либо будут пойманы во время одной из своих миссий, они не могут рассчитывать на то, что дядя Сэм выручит их. Они были сами по себе. Молодым людям, обладающим особыми навыками и безумным уровнем уверенности, это казалось вызовом, от которого они не могли отказаться.
  
  Он и такие люди, как Лу Синчетти и Боб Коул, часто шутили в сеансах юмора о виселице, что, если их захват казался неизбежным, они просто стреляли бы друг в друга, унося мир вместе, как команда. Тем не менее, по прошествии многих лет, и убийства продолжались, Стоун начал собирать информацию и документацию по этим «задачам».
  
  Дядя Сэм мог сказать, что его не будет рядом, но было бы совсем другое дело, если бы Стоун мог привлечь свое агентство к ответственности. В конце концов, все это не имело значения. Его жена умерла, его дочь была потеряна для него, и люди, которые заказали его уничтожение, просто потому, что он больше не хотел убивать, ни на минуту не страдали из-за этого.
  
  Стоун уставился на одну фотографию в течение длительного времени. Именно из Вьетнама, когда он еще был солдатом, хотя и с узкоспециализированными навыками. Он был дан заданием убить политики Северного Вьетнама, человек враг был сплочение вокруг. Как правило, дальний снайперские было сделано командой. Вы были наблюдательными и корректировщиков и людей, чтобы проверить ветер и другие погодные условия. Однако камень был послан в одиночку, взимаемая с задачей, что даже для него казалось невозможным. Он бы упал на вертолете в джунгли кишит Вьетконга. Он должен был ехать пять миль пешком более опасной местности и убить человека, на митинге, который бы приняли участие более десяти тысяч человек, с массивной военной безопасности. Он был затем отменить его треки и путешествия миль обратно в назначенное место, которое было бы трудно найти в дневное время, намного меньше в ночное время. Измельчитель бы там ровно через четыре часа после того, как высадил его. Это сделало бы один проход. Если бы он не вернулся вовремя, Стоун целевой практики для Вьетконга.
  
  Якобы его выбрали для того, что можно было считать самоубийственной миссией, потому что он был лучшим из них; это было общепризнано как лучший стрелок и самый неутомимый в своей области. Тогда Стоун был машиной. Он мог бегать днем ​​и ночью. Однажды его сбросили в Южно-Китайское море с вертолета, и он проплыл мили по бурной воде, чтобы убить кого-то, кого считали враждебным Соединенным Штатам. С расстояния в полмили он выстрелил мужчине в голову, когда тот сидел за кухонным столом, читал газету и курил сигарету. Затем он выплыл обратно и Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  была подобрана подводной лодкой.
  
  Тем не менее, имея задание во Вьетнаме, Стоун подозревал, что его начальство заявляло о его все более неохотном отношении к войне. Некоторые из них, без сомнения, молились, чтобы он потерпел неудачу. И умри. Он не разместил их в ту ночь. Он убил политика с опасного расстояния даже для лучшего снайпера, используя прицел, над которым сегодня бы посмеялись опытные стрелки. Стоун вернулся на поляну и обнаружил, что вертолет вот-вот выключится после своего единственного прохода. Он знал, что пилоты видели его, но, очевидно, не удосужился вернуться за ним. Он всадил крупнокалиберный снаряд прямо в открытые грузовые двери, чтобы показать им ошибочность их пути.
  
  Они высадились, только на мгновение, но достаточно, чтобы позволить ему прыгать на салазках. Как вертолет улетел, выстрелы вылили на них из джунглей ниже. Стоун бежать в ту ночь, как никогда раньше в своей жизни. Тем не менее, до сих пор он не был, что далеко впереди батальона сердитым Северного Вьетнама. Это было то, что успешное задание, которое получил внимание ЦРУ, и привело к его индукции в «уважаемой группой» правительственных убийц, известных как Six отдела тройной.
  
  Тройная шестерка была компонентом, о существовании которого даже большинство людей в Агентстве не подозревали. Наверное, они спали лучше, потому что ничего не знали. И все же в каждой «цивилизованной» стране были свои убийцы, которые защищали свои национальные интересы, и Америка, безусловно, имела право на ее убийство. По крайней мере, такова была линия компании.
  
  Стоун повернулся к другому листу бумаги с несколькими именами и прикрепленной фотографией. Это были Стоун, Боб Коул, Лу Синчетти, Роджер Симпсон, Джадд Бингхэм и Картер Грей. Это была единственная известная ему фотография, на которой были изображены все шесть мужчин.
  
  И это было возможно только потому, что после особенно трудного задания они все вышли и напились, как только самолет снова приземлился на американской земле. Когда Стоун взглянул на свое почти лишенное морщин лицо десятилетней давности, уверенное лицо убийцы, не подозревавшего о предстоящих личных трудностях и утратах, он почувствовал тяжесть в груди.
  
  Он покосился на фотографию высокого элегантного мужчины, которым тогда был Роджер Симпсон. Симпсон никогда не был полевым агентом; вместо этого, как и Картер Грей, он руководил действиями Стоуна и других с относительно безопасного расстояния. Он вышел на политическую арену, где был все еще высоким и красивым. Однако его амбициозная жилка, которая казалась очень положительным качеством, когда он был моложе, через три десятилетия превратила его в изворотливого заговорщика и человека, который никогда не забывал ни малейшего, даже самого тривиального. Не довольствуясь тем, что он был одним из сотни сенаторов, он отчаянно хотел стать президентом и долго и упорно трудился, чтобы его выиграть. И когда срок нынешнего президента закончился, казалось, что Симпсон действительно был фаворитом, который занял его место. Его жена, бывшая мисс Алабама, дала ему коэффициент гламура, который несколько чопорный Симпсон никогда не смог бы вдохновить сам. Тайно и анонимно говорили о том, что миссис Симпсон на самом деле не очень-то нравилась компания мужа.
  
  Тем не менее, очевидно, что она достаточно сильно хотела стать первой леди, чтобы подыграть ей.
  
  Стоун всегда считал Симпсона безвольным и вероломным придурком. То, что такой человек был в состоянии занять высший пост в стране за несколько коротких лет, лишь укрепило и без того низкое мнение Стоуна об американской политике.
  
  Он положил предметы обратно в коробку и вернул ее в яму, установив памятник на место. Пока он ждал, что кто-то, возможно, придет и убьет его, он сосредоточился на том, чтобы Аннабель Конрой осталась среди живых, даже если она скажет, что не хочет его помощи.
  
  Он потерял дочь. Он не собирался терять Аннабель.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 20
  
  
  
  ВЕРБЛЮДНИЙ КЛУБ ВСТРЕТИЛСЯ той ночью в восемь часов в коттедже Стоуна. Как обычно, Милтон принес свой ноутбук и клюнул по клавишам, Калеб с тревогой сидел в шатком кресле, а Рувим прислонился к стене.
  
  Стоун рассказал им о дилемме Сьюзен, а также о том, что она уехала из города.
  
  «Черт возьми, - сказал Рубен. «Нам даже не приходилось выходить выпить».
  
  Стоун объяснил: «Джерри Бэггер, вероятно, убила тех людей в Португалии и оставила своего партнера умирать. Ей нужна наша помощь, но она чувствует, что это подвергнет нас слишком большой опасности ».
  
  Калеб расправил плечи. «Она явно не знает, что эта группа упивается опасностями».
  
  Стоун прочистил горло. «Да, ну, мой первоначальный план состоял в том, чтобы исследовать этого Джерри Бэггера и посмотреть, сможем ли мы поработать над тем, чтобы его посадили в тюрьму».
  
  «Хороший план в теории , но как нам сделать это на самом деле?» - сказал Рувим.
  
  «Я подумал, что стоит съездить в Атлантик-Сити и проверить его».
  
  Милтон сказал: «Вот его фотография. Казино Помпеи имеет свой собственный веб-сайт ».
  
  Калеб посмотрел на улыбающегося Баггера с экрана компьютера и испуганно застонал. «Боже мой, посмотри на это лицо; эти глаза. Он явно бандит, Оливер. Вы не идете и не проверяете гангстеров ».
  
  Рувим взглянул на Стоуна. «Было бы немного рискованно идти к нему домой».
  
  «Это только для сбора информации», - сказал Стоун. «Никаких противостояний. Просто наблюдаю и, возможно, разговариваю с несколькими людьми, которые могут быть полезны ».
  
  «Но если этот человек из Бэггера узнает? Он может пойти за нами! » - сказал Калеб.
  
  «Что случилось с тобой, упиваясь опасностью, Калеб?» Рувим напомнил ему.
  
  Калеб возразил: «Этот человек убивает людей, вероятно, для развлечения».
  
  «Хорошая новость в том, что тебе не нужно идти, Калеб», - сказал Стоун. Он повернулся к двум другим. «Я думал, что Милтон и Рубен смогут провести первую разведку; это если Рувим сможет немного отдохнуть от пристани ".
  
  «Я всегда могу найти оправдание, чтобы не тащить большое дерьмо с большими грузовиками за не такие уж большие деньги».
  
  Милтон просто сказал: «Звучит хорошо».
  
  "Звучит отлично?" - воскликнул Калеб. «Милтон, этот человек опасен. Он казино оператор, для Бога пользы,»добавил он в шипение. «Он зарабатывает деньги на зависимостях людей. Бьюсь об заклад, он тоже причастен к наркотикам. И проституция! » Он закончился драматическим взлетом.
  
  «Тебе нужно быть осторожным», - предупредил Стоун. «Никаких лишних рисков».
  
  «Понятно», - сказал Рубен. «Я могу забрать Милтона на грузовике завтра утром».
  
  «И пока вы это делаете, я собираюсь разыскать Сьюзен. Она выписалась из отеля, но у меня есть кое-какие идеи.
  
  «Так что же мне делать, пока вы трое бродите?» - спросил Калеб.
  
  «Просто обычные вещи, Супермен», - сказал Рубен. «Сохранение столицы страны в безопасности для правды, справедливости и американского пути».
  
  Стоун сказал: «О, Калеб, мне нужно одолжить твою машину. Я сомневаюсь, что Сьюзен все еще в городе, поэтому мне придется путешествовать.
  
  Калеб с тревогой уставился на него. «Вы хотите одолжить мою машину? Моя машина! Это невозможно." Калеб катался на старинной оловянно-серой «Нове» с вечно дребезжащей выхлопной трубой. На нем было больше ржавчины, чем металла, больше пружин, чем обивки, не было рабочего тепла и кондиционера, и мужчина относился к нему так, как если бы это был старинный Бентли.
  
  «Просто отдай ему ключи», - прорычал Рувим.
  
  «Тогда как я сегодня доберусь домой?»
  
  «Я отвезу тебя на своем мотоцикле».
  
  «Я отказываюсь попасть в эту смертельную ловушку».
  
  Рувим бросил на него такой свирепый взгляд, что Калеб поспешно вытащил ключи от машины и протянул их Стоуну. «Опять же, нет ничего плохого в том, чтобы пробовать что-то новое».
  
  Калеб внезапно сказал: «Оливер, у тебя вообще есть водительские права?»
  
  «Да, но, к сожалению, срок его действия истек более двадцати лет».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Калеб побледнел. «Но это означает, что вы не можете водить машину легально».
  
  "Верно. Но, учитывая серьезность того, что мы делаем, я знал, что вы поймете.
  
  Стоун оставил Калеба стоять там с открытым ртом и подошел к Рувиму, который жестом указывал на него от входной двери.
  
  Рувим заговорил тихим голосом. «Дом Картера Грея был взорван вместе с ним».
  
  «Я знал об этом».
  
  «Надеюсь, не слишком осведомлен».
  
  «ФБР уже провело со мной время. Я пошел в дом Грея или к тому, что от него осталось, с парой агентов и Алексом Фордом и поделился с ними своими мыслями ».
  
  «Убийство?»
  
  «Несомненно».
  
  Рувим сказал: «Вы знаете, это не имеет ничего общего с вашим прошлым?» Он был единственным членом Клуба верблюдов, который хоть отдаленно знал о том, что Стоун сделал несколько десятилетий назад.
  
  "Надеюсь нет. Увидимся, когда ты вернешься из Атлантик-Сити. Помните, держите себя в тени ».
  
  «Пока я там, вы хотите, чтобы я сделал для вас ставку за столом для игры в кости?»
  
  «Я никогда не играю, Рувим».
  
  "Как придешь?"
  
  «Во-первых, у меня нет денег, а во-вторых, я очень не хочу проигрывать».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 21
  
  
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО Бэггер встретился с Джо из фирмы PI. Мужчина был подтянут, со спокойными серыми глазами. Хотя Джо говорил тихо, он нисколько не испугался короля казино. Это была одна из тех вещей, которые нравились Баггеру в нем. Он сел напротив Баггера и открыл папку.
  
  «У нас есть быстрые результаты по этому вопросу, мистер Баггер». Он просмотрел страницы и затем поднял глаза. «У меня есть для вас письменный отчет, но позвольте мне дать вам самое необходимое». Он протянул фото. «У нас был партнер в Вегасе, который осмотрел свадебную часовню, где венчались Конрой и ДеХейвен. Это типичная мама и папа; Фактически, та же пара управляет им сегодня. После небольшой финансовой поддержки они позволили нам взглянуть на свои записи, и именно там мы получили копию той фотографии. Судя по всему, они фотографируют всех, за кого выходят замуж, и вешают их на стену. Судя по выражению вашего лица, мистер Баггер, я предполагаю, что это наша девушка.
  
  Баггер улыбался и кивал, глядя на фотографию гораздо более молодой Аннабель Конрой и ее новенького мужа Джонатана Де Хейвена. «Это мой маленький друг. Хорошая работа, Джо. Что еще у тебя есть? »
  
  «Что ж, это может облегчить нашу работу. Я просто еще не уверен ».
  
  Баггер оторвался от фотографии. «Каков потенциал?»
  
  В ответ Джо протянул Баггеру вырезку из газеты. «Имя ДеХэвен стало для меня звонком, но в то время я не знал почему. Затем я покопался. И бинго! »
  
  "Он был убит!" - воскликнул Баггер, читая заголовок.
  
  "Совсем недавно. Найдено в каком-то хранилище Библиотеки Конгресса в округе Колумбия. Все это было связано с какой-то шпионской сетью, действующей в Вашингтоне ».
  
  «Мы уверены, что это тот же ДеХэвен?»
  
  Джо передал Баггеру еще одну фотографию ДеХейвена из газетной статьи, в которой подробно описывалась его смерть. «Как видите, это тот же парень, только старше».
  
  «Значит, муженек Аннабель был шпионом и его ударили?»
  
  «Ее бывший муж. Мы также узнали, что брак расторгнут через год ».
  
  «Аннулировано? Разве это не значит, что у них не было секса или что-то в этом роде? Целый долбаный год? Баггер уставился на свадебное фото Аннабель. Дама была ошеломляющей. Бэггер, конечно, ненавидел эту женщину за то, что она его ограбила, но как, черт возьми, ее муж удержался от того, чтобы прыгнуть на нее в ту минуту, когда было сказано «Да»? «Этот парень из ДеХэвена был тайным геем или что-то в этом роде?»
  
  «Я не знаю подробностей того, почему произошло аннулирование, но это произошло и было зарегистрировано в Вашингтоне, округ Колумбия, куда пара предположительно вернулась к жизни. А Де Хейвен не входил в шпионскую сеть. Подробности все еще появляются, и некоторые из них хоронят из-за интересов национальной безопасности, но похоже, что он был невиновным парнем, которого убили, потому что он наткнулся на то, чего не должен был иметь ».
  
  Задумчивый Баггер откинулся назад. Аннабель заставила его думать, что она работает с ЦРУ и что деньги, которые он ей дал, были для правительства способом отмыть деньги за границей. Но что, если она действительно была с ЦРУ? Что, если бы его облажало правительство? Вы не могли подать в суд на правительство. Вы не могли убить дядю Сэма.
  
  Он посмотрел на Джо. «Хорошая работа, Джо. Продолжайте копать и посмотрите, что у вас получится ».
  
  Джо встал. «Уже сейчас, мистер Баггер».
  
  После ухода Джо Баггер уставился на фотографию юной Аннабель. Она выглядела счастливой, хотя ее новый муженек выглядел, ну, ну, как библиотекарь.
  
  Баггер встал и посмотрел в окно на свою империю, занимавшую почти целый квартал на Променаде.
  
  Приняв решение, он снял трубку и позвонил начальнику службы безопасности. «Прогрейте самолет, мы выходим».
  
  «Куда, мистер Баггер?»
  
  «Мой любимый город. Вашингтон"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 22
  
  
  
  На следующее утро, пока Рубен и Милтон ехали в Атлантик-Сити, Гарри Финн тоже был занят. Он и два члена команды обследовали участок земли недалеко от Капитолия США. Их униформа была безупречной, а снаряжение - точным. Самое главное, они источали уверенный вид людей, которые имели полное право быть там, где они были. Когда к ним подошли двое полицейских Капитолия, Финн спокойно вытащил из кармана лист бумаги и показал паре свои официальные приказы.
  
  «Я просто иду туда, куда меня отправляют, ребята», - виновато сказал он. «Мы не задержимся здесь надолго. Это чертов проект центра для посетителей ».
  
  «Вы имеете в виду эту адскую яму для налогоплательщиков?» - зарычал один из копов. Этот проект стал версией DC фиаско Big Dig в Бостоне.
  
  Финн кивнул. «Вы знаете, в этом городе все думают, что юрисдикция принадлежит кому-то другому. Так что мы должны повторить то же самое десять раз, потому что чьи-то трусики запутались ».
  
  «Расскажи мне об этом», - сказал другой коп. «Просто сделай это быстро».
  
  - Роджер, - сказал Финн, возвращаясь к своей работе.
  
  Аппарат геодезиста, который они использовали, на самом деле был видеокамерой, которая в настоящее время снимает два входа в здание Капитолия и детализирует ротацию охранников и другие важные элементы для успешного проникновения в дальнейшем.
  
  С тех пор, как человек сравнительно легко прорвался через периметр безопасности Капитолия, несколько высокопоставленных полицейских пришли в ярость. Они тайно наняли компанию Финна, чтобы проверить, действительно ли введенные «усиленные» меры безопасности являются реальным решением проблемы. Судя по тому, что Финн до сих пор видел, их явно не было.
  
  Вернувшись в офис, Финн провел следующие два часа, «взбесив телефон». Это было сложное упражнение, включающее звонки одному человеку за другим и наращивание разведданных с каждым звонком, чтобы получить более конкретную информацию от каждого нового звонящего. Финн использовал эту технику, чтобы узнать, где находится центральное место в США, где находится вакцина от опасного биотерроризма, притворившись студентом-маркетологом, выполняющим курсовую работу по методам коммерческого распространения. Он поговорил с восемью разными людьми, в завершение с вице-президентом компании, производившей вакцину, который бессознательно подтвердил местонахождение, отвечая на то, что он, очевидно, считал серией совершенно не связанных вопросов.
  
  Сегодня Финн собирал информацию о двух грядущих проектах: об ударе по Капитолию и о гораздо более сложном крушении Пентагона. Хотя, к сожалению, было вне всяких сомнений доказано, что можно влететь в штаб-квартиру вооруженных сил США на большом самолете и повредить его, существуют и гораздо более изощренные способы нарушить безопасность объекта и, возможно, нанести больший вред, чем обреченный гигантский реактивный самолет. Среди других возможных сценариев можно было бы заминировать систему управления и контроля вооруженных сил, или саботировать ее систему фильтрации воздуха, убивая или вызывая тошноту десятков тысяч ключевых государственных служащих, или даже взорвать здание изнутри.
  
  Когда Финн занимался своей работой, он следил за новостями в Интернете о смерти Картера Грея. Как и ожидалось, власти держали все это в секрете. Утечек не было, и большинство историй ограничивалось рассказом и пересказом славной карьеры и государственной службы покойного Картера Роберта Грея. Наконец, Финн больше не мог этого выносить. Он пошел гулять.
  
  А потом он решил навестить мать. Он успел улететь той же ночью, когда дети ляжут в постель. Он мог увидеть ее на следующий день и вернуться домой той же ночью. После военно-морского флота у него все равно было какое-то время простоя. Он не работал с девяти до пяти. А поскольку несколько работ выполнялись на стадии подготовки перед началом полевых работ, сейчас действительно было хорошее время для этого.
  
  Он и любил, и ненавидел видеть свою мать. Рутина никогда не менялась; на самом деле не могло. Но поскольку все началось с нее, Финн время от времени приходилось возвращаться к этому пробному камню. Это не было похоже на то, что он докладывал, но в каком-то смысле это именно то, что он делал.
  
  Он забронировал рейс онлайн, позвонил Мэнди и рассказал ей. Он рано ушел с работы, отвез двух своих младших детей на тренировку по плаванию и бейсболу соответственно, а потом забрал их позже. После того, как они заснули, он отправился в аэропорт, чтобы совершить короткую поездку в один из самых длинных дней его жизни.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 23
  
  
  
  КАМЕНЬ ПРОБИЛ номер телефона Аннабель. Прошло четыре звонка, и он решил, что она не ответит, когда ее голос сказал: «Привет?»
  
  "Где ты?" он сказал.
  
  «Оливер, я оставил записку».
  
  «Записка - чушь собачья. Где ты?"
  
  «Я не хочу, чтобы ты в этом участвовал, так что забудь обо мне».
  
  «Я послал Милтона и Рубена в Атлантик-Сити, чтобы они провели разведку о Баггере».
  
  "Что ты сделал?" - закричала она в телефон. "Вы ненормальный!"
  
  «Теперь есть Аннабель, которую я знаю и которой восхищаюсь».
  
  «Это самоубийство - отправить их на территорию Баггера».
  
  «Они знают, как позаботиться о себе».
  
  «Оливер, я уехал из города, чтобы ты не вмешивался».
  
  «Тогда вернись, потому что мы это вовлечены.»
  
  «Я не могу вернуться. Я не вернусь ».
  
  «Тогда просто ответь мне на один вопрос».
  
  "Какие?" - осторожно сказала она.
  
  «Что с тобой сделал Джерри Бэггер, чтобы ты обокрал его на миллионы?»
  
  «Я сорвал его, потому что это то, что я делаю. Я мошенник.
  
  «Если ты продолжишь лгать мне, я очень расстроюсь».
  
  "Почему тебя это беспокоит?"
  
  «Вы помогли нам, теперь наша очередь помочь вам».
  
  «Я помогал себе. Вы, ребята, просто мешали.
  
  «Да будет так, но мы все еще нужны тебе. И мы зря теряем время. Если Баггер так хорош, как ты говоришь, у тебя может не остаться много времени ».
  
  «Спасибо за доверие».
  
  «Я просто практичен. Где ты?"
  
  "Забудь это."
  
  «Тогда позволь мне угадаю. Но если я правильно угадаю, скажи мне, где ты. Иметь дело?"
  
  "Все, что делает тебя счастливым."
  
  "Я сказал, сделка?"
  
  "Отлично. Иметь дело."
  
  «Хорошо, вы последовали моему совету и пытаетесь что-то навесить на Бэггера. И то, что вы пытаетесь наложить на него, - это причина, по которой вы его ограбили. И вот где вы сейчас находитесь, в месте, где он сделал что-то настолько плохое с вами или вашим, что вам пришлось вернуться к нему. И сделать это чертовски сложно. Я прав?"
  
  Аннабель хранила молчание.
  
  Он сказал: «Теперь, поскольку я выиграл пари, ты должен сказать мне, где ты».
  
  «Вы не указали мне конкретное место».
  
  «Я не сказал, что дам вам конкретное место. На самом деле то, что я вам сказал, было гораздо большим, чем просто название города. Но если вы хотите сделать ставку ».
  
  «Я никогда не вернусь к ставке».
  
  "Тогда скажите мне."
  
  Была очень долгая пауза. «Я в штате Мэн».
  
  «Где в штате Мэн?»
  
  «Немного южнее Кеннебанка, на побережье».
  
  "Это где это произошло?"
  
  Стоун выждал еще одну долгую паузу.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Да."
  
  «И что же случилось?»
  
  «Это мое дело», - огрызнулась она.
  
  «Думаю, я доказал, что вы можете мне доверять».
  
  «Я не уверен, что кто-нибудь сможет мне это доказать».
  
  «Хорошо, пусть будет по-твоему. Я пойду в Атлантик-Сити и сам пойду к старику Джерри.
  
  «Оливер, ты не можешь этого сделать. Он убьет тебя. Разве вы этого не понимаете?
  
  «Тогда моя кровь будет на твоих руках», - шутливо сказал он.
  
  «Не связывайся со мной. Мне сейчас это дерьмо не нужно ».
  
  - Совершенно верно, - сдавленно сказал Стоун. «Тебе не нужны от меня глупые шутки; вам нужен план, как убежать от прицела Баггера. И тогда вам нужно выполнить этот план ».
  
  «И ты думаешь, что сможешь это сделать?»
  
  «Раньше я зарабатывал этим на жизнь. И я уверен, что Джерри Бэггер - плохой сукин сын, но моя старая игровая площадка была не совсем Диснейлендом ». В телефоне была тишина. Стоун подумал, что она повесила трубку.
  
  «Аннабель?»
  
  «Он убил мою мать. Ну вот, теперь ты знаешь.
  
  «Что твоя мать сделала с Баггером?»
  
  "Ничего такого. Это был мой отец Пэдди. Он ограбил Джерри за десять тысяч долларов, и это стоило моей матери жизни ».
  
  «Он тоже убил твоего отца?»
  
  «Нет, каким-то образом мой старик ускользнул и забыл сказать моей матери, что в город приезжает смертоносный Бэггер».
  
  Стоун глубоко вздохнул. «Это много багажа, который нужно носить с собой. Прости, Аннабель.
  
  «Мне не нужно сочувствие, Оливер. Мне просто нужен способ уничтожить это животное раз и навсегда, потому что, по правде говоря, кража у него сорока миллионов долларов даже близко не могла сравниться с этим ублюдком ».
  
  «Скажи мне, где именно ты. Я могу быть там сегодня вечером ».
  
  «Как ты собираешься сюда попасть? Летать?"
  
  «У меня нет денег, чтобы летать».
  
  «Я могу достать тебе билет на самолет».
  
  «К сожалению, у меня нет удостоверения личности, и без него я не могу попасть в самолет».
  
  «Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что я смогу доставить тебе такие хорошие вещи, что ФБР не сможет распознать это как фальшивку, не говоря уже о ворчании TSA».
  
  «Я могу поговорить с вами об этом однажды. А пока я за рулем ».
  
  Она сказала ему, где она. «Вы уверены в этом? Вы все еще можете ходить, без вопросов. Я привык идти в одиночку ».
  
  «Ни один друг верблюжьего клуба не идет в одиночку. Увидимся в Мэне, Аннабель.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 24
  
  
  
  МИЛТОН стоял позади некоторых игроков за столом для блэкджека, наблюдая за происходящим, его взгляд блуждал, как луч лазера, по картам, выходящим из желоба.
  
  Рядом с ним появился Рувим. "Как дела?"
  
  Милтон улыбнулся. «Похоже, это весело».
  
  «Что ж, это наша работа, так что сыграйте несколько раздач. Только не теряй рубашку. Нам нужны деньги на бензин, чтобы вернуться домой ».
  
  Рувим прогуливался, его взгляд блуждал туда-сюда, ища что-нибудь или кого-нибудь, что могло бы быть полезно. После сражения во Вьетнаме он годами проработал в Управлении военной разведки, или DIA, военном эквиваленте ЦРУ. Хотя он уже давно не играл, было нетрудно вспомнить, как это делать хорошо. А для Рувима это означало пойти в бар выпить.
  
  Он поставил задницу на табурет, заказал джин с тоником, посмотрел на часы и пробежался взглядом по бармену, привлекательной женщине средних лет, но с бледным, избитым видом человека, который провел слишком много лет на часы казино и под огнями казино.
  
  «Так что же сейчас хорошо выглядит?» - спросил он ее, жевая арахис и праздно потягивая коктейль.
  
  Она вытерла стойку тряпкой и сказала: «Зависит от того, что вы ищете».
  
  «Что-то помимо слотов, игральных костей и прочего, что стоит денег».
  
  «Тогда вы пришли не в то место».
  
  Он посмеялся. "История моей жизни. Я Рой. Он протянул руку.
  
  Она встряхнула его. «Энджи. Откуда вы?"
  
  «Где-нибудь немного южнее отсюда. Вы коренной? »
  
  «Я начал жизнь в Миннесоте, если вы можете в это поверить. Я здесь достаточно долго, думаю, я имею право на статус местного жителя. После того, как казино переехали, сколько людей могут сказать, что они из Атлантик-Сити? Я имею в виду, это место, куда ты идешь, а не откуда, по крайней мере, больше не будет ».
  
  Рувим поднял бокал. «Я отмечаю ваше красноречие». Он разглядывал дорого обставленный интерьер. «Должно быть, это место принадлежит какой-то крупной корпорации. Из-за этого Белладжио или Мандалай-Бэй выглядят дешево ».
  
  Энджи покачала головой. «Нет корпорации. Один человек."
  
  «Уходи отсюда, Энджи. Я думал, что все казино управляются жирными кошачьими компаниями ».
  
  "Не этот. Он принадлежит Джерри Бэггеру ».
  
  «Баггер? Имя звучит знакомо.
  
  «Он довольно запоминающийся. Вы встретите его однажды, вы этого не забудете ».
  
  «Судя по тому, как вы это говорите, я понимаю, что он не ваш простой любящий гуманист».
  
  «Ты не построишь такое место, будучи человеком». Она внезапно посмотрела на Рувима с подозрением. «Это ведь не уловка? Вы ведь не работаете на мистера Баггера? Я ничего не говорю против него. Он хороший хозяин ».
  
  «Энджи, расслабься. Я то, как я выгляжу, бедный сосунок из другого города, который рано засунул свою пачку в крэпс и решил провести здесь свой последний вечер, повеселившись по-настоящему, прежде чем отправиться в путь, зажав хвост между ног ». Он оглянулся. "Но спасибо за информацию. Я не хочу сталкиваться с этим парнем и говорить то, чего не должен. Он звучит довольно жестко ».
  
  «Не волнуйтесь, его нет в городе. Вчера видел, как он ушел со своими мальчиками.
  
  «О, он много путешествует?»
  
  «Не совсем, хотя у него есть собственный самолет».
  
  «Тогда он, вероятно, поедет в Вегас, чтобы проверить конкуренцию».
  
  «Он был изгнан из Лас-Вегаса давным-давно. Я действительно знаю, куда он пошел, потому что моя лучшая девушка встречается с мистером.
  
  Пилот Баггера.
  
  - Так куда же тогда большой босс? - скучающим тоном сказал Рувим, проглотив пригоршню орехов.
  
  "Вашингтон"
  
  Рувим так сильно заткнул рот, Энджи пришлось ударить его по спине.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Выздоровев, он сказал: «Проклятый рефлюкс. Это почти полностью закрыло мне горло ».
  
  «Боже, ты меня напугал. Впрочем, на мне еще никто не умер. Она огляделась и понизила голос.
  
  «Не могу сказать того же обо всех в этом месте».
  
  Рувим медленно спросил:
  
  «Скажем так, у нас в больнице была пара высокопоставленных сотрудников. Нам сказали, что у них грипп. У меня есть друг, который работает в больнице, в которую их отвезли. С каких это пор грипп вызывает порезы и синяки? Скажи мне, что."
  
  «Но они все еще живы».
  
  «Да, но у нас здесь был еще один парень, компьютерный гений. Он исчез. Они сказали, что он ушел, чтобы устроиться на другую работу.
  
  Ну, он не сказал своей семье и забыл навести порядок в своей квартире ».
  
  «Черт, что с ним могло случиться?»
  
  Энджи оценивающе посмотрела на большое тело Рубена. «Я ухожу с работы в девять, Рой. Вы купите мне обед, и я вам еще кое-что скажу. Хорошо?"
  
  После того, как он вышел из бара, Рубен позвонил Стоуну на мобильный и рассказал ему, что Бэггер находится в Вашингтоне.
  
  «Хорошая работа, Рувим, - сказал Стоун. «Я еду к Сьюзен».
  
  «Я думал, ты сказал, что она ушла».
  
  «Скажем так, я убедил ее дать нам еще один шанс. Вы не узнали, почему Бэггер в Вашингтоне?
  
  «Подумал, что я попытаюсь вытащить это из нее сегодня вечером. Не хотел слишком сильно давить. Если вы понимаете, о чем я?"
  
  "Абсолютно. Держи меня в курсе."
  
  «И скажи Сьюзен, что я все еще хочу свидание».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 25
  
  
  
  РУБЕН продолжал ходить по казино, пытаясь запомнить как можно больше ключевых деталей. Он не знал, какой именно интеллект нужен Стоуну, поэтому решил не давать точных выводов, а чрезмерно. В любом случае работа с погрузочной платформой была к черту.
  
  В конце концов он решил снова пообщаться с Милтоном за столом для блэкджека. Когда он добрался туда, у него отвисла челюсть. Перед Милтоном были аккуратно сложены огромные колонны фишек.
  
  Рубен сказал: «Милтон, что, черт возьми, случилось?»
  
  «Что случилось, - сказал игрок рядом с Милтоном, - так это то, что ваш приятель выиграл около четырех тысяч долларов».
  
  Рубен посмотрел на мужчину, а затем на мясистого пит-босса, смотрящего на Милтона и его выигрыш.
  
  «Черт возьми, Бэтмен», - воскликнул Рубен. «Четыре штуки!»
  
  Пит-босс наклонился к Милтону в лицо. «Вы обманываете».
  
  - Нет, - возмущенно сказал Милтон.
  
  «Ты считаешь карты, маленький слизняк. Так ты получаешь удовольствие? Что, дамы для вас проблема?
  
  Вы должны прийти сюда и обмануть? А потом идешь домой и дрочишь. Это оно?"
  
  Милтон покраснел. «Я впервые в казино».
  
  Пит-босс взревел: «Ты действительно думаешь, что я куплюсь на эту чушь?»
  
  Рувим вежливо сказал: «Послушайте, я уверен, что на самом деле это ничего…»
  
  - вмешался Милтон. - А что, если я считаю карты? Это незаконно в Нью-Джерси? Я так не думаю, потому что искал. И вы можете применить против меня контрмеры, но только если я «опытный игрок», а я им не являюсь, и по закону контрмеры, которые вы можете использовать, ограничены. Теперь, в Вегасе вы можете заявить, что я нарушаю границу, прочтите мне Закон о нарушении границ и запретите мне посещать казино на год, но это не Вегас, не так ли? "
  
  «Вы все это знаете и говорите, что впервые в казино», - усмехнулся пит-босс.
  
  «Я просмотрел все это вчера вечером в Интернете. Ну и дела, что за концепция. Так что отступи и позволь мне разыграть свои карты ».
  
  Босс с толстой шеей выглядел так, будто собирался перебраться через стол в Милтоне, но Рубен встал между ними.
  
  «Я думаю, мой друг сейчас обналичит деньги».
  
  - Но Рувим, - возразил Милтон. «Я в ударе».
  
  «Он обналичит сейчас», - очень твердо сказал Рубен.
  
  Позже Милтон сказал Рубену: «Почему ты не позволил мне продолжать играть?»
  
  «Как насчет всего этого живого существа, Милтон, тебя это все еще интересует?»
  
  «Да ладно, это двадцать первый век. Они больше этим не занимаются ».
  
  "Ты так думаешь? Забудьте о законах, казино могут выгнать вас по любой причине. Вам повезло, что пит-босс, вероятно, не успел подойти к столу. Доллары в пончики, прямо сейчас нас преследует пара головорезов ».
  
  Милтон резко повернул голову. "Где?"
  
  «Вы не можете их видеть!» Рувим помолчал. «Так как же ты выиграл все эти деньги?»
  
  Милтон сказал тихим голосом: «Я начал использовать многоуровневую схему Hi-Lo с дополнительным подсчетом сторон, основанным на системе Zen Count. Конечно, я использовал методологию общего истинного счета, чтобы учесть несколько играемых колод. Позже я сделал привязку к методу Uston Advanced Point Count и обратил особое внимание на стратегическую оптимизацию моих ставок, используя сценарий трехцветной фишки, чтобы замаскировать мою ставку ».
  
  Рувим разинул рот. «Милтон, как, черт возьми, ты все это знаешь?»
  
  «Вчера вечером я прочитал в Интернете двенадцать статей на эту тему. Это было очень интересно. И как только я что-то прочитаю ...
  
  «Ты никогда этого не забудешь, я знаю, я знаю». Рувим вздохнул. Казалось, что интеллектуальным способностям его друга нет предела. «Итак, пит-босс был прав, вы считали карты. К счастью, вы делали это без компьютера, это большой запрет ».
  
  «У меня есть компьютер, он называется мой мозг».
  
  «Хорошо, мистер Брэйн, просто чтобы вы знали, это правило в разведывательных миссиях, что команда делит все пополам».
  
  "Посередине?"
  
  "Ага. Так что я на две штуки впереди. А теперь раскройте его ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Милтон передал наличные. «Помните, с этого нужно платить налоги».
  
  «Я не плачу налоги».
  
  «Рувим, ты должен платить налоги».
  
  «Дядя Сэм может получить свой фунт мяса от кого-нибудь другого. И пока вы убирали в казино, я собирал настоящие разведданные. Он рассказал Милтону об Энджи.
  
  «Звучит многообещающе, Рувим, хорошая работа».
  
  «Судя по тому, как Энджи смотрела на меня, цена могла быть чертовски высокой».
  
  «Что ж, это не должно быть проблемой, у тебя есть две тысячи долларов».
  
  Рувим посмотрел на своего друга и только покачал головой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 26
  
  
  
  КАРТЕР ГРЕЙ МЕДЛЕННО шел по длинному коридору, который почему-то был выкрашен в лососевый цвет, возможно, чтобы вызвать спокойствие, подумал он. Однако это было не то здание, которое внушало спокойствие, а только кризис. В конце подземного зала находилась уединенная комната, расположенная за дверью типа банковского хранилища. Он ввел свои коды безопасности и позволил считывающим устройствам биометрических данных охватить его. Дверь бесшумно распахнулась. Такой стиль безопасности Джеймса Бонда вернул налогоплательщикам миллионы. Но чем еще хороши налогоплательщики, подумал он. Они слишком много потребляли, слишком много платили налоги, а их правительство тратило гораздо больше, чем должно, обычно на глупые вещи. Если это не был баланс, он не знал, что было.
  
  Грей подошел к стене запертых миниатюрных хранилищ и вставил в одно из них свой электронный ключ, одновременно проводя большим пальцем по сканеру отпечатков пальцев. Дверь открылась, он вынул папку, сел в кресло и начал читать.
  
  Через полчаса Грей закончил просматривать файл. Затем он взял фотографию, которую получил по почте, и сравнил ее с той, что была в файле. Конечно, это был тот же мужчина. Он знал его очень хорошо. Во многих отношениях он был самым близким доверенным лицом Грея. На протяжении десятилетий он боялся, что несчастный случай с Рэйфилдом Соломоном вернется, чтобы преследовать его. Теперь это было.
  
  Коул, Чинчетти, Бингем - все мертвы. И Картер Грей почти присоединился к ним. И он бы это сделал, если бы не безопасная комната, построенная под домом бывшим директором ЦРУ и вице-президентом, которые жили там до него; подземная комната, защищенная от огня и бомб. Когда Грей объяснил Оливеру Стоуну, что ему комфортно и безопасно в своем новом доме, он говорил буквально. А в его доме был укрепленный туннель, который благополучно вывел его из собственности на другую сторону главной дороги, где его подобрала машина, управляемая одним из его охранников.
  
  Грей не было дома больше часа, когда он взорвался. Он ушел через несколько минут после получения фотографии.
  
  Тем не менее, это был относительно близкий вызов. ФБР начало расследование убийства, публично признав, что среди обломков было найдено тело. Грей привел это в движение за кулисами. Он хотел, чтобы люди думали, что он мертв.
  
  Он был бы мертв, если бы не тот факт, что его потенциальный убийца прислал ему эту фотографию. Какой это был риск. Какая тактическая ошибка. И все же для человека должно было быть важно, чтобы Грей ясно понимал, почему его убивают; К счастью, это многое раскрыло о его потенциальном убийце. Несомненно, это был тот, кто очень заботился о Рэйфилде Соломоне. А для Грея это свидетельствовало о семейных отношениях или о чем-то близком к ним.
  
  «Другие цели теперь были очевидны», - размышлял Грей, сидя на своем стуле в сотне футов под штаб-квартирой ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, гигантской мощью, которой он когда-то командовал. В эту комнату допускались только нынешние и бывшие директора ЦРУ. Здесь были файлы, содержащие секреты, о которых американская публика никогда не узнает. Действительно, здесь были истории, о которых американские президенты не знали. Когда кто-то говорил «файлы», конечно, имел в виду нечто большее, чем просто бумагу. Он включал в себя плоть и кровь. Конечно, так было с Рэем Соломоном. Грей не знал о приказе убить Соломона. Если бы он это сделал, он бы не допустил казни. Все эти годы он сожалел о смерти своего друга. Однако в данном случае сожаление было очень дешевой эмоцией. Вам было плохо, но другой человек был мертв.
  
  Грей вернул файлы и запер хранилище. Было много важных людей, которые не хотели, чтобы вопрос о Рэе Соломоне когда-либо всплывал на поверхность. Они использовали бы все свои ресурсы, чтобы выследить любого, кто пытался убить Грея, прежде чем тот нанесет новый удар. И теперь Грей был полностью на их стороне. Его друг был мертв уже несколько десятилетий. Нет ничего хорошего в том, чтобы разжечь эти пожары.
  
  И он поступил честно, предупредив Джона Карра. Этот человек больше не получит от него помощи. И если он умер, он умер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 27
  
  
  
  Когда ДЖЕРРИ БЭГГЕРА ехали по Вашингтону, он проезжал мимо здания Министерства юстиции. Заметив это, он сразу указал пальцем на все федеральное агентство.
  
  «Поговорим о прекрасном месте для ядерного удара. И, возможно, они могли бы одновременно убить ФБР. Я имею в виду адвокатов и копов, кому они нужны? Не я." Он посмотрел на одного из своих людей. «Майк, они тебе нужны?»
  
  «Нет, сэр, мистер Баггер».
  
  "Хорошая мысль."
  
  Баггер получил более подробный отчет от своего инспектора после прибытия в округ Колумбия; вот почему он теперь вылезал из машины и шел в библиотеку. Это не была какая-то библиотека; Для многих эрудированных людей это была библиотека: Библиотека Конгресса.
  
  Его люди навели справки, и две минуты спустя Баггер и его свита вошли в читальный зал раритетов, где когда-то был директором покойного Джонатана Де Хейвена, который также был бывшим мужем Аннабель. Там же в настоящее время работал Калеб Шоу. Сам мужчина вышел из хранилищ, когда вошел Бэггер.
  
  К его чести, Калеба не вырвало, когда он узнал Бэггера по фотографии, которую показал ему Милтон, хотя его булькающий желудок сделал это очевидным. Вместо этого он просто стоял, и на его лице расплылась улыбка. Он понятия не имел, почему улыбается. С внезапным приступом ужаса он подумал, что это может быть первым шагом в его истерике. Он должен был что-то сделать и быстро.
  
  "Я могу вам помочь?" - сказал он, подходя к группе крупных молодых людей в темных костюмах, окружавших очень подтянутого, шестидесятишестилетнего, широкоплечого, седого и сильно загорелого Баггера со сломанным носом и отвратительным шрамом, бегущим по одному из них. щека.
  
  «Он похож на пирата, - подумал Калеб.
  
  - Надеюсь, - вежливо начал Баггер. «Это редкая книга здесь?» Он огляделся.
  
  «Читальный зал раритетов, да».
  
  «Так насколько же редки здесь книги?»
  
  «Очень, и это не только книги, у нас есть рукописи Кодекса, инкунабулы, листовки, Библия Гутенберга, копия Декларации независимости, личная библиотека Джефферсона и многие другие прекрасные произведения. Некоторые из них единственные в своем роде в мире. Буквально один из них ».
  
  "Ага?" - сказал Баггер, явно не впечатленный. «Ну, у меня есть кое-что еще более редкое, чем это».
  
  "Правда, что это?" - поинтересовался Калеб.
  
  «Книга, которую я прочитал, - сказал Баггер. «Потому что это ноль из нуля». Он засмеялся, и его люди тоже. Калеб вежливо усмехнулся, даже когда он ухватился за спинку стула, чтобы не упасть.
  
  Баггер обнял Калеба за плечи. «Ты выглядишь как парень, который может мне помочь. Как твое имя?"
  
  Калеб отчаянно пытался придумать псевдоним, но все, что вышло, было «Калеб Шоу».
  
  «Калеб? Ого, вы не слышите это каждый день. Вы амиши или что-то в этом роде?
  
  «Нет, я республиканец», - сказал Калеб тихим голосом, когда мускулистая рука Баггера крепче сжала его. Это та же рука, которая убила всех этих людей ?
  
  «Хорошо, мистер республиканец, есть ли место, где мы можем поговорить наедине? Я имею ввиду, это большое здание. Должно быть где-нибудь, где мы сможем немного поиграть в mano a mano ».
  
  Калеб чего-то такого боялся. По крайней мере, в читальном зале были потенциальные свидетели, хотя бы для того, чтобы увидеть, как его зарубил бандит.
  
  «Я, мм, я сейчас очень занят». Рука Баггера мгновенно обняла его еще сильнее. «Но я определенно могу сэкономить вам несколько минут».
  
  Калеб провел их в небольшой кабинет по коридору от читального зала.
  
  «Сядь», - приказал Баггер Калебу и быстро сел на единственный стул в комнате. «Хорошо, теперь я понимаю, что того парня, который раньше руководил этим местом, ударили».
  
  «Директор отдела редких книг и специальных коллекций был убит, это верно».
  
  «Джонатан Де Хейвен?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Верно." Калеб тихо добавил: «Его убили. Прямо в этом самом здании ».
  
  «Вау», - сказал Баггер, глядя на своих людей. «В долбанной библиотеке. Я имею в виду, этот мир, в котором мы живем, жесток или как? » Он снова повернулся к Калебу. «Дело в том, что у меня есть друг, который знал этого персонажа Де Хейвена. В какой-то момент она была фактически замужем за ним ».
  
  "Действительно? Я никогда не знала, что Джонатан женат ». Калеб умело солгал.
  
  «Ну, он был. Впрочем, своего рода недолговечный. Я имею в виду, что он был книжным фанатом. Без обид. А женщина, ну, женщина не была. Она была вроде как, как сказать ...
  
  «Торнадо и ураган в одном лице?» - предложил Калеб.
  
  Баггер бросил на него подозрительный взгляд. «Ага, почему ты так говоришь?»
  
  Понимая, что он подошел опасно близко к тому, чтобы дать Баггеру достаточную причину для того, чтобы пытать его для получения дополнительной информации, Калеб плавно сказал: «Я тоже был однажды женат, и моя жена ушла от меня всего через четыре месяца. Она была ураганом и торнадо, и, как вы сказали, я книжный фанат. Поразительно, как легко ему приходилось лгать.
  
  «Верно, верно, вы поняли. Во всяком случае, я давно не видел женщину и хотел ее догнать.
  
  Так что мне пришло в голову, что она могла услышать о смерти своего бывшего и приехать на похороны ». Он выжидательно посмотрел на Калеба.
  
  «Ну, я пошел на службу, но не заметил никого, кого не знал. Как эта женщина выглядит и как ее зовут? »
  
  «Высокие, красивые формы, настоящая красотка. Маленький шрам под правым глазом. Цвет и стиль волос зависят от дня недели, понимаете, о чем я? Ее зовут Аннабель Конрой, но это также зависит от дня недели ».
  
  «Совсем не звонит в колокольчик». Имя явно не имело значения, поскольку Калеб знал Аннабель только по имени Сьюзан Хантер, но внешнее описание было определенно точным. «Я уверен, что заметил бы кого-то в этом роде. Большинство людей на похоронах выглядели довольно посредственно. Знаешь, как и я.
  
  «Да, держу пари», - проворчал Баггер. Он щелкнул пальцами, и один из его людей достал карточку, которую Баггер вручил Калебу. «Вы вспомнили что-то полезное, позвоните мне. Я хорошо плачу. Я имею в виду действительно хорошо. Пять цифр ».
  
  Глаза Калеба расширились, когда он сжал карточку. «Вы, должно быть, действительно хотите ее найти».
  
  «О, вы даже не представляете, насколько плохо, мистер республиканец».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 28
  
  
  
  ГАРРИ Финн тихо вошел в комнату, сел в кресло и уставился на нее. Женщина посмотрела на него или сквозь него, Финн не был уверен. Однажды она свободно говорила по-английски без малейшего акцента. Но многоязычная дама, возможно, из-за растущей паранойи, решила соединить четыре языка в один, создав запутанную смесь хаотичного общения. Он не совсем знал, как, но Финну удалось это понять. Она бы не приняла от него ничего меньшего.
  
  Она пробормотала в его сторону, и он ответил на ее грубое приветствие несколькими словами. Казалось, это ей понравилось, потому что она одобрительно кивнула, и улыбка появилась на ее опавших щеках. На самом деле она знала, что он здесь, еще до того, как Финн вошел в комнату. Раньше она объяснила это тем, что почувствовала его присутствие . Она сказала ему, что у него особая аура; приятный, но самобытный. Это очень беспокоило Финна, как человека, который не любил никуда оставлять свои следы. Но как стереть его ауру?
  
  В детстве он вспомнил высокое сильное тело своей матери с руками пианиста. Теперь она сморщилась, засохла. Он изучал ее лицо. Когда-то он обладал редкой хрупкой красотой, очарованием, которое в детстве он всегда ассоциировал с самыми прекрасными лилейниками. Это было потому, что, когда он был ребенком, по ночам красота отступала, и она становилась капризной, а иногда и жестокой; никогда против него, но против самой себя. И тогда Финн должен будет вмешаться и взять на себя ответственность. Уже в семь лет он это сделал. Этот опыт заставил его повзрослеть быстрее, чем следовало. Теперь красота исчезла с ее лица, тело рухнуло, некогда прекрасные руки покрылись шрамами и сморщились на ее коленях. Ей было только за семьдесят, и все же она выглядела более чем готовой к могиле.
  
  Но она все еще могла доминировать над ним своим негодованием, своим требованием исправить ошибку. Несмотря на ее физический распад, ее слова сохранили силу, заставившую его почувствовать горе, несправедливость, которую она перенесла.
  
  «Я слышала новости», - сказала она в своем странном разговоре. «Сделано, и это хорошо. Ты хороший."
  
  Он встал и посмотрел в окно на территорию этого места, которое, как ему казалось, до сих пор называют санаторием.
  
  На подоконнике аккуратно сложены четыре газеты, которые она читала каждый день, от корки до корки, слово в слово.
  
  Когда документы были готовы, она слушала радио или смотрела телевизор, пока не заснула поздно ночью. Утро принесет больше новостей, которые она проглотит. В этом мире не было ничего, что ей, казалось, не хватало.
  
  «А теперь переходите к следующему», - сказала она более высоким голосом, как будто боялась, что ее слова не дойдут до него через комнату.
  
  Он кивнул и сказал: «Да».
  
  «Ты хороший сын ».
  
  Гарри вернулся на свое место. "Как твое здоровье?"
  
  «Какое здоровье?» - сказала она, улыбаясь и покачивая головой. Он вспомнил, что она всегда так поступала. Всегда, как будто она слышала песню, которую не слышал никто другой. В детстве он любил это в ней, это таинственное качество, которое все дети искали в своих родителях. Теперь ему это не нравилось.
  
  «У меня нет здоровья. Вы знаете, что они со мной сделали. Вы не можете поверить, что это естественно. Я не так уж и стар. Я сижу здесь и с каждым днем ​​все больше гнию ».
  
  Она сказала ему, что они отравили ее много лет назад. Каким-то образом они до нее добрались, она не совсем понимала, как.
  
  Яд должен был убить, но она выжила. И все же он разъедал ее изнутри, претендуя на органы один за другим, пока не осталось ни одного. Вероятно, она считала, что однажды она просто исчезнет с лица земли.
  
  "Ты можешь уйти. Вы здесь не такие, как другие ».
  
  «И куда бы я пошел, скажи мне это? Куда бы мне пойти? Я здесь в безопасности. Так что я останусь здесь, пока меня не заберут в сумке и не сожгут. Таковы мои пожелания ".
  
  Финн поднял руки, изображая капитуляцию. У них была такая же дискуссия во время каждого из его визитов, с одним и тем же результатом. Она гнила и боялась, и вот она умрет. Он мог бы сформулировать обе части этого разговора, настолько хорошо знал их.
  
  «А как поживает твоя жена и эти прекрасные дети?»
  
  "Они в порядке. Я уверена, они скучают по тебе.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Больше не на что смотреть. Твой малыш, Сьюзи. У нее все еще есть медведь, который я ей подарил?
  
  «Это ее любимое блюдо. Она никогда без него не бывает ».
  
  «Вы говорите ей, чтобы она никогда не позволяла этому уйти. Он представляет мою любовь к ней. Она никогда не должна позволять этому уйти. Я не была для них настоящей бабушкой. Я знаю это. Но это убьет меня, если она когда-нибудь отпустит медведя. Убей меня."
  
  "Я знаю. И она знает. Как я уже сказал, ей это нравится ».
  
  Она встала на шатких ногах, подошла к ящику и вытащила фотографию. Скрученными пальцами она сжала предмет перед тем, как передать его ему. «Возьми, - сказала она. "Ты заслужил это."
  
  Он вытащил фотографию из ее рук и поднял. Это была та же фотография, которую Джадд Бингхэм, Боб Коул и Лу Синчетти видели перед своей смертью. Картер Грей тоже смотрел на это изображение, прежде чем его унесло в тот мир.
  
  Финн провел указательным пальцем по тонкой линии щеки Рэйфилда Соломона. В мгновение ока прошлое вернулось к нему: разлука, известие о смерти отца, стирание прошлого и тщательное создание нового, а с годами разрушительные откровения жены и матери, рассказывающих своему сыну, что произошло.
  
  «А теперь Роджер Симпсон», - сказала она.
  
  "Да. Последний, - ответил Финн с ноткой облегчения в голосе.
  
  Ему потребовались годы, чтобы разыскать Бингема, Чинчетти и Коула. Тем не менее, он, наконец, обнаружил их всех, и именно тогда несколько месяцев назад начались убийства. Он знал местонахождение Грея и сенатора Роджера Симпсонов с тех пор, как они были общественными деятелями. Но они были и более серьезными целями. Он первым пошел по пунктам наименьшего сопротивления. Это увеличивало вероятность того, что Грей и Симпсон будут предупреждены, но он встроил это в свое уравнение. И когда Грей покинул правительство, он также оставил большую часть своей защиты. И даже будучи предупрежденным, Финн сумел убить его. Следующим в очереди был Симпсон. У сенаторов тоже была защита, но Финн был уверен, что в конце концов доберется до этого человека.
  
  Когда Финн взглянул на свою жизнь в семье из пяти человек в совершенно обычном пригороде Вирджинии с милой собакой, уроками музыки, футбольными матчами, бейсбольными играми и плаванием, и сравнил ее с жизнью, которую он вел в качестве Ребенку, сопоставление было близко к апокалиптическому по своему влиянию на него. Вот почему он редко думал об этих вещах вместе. Вот почему он был Гарри Финном, королем компартментализации. Он мог строить стены в своем уме, ничто не могло пробить.
  
  Затем его мать сказала: «Гарри, позволь мне рассказать тебе одну историю».
  
  Он откинулся на спинку стула и прислушался, хотя все это он уже слышал раньше - на самом деле, он мог бы сказать это так же хорошо, как она сейчас. И все же он слушал, как она говорила в ее сломанном, противоречивом коллаже слов, которым все же удавалось излучать внутреннюю силу; ее воспоминания вырезали красноречивый факт, который могла вызвать только правда. Это было одновременно и чудесно, и устрашающе - ее способность вызывать в воображении мир, возникший несколько десятилетий назад, с такой силой, что казалось, что он занимает комнату, в которой они находились, с агонией, окружавшей пылающий костер. И когда она заканчивала и ее энергия тратилась, он целовал ее на прощание и продолжал свое путешествие, путешествие, которое он продолжил для нее. И, может быть, для него тоже.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 29
  
  
  
  «Успокойся, ХАЛЕБ, - сказал Стоун. «И расскажи мне, что именно произошло». Стоун съехал с дороги по дороге в Мэн, когда он получил отчаянный звонок Калеба. В течение десяти минут он слушал, как его друг, затаив дыхание, рассказывал о своей встрече с Джерри Бэггером лицом к лицу.
  
  «Калеб, ты уверен, что он не знал, что ты лжешь? На самом деле уверены? "
  
  «Я был хорош, Оливер, ты бы гордился мной. Он дал мне свою визитку. Сказал позвонить, если у меня будет другая информация. Он предложил заплатить пятизначную сумму ». Калеб замолчал. «И я узнал, что ее настоящее имя - Аннабель Конрой».
  
  «Не говори этого никому!»
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал сейчас?»
  
  "Ничего такого. Не связывайтесь с Баггером. Я позвоню тебе позже.
  
  Стоун отключился, а затем позвонил Рувиму в Атлантик-Сити, передав ему то, что сказал ему Калеб. «Ну, ваша информация была правильной, Рувим, Bagger находится в ДК»
  
  «Надеюсь, эта девушка Энджи будет еще более информативной сегодня вечером. Кстати, где ты, Оливер?
  
  «Я еду в Мэн».
  
  «Мэн? Это где она? "
  
  "Да."
  
  «Почему Мэн?»
  
  «Скажем так, у нашего друга есть незаконченные дела наверху».
  
  «Имеет ли дело с этим чуваком из Бэггера?»
  
  "Да."
  
  Стоун положил телефон и продолжил движение. Машина Калеба, хоть и старая и гнилая, работала достаточно хорошо, хотя ни разу ему не удавалось уговорить ее проехать больше шестидесяти. Спустя несколько часов, когда ночь установилась, Стоун переправился из Нью-Гэмпшира в штат Мэн. Проверив карту, он выехал с межштатной автомагистрали и направился на восток, в сторону Атлантического океана.
  
  Двадцать минут спустя он притормозил и проехал через центр города, где остановилась Аннабель. Он был необычным и был заполнен магазинами, предлагающими все, от туристических товаров до морского снаряжения, как и во многих прибрежных городах Новой Англии. Однако это было межсезонье, и большинство посетителей уже давно ушли, не желая подвергаться воздействию приближающейся зимы в штате Мэн.
  
  Стоун нашел отель типа «постель и завтрак», где остановилась Аннабель, припарковался на небольшом участке, схватил свою спортивную сумку и вошел внутрь.
  
  Она ждала его в гостиной, стоя перед камином, приятно мерцавшим позади нее. Здесь скрипели полы и двери; запах был недавно поданным обедом, смешанным с ароматом многовекового дерева и тяжелым укусом соленого воздуха океана.
  
  «Я попросила хозяина приберечь нам немного ужина», - сказала Аннабель. Они ели в маленькой столовой, и голодный Стоун проглотил похлебку, толстый хлеб с маслом и хрустящую треску, а Аннабель просто ковыряла свою.
  
  Закончив, он сказал: «Где мы можем поговорить?»
  
  «У меня есть комната рядом со мной».
  
  «Гм, мне сейчас немного не хватает средств».
  
  «Оливер, даже не ходи туда. Ну давай же."
  
  Она взяла из кухни графин с кофе и две чашки и повела его наверх, сначала в его комнату, чтобы оставить свою маленькую сумку, а затем в свою, где рядом со спальней была крошечная гостиная. В камине тоже потрескивал огонь.
  
  Они сели и пили горячий кофе.
  
  Аннабель полезла в сумку, вытащила удостоверение личности, кредитную карту и пачку наличных и бросила их Стоуну. ID
  
  был на нем его фотография и другая относящаяся к делу информация, делающая его гражданином округа Колумбия.
  
  «Быстрая работа от парня, которого я нашел. Я использовал твою фотографию, которая была у меня с собой. Кредитная карта действительна ".
  
  "Спасибо. Но зачем ты это сделал? »
  
  «Опять же, не ходи туда».
  
  Аннабель просто смотрела в огонь, в то время как Стоун изучала ее, раздумывая, сказать ей или нет.
  
  «Аннабель, поставь чашку».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Какие?"
  
  «Мне есть что тебе сказать, и я не хочу, чтобы ты пролил горячий кофе».
  
  На ее чертах промелькнул редкий страх, когда она медленно поставила чашку. «Рувим? Милтон? Черт возьми, я же сказал тебе не отправлять их в Атлантик-Сити! »
  
  "Они в порядке. Это связано с Калебом, и с ним тоже все в порядке. Но сегодня у него в библиотеке неожиданный посетитель.
  
  Аннабель, казалось, смотрела сквозь него, когда она сказала: «Джерри?»
  
  Стоун кивнул. «Калеб, очевидно, хорошо сыграл свою роль. Баггер предложил много денег за информацию о вас ».
  
  «Как он узнал, что нужно прийти в библиотеку?»
  
  «Он узнал, что ты замужем за ДеХейвеном. Это стало общедоступным документом, и в наши дни эта информация легко доступна в Интернете, если вы знаете, где искать ».
  
  Аннабель откинулась на небольшой диван. «Я должен был просто последовать моему чертову плану выхода. Боже, я такой тупой ».
  
  «Нет, ты человек. Вы пришли засвидетельствовать свое почтение мужчине, за которого были замужем и о котором заботились. Это нормально."
  
  «Нет, когда ты ограбил сумасшедшего убийцу, такого как Джерри Бэггер, за сорок миллионов долларов, это не так. Тогда это просто глупо, - с горечью добавила она.
  
  «Ладно, но ты не поехал на свой остров, твой партнер облажался, и Баггер идет тебе на хвост, и он решительно сократил разрыв. Это факты, с которыми нам нужно иметь дело. Вы не можете сейчас бежать, потому что как бы хорошо вы ни бежали, вы оставите какой-то след. И он слишком близок, чтобы пропустить это. Если ты поедешь на свой остров, все, что будет гарантировать, - это то, что, когда Баггер появится у твоей двери, ты останешься совсем один, когда он убьет тебя ».
  
  «Спасибо, Оливер. Это действительно заставляет меня чувствовать себя лучше ».
  
  "Должно. Потому что здесь есть люди, готовые рискнуть своей жизнью, чтобы помочь вам! »
  
  Выражение ее лица смягчилось. "Я знаю это. Я не имел в виду то, на что это было похоже ".
  
  Стоун посмотрел на окно. «Это довольно сонный город. Трудно поверить, что здесь кого-то могли убить. Где это случилось?"
  
  «Прямо на окраине. Я планировал пойти туда завтра утром ».
  
  «Вы хотите поговорить об этом сегодня вечером?»
  
  «Вы долго ехали и, должно быть, устали. И нет, я не хочу об этом говорить сегодня вечером. Если я собираюсь столкнуться с этим завтра, мне нужно немного поспать. Спокойной ночи."
  
  Стоун смотрел, как закрылась дверь ее спальни, затем встал и направился в свою комнату, не зная, что принесет утро.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 30
  
  
  
  Рубен скинул более сотни баксов на напитки и ужин с Энджи, но решил, что это хорошая прибыль на его вложения, так как узнал кое-что интересное. Двое парней, которые оказались в больнице, и тот, который полностью исчез, очевидно, вызвали недовольство своего босса, Джерри Бэггера. Как, Энджи не совсем понимала, но, похоже, все сводилось к деньгам. К сожалению, Энджи не знала, почему Баггер уехал в Вашингтон, только то, что это произошло внезапно.
  
  «Бьюсь об заклад , - подумал Рувим.
  
  По поводу своего третьего «Темного и бурного», смеси рома и имбирного пива, которую Рубен попробовал глотнуть, и в результате ее чуть не вырвало, Энджи сказала: «В последнее время здесь происходят забавные вещи. Получил приятеля по финансам для казино. Он сказал мне, что получил строгое указание сделать все возможное, чтобы отложить обычную проверку контрольной комиссией бухгалтерских книг казино ».
  
  «У этого Бэггера проблемы с деньгами?»
  
  Она покачала головой. «Не понимаю, как это сделать. Казино Помпеи похоже на Бюро гравировки и печати. Это золотая жила, а мистер Баггер - самый умный оператор в городе. Трудно с пятаком, и он знает, как заработать.
  
  «Значит, что-то случилось, - сказал Рувим. «Может быть, ребята, которые пострадали, и тот, кто пропал, как-то облажались с наличными в казино. Может, они его обрывали, и Баггер узнал об этом и убил молоток ».
  
  "Мистер. Баггер не тупой. Вы больше не ломаете колени; вы просто натравливаете копов или адвокатов на читеров. Так что, должно быть, это было что-то действительно большое, и он принял это на свой счет ».
  
  «Копы изучают это?»
  
  Она выглядела недоверчивой. "Мистер. Баггер знает, какими ладонями смазывать. А вы знаете, сколько налоговых поступлений Помпеи приносят Нью-Джерси? »
  
  Рувим задумчиво кивнул. «Вероятно, он расплатился с парой в больнице. А другой парень не будет визжать в полицию ».
  
  «Мертвецы не разговаривают, ты прав». Энджи подошла ближе к Рубену в будке, которую они делили. Она погладила его рукой по бедру и держала его там. «Так хватит разговоров о магазине, расскажи мне о себе. Вы когда-то играли в профессиональный футбол? Ты выглядишь достаточно большим ». Она сжала его ногу и прижалась к нему.
  
  «Играл в колледже. Сделал пару туров в Наме. Выиграл несколько медалей, собрал шрапнель ».
  
  "Действительно? Где? Здесь?" Она игриво ткнула пальцем ему в грудь.
  
  «Скажем так, у меня больше не будет детей». Рувим не мог поверить, что лжет женщине, которая явно хотела лечь с ним в постель, но у него были другие мысли.
  
  Челюсть у Энджи упала так далеко, что она могла ударить по столу.
  
  «Проверьте, пожалуйста», - крикнул Рувим проходившему официанту.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 31
  
  
  
  Пока Рубен разочаровывал Энджи, Милтон опробовал систему, о которой он читал, для стола для игры в кости.
  
  Пока у него дела шли не так хорошо, как он надеялся. Конечно, довольно рано в своем беге он поднял восемь тысяч долларов; однако у него были более высокие стандарты, чем у большинства людей. Тем не менее, товарищи по азартным играм выстроились в очередь вокруг перил, говоря ему, что он крутой, что он горит. Более двух десятков игроков делали ставки на его фалды, отчаянно надеясь, что он приведет их всех к богатству или, по крайней мере, позволит им вернуть часть денег, которые они до сих пор проиграли Джерри Бэггеру.
  
  Вокруг него столпились женщины с выпадающими из-под повязок грудями и потягивающими коктейли, уткнувшись грудью в его плечи и брызгая ликером на рубашку. Они также приставали к нему глупыми вопросами о его технике. Милтон не знал, что они играли в казино, чья работа заключалась в том, чтобы нарушить концентрацию и, надеюсь, полосу любого горячего ролика. Но это не имело значения. Потребовалось бы гораздо больше, чем несколько пар надувных грудей и глупые вопросы, чтобы помешать сосредоточению Милтона Фарба.
  
  Два крупье и крупье, сидевшие за столом, внимательно наблюдали за происходящим, считая ставки и следя за всем, что происходило, включая тех, кто парил вокруг рельсов и игроков, желающих принять участие в игре. В этот момент у поручня было мало места, но если кто-то попадется на глаза одному из крупье и покажет достаточно фишек, он может попасть внутрь. И это был стол, к которому все хотели присоединиться.
  
  Босс ямы с каменным лицом парил позади, принимая все это тоже. Он был судом последней инстанции в случае возникновения каких-либо проблем, и его работа заключалась в том, чтобы постоянно заботиться о благополучии казино, при этом стараясь быть справедливым по отношению к игрокам. Мир казино не был обидчивым; здесь был только один бог и звали его деньги. И, в конце концов, казино должно было оставить денег больше, чем выплатить. И все же этот пит-босс был обеспокоен, потому что он делал это достаточно долго, чтобы узнать по-настоящему крутого стрелка, когда он его увидел. Помпеи собирались схватить одного за подбородок; у него просто было плохое предчувствие.
  
  За столом была минимальная ставка в 50 долларов и максимальная в десять штук, и Милтон делал ставки с хирургической точностью.
  
  Он давно вычислил все статистические вероятности и нашел хорошее применение этим знаниям. Он выбросил семерку при первом же броске, и это был единственный раз, когда это число могло быть выигрышным. Он выиграл 500 долларов в этой игре в кости с агрессивной начальной ставкой и никогда не оглядывался назад. Он использовал свои ставки за проходной линией, доводя до максимума пятерок, шестерок и восьмерок, затем девятки и пятерки и самые прибыльные, но наименее вероятные по размеру ставки, десятки и четверки, с ловкостью десятилетиями импресарио. Он дважды попал в твердую четверку и по одному ударил по твердой восьмерке и десятке. Он шесть раз перевернул свои очки, и жара продолжала накапливаться.
  
  Наконец нервный пит-босс приказал сменить команду за столом. Крупье и крупье были более чем немного расстроены этим, и их кислое выражение лица это показало. Чаевые были положены на дом в конце пробега стрелка, чтобы эти люди не увидели ни цента из выигрыша Милтона. И все же приказ пит-босса был законом. Он сделал это, чтобы остудить Милтона и стол. Но такой ход, хотя и допустимый по правилам игры, всегда был непопулярным, и крики протеста раздались из-за перил.
  
  Два охранника подошли к столу, получив звонок от пит-босса через гарнитуру. Увидев приближение огромных фигур, толпа быстро успокоилась.
  
  Уловка пит-босса не сработала, потому что Милтон еще трижды заработал свои очки по множеству сложных ставок. Теперь он был больше двадцати пяти штук. Если он не скатит кости со стола, крупье не сможет их заменить, так что у нервного пит-босса действительно осталось несколько трюков. Он просто стоял и смотрел, как Милтон продолжает косить казино Помпеи.
  
  Когда Милтон поставил 500 долларов на одноразовую ставку на рог, что он выбросит тройку, на стол воцарилась ошеломляющая тишина. Когда вспыхнула комбинация один-два, ставка окупилась с коэффициентом 15: 1, превратив его 500 долларов в 7500 долларов. Теперь он поднялся на 35 000 долларов.
  
  Потный пит-босс был вынужден разыграть свою последнюю карту, тонко кивнув в сторону звонящего за столом. Мужчина сразу же сделал ставку на номер семь. По сути, это была ставка против Милтона, потому что, если он сейчас выбросит семерку или крэпс, то он будет стрелять и все ставки на столе проиграют. В мире азартных игр обычно считалось, что ставки против стрелка порождают плохую карму, выкачивая энергию со стола и заставляя стрелка терять самообладание. Толпа сразу же начала зарычать на крэп со ставками. Один человек у перил даже ударил его, Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  но вмешалась охрана и подавила этот мини-бунт.
  
  Милтона не смутило очевидное движение казино, которое пустило его под откос. На глазах у ошеломленной толпы он спокойно выложил фишки на тысячу долларов в товарные вагоны, или комбинацию шести и шести. Это, наряду со ставками «змеиные глаза», был самым агрессивным ходом, который можно было сделать за столом для игры в кости, так как он дал результат тридцать к одному. Однако, поскольку это была единовременная ставка, если он не выбросит двойную шестерку при следующем броске, Милтон потеряет деньги. Таким образом, ставка в тысячу долларов на товарные вагоны считалась безумием.
  
  За столом царила абсолютная тишина. У поручня не было ни одного квадратного дюйма свободного места, и зрители собрались в шесть позади игроков, пытаясь увидеть происходящее. Ничто не распространяется по казино быстрее, чем слухи об абсолютном огне стреляющего в кости.
  
  Милтон взглянул на пит-босса и сказал: «Тебе повезло? Потому что я делаю."
  
  Прежде чем ошеломленный человек смог ответить, Милтон пустил кости в полет. Два кубика скатились по фетру, аккуратно пропустив все сложенные фишки на столе и отскочив от дальнего перила.
  
  Наступил момент сильного затишья, а затем в казино раздался коллективный крик, когда двойные шестерки остановились лицом вверх. Милтон Фарб только что выиграл тридцать штук и почти удвоил свой выигрыш до 65 000 долларов. Парень рядом с ним кричал и бил его по спине. Следующие слова изо рта Милтона заставили его приветствия смениться стонами недоверия.
  
  «Я обналичиваю», - сказал он своему крупье.
  
  Море лиц вокруг перил гораздо более подходило бы на месте похорон или авиакатастрофы.
  
  «Пусть идет», - кричал один мужчина. «Вы горячо курите. Пусть будет, как будет."
  
  «Это оплата обучения моих детей в колледже», - кричал другой.
  
  Милтон сказал: «Я умнее, чем мне повезло. Я знаю, когда остановиться ».
  
  Эта доля правды никогда не проходит успешно в казино.
  
  - Да пошел ты, - воскликнул крупный мужчина, подходя к Милтону и кладя ему на плечо мясистую лапу. «Ты продолжаешь кидать кости, ты меня слышишь, маленький придурок? Я проигрывал всю ночь, пока ты не пришел. Продолжайте катиться, вы меня слышите! »
  
  «Он слышал тебя», - произнес голос, когда на плечо мужчины положили гораздо большую руку, толкая его назад.
  
  «Какого черта», - выплюнул мужчина, крутясь со сжатыми кулаками. Он посмотрел в лицо высокого Рувима Роудса, который схватил палку со стола и поднял ее.
  
  Рувим сказал: «Этот человек закончил играть, поэтому я предлагаю тебе позволить ему собрать свои фишки и продолжить свой путь, прежде чем я возьму эту палку и проткну ее тебе прямо в задницу».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 32
  
  
  
  Позже, за напитком в баре, Рубен отругал Милтона. «Черт возьми, сначала блэкджек, а теперь крэш. Я сказал тебе сливаться, Милтон, а не выделяться. Вы усложняете нашу работу, превращаясь в акулу казино ».
  
  Милтон выглядел обиженным. «Мне очень жаль, Рувим, ты, конечно, прав. Думаю, я увлекся. Этого больше не повторится ».
  
  «И как именно вы собираетесь получить свои деньги, не раскрывая, кто вы? Когда вы выигрываете в казино, вы должны заполнить налоговые документы, указав свое имя, адрес и номер социального страхования. Вы хотите, чтобы у Баггера была эта информация?
  
  «Я читал об этом требовании, Рувим. Я собираюсь использовать поддельное удостоверение личности. Они не заметят разницы ».
  
  «Что, если они запустят идентификатор отсюда в какой-то базе данных?»
  
  «По моему удостоверению личности я гражданин Великобритании; США не имеют в отношении меня никаких налоговых полномочий. И я очень сомневаюсь, что это казино связано с какой-либо базой данных в Англии ».
  
  Достаточно успокоенный, Рубен объяснил Милтону то, что он узнал от Энджи.
  
  «Так что, если мы сможем приписать эти преступления Бэггеру, Сьюзен будет дома на свободе», - сказал Милтон.
  
  "Проще сказать, чем сделать. Такой парень, как Бэггер, умеет замести следы ».
  
  «Что ж, может я начну их раскрывать».
  
  "Как?"
  
  «Оливер рассказал нам об этом Энтони Уоллесе. Баггер узнал о нем и чуть не убил его. Ну как он о нем узнал? »
  
  "Я не знаю."
  
  «Я знаю, что уже поздно, но позвони Оливеру и Сьюзен. Спросите ее о любой информации об Уоллесе, о которой она может подумать. Где он останавливался, занимался такими вещами ".
  
  Рувим позвонил, а затем снова повернулся к своему другу.
  
  «Оливер разбудил ее и спросил. Уоллес останавливался в отеле прямо через дорогу от Помпеи. Он использовал псевдоним Робби Томас из Мичигана. Пять футов восемь дюймов, стройные, темные волосы, настоящий тип симпатичного мальчика. Он находился в комнате с прямым видом на офис Баггера ».
  
  «Это то, что мне нужно было знать». Милтон встал.
  
  "Куда ты направляешься?" - спросил Рувим.
  
  "Через дорогу. Потому что вполне вероятно, что Баггер понял, что Уоллес шпионил за ним. Если так, он захочет это проверить. Так вот что я собираюсь сделать ».
  
  "Как?"
  
  «Я не зря слонялся со Сьюзен. Плотно держаться."
  
  
  
  
  
  Проворный ум Милтона прорабатывал детали по дороге через улицу.
  
  На стойке регистрации отеля он сказал: «Я ищу мистера Роберта Томаса. Он идет мимо Робби. Он должен остановиться в этом отеле. Не могли бы вы позвонить мне в его комнату?
  
  Быстро проверив компьютер, клерк покачал головой. «У нас нет гостя с таким именем».
  
  Милтон растерянно посмотрел на него. «Это очень странно. Он и мой сын вместе уехали в Мичиган. Мы должны были вместе поужинать.
  
  «Мне очень жаль, сэр».
  
  «Мог ли я ошибиться с датой? Моя секретарша все устроила, и в прошлом она, как известно, лажала. Мне было бы просто ужасно, если бы я его поддержал ».
  
  Клерк нажал несколько клавиш. «У нас действительно был Роберт Томас из Мичигана, но это было некоторое время назад».
  
  «Боже мой, я собираюсь уволить свою секретаршу, как только вернусь домой. Интересно, почему Робби мне не позвонил.
  
  «Кто дал ему вашу контактную информацию?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Милтон ахнул. «Моя секретарша! Этот идиот! Неправильное свидание, возможно, неправильный номер телефона, если она вообще удосужилась назвать его.
  
  Клерк сочувственно посмотрел на него.
  
  «Что ж, надеюсь, Робби хорошо провел время, пока был здесь».
  
  Клерк взглянул на экран. «Записи показывают, что ему делали массаж. Так что, если вы пропустили ужин с ним, по крайней мере, он расслабился ».
  
  Милтон засмеялся. «Боже, массаж, я не делал такого уже много лет».
  
  «У нас отличный персонал».
  
  «Вы должны быть здесь в гостях?»
  
  «О нет, я могу назначить для тебя встречу прямо сейчас, если хочешь».
  
  «Вот что я вам скажу: позвольте мне использовать ту же массажистку, что и Робби. Мы с ней можем обмениваться рассказами Робби. Он настоящий персонаж, и я уверен, что массажистка его запомнит ».
  
  Клерк улыбнулся. «Совершенно верно, сэр. Позвольте мне позвонить ».
  
  Клерк позвонил в спа, поговорил пару минут, а затем его лицо потемнело. «Ах да, я не понимал, что это была она.
  
  Хорошо, я к тебе вернусь. Он повесил трубку и повернулся к Милтону.
  
  «Боюсь, сэр, у вас не может быть такой же массажистки».
  
  «Ой, она больше не работает здесь?»
  
  "Это не то." Клерк понизил голос. «Она, ну, она умерла».
  
  "О мой Бог. Авария?"
  
  «Я действительно не могу сказать, сэр».
  
  "Я полностью понимаю. Так грустно. Она была молода?
  
  "Да. А Синди была действительно хорошим человеком ».
  
  «Ну, это просто ужасно».
  
  «Вы все еще хотите массаж с кем-нибудь еще? Сейчас у нас для вас есть вакансия ».
  
  «Да, да, я верю, что буду. Синди, ты сказала, что ее зовут?
  
  "Верно. Синди Джонсон ».
  
  «Я должен сообщить Робби».
  
  Час спустя Милтон получил энергичный массаж от очень увлеченной женщины по имени Хелен. Однако, когда он случайно поднял вопрос о смерти Синди, Хелен стала мрачной.
  
  "Это было ужасно. Вот сегодня, завтра что-то вроде того ».
  
  «Я слышал об аварии», - сказал Милтон, сидя в гостиной, закутавшись в халат и потягивая родниковую воду.
  
  Хелен фыркнула. "Авария?"
  
  «Вы так не думаете?»
  
  «Я не говорю так или иначе. На самом деле это не мое дело. Но ее бедная мама обиделась из-за этого, я могу вам сказать.
  
  "Ее мать? Бедная женщина? Ей нужно было ехать в город, чтобы опознать тело? »
  
  "Какие? Нет, Долорес живет прямо здесь. Работает за столом для игры в кости в Помпеях.
  
  «Ну, боже мой, я только что был там».
  
  «Маленький мир», - сказала Хелен.
  
  «Бедная миссис Джонсон, - сказал Милтон. «Так потерять дочь».
  
  "Я знаю. И теперь это миссис Рэднор, она снова вышла замуж. Цин очень нравился ее отчим, поэтому она сказала.
  
  Милтон допил воду. «Что ж, спасибо за отличный массаж. Я чувствую себя новым человеком ».
  
  «В любое время, сэр, в любое время».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 33
  
  
  
  Вернувшись в Помпеи, Милтон рассказал Рубену о том, что он обнаружил.
  
  Его друг выглядел впечатленным. «Черт, Мильтон, Сьюзен уже стер на вас.»
  
  Несколько лет спустя двадцатилетних мужчин направили к столу для игры в кости Долорес Рэднор. Милтон сделал ставку на хорошего стрелка, пока оценивал женщину. Она была худой, с морщинистым лицом и вечно грустной. Через час она сделала перерыв, и Милтон последовал за ней к столику за пределами бара, где она пригубила чашку кофе, в свободной руке болтая незажженная сигарета.
  
  Милтон сказал: «Миссис Рэднор?
  
  Пораженная женщина настороженно посмотрела на него. "Откуда ты знаешь мое имя? Есть проблема?"
  
  «Это очень неловко», - начал Милтон, когда Долорес выжидательно посмотрела на него. «Я был в городе несколько месяцев назад, и ваша дочь сделала мне лучший массаж, который я когда-либо делал».
  
  Губы женщины задрожали. «Моя Синди чертовски хорошо делала массаж. Из-за этого она ходила в школу, у нее был аттестат и все такое ».
  
  "Я знаю я знаю. Она была великолепна. И я пообещал ей, что в следующий раз, когда буду в городе, я найду ее. Я только что был там, и они рассказали мне, что случилось. И они были достаточно любезны, чтобы сообщить мне ваше имя и место работы ».
  
  «Почему ты хотел это знать?» - спросила она, хотя теперь ее взгляд был скорее грустным, чем подозрительным.
  
  «Она была так добра со мной, что я сказал Синди, что в следующий раз, когда я буду в городе, я сделаю для нее ставку на крэпс-стол».
  
  Долорес внимательно посмотрела на него. «Эй, а разве ты не тот стрелок, который сжег Стол № 7? Я заскочил туда во время перерыва, потому что все об этом говорили ».
  
  «Я тот самый». Он достал бумажник. «И я хотел передать вам долю Синди».
  
  «Сэр, вам не нужно этого делать».
  
  «Обещание есть обещание». Милтон вручил ей двадцать стодолларовых банкнот.
  
  «Боже мой, - сказала Долорес. Она пыталась вернуть его, но Милтон настаивал, пока она не положила его в карман.
  
  «Вы подошли и дали мне эти деньги - единственное хорошее, что случилось со мной за долгое время». Она внезапно заплакала.
  
  Милтон протянул ей салфетки из держателя на столе. Она вытерла глаза и высморкалась. "Спасибо,"
  
  она сказала.
  
  «Могу я чем-нибудь помочь, миссис Рэднор?»
  
  «Можете звать меня просто Долорес. И ты только что сделал что-то чудесное ».
  
  «Хелен в спа-салоне сказала мне, что погибла в результате несчастного случая. Это была автомобильная авария? »
  
  Лицо женщины ожесточилось. « Случайная передозировка, - сказали они. Вот дерьмо. Синди никогда в жизни не принимала наркотиков. И я бы знал, потому что в свое время употреблял наркотики. Наркоман знает другого наркомана, а она им не была ».
  
  «Так почему они думали, что это убило ее?»
  
  «Вещи в ее теле. И контейнер с вещами у ее кровати, и бац, она тупица. Но я знаю свою Синди. Она видела, что этот материал сделал со мной. Я наконец поправился, получил хорошую работу, а теперь вот это. Теперь моего ребенка больше нет ».
  
  Она снова начала сопеть.
  
  «Опять же, мне очень жаль». Милтон ушел и вернулся к Рубену.
  
  Милтон сказал: «Хорошо, Синди делает Тони Уоллесу, также известному как Робби Томас, массаж. Бэггер чуть не забил Уоллеса до смерти. И Синди умирает от случайной передозировки наркотиков, хотя, похоже, она не употребляла наркотики ».
  
  «Не может быть совпадением», - сказал Рубен.
  
  «Скорее всего, Баггер убил ее. Я могу немного покопаться на сайте Помпеи. Там может быть черный ход, которым я могу воспользоваться.
  
  Они ушли, не заметив человека в костюме, который наблюдал, как Милтон разговаривает с Долорес. Он говорил в рацию. «У нас может быть большая проблема. Найдите мистера Бэггера.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 34
  
  
  
  Это была последняя стадия исследования и проникновения, и это была единственная причина, по которой Гарри Финн стоял в очереди рано утром после того, как вылетел накануне вечером из визита к своей матери. Пока он слушал человека в передней части гудения группы, мысли Финна с решительным духом продолжали возвращаться к его хрупкой матери. История, которую она рассказывала ему, как и сотни раз раньше, касалась Рэйфилда Соломона, отца Гарри Финна. Соломон был человеком неиссякаемого интеллектуального любопытства и непоколебимой честностью. На протяжении десятилетий он трудился на благо своей страны, заработав репутацию не только настоящего патриота, но и человека, который мог исправить положение своими идеями, который мог видеть ответ, когда никто другой не мог. Позже он влюбился в мать Гарри Финна и женился на ней. Родился Финн, а потом все начало меняться, или, точнее, рушиться.
  
  А потом его отец умер, как утверждается, от его собственной руки, в припадке вины. И все же мать Финна знала лучше.
  
  «Это все было ложью», - повторяла она ему снова и снова. «Все это неправда. Не обо мне или о нем. Они убили его по своим причинам ».
  
  Финн знал, в чем заключаются эти причины, потому что его мать вбила их в него. Карьера Рэйфилда Соломона как слуги своей страны была забыта, его доброе имя запятнано. Мать Финна так обидела не из-за несправедливого стыда. Дело в том, что она потеряла мужчину, которого любила, гораздо раньше, чем следовало.
  
  «Он не заслужил ничего из этого», - сказала она Финну. «А теперь должно быть возмездие».
  
  Финн вспомнил, как впервые услышал эту историю, когда ему было всего семь лет, вскоре после смерти отца.
  
  Тогда это поразило его, поразив его все еще развивающееся чувство справедливости. Сегодня его все еще ошеломило, как можно так несправедливо и полностью уничтожить одного человека.
  
  Он освободился от этих мыслей и сосредоточился на предстоящей задаче. В толпе с ним были еще трое членов его команды. Двое из них были студентами колледжа, которых вытащили из его офиса ради небольшого приключения в поле. Третьей была женщина, которая была почти так же опытна в своей работе, как и он.
  
  С некоторыми спорами и ловкостью рук они получили билеты на VIP-тур по почти завершенным США.
  
  Центр посетителей Капитолия. Трехуровневый комплекс площадью почти 600 000 квадратных футов располагался под территорией восточного Капитолия. Это было связано с тем, что его площадь была больше, чем у здания Капитолия, и проектировщики не хотели, чтобы он умалял историческую структуру. Центр посетителей включал в себя ознакомительные театры, сувенирные магазины, общепит, большой зал, выставочное пространство, аудиторию и другие атрибуты, как функциональные, так и церемониальные, включая столь необходимое пространство для работы Палаты представителей и Сената. После открытия он будет принимать миллионы посетителей в год со всего мира.
  
  И, учитывая безупречную репутацию Вашингтона в плане эффективности и честности, проект отставал от графика всего на несколько лет и превышал бюджет всего на несколько сотен миллионов долларов.
  
  Больше всего Финна заинтриговали два элемента: во-первых, соединительный туннель от центра для посетителей до самого Капитолия, а во-вторых, служебный туннель для грузовых перевозок. Доставка, которую он имел в виду, никогда не была бы нужна ни одному члену Конгресса.
  
  Каждый член команды нес цифровой фотоаппарат петлицы и тайком снимал байт за байтом подземный объект. Незаконченные туннели и коридоры поворачивали в интересных направлениях, которые впоследствии очень пригодились Финну и его людям.
  
  Финн задал гиду несколько вопросов, на первый взгляд достаточно невинных. Тем не менее, как и в случае с телефонным уродом, эти запросы были тонко разработаны, чтобы получить информацию, которую руководство никогда бы сознательно не раскрыло. По сигналу другие члены команды Финна задавали тагалонгские вопросы, которые открыли еще больше. Когда все было собрано вместе, ничего не подозревающий гид предоставил им почти достаточно информации, чтобы снести Капитолий и всех в нем.
  
  «Ты лучший друг террориста и даже не подозреваешь об этом» , - подумал Финн о приветливом проводнике.
  
  Снаружи Финн изучал бронзовую статую Свободы, венчающую купол Капитолия. «Хороший образ», - подумал он. Тем не менее, он не знал, заслуживают ли люди, работавшие внутри здания, такую ​​хорошую награду за свои раскопки. Ему казалось, что такие понятия, как свобода, правда и честь, были последними, о чем здесь думали люди.
  
  Он и его команда прогулялись по почти шестидесяти акрам территории Капитолия, собирая еще более полезные данные. Они собрались в пустом гастрономе на проспекте Независимости, чтобы ознакомиться с результатами и сформировать новые дополнения к запланированному штурму Капитолия.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Думаю, конгрессменам нравится быть в безопасности», - сказал один из членов команды. «Потому что операция, которую мы проводим, обходится дяде Сэму в кучу денег».
  
  «Еще одна капля в федеральном бюджете», - сказала женщина. «Мы сейчас возвращаемся в офис, Гарри. Мне нужно заняться телефонным заданием по заданию Пентагона ».
  
  «Можешь вернуться», - сказал Финн. «Мне нужно еще кое-что сделать».
  
  Он оставил их в гастрономе и направился к зданию сената Харта, самому новому и самому большому из трех комплексов, предназначенных для заботы о сотне американских сенаторов и их огромном штате. Иногда Финна удивляло, что сотня человек не могла вместить свою деятельность в пределах более двух миллионов квадратных футов, которые вместе предоставили офисные здания Сената Харта, Рассела и Дирксена. В конце концов, на одного сенатора приходилось более двадцати тысяч квадратных футов. И все же политики требовали еще более обширных раскопок и увеличения налоговых долларов для их строительства.
  
  Здание Сената Харта располагалось на Второй и Конституции и было названо в честь Филипа Алоизиуса Харта, сенатора от Мичигана, который умер в 1976 году. Покойный Харт, как гласит надпись над главным входом в здание:
  
  «Был человеком неподкупной честности».
  
  «В эти дни джентльмен будет чувствовать себя в Капитолии совершенно одиноким», - подумал Финн.
  
  Он прогуливался по внутреннему пространству здания, любуясь центральным атриумом высотой девяносто футов и его главной особенностью - передвижной стойкой под названием « Горы и облака» , созданной известным Александром Колдером. Скульптор приехал в Вашингтон в 1976 году, чтобы внести окончательные изменения в произведение, которое было огромным - самая высокая вершина горы поднималась на пятьдесят один фут - а затем умер той же ночью в Нью-Йорке. Это было ярким подтверждением старой поговорки о том, что «Вашингтон может быть смертельно опасным для вашего здоровья».
  
  В то время как в Харт-билдинг было более пятидесяти сенаторов, Финна интересовал только один: Роджер Симпсон из великого штата Алабама.
  
  Охрана в здании, даже после 11 сентября, была шуткой. После того, как вы пройдете через металлоискатель, вы сможете пойти куда угодно. Финн поднялся на лифте на этаж, где находился офис Симпсона. Трудно было не заметить. Флаг штата Алабама стоял по стойке смирно рядом с порталом мужчины. Пока Финн ждал у стеклянной двери, он сделал несколько снимков интерьера офиса своей петельной камерой, сосредоточив внимание на молодой женщине-секретарше. Он отметил все остальные детали на этом этаже и собирался уходить, когда дверь снова открылась и вышел сам человек в сопровождении значительной свиты.
  
  Роджер Симпсон был высоким, почти шесть футов пять дюймов, в хорошей физической форме, со светлыми волосами с поседевшими белыми пятнами и спокойным, отстраненным видом человека, привыкшего к уважению своих личных границ и следованию его приказам.
  
  Дверь лифта в коридоре открылась, и из нее вышла высокая блондинка. Увидев ее, Симпсон улыбнулся и шагнул вперед, быстро обняв ее. Она, в свою очередь, одолжила ему поцелуй в щеку, что для Финна было явным и бесполезным. Это была миссис Симпсон, бывшая мисс Алабама, получившая степень магистра делового администрирования в школе Лиги плюща.
  
  Это было необычное резюме для потенциальной первой леди.
  
  Финн заметил двух мужчин рядом с Симпсоном. У них были наушники, и они были вооружены, может, секретная служба. Симпсон, без сомнения, принял дополнительные меры предосторожности, особенно после того, как три бывших Тройной Шестерки и Картер Грей умерли. План Финна не предполагал прямого нападения на Симпсона. Единственной проблемной частью может быть фотография Рэйфилда Соломона.
  
  Симпсону нужно было знать, почему его жизнь заканчивается. И все же Финн придумал бы способ; он всегда делал.
  
  Он тихо вышел из здания.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 35
  
  
  
  КАМЕННАЯ РОЗА РАНО, но Аннабель уже спустилась вниз и пила горячий чай перед камином. Он кивнул ей, войдя в комнату, а затем огляделся.
  
  «Мы все», - прямо сказала она. «Хочешь позавтракать?»
  
  Они ели в прохладной комнате рядом с маленькой кухней. Аннабель едва смотрела на свою еду, в то время как Стоун жевал яйца и тосты и бросал на нее взгляды.
  
  - Вы получили ответ от Милтона и Рувима после того, как они позвонили вам? спросила она. "Они узнали что-нибудь еще?"
  
  «Еще нет, но я уверен, что они дадут нам знать».
  
  Как только он допил чашку кофе, она встала. "Ты готов?"
  
  «Мы собираемся посмотреть дом?»
  
  «Мы не можем. Они повалили его и поставили на его место монстра. Но мы все еще можем осмотреть окрестности ».
  
  Ее щеки вспыхнули, а глаза выглядели рассеянными. Стоун подумал, не больна ли она.
  
  Как будто в ответ на его мысли она сказала: «Я в порядке. Я просто мало спала ».
  
  Через полчаса они стояли перед участком земли, на котором была убита мать Аннабель.
  
  Аннабель сказала: «Вот и все. Или, по крайней мере, где это было. Дом моей мамы был просто маленьким коттеджем ».
  
  Нынешний дом не был мелочью. Это был крытый дом под названием Architectural Digest площадью десять тысяч квадратных футов с черепицей и башенкой прямо на берегу океана.
  
  «Как давно был снесен коттедж?» - спросил Стоун.
  
  "Шесть лет. Вскоре после того, как ее убили. Океан каждый раз рассматривает жестокое убийство козыря ».
  
  «Хорошо, как ты хочешь это сделать?» он спросил.
  
  «Я предлагаю, мы отец и дочь, без обид, ищем, где бы ты ушел на пенсию. Мы берем местного риэлтора и начинаем задавать вопросы ».
  
  
  
  
  
  Позже в тот же день Аннабель и Стоун последовали за невысокой темноволосой женщиной, построенной, как бочонок с пивом, вокруг большого дома, выставленного на продажу. Это было на четыре лота ниже того места, где мать Аннабель получила пулю в мозг благодаря любезности Джерри Бэггера.
  
  «Это восхитительно, папа», - проворковала Аннабель, пока они осматривали полуразрушенное место. «Я не могу понять, почему его никто не схватил».
  
  «Во-первых, это немало. А во-вторых, очевидно, что нужно немного поработать, - твердо сказал Стоун.
  
  «Пойдем, папа», - сказала Аннабель. «Это на берегу океана. Вы долго искали и не нашли ничего, о чем стоит писать домой. Разве ты не видишь себя здесь на пенсии? Вы только посмотрите на эти взгляды ».
  
  Он обратился к риэлтору. «Место в конце улицы справа - очень красивое и в отличном состоянии. Знают, заинтересованы ли они в продаже? »
  
  «Макинтоши? Нет, я не думаю, что они хотят продавать ».
  
  Аннабель сказала: «Макинтоши? Звучит не знакомо. Но я знал некоторых людей, которые жили здесь раньше.
  
  Ну, я действительно не знал их, друг друга. Был у них один раз; именно поэтому мы здесь и ищем.
  
  Я помню, как это было так красиво ».
  
  «Я здесь давно, ты помнишь их имена?»
  
  Аннабель сделала вид, что думает. «Коннор или Конвей. Нет, Конрой, верно, Конрой.
  
  «Не Тэмми Конрой?» - резко сказал риэлтор.
  
  "Я думаю, что да. Теперь вспомнил. Высокая худощавая женщина с рыжими волосами ».
  
  Риэлтор выглядел взволнованным. «Тэмми Конрой, о боже. Ты уверен?"
  
  "Почему что-то не так?" - сказала Аннабель.
  
  "Насколько хорошо вы ее знали?"
  
  «Как я уже сказал, друг друга. Почему?"
  
  «Что ж, я думаю, ты рано или поздно узнаешь. Несколько лет назад Тэмми Конрой была убита в маленьком коттедже, который использовал Stone Cold Дэвида Балдаччи.
  
  быть на месте дома Макинтоша ».
  
  "Убит!" Аннабель схватила Стоуна за руку.
  
  Стоун сказал: «Когда вы говорите, что убит, вы имеете в виду случайно?»
  
  «На самом деле нет, она была… ну, ее убили». Женщина быстро добавила: «Но с тех пор у нас больше не было убийств. Это действительно очень безопасное место ».
  
  «Они поймали того, кто это сделал?» - спросила Аннабель.
  
  Риэлтор выглядел еще более смущенным. «На самом деле нет, они никогда не поймали человека».
  
  Стоун сказал: «Черт, он все еще может ждать, чтобы снова убить. Может, он привязан к этому району.
  
  Происходили и более странные вещи ».
  
  «Я не думаю, что это было так», - сказал риэлтор. «До того, как он принадлежал убитой женщине, здесь жила пожилая вдова. Она умерла от старости, и ее сын продал это место миссис Конрой. Фактически, я представлял продавца в сделке ».
  
  «Может, это сделал ее муж», - предположила Аннабель. «Я имею в виду, если бы она была замужем. Так много убийств носят бытовой характер. Это ужасно!"
  
  « Был муж, навскидку не могу вспомнить его имя. Но я думаю, он ушел к тому моменту, когда ее убили.
  
  По крайней мере, полиция так и не назвала его подозреваемым. Я всегда думал, что это сделал незнакомец. Тэмми держалась особняком. Я даже не думаю, что у нее были дети. Но это было много лет назад, и, как я уже сказал, на самом деле это очень безопасный район. А теперь, не хотите ли посмотреть изнутри этого дома? "
  
  После быстрого осмотра дома они взяли карточку женщины и сказали, что вернутся к ней.
  
  Когда они уезжали, Аннабель вытащила из кармана коричневый шарф и осторожно потерла его.
  
  "Что это такое?"
  
  «Шарф подарила мне мама. Это было на мой день рождения. Это последнее, что она когда-либо могла мне подарить.
  
  «Прости, Аннабель».
  
  Она откинулась на автокресло и закрыла глаза. «Я даже не смог присутствовать на похоронах. В мошенническом мире до меня доходили слухи, что в этом замешан Бэггер и что мой отец, как обычно, ушел безнаказанно. Я знал, что Баггер будет смотреть.
  
  Я даже никогда не был на ее могиле ».
  
  «И вы думаете, что ваш отец мертв?»
  
  «Скажем так, если моя мечта сбылась, он есть».
  
  Когда они ехали по улице, свет изменился, и Стоун остановился. Аннабель лениво взглянула на высокого худого мужчину, выходящего из бара, и ее лицо застыло.
  
  Стоун заметил ее взгляд и сказал: «Что случилось?»
  
  «Мужчина выходит из бара на другой стороне улицы», - прошептала она, глядя на нее.
  
  Стоун оглянулся. "Что насчет него?"
  
  «Он мой отец, Пэдди Конрой».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 36
  
  
  
  - ТЯНИТЕСЬ, ОЛИВЕР, - рявкнула Аннабель.
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  «Прямо сейчас я очень стараюсь, чтобы не рвало». Она уперлась подбородком в приборную доску, но не отрывала взгляда от отца.
  
  «Боже, как будто я вижу проклятое привидение».
  
  Она медленно села и вытерла со лба липкий пот.
  
  "Что ты хочешь делать?" он спросил.
  
  "Я не знаю. Мой разум просто отключился от меня ».
  
  «Хорошо, я позвоню. Мы следуем за ним. Это может привести к чему-то полезному ».
  
  «Этот ублюдок позволил моей матери умереть». Стоун видел, что Аннабель так сильно сжимает подлокотник, что ее пальцы побелели. Он успокаивающе положил руку ей на плечо.
  
  «Я понимаю, Аннабель. Я полностью понимаю, как и почему люди живут и умирают по неправильным причинам. И я знаю, что для меня было шоком узнать, что твой отец, один, жив, а второй, прямо здесь. Но нам нужно не забывать о себе. Не могу поверить, что он здесь случайно. Ты можешь?"
  
  Она покачала головой.
  
  «Итак, мы собираемся следовать за ним», - снова сказал он. «Вы готовы к этому? Или вы хотите, чтобы я вас отвез? Я могу сделать это одна ».
  
  «Нет, я хочу в этом участвовать», - резко сказала она. Затем она добавила более спокойно: «Теперь я в порядке, Оливер. Спасибо." Она благодарно сжала его руку.
  
  Они оба смотрели в окно, где Пэдди Конрой забирался в потрепанный пикап, припаркованный на улице.
  
  Поездка заняла всего десять минут. К тому времени они были далеко от небольшого центра города и за городом. Когда грузовик въехал в ворота из кованого железа, Аннабель затаила дыхание.
  
  Стоун подождал несколько мгновений, а затем въехал в ворота на Священное кладбище горы. Через несколько минут они вышли из машины и украдкой заскользили к деревьям. Они наблюдали из этого укрытия, пока Пэдди шел, пока не подошел к плоской могиле на земле. Он достал несколько цветов из-под своего потрепанного пальто, опустился на колени и положил их на проваленную землю.
  
  Он снял шляпу, обнажив густые белые волосы, сложил руки и, казалось, молился. Однажды они услышали длинный и громкий стон мужчины. Он полез в карман, вытащил платок и вытер лицо.
  
  «Могила твоей матери?» - спросил Стоун.
  
  Она коротко кивнула. «Как я уже сказал, я никогда его не видел, но я посмотрел это место».
  
  «Кажется, он скорбит».
  
  «Он делает это только для того, чтобы ему стало легче по поводу того, что он сделал, засранец. Он никогда не изменился ».
  
  «Люди меняются, - сказал Стоун.
  
  "Ни он, ни когда". Она схватила его, когда он прошел мимо нее. «Оливер, что ты делаешь?»
  
  «Проверяем вашу теорию».
  
  Прежде чем она смогла его остановить, он вышел на открытое место и направился к Пэдди. Стоун замедлил шаг и, казалось, читал указатели на могиле, прежде чем остановиться в одном из двух пунктов ниже, где Пэдди стоял на коленях и плакал.
  
  Стоун мягко сказал: «Я не хочу вторгаться в вашу личную жизнь. Я уже несколько лет не ходил на могилу тети. Я хотел засвидетельствовать свое почтение ».
  
  Пэдди поднял голову и потер свое широкое лицо тканью. «Это общественное кладбище, друг».
  
  Стоун опустился на колени перед указателем на могиле, который он выбрал, хотя он также держал Пэдди в поле зрения периферии. «Кажется, кладбища просто забирают у вас всю энергию, не так ли?» - тихо сказал он.
  
  Пэдди кивнул. «Это покаяние, вы знаете, для живых. И предупреждение для всех нас ».
  
  "Предупреждение?" Стоун повернулся, чтобы посмотреть на него. И теперь он знал. Пэдди Конрой был смертельно опасен. Он видел это в серых тонах вокруг белого впалого лица, изможденного тела и дрожащих рук.
  
  Пэдди кивнул. «Посмотрите на все эти могилы». Он поднял дрожащую руку. «Все эти мертвые люди ждут Всемогущего Камня Холодного» Дэвида Балдаччи.
  
  спуститься и сказать им, куда они направляются. Ожидание в грязи или в Чистилище, если вы так считаете. В ожидании, когда мужчина спустится и расскажет им. На всю вечность ».
  
  «Рай или ад», - кивнул Стоун.
  
  "Вы тот, кто делает ставки?"
  
  Стоун покачал головой.
  
  «Я всю жизнь делал ставки на то или иное. Но если бы вы были человеком, делающим ставки, сколько из них, по вашему мнению, растут, а сколько падают? "
  
  «Надеюсь, больше будет расти, чем падать», - сказал Стоун.
  
  «Вы потеряете свои деньги, вы бы».
  
  «Больше людей зло, чем нет, не так ли?»
  
  "Возьми меня. С таким же успехом я мог бы выбрать прямо сейчас красивое солнечное место в адской бездне. Нет никаких сомнений в том, куда направляется этот старик ».
  
  «У вас есть вещи, о которых вы сожалеете?»
  
  «Сожаления? Мистер, если бы сожаления были долларами, я был бы самим мистером Биллом Гейтсом.
  
  Пэдди наклонился и поцеловал надгробие. «До свидания, дорогая Тэмми. А теперь расслабься, девочка. Он поднялся на резиновые ножки и снова надел шляпу.
  
  Он повернулся к Стоуну. «Теперь эта здесь, она попадет в рай. Ты знаешь почему?" Стоун покачал головой.
  
  «Потому что она святая. Она святая, потому что терпела таких, как я. И только по этой причине, когда наступит Судный День, старый Святой Петр встретит ее с распростертыми объятиями. Хотел бы я быть там, чтобы увидеть это ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 37
  
  
  
  Было раннее утро. Джерри Бэггер сидел в своем номере в шикарном отеле и всерьез думал, что стоит поднять стоимость номера в Помпеях. Для него вид на Белый дом не стоил больших денег за ночь. Когда он смотрел в окно на дом президента, в комнату вошел член его службы безопасности Майк. «Вчера поздно вечером нам позвонили из казино, но мы не хотели вас будить. С Долорес разговаривал парень.
  
  Баггер обернулся. «Разговор с Dolores о чем ?»
  
  «Из того немногого, что он подслушал, имя дочери всплывало пару раз».
  
  - Старая Синди, - медленно сказал Баггер. «Думаю, Долорес все еще тоскует по своему ребенку. Кто этот парень? Коп? Кормили?"
  
  «Мы работаем над этим прямо сейчас. И с ним большой парень. У нас за ними хвост. Они остановились на свалке недалеко от променада.
  
  «Ну, беги быстро».
  
  "А если это полицейский?"
  
  "Дай мне знать. Тогда посмотрим. Убить полицейского - совсем другое дело. Убиваешь одного, выскакивает куча, то же самое и с федералами. Держите его в курсе. Посмотрите вокруг, чтобы увидеть, где еще был этот парень ". Баггер сел, когда Майк направился к выходу.
  
  - Подожди, Майк, а этот придурок-республиканец амишей звонил?
  
  "Нет, сэр."
  
  «Вы знаете, что его история звучала правдоподобно, так почему я думаю, что он врал свою задницу?»
  
  «У вас лучшие инстинкты из всех, кого я знаю, мистер Бэггер».
  
  «Недостаточно хорошо , - подумал Бэггер. Аннабель Конрой схватила меня за яйца и выжала досуха .
  
  «Вы хотите, чтобы мы поговорили с этим парнем?»
  
  Баггер покачал головой. "Не сейчас. Но следуйте за ним. Я хочу посмотреть, куда идет по ночам мальчик из раритета.
  
  «Так мы собираемся быть в городе ненадолго?»
  
  Баггер посмотрел в окно. "Почему нет? Место начинает расти во мне ». Он указал на Белый дом.
  
  «Посмотри сюда, Майк. Это дом президента, самого могущественного сукиного сына в мире. Один кивок его головы - целая страна. Он смешно пукает, фондовый рынок упал на тысячу пунктов. Его окружает чертова армия. Все, что он хочет, он получает ». Баггер щелкнул пальцами. "Как это. Минет в Овальном кабинете, налоговые льготы для богатых, вторжение в другие страны, надрыв задницы какой-нибудь королеве, что угодно. Потому что он мужчина. Я уважаю это. Этот парень зарабатывает всего четыреста тысяч долларов в год, но льготы приятные, и он получает бесплатную поездку на реактивном самолете, намного большем, чем мой. Но знаешь что, Майк?
  
  «Что, мистер Баггер?»
  
  «Когда его нет в офисе, он ничто. Но я все еще Джерри Бэггер ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 38
  
  
  
  ГАРРИ Финн наблюдал, как его младший сын Патрик замахивается и промахивается по мячу, находящемуся на уровне глаз. Родители на трибунах рядом с Финном застонали, был объявлен третий удар и игра окончена. Патрик покинул ничью на втором месте, и выигрыш оказался в руках мальчика на домашней тарелке. Десятилетний мальчик уныло вернулся к своей землянке, волоча летучую мышь, в то время как другая команда начала праздновать. Тренер Патрика подбодрил их всех, мальчики перекусили после игры, что для многих было самым ярким событием всего вечера, а родители начали собирать своих будущих звезд, чтобы поехать домой.
  
  Патрик все еще сидел в землянке в шлеме и в перчатках, как будто он просто ждал еще одного удара, чтобы перебить мяч через забор. Финн взял для него закуску и сел рядом с ним в землянку.
  
  «Ты сыграл отличную игру, Пэт», - сказал он, протягивая мальчику сумку Doritos и апельсиновый Gatorade. "Я горжусь тобой."
  
  «Я вычеркнул, папа. Я проиграл игру своей команде ».
  
  «Вы также дважды попадали на базу, оба раза забивали и еще три раза заезжали. И, играя в центре поля, вы поймали мяч, который на самом деле был за забором, с двумя игроками и двумя выходами. Это сэкономило сразу три пробежки ». Он потер плечо сына. «Вы сыграли в хорошую игру. Но всех их не выиграть ».
  
  «Это где вы говорите, что я теряю строит персонажа?»
  
  "Да, это так. Только не делайте из этого привычки. Все действительно ненавидят неудачников ». Он игриво хлопнул сына по шлему.
  
  «А если ты не собираешься есть эти чипсы, я их возьму». Он схватил сумку.
  
  «Эй, это мои. Я их заслужил ».
  
  «Я думал, ты проиграл свою команду».
  
  «Игра не была бы близка, если бы не я».
  
  «Наконец-то понял это, не так ли? Я знал, что у тебя где-то там мозги финнов. Он постучал костяшками пальцев по каске. «И сними эту штуку, ты уже достаточно упрямый».
  
  «Боже, папа, спасибо за вашу поддержку».
  
  «Как насчет того, чтобы поужинать по дороге домой?»
  
  Патрик выглядел приятно удивленным. "Только ты и я?"
  
  "Только ты и я."
  
  «Разве Дэвид не рассердится?»
  
  «Вашему брату тринадцать лет. Ему не очень нравится, когда сейчас рядом со своим стариком. Я просто не такой уж крутой или умный. Это изменится примерно через десять лет, когда он в долгах из-за колледжа, не может найти работу, и я внезапно снова стал блестящим ».
  
  «Я думаю, ты умный. И круто ».
  
  «Это то, что мне нравится в тебе». Когда они пошли обратно к машине, Финн поднял Патрика на плечи и побежал. Когда они подъехали к стоянке, запыхавшийся Финн положил сына.
  
  Смеясь, Патрик сказал: «Папа, почему ты продолжаешь носить меня на плечах?»
  
  Улыбка Финна сошла с его лица, а глаза немного увлажнились. «Потому что очень скоро я больше не смогу этого делать, сынок. Ты будешь слишком большим. И даже если бы тебя не было, ты бы все равно не хотел, чтобы я это делал ».
  
  "Неужели это так важно?" - сказал Патрик, жуя свои фишки.
  
  Финн открыл машину и бросил внутрь сумку сына. "Да, это так. Ты очень хорошо поймешь, когда станешь папой ».
  
  
  
  
  
  Они ели в местной бургерной примерно в миле от их дома.
  
  Патрик сказал: «Я люблю эту еду; ничего, кроме смазки ».
  
  "Наслаждайтесь, пока можно. Когда ты доживешь до моего возраста, с телом будет нелегко ».
  
  Патрик засунул в рот картофель фри и спросил: «Как бабушка?» Финн немного напрягся. «Мама сказала, что ты ходил к ней в гости. Как у нее дела?
  
  "Хорошо. Что ж, на самом деле не так уж и хорошо ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Как так получилось, что мы больше не навещаем ее?»
  
  «Не уверен, что она хотела бы, чтобы вы видели ее такой, какая она сейчас».
  
  «Меня не волнуют подобные вещи. Она была веселой, даже если говорила немного смешно ».
  
  «Да, была», - сказал Финн, глядя на свой недоеденный чизбургер, его аппетит внезапно пропал. «Может, мы скоро поедем к ней».
  
  «Знаешь, папа, она не очень ирландка».
  
  Финн подумал о высокой, широкоплечей женщине с резко очерченными, почти исхудалыми чертами лица, которыми обладали многие восточноевропейцы того поколения. Он с трудом мог совместить этот образ с уменьшившейся массой, в которую превратилась его мать. Его сын был прав, она не выглядела очень ирландкой, потому что это не так. Тем не менее, Финн был больше похож на свою мать, чем на отца. Он быстро сказал: «Она не такая. Ваш дед был ирландец. Ему не нравилось лгать своему сыну, но он знал, что правда по этому поводу невозможна. Да, его отец, ирландский еврей.
  
  «Ты сказал, что он был классным парнем».
  
  "Очень круто."
  
  «Хотел бы я знать его».
  
  «Я тоже» , - подумал Финн. Намного дольше, чем я .
  
  - Так откуда же тогда бабушка?
  
  «Твоя бабушка действительно была отовсюду», - неопределенно ответил он.
  
  
  
  
  
  Когда они вернулись домой, Мэнди встретила их у дверей. Отправив Патрика переодеваться в постель, она сказала: «Гарри, завтра ты должен пойти в класс Сьюзи. Сегодня день карьеры родителей ».
  
  «Мэнди, я же сказал тебе, что мне действительно неудобно делать это».
  
  «Это делают родители всех остальных детей. Мы не можем оставить Сюзи. Я бы поехал, но не уверен, что приготовление пищи, уборка и вождение автомобиля можно считать карьерой ».
  
  Он поцеловал ее. «Это касается меня. Ты работаешь усерднее всех, кого я знаю ».
  
  «Ты должен идти, Гарри. Сьюзи будет очень разочарована, если ты этого не сделаешь.
  
  «Дорогая, давай. Дай мне перерыв ».
  
  «Хорошо, но если ты справляешься, пойди и скажи ей. Она ждет в постели.
  
  Мэнди ушла, оставив Финна стоять у двери. Стоная, он поплелся вверх по лестнице.
  
  Сьюзи сидела в постели в окружении своих мягких игрушек. У нее было одиннадцать из них, которые она хранила на своей кровати; она не могла уснуть без них. Она назвала их своими ангелами-хранителями. Вокруг кровати было еще десять мягких игрушек. Это были ее «Рыцари Круглого стола».
  
  Ее большие голубые глаза смотрели на него, когда она перешла к делу. «Ты придешь завтра, папа?»
  
  «Я только что говорил об этом с мамой».
  
  «Сегодня пришла мама Джимми Поттса. Она морской биолог. Сьюзи медленно формировала слова, почесывая щеку. «Не знаю, что это, но, папа, она принесла живую рыбу».
  
  «Звучит действительно круто».
  
  «Я знаю, ты тоже будешь крутым. Я всем рассказывала о тебе ».
  
  «Что ты им говорил?» Сьюзи понятия не имела, чем он зарабатывал себе на жизнь.
  
  «Что вы были солдатом».
  
  «О, верно, я был».
  
  «Я всем рассказывал, что вы служили на флоте. И что ты был моржом , - важно добавила она.
  
  Финн изо всех сил старался не рассмеяться, терпеливо объясняя, что он был морским котиком , а не моржом. «Помни, милый, здесь много людей, которые раньше служили в армии. В этом нет ничего особенного ».
  
  «Но ты будешь лучшим, папа, я знаю, что ты будешь. Пожалуйста, подойди, пожалуйста. Она потянула его за рукав, а затем обняла его.
  
  Перед лицом этого, какой отец мог сказать «нет»? «Хорошо, милая, я буду там».
  
  Когда он выключил свет и уходил, Сьюзи сказала: «Папа, могу я тебя кое о чем спросить?»
  
  "Конечно что это?"
  
  «Когда вы были солдатом, вы когда-нибудь убивали кого-нибудь?»
  
  Финн прислонился к двери. Это был не тот вопрос, которого он ожидал.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Сьюзи добавила: «Потому что Джои Менкель сказал, что его отец убил много плохих людей в Ираке. И он тоже солдат. Ты тоже?
  
  ”
  
  Финн снова сел рядом с ней, взял свою дочь за руку и медленно сказал: «Когда люди дерутся, люди страдают, дорогая. Никогда не причинять вреда кому-то другому. А солдаты делают это только для того, чтобы защитить себя и свою страну, где живут их семьи ».
  
  "Ты тоже?" она настаивала.
  
  «Увидимся завтра в школе, детка. Надеюсь, ты хорошо спишь. Он поцеловал ее в лоб и чуть не вылетел из комнаты.
  
  Через минуту он был в гараже. Здесь он хранил свой пистолет. Он весил почти тысячу фунтов и имел систему ключей, комбинированных и биометрических замков, которые мог открыть только он. Он открыл тяжелую дверь и достал еще одну коробку поменьше, которая также была защищена ключом и комбо. Открыв его, он отнес файл к своему рабочему столу и начал его просматривать. Обе фотографии и репортажи теперь потускнели, но они всегда вызывали в нем почти неконтролируемую ярость. Он прочитал про себя слова: «Рэйфилд Соломон, предполагаемый предатель, совершает самоубийство в Южной Америке».
  
  Он посмотрел на фотографию Рэйфилда Соломона, его отца, мертвого человека с дырой в правом виске и наследие предательства своей страны.
  
  Сегодня вечером Финн все еще был в ярости, но все было не так, как во все предыдущие разы, когда он смотрел на последние обломки прошлого своего отца, и это было из-за вопроса маленькой девочки: ты когда-нибудь кого-нибудь убивал, папа ?
  
  Да, дорогая, папа имеет .
  
  Он снова запер предметы и выключил свет в гараже. Он не вернулся в дом. Он пошел гулять. Он шел до полуночи. Когда он вернулся в дом, все уже давно спали. Его жена привыкла к его ночным бродяжничеству по окрестностям. Он проскользнул в комнату Сюзи, сел на ее кровать и наблюдал, как ее грудь поднимается и опускается, когда она сжимает одного из своих драгоценных ангелов-хранителей.
  
  Когда наступил рассвет, Финн оставил свою дочь, принял душ, оделся и собрался в школу, чтобы поговорить о том, чтобы быть солдатом. Конечно, он не стал бы говорить с ними об убийстве. Хотя убийцей он был.
  
  Когда он шел по коридору в третий класс своей дочери, в стене его разума появилась крошечная трещина, отделявшая Гарри Финна от другого человека, которым он должен был быть. Сомнительно, чтобы он вообще знал, что это произошло. Он открыл дверь в класс, и его дочь чуть не сбила с ног, которая полетела через комнату, чтобы обнять его.
  
  «Это мой папа», - гордо объявила она одноклассникам. «И он тюлень, а не морж. И он хороший парень ».
  
  Я ? - подумал Гарри Финн.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 39
  
  
  
  КАМЕНЬ ЗАПОЛНИЛ АННАБЕЛЬ во время разговора с ее отцом на могиле. «Он выглядит так, будто умирает».
  
  «Я очень рад это слышать».
  
  «И он кажется искренне виноватым в том, что случилось с твоей матерью».
  
  «Я очень в этом сомневаюсь».
  
  "Вы хотите следовать за ним?"
  
  «Нет, я хочу убить его».
  
  «Хорошо, что теперь? Еще раз расследование по городу?
  
  "Нет. Давай просто вернемся в таверну. Мне нужно выпить, и я хочу сделать это в уединении своей комнаты ».
  
  Стоун высадил ее у гостиницы и направился обратно. Он проехал по нескольким улицам города, пока не увидел грузовик Пэдди, припаркованный у обочины. Отцу и дочери пришла в голову такая же идея. Он припарковался и вошел внутрь.
  
  В баре было темно и грязно. В это время дня в баре был только один мужчина, перед ним стоял кувшин.
  
  Стоун сел рядом с Пэдди, который едва поднял глаза.
  
  «Я думаю, что кладбища вызывают у людей жажду», - сказал Стоун.
  
  Пэдди искоса взглянул на него и сделал глоток пива. Его веки были опущены, его кожа в баре стала более серой, чем на солнце.
  
  «Никогда не нуждался в поводе, чтобы выпить пинту или две», - ответил Падди, его речь была немного невнятной.
  
  «Меня зовут Оливер, - сказал Стоун, протягивая руку.
  
  Пэдди этого не воспринял; он внимательно изучал Стоуна.
  
  «Вы однажды столкнетесь с мужчиной, нет проблем. Вы дважды встречаетесь с мужчиной в течение часа, это заставляет тело удивляться ».
  
  «Город не такой уж большой».
  
  «Достаточно большой, чтобы дать мужчине свое пространство».
  
  «Я могу двигаться».
  
  Взгляд Пэдди впился в него еще секунду или две. "Забудь это. Что ты имеешь? Я покупаю."
  
  «Не нужно этого делать».
  
  «Нет необходимости покупать выпивку другому человеку. Это привилегия. И не отказывайся. Я ирландец. Мне пришлось бы перерезать тебе окровавленное горло за отказ ».
  
  Два часа спустя Стоун и Пэдди вышли из бара, Стоун поднял Пэдди.
  
  - Ты хороший парень, - зарыдал Пэдди. «Хороший друг».
  
  «Рад, что ты так себя чувствуешь. Я не думаю, что ты в какой-то форме, чтобы водить машину. Скажи мне, где ты живешь, и я тебя отвезу.
  
  Пэдди заснул в машине Стоуна. Это было к лучшему, потому что Стоун возил отца к дочери.
  
  
  
  
  
  Аннабель смотрела на бутылку с джином как минимум час, не коснувшись ни капли. Она пила только тогда, когда этого требовал обвинитель. У нее было достаточно воспоминаний о том, как ее пьяный отец говорил и делал невероятно глупые вещи, чтобы навсегда отговорить ее от этого. Стук в дверь едва заставил ее поднять глаза.
  
  "Ага?"
  
  «Это Оливер».
  
  «Дверь не заперта».
  
  Он открылся. Аннабель не оглянулась, пока не осознала, что слышит звук четырех футов вместо двух.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" она закричала.
  
  Стоун наполовину отнес Пэдди к дивану и позволил ему упасть на него.
  
  Однако звуки голоса его дочери сумели прорваться сквозь стену выпивки. Пэдди наполовину сел. «Аннабель?»
  
  Аннабель двигалась так быстро, что Стоун не мог ее остановить. Она бросилась на Пэдди, ударила его плечом прямо в живот, и они оба повалились на пол. Она прижала старика к полу и начала бить его по лицу.
  
  Стоун оторвал ее, удерживая от пола, когда она пыталась пнуть и ударить отца.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Стоун прижал Аннабель к стене, удерживая ее там. Когда она не переставала биться, он ударил ее.
  
  Она застыла, ошеломленная. Затем она посмотрела на своего отца, лежащего на полу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как его лицо побледнело, и его вырвало.
  
  В следующее мгновение она вырвалась из Стоуна и убежала из комнаты.
  
  
  
  
  
  Два часа спустя Пэдди открыл глаза и огляделся. Затем он сел и сразу почувствовал руку Стоуна на своем плече.
  
  «Успокойся, - сказал Стоун. «Вы испытали ужасный шок».
  
  "Энни? Энни?" Пэдди оглядел комнату.
  
  «Она вернется», - сказал Стоун. «Она должна была выйти на минутку». Он уже вылечил болезнь Пэдди и ждал, пока тот проснется.
  
  «Это действительно Энни?» - спросил Пэдди, дрожащей рукой сжимая Стоуна за руку.
  
  «Да, это действительно была Энни».
  
  Услышав шаги Аннабель на лестнице, Стоун встал между Пэдди и его дочерью. Дверь открылась, и она стояла там с белым лицом и невыразительным выражением лица. На какой-то ужасный момент Стоун подумал, не пошла ли она и купила пистолет.
  
  Она закрыла за собой дверь, вытащила стул из маленькой столовой в углу и села лицом к двум мужчинам.
  
  Она смотрела то на Стоуна, то на отца, прежде чем перевела взгляд на Пэдди. "Тебя рвало?"
  
  Он молча кивнул. "Энни?"
  
  Она подняла руку. "Просто заткнись. Я же не говорил, что ты умеешь говорить?
  
  Он покачал головой и сел на диван, положив руку на плоский живот.
  
  Она обратила внимание на Стоуна. «Какого черта ты привел его сюда?»
  
  «Я подумал, что вам двоим пора поговорить».
  
  «Вы ошиблись».
  
  «У меня не было возможности сказать тебе, пока ты не ушел. Когда ваша мать была убита, ваш отец находился в федеральной камере предварительного заключения в Бостоне по обвинению в подделке чеков.
  
  Стоун сел рядом с Пэдди и внимательно посмотрел на Аннабель. Он чувствовал, что эта женщина была величайшим аферистом своего поколения, потому что на ее лице не было ни малейшего намека на эмоции при этой потрясающей новости.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - наконец сказала она, не отрывая взгляда от его.
  
  «Я проверил с моим другом Алексом по дороге сюда. Теперь все компьютеризировано.
  
  «Как ты вообще узнал, что нужно проверить?» - тупо спросила она.
  
  «Потому что этот парень спросил меня о смерти вашей матери, когда мы сидели в баре, - вмешался Падди. - Я сказал ему. Я пробыл в этой проклятой камере почти месяц. Их не хватило, чтобы меня осудить, но я не мог позволить себе адвоката.
  
  К тому времени, как я вышел, твою мать уже давно похоронили.
  
  «Это не меняет того факта, что вы - первая причина, по которой она умерла».
  
  «Я никогда не говорил, что это так. Не проходит и минуты, чтобы я не хотел, чтобы это был я в земле вместо нее.
  
  Аннабель посмотрела на Стоуна. «И ты купился на эту слезливую историю? Это Con 101 ».
  
  «Нет, это правда, и мне наплевать, верите вы в это или нет», - воскликнул Падди, неуверенно поднимаясь на ноги.
  
  «Он все время приезжает посмотреть на ее могилу», - добавил Стоун.
  
  "Какая разница?" - рявкнула Аннабель. «Но за паршивые десять тысяч баксов, которые этот подонок сорвал с Бэггера, она была бы жива сегодня».
  
  «Я никогда не думал, что он придет за твоей мамой. Я не знаю, кто сообщил Баггеру, где она была. Если бы я знал, я бы убил этого ублюдка ».
  
  «Прибереги это для кого-то, кому небезразлично».
  
  «И не проходит и дня, чтобы я не думал о том, чтобы обхватывать руками шею Джерри Бэггера».
  
  "Действительно? Так почему ты этого не сделал? Не то чтобы ты не знал, где живет этот парень ».
  
  «Вокруг него чертова армия».
  
  «Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю».
  
  Пэдди с любопытством посмотрел на нее. «Я слышал, что Баггер недавно столкнулся с некоторыми проблемами. Скаттлбут по всему миру аферистов. Было как камень холодно, Дэвид Балдаччи
  
  что ты? »
  
  Аннабель встала и открыла дверь. "Убирайся."
  
  "Энни-"
  
  "Убирайся!"
  
  Пэдди ушел, споткнувшись о стену. Аннабель посмотрела на Стоуна. «Я никогда тебе этого не прощу».
  
  «Я не ищу прощения». Он стоял.
  
  «Так зачем ты на самом деле привел его сюда?»
  
  «Почему бы тебе не подумать об этом и не посмотреть, сможешь ли ты найти ответ самостоятельно. Так это может значить для вас больше ».
  
  Стоун вышел за дверь, и Аннабель захлопнула ее ногой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 40
  
  
  
  ДВА ЧЕЛОВЕКА БЭГГЕРА обнаружили, что Милтон был в отеле через дорогу от Помпеи. Они поговорили с дежурным клерком, а также с Хелен, массажисткой, которая работала с Милтоном. Столкнувшись с мрачными пехотинцами Баггера, никто ничего не сдерживал. И Милтон явно не был ни копом, ни кормильцем. Позже этим утром позвонили Баггеру, чтобы сообщить эту информацию.
  
  «Поднимите его и его друга, узнайте, что они затевают, а затем убейте их», - ответил Бэггер. «Тогда убедитесь, что Долорес знает об этом. Если это не заставит ее замолчать навсегда, я знаю кое-что еще.
  
  Мужчины поехали в мотель Милтона и Рубена на окраине полосы казино, где группа наблюдения Баггера сообщила им, что эти люди остановились.
  
  Они остановились перед мотелем и вышли. Милтон и Рубен находились на втором этаже, в комнате 214.
  
  Они вошли очень быстро. Милтон лежал на кровати, собирая сумку.
  
  Один из людей Баггера сказал: «Ладно, извини, мешок…» Это все, что он смог сделать, потому что его челюсть была сломана кулаком Рубена. Он замерз на ковре. Рувим схватил другого парня, поднял его и прижал к стене, ударил его массивным локтем в затылок, а затем позволил ему без сил упасть на пол.
  
  Рувим быстро порылся в их карманах, вынул патроны из пистолетов и ключей от машины. Он пролистал их удостоверения личности. Казино Помпеи. Они были головорезами Баггера. Он наблюдал, как они подъезжали на «Хаммере», проскользнул в ванную и набросился, когда они ворвались внутрь.
  
  «Как вы узнали, что они придут сюда?» - спросил Милтон, глядя на двух мужчин без сознания.
  
  «Я подумал, что если они убьют ту цыпочку Синди, они, вероятно, будут пристально следить за матерью. Должно быть, они заметили, как вы разговаривали с ней прошлой ночью, потратили некоторое время на то, чтобы проследить ваши шаги, выяснили, что вы интересовались этим парнем Робби Томасом, и Бэггер заказал небольшое посещение.
  
  «Довольно хороший вывод».
  
  «Десять лет в военной разведке не были потрачены на меня полностью. Пойдем."
  
  Они погрузили свои сумки в грузовик Рувима. Через пять минут они ехали на юг так быстро, как могла их унести десятилетняя поездка Рубена.
  
  «Рувим, мне страшно, - сказал Милтон, когда они выезжали на межштатную автомагистраль.
  
  «Тебе должно быть страшно, потому что я гадю в штаны».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 41
  
  
  
  Картер Грей рассказывал нынешнему директору ЦРУ о Рейфилде Соломоне. «Я думаю, это кто-то близкий к Соломону», - сказал Грей режиссеру. «Фотография, которая была прислана, они хотели, чтобы я знал, почему меня убивают».
  
  «Была ли у Соломона семья?» - спросил директор. «Я, конечно, знаю об этом деле, но это было до моего пребывания здесь».
  
  «Соломон был связан с русским. Вот с чего все началось. Мы знали только ее имя, Леся ».
  
  «А что случилось после смерти Соломона?»
  
  «Она исчезла. На самом деле она исчезла до его смерти. Мы считали, что это было заранее подготовлено. Они знали, что мы приближаемся. Мы поймали его, но не ее ».
  
  «А это было как давно?»
  
  Грей сказал: «Более тридцати лет».
  
  «Что ж, это означает, что если она еще жива, я сомневаюсь, что это она бегает и убивает людей».
  
  «Я не верю, что это так. Но это не значит, что она не причастна. Она всегда хорошо умела манипулировать ».
  
  - Вы так много знаете о ней, но не ее фамилию?
  
  «На самом деле, поскольку она русская, у нее будет три имени: ее настоящее имя или imia , отчество или отчество и фамилия или familia ». Судя по снисходительному выражению лица Грея, он мог бы закончить эту мини-лекцию словами «идиот», но мудро воздержался.
  
  «Багаж холодной войны», - ответил режиссер. «На самом деле это больше не наша цель».
  
  «Возможно, вы захотите пересмотреть свои приоритеты. Пока вы делаете ставку на Мухаммеда, Путин, Чавес и Ху едят обед в этой стране. И они делают «Аль-Каиду» похожей на детские сады в том, что касается их разрушительной способности в крупном масштабе ».
  
  Режиссер откашлялся. «Да, ну почему ты тогда не пытался найти эту Лесю?»
  
  «У нас были другие приоритеты. Соломон был устранен. Леся ушла глубоко под землю. Мы приняли тактическое решение, что использование дополнительных средств для ее преследования не окупается. Мы действительно считали, что мы фактически вывели ее из строя. И она им была уже более трех десятилетий ».
  
  «До сих пор, по крайней мере, вы верите. Так за каких соратников этой Леси мы должны отчитаться? »
  
  «Мы должны это выяснить».
  
  «Что конкретно делать вы знаете о женщине?»
  
  «Она была одним из лучших агентов контрразведки, когда-либо созданных Советским Союзом. Я никогда не видел ее лично, только фото. Высокая и красивая, она вряд ли подходила под модель шпиона, потому что имела склонность выделяться. Но она доказала, что этот стереотип ошибочен. У нее было больше смелости, чем у кого-либо в этой области. И действительно, она была названа очень удачно, ведь Леся в переводе с русского означает «храбрость». Она не работала напрямую на КГБ. Она была на голову выше этого. Мы всегда считали, что ее подчинение полностью переходит к советскому руководству. Некоторое время она работала в этой стране, затем в Англии, Франции, Японии, Китае и других типичных высокопоставленных должностях. Она изо всех сил обращала внимание на других. Она завербовала Соломона, тайно вышла за него замуж и настроила его против своей страны. Его предательство дорого обошлось Америке ».
  
  «Откуда вы знаете, что они поженились?»
  
  «Позвольте мне исправить это. Мы считаем, что они были женаты. Это было основано на раскрытых в то время фактах. В основном косвенно, но вместе взятые, похоже, они шли по проходу ».
  
  "И он покончил с собой?"
  
  «Это то, что написано в файле, да. Я считаю, что это было как из-за вины за то, что он сделал, чтобы навредить своей родине, так и из-за того, что мы приближались к нему ».
  
  «Но ты сказал перед этим« мы »его поймали. Итак, мы убили его, и самоубийство было украшением витрины? Или он действительно покончил жизнь самоубийством? »
  
  «Сделали ли мы это, или он покончил с собой, на самом деле это не имеет значения; в любом случае его казнили бы за измену ». По тону Грея было ясно, что он не собирался больше говорить на эту тему, даже директору ЦРУ.
  
  «Я посмотрел файл. Похоже, в нем есть пробелы ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «В то время у нас не было надежных компьютеров. А бумажные файлы того времени, как известно, неполные, - плавно ответил Грей.
  
  Директор явно отказался от этого расследования. На самом деле он работал у Грея много лет назад и был далеко не так умен, как этот человек, и он это знал. «Хорошо, Картер. И вы предупредили сенатора Симпсона?
  
  "Конечно. Он хорошо подготовлен.
  
  "Кто-нибудь еще?"
  
  «Был еще один человек, который был частью команды, Джон Карр, но он давно умер».
  
  На этом встреча закончилась. Было очевидно, что Грей сказал не всю правду. Он проницательно полагал, что это к лучшему, потому что в любом случае никто не хотел слышать всю правду. У страны было слишком много текущих проблем, чем беспокоиться о том, что на самом деле произошло более тридцати лет назад с человеком, которого вспоминали только как предателя.
  
  Грей лично ненавидел то, что случилось с Соломоном, но он ничего не мог сделать, чтобы это изменить. Он должен смотреть вперед, а не в прошлое. А это означало найти убийцу, прежде чем он нанесет новый удар. И Лесю тоже наконец-то пришлось прижать к земле.
  
  Результатом встречи Грея с директором стало то, что полк агентов на местах официально «занимался этим». Хотя это звучало невинно, на самом деле это означало, что они изо всех сил старались найти того, кто убивал бывших агентов ЦРУ. И их приказ состоял в том, чтобы уволить человека или лиц, ответственных за это. Никто не хотел судить это. Они просто хотели тело.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 42
  
  
  
  ГАРРИ ФИНН сбежал из третьего класса относительно невредимым. Однако они задавали много вопросов, и пару раз Финн действительно пожалел, что он не был моржом, а не ПЕЧАТЬ.
  
  Когда он закончил, Сьюзи обняла его и сказала: «Тебе действительно хорошо отдохнули, папа».
  
  Она казалась такой взрослой, что на мгновение ему показалось, что его сердце вот-вот разорвется. Его бывшие члены команды SEAL были бы удивлены, узнав, что под кожей Финна из нержавеющей стали было сердце, настолько уязвимое и подверженное эмоциям, насколько это возможно. Его единственная защита, единственный способ продолжить движение - это заблокировать это. Он прожил две жизни и никогда не позволял никому из них смешиваться. То, что он сделал для своей матери, никогда не отразится на его собственной семье. И то, что он делал со своей семьей, никогда не стало частью его другой жизни. По крайней мере, он молился Богу, чтобы этого не произошло.
  
  Он поехал в офис и встретился со своей командой, чтобы обсудить нападение на Капитолий. Сессия длилась несколько часов, они тщательно наметили свою стратегию, а затем провели дополнительную подготовительную работу. Ближе к концу встречи Финн, чей ум лучше всего работал в многозадачном режиме, имел повод улыбнуться. Он только что придумал способ убить Симпсона.
  
  Он взял немного ланча и направился к своему складу. Ему нужно было построить бомбу.
  
  
  
  
  
  Джерри Бэггер крикнул в трубку: «Отлично! Это просто здорово. Почему бы мне тоже не вернуться в город и не надрать тебе задницы ». Он успокоился, когда услышал следующую новость. Еще немного покопавшись, они выяснили, что этот маленький парень выиграл кучу денег. А в казино это означало одну вещь, столь же верную, как смерть: чтобы получить свои деньги, вам нужно было заполнить сумму, равную 1099, чтобы дядя Сэм знал, что вы выиграли деньги, если вы забыли заплатить налог на Это.
  
  Баггер записал эту информацию и сказал: «Подождите, парень из Англии?»
  
  «Это то, что он говорит».
  
  «Он звучал как британец?»
  
  "Я не знаю."
  
  «Вы не знаете! Кто-нибудь знает? »
  
  «Придется проверить», - нервно сказал мужчина.
  
  «Ага, ну, после того, как ты проверишь, а потом выяснишь, какая фигня в удостоверении личности, почему бы тебе не проверить меня, чтобы я мог тебя задушить». Баггер бросил трубку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 43
  
  
  
  Когда на следующий день КАМЕНЬ вышел наружу, на крыльце отеля типа «постель и завтрак» сидела Аннабель с затуманенными глазами.
  
  "Чего ты хочешь от меня?" - горько сказала она.
  
  "Ничего такого. Что ты хочешь от себя? »
  
  «Не играй со мной в психотерапевт».
  
  «Ваш отец был в тюрьме, когда была убита ваша мать».
  
  «Он все еще был причиной ее убийства».
  
  "Все в порядке. Но что плохого в том, чтобы дать ему возможность сомневаться и верить в то, что он никогда не хотел, чтобы Баггер обидел твою мать?
  
  "Что случилось с этим? Что в этом плохого, так это то, что мой отец - лжец, который никогда не заботился ни о ком, кроме себя ".
  
  «Значит, он действительно плохо обошелся с твоей матерью? Бить ее, морить голодом?
  
  «Не превращайте это в шутку!»
  
  «Я просто пытаюсь разобраться в ситуации».
  
  «Нет, он никогда не оскорблял ее».
  
  «Значит, он мог бы любить ее».
  
  "Почему ты так со мной поступаешь? Почему ты на его стороне?
  
  «Я не принимаю чью-то сторону, Аннабель. Мужчина умирает. Он был у могилы вашей матери, отдавая дань уважения. Вы думали, он подставил вашу маму, но он этого не сделал. Стоун развел руками. «Все, что я говорю, это то, что вы, возможно, захотите пересмотреть ситуацию. Жизнь коротка. Семья не вечна. Я знаю это не хуже других ».
  
  Аннабель прижалась к машине, зажав руки под мышками.
  
  «Мне потребовалось два года, чтобы спланировать свое нападение на Бэггера. Две короткие, а потом длинная. Я вложил в него почти каждую копейку.
  
  Рискнул больше, чем когда-либо прежде. Одна маленькая ошибка перед Джерри, и я умру. И я любил каждую минуту этого. Ты знаешь почему?"
  
  Стоун покачал головой. "Скажи мне."
  
  «Потому что я наконец-то отомстил сукиному сыну, убившему мою мать. Спустя столько лет он, наконец, собирался заплатить. И я сделал это, я выиграл. Я выманил у него больше денег, чем когда-либо. Достаточно, чтобы по-настоящему его обидеть ».
  
  "А также?"
  
  «И после того, как я это сделал, я понял, что все было напрасно. Джерри был просто Джерри, когда убил мою мать. Джерри взял свой фунт мяса; это закон улицы, по которой мы все живем. Не поймите меня неправильно, я всегда буду ненавидеть этого ублюдка за то, что он сделал. Но больше всего я ненавидел своего отца ».
  
  «А сегодня вы узнали, что он невиновен, по крайней мере, в этом».
  
  Она указала на шрам под глазом. «Некоторые невиновные. Он дал мне это, когда я был подростком, за то, что подал иск в казино. Он сказал, что это единственный способ научиться. И он причина смерти моей матери. А что с ним случилось? Ни черта. Все просто отскакивает от сукиного сына. Он просто продолжает жить так, как будто пули в ее мозгу даже не произошло ».
  
  «Я не думаю об этом, Аннабель. Не похоже, что жизнь была к нему добра. И он здесь горевал по твоей матери. Не похоже на парня, который ушел безнаказанно ».
  
  «Я никогда не смогу этого забыть, Оливер. Я никогда не забуду то, что он сделал ».
  
  «Я не прошу вас забыть. Я просто прошу вас подумать о прощении. Люди все время делают плохие поступки.
  
  Это не обязательно делает их плохими людьми ».
  
  «Так что вы хотите, чтобы я сделал? Бежать и обнять его? »
  
  «Это то, с чем вам нужно разобраться внутри себя. Прежде, чем он уничтожит вас. Потому что, если нам удастся пригвоздить Бэггера, вы все равно не останетесь довольны, потому что у вас внутри вся эта ненависть к Пэдди. Если ты действительно хочешь жить дальше, тебе нужно с этим разобраться ».
  
  Аннабель вытащила из кармана ключи от машины. «Ну знаете что? Я не хочу ».
  
  Она уехала по гравийной косе.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Как только она скрылась из виду, телефон Стоуна зажужжал. Это был Рубен, рассказывающий обо всем, что произошло с ними, когда они были в Атлантик-Сити, включая большой выигрыш Милтона и нападение на них людей Баггера.
  
  Стоун сказал Рубену не забирать Милтона домой, а вместо этого пойти в дом Рубена.
  
  «Он не использовал свое настоящее удостоверение личности, когда забирал свой выигрыш, Оливер, - отметил Рубен.
  
  «Это не имеет значения. Я не хочу рисковать. Вы недавно переехали. У твоего дома даже нет адреса. Баггеру будет очень сложно вас выследить.
  
  «Как дела со Сьюзен?»
  
  «Лучше и быть не может». Стоун отключился и посмотрел вслед убегающей Аннабель.
  
  Семья. Нет ничего сложнее.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 44
  
  
  
  ГРЕЙ БЫЛ НА ЗАЩИТНОМ ТЕЛЕФОНЕ в бункере, который ЦРУ устроило для него. Президент был проинформирован по этому поводу и использовал свои исполнительные полномочия, чтобы предоставить Грею, даже в неофициальном качестве, любые и все ресурсы правительства Соединенных Штатов, которые ему потребовались для исправления ситуации. Грей, конечно, только сообщил свою версию правды президенту и его высшим людям, но этого было достаточно, чтобы дать ему карт-бланш, необходимый для выполнения требуемой миссии.
  
  Хотя бункер находился в пятидесяти футах от земли, в нем были все удобства пятизвездочного отеля в центре Манхэттена, в том числе собственный камердинер и повар. В разведывательном сообществе к Грею всегда относились как к рок-звезде.
  
  В трубку он сказал: «Если Леся и Рэйфилд Соломон поженились, это должна быть где-то запись. Я знаю, что тогда мы не могли его найти, но времена изменились. Русские, по крайней мере, публично, являются нашими союзниками. Бегите вниз всеми возможными нитями под этим углом. Есть несколько старых болванов, которые все еще бегают вокруг реинкарнации КГБ, и они могут нам помочь. Принесите евро, они предпочитают их долларам, по крайней мере, в наши дни ». Он кивнул, когда мужчина на другом конце провода что-то сказал. «Бывший посол России в этой стране Григорий Тупиков - мой старый друг. Возможно, стоит ему просто позвонить. Скажите ему, что вы делаете это в связи с расследованием моего убийства.
  
  Водка в бочках, двухфунтовые лобстеры и натуральная рыжая - это все, что вам когда-либо требовалось, чтобы развратить старого Грегори.
  
  Грей отключился и продолжил изучать файл, пока готовился его ужин из четырех блюд. Хотя в наши дни в его бизнесе преобладали компьютеры и серверы, старый воин холодной войны любил ощущение бумаги между пальцами. Он ел свою роскошную еду в одиночестве перед газовым камином, который придавал комнате очаровательное сияние даже так далеко под землей. Грей никогда не делал ничего подобного другим. Даже мертвый, он находился на глубине пятидесяти футов под землей вместо обычных шести, и его «гроб» был намного роскошнее, чем это было у рядовых.
  
  Взяв рюмку бренди в отделанную деревянными панелями библиотеку, он сел за богато украшенный стол и продолжил размышлять над этим вопросом. Он любил эту часть игры. Это была битва умов, вечный шахматный матч; одна сторона пытается перехитрить, перехитрить другую. И в Соединенных Штатах никогда не было человека, который мог бы выполнять эти задачи лучше, чем Картер Грей. Его действия спасли столько американцев, что он давно потерял счет. Медаль свободы - меньшее, что могла сделать его страна. Если бы он был британцем, его бы уже посвятили в рыцари. И все же он был вынужден уйти в отставку задолго до того, как был готов. Потому что Джон Карр заставил его руку.
  
  Чем больше Грей думал об этом, тем злее он становился. Однако изнутри этого гнева сформировалась хладнокровная идея.
  
  Тот, кто убивал одну за другой старую команду убийц Грея, вероятно, считал Джона Карра мертвым. И все же почему Карру нужно избавляться от острых ощущений, когда он становится мишенью? И этот человек показал ему палец!
  
  Грей взял свой защищенный телефон и нажал кнопку. «Я хочу получить некоторую информацию по обычным каналам. Это связано с предполагаемой смертью человека по имени Джон Карр. Я думаю, что пришло время все исправить ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 45
  
  
  
  FINN ПОДДЕРЖИВАЕТ УСТРОЙСТВО. Едва ли размером с его ладонь, в сочетании с несколькими, казалось бы, безобидными элементами, он мог легко убить любого в пределах тридцати футов. Но это убило бы только одного человека; Финн позаботится об этом.
  
  Он примерил свою маскировку и продумал все шаги, которые он предпримет, чтобы войти в здание Харта и проникнуть туда, куда ему нужно было идти.
  
  После того, как Финн пошел по следу Роджера Симпсона и начал копать глубоко, он узнал, что выдающийся старший сенатор от Алабамы в молодости был адом, не обращая внимания ни на кого и ни на что, кроме себя. Хотя этот человек по-прежнему оставался таким, этот недостаток был похоронен под слоями пиара, как только он начал свою политическую карьеру. Это было сделано при полной, хотя и невидимой поддержке ЦРУ, где он работал в особой, хотя и не разглашаемой должности.
  
  Его резюме было наполнено похвалами Агентства и очень мало точных фактов. И все же для своей страны он был героем. Финн слышал, что он готов бежать в Белый дом.
  
  Я так не думаю.
  
  Симпсон никогда не забывал о поддержке своего бывшего работодателя. Как глава влиятельного сенатского комитета по разведке он позволял ЦРУ делать все, что ему угодно. Казалось, что не было никаких слишком экстремальных действий, которые Симпсон не считал необходимыми по соображениям национальной безопасности. Он был чемпионом Картера Грея или болонкой, в зависимости от того, как на это смотреть, в течение многих лет. Финн счел совершенным правосудием отправить их в одно и то же место таким же образом.
  
  Он поехал домой поздно вечером, но Мэнди все еще ждала его. За парой кусочков тыквенного пирога и горячим чаем она сказала: «Сегодня в школе ты пользовался большим успехом. Сьюзи ждала, чтобы сказать тебе, но не могла бодрствовать.
  
  «Мне очень жаль, что я опоздал, но кое-что произошло».
  
  «Вы уверены, что все в порядке? Вы действительно не казались собой в последнее время ».
  
  "Просто работай. Есть о чем подумать.
  
  "Как Лили?"
  
  Лили была матерью Финна. Как и Финн, это было не ее настоящее имя. Гарри Финн не знал бы, что значит использовать настоящее имя для чего-либо.
  
  "Одинаковый. На самом деле, немного хуже. Финн не использовал слово матери «гниение».
  
  «Я знаю, что у нас много всего происходит, но если ты хочешь, чтобы твоя мама переехала и жила с нами, я не против. Мы как-нибудь заставим это работать ».
  
  «Плохая идея, Мэнди. Она в порядке там, где она есть ».
  
  «Хорошо, Гарри, но может наступить время, когда нам нужно будет принять это решение».
  
  «Может быть, но это время не сейчас. Так что не будем об этом беспокоиться. У нас достаточно на тарелках ".
  
  «Вы уверены, что вас ничего не беспокоит?»
  
  Он покачал головой, но не взглянул на жену.
  
  Она коснулась его руки. «Гарри, кажется, ты отдаляешься от нас».
  
  Его ответ был резким, что удивило даже его. «Я ходил в школу Сюзи. Я почти никогда не пропускаю игры с мячом или футбольный матч. Во дворе нет травы. Помогаю с домашними и домашними делами. Я играю шофера так же часто, как и вы. Чего еще ты хочешь от меня, Мэнди? »
  
  Она медленно убрала руку. - Думаю, ничего.
  
  Они молча допили свой пирог. Мэнди медленно поднялась наверх, но Финн остался сидеть на кухне, глядя в никуда.
  
  "Не идет?" она сказала.
  
  «У меня есть несколько дел».
  
  «Не выходи, Гарри, не сегодня вечером».
  
  «Может, просто прогулка. Тебе известно."
  
  «Да, я знаю», - сказала себе Мэнди, поднимаясь по лестнице.
  
  «Мэнди?»
  
  Она обернулась.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Дела пойдут лучше. Я обещаю. Они скоро поправятся. Я почти у цели .
  
  «Конечно, Гарри, конечно».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 46
  
  
  
  ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛО ТОЛЬКО ОДНО МЕСТО, куда могла пойти Аннабель: кладбище. У нее никогда не было возможности засвидетельствовать свое почтение матери. Она собиралась позаботиться об этом сегодня вечером.
  
  Она припарковала свой прокат, проскользнула через ворота и пошла по темным дорожкам. Место захоронения ее матери было выжжено у нее в голове. Однако когда она приехала туда, она обнаружила, что к ее матери уже пришел посетитель. Она нырнула за вечнозеленое растение и наблюдала.
  
  Его растянули на земле рядом с могилой. Пока Аннабель слушала, она могла слышать слова, плывущие к ней от лежащей фигуры. Он пел ирландскую песенку мертвой женщине. Это была песня, которую Аннабель слышала, как он пел ее матери, когда Аннабель была маленькой девочкой. Тексты были связаны с мечтами, зеленой, пышной землей, мужчиной и женщиной, которые очень любят друг друга. Пока она продолжала слушать, по ее щекам катились слезы, хотя она этого и не хотела. Звуки стали тише, и она наконец поняла, что ее отец заснул рядом с могилой своей жены.
  
  -ее мать.
  
  Аннабель вышла из-за дерева, тихо подошла к могиле и опустилась на колени на другой стороне могилы, где ее отец лежал, тихо храпя. Затем она сделала то, чего не делала с тех пор, как была маленькой девочкой. Она перекрестилась и помолилась за свою мать. Еще больше слез текло по ее лицу, когда она говорила с Богом и пыталась поговорить со своей матерью, говоря ей, как сильно она скучает по ней, как сильно она хочет, чтобы она была жива.
  
  Она молилась и говорила, пока ее сердце почти не разрывалось. Потом она встала, снова перекрестилась и, глядя на дремлющего отца, приняла решение.
  
  Он был болезненно легким, когда она схватила его под мышками и подняла на ноги. Он слегка проснулся. Она наполовину отнесла его к своей машине, посадила, поехала обратно в гостиницу и уложила спать в своей комнате. Она сидела на диване, пока не услышала стук в дверь.
  
  Это был Стоун. Он выглядел обеспокоенным. Он рассказал ей о том, что случилось с Милтоном и Рубеном. Затем он взглянул на дверь ее спальни, из которой теперь доносился громкий храп.
  
  Стоун ничего об этом не сказал, потому что выражение лица Аннабель ясно говорило ему, что любые вопросы не приветствуются.
  
  «Ты хочешь вернуться домой завтра?» - спросил он вместо этого.
  
  «У меня нет дома», - ответила она. «Но мы можем вернуться к тебе домой завтра».
  
  
  
  
  
  На следующее утро Аннабель отправила завтрак в комнату. Когда ее отец вышел из спальни, налили горячий кофе, а на тарелке лежали яйца и бекон.
  
  «Похоже, тебе не помешало бы немного еды», - сказала она.
  
  Он огляделся. «Как, черт возьми, я сюда попал?»
  
  «Вы были у могилы прошлой ночью. Как и я."
  
  Он медленно кивнул, одной рукой приглаживая спутанные волосы. "Я понимаю."
  
  «Приходите и ешьте».
  
  «Тебе не обязательно этого делать, Энни».
  
  "Я знаю это. Есть."
  
  Он сел, успел откусить несколько кусочков и выпить немного кофе.
  
  "Насколько плохо?" - спросила она, изучая его изможденное серое лицо.
  
  "Достаточно плохо. Полгода без лечения. Год с. Но кто хочет постоянно болеть? »
  
  «Вам что-нибудь нужно? Деньги? Место для жизни?"
  
  Он откинулся назад и вытер губы салфеткой. «Ты ничего мне не должен, Энни. И я ничего от тебя не беру.
  
  «Нет причин, по которым вы должны испытывать боль или спать в кузове грузовика. У меня есть деньги."
  
  «У меня есть виски от боли, и этот мой старый грузовик - это то, что они называют недорогим транспортным средством для отдыха. Я в порядке."
  
  «Ты явно не в порядке».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Выражение его лица потемнело, когда он оттолкнулся от стола. «Мне не нужна твоя жалость, Энни, хорошо? Я могу справиться с твоей ненавистью намного проще ».
  
  «Поэтому ты так и не нашел меня и не сказал, что был в тюрьме, когда Баггер убил маму?»
  
  «А для вас это имело бы значение?»
  
  «Наверное, нет», - признала она.
  
  «Итак, поехали. Было бы напрасной тратой времени.
  
  Он встал и порылся в кармане, выудив пачку сигарет и зажигалку. «Ты не возражаешь, если он меня уже убил?» Она покачала головой, и он подошел к окну, открыл его и выпустил дым наружу.
  
  «Так ты сбил Джерри в Атлантик-Сити?»
  
  "Я сделал."
  
  «Ты сильно ударил ублюдка?»
  
  «Миллионы».
  
  «Что ж, тогда ты замок для небес, потому что нет человека, который заслуживает этого больше, чем этот парень».
  
  «Но этого было недостаточно», - тихо сказала Аннабель.
  
  Пэдди мрачно смотрел в окно. «Конечно, это не так. У Джерри много денег. Ты можешь взять все, что хочешь, и он все сделает обратно от жалких людей, бродящих по его казино каждую чертову минуту ».
  
  «Так как мне причинить ему достаточно вреда?»
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Вы забираете одно из двух: либо его жизнь, либо его свободу. Единственный путь."
  
  «Нет срока давности на убийство».
  
  «У вас есть доказательства, что он убил вашу маму?»
  
  «Ничего подобного в суде. Но я знаю, что он это сделал ».
  
  "Я тоже."
  
  Отец и дочь долго смотрели друг на друга.
  
  Наконец он сказал: «Во всем мире только два человека обманули этого ублюдка и выжили, чтобы рассказать об этом.
  
  И они оба в этой комнате.
  
  - Так вы вместе хотите обмануть Джерри?
  
  «Я хочу, чтобы он заплатил за то, что он сделал с твоей мамой».
  
  «Ты думаешь, я нет?»
  
  «Я знаю, что ты знаешь. Вы пошли за ублюдком. У меня никогда не хватало смелости это сделать. Конечно, я хороший мошенник, может быть, один из лучших. У меня нервы больше, чем у большинства ».
  
  "А что-то изменилось?"
  
  «Я уже умираю. Так какое, черт возьми, это имеет для меня значение? Лучше получить пулю в мозг благодаря любезности Джерри, чем смотреть, как мои внутренности растворяются на мне ».
  
  «И как именно вы предлагаете это сделать?»
  
  «На самом деле я много думал об этом. Наверное, единственное, о чем я думал. Но ваш обман, Джерри, дает нам возможность пригвоздить его.
  
  «Потому что он идет за мной?»
  
  "Верно. У вас, конечно, была команда.
  
  «Два человека, которых вы знаете или знаете, один - нет».
  
  Пэдди выбросил сигарету в окно и снова сел за стол. «Джерри ударил кого-нибудь из них?»
  
  "Один. Он овощ ».
  
  «А может, сдал тебя?»
  
  «Нет, может быть, об этом, он сказал. Фактически, Джерри сейчас в Вашингтоне пытается меня найти ».
  
  «Этот высокий пожилой парень с тобой, можешь ли ты ему доверять?»
  
  «Он никогда меня не подводил».
  
  «Хороший друг». Пэдди замолчал, глядя на свой незаконченный завтрак.
  
  «Думаешь, ты в форме, чтобы обмануть Джерри? В прошлый раз я ушел от него, потому что довел дело до совершенства.
  
  Я не собираюсь войти и мне оторвут голову из-за того, что ты упадешь лицом вниз.
  
  «Всегда восхищался твоей прямотой».
  
  «Угадай, кто меня научил?» она отстрелилась.
  
  «Я буду готов к этому. Фактически, это единственное, что поддерживает меня в живых. И у меня есть план ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Что это?"
  
  «В основном, чтобы заставить Джерри признаться в убийстве твоей мамы».
  
  «О, правда, это все? Черт возьми, если бы я подумал об этом ».
  
  «У вас проблемы с концепцией?»
  
  «Нет, с расстрелом, как у вас и у меня. Потому что поправьте меня, если я ошибаюсь, но чтобы заставить кого-то признаться в убийстве, разве это не связано с близким и личным подходом? »
  
  "Абсолютно. Максимально возможная близость ».
  
  «Хорошо, почему бы нам тогда не остановиться. Я провела время с Джерри лицом к лицу. У меня нет желания делать это снова ».
  
  «С моим планом риск для вас будет минимальным».
  
  «Определите минимальное».
  
  «Просто поверь мне, Энни».
  
  «Ты, должно быть, сошел с ума».
  
  «Нет, я просто умирающий человек, которому нужно примириться со своим Богом. И чтобы сделать это, я должен это исправить. Я должен."
  
  Это замечание прозвучало так неожиданно, что Аннабель могла только смотреть на него.
  
  «Но с планом есть небольшая проблема», - сказал он.
  
  «Насколько маленький?»
  
  «Нам нужен доступ к хорошим парням, полицейским. Не совсем моя специальность. Он взглянул на нее. «Есть идеи на этот счет?
  
  ”
  
  Аннабель откинулась назад, выглядя не очень уверенно. «Вы ведь знаете, что это самоубийство?»
  
  «Я никогда не позволю тебе пострадать от рук Джерри. Но я должен это сделать. Я клянусь тебе в этом на могиле твоей матери.
  
  Это последнее замечание сделало то, что Аннабель никогда не думала, что слова могут сделать что-то. Она действительно начала что-то чувствовать к своему отцу. Она не была уверена, было ли это сочувствием, жалостью или, может быть, еще чем-то.
  
  «Тогда, может быть, я найду хороших парней, которые нам помогут», - тихо сказала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 47
  
  
  
  АННАБЕЛЬ оставила отца и пошла в комнату Стоуна.
  
  «Он хочет объединиться со мной, чтобы заставить Джерри признаться в убийстве моей матери», - резко сказала она, а затем рухнула на кушетку рядом с кроватью Стоуна.
  
  «Вы думаете, что можете ему доверять?»
  
  «Черт возьми, Оливер, ты просто потратил все это время, говоря мне, чтобы я простил этого человека».
  
  «Простите его, да, не верьте ему».
  
  «У меня вообще нет причин доверять ему».
  
  Стоун осторожно посмотрел на нее. «Я чувствую приближение но».
  
  «Но все , что я делать ему доверяет. Я не знаю почему, просто называй это моей интуицией ».
  
  «Но вам нужна кавалерия?»
  
  «Вот что он говорит».
  
  «Я мог бы помочь».
  
  "Я так и думал. Я имею в виду, они должны тебе после последнего раза.
  
  «Они никогда не должны тебе, Аннабель. Или, по крайней мере, они никогда не думают, что это так. Но позвольте мне посмотреть, над чем я могу работать. Так что ты пока делаешь со своим отцом?
  
  «Я как бы надеялся, что он сможет вернуться с нами в Вашингтон».
  
  «И остаться с тобой? Это может быть немного рискованно с Баггером в том же городе ».
  
  «Любая помощь будет оценена по достоинству».
  
  «Скажи своему отцу, чтобы он собрал свои вещи».
  
  
  
  
  
  Пэдди не с чем было собраться. Все, что у него было, уже было в его потрепанном грузовике. Он настоял на том, чтобы последовать за ними. «Грузовик - это все, что у меня осталось. Я не позволю этому уйти ».
  
  Следуя за Пэдди, Стоун и Аннабель поехали на юг, к дому Рубена, в одном из немногих уцелевших сельских районов северной Вирджинии. Когда они прибыли туда, было уже очень поздно, но Стоун позвонил заранее.
  
  Они проехали по гравийной дороге, которая была скорее тропой, чем дорогой, и ограничивалась густым лесом. Они проезжали наклонные лачуги и гниющие машины, а пустыня и нищета росли с каждым щелчком одометра. Через несколько минут фары «Новы» осветили заросший сорняками двор и осветили гараж с единственной открытой верхней дверью. Внутри было полно инструментов и запчастей. Рядом с гаражом было припарковано шесть автомобилей, два грузовика, три мотоцикла и что-то похожее на багги, все в разной степени перестраивались. Рядом с гаражом стоял уже немобильный передвижной прицеп, твердо установленный на шлакоблоках.
  
  «Рувим только что переехал сюда недавно, - заметил Стоун.
  
  Аннабель снова посмотрела на гараж. «У него на стороне есть мясная лавка?»
  
  «Нет, этот человек механический гений. Я думаю, что он ближе к своим машинам, чем к большинству людей. Вот почему он так любит свой мотоцикл. Он говорит, что это намного надежнее, чем когда-либо была любая из его трех жен ».
  
  «Оливер, у тебя есть нормальные друзья?»
  
  «Ну вот и ты».
  
  «О, Боже, у тебя серьезные проблемы».
  
  Стоун заметил грузовик Рубена во дворе и свет в трейлере.
  
  «Они ждут нас», - сказал он.
  
  Рувим встретил их у двери, а затем посмотрел на пикап, Пэдди сидел за рулем.
  
  "Это кто?"
  
  «Друг», - быстро ответила Аннабель.
  
  «Я думал, что он сможет остаться здесь, по крайней мере, на ночь», - сказал Стоун.
  
  «Что, черт возьми, еще один? У него может быть президентский люкс. Он рядом с ванной ».
  
  "Где Милтон?" - спросил Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Разбился. Видимо, выиграть кучу денег в казино, а потом чуть не попасться - это действительно утомительно ».
  
  «Мы собираемся вернуть машину Калеба сейчас», - сказал Стоун. «А завтра я хочу встретиться у себя в коттедже, собрать все факты воедино и посмотреть, куда мы пойдем дальше. И я позову Алекса, чтобы он нам помог ». Он бросил взгляд на Аннабель. «С нового ракурса».
  
  Рувим переводил взгляд с одного на другого. «Хорошо, - медленно сказал он.
  
  «Спасибо, Рувим».
  
  Час спустя Стоун и Аннабель въехали на стоянку многоквартирного дома Калеба в Вашингтоне и поехали на лифте в квартиру этого человека. Стоун постучал, и они услышали приближающиеся шаги. Он открылся.
  
  К сожалению, там стоял не Калеб.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 48
  
  
  
  «ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕДОПУСТИМО, КАРТЕР, - сказал сенатор Роджер Симпсон.
  
  Двое мужчин находились в бункере ЦРУ, сидели в кожаных креслах и в стаканах из-под каберне.
  
  Симпсон продолжил: «За то, чтобы сейчас что-то подобное подняло свою уродливую голову. Через несколько лет я буду сидеть в Белом доме, если все пойдет по плану ».
  
  «Роджер, если это выяснится, ты не будешь в бегах. Вы действительно можете сидеть в тюрьме ».
  
  Симпсон покраснел от жала Грея, но только угрюмо уставился в его бокал, прежде чем сказать: «Рэй Соломон. Кто бы мог подумать, что это вернется, чтобы преследовать нас? »
  
  «Это всегда была возможность. Это был рассчитанный риск. Иногда они работают, иногда нет. Я уверен, что ты сделал то, что считал правильным в то время ».
  
  «Похоже, вы вообще не участвовали. Ты был в нем по уши, как и я.
  
  Грей отрезал: « Я не заказывал смерть Рея. Он был моим другом. Вы причина его смерти.
  
  «Этот человек покончил жизнь самоубийством в Бразилии».
  
  «Нет, вы послали Джона Карра и его команду убить этого человека, потому что боялись, что если он узнает правду, он разоблачит вас».
  
  Симпсон уставился на Грея через край своего стакана. «Разоблачите нас , Картер. Никогда об этом не забывай ».
  
  «Рэй Соломон был хорошим человеком и лучшим агентом. А теперь его называют предателем. Его память была запятнана ».
  
  «Жертвовать нужно постоянно для большего блага».
  
  «Забавно, почему я думаю, что ты никогда не пожертвуешь своей жизнью ради всеобщего блага?»
  
  «У судьбы есть способ спасти тех, кто действительно может изменить ситуацию, Картер. Великие люди всегда настойчивы ».
  
  «Что ж, тебе следует призвать судьбу сейчас, потому что кто-то явно хочет твоей смерти».
  
  "И ты тоже. Не забывай об этом.
  
  «Тот факт, что убийца думает, что я уже мертв, дает мне определенную свободу действий. Тем не менее, в каком-то смысле вы не можете винить человека. В самом деле, то, что ты сделал, было непростительно ».
  
  Симпсон сердито покраснел. «Я делал то, что делал, по правильным причинам. И это было очень давно. Мир был совсем другим. Я был совсем другим ».
  
  «Никто из нас не такой уж особенный. И это было не так уж и давно. На самом деле, это не прошлое, а настоящее. Это урок: никогда не сжигать мосты и не делать глупостей ».
  
  Симпсон нервно сказал: «Донна взорвется, если что-нибудь из этого выяснится».
  
  «А можно ли винить жену? Твой поступок можно было считать отвратительным ».
  
  «Мое действие! Ты убивал людей, Картер. Убит.
  
  «Мы руководили отделом« Тройная шестерка », Роджер, а не дошкольным учреждением для подражателей шпионов. Каждая цель, которую нам давали, была должным образом санкционирована, часто прямо с 1600 Пенсильвания-авеню. Нашим долгом было выполнить эти приказы, потому что другая сторона играла изо всех сил. Все, что было бы меньше с нашей стороны, было бы похоже на измену ».
  
  «Не каждое убийство было санкционировано, Картер, ты это знаешь».
  
  Грей многозначительно посмотрел на сенатора. «Иногда лучше, чтобы политики не знали всего. Но Рэй Соломон не должен был быть одним из тех времен, Роджер. Тебе не следовало этого делать ».
  
  «Легко сказать задним числом. И это был единственный раз, когда я сделал такое ».
  
  "Действительно? А что насчет Джона Карра?
  
  «Он был худшим из всех. Пытался уйти из Triple Six. Я имею в виду давай."
  
  «Как обычно, ваше суждение просто звездное . На самом деле Карр был лучшим из них ».
  
  "Это твое мнение."
  
  «И поэтому вы приказали его убить? Потому что он хотел перестать быть убийцей? »
  
  Симпсон застыл. «Я не понимаю, о чем вы говорите. Убить одного из наших людей? Нелепо ».
  
  «Ты очень плохой лжец, Роджер. Если вы действительно хотите пробиться в Белый дом, вам придется улучшить свое покерное лицо ».
  
  «Я не убивал человека».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Около четырех лет назад я долго болтал с Джаддом Бингхэмом. Он сказал мне. Это сделали он, Коул и Чинчетти.
  
  Собственная команда Карра пошла за ним по твоему приказу.
  
  «Это возмутительный комментарий. У меня не было полномочий заказывать это ».
  
  "Орган власти? Тогда? У нас была группа убийц. Большинство из них, за исключением Карра, получали огромное удовольствие от своей работы.
  
  Бингхэм сказал, что он и двое других были рады сделать это для вас. Они были очень расстроены тем, что Карр хотел покинуть клуб.
  
  Они восприняли это как личное оскорбление ».
  
  «Ну, поскольку Бингхэм и двое других мертвы, нет никаких доказательств этого, не так ли?»
  
  «И Карр тоже. В настоящее время он проживает на Арлингтонском национальном кладбище ».
  
  Симпсон сделал глоток вина. "Я знаю это."
  
  «По крайней мере, так гласит официальная запись».
  
  Симпсон резко взглянул на него. "О чем ты говоришь?"
  
  «Карр жив».
  
  Симпсон пробормотал: «Но Бингхэм сказал…» Он поймал себя на секунду слишком поздно.
  
  «Спасибо за подтверждение того, что я уже знал, что это правда. Бингем всегда был лжецом. Он не хотел признавать, что Карр сбежал той ночью. При этом Карру удалось убить троих наших оперативников. Бингхэм, Коул и Синчетти еле выбрались живыми, хотя, очевидно, Карр не знал, что это были они. Когда дело дошло до убийства, Карр был в классе один. Это была дорогостоящая миссия, Роджер. И тот, за который вас должны были привлечь к ответственности. Тебе повезло, что Бингхэм и двое других держали рот на замке все эти годы. Но они были бы в таких же неприятностях, как и вы, если бы правда вышла наружу ».
  
  «Опять же, я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  Грей подождал, пока Симпсон проглотит глоток вина, прежде чем сказать: «Джеки была дочерью Карра; я когда-нибудь говорил тебе это? Вы удочерили его дочь.
  
  Симпсон медленно поставил стакан. Грей заметил, что у мужчины дрожала рука.
  
  «Нет, вы не упомянули об этом», - сказал Симпсон напряженным голосом. «Вы сказали, что она осиротела, но не сказали, кем были родители. Я даже не знал, что у Карра есть дочь.
  
  «Вы могли подумать, когда пытаетесь убить человека, что знаете эти подробности».
  
  «Если вы заподозрили мою причастность, почему вы передали нам ребенка?»
  
  «Что-то нужно было сделать с маленькой девочкой. И у вас с Донной не могло быть детей. Несмотря на то, что некоторые думают, у меня есть совесть, Роджер. Это не ее вина в том, что произошло. И это было не мое. Это было ваше, Бингема, Чинчетти и Коула. Вы чувствуете закономерность? "
  
  Симпсон резко дернулся. «Вы думаете, что Карр убил их?»
  
  «И пытался убить меня. По понятным причинам он, должно быть, подумал, что я как-то причастен к смерти его семьи.
  
  «Но зачем ему ждать все это время, чтобы сделать это?»
  
  «Здесь я могу только догадываться. Но его следует считать подозреваемым ».
  
  «Если он еще жив».
  
  «Людей вроде Карра ужасно трудно убить, как вы сейчас должны признать. Команда Triple Sixes не смогла выполнить свою работу ».
  
  «Но я не понимаю, как это связано с Соломоном?»
  
  «Не может. Карр может действовать один и использовать угол Соломона в качестве прикрытия. Это нам предстоит выяснить. Но если Карр работает с кем-то, кто связан с прошлым Соломона, нам нужно выследить этих людей. У меня есть для этого ресурсы. Нынешний директор, безусловно, видит все по-моему. Ему следует; Я тренировал его ».
  
  «И вы получите того, кто это сделает?»
  
  «Да, надеюсь, прежде чем он поймает тебя . Потому что вы наверняка в списке попаданий - и на самом деле довольно легкая цель ».
  
  "Это не смешно."
  
  «Я не считал это шуткой. Трое мужчин, которые были гораздо более опытными и похороненными гораздо глубже, чем вы, мертвы.
  
  С практической точки зрения, вы гораздо более мягкая цель ».
  
  «Я уезжаю из страны на некоторое время, начиная с завтрашнего утра», - отрезал Симпсон. «Я не собираюсь ждать здесь, чтобы меня убил какой-нибудь психопат».
  
  «Я уверен, что американские налогоплательщики поймут, что вы уклоняетесь от своих обязанностей в Конгрессе».
  
  «Мне не нравится твой тон, Картер».
  
  В ответ Грей взял со стола рядом со своим стулом свою Медаль Свободы и поднял ее. «Мне дали Stone Cold» Дэвида Балдаччи.
  
  кусок металла в обмен на почти сорок лет службы моей стране. На самом деле я был удивлен, узнав об этом. В конце концов, я сложил с себя полномочия директора Национальной разведки, оставив администрацию в беде ».
  
  «Я часто задавался вопросом, зачем ты это сделал».
  
  «Ты можешь продолжать удивляться, Роджер. Этот интеллект принадлежит только мне ".
  
  Симпсон презрительно оглядел бункер. «Здесь немного похоже на крысу в норе».
  
  «Человека, который может убить трех бывших Тройных Шестерок, а также почти меня, нельзя недооценивать. Я пока буду в моем уютном бункере.
  
  «Замечательно, пока я обнажен на поверхности», - сердито сказал Симпсон.
  
  «Не волнуйся, Роджер, я так понимаю, они вручают медаль свободы посмертно».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 49
  
  
  
  На следующий день ГАРРИ Финн усердно работал и в ту ночь посетил жилой комплекс в Арлингтоне. Все парковочные места были пронумерованы, поэтому ему было несложно найти подходящее. Он вытащил свой фургон в пустое место, подошел к черному как смоль «Линкольн-навигатор» и прижал устройство к левому заднему крылу. Мигающая красная сигнальная лампа на приборной панели внедорожника мгновенно погасла. Финн вытащил замок из кармана пиджака, и через несколько секунд цилиндр замка двери грузовика оказался у него в руке. Он снял специальный значок с зеркалом заднего вида, где его всегда хранил придурок, которому принадлежал «Линкольн», заменив его на идентичный, хотя он не работал так, как предполагалось.
  
  В нем не было записанных кодов шифрования - кодов, которые Финн не мог воспроизвести, отсюда и кража сегодня вечером. Хозяин просто поверит, что он бракованный, и выдаст новый. Тем не менее это конкретное федеральное агентство было печально известно тем, что не отменило старые удостоверения личности. Старый значок, новый значок - это не имело значения для многих раздутых бюрократов. Но для Финна это имело очень большое значение.
  
  Он поставил цилиндр на место, снова запер дверь, прижал устройство к крылу, и сигнализация ожила. Не было никаких признаков того, что он когда-либо был там. Если бы только публика знала, что их там ограбило. Еще лучше, если они не замечают, веря в то, что на самом деле они в безопасности.
  
  По дороге домой Финн взглянул на украденный значок. Хорошо, что он на самом деле не был плохим парнем, потому что с небольшой обработкой пластика он мог свергнуть всю законодательную ветвь власти в одиночку, всех 535 членов.
  
  Но он хотел только одного. Только один.
  
  
  
  
  
  Стоун, Аннабель и Калеб сидели в кузове фургона. Рядом с ними сидел Майк Мэнсон, один из людей Бэггера. Майк открыл дверь Калебу, направив пистолет прямо на них. Стоун не думал, что они будут следовать за Калебом; это был просчет, который, очевидно, должен был привести к их смерти.
  
  «Так как Джерри?» - небрежно спросила Аннабель. «В последнее время сталкивались с любыми хорошими мошенниками?»
  
  Майк сказал: «Не понимаю, о чем ты говоришь».
  
  «Сомневаюсь, что мы поедем в отель, где он остановился, - сказал Стоун. «Слишком публично».
  
  На это Майк ничего не сказал.
  
  Страдавший Калеб прижался лицом к окну и, казалось, сосредоточился на том, чтобы не потерять сознание.
  
  «Думаю, взятка не принесет никакой пользы, не так ли?» - спросила Аннабель.
  
  Калеб оторвал лицо от окна. «Вы в курсе, что за это можете попасть в тюрьму!»
  
  Майк направил пистолет на голову Калеба. "Заткнись!"
  
  Фургон свернул в сторону, когда его внезапно отключило другое транспортное средство. Пока водитель боролся с рулем, Майк отвел взгляд от Стоуна лишь на мгновение, но и этого было достаточно.
  
  - Что за… - начал Майк, прежде чем резко упасть на дверь. Его пистолет с грохотом ударился о половицу. Стоун схватил оружие и нацелил его на голову.
  
  Левый бок Майка был в судорогах после того, как Стоун прижал палец к месту возле грудной клетки мужчины. «Давай, старик , дай мне пистолет, пока не поранишься», - сказал Майк, морщась от боли.
  
  Стоун выстрелил, оторвав кончик уха Майка, прежде чем пуля разбила окно. Затем он направил пистолет на голову водителя. «Потерпи это сейчас , пока я не вставил следующий тебе в мозг».
  
  Фургон резко остановился на грязной обочине.
  
  Стоун уставился на ошеломленного и истекающего кровью Майка. «В следующий раз, когда ты похитишь кого-нибудь, сынок , свяжи их. Так ты больше не будешь выглядеть идиотом ».
  
  «Кто ты, черт возьми?» - вскричал Майк.
  
  «Просто надеюсь, что ты никогда не узнаешь».
  
  Они связали Майка и водителя ремнями и веревкой, найденными в фургоне, а затем положили их в канаву рядом с дорогой. Они обыскали их в поисках документов, но ничего не нашли.
  
  Стоун забрался на водительское сиденье, и все трое уехали.
  
  Аннабель посмотрела на Калеба. "С тобой все впорядке?"
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Он повернулся к ней, на его лице появилась легкая тень гнева. "Я в порядке. Почему мне не быть? Менее чем через час в мой дом ворвались, похитили и чуть не убили. И теперь это чудовище Бэггера знает, что я солгал ему. А еще он знает, где я живу и где работаю. О радость, радость для меня ».
  
  «Ну, мы не мертвы, это что-то», - заметил Стоун.
  
  «Не мертв еще !» Калеб выстрелил в ответ.
  
  Стоун протянул Калебу свой телефон. «Позвони Алексу Форду домой. Его номер у меня на быстром наборе. Расскажи ему, что случилось и где он может забрать людей Баггера ». Он посмотрел на Аннабель. «Джерри совершил большую ошибку. И теперь у нас есть то, на чем его можно повесить, что не требует, чтобы вы с Пэдди преследовали его ».
  
  Калеб позвонил, и они продолжили свой путь. Когда они проехали поворот, с боковой дороги вылетел грузовик и преградил им путь. Стоун попытался обойти его, но Аннабель закричала: «Это мой отец. И Рувим ».
  
  Это действительно был Пэдди Конрой, а Рувим сидел на пассажирском сиденье. Пэдди подъехал к фургону и опустил окно.
  
  Аннабель наклонилась к Стоуну. «Какого черта вы двое здесь делаете?»
  
  Рубен сказал: «После того, как вы двое ушли, я подумал, что Баггер навестил Калеба на работе и, возможно, он велел своим ребятам следовать за ним домой. Поэтому мы с Пэдди решили немного подстраховаться ».
  
  Падди добавил: «Мы поехали к твоему другу вовремя, чтобы увидеть, как они вышли с тобой. Судя по тому, что мне сказал Рубен, вам, - он указал на Стоуна, - просто нужно немного отвлечься, чтобы взять ситуацию под контроль. И, как оказалось, он был прав ». Он взглянул на Аннабель. «Я понимаю, почему моя дочь так тебе доверяет».
  
  Стоун бросил взгляд на Рувима.
  
  «По дороге мы с Пэдди приятно поболтали». Он похлопал ирландца по спине. «И позвольте мне сказать вам, этот чувак умеет водить».
  
  «Начинал карьеру колесником». Падди поспешно добавил: «Конечно, для армии».
  
  Стоун уехал в фургоне, за ним последовали Пэдди и Рубен. Все были в приподнятом настроении от того, что пригвоздили Баггера и его людей. Однако этого не произошло.
  
  После того, как Алекс отправил агентов за людьми Баггера, они сообщили, что пара исчезла. После этого новости не стали лучше. Пистолет, который Стоун забрал у Майка, был стерилизован; фургон украден. Их похитители не упомянули имя Баггера, поэтому ничто не связывало его с начальником казино. Не хватило даже, чтобы привести его на допрос. Власти не обрадовались, что приедут с пустыми руками. В будущем стало ясно, что кавалерия по вызову не прибежит.
  
  Похоже, это вернуло их к исходной позиции в их войне с Бэггером.
  
  Но больше всего беспокоился Оливер Стоун. Стерилизованное оружие, украденный фургон, без документов, связанные люди, бесследно исчезающие в ночи? Что, если бы их похитили не люди Баггера? Что, если вместо того, чтобы преследовать Аннабель, они преследовали его?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 50
  
  
  
  КОГДА МАЙК И ЕГО ЗАКЛЮЧЕННЫЕ не появлялись в заранее оговоренном месте, Баггер не кричал и не бросал предметы.
  
  Он был гораздо более интроспективным, чем думало большинство людей. Невозможно достичь его уровня, не обдумав все со всех сторон.
  
  Босс казино знал, что проиграть Майка - нехорошо. Хуже того, он не знал, кому он потерял Майка, и что Майк мог им сказать. Город кишел федералами. Можно было плюнуть на любой угол улицы и легко попасть в пятерых. Инстинкты Баггера позволили ему пережить многие опасные моменты. Он чувствовал, что это один из них. Он мог сесть на свой самолет и сбежать. Но это противоречит всему, на чем он построил свою карьеру.
  
  Джерри Бэггер никогда не убегал от неприятностей.
  
  Он сделал несколько звонков. Первый - сбить подкрепление из Атлантик-Сити. Затем Бэггер позвонил Джо, своему парню из PI, и поручил ему выкопать дополнительную информацию, которая, по мнению Бэггера, ему понадобится, когда все это будет разворачиваться. Последний звонок был его адвокату, который знал секреты Баггера больше, чем кто-либо. Мужчина немедленно начал выстраивать алиби и правовые стратегии на случай, если федералы постучат в дверь его клиента.
  
  Закончив это дело, Баггер решил прогуляться один. В отличие от Атлантик-Сити, округ Колумбия рано закрыл магазин. В будние дни так поздно открывалось мало ресторанов, баров или клубов. Тем не менее, примерно после десяти кварталов прогулки Джерри нашел место для ныряния с неоновой подсветкой, вошел внутрь, схватился за табурет у бара и заказал виски сауэр с чейзером у бармена, черты лица которого ясно показали, что жизнь обрушилась на него, как на кувалда. Толстяк, сидевший рядом с ним, потупился и смотрел в свое пиво, а песня Элвиса Костелло доносилась из помятого музыкального автомата, покрытого десятилетиями ».
  
  стоит пива и слез.
  
  Бэггер вырос в таких местах, как это, в поисках мусора. Почти шестьдесят лет спустя он все еще продолжал суетиться, и теперь только обрывки ценились в миллионы. И все же иногда ему хотелось снова стать тем парнем с грязным лицом, с заразительной улыбкой и быстрым ртом, обдирающим людей за доллары с помощью проверенных и проверенных на практике аферистов, причем метки никогда не знали, что их поразило, пока он давно не ушел и переходим к следующей схеме.
  
  «Так чем же люди развлекаются в этом городе?» - спросил он бармена.
  
  Мужчина начал мыть бар и сказал: «Это не город, построенный для развлечения, по крайней мере, это мое мнение».
  
  - Вы имеете в виду, что здесь серьезный бизнес?
  
  Мужчина ухмыльнулся. «Единственное место, которое может нанести вам ядерный удар и обложить налогом».
  
  «Некоторые люди думают, что нам всем было бы намного лучше, если бы кто-нибудь взорвал это место».
  
  «Эй, просто дай мне предупреждение за двадцать четыре часа».
  
  «Я из Атлантик-Сити».
  
  "Крутое место. Боюсь, что я сбросил там достаточно пенсионных долларов.
  
  «Вы когда-нибудь были в Помпеях?»
  
  "Ах, да. Красивое казино. Парень, который управляет этим, - плохие новости, я слышал. Настоящая храбрость. Но я думаю, ты должен зарабатывать деньги на этом рэке. Так что больше власти для этого человека ».
  
  «Ты давно ухаживаешь за баром?»
  
  "Слишком долго. Я хотел быть питчером Высшей лиги, но мои навыки были недостаточно хороши. К тому времени, как я понял это, я умел только наливать напитки. Но если нужно кормить троих детей, ты делаешь то, что должен ».
  
  «А как насчет твоей жены?»
  
  «Рак, три года назад. Когда дела шли хорошо, жизнь бьет вас прямо под дых. Знаешь что я имею ввиду?"
  
  «Да, я знаю». Баггер положил десять франклинов на чаевые и поднялся, чтобы уйти.
  
  Ошеломленный бармен сказал: «Мистер, что это, черт возьми?»
  
  «Напоминаю, что даже засранцы не так уж и плохи».
  
  Баггер вернулся в свой отель. Его сотовый телефон гудел, без сомнения, его сотрудники службы безопасности проверяли его. У него было много врагов, и его мальчикам не нравилось, что он один. Баггер знал, что это не потому, что они его любили. Если он упадет, их работа исчезнет. В мире Баггера лояльность проявляется либо на конце дула пистолета, либо, размахивая достаточным количеством долларов перед кем-то. Он не удосужился ответить на звонок.
  
  Он прошел мимо памятника Вашингтону и остановился. Обелиск высотой 555 футов не привлек его внимания, это Stone Cold Дэвида Балдаччи.
  
  мужчина и женщина шли рука об руку по тропинке возле памятника.
  
  У Баггера никогда не было серьезных отношений ни с одной женщиной; для своего состояния он был слишком занят суетой. Все женщины, с которыми он был связан, либо получали деньги, либо стремились получить какие-то действия от старого Джерри в обмен на уступки. Он знал, что они на самом деле не заботились о нем, и поэтому он никогда не заботился о них.
  
  Такова была его жизнь, пока не пришла Аннабель Конрой и не перевернула его с ног на голову. С самого начала в ней было что-то такое, что поразило его в том месте, которое, как он думал, у него больше не было. Он позволил себе поверить, что она действительно заботится о нем, а не потому, что он может сделать для нее что угодно.
  
  А потом упало дно, и он оказался в городе, который ненавидел почти так же сильно, как Вегас, и хотел убить женщину, которую мог любить вечно. Потеря сорока миллионов не уничтожила его. Когда дело доходило до него, он всегда мог заработать больше денег. И все же Аннабель Конрой украла у него немыслимое: его сердце.
  
  Бэггер был так разгневан этим чувством предательства, что если бы у него был пистолет, он бы застрелил пару, проходящую всего в нескольких футах от него. Это было все, что он мог сделать, чтобы не сбежать и не столкнуть их обоих в грязь.
  
  Он повернулся и быстро пошел обратно в свой отель. Когда он приехал туда, его ждал еще один сюрприз. Майк Мэнсон и его приятель только что вернулись, выглядя окровавленными и растрепанными.
  
  Прежде чем Баггер что-нибудь им сказал, он жестом показал одному из своих людей и произнес слово: «Чисто?»
  
  «Мы их обыскали», - сказал мужчина. «Никаких устройств наблюдения».
  
  Баггер посмотрел на Майка. «Что, черт возьми, случилось?»
  
  «Мы все провалили, мистер Баггер, - признал Майк. «Они были у нас в фургоне, потом старик забрал у меня пистолет и связал нас. Нам потребовалось все это время, чтобы освободиться и вернуться сюда ».
  
  «Нам пришлось пройти пять миль», - сказал другой мужчина.
  
  «Мне плевать, если тебе приходилось ползать языком», - прорычал Баггер. - Ты позволил женщине и проклятому библиотекарю надоесть?
  
  «Это был не библиотекарь, - сказал Майк. «Он был парнем постарше, но серьезным чуваком. Он ткнул меня пальцем в ребра, и все мое тело онемело ». Он указал на свое раненное ухо. «Затем он отрубил мне кусок уха выстрелом из моего пистолета, как будто это было пустяк. Он был профи, мистер Баггер. Мы не ожидали таких неприятностей ».
  
  «Майк, если бы я не знал, что ты не злодей, я бы проткнул тебе голову».
  
  Майк нервно сказал: «Да, сэр, мистер Баггер. Я знаю. Мы поползли за деревья, и Джо нашел кусок стекла, которым мы перерезали веревки. Когда мы взлетали, приехали копы. Должно быть, они им позвонили. Но они нас не видели.
  
  "Ты уверен?"
  
  "Да сэр."
  
  «Парень, который тебя порезал, был профи, да? Как он выглядел? "
  
  Майк сказал ему.
  
  "Может быть, кормят?"
  
  «Он не был одет как кормилец. И он был для этого староват. Но парень все еще был профи. И он, и Конрой были близки ».
  
  Баггер медленно сел в кресло. С кем, черт возьми, была связана Аннабель?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 51
  
  
  
  СЕГОДНЯ СЕНАТОРА НЕ БЫЛО, он отправился в внезапную поездку по установлению фактов, взяв с собой большую часть своих сотрудников и оставив только скелетную команду. Финн нашел эту полезную информацию на веб-сайте Симпсона, где сенатор рекламировал поездку как поездку, которая принесет пользу всем алабамцам и американцам. Каким образом первоклассный поход на Великие Каймановы острова позволит достичь этого, Финн не знал. Он действительно думал, что Симпсона предупредили о других убийствах и он решил уехать из города. Все в порядке, в какой-то момент ему пришлось вернуться в Вашингтон. В конце концов, он был сенатором США. Они не могли вечно уклоняться от своих обязанностей, хотя некоторые приложили для этого отважные усилия на протяжении многих лет.
  
  Финн был одет в стандартную для правительства рабочую одежду, его значок свисал с шеи, а ящик с инструментами качался в одной руке. Его уверенная манера поведения, безупречное удостоверение личности с фотографией и безупречный рассказ о работе, которую предстоит здесь проделать, привели к тому, что его быстро пустили в путь.
  
  Выйдя из лифта, Финн посмотрел на стеклянную дверь офиса Роджера Симпсона, рядом с которым стоял флаг штата Алабама. Знамя представляло собой малиновый Андреевский крест на белом поле по образцу боевого флага Конфедерации. Как и более 150 лет назад для Union Blue, флаг стал идеальной мишенью для Гарри Финна. Он подошел к двери и сквозь стекло увидел молодую секретаршу, сидящую за стойкой регистрации.
  
  Он увеличил фотографии офиса и женщины, которые он сделал во время своего предыдущего визита сюда. Они ясно показали ее табличку с именем на столе.
  
  Он просунул голову в дверь и поднял фальшивый заказ на работу. «Привет, Шерил, Бобби, из ремонта здания. Несколько дней назад мне позвонили по поводу вашего замка на входной двери. Извините, я только подхожу к этому, но у нас есть отставание. Вы знаете, что не так с этой чертовой штукой? У нас тоже были жалобы на их офисы из других офисов ».
  
  Обеспокоенная молодая женщина, быстро отвечавшая на телефонные звонки, положила ладонь на трубку. "Без понятия."
  
  - Тогда я просто взгляну на него. Просто сиди спокойно, - сказал Финн. Секретарша с благодарностью улыбнулась, прежде чем вернуться к своей работе.
  
  Финн опустился на колени, осмотрел замок и вставил крошечный кусок металла в замочную скважину. Еще пару минут он притворился, что возится с дверью, и сказал: «Теперь тебе хорошо, Шерил».
  
  Она помахала ему рукой. Собирая инструменты, Финн заглянул в офис. Он уже знал, что нет ни панели сигнализации, ни датчиков движения, но еще раз проверить не помешало.
  
  В холле на стыке двух залов на потолке была установлена ​​камера наблюдения. Финн уже рассчитал время. Каждые две минуты он менял положение, чтобы охватить оба коридора. Он прошел по коридору и, глядя на часы, смотрел в камеру. Это все еще было на двухминутных зачистках. Это было бы все, что ему нужно.
  
  Охранники патрулировали залы по ночам, но он узнал, что они делают четные этажи в нечетные часы и нечетные этажи в четные часы. Он подождал, пока зал не освободится от людей и камера не будет направлена ​​от него. Затем он быстро взломал замок комнаты, которая, как он знал, использовалась для хранения праздничных украшений, и проскользнул внутрь. Он втиснулся в спину, лег на пол и заснул.
  
  Через две минуты после полуночи Финн просунул видеопровод под дверь кладовой и быстро осмотрел холл. Это было ясно. Камера охватила другой коридор.
  
  Он поспешно направился к двери офиса Симпсона. Кусок металла, который он вставил в замок ранее, выполнял только одну функцию, но выполнял ее безупречно. Из-за этого дверь казалась запертой, хотя на самом деле ее не было, если у вас было одно специальное оборудование, как у Финна. Он вставил намагниченный конец своего инструмента в замок, вытащил металлическую деталь, и дверь со щелчком открылась.
  
  Финн немедленно приступил к работе. Он пробежал через вестибюли в просторный кабинет Симпсона. Он опустился на колени у колена стола и перевернул процессор компьютера, обнажив заднюю стенку. Он отвинтил крышку, вставил свое устройство внутрь и подключил его к другим компонентам внутри компьютера.
  
  Финну удалось пропустить свое устройство через систему безопасности, потому что в нем не было взрывчатых веществ. Вместо этого устройство было разработано, чтобы вызвать химическую реакцию внутри компонентов процессора. Это была реакция, которая превратила бы безобидный ЦП в бомбу, о которой никто в компьютерной индустрии не хотел бы, чтобы вы знали. Каменный холод Дэвида Балдаччи
  
  К устройству был прикреплен беспроводной приемник с радиусом действия около полутора тысяч ярдов, более чем достаточно, как подсчитал Финн. Он заменил крышку процессора и положил устройство обратно под стол.
  
  Затем он сел за компьютер и включил его. Экран включился, но требовался пароль. У занятых сенаторов не было времени вспоминать сложные или непонятные пароли, поэтому Финн начал просто вводить имена. Трюк сделал третий: «Монтгомери», столица Алабамы.
  
  Он набрал нужные команды и выключил компьютер. Последнее, что он сделал, - это поместил миниатюрное устройство наблюдения с батарейным питанием возле цветочного горшка на высокой полке у кушетки сенатора. Лозы растения служили идеальным прикрытием для крошечной камеры. Теперь у Финна была прямая видео- и аудиосвязь с офисом Симпсона. Он найдет ему хорошее применение.
  
  Он вернулся к стеклянной двери и посмотрел на часы, ожидая, пока камера наблюдения щелкнет по другому коридору.
  
  Как только это произошло, он вышел за дверь и вернулся в кладовую. Он достал из сумки с инструментами и включил небольшое приемное устройство, похожее на BlackBerry, и уставился на изображение на экране. Он хорошо выбрал место для своей миниатюрной камеры; он мог ясно видеть весь офис Симпсона. Он выключил агрегат, лег на пол и снова заснул.
  
  На следующее утро он выскользнул из кладовой и некоторое время ходил вверх и вниз по лифтам, притворяясь, что направляется к заданиям. Затем он вышел из здания с группой других людей, сел на метро до Вирджинии, взял свою машину и поехал в офис.
  
  Теперь ему оставалось только дождаться возвращения Роджера Симпсона. И каким будет возвращение домой для человека, который помог убить его отца.
  
  Но даже более того, смерть Симпсона означала бы конец путешествия Гарри Финна. Больше никаких убийств, больше никаких рассказов от матери. Что-то подсказывало ему, что его мать жива только потому, что ждала этого. Как только Симпсон умер, Финн подозревал, что жизнь его матери тоже кончится. Месть была мощной силой и могла сдержать даже смерть. А когда его мать умирала, Финн оплакивал ее, горевал по ней, но также испытывал огромное облегчение от того, что, наконец, стал свободным.
  
  Поработав в офисе и подробно ознакомившись с планом нападения на Капитолий, он ушел и забрал детей из школы. Он провел с Патриком час, играя в клетке, помогал Сюзи с домашним заданием и вместе с Дэвидом обсуждали выбор старшей школы. Когда Мэнди вернулась из продуктового магазина, он помог ей приготовить ужин.
  
  «Кажется, у тебя хорошее настроение», - прокомментировала она, пока он чистил картошку в кухонной раковине.
  
  «Вчера у меня был отличный день», - сказал он.
  
  «Я бы хотел, чтобы тебе не приходилось тянуть ночь напролет. Ты должно быть устал."
  
  «Нет, я на самом деле довольно полон энергии». Он закончил с последней картошкой, вытер руки и обнял ее. «Я думал, что мы все могли бы съездить куда-нибудь, может быть, за границу. Дети никогда не были в Европе ».
  
  «Было бы здорово, Гарри, но это дорого».
  
  «У нас был хороший год. У меня есть немного денег. Следующее лето может быть хорошим временем для этого. Я вроде как все наметил ».
  
  «Почему я всегда последним узнаю об этих вещах?»
  
  «Просто хотел поставить своих уток в ряд, прежде чем я представлю это на утверждение главнокомандующему, мэм. Так тебя тренируют во флоте ». Он поцеловал ее.
  
  «У вас действительно бывают перепады настроения, мистер», - сказала она.
  
  «Как я уже сказал, я вижу свет в конце туннеля».
  
  Она смеялась. «Будем надеяться, что свет не будет поездом, идущим в вашу сторону».
  
  Когда она снова повернулась к плите, веселое поведение Финна исчезло.
  
  «Поезд идет в мою сторону» , - подумал он. Он надеялся, что его жена не пророк.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 52
  
  
  
  ПОСЛЕ ПОПЫТНОЙ ПОПЫТКИ Калеб и Пэдди остались в коттедже Стоуна, в то время как Аннабель вернулась в свой отель, выписалась и переехала в другой в другой части города. Она позвонила Стоуну по новому адресу.
  
  Рано утром Стоуну позвонил расстроенный Рубен.
  
  «Милтон сводит меня с ума, Оливер, - пожаловался Рубен. «Он прибрал весь мой дом. Я не могу найти ни черта. И «Дельта Рассвет» боится даже войти внутрь, потому что проклятый вакуум работает без перерыва уже несколько часов ».
  
  Дельта Рассвет была собакой Рувима без всякой родословной.
  
  Его голос упал до почти шепота. «И вы не поверите, что он сделал в ванной. Похоже на что-то из женского журнала. Я чертовски смущен, чтобы хоть как-то там засрать.
  
  Стоун устало сказал: «У меня здесь нет места для него, я сейчас довольно занят, Рувим».
  
  «Я знаю, поэтому и позвонил. Я думал, Пэдди может прийти и остаться со мной, пока Милтон спит с тобой. Я имею в виду, что Пэдди мне скорее сосед по комнате.
  
  «Найти идеального компаньона сейчас не является приоритетом; остаться в живых, - прямо сказал Стоун. «И чем меньше Пэдди будет на публике, тем лучше».
  
  Рувим глубоко вздохнул. «Хорошо, я думаю, я могу потусить с мистером ОКР еще немного. Но нам лучше поскорее пригвоздить эту тупицу из Бэггеров. Милтон уже начал говорить о том, чтобы водить меня по магазинам одежды. И я провожу черту в этом дерьме ».
  
  Несколько часов спустя Стоун наблюдал, как очень раздражительный и сморщенный на вид Калеб вышел из ванной, одетый в свою одежду прошлой ночи.
  
  «Калеб, когда люди схватили тебя прошлой ночью, они что-нибудь сказали?»
  
  Калеб нахмурился. "О, да. Они сказали, что если я издал звук, они меня убили! И подумать только о том, что, вставляя ключ в свою дверь, я думал только о том, чтобы выпить бокал хорошего хереса и перечитать открытие Дон Кихоту ».
  
  «Я имел в виду, они упоминали, что работают на Джерри Бэггера?»
  
  «Нет, они этого не сделали. Собственно, они толком ничего не сказали. Им не нужно было, у них было оружие ».
  
  «Они упомянули Аннабель?»
  
  «Нет, ничего подобного. Почему?"
  
  «Они упомянули кого-то по имени Джон Карр?»
  
  "Кто он?"
  
  "Неважно. Они сказали это имя? »
  
  "Нет."
  
  Стоун действительно не знал, преследовали ли похитители Аннабель или Джона Карра. «Они могли отследить его через Калеба», - рассуждал Стоун. Он был в библиотеке раньше, чтобы навестить своего друга. Все они просто предположили, что эти люди были с Баггером. Но что, если бы они были частью команды, которая убивала Тройных Шестерок?
  
  Это убило Картера Грея? Но если бы они пошли за ним, они наверняка могли бы узнать его альтер-эго, а также место, где он жил.
  
  «Так что мне теперь делать?» - спросил Калеб, прерывая размышления Стоуна. «Я должен был уйти на работу десять минут назад.
  
  У меня нет одежды, туалетных принадлежностей, ничего ».
  
  Стоун, раздраженный тем, что его прерывают, отрывисто сказал: «Вызывайте больной».
  
  «Это позаботится о сегодняшнем дне. А что насчет завтра и послезавтра? "
  
  «У тебя есть отпуск?»
  
  «Да, но я работаю на федеральное правительство. Вы не можете просто встать и взять отпуск. Вы должны планировать, вы должны уведомить об этом ».
  
  «Мы побеспокоимся об этом завтра. А пока просто оставайся здесь и расслабься ».
  
  "Расслабиться! После того, как тебя похитили и чуть не убили? После того, как меня не пускали в дом и на работу, потому что меня преследовал какой-то маньяк? Вы ожидаете, что я расслаблюсь? "
  
  «Ну, либо это, либо порезать себе запястья. Я позволю тебе принять решение, - рявкнул Стоун, направляясь к двери.
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Чтобы увидеть нашего друга».
  
  "Большой. Вы можете сказать Аннабель, что мне нужно больше друзей, подобных ей, как будто мне нужна колоноскопия без анестезии ».
  
  Пэдди вышел из ванной, его волосы были влажными после душа. "В чем дело?"
  
  Стоун сказал: «Калеб как раз собирался приготовить тебе завтрак, верно, Калеб?»
  
  "Какие?"
  
  Пэдди перевел взгляд с Стоуна на Калеба и улыбнулся. «Что ж, это чертовски мило с твоей стороны».
  
  На мгновение Калебу показалось, что он вот-вот закричит, но он так же быстро успокоился. Пока Пэдди спал, Стоун рассказал Калебу все об этом человеке, включая тот факт, что он умирает.
  
  Калеб любезно сказал: «В конце концов , я же государственный служащий».
  
  «Тогда я оставлю тебя наедине», - ответил Стоун.
  
  Когда Стоун быстро вышел из кладбища, часть его испугалась, что Аннабель снова сбежит после того, как накануне вечером закрыл глаза. Однако через полчаса он нашел ее в номере нового отеля. Она только что закончила завтракать. Она налила ему чашку кофе и присела на край кровати в своем гостиничном халате, выглядя усталой и встревоженной.
  
  "Как Пэдди?"
  
  «Сегодня утром ему действительно стало лучше. В его шаге больше пружины.
  
  «Это из-за действий прошлой ночи. Он преуспевает в этом. Всегда.
  
  «Нам повезло, что он был там вчера вечером. Он спас нам жизнь ».
  
  «Я знаю», - сказала Аннабель не очень довольным тоном. "Это меня бесит. Теперь я как бы в долгу перед ним ».
  
  Тщательно подбирая слова, Стоун сказал: «Вы узнали людей прошлой ночью? Я имею в виду, как определенно быть с Баггером?
  
  «Нет, но кто еще это мог быть?»
  
  «Вы помните мою маленькую проблему, о которой я упоминал?»
  
  "Да."
  
  «Что ж, возможно, люди прошлой ночью преследовали меня , а не тебя».
  
  "Какие? Кто будет за тобой? »
  
  "Одеться. Мы собираемся немного покататься. Тебе нужно кое-что обо мне знать.
  
  "Куда мы идем?"
  
  «Арлингтонское национальное кладбище. Я должен тебе кое-что показать ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 53
  
  
  
  «ОЛИВЕР, НЕ НАСТАЛОСЬ ли тебе кладбища? Я имею в виду, это кажется немного навязчивым, - прокомментировала Аннабель, пока они шли по асфальту в Арлингтоне, самом знаменитом месте захоронения погибших военнослужащих в стране. Большинство могил было представлено простым белым маркером, хотя некоторые скульптуры над гробницами знаменитых или очень богатых людей были необычайно показными и часто имели довольно плохой вкус. Стоуну казалось, что чем менее грандиозным был надгробный указатель, тем больше усопший действительно сделал для своей страны.
  
  Он сказал: «Давай. Это не намного дальше ».
  
  Он повел ее по знакомой тропинке, считая ряды в голове. Это была тихая часть кладбища, которую он часто посещал, просто чтобы немного отдохнуть.
  
  Мгновение спустя он почувствовал, что пошатнулся, его равновесие внезапно исчезло. Сегодня здесь было не так тихо и спокойно. На тридцать девятом указателе могилы в четвертом ряду этой секции умерших действительно происходила большая активность. Мужчины копали. Стоун и Аннабель наблюдали, как гроб подняли из земли и отнесли к ожидающему их фургону, который выехал на дорогу.
  
  "Оливер?" - сказала Аннабель. "Что это? Что случилось?" Она положила руку ему на плечо, когда он прислонился к дереву.
  
  Стоун наконец-то обрел голос. «Не следуй за мной отсюда. Встретимся в коттедже.
  
  "Но-"
  
  "Просто иди." Он двинулся в сторону уходящего фургона.
  
  Когда кладбищенские рабочие начали заделывать яму, Аннабель небрежно прогуливалась мимо могилы.
  
  «Я думал , что они должны были поставить гробы в могилах, а не брать их из » , сказала она.
  
  Один рабочий взглянул на нее, но ничего не сказал. Он вернулся к работе с лопатой.
  
  Она придвинулась немного ближе, прищурившись, чтобы прочитать имя на маркере.
  
  «Э-э, ты можешь сказать мне, где они меняют караул?» - спросила она, придвигаясь ближе.
  
  По словам рабочего, она оглянулась через его плечо и наконец разглядела имя, высеченное на маркере.
  
  «Джон Карр», - сказала она себе.
  
  
  
  
  
  Пешком Стоун последовал за фургоном, пока он не выехал на главную дорогу, а затем скрылся из виду, объехав круговую развязку, ведущую от кладбища. Он не пересекал Мемориальный мост в Вашингтон. Вместо этого фургон направился на запад, дальше в Вирджинию. Стоун хорошо знал, куда он и гроб направляются: в Лэнгли, где размещается ЦРУ.
  
  Он позвонил Рувиму по мобильному телефону.
  
  «Я хочу, чтобы вы связались со всеми своими друзьями в DIA и выяснили, почему сегодня на Арлингтонском национальном кладбище была эксгумирована могила».
  
  «Чья могила?» - спросил Рувим.
  
  «Человек по имени Джон Карр».
  
  «Вы знали этого парня?»
  
  «Насколько я знаю себя. Поторопись, Рувим, это важно.
  
  Стоун отключился и сделал еще один телефонный звонок, на этот раз Алексу Форду, единственному живому человеку, кроме Аннабель Конрой, который знал, что настоящее имя Стоуна - Джон Карр.
  
  «Вы видели, как они его выкопали?» - сказал Алекс.
  
  "Да. Пожалуйста, узнайте, что вы можете ».
  
  Стоун вернулся в свой коттедж, будучи уверенным, что Аннабель, которая привезла их обоих в Арлингтон Нэшнл, победит его там.
  
  Когда он вошел, она стояла у его стола. «Ты хорошо выглядишь для мертвого человека».
  
  Он сказал: «Где Падди и Калеб?»
  
  «Они пошли в продуктовый магазин. Похоже, у вас здесь не так много еды. Калеб сказал мне сказать вам, что он был потрясен ". Она указала на бумаги на столе Стоуна. «У вас здесь довольно много досье на Джерри».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Джерри и ты», - сказал он, напугав ее.
  
  «Ты что-то на меня откопал?»
  
  «Нет, мой друг вытащил только файл Баггера. То, что на тебе написано, - всего лишь предположение.
  
  Он сел за свой стол.
  
  «Значит, кладбище плохое, я так понимаю».
  
  Стоун сказал: «Скажем так: когда они откроют этот гроб, они будут удивлены тому, чего не найдут в нем, а именно меня».
  
  «Есть ли в гробу еще одно тело?»
  
  Он пожал плечами. «Я не участвовал в принятии решения. Я был слишком занят, чтобы не оказаться телом в гробу ».
  
  «Зачем им сейчас его раскапывать?»
  
  "Я не знаю."
  
  «Так в чем была проблема, о которой вы упомянули ранее?»
  
  «Это не то, о чем я действительно могу говорить».
  
  Ее лицо сердито покраснело. «Ты мне это говоришь ? После того, как я пролил тебе душу? И я никогда не делал этого ни с кем. Всегда! Теперь я хочу правду ».
  
  Внутри Стоун поморщился. В течение многих лет он держал табличку в парке Лафайет с надписью: «Я хочу правду».
  
  «Аннабель, я не могу говорить об этом ...»
  
  «Не надо. Не пытайтесь придумывать извинения. Я превратил чушь в искусство ».
  
  Стоун просто сидел, пока Аннабель постучала каблуком своей обуви по дощатому полу. «Послушайте, Оливер, или Джон, или как там, черт возьми, ваше настоящее имя».
  
  «Я уже говорил тебе свое настоящее имя раньше. Это Джон Карр.
  
  «Хорошо, это начало. Продолжать идти."
  
  Он поднялся. "Нет. Я не буду. И я не могу помочь тебе сейчас с Джерри Бэггером. На самом деле, чем быстрее ты уйдешь от меня, тем лучше. Возьми своего отца и используй все свои деньги, чтобы бежать так далеко и так быстро, как только сможешь. Прости, Аннабель. Мне жаль. Если ты рядом со мной, ты умрешь. Я тоже не могу иметь это на своей совести ».
  
  Он схватил ее за руку, провел к входной двери и закрыл ее за ней.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 54
  
  
  
  МАТЬ ГАРРИ ФИННА рано встала. Боль, грызущие кости всегда заставляли ее вставать до рассвета.
  
  Она пошла в ванную, поплелась обратно в кровать и прочитала газеты с высшей дисциплиной.
  
  Новостные радио- и телепередачи следовали ее ритуалу бесконечного поиска фактов. И тогда она обнаружила, что смотрит на его лицо на экране. Она вцепилась в пульт дистанционного управления, и его улыбающееся самодовольное лицо исчезло.
  
  Она тяжело дышала, она посмотрела на сотовый телефон, который дал ей сын. Она никогда не призывала его к этому; Он сказал ей, что это предназначено только для чрезвычайных ситуаций. Она держала его привязанным к веревочке, которую носила на шее. Сняла только купаться. Ей нужно было ему позвонить. Ей нужно было знать об этом мужчине. Лицо в телевизоре. Это правда?
  
  Может ли это быть правдой?
  
  Она услышала, как кто-то подошел, и быстро сползла обратно на кровать. Дверь открылась, и вошел дежурный, насвистывая.
  
  «Как у нас сегодня дела, мисс Куини?» - сказал служитель. Это прозвище произошло из-за властного поведения ее пациента.
  
  Лицо старухи приняло отсутствующее выражение. Она пробормотала несколько слов на странном языке, на котором говорила.
  
  Для кого-то еще это прозвучало бы бессмысленным бредом, что она и имела в виду. Дежурный был хорошо знаком с этой речью.
  
  «Хорошо, ты просто продолжай болтать, пока я собираю твою грязную одежду и убираю в ванной. Что бы ни делало вас счастливым, мисс Куини. Дежурный взглянул на хорошо пролистанные газеты и улыбнулся. Мисс Куини была совсем не в таком состоянии, как ей хотелось, чтобы люди думали.
  
  Женщина выполнила свои обязанности и ушла. Только тогда она села и снова посмотрела на телефон. Странно, что когда человек стареет, решения, которые принимались быстро в молодости, теперь требовали обширных внутренних размышлений. Звонить или не звонить?
  
  Прежде чем она действительно приняла решение, ее пальцы набрали цифры.
  
  На него ответили еще до того, как прозвучал первый звонок. Он явно узнал номер в идентификаторе звонящего.
  
  Голос Финна был низким, но чистым. "Что произошло? Вы ударились?' - твердо спросил он.
  
  "Нет. Я в порядке."
  
  «Тогда почему ты позвонил?»
  
  «Я видел в новостях, что он уехал из страны. Мужчина уезжает в отпуск. Этот мужчина может взять отпуск? Это правда?
  
  Скажи мне!"
  
  "Я позабочусь об этом. Положи трубку, сейчас же ».
  
  "Но он должен ..."
  
  «Не говори этого. Вешать трубку. Теперь."
  
  «Никто не может понять, о чем мы говорим».
  
  "Теперь!"
  
  Она отключилась и снова надела телефон себе на шею. Гарри был зол на нее. Она не должна была звонить. Но она ничего не могла с собой поделать. Весь день и всю ночь она сидела здесь, в этом месте, в этом аду, гния и думая только об этом.
  
  А потом увидеть мужчину по телевизору.
  
  Она подбежала к окну и выглянула. Это был прекрасный день, и для нее это не имело значения. Она больше не принадлежала этому миру. Она принадлежала прошлому, и его тоже почти не осталось. Ее семья, ее друзья, ее муж - все мертвы. Остался только Гарри. А теперь он злился на нее. И все же он переживет это. Он всегда с этим справлялся. Он был хорошим сыном; у матери не могло быть лучшего сына, чем она. Она открыла ящик и вытащила единственную оставшуюся фотографию мужа.
  
  Она легла на кровать, положив фото на сердце, и мечтала о смерти Роджера Симпсона.
  
  
  
  
  
  Гарри Финн медленно сунул телефон в карман и вернулся на кухню, где Мэнди и дети с тревогой смотрели на него. Когда зазвонил его телефон, и он увидел, как набирают номер, он забыл, что у него даже есть семья.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Он выбежал из комнаты, будучи уверенным, что его мать звонила, чтобы сказать ему, что они нашли ее. Что она вот-вот умрет.
  
  У Сьюзи изо рта свисал кусочек овсянки. Патрик уронил вилку на пол, где Лабрадудель Джордж слизывал с нее яйцо. Дэвид перестал набивать рюкзак учебниками и с беспокойством смотрел на отца. Мэнди стояла у плиты с лопаткой в ​​руке, блин на сковороде почернел.
  
  Она с тревогой спросила: «Гарри, все в порядке?»
  
  Он попытался улыбнуться, но его рот не выдержал. "Ложная тревога. Думал, что происходит что-то странное, моя ошибка ».
  
  Сьюзи, возможно, из-за выражения лица отца или неестественной дрожи в его голосе, заплакала. Он поднял ее и прижал ее лицо к себе. «Эй, детка, все в порядке. Папа просто ошибся. Это все."
  
  Она обхватила его лицо своими мягкими руками и посмотрела на него проницательным взглядом, на который, казалось, способны лишь маленькие дети. "Ты обещаешь?" - сказала она тонким голосом. Скрытый страх в ее вопросе пронзил душу Финна.
  
  Он поцеловал ее в щеку, отчасти для того, чтобы не смотреть в эти умоляющие пронзительные глаза. "Я обещаю. Даже папы делают ошибки ». Он посмотрел на свою жену, которая немного оправилась от собственного ужаса. «Но мамочки этого не делают, правда?» Он пощекотал Сьюзи, а другой рукой сжал стройное плечо Патрика. "Верно?"
  
  «Верно, папа», - сказала Сьюзи.
  
  «Верно», - согласился Патрик.
  
  Финн отвез детей в школу и высадил их. Дэвид вышел из машины последним. Он откинулся назад, делая вид, что возится со шнурками, в то время как его братья и сестры направляются в здание.
  
  «Эй, папа, ты уверен, что все круто?»
  
  «Совершенно верно, приятель, не беспокойся».
  
  «Вы можете поговорить со мной о чем угодно».
  
  Финн улыбнулся. «Я думал, что это моя линия».
  
  «Я серьезно, папа. Я знаю, что иногда трудно говорить о чём-то с мамой. Иногда вам нужен другой парень, чтобы вылезти из него ».
  
  Финн протянул руку и пожал сыну руку. «Я ценю это, Дэйв. Больше, чем ты когда-либо узнаешь ». Хотел бы я рассказать тебе все, сынок, но я не могу. Я никогда не смогу. Мне очень жаль . Он подумал об этом, даже когда его невероятно сильные пальцы сжали пальцы сына. Он не хотел отпускать.
  
  «Удачи, папа». Дэвид закрыл дверь и последовал за Сьюзи и Патриком внутрь.
  
  Финн медленно уехал, проезжая мимо машин других родителей, которые, как он был достаточно уверен, никогда сознательно не променяли бы свои жизни на его.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида, когда Дэвид исчез в здании школы.
  
  Если я проиграю, сынок, просто помни меня как отца, которым я был, а не человека, которым я должен был стать.
  
  
  
  
  
  Внизу по коридору от комнаты матери Финна мужчина по имени Херб Дэшл зевнул и потянулся, сидя перед кроватью, где без сознания лежал другой мужчина. Дэшл был здесь с полуночи, и его смена не закончилась еще четыре часа. Он кивнул дежурной, когда она вошла, чтобы проверить пациента. В этот момент мужчина в постели начал стонать, и несколько слов сорвались с его губ. Дэшл вскочил, схватил дежурную за руку и вытолкнул ее за дверь, захлопнув ее за собой. Он наклонился к лицу мужчины и внимательно прислушался. Когда он замолчал, Дэшл достал телефон и позвонил, в точности повторяя то, что он сказал. Затем он подошел к двери и крикнул. Дежурный вернулся, выглядя немного взволнованным. Но это случилось раньше.
  
  «Прошу прощения за это», - вежливо сказал Дэшл, садясь на свое место.
  
  «Вы собираетесь вызвать у меня сердечный приступ», - сказала женщина себе под нос. Она не осмелилась сказать это вслух.
  
  Нет, она не посмела. Только не с такими людьми.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 55
  
  
  
  «Я БЛАГОДАРИТ, что Грегори был так полезен», - сказал Картер Грей директору ЦРУ.
  
  Мужчины сидели в кабинете в бункере. Грей действительно очень полюбил свою нынешнюю работу. Было что сказать о жизни под землей. Погода никогда не была проблемой, никаких пробок, и он редко наслаждался чьей-либо компанией так, как его собственная.
  
  Бывший посол СССР в США в последние годы холодной войны Грегори Тупиков больше не служил российскому народу; он довольно хорошо служил себе. Теперь он был толстым и счастливым капиталистом, недавно прибывшим из своей родины. Он присоединился к инвестиционной группе, которая захватила угольную промышленность, ранее контролируемую государством, а затем продал ее другой группе своих соотечественников. Грегори был достаточно мудр, чтобы бежать из страны до того, как правительственный молот обрушился на новоиспеченных богачей страны. Большую часть года он прожил в Швейцарии, но владел квартирами в Париже и Нью-Йорке, а его миллионы тщательно управлялись Goldman Sachs.
  
  Грей закончил читать отчет о встрече с Тупиковым. «Так Леся и Rayfield Соломон были женаты в Волгограде; потом молодоженам удалось выбраться из Советского Союза ».
  
  Директор кивнул. «Судя по тому, что Грегори помнил и узнал от старых коллег, они, по-видимому, сначала направились в Польшу, затем во Францию, а оттуда в Гренландию. Кстати, Леся еврейка?
  
  "Я не знаю. Соломон был, хотя он не был практикующим евреем. Шпионский бизнес часто сводит на нет религиозные обязательства ».
  
  «Я хожу в пресвитерианскую церковь каждое воскресенье, - сказал директор.
  
  «Поздравляю. Если Грегори знал это тогда, почему он ничего не сделал с этим? » Грей ответил на свой вопрос. «Он предположил, что она все еще работает на Советы».
  
  "Ну, не так ли?" - недоуменно сказал директор.
  
  «Конечно», - небрежно сказал Грей. "А после Гренландии?"
  
  «К сожалению, там тропа становится холодной. И он вполне может оставаться холодным. В конце концов, это было очень давно.
  
  «Он не может оставаться холодным», - отрезал Грей.
  
  «Где именно был найден мертвым Соломон? Эта часть файла тоже отсутствует ».
  
  Грей оторвался от документов, которые изучал, делая вид, что вспоминает подробности. Они фактически запечатлелись в его голове. "Бразилия. Сан-Паулу ».
  
  «Что он делал в Сан-Паулу?»
  
  "Не уверен. Конечно, тогда он на нас не работал. Леся его перевернула ».
  
  "И он умер там?"
  
  Грей кивнул. «Нас предупредили наши контакты в Южной Америке. Мы провели расследование. Но было ясно, что он покончил с собой ».
  
  Режиссер посмотрел на Грея, а Грей посмотрел на директора.
  
  «Конечно», - сказал директор. «А Леся осталась одна?»
  
  «Похоже на то. Что-нибудь еще?"
  
  "Возможно."
  
  Грей поднял глаза и увидел, что директор самодовольно улыбается. Он вспомнил, что будучи молодым агентом по расследованию дела, нынешний директор ЦРУ обладал худшим покерным лицом из всех, кого он когда-либо тренировал, а также чрезвычайно раздражающим видом превосходства, по большей части незаслуженным. Грей считал, что он стыдил этого человека за эти слабости. Тем не менее, как глава ЦРУ было ясно, что его невыносимые качества снова повысились.
  
  "Скажи мне."
  
  «Грегори, должно быть, был в хорошем настроении. Как вы предположили, когда наш человек встретил его в Париже, он кормил его тоннами омаров.
  
  «А водка« Московская »? Это его любимая вещь ».
  
  «По галлонам. И мы подобрали пару рыжих ».
  
  "А также?"
  
  «И он сказал, что вспомнил слух о том, что Леся должна была выйти замуж».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  « Пришлось выйти замуж?» - озадаченно сказал Грей.
  
  Режиссер сделал движение рукой перед животом.
  
  «Она была беременна?» - немедленно сказал Грей.
  
  «Очевидно, это то, во что верит Грегори».
  
  Грей откинулся назад. Это сын убивает людей . «Итак, исходя из приблизительных сроков, с которыми мы работаем, ребенку сегодня будет около тридцати лет?»
  
  Директор кивнул. «Но я очень сомневаюсь, что фамилия ребенка - Соломон».
  
  «Но если Леся и Соломон поженились в России, когда она была беременна и показывала, где родился ребенок? Если бы они покинули Россию сразу после свадьбы, роды могли быть в Польше, Франции, Гренландии или, конечно, в Канаде ».
  
  "Канада? Последняя известная их остановка была в Гренландии. Откуда здесь Канада? »
  
  Грей внимательно изучил человека, возглавлявшего главное разведывательное управление страны. Он начал работать в ЦРУ, затем занялся политикой и оставался там до тех пор, пока президент с сомнительными суждениями не бросил его другу политическую кость и не назначил его директором ЦРУ. Боже, помоги этой стране .
  
  «Почему едут на запад, в Гренландию, кроме как в Канаду? Уже тогда было множество прямых рейсов в США, и это было излюбленным местом остановки шпионов. Когда я был в поле, я часто останавливался в Гренландии перед тем, как вернуться домой. Вы всегда можете заметить, что кто-то следит за вами в Гренландии. Человечество, черт возьми, застряло в ледяной тундре! »
  
  «Хорошо, но, может быть, они приехали в эту страну, чтобы родить ребенка? Это сделало бы его гражданином США. Было бы проще ».
  
  «Я так не думаю, не для рождения. И ей легче пробраться в Канаду и родить там ребенка, чем в США. Записи всегда могут быть сфальсифицированы позже ».
  
  «Даже с учетом всего этого нам нечего делать».
  
  "Я не согласен. От Гренландии до Канады порты въезда ограничены, а тогда было еще больше. Монреаль?
  
  Торонто? Оттава? Возможно, Новая Шотландия и Ньюфаундленд? Мы можем начать там ».
  
  "Что именно начать там?"
  
  «Мы ограничим его одним двенадцатимесячным периодом». Грей назвал год. «И мы будем искать записи о рождении в тех местах. Пока только мальчики.
  
  «Почему не девушки тоже?»
  
  «Пока только мальчики», - повторил Грей.
  
  «Это все еще огромный поиск. И у нас есть учения по готовности к стихийным бедствиям на Капитолийском холме, которые готовятся к DHS.
  
  потребовал и предоставил нам делать львиную долю работы. Это требует чрезмерного количества нашего времени ».
  
  «Записи о рождении теперь должны быть компьютеризированы. Это должно значительно упростить ситуацию ».
  
  «Да, но все же. Ресурсы, необходимые для ...
  
  Грей наклонился вперед и заставил человека замолчать одним из своих самых устрашающих взглядов. «Последствия не делать это потенциально катастрофические последствия для этой страны.»
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 56
  
  
  
  Аннабель ждала снаружи, пока ее отец не вернулся из ближайшего продуктового магазина с Калебом. Ни слова не объясняя, она велела Пэдди следовать за ней обратно в отель на его грузовике. Когда они приехали, она повела отца в свою комнату.
  
  Мысли Аннабель метались. Она рассчитывала, что Стоун ей поможет. А теперь мужчина просто бросил ее, буквально закрыв перед ней дверь. Ей никогда не следовало ему доверять. К настоящему времени она уже должна была понять, что вы можете рассчитывать только на себя.
  
  "Энни?" - наконец сказал Падди. «Поговори со мной, девочка, что, черт возьми, происходит?»
  
  Она посмотрела на отца, как будто забыла, что он вообще был там. «Что происходит, мы только что облажались.
  
  Помощь, которую, как я думал, мы собирались получить с Баггером, не придет ».
  
  «Никакой кавалерии?»
  
  «Никакой кавалерии».
  
  «Парень по имени Оливер. Рувим немного рассказал мне о нем. Он тот парень, который собирался нам в этом помочь? »
  
  «Да, но он больше не собирается. Очевидно, у него более важные дела ».
  
  Он хлопнул по ручке своего стула. "Что теперь?"
  
  «Теперь мы бежим. Баггер будет следить за аэропортами и вокзалом, но у него не хватает рабочей силы, чтобы покрыть дороги. Мы должны сбросить ваш грузовик. Тогда мы отправимся в путь ».
  
  «Куда по дороге?»
  
  "Это имеет значение? Пока его здесь нет? "
  
  «И мы просто позволили Джерри уйти?»
  
  «Лучше , чем его проведение нас прочь, вы не думаете? Мы живем, чтобы сражаться в другой день ». Как только она произнесла эти слова, она взглянула на отца. «Извини, я не имел в виду. . . »
  
  «У меня нет другого дня. Я либо делаю это сейчас, либо не делаю совсем ».
  
  «Я же говорил, у нас нет кавалерии».
  
  «Тогда я подумаю о другом».
  
  «Ты не сможешь одолеть Джерри в одиночку».
  
  "Я тебя понял, не так ли?"
  
  Она посмотрела в окно, качая головой. «Ты знаешь, сколько времени у меня ушло на то, чтобы спланировать нападение на Джерри?»
  
  «Наверное, дольше, чем у меня осталось. Но я не уйду от этого. Я не могу уйти от этого ».
  
  «Вчера ты не делал ничего, чтобы преследовать Джерри. Что изменилось? »
  
  Он встал и схватил ее за руку. «Что изменилось, так это ты . Теперь ты знаешь, что я был в тюрьме, когда твою маму убили. Я все еще сукин сын, но не такой большой, как ты думала.
  
  «Что ты хочешь сказать, что делаешь это для меня?»
  
  «Нет, я имею в виду, не только тебя. Я делаю это для Тэмми, потому что она не заслуживала такой смерти. И я делаю это для себя, потому что Баггер забрал у меня единственного человека, которого я когда-либо действительно любил ».
  
  Аннабель высвободила руку и отвернулась.
  
  «Я не это имела в виду, Аннабель».
  
  Она указала на шрам на лице. «Скажем так, у меня никогда не было иллюзий, что ты действительно любишь меня».
  
  Пэдди протянул руку, чтобы коснуться ее лица, но она отпрянула.
  
  «Я не имел на это права», - сказал он. «Но я преподал тебе урок, который никогда не хотел, чтобы ты забыл. Вы опровергли это заявление в казино. Конечно, вы были молоды, а молодые ошибаются. Но держу пари, что ты больше никогда не совершал этой ошибки, не так ли?
  
  "Нет."
  
  «Мне никогда не было плевать на команды, с которыми я работал. Черт, я никогда не удосужился оставить никому из них шрам. Если они ошиблись, я им об этом скажу. Но мне было наплевать, если они облажались в дороге с кем-то еще и сломали им колени из-за неприятностей ».
  
  «Итак, какой у меня был шрам, суровая любовь?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Твоя мама никогда не хотела, чтобы ты попал в афу. Но тем летом у нас не хватало рабочих рук, и это была моя идея использовать вас. Ты быстро освоился, быстрее, чем я в твоем возрасте. Десять лет спустя ты был лучше, чем когда-либо был. Перешел к длинным минусам, пока все еще делал свой трехкарточный монте на углах улиц. Для мелочи ».
  
  «Это был твой выбор».
  
  "Нет, не совсем. Очевидным фактом было то, что я был недостаточно хорош, чтобы продержаться долго. Говорят, ты либо рожден для этого, либо нет. Я не был ».
  
  «Хорошо, а где это оставить? Ты не сможешь продержаться долго и долго - вот что нужно, чтобы добраться до Джерри ».
  
  «Я не смогу сделать это без тебя, Аннабель. Но если ты мне не поможешь, я все равно попробую.
  
  «Если вы это сделаете, он убьет вас».
  
  «Я все равно мертв. И я сомневаюсь, что даже Джерри смог бы придумать более мучительный способ умереть, чем то, что у меня впереди ».
  
  «Вы действительно усложняете мне жизнь».
  
  "Ты мне поможешь?"
  
  Аннабель не ответила ему.
  
  «Слушай, ты не можешь снова поговорить со своим другом? Может, он передумает ».
  
  Аннабель хотела было сказать «нет», но заколебалась. Она думала, что может вернуться в коттедж Стоуна. Если бы он был там, она могла бы еще раз попросить о помощи. Но если бы его не было, как она подозревала, Аннабель просто забрала бы все «файлы», которые Стоун собрал на нее, и ее проблемы с Джерри. Она не хотела, чтобы все это просто валялось где-нибудь, чтобы кто-нибудь, полицейские или плохие парни, их нашел.
  
  «Я сделаю еще один шанс».
  
  Когда она подошла к своей машине, она поняла, что не может просто оставить отца заниматься Джерри в одиночку. Это означало, что они оба умрут.
  
  Какой-то выбор.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 57
  
  
  
  После того, как Аннабель и Пэдди ушли, Стоун посадил Калеба в такси со своей старой одеждой и дал водителю адрес ближайшей гостиницы.
  
  «Оливер, почему я не могу остаться здесь?» - сказал Калеб явно испуганно.
  
  «Это было бы неразумно. Я позвоню тебе позже."
  
  Только когда такси уехало и он наконец остался один, Стоун начал думать о том, что он сделал с Аннабель.
  
  «Я бросил ее, - сказал он. «После того, как я пообещал помочь. После того, как я сказал ей остаться. Но что он мог сделать? В любом случае, она, вероятно, уже через несколько часов будет в самолете, направляясь на этот остров в южной части Тихого океана. Там она будет в безопасности.
  
  Но что, если она не сбежит? Что, если она все равно упорно решила пойти за Баггером? Без поддержки? Она сказала, что ей нужна кавалерия. Сможет ли он передать ей это?
  
  В следующее мгновение зазвонил телефон. Это был Рувим. Он сказал: «Ничего из моих контактов в DIA, Оливер. Они не знали о кладбище. Но Милтон кое-что нашел в сети. Вот, я его надену.
  
  Голос Милтона раздался по телефону. - Это было немного, Оливер, но были сенсационные новости о вырытой могиле в Арлингтоне. Никто из правительства не стал комментировать ».
  
  «Это имя упоминалось на могиле?»
  
  «Некто по имени Джон Карр, - сказал Милтон. "Это проблема?"
  
  Стоун не удосужился ответить. Он отключился.
  
  Спустя столько лет Джон Карр внезапно вернулся к жизни. По иронии судьбы, Стоун никогда не чувствовал себя более мертвым, чем сейчас.
  
  Почему сейчас? Что произошло? Правда поразила его, когда он медленно вернулся через ворота кладбища и сел на крыльце.
  
  Его подставили.
  
  Если бы Джон Карр больше не был мертв, то человек, убивающий старых членов Triple Six, теперь снова добавил бы его в свой список целей.
  
  «Я наживка , - сказал себе Стоун. Они собираются использовать меня, чтобы избавиться от убийцы. И если он убьет меня до того, как его поймают , кого это волнует. И даже если мне удастся выжить? Это ненадолго . Все, чем теперь будет Джон Карр, будет позором для правительства. В его собственной стране было бы много причин желать его смерти, и ни одной из тех, которые Стоун мог бы придумать, чтобы сохранить ему жизнь. Он был просто гениален своей простотой. Его смертный приговор был подписан.
  
  Стоун знал, что есть только один человек, который мог бы все это продумать.
  
  Картер Грей! Он жив.
  
  Он собрал небольшую сумку, запер коттедж и убежал через лес за кладбище.
  
  
  
  
  
  Гарри Финн осторожно балансировал ножом для масла на столе, на котором он сидел, так что нож стоял на краю.
  
  Это было сложнее, чем казалось, но Финн мог справиться с этим каждый раз за несколько секунд. Он делал это всякий раз, когда был в чем-то неуверен. Он искал равновесия. Если бы он мог сделать это с помощью ножа, он мог бы сделать это со своей жизнью. По крайней мере, так он думал. На самом деле это никогда не было так просто.
  
  "Гарри?"
  
  Он посмотрел в лицо одному из членов своей команды. За обедом в своем офисе они обсуждали проект здания Капитолия.
  
  «У вас была возможность ознакомиться с планами вентиляции?» - спросила женщина.
  
  Он кивнул. Они получили документацию с помощью хитроумной тактической комбинации, которая включала проникновение в фургон архитектора, нанятого для работы в Центре посетителей Капитолия. Оттуда они скопировали необходимую информацию, а затем использовали ее, чтобы позвонить по телефону, чтобы узнать о многих деталях нового строительства.
  
  «В планах было указано, что он войдет в здание Капитолия, но мне нужно это подтвердить. Мы идем сегодня вечером в Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  факт, чтобы сделать это. И он должен быть доступен из туннеля доставки, но я тоже собираюсь это проверить ». Он посмотрел на человека, сидящего рядом с ним, который просматривал набор чертежей и спецификаций. «Как насчет транспорта?»
  
  "Все сделано." Мужчина рассказал Финну подробности.
  
  Финн взглянул на удостоверение личности, которое он ранее украл из внедорожника. Один этот значок принес ему много миль. Благодаря встроенному шифрованию он мог просто изменить поверхностную информацию - фотографию, имя и т. Д. -
  
  и значок позволит ему попасть в бесчисленное множество мест, ни к одному из которых он не должен иметь доступа. Он слышал, что правительство начало обнаруживать этот недостаток в своей системе безопасности, но Конгресс действовал с ледяной скоростью, когда дело доходило до подобных вещей. Финн решил, что проблема будет решена к тому времени, когда он начнёт оформлять пособие по социальному страхованию. И даже это могло быть оптимистичным.
  
  Встреча прервалась, и он пошел в свой офис и проработал остаток дня. Позже он переоделся в полицейскую форму Капитолия, подделал свой значок и в ту же ночь направился в Вашингтон, где встретился с приятелем, одетым так же.
  
  В полиции Капитолия было шестнадцать сотен офицеров, которые охраняли примерно одну квадратную милю земли. За такое соотношение согласился бы любой другой город. Конгрессу нравилось чувствовать себя в безопасности, и он действительно контролировал денежные потоки.
  
  И все же эти деньги не сделали людей намного безопаснее, подумал Финн, прогуливаясь с коллегой по территории Капитолия в ту ночь. Фактически, он собирался сегодня вечером доказать истинность этого заявления.
  
  Они пробрались к строительной площадке информационного центра и вошли внутрь, сделав вид, что объезжают. Работа здесь велась круглосуточно, без выходных, поэтому он и его приятель пообщались с некоторыми строителями, а затем двинулись дальше. Они прошли мимо товарища-офицера, с которым обменялись любезностями и претензиями. Финн сообщил полицейскому, что он только что перешел из полиции Парка США, где его направили в район Сан-Франциско.
  
  «Жилье здесь дешевле, - сказал Финн. «Сан-Франциско зашкаливает. На самом деле я купил городской дом за то, что я заплатил за квартиру ».
  
  «Тебе повезло», - сказал другой коп. «Я был почтовым полицейским в Арканзасе до того, как переехал сюда около пяти лет назад.
  
  Я все еще живу в квартире с тремя спальнями в Манассасе, которую едва могу себе позволить, и у меня четверо детей ».
  
  Финн и его друг двинулись дальше и, наконец, добрались до места, которое было единственной причиной, по которой они приехали сюда сегодня вечером.
  
  Это было именно там, где это было указано в планах. Свободный доступ из туннеля, и, судя по всему, он уже был в рабочем состоянии. Это облегчило бы их задачу. Финн взломал замок одной двери, и они проскользнули внутрь. Он изучил ящики для инструментов на стене, а затем сделал несколько снимков схемы потока. Затем он нарисовал схему местности в блокноте, перечислив все входные двери, холлы и контрольно-пропускные пункты, которые они миновали. Затем они прошли через несколько коридоров и попали в небольшую комнату для отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. Возврат вентиляции находился в потолке. Проход был слишком узким, чтобы Финн мог пройти, но его напарник был меньше. Финн подтолкнул его, и парень исчез в воздуховоде. Через тридцать минут он вернулся.
  
  «Как мы и думали, Гарри, идет прямо в Капитолий». Мужчина дал Финну подробное описание маршрута, который он только что выбрал, и Финн нарисовал его на бумаге.
  
  Они выскользнули наружу, пошли прочь от Капитолия и свернули на улицу к зданию Сената Харта.
  
  Его напарник пошел направо, а Финн - налево. Он прошел мимо здания, где в девять этажей находился кабинет Роджера Симпсона. Пока Финн считал в окнах то, что, как он знал, было раскопками сенатора от Алабамы, он указал пальцем на окно и сказал: «Бум».
  
  Он не мог ждать.
  
  Он добрался до своей машины и уехал. Включив радио на местную новостную станцию, он услышал, как диктор говорил о могиле, раскапанной тем утром на Арлингтонском национальном кладбище. Пока никто не знал почему.
  
  «Джон Карр», - сказали по радио. «Так зовут солдата, чью могилу вырыли».
  
  - Джон Карр, - повторил Финн недоверчивым голосом. Наверняка его всеведущая мать уже слышала эту новость.
  
  И он начал задаваться вопросом, закончится ли когда-нибудь его кошмар.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 58
  
  
  
  АЛЕКС ФОРД СИДЕЛ ДОМА, беспокоясь. Он пытался дозвониться до Стоуна, но тот не отвечал на его телефон.
  
  История о вырытой могиле в Арлингтоне не попала на первые полосы газет, но о ней заговорили люди. Алекс не знал, что было найдено в том гробу. Однако он знал, что это не тело Джона Карра. Он многое узнал о прошлом Стоуна, когда они оба чуть не погибли в месте под названием Гора Убийств, недалеко от Вашингтона. И все же Алекс чувствовал, что есть часть Оливера Стоуна / Джона Карра, которую ни он, ни кто-либо другой никогда бы не узнал.
  
  Он попытался дозвониться до Стоуна еще раз, но тут зазвонил его собственный телефон. Он ответил. Это был сам мужчина.
  
  «Оливер, что, черт возьми, происходит?»
  
  «Не так много времени на разговоры, Алекс. Вы слышали о могиле?
  
  "Да."
  
  «Это сделал Картер Грей».
  
  «Но он ...»
  
  "Нет, он не. Он жив и пытается настроить меня на серию убийств, связанных с моим прошлым ».
  
  «Оливер, что за ...»
  
  "Просто послушай! Я могу позаботиться о себе. Рубен и Милтон лежат на дне. И Калеб. Но мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.
  
  "Что это?"
  
  «Мой друг, Сьюзен Хантер. Ты ее помнишь?
  
  «Высокий, длинноногий, с быстрым ртом».
  
  «У нее проблемы, и я предлагал ей помочь, но сейчас не могу. Ты займешь меня? »
  
  «Это она причина, по которой нас вызвали вчера вечером?»
  
  «Это была моя вина, а не ее. Но если ты ей поможешь, ты должен мне кое-что пообещать.
  
  "Какие?" - осторожно сказал Алекс.
  
  «Ее прошлое не совсем безупречно. Но она хороший человек с хорошими мотивами. Не копай здесь слишком глубоко ».
  
  «Оливер, если она преступница ...»
  
  «Алекс, мы с тобой через многое прошли вместе. Я бы доверил этой женщине свою жизнь. Надеюсь, это что-то для вас значит.
  
  Алекс откинулся назад и глубоко вздохнул. "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
  
  «Иди в мой коттедж. На столе какие-то записки. Они помогут вам лучше разобраться в ситуации. Я дам вам номер телефона Сьюзен. Вы можете связаться с ней и сказать, что я просил вас помочь ».
  
  «Это действительно важно для вас, не так ли?»
  
  «Я бы не стал просить такой большой услуги, если бы это было не так».
  
  «Хорошо, Оливер, я сделаю это».
  
  «Я ценю это, Алекс, больше, чем ты когда-либо знаешь».
  
  «Вы уверены, что я не могу вам помочь ?»
  
  "Нет. Это то, с чем я должен справиться самостоятельно ».
  
  Алекс поехал в коттедж Стоуна. Оно выглядело пустым, но он все же вытащил пистолет, прежде чем отпереть дверь ключом, который ему когда-то дал Стоун. Ему не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что там никого нет. Следуя инструкциям Стоуна, он сел за стол и начал просматривать бумаги, написанные точным почерком Стоуна.
  
  Были имена: Джерри Бэггер, Аннабель Конрой в кружке, Пэдди Конрой, Тэмми Конрой и кто-то по имени Энтони Уоллес. Были заметки о недавней поездке Стоуна в Мэн, а также несколько строк, в которых подробно рассказывались разговоры с Рубеном, Милтоном и Калебом. И, очевидно, Милтон и Рубен были в Атлантик-Сити, в казино Помпеи.
  
  Дом Баггера.
  
  Алекс сунул записи в карман, встал и вытянул свое тощее шести футов трех дюймовое тело, массируя мышцы Stone Cold от Дэвида Балдаччи.
  
  в его шею рукой. Он сломал себе шею в результате несчастного случая много лет назад, когда находился на посту охраны президента, и хирургически установленный металл иногда приводил его в припадки. Следующим шагом было связаться с этой Сьюзен Хантер, если это действительно ее имя, которое, увидев эти записи, он был почти уверен, что это не так.
  
  В следующее мгновение он замер. Кто-то шел. Он скользнул к двери ванной и стал ждать.
  
  Злоумышленник вошел, сразу подошел к столу и, похоже, очень расстроился, что там ничего нет.
  
  Алекс вышел и приставил пистолет к голове человека.
  
  Верная своему невозмутимому характеру, Аннабель Конрой не кричала, но сказала: «Я надеюсь, черт возьми, у вас есть безопасность».
  
  Он опустил пистолет и отступил. Аннабель была одета в короткую юбку, сандалии и джинсовую куртку; ее длинные светлые волосы были собраны в хвост и частично прикрыты бейсболкой. Она сняла солнцезащитные очки и посмотрела на высокого федерального агента.
  
  «Вы - секретная служба, верно?»
  
  Он кивнул. «Алекс Форд. И я знаю тебя, ты ...
  
  "Безработные." Она огляделась. "Его здесь нет?"
  
  Алекс смотрела на маленький крючковатый шрам под правым глазом Аннабель. Он поймал себя на том, что сказал: «Нет, это не так».
  
  «Есть идеи, где он может быть?»
  
  "Не совсем."
  
  "Тогда пока."
  
  Когда она направилась к двери, Алекс резко сказала: «Аннабель!»
  
  Она резко обернулась.
  
  Алекс улыбнулся. «Аннабель Конрой, рада познакомиться. Дай угадаю, отец - Пэдди, мать или, может быть, сестру зовут Тэмми? » Он вытащил записи из кармана. «И казалось, ты мог их искать».
  
  Она взглянула на бумаги и сказала: «Я думала, что Оливер был более сдержанным, чем это».
  
  "Он. Я понял это сам ».
  
  "Повезло тебе. Что ж, думаю, я уйду.
  
  «Вы хотите, чтобы я сказал Оливеру что-нибудь, если я его увижу?» - спросил Алекс.
  
  "Нет. Не думаю, что мне есть что ему сказать. Во всяком случае, больше нет.
  
  «Но вы пришли к нему?»
  
  "Так? Почему ты здесь? » она сказала.
  
  «Потому что я его друг и волнуюсь за него».
  
  «Он может позаботиться о себе».
  
  «Есть идеи, почему он исчез?» - спросил Алекс, хотя знал ответ.
  
  «Это потому, что они выкопали могилу на Арлингтонском кладбище. Очевидно, его могила. Она внимательно наблюдала за Алексом, предположительно, чтобы увидеть, как он отреагирует на это. «Я прошел твой небольшой тест?»
  
  Он кивнул. «Оливер должен действительно доверять тебе, если он сказал тебе об этом».
  
  «Скажем так: я думал, что он мне доверял, но оказалось, что нет».
  
  «Я слышал, что Баггер может быть довольно безжалостным».
  
  Если она и была поражена этим, Аннабель этого не показала. «Что такое Бэггер? Вы имеете в виду, как в продуктовом магазине?
  
  Он протянул ей одну из своих карточек. «Оливер позвонил мне и сказал, чтобы я помог тебе, пока он был занят другими делами».
  
  Эта новость поразила ее. «Он просил тебя помочь мне?»
  
  «Фактически, он настаивал на этом».
  
  «И вы делаете то, что он вам говорит?» она сказала.
  
  «Он сказал, что доверяет тебе свою жизнь. Он не так много говорит о людях. Я оказался одним из них. Мы склонны заботиться друг о друге ».
  
  Она поколебалась, прежде чем сунуть карточку в сумочку. "Спасибо."
  
  Алекс молча смотрела, как она шла к своей машине.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 59
  
  
  
  ЛАГЕРЬ ДЭВИД, хотя он часто использовался как рабочее убежище, также был местом, которое позволяло президенту Соединенных Штатов уйти от стресса самой невозможной работы на земле. Пресс-служба Белого дома уведомила журналистов, освещающих президента, что эти выходные предназначены только для президента и его семьи. Это была ложь или, по крайней мере, уловка, как это иногда бывает в заявлениях пресс-службы. Президент принимал посетителя, очень особенного гостя, и требовалась полная секретность.
  
  «Благодарю вас, господин президент, за то, что вы так быстро меня встретили», - сказал Картер Грей, садясь напротив человека в его личном кабинете в лагере. Несмотря на то, что Грей наслаждался своей жизнью в бункере, было что сказать и о том, что время от времени он рискнул выходить на поверхность.
  
  «Я просто рад, что с тобой все в порядке», - сказал президент. «Очень узкий путь для вас».
  
  «Что ж, не могу сказать, что это был первый раз, но надеюсь, что это последний. И я ценю свободу, которую вы мне предоставили, разумеется, на неофициальной основе, для решения этого вопроса ».
  
  «Я почувствовал его срочность, когда мы поговорили по телефону. Но мне бы хотелось более полного понимания ».
  
  "Конечно." Грей дал президенту миниатюрную копию истории Леси, предательства Рэйфилда Соломона и недавних убийств Тройной Шестерки. «А теперь мы подошли к последнему члену этого подразделения, Джону Карру».
  
  - Парень, которого они откопали в Арлингтоне? Я был проинформирован об этом ».
  
  «Да, ну, в этом гробу не было останков Джона Карра».
  
  "Кто это был тогда?"
  
  «Неважно, сэр. Важно то, что Джон Карр сбежал тридцать лет назад ».
  
  «Сбежал? Был ли он пленником?
  
  «Нет, предатель. Он работал на нас, но у нас была причина прекратить его отношения с ЦРУ из-за его действий ».
  
  «Прекратить? Почему бы просто не привлечь его к ответственности? "
  
  «Были смягчающие обстоятельства, сэр. Открытое судебное разбирательство не отвечало бы интересам этой страны.
  
  Так что нам пришлось взять дело в свои руки. Разумеется, должным образом уполномоченный вашим предшественником.
  
  Президент откинулся на спинку кресла и потрогал свою чашку. - Думаю, тогда было другое время. Грязный бизнес ».
  
  "Да сэр. - Конечно, такого рода вещи больше не используются, - быстро сказал Грей. «Однако попытка увольнения не удалась. А теперь я думаю, что он вернулся, чтобы преследовать нас ».
  
  "Как так?"
  
  «Кажется очевидным, что человек, стоящий за смертью трех бывших агентов ЦРУ, - это Карр».
  
  "Почему вы так думаете?"
  
  «Это они его сдали. И теперь он мстит».
  
  «Зачем ему ждать этого три десятилетия?»
  
  - Я могу только строить догадки, и вряд ли вы потратите на это время, сэр. Однако есть только один человек, который имел претензии ко всем троим, и это Джон Карр ».
  
  «И он пытался убить тебя? Почему?"
  
  «Я руководил его подразделением. Фактически, я был тем, кто поднял его по внутренним обвинениям ».
  
  «Вы приказали его уволить?»
  
  «Мое начальство получило, как я уже сказал, все соответствующие разрешения». Грей сказал эту ложь как полную правду.
  
  Возможно, он убедил себя, что это так.
  
  «Эти начальники еще здесь?»
  
  «Нет, все мертвы. Как вы знаете, действующий президент в то время ».
  
  «Как это связано с Соломоном и этой Лесей?»
  
  «Это была причина увольнения Карра. Мы считали, что его перевернули Соломон и Леся ».
  
  «Но Соломон умер. Самоубийство, я думаю, в отчете говорилось.
  
  «Да, но, видимо, Леся еще там. И я вспоминаю, что Карр и Леся особенно сблизились. Теперь они могут работать вместе ».
  
  «Почему эта Леся поможет Карру убить бывших« Тройных шестерок »ЦРУ?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Грей мысленно вздохнул. Этот президент был не таким глупым, как другие, которым он служил. «Скажем так, сэр.
  
  Рэйфилд Соломон официально покончил жизнь самоубийством. Но это только официальная версия. Возможно, ему помогли.
  
  "Помощь? От нас?"
  
  «Он был предателем, сэр. Он стоил жизни многим американцам. В любом случае его бы казнили. Он на
  
  «Стена стыда» в Лэнгли рядом с Олдричем Эймсом и другими шпионами. Жизни, которые он стоил этой стране, бесчисленны. Ядовитый предатель, если он вообще был. Даже ожесточенная совесть Грея причиняла боль, когда говорила такие вещи о его умершем друге, но Соломон был мертв. Грей хотел остаться в живых.
  
  «Значит, мы его тоже уволили!»
  
  «Тогда, как вы сказали, это был другой мир. Я, например, приветствую более открытое и публичное лицо ЦРУ и правительства в целом, которое у нас есть сегодня. Но тогда мы боролись против возможного уничтожения мира ».
  
  «Значит, Карр и Леся могут быть там. Кто-нибудь еще в их целевом списке? "
  
  «Только один - Роджер Симпсон».
  
  «Верно, он был с ЦРУ еще давным-давно. Так Роджер был замешан в этом?
  
  «Только по касательной. Мы приняли соответствующие меры для обеспечения его безопасности ».
  
  «Я очень на это надеюсь. У нас не так много большинства в сенате. Учитывается каждый голос ».
  
  Черты лица Грея оставались непостижимыми, но его разум на мгновение задумался о заботе президента о сохранении большинства в Сенате над жизнью отдельного сенатора. «Конечно», - сказал он. «Я понимаю, почему это важно для вас».
  
  Президент быстро сказал: «Конечно, мужская жизнь должна иметь приоритет».
  
  «Я никогда не сомневался в этом», - сказал Грей. Он внезапно подумал, есть ли в комнате диктофоны, и главнокомандующий делал это заявление для потомков.
  
  «Так что вы предлагаете? Имя Джона Карра было во всех новостях. Мужчина, должно быть, уже слышал об этом. Не думаю, что я бы так поступил, Картер. Я бы оставил это в QT, пока охотился за ним ».
  
  Президент не знал, что Грей точно знает, где живет Джон Карр и что теперь он известен как Оливер Стоун. Стоун наверняка уже бы узнал, что его могила вырыта и его секрет раскрыт. Несомненно, теперь он был в бегах. Каким бы сообразительным ни был этот человек, он также, вероятно, пришел к выводу, что Грей жив и на самом деле замышляет против него заговор. Грей мог сохранить это в QT, а затем просто пойти в коттедж Стоуна и арестовать его. Или убил его. Но он не мог этого сделать, потому что у Стоуна были улики против него. И Грей хотел вернуть его. Теперь ему было с чем торговаться: улики в обмен на то, что Джон Карр остался в живых. Он хотел, чтобы Карр знал. Он хотел, чтобы Карр бежал, а люди Грея держали его на длинном поводке. Это сделало бы его более податливым к переговорам.
  
  Грей сказал: «Оглядываясь назад, возможно, это лучшая стратегия. Но мы должны помнить, что нам нужно избегать копания большого количества истории холодной войны с Соломоном, Лесей и другими. Россия сейчас находится в нестабильном состоянии, и последнее, чего мы хотим, - это чтобы рассказы о наших старых столкновениях всплыли на поверхность. Откровенно говоря, сэр, тогда обе стороны играли грязно, и общественные настроения нужно сдерживать здесь и в России. Установлен контакт с русскими, и они понимают, о чем идет речь. Они пообещали свою поддержку в устранении проблемы ».
  
  "Конечно. Что ж, ты тоже можешь рассчитывать на мою полную поддержку, Картер. Хорошо, что ты снова в седле. Никогда не понимал, почему ты вообще ушел в отставку ».
  
  «Возможно, я тоже». И я бы никогда этого не сделал, если бы не Джон Карр .
  
  Грей был доставлен вертолетом обратно в его бункер. Он выглянул в окно вертолета, летящего над сельской местностью Мэриленда. Там Карр бежал изо всех сил, а люди Грея следовали за ним. А сын Леси, наверное, планировал следующую атаку: на того самого Джона Карра. Вот почему Грей хотел, чтобы это стало достоянием общественности; он хотел, чтобы Карр стал мишенью.
  
  Теперь все, что ему нужно было сделать, это сначала добраться до Карра, притвориться, что вернул ему жизнь в обмен на улики, и тогда сын Леси мог его забрать. А потом убьют сына и Лесю и, наконец, положат конец этому раз и навсегда.
  
  Что касается Роджера Симпсона, ему было все равно, выживет он или нет.
  
  По общему признанию, это был сложный план. И все же в мире Грея все казалось простым.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 60
  
  
  
  Когда Аннабель вернулась в отель, Пэдди ждал ее в ее комнате.
  
  Она понюхала воздух. «Вы не курили».
  
  «Я выбросил их в мусорное ведро».
  
  "Почему?"
  
  «Мне нужно быть в боевой форме, когда мы выступаем против Бэггера».
  
  Он выглядел таким решительным и в то же время таким хрупким, как упрямый маленький мальчик, одержимый противостоянием хулигану, что на мгновение сердце Аннабель переполнило его. Она почувствовала, как ее рука протянулась и коснулась его плеча. А потом момент прошел, и она убрала пальцы.
  
  Да, он умирал. Да, формально он не позволил ее матери умереть. Но он не стал внезапно величайшим отцом на земле. И он будет мертв через шесть месяцев. Она не собиралась позволить себе пойти по этой дороге. Она долго и мучительно горевала о смерти матери. Она бы не сделала для него того же.
  
  «Есть ли удача получить нам помощь?» он спросил.
  
  "Может быть."
  
  "Расскажи мне об этом."
  
  «Агент секретной службы, Алекс Форд. Оливер попросил его вмешаться.
  
  «У этого парня Оливера чертовски хорошие связи. Кто он, черт возьми? Я имею в виду, что живу на кладбище и все такое.
  
  «Я не совсем уверена, кто он», - честно сказала Аннабель.
  
  «Но вы сказали, что можете ему доверять».
  
  «Я доверяю ему».
  
  Пэдди выглядел обнадеживающим. «Секретная служба, это хороший материал. Может, им удастся привлечь ФБР ».
  
  Она сняла сандалии и села на стул напротив него. «Я никогда не думал, что услышу, как ты с таким энтузиазмом относишься к федералам».
  
  «Обстоятельства меняются. Прямо сейчас я бы взял с нами каждого проклятого копа в стране, идущего в ногу с нами ».
  
  «С Бэггером это может потребоваться. Итак, если я смогу получить кавалерию, как мы это сделаем? Сейчас мне нужны подробности, а не общие положения.
  
  Как заставить его признаться? »
  
  «Вы долго обманывали Джерри».
  
  "Правильно, так?"
  
  «Значит, тебе нужен его номер телефона».
  
  "Я делаю. И снова так? »
  
  «Я собираюсь позвонить ему и заключить сделку, от которой он не сможет отказаться. Я собираюсь продать тебя по реке, Аннабель. Он предложит наличные, тонну. Но я скажу ему, что я не этого хочу ».
  
  «Так что это ваша мотивация?»
  
  «Вы ругали меня аферистами после смерти вашей мамы. У меня уже много лет не было приличных выступлений ».
  
  «Вам придется продать эту линию на все сто процентов».
  
  Он посмотрел на нее. «Не проблема, потому что это правда».
  
  «Итак, вы отправите меня по реке, и что тогда?»
  
  «Вот тут и появляется кавалерия». Он добавил: «Очевидно, это важная часть плана».
  
  Она подозрительно посмотрела на него. "Очевидно."
  
  "У меня все продумано до доставки".
  
  Аннабель наклонилась вперед. «Расскажите мне все подробности, чтобы я мог сказать, что это никогда не сработает».
  
  «Не забывай, у меня было несколько афер за день».
  
  Когда он закончил, она откинулась назад, впечатленная. В нем были дыры, как и во всех первоначальных планах, но ничего, что нельзя было бы исправить. Это было действительно неплохо.
  
  «У меня есть несколько идей, которые мы можем добавить к этому», - сказала она. «Но основная концепция верна».
  
  "Я польщен."
  
  «Джерри сделает все, что в его силах, чтобы убедиться, что после того, как они покинут место сбора, за ними никто не последует».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я это понимаю».
  
  «Ну, так как я приманку у меня обостренное причину , убедившись , что мы будем иметь возможность следовать за ним.»
  
  «Он пошлет своих мальчиков забрать. Его там не будет на всякий случай, - заметил Падди.
  
  "Я знаю это. И на самом деле это наш путь.
  
  "Как вы думаете?"
  
  Ответ, который пришелся в голову Аннабель, заставил ее улыбнуться. «Сначала мы доберемся до Джерри».
  
  «Как мы должны это сделать?»
  
  «Ты собираешься это сделать».
  
  "Я?" Пэдди щелкнул пальцами. "По телефону?"
  
  «По телефону».
  
  «Но нам по-прежнему нужна кавалерия, или она ни черта не принесет нам пользы», - добавил он.
  
  Она снова надела сандалии и взяла ключи от машины. «Тогда я пойду за ним».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 61
  
  
  
  ОНИ СИДИЛИ ЗА СТОЛОМ в кафе рядом с М-стрит и Висконсин-авеню, всего в миле от пустого коттеджа Стоуна. Аннабель смотрела в окно, а Алекс не спускал с нее глаз. Он был обучен распознавать выражения лиц и сигналы тела. Эту даму было трудно расшифровать, но было ясно, что она находится в сильном стрессе.
  
  «Так почему же внезапный звонок?» он спросил. «Я не думал, что увижу тебя снова».
  
  «Что я могу сказать, я обожаю высоких копов».
  
  «Означает ли это крик о помощи?»
  
  "Как много ты знаешь?"
  
  «Оливер попросил меня откопать материал об этом парне из Бэггера, и я сделал это. Похоже, Милтон и Рубен отправились в Атлантик-Сити, предположительно в казино Помпеи. Оливер сказал, что теперь они лежат на дне. Они тоже мои друзья, поэтому, если у них проблемы, я хотел бы знать об этом, чтобы я мог им помочь, пока я помогаю вам ».
  
  «Это то, что вы делаете, бегаете, помогая людям?»
  
  «Это то, что написано в моей должностной инструкции. Так расскажи мне о себе и Баггере. И почему Оливер поехал в Мэн?
  
  «Кажется, ты уже все знаешь».
  
  "Все и ничего. Но если тебе действительно нужна моя помощь, тебе придется мне поверить. Он склонил голову, когда она мрачно посмотрела в сторону. «Я так понимаю, что доверять людям - это не то, что вы делаете хорошо».
  
  «Эта философия невероятно хорошо служила мне на протяжении многих лет».
  
  «Я не сомневаюсь в этом. Но, чтобы вы знали, я прикрывал спину Оливера не раз. И я бы доверил ему свою жизнь ».
  
  «Я знаю, - сказал он мне. Он сказал, что в любой момент пойдет с тобой на войну ».
  
  Алекс откинулся назад. «Вот так. Так что, может быть, я смогу тебе помочь, если ты заставишь себя поверить мне ».
  
  Аннабель глубоко вздохнула. Заручиться помощью Алекс было критически важно для плана ее отца по заполучению Бэггера. Но даже с этой целью ей было чертовски тяжело. Она сидела напротив полицейского - нет, не просто полицейского, федерального полицейского!
  
  Кто-то, кто мог бы арестовать ее за секунду, если бы она оговорилась. На дороге все казалось таким простым. Теперь это оказалось невозможным.
  
  Давай, Аннабель, ты справишься.
  
  Сделав еще один глубокий вдох, она решила сделать то, чего почти никогда не делала. Она проглотила свои принципы и решила сказать правду. По крайней мере, его часть.
  
  Она быстро перебрала основные моменты. Баггер убивает свою мать. Дело в том, что он сейчас в городе. Что она объединилась со своим отцом, чтобы победить его. Алекс уже знал, что их похитили и чуть не убили люди Бэггера. Она добавила: «У меня нет никаких доказательств этого. Ничего подобного в суде. Но это правда ».
  
  "Я верю тебе. Но мои друзья-полицейские были немного взбешены, когда они пришли арестовать парней и никого не нашли дома ».
  
  «Раздражен не меньше, чем я».
  
  «Почему Баггер преследует тебя сейчас?»
  
  Аннабель автоматически перешла в режим лжи. «Он знает, что я пытаюсь пригвоздить его за убийство моей мамы. Он узнал, что я приехал в Мэн, где это случилось. Он не хочет, чтобы я нашел что-то, что могло бы навсегда избавить его ".
  
  Алекс отпил кофе и еще раз изучил ее. Либо она была лучшим болтуном, с которым он когда-либо сталкивался, либо то, что она сказала, было правдой. «Итак, вы объединяетесь со своим стариком? Как именно вы предлагаете прикрепить это к Бэггеру? »
  
  «Мой отец будет притворяться, что обманул меня с Баггером. Баггер схватил меня, я заставил его признаться, а копы пришли, чтобы пригвоздить его ».
  
  «Это твой план?»
  
  "Да почему?"
  
  «Потому что в нем около миллиона дырок, вот почему. И все они заканчиваются твоей смертью.
  
  «Это всего лишь общая концепция. Все дело в деталях. Всегда дело в деталях ».
  
  «Ты действительно думаешь, что сможешь заставить это работать?»
  
  «Я в некотором роде умею это делать. Мой старик тоже не такой уж плохой.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Ага. Мне понадобится немного больше, если я собираюсь предоставить вам резервную копию, которая вам нужна ».
  
  «Я тебе вот что скажу. Мы все поставим на свои места, вы можете отнести это своим людям с большим красивым поклоном, а потом решать? Тогда, если ты скажешь «нет», я умру. Что с тобой, здоровяк? »
  
  «Эй, я просто пытаюсь быть реалистом здесь».
  
  «Нет, ты классический бюрократ. Вы смотрите на то, как вы не можете что-то сделать, вместо того, как вы можете ».
  
  Алекс сумел натянуть улыбку. «На самом деле Секретная служба довольно способна».
  
  "Хороший. Покажите мне."
  
  «Дайте мне передохнуть здесь. Я делаю тебе одолжение. Я собираюсь сделать действительно большой шаг, и это долгий путь ».
  
  Аннабель нервно скомкала салфетку. «Я знаю, мне очень жаль. Это просто . . . »
  
  «Хорошая новость в том, что министерство юстиции действительно хочет, чтобы Бэггеру что-то прилепили. Если я смогу повесить перед ними достаточно большую морковку, мы сможем заручиться поддержкой ФБР. Баггер был замешан во многих сомнительных вещах. На самом деле несколько убийств, но улик просто не было ».
  
  «Я знаю еще несколько, но, если он не споткнется, ты ничего не сможешь использовать».
  
  «Просто чтобы вы понимали, я поверил только половине того, что вы мне сказали».
  
  Она начала что-то говорить, но Алекс сказал: «Но я не собираюсь настаивать на этом».
  
  Аннабель с любопытством посмотрела на него. "Почему нет?"
  
  «Потому что Оливер сказал мне не задавать слишком много вопросов. Он сказал, что вы хороший человек с несовершенным прошлым.
  
  Аннабель внимательно изучала его. «Так кем был Джон Карр?»
  
  «Он работал на правительство США, выполняя узкоспециализированную работу».
  
  «Он убивал людей, не так ли?»
  
  Алекс огляделась, но там было пусто, а девушка за стойкой была слишком занята чтением о Бритни Спирс.
  
  последнее возвращение в People, чтобы тратить время на их подслушивание.
  
  «Он больше этого не делает. Нет, если ему не нужно. Нет, если только кто-то не пытается убить его или его друзей ».
  
  «Я видела, как он убил человека, - сказала Аннабель. «Он сделал это с ножом. Просто движение его запястья, и человек был мертв. Но этот парень пытался нас убить ». Она возилась со своей кофейной чашкой. «Ты хоть представляешь, что с ним на самом деле происходит?
  
  ”
  
  - Вы слышали о взрыве дома Картера Грея прошлой ночью?
  
  «Да, я читал об этом».
  
  «Что ж, Оливер и Грей вернулись в прошлое, и не в хорошем смысле. Оливер был в своем доме по просьбе Грея незадолго до того, как он взорвался. И это было не случайно. Оливер не имел к этому никакого отношения, но кто-то другой имел к этому отношение. Кто-то еще, у кого в списке целей может быть только Оливер ».
  
  - Значит, у него тоже есть кто-то, кто хочет его убить?
  
  «Похоже на то. И поэтому он не хотел торчать ни с кем из нас ».
  
  «И я был очень расстроен, что он бросил меня».
  
  «Эй, он позвал меня. Я мог быть всего лишь СП, но, как известно, время от времени я получал несколько хороших ударов».
  
  «То, что я говорил раньше о том, что ты бюрократ».
  
  «Я считаю, что точной фразой был классический бюрократ».
  
  «Да, я беру это обратно. Я ценю вашу помощь."
  
  «Мне нужно сделать несколько звонков. А потом я могу помочь вам заполнить некоторые детали, теперь, когда мы определились с концепцией ».
  
  Она ответила на его усмешку. «Я никогда раньше не встречал такого фида, как ты, Алекс Форд».
  
  «Ничего страшного, ты тоже новичок в моей книге».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 62
  
  
  
  Когда в ночи устроилась ночь, Оливер Стоун знал, что за ним все еще следят. Что ж, настало время попрощаться с тенями. Он побежал за такси и дал водителю адрес в Александрии. Его преследовали смертоносные люди, он направлялся в магазин редких книг.
  
  Такси высадило его перед магазином на Юнион-стрит в квартале от реки Потомак. Охотники шли за ним. Стоун поспешил внутрь, кивнув хозяину дома Дугласу. Этого человека раньше звали просто Дуг, и он когда-то продавал порнографические комиксы из багажника своего «кадиллака». Тем не менее, втайне он питал страсть к редким книгам и желание разбогатеть. Эта мечта оставалась невыполненной, пока Стоун не соединил его с Калебом. Теперь Дуглас управлял успешным магазином элитных раритетов. В рамках сделки Стоуну всегда был предоставлен доступ к этому месту, и у него была комната в подвале, которую он использовал для хранения некоторых из своих самых важных вещей. И это также предоставило кое-что еще, что Стоун собирался использовать прямо сейчас.
  
  Стоун добрался до подвала, отпер дверь и вошел в комнату, где стоял старый камин, который долго не использовался. Он полез внутрь камина, где рядом с переключателем заслонки был небольшой шнурок. Он дернул, и дверь в комнату старого священника, похожую на дыру, распахнулась. Комната была заполнена ящиками, аккуратно сложенными на полках, намного выше линии наводнения.
  
  Стоун открыл коробку и вытащил дневник, который засунул в сумку. Из другого ящика он вытащил комплект одежды, включая мягкую шляпу, и переоделся в нее. Из небольшой металлической шкатулки он достал предмет, который был для него дороже всего золота в мире. Это был сотовый телефон. Сотовый телефон с очень особенным сообщением, бережно сохраненным на встроенном записывающем устройстве.
  
  Уходя, он не повернул назад и не пошел наверх. Он пошел другим коридором к реке.
  
  Он отпер еще одну дверь, прошел внутрь, опустился на колени, дернул за железное кольцо, которое было вмонтировано в пол, и квадрат пола поднялся на петлях. Он проехал через темный туннель, в котором пахло рекой, мертвой рыбой и плесенью, вскарабкался по шаткой лестнице, отпер другую дверь и вышел за гору деревьев. Он прошел по пешеходной дорожке у реки и плюхнулся в небольшую лодку, принадлежащую Дугласу, которая пришвартовалась у одного из слипов.
  
  Он задействовал подвесной мотор «Мерседес» и направился на юг, его белый кормовой фонарь был единственным признаком его присутствия в темноте. Он направил лодку на берег примерно в двух милях к северу от Маунт-Вернон, дома Джорджа Вашингтона, привязав ее нос к дереву. Он перебрался на заправочную станцию ​​и вызвал такси из телефона-автомата.
  
  На обратном пути в город Стоун прочитал дневник. Эти записи представляют собой значительную часть его далекого прошлого. Он начал хранить их почти сразу после того, как был завербован в отдел тройной шестерки ЦРУ. Он понятия не имел, работает ли еще ЦРУ подразделение, и не знал, были ли люди, которые пытались следовать за ним сегодня вечером, частью этого элемента. Однако он предполагал, что, если им прикажут убить его, они выполнят задание с подходящим мастерством.
  
  Страница за страницей журнала перелистывались, когда Стоун мучительно прогуливался по своим прошлым работам для США.
  
  правительство. Затем он сосредоточился на нескольких фотографиях, которые он наклеил на одну страницу, вместе со своими рукописными заметками и некоторыми фрагментами «неофициальной» записи, которую ему удалось уловить.
  
  Он смотрел на фотографии трех своих товарищей по Тройной Шесть, все теперь мертвые: Джадд Бингхэм, Боб Коул и Лу Синчетти. А потом он посмотрел на пожилого мужчину в очках с фотографии внизу страницы.
  
  «Рэйфилд Соломон», - сказал он себе. Удар был быстрым и эффективным, но все же одним из самых необычных в карьере Стоуна. Это было в Сан-Паулу. Приказы были ясны. Соломон был шпионом, обращенным к легендарной русской оперативнице Лесе, фамилия неизвестна. Не должно было быть ни ареста, ни суда; американскому обществу было бы слишком неловко терпеть; не такие пространные объяснения когда-либо давались командам «тройной шестерки».
  
  Стоун вспомнил выражение лица человека, когда они ворвались в дверь. Он вспомнил, что это не был страх. В лучшем случае это было легкое удивление, но потом его лицо ожесточилось. Он вежливо спросил, кто приказал его уволить. Бингхэм рассмеялся, но когда лидер Стоун выступил вперед и сказал Соломону. Официального требования к этому не было. Стоун просто чувствовал, что каждый обреченный человек имеет право знать.
  
  Рэйфилд Соломон был человеком среднего роста и сложения, внешне он был скорее профессором, чем секретным оперативником. Но к каменному холоду, Дэвид Балдаччи
  
  в этот день Стоун вспомнил те чудесные глаза, которые горели в нем, когда он поднял пистолет. Это был взгляд, который свидетельствовал о блестящем уме, стоящем за ним, и о человеке, который не боялся смерти, стучащейся в его дверь. Соломон сказал, что он не предатель. «Ты, конечно, убьешь меня, но пойми, что убиваешь невинного человека». Стоун был впечатлен тем, как спокойно мужчина говорил, когда его окружали четверо вооруженных мужчин.
  
  «Вам, конечно, скажут, чтобы это выглядело как самоубийство», - сказал Соломон. Это слишком ошеломило Стоуна, потому что таковы были его точные приказы. «Я правша. Как видите, рука больше, сильнее, так что я вам не вру. Таким образом, поместите выстрел в правый висок. Если хотите, я также возьму пистолет и приложу палец к спусковому крючку, чтобы мои отпечатки остались на оружии ". Затем он повернулся к Стоуну таким взглядом, который застыл даже на ветерана-убийцу. «Но я не буду нажимать на курок. Тебе придется убить. Невинные люди не совершают самоубийства ».
  
  Когда все закончилось, мужчины ушли так же тихо, как и пришли. Ночная поездка на американском грузовом самолете подставной компании ЦРУ привела их обратно в Майами на следующий день. Бингхэм, Чинчетти и Коул отправились на вечеринку в тот вечер, потому что команде дали несколько выходных в качестве награды за хорошо выполненную работу. Стоун к ним не присоединился. Он никогда этого не делал. Теперь у него была жена и маленький ребенок. В ту ночь он остался один в своем гостиничном номере. Фактически, он не спал всю ночь. Образ Рэйфилда Соломона не покидал его памяти. Каждый раз, когда он пытался закрыть глаза, все, что он видел, - это взгляд человека, впивающийся в него, слова разъедали его душу.
  
  Я невиновный человек.
  
  Стоун не хотел признаваться в этом тогда, но все эти годы спустя он мог. Соломон говорил правду. Камень был убит невинный человек. Каким-то образом он знал, что эта смерть вернется, чтобы преследовать его. Фактически, дело Соломона было одной из причин, по которой Стоун решил покинуть Triple Six. Это решение в конечном итоге разрушило его семью.
  
  Они назвали его предателем, как и Соломона. И точно так же, как Соломон, он был невиновен. Сколько еще Рэйфилдов Соломонов могло ошибочно умереть от его руки?
  
  Он закрыл журнал, и через несколько минут такси высадило его. Он позвонил Рувиму, потому что, если Грей не смог найти Стоуна, он использовал бы любые возможные средства, чтобы спугнуть его, включая похищение его друзей.
  
  Стоун спокойно сказал: «Тот здоровяк, которого мы думали, исчез. Ваш телефон указан на ваше имя? " Стоун думал, что знает ответ, потому что очень хорошо знал Рувима.
  
  «Нет, я на самом деле пользуюсь услугами одного из своих друзей», - уклончиво сказал Рубен.
  
  «К счастью, вы недавно переехали, и у вас нет официального адреса. В противном случае я бы уже переехал ».
  
  «Меня выселили из другого места, Оливер. Ушел посреди ночи, потому что я хотел избежать определенного спора об аренде ».
  
  «Теперь всем нужно лечь на дно, потому что мои друзья ценны для него. Я проверю позже.
  
  Ему нужна информация изнутри, и она нужна ему сейчас. Был только один человек, который мог дать ему это. Стоун не видел этого парня тридцать лет, но решил, что сейчас хорошее время для повторного знакомства. В самом деле, теперь он задавался вопросом, почему он не приехал сюда несколько десятилетий назад. Возможно, он боялся ответа. Теперь он больше не боялся.
  
  Он сосредоточился на деле Рэйфилда Соломона, потому что за свою долгую карьеру Стоун чувствовал больше всего сожаления о нем. После того, как ему было поручено убить этого человека, Стоун исследовал его предысторию. Вряд ли он казался предателем, хотя Стоун и не делал этого. Он слышал о личной связи Соломона с легендарной шпионкой Лесей. И если бы она выжила и все еще была там, женщина могла бы отомстить людям, убившим Соломона.
  
  Невинный человек.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 63
  
  
  
  МАКС ХИММЕРЛИНГ закрыл книгу, зевнул и потянулся. С тех пор как его жена Китти умерла от рака два года назад, его распорядок дня редко менялся. Он работал, он приходил домой, он ел простую еду, он читал главу в книге и ложился спать. Это была неинтересная жизнь, но его работа на работе была достаточно захватывающей. Он стал лысым и толстым, служа своей стране. Почти сорокалетний ветеран ЦРУ - он начал там сразу после колледжа - его работа была совершенно уникальной. Наделенный самым упорядоченным умом, он был подобен центральной информационной палате по самым разным вопросам. Как государственный переворот в Боливии или Венесуэле, организованный США, повлияет на интересы Запада на Ближнем Востоке или в Китае? Или, если нефть упадет еще на доллар за баррель, следует ли Пентагону открыть передовую военную базу в такой-то стране? Во времена суперкомпьютеров и серверов, заполненных триллионами байтов данных и спутников-шпионов, крадущих ваши секреты из космоса, Максу было приятно, что в работе его агентства по-прежнему присутствует сильный человеческий фактор.
  
  Он был неизвестен за пределами коридоров Лэнгли, считался там лишь бюрократическим пехотинцем низкого уровня и не получал ни богатства, ни почестей. Тем не менее, для людей, которые имели значение, Макс Химмерлинг был незаменимым активом самого элитного агентства по сбору разведданных. И этого ему было достаточно. Действительно, после смерти жены это все, что у него осталось. Его важность для агентства представляли два вооруженных человека, которые охраняли его дом снаружи, когда он был дома. Гиммерлинг уйдет на пенсию через два года и мечтает побывать в тех местах, которые он анализировал все эти десятилетия. Однако он беспокоился, что его деньги закончатся раньше, чем его жизнь. Правительство предоставило хороший пакет услуг и первоклассное медицинское обслуживание, но сам он не сэкономил много, и продолжать жить в этом районе, что он очень хотел, было дорогостоящим. Он предполагал, что перейдет тот мост, когда подойдет к нему.
  
  Он поднял усталое мясистое тело с кресла и начал подниматься по лестнице в спальню. Он так и не смог этого сделать.
  
  Фигура возникла из ниоткуда. Шок от человека, стоявшего в его гостиной, чуть не вызвал у Макса сердечный приступ.
  
  Это было ничто по сравнению с потрясением, которое он испытал, когда заговорил злоумышленник.
  
  «Это было давно, Макс».
  
  Макс оперся рукой о стену, чтобы не упасть. Он сказал дрожащим голосом: «Кто ты? Как ты прошел охрану? »
  
  Стоун вошел в небольшой поток света от настольной лампы. «Ты же помнишь« Тройную шестерку », правда, Макс?
  
  Как насчет Джона Карра? Это имя вас что-то беспокоит? Если это произойдет, даже по прошествии всех этих лет вы сможете в значительной степени понять, как я прошел мимо двух идиотов, лежащих без сознания снаружи, которых вы называете охранниками ».
  
  Макс со страхом смотрел в лицо высокого худощавого человека, стоявшего напротив него через комнату. «Джон Карр? Не может быть. Вы умерли."
  
  Стоун подошел к нему ближе. «Вы знаете все, что происходит в ЦРУ. Значит, вы знали, что Джона Карра нет в той могиле, которую они выкопали.
  
  Макс откинулся на спинку стула и жалобно посмотрел на Стоуна. "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  «Ты великий мозг. Вы всегда выбирали лучшую логистику для наших миссий. Они почти всегда срабатывали без сучка и задоринки. А когда они этого не делали, вы всегда были за тысячи миль. Так что, черт возьми, тебя это волновало? На кону были наши задницы, а не твоя. Так скажи мне, великий ум, зачем я здесь? И не разочаровывай меня. Вы знаете, как я ненавижу разочаровываться.
  
  Макс тяжело вздохнул. «Вам нужна информация».
  
  Стоун скользнул вперед и сжал руку Макса тисками. «Я хочу правду».
  
  Макс скривился от давления на руку, но ничего не мог с этим поделать. Его сила была умственной, а не физической. "О чем?"
  
  «Рэйфилд Соломон. Картер Грей. И всех, кого вы знаете, кто приложил руку к этому фиаско ».
  
  Макс вздрогнул при упоминании Рэйфилда Соломона. «Грей мертв», - быстро сказал он.
  
  Длинные пальцы Стоуна сжали руку мужчины, пока на лбу Макса не выступила капля пота. «Я не это имел в виду, говоря правдиво».
  
  «Его дом взорвали, черт возьми!»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Но его там не было. Теперь он там, замышляет и планирует, как всегда. Только я цель. Опять таки.
  
  И мне это не нравится, Макс. Одного раза было достаточно ». Камень сжал сильнее.
  
  «Слушай, ты можешь раздавить мне руку, если хочешь, но я не могу рассказать тебе то, о чем не знаю».
  
  «Я не собираюсь раздавливать тебе руку ». Стоун отпустил и вытащил нож из рукава пальто.
  
  Макс причитал: «Джон, ты больше не убийца. Вы вышли. Вы всегда были разными. Мы все это знали ».
  
  «Тогда это, похоже, не помогло мне. Мое желание уйти чуть не стоило мне жизни ».
  
  «Тогда все было по-другому».
  
  «Люди продолжают мне говорить. Но однажды убийца, всегда убийца. Фактически, я сделал это совсем недавно. В целях самообороны. Но я все же убил человека. Перерезать ему горло с расстояния десяти футов. И он был бывшим Triple Six. Думаю, они не делают их так, как раньше ».
  
  «Но я беззащитен», - взмолился Макс.
  
  «Я буду убить тебя, Макс. И это будет в порядке самообороны. Потому что, если ты мне не поможешь, я покойник. Но я не пойду один ». Он прижал лезвие лезвия к дрожащей сонной артерии Макса.
  
  «Ради бога, Джон, подумай, что делаешь. А недавно я потерял жену. Я потерял Китти ».
  
  «Я тоже потерял жену. У меня не было ее почти столько же, сколько у тебя была Китти. Но тогда вы, вероятно, были тем, кто занимался логистикой нападения на меня на своей красивой аккуратной бумаге.
  
  «Я не имел к этому никакого отношения. Я узнал об этом только постфактум ».
  
  «Но вы же не обращались к властям по этому поводу, не так ли?»
  
  «Что, черт возьми, ты ожидал от меня? Меня бы тоже убили.
  
  Стоун сильнее прижал лезвие к телу мужчины. «Для гения вы иногда говорите глупости. Расскажи мне о Рэйфилде Соломоне, пока я не потерял терпение. Потому что все это о Соломоне, не так ли? "
  
  «Он был предателем, и вы убили его по приказу».
  
  «Мы убили его, как и было приказано. Роджер Симпсон сказал, что это пришло прямо сверху. Но очевидно, что это еще не все. Намного больше. Был ли Соломон невиновен? А если да, то почему нам приказали убить его? »
  
  «Черт возьми, Джон, просто отпусти это! Прошлое мертво ».
  
  Нож Стоуна врезался в кожу Макса в миллиметре от артерии, и на нем появилась капля крови. «Был ли Соломон невиновен?» Химмерлинг ничего не сказал. Он просто сидел с закрытыми глазами, его грудь вздымалась.
  
  «Макс, если я перережу эту артерию, ты истечешь кровью менее чем через пять минут. А я буду стоять здесь и смотреть, как ты ».
  
  Химмерлинг наконец открыл глаза. «Я хранил секреты почти сорок лет и не собираюсь сейчас говорить».
  
  Стоун обвел взглядом комнату и остановился на картинах на каминной полке. Мальчик и девочка.
  
  «Внуки?» - спросил он с резкостью в голосе. "Должно быть приятно."
  
  Дрожащий Макс проследил за взглядом мужчины. "Ты . . . ты бы не посмел! »
  
  «Вы убили всех, кого я любил. Почему вам нужно лучше лечиться? Сначала я тебя убью. Он указал на картинки. «И они следующие. И это будет не безболезненно ».
  
  "Сволочь!"
  
  "Верно. Я сволочь. Создано, принадлежит и управляется ЦРУ. Ты знаешь это не хуже других, не так ли? Стоун еще раз взглянул на фотографии. «Твой последний шанс, Макс. Я больше не буду спрашивать ".
  
  И так впервые за четыре десятилетия Макс Химмерлинг раскрыл секрет. «Соломон не был предателем. Он знал кое-что, но не знал всего. Люди боялись, что если он узнает правду, он заговорит ».
  
  «Кто такие люди? Серый? Симпсон?
  
  "Я не знаю."
  
  Стоун сделал еще один порез на коже Гиммерлинга. «Макс, я теряю терпение».
  
  «Это был Грей или Симпсон. Я так и не узнал, что именно.
  
  "А в чем секрет?"
  
  «Даже я не знал этого. Это включало в себя миссию, которую Соломон и русская Леся взяли на себя против Советского Союза. Теперь все это на переднем крае. Не знаю почему.
  
  "Еще один вопрос. Должно быть легко. Кто заказал мне удар? »
  
  «Джон, пожалуйста ...»
  
  Стоун яростно схватил мужчину за горло. "Кто?"
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Все, что я могу сказать, это то, что у вас есть тот же выбор, что и в случае с последним ответом», - выдохнул Химмерлинг.
  
  Итак, Грей или Симпсон. Не то чтобы он был удивлен.
  
  Стоун отложил нож и сказал: «Если вы попытаетесь рассказать кому-нибудь, что я здесь был, вы знаете, что произойдет. Грей узнает и заподозрит, что вы мне что-то рассказали. И вы не можете ему лгать. Он знает способы узнать правду от самых крутых людей, не говоря уже о таких, как вы. И когда он узнает, что ты мне сказал, угадай, Макс? Стоун приставил воображаемый пистолет к голове человека и изобразил, как нажимает на курок. «Наслаждайся остатком вечера».
  
  «Ты действительно убил бы моих внуков?» - спросил Химмерлинг дрожащим голосом.
  
  «Просто будь рад, что им не нужно узнавать».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 64
  
  
  
  ПОСЛЕ КАМНЯ СЛЕВА, Макс Химмерлинг вздохнул с облегчением; это застряло у него в горле. Охранники. Они узнают, что кто-то пришел. Они свяжутся. . . Он побежал собирать сумку. Он давно разработал сценарий конца света, когда ему придется бежать. Десять минут спустя он уже выходил к двери с распечатанным посадочным талоном, поддельным удостоверением личности в кармане. Телефонный звонок заставил его остановиться. Должен ли он на это ответить? Что-то ему подсказывало. Он поднял его. Голос на другом конце провода был ему очень знаком.
  
  «Привет, Макс. Что ты ему сказал?
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  «Макс, ты блестящий человек, но очень плохой лжец. Я тебя не виню. Я уверен, что он угрожал тебе, и мы оба знаем, какой он опасный человек. Так что ты ему сказал?
  
  И снова Гиммерлинг выплеснул храбрость.
  
  «Спасибо, Макс, ты поступил правильно». Линия оборвалась.
  
  Химмерлинг уронил телефон, когда открылась задняя дверь.
  
  «Пожалуйста, - сказал он. "Пожалуйста."
  
  Пистолет с глушителем выстрелил, и пуля попала ему в лоб. Тело поместили в черный мешок. Через минуту грузовик унес его. Официально Гиммерлинг должен был быть переведен на иностранную почту в кратчайшие сроки. Когда следующий американский вертолет упадет где-нибудь в мире, будет зафиксировано, что на нем был Макс Химмерлинг, его тело сгорело до неузнаваемости. Так закончилось почти сорокалетнее служение этого человека своей стране.
  
  По крайней мере, ему больше не придется беспокоиться о том, что он переживет свою пенсию.
  
  
  
  
  
  В своем бункере Картер Грей ударил кулаком по ладони. Гибель Гиммерлинга была тяжелой, хотя и неизбежной. Грей знал, что ему следовало этого ожидать, но не ожидал.
  
  Он снова посмотрел на экран компьютера перед собой. Он получил записи о рождении из больниц в крупных городах Канады за рассматриваемый год. Даже в электронном виде они были объемными. Ему пришлось отделить пшеницу от плевел. К счастью, он хорошо знал Рэйфилда Соломона. Они были хорошими друзьями и дружескими соперниками. Действительно, можно сказать, что Соломон был единственным человеком своего поколения, который мог сравниться с Картером Греем по способностям. Грей должен был признать, что в полевых условиях Соломон вполне мог быть его начальником. Так что обнаружить следы этого человека будет непросто, но у него было то преимущество, что он знал его близко.
  
  Он сосредоточил свои усилия на имени отца, указанном в записях о рождении. Леся, конечно, не стала бы называть свое имя. Имя сына тоже не помогло, поскольку Грей был уверен, что сегодня все будет по-другому. Итак, дело дошло до отца. Рэйфилд Соломон очень гордился своим еврейским наследием. Хотя требования его работы не позволяли ему исповедовать свою религию традиционным способом - критические миссии нельзя было прерывать даже для проявления его веры - Соломон был горячим исследователем своей религии. Он и Грей много раз обсуждали теологию. Жена Грея была набожной католичкой. Грей не был особенно религиозным, пока его жена и дочь не были убиты 11 сентября. Соломон часто говорил ему: «Найди то, во что можно верить, Картер, кроме своей работы. Потому что, покидая эту жизнь, вы оставляете работу. Если это все, что у вас есть, значит, у вас ничего нет.
  
  А вечность - это долгое время даром ».
  
  Мудрые слова произнес этот человек, хотя Грей тогда не обязательно им поверил.
  
  Его пальцы скользили по клавишам компьютера, пробуя ту и ту комбинацию поиска. Список имен все сокращался. Он продолжал сканировать имена, пока не остановился на одном гордом отце.
  
  Дэвид П. Джедидиа, II.
  
  Он улыбнулся. Ты там ошибся, Рэй. Вы позволяете личному козырю профессионально . За годы, прошедшие после смерти его семьи, Грей также стал заядлым читателем Библии, поэтому имя этого отца имело для него особое значение.
  
  Соломон был вторым сыном Давида, его первым законным ребенком от Вирсавии. Иедидия - это имя, которым назвал его Нафан, будущий учитель царя Соломона. И на иврите Соломоновых означает «мир» , следовательно , средний начальный, P .
  
  Рэйфилд Соломон использовал имя Дэвид П. Джедидиа, II, в записях о рождении. Картер Грей посмотрел на «Каменный холод матери» Дэвида Балдаччи
  
  имя, а затем у сына. Он снял трубку и передал эту информацию. «Найдите сына», - приказал он.
  
  Он положил трубку и сказал вслух: «Так где же ты сейчас, сын Соломона?»
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 65
  
  
  
  Было утро, и в воздухе стоял холодок. Гарри Финн стоял в одиночестве, засунув руки в карманы, и смотрел на нее: на пустую яму в земле на Арлингтонском национальном кладбище, где Джон Карр должен был покоиться на всю вечность. Это было ложью. И почему Финн был удивлен? Правительство всегда лгало о самом главном.
  
  Несмотря на то, что ранее он считал, что этот человек мертв, Финн исследовал биографию Джона Карра. Как морской котик, он вел совместную разведывательную работу с ЦРУ. Используя те же навыки, которыми он зарабатывал на жизнь сегодня, он медленно раскопал большую часть истории последних дней своего отца, а также прошлое людей, которые были причастны к его убийству.
  
  Истории Джадда Бингема, Боба Коула и Лу Синчетти во многом совпадали. Они работали на ЦРУ и, кажется, действительно наслаждались своими обязанностями, пока не ушли на пенсию, чтобы жить в комфорте и отдыхе. Пенсии, которую Финн внезапно закончил.
  
  Только Карр был другим. Официально он был убит в составе армейского подразделения в стычках, которые время от времени всплывали по всему миру и на которые Соединенные Штаты были морально, если не технически, обязаны реагировать. До того, как стать членом отдела тройной шестерки ЦРУ, Джон Карр был одним из самых титулованных ветеранов войны во Вьетнаме, включая четырех «Пурпурных сердец», и ни одного из них за заусеницы. Поговаривали даже о том, что он получил Почетную медаль Конгресса - высшую военную награду из всех. Каждый солдат, получивший его, мгновенно обрел бессмертие в глазах профессиональных воинов, хотя многие были удостоены этой чести посмертно. Это побудило некоторых окрестить ее «медалью, которую вы никогда не увидите».
  
  Карр определенно казался идеальным человеком для военного эквивалента золотой олимпийской медали. Финн прочел официальный отчет с трепетом и ужасом. Карр в одиночку спас свой попавший в засаду взвод солдат в кровавой перестрелке с гораздо большей массой северных вьетнамцев при поддержке артиллерии. Сержант Джон Карр лично перевез четырех раненых в безопасное место на своей спине, неоднократно возвращаясь в опасное положение для этого. Он был дважды поражен вражеским огнем и все же каким-то образом сумел убить дюжину вьетконговцев, троих из них в рукопашном бою, при этом выстрелив еще нескольких из деревьев с навыками стрелка, которые в отчете описывались как не что иное, как сверхъестественное. .
  
  Наконец, укомплектовав пулеметный пост, Карр отражал неоднократные атаки, пережил несколько минометных выстрелов, разорвавшихся вокруг своей позиции, и все же сумел вызвать авиаудар, который отбросил врага назад, позволив его людям безопасно отступить. Он ушел с поля боя своим ходом, несмотря на то, что его форма была пропитана его кровью.
  
  Финн не мог избавиться от чувства уважения к этому человеку. Он всегда считал себя солдатом высочайшего уровня, но думал, что Джон Карр, возможно, превзошел его по карточке способностей, которую все профессиональные военные держали в голове.
  
  Однако Карру медаль не вручили. Финн не знал, что это было связано с политикой, а не с героизмом на поле боя. Он не знал, что растущее двойственное отношение Джона Карра к войне настроило против него начальство.
  
  Его командир даже не рекомендовал его к медали, пока другие не вмешались. Тем не менее, где-то по ходу дела люди даже выше в командной цепочке не позволили достойному солдату получить высшую награду в армии.
  
  Вместо этого Карр исчез из рядов армии до тех пор, пока не вернулся на поверхность несколько лет спустя, только чтобы умереть в той незначительной стычке и предположительно быть похороненным в Арлингтоне. Финн знал, что Карр делал тем временем. Он убивал по приказу своего правительства. И все же он был человеком, который тоже был на грани смерти.
  
  Потребовалось два года поиска баз данных, к которым он не должен был иметь доступ, но Финн узнал, что жена Карра умерла однажды ночью, когда их дом предположительно был ограблен. У пары была дочь, но она тоже просто исчезла. Финн был достаточно умен, чтобы читать между строк. «Кража со взломом» была написана повсюду в ЦРУ. Карр, должно быть, как-то разозлил свое начальство. Финн сначала обрадовался, узнав, что Джон Карр мертв. Он не был заинтересован в убийстве героев войны, которые так и не получили справедливого вознаграждения, ни в человеке, у которого хватило мужества противостоять самому могущественному шпионскому агентству в мире.
  
  Но теперь, возможно, Карр не умер. А если он не был, Финн знал, что ему делать. Чего ожидала от него его мать. Нравится ему это или нет. И независимо от того, каким человеком был Джон Карр, он убил отца Финна. Зря.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Финн покинул кладбище. Ему нужно было работать.
  
  А пока Джону Карру придется подождать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 66
  
  
  
  Это было НЕТРАДИЦИОННОЕ проникновение, поэтому Финн схватил пару парней из своего офиса, которые обычно сидели за столом и анализировали данные, которые он и его команда специалистов обычно собирали. Однако клиент по этому делу хотел, чтобы люди низкого уровня возглавлялись кем-то, кто знал, что он делал, а именно Финном. Это произошло потому, что предприятие, производившее вакцины для нескольких искусственных биологических возбудителей болезней, не считалось приоритетной целью для террористов. Тем не менее, они хотели посмотреть, насколько это оценивается. Входят Финн и компания.
  
  Им не составило труда перелезть через неохраняемый забор в задней части здания, хотя одному из офисных мальчиков, здоровенному парню по имени Сэм, было немного сложно перебраться через него. Наконец, с помощью Финна ему это удалось.
  
  Они смогли войти в объект с тыла через незапертую дверь. Открытие двери в здании, где хранится ценная вакцина, казалось невозможным, но, тем не менее, это происходило каждый день в странах по всему миру. Действительно, зачем кому-то брать домой ноутбук с личными данными миллионов ветеранов вооруженных сил только для того, чтобы увидеть его украденным во время кражи со взломом? Это то, что удерживало плохих парней в бизнесе, а хороших - на капельницах с антидепрессантами.
  
  Внутри они разошлись, их прикрытия были разработаны заранее. Финн надел белый лабораторный халат, который носил в спортивной сумке. На шнурке, который он накинул себе на шею, было прикреплено удостоверение личности. У него также был электронный блокнот для ввода заметок. В таком снаряжении он направился к парадному входу. Стоявшему там охраннику он назвал имя ученого, работавшего в здании. Финн узнал это имя в Интернете, прекрасно зная, что этот парень уехал в отпуск. Он получил эти сведения, пройдя однажды ночью по мусору этого человека и увидев копию подробного маршрута его путешествия и его семьи, которую «гений» бесцеремонно выбросил.
  
  Когда ему сообщили, что ученый уехал, он сказал: «Верно. Билл сказал мне, что везет семью во Флориду ». Затем он упомянул другое имя, которое он взял из каталога зданий. Он проделал этот маневр вместе с охранником, чтобы завоевать доверие и успокоить охранника. Обе эти вещи обычно достигаются путем установления личной связи с кем-то, кто работал в том месте, куда он нацелился.
  
  «Я могу просто зайти и увидеть его на несколько минут», - сказал он частному охраннику. «Я знаю дорогу. У меня есть некоторые результаты анализов, которые они провели на прошлой неделе для двух новых пробных вакцин против микробов. Вы в курсе? "
  
  Охранник, мальчик едва исполнился подросткового возраста, который с гордостью носил стандартное оружие, сказал: «Нет, я не в курсе», и вернулся к своему кофе и экрану компьютера, на котором Финн заметил последние предложения службы онлайн-знакомств.
  
  Финн терпеливо ждал в кабине лифта, пока кто-нибудь не появится. Он поднял пластиковую карту, которую только что вынул из щели. «Черт побери, RFID снова выходит из строя», - сказал он, имея в виду зашифрованную смарт-карту, которая была необходима для доступа к лифту. «Третий раз в этом месяце. И каждый раз говорили, что исправляли. Да правильно."
  
  «Я знаю это чувство», - сказал другой мужчина, просунув карту в щель, и двери закрылись. «Какой этаж вам нужен?» он спросил.
  
  «Пятое», - ответил Финн, кладя пластиковую библиотечную карточку сына обратно в карман.
  
  Он вышел на пятом этаже и нашел нужную дверь рядом с лифтом. Также для входа требовалась смарт-карта. Он проскользнул в ближайшую ванную комнату и промокнул штанину водой. Услышав звон лифта, он открыл дверь в ванную, притворившись, что вытирает насухо мокрые руки, когда двери лифта открылись. Женщина вышла и сунула свою карточку в безопасную дверь, а Финн стоял позади нее с библиотечной карточкой в ​​руке.
  
  Женщина взглянула на него и улыбнулась. «Похоже, я тебя опередил».
  
  Финн убрал карточку. «Это было не самое лучшее утро. Я пролил кофе себе на штанину по дороге ». Он указал на влажное пятно.
  
  Женщина снова улыбнулась. «Держу пари, это тебя разбудило».
  
  - О да, - сказал Финн, следуя за ней.
  
  «Вы здесь, чтобы увидеть кого-нибудь в частности?» спросила она.
  
  Финн покачал головой и поднял фальшивую, но на вид подлинную идентификационную бирку с печатью Министерства внутренней безопасности.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Просто случайный заход. Федералам необходимо увидеть, как тратятся налоговые доллары ».
  
  «Разве я этого не знаю. Удачи, - добавила она, уходя.
  
  Финн прогуливался по лаборатории, тайком делая снимки своей петельной камерой и кивая людям, делая заметки на своем электронном планшете стилусом. Это действительно поразило его. Если вы выглядели так, как будто вы принадлежите, люди никогда не бросали вам вызов. Он даже попросил нескольких человек дать ему полезные сведения о некоторых вакцинах ».
  
  потенции. Он ушел и направился обратно к главному входу, благодаря помощи другого невежественного Доброго Самаритянина. Однако когда он вышел в главный вестибюль, он замер.
  
  Сэм, толстый парень из своего офиса, прислонился к стене, и охранник очень непрофессионально обыскивал его. Любой человек, знавший, что он делает, мог без труда схватить пистолет охранника в мгновение ока.
  
  «Что здесь происходит?» - крикнул Финн, направляясь к нему.
  
  "Шпион!" - сказал охранник. «Поймали его с поличным. Я звоню в полицию ».
  
  У Финна не было выбора, кроме как вытащить свое удостоверение личности и предупредить их контакт внутри здания, что они были обнаружены. Ему не нравилось делать такой звонок, но когда вы приводили с собой новичков, это иногда случалось. По крайней мере, Финн проник туда, куда ему нужно было идти. Вот так бы все закончилось, если бы Сэм не сделал что-то невероятно глупое. В панике при виде пистолета он оттолкнул охранника и побежал.
  
  Охранник направил пистолет на широкую спину Сэма и крикнул: «Стой!»
  
  - Не надо, - закричал Финн, рванувшись вперед. Охранник выстрелил из своего оружия, когда Финн столкнулся с ним. В мгновение ока Финн отвел пистолет от мужчины и сунул ему в лицо удостоверение личности. «Позвони Джону Риверсу в службу безопасности, он знает все о…» Он прервал то, что говорил, и уставился в холл. Сэм лежал на полу, кровь текла из раны на его спине.
  
  "Сукин сын!" Финн вскочил и бросился к Сэму.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 67
  
  
  
  Скорая помощь уехала тридцать минут спустя. Добравшись до Сэма, Финн остановил кровотечение, а затем провел СЛР своему коллеге, когда Сэм перестал дышать и его сердце остановилось, возможно, от шока.
  
  Прибыли бригады скорой помощи. Сэм будет жить, но его реабилитация займет некоторое время, потому что похоже, что пуля нанесла серьезный ущерб нескольким его органам.
  
  Финн смотрел на красные огни стойки, пока они не исчезли. Рядом с ним стоял Джон Риверс, глава службы безопасности, который извинялся за то, что охранник выстрелил Сэму в спину, когда ему не угрожали.
  
  «Слава богу, ты был там, Гарри, - сказал Риверс. «Иначе он был бы мертв».
  
  «Да, ну, его бы не застрелили, если бы я не притащил его сюда».
  
  «Они не дают нам ни денег, ни времени на обучение наших охранников», - пожаловался Риверс. «Они тратят миллиарды на объект и охранную технику , но затем передают пистолет в руки панку, который зарабатывает десять долларов в час. Это не имеет никакого смысла."
  
  Финн на самом деле не слушал. Ничего подобного с ним раньше не случалось. Сэм был хорошим человеком, но строго настольным жокеем. Финн никогда не любил брать с собой на такие прогулки неопытных людей и неоднократно высказывал свое мнение. Может, теперь они его послушают.
  
  Он поехал домой и позже взял Патрика на тренировку по бейсболу, молча наблюдая, как его атлетичный средний ребенок показывает, как все мячи попадают в его путь, а затем безжалостно забивает автоматические поля в клетку для игры в ватер. По дороге домой Финн почти ничего не говорил, позволив оживленному Патрику рассказать о своем школьном дне. За ужином в тот вечер Сьюзи рассказывала свои строки из предстоящей пьесы - хотя деревьям нечего было сказать, хотя два ее старших брата издевались над ней. Она хорошо восприняла шутки, прежде чем, наконец, сказала им обоим: «Забейте, придурки». Этот комментарий вызвал предупреждение от Мэнди, которая в последнее время была занята этими троими, потому что Финна так похоронили на работе.
  
  Дэвид сказал: «Эй, папа, ты придешь на футбольный матч в пятницу днем? Тренер позволит мне сыграть вратаря ».
  
  Финн рассеянно сказал: «Я попробую, сынок. Меня могут связать. Ему пришлось навестить мать. Его жена не обрадуется этому.
  
  Мэнди дала Дэвиду немного денег на карманные расходы, чтобы на следующее утро его класс отправился на экскурсию в центр города. Она откусила небольшой кусок еды и посмотрела на мужа, который явно не был с ними мысленно.
  
  «Гарри, ты в порядке?»
  
  Он пошевелился. «Просто кое-что на работе». Этот инцидент не освещался в новостях, даже несмотря на то, что была вызвана полиция, потому что Национальная безопасность вмешалась, чтобы положить этому конец. Разоблачение Финна в прессе серьезно затруднило бы работу по контракту с красной ячейкой, которую его компания выполняла для национальной безопасности, работу, которая была критически важна для национальной безопасности. Когда в углу у Финна стояло DHS, местные полицейские быстро перевернулись. Молодому охраннику не было предъявлено никаких обвинений, кроме того, что он был глуп и недостаточно обучен, а у него отобрали пистолет.
  
  Его перевели на офисную работу и сказали, что если он кому-нибудь что-нибудь расскажет о случившемся, то будет сожалеть об этом до конца своей жизни.
  
  После обеда он поехал в больницу навестить Сэма. После операции он был в отделении интенсивной терапии, но его состояние стабилизировалось.
  
  Он принимал тяжелые лекарства и даже не знал, что Финн там. Его родители прилетели из Нью-Йорка в тот же день и находились в зоне ожидания интенсивной терапии. Финн просидел с ними в течение часа, объясняя ситуацию и преуменьшая значение соучастия Сэма в том, что он глупо убегал от нервного ребенка с большим пистолетом.
  
  Он вышел из больницы и некоторое время ездил с включенной радиостанцией, передающей все новости. В конце концов, он выключил его после того, как плохие новости превратились в ужасные, а затем сразу перешел к ужасным. Какой мир они оставляли для следующего поколения.
  
  Он направился в центр города, потому что пока не хотел ехать домой, в пригород Вирджинии. По выражению лица Мэнди за обедом он мог сказать, что она хотела поговорить о вещах, но на самом деле он этого не хотел. Он не знал, как он собирается сообщить новость о том, что ему снова придется навестить свою мать. Из-за плотного графика детей его исчезновение заставило его жену бежать. И все же ему пришлось это сделать, особенно после откровения Джона Карра.
  
  Он пересек мост Теодора Рузвельта, миновав остров, названный в честь того же президента. Он держался прямо и направился по авеню Конституции, возможно, второй по известности улице столицы после улицы, названной Дэвидом Балдаччи Stone Cold.
  
  Пенсильвания. Повернув налево, он направился к Белому дому, затем повернул направо на улицу F и проложил себе путь через многолюдный торговый и деловой район, который кишел новой ночной жизнью. Справа от него стоял железобетонный каркас недостроенного здания, застройщик которого обанкротился. Пока Финн ждал на красный свет, он смотрел на новое жилое здание кондоминиума слева от него. Его взгляд поднялся на семь этажей, переместился на угловой блок роскошного высотного здания, и тут он немного напрягся. Он попал сюда не случайно. Проезд был полностью преднамеренным; он делал это часто.
  
  Свет был включен, и пока он смотрел, как высокая фигура прошла мимо одного из окон.
  
  Сенатор Роджер Симпсон из великого штата Алабама был дома.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 68
  
  
  
  Аннабель стояла рядом с Пэдди, которая упала в кресло в своем гостиничном номере. Дочь кивнула отцу, и по команде он снял трубку.
  
  Прежде чем он набрал номер, она положила руку Падди на плечо.
  
  «Вы уверены, что готовы к этому?» спросила она.
  
  «Я был готов к этому много лет», - храбро ответил он, его голос немного дрогнул.
  
  «Он не выглядел готовым», - подумала она. Мужчина выглядел усталым и напуганным.
  
  «Удачи», - сказала Аннабель.
  
  Как только номер был введен, Аннабель взяла другой телефон и прислушалась.
  
  «Привет, Джерри, - сказал Падди. «Это Пэдди Конрой. Давно не убивали. Но опять же, возможно, это не совсем так.
  
  Слушай, ты был занят этим счётом.
  
  Аннабель уставилась на отца. Все манеры Падди изменились. Его улыбка была широкой, а голос - уверенным.
  
  Он сидел в кресле, большой и бесстрашный.
  
  Бэггера нелегко было шокировать. Но когда он услышал это имя, он почувствовал, как его колени слегка подогнулись. Следующее чувство, которое он испытал, было гораздо более знакомым. Он чуть не раздавил телефон в руке и закричал: «Как, черт возьми, ты знаешь, как связаться со мной, ублюдок?»
  
  «Я только что заглянул в телефонную книгу под буквой« А »в поисках придурков».
  
  Услышав это замечание, Аннабель пришлось сдержать смех.
  
  - В последнее время видел эту сучку твою дочь?
  
  «Слышал, что она разорвала тебя на все сто. Достаточно, чтобы разогнать контрольную комиссию Джерси. Я, должно быть, научил ее хорошему.
  
  «Да, может быть, ты за всем этим стоит. А если да, то все, что я могу вам пообещать, - это пилинг кожи, который займет около двух дней ».
  
  «Хватит грязно говорить, Джерри, ты меня возбуждаешь».
  
  "Чего ты хочешь!"
  
  «Я хочу помочь тебе».
  
  «Мне не нужна помощь от двухбитного, запятнанного мошенника».
  
  - Не торопись с розыгрышем, Джер. Определение помощи - это когда у меня есть то, что вам нужно. И я делаю."
  
  "Как что?"
  
  "Хотите угадать?"
  
  «Не хочешь, чтобы я оторвал тебе яйца?»
  
  «У меня есть Аннабель. Ты все еще хочешь ее, или ты перестал с ней думать, что выглядишь самым большим идиотом в мире? »
  
  «Ты бы отдал мне свою дочь, зная, что я с ней сделаю?»
  
  «Ты не оглохнешь на меня? Это то, что я сказал."
  
  «И ты делаешь это по доброте сердца?»
  
  «Ты знаешь меня лучше, чем это, Джерри».
  
  «Так сколько ты хочешь для своей маленькой девочки?»
  
  «Ни копейки».
  
  "Прошу прощения?" - недоверчиво сказал Баггер.
  
  «Мне больше не нужны деньги».
  
  "И что тогда?"
  
  «Ты должен пообещать мне, что если я отдам тебе Аннабель, ты никогда больше не пойдешь за мной. У меня осталось немного времени на этой планете, и я не хочу тратить его, глядя через плечо в поисках таких, как ты ».
  
  «Позвольте мне уточнить это. Ты отдашь мне Аннабель, пока я оставлю тебя одну?
  
  "Верно. Я знаю, что ты присматривал за мной с тех пор, как я ограбил тебя за эти паршивые десять тысяч. И я устаю от этого ».
  
  Баггер крикнул в трубку: « Тебе это надоело?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Это сделка? И мне нужно твое слово. Потому что я знаю, что у вас много всего, но вы никогда не отступали от своего слова. Ты получишь Аннабель и навсегда оставишь меня в покое.
  
  Баггер уставился в пол, на его шее пульсировали вены.
  
  «Я хочу услышать это, Джерри. Я должен это услышать.
  
  «Я заплачу тебе за нее миллионы».
  
  "Да, конечно. Скажи это, Джерри. Скажи это или нет ».
  
  Пэдди посмотрел на Аннабель, которая затаила дыхание, сжимая телефонную трубку.
  
  «Почему ты так ее ненавидишь?» - наконец сказал Баггер.
  
  «Потому что она все эти годы винила меня в том, что случилось с ее мамой. Вы убили женщину, но я заплатил цену. С тех пор не было ни одного парня во всем мошенническом мире, который дал бы мне время суток. Она разрушила мою жизнь. Пришло время расплаты. Мое время окупаемости ». Пэдди взглянул на Аннабель и слабо улыбнулся.
  
  «Как вы собираетесь ее подставить? Она не дура. Так что я знаю, что она тебе не доверяет.
  
  «Предоставь это мне».
  
  «Я ни на что не согласился».
  
  "Но ты будешь. Ты слишком умен, чтобы этого не делать.
  
  «Я могу просто поймать ее сам. Я подошел близко к этому прошлой ночью. И, может быть, ты тоже, если мне повезет.
  
  «Тогда дерзай. И через две недели, когда вы поймете, что она давно умерла, вы не сможете сказать, что старый Пэдди не сказал вам правду. Потому что чем дольше вы ждете, тем больше у нее времени на то, чтобы спрятаться, и мы оба знаем, что у девушки хорошо получается то, что она делает. Не торопитесь, подумайте об этом. Я тебе перезвоню."
  
  "Когда?"
  
  «Когда захочу».
  
  Одним движением Падди и Аннабель положили свои телефоны.
  
  Она схватила его за плечо. "Ты все сделал отлично. Вы его как раз наживили.
  
  Он положил свою руку поверх ее. «Мы дадим ему немного времени, чтобы потушить это. Это даст вашему другу немного времени, чтобы привести себя в порядок. Должен сказать, я был удивлен, что он согласился помочь нам без каких-либо вопросов ».
  
  «Как я уже говорил, он не типичный для вас сытый. Одна вещь." Она замолчала, забеспокоившись. Неужели ее отец был не до этого ?
  
  «Ты не стал ковыряться в том, где мог бы остановиться Джерри».
  
  Он посмотрел на нее, и на его губах играла улыбка. «Я не теряю связи, Энни, если ты об этом думаешь.
  
  Не надо слишком сильно давить на первом круге. Старый профи, вроде Джерри, каждый раз вынюхивает это. Следующий звонок, я позволю ему ускользнуть. Тогда я его ударю ».
  
  «Извини, я не имел в виду, что ты не знал, что делал».
  
  «Девяносто процентов аферы - это подготовка. Остальные десять процентов - это сиденье в штанах, которое можно адаптировать на лету ».
  
  «Но без десяти девяносто дерьмо стоит».
  
  "Точно."
  
  - То, что ты сказал Баггеру. О том, что я разрушил твою жизнь?
  
  «Я разрушил свою жизнь, Энни. Все, что я делаю сейчас, - это пытаюсь вернуть часть этого ».
  
  Он крепко сжал руку дочери. Теперь он выглядел старым, больным и напуганным; его тело снова рухнуло на стул.
  
  «Ты правда думаешь, что мы сможем это осуществить?»
  
  «Да», - солгала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 69
  
  
  
  Одетый в костюм обслуживающего персонала Капитолия, Гарри Финн стоял перед зданием Сената Харта с дистанционным детонатором в руке. Он смотрел на фасад здания, пока его взгляд не остановился на офисе Симпсона. В другой руке было небольшое устройство, похожее на iPod. Фактически, это было приемное устройство для беспроводной контактной видеокамеры, которую он спрятал в офисе Симпсона. Изображения на маленьком экране были резкими, как бритва.
  
  Симпсон встречался с несколькими своими сотрудниками, без сомнения, доложив о своей жизненно важной миссии по установлению фактов на Карибах.
  
  Финн ждал, пока Симпсон останется один в своем офисе, потому что сегодня умрет только Симпсон. Он напрягся, когда сотрудники стали вставать и уходить. Затем он наблюдал, как Симпсон проверил свои волосы и лицо в зеркале на стене, поправил галстук, подошел к своему столу и сел.
  
  Конец наконец настал. Финн держал палец над его BlackBerry. Он сначала отправит электронное письмо. По реакции Симпсона на экране он сможет сказать, что видел фотографию Рэйфилда Соломона прямо перед своей смертью.
  
  Большой палец Финна опустился на клавишу BlackBerry. До свидания, Роджер .
  
  "Привет, пап!"
  
  Финн взглянул вверх, узнав голос. «Черт побери», - выдохнул он.
  
  Дэвид Финн с улыбкой подбежал к нему. "Что ты здесь делаешь?"
  
  Финн быстро сунул устройства в сумку, перекинутую через плечо.
  
  «Привет, Дэйв, что ты здесь делаешь?»
  
  Его сын закатил глаза. «Ты становишься дряхлым, папа? Школьный визит в Капитолий? Вы подписали разрешение? Мама дала мне деньги вчера за ужином?
  
  Лицо Финна побледнело. Вот дерьмо . «Извини, сынок, просто так много всего происходит».
  
  Дэвид заметил одежду своего отца. "Что с униформой?"
  
  «Я работаю», - тихо сказал он.
  
  Лицо Дэвида просветлело. «Круто, ты имеешь в виду, что ты под прикрытием?»
  
  «Я действительно не могу об этом говорить, сынок. На самом деле, тебе лучше идти. На самом деле это не очень хорошо, что ты здесь ». Сердце Финна билось так сильно, что было чудом, что его сын, казалось, не слышал этого.
  
  Дэвид выглядел разочарованным. «Эй, конечно. Я понял. Секретные вещи.
  
  «Извини, Дэйв. Иногда мне жаль, что у меня не было нормальной работы ».
  
  "Да, я тоже." Он побежал обратно к своим друзьям.
  
  Когда Финн снова посмотрел на экран, Симпсон покинул свой кабинет.
  
  Он посмотрел на Дэвида и его друзей. Его сын однажды взглянул на отца, а затем отвернулся. Группа студентов двинулась по тротуару к Капитолию.
  
  Финн пошел в противоположном направлении. Ему придется попробовать в другой день. Теперь ему нужно было увидеться с матерью. Он надеялся сообщить ей новость о смерти Симпсона. Он был так сосредоточен на том, что делал, что никогда не видел, чтобы человек вышел из-за ближайшего дерева и пошел за ним.
  
  После того, что сказал ему Макс Химмерлинг накануне вечером, Оливер Стоун приехал сюда, чтобы проверить офис Роджера Симпсона, по крайней мере, на расстоянии. Либо Грей, либо Симпсон приказали убить Соломона и нанести удар по Стоуну. Поскольку он не мог добраться до Грея, Симпсон был следующим лучшим выбором. Однако теперь нужно было сделать крюк. Стоун слышал и видел достаточно о Финне, что вызвало у него немало любопытства. Для опытного взгляда Стоуна Финн был хорош.
  
  Остальные вокруг, даже полицейские, не заметили бы ничего подозрительного в этом человеке. Но Стоун не был похож на других людей. Он просмотрел много зацепок, которые ни к чему не привели. Его инстинкт подсказывал ему, что это не будет одним из них.
  
  Когда Финн запрыгнул в метро на Южном Капитолии, Стоун сделал то же самое. Мужчины поехали на нем в Национальный аэропорт. Стоун последовал за Финном. Последний вошел в ванную и вышел в уличной одежде с сумкой на плече. Теперь Стоун считал, что его догадка только что ударила по золоту.
  
  Финн купил билет туда и обратно на короткий рейс до северной части штата Нью-Йорк. Находясь в пределах слышимости, Стоун позже исполнил «Каменный холод» Дэвида Балдаччи.
  
  то же самое, используя поддельное удостоверение личности и деньги, которые ему дала Аннабель. Он прошел через службу безопасности, его сердцебиение немного учащалось, когда агенты TSA внимательно изучали его фотографию на удостоверении личности. Они пропустили его, и он позволил Финну уйти из поля зрения. В конце концов, он знал, к каким воротам идет этот человек.
  
  Стоун купил кофе и журнал. Рейс был вызван. Финн был впереди целого самолета, Стоун - сзади. Через сорок минут они уже были на подъеме. Менее чем через час они приземлились. Теперь это стало рискованно. Аэропорт был маленьким, а постоянных посетителей было немного. Финн казался озабоченным, но Стоун не мог быть уверен. Если он был тем человеком, который убивал высококвалифицированных убийц в одиночку, Стоун не мог его недооценивать.
  
  Стоун размышлял, что делать, когда Финн удивил его. Он обошел небольшую стойку по аренде автомобилей, проигнорировал стоянку такси и пошел по дороге прочь от аэропорта.
  
  Присматривая за ним, Стоун подошел к такси и прислонился к окну. «Есть пересадка. Есть что-нибудь в пешей доступности отсюда? "
  
  «Некоторые дома, магазины, дом престарелых», - сказал водитель, лениво читая газету.
  
  "Дом престарелых?"
  
  «Ага, ты хочешь пойти туда на небольшую резервацию во время пересадки?» Он усмехнулся.
  
  Стоун скользнул на заднее сиденье. «Просто езжай пока медленно ».
  
  Водитель пожал плечами, отложил газету, и такси тронуло.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 70
  
  
  
  ГЕРБ ДАШЛ БЫЛ ВЕТЕРАНОМ ЦРУ. Он годами занимался полевыми исследованиями, видел мир, последние десять лет работал за столом, а затем принял свою нынешнюю должность. Это было не так уж и интересно, и публика совершенно не знала об этом, но это было жизненно важно для безопасности ЦРУ и, следовательно, нации. По крайней мере, так сказано во внутреннем руководстве агентства.
  
  В течение двух месяцев Дэшл приходил в этот дом престарелых три раза в неделю и сидел на стуле в отдельной комнате человека, который лежал без сознания в постели. Этот человек занимал очень высокое положение в ЦРУ, и его голова была заполнена секретами, которые никогда не могли быть раскрыты публике. К сожалению, у него была аневризма, и он был не совсем самим собой. Он мог говорить что-то не зная, непреднамеренно раскрывая жизненно важные национальные секреты.
  
  Этого нельзя было допустить, поэтому такие люди, как Дэшл, вышли и остались с недееспособными сотрудниками Агентства, обладающими такими деликатными знаниями. Когда делали операцию по уменьшению давления на мозг, в операционной находился мужчина. В постоперационном отделении находился агент, и здесь, в доме престарелых, велось круглосуточное наблюдение, и все надеялись, что этот человек в конце концов выздоровеет. Даже семье этого человека никогда не позволяли оставаться с ним наедине. Это стало настоящим шоком, потому что семья не знала, что этот муж, отец и дед даже работали на ЦРУ.
  
  Пришло двенадцать часов, и Дэшл встал со своего места, а его коллега-агент, заменивший его в следующей смене, сел.
  
  Двое мужчин обменялись любезностями, и Дэшл упомянул несколько вещей из своих часов, ничего важного. Он вышел из комнаты, умирая от сигареты, и побрел по коридору к закусочной, чтобы купить банку содовой и крекеров, прежде чем уйти. Голоса, доносившиеся из комнаты, мимо которой он проходил, остановили его. Вроде бы русский.
  
  Дэшл хорошо знал этот язык, проработав в Москве почти девять лет. Хотя если то, что он слышал, было русским, то это была особенно искаженная версия. На самом деле это звучало как смесь нескольких славянских языков. Некоторое время он также находился в Польше и Болгарии. Он придвинулся ближе к двери комнаты, которая была приоткрыта чуть ли не на щель, и прислушалась еще немного. Затем он услышал достаточно, чтобы заставить его выбраться из здания. И это было не для сигареты.
  
  Как только он ушел, Оливер Стоун вышел из-за угла, где он тоже прислушивался. Он наблюдал за убегающим человеком.
  
  Проклятие.
  
  
  
  
  
  В комнате говорила Леся, а Финн тихо сидел на стуле.
  
  «Итак, теперь Джон Карр воскресает из мертвых, как Феникс», - сказала она в своей замученной кириллической мешанине.
  
  «Похоже, да, - сказал Финн. «Но я не могу быть уверен».
  
  «А сенатор все еще жив».
  
  "Не долго."
  
  «А что насчет Карра?»
  
  "Я работаю над этим. Я тебе это сказал. Но я понятия не имею, где он и жив ли он на самом деле. Они просто выкопали его могилу. Это все, что известно ».
  
  Она тяжело закашлялась. «Время уходит».
  
  Для тебя или меня ? - подумал Финн. Он все еще думал о встрече с сыном. Так близко. Слишком близко .
  
  «Но вы узнаете. Я помогу тебе выяснить.
  
  «Позвольте мне разобраться с этим».
  
  «Я могу сказать вам все, что знаю об этом человеке».
  
  «Я уже много о нем знаю». Он сделал паузу. «Я не думаю, что он такой как другие».
  
  Она пристально посмотрела на него. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я думаю, что агентство пыталось его убить. Я думаю, они убили его жену. И, возможно, его дочь. Я считаю, что он много страдал. И он тоже был героем войны ».
  
  «Он такой же, как и другие. Злой человек. Убийца!"
  
  «Почему, потому что он выполнил приказ и убил моего отца и вашего мужа?»
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Ты понятия не имеешь, что говоришь, Гарри. Без понятия."
  
  «Знаешь, я как раз собирался убить Симпсона сегодня утром, когда появился Дэвид. Он почти поймал меня ».
  
  «Давид, твой сын?» Финн кивнул, и его мать прижала ладонь ко рту. "Боже. Он подозревал?
  
  «Нет, но я пообещал себе, что никогда не позволю этой части моей жизни повлиять на эту часть моей жизни. И теперь это произошло! »
  
  Леся села рядом с ним, взяла его за руку своей костлявой. Теперь это казалось ему немного отталкивающим.
  
  «Гарри, мой сын, мой любящий сын, это скоро закончится».
  
  «Вы не можете этого знать. И это может закончиться моей смертью.
  
  Она медленно отделила свою руку от его. "И что теперь?"
  
  «Симпсон, а затем Карр».
  
  «Вы сделаете это. Ты клянешься?"
  
  Финн кивнул.
  
  Его мать изучила его еще немного, а затем подошла к нему, открыла свой ящик и удалила фотографию. Она протянула ему. «Ради Карра», - горько сказала она, плюнув на пол. Затем она легла на кровать. «Позволь мне рассказать тебе историю, Гарри».
  
  Он откинулся назад, но впервые в жизни не слушал.
  
  Когда дверь в комнату открылась, они оба повернулись, чтобы посмотреть.
  
  "Чего ты хочешь?" - сердито сказала Леся по-английски. «У меня посетитель».
  
  Когда мужчина заговорил по-русски, у нее перехватило дыхание.
  
  "Кто ты?" - спросил Финн по-английски.
  
  «Раньше меня звали Джон Карр, - сказал Оливер Стоун. Он посмотрел на Финна. "Ты прав. Я не такой, как другие. И вам обоим нужно убираться отсюда как можно быстрее.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 71
  
  
  
  Когда Пэдди перезвонил, Баггер ответил после второго звонка.
  
  "Ага?" - сказал Баггер.
  
  «У тебя было время, чтобы решить, что я прав?» - вежливо начал Падди.
  
  «Ты знаешь, сколько раз я убивал тебя в мыслях с тех пор, как мы поговорили?»
  
  «Приятно быть популярным. Но мне нужно услышать твой ответ ».
  
  "Как вы хотите это сделать?" - прямо сказал Баггер.
  
  «Мы ничего не делаем, пока я не получу от вас то, что мне нужно услышать».
  
  «Приходи ко мне в отель, я тебе лично расскажу. Я знаю, что она в Вашингтоне, так что ты тоже должна быть.
  
  Падди улыбнулся и сказал: «Что, после того, как ты пустил мне пулю в мозг? Не думаю. Кроме того, я не хожу в дерьмовые районы города, Джерри. Вы, придурки из казино, всегда переходите на сторону подонков.
  
  "Ага? Я зарабатываю больше денег за одну секунду, чем ты за всю свою жизнь ».
  
  «Деньги - это еще не все, Джерри. Это не может купить класс. Меня не волнует, останетесь ли вы в этом проклятом Белом доме, хотя я сомневаюсь, что они позволят таким, как вы, войти в дверь.
  
  «Что ж, деньги - это все, если вы хотите увидеть Белый дом, как я. Это стоит огромную ночь ».
  
  Падди улыбнулся и указал на Аннабель, которая показала ему большой палец вверх.
  
  «Ты собираешься дать мне слово или мне повесить трубку? Потому что, как только эта линия перестанет работать, я перестану перезванивать ».
  
  Баггер выругался себе под нос, а затем очень медленно сказал: «Если ты поймаешь меня, Аннабель, я даю тебе слово, что я никогда больше не пойду за тобой».
  
  «И что вы и ваши люди никогда не причините мне вреда. И вы даете мне слово ».
  
  "Хорошо."
  
  «Мне нужно, чтобы ты сказал это, Джерри».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что я знаю, что как только эти слова сойдут с твоего языка, я действительно в безопасности».
  
  «И что я и мои люди никогда не причиним вам вреда. Я даю тебе слово." Эта последняя часть была настолько болезненной для Баггера, что он ударил кулаком по соседнему столу.
  
  "Спасибо."
  
  «Вы до сих пор не объяснили, как я ее получил».
  
  «Она собирается пойти прямо в твои объятия, Джерри. Я позабочусь об этом.
  
  Пэдди повесил трубку и уставился на Аннабель, и на его лице расплылась улыбка.
  
  «Грандиозная ночь с прекрасным видом на Белый дом. Таких много не бывает ».
  
  «Не может быть», - согласилась Аннабель.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 72
  
  
  
  «МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ПОЛУЧИТЕ МНЕ СПИСОК отелей в округе Колумбия, из которых открывается вид на Белый дом и стоят огромные деньги за ночь?»
  
  - спросила Аннабель Алекса, когда они сидели в той же кофейне, что и их предыдущая встреча.
  
  "Почему?"
  
  «Это часть тех деталей, о которых я говорил с вами».
  
  «Я получу список. Вам нужна помощь? »
  
  Аннабель начала было говорить «нет», но остановилась. "Насколько хорошо вы держитесь на ногах?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Ты быстро на ногах?"
  
  «Я агент секретной службы. Вот что мы делаем ».
  
  «Тогда ты сможешь мне помочь».
  
  
  
  
  
  Позже в тот же день Аннабель вошла во второй отель из списка, предоставленного Алексом. Она подошла к стойке регистрации и осторожно показала свои фальшивые документы в ФБР клерку.
  
  "О чем это?" - нервно сказал он.
  
  «Потенциально большая проблема для вашего отеля, но мы сможем решить эту проблему, если вы будете сотрудничать. Снаружи у меня стоит ударная группа.
  
  Удивленный клерк сразу же посмотрел через плечо Аннабель.
  
  «Вы не можете их видеть», - сказала она. "Это вроде бы выдало его, не так ли?"
  
  «Думаю, мне нужно найти своего начальника», - нервно сказал клерк.
  
  «Нет, я думаю, тебе стоит встать прямо здесь и ответить на мои вопросы, Уильям», - тихо сказала она, глядя на его бирку с именем.
  
  «Какие вопросы?»
  
  «У вас есть гость по имени Джерри Бэггер?»
  
  «Я не могу выдать такую ​​информацию. Это конфиденциально ».
  
  «Хорошо, я думаю, нам придется сделать это по-своему». Аннабель достала из кармана маленькую рацию, которую купила в магазине спортивных товаров. «Браво-один - ударной группе X-Ray. Готовы ли вы разрушить все точки входа? Утвердительный. Командир отделения, правила ведения боя, стрельба запрещена без крайней необходимости. Если нет крайней необходимости, повторите. В вестибюле есть потенциальный сопутствующий ущерб ».
  
  «Что это, шутка какая-то?» - рявкнул клерк.
  
  По команде Аннабель Алекс, стоявший за колонной в вестибюле, подошел. Высокий агент посмотрел на клерка.
  
  Он протянул свои кредиты секретной службе и показал значок и пистолет на поясе. "Есть проблема?"
  
  Клерк указал на Аннабель. «Она сказала, что работает с ФБР, и она ищет какого-то парня, и они собираются нанести какой-то удар».
  
  Алекс наклонился к более низкому мужчине. «Это не какая-то забастовка. Это называется ударная группа . И я его возглавляю. Мы - часть единого антитеррористического подразделения. У меня есть двадцать пять агентов в тяжелых кевларовых доспехах с автоматами МР-5, готовых ворваться в это место, потому что этот «какой-то парень» - номер два в нашем списке разыскиваемых лиц сразу после Усамы. Я преследовал этого «какого-то парня» два года своей жизни, и я не собираюсь позволить себе укол, как ты, облажался. Так что либо зайди к себе в компьютер и скажи нам, здесь ли он, либо твоя задница будет первой, кого я арестую за препятствие ».
  
  "Ебена мать!" - воскликнул клерк. "Вы можете сделать это?"
  
  «С улыбкой на лице».
  
  Алекс повернулся к Аннабель, и он кивнул. «Продолжайте, агент Хантер».
  
  Аннабель вынула из кармана пачку бумаг. «У нас есть ордер на обыск и арест мистера Баггера и его сообщников». Она строго посмотрела на клерка. «Нам не нравится подвергать опасности невинных людей, Уильям, но этот Бэггер - убийца, он занимается наркотиками, торговлей оружием, всем плохим, о чем вы можете подумать. Но если вы будете сотрудничать, мы сможем приставить к нему хвост и «Stone Cold» Дэвида Балдаччи.
  
  вывести ублюдка за пределы отеля. Думаю, ваш начальник, вероятно, одобрил бы это ».
  
  Уильям смотрел на нее несколько мгновений, а затем начал щелкать по своему компьютеру. «У нас нет в списке Bagger»,
  
  - сказал он дрожащим голосом.
  
  «Я был бы удивлен, если бы он использовал свое настоящее имя». Аннабель подробно описала ему Баггера. «Он всегда приходил и уходил с кучей мускулов».
  
  Алекс добавил: «Я думаю, что такой парень будет здесь задерживаться, верно?»
  
  Уильям кивнул. «Он будет оставаться здесь, под названием Frank Walters. У него лучший номер в отеле. Прекрасные виды на Белый дом ».
  
  "Я уверен. Хорошо, спасибо за помощь, Уильям. Но никому не говори ни слова. Ты понимаешь меня?"
  
  «Безусловно, удачи, офицер», - слабо сказал он.
  
  Алекс кивнул, сильно хлопнул его по руке и ушел с Аннабель.
  
  Снаружи Алекс вызвал команду для прикрытия отеля. Теперь, куда пошел Баггер, они тоже.
  
  Когда они выходили в машине Алекса сказала Аннабель, «Вы находитесь быстро на ноги. Там было здорово ».
  
  «От вас это настоящий комплимент. Что теперь?"
  
  «Итак, теперь мы нажимаем на курок».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 73
  
  
  
  ФИНН, ЛЕСЯ И СТОУН просто долго смотрели друг на друга. Тогда Леся выругалась и медленно поднялась со стула. Она схватила небольшую деревянную коробку на тумбочке и выглядела готовой швырнуть ее Стоуну в голову. «Джон Карр»,
  
  - выплюнула она. "Ты? Здесь? Убийца.
  
  Стоун повернулся к Финну. «Мужчина подслушивал вас обоих. По выражению его лица он понял часть или все, что он слышал. Он сбежал отсюда. Я видел комнату, из которой он изначально вышел. Я «случайно» заглянул в ту комнату. Там был еще один мужчина, который присматривал за пациентом ».
  
  Финн не пошевелился. "Кто этот человек?"
  
  «В ЦРУ мы называли их хранителями склепов. За агентом с серьезной травмой головного мозга, который может раскрыть секреты, наблюдают другие агенты, пока он не умрет или не выздоровеет. Я считаю, что это то, что здесь происходит ».
  
  «ЦРУ здесь?» - прошипела Леся с недоверчивым выражением лица.
  
  - А другой мужчина тоже был хранителем склепа, предположительно не дежурившим. Он подслушал нас и понял, о чем мы говорим? » - медленно сказал Финн.
  
  «Язык, на котором вы говорите, дает хорошее прикрытие. Практически никто ничего этого не поймет ».
  
  "Но вы сделали?" - сказал Финн.
  
  Стоун кивнул. «Языковые навыки пришли с территорией. И поэтому мы должны уйти. Теперь."
  
  Финн взглянул на свою мать, которая все еще смотрела на Стоуна с отвращением. «А почему мы должны вам доверять? Вы можете загнать нас прямо в ловушку ».
  
  «Правильно», - сказала Леся. "Ловушка. Так же, как они поступили с твоим отцом ».
  
  «Если бы это было моим намерением, я бы просто дождался, пока ты уйдешь отсюда», - сказал Стоун, указывая на Финна. «И застрелили тебя на обратном пути в аэропорт. Между ними есть участок леса, что особенно удобно. Что касается вашей матери, то это место не охраняется. Незапертая дверь, подушка, короткая борьба ». Он пожал плечами. «И если бы я работал с ЦРУ, я бы не пришел сюда и не предупредил вас. Я бы просто позволил им забрать тебя ».
  
  «Как вы вообще узнали, что приехали сюда?» - сказал Финн.
  
  «Я следил за вами из Вашингтона. Я видел вас сегодня утром возле офисного здания сенатора Симпсона. Вы выглядели немного подозрительно ».
  
  «Я не думал, что я настолько очевиден».
  
  «Вы не были. Меня только что научили выглядеть ».
  
  «А почему вы были в офисе Симпсона?»
  
  «Потому что один человек против своей воли сказал мне, что вопрос о Рейфилде Соломоне снова стал приоритетом для ЦРУ».
  
  "И почему так?" - осторожно сказал Финн.
  
  Стоун оценил его. И ушел с ясным впечатлением. Он напоминает мне меня много лет назад . «Если вы убиваете из мести, вы хотите, чтобы жертва знала, почему. Таким образом, вы либо отправляете им что-то заранее, либо даете им это прямо перед тем, как спустить курок. Я думаю, что это было сделано с Чинчетти, Бингхэмом и Коулом. И это тоже было сделано с Картером Греем. И он знал, что это связано с Рэйфилдом Соломоном. Но, конечно, Грей не умер ».
  
  "Какие!" Леся закричала, а потом осуждающе посмотрела на сына.
  
  Финн даже не моргнул. «Картер Грей жив?» он сказал.
  
  Стоун кивнул. «И, несомненно, человек, который сбежал отсюда, - это ...»
  
  - Собираюсь передать сообщение Грею, - закончил за него Финн. Он вытащил из-под кровати сумку матери и запихнул в нее немногочисленные вещи.
  
  "Что ты делаешь?" его мать сказала.
  
  Финн схватил ее за руку. "Пойдем."
  
  "Где?"
  
  «Убирайся отсюда», - сказал Стоун.
  
  Финн взглянул на него. "Самолет?"
  
  Стоун покачал головой. «Без сомнения, уже покрыто. Они не знают обо мне, по крайней мере, пока. Я возьму напрокат машину у Каменного холода Дэвида Балдаччи
  
  аэропорт. Тот участок леса, который я упоминал? Я заеду за тобой через двадцать минут.
  
  «Ты не можешь ему доверять, Гарри! Он убийца. Он убил твоего отца. Леся сказала это на чистом русском языке.
  
  Стоун ответил ей по-русски. «Все, что вы говорите, правда. Я возглавлял команду, убившую вашего мужа. Теперь я знаю, что он был невиновен. Я потерял свою жену и дочь жестоко из - за того , что я делал для своей страны. Я провел последние тридцать лет своей жизни, пытаясь загладить свою вину. Сомневаюсь, что у меня осталось достаточно лет, чтобы погасить долг. Я знаю, что у тебя нет причин доверять мне. Но я клянусь тебе, что пожертвую своей жизнью, чтобы спасти вас обоих.
  
  "Почему? Зачем тебе это делать? » - сказала Леся, хотя голос ее стал спокойнее и теперь она говорила по-английски.
  
  «Потому что я просто без вопросов выполнял приказы. Потому что я забрал жизнь другого человека и не имел на это права. И потому что ты достаточно пострадал ».
  
  Через пять минут они вышли из дома престарелых через черный ход. Даже с ходунками Леся умудрялась идти в быстром темпе. Она не была такой неподвижной, как заставляла людей думать.
  
  Стоун оставил их в лесу, поспешно отправился в аэропорт и арендовал машину, используя кредитную карту, которую ему дала Аннабель. Он уже мог видеть вокруг себя неуловимую активность, которая не предвещала ничего хорошего для их побега. Он уехал на машине, подобрал пару, и вместе с Финном, читающим карту и проводившим курс, они направились через серию проселочных дорог к автомагистрали между штатами.
  
  "Где сейчас?" - спросил Финн.
  
  «Вашингтон», - ответил Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 74
  
  
  
  ДЖЕРРИ ЕЩЕ РАЗ ПРОШЕЛ траншею через ковер в своем гостиничном номере.
  
  Когда зазвонил телефон, он кинулся к нему и тут же успокоился. Он был Джерри Бэггером, а Конрои были дерьмом. И все же ему придется довольствоваться дочерью, потому что Пэдди теперь был под запретом. От этой мысли Баггеру захотелось вырвать собственное сердце. Он просто нанесет удар Аннабель, причинив ей достаточно боли для двоих.
  
  «Привет, Джерри, - сказал Падди. «Ты готов танцевать с принцессой?»
  
  Баггер сказал: «Вы ее поймали? Докажите это."
  
  «Вы сами убедитесь в этом достаточно скоро».
  
  «Дай ей трубку».
  
  «Что ж, она сейчас немного связана. И скотчем ».
  
  - Тогда снимите с нее клейкую ленту, - твердо сказал Баггер. «Я хочу услышать ее голос».
  
  Минуту спустя она сказала в трубку битым голосом: «Думаю, ты выиграешь, Джерри. Сначала Тони, теперь я.
  
  Джерри улыбнулся и сел. «Аннабель, даже не упоминай себя в том же предложении, что и эта ошибка. Но я хотел сообщить вам, что действительно с нетерпением жду встречи с вами ».
  
  «Иди к черту, придурок!»
  
  «Все еще иду до конца. Обидно, правда. Мы могли бы стать отличной командой ».
  
  «Нет, мы не могли, Джерри. Ты убил мою мать.
  
  «И ты обворовал меня за сорок миллионов, сука!» он крикнул. «Вы стоили мне уважения. Ты стоил мне всего, ради чего я работал всю свою жизнь ».
  
  «И этого мне все равно было мало. Все, что мне нужно, это твоя толстая уродливая голова на палке.
  
  С огромным усилием Джерри успокоился. «Я тебе вот что скажу. Я позволю этому замечанию ускользнуть. Люди, близкие к смерти, говорят всякую ерунду.
  
  И я вам еще кое-что скажу. Я собирался заставить тебя почувствовать такую ​​боль, какой ты никогда раньше не чувствовал. Но вместо этого я сделаю тебя быстро, а не медленно. После того, как ты скажешь мне, где мои деньги. Вы знаете, почему я это делаю? Из уважения. За твой талант.
  
  Твой потраченный впустую талант. Если бы вы усвоили эту маленькую концепцию уважения, возможно, прожили бы дольше ».
  
  "Скажи мне что-нибудь. Сколько ты заплатил моему старику, чтобы он подставил меня? "
  
  «Это лучший из всех. Это не стоило мне ни цента. Ты одно дешевое свидание.
  
  «До свидания, Джерри».
  
  «Нет, не до свидания, детка. Это просто привет ».
  
  Пэдди вернулся к телефону. «Хорошо, Джерри, ты обменялся любезностями. Пришло время заняться делом ».
  
  "Где и когда? И не говори перед Белым домом, или памятником Вашингтону, или какой-нибудь такой голливудской чушью, или сделка сорвана. Я согласен оставить твою задницу в покое, я хочу уединения ».
  
  Падди сказал: «Они строят новый стадион в городе недалеко от реки Анакостия».
  
  «Я слышал. При чем тут дело? »
  
  «Там сносят кучу зданий и кварталов. Много заброшенных мест. Сегодня в одиннадцать я позвоню и сообщу адрес старой автостоянки. На втором уровне будет припаркован белый фургон. Внутри фургона будет Аннабель, аккуратно заправленная в рулон ковра. Ключи будут в фургоне ».
  
  Баггер повесил трубку и посмотрел на своих людей.
  
  Майк Мэнсон сказал: «Это может быть какая-то подстава, босс».
  
  «Ну и дела, Майк, ты так думаешь? Не то чтобы я хоть на минуту верю, что Пэдди Конрой работает ни на кого, кроме Пэдди Конроя, но я не дурак. У него может быть большая претензия к дочери из-за того, что маму убили. И, возможно, поэтому он готов передать ее мне, чтобы я оставил его в покое. Но с этим сукиным сыном ничего нельзя сказать наверняка.
  
  «Так как же нам это сделать?»
  
  «Ждем адреса. Тогда вы, ребята, собираетесь забрать вас в полночь. Отведи ее туда, где я буду ждать. Место гораздо более уединенное, чем заброшенная парковка ».
  
  «И мы просто уезжаем с ней? Что, если они последуют за нами? "
  
  Баггер улыбнулся и взял газету. «Здесь говорится, что сегодня в центре города проходит конференция Всемирного банка, а затем модные обеды и выступления по всему городу. Большие гадости прилетают со всего земного шара ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Так?" - сказал Майк.
  
  «Так что я говорю, что это отличный момент, если у вас есть правильная стратегия выхода».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 75
  
  
  
  КАРТЕР ГРЕЙ снова поднялся из своего бункера и задумался, не стало ли его любимое агентство настолько слабым и некомпетентным, что ему придется самому спустить этот чертов спусковой крючок на Лесю и ее сына. После бесплодных общенациональных поисков у них была прекрасная, абсолютно золотая возможность в доме престарелых в северной части штата Нью-Йорк из всех мест, и она ни к чему не привела. Комната была пуста, матери и сына не было. И с ними был замечен третий человек. Что-то подсказало Картеру Грею, что Джон Карр снова встал у него на пути после того, как потерял людей Грея и добрался до Химмерлинга. И теперь Грею пришлось изменить свой первоначальный план, чтобы собрать всех троих.
  
  Описание старухи не оставило у Грея сомнений в том, что это Леся Соломон. Возраст не пощадил ее; она больше не была красивой соблазнительной советской шпионкой. Но это была Леся, Грей просто знал это.
  
  Но что бы Джон Карр делал с теми самыми людьми, которые хотели его убить? Он солгал о своей личности? Неужели он взял их силой? Они объединились? Это могло бы облегчить мою работу .
  
  Грей смотрел в окно вертолета, который летел над сельской местностью Вирджинии на пути в Лэнгли. С подавляющей силой разрешения президента, прожигающего дыру в его кармане, он возьмет на себя командование поисками. Никаких вопросов не будет. Тем не менее, миссия требовала деликатности, скрытности и, когда цель была обнаружена, а затем зафиксирована, непреодолимой демонстрации силы. Он превзойдет военных в том, что на самом деле означают шок и трепет.
  
  Он изучил топографию ниже. Карр, Леся и ее ребенок где-то там были. Против него выступили всего три человека, одна из них - женщина лет семидесяти. У Грея было неограниченное количество людей, активов и денег. Это будет лишь вопросом времени. Сына Дэвида П. Джедидии теперь разыскивала объединенная мощь разведывательной империи Америки. И был еще один способ ускорить процесс. Как только вертолет приземлился у ЦРУ, Грей приступил к атаке.
  
  
  
  
  
  В тот вечер, когда за рулем был Финн, они въехали в Мэриленд. Леся сидела на заднем сиденье уставшая и напуганная.
  
  Стоун слышал, как она бормотала по-русски: «Они всех нас убьют».
  
  Он взглянул на Финна, который смотрел вперед, но Стоун заметил, что его глаза продолжали проверять зеркало заднего вида.
  
  «У тебя есть семья?» - спросил Стоун.
  
  Финн заколебался, а затем сказал: «Давайте сосредоточимся на текущей задаче».
  
  Леся перегнулась через переднее сиденье. "И что это? На чем мы сейчас сосредоточены? Кому ты рассказываешь."
  
  «Остаться в живых», - ответил Стоун. «И с Картером Греем после нас это будет непросто».
  
  «Они выкопали твою могилу», - сказал Финн, когда они объезжали Кольцевую дорогу столицы.
  
  «Грей пытается избавиться от меня».
  
  «Он знал, что вы живы?»
  
  "Да. В последнее время мы пришли к взаимопониманию. Он оставил меня в покое, а я оставил его одного ».
  
  Леся обвиняюще ткнула пальцем в Стоуна. «Видишь, понимаешь? Они союзники, сынок. Они работают вместе. Мы в руках врага ».
  
  Стоун повернулся на своем стуле и уставился на женщину. «Леся, вы были одним из величайших шпионов Советского Союза. Говорили, что вы привлекли больше иностранных агентов, чем кто-либо когда-либо ».
  
  "Я русский. Я работал на свою страну. Как и ты, Джон Карр. И ты прав, я был лучшим ».
  
  Он молчал, когда увидел, как гордость закрадывается в ее пустое лицо. Он позволил ей почувствовать это всего несколько секунд, прежде чем щелкнуть. «Тогда начни вести себя так. Прекратите эти истерические и глупые комментарии, потому что нам понадобится вся помощь, которую вы можете нам оказать, если мы собираемся пережить это. Или ты собираешься просто сидеть и позволять своему сыну умереть? »
  
  он закончил прямо.
  
  Она холодно посмотрела на него, внезапный гнев сузил ее глаза. А затем выражение ее лица прояснилось. Она посмотрела на Финна, а затем снова на Стоуна. «Вы правы», - сухо сказала она. «Я веду себя глупо». Она села обратно. «Нам необходимо сформулировать план, имея в виду, что Картер Грей имеет в своем распоряжении огромные ресурсы. Лишь иногда огромные ресурсы не могут быть перемещены быстро, в то время как мы можем. Они могут обнаружить, что у нас есть одна-две уловки, которых они не ожидали ».
  
  Финн уставился на свою мать в зеркало. Он никогда раньше не слышал такого тона голоса, не видел этой спокойной уверенности. Ее каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Русский акцент полностью исчез. Как будто она забрала тридцать лет своей жизни. Она даже села прямее!
  
  Леся продолжила: «Они могут не знать об участии моего сына, по крайней мере, пока, но скоро узнают».
  
  "Как?" - спросил Финн.
  
  «Сегодня проверят вылеты в аэропорт. Описания матчей. Это маленькое место, это не займет много времени ».
  
  «Я не использовал свое настоящее имя. У меня было поддельное удостоверение личности ".
  
  «Видеонаблюдение в аэропорту», ​​- сказал Стоун. «Они свяжут ваше лицо с какой-нибудь базой данных. Я предполагаю, что это по крайней мере в одном. " Финн кивнул. «Тогда ваша семья может быть скомпрометирована».
  
  «Позвони им, сейчас же!» - призвала Леся.
  
  Стоун видел, какое огромное давление испытывал молодой человек, сжимая телефонную трубку.
  
  Финн дрожащим голосом заговорил в трубку. «Пожалуйста, милая, без вопросов. Просто возьмите детей и отведите их в мотель. В ящике моего стола есть сотовый телефон. Используй это, чтобы позвонить мне. Никто не может его отследить. Получите наличные в банкомате.
  
  Не используйте в мотеле свою кредитную карту или свое настоящее имя. Оставайся там. Ни школы, ни бейсбольных игр, ни футбола, ни плавания, ничего. И никому не говори. Пожалуйста. Я объясню позже ».
  
  Стоун и Леся слышали неистовые ответы женщины.
  
  По лбу Финна скатилась капля пота. Его голос стал еще тише, и наконец жена успокоилась. "Я люблю тебя, сладкая. Я все исправлю. Я клянусь."
  
  Он отключился и откинулся назад. Леся взяла его за плечо и сжала.
  
  «Мне очень жаль, Гарри. Мне очень жаль, что я так поступил с тобой. Я. . . Я. . . » Ее голос затих. Она убрала руку и посмотрела на Стоуна.
  
  «Вы говорите, что Грей знает, что вы живы, Карр? Он как бы вымыл вас из могилы. Есть ли у вас кто-нибудь, кого он может использовать, чтобы добраться до вас ? Чтобы снова смыть тебя? Потому что, как я уже сказал, несомненно, кто-то в доме престарелых видел, как мы уходили, и уже дал описание. Он будет знать, что вы с нами. Он будет знать, что самый простой способ добраться до нас - это добраться до вас. Так скажи мне, есть ли? »
  
  «У меня есть люди, которых он может использовать, но я уже предупреждал их, прежде чем лечь в больницу».
  
  Она покачала головой. «Предупреждение бессмысленно, если оно не принимается умело. Они способные люди, которые могут позаботиться о себе, следовать приказам, эти друзья? » - спросила она, рассматривая его. «Не окрашивайте правду. Нам нужно точно знать, как это стоит ».
  
  «Один из них, и он с другим моим другом. Но есть третий друг. . . » Калеб, пожалуйста, не делай глупостей .
  
  «Так что это тот фланг, который будет использовать Грей. Скажи мне, насколько ты дорожишь этим другом? »
  
  "Очень!"
  
  «Тогда мне жаль тебя и твоего друга».
  
  Стоун откинулся на спинку сиденья и почувствовал удары своего сердца. Он ненавидел то, что говорила женщина, и все же знал, что она абсолютно права.
  
  Она добавила: «А если до этого дойдет, вы обменяете нас на своего друга?» Стоун обернулся и увидел, что она смотрит на него. Он никогда не видел более проницательного взгляда, чем тот, который сейчас одарила его Леся. Нет, в этом он ошибался. Он уже однажды видел такой взгляд: на Рэйфилде Соломоне, прямо перед тем, как Стоун убил его.
  
  «Нет, - сказал он. «Я не буду».
  
  «Тогда давайте поработаем, чтобы до этого дело не дошло, Джон Карр. А может быть , вы можете выкупить себя за убийство моего мужа «.
  
  Она выглянула в окно и сказала: «И я была лучшим агентом в Советском Союзе. Но Рейфилд был даже лучше ».
  
  "Почему?" - спросил Стоун.
  
  «Потому что я влюбился в него. И он меня повернул ».
  
  "Какие?" - выпалил Стоун.
  
  «Разве вы не знали? Я работал на американцев, когда вы его убили.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 76
  
  
  
  Джерри Бэггер работал с телефонами с тех пор, как поговорил с Пэдди Конроем. Директор казино много думал в последние несколько часов и пришел к решению. Обычно в любой конфронтации инстинкт Баггера заключался в том, чтобы менять удар на удар, пока он или другой парень не упадут. На этот раз он не собирался этого делать по множеству причин. Главным из них было то, что он видел Аннабель в действии. Он знал, насколько хороша и убедительна она может быть. И в глубине его мозга пробежало легкое щекотание, которое напомнило ему, что джеб-джеб-джеб был отличной установкой для левого хука, косилки, которая навсегда подавила многих соперников. Он не собирался попадать под удар одного из них.
  
  Тем не менее , он не мог заставить себя не пройти через все это, потому что возможность получения его руки Аннабель в случае Пэдди играл прямо с ним, было слишком хорошо , чтобы пройти. Если у него был шанс заполучить даму, он должен был пойти на это. Но у вас всегда должен был быть запасной план, потому что первый план почти никогда не выполнялся идеально.
  
  А иногда все складывалось так плохо, что вы не были уверены, проснетесь ли вы на следующий день. Аннабель преподала ему ценный урок, ограбив его. Непредсказуемость была сильной стороной.
  
  Сначала он позвонил своему агенту по работе с деньгами и поручил ему припарковать тонну наличных в безопасном месте вдали от берега с мгновенным доступом для Баггера, не отслеживаемым кем-либо еще. С деньгами можно сделать все, что угодно. Он отправил свой самолет обратно в Атлантик-Сити, чтобы забрать для него кое-что, в том числе паспорт, и приземлиться на частной взлетно-посадочной полосе в Мэриленде.
  
  Затем он позвонил другому своему партнеру, коллеге, которому доверяли, у которого был один уникальный талант. Он мог заставить все взлететь. Баггер сказал ему, что он хотел, и мужчина сказал, что он может доставить его через два часа.
  
  Баггер предложил заплатить свою запрашиваемую цену и добавил к ней еще пять грандиозных бонусов.
  
  «Должно быть, вам это очень нужно», - сказал коллега.
  
  Это было правдой, Бэггеру действительно была нужна стрела. Как ни странно, такие устройства почти всегда убивали людей, очень много людей. Но в этом случае он может оставить в живых только одного человека.
  
  Мне.
  
  
  
  
  
  «Хорошо», - сказала Аннабель Алексу и ее отцу. «Нам нужно отвезти меня в этот фургон».
  
  Пэдди встал и покачал головой. «Не бойся, Энни».
  
  "Какие?" - быстро сказала она, бросив острый взгляд на Алекса. Он казался таким же озадаченным, как и она.
  
  «Тебя не будет в этом фургоне. Я , - сказал Падди.
  
  «Это не входит в план. Джерри хочет меня, а не тебя.
  
  «Я скажу ему, что ты взял меня лучше. Он купит это. Он чертовски хорошо знает, какой ты умный.
  
  «Пэдди, я не подпущу к тебе Джерри».
  
  «У тебя впереди вся жизнь, Энни. Если что-то пойдет не так, и это я куплю, что с того? "
  
  «Почему ты не сказал мне эту часть раньше?»
  
  «Потому что я знал, что ты не согласишься с этим, вот почему. Теперь мы зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад ».
  
  «Алекс, поговори с ним».
  
  «Что ж, то, что он говорит, имеет смысл, Аннабель».
  
  «Вы посадите меня в фургон, - продолжил Падди. «Я выиграю немного времени, пока Джерри расскажет ему, как ты меня перехитрил, но я все еще могу связаться с тобой, если он даст мне еще один шанс».
  
  «Пэдди, он убьет тебя, как только увидит».
  
  «Я знаю Джерри намного дольше, чем вы. Я знаю, как играть этого парня, тебе просто нужно поверить мне в этом ».
  
  «Я не позволю тебе…»
  
  «Я должен сделать это. По многим причинам ».
  
  Она перевела взгляд с отца на Алекса и обратно на Пэдди. "Что если что-то пойдет не так?"
  
  «Тогда что-то пойдет не так, - ответил Падди. «Теперь давайте запустим это шоу в дорогу. Я не становлюсь моложе ». Он указал пальцем на Алекса. «Но одно. Никакой кавалерии, пока этот ублюдок не признается в убийстве Тэмми.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  
  
  Звонок пришел в одиннадцать с адресом. В полночь люди Баггера вошли в гараж и нашли белый фургон на втором уровне. Сзади, аккуратно спрятанный в рулон ковра, был человек.
  
  "Дерьмо!" - сказал Майк Мэнсон, направив свет на голову человека. «Это какой-то чудак».
  
  Они развернули ковер и увидел Пэдди Конроя. Он был настолько ослаблен, что его связали, что ему пришлось помочь встать.
  
  Мэнсон ткнул пистолетом в вспотевшее лицо. "Что, черт возьми, происходит? Кто ты, черт возьми?
  
  «Дело в том, что моя проклятая дочь трахнула меня».
  
  Улыбка расплылась по лицу Мэнсона. «Вы Пэдди Конрой?»
  
  «Нет, я король Ирландии, тупица».
  
  Мэнсон толкнул его через фургон, Пэдди ударился о боковину и упал. Мэнсон позвонил и передал новости Баггеру.
  
  Босс казино был рад, что смог удержать своего старого заклятого врага, но ему также не понравилось это резкое изменение плана. Нет, ему это совсем не нравилось, потому что это значило, что Аннабель где-то там.
  
  «Приведи его», - приказал он Майку.
  
  Мэнсон отключился. «Теперь мы немного прокатимся. Но сначала."
  
  Двое мужчин умело обыскали Падди на предмет каких-либо устройств наблюдения.
  
  Через минуту белый фургон с ревом выехал из гаража, резко повернул налево, проехал по переулку, повернул направо и остановился позади трех черных внедорожников, припаркованных там колонной.
  
  Майк Мэнсон затолкал Пэдди в средний. Все три грузовика загорелись и вылетели из переулка. Один повернул налево, один направо, а третий пошел прямо.
  
  Машины доехали до главных дорог, и план Баггера быстро стал очевиден. Повсюду стояли кортежи черных внедорожников, везущих участников конференции Всемирного банка на важные мероприятия или с них. Три внедорожника Баггера были легко поглощены этой толпой сановников и бюрократов.
  
  В 10:30 того же дня Баггер вместе со своими людьми покинул свой отель. Они поехали к заброшенному складу, который люди Баггера нашли в заброшенном промышленном районе Вирджинии. Там они подождали, пока черный внедорожник с Пэдди Конроем и Майком Мэнсоном не подъехал к складу.
  
  Как только Бэггер увидел Пэдди, он подошел к нему и пристегнул ремнем прямо в рот. Пэдди упал на машину, а затем попытался добраться до Бэггера, но люди Бэггера удержали его.
  
  «Это было за десять тысяч, которые ты украл у меня. Долго ждали, чтобы вернуть тебе долг ».
  
  Пэдди сплюнул кровь изо рта. «Лучшие десять штук, которые я когда-либо брал».
  
  «Да, через несколько минут мы посмотрим, что ты думаешь об этом. Вы даже не представляете, как хорошо я себя чувствую. Видишь ли, отсутствие Аннабель означает, что мое согласие не преследовать твою задницу недействительно , как говорят придурочные юристы.
  
  Он изучал серое изможденное лицо Пэдди и его изношенную одежду.
  
  «Похоже, жизнь очень хорошо к тебе относилась. Ты больной, бедный или и то, и другое? "
  
  "Что это для тебя?"
  
  «Я оскорблен. Я имею в виду, что даже вы на вершине своей игры, возможно, недостаточно хороши. Ты думаешь, это было разумно идти за мной в лохмотьях и выглядеть так, будто ты стучишься по могиле? »
  
  Пэдди огляделся на окружавших его вооруженных людей. «Прямо сейчас, не особо умно, нет».
  
  Баггер сел на упаковочный ящик, не сводя взгляда с лица Пэдди. - Значит, Аннабель тебя перехитрила? Как ей это удалось, Пэдди?
  
  «Как я уже сказал раньше, думаю, я слишком хорошо ее научил».
  
  "Вы уверены в этом?"
  
  "Что это должно означать?"
  
  «Может, отец и дочь собрались вместе, чтобы трахнуть меня. Как насчет этой теории? "
  
  «Моя дочь ненавидит мою кишку».
  
  "Итак, ты говоришь."
  
  «Итак, я знаю . Но если вы считали иначе, зачем вообще заключать сделку? »
  
  "Ты знаешь почему. Но теперь ты здесь, а Аннабель нет. Так где она? »
  
  «Понятия не имею, Джерри».
  
  Баггер медленно встал. «Я думаю, вы можете добиться большего. Так что мы с тобой немного поговорим.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я не в настроении болтать».
  
  Баггер достал из кармана пиджака зазубренный нож и надел пластиковую перчатку. «О, я могу быть чертовски убедителен». Он посмотрел на своих людей и кивнул. Минуту спустя брюки и нижнее белье Пэдди были сняты, и Бэггер оценивал интимные органы мужчины на предмет разрезания.
  
  «Я применил эту технику к маленькому засранцу по имени Тони Уоллес в Португалии после того, как побеседовал с людьми, которых он нанял, чтобы управлять своим особняком на мои деньги . И позвольте мне сказать вам кое-что, он говорил и говорил прямо перед тем, как мы выбили ему мозги. Фактически, именно так я смог разыскать Аннабель. А теперь ты сделаешь то же самое для меня, старик. Ты знаешь, где Аннабель, и теперь скажешь мне. И когда ты это сделаешь, я убью тебя быстро, без боли. Если вы не разговариваете? Ну, ты просто не хочешь туда идти, поверь мне. ”
  
  Пэдди боролся со своими похитителями, но они были слишком сильны. Когда нож подходил все ближе и ближе к месту, где никто не хотел бы видеть острый инструмент, Пэдди закричал: «Черт возьми, не надо! Просто пусти пулю мне в мозг ».
  
  «Скажи мне, где Аннабель, и я обещаю, что убью тебя быстро. Это единственная сделка, которую вы сейчас получаете. И если ты действительно ненавидишь свою дочь, у тебя не должно возникнуть проблем с тем, чтобы сказать мне, где она, верно? "
  
  «Если бы я знал, как ты думаешь, я был бы здесь, идиот?»
  
  Баггер ударил его по лицу. «Вы проявляете некоторое уважение».
  
  «Вот мое уважение». Пэдди плюнул ему в лицо. «Это для Тэмми».
  
  «Хорошо, твоя старушка, которую ты оставил для меня».
  
  «Я был в тюрьме в ту ночь, когда ты ее убил, ублюдок. В противном случае вам пришлось бы пройти через меня, чтобы добраться до нее.
  
  Она была единственной вещью, которую я любил за всю свою жизнь. И я клянусь Богом выше, до того, как все это закончилось, я планировал всадить пулю прямо в ваш мозг, как вы сделали ее ».
  
  «Это было до или после того, как я убил вашу дочь?»
  
  «Я был готов пойти на любую цену, которую мне пришлось заплатить, чтобы заполучить тебя», - кричал на него Пэдди.
  
  - Но ведь Аннабель все облажалась, не так ли? Не так ли, старик?
  
  «Не могу винить ее за то, что она меня перевернула».
  
  «Поскольку вы планировали ударить меня за убийство вашей жены, почему бы мне не рассказать вам о ее последних минутах жизни?
  
  Тебе бы это понравилось?"
  
  «Я найду способ убить тебя, Джерри. Я клянусь."
  
  «Я приму это как да. Мы разбили ее дом, и она сразу меня узнала. И знаете, что она сказала? Она сказала: «Зачем ты это делаешь, Джерри? Почему ты собираешься меня убить? Я ничего тебе не сделал ». И знаешь, что я ей сказал? - сказала я, потому что твой мужик сорвал меня и оставил тебе держать сумку. Вот как сильно он любил тебя, тупица. А потом я вбил ей снаряд прямо в мозг. А теперь, что еще ты хочешь узнать об этом, прежде чем я начну разъединять тебя? "
  
  «Нет, это все», - сказал женский голос.
  
  Все они повернулись, когда Аннабель и Алекс вышли из-за стопки ящиков. Пистолет Алекса был направлен прямо на Бэггера, в то время как восемь пистолетов, удерживаемых людьми Бэггера, были направлены назад на него и Аннабель.
  
  Баггер сказал: «Как, черт возьми, ты сюда попал?»
  
  «Я пришла с ФБР», - сказала Аннабель.
  
  «Никто не мог последовать за моими мальчиками».
  
  «Мы не следили за ними. Мы следовали за вами . Место окружено, Джерри. У тебя нет выхода ».
  
  "Ага? Работаете сейчас на ФБР? Слушай, детка, ты обманул меня один раз, позор тебе, дважды обманул меня, дерьмо на меня. Голос мужчины был уверенным, но его взгляд был чем-то меньшим.
  
  «Она говорит правду, придурок», - крикнула Алекс. «Так что просто сложите оружие, пока у вас не останется выбора.
  
  «Убей их», - сказал Баггер.
  
  Спустя долю секунды двери со всех сторон склада распахнулись, и влетели две дюжины мужчин в бронежилетах с автоматами в руках.
  
  «ФБР, сложите оружие. Теперь!"
  
  Баггер уронил нож, и его люди быстро сложили оружие перед лицом мощной демонстрации федеральной силы.
  
  Взгляд Баггера перешел с Аннабель на Пэдди. «Два афериста работают с федералами?»
  
  «Делай то, что должен, Джерри», - сказал Падди, торопливо натягивая одежду.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Баггер посмотрел на одного из агентов ФБР и тут же к нему вернулось чванство. «Эта сука обокрала меня за сорок миллионов. Она не удосужилась сказать тебе об этом, когда играла в стукач?
  
  «Это не моя забота».
  
  «О да, так в чем именно меня обвиняют?»
  
  «Помимо похищения и нападения, вам предъявлено обвинение в убийстве Тэмми Конрой, трех человек в Португалии и Тони Уоллеса, которые умерли вчера».
  
  Баггер фыркнул. «У меня есть дюжина очевидцев, которые подтвердят, что меня не было рядом, когда кого-то из этих людей убили».
  
  Аннабель подняла устройство видеозаписи. «У нас есть все твое признание, Джерри. Я должен передать это вам, вы говорите очень четко ». Она отдала устройство ведущему агенту.
  
  Баггер посмотрел на сотрудников ФБР, Пэдди, Алекса, а затем его взгляд остановился на Аннабель.
  
  «Ну, тогда я думаю, это все», - сказал он. Его рука скользнула в карман.
  
  «Подождите, - сказал агент ФБР. «Возьми эту руку очень медленно».
  
  Баггер так и сделал. Его рука что-то сжимала. Он сказал: «Ребята, это детонатор. Мой большой палец оторвался от этой штуки, у меня прямо за спиной во внедорожнике есть кусок C4, который разнесет все и всех в радиусе ста ярдов до небес ». Он кивнул ведущему агенту. «Посмотрите сами, если вы мне не верите».
  
  Главный агент кивнул одному из своих людей. Мужчина заглянул в заднюю часть автомобиля. Его взгляд на своего командира сказал все.
  
  Баггер сказал: «Вот что мы собираемся делать». Свободной рукой он указал на Пэдди и Аннабель. «Они идут со мной».
  
  «Мы не даем вам покинуть это здание», - сказал командир.
  
  «Тогда я отправлю нас всех в царство пришло».
  
  «Я в это не верю», - сказал агент ФБР.
  
  «Лучшее, на что я могу надеяться, это смертельная инъекция, верно? Что ж, я не пойду одна. Так что, если ты не думаешь, что я это сделаю, ты не знаешь Джерри Бэггера ». Он взглянул на двух снайперов, поставивших ему на лбу красные точки. «И твои парни стреляют в меня, чертов человек из ФБР, этот палец отрывается, нравится тебе это или нет».
  
  Командир с тревогой посмотрел на Алекса, а затем на Аннабель.
  
  Она шагнула вперед. «Хорошо, Джерри, ты выиграешь. Пойдем."
  
  Алекс тоже выступил вперед. «Я тоже пойду».
  
  «Нет, Алекс, - огрызнулась она.
  
  Баггер злобно улыбнулся. "Алекс? Алекс, да? Похоже, ты наконец нашел друга, Аннабель. И я не хочу забирать у тебя друзей ». Он посмотрел на Алекса. «Поздравляю, придурок , тебе тоже пора».
  
  Баггер посмотрел на командира. «Просто чтобы ты знал, я честный парень, так что ты можешь оставить нескольких моих мальчиков, чтобы ты выглядел хорошо». Он указал на Майка. «Включая Майка».
  
  "Мистер. Бэггер! » Майк начал протестовать.
  
  «Заткнись», - рявкнул Баггер, прежде чем повернуться к Аннабель и остальным. «Садись во внедорожник». Несколько его людей забрали свое оружие, и все залезли внутрь.
  
  Алекс, Аннабель и Пэдди уселись на среднее сиденье. Баггер и один из его людей сели на переднее сиденье, трое - сзади.
  
  Баггер опустил окно. «Я вижу одну машину или слышу, как за нами едет вертолет, я начинаю вытаскивать людей, понимаете?» Он помахал агентам ФБР, когда машина выехала со склада.
  
  «Куда, мистер Баггер?» - спросил водитель.
  
  «Частный аэропорт в западном Мэриленде, где я велел им припарковать самолет. Я подумал, что мне может понадобиться уехать в кратчайшие сроки. Я звоню прямо сейчас, чтобы сказать им, чтобы они разогрели его ». Он взглянул на Аннабель. «Мне жаль, что вы трое не присоединитесь к нам».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 77
  
  
  
  КАРТЕР ГРЕЙ БЫЛ замечательным рыбаком. Только он не поймал рыбу, которую ценил больше всего, потому что не мог найти подходящую наживку. Он потратил тысячи человеко-часов и смотрел на гору цифровых файлов, пока его глазные яблоки не были готовы выпасть. И все же, несмотря на все эти неприятности, у него было только одно имя, чтобы показать это: Гарри Джедидиа, сын Леси и Рэйфилда Соломона, он же Дэвид П. Джедидия второй.
  
  Он пытался найти разношерстную банду уродов Оливера Стоуна: большого человека и бывшего военного Рубена Роудса, которого Грей помнил по Горе убийств; мышистый библиотекарь Калеб Шоу, который в последние дни не был ни дома, ни на работе в Библиотеке Конгресса; и Милтон Фарб, гений-херувим с ОКР. У Грея было досье на каждого человека, но они просто исчезли. Фарб и Шоу не пользовались мобильными телефонами, а у Родса не было зарегистрированного телефона на его имя. А Родс недавно переехал и не оставил адреса для пересылки. И место, где он жил, не значилось ни в каких записях о недвижимости, потому что люди Грея проверили его. Тем не менее, с ресурсами Картера Грея никто не сможет просто исчезнуть. Неудивительно, что эти спящие террористические ячейки оказалось практически невозможно раскрыть. Америка была чертовски велика и чертовски свободна . В некотором смысле Советы были правы: шпионите за всеми, потому что никогда не знаете, когда друг может превратиться во врага .
  
  Теперь он обратил свое внимание на поиски сына Леси. И он сосредоточился на одном аспекте, в частности, как на точке наименьшего сопротивления. Он поднялся со стула в бункере и включил телевизор. Затем начальник разведки нажал кнопку на пульте дистанционного управления, который держал в руке.
  
  Сцена, на которую он смотрел, происходила из здания Сената Харта. Роджер Симпсон явно станет мишенью для сына Леси. В таком случае он мог ударить сенатора дома или в офисе. Грей уже проверил камеры наблюдения в многоквартирном доме Симпсона и не нашел ничего полезного. Теперь он обратился в офис.
  
  Он час за часом наблюдал за людьми, входящими и входящими в здание. Их было много, и их количество сводило всех к бесполезным силуэтам. Затем Грей подумал о втором ракурсе. Он вставил еще один DVD, откинулся на спинку кресла и начал смотреть в коридор за пределами офиса Симпсона. Он потратил на это три часа, методично проверяя каждого человека, попадающего в кадр.
  
  Наконец-то . Он сел и снова посмотрел на нее. Мужчина работает над дверью в офис Симпсона. Он увеличил масштаб лица мужчины. Грей давно тренировался в способностях к маскировке. В скуле было прикосновение Соломона? Подбородок, глаза, что у Леси? Вопреки тому, что он сказал президенту, он хорошо знал эту женщину.
  
  Он сделал множество звонков, и история быстро стала предметом внимания. Никто из офиса Симпсона не вызвал государственного ремонтника для двери. Секретарша Симпсона, однако, сообщила, что мужчина сказал именно так - ему велели приехать. Тем не менее, он не заходил в офис в кадрах, которые были у Грея, и просмотр других дисков наблюдения не выявил такого проникновения. Привели собаку, которая вынюхивала бомбы, но ей не на что было лаять. Никто не удосужился проверить наличие ошибок, потому что ошибка не может убить человека.
  
  Следующим шагом было сфотографировать мастера по ремонту дверей, сократить его до самого необходимого и просмотреть все базы данных, которые были у правительства. То же самое они сделали с видеопотоком из аэропорта и описаниями, полученными из дома престарелых. Несмотря на то, что компьютерный век бесконечно ускорил этот процесс, это все равно займет немного времени, чего у Грея не было в изобилии. Позволить властям забрать Лесю нельзя. Она могла сказать слишком много. Было очевидно, что она передала это знание своему сыну. И если бы с ними был Карр, никому из них нельзя было бы позволить жить. Это было бы катастрофой для страны, для всего мира. И для Картера Грея.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 78
  
  
  
  БЭГГЕР ПРИКАЗАЛ СВОЕМУ ЧЕЛОВЕКУ проехать через город вместо того, чтобы выезжать на Кольцевую дорогу в Мэриленд. Однажды они остановились и поменяли номерной знак на внедорожнике на случай, если он окажется у ФБР. Затем они поехали дальше, смешиваясь с десятками других подобных машин на дороге.
  
  Баггер с довольным видом откинулся назад и нажал кнопку на детонаторе, обезвредив его.
  
  Пэдди сидел неподвижно на своем месте, глядя на Бэггера. Аннабель смотрела вперед. Как и Пэдди, Алекс наблюдал за Баггером, точнее, за большим пальцем человека.
  
  Аннабель сказала: «Бомба, Джерри? И тебе не кажется, что ты так бегаешь ».
  
  Он улыбнулся. «Вы преподали мне этот урок. Непредсказуемо. Иногда ты узнаешь больше от того, чтобы надрать тебе задницу, чем от победы. Вы пришли прямо на меня с длинным мошенничеством вместо того, чтобы нацеливаться на казино. Так что я вернул тебе некоторые твои аферы. Джерри Бэггер никогда не отступает, всегда остается и сражается. Что ж, не в этот раз, детка.
  
  И как это мило ».
  
  «Рада, что смогла быть для тебя таким примером», - сухо сказала она.
  
  "Так каков план?" - сказал Алекс. «Выкинуть нас в лесу по дороге к самолету?»
  
  «Какое, черт возьми, тебе до этого дела? Ты умрешь.
  
  «Но как только вы избавитесь от нас, у вас больше не останется заложников. Ты думаешь, они позволят тебе просто улететь? »
  
  «Они понятия не имели, что у меня здесь и где находится мой самолет. Через пару часов я выйду из-под юрисдикции федералов ».
  
  «У нас есть экстрадиция практически всех».
  
  «Я знаю пробелы, поверьте мне».
  
  "И Помпеи рушатся".
  
  Баггер повернулся и улыбнулся ему. «Вы думаете, что у такого парня, как я, где-то спрятано много чего?»
  
  «Я уверен, что да. Но тебе все равно не уйти ».
  
  "Да правильно. Кто сказал?"
  
  "Я делаю."
  
  «Ты в очень хорошем положении для этого». Баггер взглянул на Аннабель и постучал по виску. «Тебе действительно следовало бы заполучить какой-нибудь талант класса А, Аннабель. Я имею в виду, сначала Тони Уоллес, а теперь эта хреновая работа ».
  
  «Хочешь знать, почему ты не собираешься сбежать, Джерри?» - сказал Алекс.
  
  «Да, скажи мне, я просто очень хочу знать».
  
  Алекс выглянул в окно. Они переходили Потомак. «Потому что ФБР точно знает, куда вы идете».
  
  "Действительно? Как? Теперь они телепаты?
  
  Алекс и Пэдди переглянулись, и тело ирландца напряглось.
  
  Алекс расстегнул несколько пуговиц на рубашке и расстегнул ее. Под ним был обнаружен провод. «Ты когда-нибудь задумывался о поисках заложников в поисках жуков, придурок ?»
  
  "Дерьмо!" Баггер закричал в тот момент, когда Алекс бросился вперед и ударил босса казино в водителя, в свою очередь ударив человека головой о дверное стекло. Пэдди рванулся вперед и вырвал детонатор из руки Бэггера. Водитель без сил упал на руль, его нога нажала на педаль газа. Внедорожник вылетел из-под контроля и пролетел через полосу встречного движения.
  
  Этим же движением Алекс распахнул пассажирскую дверь, схватил Аннабель и прыгнул. Аннабель схватила отца за руку. Секундой позже она выпала из грузовика, когда ее отец с силой, оглушившей его дочь, вырвал ему руку.
  
  Последнее, что Аннабель увидела перед тем, как выйти на улицу, - это ее отец с детонатором в руке, смотрящий на нее.
  
  В следующее мгновение они с Алексом ударились о тротуар, приземлившись на него. Через секунду внедорожник врезался в бетонный мост, прорвался и взлетел.
  
  Алекс и Аннабель вздрогнули, когда взрыв сотряс воздух. Внедорожник разлетелся на части, когда он плыл к реке внизу.
  
  Алекс накрыл Аннабель своим телом, пока части грузовика обрушивались на них. Через тридцать секунд они поднялись, Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  в синяках и кровотечении, на дрожащих ногах, пошатываясь, отшатнулся к поврежденному мосту и огляделся. То, что осталось от внедорожника и людей внутри, уже исчезало в Потомаке.
  
  Когда последняя часть машины скользнула под воду, Аннабель повернулась и медленно пошла по дороге. Она казалась контуженной.
  
  Люди остановили свои машины на мосту и помчались в сторону, чтобы пялиться. Остальные бросились на Алекса и Аннабель.
  
  Один мужчина сказал: «Вам больно, мистер?»
  
  Другой, старый джентльмен, воскликнул: «Что, черт возьми, случилось, леди?»
  
  Алекс показал этим людям свой значок. "Секретная служба. Вернитесь в свои машины и продолжайте движение. Теперь!" Затем он поспешно двинулся вперед, обнял Аннабель защитной рукой, показал свой значок другой группе зевак, чтобы оттолкнуть их, и пара быстро ушла в ночь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 79
  
  
  
  ТРИ БЫЛИ В ПОДВАЛЕ здания, в котором не было людей больше десяти лет. Это было кишащее крысами, зловонное место, но сейчас это было единственное место, где они чувствовали себя в безопасности. Свет исходил от фонаря с батарейным питанием, единственные стулья - кучи хлама. Это было последнее прибежище Оливера Стоуна. Он пришел сюда только тогда, когда ему некуда было идти.
  
  Стоун прислонился к сырой кирпичной стене и уставился на Лесю, которая сидела на груде старого ковра, явно задумавшись.
  
  Финн замер у двери, все чувства были настороже. Стоун перевел взгляд на молодого человека. «Вы убили Чинчетти, Бингхэма и Коула, и вы пытались убить Картера Грея, взорвав его дом зажигательной пулей после заполнения помещения газом. Вы взобрались на скалы, чтобы добраться до его дома, а затем спрыгнули со скал, чтобы сбежать ».
  
  «Не отвечай ему», - резко сказала Леся, бросив на Стоуна подозрительный взгляд. «Я согласился работать с этим человеком, чтобы сохранить нам жизнь, но это не значит, что мы должны ему доверять».
  
  «Я не ожидал ответа», - сказал Стоун. «Я просто выражал свое восхищение. Убивать таких убийц нелегко ».
  
  «Так ты думаешь, что тогда ты заслуживаешь смерти?» - резко сказала Леся. «Ты тоже был убийцей».
  
  «Откровенно говоря, я был мертв уже давно».
  
  «Они убили вашу жену, не так ли?» - сказал Финн.
  
  «Потому что я хотел уйти. И они чуть не убили меня. Что еще хуже, Роджер Симпсон усыновил мою маленькую дочь. Она никогда не знала, что я ее отец ».
  
  "Симпсон!" Леся плюнула на пол. «Это то, что я думаю о Роджере Симпсоне».
  
  «Вы сказали, что работали на нас много лет назад, - сказал Стоун. «Но нам сказали, что вы перевернули Соломона и что вы оба работали на Советы. Вот почему его преследовали с целью увольнения, потому что он был предателем ».
  
  «Тебе врали», - просто сказала Леся.
  
  «Теперь я знаю это. Но если вы оба работали на нас, зачем им убивать вас? Или его? »
  
  «Из-за очень опасной и конфиденциальной миссии, которую поручили мне и Рэйфилду. Мы успешно справились с этим с группой лояльных мне россиян ».
  
  "Что это была за миссия?"
  
  «Я никому не сказал все эти годы, даже моему сыну».
  
  "Почему?"
  
  «Я был шпионом. Мы не раскрываем наши секреты легко ».
  
  «Если я собираюсь помочь тебе, мне нужно знать правду».
  
  «Ты, убийца моего мужа, требуешь от меня?»
  
  «Мы не можем привлечь Картера Грея на аутсорсинг. Но вместе мы могли бы его перехитрить. Но прежде чем я помогу тебе, мне нужно узнать всю правду ».
  
  Леся не выглядела убежденной.
  
  Финн встал перед своей матерью. «Я уже до смерти напугал свою семью. Понятия не имею, действительно ли они в безопасности. Если я попытаюсь подойти к ним, я могу провести Грея прямо к их двери ».
  
  «Я сказал вам, что будет много рисков».
  
  «Как будто когда-либо возникал вопрос, что я отвернусь от тебя», - сердито сказал Финн. «Всю мою жизнь вы готовили меня к этому. Что это мой долг - исправить это. Что я единственный, кто мог это сделать ».
  
  «У каждого мужчины есть выбор, - сказала Леся. Она указала на Стоуна. «Как этот человек. Он предпочел подчиняться приказам, а не подвергать их сомнению, и он убил невиновного человека ».
  
  «Он был солдатом. Его обучили выполнять приказы ».
  
  «Как и Бингем, Коул и Чинчетти», - отметила его мать. "Почему он другой?"
  
  «Потому что он пришел предупредить нас. Если бы не он, мы с тобой сейчас были бы мертвы. Вот в чем разница. Я думаю, он заслужил наше доверие. Ваше доверие ».
  
  «Я никогда никому в жизни не доверял, кроме твоего отца».
  
  «И я», - сказал Финн.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «И ты», - признала она.
  
  «Что ж, если ты действительно доверяешь мне, послушай меня! Вы не можете прожить всю жизнь, думая, что все против вас ».
  
  «Эта философия хорошо служила мне долгие годы».
  
  - А если бы вы не доверяли Рэйфилду Соломону?
  
  Леся замолчала, внимательно изучая сына. Затем она медленно обратила внимание на Стоуна. «Насколько хорошо вы знаете свою советскую историю?»
  
  «Я был там много раз, если это что-то значит».
  
  «Вы знаете двух глав Коммунистической партии до прихода Горбачева к власти?»
  
  Стоун кивнул. «Юрий Андропов и Константин Черненко. Почему?"
  
  «Советские лидеры славились своим долголетием. И все же Андропов продержался всего тринадцать месяцев, Черненко примерно то же самое ».
  
  «Это были нездоровые старики», - ответил Стоун. «Они были наполнителем после смерти Брежнева. Никто не ожидал, что они продержатся долго ».
  
  Леся хлопнула в ладоши. "Точно. Никто не ожидал, что они продержатся долго, поэтому, когда они умерли, никто не удивился ».
  
  «Вы имеете в виду, что их убили?» - сказал Стоун.
  
  «Убить старых, больных людей не так уж и сложно. Даже когда они советские премьеры ».
  
  «По чьему приказу они были убиты?»
  
  «Ваше правительство».
  
  Финн изумленно уставился на нее. "Это невозможно. По законам США убийство главы государства незаконно ».
  
  Она усмехнулась. «Что это означает, когда вы пытаетесь предотвратить ядерную войну, которая уничтожит всю планету?
  
  Андропов и Черненко были стариками, да, но коммунистами жесткой линии. Они мешали. Под ними не произойдет никаких реальных изменений. А Советский Союз рушился. Его спина была прижата к стене. Все чаще говорили об очень отчаянных мерах, которые руководство Коммунистической партии рассматривало для восстановления своего положения в качестве сверхдержавы. Этого нельзя было допустить. Горбачеву нужно было дать чистое поле. Потому что, хотя вначале Горбачев казался таким же, как и другие лидеры партии, мы знали, что он был совсем другим. Мы знали, что под его началом все изменится. Он все еще был коммунистом, и мы знали, что он не распустит Советский Союз, но мы также знали, что угроза войны значительно снизится, если он будет у власти. Потом Ельцин пришел вслед за Горбачевым.
  
  Этого никто не мог предвидеть, но Советский Союз был разрушен при Ельцине.
  
  «Но мы должны были избавиться от старых лидеров коммунистической партии. Мы должны! И мы рассказали американцам о своих убеждениях по этому поводу. Они с нами согласились. И Рэйфилд думал то же самое. Он знал о внутреннем устройстве Советского Союза не меньше, чем любой живущий в мире американец. Но заговор с убийством придумали не мы. Это были американцы ». Она посмотрела на Стоуна. «Вы верите, что это правда, не так ли?»
  
  «Главы государств были убиты и раньше, - признал Стоун. «Но вы говорите, что Горбачев знал о заговоре?»
  
  "Конечно, нет. Только очень немногие из нас сделали это ».
  
  «Как к этому пришли ваши приказы?» - спросил Стоун.
  
  «Из нашего контакта с американской стороны».
  
  "Кто это был?"
  
  «Разве это не кажется очевидным? Роджер Симпсон ».
  
  «А вы и ваша команда убили Андропова и Черненко?»
  
  «Допустим, мы преждевременно помогли им сойти в могилу, да».
  
  «И Рэйфилд Соломон был замешан?»
  
  "Глубоко. Советы думали, что он работал на них ».
  
  «Откуда вы знаете, что это было одобрено правительством США?»
  
  "Я только что тебе сказал. Мы получили инструкции от Симпсона. Он был нашим куратором. И он подчинялся непосредственно Картеру Грею. И Грея главе ЦРУ ».
  
  «Значит, вы просто следовали приказам, без вопросов».
  
  "Да."
  
  «И убили Андропова и Черненко, двух невиновных?»
  
  Леся и Стоун долго переглянулись. «Да», - медленно ответила она.
  
  Финн сказал: «Зачем американцам убивать моего отца и пытаться убить тебя, если ты выполнила свое задание« Каменный холод »Дэвида Балдаччи.
  
  успешно? Зачем им пытаться выставить вас предателями? »
  
  Стоун ответил. «Потому что американское правительство не заказывало убийства. Возможно, это было ЦРУ, или Симпсон и Грей могли сделать это самостоятельно. И как только дело было совершено, им пришлось дискредитировать, а затем избавиться от всех, кто знал об убийствах ». Он посмотрел на Лесю. "Разве это не так?"
  
  «Да», - сказала Леся. «И как вы думаете, что они сделают, чтобы эта правда не стала известна сейчас? Это может вызвать войну между Россией и США. Как вы думаете, что они будут делать? " - снова спросила она.
  
  Финн ответил. «Они убили бы любого, кому пришлось бы».
  
  «А мы, к сожалению, Давид, а они Голиаф», - с горечью добавила Леся. «Американцы всегда Голиаф».
  
  «Но Давид победил Голиафа. И мы тоже можем, если сначала доберемся до них, - ответил Стоун.
  
  «Нас только трое?» - скептически сказала Леся.
  
  «Мы не одни, - сказал Стоун. "У меня есть друзья."
  
  Если они еще живы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 80
  
  
  
  АЛЕКС ПРИГЛАСИЛ КАБИНУ, и они с Аннабель уехали. Он решил не ждать, пока появятся другие федералы. Обугленный грузовик и плавающие трупы, которые их ожидали, в любом случае говорят сами за себя. Он позвонил главному командиру ФБР и сообщил ему, что произошло, и что он и Аннабель остались в живых.
  
  «Если мы вам понадобимся, мы будем у меня дома», - сказал он мужчине. «Я в книге».
  
  Командир возразил, но Алекс перебил его. «Нам хватит на один день. Пойдите и уберите осколки и поговорите с нами позже. Это не значит, что ты должен отдавать Баггера под суд. Теперь он должен предстать перед вышестоящим судьей ».
  
  Такси высадило их у дома Алекса в Манассасе, одноэтажном владельце ранчо с гаражом на одну машину, которое само по себе отправилось по гравийной дороге. Внутри гаража находился полностью отреставрированный огненно-красный «Корвет» Алекса 69-го года выпуска - единственная экстравагантность, которую агент Секретной службы когда-либо позволял себе. Его крейсер с кормом был припаркован перед домом.
  
  "Вы голодны?" - спросил он Аннабель, но она только покачала головой.
  
  «Думаю, сейчас было бы довольно глупо спрашивать, в порядке ли ты».
  
  «Я переживу это».
  
  «Прости, Аннабель».
  
  Она села в кресло. «Все эти годы я ненавидел своего отца, потому что думал, что он просто позволил моей матери умереть. Потом я узнал, что он этого не сделал. . . » Ее голос затих.
  
  «И теперь ты тоже потеряешь его», - закончила за нее Алекс. - Но, по крайней мере, вы узнали об этом до его смерти, Аннабель. И он знал, что ты знаешь.
  
  «Он мог бы выбраться из этого грузовика. Он мог быть жив прямо сейчас ».
  
  «За шесть месяцев рака, пожирающего его?»
  
  Она посмотрела на него. «За шесть месяцев со мной. Я бы позаботился о нем. Думаю, он думал, что взорвать себя было лучшей альтернативой.
  
  «Нет, может быть, он хотел заполучить Баггера даже хуже, чем ты. Может, он был готов умереть, чтобы отомстить за свою жену и вашу мать. По крайней мере, вы должны восхищаться смелостью этого парня ».
  
  «Я знаю», - наконец сказала она. «Но мне все равно жаль, что он этого не сделал».
  
  «И он оставил тебе этот шрам. Он не был величайшим отцом в мире ».
  
  «Но он был моим отцом», - тихо сказала она.
  
  «И преступник».
  
  «Алекс, я преступник».
  
  «Не для меня, это не так». Последовала неловкая пауза, прежде чем Алекс добавил: «Ты сказал, что не голоден, но я собираюсь сварить кофе. И когда вы будете готовы к разговору, мы поговорим. Как это звучит?"
  
  «Могу я сначала принять душ? Я чувствую себя очень, очень грязно ».
  
  Он провел ее в ванную, которая находилась рядом с его спальней, а затем пошел на кухню, умылся, поставил себе кофе и вымылся. Когда он закончил, она уже вышла из душа. Она вошла на кухню, закутавшись в один из его халатов.
  
  «Надеюсь, ты не против», - сказала она.
  
  Ее волосы были мокрыми и свисали прямо.
  
  «Душ поможет тебе почувствовать себя лучше?»
  
  "Даже не близко."
  
  Чаще всего кофе пили молча. Затем Алекс развела огонь в камине в гостиной, и Аннабель села на пол перед ним, протянув руки к огню.
  
  Она тихо сказала: «Думаю, у ФБР будет ко мне несколько вопросов».
  
  "Некоторые. Но я могу помочь вам выставить их, если хотите.
  
  "Спасибо за помощь."
  
  «Вы тоже рискуете своей жизнью».
  
  Она посмотрела на него. «Ты можешь сесть со мной? Просто ненадолго? "
  
  Алекс спустился на пол, и они тихо сели перед огнем, пока пламя медленно угасало.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  
  
  
  
  Картер Грей был задумчивый. Ни один из людей Карра не был расположен. Тогда другая возможность пришла ему в голову: агент секретной службы, Алекс Форд. Он и камень были затянуты. Они были на убийство горы вместе. Он знал, как много правды о том, что сделал Грей, как сделал камень. Если он получил Ford, использовал его в качестве приманки? Было бы немного сложнее. Человек был федеральным агентом. Он просто не мог похитить его. Или, может быть, он мог бы, если бы он каким-то образом дискредитировали его первым. Это была любимая тактика Грея. Разрушить репутацию жертвы первых, на самом деле, заставить его казаться преступником, а потом захватить его в его наиболее уязвимым. Это было гораздо легче сделать, чем большинство людей думали. И к тому времени это было все выяснили, это не дело. Серый сделал пару звонков и поставить работу в движение.
  
  Ему быстро перезвонил его крот из ФБР. У этого человека были интересные новости. Он рассказал Грею подробности того, что произошло той ночью с Фордом и Джерри Бэггерами. А также то, что с Фордом была женщина, женщина явно сомнительного прошлого. Они ушли от огненного взрыва в Вашингтоне. Форд сказал ФБР, что поговорит с ними завтра. Предположительно он ушел домой с женщиной.
  
  Грей поблагодарил своего шпиона и повесил трубку.
  
  Этот новый интеллект заметно изменил положение вещей.
  
  Карьера Алекса Форда вот-вот должна была резко ухудшиться.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 81
  
  
  
  После того, как Аннабель легла спать, Алекс села на кухне и выпила еще одну чашку кофе. Он то и дело поглядывал в сторону спальни, обдумывая вещи. Но о чем на самом деле нужно было думать? Дело было сделано, плохие парни побеждены. На этом фильм закончился, пошли титры и, возможно, сыграли какие-то отрывки. В реальном мире, конечно, все было не так просто. Для вырубки небольшого леса будет достаточно документов. А затем внутреннее расследование, чтобы убедиться, что ничего, что сделал Алекс, не привело к тому, что группа людей была взорвана над Потомаком. Объяснения будут даны и подтверждены, и Алекс был уверен, что относительно скоро, через много месяцев, все это закончится.
  
  И все же он не хотел, чтобы это закончилось. Не совсем. Потому что такой сценарий будет означать, что Аннабель уже в пути. Он вздохнул. Скорее всего, она все равно будет в пути. И, может быть, это было хорошо, по крайней мере, официально. В конце концов, она была мошенницей, а он - полицейским, и если это были не человеческое масло и вода, он не знал, что это такое.
  
  Он еще раз взглянул в сторону спальни. Нет, не все так просто, правда ?
  
  Когда она проснулась, что он мог сделать? Попроси ее остаться? Он мог изобрести какую-нибудь ложь. Вы должны остаться до завершения официального расследования . Даже ему это показалось полной фальшивкой. Аннабель увидит это насквозь.
  
  В следующую секунду он перестал думать об этом. Они как раз собирались принимать посетителей, судя по всему, нежеланных.
  
  Алекс наклонился низко, проскользнул к окну и выглянул наружу. Вниз по гравийной диск, почти вне поля зрения, было транспортное средство, которое он не признает. Это был невзрачный черный фургон. Алекс ненавидел невзрачные черные фургоны. Они часто проводят невзрачные человек с большими пушками и плохими отношениями. Этот страх был подтвержден, когда он схватил пару ночных биноклей с полков и использовал их, чтобы поближе. Был небольшой спутниковый ресивер стручок на крыше фургона. И если бы он все еще сохраняющиеся сомнения, движение в кустах рядом с его домом стер их. Люди в кустах, спутниковые фургоны, возможно, отблеск винтовки оптики в лунном свете-никто из него делали Алекс чувствовал себя слишком хорошо прямо сейчас. И он думал, почти теряя свою жизнь когда-то уже сегодня было достаточно.
  
  Однако это немного отличалось от встречи с Джерри Бэггером. На нем была написана правительственная ударная группа. И зачем правительству беспокоиться о собственном? Алекс почти мгновенно ответил на свой вопрос.
  
  Картер Грей не смог найти Оливера Стоуна, поэтому решил зашить сеть шире. Было ли это на самом деле правдой, Алекс не собирался ждать, чтобы узнать. У него уже было одно близкое к смерти вбрасывание с Картером Греем в Murder Mountain; у него не было желания идти на второй тур.
  
  Он схватил связку ключей с крючка на кухонном телефоне и помчался в спальню. Зажав рукой рот Аннабель на случай, если она закричит, проснувшись от мертвого сна, он прошептал: «Кто-то снаружи. Одеться. Быстро. Мы должны катиться ».
  
  Аннабель едва накинула одежду и схватила сумку, когда двое мужчин прошли через переднюю дверь, а другая пара - через заднюю. У них были бронежилеты и МР-5, и пистолет Алекса им не справился. Поэтому он решил выйти из кухни, ведущей в гараж.
  
  "Стоп!" один из мужчин в броне окликнул их из зала.
  
  Алекс не собирался делать ничего, кроме как чертовски бегать. Он только потрудился приоткрыть дверь гаража настолько, чтобы позволить своему «корвету» проскользнуть под ней, пройдя примерно на дюйм. Он схватил другую передачу, и они вылетели по гравийной дороге мимо фургона прямо в тот момент, когда входная дверь его дома распахнулась. Когда «Корвет» разлетелся во все стороны камнями, над их головами проносились очереди из пулеметов. Аннабель пригнулась на своем месте.
  
  "Блин!" - вскричал Алекс.
  
  "Вы попали?" - с тревогой спросила Аннабель, садясь обратно.
  
  «Нет, но я думаю, что один из выстрелов попал в машину».
  
  Он с визгом выехал на главную дорогу, прижав ногу к полу. Он посмотрел в зеркало и вздохнул с облегчением. Там никого не было.
  
  «Алекс, что происходит?»
  
  «Хотел бы я знать, Аннабель».
  
  "Куда мы идем?"
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я тоже хотел бы знать об этом. Подожди."
  
  Он быстро набрал номер одного из своих приятелей в WFO Службы, или в Вашингтонском полевом офисе, где он находился.
  
  «Бобби, это Алекс. Происходит что-то действительно странное, чувак.
  
  "Как что?"
  
  Алекс заполнены его. «Я не знаю, кто эти ребята, но они несли серьезные аппаратные некоторые. Узнай что-нибудь на своем конце, а потом перезвони мне ».
  
  Он повесил трубку и посмотрел на Аннабель. «Бобби в порядке, он сможет выкопать что-нибудь, чтобы нам помочь».
  
  «Почему бы вам просто не пойти в свою штаб-квартиру или как вы это называете? Там мы должны быть в безопасности ».
  
  «Я бы исключил одну маленькую проблему».
  
  "Что это такое?"
  
  «Я видел комбинезоны, в которых были эти парни».
  
  "Где?"
  
  «На совместных учениях Службы в Кэмп-Пири».
  
  "Это так плохо?" - сказала она, тревожно глядя на него.
  
  «Это одно из основных учебных заведений ЦРУ, известное как Ферма».
  
  «ЦРУ!»
  
  «Их военизированные подразделения носят такое снаряжение».
  
  «У ЦРУ есть военизированные формирования?»
  
  «Да, это секрет за пределами Кольцевой дороги?»
  
  «Так вы говорите, что наше собственное правительство может преследовать нас?»
  
  "Верно."
  
  «Мы избавились от психопата, владельца казино, мой отец только что взорвал себя, и теперь ЦРУ нам на задницу?»
  
  «Это довольно точно резюмирует».
  
  «Я должен сказать, что вы относитесь к этому очень спокойно».
  
  «По крайней мере, Служба учит своих агентов сохранять хладнокровие. Но должен признать, с каждой минутой становится все труднее ».
  
  «Приятно знать, что ты человек. Что теперь?"
  
  «Как бы я ни ненавидел это делать, мы должны бросить мой Corvette и найти место, где можно укрыться. Затем мы ждем ответа от Бобби и надеемся, что это хорошие новости. Но я вроде как сомневаюсь, что так и будет.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 82
  
  
  
  ОНИ СБРОСИЛИ КОРВЕТ АЛЕКСА, схватили такси до Старого города Александрии, а затем пошли пешком до ближайшего мотеля. Аннабель зарегистрировалась, заплатив наличными и используя поддельное удостоверение личности, в то время как Алекс прятался снаружи. Они пошли в свою комнату и заперли дверь.
  
  Через час Бобби перезвонил. То, что он шепчет, сказало Алексу все, что ему нужно было знать.
  
  «Официальная история, которую мы только что получили, заключается в том, что вы открыли огонь по федеральным агентам, которые пытались произвести арест в вашем доме. И что вы укрываете неназванного беглеца, женщину. Никто из нас в это не верит, Алекс, но режиссер сходит с ума. Говорят, он и директор ЦРУ только что поговорили по телефону.
  
  «Эти федеральные агенты либо пытались убить, либо похитить меня , Бобби! И единственное, что я скрываю, - это сильное желание надрать кому-нибудь задницу, чтобы получить ответы ».
  
  «Эй, я на твоей стороне. Вы не вышли сегодня из офиса и не стали преступником. Но тебе все же лучше прийти и высказать свою точку зрения ». Он сделал паузу. «Алекс, сделать у вас есть кто - то с вами?»
  
  Алекс уставился на Аннабель, которая с тревогой посмотрела на него. «Спасибо, Бобби. Я буду на связи."
  
  Он отключился и с отвращением швырнул телефон на кровать. «Хорошо, очевидно, что нас телепортировали в альтернативную вселенную, где все хорошие парни облажались».
  
  Аннабель села на кровать рядом с ним. "Спасибо."
  
  «Послушайте, я могу обойтись без сарказма прямо сейчас».
  
  «Я не саркастичен. Я благодарю вас за спасение моей жизни сегодня вечером. Дважды ! »
  
  «Мне очень жаль, Аннабель. Я просто не ожидал этого поворота, пока не стало слишком поздно ».
  
  «Но зачем ЦРУ нацелилось на нас?»
  
  «Единственное, о чем я могу думать, это то, что я связан с Оливером».
  
  «Но зачем теперь искать Оливера?»
  
  «Некоторое время назад, когда президента похитили, и США были на грани ядерного удара…»
  
  «Оливер был причастен к этому!»
  
  «Мы оба были. И не по собственному желанию. Но когда это случилось, Картер Грей тоже был вовлечен. И не в хорошем смысле.
  
  Оливер причина парень кончался в отставку «.
  
  - Значит, у Оливера что-то было на Картера Грея, и он использовал это, чтобы заставить его бросить работу?
  
  "Ты понял."
  
  «Но Грей мертв».
  
  «Они так и не нашли его тело».
  
  «Так что, возможно, этот человек замышляет заговор из могилы».
  
  «Вот как это выглядит. И мы оказались в ловушке посреди всего этого ».
  
  «Мы должны найти Оливера».
  
  «Это будет не так просто. Если в этом замешано ЦРУ, можете поспорить, что они бросили молоток другим агентствам, чтобы они либо сотрудничали, либо отступили ».
  
  «Но мы только что помогли ФБР», - возразила Аннабель.
  
  «Не имеет значения. Национальная безопасность важнее всего. Это означает, что наши движения действительно будут ограничены.
  
  И в отличие от сериалов и фильмов убежать от копов практически невозможно. Миллионы глаз смотрят, кто-то что-то увидит, и все. И они точно знают, как я выгляжу ».
  
  Аннабель подняла сумку. «Я могу что-то с этим сделать. Ступай в раздевалку. Она попросила Алекса сесть на комод в ванной, пока она вытащила из сумки небольшую коробку и приготовила кое-какие вещи. Это заняло час, но по прошествии шестидесяти минут Алекс Форд больше не был похож на Алекса Форда.
  
  Он посмотрел на себя в зеркало. «Ты хорош в этом».
  
  «Пригождается. Завтра утром мы можем найти парик магазин и получить несколько другую одежду и вещи, чтобы улучшить маскировку. Дайте мне немного времени, больше с вами, и я сомневаюсь, что миссис Форд признает ее муж.»
  
  «Это будет несложно, раз уж миссис Форд нет».
  
  Она собрала комплект обратно. «Я внезапно понял, что голодаю».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я видел McDonald's на улице».
  
  «Я очень большой», - сказала Аннабель.
  
  Когда Алекс шел в Макдональдс, ему позвонил Стоун. «История Бэггера, но Грей почти пригвоздил нас», - сказал он Стоуну. «Пэдди мертв. Аннабель тяжело переносит это.
  
  «Мне искренне жаль это слышать, но, боюсь, мне снова нужна твоя помощь».
  
  Алекс послушал несколько минут, а затем сказал Стоуну, что они с Аннабель встретятся с ним через две ночи, что позволит всем немного уладиться.
  
  Он отключился и отправился копытом в Макдональдс, где увеличил их обоих. На обратном пути, его руки были полны еды, разрушающей артерии, он задавался вопросом, может ли это быть одним из его последних приемов пищи.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 83
  
  
  
  ОДИН из НЕСКОЛЬКИХ РАЗ в своей карьере Картер Грей закричал в неконтролируемой ярости после того, как ему сказали, что Алекс Форд сбежал.
  
  С отвращением он отпустил стоящих перед ним мужчин с каменными лицами. Они скучали по Карру, Лесе и ее сыну, а теперь и по этому! «Такая некомпетентность никогда бы не случилась в прежние времена, - сказал он себе. Когда у него были такие люди, как Джон Карр. . .
  
  Три глубоких вдоха спустя Грей снова занялся своим делом. Это была неудача, но только неудача. Всего тридцать минут назад он совершил еще один прорыв в разведке. С годами он обнаружил, что они, как правило, прибывают в бушелях.
  
  Они сопоставили лицо этого человека с базой данных. Джентльмена с Карром и Лесей звали Гарри Финн, бывший морской котик, который теперь консультировал Министерство внутренней безопасности в качестве члена команды красных ячеек. Или он проделал такую ​​работу. Грей не мог представить себе продолжение карьеры этого человека, потому что он, несомненно, был сыном Леси Соломона. А это значило, что он убийца. И ему пришлось умереть, прежде чем он когда-либо предстал перед судом.
  
  Грей уже отправил команду к дому Финна. Он жил в уютном месте на окраине; была прекрасная жена и трое милых детей. В свободное время он тренировал футбол и, судя по всему, был образцовым гражданином. И Грей был уверен, что, когда его люди дойдут до дома, он будет пуст. Телефонный звонок, который он получил через десять минут, подтвердил это.
  
  Тем не менее, его команда не уходить совсем с пустыми руками. В сейфе в гараже они обнаружили некоторые интересные детали. Они также нашли некоторые документы о блоке памяти. Когда они добрались туда, они попали в сокровищницу. Он был наполнен историями Bingham, Коул и Cincetti. И Картер Грей и Роджер Симпсон. И, наконец, Джон Карр.
  
  Хотя о Рэйфилде и Лесе найти не удалось, Гарри Финн, несомненно, был их человеком.
  
  Только где он сейчас был? А где были его жена и дети? Конечно, в подполье. И Картер Грей должен был избавиться от них. Он только надеялся, что ему повезет больше.
  
  Тем не менее он чувствовал, что будет. Для них это было совершенно нелогично, но по какой-то причине Грею казалось, что Стоун, Леся и Гарри Финн были совсем рядом. А если бы это было так, то в какой-то момент они бы допустили ошибку. Это не обязательно будет их ошибкой. Был еще один фактор , который необходимо ввести в уравнение: очень простой семьи Финна.
  
  Он поднял телефон. «Отметьте каждую кредитную и дебетовую карту, каждый сотовый и стационарный телефон, зарегистрированный на семью Финн. Вы знаете, где он работает, поэтому поставьте под наблюдение всех его сотрудников и его офис. Смотреть детей
  
  школы и группа книжного клуба мамы. Если они проявят себя, берите их. Переместите небо и землю, но получите их ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 84
  
  
  
  ОНИ ПРОШЛИ ЕЩЕ ОДИН ДЕНЬ, сидя в подвале, и теперь сгустилась тьма. Стоун, Финн и Леся потратили время на разработку плана действий. Следующей ночью команда Стоуна соберется, и они смогут выполнить этот план.
  
  Финн, который расхаживал в нарастающем волнении, внезапно сказал: «Я должен увидеть свою семью. Теперь."
  
  Леся начала протестовать, но Стоун спросил: «Где они?» Финн сказал ему.
  
  Стоун повернулся к Лесе. "Оставайся здесь. Я пойду с ним ».
  
  «Ты собираешься оставить меня здесь одного?» - сказала старуха.
  
  «Просто ненадолго», - добавил Стоун. «Ты будешь в безопасности».
  
  Двое мужчин вышли из подвала.
  
  «Насколько плохо твоя жена?» - спросил Стоун, когда они вышли.
  
  "Плохой! И кто, черт возьми, может ее винить? "
  
  «Мы можем добраться до них на метро, ​​а потом немного прогуляться».
  
  «Вы были армейским спецназом в Наме, - сказал Финн. «Я посмотрел это».
  
  "А вы?"
  
  «Откуда ты знаешь, что я был кем-нибудь?»
  
  «Я могу просто сказать».
  
  "ТЮЛЕНЬ. Слушай, нам нужно оружие. К настоящему времени они обыскали мой дом. У меня есть блок для хранения вещей, но они его тоже найдут ».
  
  «У меня есть место с оружием», - ответил Стоун.
  
  Тридцать минут спустя Стоун ждал снаружи, пока Финн вошел в номер мотеля в захудалом районе южной Александрии.
  
  Его дети сразу же полетели к нему, почти дробильно его к стене. Даже Джордж Labradoodle попал в акте, лает и прыгает на своем хозяине. Как Финн обнял своих детей крепко, все их слезы смешивающие вместе, он увидел свою жену через крошечную щель между Давидом и Сьюзи. Мэнди рыдала тоже, но не сделал ни одного движения к нему.
  
  Через несколько минут объятий и крики, Finn удалось получить своих детей, чтобы сесть на кровати. Сюзи прижала мишка ее бабушка дала ей, слезы текли пухлые щеки. Патрик нервно жевал его кровавые, укушенные вниз ногти. Он сделал это перед каждым испытанием и каждой игры в мяч, Финн знал. И это больно, что его сын теперь делает это из-за чего-то сделал его отец.
  
  Дэвид нервно посмотрел на отца. «Поп? В чем дело?"
  
  Финн глубоко вздохнул. Он мог сказать им правду не больше, чем мог прыгнуть на Луну. По дороге он подумал о лжи, которую он использует, но сейчас это не казалось таким правдоподобным. Он никогда не мог сказать: «Я убийца, дети, а копы преследуют меня». Нет, он никогда не мог этого сказать, потому что это были его дети. Они и Мэнди были всем, что у него было.
  
  Простое правосудие не могло служить адекватной защитой того, что он сделал.
  
  «Что-то случилось на работе, Дэйв», - начал он, глядя на Мэнди. В ее глазах был полный страх, но также и кое-что еще, что опустошило Финна: ​​недоверие. Он протянул ей руку, но она немного отступила.
  
  Он решил отказаться от своей легенды. Он встал и прислонился к стене. Когда он, наконец, был готов говорить, он посмотрел прямо на них.
  
  «Все, что вы знаете о своих бабушках и дедушках, моей матери и отце, является ложью. Ваш дедушка не пришел из Ирландии и умереть в автомобильной аварии уже давно. Ваша бабушка была не из Канады. И она не в доме престарелых, потому что она принадлежит там «. Он сделал еще один глубокий вдох, стараясь не зацикливаться на коллективной изумлению его семьи.
  
  И он сказал им. Настоящее имя их деда было Рэйфилд Соломон. Он был шпионом американцев. Их бабушку звали Леся, русская, которая была шпионом своей страны, пока не перешла на американскую сторону с Соломоном, а также вышла за него замуж.
  
  «Их подставили некоторые люди из ЦРУ», - сказал он. «Картина Рэйфилда Соломона висит на стене в Лэнгли, они называют ее« Стеной стыда ». Но он не заслуживает быть там. Он был убит этими же людьми, так что правда Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  никогда не выйдет. Твоя бабушка выжила, но с тех пор скрывается.
  
  К их чести и облегчению Финна, его дети, казалось, с готовностью приняли его объяснение, даже были взволнованы откровениями. «Но что правда?» - спросил Дэвид. «Для чего они были созданы?»
  
  Финн покачал головой. «Я не могу сказать тебе, сынок. Хотел бы я, но не могу. Я узнал об этом совсем недавно ».
  
  "Где бабушка?" - спросил Патрик.
  
  «Я вернусь к ней после того, как оставлю тебя».
  
  Сьюзи бросилась вокруг ноги Финна. «Папа, ты не можешь уйти. Вы не можете оставить нас, - причитала она. Звуки разбили сердце Финна пополам. Он едва мог дышать, слезы текли по лицу его дочери. Он поднял ее и держал. «Мне очень жаль, детка, но я обещаю тебе одно. Ты слушаешь? Ты можешь послушать папу хоть минуту? Пожалуйста, детка, пожалуйста?
  
  Сюзи наконец перестала плакать. Она и ее братья уставились на своего отца. Они были такими неподвижными, что казалось, что никто из них не дышит.
  
  «Я обещаю тебе следующее: что папа все исправит. А потом я приеду и заберу всех вас, и мы вернемся домой, и все будет как было. Я обещаю тебе. Клянусь тебе, что так и будет.
  
  "Как?"
  
  Все посмотрели на Мэнди, которая теперь двинулась к своему мужу.
  
  "Как?" - повторила она снова, повысив голос. «Как ты все это исправишь? Как вы будете делать все, как это было? Как ты можешь это исправить. . . ночной кошмар?"
  
  «Мэнди, пожалуйста?» Финн взглянул на детей.
  
  «Нет, Гарри. Нет! Как долго вы обманываете меня, детей? Как долго, Гарри?
  
  «Слишком долго», - тихо сказал он. Он добавил: «Мне очень жаль. Если бы ты просто знал ...
  
  «Нет, мы не хотим знать». Она взяла из его рук сопротивляющуюся Сюзи. «Я позвонила Дорис, нашей соседке.
  
  Она сказала, что сегодня к нам в дом пришли мужчины и обыскали его. Когда она попыталась спросить их, что происходит, они сказали, что ищут тебя, Гарри. Они сказали, что вы преступник ».
  
  "Нет! НЕТ!" Сьюзи закричала. «Папа не преступник. Нет, нет! » Она начала бить свою мать. Финн схватил Сюзи и крепко прижал к ней. «Сьюзи, ты никогда этого не делаешь, ты никогда не бьешь свою мать. Она любит тебя больше всех на свете. Вы никогда этого не сделаете. Обещай мне."
  
  Плачущая Сюзи сказала: «Но ты ведь неплохой человек, не так ли?»
  
  Финн в отчаянии посмотрел на Мэнди, а затем на своих сыновей, которые смотрели на него, их лица бледны, а глаза широко раскрыты от страха.
  
  «Нет, Сьюзи, это не так. Твой отец неплохой человек.
  
  Все повернулись к Оливеру Стоуну, который только что тихо вошел в дверь. Собака Джордж не пискнула.
  
  Он просто сидел рядом со Стоуном и смотрел на него снизу вверх.
  
  "Кто ты?" - испуганно спросила Мэнди.
  
  «Я работаю с вашим мужем, чтобы попытаться исправить некоторые ошибки. Он хороший человек.
  
  «Я говорила тебе, мамочка, - сказала Сьюзи.
  
  "Как твое имя?" - спросила Мэнди.
  
  «Это не важно. Что важно, так это то, что Гарри сказал вам правду или столько, сколько он мог, и по-прежнему защищает вас. Для него было невероятно опасно приходить сюда сегодня вечером, но он настоял. Он даже оставил свою мать, которая старая и немощная, чтобы прийти к вам, потому что он так волновался. Он должен был тебя увидеть. Он посмотрел на Мэнди. "Он должен был."
  
  Взгляд Мэнди переместился с Стоуна на ее мужа. Финн медленно протянул руку. Она медленно взяла его. Их пальцы мгновенно сжались, как сталь.
  
  «Сможете ли вы исправить эти ошибки?» - спросила Мэнди, с тревогой глядя на Стоуна.
  
  «Мы будем стараться изо всех сил», - сказал он. «Это все, что мы можем сделать».
  
  «И вы не можете пойти в полицию», - сказала она.
  
  «Я бы хотел, чтобы мы могли, но мы не можем. Еще нет."
  
  Финн положил Сьюзи и поднял упавшего медведя. «Я сказал бабушке, как сильно ты любишь своего медведя». Сьюзи сжимала его одной рукой, а ногу отца - другой.
  
  Через двадцать минут Стоун сказал Финну, что они должны уйти. У двери Мэнди обняла мужа, и они обнялись, в то время как Стоун и дети хранили почтительное молчание.
  
  «Я люблю тебя, Мэнди, больше всего на свете», - сказал Финн ей на ухо.
  
  «Просто сделай все правильно, Гарри. Сделай все правильно и возвращайся к нам. Пожалуйста."
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  После того, как они ушли, Финн повернулся к Стоуну. «Спасибо за то, что вы там сделали».
  
  «Семья - это самое важное».
  
  «Ты говоришь так, будто говоришь на собственном опыте».
  
  «Хотел бы я, Гарри, я бы хотел. Но я этого не делаю ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 85
  
  
  
  ДЭВИД ФИНН был ОЧЕНЬ расстроен из-за событий накануне вечером и приветствовал возможность выйти из комнаты мотеля и пойти в продуктовый магазин. В комнате, в которой они остановились, была мини-кухня, и их мать готовила там еду.
  
  Когда он был в очереди на кассу, он понял, что у него недостаточно денег, поэтому он вытащил дебетовую карту, которую его мать дала ему на хранение, но затем сказал ему не использовать. «Но что может быть больно?» - подумал он.
  
  Как оказалось, много.
  
  Как только карта была проведена через приемник, в комнате за две тысячи миль был получен сигнал тревоги. Затем он был передан в штаб-квартиру ЦРУ и почти сразу же после этого - Картеру Грею. В течение двух минут четверо мужчин были отправлены к месту, где была украдена карта.
  
  Едва Дэвид был на полпути к мотелю, когда машина остановилась, и двое мужчин вышли из нее. Высокого мальчика проглотило между их телом, бросило в машину, и она покатилась, и все это менее чем за пять секунд. Тридцать минут спустя он был в двадцати милях отсюда, в темной комнате, пристегнутой к стулу. Его сердце билось так быстро, что он едва мог дышать.
  
  Он сказал тихим голосом: «Папа, пожалуйста, подойди и помоги мне. Пожалуйста."
  
  Голос раздался из темноты. «Папа не придет, Дэвид. Папа больше никогда не приедет.
  
  
  
  
  
  Стоун, Финн, Леся, остальные члены Кэмел Клуба, Алекс и Аннабель собрались в подвале. Стоун в центре комнаты представил их, а затем рассказал им всю историю. Они откинулись назад, восторженная публика. Некоторые из них изредка поглядывали на Лесю или Финна.
  
  «Моя команда и я убили Рэйфилда Соломона», - заключил Стоун. «Мы убили невиновного человека».
  
  - Ты этого не знал, Оливер, - возразил Милтон, и этот ответ повторили Рубен и Калеб.
  
  Стоун с благодарностью отметил, что его товарищи по Клубу верблюдов без особого удивления восприняли его откровенное признание в том, что он бывший правительственный наемный убийца, прикомандированный к отделу Тройной Шесть ЦРУ.
  
  Как заметил Калеб: «Мы знали, что ты не библиотекарь на пенсии, Оливер. Я довольно легко могу унюхать этих людей ».
  
  Леся сказала: «Почему они называют тебя Оливером? Тебя зовут Джон Карр.
  
  Милтон, Рувим и Калеб обменялись любопытными взглядами. Стоун посмотрел на Лесю и сказал: «Ты все эти годы хранил свое настоящее имя?» Леся покачала головой. «Ну, я тоже. По понятным причинам».
  
  Затем Стоун посмотрел на Алекса Форда. «Алекс, ты здесь единственный законник. А поскольку то, что я предлагаю, не совсем законно, вы можете выйти из него сейчас ».
  
  Алекс пожал плечами. «Я забочусь о правде так же сильно, как и о других людях». Он бросил на Лесю взгляд. «Но если на минутку сыграть адвоката дьявола, как мы узнаем, что ее история правдива? У нас есть только ее слова о том, что все это произошло. Что, если Соломон действительно был шпионом? Что, если бы она не перешла на сторону Америки? Я имею в виду, я слышал о Рэйфилде Соломоне. И похоже, что джентльмен был виновен по обвинению.
  
  Все взгляды обратились на Лесю.
  
  Стоун сказал: «У меня есть свои причины верить ей, в том числе кто-то из ЦРУ, который мог бы знать».
  
  «Конечно», - сказал Алекс. «Но мы все собираемся здесь рисковать практически всем. Так что я хотел бы знать, что это по правильной причине. Я имею в виду, если она была этой потрясающей шпионкой, то она, должно быть, чертовски хорошая лгунья.
  
  Стоун хотел было что-то сказать, но Леся подняла руку и поднялась. «Я буду защищаться, если вы не против. Я действительно удивлен, что этот вопрос только сейчас возникает ». Она взяла ходунки, перевернула их, сняла поролоновую попку и отвинтила покрытие на металлической трубке. Из него вышли два свернутых листа бумаги.
  
  «Это письменные приказы, которые мы получили от ЦРУ. Мы настояли на этом из-за масштабов того, что нас просили сделать ».
  
  Все они их читают. Все они были написаны на бланках ЦРУ и адресованы Лесе и Рэйфилду Соломонам. Первый поручил им совершить убийство Юрия Андропова; второй - преемника Андропова Константина Черненко. У каждого внизу была подпись Роджера Симпсона. Все выглядели ошеломленными.
  
  «Я так понимаю, ты не доверял Симпсону», - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Мы только доверяли друг другу», - ответила она.
  
  «Это оригинальная подпись Симпсона», - сказал Стоун. «Я это хорошо знаю».
  
  «Нет подписи президента?» - недоверчиво сказал Алекс. «Вы говорите мне, что убили двух глав Советского Союза по приказу, что, куратора низшего звена?»
  
  «Как вы думаете, действительно ли президент Соединенных Штатов поставил бы свою подпись под таким распоряжением?» - с таким же недоверием сказала Леся. «Наша цепочка подчинения была тем, с чем мы работали. Если он спустился по этой цепочке, нам пришлось полагаться на его одобрение сверху. Если бы мы не могли полагаться на это, мы не могли бы выполнять свою работу ».
  
  «В этом она права, - сказал Стоун. «Тройная шестерка действовала точно так же».
  
  Он рассматривал письмо против лампочки. Он взглянул на Лесю. «Рядом с водяным знаком есть строка кода».
  
  Она кивнула. «Эта специальная закодированная бумага была доступна по крайней мере на один уровень выше Симпсона».
  
  "Картер Грей?"
  
  "Да. Мы знали, что заказы действительно поступали через Грея. По нашему опыту, если они пришли через Грея, они пришли сверху. Мы не слишком доверяли Симпсону. Он был слабаком ».
  
  «Но Грей тоже мог сыграть тебя за падшего парня», - заметил Стоун. «Президент мог не санкционировать убийства».
  
  Она пожала плечами. «Такая возможность есть всегда. Мне очень жаль, но у меня не было возможности пойти в ваш Белый дом и лично спросить президента, хочет ли он, чтобы я убила двух советских лидеров », - добавила она резким тоном.
  
  «Почему вы тогда не отнесли это письмо властям?» - сказал Алекс.
  
  «У меня не было никаких оснований даже думать делать это до тех пор, Rayfield не был убит. Даже тогда я не знаю, что он никогда бы был убит американцами намного позже. Затем была сделана попытка на моей жизни, когда Гарри был еще ребенком. В тот момент я знал, что мы предали. Нам пришлось уйти в подполье. Я потратил десятилетия узнать правду, народ, ответственный. Но даже так, как я мог использовать эти данные? Я был русским шпионом. Это было только Rayfield, Симпсон и Картер Грей, который знал, что я был двойным агентом. Если бы я пришел в от холода даже при этом доказательств никто не поверил бы мне. Они бы просто убил меня «. Она остановилась и посмотрела на каждого из них, когда они смотрели на нее в некотором недоумении. «Вы думаете, что ваши люди будут сдерживаться от делать что-то подобное?» Она взглянула на Стоуна. "Спроси его."
  
  «Я верю тебе, Леся, - сказал Стоун. «Я знаю , что это могло произойти именно , что путь.»
  
  «Rayfield и я были женаты в Советском Союзе. Я уже неся Гарри. Мы не могли сказать, кого мы были женаты, либо советским или американским. Мы предположили, двойную жизнь, новые имена, в конце концов обосновались в Америке. Rayfield потратили столько времени с нами, как он мог. Когда Гарри был еще мал Rayfield разорваны почти все связи с нами. Кто-то после него. Он это знал. Его страх был подтвержден в Сан-Паулу. Он все еще работал на американцев, его собственной стране. И они его убили «.
  
  «Разве не было расследования?» - добавил Алекс.
  
  «Какое мне дело до расследований, которые ни к чему не привели? Я не хотел, чтобы правда скрывалась. Я просто хотел отомстить ».
  
  Она взяла Финна за руку. «Мы оба сделали».
  
  Алекс сказал: «Оливер, не можем ли мы сейчас просто передать эти доказательства властям?»
  
  «Я так и думала», - добавила Аннабель.
  
  Стоун покачал головой. «Мы не знаем, что ЦРУ и президент в то время не заказывали эти убийства. Если да, то другие, кто все еще находится в правительстве, тоже могут знать ».
  
  «И мы вальсируем с этим», - медленно сказала Алекс.
  
  «И их больше не видели», - сказала Леся. «Посмотри, что случилось с моим бедным мужем».
  
  «И обнародование этого сейчас может стать началом Третьей мировой войны», - сказал Стоун. «Учитывая нынешнее состояние России и запятнанный имидж США в мире, я сомневаюсь, что русские отнесутся к нам с добротой, когда мы убили двух их лидеров, даже если бы это действительно привело к падению Советского Союза».
  
  «Так какой у тебя план?» - спросил Алекс.
  
  «Мы должны добраться до Картера Грея», - сказал он. «И я думаю, что знаю, как это сделать».
  
  Стоун только начал излагать свой план, когда зазвонил телефон Финна. Он прислушался, отключился и посмотрел на остальных. Его лицо стало очень бледным. «Это была Мэнди. Дэвид не вернулся из магазина ».
  
  Леся тихо сказала: «Картер Грей забрал его. В качестве приманки.
  
  Финн встал. «Тогда все кончено. Я променяюсь на сына.
  
  «Единственным результатом этого будет то, что вы оба умрете», - сказал Стоун. «Грей никогда не позволяет оставлять свидетелей, если может помочь».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Я должен вернуть своего сына», - отрезал Финн.
  
  «Мы вернем его, Гарри. Обещаю, - сказал Стоун.
  
  "Как?" - воскликнула Леся. «Как вы это сделаете, если он у Грея? Вы только что сказали, что этот человек не допускает выживших ».
  
  «Нам нужен кто-то еще, чтобы обменять Дэвида, кроме вас и Гарри».
  
  "Кто бы это мог быть?" - спросил Рувим.
  
  «Тот, кого Грей не может позволить себе проиграть».
  
  Леся моментально сказала: «Роджер Симпсон».
  
  Финн обернулся и посмотрел на Стоуна. «И я знаю, как получить сукиного сына».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 86
  
  
  
  Роджер Симпсон сидел за своим столом в своем офисе в здании «Харт» и работал, когда экран его компьютера погас. Через секунду на нем появилась картинка.
  
  Симпсон ахнул. Это было изображение Рэйфилда Соломона, материализовавшееся на его экране. Как такое может быть ?
  
  Затем напечатанные буквы появляются в нижней части экрана. «Надеюсь, ты узнаешь своего старого друга».
  
  "Что за?" - сказал Симпсон, оглядываясь. "Что это, черт подери, такое?"
  
  "Что это, черт подери, такое?" - сказал голос, отчего Симпсон чуть не встал со стула. Он исходил из беспроводного устройства, которое Финн спрятал там, когда ворвался в кабинет сенатора.
  
  "Кто ты? Где ты? » - испуганно сказал Симпсон.
  
  «Важно то, что внутри вашего компьютера спрятана бомба».
  
  "Какие!" - воскликнул Симпсон, наполовину вставая со стула.
  
  «И если вы попытаетесь выйти из комнаты, он взорвется».
  
  Симпсон тут же снова опустился. «Но они очистили мой офис от бомб».
  
  «Отвинтите заднюю часть вашего компьютера. В ящике твоего стола есть отвертка, я проверил, когда был здесь.
  
  "Но я-"
  
  "Сделай это!"
  
  Дрожащими руками Симпсон достал отвертку, снял заднюю крышку и уставился на устройство, которое Финн положил туда.
  
  «Он разработан, чтобы использовать химические и электронные компоненты в процессоре, чтобы вызвать цепную реакцию, а затем большой бум. Кстати, я тоже могу видеть все, что вы делаете, так что если вы попытаетесь обезвредить бомбу, я вас взорву.
  
  Понял?"
  
  Симпсон медленно кивнул.
  
  «Не просто кивай, я хочу услышать, как ты это говоришь. Понимаешь?"
  
  "Я понимаю. Ради бога, я понимаю.
  
  «Вскоре к вам в офис приедет мужчина. Вы пойдете с ним без сопротивления. Если вы попытаетесь кого-нибудь предупредить, я взорву бомбу, и весь ваш офис исчезнет. Выйдя из офиса, если вы попробуете что-нибудь, скажите что-нибудь кому-нибудь, чтобы попытаться уйти, ваша жена мертва. Вы это понимаете?
  
  «У тебя есть Донна?»
  
  «У бывшей мисс Алабама сейчас все хорошо. Этот статус может измениться в зависимости от вашего уровня сотрудничества. Понимаешь?"
  
  «Да», - сказал Симпсон подавленным тоном.
  
  "Хороший. А теперь успокойся и дождись его прихода. Я буду слушать и смотреть, пока он это не сделает. Он объяснит, что отвезет вас на экстренное совещание в Лэнгли, чтобы осветить только что возникший кризис, в котором должен быть причастен председатель комитета по разведке. Вы подтвердите своим сотрудникам, что это правда. Понял?"
  
  "Да."
  
  Через несколько минут в дверь офиса Симпсона постучали. Вскоре после этого бледного, но невозмутимого сенатора спустил по лифту Стоун, одетый в черный костюм; он также был в солнечных очках. Они сели в машину, которую вел Рувим. Когда машина тронулась, Стоун снял солнцезащитные очки и уставился на Симпсона.
  
  «Привет, Роджер, это было давно».
  
  "Я знаю ...?" У Симпсона перехватило дыхание, когда Стоун посмотрел на него.
  
  «Думаю, я не изменился так сильно, как думал», - сказал Стоун. «На самом деле, я думаю, что все свое старение я сделал, работая на тебя и Грея».
  
  Симпсон запнулся: «Джон, пожалуйста, поверь мне, я не имею ничего общего с тем, что случилось с тобой или твоей женой». Он быстро добавил: «И мы позаботились о Джеки. Мы ее очень любили ».
  
  Стоун сильно ударил мужчину локтем в ребра. « Мою дочь звали Элизабет , а не Джеки».
  
  «Грей отдал ее нам. Он не сказал нам, что она ваша дочь. Он только недавно сказал мне правду ".
  
  «Так кто же заказал мне удар?»
  
  «У меня есть подозрения, - сказал Симпсон.
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  "Серый?"
  
  Симпсон медленно сказал: «Могло быть. Он сказал, что вы хотите покинуть Triple Six. Ему это совсем не нравилось. Это правда."
  
  «Видимо, многие люди тоже. Вы же заказали удары по Андропову и Черненко? »
  
  Симпсон чуть не задохнулся. "Кто тебе это сказал?"
  
  "А ты?"
  
  «Это в прошлом. Но если бы я сделал что-нибудь такого масштаба, чего я не признаю, это было бы должным образом санкционировано на самом высоком уровне ».
  
  «Я уверен, что ты прикрыл свою задницу. Я разговаривал с Максом Химмерлингом перед его смертью ».
  
  В левом виске Симпсона начался тик. "Химмерлинг?"
  
  "Ага. Я предполагаю, что Грей убил его, потому что знал, что все мне расскажет. И Макс знал, где похоронены все скелеты ».
  
  «Что он тебе сказал?» - нервно спросил Симпсон.
  
  «Все, что мне нужно было знать», - тихо сказал Стоун. «Как будто это ты или Грей приказали убить меня».
  
  Симпсон едва мог говорить. «Ты собираешься убить меня?»
  
  "Это зависит от вас, не так ли?" Стоун надел солнцезащитные очки и откинулся на спинку кресла. « А насколько Картер Грей ценит вашу дружбу ? Если он не проглотит наживку, ты для меня не представляешь ценности ».
  
  «Я вполне мог бы стать следующим президентом этой страны!» - рявкнул Симпсон.
  
  «Как я уже сказал, для меня это не имеет никакого значения».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 87
  
  
  
  СИМПСОН МЕДЛЕННО заговорил в трубку. Его слова были написаны по сценарию. Если у этого человека было какое-то желание отклониться от этого сценария, Стоун приставлял пистолет к его голове, чтобы отговорить его.
  
  «Они хотят встретиться, Картер», - сказал он напряженным голосом.
  
  «Понятия не имею, о чем вы говорите, - сказал Грей. «О ком ты говоришь?»
  
  "Вы знаете, кто!"
  
  «Что ж, скажите им, кто бы они ни были, что если они записывают этот разговор, я желаю им удачи в попытках использовать его против кого-либо».
  
  «Картер, черт возьми, они меня похитили!»
  
  «Я могу позвонить в службу 911, если хотите. Есть идеи, где они могут вас держать?
  
  «У них есть то, что вам нужно».
  
  "Действительно?"
  
  «Они знают о Дэвиде».
  
  «Опять же, я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  «У них есть приказы, которые я подписал, вы знаете те».
  
  «Нет, правда».
  
  Симпсон сердито сказал: «Ты санкционировал этот приказ, Картер».
  
  «Опять же, даже не зная, о чем вы на самом деле говорите, я могу попробовать совершить сделку».
  
  «Я для мальчика».
  
  «Нет, по приказу».
  
  "А что я!"
  
  «А что насчет тебя, Роджер?»
  
  «Они убьют меня».
  
  «Мне очень жаль это слышать. Но вы прожили довольно долгую и полноценную жизнь. Где они хотят обменять? »
  
  «Сукин сын!»
  
  Стоун взял телефон. «Мы вам перезвоним, чтобы сообщить место и время. И мы добавим Симпсона без дополнительной оплаты.
  
  У меня нет желания удерживать его ».
  
  «Джон, приятно слышать твой голос. Ты знаешь, как тяжело ты усложнял мне жизнь? »
  
  «Кажется, это единственное, ради чего я живу».
  
  «И, конечно же, ты не будешь поджидать меня, чтобы устроить мне засаду».
  
  «Тебе придется рискнуть, как и я».
  
  «А что, если я не приду?»
  
  «Затем приказы об убийствах Андропова и Черненко отправляются пяти людям в округе Колумбия, никого из которых вы бы не назвали другом. И тогда мы можем позволить уважаемому сенатору продать вас, чтобы спастись. Думаю, из него получится отличный свидетель ».
  
  «Вы думаете, что после всех этих лет кому-то будет все равно?»
  
  «Хорошо, если ты не думаешь, что это имеет значение, зачем вообще приходить? Мы просто отправим их посланником и позволим фишкам упасть. Береги себя, Картер.
  
  "Ждать!"
  
  Прошло несколько минут тишины.
  
  Стоун сказал: «Я ничего не слышу».
  
  «Откуда у вас эти заказы? Леся? »
  
  «Тебе не нужно знать. Роджер их видел. И, судя по бледности его кожи, я бы сказал, что он думает, что это очень важно ».
  
  «Он всегда был немного возбужденным. Не то, что мы с тобой. Хорошо, Джон, но если ты действительно хочешь заключить сделку, тебе придется подсластить горшок. Мне нужна оригинальная запись, которую вы сняли в «Горе убийств».
  
  «Это не подлежит обсуждению».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «О, но это так. Ты стоил мне карьеры. Я хочу его вернуть. И не пытайтесь бежать и делать копии. Теперь у нас есть технологии, которые это показывают ».
  
  "А если я этого не сделаю?"
  
  «Я не должен рассказывать вам о последствиях, не так ли?»
  
  Стоун посмотрел на Финна. "Все в порядке. Я перезвоню и сообщу время и место. И ты должен быть там лично, иначе ничего не получится ».
  
  «Тогда я бы предпочел выбрать место».
  
  «Я знаю, поэтому я это делаю. Еще кое-что. Что бы ни случилось с Дэвидом Финном, живым ты не уйдешь ».
  
  «Ты не тот, кем был когда-то, Джон. У меня пятьдесят таких же хороших мужчин, как и ты ».
  
  «Сделайте это сорок девять. Около месяца назад я столкнулся с одним из ваших лучших , экс-Triple Six стал шпионом.
  
  Грей положил трубку и вытер струйку пота с лица.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 88
  
  
  
  МЕНДИ И ОТДЫХ из семьи Финнов в ту ночь были переведены в другое место Рувимом, Калебом и Алексом, приняв все меры предосторожности, чтобы за ними никто не следил. Они также привели Лесю к себе погостить. Калеб был оставлен начеку и получил строгое указание немедленно звонить, если что-нибудь покажется подозрительным. Затем Рубен и Алекс ушли, чтобы помочь остальным с подготовкой к обмену Симпсоном и Дэвидом Финном.
  
  Вернувшись в подвал, Стоун быстро дал понять, что только он и Финн будут напрямую участвовать в обмене.
  
  «Оливер», - сказала Алекс. «Вы не представляете, сколько людей собирается привести Грей. Если вы помните Гору убийств, там было много парней с автоматами ».
  
  Стоун сказал: «На этот раз у нас будет преимущество». Он посмотрел на Аннабель. «Однако нам нужен кто-то, чтобы вывести Дэвида. По ряду причин вы отвечаете всем требованиям. Вы в игре? »
  
  Алекс встал между ними. "Подождите минуту. Если кто-то пойдет с тобой, то это буду я, а не Аннабель.
  
  «Она будет участвовать только в том, чтобы вывести Дэвида из здания. У нас есть способ сделать это, не связанный с конфронтацией с Греем и его людьми ». Он снова посмотрел на Аннабель. «Я знаю, что у тебя много нервов. Но я бы не стал просить вас сделать это, если бы мог придумать другой способ ». Он тихо добавил: «И у тебя нет причин мне помогать. Я, конечно, бросил тебя в трудную минуту.
  
  Она посмотрела на Стоуна, а затем на Алекса. «Что ж, подобранная вами замена проделала довольно хорошую работу. Так что я игра. Куда все это денется? »
  
  Финн ответил: «Центр посетителей Капитолия».
  
  «Это еще не закончено, - сказал Милтон.
  
  «Именно поэтому мы его используем», - ответил Стоун.
  
  Финн объяснил. «Компания, в которой я работаю, нацелена на проникновение в центр посетителей. Мы делаем это по контракту с Министерством национальной безопасности, чтобы оценить безопасность конкретного объекта. Осуществляем проникновения в аэропорты, морские порты, ядерные реакторные установки; такие очень чувствительные и стратегические операции ».
  
  «Но центр для посетителей даже не открыт, как сказал Милтон», - добавил Рубен. «Почему Национальная безопасность хотела, чтобы вы проверили ее защиту сейчас?»
  
  «Потому что это именно то, что может подумать террорист. Ударьте его сейчас, прежде чем он полностью заработает. Но более важная причина заключается в том, что центр для посетителей соединен туннелем как со зданием Капитолия, так и с Библиотекой Конгресса. Террористы могут использовать это, чтобы атаковать любое из этих зданий из-под земли. Я уже провел обширную разведку центра для посетителей. У меня есть способ получить доступ, а также способ вывести сына ».
  
  «Когда все это произойдет?» - спросила Аннабель.
  
  «Завтра вечером», - ответил Стоун.
  
  Алекс сказал: «Но это ночь имитации теракта на Капитолийском холме. Мы получили это уведомление некоторое время назад. Здесь будет полный хаос, Оливер. Машины скорой помощи, полиция, пожарные машины, раненые, полный бедлам ».
  
  «Хаос всегда облегчает побег», - отмечает Стоун.
  
  « Если ты сбежишь», - сказала Аннабель. «По сути, вы двое входите в недостроенное здание с ограниченными выходами, чтобы встретиться с хорошо вооруженными силами правительственных убийц во главе с парнем, который звучит так же блестяще и безжалостно, как и они».
  
  «Вы хорошо подытожили, - сказал Стоун.
  
  «Откуда вы знаете, что Грей просто не убьет Симпсона? Он может притвориться, что согласен на обмен, и тогда его люди просто убьют вас всех ». Все повернулись и уставились на Милтона, когда он закончил говорить. «Когда ты достаточно долго рядом с Оливером, ты, как правило, становишься немного параноиком».
  
  Стоун улыбнулся, прежде чем ответить. «Милтон, ты абсолютно прав. На самом деле, я не думаю, что у Грея возникнут проблемы с убийством Симпсона, а затем свалить это на нас. Но у меня есть то, чего он действительно хочет. И я знал, что он попросит об этом ».
  
  «Доказательства, которые вы использовали, чтобы заставить его уйти в отставку», - сказал Алекс.
  
  «Это действительно единственная причина, по которой он идет. Имеющийся у нас приказ лишь связывает Симпсона с убийствами Андропова и Черненко ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Итак, Грей обладает большой огневой мощью, и обмен произведен. Когда он получит то, что хочет, как вы собираетесь благополучно вывести Дэвида и себя оттуда? » Аннабель хотела знать.
  
  «Есть способ», - сказал Стоун. «И для этого нам понадобится помощь от всех вас».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 89
  
  
  
  FINN'S RED CELL TEAM подготовила тягач с прицепом для использования во время запланированного проникновения в центр для посетителей.
  
  Эти планы были отложены на задний план из-за инцидента с Сэмом. Тем не менее, грузовик был готов к работе, и когда Финн рассказал Стоуну о возможностях буровой установки, бывший Triple Six прямо ответил: «Давай, возьми».
  
  И у Финна были очень небольшие проблемы, поскольку у него были ключи от трактора и доступ к охраняемому складу, где он находился.
  
  Теперь он ехал на буровой через центр столицы. Подъезжая к входу в центр для посетителей, он видел, как вокруг него разворачивается подготовка к имитации террористической атаки.
  
  Он остановил свой грузовик на переулке грузового дока и выскочил. На нем была необходимая униформа и надлежащие документы, а заказы на доставку были фальшивыми, но достаточно хорошими, чтобы обмануть очень скучающего правительственного стрелка. Он показал манифест охраннику, а затем открыл заднюю дверь грузовика. Охранник осмотрел груз, даже снял крышки с некоторых ящиков и заглянул внутрь, прежде чем снова закрыть их.
  
  Финн прибыл сюда в половине седьмого, потому что он знал, что строители должны были уйти с работы ровно в шесть из-за имитации теракта. Следующая смена наступила на следующее утро. Обмен с Греем будет назначен на полночь, как только Стоун сделает звонок через два часа. Это дало бы им возможность реализовать свой план выхода и дало бы Грею очень мало времени для самостоятельных приготовлений.
  
  На улице Милтон сидел в припаркованной машине с мобильным телефоном в руке. Он был безотказным. Если все, казалось, катится к черту, он должен был вызвать полицию, ФБР, пожарную службу и всех, кого они могли придумать.
  
  Поскольку все они будут находиться в непосредственной близости, их время отклика должно быть очень быстрым, хотя и недостаточно быстрым. Калеб вернулся в укрытие, присматривая за Лесей и остальной частью семьи Финн. Рувим и Алекс были поблизости, ожидая весточки от Стоуна.
  
  «Это займет некоторое время», - сказал Финн охраннику. «Мне нужно не только разгрузить оборудование, но и распаковать его. А мой помощник заболел ».
  
  "Как долго?" - спросил охранник.
  
  «Наверное, после полуночи, прежде чем все будет сделано».
  
  «Тогда тебе лучше заняться этим», - сказал охранник, уходя, не потрудившись предложить свою помощь.
  
  Финн использовал ручную тележку с механическим приводом, чтобы разгрузить ящики с оборудованием HVAC и отвезти его в центр для посетителей.
  
  Четыре грузовых ящика имели отсеки, искусно спрятанные в дне. Из одного ящика выскочил Стоун, а из другого - Аннабель. Из другого ящика они вытащили Симпсона с кляпом во рту и связали. Из четвертого ящика Стоун и Финн достали свое оружие, в том числе снайперские винтовки, которые Стоун использовал, когда работал Тройной Шестёркой. Финн с сомнением посмотрел на них.
  
  «Они по-прежнему отлично работают», - заверил его Стоун. «Несмотря на их, ммм, винтаж».
  
  «Нет приборов ночного видения?»
  
  "Нет."
  
  «Люди Грея получат их, современное состояние», - медленно произнес Финн.
  
  «Я на самом деле рассчитываю на это».
  
  «И бронежилет последнего поколения».
  
  «Я всегда целюсь в голову».
  
  Они положили связанного Симпсона за ящик с потолочной плиткой, и Финн показал Стоун и Аннабель внутренние комнаты, большинство из которых были незаконченными.
  
  Стоун остановился в одной из комнат и посмотрел вверх. "Балкон?"
  
  Финн кивнул. «Это Большой зал. Он смотрит вниз на главную зону для посетителей. Есть также атриум, зал Конгресса, выставочная галерея, театры и столовая ».
  
  «Мне нравится эта комната», - твердо сказал Стоун, глядя на бетонную стену высотой по пояс вдоль балкона. «Высокое место - всегда хорошее место. А теперь покажи мне, где ближайший источник питания ».
  
  После того, как это было сделано, Финн провел их через серию дверей, которые закончились длинным залом, который был закрыт. «Это подземный коридор, ведущий к Капитолию. На данный момент он полностью заблокирован ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  «Так как мне вытащить Дэвида отсюда?» - спросила Аннабель.
  
  Финн кивнул и указал наверх. «Вентиляционные каналы. Это должно было стать фокусом нашего проникновения.
  
  Этот канал перенесет вас прямо в Капитолий. Я составил карту ». Он передал ее ей и рассмотрел различные моменты, в том числе то, как канал заканчивался в маленькой кладовой.
  
  «Достаточно пройти по короткому коридору, а там есть выход. Он не охраняется и открыть его можно изнутри. Когда мы сделали первое проникновение, через это прошел мой партнер. Это было для него тесновато, но он был больше, чем вы с Дэвидом. У вас двоих не должно быть проблем; вы оба очень худощавые.
  
  Стоун посмотрел на Аннабель. «Вот почему вы отвечаете всем требованиям. Ни Рувим, ни Алекс никак не могли там уместиться.
  
  Калеб и Милтон достаточно маленькие, но ...
  
  «Я знаю, - сказала Аннабель. «Если мы столкнемся с какими-либо проблемами, я могу попытаться найти выход».
  
  «Алекс и Рувим будут размещены возле выхода, которым вы будете пользоваться. В случае необходимости Алекс может использовать свои учетные данные секретной службы, чтобы пройти через любые контрольно-пропускные пункты ».
  
  «Так где ты хочешь, чтобы я был, Оливер?» - сказала Аннабель.
  
  «Прямо здесь, у входа в воздуховод. Мы приведем к вам Дэвида ».
  
  Она посмотрела на высокого и широкоплечого Финна и Стоуна. «Но я не понимаю. Гарри и вы, очевидно, не можете вписаться в воздуховод, так как вы двое собираетесь выбраться отсюда?
  
  «Давайте побеспокоимся об этом, Аннабель, - сказал Стоун.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 90
  
  
  
  В БЛИЖАЙШИЕ ДВА ЧАСА Стоун и Финн ставили хореографию того, что должно было случиться позже той ночью. Финн обладал большим опытом, когда дело доходило до такой работы, но в конце концов ему пришлось признать себе, что когда дело доходило до убийства других людей, при этом ставя себя в наилучшее положение для выживания, Оливер Стоун был его явным начальником.
  
  И тогда они были настолько готовы, насколько должны были быть. Стоун позвонил Грею, и они оба заняли свои места и стали ждать. Стоун знал, что Грей пришлет авангард, чтобы разведать это место. Разумеется, два часа спустя пришли люди, обнюхивая и ковыряясь вокруг, а охранники, несомненно, были связаны или соответствующим образом запуганы мужскими значками.
  
  Затем появился сам мужчина. Картер Грей выглядел коренастым, чем обычно. Из своего снайперского поста Стоун сразу понял, почему: бронежилет. Это нисколько не беспокоило Стоуна, поскольку, как он сказал Финну, он всегда целился в голову. Люди не могли выжить без мозга. Хотя действительно казалось, что в Вашингтоне у многих это получалось неплохо.
  
  Рядом с Греем сидел мужчина, толкающий ручную тележку с сумкой. Он расстегнул сумку и помог мальчику выбраться. Дэвиду Финну завязали глаза и надели на уши глушители звука. Покачиваясь, он встал рядом с Греем, который оглядел обширный интерьер недостроенного Большого зала.
  
  «Хорошо», - сказал Грей пустоте. "Были здесь."
  
  Гарри Финн вышел в комнату, держа в руке Симпсона с кляпом во рту. «Отдай мне мальчика».
  
  Грей выглядел слегка раздраженным таким разговором. «Гарри Финн, сын Леси и Рейфилда. Вы больше любите мать, чем отца ».
  
  «Дай мне сына!»
  
  «Где заказы? А где моя запись? »
  
  Финн вытащил из кармана пиджака пачку бумаг и сотовый телефон. Он поднял их. «Я хочу, чтобы Дэвид был рядом со мной».
  
  Финн подтолкнул Симпсона к Грею. Сенатор сделал последние несколько шагов. Когда он подошел к Грею, шеф разведки немедленно снял кляп и наручники.
  
  Охранник подтолкнул Дэвида к отцу. Финн обнял сына. «Все в порядке, Дэйви, ты у меня». Снял повязку с глаз и глушители.
  
  "Папа!" - сказал Дэвид дрожащим голосом, крепко прижимая к себе отца.
  
  Грей протянул руку. "Дай их мне. Теперь!"
  
  Финн бросил ему предметы. Грей посмотрел на приказы. «Трудно поверить, что они выжили все эти годы».
  
  «Многие вещи выжили за эти годы, в том числе моя мать», - сказал Финн, оттесняя Дэвида за собой. Он чувствовал, как все пальцы движутся к спусковым крючкам.
  
  Грей прослушал запись на сотовом телефоне, затем передал ее мужчине рядом с ним, который поместил ее в небольшое электронное устройство и воспроизвел снова. Он прочитал результат, отображаемый на светодиодном экране сбоку устройства. «Это оригинал, скопированный один раз».
  
  Один экземпляр Стоун передал Грею ранее.
  
  Грей улыбнулся, положил телефон в карман и посмотрел на Финна. "А как твоя мама?"
  
  «Благодаря тебе вдова».
  
  Грей огляделся. «Джон, я знаю, что ты там. Возможно, у вас с собой ваш маленький отряд разношерстных тряпок. Но для того, чтобы вы понимали правила игры, у меня это место окружено и запечатано. И это было закрыто для полиции, ФБР, секретной службы и всех остальных, на кого вы можете рассчитывать. Я уверен, вы знаете, что прямо сейчас снаружи происходит имитация теракта. Наверное, поэтому вы выбрали это место сегодня вечером. Вы, несомненно, надеялись, что это поможет вам сбежать. Но вместо этого он гарантирует, что если здесь будет стрельба, никто снаружи ее не услышит, а если и услышит, то не потрудится провести расследование ».
  
  Пока они слушали, до них доходили звуки постановочных сирен, стрельбы и взрывающихся бомб - все это составляло часть учения.
  
  Грей оглянулся на Финна. «И вы можете поблагодарить этого молодого человека, Джон. Он убил Бингема, Чинчетти и Коула. У вас нет возможности узнать об этом, но это были три ваших бывших коллеги, которые были частью команды, посланной убить вас. Они, конечно, промахнулись, но твою жену они получили. Коул утверждал, что это он убил ее, но Дэвид Балдаччи - Bingham Stone Cold.
  
  оспаривал это. Они действительно вызвались на эту работу. Думаю, ты не пользовался у них особой популярностью.
  
  Только молчание встретило этот словесный правый крест Грея.
  
  Грей немного подождал, а затем добавил: «Вы также можете посмотреть, на кого еще я наткнулся, пока шел сюда».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 91
  
  
  
  FINN'S HEART SANK, когда он увидел, как Милтона проводят между двумя людьми Грея.
  
  Из-за бетонного парапета балкона палец Стоуна опустился на спусковой крючок его винтовки. Он сможет убить обоих мужчин, прежде чем они смогут причинить вред Милтону. Единственная проблема заключалась в том, что он не знал, где находится остальная часть ударной группы Грея. Ему нужно было избавиться от них.
  
  Финн тихо сказал: «Думаю, на этом обмен завершен».
  
  Грей покачал головой. «На самом деле, Гарри, это только начинается».
  
  Он кивнул своим людям, отступая с Симпсоном. Когда они добрались до безопасного места, Симпсон крикнул: «Между прочим, Джон, это я заказал тебя. Никто не покидает Triple Six добровольно. Я сожалел только о том, что тогда мы тебя не поняли. Но хорошие вещи приходят к тем, кто ждет ».
  
  Стоун смотрел с балкона на то место, откуда говорил Симпсон. Сенатор был достаточно умен, чтобы поставить между ними толстую стену. На мгновение разум Стоуна стал пустым, затем все снова включилось. У него была работа, и ничего, что мог сказать Симпсон, этому не помешало. Он подбежал к большой лебедке с приводом, которую они установили ранее.
  
  По команде Финн схватил сына и швырнул его вниз, вытащив пистолет из-за пояса и прикрыв Дэвида своим телом. В следующее мгновение со стропил упал большой предмет. Это была тяжелая стена из Джерси, которую они подняли ранее.
  
  Стоун просто отпустил это и поспешно вернулся на свою позицию для стрельбы.
  
  Барьер идеально попал в цель, приземлившись на фут перед Финном и его сыном. Удар чуть не сломал его пополам, но они сразу же укрылись за ним.
  
  Двое мужчин Грея прицелились в Милтона, в самую легкую цель. Прежде чем их пальцы смогли нажать на спусковые крючки, два выстрела из оружия Стоуна, выпущенные с интервалом в секунду, убили их.
  
  Рядом со Стоуном был длинный электрический шнур, прикрепленный к удлинителю. Он нажал кнопку, и вся комната потемнела.
  
  Стоун ринулся вниз с балкона. Он запомнил количество шагов и поворотов, поэтому темнота не сильно его замедлила. Он упал на плоский ролик, который они нашли в кладовке, вроде того, что механики используют, чтобы скользить под автомобилями. Он скользнул по полу Большого зала, направляясь к Милтону. Первоначальный план состоял в том, чтобы вытащить Финна и его сына таким путем. Но Мильтон оказался в непосредственной опасности.
  
  Он крикнул: «Финн! Крышка!"
  
  Финн немедленно начал закладывать огонь.
  
  Пока он катился, Стоун быстро моргал, заставляя глаза привыкать к отсутствию света. Он ударил одно мертвое тело, его пальцы зацепили очки NV с пояса мертвеца. Надев их, он сказал: «Милтон!»
  
  «Сюда», - слабо ответил Милтон.
  
  Стоун надел очки и посмотрел направо. Милтон лежал, закрыв голову руками. Другой мертвец упал на него сверху.
  
  Стоун спросил: "Тебе больно?"
  
  "Нет."
  
  Стоун стащил тело со своего друга, и, «перевалившись» на ролике, они проскользнули через комнату к лестнице на балкон, в то время как Финн освободил две обоймы из своего пистолета, чтобы прикрыть их побег.
  
  Стоун сказал Милтону: «Я отвезу тебя к Аннабель. Она, вы и Дэвид выйдете через канал, ведущий к Капитолию. Будет плотно, но ты справишься.
  
  «Оливер, я не могу уйти отсюда».
  
  "Почему нет?"
  
  «У меня клаустрофобия».
  
  Стоун вздохнул. «Хорошо, тогда ты можешь уйти со мной».
  
  «Никаких узких мест», - нервно сказал Милтон.
  
  - Здесь все узкие места, Милтон, - отрезал Стоун. «Вы видели, сколько человек привел с собой Грей?»
  
  "Дюжина."
  
  «Значит, у него осталось десять».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Стоун знал, что следующая часть их побега связана с бегством через довольно много открытого пространства. Люди Грея определенно наблюдали за любым их признаком через свои очки NV. Стоун действительно рассчитывал на это. Очки были прекрасным инструментом, но у них была ахиллесова пята.
  
  Стоун снял очки, напрягся и снова нажал кнопку на удлинителе. Повсюду горели огни. Он слышал голоса, кричащие от боли. Люди Грея. Когда загорелся яркий свет, и вас поймали на ношении NV
  
  очки, в результате вы не видели ничего, кроме горячих звезд, по крайней мере, минуту.
  
  Он и Милтон побежали за ним.
  
  Едва они скрылись за укрытием, как люди Грея оправились и открыли огонь с подавляющей огневой мощью.
  
  Стоун покинул Милтона и снова помчался. Финн и его сын все еще находились за барьером, придавленные огнем. Стоун схватил моторизованную тележку, полную коммерческого оборудования HVAC, и направился к Финну и Дэвиду. Пули, выпущенные людьми Грея, отскакивали от тяжелого металла.
  
  С этим щитом они вернулись в относительную безопасность и забрали Милтона. Они побежали по коридору через несколько дверей, передавая перепуганного Дэвида Аннабель.
  
  Аннабель увидела Милтона и спросила: «Боже мой, что ты здесь делаешь?»
  
  «Длинная история, и некогда ее рассказывать», - сказал Стоун. «Вы с Дэвидом можете выбраться через воздуховоды. Милтон поедет с нами ».
  
  Финн обнял своего плачущего сына, который крепко обнимал отца.
  
  Наконец Финн отпустил мальчика и сказал Дэвиду, что он должен пойти с Аннабель. «Ты должен помочь своей маме», - сказал он.
  
  «Я буду там, как только смогу».
  
  «Папа, они собираются убить тебя. Они собираются.
  
  «Я бывал в более сложных ситуациях, поверьте мне, - сказал Финн, сдерживая улыбку.
  
  Аннабель посмотрела на Стоуна, взяла его за руку и сжала. «Не умирай, Оливер. Пожалуйста, не умирай ».
  
  Они помогли ей и Дэвиду попасть в воздуховод. Финн привел Стоуна и Милтона к другому туннелю, параллельному тому, в котором они были. Он был проложен на тот случай, если строителям придется эвакуироваться, и они по какой-то причине не смогут выбраться через выход из центра для посетителей.
  
  Они остановились у охраняемой двери. Стоун выстрелил в замок, и Финн открыл дверь, открыв длинный коридор.
  
  «Это приведет нас в Джефферсон-билдинг», - сказал Финн.
  
  Стоун кивнул. «Калеб рассказал мне, как выбраться из« Джефферсона », чтобы нас никто не заметил. Гарри, ты иди первым, Милтон посередине, а я буду сзади.
  
  Милтон вгляделся в длинный темный коридор. «Вы уверены, что это безопасно?»
  
  «Так же безопасно, как…»
  
  Стоун так и не узнал, откуда выстрел. Он почти не слышал этого. Он никогда не видел, чтобы Финн поднял пистолет и выстрелил. Он никогда не видел, чтобы снайпер упал.
  
  Он видел только выражение лица Милтона. Глаза слегка расширились, как будто он был слегка удивлен. Затем он упал на колени, все еще глядя на Стоуна. Кровь начала капать из его рта. Он сказал только одно слово:
  
  "Оливер?"
  
  Затем Милтон Фарб рухнул лицом на твердый пол, его тело дернулось один раз, и он лежал неподвижно, большая дыра в центре его спины сочилась красным.
  
  Стоун видел много подобных ран, и все они были смертельными.
  
  Милтон был мертв.
  
  Финн уставился на тело. "О Господи."
  
  Стоун опустился на колени, поднял тело своего друга, отнес его в угол и осторожно положил вниз. Он закрыл пустые глаза и положил маленькие тонкие руки на неподвижную грудь. Затем он встал, сжал оружие и молча прошел мимо Финна. Он не направлялся в безопасное место. Он возвращался в центр для посетителей.
  
  Гарри Финн посмотрел на дверь в Джефферсон-билдинг и на свободу. Его сын был в безопасности. Он мог бы присоединиться к нему через короткое время, если бы ушел сейчас. Это больше не его бой. Джон Карр убил своего отца. Чем он был должен этому человеку?
  
  Все. Он спас меня, мою мать и моего сына. Я ему всем обязан.
  
  Он схватил пистолет и помчался за Оливером Стоуном.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 92
  
  
  
  В ту ночь в бой вступил не вежливый смотритель кладбища средних лет Оливер Стоун.
  
  Это была машина для убийств по имени Джон Карр, на тридцать лет моложе, со всеми навыками и свирепостью всей жизни, потраченные на то, чтобы уничтожать жизни других людей способами, невообразимыми для большинства людей. В ту ночь он применил все эти навыки. И все же, казалось, действует большая сила. Пули, которые должны были положить конец его жизни, много раз промахивались менее чем на дюйм.
  
  Бедствия, которая должна была случиться, никогда не случалось. Может быть, наконец настало его время для правосудия. Он подумал об этом позже.
  
  Сегодня вечером он только что убил. А недостроенный визит-центр залил кровью. Финн убил еще одного человека. Стоун прикончил остальных шестерых, два - выстрелами, которых Финн никогда раньше не видел. Он все еще не мог понять, как это сделал Стоун. Похоже, этот человек просто хотел, чтобы пули нашли свои следы.
  
  Стоуну было еще одно объяснение того, как он выжил. Несомненно, люди Грея были моложе, сильнее, быстрее, отлично тренировались. В наши дни перед атакой у них всегда была превосходящая сила. На практике они убивали тысячи раз.
  
  Совсем другое дело, когда делали это по-настоящему. И, считая Вьетнам, Стоун, вероятно, убил больше людей, чем все люди Грея вместе взятые. И у него никогда не было непреодолимой силы. Он часто имел только самого себя. Это сделало тебя лучше, чем другой парень.
  
  Когда последний человек упал, Финн и Стоун ушли через запасной выход, добрались до Джефферсон-билдинг и ушли оттуда, как сказал им Калеб. Страдавший Стоун перенес тело Милтона через плечо. Пока он ждал за кустами с телом, Финну удалось выскользнуть и поймать запасную форму ЕМТ из грузовика для эвакуации трупов, стоявшего недалеко от эпицентра имитации террористической атаки. Затем он заметил скорую помощь, которая стояла возле библиотеки с ключами в замке зажигания. Через несколько минут тело Милтона было загружено в машину «скорой помощи» Стоуном и Финном на каталке, накрыв лицо простыней. Вокруг царит хаос, и никто не может отличить фальшивый труп от настоящего. Когда Стоун ехал сзади, Финн уехал, мигали фары «скорой помощи».
  
  Финн взглянул в зеркало заднего вида. Стоун сидел рядом со своим другом, опустив голову. Он не избежал битвы невредимым. Пуля прошла через его правую руку, оставив кровавую рану. Другой оставил складку на левой стороне головы. Мужчина не обратил на них внимания. Финну пришлось перевязать их марлей и лентой из запасов машины скорой помощи, в то время как Стоун только что смотрел на своего мертвого друга.
  
  Стоун поднял простыню, взял еще теплую руку Милтона и сжал ее. Он начал произносить слова, которые Финн не мог ясно расслышать, но он инстинктивно знал, что говорит этот человек.
  
  «Мне очень жаль, Милтон. Мне очень жаль."
  
  Слеза скатилась с обветренного лица Стоуна и упала на простыню.
  
  Финн не хотел вмешиваться в этот очень личный момент, но у него не было выбора. «Куда вы хотите отвезти Милтона?»
  
  "Дом. Мы отвезем его домой, Гарри.
  
  Оставив машину скорой помощи примерно в трех кварталах от дома, они пронесли тело Милтона через лес в задней части его квартала. Стоун осторожно уложил его в кровать и повернулся к Финну.
  
  "Дай мне минуту."
  
  Финн кивнул и почтительно вышел из комнаты.
  
  Стоун был человеком, который пережил за свою жизнь больше горя, чем следовало бы любому человеку. Он сделал это стоически, пытаясь смотреть вперед, а не сосредотачиваться на прошлом. Тем не менее, когда он смотрел на тело своего друга, все воспоминания о каждой личной трагедии в его жизни нападали на него из тьмы.
  
  И в один из очень немногих раз в своей жизни Оливер Стоун безудержно рыдал. Он так сильно плакал, что его колени подогнулись, и он оказался на полу, его тело сжалось, как ребенок в беде, страдая от мучений миллиона кошмаров, которые накапливались внутри него все эти десятилетия, кошмаров, которые внезапно высвободились, как плеск воды над обрушившейся плотиной.
  
  Тридцать минут спустя у него не осталось слез. Стоун встал и коснулся лица своего друга рукой.
  
  «До свидания, Милтон».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 93
  
  
  
  После обмена Грей и Симпсон быстро покинули район Капитолия.
  
  Симпсон сказал: «Как скоро ты узнаешь, что сын Карр и Леси мертвы?»
  
  «В любое время сейчас. Знаешь, с твоей стороны было довольно дерзко признаться Карру в том, что именно ты приказал его казнить.
  
  «Я не хотел, чтобы он умер, не узнав об этом. Это оставило бы меня неудовлетворенным ».
  
  «Тем не менее, я бы не стал этого делать», - сказал Грей.
  
  Симпсон принял старые приказы Грея и изучил их. «Мир стал лучше благодаря тому, что мы сделали».
  
  "Я согласен. Два погибших советских лидера. Мы расчистили путь к миру ».
  
  «Однако мы так и не получили должного признания».
  
  Грей сказал: «Это потому, что это не было разрешено. Мы взяли дело в свои руки ».
  
  «Патриотам нужно делать то, что они должны делать. И что теперь?"
  
  «Заказы и этот сотовый телефон будут уничтожены». Он забрал бумаги у Симпсона.
  
  «Что на мобильном телефоне? Я не слышал.
  
  «Радуйся, что ты не смог, Роджер. В противном случае мне пришлось бы убить и тебя тоже.
  
  Симпсон недоверчиво посмотрел на него. "Ты шутишь."
  
  «Конечно, я», - солгал Грей.
  
  
  
  
  
  В четыре часа утра Картер Грей получил известие. Его люди были уничтожены. Карр и Финн сбежали. Карр, машина для убийств, очевидно, не потерял связи. Он немедленно позвонил Симпсону.
  
  "Хорошо?" - спросил Симпсон.
  
  «Как мы и планировали, Роджер. Карр и Финн мертвы. В новостях ничего не будет. Мы все это скроем ».
  
  "Превосходно. Теперь мы, наконец, можем оставить это позади ».
  
  Грей повесил трубку. Верно .
  
  Он встретился с президентом позже в тот же день, после того как позаботился о дезинфекции центра для посетителей.
  
  Главнокомандующего эти события не особо обрадовали. «Что, черт возьми, случилось там прошлой ночью? Мне сказали, что там нашли кровь и доказательства перестрелки ».
  
  «Сэр, нам удалось разыскать Джона Карра и сына Леси в информационном центре».
  
  «Боже мой, посреди Капитолия!»
  
  «Я понятия не имею, как они туда попали, но они это сделали. Мы получили наводку, спустились туда с отрядом военизированных формирований и устроили очень интенсивную перестрелку ».
  
  «И что, черт возьми, случилось?»
  
  «Соответствующие люди были уволены», - неопределенно сказал Грей.
  
  «Мы понесли потери?»
  
  "Да, к сожалению. Извещаются семьи ».
  
  "Где тела?"
  
  «Мы отправляем их за границу для тайной утилизации. Мы должны держать это в секрете, сэр. Для прессы все это было бы отличным событием ».
  
  «Послушайте, Картер, я президент. Я хочу знать, что это такое. И я хочу знать прямо сейчас ».
  
  Грей откинулся назад. Он, конечно, ожидал этого. Он вытащил заказы из кармана. Он уничтожил сотовый телефон, но эти заказы были слишком ценными. Ценны в первую очередь потому, что на них не было его имени.
  
  Президент прочитал документы. «Роджер Симпсон?»
  
  Грей кивнул. «Позвольте мне рассказать вам всю историю, сэр». По большей части это была выдумка, но Грей представил ее с такой властью и уверенностью, что, когда президент откинулся на спинку кресла, стало ясно, что он принял все это как правду.
  
  «А причастность Леси и Рэйфилда к Соломону?» - спросил президент. «Соломона объявили предателем этой страны. Был он? Если нет, мы должны как-то исправить это ».
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  Грей заколебался. «Я не могу с уверенностью сказать, что он был предателем, сэр».
  
  «Но вы сказали, что его уволили. Вы сказали, что он предатель ».
  
  «Тогда казалось очевидным, что это так. Теперь, возможно, меньше. Я должен продолжить расследование ».
  
  «Сделай это, Картер. Вы делаете это. И если правда в том, что этот человек был невиновен, мы все исправим, понимаете? »
  
  «У меня не было другого пути. Рэй Соломон был моим другом ».
  
  «Боже мой, два советских лидера убиты этой страной. Я не могу в это поверить.
  
  «Не многие из нас могли бы, сэр».
  
  «Вы говорите, что не знали?» - резко спросил президент.
  
  Грей тщательно подбирал слова. «Тогда все было иначе. У нас были доказательства советских заговоров с целью убить США.
  
  президенты время от времени, но мы приняли меры, чтобы противостоять им. Правда не могла выйти наружу, потому что это могло привести к ядерной войне. Вы должны понимать, что это никогда не было официальным заговором советского руководства, но холодная война была разыграна изо всех сил ».
  
  «Так кто же, черт возьми, заказал убийства Андропова и Черненко?»
  
  «Заказы не поступали через меня».
  
  «Вы говорите мне, что Роджер Симпсон, который, насколько я помню, был просто агентом по расследованию, сделал это в одиночку?»
  
  «Нет, совсем нет. Он никогда бы не сделал ничего подобного в одиночку. Он, должно быть, получил разрешение от вышестоящих каналов ».
  
  «Каналы, которые вас обошли? Почему? Вы были его начальником, не так ли?
  
  «Не по всем вопросам, сэр. И мои чувства к убийствам иностранных лидеров были ясны. Был исполнительный приказ, делавший это незаконным, и именно здесь я подвел черту ».
  
  «Что ж, возможно, мне стоит поговорить об этом напрямую с Роджером».
  
  «Я не уверен, что это разумно, сэр. Он собирается сбежать в Белый дом. Он твой товарищ по партии. Вы начинаете наводить справки, потом появляются утечки в прессу, и в конце концов все выходит наружу. Как вы знаете, в наши дни хранить секреты намного сложнее ».
  
  «Проклятые разоблачители; Да, я знаю."
  
  «А что сказал бы сенатор Симпсон? Его подписи на этих приказах. Он будет утверждать, что убийства заказали начальство. Он мог даже сказать, что я знал об этом. Вряд ли его можно винить в том, что он пытается замести следы. Но дело кончено. Двое мужчин погибли. Незаконно? Наверное. Оправдал ли результат средства? Я думаю, человечество рассудит, что это так. Я говорю, что мы позволим спящим собакам полежать, господин президент. Просто дайте спящим собакам полежать.
  
  «Я подумаю об этом, Картер. Но держите меня в курсе дальнейших событий ».
  
  «Еще кое-что, сэр».
  
  "Да."
  
  «Я хочу вернуться к работе. Как начальник разведки. Я хочу снова служить своей стране ».
  
  «Ну, как вы знаете, этот слот в настоящее время не заполнен. Так что это твое, если ты действительно этого хочешь. Я сомневаюсь, что у Сената возникнут проблемы с подтверждением обладателя медали свободы ».
  
  «Я действительно этого хочу, господин президент».
  
  Он пожал Грею руку. «Я ценю вашу сегодняшнюю откровенность, Картер. Ты настоящий патриот. Желаю, чтобы у нас было больше таких, как ты.
  
  «Я только делаю свою работу, сэр». На самом деле Грей думал, что пока Карр все еще там, он хотел быть окруженным как можно большим количеством хорошо вооруженных людей.
  
  «Знаешь, я верю, что из тебя получится хороший президент».
  
  Грей рассмеялся. «Спасибо, сэр, но я не думаю, что обладаю нужной квалификацией». О чем Грей не сказал, так это о том, что он считал себя слишком квалифицированным для этой работы. К тому же он хотел иметь реальную власть. Все, что действительно мог сделать президент, - это начинать войны, а они случались слишком редко. В остальном, Грей чувствовал, что офис был довольно бессильным.
  
  Он покинул Белый дом и сел в свой вертолет. Когда он поднялся в воздух, он понял, что должен чувствовать себя хорошо, победителем. Но он этого не сделал. Фактически, он редко чувствовал такую ​​депрессию в своей жизни.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 94
  
  
  
  ОЛИВЕР Стоун не присутствовал на похоронах Милтона, хотя большинство других присутствовали и убиты горем.
  
  Калеб был так расстроен смертью своего друга, что Алекс и Аннабель были вынуждены удерживать его в вертикальном положении. Гарри Финн хотел приехать, но все еще скрывался со своей семьей.
  
  Алекс связался со своим начальником и обнаружил, что все его проблемы исчезли. «Я не знаю, что, черт возьми, все это было, - сказал начальник, - и не думаю, что хочу знать».
  
  Все они собрались неделю спустя в квартире Калеба, чтобы почтить память Милтона. На этот раз Финн приехал с Лесей.
  
  «Не могу поверить, что Оливер пропустил похороны Милтона, - сказал Рубен, глядя в свое пиво. «Не могу поверить в это», - снова сказал он с красными глазами.
  
  Аннабель посмотрела на Алекса. «От него вообще нет вестей?»
  
  Алекс покачал головой. «Гарри, ты видел его последним. Он сказал что-нибудь о том, куда идет?
  
  Что он собирался делать? »
  
  Финн покачал головой. «Я знаю, что он винит себя в смерти Милтона».
  
  Калеб сердито сказал: «И я прочитал в газете, где Картер Грей снова собирается возглавить разведывательное сообщество. Разве это не прекрасно? Все мы знаем, что он натворил. Мы знаем, но у нас нет доказательств ». Он плюхнулся в кресло и уставился на фотографию Милтона, которую положил на полку, чтобы все могли ее увидеть. По его жирным щекам катились слезы.
  
  Финн сказал: «Мне и моей семье придется как-то уехать из страны. Грей не остановится, пока не доберется до нас.
  
  "Думаю, нет. Пора положить конец этой глупости ».
  
  Все взгляды обратились на Лесю, которая сидела в углу.
  
  Из сумки она вытащила какой-то предмет, очень необычный для пожилой женщины. Это был медведь.
  
  «Любимый медведь моей внучки. Моя прекрасная мишка Сьюзи, которую я подарила ей, когда она была совсем маленькой.
  
  Все просто смотрели на нее, без сомнения гадая, не сошла ли она с ума в тот самый момент.
  
  «Я делаю это с разрешения Сьюзи». Она вынула из сумочки небольшой перочинный ножик и разрезала петлю, скрепляющую медведя. Она раздвинула шов, потянулась и вытащила небольшую коробку.
  
  «Его изготовил для меня мастер в России». Она достала ключ, открыла коробку и достала электронное устройство размером с большой палец с портом USB. «Есть ли здесь у кого-нибудь компьютер?»
  
  
  
  
  
  Сцена на экране компьютера представляла собой небольшую редко обставленную комнату. За деревянным столом сидели четыре человека. На одной стороне оказались более молодые Леся и Рэйфилд Соломон. Напротив них был Роджер Симпсон в молодости. А рядом с Симпсоном был еще один человек, который особо не изменился.
  
  «Картер Грей», - сказала Алекс.
  
  Леся кивнула. «Это была идея Рэйфилда тайно снять это. Понимаете, миссия была такой монументальной.
  
  Пока они смотрели, четверо обсуждали убийство. Казалось, что Андропова уже убили, и теперь они сосредоточились на Константине Черненко как на единственном человеке, стоящем на пути прихода Горбачева к власти.
  
  «В первый раз вы отлично справились, Рэй и Леся», - говорил Грей. «Не было ни малейшего сомнения, что Андропов умер естественной смертью».
  
  «Есть определенные яды, которые не оставляют следов», - прокомментировала Леся. «И в Советском Союзе есть те, кому не было грустно, когда ушел бедный Юрий».
  
  «Возможно, то же самое будет и с Черненко, - сказал Симпсон, - теперь, когда его назначили генеральным секретарем».
  
  - вмешался Грей. - Но подожди немного. Как минимум год. Это даст нам время, чтобы уладить дела с нашей стороны и уменьшить подозрения. Все дороги теперь указывают на то, что Горбачев пришел к власти после смерти Черненко ».
  
  «Если мы подождем, Константин нас поселит без яда. Он нехороший человек, - заметил Соломон.
  
  «Итак, мы даем ему год», - снова сказал Грей. «Тогда, если он еще жив, вы с Лесей можете убедиться, что он проживет недолго».
  
  «И директор и президент тоже с этим согласны?» - спросил Соломон.
  
  Симпсон ответил: «Совершенно верно. Они считают это критически важным для мира во всем мире и разрушения Советского Союза. Как холодный камень Дэвида Балдаччи
  
  знаете, с советской стороны многие тоже этого хотят ».
  
  Грей сиял. «Вы оба будете героями», - сказал он. Он повернулся к Лесе. «Ваш переход на нашу сторону имеет большое значение. Если между США и тем, что осталось от Советского Союза, будет мир, он будет во многом из-за вас. И хотя это никогда не будет обнародовано, вы заслужите вечную благодарность принятой вами нации. Вы и Рэй бесчисленное количество раз рисковали своими жизнями от имени этой страны, и я передаю послание непосредственно от президента, в котором он выражает свою сердечную благодарность за все, что вы сделали для Америки ».
  
  Фильм продолжался еще несколько минут, а затем остановился. Леся сказала: «Я никогда не видела людей, которые могли бы лгать так же хорошо, как ваши Картер Грей и Роджер Симпсон. Рядом с ними я был просто любителем ».
  
  «Какого черта ты не показал нам это раньше?» - потребовал ответа Алекс.
  
  «Когда вы дали нам письменные приказы?» - добавил Финн.
  
  «Только дураки бросают все, что у них есть, с первого раунда. Вы всегда что-то скрываете. Я сохранил пленку и надел это устройство, прежде чем я поместил ее внутрь медведя и отдал Сьюзи ».
  
  «Боже мой, люди погибли, Милтон умер», - тихо сказал Калеб.
  
  «Я ничего не могла с этим поделать», - просто сказала она. «Если бы мы дали им это тоже, где бы мы были? Люди все равно были бы мертвы. Ваш друг все равно будет мертв. И у нас ничего не будет ».
  
  «Но что нам с этим делать?» - сказал Алекс.
  
  «Я хочу встретиться с Картером Греем».
  
  "Какие!" - воскликнул Финн.
  
  «Грей и я должны сесть лицом к лицу».
  
  «А что, если он этого не сделает?» - сказал Алекс.
  
  Леся улыбнулась. «Позвольте мне поговорить с ним по телефону. Тогда он меня увидит ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 95
  
  
  
  «Давно, Леся, - сказал Грей, когда они сели друг напротив друга. Они были в номере мотеля во Фредериксбурге, штат Вирджиния. «Ты совсем немного изменился», - вежливо добавил он.
  
  «Учитывая недавние события, становится ясно, что вы совсем не изменились».
  
  «Вы сказали по телефону, что вам нужно кое-что посмотреть?»
  
  «Я знаю, что снаружи у вас есть мужчины. На улице всегда есть мужчины, Картер.
  
  «Да, в моей работе нужно соблюдать меры предосторожности. То, что ты хотел мне показать? У меня мало времени ».
  
  Леся открыла принесенный с собой портативный компьютер. Грей сидел и смотрел, пока экран не погас. Он посмотрел на нее.
  
  «Это была идея Рэйфилда?»
  
  "Да."
  
  «Если он подозревал правду, почему он выполнил план?»
  
  «Он был верен. Вы не были. Но он действительно сделал это, чтобы защитить меня. Он знал, насколько я уязвима. По крайней мере, у него было прикрытие американцев. У меня ничего не было ».
  
  «То, что случилось с тобой и Рэйфилдом, я всегда глубоко сожалел, Леся. Во многих отношениях он был моим лучшим другом ».
  
  «Он доверял тебе, Картер. Я не сделал, но он сделал. Он всегда опасался Симпсона.
  
  «Он хорошо разбирался в характерах». Грей подался вперед, казалось, ему не терпится наконец сказать правду. «Леся, я не приказывал его смерти. Это сделал Роджер. Я бы никогда не поступил так с Рэем. Никогда. Я был в ярости, когда узнал, но ничего не мог поделать. И я изо всех сил пытался убрать имя Рэя со Стены стыда в ЦРУ. Но Роджер это исправил слишком аккуратно. Он построил очень убедительную историю измены Рэя. А с Рэем мертвым и неспособным защитить себя, я ничего не мог сделать ».
  
  «Мне не нужны ваши объяснения, Картер. Что сделано, то сделано. Ничто не может вернуть моего мужа ».
  
  «Но правильный результат был достигнут. Вы лучше всех понимаете, что это значило для мира. Рэй бы это понял ».
  
  «О да, он бы это сделал. Но мой муж умер. И его имя теперь является синонимом предателя в стране, где он родился.
  
  Он умер за свою страну, и его называют предателем. Я не могу с этим жить ».
  
  «Если бы я мог что-то с этим поделать, я бы сделал это. Но у меня были связаны руки. Если бы я разоблачил Роджера, я бы разоблачил себя. Он знал это. Он может быть бесчестным, но он не глуп ».
  
  «Значит, вы не стали бы выставлять себя напоказ, чтобы спасти репутацию своего « лучшего »друга? Вы бы не отказались от карьеры ради этого? Рэйфилд мог быть твоим лучшим другом, но ты явно не был его другом ».
  
  «Я признаю, что был слаб и эгоистичен, чтобы не отдаться ради Рэя».
  
  «Да, была», - прямо сказала она. «Значит, ваше правительство не санкционировало убийства? Это были вы, Симпсон и еще несколько человек. Нет на политических руководящих должностях. Я знаю, что вы не ответите на мой вопрос, но это правда. У меня было много десятилетий, чтобы думать об этом ». Она села и внимательно посмотрела на него. Обычно уверенная манера поведения Грея заметно поблекла.
  
  Он сказал: «Роджер боялся, что, если Рэй узнает, что план не санкционирован, он разоблачит его. И правда в том, что Рэй был бы. Независимо от ущерба, который это нанесло бы ему лично ».
  
  «Совершенно верно. Мой муж был порядочным человеком. И все же он был убит, а Роджер Симпсон сделал прекрасную карьеру сенатора от этой страны ».
  
  «Леся, ты же знаешь, как тогда было».
  
  Взмахнув рукой, она оборвала его. «Тогда все было точно так же, как и сегодня. Ничего не изменилось, кроме людей. И люди, которые играют в эти игры, все такие же. Они говорят о добре, о том, чтобы сделать мир лучше. Это все чушь собачья. Речь идет о власти и о защите своих интересов. Это все, о чем идет речь. Всегда!"
  
  Грей откинулся назад. «Так чего же ты хочешь? Я уверен, что вы тоже думали об этом все эти десятилетия ».
  
  «О да, я думал об этом. И я точно знаю, чего хочу. И я ждал, чтобы сказать вам тридцать Stone Cold Дэвида Балдаччи
  
  лет, сукин сын. И ты будешь сидеть и слушать. И тогда ты будешь делать именно то, что я говорю ».
  
  
  
  
  
  Когда она закончила, Грей поднялся, чтобы уйти. «Могу ли я рассчитывать получить оригинал этого фильма и все его копии в обмен на то, что вы просили?»
  
  "Нет, ты не можешь. Даю только слово, что я отнесу его в могилу. И вам с Симпсоном следует считать, что вам повезло. Я могу уничтожить вас обоих. Ничто не сделало бы меня счастливее. Но я человек, который на самом деле думает не только о собственном счастье, но и о других вещах. И это единственное, что спасло вас и несчастного Симпсона. А теперь оставь меня. Я не хочу тебя снова видеть. О, но вы можете сказать мне кое-что хорошему сенатору.
  
  "Что это такое?"
  
  «Я слышал, что он хочет быть президентом».
  
  «Да, он намеревается бежать».
  
  «Что ж, вы можете сказать ему, чтобы он пересмотрел свои планы. Если только он не хочет объяснить американскому народу содержание этого фильма. Ты ему это скажешь.
  
  "Я буду. До свидания, Леся. И как бы то ни было, мне очень жаль ».
  
  Еще одним взмахом руки она уволила человека, который вскоре снова возглавит американскую разведывательную империю.
  
  
  
  
  
  Фотография Рэйфилда Соломона была снята со Стены позора в ЦРУ. Для его пересмотренной истории была дана фальшивая причина. Он был спрятан под рубрикой «Новые свидетельства, выходящие на свет». А затем ЦРУ засекретило улики.
  
  Ученые могут попробовать это через сто лет или около того. Затем Соломон был посмертно удостоен высшей награды ЦРУ за полевые исследования. Никогда больше его имя не будет произнесено в одном предложении как предатель.
  
  Леся Соломон была награждена Медалью Свободы, впервые ее вручили бывшему российскому шпионажу. Причины этого снова были засекречены, но это все равно попало в национальные новости. Она даже дала интервью, в котором высоко оценила прогресс в американо-российских отношениях. В заключение она сказала, что хотела бы, чтобы ее героический муж, который так много сделал для прекращения холодной войны, дожил до этого. Она отказалась от всех других интервью и снова исчезла.
  
  Неудивительно, что назначение Грея на должность начальника разведки прошло через Сенат. Каждый день вертолет доставлял его из его безопасного убежища в Мэриленде в офис в Вирджинии. Его жизнь снова была наполнена тайной деятельностью, тяжелыми решениями, которые повлияли на весь мир. Было сказано одно слово Картера Грея, и народы задрожали.
  
  Мужчина снова оказался в своей стихии.
  
  Но для тех, кто его хорошо знал, он изменился. Подавляющая личность, абсолютная нетерпимость к малейшей ошибке, ошеломляющая уверенность в себе за все эти годы уменьшились. Время от времени его видели сидящим в своем офисе и смотрящим в стену со старой фотографией в руках. Никто никогда не видел, что это была за фотография, потому что он держал ее в сейфе.
  
  На фото Леся, Рэйфилд Соломон и Картер Грей были на десятки лет моложе и выглядели счастливыми и полными жизни.
  
  Они выполняли увлекательную работу, рискуя своими жизнями, чтобы миллиарды людей могли жить в мире. В этих лицах можно было увидеть дружбу, даже любовь, которая возникла между ними. Сидя и глядя на эту фотографию, Картер Грей иногда плакал.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 96
  
  
  
  ПРОШЛО ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ, и никто не слышал ни слова от Оливера Стоуна. Калеб вернулся к работе в библиотеке, но старые книги, которые доставляли ему столько удовольствия, теперь казались совсем как старые книги. Рувим вернулся к работе на погрузочной платформе, а затем вернулся домой и сел на свой диван с пивом в руке, но он так и не пил его. Он выливал его в раковину и ложился спать.
  
  После смерти одного члена и исчезновения его лидера, «Верблюжий клуб», казалось, был официально распущен.
  
  Гарри Финн вернулся в свою команду красных ячеек и снова начал работать в Министерстве национальной безопасности. Из-за требования Леси и имеющихся у нее доказательств было очевидно, что Картер Грей больше никогда не предпримет никаких шагов против него или его семьи. И было также ясно, что Финн никогда не предстанет перед судом за убийство трех человек и попытку убить Картера Грея.
  
  И все же Финн не обладал душой убийцы, и то, что он сделал, преследовало его. В конце концов он взял шестимесячный отпуск. Он проводил все свое время со своей семьей, возил детей в школу и на спорт и держал жену, пока она спала.
  
  Он поддерживал контакт со своей матерью, но она отказалась от его просьб приехать и жить с ними. Он хотел узнать ее так, чтобы не было секретов и замыслов насильственной смерти, но его мать, очевидно, не хотела этого. Если это ранило Финна, он этого не показал.
  
  
  
  
  
  Аннабель могла бы покинуть округ Колумбия и провести остаток своей жизни, живя на миллионы, которые она обманула у Бэггера, но она этого не сделала. После того, как они с Алексом закончили объяснять ФБР вещи о Бэггере и Пэдди Конрое, в объяснении, в котором не упоминались какие-либо детали многомиллионного ограбления Аннабель Бэггера, женщина устроила еще один обман. На этот раз целью была церковь, владевшая коттеджем Стоуна. Она убедила их, что она дочь Стоуна, и вызвалась переехать сюда и поддерживать кладбище в приличном состоянии, пока ее отец не вернется из того, что она описала как столь необходимый отпуск.
  
  Она отремонтировала место, привезла новую мебель, при этом бережно сохранив вещи Стоуна. Затем она начала ухаживать за территорией. Алекс часто приходил ей на помощь. Вечером сидели на крыльце.
  
  «Потрясающие вещи, которые вы сделали с этим местом», - сказал Алекс.
  
  «С самого начала у него было хорошее настроение», - сказала Аннабель.
  
  «На большинстве кладбищ так и есть». Алекс искоса ухмыльнулся. - Так ты думаешь, что сможешь здесь ненадолго задержаться?
  
  «Я никогда раньше не мог назвать место своим домом. Раньше я подшучивал над Оливером насчет того, что живет на кладбище, но мне здесь вроде как нравится ».
  
  «Я могу показать вам город. Если хочешь."
  
  «Спаси меня, а теперь встречаться со мной? Вы настоящий полицейский с полным набором услуг ".
  
  «Все при исполнении служебных обязанностей».
  
  "Верно. Я мошенник, помнишь? Это моя линия."
  
  «Давай сделаем эту« пенсионерку », хорошо?»
  
  "Абсолютно." На этот раз она казалась не такой убедительной.
  
  Они откинулись на стулья и посмотрели на надгробия. «Как вы думаете, он еще жив?» спросила она.
  
  "Я не знаю. Надеюсь, но я просто не знаю ».
  
  "Он вернется, Алекс?"
  
  Он ничего не сказал, потому что это решение мог принять только Оливер Стоун. Он должен был хотеть вернуться. И с каждым днем ​​Алекс становился все более уверенным в том, что больше никогда не увидит своего старого друга.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 97
  
  
  
  Когда Картер Грей сообщил Роджеру Симпсону о требовании Леси, первоначальная реакция сенатора была предсказуемой.
  
  «Должно быть что-то, что мы можем сделать, - причитал Симпсон. «Я всю свою жизнь работал, чтобы побороться за Белый дом». Он с надеждой посмотрел на Грея.
  
  «Я не понимаю, что можно сделать», - ответил Грей.
  
  «Вы знаете, где она? Если мы можем-"
  
  «Нет, Роджер. Леся достаточно потерпела. Это больше, чем ты или я. Она может спокойно прожить то, что осталось от ее жизни ».
  
  По выражению лица Симпсона было ясно, что он с этим не согласен. Грей еще раз предупредил его, чтобы он оставил это в покое, и ушел.
  
  Прошли месяцы, а Симпсон все еще размышлял. Имя Соломона очистилось. Леся вручена медаль! Грей вернулся к власти.
  
  Все это было так несправедливо. Все это грызло человека, делая его еще более угрюмым и невыносимым, чем обычно. Действительно, его жена стала проводить больше времени в Алабаме; друзья и коллеги избегали его.
  
  Однажды утром в предрассветные часы Симпсон угрюмо сидел в своем купальном халате, что он обычно и делал, после того как достал газету у входной двери своей квартиры. Его жена была в гостях у друзей в Бирмингеме. Это было еще одной вещью, которая приводила его в ярость. Его жену никто не похищал. Это был просто блеф, который Финн и Карр использовали, чтобы заставить его уйти незаметно. Выйдя из офиса и подальше от бомбы, он мог бы немедленно арестовать Карра. Только он был слишком напуган. Это только разозлило его еще больше.
  
  Что ж, он действительно смеялся последним. И Финн, и Джон Карр были мертвы. Симпсон не удосужился проверить на Финна, и Карр уже исчез. Но было также верно и то, что теперь он будет только сенатором, его выстрел в Овальный кабинет пропал.
  
  Разрушение его мечты всей жизни заставило Симпсона швырнуть чашку кофе об стену.
  
  Он рухнул на кухонный стол и уставился в окно в темноту; до солнца еще оставалось несколько часов, чтобы подняться по стене восточного побережья.
  
  «Должен быть способ, должен быть», - сказал он себе. Он не мог позволить бывшему русскому шпиону, который по всем правилам должен быть мертв, отказать ему в высшей должности в стране, должности, которую, как он чувствовал, ему суждено было занять.
  
  Он вздохнул, развернул газету и замер.
  
  В ответ на него смотрела фотография, которая была приклеена к первой полосе газеты, которую он держал.
  
  Когда он уставился на фотографию женщины, ему внезапно пришло в голову, кто она такая.
  
  Затем ее голова исчезла. На его месте осталась большая дыра. Симпсон ахнул, а затем посмотрел на свою грудь.
  
  Кровь текла из того места, где пуля прошла через газету и аккуратно стерла личность женщины. По любым стандартам это был адский выстрел.
  
  Его глаза начали трепетать, когда он смотрел в окно, где от пули треснуло стекло. Он посмотрел на каркас здания через улицу, которое так и не было закончено. Когда он, мертвый, рухнул на кухонный стол, Симпсону пришла в голову мысль, кто только что убил его.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 98
  
  
  
  БЫСТРО ВОССТАНАВЛИВАЯ дом Картера Грея на скале с видом на Чесапикский залив, были предприняты большие усилия для обеспечения безопасности и надежности начальника разведки. Эта цель, очевидно, заключалась в том, чтобы не допустить, чтобы кто-нибудь взорвал это место во второй раз. Имея это в виду и принимая во внимание некоторые наблюдения Оливера Стоуна, все окна теперь были сделаны из пуленепробиваемого стекла, и к регулятору газа больше не было доступа снаружи. Охранники по-прежнему спали в коттедже рядом с главным домом, а подземная камера и эвакуационный туннель также были перестроены.
  
  Грей каждый день вставал рано и поздно ложился спать. Он проехал много миль на своем личном вертолете, который в любое время приземлился на заднем дворе. В его распоряжении был частный самолет, который доставлял его в самые горячие точки мира. Он знал, что через несколько лет выйдет на пенсию, сохранив свою репутацию одного из величайших государственных служащих своей страны, и это много значило для этого человека.
  
  Шторм быстро приближался из бухты; раскаты грома достигли ушей Грея, когда он одевался в своей спальне. Он посмотрел на часы; было шесть часов утра. Придется немного поторопиться. Сегодня не было бы поездки на вертолете; ветры были слишком сильными и непредсказуемыми, и в небе уже вспыхивали молнии.
  
  Он забрался в кортеж из трех внедорожников; его машина была посередине. В его «Эскалейде» находились водитель и охранник; на двух других внедорожниках было всего шесть вооруженных мужчин.
  
  Когда машины выехали из поместья на дорогу, пошел дождь. Грей изучал брошюру, лежащую у него на коленях, готовясь к своей первой встрече сегодня утром, но на самом деле его мысли были о другом.
  
  Джон Карр все еще был там.
  
  Кортеж съехал с поворота, и именно тогда Грей увидел это. Он опустил окно, чтобы получше рассмотреть.
  
  В траве рядом с дорогой стояла надгробная плита с маленьким американским флагом, воткнутым в землю перед белым надгробием. Они были точно такими же, как на Арлингтонском национальном кладбище.
  
  Мгновение спустя Грей понял, что он только что сделал. Прежде чем он успел даже закричать, пуля из дальнобойной винтовки ударила ему в голову, убив его.
  
  Вооруженные люди выскочили из грузовика, вытащив ружья и раскачиваясь во все стороны. И все же не на что было смотреть, не на кого убивать.
  
  Когда несколько охранников помчались в том направлении, откуда, вероятно, был произведен выстрел, другой открыл дверь со стороны пассажира, и из него вывалился окровавленный Картер Грей, все еще пристегнутый ремнем безопасности.
  
  «Сукин сын», - пробормотал охранник, прежде чем набрать номер на своем мобильном телефоне.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ГЛАВА 99
  
  
  
  Оливер Стоун выстрелил в серый цвет с такого большого расстояния, что ему не нужно было убегать от телохранителей этого человека. По правде говоря, за свою карьеру он делал еще более сложные броски, но ни один из них не значил для него большего. Он медленно вернулся через лес к дому мертвеца. Пока он шел, дождь пошел сильнее, вспышки молний и сопровождающие их раскаты грома ускорились.
  
  Он убил Симпсона в недостроенном здании через дорогу, его снайперская винтовка стояла на бочке с маслом. На фотографии, которую Стоун приклеил в газету, была его жена Клэр. Он хотел, чтобы Симпсон знал. Он поместил фотографию в определенное место на странице, соответственно оценил свой снимок, не оставив никаких доказательств того, кто был на фотографии.
  
  Стоун приехал сюда сразу после стрельбы, потому что он должен был убить Грея до того, как убийство Симпсона было обнаружено, и Грей глубоко скрылся. Он проверил прогноз накануне вечером. Приближающийся штормовой фронт со стороны берега был критическим. Чопперы в такую ​​погоду не взлетали. Это ограничило Грея его кортежем. Стоун установил надгробие и флаг на обочине дороги, будучи уверенным, что даже такой осторожный человек, как Грей, откатит окно, чтобы лучше рассмотреть его. Эти несколько секунд были всем, что было нужно Стоуну. С его прицелом и надежной винтовкой, а также с навыками убийства, которые никто не потерял, сколько бы лет ни прошло, было почти наверняка, что он получит своего человека. Так и было.
  
  Он обогнул край владений Грея, его походка была ровной, но неторопливой. Он знал, что люди Грея скоро придут, но во многих отношениях он ждал этого момента всю свою сознательную жизнь. Он не собирался торопиться.
  
  Он добрался до края обрыва и посмотрел на темную воду далеко внизу. В его голове промчался образ очень влюбленного молодого человека, держащего в одной руке жену, а в другой - маленькую девочку. Казалось, что мир принадлежит им. Их потенциал казался безграничным. И тем не менее, насколько все это стало очень ограниченным. Потому что следующий мысленный образ был одним из убийств Джона Карра, когда он бежал от одного жестокого убийства к другому на протяжении десятилетия.
  
  Он построил свою жизнь на лжи, обмане и быстрой насильственной смерти с «санкции правительства» в качестве единственного оправдания. В конце концов, это стоило ему всего.
  
  Он солгал Гарри Финну в тот день в доме престарелых. Он сказал Финну, что он, Джон Карр, отличался от таких, как Бингхэм, Синчетти и Коул. Но на самом деле это не так. Во многих отношениях он был просто , как они.
  
  Он повернулся и пошел прочь от края. Затем Джон Карр резко развернулся и побежал прямо к краю и перелез через него. Он выплыл в космос, широко раскинув руки, расставив ноги. Это было тридцать лет назад, и он только что убил другого человека. Это был успешный хит, только десятки людей намеревались убить его. Он бежал, как ветер; никто не мог его поймать. Он был быстрее оленя. Он бежал прямо к краю обрыва, в три раза превышающего этот, и, не раздумывая, прыгнул только в воздух. Он рухнул, пули полетели вокруг него. Он чисто попал в воду, подошел и выжил, чтобы убить еще один день.
  
  Когда вода устремилась к нему, руки и ноги Карра соединились в идеальной форме. Некоторые вещи вы никогда не забудете. Вашему мозгу не нужно было отправлять сообщения; ваше тело просто знало, что делать. И большую часть своей жизни Джон Карр знал, что нужно делать.
  
  За мгновение до того, как он упал в воду, Оливер Стоун улыбнулся, а затем Джон Карр исчез под волнами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Каменный холод, Дэвид Балдаччи
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  
  
  НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТО, ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТЕ КНИГУ
  
  Надеюсь, вам понравился Stone Cold . Одно примечание, чтобы люди не писали мне по электронной почте, говоря, что я совершил вопиющую ошибку: я поиграл с графиком, назначив Юрия Андропова и Константина Черненко на пост главы Советского Союза, чтобы это соответствовало карьере Оливера Стоуна. правительственный убийца. Как писатель-фантаст, я имею для этого полную свободу действий. Это право на самом деле предоставлено мне Биллем о правах писателя в подразделе «Зачем беспокоиться о правде, если можно просто придумать?» Он был должным образом принят Конгрессом, авторитетным органом, имеющим в этом завидный опыт.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  index-198_1.png
  
  
  
  
  
  Схема документа
  
   Холодный как камень
   Крышка
   авторское право
   978-0416-50082-1
   Преданность
   Благодарности
   Также Дэвид Балдаччи
   Глава 1
   Глава 2
   Глава 3
   Глава 4
   Глава 5
   Глава 6
   Глава 7
   Глава 8
   Глава 9
   Глава 10
   Глава 11
   Глава 12
   Глава 13
   Глава 14
   Глава 15
   Глава 16
   Глава 17
   Глава 18
   Глава 19.
   Глава 20.
   Глава 21
   Глава 22
   Глава 23
   Глава 24
   Глава 25
   Глава 26
   Глава 27
   Глава 28
   Глава 29
   Глава 30
   Глава 31
   Глава 32
   Глава 33
   Глава 34
   Глава 35
   Глава 36
   Глава 37
   Глава 38
   Глава 39
   Глава 40
   Глава 41
   Глава 42
   Глава 43
   Глава 44.
   Глава 45
   Глава 46
   Глава 47
   Глава 48
   Глава 49
   Глава 50
   Глава 51
   Глава 52
   Глава 53
   Глава 54
   Глава 55
   Глава 56
   Глава 57
   Глава 58
   Глава 59
   Глава 60
   Глава 61
   62 стр.
   Глава 63
   Глава 64
   Глава 65.
   Глава 66.
   Глава 67
   Глава 68.
   Глава 69
   Глава 70
   Глава 71
   72 стр.
   Глава 73
   Глава 74.
   Глава 75.
   Глава 76.
   Глава 77.
   Глава 78.
   Глава 79
   Глава 80
   Глава 81.
   Глава 82
   Глава 83
   Глава 84.
   Глава 85.
   Глава 86.
   Глава 87.
   Глава 88.
   Глава 89
   Глава 90
   Глава 91
   Выпуск 92
   Глава 93.
   Глава 94.
   Глава 95.
   Глава 96.
   Глава 97
   Глава 98
   Глава 99
   Примечание автора
   Благодарности
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"