Файрштейн Линда : другие произведения.

Терминал Сити

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _1.jpg
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТАКЖЕ ЛИНДА ФЕЙРШТЕЙН
  
  Художественная литература
  
  Ангел смерти
  
  Ночной дозор
  
  Безмолвное милосердие
  
  Врата ада
  
  Смертельное наследие
  
  Убийственная жара
  
  Вражда
  
  Танец смерти
  
  Погребенный
  
  Убийства
  
  Костяное хранилище
  
  Мертвый дом
  
  Холодный удар
  
  Вероятно, чтобы умереть
  
  Последняя опасность
  
  Документальная литература
  
  Сексуальное насилие: наша война против изнасилований
  
  
  
  _2.jpg
  
  Опубликовано Penguin Group
  
  Penguin Group (США) LLC
  
  375 Hudson Street
  
  Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014
  
  _3.jpg
  
  США | Канада | Великобритания | Ирландия | Австралия | Новая Зеландия | Индия | Южная Африка | Китай
  
  penguin.com
  
  Компания Penguin Random House
  
  Авторские права No 2014 ООО «Фаирштейн Энтерпрайзис».
  
  Penguin поддерживает авторские права. Авторское право подпитывает творчество, поощряет различные голоса, способствует свободе слова и создает яркую культуру. Благодарим вас за покупку авторизованного издания этой книги и за соблюдение законов об авторском праве, запрещая воспроизведение, сканирование или распространение какой-либо ее части в любой форме без разрешения. Вы поддерживаете писателей и позволяете Penguin продолжать издавать книги для каждого читателя.
  
  БИБЛИОТЕКА ДАННЫХ КАТАЛОГОВ В ПУБЛИКАЦИИ КОНГРЕССА
  
  Fairstein, Линда А.
  
  Терминал города / Линда Файрштайн.
  
  страниц см
  
  электронная книга ISBN 978-0-698-15721-7
  
  I. Название.
  
  PS3556.A3654T48 2014 г.
  
  813'.54 — dc23
  
  2014009932
  
  Карта Дэвида Каина
  
  Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  
  Версия_1
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Также Линда Фэрштейн
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Преданность
  
  Эпиграф
  
  Карта: Терминал Сити
  
  ОДИН
  
  ДВА
  
  ТРИ
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  ПЯТЬ
  
  ШЕСТЬ
  
  СЕМЬ
  
  ВОСЕМЬ
  
  ДЕВЯТЬ
  
  10
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  13
  
  14
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  18
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  21
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  24
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  СОРОК
  
  СОРОК ОДИН
  
  СОРОК ДВА
  
  СОРОК ТРИ
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Благодарности
  
  об авторе
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Для Майкла
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Добро может вообразить Зло, а Зло не может вообразить Добро.
  
  WH Auden
  
  
  
  _4.jpg
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ОДИН
  
  «Плохой способ умереть, Александра».
  
  Лейтенант отдела по расследованию убийств Южного Манхэттена открыл дверь в роскошный гостиничный номер на сорок пятом этаже Waldorf Astoria на Парк-авеню.
  
  «Ты знаешь об одном, Лу?» - спросила я, следуя за ним через элегантно обставленную гостиную. "Я имею в виду красивый способ".
  
  Рокко Коррелли пожал плечами и покачал головой. Он проработал на этой работе почти тридцать лет и видел больше трупов, чем большинство парней из бюро могло теперь заявить, поскольку уровень убийств в городе продолжал резко падать.
  
  "У Майка Чепмена есть один". Паг Макбрайд шел за мной, практически наступая мне на пятки, пытаясь держаться поближе к Коррелли. Низкорослый детектив с квадратным телом и морщинистым лицом, как у собаки, в честь которой его прозвали, раздражал не меньше, чем добродушие. «Говорит, что хотел бы умереть в постели с двойным телом Жизель Бюндхен - четвертый вниз, цель остается».
  
  Коррелли остановился у открытой двери спальни. «Заткнись, Паг».
  
  «Да, думаю, именно поэтому Майк застрял. В неправильной постели не в то время ».
  
  Я оказался зажат между спиной Коррелли и бочкообразной грудью Макбрайда. Его теплое дыхание с примесью Мальборо ударяло мне по затылку каждый раз, когда он открывал рот. Я был уверен, что ни один мужчина не заметит, как мое лицо покраснело при упоминании имени Чепмена.
  
  «У меня здесь прокурор», - сказал Коррелли кому-то, кто стоял с телом в комнате.
  
  «Лучше сначала купи ему коктейль».
  
  Я видел, как сработала вспышка фотоаппарата. Спикером был Хэл Шерман, один из выдающихся профессионалов отдела по расследованию преступлений, голос которого был мне слишком знаком.
  
  «У нее уже есть один, Хэл».
  
  «Это был скотч?» - сказал Хэл. «Означает ли это, что я действительно нарисовал Купстера?»
  
  «Привет, Хэл. Ты собираешься меня впустить?
  
  Шерман встал в арку открытой двери. «Добрый вечер, Алекс. Я надеялся, что у тебя есть дела поинтереснее, чем это. Тебе нужно научиться делегировать полномочия, девочка. Не всегда помешан на контроле ".
  
  «На самом деле я делегировал полномочия. Был один из новичков в отряде на графике ».
  
  Отделение по делам пострадавших при окружной прокуратуре, которое я возглавлял более десяти лет, использовало систему дежурства, точно так же, как прокуроры, занимающиеся убийствами. Это означало, что в сотрудничестве с NYPD мы проводили расследования круглосуточно и без выходных - выезжали на места преступлений, составляли очереди, опрашивали подозреваемых на видео после первоначального полицейского допроса - все это было направлено на повышение жизнеспособности судебного дела, которое развивалось на основе собранных доказательств.
  
  «Что случилось? Никаких пинеток или перчаток, которые ей подошли бы? »
  
  Я взглянул на свой наряд. Рокко заставил меня надеть перчатку, прежде чем я вошел в лифт в холле. «Она на третьем месяце беременности».
  
  «Наверное, каждый день достаточно рвоты, даже если не нужно смотреть на это дерьмо», - сказал Паг.
  
  Я закатил глаза. «Когда Мерсер позвонил мне, он рассчитывал, что к тому времени, когда нам нужно будет предстать перед судом, она будет в декретном отпуске».
  
  Рокко Коррелли отступил в сторону. У него были прямые серебристо-серые волосы, немного длинноватые по краям, и сильные черты, которые дополняли его стройное угловатое телосложение. «Это при условии, что мы поймаем ублюдка».
  
  «Алекс всегда так считает, - сказал Хэл. «Вот почему она так сильно нас толкает».
  
  Мерсер Уоллес был лучшим детективом по делам особых жертв в городе и одним из моих самых близких друзей. Он много лет занимался убийствами - самый высокопоставленный афроамериканец в отряде и один из немногих, кто был переведен в первый класс, - но просил о переводе в SVU, потому что предпочитал работать с пережившими тяжкие преступления, чем заниматься убийствами. Его сострадание и мягкий характер помогли десяткам женщин и детей оправиться от травмы, причиненной сексуальным насилием.
  
  «Мы ждем Мерсера?» Я спросил.
  
  «Он внизу с охраной отеля, - сказал лейтенант, - заставляет их вместе с бригадой детективов смотреть записи видеонаблюдения за последние семьдесят два часа. Неизвестно, когда он вернется сюда. Это место огромно ».
  
  «Но в Вальдорфе, Лоо, так много камер. «Нам может повезти через несколько часов», - сказал я.
  
  «Из твоих уст».
  
  «А теперь позволь мне увидеть девушку».
  
  «Сделай глубокий вдох, Алекс». Хэл помахал мне перед носом леденцом с лакричником. Я открыл рот и принял его, как облатку для причастия, хотя это была небольшая защита от сильного запаха смерти.
  
  Я пошел за Хэлом, стараясь избегать участков толстого бежевого ковра, которые были окрашены в темно-красный цвет. Тяжелые шелковые шторы розового цвета с отделкой из богатой парчи были задернуты. Лампы на комоде и прикроватных тумбочках были зажжены, а вспомогательное прожекторное оборудование Хэла было направлено на неубранную королевскую кровать. Я обогнул шезлонг и диван и увидел тело молодой женщины, растянувшееся на спине поверх смятых простыней.
  
  Мой взгляд остановился на ее шее. Ее голова была повернута в сторону, от меня, но в ее плоти был глубокий разрез, который простирался от ее уха до верхней части ее горла, а затем пересекал ее тонкую шею, пока не исчез из моего поля зрения. Из-под ее головы кровь скапливалась и просачивалась на подстилку. Убийца осыпал капли - большие капли густого темного пятна - когда уходил от своей жертвы. Это были отметины на ковре, который вел из камеры смерти к входной двери.
  
  «Было что-нибудь подобное, Алекс?»
  
  Рокко дал мне время осмотреть эту сцену. Хорошо тонированное тело женщины было открыто для всех нас, запечатлено на фотографиях, которые будут изучены в зале суда, если я преодолею крик предубеждения противника, и вскоре будет рассмотрен первоклассным судмедэкспертом в самой мрачной комнате. в Нью-Йорке.
  
  Моим первым инстинктом - чем угодно, только не обвинительным - было восстановить часть ее достоинства и поднять простыню над ее туловищем. Вместо этого я закусил губу и изучил положение нижней части тела - ноги были раздвинуты, обнажая темные вьющиеся волосы на лобке.
  
  "Нет я сказала. "Ничего такого."
  
  Лейтенант хотел знать, встречал ли я кого-нибудь из жертв, переживших подобное нападение - изнасилованных и оставленных умирать с глубоким ножевым ранением в шею. Рокко Коррелли не получил бы сообщений о выживших из Отделения по делам особых жертв, но моя команда знала бы о ком-либо, кто действовал бы с таким же образом действий.
  
  Я скрестил руки и снова посмотрел на тело, от кончиков ее ухоженных пальцев ног до линий, которые, казалось, были разрезаны острым инструментом на ее бедрах, мимо зияющей раны, убившей ее, до верхней части ее спутанной темные волосы. «Я уверен, что вы уточняли у Норта».
  
  Превосходная команда детективов по расследованию убийств Рокко прикрыла южную половину острова Манхэттен, реагируя на все неестественные смерти, которые произошли от нижней границы Центрального парка на 59-й улице до оконечности Батареи. На Северном Манхэттене находилась остальная недвижимость - сам парк, Верхняя Восточная и Верхняя Западная стороны, Гарлем и испанский Гарлем до границы, созданной ручьем Спуйтен Дайвил, с видом на Бронкс. Это была территория детектива Майка Чепмена, которой руководил ветеран-лейтенант по имени Рэй Петерсон, с которым я работал с десятками дел.
  
  «Нада. Это похоже на чудовище, появившееся из глубин и решившее совершить очень профессиональную работу - зарезать широкую шлепку посреди города, по одному из самых престижных адресов Манхэттена. Никаких приоров, как это, нет ничего, что могло бы предложить эскалацию из серии серийных изнасилований. Как будто он появился из ниоткуда ».
  
  «Никто не появляется ниоткуда, босс, - сказал Паг.
  
  «И исчез в никуда», - сказал Рокко, не обращая внимания на Пага МакБрайда.
  
  "Кто она?" Я сказал.
  
  «Идентификационных документов пока нет. Вы спрашивали меня об этом трижды. Нетерпение - не твоя лучшая черта ».
  
  «Как насчет люкса? На кого это зарегистрировано? »
  
  "Никто. Вот в чем дело. Он был пуст уже четыре дня. Домработница пришла около пяти вечера, чтобы подготовить его к завтрашнему приезду.
  
  «Ты думаешь о работе? Сотрудник отеля? »
  
  «Начни там. Руководство предприняло попытку закрыть это место - ну, в любом случае, замедлить его - как только поступил вызов службы экстренной помощи ».
  
  «Как они могут функционировать, если они это сделают? Сколько у них комнат? »
  
  «Одна тысяча пятьсот семь, включая эти апартаменты в Башнях».
  
  Waldorf Astoria занимал целый квадратный квартал с парадным входом, выходящим на Парк-авеню, а задние двери - некоторые из них - на Лексингтон. Со временем он был домом для Коула Портера, Багси Сигела, Мэрилин Монро и генерала Дугласа Макартура. В его большом бальном зале каждую ночь устраивались торжественные ужины для всех благотворительных организаций Нью-Йорка, национальных политических сборов средств и корпоративных мероприятий с резиновыми цыплятами.
  
  «Значит, это место невозможно закрыть, Лу».
  
  «Они были чрезвычайно сговорчивы. Ночной менеджер вызвал весь свой контролирующий персонал, и они пытаются выяснить местонахождение всех за последние три дня. Полный список сотрудников находится в сети, поэтому мы будем проверять биографические данные всю ночь ».
  
  «Как давно она была мертва?»
  
  Неважно, насколько пристально я смотрел на тело. Я не мог помочь женщине, и у меня не было опыта Рокко в оценке таких вещей, как время смерти.
  
  «Думаю, полтора дня, а может и больше».
  
  «Нет судмедэксперта?»
  
  «Джонни Мэйс. Я думал, он тебя здесь побьет.
  
  «Мерсер поймал меня на пути домой. Я был недалеко от отеля ». Офис окружного прокурора находился в Нижнем Манхэттене, к северу от мэрии. Моя квартира находилась в высотном здании всего в двадцати кварталах к северу от Вальдорфа. Чаще всего я ездил на работу в центр города, припарковался на улице с ламинированной табличкой, на которой было указано, что я прокурор. Я был всего в пяти минутах от отеля, когда Мерсер пришел ко мне сегодня в 7:20. «Я подожду его».
  
  Мэйс был одним из лучших судебных патологоанатомов в стране. Я узнавал что-то каждый раз, когда он осматривал тело, объясняя ущерб, нанесенный каждым оружием, или силу, необходимую для смерти. Было чрезвычайно удобно работать с ним, знать, что покойный находится в его умелых руках, быть свидетелем того, как он дразнил так много информации от безмолвного, часто сопротивляющегося трупа.
  
  «Взгляни в последний раз, Алекс». Лейтенант нервничал, стараясь убрать меня с дороги.
  
  «Следы на ее бедрах, вы что-нибудь из них делаете?»
  
  «Предоставьте это доктору. Мне они кажутся поверхностными ».
  
  "Я понимаю. Я имею в виду разрезы, вы думаете, они образуют какой-то дизайн? »
  
  «Хэл сделал фотографии», - сказал Рокко, вынимая руки в перчатках из карманов и наклоняясь, его голова находилась прямо над плоским животом девушки, глядя на ее покрытые шрамами ноги. «Две параллельные линии, вроде ровные, длиной в полтора дюйма. С короткими полосами, идущими крест-накрест, как ступеньки лестницы ».
  
  «Я имею в виду, что они действительно ровные. Они выглядят так нарочито нарисованными ».
  
  «Резной, а не нарисованный. Вы видели это раньше? "
  
  «Я сказал тебе нет, Рокко. Я просто думаю, что вот идет этот убийца, который попадает в отель, может быть, он встречает свою жертву здесь - в коридоре или даже в баре - совершенно случайно ».
  
  «Бык и Медведь» были неотъемлемой частью нью-йоркской сцены, которую регулярно собирали бизнесмены и юристы, участники конвенций и туристы, интеллектуалы и проститутки.
  
  «Может, она здесь работает», - сказал Паг.
  
  «Они изучают это. Здесь тысячи сотрудников. На стойке регистрации должно быть десять, - сказал Рокко. Зона регистрации была настолько большой, что занимала половину длины вестибюля. «У вас есть уборка, кухня и обслуживание номеров, инженерия, бронирование, обслуживание, охрана, администрация, салон красоты, парикмахерская, ювелирный магазин, который продает бриллианты размером с Ritz. Кому будет не хватать хотя бы одной девушки? »
  
  - Вот что я тебе скажу, - сказал Паг, искоса взглянув на кровать. «Того, что мне не хватало».
  
  «Я имел в виду, что убийца каким-то образом проникает внутрь. Как будто он просто заходит с улицы. Он встречает девушку, Рокко ».
  
  - Или он заходит с ней с Парк-авеню, - снова перебил Паг.
  
  «Это должно быть видно на записях с камер наблюдения. Но это импульсивное преступление, тебе не кажется?
  
  "Почему это?" - сказал Рокко, указывая обратно в гостиную.
  
  «Потому что он не остановился, чтобы снять комнату, не так ли? Он никогда не регистрировался ».
  
  "Неа. Но откуда он мог знать, что этот номер пуст? »
  
  «Легко получить эту информацию, если он работает здесь», - сказал я. «Или, может быть, ему просто повезло попробовать двери. Может быть, он мошенник, грабящий комнаты с помощью главного ключа-карты. Я хочу сказать, что если бы это было изнасилование - импульсивный акт - и девушка сопротивлялась, преступник мог бы взбеситься и перерезать ей горло, чтобы заткнуть ей рот ».
  
  Я повернулся, чтобы снова взглянуть на тело, но Рокко ясно дал понять, что хочет меня уйти. «Если ты ждешь, когда она проснется, Алекс, тебе не повезло. Давай, давай.
  
  «Но что не вписывается в такую ​​преступную возможность, так это следы, которые он оставил на ее бедрах», - сказал я. «Слишком аккуратно. Слишком тщательно нарисовано.
  
  «У тебя не может быть обоих вариантов, Алекс», - сказал Паг.
  
  «Я просто говорю, что это странно. Смертельные раны несовместимы с аккуратными отметинами на ее бедрах. Неорганизованный убийца против очень дотошного художника ».
  
  «Может, он первым сделал ноги», - сказал Рокко. «Может, он ее мучил».
  
  Нельзя было смотреть на тело молодой женщины и не думать о пытках.
  
  Я переступил порог гостиной. Рокко провел меня через дверь и через коридор в другой номер, который руководство предоставило ему для использования в качестве мини-командного центра. Когда я вошел, мне кивнули несколько полицейских в форме. Вскоре он будет кишеть детективами из местного отделения и Главного дела.
  
  «Хочешь кофе?» - сказал Рокко.
  
  "Конечно."
  
  Он налил каждому из нас по чашке, а затем продолжил рассказывать мне, чем его люди будут делать ночь.
  
  «Вы уже выложили ее фото?»
  
  «Ни за что, Алекс. Ее одежда исчезла, никаких документов, удостоверяющих личность, я не могу опубликовать, пока Джонни Мэйс не уберет ее ».
  
  «Они проводят вертикальный поиск отеля?»
  
  «Жду, когда комиссар Скалли даст мне взвод парней для этого. Должно быть тридцать лифтов, повсюду лестницы и все эти тысячи дверей, в которые можно постучать ».
  
  «Это дело Пага?»
  
  Рокко Коррелли сделал глоток горячего кофе, нахмурившись, поднес его к губам. «Скалли хочет, чтобы на фронтмене был кто-то с большим блеском. Слишком вероятно, что Паг наступит на свой член, когда первый репортер займется каким-то неофициальным руководством. Мерсер взят в аренду, пока мы не придумаем лучшую идею.
  
  «Это облегчает мне задачу». Мы с Мерсером были партнерами больше раз, чем я мог сосчитать.
  
  «Слово« легкий »не используется, Алекс. Я должен придать телу лицо и имя, подавить общественную истерию по поводу убийства в районе Мидтауна и выяснить, кто этот сумасшедший и откуда он пришел ».
  
  «Не говоря уже о том, куда он пошел». Я вспомнил изображения двух лестничных узоров на длинных ногах жертвы. «И кто рискует продвигаться вперед».
  
  «У меня меньше недели на доставку».
  
  «Скалли понимает, какая это будет огромная работа. Столько времени уйдет на изучение записей наблюдения отеля сверху донизу. Он не может серьезно относиться к срокам ».
  
  Рокко Коррелли поставил кружку на серебряный поднос, который менеджер прислал в комнату. «Это не имеет ничего общего с комиссаром, Алексом. Менее чем через неделю три этажа люксов в Waldorf Towers будут заполнены до отказа. Президент Соединенных Штатов поселится здесь на чрезвычайной специальной сессии в Организации Объединенных Наций ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВА
  
  «Может быть, Белый дом должен найти для POTUS другое место для ночлега», - сказал я, наполняя свою чашку крепким черным кофе и усаживаясь на желтое кресло для влюбленных, окруженное парой полицейских в темно-синей форме.
  
  «Каждый президент, начиная с Герберта Гувера, размещался в Вальдорфских башнях. Весь антураж. Секретная служба и полиция Нью-Йорка бегут отсюда в ООН, как часы, и у них есть каждый дюйм этого места, - сказал Рокко. «Кроме того, помощник Скалли проверил все крупные отели в зоне. Середина августа? У каждого туриста и конгресса есть доступ ко всем приемлемым местам в городе ».
  
  «Но вы даже не закончите обработку этого, не так ли?»
  
  «Место преступления было здесь к половине тридцати. Мы тщательно поработали в двух комнатах, но ...
  
  «Найти что-нибудь?»
  
  «Это номер в отеле, Алекс. Вы знаете, сколько чертовых накладок с отпечатками пальцев у них есть? Их сотни. Не чистый лифт на месте. Даже частичное в крови. На керамогранитных поверхностях в ванной ничего нет. Все это говорит о полном профессионализме ». Рокко поставил кофе и направился к двери. «Забудьте своего импульсивного насильника».
  
  «Не срывай меня так». Были детективы и руководители, которые приветствовали идеи моих старших коллег, мужчин и женщин, которые много лет работали вместе со своими коллегами из полиции Нью-Йорка в самых сложных делах. Рокко хотел узнать у меня о сексуальных преступлениях в этом деле, но его не интересовали указания в его охоте на убийцу.
  
  «Вы перебили меня», - резко сказал он. «Что ребята нашли в комнате, вы хотите знать? Никаких ценных отпечатков. Некоторые следы следов, которые необходимо проанализировать, вероятно, от горничной или недавнего гостя. Кровь на кровати и на полу - скорее всего, убийца забрызгал свою одежду. Однако не остановился здесь, чтобы помыть посуду. Как-то сбежал и, возможно, тоже ушел с вещами покойного. Классный персонаж. Может, двое из них ».
  
  «На месте преступления, должно быть, еще много работы», - сказал я, наклоняясь вперед.
  
  «Вторая команда была привлечена из Бронкса. Отель похож на муравейник, полный копов. Вы знаете, сколько людей - гостей, посетителей, сотрудников, курьеров - нажали кнопки лифта на сорок пятый этаж за последние два дня? Они вытирают пыль, соскребают и ищут пятнышки крови, но это безумие, Алекс. Назовите мне извращенца, который любит заниматься своими делами в небольшом доме для прогулок, в крошечном бутик-отеле или даже в ночлежке на Бауэри ».
  
  - Там внизу осталось не так много ночлежек, Лу.
  
  «Ага, ну, этот убийца мог нацелиться на Суррей или Карлайл, какие-нибудь причудливые раскопки подальше от города на севере Манхэттена. Он должен был сделать это в мои часы? »
  
  «Петерсону не нужна еще одна головная боль», - сказал я.
  
  Последнее громкое убийство города произошло в Центральном парке почти двумя месяцами ранее, в июне. Это оставило меня потрясенным на несколько недель и привело к тому, что Майка Чепмена отстранили без оплаты на 21 день. Он был обожжен смущением своего наказания за личный проступок, а затем добавил месяц отпуска к запрету, наложенному департаментом, чтобы навестить семью в Ирландии.
  
  "Как ты?" - сказал Рокко. «Поцелуй твои планы на выходные на прощание. Никаких прогулок на виноградник Марты в пятницу.
  
  "Думаю нет." Но я уже отказался от планов прилететь к себе домой, хотя август был высоким сезоном, и многие друзья, которых я не видел весь год, провели часть этого месяца на пляже.
  
  Майк возвращался домой в конце этой недели и пригласил меня поужинать с ним в субботу вечером. Наша десятилетняя дружба, отмеченная интенсивным профессиональным партнерством, которое так долго крутилось вокруг перспективы личной близости, немного изменилась июньской ночью посреди Центрального парка. Отстранение Майка и его путешествия по Европе дали мне слишком много времени, чтобы подумать о том, что может быть дальше. Уровень моего беспокойства был высоким.
  
  «У тебя есть что-нибудь от Мерсера?»
  
  "Извините? Что вы попросили меня?"
  
  «Не игнорируй меня, Алекс. Ночь только началась."
  
  Я проверил текст. «Он будет здесь в течение часа. До девяти часов.
  
  Между тем последним расследованием убийства в Центральном парке и этим изнуряющая летняя жара усугубила нестабильность междоусобиц. Банды наркоторговцев в Бруклине были ответственны за три перестрелки в июле, обычные прислуги оставили мертвыми шесть женщин по всему городу, а количество убийств резко возросло из-за агрессивного поведения на дороге, пьяных водителей, психически больных, которым не было места в психиатрических больницах. Агрессивная и творческая криминальная стратегия Манхэттенского окружного прокурора довела цифры до нового драматического минимума, но недавний скачок в цифрах заставил всех задуматься, идет ли цикл снова вверх, или же суровые погодные условия просто спровоцировали вспыльчивые настроения.
  
  В дверях появился детектив. «Простите меня, Лу. Судмедэксперт на подходе, и мне только что позвонила экономка из отделения скорой помощи. Она стабильна, и ее отправляют домой ».
  
  "Что с ней не так?" Я встал и подошел к Рокко.
  
  «Сердцебиение. Совершенно испугался, обнаружив тело, - сказал Рокко. «Думал, у нее сердечный приступ. Двое мужчин из Семнадцатого участка, которые прибыли на место раньше, взяли у нее хорошие показания. Мы сделали снимки и взяли мазок изо рта на ДНК ».
  
  Он снова повернулся к детективу. «Скажи домработнице, что нам может понадобиться, чтобы она завтра была на повторном собеседовании. Посмотрите, улучшится ли ее память, когда она успокоится ».
  
  «Проблемы с памятью?» Я спросил.
  
  «Я покажу вам записи. Ничего не видел, ничего не слышал. Я не уверен, что она была настолько невежественна или просто не хотела вмешиваться. Когда будешь готов, можешь броситься к ней ».
  
  Я проскользнул мимо детектива и позволил Рокко отдать ему следующие распоряжения. Я прошагал по коридору перед лифтом, ожидая, когда Джонни Мэйс выйдет. В сорок пять лет он заработал прочную репутацию блестящего патологоанатома, хорошо сотрудничавшего с высшим руководством прокуратуры. Как только он закончит обследование на месте, тело молодой женщины будет доставлено в кабинет главного судмедэксперта, где Мэйс, вероятно, проведет вскрытие.
  
  «Джонни», - сказала я, приветствуя его, когда он вышел из лифта, катя за собой сумку с оборудованием.
  
  «Александра Купер», - сказал он, кланяясь в пояс. «Они стреляли в вас из пушки? Я тебя ужасно долго задерживал?
  
  Он был примерно того же роста, что и я, - пять футов десять дюймов, - но его крепкое телосложение резко контрастировало с моим стройным телом. Мэйс был энтузиастом вина, чьи изысканные вкусы и интересы, казалось, вывели его из темного мира, в котором он проводил чрезмерное количество времени.
  
  "Нисколько." Я указал путь в номер, и мы вместе прошли по длинному коридору. «Я жду, когда Мерсер вернется сюда, чтобы мы могли составить план, и всем ужасно любопытно услышать, что вы хотите сказать. Менеджер принес свежий кофе, если вам нужно начать работу ».
  
  «Я возьму это», - сказал он. «Кто у нас? Рокко? »
  
  «И Мопс».
  
  Джонни ухмыльнулся, повернув ко мне голову. "Шутки в сторону? И кто будет контролировать его рот? »
  
  «Думаю, это выпадает на мою долю».
  
  «У вас еще есть мысли по этому поводу?»
  
  «Жду ваших наблюдений, док».
  
  Мэйс расстегнул сумку и потянулся за платьем, которое можно было надеть поверх рубашки с длинными рукавами. Он повернулся так, чтобы я могла завязать полосы у него за спиной. Он оперся на мое плечо, накрыв свои коричневые кожаные туфли ботинками, а затем надел перчатки.
  
  - Я так понимаю, много крови.
  
  «Преуменьшение».
  
  «Ты играешь в криминалистическое приключение, Алекс?»
  
  В моем офисе впервые в зале суда были внедрены некоторые из самых передовых научных методов с тех пор, как мы впервые безуспешно пытались использовать ДНК-технологию при убийстве в 1986 году. Пол Батталья, давний окружной прокурор, поддержал нетрадиционные подходы к раскрытию преступлений. Биологи из лаборатории Главного судмедэкспертиза предоставили нам новаторские инструменты, от семейных поисков генетических совпадений через кровных родственников подозреваемого до моих недавних слушаний Фрая об использовании FST - инструмента судебной статистики - для оценки доказательственного материала с низкими смесями , а не полные профили, определяющие вероятность того, что вещество содержало ДНК преступника.
  
  «Для разнообразия я хотел бы попытаться совершить убийство с простой причиной смерти. И окровавленный преступник, скрывающийся с места происшествия, прежде чем он упадет на тротуар ».
  
  «Тогда давай, девочка. Возможно, я смогу дать вам первое.
  
  «Что за приключение?» - спросила я, когда он постучал в дверь номера жертвы.
  
  «Устройство гиперспектральной визуализации, которое может датировать образцы крови, возможно, с точностью до часа после того, как они были депонированы», - сказал Мэйс, когда Рокко открыл дверь. «Святой Грааль судебно-медицинских технологий».
  
  «Привет, Джонни, - сказал Рокко, - как дела?»
  
  Из спальни вышли Хэл Шерман и Паг Макбрайд.
  
  "Горячий. Как насчет вас, лейтенант?
  
  «Только что получил приказ отменить отпуск. Я такой горячий и обеспокоенный. Мертвая девушка в другой комнате.
  
  «Кто-нибудь переместит ее? Перевернуть ее? Мэйс указал пальцем в перчатке на Рокко Коррелли, затем на Пага и Хэла.
  
  "Ты сумашедший? Конечно, нет, - сказал Паг. «Честь разведчика».
  
  «Я знаю, как бывает, когда вы хотите опознать тело, джентльмены. Предметы имеют свойство перемещаться в полете ».
  
  Неистовый детектив сорвал мое убийство, перевернув тело до прибытия судмедэкспертизы, надеясь найти водительские права или бумажник в кармане ее джинсов, что сделало невозможным для патологоанатомов узнать точный образец пятен крови.
  
  «Я не думал, что она будет лежать обнаженной на своей библиотечной карточке, Док. Жду тебя без проблем ».
  
  "Могу я-?"
  
  «Останься здесь, Александра, ладно?» - сказал Мэйс. «Позвольте мне сделать это с Пагом. Я ожидаю, что доктор Азим скоро будет здесь. Он может объяснить Рокко и вам, в чем будет заключаться наш эксперимент ».
  
  «Не экспериментируй с моей оценкой, Джонни, - сказал лейтенант.
  
  Доктор Мэйс подошел к порогу и заглянул в комнату. «Я собираюсь предположить, что кто-то разрезал яремную вену этой молодой женщины. Я доверюсь вашим самым выдающимся людям, - сказал он с формальной речью, характерной для его стиля, - как можно скорее найти палача. Более трудным вопросом будет выяснить, как эта жертва попала на бойню и когда именно это произошло ».
  
  «Азим?»
  
  «Весной я слышал, как он читал лекции в Англии. Университет Тиссайд. Он оказался здесь на этой неделе, чтобы представить свои открытия в Колумбийском университете. Он предложил мне испытать опытный образец из первых рук ».
  
  «Что именно делает устройство?» Я спросил.
  
  «Она имеет в виду то, что в этом чертовски свято, - сказал Рокко.
  
  «Визуализирующие сканирование видимого спектра гемоглобина с необычайной лабораторной точностью. Единственный эффективный способ свидания с кровью в настоящее время существует столетия назад, друзья мои, - сказал Мэйс, сцепив руки в перчатках на выпуклости над талией. «Доктор. Возможно, Азим сможет сказать нам прямо здесь, в этой комнате, в течение часа, какое было время смерти. Я предполагаю, что если мы это определим точно, это может сэкономить вашим людям огромное количество времени ».
  
  Рокко присвистнул. «И избавьте их от бесконечных часов просмотра видеозаписей вращающихся дверей и цементных лестниц».
  
  «Позвольте мне приступить к работе. И вы можете сказать менеджеру, что, когда я закончу, я бы предпочел стакан прекрасного Монтепульчано, чтобы прогнать этот теплый кофе на его тележке для гостеприимства ». Джонни Мэйс исчез в спальне.
  
  «Пойди, подумай», - сказал Рокко, проводя меня обратно в номер через холл. «Выйти оттуда и выпить бокал кроваво-красного вина? Я буду пить водку, и она не скоро придет ».
  
  Я подошел к окну и уставился на сумрачное небо, на последние лучи света из-за высоких зданий на западе. Я смотрел на крошечные фигурки на тротуаре так далеко внизу - пешеходов, направляющихся к поездам, метро или ресторанам поблизости. Несмотря на то, что движение в час пик утихло, полоса перед Вальдорфом, Парк-авеню между 49-й и 50-й улицами, была одним из самых оживленных перекрестков на Манхэттене.
  
  «Пропавшим без вести есть что сказать?»
  
  «Дай перерыв, Алекс. Возможно, она еще не так долго скучала. Доктор Шазам ...
  
  «Азим».
  
  "Что бы ни. Он и его удивительная машина должны решить эту часть головоломки, не так ли?
  
  Я снова сел на диван и поставил ноги на журнальный столик, проверяя свой BlackBerry на наличие сообщений электронной почты и текстовых сообщений.
  
  По дороге эксперт по крови, я написал Мерсеру. Возможно, ты захочешь быть здесь.
  
  Паг подошел к двери и остановился. «Подтверждение семенной жидкости в лобковой области, Алекс. Мэйс попросил меня рассказать вам ».
  
  Врач использовал синий светодиод, чтобы флуоресцировать засохшую жидкость на коже жертвы и спутать ее волосы.
  
  Окружной прокурор Батталья не пользовался электронной связью. Он хотел слышать новости по старинке - улавливая колебания в ответах своих адвокатов, если они не уверены в фактах, улавливая тональность голоса репортера, позволяя ему провести перекрестный допрос, прежде чем у вас будет время подумать ответа, который можно сократить несколькими нажатиями клавиш.
  
  Я позвонил Полу Батталье, чтобы сказать ему, что я был в Вальдорфе, и что первоначальные наблюдения подтверждают мнение, что это было изнасилование или убийство неустановленной женщины, вероятно, около двадцати с небольшим лет, чья яремная вена была перерезана острым лезвием нож.
  
  У него были обычные заботы. Не состояние тела женщины или качество нашей следственной работы, а то, как это убийство повлияет на его политическое положение. Он хотел бы знать, в какую церковь ходила ее мать, чтобы он мог спланировать свое присутствие на воскресной службе, и будут ли какие-либо групповые митинги жертв, которые могут нарушить его график, потребовать его посещения бдения при свечах или что-то такое, что могло бы лишить его жизни. ему шанс поиграть в гольф со своим зятем в воскресенье утром.
  
  Хэл Шерман присоединился к Пагу Макбрайду в коридоре. Его голос загудел, и я резко обернулась, закончив телефонный разговор, когда Хэл крикнул: «Посмотри, кто воскрес из мертвых».
  
  Я знал, что он говорил не о теле на кровати.
  
  "Кто?" Я спросил.
  
  Хэл попятился, и в комнату вошел невысокий джентльмен с темной кожей, прямыми черными волосами и очками в металлической оправе.
  
  Когда он шагнул ко мне с протянутой рукой, представившись Фаридом Азимом, в поле зрения появился Майк Чепмен, хлопнувший Хэла по спине, когда его старый друг обнял его.
  
  Затем Майк провел остальных в комнату, где мы с Рокко работали. «Привет, Лу. Вот волшебник, о котором говорил Джонни Мэйс.
  
  Азим улыбнулся и поздоровался с Рокко Коррелли.
  
  «Никто не сказал, что Чепмен мертв», - сказал Рокко, пожимая руку доктору Азиму. «Он просто нуждался в корректировке отношения. И замок для молнии на его интимных частях тела.
  
  Мой румянец теперь нельзя было спутать с теплом августовской ночи.
  
  «Что насчет тебя, Куп?» - спросил Майк, пробегая пальцами по густым черным волосам и сияя своей лучшей ухмылкой. "Скучай по мне?"
  
  «По крайней мере, раз в неделю, Майк. Может, дважды. Каждый раз, когда я думал, что прошло слишком много времени с тех пор, как меня кто-то ударил. Я ... э-э ... я не знал, что ты вернешься домой.
  
  Мне не хотелось извиваться перед этой командой профессионалов, но я кипел, потому что Майк не позвонил мне и не сказал, что вернулся на несколько дней раньше, чем ожидалось.
  
  «Только по служебной необходимости. Я сказал тебе это, малыш. Медленно.
  
  Эта последняя фраза принадлежала Майку, та самая, которую он использовал, когда поцеловал меня на крыше «Арсенала» идеальной июньской ночью.
  
  "Что делать медленно?" - спросил Рокко.
  
  Я потянулся за блокнотом в своей сумке. Все, что угодно, лишь бы не разыграть это неестественное воссоединение перед отделом по расследованию убийств Южного Манхэттена.
  
  «Я что-то здесь прерываю, Алекс?» - спросил лейтенант. «Или это обычная прелюдия Чепмена?»
  
  «Извини, Рокко. Я ждал, когда Майк вернется домой, чтобы мы могли решить некоторые вопросы по незавершенному делу ».
  
  «Она ненавидит узнавать последней, Лу. Ее дурная привычка.
  
  Я повернулся к Фариду Азиму. «Я так понимаю, вы собираетесь помочь доктору Мэйсу установить время смерти нашей жертвы, доктор».
  
  «Я не хочу мешать, мисс Купер», - сказал он, кивая в мою сторону. «Но я считаю, что могу помочь с этим».
  
  «В данном случае может быть критично, если мы сможем ограничить окно, в котором преступник совершил преступление и сбежал из этой… этой крепости. Это сэкономит сыщикам дни напрасно потраченных на агитацию или сидение перед видеоэкранами ».
  
  "Да, мэм. Это скорее гигантский отель.
  
  «Доктор. Мэйс находится через коридор. Позвольте мне отвести вас к нему, - сказал Хэл.
  
  Он жестом приказал Азиму следовать за Рокко Коррелли. Майк отступил, чтобы пропустить их, в то время как я старался не отставать от прославленного судебного гуру. Я не видел смысла оставаться с Майком наедине.
  
  «Так правда, Куп, ты скучал по мне?» - сказал он, игриво толкая меня в бок, когда я проходил мимо него.
  
  «В любой день я мог бы начать».
  
  «Ты выглядишь худой, малыш. Сколько веса ты похудел из-за меня? » Майк схватил меня за руку, чтобы удержать на месте.
  
  «Ни веса, ни сна». Я вырвался и пошел дальше.
  
  «Привет, Куп. Повернись на минутку.
  
  «Что случилось, детектив?» Я беспокоился, что мое раздражение - и боль - были ощутимы.
  
  «Смерть становится вами, мисс Купер, - сказал Майк. «Это придает цвет вашим щекам».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИ
  
  Джонни Мэйс пригубил бокал вина, пока мы все уселись по своим местам в мини-командном центре на сорок пятом этаже «Уолдорфа». Мерсер сидел рядом со мной на диване, а Майк оперся на камин над газовым камином. Хэл и Паг пододвинули кресла к журнальному столику, а Рокко и Азим сидели на противоположных концах длинного дивана. Было девять пятнадцать, и не было никаких признаков того, что деловая часть вечера скоро закончится.
  
  «Ни для кого из вас не станет сюрпризом, что эта молодая женщина умерла в результате обескровливания», - сказал Джонни. «Инструмент причинности - нож или другой режущий инструмент - имел чрезвычайно острый наконечник. Я бы сказал, острие иглы, которое довольно легко пробило кожу за правым ухом. У нее на шее есть очень ровный и ровный путь, который перерезал яремную вену и вызвал излияние крови на ее тело и простыни ».
  
  Я тяжело сглотнул и уставился на место на стене над головой Джонни Мэйса.
  
  «Я говорю« обычный », потому что он настолько ровный, настолько плавный, что может показаться, что эта жертва не оказала сопротивления нападавшему. Похоже, она не сопротивлялась и не шевелилась во время пореза, и на ее руках или предплечьях нет защитных ран. Ногти у нее целы. Полированный бледно-розовый и даже без сколов ».
  
  «Но ее убила рана на шее, - сказал Паг, - иначе кровоток не был бы таким драматичным».
  
  «Она была жива, когда он перерезал ей горло, Паг. Может быть, под действием наркотиков, но живым.
  
  «Почему вы говорите, что наркотики?» Я спросил. «Думаешь, она наркоманка? Есть следы на ее теле? "
  
  «Ничего подобного, Алекс. Несколько вещей заставляют меня думать, что вы не найдете ее фотографий на видео в отеле. Не думаю, что она пришла сюда самостоятельно.
  
  "Как тогда?" - сказал Мерсер.
  
  «Это ее спина, друзья мои. Ее спина и кожа на задней части ее бедер и ног. Примечательно два момента, - сказал Джонни, останавливаясь, чтобы попить вина. «Есть еще те так называемые лестницы, которые ты видел на ее бедре, Алекс. Все на ее пояснице. Четыре из них ».
  
  «Завтра я пришлю тебе несколько фотографий», - сказал мне Хэл.
  
  "Они причинили вред?"
  
  "Вовсе нет. Я вижу, ты морщишься, Алекс. Я уверен, что девушка была слишком пьяна - непроизвольно - чтобы знать. Также есть узор - не в высоком разрешении - но какой-то смутно заметный на ее коже. Особенно ее плечи, ее ягодицы и заднюю часть ее ног. Вы хотите догадаться, почему я думаю, что она не вошла через вестибюль? Все, что я могу вам сказать, это моя догадка.
  
  Майк начал ходить. Он редко стоял на месте, когда его разум был в напряжении. "Стрелять."
  
  «Есть слабый отпечаток - на самом деле он и на ее предплечьях. Просто на поверхности ее кожи, а не на ней, - сказал Джонни, повернувшись ко мне. «Это похоже на какую-то подкладку, мотив интерьера коробки или контейнера. Представьте себе рисунок обоев с выцветшим красным узором, который отпечатался на ее коже, потому что она была влажной. В такой жаре, заключенной в какой-то контейнер, влага из ее пота быстро собралась бы ».
  
  "Любые идеи?" Я спросил.
  
  «Я думаю о чем-то достаточно большом, очевидно, чтобы скрыть тело. Что-то, что использовалось для транспортировки или перемещения предмета или мебели ».
  
  «Ты должен помочь нам, Джонни», - сказал Майк, засунув одну руку в карман джинсов, а другой помахав кругом над головой. «У вас есть огромный квадратный блок недвижимости на Манхэттене с выходами и входами со всех сторон и собственным гаражом под ним. Доставка осуществляется ежечасно, днем ​​и ночью. Достаточно еды, чтобы заполнить все рестораны и обслуживание номеров, поддоны, заполненные постельным бельем и бельем, ящики, полные цветочных композиций размером с небольшие деревья, и музыканты, которые тащат инструменты всех мыслимых размеров и форм в бальный зал ».
  
  Джонни Мэйс попытался сказать пару слов. «Но есть…»
  
  «Это еще до того, как вы начнете с гостями и переходными людьми. Вы когда-нибудь задерживались в пробке на Парк-авеню из-за минивэна, разгружающего семью из пяти человек с чемоданами, рюкзаками и спортивными сумками, которые выглядели так, как будто они могли вместить шесть футов четыре дюйма Мерсера? Два года назад я делал охрану ...
  
  «Должно было быть твоим последним, Чепмен», - сказал Паг, наслаждаясь возможностью ударить Майка. «Ты мог бы избавить себя от некоторых затруднений».
  
  Никто из нас не смеялся вместе с ним.
  
  «Приятно, что ты за моей спиной, Паг. Как я уже говорил, у меня была эта деталь с одним из саудовских принцев. Забрали его в JFK на внедорожнике, и нам нужен был караван, чтобы доставить сюда его багаж. Прямо к Вальдорфу. В одном из сундуков, которые он возил, мог быть верблюд, даже двугорбый.
  
  «На минутку придерживайтесь идеи сундуков», - сказал Джонни Мэйс, ставя стакан на поднос. «Я совершенно уверен, что мы имеем дело не с чем-то коммерческим, например с деревянным упаковочным ящиком. Маркировки были бы совершенно другими - полоски дерева толщиной в несколько дюймов и уж точно без подкладки. Я ожидал найти стружки или занозы в волосах девушки или на ее теле. Картонный, возможно, но у него вряд ли будет какой-либо дизайн внутри, не так ли? Это был бы гораздо более дешевый продукт, чем дерево ».
  
  - Вы говорите, что ее могли перенести в «Вальдорф» в багажнике? - спросил Мерсер. «Вы все так быстро согласились на это».
  
  «Она не шла, - сказал Джонни. «Я ставлю на это хорошие деньги».
  
  - На колесах, - сказал Паг. «Пригнали, а не понесли. Соответствует результатам исследования места преступления. Они думают, что на ковре были вмятины. Мы фактически проигнорировали их, полагая, что это была тележка для обслуживания номеров, сделанная несколько дней назад ».
  
  Майк хлопнул себя ладонью по лбу, но Паг не заметил этого жеста.
  
  «Не всю дорогу в спальню, а у входа в номер. Вот где они нашли некоторые следы. Грязь и мусор ».
  
  «Сердце останавливается не на колесах, а на переноске», - сказал Мерсер. «Эта девушка была жива, а затем помещена в какую-то коробку или контейнер, чтобы попасть сюда? Умереть в номере-люкс в одном из самых роскошных отелей мира? »
  
  «Я не понимаю цели, - сказал Джонни. «Я просто говорю вам, что эндшпиль был в той сюите. Я бы сказал, что ее накачали наркотиками до бессознательного состояния - хотя результаты токсикологии могут потребовать недель, чтобы понять, чем именно - ее тело сложилось практически пополам, чтобы спрятать в большом чемодане или сундуке, и что ее доставили на сорок пятый этаж этот отель будет изнасилован и убит. Она умерла прямо на этой кровати ».
  
  "Почему?" Я сказал. «Мерсер прав. По какой возможной причине? »
  
  «Я не буду делать вид, что могу помочь в этом отношении».
  
  «Есть какие-нибудь предварительные сведения о том, когда она умерла?» - спросил Рокко Коррелли.
  
  Джонни снова поднял стакан и наклонил его в сторону Фарида Азима. «Я бы сказал:« Игра идет », друг мой, но это было бы безвкусно. Патологоанатом у своего морга против химика со своим новым портативным фильтром. Я в таком невыгодном положении, Фарид. Мне пойти первым? »
  
  Азим обеими руками показал свое согласие.
  
  «Сейчас вечер вторника, после девяти вечера я бы поставил время смерти где-то между полуднем и шестью вечера вчера. Конечно, это прежде, чем я перейду к содержимому желудка и тому подобному. Строгость, внешний вид тела, цвет крови ».
  
  «Это лучшее, что вы можете мне дать?» - спросил лейтенант. "Пол дня? Это стоило мне дюжины человек, застрявших на более чем сотне видеомониторов в реальном времени ».
  
  «Они всегда могут перемотать их вперед, Лу, - сказал Паг. «Мне до слез утомительно смотреть на эти пустые коридоры с видеозаписей».
  
  «Отсюда мое знакомство с удивительным доктором Азимом. Я подойду ближе после завтрашнего вскрытия, но давайте посмотрим, что он нам скажет.
  
  «Никаких насекомых», - мягко сказал я. «Я не заметил никакой активности или очевидного разложения, несмотря на сильную жару. Вы бы подумали, если бы это было больше суток назад . . . »
  
  «Когда сработала униформа, кондиционер работал на полную мощность, - сказал Паг. «Здесь было как в морозильной камере для мяса, Алекс».
  
  «Позвольте мне вернуться через холл и проверить камеру», - сказал Азим. «Я дам вам показания машины и объясню результат».
  
  Он встал и вышел из комнаты.
  
  «Этот отпечаток, который вы описали на спине девушки, - сказал Майк. "Достаточно ли он отличительный, чтобы дать нам ключ к разгадке?"
  
  «Дизайн может быть довольно обычным, - сказал Джонни. «Что-то вроде шевронного принта, может быть, на льняной ткани, которая покрывала чемодан. Но есть еще буквы, некоторые из которых довольно легко разобрать. Есть прописная G, за которой следует a или o. В некоторых случаях следующий может быть буквой v или y. Не везде он оставил одинаковое впечатление из-за естественных выступов более костлявых частей тела. Это ясно на бедрах и лопатках, но затем вы теряете отметины на пояснице жертвы. Кривизна там явно не касалась узорчатой ​​ткани ».
  
  «Есть еще какие-то особенности?» Я спросил. Я играл с несколькими первыми символами на своем планшете.
  
  «Кажется, оканчивается на букву d».
  
  «Гоярд», - сказал я, заполнив пробелы и набросав знакомый дизайн, украшавший все продукты компании. «Вероятно, самый старый из существующих производителей стволов. Парижанка девятнадцатого века ».
  
  - Тебя этому учат в Уэллсли, малыш? - сказал Майк. «Дайте мне бабу с небольшим классом, унаследованное состояние, много путешествий за границу, чтобы увидеть ее старое пламя, и я покажу вам прокурора в ее стихии. Вуаля . Может быть, убийца - французский шеф-повар с чемоданом, полным ножей, чтобы отомстить за разбитое сердце. Говорю тебе, Куп собирается раскрыть это дело. Она найдет своего личного покупателя прямо на нем ».
  
  Я скорее пытался посмеяться над раскопками Майка, чем обидеться. Мне было интересно, вернулся ли он к своим старым способам унизить меня, просто чтобы сохранить лицо перед Рокко Коррелли, или его продолжительный отпуск охладил привязанность, которую он наконец выразил два месяца назад.
  
  «Трудно не быть замеченным с чертовым стволом», - сказал Паг.
  
  «В« Вальдорфской Астории »? Все бродят по коридорам с сумкой на колесах, - сказал лейтенант. «Что это за штука с Гоярдом, Алекс?»
  
  «Очень дорого. Используется половиной членов королевской семьи Европы и множеством знаменитостей. Герцогиня Виндзорская никогда никуда не ходила без своих пароходных чемоданов. Такой багаж был бы идеальным местом в люксах Tower, чем больше, тем лучше ».
  
  «Слишком много проблем для изнасилования», - сказал Майк, отмахиваясь от меня.
  
  "Что такое?"
  
  «Допустим, девушке накачали наркотики. Она явно находилась где-то достаточно далеко, когда это случилось, что этот извращенец мог ...
  
  «Или извращенцы», - сказал Хэл.
  
  "Какой бы ни. Они смогли запихнуть ее в огромный чемодан. Почему бы просто не изнасиловать ее там, где бы они ни были? Где бы ни было «там». Прикончи ее. К чему вся драма, связанная с постановкой сцены в Вальдорфе? »
  
  «Потому что, как вы думаете, есть гораздо более широкая картина», - сказал я, следуя примеру Майка.
  
  "Точно. Как быстро ты сможешь решить эту загадку для комиссара? »
  
  «Так что, если это разовый случай, мы ищем серийного убийцу - или пару из них», - сказал Мерсер, делая записи в своем стенографическом блокноте. «Смелая установка, Waldorf. Это было бы слишком пугающе для любителя, так что они, вероятно, делали это раньше. Вы должны проверить все большие отели в метро по всей стране ».
  
  «Возможно, это не имеет ничего общего с тем фактом, что это шикарный отель», - сказал Майк. «Может, это политическое заявление. Президент едет сюда. Какая-то встреча на высоком уровне в ООН за месяц до ежегодного сентябрьского соглашения с Генеральной Ассамблеей. Шанс для убийцы наделать много шума. На самом деле, чтобы устроить цунами.
  
  «Маловероятно, что это имеет политическую обратную связь», - сказал Рокко, покачивая головой. Президентское приглашение и подстава были в последнюю минуту. «Пух-ба из Белого дома вытаскивают этого человека из отпуска в Йеллоустоне. Произошла встреча нейрохирургов или какой-то другой паршивой группы, которые закрыли эти комнаты, ведущие к центру города Марриотт. Если это убийство было так хорошо спланировано, оно должно было быть начато до утверждения этого специального заседания. Значит, в Вальдорфе могла быть еще одна цель. Это может быть попытка поставить в неловкое положение другого главы государства или бизнес-лидера. У меня сейчас двое парней просматривают этот список с помощником менеджера. Нам нужно сделать снимок мертвой девушки.
  
  «Я пришлю ее для фотографии, которую ты сможешь использовать к завтрашнему дню», - сказал Джонни.
  
  Фарид Азим вернулся в комнату, снял виниловые перчатки и выбросил ботинки в мусорное ведро.
  
  «Что вы можете дать нам, доктор Азим?» - спросил лейтенант.
  
  «Все указывает на то, что девушка умерла вчера между двумя и тремя часами дня. Хорошо, в те временные рамки, на которые нацелился Джонни, но я могу точно указать это на тот час, если это поможет ».
  
  «Огромная помощь. Это упростит то, на что мы смотрим ».
  
  «Могу добавить, мистер Макбрайд, что ваша команда могла пропустить немного крови в комнате, где было найдено тело».
  
  - Вряд ли, Док, - защищаясь, сказал Паг. «Гребень с мелкими зубьями и все такое. Вы нашли пятно, которое, по вашему мнению, они пропустили? Покажи мне где.
  
  «Не пятно, сэр, а пятно».
  
  «Пятно? Будьте реальными, Док.
  
  «Пятно на одной из панелей штор».
  
  Окна в комнате были задрапированы розовыми шторами. Как на этом фоне можно было увидеть микроскопическое количество крови?
  
  «Я думаю, что в лаборатории будет более чем достаточно крови жертвы для работы».
  
  «Это не ее кровь, мистер Макбрайд. Вполне возможно, что это убийца. Его оставили на занавеске как минимум через час после того, как девушку убили ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Рокко Коррелли разговаривал по телефону с одним из своих сержантов, который находился внизу в ИТ-центре Вальдорфа вместе со старшим персоналом и кучкой детективов. «Мы могли бы сузить круг вопросов. У вас есть два сценария, которые мы рассматриваем. Сделай это правильно, Хьюи.
  
  Хью Татум, должно быть, попросил минутку, чтобы все записать.
  
  «Мы понятия не имели, когда девушка приехала в отель. Возможно, она была запакована без сознания в чемодан или ящик, - продолжил Рокко. «Может быть, даже необычный багаж. Один, два, три парня - не знаю размера свиты. Она умерла вчера между двумя и тремя, и, возможно, кто-то все еще был с ней в комнате час спустя. Итак, начиная с трех часов дня, ищите вывоз багажа, предполагая, что никто еще ничего не нашел на лестничной клетке или в чулане. Я прав? Так что вы можете начать их смотреть кассету с трех часов пополудни. Как ястребы, понятно?
  
  Из коридора выскочил полицейский в форме. Он был свежим лицом, подкрепление, несомненно, было послано из Семнадцатого участка после 20:00. «Простите меня, лейтенант Коррелли? Мой босс сказал передать вам, что комиссар Скалли едет в отель. Постоянная пресс-конференция в вестибюле в двадцать двести пятьдесят минут.
  
  «Пресс-конференция моя задница. Пятнадцать минут? Нам нечего им дать ».
  
  «Внизу зоопарк, Лу, - сказал Майк. «Надо их чем-нибудь накормить».
  
  «Вам лучше рассказать мне, как работает ваша волшебная шкатулка, доктор Азим», - сказал Рокко. «Убедитесь, что я понимаю это, capisce ?»
  
  Фарид Азим откашлялся и занял позицию у камина, как если бы это было перед небольшим классом. «Как вы все знаете, идентификация крови на месте преступления может быть трудной для обнаружения и, конечно же, трудно полагаться на точное время кровотечения без месяцев лабораторного анализа».
  
  «И это то, что вы пытались сделать прямо здесь, в комнате?»
  
  «Да, лейтенант. Используемым в настоящее время методам на самом деле исполнилось столетие. Вместо этого в нашем проекте используется гиперспектральная съемка…
  
  «Объясни мне это. Я должен продать это СМИ через несколько минут ».
  
  "Безусловно. Таким образом, визуализация осуществляется с помощью жидкокристаллического фильтра - настраиваемого фильтра, который может обеспечить немедленные результаты ».
  
  "Как?" - сказал Майк.
  
  «Фильтр изолирует разные диапазоны длин волн в пределах каждого цвета. А поскольку кровь со временем меняет цвет - от ярко-малинового до очень тускло-коричневого, наше устройство может определить точный возраст образца ».
  
  «Это работает в Великобритании? Эта изоляция диапазона длин волн? » - спросил Рокко. - Его используют ваши команды по убийствам?
  
  Фарид посмотрел в пол. «Напоминаю, что это прототип машины. Мы все еще проводим полевые испытания. Дома у нас был замечательный уровень точности ».
  
  «Это то, что имел в виду Джонни, когда спросил меня, ждет ли меня судебно-медицинская экспертиза», - сказал я.
  
  Рокко достал из кармана пиджака сигарету и спички и закурил. «Значит, я тестовый случай? Давайте оставим ваши догадки вне уравнения ».
  
  - Здесь нельзя курить, Лу, - сказал Паг. «Менеджер мне напомнил».
  
  «Я только что закончил принимать лекарства от изжоги, Макбрайд. Это все, что мне нужно, чтобы успокоить нервы ».
  
  «Скалли знает, что это чушь, - сказал Майк. «Он захочет пойти с этим».
  
  - Что вернуло доступ к вашему внутреннему кругу, Чепмен? Последнее, что я знал, вы направляетесь к отряду резиновых пистолетов.
  
  Майк ответил лейтенанту, но посмотрел на меня. «Это последняя вещь, Лу, или ты не слышал? В наши дни злоумышленников пытаются реабилитировать. Дай нам второй шанс. Вы надеялись, что они сделают смертельную инъекцию? "
  
  Паг усмехнулся. «Ага, литр водки».
  
  «Это сама Скалли вовлекла Майка в это», - сказал Мерсер. «Как только судмедэксперт сообщил ему сегодня вечером, что профессор Азим читает лекции в Колумбийском университете на этой неделе и у него есть очень многообещающее устройство, он послал Майка забрать Азима и доставить его к вам».
  
  Офисы Manhattan North Homicide находились на окраине города, намного ближе к кампусу Колумбийского университета, чем южные детективы или даже сцена в отеле. Кейт Скалли и Майк Чепмен вернулись вместе. Было логично, что Скалли найдет способ снова заставить одного из его умнейших детективов действовать. Это не могло быть делом Майка, потому что его официальным заданием был Север, но он был бы ценным активом для расследования громкого убийства.
  
  «Значит, Скалли прикрыла твою спину, а? Взято мне взаймы для этого кошмара?
  
  «Я не работаю на полном турне, Лу. Моя мама в больнице.
  
  Я глубоко вздохнул, желая спросить, почему Майк мне не сказал.
  
  «Если я могу ворваться, - сказал Фарид, - я думаю, что пятно крови - важный фактор. Возможно, так же важно, как время смерти. Возможно, не для публики, а для того, чтобы проинформировать комиссара ».
  
  - Ага, - сказал Паг, посмеиваясь над сдержанным химиком. «Это было похоже на пятно или пятнышко? Скалли захочет рискнуть своей работой из-за этого лакомого кусочка ».
  
  «Расскажи мне об этом», - сказал Рокко.
  
  «Когда ваши люди беспокоятся о том, что что-то упустили невооруженным глазом, они окрашивают подозрительную область люминолом. Он вступает в реакцию с железом, содержащимся в гемоглобине, и дает видимый результат ».
  
  Телевизионная криминалистика сообщила эту информацию каждому зрителю SVU или CSI .
  
  «Но сегодня они упустили небольшую область на шторах, что часто случается, когда ткань окрашена в самый кровавый цвет. Это то, что можно назвать розой. Я полагаю, они просто упустили из виду эту часть комнаты как неважную или не имеющую отношения к делу, поскольку на кровати и теле уже было так много крови ».
  
  «Значит, ваша камера сканирует всю сцену на наличие крови?» Я спросил.
  
  "Точно. Это позволяет избежать предположений, которые делают люди, просто применяя люминол там, где они ожидают найти доказательства, связанные с преступлением ».
  
  «У нас может быть достаточно крови убийцы, чтобы обработать образец ДНК?»
  
  «На это я надеюсь, мисс Купер. Если орудие убийства такое острое, как описал доктор Мэйс, возможно, он просто поцарапал его пальцем, собираясь уйти ».
  
  «Пусть Скалли сядет на этот фактоид. Он не должен разглашать это публике, - сказал Рокко, ткнув сигаретой в Фарида. «Я хочу, чтобы вы, Паг и Мерсер спустились со мной, чтобы встать рядом с комиссаром. Не открывай рот, пока я тебе не скажу.
  
  Паг кивнул. Мерсер не нуждался в каких-либо инструкциях по работе со СМИ. Его достоинство и мудрость помогали мне преодолевать все горячие точки, с которыми мы вместе сталкивались.
  
  «А ты, Чепмен, - сказал Рокко, указывая кончиком сигареты, - держись подальше от внимания».
  
  «Я новый человек».
  
  «Мне вроде понравился старый, - сказал я.
  
  «Что ты скажешь, Лу? Добро пожаловать в наш мир, правда? Наверное, впервые в «Вальдорфе» произошло убийство, не так ли? - спросил Паг, поправляя воротник рубашки и завязывая галстук.
  
  «Пятое», - сказал Майк. «Все, что я могу сказать».
  
  Майк обладал энциклопедическими знаниями криминальной истории города, почти столь же основательными, как и объем военной истории, который он усвоил в юности и во время учебы в Фордхэмском университете. Его отец, Брайан, был чрезвычайно уважаемым детективом по расследованию убийств, который умер от обширного коронарного заболевания в течение суток после того, как сдал свой значок и пистолет. Брайан возил Майка, своего единственного сына, на места преступления и проехался на машинах без опознавательных знаков, сколько Майк себя помнил.
  
  «Еще в 82-м году на лестничной клетке был убит руководитель банка. Ограбление пошло не так, и она истекла кровью, как застрявшая свинья. Мой отец уловил визг. Я не уверен, что кому-либо предъявили обвинение в этом. А в 99-м туристу - кажется, из Бразилии - перерезал горло кто-то, кого он привел с собой в комнату после недели азартных игр в Атлантик-Сити. Известный преступник ».
  
  "Слэшер?" - спросил Рокко. «Лучше пусть кто-нибудь вытащит эти файлы завтра. Никогда не могу сказать.
  
  «Даже близко, Лу, - сказал Майк. «Это была казнь».
  
  - Позови меня Хьюи, Мерсер? Давайте составим план полуночного тура и завтрашнего утра.
  
  Мерсер позвонил сержанту Татуму и сказал ему подниматься в командный центр, а Рокко начал раздавать задания. «Что у тебя утром, Алекс?»
  
  «Мне нужно увидеть Батталью в восемь тридцать». Это назначение еще не было назначено, но окружной прокурор хотел бы получить как можно более полную информацию, которую я мог бы сообщить ему, прежде чем он начнет свой рабочий день. «Тогда быстрая явка в суд. К десяти пятнадцати я весь твой.
  
  «Я хочу, чтобы вы работали вне отеля. Я собираюсь запустить это прямо здесь ».
  
  "Имеет смысл."
  
  «Сержант встанет через пять, - сказал Мерсер. «Я встречусь с Алекс здесь утром, и мы разберемся с этим вместе».
  
  Я посмотрел на Майка, чтобы прыгнуть с нами, но он смотрел на лейтенанта.
  
  «Вы двое занимаетесь преступлениями на сексуальной почве», - сказал Рокко. «Каждый контакт, который у вас есть в других районах и по всей стране, каждый случай, который вы можете получить в руки, каждый условно-досрочно освобожденный, вышедший на улицу в прошлом году, каждый наркоман, который выбыл из своей программы. И, Алекс, загляни в каждый из тех сундуков, которые были проданы - когда, где, кому.
  
  Он тщетно искал пепельницу, затем стряхнул пепел от сигареты в вазу с цветами.
  
  «Хью будет наблюдать за всеми собеседованиями с сотрудниками и гостями. Ночной дозор начнется в полночь, а к утру нам помогут все местные отряды. Так долго как это требуется. Любые плаксивые бабы - я не могу это переварить - кого-нибудь, беличьего или чокнутого, мы снесем прямо к тебе, Алекс. У вас будет резервная копия? »
  
  «Я свяжусь с кем-нибудь сегодня вечером. Не проблема."
  
  «Паг, я брошу тебе всю поддержку, с которой ты сможешь справиться. Для начала с вами будут круглосуточно четыре парня. Больше, если Скалли даст мне то, о чем я прошу. Маньяки-убийцы отсюда до Нома, все, что так пахнет, ты найдешь. Сообщите записки о любых стукачах, которые у вас есть, - сказал Рокко. «Кому вообще принадлежит этот косяк?»
  
  «Я думаю, это часть сети Hilton, - сказал Мерсер.
  
  «Сообщите об этом их адвокатам. Есть судебные тяжбы? Кто-нибудь пытается саботировать это место по коммерческим причинам? »
  
  Полицейский в форме отступил в дверной проем. «Простите, лейтенант Коррелли? Только что сообщили, что комиссар собирается подъехать на стороне Лексингтон-авеню. Тебе нужно спуститься вниз на Павлинью аллею, чтобы проинструктировать его.
  
  «Брифинг в баре», - сказал Паг. «Выключен и работает».
  
  "Джонни? Профессор? Кому-нибудь есть что добавить? »
  
  «Комиссар хотел бы, чтобы вы привели и мисс Купер», - сказал полицейский.
  
  - Я… э-э… я ничего не могу сказать прессе, Рокко. Батталья бы забрал мою голову. Нет смысла брать меня с собой ».
  
  «Ты знаешь Скалли не хуже меня, Алекс. Он не хочет тусоваться там один. Он просто хочет, чтобы вы стояли за его спиной. Если что-то случится, - сказал Рокко, улыбаясь мне, затыкая кончик сигареты между стеблями желтых роз, - он всегда может сказать, что обвинение возглавляет окружной прокурор ».
  
  «Ему не понадобится Куп, чтобы выдержать падение», - сказал Майк. «Если вы не решите эту проблему в течение 48 часов, федералы будут здесь и откроют магазин для паломничества президента. Вы хотите увидеть полный профессиональный провал? Заставьте слабаков поработать над убийством ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  Кейт Скалли стояла на импровизированном подиуме в фешенебельном вестибюле пятизвездочного отеля. Он был чрезвычайно уважаемым комиссаром, который поднялся по служебной лестнице до высшей должности, сохраняя восхищение и привязанность большинства своих людей. Он был примерно моего роста - пять десять - с прямым шомполом, как бывший морской пехотинец. Его коротко остриженные волосы поседели за все время пребывания в должности, и теперь он терпел гораздо меньше глупостей, чем в юности.
  
  Рокко Коррелли был на шаг назад, у правого плеча комиссара. Паг, Мерсер и я стояли в нескольких шагах позади них обоих и в стороне, где я пытался держаться подальше от камеры, пока фокус был на Скалли.
  
  Заместитель комиссара по общественной информации Гвидо Лентини пытался сдержать непослушную толпу репортеров, которая прошла мимо патрульных охранников на Парк-авеню и поднялась по лестнице в вестибюль. Мы все хорошо знали местных жителей по печати и радиовещанию; большинство из них давно знакомы с работой полиции и знают, как задавать вопросы и когда искать в своих любимых детективах достоверные утечки. Другие были привлечены из художественных работ о дорожно-транспортных происшествиях и мошенничестве с потребителями и ограничили свои запросы цветом волос умершего и уведомлены ли ближайшие родственники.
  
  Эта группа была необычной. Я узнал некоторых национальных репортеров, кабельных и сетевых, которые, возможно, ожидали, что это было больше, чем ужасное уличное преступление.
  
  «Когда вы, ребята, успокоитесь, - крикнул DCPI Лентини, - комиссар приступит к работе».
  
  Один из репортеров ускользнул от меня и шептал в микрофон, пока его оператор осматривал интерьер в стиле ар-деко и аккуратно расставленные пальмы в горшках, обрамляющие позолоченные арки главного вестибюля. Похоже, он готовился к завтрашнему выпуску «Ночных новостей NBC», разговаривая с Брайаном Уильямсом, на случай, если история перерастет в общенациональную.
  
  «Мы здесь, Брайан, в историческом здании Waldorf Astoria - одном из первых небоскребов Нью-Йорка, построенном над правонарушением центральной железной дороги Нью-Йорка - да, железнодорожные пути проходят прямо под нами, на Парк-авеню, во все точки к северу от - сказал молодой человек, пытаясь заполнить время, пока другие команды пытались освободить место, устанавливая штативы и микрофоны. «Если вы знаете свою историю, Брайан, вы помните, что именно семейная вражда Астор привела к строительству оригинального здания Уолдорф-Астория на месте нынешнего Эмпайр-стейт-билдинг, Пятая авеню на 33-й улице. ”
  
  Репортер огляделся, чтобы увидеть, готова ли Скалли выступить. Комиссар слушал Рокко Коррелли, который несколько минут назад в пустом баре кратко изложил ему - больше того, чего мы не знали, чем то, что мы сделали, - и теперь шептал ему на ухо что-то еще.
  
  «Уильям Уолдорф Астор построил свое шикарное заведение в 1893 году, назвав его Уолдорф, по соседству с домом своей тети после ужасной битвы с ней, и когда она уехала, это был ее сын - Джон Джейкоб Астор IV, позже погибший на Титанике. … Которая заменила свой особняк отелем «Астория». Осталась только крошечная полоска тротуара, известная как Павлинья аллея, которая разделяла эти две постройки, поэтому двоюродные братья вскоре соединили их вместе, чтобы создать Waldorf-Astoria, который в то время стал крупнейшим отелем в мире и первым предложением обслуживание номеров для высококлассных клиентов. "
  
  Скалли подошла к микрофону и заставила журналистов замолчать.
  
  «Брайан, - прошептал репортер, повернувшись к трибуне, - комиссар Кейт Скалли после брифинга в Павлиньей аллее - теперь это бар в этом легендарном месте - готов рассказать нам об этом самом необычном убийстве в Вальдорфских башнях. , бутик-отель в отеле, накануне президентского визита ».
  
  Я не мог понять, что сделало это убийство необычным, кроме человека, который никогда не освещал криминальные истории на Манхэттене. Люди были убиты во всех достопримечательностях, от Центрального парка до Мэдисон-Сквер-Гарден и Метрополитен-опера в Линкольн-центре. Истории редко попадали в заголовки национальных газет - жилищные проекты, школьные игровые площадки и заброшенные здания не вызывали интереса для редакторов газет, если только жертва не была заметной или обстановка не вызывала отклик у остальной части Америки.
  
  «Добрый вечер, дамы и господа», - сказала Скалли, начав с обычных заверений в безопасности Waldorf Astoria и при полном сотрудничестве руководства и персонала.
  
  Он мог говорить о другом теле, чем то, что я видел. Неизвестная жертва получила ранение в шею. Не нужно тревожить общественность, сообщая, что ее горло было перерезано от уха до уха. Неуверенный в том, как она оказалась в Вальдорфе. Неизвестно, в какой день и в какое время она умерла. Неуверенная в том, имеет ли она какое-либо отношение к самому отелю, будь то бывшая сотрудница или постоянный гость.
  
  «Как насчет фотографии леди, Коммиш?» - крикнул репортер таблоида. «Как она выглядела? Сколько ей лет?"
  
  "Вы получите это завтра днем".
  
  «Как долго она была зарегистрирована в отеле?» другой голос позвал из задней части стаи.
  
  «Нет никаких доказательств того, что она была зарегистрированным гостем на этой неделе».
  
  - Может, проститутка? Это был Нью - Йорк пост «s ветеран криминальный репортер, Микки Даймонд.
  
  У корреспондента NBC отвисла челюсть, когда он услышал этот вопрос. Городская преступность установила низкую планку благородства.
  
  Кейт Скалли выразил Даймонду свое лучшее «офигительно» выражение и указал на одну из женщин, присланных MSNBC.
  
  «Что вы собираетесь сказать официальным лицам Белого дома в рамках подготовки к предстоящему пребыванию здесь президента?»
  
  «Что Waldorf Astoria - самое безопасное место в городе. Меня больше беспокоят гризли в Йеллоустоне, чем вероятность столкнуться с чем-нибудь опасным в Нью-Йорке. Что мы надеемся решить этот вопрос в течение нескольких дней. Мы просим всех помочь, позвонить на горячую линию TIPS и остаться анонимным, если вы решите это сделать. Отель предлагает, - Скалли посмотрел направо на представителя руководства, чтобы подтвердить сумму, - вознаграждение в сто тысяч долларов за информацию, ведущую к аресту.
  
  "В том, что все?" - крикнул Микки Даймонд. "Мистер. Хилтон может добиться большего. И вы бы сказали нам, комиссар Скалли, если женщина подверглась сексуальному насилию? У нас на свободе серийный насильник?
  
  «Это убийство, Даймонд. На данный момент это все, что вам нужно. Завтра OCME проведет вскрытие.
  
  Я знал мысли Скалли. Эта новость была бы достаточно шокирующей. Пусть судмедэксперт разбирается с наиболее отвратительными элементами преступления, прежде чем предавать огласке паническое сообщение. Он собирался сойти с трибуны.
  
  «Но мисс Купер уже не за горами, Скалли, - продолжил Даймонд. «Вы что-то нам не рассказываете?»
  
  Кейт Скалли остановился как раз вовремя, чтобы схватить меня за локоть, вместо того, чтобы оставить меня одного и ошеломленного в свете прожекторов, и проводить меня с платформы, сигнализируя корпусу, что это его последнее выступление за вечер. «Батталья прислал к нам своего начальника дежурного бюро. Так случилось, что это мисс Купер. Мы готовы ко всему ».
  
  Полицейские в форме провели комиссара, Пага, Мерсера и меня через наспех собравшуюся группу репортеров, мимо нескольких десятков ошеломленных гостей отеля, которых допрашивали детективы, когда они выходили из лифтов, и отвезли нас обратно в Павлиний переулок. В этот час величественная комната обычно была бы полна жаждущих жителей Нью-Йорка, которые пьют ночной мартини или обедают фирменным вальдорфским салатом. Но полиция Нью-Йорка рано закрыла шикарный бар, лишив отель значительной суммы дохода - как, несомненно, и произойдет вся эта трагедия. Я задумчиво посмотрел на бутылки виски, стоящие за пустым баром.
  
  «Чем еще заняться сегодня вечером, Александра?» - спросила Скалли. Его следующая встреча будет с его высшим командованием и мэром.
  
  «Просто поздний ужин и крепкий сон. Рокко отдал нам все наши приказы о походе ».
  
  «Я взлетаю. Увидимся завтра."
  
  Служба безопасности Скалли провела его через вестибюль, мимо окон дорогого ювелирного магазина в отеле - сцены вооруженного ограбления несколько лет назад - и вниз по эскалатору к Лексингтон-авеню.
  
  Как только он ушел с дороги, сержант Татум начал вводить тех из своих людей, которые опрашивали гостей, превратив Павлинью аллею в импровизированную комнату для отделения. Несколько мужчин в черных галстуках были разделены и отведены к столикам в задней части здания, в то время как две молодые пары, одетые для повседневной летней городской ночи, кричали о неудобствах из-за остановки полиции.
  
  Я подождал, пока Паг занялся некоторыми из своих коллег, прежде чем отвел Мерсера в сторону.
  
  «Куда девица идет, чтобы выпить здесь?»
  
  "Я слышу тебя."
  
  «Я не уверен, что смогу поставить какую-либо еду после той сцены наверху, но у меня есть ночной колпак здесь или дома».
  
  «Это место - не вариант. Иди иди ».
  
  Мы пошли по тому же маршруту, что и комиссар. Все репортеры рассыпались по тротуару Парка - гораздо более живописный вид - чтобы встать под блестящими золотыми буквами названия отеля, вырезанными на каменном фасаде, в окружении двух гигантских американских флагов.
  
  Мерсер спустился вниз по эскалатору назад, глядя на меня, пока он ехал на первый этаж. «Майк ждет нас в Patroon. В баре на крыше.
  
  Я запрокинул голову, чтобы не смотреть Мерсеру в глаза.
  
  «Это его мать, Алекс. Он прилетел домой рано, потому что она в больнице ».
  
  Мерсер был лучшим другом Майка. Они годами вместе работали над расследованием убийств, пока Мерсер не попросил перевод в Особые Жертвы. Как и мне, ему нравилось пытаться собрать все воедино, восстановить достоинство тех свидетелей, которые меньше всего ожидали этого от системы, и увидеть их победу в суде.
  
  Майк же сдерживал свои эмоции. Для него было более естественным разгадывать тайны, окружающие дилемму мертвого человека, чем пытаться утешить кого-то живого, но травмированного нападавшим.
  
  Я закусил губу и кивнул, что понял.
  
  «Думаешь, он тебя обидел? Это оно?"
  
  Все еще продолжая спускаться на улицу, я мог смотреть прямо перед собой и не смотреть в глаза, потому что Мерсер находился ниже меня на движущейся лестнице. «Прошло почти два месяца».
  
  «Тогда подумай, что чувствует Майк. Департамент громко кричит, - сказал он, оглядываясь через плечо, чтобы сойти с движущейся лестницы, - как раз тогда, когда ломает серьезное дело, которое, казалось, невозможно раскрыть ».
  
  Когда мы вышли на Лексингтон-авеню, горячий воздух обдал мне лицо, как выхлоп из печи. Patroon, мой любимый ресторан, находился в нескольких минутах ходьбы - всего в трех кварталах от Waldorf - с самым фантастическим баром на крыше, который был поистине оазисом в жаркий манхэттенский вечер.
  
  «По какой-то причине, Мерсер, он превратил трехнедельный разрыв в двухмесячную заграничную одиссею».
  
  «Вам жалко себя, мисс Купер? Похоже на легкое нытье, капающее в эту знойную, редко проигрывающую сторону аргумента, выступление с присяжными ».
  
  "Но-"
  
  «Когда у него когда-нибудь будет шанс - или время - для такой поездки?»
  
  - Думаю, пока он не выйдет на пенсию.
  
  «И это слово, которое ты не можешь ему сказать». Брайан Чепмен был полон решимости следить за тем, чтобы его сын получил высшее образование и не переоделся в форму. Через двадцать четыре часа после выхода на пенсию он умер от обширного коронарного заболевания. Майк получил степень, но сразу же подал заявление в полицию Нью-Йорка и поступил в академию. Работа в полиции была такой же частью его ДНК, как и физические черты, которые он унаследовал.
  
  «Десять лет тщательного уравновешивания наших отношений, я рискую, и все, что я в итоге делал с Ромео, - это попрыгать на весельной лодке, которую сопровождают половина Северного Манхэттена и флотилия скорой помощи».
  
  «Этот мужчина очень нервничает из-за вас. Вы понимаете, не так ли? "
  
  «Обо мне ?» Я протянул руку и схватил носовой платок Мерсера, вытирая свой лоб после того, как он вытер лоб.
  
  «Идут по другую сторону рельсов. Наверху, внизу. Синие воротнички Майка еще с тех пор, как корни генеалогического древа растут в графстве Корк, и у вас есть целевой фонд, который, насколько я могу судить, мог бы помочь с покупкой Луизианы.
  
  « Et tu, Мерсер? Это действительно больно ».
  
  Он притащил меня к обочине, когда к нам свернуло такси, когда я попытался пересечь Лекса на светофоре.
  
  Мерсер хорошо знал мою семью. Мой дед по материнской линии был пожарным, а моя мать - потомком финских иммигрантов, которые были фермерами - была студенткой медсестры с большой головой в медицине, зелеными глазами, которые привлекали всеобщее внимание, и длинными ногами, которые она передала мне. Мой отец, Бенджамин, чьи предки бежали из России столетие назад, был блестящим врачом, который вместе со своим партнером изобрел пластиковую трубку, которая использовалась во всем мире в определенном виде кардиохирургии. Клапан Купера-Хоффмана был находкой для пациентов и обеспечил моей семье финансовую подушку, которая не только оплатила мое образование в колледже, а также образование моих братьев, но также позволила мне посвятить карьеру юриста. Государственная служба.
  
  «Просто скажу, Майк находит все это немного пугающим».
  
  «Не то чтобы он не знал меня лучше, чем я сам».
  
  «Привет, девочка. Vickee и я предположил , что вы бы дорогу испытанную и отвергли все теплые и нечеткие тип, латинские любовник , как Люк , который любимец « под ред тебя до смерти. Вы сознательно выбрали новую территорию. Росомаха идет на нас. Задумчивая, капризная и стремящаяся к победе самое стойкое существо в дикой природе. Ты должен понять, что остановился на самом одиноком животном, которого я знаю. Кто-нибудь еще в вашем мире живет в черном ящике? "
  
  Квартира-студия Майка, расположенная недалеко от многоэтажного кооператива, в котором я жил, была такой крошечной лестницей - темной и лишенной декора, - что он давно окрестил ее «гробом».
  
  Мы приближались к фронту Патруна. Владельцы, Кен и Ди Арецки, были моими близкими друзьями, которые устроили нам комфорт, когда мы приехали, и я был безумно влюблен в Стефана, метрдотеля, который следил за тем, чтобы мой стакан никогда не был пустым.
  
  «Почему мы, женщины, всегда думаем, что можем изменить парней?»
  
  Мерсер распахнул тяжелую красную дверь. «Я знаю, что тебе нравятся вызовы, Алекс, но этого парня не превратить в то, кем он не является».
  
  Суперэффективная хозяйка, Энни, поцеловала меня в обе щеки, прежде чем передать Стефану, чей французский акцент очаровывал всех желающих. «Очень поздно для вас двоих, не так ли?» он спросил. «Мсье Чепмен ждет вас на крыше. A va? »
  
  « Très bien, Стефан» , - сказал я, когда он проводил нас к небольшому лифту.
  
  На крыше четвертого этажа, в умно спроектированном пространстве с огромной круглой барной стойкой, охлаждаемой навесом с большими потолочными вентиляторами, Майк оживленно беседовал с Кеном Арецким. Группа тридцатилетних, сделавших этот сайт таким популярным аттракционом, все еще состояла из трех человек, многие из которых потягивали кондитерские изделия пастельных тонов, вынашивая планы встреч.
  
  «Для меня это выглядит слишком серьезно», - сказал Кен, подняв обе руки и уступив мне стул, когда мы с Мерсером подошли к нам. «Майк как раз рассказывал мне об убийстве. Вы трое сделали свою работу за вас ".
  
  Кен привлек внимание бармена и обвел пальцем в нашем направлении, прежде чем постучать по груди. Первый раунд был его угощением. Он продолжил приветствовать других клиентов, когда мы начали разговаривать.
  
  «Дьюар для меня на пороге», - сказал я.
  
  «Удвойте выпивку Blondie, ладно?» - сказал Майк, заказывая еще один мартини Ketel One для себя и один для Мерсера.
  
  Я держался локтем за высокую стойку из красного дерева, а Майк стоял в футе от меня, прислонившись спиной к кирпичной стене здания.
  
  «Я хочу объяснить ...»
  
  «Не обязательно», - сказал я ему, наблюдая, как бармен наливает.
  
  «Мир между вами двумя, прежде чем я вернусь из мужского туалета, хорошо?» - сказал Мерсер, уходя.
  
  Майк взял меня за руку и повернул к себе. Он согнул указательный палец и пошевелил им, призывая меня подойти к нему ближе.
  
  Я смеялся. «Ты действительно думаешь, что я отвечу на твои безмолвные команды?»
  
  «Раньше это работало для меня. Я потерял прикосновение? » Майк обнял меня за руки и притянул к себе, приподняв мою голову, чтобы поцеловать меня в губы.
  
  Я вырвался и улыбнулся, облизывая губы. «Здесь делают хороший мартини. Неужели я чувствую только немного вкуса? "
  
  Он снова притянул меня к себе, и мы поцеловались. Затем я положила голову ему на грудь.
  
  «Я скучал по тебе, Майк. Семь недель - это большой срок ».
  
  "Для меня тоже. Я не хотел ставить тебя в центр дела сегодня вечером. В гостиничном номере с Рокко и ребятами просто так появиться. Скалли обнюхала меня, услышала, что я вернулся в город и ...
  
  «Я понимаю. Я не думал, что ты прилетишь раньше пятницы, так что я был совершенно врасплох. У нас еще суббота? Как бы сильно я не хотел задаваться этим вопросом о нашем долгожданном романтическом ужине, я слишком беспокоился о прошедшем времени, чтобы не знать.
  
  «Конечно. Конечно, - сказал он, поглаживая мои волосы, которые вились локонами у меня на шее. - Это могут быть бутерброды в отделении, пока Паг не поймает ублюдка, который это сделал, но…
  
  «Твоя мать», - сказал я, отталкиваясь. «Расскажи мне о своей матери. Это самое главное ».
  
  «С ней все будет в порядке. Сильный испуг, и сестры позвали меня домой ».
  
  "Что это? Снова ее сердце? "
  
  «Да, это тикер. Фибрилляция аорты ».
  
  «Ты должен был дать мне знать. Я был бы счастлив занять смену у ее постели ». Я росла дочерью кардиохирурга и, вероятно, знала об А-фибрилле не меньше, чем любой любитель. И я обожал мать Майка, которой он был предан.
  
  Майк улыбнулся мне своей лучшей улыбкой. - Ей бы это понравилось, Куп. Я просто не думал об этом. Но без операции. Они просто поменяли ей лекарства. Еще сорок восемь часов в реанимации, чтобы наблюдать за ней, и она уходит домой. Можешь позвонить ей на следующей неделе.
  
  Мерсер возвращался к нашей стороне бара. Мы подняли свои очки, чтобы звенеть о его.
  
  «Это более счастливое зрелище», - сказал Мерсер, когда я вышел из объятий Майка. «Я почти ненавижу разбивать это».
  
  «Не будь глупым», - сказал я, смакуя холодный виски и думая о теплой ночи на вершине «Арсенала» в парке. «Мне просто нужно было немного пообщаться с детективом Чепменом. Крыши - хорошее место для нас, тебе не кажется?
  
  «Я не боялся вторгаться в вашу близость, Алекс. Мне только что позвонил Паг. Пара транзитных полицейских обнаружила, что в паре кварталов от отеля, на Мэдисон-авеню, какие-то изгои таскают потрепанный багаж. Он большой и пустой ...
  
  «Что-нибудь внутри? Есть какие-нибудь потенциальные доказательства? " - спросил Майк.
  
  «Кажется, его облили Clorox или каким-то отбеливателем, таким, который разрушит любые остатки ДНК или отпечатки».
  
  Майк выпил еще водки. «Я путешествую с тобой, Мерсер. Где они это нашли? »
  
  «Северо-Западный проход».
  
  Я знал, что он не говорил об открытом морском пути через Арктику из Атлантики в Тихий океан. "Где это находится?"
  
  «Вы проводите слишком много времени в городе тюрбанов», - сказал Майк, ссылаясь в своей политически некорректной манере на головные уборы многих городских водителей желтых такси. - Знаешь, общественный транспорт тебя не убьет.
  
  «Это северо-восточный угол 47-й улицы Мэдисон», - сказал Мерсер. «Коридор длиной в тысячу футов, ведущий к Центральному вокзалу».
  
  «И к метро, ​​идущим во всех направлениях из этого капюшона», - сказал Майк. «Как бы убийца ни попал в« Вальдорф », я бы сказал, что он с комфортом возвращается домой».
  
  «Но похоже, что он оставил нам трофей», - сказал я, имея в виду сундук.
  
  «Каковы шансы, что это не имеет значения для судебной экспертизы?» - спросил Майк. - Седлай, Мерсер, и давай проверим. Северо-западный проход в никуда ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  Майк и Мерсер проводили меня к моему внедорожнику, который я припарковал между Патруном и Уолдорфом. Дорога домой заняла всего шесть минут. Я воспользовался внутренней лестницей, чтобы попасть в вестибюль из гаража, забрал почту и пожелал спокойной ночи двум дежурным швейцарам.
  
  Было достаточно поздно, почти полночь, чтобы забыть завершить ночь коктейлем, так как большую часть я оставил в баре. Но мой пустой желудок урчал, и алкоголь, вероятно, вырубил бы меня и предотвратил кошмарные воспоминания об образе молодой женщины в номере отеля.
  
  Горячий душ в любую погоду всегда помогал смыть дневной мусор. Я вытерлась, затем вытерлась салфеткой и отнесла свой напиток в спальню.
  
  У меня часто были проблемы со сном, но не больше, чем после того, как я стал свидетелем той жестокости, которую я видел сегодня. Мягкая музыка, расслабляющие ароматы, переизбыток алкоголя и даже осознание того, что я буду работать круглосуточно, пока это дело не будет раскрыто, редко успокаивали меня достаточно, чтобы выполнить свою работу. Я боялся мечтать, боялся, куда меня заведет подсознание. В конце концов, однако, я перестал метаться и задремал.
  
  Я встал с постели раньше шести, снова принял душ - на этот раз прохладной водой - чтобы начать день заново.
  
  Для меня было достаточно рано, чтобы автосервис отвез меня в Бэй-Ридж, подождал меня, пока я побежал поздороваться с матерью Майка в Лютеранский медицинский центр, а затем доставил меня в центр города в офис окружного прокурора задолго до того, как Батталья приедет. на его брифинг. Я позвонил в службу и попросил забрать через двадцать минут.
  
  Я оделся, сварил чашку кофе и поджарил последний кусок еды в холодильнике - английский маффин. В отделение интенсивной терапии не допускались цветы, поэтому я набросал букет на карточке с долговым обязательством на дюжину роз, которую нужно доставить, когда миссис Чепмен вернется домой.
  
  Газеты были у меня на пороге, и я взял их по дороге, чтобы почитать в черной машине по дороге в Бруклин. « Пост», никогда не славившаяся своим хорошим вкусом, имела заголовок: «ASTORIA HYSTERIA - WALDORF TOWERS TRAGEDY». Неудивительно, что мне пришлось покопаться на страницах «Метро » в первом разделе « Таймс», чтобы найти ниже сгиба рассказ о теле на сорок пятом этаже знаменитого отеля.
  
  Кому-то удалось передать репортеру Daily News несколько деталей - либо сотрудника отеля, либо одного из первых респондентов: ПОЛОЖИТЕЛЬ, ЗАГЛУШЕННЫЙ В ОТЕЛЕ ОБЩЕСТВА. В статье был ужасный рассказ о жертве, какой я ее видел - с глубоким и широким разрезом на горле, залитым кровью и полностью обнаженной. Я бросил бумаги на пол машины.
  
  Я написал Майку и Мерсеру по электронной почте, не рассказав им о своем неожиданном обходе. Я спросил, что они узнали о брошенном сундуке, готовясь к встрече с Баттальей.
  
  Незадолго до того, как машина остановилась перед медицинским центром, ответил Мерсер. Туловищу не меньше шестидесяти лет. Экстерьер из кожи бордового цвета с латунной фурнитурой. Должно быть, когда-то это было довольно шикарно. Интерьер имеет название того бренда, который вы упомянули в нескольких местах, но отбеливатель стер большую часть дизайна. Сейчас он в лаборатории. Кстати, неделю назад заявили о краже со всем содержимым. От Йельского клуба, на Вандербильт-авеню, всего в нескольких кварталах от Северо-Западного прохода.
  
  Эти факты избавили меня от необходимости выяснять, когда и кем был куплен багажник. Копам будет проще взять интервью у выпускника Йельского университета, чтобы узнать, как он пропал.
  
  Я сказал водителю, что не ожидал пробуду в больнице больше пятнадцати минут. Когда я вошел, в ротонде было не так много посетителей, поэтому я остановился у стойки и попросил отделение интенсивной терапии. В лифте со мной находились только медицинские работники, которые, похоже, меняли смену.
  
  Я толкнул две тяжелые двери в блок. На посту медсестер сидел администратор среди мигающих и гудящих мониторов.
  
  "Доброе утро. Я просто хотел бы поздороваться с миссис Чепмен, если она не спит.
  
  "Г-жа. Кто?"
  
  «Чепмен. Маргарет Чепмен. Я буду очень быстро. Я просто хочу обнять ее и оставить эту записку ».
  
  Женщина опустила очки для чтения и просмотрела имена пациентов в планшете.
  
  «Дорогая, мне не хочется портить тебе утро, но у нас нет миссис Чепмен».
  
  «Но она была здесь вчера вечером. Признался пару дней назад. Она не ...? Слово застряло у меня в горле. Что, если бы с ней что-то случилось ночью?
  
  «Это моя четвертая полуночная смена подряд. В реанимации не было миссис Чепмен. Она не умерла. Она не исчезла, - сказала женщина, качая головой и прокручивая компьютеризированный список имен на своем столе. «Дорогой, она просто никогда не была в этой больнице».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СЕМЬ
  
  К 8:10 я сидел в холле офиса Пола Баттальи. Даже Роуз Мэлоун, его доверенный помощник и мой хороший друг, еще не было. Я завел большой кофейник и попытался контролировать спектр эмоций, охвативший меня мыслью, что Майк предал меня.
  
  Роза была всего в нескольких минутах от меня. «Я только что разговаривал с боссом, Алекс. Он будет вовремя на вашу встречу.
  
  «Большое спасибо», - сказала я, наливая каждому из нас по кружке.
  
  «Это будет еще один жестокий день, не так ли? А у вас новый ужасный случай ».
  
  Она не теряла ни минуты, расставляя бумаги на столе и просматривая их для внимания Баттальи.
  
  "Да. Он хочет, чтобы его ускорили ».
  
  «Идите и включите свет. Я задержу все его звонки ».
  
  Я устроился в деревянном кресле напротив огромного стола Баттальи. Оригинальный плакат кампании из его первого выступления в DA более шести семестров назад занимал пространство на стене за его столом. Лозунг «Нельзя играть в политику с жизнями людей» стал довольно оксюмороничным, поскольку человек проводил большую часть своего дня, делая именно это. Его плюшевое зеленое кожаное кресло под плакатом было напоминанием о том, что он ожидал большего комфорта, чем кто-либо, сидящий на моем месте напротив него.
  
  Я почувствовал запах сигары окружного прокурора до того, как услышал, как он трубит в приветствие Роуз. На самом деле никто не был уверен, чистил ли он зубы ночью или просто держал во рту последнюю дорогую коибу за день, пока не встал с постели.
  
  «Кого, по мнению Скалли, он обманул, не отвечая на вопрос об изнасиловании на пресс-конференции?» - сказал Батталья, входя в комнату.
  
  «Просто пытаюсь не подпускать репортеров к мусорным бакам, пока судмедэксперт не подтвердит выводы. Ребята также пытаются понять, был ли это известный преступник и занималась ли она сексом до того, как ее убили. Всегда такая возможность ».
  
  «Рад, что ты молчал, Алекс».
  
  Конечно, был. Батталья получил признание за то, что один из его войск был виден в начале боя, но пока нет шансов на неправильную цитату.
  
  «Мне нечего было сказать, Пол».
  
  «Чего я не знаю?»
  
  Я описал ему сцену в гостиничном номере, рассказал ему о Фариде Азиме, упомянул о том, что Майк Чепмен снова в игре, сообщил ему теорию Джонни Мэйса о сундуке, обнаружении багажа поздно ночью и Дело в том, что его украли из Йельского клуба.
  
  "Что сдерживает?" - спросил меня окружной прокурор, держа руку на телефоне.
  
  Батталья хотел, чтобы перед мэром болтался сочный лакомый кусочек. Он просил Роуз позвонить в мэрию, прежде чем я буду в десяти футах от меня, просто чтобы показать, насколько он связан с событиями.
  
  «У тебя есть все. Следующие несколько дней я буду работать в «Вальдорфе». Я возьму Райана Блэкмера на второе место ».
  
  «Регулярные обновления, хорошо?»
  
  Я вышел за дверь, сказал Роуз, где буду, и направился через коридор в свой офис. Лаура Уилки, моя давняя секретарша, уже отвечала на звонки.
  
  «Я полагаю, вы не успели пообедать со своими приятелями по юридической школе прошлой ночью, не так ли? Я видел тебя позади Скалли в последних новостях ».
  
  «Небольшой объезд по дороге в ресторан». Пятеро моих ближайших друзей из Университета Вирджинии пытались встречаться раз в месяц. Рассказы из цивилизованных стран о слияниях и поглощениях, корпоративных судебных тяжбах, имущественном планировании и управлении магнатами иногда опровергаются назойливыми уголовными преступлениями.
  
  "Тебя когда-нибудь кормили?"
  
  «Поливать больше нравится. Я выживу."
  
  «Вы уже получили несколько сообщений», - сказала Лаура, проследовав за мной к моему столу и передавая мне квитанции с выписанными числами. «И Майк тоже. Вы должны быть рады, что он вернулся в город.
  
  «Над луной», - сказал я. Я знал, что моя сухая доставка разочарует Лору, которая была Манипенни для забавного подражания Майка Джеймсу Бонду.
  
  «Думаю, я буду держать нос подальше от этого», - сказала она. «Есть ли у вас планы на день после явки в суд в девять тридцать?»
  
  «Открытие магазина с Мерсером и Пагом в отеле. Не могли бы вы выследить Райана и посмотреть, готов ли он работать со мной по этому делу? И приготовь мне папку, чтобы взять с собой, когда я уйду. Попросите Кэтрин и Марису проверить холодные ящики на предмет насильника, перерезающего горло, может быть, того, кто рисует лестницы на телах ».
  
  «Пожарный? Маляр?
  
  Я застонал.
  
  «Просто пытаюсь быть полезным».
  
  «Я рассчитываю на это. Скажите им тоже, чтобы они начали проверять SVU во всех крупных городах на что-нибудь подобное. Парень, который может спрятать тело в чемодане ».
  
  «Я не видел этого факта в« Таймс ».
  
  «Следите за таблоидами в Интернете. У них будут лучшие утечки ».
  
  "Сделаю."
  
  «Посоветуйтесь с секретарем МакКинни. Узнай, когда он вернется из отпуска ».
  
  Моим непосредственным руководителем, начальником судебного отдела, был колючий коллега по имени Пэт МакКинни. Полностью целовавший задницу окружному прокурору, он чаще всего оказывался у меня за спиной, готовый воткнуть нож, если он думал, что начальник меня благосклонно относится.
  
  «Тебе хватит еще на две недели».
  
  Я улыбнулся Лауре. "Какое облегчение."
  
  Я собрал материалы дела и направился в зал суда на тринадцатом этаже судьи Элвина Эйкенса. Он был только что назначен губернатором и все еще пытался разобраться в практических аспектах своей судебной роли после более чем двух десятилетий работы адвокатом по оказанию юридической помощи.
  
  Когда я вошел в 9:25, большая комната была практически пустой. Обвиняемый, Херардо Домингес, сидел в первом ряду рядом со своей матерью. Он был одет в темный костюм и галстук. Как и многие психопаты, которых я привлекал к ответственности за сексуальное насилие, 32-летний парень выглядел добродушным и респектабельным, когда не искал свою жертву в киберпространстве.
  
  Я занял свое место за столом адвоката в зале суда. Мой противник, Дэвид Друсин, также был оперативен. Он хлопнул своего подзащитного по спине и провел к столу защиты. Я принял меры Домингеса, так как впервые увидел его лично, и отвернулся только тогда, когда он встретил мой взгляд с улыбкой.
  
  «Все встают», - сказал председатель суда. «Входит достопочтенный Элвин Эйкенс».
  
  Айкенс сел на скамейку, показывая нам сесть. В своей черной мантии он, казалось, все еще стеснялся, дергая ее складки и ставя стул на место.
  
  "РС. Купер, мистер Друсин. Рад видеть вас обоих. Ты простишь меня, если я еще не нашел свой паз ».
  
  - Если только вы не позволите окружному прокурору наступить на вас, сэр. Эти шипы, которые она носит, могут оставить неизгладимое впечатление на твою грудную клетку.
  
  "Мистер. Друсин тоже не поступает так легко, ваша честь. Я уверен, что у нас все будет хорошо ».
  
  «Должны ли мы записать дело в протокол?»
  
  Клерк откинулся на спинку стула. «Жители штата Нью-Йорк против Херардо Домингеса».
  
  «Вы можете сесть, мистер Домингес, - сказал судья. «Адвокат, не могли бы вы подойти и обсудить это со мной».
  
  Друсин начал переходить к скамейке.
  
  «Вообще-то, ваша честь, - сказал я. «Я бы хотел, чтобы все это было зафиксировано в протоколе. Никакого неуважения, но это неподходящий случай для боковой панели ».
  
  «Господи, Алекс», - сказал Друзин, хлопнув ладонью по столу прямо перед своим клиентом. «Почему это всегда должно быть жестко?»
  
  Судебная стенографистка всплеснула руками. «Что случилось, ребята? Мы находимся или нет? "
  
  «Давай, пожалуйста. Это не круто, мистер Друзин. Просто на этом не будет никаких секретов ».
  
  «Что у нас здесь?» - спросил судья.
  
  «Это обвинение. Это вскрытие обвинительного заключения по обвинению в сговоре с целью совершения преступления похищения в первой степени и незаконном доступе к базе данных штата Нью-Йорк ».
  
  «Просто шанс для Алекса выступить на публике, сэр. Я уверен, что она предупредила журналистов, чтобы они были здесь с минуты на минуту.
  
  «Я организовал выдачу вашего клиента, не так ли? Ни СМИ, ни преступников. Абсолютно вне поля зрения. Здесь нет ни одной молитвы репортера ».
  
  "В чем тогда суета?" - спросил судья. «Звучит как достаточно серьезные обвинения. Давайте привлечем мистера Домингеса к суду, и тогда вы двое начнете это делать ».
  
  Клерк зачитал обвинения из обвинительного заключения, ставшего публичным протоколом. Домингес натянул воротник рубашки и переступил с ноги на ногу. Когда его спросили, как он умолял, он открыл рот и практически закричал: «Не виновен».
  
  «Вы просите залог, мисс Купер?»
  
  «Да, ваша честь. Мы просим сто тысяч долларов ».
  
  «Ты сошла с ума, Алекс ? - сказал Друзин, симулируя полное возмущение. «Судья Эйкенс, мой клиент - офицер полиции».
  
  "Какие?"
  
  «Он коп. Джерри полицейский. Десять лет на работе ».
  
  «Отстранено, судья, с момента снятия печати с обвинительного заключения. Отстранено без оплаты.
  
  «Значит, у него есть корни в обществе, не так ли? Семья?"
  
  Дэвид Друзин швырнул левую руку в сторону матери Домингеса. «Прямо здесь, в суде, с ним. Ему нужно поддерживать восемнадцатимесячного ребенка. Его отец болен ...
  
  «Младенец живет с ним? У него есть жена?
  
  "Мистер. - У Домингеса прекрасная жена, ваша честь, - сказал я. «К несчастью для него, она - свидетель, подавший жалобу по моему делу. У нее есть ребенок, и на данный момент она находится в очень безопасном месте, но я бы хотел, чтобы залог обеспечил его возвращение для предъявления обвинений ".
  
  «В чем обвинение, мисс Купер?»
  
  «Судья, - вмешался Дэвид Друзин. - Я должен возразить. Нет необходимости устраивать зрелище из этого человека. Мы можем подойти? »
  
  Элвин Эйкенс жестом пригласил Друзина подойти, но я не сдавался. «Зал суда пуст, если не считать матери подсудимого, офицера, проводившего арест, и некоторых отставших от остального вашего календаря. И окружной прокурор, и комиссар полиции попросили записать все наши замечания ».
  
  Айкенс не знал, куда идти. «Что вы заряжаете? Где сообщники, мисс Купер?
  
  "Мистер. Домингес - сексуальный садист, судья. Он искал совета в Интернете, а затем общался с двумя другими, арестованными вчера вечером - одним в округе Вестчестер, а другим на Лонг-Айленде, - о том, как похищать, пытать, изнасиловать ...
  
  «Не говори этого, Алекс, хорошо?» - перебил Друсин. «Вы кажетесь чокнутым. А пока оставь это для записи ».
  
  "Подождите минуту. Ваш клиент троллит в сети, чтобы живые жертвы кипели в масле, а я чокнутый? " Я сказал. «Судья Эйкенс, мистер Друзин предпочел бы шепнуть вам на ухо, что Домингес сговорился изнасиловать, убить, приготовить и съесть женщин, на которые он нацелился».
  
  Судья глубоко вздохнул, Домингес сцепил руки и посмотрел на свои ботинки, а за моей спиной я слышал рыдания его матери. У большинства преступников была семья, полная побочных жертв.
  
  "Ты серьезно?" - спросил Айкенс. «Думаешь, сможешь это доказать?»
  
  «Ваша честь, Альба Домингес была одной из предполагаемых жертв ее мужа. Именно она нашла улики на их домашнем компьютере в Вашингтон-Хайтс. Сотни фотографий мертвых и изувеченных женщин…
  
  «Он офицер полиции, судья. Это фотографии с места преступления ".
  
  «Подсудимый гуляет по Нижнему Ист-Сайду. Они не являются продуктом его работы, если вы так думаете. Есть множество фотографий женщин, подвергшихся сексуальному насилию, есть чаты - у нас есть все их расшифровки - с отвратительными подробностями того, что эти трое планировали делать, и есть даже рецепты, включающие приготовление человеческого мяса ».
  
  «Мы говорим здесь о контроле мыслей, ваша честь. Александра Купер - знаменосец того, что мужчинам позволено думать? Если это так, то это будет довольно ограниченное воздушное пространство, потому что ее взгляд на сексуальные нормы должен быть таким же здоровым, как у человека, который всю жизнь прожил в пещере, - сказал Друсин, полностью увлекшись своим делом. «Может быть, мисс Купер не понимает, что мужчины - эти мужчины, мм, - любят фантазировать, и в уединении своего собственного дома мой клиент фантазировал . . . »
  
  После последнего эпизода, в котором Майк Чепмен лгал мне, я начал думать, что в моей неспособности понимать мужчин есть доля правды.
  
  «Когда вчера вечером был арестован один из его сообщников, на его службе безопасности в торговом центре в Уайт-Плейнс, этот человек предположил, что встречается с ожидающей жертвой Домингеса, а не с обнаружившейся женщиной под прикрытием», - сказал я. сказал. «Этот обвиняемый принес в свой рюкзак электрошокер, веревку, молоток для мяса, изоленту и чистящие средства. Это выводит фантазию на новый уровень, судья.
  
  «Это фетишисты смерти, ваша честь, - сказал Друзин. По-видимому, он думал, что его аргумент поможет делу его клиента. «Это просто фантастическая ролевая игра, и инструменты - ни один из которых не является незаконным, я могу добавить, - просто добавляют немного остроты в истории, которые они рассказывают друг другу».
  
  «Альба Домингес думала, что ее муж достаточно серьезно относился к своим планам убить ее и оправдать свои угрозы сварить ее тело в кастрюле с маслом после расчленения, что она забрала их ребенка и сбежала к родственникам, живущим на Западе. Берегитесь, прежде чем сообщить об этом в наш офис. У нее был дополнительный страх, что она не сможет позвонить в местный участок, потому что ее муж - офицер полиции. Вместо этого она пришла прямо к нам ».
  
  «Ваша честь, мой клиент в полиции Нью-Йорка безупречен. Его хвалили за храбрость, он прошел тест на повышение, и в основе всего этого лежит тот факт, что он просто хочет очистить свое имя и вернуться на работу. Он хочет быть полицейским ».
  
  «Он был копом, мистер Друсин. Он хочет быть каннибалом. Может, коп-каннибал.
  
  «Ты не в порядке, Алекс Купер», - сказал Друзин, поворачиваясь посмотреть, не вошли ли в зал суда репортеры. «Я имею в виду, что этот комментарий просто кричит, чтобы сделать тебя девушкой с плаката для сегодняшних заголовков. Это то, что вы хотите? Затащить моего клиента в сточную канаву с вами? "
  
  «Сегодняшние заголовки заняты, Дэвид. Какая-то девушка, которой не так повезло, как миссис Домингес, не ускользнула от парня, который фантазировал о том, чтобы причинить ей вред. Ваш клиент даже не будет в сноске в криминальном романе ".
  
  «Постойте, вы двое», - сказал судья Эйкенс, неоднократно стуча молотком. «Вы только что попросили меня внести залог в сто тысяч долларов, мисс Купер, я прав?»
  
  "Да сэр."
  
  Рыдания матери подсудимого снова заглушили мой голос.
  
  «На самом деле, я думаю, что это неадекватно для изложенных вами фактов и идеи о том, что сообщники были идентифицированы и арестованы. Я собираюсь установить залог в размере двухсот пятидесяти тысяч, и, конечно, будет порядок защиты для жены и ребенка, в случае, если он внесет этот залог. Сколько времени ты хочешь на движения? »
  
  «Вы не можете преследовать людей за их мысли, Элвин. Я имею в виду, судья Эйкенс. Вы тоже его потеряли? Вот что она пытается здесь сделать. В следующий раз, когда какой-нибудь бедняга подумает об эрекции, Алекс, вероятно, наложит на него наручники. Вот к чему мы идем? »
  
  «Похоже, мисс Купер думает, что может доказать, что ваш клиент предпринял очевидные шаги, необходимые для перехода от мыслей о преступной деятельности к совершению преступления».
  
  «Боже, Элвин, ты быстро перешел на темную сторону. Шесть месяцев назад вы бы стояли там же, где я, и приводили бы эти аргументы еще более яростно, чем я ».
  
  «Не делайте этого личным, мистер Друсин. Ни твоему противнику, ни мне. Могу я назначить даты для расписания движений, пожалуйста? "
  
  «Устанавливайте любые даты, которые хотите. К пятнице у меня будет ходатайство перед вами с просьбой отклонить обвинительное заключение. Вы помните Первую поправку, судья, или вы оставили свой экземпляр Конституции на столе в Юридической помощи? Возможно, вы захотите подумать об этом. И не думай вслух, потому что Алекс попытается контролировать твое решение ».
  
  «Вы слышали, как я сказал, что не хочу, чтобы это становилось личным, мистер Друсин?» - спросил судья.
  
  «Скажи это Алексу. Мисс Купер. Для нее это все личное.
  
  Я покачал головой. Давид Друзин не любил проигрывать.
  
  «Какой-то парень угрожает ее жизни - или, по крайней мере, она фантазирует об этом, если я не ошибаюсь, - и поскольку мой клиент допустил одну ошибку в своей выдающейся карьере, мисс Купер получает это профессиональное стояк…»
  
  «Следите за собой, мистер Друзин», - сказал судья, указывая пальцем на своего друга.
  
  «Она занимает эту профессиональную жесткую позицию, ваша честь. Это все, что я собирался сказать. Она преследует моего парня для какой-то воображаемой игры разума, чтобы наказать его, сделав его похожим на законного орла, потому что это лично повлияло на нее. Следующим моим предложением будет отводить ее от дела, если у нее не хватит здравого смысла сделать это самой ».
  
  «Я понятия не имею, о чем он говорит, судья». У меня были проблемы с Дэвидом Друзином. Он не имел права придумывать чушь, чтобы раскрутить корт.
  
  «Не представляешь, Алекс?» Сказал Друзин, шагая к моему столу, погрозив мне пальцем в лицо. «Раймонд Таннер. Это имя не звонит в колокольчик? »
  
  Это имя могло остановить меня, и судья Эйкенс заметил, как это застыло.
  
  «Кто такой Таннер?»
  
  «Насильник, ваша честь, - сказал я. «Человек, которого я преследовал несколько лет назад, который ...»
  
  «Кто был признан невиновным. Купер ошибался не раз ».
  
  «Не виновен, потому что он сумасшедший, ваша честь. Он не только чрезвычайно опасен, но еще и сумасшедший. Он сбежал из запертого психиатрического лечебного учреждения после освобождения от работы ».
  
  «И угрожали вашей жизни, мисс Купер?»
  
  Я понятия не имел, что Друсин знал о Рэймонде Таннере и почему его имя появилось здесь. Я взглянул на Домингеса и увидел, что он смеется надо мной. В июне, когда Таннер напал на женщину в Центральном парке, у него на тыльной стороне руки была татуировка, сделанная для него в психушке, с надписью KILL COOP.
  
  «Это наименьшее из этого. С июня он на свободе и виновен как минимум в двух изнасилованиях, а может, и в трех. Это не имеет ничего общего с рассматриваемым вами делом, поэтому я прошу вас не обращать внимания на мистера Друсина, у которого - для протокола - похоже, идет пена изо рта . . . а также-"
  
  - Вы чертовски хорошо знаете, мисс Купер, что офицер Домингес в конце июля задержался и обыскал. Что он хорошо справлялся со своей работой, что он сопротивлялся расовому профилированию и что он случайно позволил Рэймонду Таннеру ускользнуть из его рук. Мой клиент поступил правильно, и из-за этого вы и весь отдел не смогли его найти ».
  
  «Я понятия не имею, о чем говорит Дэвид, судья». Я был ошеломлен и начал подходить к скамейке запасных, чтобы вытащить информацию Таннера из протокола.
  
  «Вы хотели сохранить все это для комиссара, Алекс», - сказал Друзин. «Оставайся там, где стоишь. На моем клиенте сейчас нет боковой панели. Я дам тебе несколько слов для размышления ».
  
  Я вызвал в суд личные дела Херардо Домингеса из юридического отдела полиции Нью-Йорка. Ни в одной газете об этой остановке не упоминалось.
  
  «Нет никакой правды в связи, которую пытается установить г-н Друсин».
  
  «Успокойтесь, мисс Купер, - сказал Элвин Эйкенс.
  
  «Я совершенно спокоен», - сказал я, кладя левую руку на стол, чтобы он не трясся. "Мистер. Полиция Нью-Йорка активно разыскивает Таннера. Кто-то в штабе немедленно обратил бы мое внимание на это, если бы там был обнаружен Таннер и ошибка офицера Домингеса. И особенно, если в этой случайной связи между ними двумя было что-то более зловещее.
  
  «Вот она снова, судья. Еще одно из ее безумных представлений. - Королева потенциального контроля над разумом, - сказал Друсин, выуживая из портфеля клочок бумаги. Он нашел его и передал судебному исполнителю, чтобы передать его Айкенсу.
  
  «Могу я увидеть документ, судья?»
  
  - У вас есть для нее экземпляр, мистер Друсин? теперь судья хмуро смотрел на меня.
  
  «Нет, ваша честь. Я не думал, что вы отнесетесь к этой чепухе серьезно ».
  
  «Это двести пятьдесят, мисс Купер», - сказал Эйкенс, имея в виду имена тех, кто должен подавать отчеты после обысков, которые не привели к аресту. «Тридцатого июля этого года, подписанный офицером полиции Херардо Доминкесом, после того, как он задержал некоего Раймонда Даннера, у которого была какая-то трубка - не само по себе оружие и не противозаконное владение - которую он бросил наземь на землю. офицерский подход. Похоже, мистер Домингес ошибся в написании.
  
  «Как удобно для мистера Даннера». Я подозревал, что после того, как форма 250 была введена в электронном виде в банк данных полиции, точки были должным образом связаны другой описательной информацией, включая характерную татуировку, и это указывало на то, что опасному беглецу повезло с близким столкновением. «Трубка долгое время была любимым оружием Таннера. К сожалению, я впервые слышу об остановке ».
  
  «Это просто неправдоподобно, судья».
  
  «Невероятно то, что мистер Домингес не узнал Таннера, - сказал я. «Его разыскиваемый плакат был выставлен на всех участках в течение двух месяцев. Его обсуждали на всех сборах и перекличках с двадцать первого июня.
  
  В моей голове вертелись заговоры, в которые у меня было больше разума, чем верить. Может, Таннер и этот извращенец полицейского знали друг друга. Они, безусловно, разделяли склонность к насилию по отношению к женщинам. Я изо всех сил пытался вспомнить, где каждый из них вырос и учился в школе, были ли какие-то отношения, которые я мог бы построить, прежде чем судья изменил свое отношение к подсудимому.
  
  - Ожидайте от меня ходатайства завтра, судья Эйкенс. Мисс Купер должна отказаться от этого судебного преследования. Она не была бы так нехарактерно потрясена, если бы не было такого явного конфликта интересов между ее участием и шансом этого офицера на справедливое судебное разбирательство ».
  
  «Если вы нападаете на мою репутацию, мистер Друзин, вам лучше проверить свою совесть. Или у тебя его больше нет? » Я сказал. - Как насчет следующего выступления десятого сентября, судья? Это должно дать мистеру Друсину время для всех легкомысленных поступков, которые он намеревается сделать ».
  
  Айкенс кивнул, когда клерк записал контрольную дату этого дела. Я взял свои бумаги и повернулся, чтобы покинуть зал суда.
  
  Дэвид Друзин повернулся и прошептал мне. «Не позволяй своему воображению бежать вместе с тобой, Алекс. Вы можете начать видеть уродливое лицо Рэймонда Таннера везде, куда бы вы ни пошли. Это даст вам повод для судебного преследования ".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  «У нас есть временный офис?» - спросил я Мерсера, когда он встретил меня в вестибюле отеля Waldorf в 11:15.
  
  "В подвале. Кабинка рядом с убийцами. Где Блэкмер? »
  
  «Он встанет днем. Он берет интервью у жертвы изнасилования на свидании в Колумбии.
  
  Мерсер проводил меня к служебному лифту. "Вы водили?"
  
  "Нет. Сели в метро. Мне нужно было сделать остановку по дороге. Пошел навестить больного друга ». Я посмотрел на Мерсера, чтобы узнать, понял ли он то, что я имел в виду.
  
  "Все хорошо?"
  
  «Похоже, не так плохо, как я думал», - сказал я, но он не моргнул. «Майк здесь?»
  
  «Не знаю, что Рокко заставляет его делать, или это его мать. Я его еще не ожидал. Тебе нужно немного потерять это преимущество, девочка. Вы двое будете в порядке.
  
  «Мое преимущество, такое как оно есть, не имеет ничего общего с детективом Чепменом. Я только что пришел после предъявления обвинения Джерри Домингесу, и это было немного спорно, если не сказать больше ».
  
  «Вас взбесило обвинение?» - сказал Мерсер, громко посмеиваясь, когда двери лифта закрылись. «Осталось несколько миль, Алекс».
  
  «Я позвонил в отряд», - сказал я, имея в виду SVU на верхнем Бродвее. «Джерри Домингес ответил на звонок службы экстренной помощи в прошлом месяце. Подозрительного вида головорез со свинцовой трубкой. Седьмой участок ».
  
  Офис окружного прокурора и здание суда находились в Пятом здании, так что это была неудобно тесная территория.
  
  «Вокруг города много свинцовых труб».
  
  «Этот был нашим. Раймонд Таннер. Подходит для сценария, только Домингес утверждает, что не знал, что Таннер разыскивается. Приставил перчатки к дворняге, но написал имя с ошибкой на одну букву из двух-пятидесяти. Для тебя это имеет какой-то смысл? "
  
  - Сержант что-нибудь об этом слышал? - сказал Мерсер, имея в виду своего босса в СВУ.
  
  «Единственными осведомленными людьми, похоже, являются гигантский компьютерный мозг в One Police Plaza и адвокат Домингеса Дэвид Друзин. Что-то не так с этой картинкой, верно? "
  
  «Целая группа разыскивает Таннера. Они запрыгнут на это ».
  
  «А пока, поскольку фишка Друсина состоит в том, что Домингес просто играет в интеллектуальные игры о поедании своей жены и всех других дам из его списка, я могу использовать свое свободное время для фантазий, чтобы беспокоиться о том, что Таннер охотится за мной по городу».
  
  «И я не сомневаюсь, что ты будешь делать это, Алекс, оглядываясь через плечо, куда бы ты ни пошел. Так что вместо этого я заставлю тебя поработать ».
  
  Мы превратились в длинный коридор, тускло освещенный, с кондиционированием воздуха, достаточным для того, чтобы дышать было терпимо.
  
  «Вы не могли найти ничего более унылого, чем это?» Я спросил.
  
  Мы прошли несколько открытых дверей. В каждой комнате я узнал по несколько детективов, опрашивающих мужчин и женщин, которых я считал служащими отеля.
  
  На полпути в коридор вошел Мерсер. В едва обставленном помещении стояли четыре стола, со старой лампой на каждом и потолочным вентилятором, похожим на подлинный артефакт.
  
  «Лучшее, что мы смогли сделать. Президентские апартаменты зарезервированы.
  
  Я уронил сумку на пол, сел на рабочий стол и начал обмахиваться папкой из манильской бумаги. «Расскажи мне новости».
  
  «Вскрытие закончено, - сказал Мерсер. «Никаких сюрпризов, подробностей - позже. В лаборатории говорят, что пятна крови, которое доктор Азим обнаружил на занавеске, достаточно для профилирования, так что оно прыгает к началу очереди вместе с нашим покойным ».
  
  "Может быть, это ее?"
  
  «Брызги? Конечно. Но это либо ее, либо преступника, потому что камера Азима говорит, что оно было сдано в одно и то же время дня. Это не какой-то коммивояжер месяц назад порезался во время бритья.
  
  «Так что к завтрашнему дню у нас, вероятно, будет два образца ДНК и фотография, чтобы дать имя мертвому телу в любое время. Что там с видеонаблюдением? »
  
  Мерсер указал большим пальцем на дальний конец коридора. «Они работают с двух сторон. Поскольку Азим установил точный час для убийства, у Рокко есть одна команда, которая работает над всеми видео, начиная с двух часов дня, когда, по его мнению, в это самое раннее время, когда она умерла. Они ищут того, кто вышел из комнаты с чемоданом, работая над фотографиями багажа, который мы нашли вчера вечером, что очень помогает. Это стоит около пятидесяти камер ».
  
  «Утомительная работа. Почему бы им просто не оставить чемодан в отеле? »
  
  «Убийца явно хотел обесцветить внутренности и убедиться, что это не связано с ним, и, кроме того, это неплохое прикрытие, выходящее с багажом. Сейчас мы проводим собеседование с посыльными, чтобы узнать, достаточно ли он нагл, чтобы получить помощь, хотя кто-то уже прикрепил колеса к старой вещи задолго до того, как она была украдена ».
  
  "А какой другой угол?"
  
  «Вторая группа работает в обратном направлении, двигаясь задом наперед, чтобы попытаться поймать убийцу или убийц, входящих в отель».
  
  «Какие-нибудь признаки федералов еще нет?» Я спросил.
  
  "Неа. Просто передовая группа на месте, чтобы посмотреть, смогут ли они обезопасить территорию, в которой они нуждаются, для исполнительной группы, прибывающей на этой неделе ».
  
  «Может быть, идея Скалли о том, чтобы донести это расследование до СМИ, сработает - я имею в виду, сделав его похожим на обычное уличное преступление».
  
  «Я получил портье из офисного здания напротив Йельского клуба в соседней комнате. Давай с ним покончим.
  
  «Как насчет владельца чемодана?»
  
  "В Лондоне. Парень из частного капитала, который был здесь несколько недель, но живет в Лондоне. Его жена использовала багаж, чтобы упаковать много вещей и отправить их. Говорит, что купил его на антикварном рынке на Портобелло-роуд, с уже прикрепленными колесами.
  
  Йельский клуб располагался на Вандербильт-авеню, 50, красивом неоклассическом здании начала девятнадцатого века, прямо напротив Гранд-Сентраль и расположенном, как гласит легенда Йельского университета, на том самом углу улицы, на котором их знаменитый выпускник Натан Хейл был повешен. британцев за шпионаж во время революции.
  
  "Как он пропал?" Я спросил.
  
  «Никто в клубе не получил объяснений», - сказал Мерсер, жестом показывая мне, чтобы я проследовал за ним в соседнюю комнату. «Гость настоял на том, чтобы он был снаружи, на тротуаре, пока он ждал автосервиса, который везет его в аэропорт. Он вошел внутрь, чтобы воспользоваться мужским туалетом, а через десять минут сундучка уже не было ».
  
  «Вряд ли сюрприз».
  
  «Он думал, что швейцар клуба следит за этим, но у входа было много людей, так что никто не смотрел».
  
  "А носильщик?"
  
  «Работает в здании через улицу», - сказал Мерсер, постучав перед тем, как открыть дверь. «Алекс Купер, я хочу, чтобы вы познакомились с мистером Джонсоном Уайтом».
  
  Худой джентльмен, афроамериканец с такой же смуглой кожей, как у Мерсера, оперся на стол рядом с ним и ненадолго встал, чтобы пожать мне руку. На вид ему было под шестьдесят, с коротко остриженными седыми волосами и бородой. На нем был темно-синий комбинезон поверх белой футболки.
  
  "Рад встрече с вами."
  
  «Я тоже рад познакомиться», - сказал я.
  
  «Как долго вы будете держать меня здесь, мистер Уоллес?»
  
  «Не волнуйтесь, сэр. Твоему руководителю это нравится ».
  
  «Я беспокоюсь не о нем», - сказал мужчина с улыбкой. «Сейчас мой обед».
  
  «Мы постараемся действовать быстрее, - сказал Мерсер. Затем он объяснил мне: «Офицеры, обыскивающие территорию вокруг Йельского клуба, нашли мистера Уайта. Они думают, что он может собрать для нас несколько кусочков. Когда вы приехали, я только начал с ним разговаривать.
  
  «У меня не так много вещей, если вы так думаете».
  
  «Позвольте мне судить об этом. Почему бы тебе не рассказать нам о себе? »
  
  Джонсон Уайт был расслаблен и разговаривал легко. «Я родился шестьдесят восемь лет назад. Прямо здесь, в Гарлеме. Закончил среднюю школу. Подается во Вьетнаме. Женился на первой девушке, которую увидел, когда вернулся домой », - сказал он. «Есть две дочери, трое внуков. И у меня есть одна работа с 1974 года. Короткий рассказ, мистер Уоллес ».
  
  «Коротко и мило, как мне кажется. Мне говорят, что ты носильщик.
  
  «Это вежливый способ сказать это. Хранитель. Портье. Я уборщик, мистер Уоллес.
  
  «Вы работаете в офисном здании?»
  
  "Да, мэм. Прямо там, на авеню Вандербильта, с 43-й по 44-ю улицы. Здание Банка Америки ».
  
  «С 1974 года?» Я спросил.
  
  «Думаю, вы слишком молоды, чтобы знать, но когда я пришла туда работать, это был не банк. Это был самый роскошный отель в Нью-Йорке ».
  
  "Грандиознее, чем" Вальдорф "?" Я не мог не провести сравнение из-за мертвой девушки, убийство которой было движущей силой нашего расследования.
  
  «О, я должен был сказать« да »на это. Он назывался Билтмор ».
  
  «Я, конечно, слышал об этом, хотя и не помню».
  
  Ф. Скотт Фицджеральд прославил Biltmore в своих рассказах, связав его с роскошью и стилем эпохи джаза. Он и Зельда провели там медовый месяц - ненадолго - пока их не выгнали за хулиганство. В бесчисленных романах из фильмов пары воссоединяются под знаменитыми часами вестибюля Билтмора.
  
  «Мой отец работал там задолго до меня. Получил работу, когда вернулся домой из Нам. В то время он еще был связан с Центральным вокзалом. Фактически, я встречал пассажиров, зарегистрированных в отеле, на нашей частной платформе прибытия на вокзале. Это называлось «Комната поцелуев», - сказал он, подмигивая мне. «Вернул их в метро Билтмора - им никогда не приходилось иметь дело с ненастной погодой или сбродом, который обычно слонялся по вокзалу. Доставил их прямо в вестибюль отеля на частном лифте.
  
  «Я этого не знал».
  
  «Спорим, вы тоже не знали, что у нас есть сад на крыше между двумя крыльями отеля, а зимой мы превратили его в каток. Теперь это грандиознее "Вальдорфа" или нет? "
  
  «Похоже, это было».
  
  «Все, что осталось от Билтмора сегодня, - это старые часы и детский рояль в холле. Вы можете прийти посмотреть на них в здании банка ».
  
  "Мистер. - Мы с Уайтом только что начали говорить о том, как он возил багаж для пассажиров железных дорог », - сказал Мерсер. «Вот почему он так хорошо разбирается в дорогих сумках и сундуках».
  
  Я знал, что в повествовании Мерсер делал определенный вывод.
  
  «Полиция пришла сегодня рано утром с копией фотографии того большого кожаного чемодана. Я сразу это узнал ».
  
  "Потому что-?" - спросил Мерсер.
  
  «Я никогда раньше не видел такого, если ты это имеешь в виду. Но я знал, что это нормально ».
  
  "Отлично?"
  
  «Не с тех пор, как я таскал мусор и измельчал документы в банке, а с того времени, когда мы с папой помогали модным людям с вокзала перебираться в их гостиничные номера. Это был прекрасный кожаный чемодан, большой багажник, когда люди путешествовали стильно, если они были богатыми. Не со всеми сумками на колесиках, рюкзаками и алюминиевыми вещами, которые сегодня втыкают в самолеты над головой. Не такой.
  
  "Где ты видел это?" Я спросил.
  
  «Я стоял в задней части своего дома, на площадке погрузочной платформы, на перерыве. Был адски жаркий день. А латунная фурнитура на корпусе? Солнце падало на них, заставляя их сиять, как новенькие, и прекрасно смотрелись на фоне темной кожи сундука. Попался на глаза, вот и все.
  
  «У кого-нибудь был сундук?»
  
  «Не тогда, когда я впервые увидел это», - сказал Джонсон Уайт. «Странно, что люди в этом городе оставляют на улице даже бутылку содовой из опасения, что ее украдут. Большой толстый старый чемодан? Действительно небрежно.
  
  "Ты что-нибудь сказал?"
  
  "Для кого?"
  
  «Ну, а вы видели людей, которые выставили его на тротуаре?»
  
  «Не знаю, когда это произошло. Сначала не видел никого близко к нему. Он просто стоял там, в этом кусочке солнечного света, сам по себе ».
  
  Джонсон Уайт замолчал и, наклонив голову, вынул носовой платок, чтобы вытереть шею. - У вас тут что-то происходит, мистер Уоллес?
  
  - Боюсь, ничего не поделаешь. Мы делаем это ».
  
  «Ты же не думаешь, что я имел какое-то отношение к этому сундуку?» Теперь Уайт выглядел сурово, когда он поднял голову, чтобы спросить Мерсера. «Я видел фильмы, в которых полиция так поступает с людьми».
  
  «Вы помогаете нам, мистер Уайт. Жара такая, какая здесь внизу.
  
  «Как долго ты следил за стволом?» Я спросил.
  
  «Я вообще не смотрел это. Не засовывай мне в рот слова ».
  
  "Извините."
  
  «Это привлекло мое внимание, вот и все. Потом какой-то парень перешел улицу - ну, знаете, от выхода с вокзала - подошел ко всему этому смело и просто откатил. Как будто он должен был это делать ».
  
  "Один парень?"
  
  «Я видел только его».
  
  «Он разговаривал с кем-нибудь в Йельском клубе?»
  
  «Я не видел, чтобы он никому ни слова не сказал, и никто не обратил внимания, чтобы сказать ему хоть слово».
  
  "Что ты сделал?" - спросил Мерсер.
  
  «Я продолжал делать именно то, что делал. Отдыхаю.
  
  «Тебе показалось необычным, что парень забрал сундук?» Я спросил.
  
  «Насколько я знаю, юная леди, он был тем самым парнем, который оставил это там. Ты меня не слушал? Я не знаю, кто вообще поставил его на тротуаре ».
  
  «Значит, вы никого не предупредили в клубе и не искали патрульного?» - спросил Мерсер.
  
  Швейцар вытер лоб платком. «Ничего необычного, мистер Уоллес. Я не ищу проблем в любое время ».
  
  «Как выглядел этот человек?»
  
  "Белый. Это все, что я могу сказать, это был белый мужчина с темными волосами.
  
  «Давай, - сказал Мерсер. «Вы можете сделать лучше, чем это. Был ли он ребенком? Он был твоего возраста?
  
  «Где-то посередине. Может быть, тридцать, может быть, старше ».
  
  "Высокий? Короткий? Толстый? Тонкий?"
  
  "Обычный."
  
  Джонсон Уайт начал выказывать свое раздражение всеми вопросами.
  
  «Высокий или низкий, я тебя спрашиваю».
  
  «Примерно такого же роста, как эта дама здесь», - сказал он, указывая на меня. «Высокий для леди, но типичный для парня».
  
  «Ну, он выглядел как человек, у которого был бы прекрасный багаж?» - сказал Мерсер, наклоняясь, чтобы попытаться попасть в лицо свидетелю.
  
  «Теперь я должен быть судьей в этом?»
  
  «Вы сказали нам, что у вас много практики. Величайший отель в Нью-Йорке, - сказал я, пытаясь зажечь искру в этом мужчине.
  
  «Так давно я забыл все, кроме того, насколько красивым было это место».
  
  «Этот человек, - сказал Мерсер, - он выглядел чистым? Как он был одет? Дайте мне что-нибудь поработать, мистер Уайт.
  
  Джонсон Уайт сильно потел. «Не могу думать здесь. Ты позволишь мне подышать воздухом?
  
  «Как только ты скажешь мне то, что я хочу знать».
  
  "Брюки. Рубашка, а не футболка. Обратил внимание на воротник, потому что на нем была бейсболка, а темные волосы свешивались на его воротник сзади кепки ».
  
  "Продолжать идти."
  
  «Это все, что я понял. Человек идет так, как будто ему не о чем беспокоиться, катит этот большой сундук через улицу».
  
  "Вы видели, куда он пошел?" Я спросил. «Вернуться в Центральный вокзал?»
  
  «Я никогда не говорил, что он выходил с вокзала. Просто переходите прямо перед ним. И я точно видел, куда он пошел ».
  
  «Расскажи нам», - сказал Мерсер, снова наклоняясь.
  
  «Есть пандус, который идет со стороны 44-й улицы».
  
  «Что за пандус?»
  
  «Для автомобилей. Машины и тому подобное, - сказал Уайт. «В нем особый потолок. Очень красивое место.
  
  "Потолок?"
  
  «Вы двое когда-нибудь были в устричном баре?»
  
  Уайт говорил о знаменитом ресторане морепродуктов, которому сто лет, который до сих пор стоял на якоре на нижнем уровне - когда-то узловом транспортном узле - Центрального вокзала.
  
  «Конечно, есть. Вы никогда не встречали устриц, которые здесь не нравились мисс Купер.
  
  «Тогда вы знаете потолок? Красивую плитку? »
  
  - Плитка Гуаставино, - сказал я. Терракотовые тембровые своды свободного пролета, изобретенные испанским архитектором Рафаэлем Гуаставино, были заметны в знаменитом ресторане, а также в сложных архитектурных решениях по всему городу. «Необычная плитка на пандусе? К чему? »
  
  - Раньше пандус вел в подвал отеля «Билтмор», мисс. Вот почему в те времена все было модернизировано. Я потратил много времени на то, чтобы туда и сюда », - сказал Уайт. «Но это больше никуда не денется. Сейчас там просто гараж ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  К часу пятнадцать мы с Мерсером уже стояли под впечатляющим плиточным потолком Acme Garage на восточной 44-й улице, почти в углу от Йельского клуба. Каталонский свод, как его называли, когда-то был воротами в роскошный отель, но теперь был таким же грязным и мрачным, как любая подземная коммерческая парковка в городе.
  
  Ответственный молодой человек был настолько угрюм, насколько и подобает тому, кто проводил все свои часы под улицей, вдыхая газы и дергая машины, чтобы собрать их как можно ближе друг к другу, не царапая крылья или бока.
  
  «Парень со стволом? Ничего необычного в багаже ​​».
  
  «Большой старый кожаный сундук. Вы могли бы заметить, - сказал Мерсер. «Может быть, я думаю, что это не поместится в машине».
  
  «У нас есть фургоны, внедорожники, пикапы и фургоны. Я паркую их, я их не пакую ».
  
  «Как насчет камер наблюдения? Вы должны иметь их здесь для безопасности ».
  
  Гаражи были легкой добычей для вооруженных грабителей, потому что они вели так много денег за наличные.
  
  «Мы получили их. Хотя они просто в ловушке. Они записывают себя через сутки. Нет причин сохранять кассеты, если ничего не произошло, - сказал гаражник, остановившись и плюнув на пол. «И ничего не произошло».
  
  «Мы хотели бы пройти с вами квитанции. Посмотрите, снял ли кто-нибудь плату за парковку или кто-то из вас записал автомобильные номера ».
  
  «Ты сказал мне, что у тебя нет свидания. Как ты собираешься это сделать? "
  
  «Мы поняли это в течение дня или двух», - сказал я. «Вы позволите нам пройти к вам в офис, чтобы проверить их?»
  
  «Я не держу их здесь, леди. У собственника восемь гаражей. На следующий день все отправляется в Квинс, где он работает. Иди туда, если хочешь, или позвони моему менеджеру. Я работаю здесь всего два месяца ».
  
  В нескольких футах от нас машина проехала по пандусу и с визгом остановилась. Дежурный подошел к автомату на стене, который датировал и отсчитал квитанции, и вручил билет женщине, которая вышла из машины.
  
  «Как долго ты собираешься быть, леди?»
  
  Она сказала ему, что планировала забрать машину в пять. Когда она повернулась, чтобы уйти, он внимательно осмотрел ее скульптурное тело, а затем снова плюнул.
  
  «Что здесь кроме гаража?» Я спросил. Мне было интересно, есть ли место, где можно спрятаться - или большой сундук - на какое-то время. Кто бы ни украл этот багаж, не мог быть уверен, что возможность его схватить представится на оживленной улице Манхэттена в середине дня.
  
  «Моя клетка», - сказал он.
  
  Я посмотрел на застекленную будку, в которой был табурет для обслуживающего персонала, небольшой стол и кассовый аппарат, и места для чего-то еще.
  
  «Туалеты за углом. Помогите себе взглянуть ».
  
  Я отошел на тридцать футов и нашел двери в две ванные комнаты унисекс. В узких кабинках стояли унитаз и раковина. С пассажиром не было бы места для багажника парохода.
  
  "Есть ли другой выход?" - спросил Мерсер, когда я возвращался.
  
  «Раньше это было связано с снесенным отелем», - сказал мужчина. «Задолго до моего или твоего времени. Пандус разворачивается на более низкий уровень. Удерживает там целую кучу машин ».
  
  Он отвернулся от нас, чтобы взять квитанцию ​​и оплату у человека в деловом костюме, который пришел за своей машиной.
  
  Мерсер был рад последовать этому примеру. Теперь он оказался таким же тупиком, как и гараж с некогда элегантной историей. «Я получу форму, чтобы подойти и подметать место. Загляни и в подвал.
  
  «Послушайте, возможно, человек, который украл багаж, просто спустился с улицы по пандусу, чтобы ненадолго скрыться из виду», - сказал я.
  
  «С чемоданом парохода? Кто-нибудь здесь заметил бы это ».
  
  «Таким образом, ребятам придется поговорить с несколькими другими сотрудниками. Я имею в виду, что он, возможно, просто подождал, пока не решит, что берег очищен. Поставьте багажник в угол в задней части гаража. Пододвинул его рядом с фургоном в подвале и подождал несколько часов ».
  
  Мы поднялись по пандусу и вышли обратно под палящее послеполуденное солнце, лучик которого, казалось, застал нас между высокими зданиями.
  
  «Хочешь обед?» - спросил Мерсер.
  
  «Ведро воды и что-то легкое».
  
  «На обратном пути в« Уолдорф »мы пройдем мимо закусочной».
  
  Мы построили квартал и двинулись на север по Парк-авеню. По широкому бульвару проходило движение в северном и южном направлениях, по три полосы каждая, разделенная средней полосой, которая использовалась как сад в течение всего года. В августе бегонии были очень яркими красками, единственными растениями, способными противостоять сильной жаре и прямым солнечным лучам.
  
  «Так ничего от Майка сегодня утром?» Я не мог подавить свое любопытство и хотел поговорить с ним о его обмане.
  
  «Я бы посоветовал тебе расслабиться, но это слишком жарко, чтобы это слово имело какое-либо значение».
  
  "Вы хотите знать, что случилось это ..."
  
  «Совершенно очевидно, что нет. Понятно, мисс Купер?
  
  Я смотрел вперед, на тротуары, заполненные пешеходами, насколько я мог видеть. Офисные здания из стекла Boxy выстроились по обе стороны широкого проспекта, в конечном итоге уступив место самой дорогой жилой недвижимости на Манхэттене.
  
  «Я думал, вы с Викки поддерживаете наш… э-э, флирт».
  
  «Я за то, чтобы заниматься своим делом. Это моя жена занимается советами влюбленных. Не ставь меня под перекрестный огонь между тобой и Майком ».
  
  Мерсер был моей скалой на протяжении многих из моих самых трудных моментов за последние десять лет, и я полностью понимал, что он не хотел оказаться в центре этих сложных отношений, которые мы с Майком пытались наладить.
  
  Мы нашли закусочную для салатов и сэндвичей рядом с парком на 47-й улице и остановились, чтобы перекусить. Мы почти добрались до «Вальдорфа», когда зазвонил сотовый телефон Мерсера.
  
  «Привет, Рокко. Мы в двух кварталах отсюда ». Мерсер слушал лейтенанта больше минуты, глядя на меня, когда он отвечал. «Мы с Алексом сделаем это. Мы будем готовы к работе ».
  
  "Новости?"
  
  Мерсер положил телефон в карман. «Медперсонал разослал фотографию нашей жертвы два часа назад, и она сразу же стала вирусной. Ее опознали.
  
  Я надела солнцезащитные очки на голову, прищурившись, глядя на Мерсера. "Имя? Это надежно? »
  
  «Ее вызвал ее отец. Увидел фото в выпуске новостей по телевидению. Нет ничего более надежного, чем это ».
  
  «Или более разрушительный».
  
  «Коринн Тэтчер. Двадцать восемь лет.
  
  Я не знал, что хуже. Труп, который пролежал в морге неопознанным более недели - как в моем последнем случае - или момент, когда близкий человек дал имя телу, которое все еще находилось на стальном столе в комнате для вскрытия.
  
  «Что хочет от нас Рокко?» Я спросил. Девушка, умершая такой немыслимой смертью, была ровно на десять лет моложе меня.
  
  Мерсер обнял меня за плечо своей длинной рукой. «У него есть копы, которые привозят родителей в город из их дома на Северной вилке. Он хочет, чтобы мы поговорили с ними ».
  
  Я закусил губу и кивнул.
  
  «Рокко хочет, чтобы мы выяснили, - сказал Мерсер, - почему кто-то хотел замучить эту девушку до смерти».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  10
  
  Мы с Мерсером вошли в вестибюль морга в кабинете главного судмедэксперта. Это были не идеальные условия для интервью с семьей жертвы, но я не мог представить, чтобы их попросили сесть в номере отеля, в котором умерла их дочь.
  
  Приветствующий нас знак был, вероятно, первым, что увидели Тэтчер, когда они прибыли на полчаса раньше, в 16:00: ДАВАЙТЕ РАЗГОВОР ПРЕКРАТИТЬСЯ, ПОЗВОЛЬТЕ СМЕХАТЬСЯ БЕГАТЬ. ЭТО МЕСТО, ГДЕ СМЕРТЬ НАСЛАЖДАЕТСЯ ПОМОЩЬЮ ЖИЗНИ.
  
  Слабый горький запах формальдегида, казалось, проник в каждую щель здания, ненужное напоминание о работе, которая здесь проводилась.
  
  Начальник отдела идентификации предложил нам отдельную комнату для встречи. Мы ходили по небольшому помещению, пока я не услышал вопли приближающейся в коридоре женщины.
  
  Мерсер открыл дверь и начал представиться. Билл Тэтчер протянул руку, но его жена была безутешна. Она отвернулась от нас и рухнула на руки мужа. Я последовал за Мерсером из комнаты и закрыл дверь.
  
  Прошло пятнадцать минут, прежде чем мистер Тэтчер открыл дверь, чтобы снова начать знакомство.
  
  «Я Александра Купер. Зовите меня, пожалуйста, Алекс. Я помощник окружного прокурора, который будет заниматься делом Корин. Мы с Мерсером сотрудничаем более десяти лет ».
  
  Билл Тэтчер, казалось, был озадачен не меньше, чем ему было больно. Его глаза были налиты кровью. Он, несомненно, плакал с тех пор, как несколько часов назад увидел фотографию дочери. Его жена не могла прийти в себя по уважительной причине. Она пыталась подавить рыдания салфеткой из салфетки.
  
  «Мы постараемся ответить на все ваши вопросы», - сказал я после того, как выразил соболезнования. «И хотя я знаю, что сейчас невозможно навязать вам этот момент, есть вещи, которые, как мы надеемся, вы расскажете нам о Корин. Нам нужно поймать человека, который ее убил ».
  
  Я не верил в эвфемизмы. Суровая реальность заключалась в том, что их дочь мертва, и, как бы им ни было трудно это понять, им придется иметь дело с тем фактом, что она была убита - а не просто «ранена» или «ранена», - и сделать это на месте. скорость.
  
  «У вас есть работа, мисс Купер. Но я не уверен, что мы готовы к этому ».
  
  Готовность не было выбором, который мы с Мерсером могли им дать.
  
  «У лейтенанта есть детектив, который ждет, чтобы отвезти вас к вам домой. Но нам действительно нужно начать с небольшой информации о Корин ».
  
  «Без обид, мисс Купер - Алекс. Вы не выглядите достаточно взрослым, чтобы нести ответственность за жизнь моей дочери, - сказала Тэтчер. «И ты, кажется, очень нервничаешь».
  
  «Я буду нервничать, мистер Тэтчер,» сказал я. Я убирала волосы с лица и крутила ручку в руках. «Мне не нравится эта часть моей работы».
  
  Рассказывать членам семьи о жестокости смерти любимого человека никогда не было так просто, как и не исследовать их жизни, чтобы унюхать какие-либо подводные течения тьмы.
  
  «Я хочу поговорить с окружным прокурором. Найдите кого-нибудь, кто сможет это сделать ».
  
  Большинство прокуратуры были, как любил говорить Майк, крестовым походом детей. Идеалистически настроенные выпускники, только закончившие юридический факультет, боролись за горстку рабочих мест, доступных в окружном прокуратуре Манхэттена, лучшем учебном полигоне для судебных исполнителей в стране. Прежде чем перейти к частной практике или другой карьере на государственной службе, они прошли проверку на самые серьезные преступления в городе. Я привлекла к ответственности десятки тяжких преступлений, чтобы вынести приговор, и уже к третьему году работы в офисе занималась крупными делами.
  
  «Мы пригласим вас на встречу с мистером Баттальей, когда вы захотите, сэр», - сказал Мерсер. «Вы должны мне поверить, что у Алекс больше опыта в расследовании этих преступлений, чем у большинства адвокатов вдвое старше ее».
  
  «Какие преступления? Какие преступления вы имеете в виду, - сказал Билл Тэтчер, отступая и садясь, обхватив голову руками. «Я не понимаю, что случилось с Корин».
  
  Я хотел сказать ему, что никто не понял, что произошло. Для меня было очевидно, что семья еще не была проинформирована о деталях нападения.
  
  Мерсер взяла на себя ведущую роль в описании способа смерти, опуская тот факт, что ей, вероятно, давали наркотики и пытали, прежде чем ее порезали. Тело Тельмы Тэтчер прижалось к телу ее мужа. Я должен был убедиться, что ее лечащий врач был уведомлен, прежде чем она покинула кабинет медперсонала. Вряд ли она проживет в ближайшие недели без медицинской помощи и, возможно, без седативных препаратов.
  
  "Была ли она… ее насиловали?" - спросил отец Корин.
  
  «Похоже, что так оно и было, - сказал Мерсер. «Мы получим больше фактов от доктора Мэйса, когда его тесты будут завершены».
  
  "Что за мужчина?" Билл Тэтчер не смог закончить фразу.
  
  «На этот вопрос нет хорошего ответа, сэр».
  
  «Корин не знает никого подобного, - сказал он. «Должно быть, это был незнакомец. Какой-то психопат.
  
  «Это вполне может быть. Вот почему нам нужно, чтобы вы рассказали нам о ней ».
  
  Тэтчер оба были школьными учителями на пенсии. Им было под шестьдесят, и Корин была самой младшей из их троих детей.
  
  Коринн Тэтчер выросла в небольшом поселке в графстве Саффолк. Как и ее старший брат и сестра, она училась в колледже при университете Хофстра. Мы позволили ее отцу рассказать о ее самых особенных чертах, о доброте и щедрости духа, которые на этом пути завоевали ее столько друзей. Она боролась с выбором карьеры, решив не идти по стопам родителей и не поступать в школу медсестер, как она первоначально планировала. Но большую часть последних трех лет она работала над оказанием помощи при стихийных бедствиях с Американским Красным Крестом, прежде чем была ошеломлена - и, возможно, разочарована - этой эмоционально заряженной работой.
  
  «Была ли Корин сотрудницей Красного Креста?» Я спросил.
  
  "Уже нет. Она провела шесть месяцев в качестве волонтера, когда несколько лет назад один из этих торнадо обрушился на Оклахому. Большинство сотрудников - волонтеры. Но после ее обучения и времени, которое она потратила на работу, они наняли ее, чтобы она возглавила некоторые из крупных проектов ».
  
  «Какая замечательная работа».
  
  Билл Тэтчер продолжал говорить, пока у него текли слезы. «Моя двоюродная сестра была из Энид, поэтому, когда он потерял свой дом во время шторма, она улетела. Не знала о спасении жизней в первую очередь, но они научили ее всему, от сердечно-легочной реанимации до сдачи крови людям, которые в ней нуждались ».
  
  Мерсер добавил все банальности о хороших умирающих молодыми. О том, как жестоко она умерла, лучше не говорить.
  
  Мы позволяем Тэтчеру говорить о творчестве Корин столько, сколько он хотел, его жена иногда промокала слезы и добавляла несколько слов о необычайной доброте своего ребенка к другим.
  
  Я подождал, пока он, казалось, исчерпал себя перечислением ее хороших поступков. Нам нужно было знать, мог ли кто-нибудь на ее орбите быть ответственным за эту трагедию. «Что именно она сделала для Красного Креста?»
  
  «Работа по ликвидации последствий стихийных бедствий охватила ее всю страну. Вообще-то по всему миру. Везде было наводнение, циклон или пожар, уничтоживший общину. Снабжала людей едой, кровом и лекарствами - вот что сделала Корин ».
  
  «Не сегодня, конечно, но ты можешь составить список мест, где она жила, и некоторых людей на ее работе?»
  
  Тельма Тэтчер заговорила. «Мой сын может это сделать».
  
  Отец Корин начал составлять список городов Среднего Запада и обоих побережий.
  
  «Что она делала за границей?» Я спросил.
  
  «Некоторое время она жила на Окинаве. Это была работа Красного Креста, но, в частности, военно-воздушных сил. Я думаю, это называлось связью по связям с общественностью ".
  
  Мерсер вступил во владение. «Значит, ей приходилось обрабатывать экстренные сообщения между военнослужащими на острове и их семьями на родине?»
  
  "Да. Она не особо возражала, но когда ей приходилось сообщать о смерти, например, когда она сообщала офицеру, что его отец умер, или даже больному солдату нужно было связаться с родственниками, это действительно сказалось на ней. . »
  
  "Я понимаю."
  
  «Оттуда она отправилась в Дубай».
  
  "Действительно?"
  
  «На самом деле это было продвижение по службе. Корин узнала, как выплачивать субсидии семьям, чтобы они могли оказать им немедленную помощь в чрезвычайной ситуации ».
  
  «Связано с войной на Ближнем Востоке?»
  
  - Кое-что из этого, мистер Уоллес. Да сэр. Но ей там было очень плохо, поэтому она попросила вернуться домой ».
  
  "Это когда она уволилась?" Я спросил.
  
  "Нет. Нет, не было. Ее направили в службу поддержки после развертывания ».
  
  «Извини», - сказал я. «Я не знаком с тем, что это такое».
  
  Тэтчер вздохнула, когда он начал объяснять мне обязанности. «Очевидно, мэм, когда военнослужащие возвращаются домой с войны, всегда возникают проблемы. Их супруги могли взять на себя новые обязанности или устроиться на работу. Некоторые приспосабливаются быстро и легко, но многим сложно восстановить отношения или справиться с депрессией ».
  
  «Я думал, что это проблемы, которыми должны заниматься военные».
  
  «Я не знаю, как долго Красный Крест был задействован, но они очень активно участвуют. Это была работа Корин.
  
  «Здесь, в Нью-Йорке?»
  
  «Да, большая часть ее работ была здесь, в городе».
  
  «У нее был прямой контакт с бывшими военными?» Я спросил.
  
  «И женщины».
  
  "Один на один?"
  
  «Кто-то индивидуально, кто-то со своими семьями. Ей приходилось иметь дело с проблемами посттравматического стресса и часто с ЧМТ ».
  
  "Я не знаю-"
  
  Билл Тэтчер перебил меня. «Черепно-мозговые травмы. Многие наши солдаты имеют хронические проблемы со здоровьем. Есть хорошая корректировка воссоединения ».
  
  - Вы сказали, что Коринн… ну, работа потрясла меня, верно?
  
  "Да, мэм. Она дошла до нее, видя, сколько некоторые из этих молодых людей дали своим странам и как тяжело им было жить дальше ».
  
  Мерсер последовал за списком вопросов, из которых можно было предположить, что мы оба на одной волне. Были ли какие-то конкретные люди, с которыми Корин была связана? Или о ком она больше всего беспокоилась? Или кто угрожал ее благополучию? Нам также нужно было знать, была ли она близка с кем-нибудь из них.
  
  Ответ на каждый вопрос был отрицательным.
  
  "Кто знал Корин лучше всего?" Я спросил.
  
  Билл Тэтчер вздрогнул. "Знал ее?"
  
  Он все еще не мог думать о своей дочери в прошедшем времени. На это могут уйти месяцы.
  
  «С кем она была ближе всего? Ее брат?"
  
  "Нет. Уже не так много. Может, ее сосед по комнате? " Он повернулся к жене.
  
  "Лиззи. Элизабет Англер, - сказала Тельма Тэтчер. «Но она в отпуске. Я думаю, она уехала за границу, чтобы навестить семью ».
  
  «Нам понадобится эта контактная информация, - сказал Мерсер.
  
  "Коринн уволилась с работы?" Я спросил.
  
  Ответил ее отец. «Да, еще в июне. Этим летом она просто отдыхает. Через несколько недель начнется учеба в Нью-Йоркском университете с нескольких курсов аспирантуры, чтобы она могла преподавать. Она решила, что все-таки хочет преподавать в школе ».
  
  «У нее был парень, мистер Тэтчер?»
  
  Он сделал паузу, прежде чем ответить. «Корин встречалась с молодым человеком всю зиму и весну. Она прекратила эти отношения примерно в то же время, когда ушла с работы ».
  
  «Был ли он также связан с Красным Крестом?»
  
  Тэтчеры тупо уставились друг на друга.
  
  "Сэр?"
  
  «Я так не думаю, - сказал он. «Мы с женой никогда с ним не встречались. По какой-то причине Корин никогда не хотела приводить его домой. Она не думала, что мы одобрит его ».
  
  Я взглянул на Мерсера.
  
  "Что вы знаете о нем?"
  
  "Драгоценное маленькое".
  
  "Что послужило причиной вашего неодобрения?"
  
  Билл Тэтчер тяжело сглотнул. «Он не был образован, этот парень. И Корин знала, насколько это важно для нас. Теперь ненавижу себя за это. За то, что он такой недалекий ".
  
  «Это была единственная проблема для вас?» Я спросил.
  
  Он слишком долго думал над моим вопросом.
  
  «Был ли у него криминальный анамнез?»
  
  «У меня нет причин так думать. Я уверен, что Тельма знает его имя.
  
  «Значит, ты даже этого не знал», - сказал я.
  
  «Что случилось, Тельма? Педро или это Пабло? Что-то подобное."
  
  Мерсер поморщился и кивнул мне. Что-то подобное. Биография бойфренда была «чем-то другим», чем Тэтчер.
  
  «Он был доминиканцем. Я не чувствовал, что он подходит нашей дочери ».
  
  Смелый факт предрассудков Тэтчер, похоже, нисколько не остановил его.
  
  «Из-за его национальности. Только то?"
  
  Отец молчал. Он избегал смотреть в глаза Мерсеру.
  
  «Или он когда-либо был жесток по отношению к Коринн? Она упоминала о каком-либо неподобающем поведении? » Я спросил. «Я имею в виду, когда она рассталась с ним».
  
  Выбор разлуки одним партнером - основная причина насилия в отношениях на свидании, когда другой не хочет разрывать отношения. Неоднократные попытки жертвы избежать нарастающих нападений с поразительной частотой приводили к гибели людей.
  
  "Ничего подобного."
  
  «Вы знаете, чем он зарабатывает на жизнь?» Я спросил.
  
  «Я… я не знаю».
  
  «Он когда-нибудь служил в армии?» - с нарастающей настойчивостью спросил Мерсер.
  
  «Я не знала, - сказала Тэтчер. «Но послушайте, почему вас так интересует мужчина, с которым она встречалась?»
  
  «Мы должны проверить всех в мире Корин, - сказал я. «Друзья, коллеги, люди, с которыми она могла быть близка».
  
  Вероятность того, что молодая женщина была убита кем-то, кого она знала, а не незнакомцем, была огромна.
  
  «Я встретила человека, с которым встречалась наша дочь», - мягко сказала Тельма Тэтчер, поднимая голову.
  
  « Что у тебя есть ?» - сказал ее муж, практически крича на нее.
  
  «Его зовут Пако».
  
  "Когда это произошло?" - спросил Билл Тэтчер.
  
  "Весной. Я приехал в город пообедать с Корин ».
  
  «Вы знаете, как я к этому относился. Ты предала меня, Тельма. Вы меня одурачили. Лицо Тэтчер покраснело, когда он пытался сдержать гнев.
  
  "Что вы можете рассказать нам о нем?" - спросил Мерсер.
  
  «Эта Коринн очень его любила. Что он молчал и мало говорил », - сказала она.
  
  «Детали», - сказал Мерсер. «Нам понадобится столько подробностей, сколько вы можете нам сообщить, миссис Тэтчер. Мы хотели бы попытаться найти его сегодня вечером ».
  
  «Вам нужно позвонить моему сыну. У него больше информации, чем у меня. Я просто помню, как Корин говорила мне, что она разорвала отношения, потому что ее друг - из-за Пако - был зол. Что он все время злился ».
  
  Билл Тэтчер выглядел более озадаченным, чем мы с Мерсером. - Она вам все это рассказала?
  
  "Почему он был зол?" Я сказал. - Корин сказала вам причину?
  
  Она кивала головой вверх и вниз, когда по ее щекам текли слезы. «Брат Пако вернулся из Афганистана. Он потерял обе ноги. Его танк был взорван СВУ ».
  
  «Это хороший повод для того, чтобы злиться».
  
  «Он не причинил ей вреда, мистер Уоллес».
  
  «Но она сказала тебе, что Пако всегда злился».
  
  «Это был ее мир, детектив. Хорошие люди, но многие из них повреждены, многие из них борются, многие глубоко несчастны. Этот мальчик не испытывал враждебности к моей дочери, - сказала Тельма Тэтчер. «Он направил свой гнев в другое место».
  
  "Вы знаете-?"
  
  «Брат Пако не является гражданином этой страны. Он присоединился к армии, чтобы сражаться на этой войне, и вернулся домой без ног и половины лица. Корин сказала мне, что не может заставить своего друга сфокусировать его - его яд, как она это называла - что-то более конструктивное. Гнев Пако, по словам Корин, направлен на президента Соединенных Штатов ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  «Ты не можешь быть так расстроен, увидев меня, - сказал Майк.
  
  «Прекрасное завершение поистине печального дня», - сказал я, закрывая дверь в конференц-зал морга незадолго до 19:30. «Вы здесь, чтобы завершить это?»
  
  Ноги Майка стояли на длинном столе. Очевидно, он изучал фотографии вскрытия и места преступления. Мы с Мерсером только что посадили Тэтчер в патрульную машину по дороге домой. Я не предполагал, что в этой долгой и грустной поездке будет много разговоров.
  
  «Комиссар думает, что я президентский материал. Я имею в виду, не президентский, но ...
  
  «Я не смутился ни на наносекунду. Он попросил вас стать частью оперативной группы, когда появятся слабаки.
  
  «Скалли слышала, что экс-чокнутый мертвой девушки ...»
  
  «Ничто не указывает на то, что Пако чокнутый, хорошо?»
  
  «Чем ты ее накормил, из-за чего она на меня огрызнулась, Мерсер?»
  
  Я поднял руки и протянул их в обе стороны. «Вы, ребята, говорите обо мне? Мне очень жаль. Я просто не в себе, потому что очень расстроен здоровьем миссис Чепмен.
  
  «Расслабься, Куп. Ей намного лучше ».
  
  Я искал малейшие признаки обмана или дискомфорта в поведении Майка, но не заметил ни одного.
  
  Мерсер не отступил. «Я позвонил брату Корин. У него есть-"
  
  «Не могли бы вы дать нам несколько минут, Мерсер?» Я спросил.
  
  Он посмотрел на Майка, прежде чем ответить мне. «Ты можешь иметь все, что хочешь, Алекс, но сейчас не время ...»
  
  Майк опустил ноги и сел прямо. «У меня нет секретов от Мерсера, малыш. У тебя есть говядина со мной, стреляй.
  
  Я смотрел прямо на Майка. «Если вы не против, Мерсер. Пять минут."
  
  Он повернулся и отсалютовал мне, прежде чем выйти из комнаты.
  
  «Не сходи с ума по мне, Куп».
  
  «Ты знаешь, Майк, я обожаю твою мать, - сказал я. «Мой отец помог вам найти для нее лучших врачей, лучшую помощь, когда ей впервые поставили диагноз. Я бы ничего для нее не сделал.
  
  «И она хорошо продвигается. Я только что тебе это сказал.
  
  «Вы также сказали мне, что она находится в реанимации для еще нескольких дней наблюдения».
  
  Выражение лица Майка не изменилось. "Как я и сказал. Так что тебя так сильно волнует из-за моей матери, Куп?
  
  «Только тот факт, что я пошел навестить ее в больнице…»
  
  «Ого. Никаких посетителей, кроме семьи.
  
  "Прошу прощения. Она всегда говорит, что я лишь тень от семьи. Я пошел поздороваться с ней сегодня утром - просто улыбнуться и послать воздушный поцелуй - немного подбодрить ее. Самое смешное, что ее там не было. Не сегодня утром. Не на этой неделе.
  
  "Так-"
  
  - Значит, ваша чушь в отношении меня утомляет, детектив Чепмен. Меня не волнует, что вы меня дурачите, просто дайте мне это лицом к лицу. Мы все?"
  
  Майк говорил надо мной. «В какую больницу вы ходили?»
  
  «Какое это имеет значение? Ее там не было ».
  
  "Где?"
  
  Я был переутомлен и переутомлен, практически заламывая руки, чтобы не тряслись, пока я говорил. «Лютеранский. Медицинский центр ».
  
  «Ну, вот в чем проблема».
  
  «Нет, Майк, очевидно, проблема во мне. Что это? Маргарет всегда лечили в лютеране. Почему ты такой… такой уклончивый? Это про нас. Это обо мне, не так ли? Дело вовсе не в твоей матери.
  
  «У меня нет проблем с тобой, Куп».
  
  "И что?"
  
  «Не плачь надо мной, хорошо? Просто выкопайте эти два коротких центральных резца - верхние, прямо перед вашим ртом, - сказал Майк, шагнув ко мне и крепко схватив меня за плечи. «Просто воткни эти два больших зуба себе в губу. Девушка Татта. Укусите.
  
  Я посмотрел на Майка. Я хотел, чтобы он обнял меня и объяснил долгое отсутствие и чушь о своей матери.
  
  «Не здесь, Куп, хорошо? Я знаю этот взгляд в твоих глазах. Даже не думай об этом, - сказал он, отпуская меня и отступив на два шага, запустив пальцы в волосы. «Не в морге, ладно? Меня пугает даже мысль о том, чтобы даже прикоснуться к тебе, пока мы на волосок от стола для вскрытия.
  
  «Я не думал о том, чтобы прикоснуться к тебе».
  
  «Конечно», - сказал он, сверкнув неотразимой ухмылкой. «Ты хотел часть меня, не так ли?»
  
  "Где твоя мать? Не могли бы вы мне это сказать?
  
  «Вы никогда не слышали о правилах безопасности HIPAA?» - сказал Майк, продолжая шутить.
  
  «HIPAA, моя задница. Я не нарушаю конфиденциальность Маргарет, спрашивая, где она ».
  
  "Да, но-"
  
  «Только твоя конфиденциальность, Майк. Я это нарушаю? »
  
  «Послушай меня минутку, Куп», - сказал он, сделавшись смертельно серьезным на десять центов, опираясь руками о стол между нами. «Когда ты поймешь, что я скорее воткну заточку между пятым и шестым ребрами на левой стороне грудной клетки, чем…»
  
  «Вы имеете в виду место, где у большинства людей есть сердце? Ты умеешь произносить слово «сердце»? »
  
  «… Чем тебе больно. Вы понимаете? " - спросил он, ткнув пальцем мне в лицо. "Вы когда-нибудь получите это?"
  
  Я вдохнул и посмотрел на стол. «Не думаю, что ты сделаешь что-нибудь - намеренно - чтобы причинить мне боль».
  
  "Что вы только что сказали?"
  
  "Ты слышал меня."
  
  «Тебе этого мало, правда?» - сказал Майк. «Ради Рождества, мы в морге, Куп. Мой тестостерон здесь как бы простужается. Это почти все, что я могу дать тебе прямо сейчас ».
  
  Я поднял голову. «Тогда просто скажи мне, где Маргарет».
  
  «Маргарет находится под наблюдением врача. Вы хотите увидеть ее в воскресенье? Пойдем со мной в церковь ». Майк водил свою мать на мессу всякий раз, когда мог, с тех пор, как я его знала. «Мы впускаем язычников».
  
  «Могу я навестить ее?» - спросила я, смягчая тон.
  
  «Конечно, можешь». Майк обошел край стола и встал со мной лицом к лицу. «Иногда тебе просто нужно мне доверять, малыш».
  
  «Трудно сделать, когда ты так долго не будешь делать то же самое. Трудно понять."
  
  «Что случилось с серым веществом наверху?» - спросил он, постукивая по моей голове. «Спишь за рулем?»
  
  "Несосредоточенный."
  
  «Используй свой мозг, Куп».
  
  «Если я слишком много думаю, это приведет меня в плохое место», - сказал я. «Одно дело - трехнедельный отпуск, но потом еще отпуск?»
  
  Майк помедлил, прежде чем заговорить. «Скалли дает мне большой перерыв, пользуясь реальным шансом. Думаешь, я просто исчез на тебе? Ты так думаешь?
  
  «У меня точно нет выбора, не так ли? Или была другая соблазнительница? »
  
  Майк запрокинул голову. «Просто потому, что у тебя зеленые глазки, малыш, не попадайся в эту ловушку и не превращайся в зеленоглазого монстра. Нет другой женщины. Нет конкуренции ».
  
  "Что тогда?"
  
  «Скалли отправила меня на задание, хорошо? Если я расскажу тебе об этом, мне придется убить тебя, - сказал Майк, улыбаясь мне, когда он вернулся к стулу, на котором сидел впервые.
  
  «Ты все равно убиваешь меня».
  
  "Вы дадите мне неделю?"
  
  Я покачал головой. «Скажи мне сейчас».
  
  «Нет, не могу».
  
  «Понятно», - сказал я, идя к двери. «Я должен тебе доверять, но ты не можешь ...»
  
  "Это не я. Это комиссар, - сказал Майк, поворачиваясь, чтобы прервать меня у двери.
  
  «Скалли безоговорочно доверяет мне».
  
  «Он думает, что у вас слишком много друзей. Что вы сплетничаете.
  
  "Что я… я?" С этим было трудно спорить.
  
  - У нас все получится, Куп. Поверьте мне. Следующая неделя."
  
  "А что насчет субботнего вечера?"
  
  «Мы все еще продолжаем».
  
  «Но ты не скажешь мне свой секрет?»
  
  «Это не мне говорить».
  
  «Так твоя мать? Это все, что ты меня накормил? Я кладу руку на дверную ручку.
  
  - Держи себя под контролем, Куп. Я хотел, чтобы она была в безопасности, - сказал Майк, схватив меня за запястье и снимая его с ручки. «В том же месте, где я хочу тебя».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  «Итак, вы начали рассказывать мне о брате Коринн», - сказал Майк Мерсеру.
  
  "Ага. Он так разбит, как вы могли догадаться. Паг собирается с ним поговорить. Брат Корин дал нам всю контактную информацию о Пако, а также о его семье. Рокко хочет кого-нибудь забрать Пако. Вы угадали что-нибудь по фотографиям, детектив?
  
  «Корин еще не разговаривает со мной, Мерсер».
  
  «Мертвая девушка попадает в тот самый отель, куда приезжает президент, а ее бывший возлюбленный имеет обиду на главного пса».
  
  «Это серьезный скачок», - сказал Майк, взяв пульт дистанционного управления и включив телевизор, висящий над доской в ​​другом конце комнаты.
  
  «Что ж, у нас есть серьезное дело и ничего больше, что даже пахнет подсказкой», - сказал Мерсер, бросив блокнот на стол и остановившись, чтобы посмотреть фотографии. «Убавьте громкость, прежде чем разбудить мертвых».
  
  Насколько я себя помню, Майк имел пристрастие к Final Jeopardy! вопрос о популярном многолетнем телешоу. Местоположение не имело значения - морг или бифштекс, место преступления или здание суда - он нашел способ добраться до ближайшего телевидения и настроился на то, чтобы проверить свой собственный бездонный кладезь тривиальной информации против всех, кто был в его компании.
  
  Мы втроем ставили друг против друга каждый раз, когда были вместе. Сила Майка отражала его глубокие познания во всем военном деле и, как и я, огромную привязанность к старым фильмам и музыке Motown. Воспитание Мерсера отцом-одиночкой, который работал механиком в компании Delta Air Lines, вселило в него любовь к географии мира и способам передвижения даже в самых отдаленных уголках мира. Я изучал литературу до того, как юрист стал моей карьерой, поэтому я много знал о произведениях от Беовульфа и Декамерона до романтических поэтов и викторианских романистов.
  
  «Это Алекс Требек ломает кости внизу, в кабинете для вскрытия. Не я, - сказал Майк. «И не говори мне снова« не я », Куп, как ты всегда это делаешь. Я вижу, что у вас такое настроение - патрулирует грамматическая полиция.
  
  «Я бросил это дело, пока тебя не было. На этом леопарде пятна точно не поменять.
  
  Мерсер рассмеялся. "Росомаха. Я сказал тебе росомаху.
  
  «У меня такое чувство, что я что-то здесь упускаю». Майк включил звук телевизора, когда Требек стоял перед доской с последней категорией.
  
  «Слова двадцатого века», - сказал телеведущий. Он повторил категорию, и когда три участника подняли ручки, чтобы записать вопрос, Требек напомнил зрителям, что в лексикон постоянно появляются новые слова. « Я не думаю, что ваш Оксфордский словарь английского языка вам не поможет».
  
  «Я добавлю свои двадцать баксов, - сказал Мерсер, - но тут мисс Купер написана повсюду».
  
  «То, что у девочки острый язык, не означает, что она на вершине всей уличной шутки. Я годен на двадцать ".
  
  Экран категорий исчез и был заменен на Final Jeopardy! ответ, сразу после того, как я согласился присоединиться к ребятам.
  
  Ответ появился в гигантской рамке на синем фоне на экране: ЭТО СЛОВО, СДЕЛАННОЕ В 1979 ГОДУ, ОЗНАЧАЕТ РОМАНТИЧЕСКОЕ ПРИВЛЕЧЕНИЕ, ВЫРАЖАЮЩЕЕ В МАНИКУЮ, НАСЫЩЕННАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ ВЗАИМООТВЕТСТВОВАТЬ ЧУВСТВАМ.
  
  Мерсер снова засмеялся, когда ноги Майка упали на пол с преувеличенным грохотом.
  
  «Насколько я мог быть глуп, Мерсер? Конечно, она это знает.
  
  «Не ходи туда, Майк, - сказал Мерсер, погрозив ему пальцем.
  
  «Я бы не имел ни малейшего представления, что это за слово или о чем говорит Майк, - сказал я, беря папку с делом. «А теперь я действительно голоден, и мне нужно крепко выпить».
  
  Первые два конкурсанта, как и я, разыграли бланки.
  
  Майк указал на экран, словно пытаясь привлечь внимание третьего игрока. «Да ладно, леди. Что такое Coopster-itis ? Скоро это будет во всех психологических обзорах. Акцент маниакальный. Акцент навязчивый ».
  
  «Ни у кого из вас этого нет?» - спросил Требек и поцеловал их за то, что они не знали вопроса. "Даже не решаясь догадаться?"
  
  "Что такое известность ?" - сказал Требек, дважды повторяя это слово.
  
  Каждый из конкурсантов застонал.
  
  «Одержимая любовь, ребята. Влечение, которое не обязательно будет взаимным, - продолжил ведущий. «Создан в 1979 году психологом Дороти Теннов», - сказал Требек. «Думаю, это было непросто».
  
  «Я должен сказать, Куп, это слово прямо из твоего учебника».
  
  "Никогда об этом не слышал."
  
  «Но ты живешь этим, девочка. Увлечение. Не обязательно взаимностью. Сначала был тип инвестиционного банкира, потом чувак диктора, потом француз со сковородой ».
  
  «Вы так близко к огню, мистер Чепмен, - сказал я, - вы можете обжечься, если не будете держать язык за зубами».
  
  «Не выбивай мою девушку из игры», - сказал Мерсер, подходя к Майку позади, пытаясь игриво заткнуть ему рот. «Мне нужно, чтобы ее положительная энергия сияла при поиске убийцы».
  
  «Так что купите нам обед», - сказал Майк, сверкнув мне своей лучшей улыбкой. «Я все вырублен после того, как меня отстранили без оплаты на три недели. О, а еще есть десять центов, которые я потратил на остаток отпуска ».
  
  «Обед, - сказал Мерсер. «Это даст ребятам Рокко время, чтобы добраться до Бронкса и посмотреть, смогут ли они вызвать Пако для допроса. Я могу перевернуться, чтобы поговорить с ним после еды.
  
  «Давай взлетим до Примолы», - сказал я. Мой любимый итальянский ресторан находился на Второй авеню около 64-й улицы, в десяти минутах езды от морга и в атмосферном мире, который является частью сцены Верхнего Ист-Сайда. Еда была неизменно хорошей, и персонал очень заботился обо мне и моих друзьях. «Я одержим прошутто, инжиром и, может быть, половиной заказа пасты. Положительно маниакальный об этом. Моя любовь к еде приносит больше удовольствия, чем романтика.
  
  «Я не знаю, - сказал Майк.
  
  «Вот это шутка. Вы, наверное, сублимировали больше еды, чем кто-либо на планете, - сказал я.
  
  «Еще одно слово двадцатого века, с которым я не знаком. Сублимация? Что именно вы предлагаете? "
  
  «Она вроде как означает, что вы все время едите, а не общаетесь с дамами», - сказал Мерсер.
  
  «Гарантированно меньше беспокойства при поедании пищи» , - сказал Майк. «В любом случае, у меня нет машины».
  
  «Я тоже. Мерсер не рулевой».
  
  Мы втроем пожелали охраннику спокойной ночи и пошли за угол к машине Мерсера. Я забрался на заднее сиденье и положил голову. Мерсер рассказал Майку о наших днях, включая мою историю о Рэймонде Таннере.
  
  Мы припарковались возле ресторана, и у дверей нас встретил владелец, Джулиано. Бар был переполнен и заполнен хорошо одетыми жителями Верхнего Ист-Сайда, которым понравилась сцена так же сильно, как и еда.
  
  - Чао, синьорина Алессандра, - сказал здоровяк, протягивая руку Майку и Мерсеру. «Приятно видеть тебя здесь».
  
  «У вас есть тихий столик сзади?» Я спросил.
  
  «Прямо здесь», - сказал Джулиано. «Я собираюсь поставить тебя прямо здесь, за столиком номер два, у окна, чтобы Доминик мог о тебе позаботиться. Дай мне минутку.
  
  Джулиано хотел, чтобы у нас был лучший сервис перед всегда переполненным залом, но сиденья были слишком заметны, чтобы серьезно догнать Майка.
  
  «Как обычно, Алессандра?» - спросил Доминик.
  
  «Никакого скотча сегодня вечером, спасибо. Что-нибудь легкое и освежающее ».
  
  «Я принесу тебе хорошее пино-гри, хорошо?»
  
  "Идеально."
  
  Майк заказал грязный суперсухой мартини с луком и оливками. Мерсер, который рассчитывал вернуться к работе, попросил большую бутылку газированной воды.
  
  «Вы готовы сделать заказ?»
  
  «Еще нет, Доминик. Нам просто нужно немного расслабиться, - сказал я.
  
  За те три минуты, что потребовались напитки, мы уже вернулись к разговору о смерти Коринн Тэтчер.
  
  Я рассказал Майку о работе, которую она выполняла с вернувшимися ветеринарами, и о бранной ярости Пако на президента из-за травмы своего брата.
  
  «Затем она рассталась с Пако», - сказал Мерсер.
  
  «Значит, вы не можете исключить лимерики, не так ли?»
  
  « Лимеренция» , - сказал я, поправляя Майка.
  
  «Видишь ли, я с самого начала знал, что в твоем словаре есть это слово».
  
  «Я только что услышал это впервые сегодня вечером».
  
  «Навязчивая любовь. Пако делает из Коринн фарш ».
  
  Мерсер посмотрел на часы. «Я должен разобраться с этим до полуночи».
  
  Мы все знали, что часы тикают, и завтра к полудню ФБР будет на борту, чтобы провести предварительную президентскую работу.
  
  «Но почему именно« Вальдорф »?» Я спросил. «Слишком много драмы, и он не смог бы справиться в одиночку».
  
  «Я думал об этих рисунках на ее коже, - сказал Мерсер.
  
  «Лестницы?» - спросил Майк.
  
  «Двойная спираль построена на лестнице», - сказал Мерсер, нарисовав одну из них пальцем на скатерти. «Предположим, это кто-то со знакомым профилем ДНК. Убийца, который уже есть в банке данных, насмехается над нами, чтобы мы выяснили, кто он такой. Лестница - это каркас для его генетического отпечатка пальца, который находится в системе ».
  
  «Должен быть действительно больным ублюдком, чтобы спланировать такой масштабный проект. Если бы на вскрытии у нее в животе были бобы, я бы искал Ганнибала Лектера ».
  
  «Никаких бобов. Просто много зеленого салата, - сказал Мерсер. «И мы не знаем этого парня, потому что его территория находится в другой части страны».
  
  «Это мысль».
  
  «Но ваши приятели из СВУ весь день проверяли дела о серийных убийцах», - сказал я.
  
  «Поэтому им нужно выходить на международный уровень», - сказал Мерсер. «Может быть, Канада, может быть, Европа».
  
  Когда Доминик увидел перерыв в разговоре, он подошел к нам, чтобы принять наш заказ. Я пошел первым, затем последовали спагетти-алле-вонголе Майка с жареной телятиной отбивной и салат Мерсера с куриной пайярдой.
  
  Когда мы закончили ужинать, было почти десять. Я прихлебнул два стакана охлажденного белого вина и раздумывал, стоит ли допить их третьим.
  
  Мерсер набрал номер Рокко Коррелли и подождал, пока он ответит. Майк смотрел через всю комнату и казался далеким от нас обоих.
  
  «Лу? Я держусь близко, надеюсь, что смогу дать интервью парню сегодня вечером ».
  
  Я не расслышал ответа лейтенанта, но заметил, что выражение лица Мерсера изменилось.
  
  "Когда это упало?" - сказал он, снова прислушиваясь. Последовала долгая пауза, пока Мерсер воспринимал информацию, жестом показывая Майку лист бумаги и вытаскивая ручку из кармана пиджака. "Какая улица? Повтори. Какие следы? »
  
  Мерсер закончил разговор. «Вы хотите сначала плохие новости или действительно плохие новости?»
  
  «Плохое», - сказал Майк.
  
  «Парень Корин забрал сегодня своего брата домой».
  
  "Дом?" Я спросил.
  
  "Ага. Они вылетели в ДР в девять утра. Два билета в один конец. Hasta la vista, Пако.
  
  «Хорошая новость в том, что мы можем провести еще один раунд», - сказал Майк, махнув рукой бармену. «Что в этом может быть плохого?»
  
  «Плохая новость в том, что копы только что нашли другое тело».
  
  "Девушка?" Я спросил. «Еще одно увечье?»
  
  "Не в этот раз. На самом деле это парень, - сказал Мерсер. «И тебе лучше приготовить этот коктейль роуди. Мы должны взглянуть ».
  
  Я не получил ссылку на наше убийство. «Опять отель?»
  
  "Нет. Заброшенный переулок на Востоке 40-х годов. Что мы называем лестницами? Первые полицейские на месте происшествия смотрели на те же строки и видели в них следы ».
  
  «Следы следов?» Я спросил. «Как наркоман?»
  
  «Железнодорожные пути. Мы смотрим на следы на теле Тэтчер, как на маленькие лестницы, просто потому, что именно так Рокко описал их нам, когда впервые заговорил о них. Это сила внушения. Но эти копы находят труп прямо возле Центрального вокзала, и у них другая связь ».
  
  - Железнодорожные пути, - сказал Майк, повторяя слова Мерсера. «Какого черта Корин Тэтчер имеет отношение к таким вещам?»
  
  «Может быть, убийца впервые увидел ее в поезде», - сказал я. «Может, сумасшедший - следопыт. Может он . . . »
  
  « Может, ты можешь заполнить мусорное ведро, Куп. Как обычно, - сказал Майк. «Кто мертвец?»
  
  «Лет тридцати или около того. Кавказец, - сказал Мерсер. «Будь настолько грязным, насколько это возможно. Одиночное ножевое ранение в спину. Может быть, бездомный, если только на нем приличная одежда. Этикетки и все такое ».
  
  Доминик подошел со счетом, и Мерсер встал, чтобы заплатить.
  
  «Найден на самом уединенном участке тротуара Манхэттена», - сказал Мерсер. "DePew Place".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  13
  
  В 22:30, в кромешной тьме жаркой летней ночи, я стоял в пустынном переулке в центре Манхэттена. Дорожный знак города обозначил его как DePew Place.
  
  Мы с Майком часто спорили о существовании старых дорог на нашем острове. Я полагал, что если бы я никогда не привлекался к уголовной ответственности за преступление, которое произошло на автомагистрали с неясным названием за мои двенадцать лет работы, то, вероятно, разработчики уничтожили его. Я ошибался насчет ДеПью.
  
  Я заметил у собак, выделяющих слюну, прежде чем увидел тело мертвеца.
  
  Четверо парней в штатском держали поводки - двое с Джеком Расселом, с трудом сдерживающим хватку хозяев, и двое других с маленькими терьерами.
  
  «Джентльмены, - сказал Рокко Коррелли Мерсеру, Майку и мне, - я хочу, чтобы вы познакомились с Тоби Стрейтом. Он тот человек, который нашел жертву ».
  
  «На самом деле это Берти сделал это», - сказал Стрейт, приказывая своему питомцу сесть.
  
  "Мистер. - Прямо бегает маленький клуб под названием RATS, - сказал лейтенант. «Думаю, все классные имена были заняты».
  
  "Что это такое?" - спросил Мерсер, не сводя глаз с бригады судмедэкспертов, которые обратили внимание на покойного.
  
  «На самом деле это аббревиатура. Общество крысиной аллеи, откормленное окопами ».
  
  - Очевидно, КРЫСЫ, - сказал Мерсер. «Так что помоги мне».
  
  «Мы впервые попробовали это здесь, в ДеПью-Плейс», - сказал Стрейт, указывая на узкий переулок к востоку от участка 45-й улицы знаменитого железнодорожного вокзала, идущий с севера на юг на протяжении одного городского квартала. «Мы возвращаемся по крайней мере один или два раза в год».
  
  «Я знаю, где мы находимся, - сказал Мерсер. «Тебе придется помочь мне с кормлением из траншеекопателя ».
  
  Майк сунул обе руки в карманы штанов, когда подошел ближе к телу. «Наверное, в словаре двадцать первого века, мэм».
  
  «Не бойтесь, детектив», - сказал Стрейт. «Это слово пришло из гораздо более раннего времени. Это относится к содержанию собак для охоты ».
  
  «Неудивительно, что ты потерял меня. Дедушка не был из охотничьих гончих Чапманов. Должно быть, наши потеряли из-за картофельного голода. Какая у вас сделка? "
  
  В этом городском тупике Тоби Стрейт выглядел как рыба, выловленная из воды. На его рубашке с длинным рукавом, закатанной на манжетах, на кармане были вышиты инициалы. Его джинсы были идеально чистыми и аккуратно выглаженными, а мокасины с кисточками казались непроницаемыми для потертостей. Он носил твидовую кепку и нес трость или трость с причудливой резьбой, несмотря на то, что казался моложе меня и не хромал.
  
  «Мы начали встречаться почти пятнадцать лет назад, сразу после того, как я окончил аспирантуру. Когда я жил в городе.
  
  «Вы сейчас не живете здесь?» Я спросил.
  
  «Нет, мы с Берти приедем из Дариена», - сказал Стрейт, наклоняясь, чтобы поднять собаку и погладить ее по животу. «Группа собирается раз в неделю».
  
  "Здесь?" Я оглядел темный переулок, в котором не было никаких знакомых атрибутов городской улицы - ни светофоров, ни мусорных баков, ни пешеходных переходов. Заклинившись между краем здания терминала и граничащим с западной стороной почтового отделения США, выходящей на Лексингтон-авеню, ДеПью превратился в тупик, заполненный погрузочными доками и грузовыми отсеками.
  
  «Везде мусор, мисс Купер. Райдерс-Элли в центре города, Баярд-стрит, пешеходные дорожки в Риверсайд-парке ».
  
  «Что привлекает в мусоре?» - спросил Майк.
  
  «Где мусор, детектив, там и крысы. А охота на крыс - вот что потворствует основным инстинктам этих терьеров ».
  
  "Извините?"
  
  «Этих собак разводили для преследования мелкой дичи - для преследования паразитов, если хотите, - сказал Тоби Стрейт. «Это что-то вроде двойника. В городе, где популяция крыс выходит из-под контроля, мы можем не иметь заметных изменений, но мы вносим свою лепту. И собаки хорошо проводят время ».
  
  Другой Джек Рассел теперь взвизгивал, натягивал поводок и изображал из себя указку. Бездомный вышел из дверного проема в конце переулка, под виадуком на Парк-авеню, который окружал величественный вокзал, которому уже сто лет. Собака снова лаяла, практически выла, когда мужчина тащил огромный пластиковый пакет, который звенел по улице, как будто он был наполнен пустыми банками из-под газировки.
  
  «Смотри, Майк, - сказал Рокко Коррелли, закуривая сигарету. «Отпустите вашу собаку, мистер Стрейт».
  
  «Ты с ума сошел, Лу?» Я сказал. «Там труп в двадцати футах от нас, и какой-то беспомощный бродяга бродит вокруг, не ожидая никаких действий полиции».
  
  Прямо наклонился, держа Берти над землей, пока мы спорили.
  
  "Вот увидишь. Он не хочет ни одного из них ».
  
  Когда Стрейт отпустил терьера, он выскочил из ворот быстрее, чем скаковая лошадь, миновал ME, пригнувшись к покойному и окружив испуганного бездомного. Остальные три собаки яростно залаяли.
  
  Берти скрылся из виду почти на минуту, а затем вернулся с крысой в пасти, энергично тряся грызуна из стороны в сторону, чтобы убедиться, что он мертв.
  
  Тоби Стрейт казался довольным убийством. Я был возмущен.
  
  «Мы обидели вас, мисс Купер, - сказал он.
  
  «Трудно сделать», - сказал Майк. «Я пытался годами».
  
  «Берти тренирует свой мозг. Это форма умственной стимуляции. Это в природе терьера ».
  
  «И какое это имеет отношение к мертвому человеку?» Я спросил. «Это… эта городская охота на лис».
  
  «Я никогда не думаю, что у тебя такие тонкие чувства, Алекс», - сказал лейтенант. «Иначе я бы не пригласил тебя сюда сегодня вечером».
  
  «Пусть будет, Рокко», - сказал Мерсер. «Это я ее пригласил».
  
  «Я не совсем понимаю, что это значит, - сказал Тоби Стрейт, склонив голову в мою сторону, - что вид мертвого человека не беспокоит вас, а мертвую крысу беспокоит».
  
  «Я мог бы дать вам твердый ответ на этот вопрос, - сказал Майк, - но я надеюсь сохранить свои личные части».
  
  Прямо отвернулся от меня, одетый в перчатку, как следователь на месте преступления, посадил в мешок существо, которое Берти бросил к его ногам, а затем наградил собаку лакомством. «Министерство здравоохранения фактически платит нам за избавление улиц от этих существ».
  
  «Итак, вы, ребята, - сказал Рокко, имея в виду Стрита и его друзей, - вы называете себя…?»
  
  «Рэттерс, мистер Коррелли. Мы крысы.
  
  "Вы пришли сюда сегодня вечером - когда это было?"
  
  «Около восьми сорока пяти, сэр. Сразу после наступления темноты.
  
  «Сначала вы не видели тела».
  
  «Вовсе нет», - сказал Стрейт. «Мы хорошо знаем ДеПью. Как вы, вероятно, знаете, он принадлежит железнодорожной компании «Метро-Север» и в основном используется для почтовых грузовиков и в качестве зоны погрузки грузов, поэтому здесь нет автомобильного движения, которое могло бы угрожать собакам ».
  
  «Это делает его идеальной свободной зоной для крыс», - сказал лейтенант. «Рабочие в течение дня собирают мусор, выбрасывая остатки бутербродов и еды, выбрасывая банки из-под соды. Сзади есть пара мусорных контейнеров. Ночью крысы вылезают из канализационных решеток и решеток метро и сходят с ума.
  
  Трое других мужчин разговаривали между собой под наблюдением полицейского в форме.
  
  «Я прошел до конца переулка», - сказал Стрейт, подняв трость и ткнув ею в воздух по пояс. «Эта трость - не аффект. Я начинаю стучать по мусорным бакам и кучкам мусора ».
  
  «И это возбуждает паразитов», - сказал я.
  
  "Точно. Сегодня их поток вылетел из большой дыры на дне мусорного контейнера. И палка защитит меня, если кто-нибудь из них решит, что я честная игра. Затем мы отпускаем собак с поводков, и они охотятся, - сказал Стрейт, улыбаясь мне, как будто проверяя мою реакцию, - как будто они были рождены для этого.
  
  «Мертвец», - сказал я.
  
  «Когда крысы выбежали из мусорного контейнера, им было некуда деваться. Мы с Берти были к ним ближе всех, и он был очень взволнован. Дальше по переулку были мои друзья и еще три возбужденных терьера. Поэтому они разбежались в поисках безопасного пути обратно под землю или на улицы Манхэттена ».
  
  Я вздрогнул. Популярное предание гласило, что в Нью-Йорке, где популяция грызунов соответствовала размеру человеческой популяции, никто не находился дальше тридцати футов от крысы.
  
  «Берти все время указывал на последний грузовой отсек слева, - сказал Стрейт, поднимая палку. «Я позволил ему отвезти меня туда. Вот где было тело ».
  
  "А крысы?" - спросил Мерсер.
  
  «Некоторые из них, должно быть, почувствовали запах крови - или смерти - и сочли непреодолимым остановиться и исследовать. Но когда Берти повернул за угол, он оказался в шести-семи футах от них, и они исчезли в мгновение ока ».
  
  «Есть ли повреждения тела?» - сказал Мерсер Рокко.
  
  Лейтенант покачал головой. «Не думаю, что он пробыл там очень долго. Может быть, у него на глазном яблоке царапина, но не более того.
  
  "Но он был перемещен?"
  
  «Я полностью виноват», - сказал Стрейт. «Я знал, что если я оставлю этого человека в этом темном тупике, они начнут жевать его через несколько минут. Я вытащил его сюда, где вы его сейчас видите, и крикнул одному из моих приятелей, чтобы тот позвонил в службу 911 ».
  
  "Вы перевернули его?" - спросил Мерсер.
  
  "Я сделал. Если бы он все еще дышал, я бы попытался реанимировать его ».
  
  Рокко погрозил мне пальцем и пошел прочь от Тоби Стрейта, посоветовав ему остаться. Рэйт снял фуражку, крепко держал Берти в узде и присоединился к остальным охотникам.
  
  Мерсер и Майк последовали за нами к заместителю судмедэксперта.
  
  «Как тебе это для кучки больных еблей?» - сказал Рокко. «Крысиная бригада».
  
  «Скажи мне правду, Куп, этот парень был на твоем балу? Ваша выходная вечеринка? Таллихо и все такое? "
  
  «Простите, что снова разочаровал, мистер Чепмен. Никогда не был дебилом, - сказал я. «Однако мне очень хотелось бы снять штаны мистера Стрейта».
  
  "Здесь и сейчас?"
  
  «Разве вы не видели кровь на его штанине? А его рукава рубашки?
  
  «Он потащил мертвого парня, который сочился из ножевой раны», - сказал Майк. «Или, может быть, это крысиная кровь. Что ты думаешь? "
  
  «Кто эти люди и почему вы так легко к ним относитесь?» Я сказал. «Потому что они богатые белые мальчишки из пригорода?»
  
  Майк стоял позади заместителя медперсонала, который стоял на коленях рядом с трупом, глядя через плечо молодого врача.
  
  "Есть кто-нибудь дома? Они занимаются кровавым спортом, Майк.
  
  «Расслабься, Алекс, - сказал лейтенант. «У нас есть все их имена и номера».
  
  «Что с этими отметинами?» - спросил Майк доктора.
  
  «Посмертные царапины. Нет активного кровотечения ».
  
  «Никогда не помогает, когда кто-то перемещает тело до того, как вы его видите», - сказал Майк. «Мужчина получил ножевое ранение в спину. Откуда у него кровь на кроссовках?
  
  «Человек, который нашел его, - сказал заместитель доктора, - сказал мне, что вытащил его из коридора сюда, пока его друзья звонили в службу экстренной помощи. Сначала перевернули его, чтобы посмотреть, дышит ли он еще, чтобы вся кровь потекла. его руки. Мне пришлось снова положить его лицом вниз, чтобы осмотреть рану. Потом последний поворот, чтобы С места преступления сфотографировали его лицо.
  
  Невозможно было узнать, какое количество следов было потеряно во время всего этого движения. Это, в сочетании с тем фактом, что открытая площадка, которую невозможно обыскать в темноте, к рассвету будет кишеть коммерческими рабочими, и любые попытки найти больше улик будут тщетными.
  
  «Ногти?» - спросил Мерсер.
  
  - Для начала, со сколами и грязью. Я не думаю, что здесь была какая-то борьба ».
  
  Выглядело так, будто штаны мужчины - единственная вещь, в которой все еще был одет покойный - были подтянуты до колен во время переезда, а на его коже были ссадины от перетаскивания по тротуару.
  
  «Я хочу забрать тело отсюда».
  
  «Нам нужно увидеть следы на его коже», - сказал Майк.
  
  «Это означает, что я должен снова его бросить?» - спросил доктор.
  
  «Я прицелю его, когда ты поднимешь его, чтобы положить его в мешок для трупов. Как это? »
  
  «Лучше для моих целей. Не могли бы вы вызвать дежурных, чтобы приступить к работе? »
  
  Майк сделал знак полицейскому в форме, стоявшему с крысами. «Фургон морга на улице? Приведи сюда тех парней, стат.
  
  «Вы собираете ДНК у охотников?» - спросил я, похоже, любого, кто меня слушал.
  
  «Последнее, о чем я думаю, блондиночка, - сказал Майк.
  
  Двое дежурных вошли с улицы с большим виниловым мешком, в котором останки должны были быть перенесены в комнату вскрытия.
  
  «Хочешь увидеть одежду, прежде чем я ее соберу?» - спросил доктор, разворачивая стопку коричневых бумажных пакетов, в каждый из которых помещался отдельный предмет.
  
  Вмешался Мерсер. «Что у тебя? Джинсы выглядят изрядно потрепанными.
  
  «На нем было это», - сказал заместитель МЭ, протягивая грязную мужскую спортивную рубашку бледно-желтого цвета с длинными рукавами и воротником на пуговицах. «Мне пришлось отрезать его, чтобы добраться до раны, но в остальном она в довольно хорошей форме».
  
  Мерсер сунул кончик ручки под воротник рубашки и поднял его, медленно поворачивая, чтобы мы могли на него взглянуть. Задняя панель была пропитана кровью, и в ткани были некоторые потертости, которые, вероятно, были вызваны, когда Тоби Стрейт вытащил его на Де Пью Плэйс.
  
  «В остальном выглядит почти новым, в отличие от дырявого денима», - сказал Мерсер. «У него есть лейбл Gap».
  
  «И это», - добавил доктор. "Бейсбольная кепка. Мистер Стрейт говорит, что он был на теле, когда он впервые увидел его, но упал, когда он тащил человека ».
  
  Я посмотрел на лохматые каштановые волосы, доходившие до плеч мертвеца. Похоже, было небольшое углубление от колпачка.
  
  "Какая его команда?" Я спросил.
  
  Мерсер, положив рубашку в бумажный пакет и закрыв его, поднял ручкой колпачок. Он был темно-синего цвета, но без спортивного логотипа.
  
  «У бедного парня не хватило времени даже на то, чтобы оставить жирные следы на подкладке», - сказал Майк. «Похоже на одну из тех обычных шляп с туристического стенда в городе. По крайней мере, мы не потеряли фаната Янки ».
  
  Служители заняли свои места по обе стороны трупа. Когда они подняли его, чтобы положить в сумку, которая будет лежать на носилках во время поездки в центр города, мы втроем присели на корточки.
  
  Майк направил свет на спину мужчине. Рана была широкой - возможно, глубокой - из-за того, что кровь брызнула и потекла по всей коже. Затем в виде почти V-образной формы, ведущей вниз до пояса, была серия равномерно нарисованных лестниц - или железнодорожных путей - точно таких же, как на теле Коринн Тэтчер.
  
  «Понятно», - сказал Майк. «Он весь твой».
  
  «Привет, офицер», - крикнул доктор полицейскому в форме, который стоял рядом с Тоби Стрейтом и его друзьями. «Не могли бы вы помочь нам?»
  
  Полицейский подошел, чтобы помочь поднять носилки на место, в то время как более высокий служитель натягивал молнию до верха сумки.
  
  «Черт возьми», - сказал коп, когда лицо мужчины исчезло. «Думаю, я знаю этого парня».
  
  Мерсер поднял руку, как офицер, останавливающий движение на автостраде. "Подожди."
  
  Дежурный остановился и снова открыл сумку.
  
  «Это Карл, - сказал коп. «Я играю в этом ритме более десяти лет. Знал его последние три или четыре ».
  
  "Ты уверен?" - сказал Мерсер. «Никакого удостоверения личности у него нет. Мы думали о бездомных. Но вы знаете его имя? »
  
  Это была большая удача - для покойника и для нашей работы. Одна из традиционных причин, по которой полицейские патрули рабочих кварталов окупились. Разбойник знал свою территорию и знал людей, которые на ней жили и работали.
  
  «Карл. Однажды он сказал мне, что его зовут Карл. Итак, мой партнер и я, мы назвали его Карлом Спаклером ».
  
  "Карл Спаклер?" - сказал Майк, и на его лице снова появилась неудержимая усмешка. «То же имя, что и у персонажа Билла Мюррея в Caddyshack ? Парень, который убивал сусликов на поле для гольфа? »
  
  «Да, поэтому мы и назвали его Карлом Спаклером».
  
  «Вы имеете в виду, что это не его настоящее имя?» Я спросил.
  
  «Как я уже сказал, именно так мы его узнали. Основа имени, и моему партнеру нравится баловаться со всеми персонажами, которых мы здесь встречаем. Этот парень Карл вроде как бомж.
  
  «Я не понимаю. Что значит он убивал сусликов? Какое это имеет отношение к тому факту, что его зовут Карл? »
  
  Коп был нетерпелив со мной, как и Майк. «Я имею в виду, что он похож на суслика, советник. У нас в городе нет сусликов ».
  
  «И этот парень», - сказал я. «Это… это… Карл?»
  
  «Он живет под землей, мисс Купер. Он живет в железнодорожных туннелях прямо под нами, - сказал полицейский. «То и дело всплывает из подполья. Вот почему мы узнали, что он один из этих кротов ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  14
  
  В шесть сорок пять утра в четверг я встретил Мерсера и Майка в информационном киоске в главном вестибюле Центрального вокзала. Как и было приказано, я был одет в самые потрепанные джинсы, старые кроссовки и рубашку-поло.
  
  Сержанту Хэнку Брантли из транзитной полиции было поручено сопровождать полицейского Джо Сэммена - полицейского, узнавшего «Карла» накануне, - и нас в сообщество жителей туннелей, которых называют «кротолюдами».
  
  В иерархии бездомных Нью-Йорка родинкам дали самое уничижительное имя. Их сравнивали с животными, в то время как другие, которые спали в дверях церкви или на скамейках в парке, не спали.
  
  Хэнк был размещен в Центральном вокзале, и его особая обязанность заключалась в том, чтобы помогать бездомным в этом районе.
  
  «Посмотрите вокруг, ребята, - сказал Хэнк. «Там, где мы идем, вы не увидите слишком много людей, одетых для успеха».
  
  Утренние пассажиры начали проходить мимо нас. Они вышли из метро, ​​в котором их разместили в вестибюле нижнего этажа, и из пригородных поездов к северу от Манхэттена.
  
  Я схватил Майка за руку, чтобы не разделиться в потоке. «Сколько людей проходит здесь каждый день?»
  
  «Семьсот пятьдесят тысяч из них ежедневно», - сказал Хэнк. «Может, полмиллиона едет и уезжает на поездах, а остальные просто туристы, теперь, когда это восстановлено. После Таймс-сквер, Гранд Сентрал - самая популярная туристическая достопримечательность Нью-Йорка ».
  
  «Это ошеломляющее количество людей. Я помню, как приходил сюда в детстве, - сказал я. Я вырос в округе Вестчестер и вместе с мамой ездил в город за приключениями - посмотреть на рождественскую елку в Рокфеллер-центре, покататься на коньках в Центральном парке, посетить великие музеи, отведать содовое мороженое в Серендипити и Делать покупки в чудесных магазинах, выстроившихся вдоль широких проспектов, всегда оставалось незабываемым. «Центральный вокзал был нашими воротами в Готэм».
  
  «Он был построен как ворота на континент более ста лет назад», - сказал Хэнк. «Не только ты нашел это место волшебным».
  
  «В этом потоке людей есть почти хореография».
  
  «Ты справился, Алекс. Во время утренних и вечерних поездок на работу все устремляются к офису или на свидание, все в движении. Они точно знают, куда идут и как пересечь это место, чтобы добраться туда. Между тем у нас есть туристы. Почти так же многолюдно, но движется гораздо медленнее. Два совершенно разных танца, в зависимости от времени суток, в которое вы здесь находитесь ».
  
  «Потолок всегда был моим любимым».
  
  «Если ты притормози, чтобы посмотреть вверх, Куп, тебя затопчут», - сказал Майк.
  
  Небесный потолок цвета морской волны с его золотыми созвездиями и звездами простирался по всему своду терминала. В детстве я был заворожен этим видом каждый раз, когда выходил из поезда. Я объявил его своим любимым произведением искусства, когда мне было шесть лет - знакомые знаки зодиака играли надо мной, но достаточно близко, чтобы рассмотреть их в деталях. Я люблю это.
  
  Хэнк вел нас по полу к широкому пандусу, ведущему в нижний вестибюль. «Взгляните в последний раз».
  
  Я поднял глаза и снова практически ахнул. Художники вернули этой огромной сцене ее первоначальную яркую окраску, и она сверкала над нами, как небо.
  
  «В какой-то момент, - сказал я, - я помню, как побывал здесь, и потолок был полностью черным. Думаю, именно это и сделали десятилетия железнодорожных перевозок ».
  
  «Оказывается, это не имеет ничего общего с сажей из поездов или паровыми двигателями», - сказал Хэнк. «Это было полностью результатом никотина, который тусовался здесь миллионами курильщиков сигарет».
  
  "Шутки в сторону? Никотин почернел картину? »
  
  «Все эти сумасшедшие курили, пока ждали последнего поезда до Скарсдейла. Прихлебывая моллюсков и мартини в Oyster Bar, съедая полпачки в конце дня. Вот что это сделало ».
  
  «Что ж, это снова великолепно. «Вся станция», - сказал я, оглядываясь по сторонам.
  
  «Десять созвездий - зодиак. Двадцать пятьсот звезд в октябрьском ночном небе, - сказал Хэнк. «Единственная загвоздка в том, что все наоборот».
  
  "Какие?"
  
  Теперь мы потеряли из виду большую картину с цилиндрическим сводом, находившуюся на нижнем уровне. «Когда художники создавали потолок еще в 1913 году, они неверно истолковали дизайн, который должен был отражать небо сверху».
  
  «Вы имеете в виду, что это зеркальное отражение того, что должно быть?» - спросил Майк.
  
  «В первый день, когда заведение открылось, путешественник, который был любителем-звездочетом, взглянул и увидел, что они ошиблись. Он даже написал Вандербильтам, которым принадлежал косяк, с жалобой ».
  
  «Должно быть, все прошло хорошо».
  
  «Они даже ресницей не моргнули. Сказал средствам массовой информации, что они все спланировали таким образом - в обратном направлении - чтобы это было то же мнение, что и у Бога, смотрящего на Гранд Сентрал ».
  
  «Я думаю, что когда ты самая богатая семья в Америке, ты тоже можешь планировать для Бога», - сказал Майк. «Ты говоришь мне, что Пегас должен лететь в другую сторону?»
  
  "Для уверенности. Крылатый конь скачет на запад, тогда как он должен идти на восток, в другом уголке неба, - сказал Хэнк, останавливаясь у подножия длинной рампы. «Так вот как мы попадаем в туннели, леди и джентльмены».
  
  «А что насчет поездов?» Я спросил.
  
  «Вот в чем дело, Алекс. Когда станция была открыта в 1913 году, все дальние поездки начинались по главному вестибюлю, ехали ли вы на север в Канаду или на запад отсюда в Чикаго ».
  
  - прервал его Мерсер, его транспортный «ген» заработал. «Вот это были гламурные пробежки, - говорил мой отец. Twentieth Century Limited, верно? "
  
  «От Grand Central до станции LaSalle Street в Чикаго, - сказал Хэнк, - начиная с 1902 года и рекламируется как самый известный и роскошный поезд в мире. В New York Central каждый вечер устраивали красную ковровую дорожку, когда богатые люди садились на борт, и это выражение - раскатывание красной ковровой дорожки, которая возникла именно в этом месте, - прижилось как изящный способ обращения с людьми ».
  
  «Никогда этого не знал», - сказал Мерсер. - А Совы тоже не было?
  
  «Ночлег в Бостоне», - сказал Хэнк. «Я вырос на этом. "Янки Клиппер", "Детройтер", "Зеленая гора", "Хендрик Хадсон".
  
  «Раньше мой старик мог вызывать каждый поезд и все остановки, которые он делал».
  
  «Работал на железной дороге?»
  
  "Нет. Для авиакомпаний. Это то, что привело к тому, что эти великие железные кони вышли из бизнеса после Второй мировой войны. Мой старик любил путешествия на поезде и все, что с этим связано. Он всегда чувствовал меланхолию из-за того, что работа, которую он выполнял для Delta, помогла избавиться от поездок на поезде на дальние расстояния ».
  
  «Я понимаю, - сказал Хэнк. «Как я уже говорил вам, когда была построена эта станция, все модные поездки за город осуществлялись из главного вестибюля. Этот нижний уровень был только для пригородных поездов. После того, как эти маршруты были закрыты на протяжении многих лет, местные жители перебрались наверх. Этот район, как вы можете видеть, превратился в крупный ресторанный дворик и коммерческую зону, и большинство маршрутов здесь практически закрыто ».
  
  Мы обошли различные кафе и рестораны, а также автоматизированную информационную будку, которая находилась прямо под той, которая находилась в главном вестибюле. У Хэнка Брантли был план и путь. Остальные последовали за ним.
  
  Мы остановились перед воротами № 100 с плотно закрытой решеткой из кованого железа. Хэнк заранее связался по рации с охранником Metro-North, который встретил нас и открыл металлический барьер. Охранник принес нам четыре каски.
  
  "Мне нужно это?" Я спросил. «Чего мы ждем?»
  
  «Я бы предпочел это, Алекс. Никогда не знаешь, что впереди. Вещи протекают, капают, падают с рабочих зон наверху. Это меры предосторожности, хорошо? Просто развей меня ».
  
  Я надел шляпу, что усилило дискомфорт и заставило меня вспотеть еще до того, как я покинул убежище в здании.
  
  Оказавшись внутри, обнаружился еще один длинный пандус, ведущий к железнодорожным путям, те толстые темные линии, которые, казалось, бесконечно тянулись в туннеле впереди.
  
  - Имейте в виду, держитесь поближе, - сказал Хэнк. «Под ногами валяется множество шприцев и пузырьков с трещинами. И я слышал, что вчера вечером у вас была первая близкая встреча с кроликами. У нас их здесь много.
  
  «Следить за кроликами?» Я спросил.
  
  «Крысы. Так мы их называем в туннелях. Они так привыкли видеть кротов - подземных людей, - что скорее побегут к вам, чем прочь.
  
  «Может быть, это была не такая уж хорошая идея».
  
  «Вы тоже увидите пожары. Не пугайтесь ».
  
  «Пожары в туннеле? Я едва могу дышать, - сказал я.
  
  «Многие кроты ищут куски старого дерева. Держите огонь зажженным даже в такую ​​сильную жару, потому что это отпугивает грызунов ».
  
  Он начал идти по узкому выступу слева от последней группы рельсов. Мерсер последовал за ним, и я был следующим в очереди. «Я всегда думал, что истории о людях из туннелей - это городские легенды. Все про город под улицами ».
  
  Хэнк Брантли покачал головой. «Я попросился поработать в этом здании тридцать лет назад, Алекс. Это была вершина городской проблемы бездомных. Я приехал сюда, потому что любил поезда, а потом у меня было ужасно грубое пробуждение. Гранд Сентрал был одной из Мекок для бездомных ».
  
  "Сама станция?" Я спросил.
  
  «Раньше здесь был зал ожидания, - сказал Хэнк. «Огромное пространство, которое сейчас совершенно пусто. Фактически, он сдается для частных вечеринок. Но для своего времени это было настоящее зрелище. Мраморные стены и дубовый пол, с обшивкой по всей комнате. Горничные, стоящие за женщинами, путешествующими без посторонней помощи. Когда поездка на поезде застопорилась, этот зал ожидания стал лучшим бесплатным гостиничным пространством для бездомных города, спящих на длинных деревянных скамейках, выстроившихся вдоль номера ».
  
  «Я не могу себе этого представить». Хотя бездомные - будь то психически больные, жертвы домашнего насилия или вернувшиеся ветераны без средств - все еще были большой проблемой в городе, теперь появились целые правительственные департаменты и некоммерческие организации, которые пытались работать с борющимся населением.
  
  «Бродяги - это то, как мы их называли, когда я был ребенком. Приехал сюда, чтобы узнать, что общественные места Гранд Сентрал считались самым безопасным местом для них, чтобы укрыться от диких улиц восьмидесятых, - сказал Хэнк. «Это было десятилетие, которое город потерял из-за трещин и бездомности».
  
  "Они могли оставаться внутри всю ночь?" - спросил Мерсер.
  
  «Да, в отличие от сегодняшнего дня, раньше здание оставалось открытым. Полицейские проверки будут проводиться регулярно в час ночи, а затем снова в пять утра, как раз перед пригородной поездкой. В промежутках им было легко закрыть глаза и по-настоящему отдохнуть. В течение дня они попрошайничали, чтобы получить достаточно еды, чтобы сохранить им жизнь ».
  
  «Сколько бездомных проживало на главном вокзале?»
  
  «К 1990 году их было не менее пятисот оценок. И по лицам, которые я видел изо дня в день, я бы сказал, что по крайней мере пятьдесят из них жили здесь больше года. Довольно иронично, что это великолепное здание было так полно человеческих страданий ».
  
  Дорожка была узкой, и чем дальше мы отходили от перрона, тем тусклее становилось освещение. Время от времени над нашими головами появлялась голая лампочка, отбрасывающая свечение на тускло-черный участок рельсов. Где-то далеко внизу доносился гул поездов метро. Казалось, это повторяется каждые несколько минут.
  
  "Это опасно?" Я спросил. Я бегал одной рукой по стене слева, чтобы сохранить равновесие. «Куда мы сейчас идем?»
  
  «Не опасно для тебя, Алекс. Тем более для бедных душ, которые называют его своим домом ».
  
  В длинном туннеле вокруг нас был шум. Свист поездов издалека и поблизости, время от времени визг тормозов, глухой стук отбойного молотка и голоса, слишком неразборчивые, чтобы их можно было услышать с такого расстояния.
  
  «Есть ли еще такая вещь, как электрифицированный третий рельс?»
  
  «Конечно, есть. Но не в мертвом туннеле вроде того, в который мы собираемся ».
  
  «Расслабься, Куп. Годы уроков балета, а ты не можешь здесь немного балансировать? » - сказал Майк. Он вцепился указательным пальцем в задний пояс моих джинсов. «Тебя не ударит током».
  
  «На самом деле, Майк, - сказал Хэнк Брантли, - обычно мы обнаруживаем, где обитают кроты, именно так. Кто-то выкатывается из закутки на рельсы, пока спит или под кайфом. Получает поражение электрическим током. Эти тела даже заставляют поезда сходить с рельсов. Происходит раз в неделю или две ».
  
  Впереди нас раздался звук, когда что-то царапалось о металлические гусеницы.
  
  «Перестань дергать меня, Майк, - сказал я.
  
  «Не может быть и того, и другого, малыш. Я либо зацепился за твои штаны на всю жизнь, либо нет. Слышишь этот шум?
  
  "Ага."
  
  «Следите за кроликами. Такой звук издают их ногти, когда они носятся по шпалам. Гвозди царапают металл ».
  
  «Тогда я просто передумал, Майк. Не отпускай меня ».
  
  Хэнк включил фонарик, чтобы вести нас вперед. Примерно через десять футов он подошел к месту, где тропа расширялась до возвышающегося бетонного квадрата, и мы все сгруппировались вокруг него.
  
  «Значит, парень, которого ты ищешь, ты что-нибудь о нем знаешь?»
  
  Все наши головы повернулись к Джо Сэммену, копу, который узнал «Карла».
  
  «Только то, что я видел его в своем ритме последние три, может, четыре года. Что он крот. Потому что он сказал мне это несколько раз, и я видел его с другими парнями, которых я знаю ».
  
  «Какой у вас сектор?» - спросил Хэнк.
  
  «Чарли-Дэвид. Я перебрался выше 43-й улицы, Третьей авеню, к восточной стороне Пятой, к северу до 50-й улицы. Тело было в ДеПью ».
  
  «Позвольте мне еще раз взглянуть на его фотографию», - сказал Хэнк, протягивая руку к iPhone Майка. Он посмотрел на изображение лица мертвеца, поморщился и покачал головой из стороны в сторону.
  
  «Не знаком мне, что, вероятно, означает, что он не пришел на станцию».
  
  "Это необычно?" - спросил Майк.
  
  «Не для настоящего крота. Я имею в виду, что по крайней мере шестьсот человек - мужчин, женщин и случайные дети - живут в туннелях, которые выходят из 42-й улицы, ниже вестибюля. Некоторые из них заходят в ванную и убирают раковины, но те, кто действительно сварены вкрутую? У них здесь свои маленькие квартирки. И они боятся, что, если они столкнутся с кем-нибудь из защитников бездомных на Центральном вокзале, их схватят и отправят в психушку. Меньше всего они хотят, чтобы правила приюта для бездомных, понимаете?
  
  Я знал об этом от многих уязвимых бездомных, с которыми работали мои коллеги.
  
  «Я предупреждаю вас, ребята. То, что вы увидите, неприятно. Эти люди, у них есть собственный мэр, своя система законов, и они живут своим умом. Некоторые из них готовят еду на паровых трубах, которые вы слышите шипение, - еду, которую они выпрашивают или берут наполовину из мусора ».
  
  "Как долго это продолжалось?"
  
  «Бродяги жили вдоль железнодорожных путей с момента изобретения первого парового двигателя. Прямо здесь, я бы сказал, что девятнадцать восьмидесятых были десятилетием туннелей. Центральный вокзал Нью-Йорка обанкротился, поэтому многие треки были закрыты. Сначала мужчины приходили в основном за наркотиками. Он просто продолжал расти, - сказал Хэнк. «Хорошо, мы собираемся двигаться дальше. Когда мы стояли у входа в сотню ворот, я бы сказал, что мы были почти прямо под 44-й улицей к востоку от здания ».
  
  «Что-то вроде того, где начинается DePew Place», - сказал Майк.
  
  "Ага. Мы собираемся пройти здесь, а под этой дорожкой есть пустоты, где живут люди. Не беспокойте никого, если слышите шум. Большинство из них знают меня и ответят лучше, чем незнакомцам ».
  
  "Хорошо."
  
  Хэнк Брантли двигался, пока говорил, оборачиваясь, чтобы посмотреть на нас, чтобы мы могли его услышать. «Есть еще несколько кабинок над головой…»
  
  "В стене?" - спросил Майк. Я остановился, а он запрокинул голову. "Там наверху?"
  
  «Киркой в ​​потрескавшийся бетон. Ага. Вот что я имел в виду под квартирами. Если вы ищете участки с выступами, они особенно востребованы, - сказал Хэнк, направив свет вверх и вытянув шею. «Это защищает кротов от просмотра рабочими на платформах напротив стены».
  
  «Рельсы идут прямо вот так от станции?» Я спросил.
  
  Хэнк протянул одну из своих мускулистых рук. "Нисколько. Железнодорожные пути идут строго на север, но туннели разрастаются, как вены на тыльной стороне моей руки. Рано или поздно они подключаются к туннелям метро по всему городу и в конечном итоге попадают в Пенсильванский вокзал », - сказал он, имея в виду массивный, но гораздо менее привлекательный железнодорожный узел на западной стороне города. «Они никогда не предназначались для соединения друг с другом, но по мере того, как системы распространились, а инфраструктура загнила, вы можете в значительной степени добраться отсюда до реки Гудзон через подземные туннели».
  
  «Разве никого из них не убивают поезда, просто гуляющие по улице?» Я спросил.
  
  Хэнк Брантли пожал плечами. «Не слишком часто. Им удается невероятно хорошо передвигаться по рельсам ».
  
  "Что за запах?" Мы углубились в ветку в стороне, продолжая идти по узкому уступу. Я задрал воротник и уткнулся носом и ртом в мягкий хлопок.
  
  «Мы приближаемся к одному из маленьких поселков», - сказал он, направив свой свет на область ниже платформы и в десяти футах впереди нас. «В нем одновременно живут двадцать или тридцать парней. Человеческие отходы - проблема для них здесь, в кондоминиумах, в остальном они хорошо разбираются в этом ».
  
  «Кондо?»
  
  «Так они их называют. Как ряд бетонных пещер, так близко к поверхности, что они часто являются точкой входа в туннельную жизнь, но достаточно далеко от обычных полицейских патрулей. Квартиры довольно высококлассные по сравнению с остальной частью района. Повсюду разбросано достаточно спринклерных труб, чтобы залить водой, и немного электрического провода, чтобы вкрутить лампочки. Просто зажми нос и иди мимо меня. Дай мне свой телефон, Майк.
  
  Мы медленно обошли Хэнка, хотя я чуть не задохнулся от доносившегося снизу ужасного запаха. Я взял у Мерсера фонарик и двинулся вперед, достаточно, чтобы уйти от прямой линии запаха. Снова царапанье, и из следующей впереди ямы выскочили четыре или пять крыс, две размером с поросенка.
  
  Хэнк Брантли выманил троих мужчин из своей квартиры. Все были темнокожими, двое были с обнаженной грудью от сильной жары, а на третьем была разорванная майка. Они стояли в нескольких дюймах от длинных неиспользуемых рельсов, опираясь о край платформы, чтобы поговорить с полицейским, которого считали другом.
  
  Они посмотрели на фотографию мертвеца на телефоне Майка. Ни один из них не проявил и тени узнавания. Я не слышал их разговора, пока ближайший ко мне не позвал и не спросил, есть ли у нас еда.
  
  Майк извинился и сказал, что пришлет немного обратно с Брантли.
  
  Мужчина поблагодарил Майка и засмеялся, глядя на меня. «Сделайте мое филе средней прожарки».
  
  «Не смотри на нее, приятель. Не умеет готовить, чтобы спасти свою жизнь. Я увижу, что ты принесешь красного мяса.
  
  «Ну, а как насчет того, чтобы она его доставила?» - сказал мужчина, погрозив мне пальцем.
  
  «Расскажи нам, как узнать, кто этот парень, - сказал Хэнк, - и она тоже принесет тебе упаковку из шести штук».
  
  «Не знаю. Не мой сосед ». Он поднял руку, и за ним последовал свет Хэнка. Туннель разветвлялся примерно в двадцати футах. «Слева вы едете на запад через 44-ю. Другой ведет к 46-й улице. Вы говорите, что нашли его в Депью? Тогда я бы остался правее. Рядом с DePew есть несколько сломанных вентиляционных отверстий, по которым можно было бы сползти, если бы здесь хорошо разбирался.
  
  Хэнк поблагодарил их, затем выпрямился и присоединился к нам.
  
  «Можем ли мы дать им немного денег?» Я спросил. "Кушать? Я имею в виду, что это не хуже, чем платить информаторам, и мне очень жаль их жить таким образом ».
  
  «Холодные наркоманы, Алекс. Эти трое обменяли бы его прямо на героин. У Майка правильная идея. Позже я пришлю одного из своих людей с несколькими бутербродами.
  
  На самом развилке платформа, на которой мы находились, закончилась. Хэнк провел нас по короткой лестнице. «Шагай живо. Вы пересекаете здесь старую колею. Держите пальцы ног подальше от галстуков.
  
  Мы прошли через сплошные линии, наше продвижение вперёд заставило дюжину или больше кроликов убежать с нашего пути. Пять ступенек вверх и на другой уступ. Мы проезжали еще несколько квартир, жители которых время от времени высовывали головы, чтобы увидеть, кто вторгается в их капюшон. Казалось, все они расслабились, когда заметили Хэнка Брантли.
  
  «Просто посмотри в другую сторону, Алекс, если мы встретим парня по имени Грязный Гарри».
  
  «И я знаю его, потому что» . . . ? »
  
  «Он вылезет из своей дыры, обнажится и начнет мастурбировать, хорошо?»
  
  «Это ее специальность, - сказал Майк. «Ничто не шокирует Купа».
  
  «Эти туннели могут оказаться подходящим местом», - сказал я. "Психически больной?"
  
  «Первый слой ада - это преступники и наркоманы. Во-вторых, это сумасшедшие, те, кто ушел от всей предложенной помощи. Вы видели много бездомных уличных людей, - сказал Хэнк, - но кроты - изгои даже в бездомном мире изгоев ».
  
  Мы только что работали по делу об убийстве молодой бездомной в Центральном парке. То, как она и ее друзья жили в городских лесах и обширных зеленых зонах, казалось почти безмятежным по сравнению с душным, грязным, безвоздушным пространством под улицами города.
  
  Хэнк снова пошел впереди.
  
  «Как долго мы будем продолжать в том же духе?» Я спросил. «Сколько там туннелей?»
  
  «Только что выезжая из Центрального вокзала, есть тридцать четыре мили трассы, которые расходятся веером и спускаются на семь уровней ниже улицы».
  
  «Семь историй?»
  
  "Без шуток. Итак, туннели? Невозможно узнать, сколько их. Место выкапывали и перестраивали столько раз по разным причинам, что не существует никаких чертежей территории терминала. Вот почему невозможно патрулировать ».
  
  Двое белых мужчин, бородатые и босые, с черной копотью на ногах до щиколоток, поздоровались с Хэнком, но он прошел мимо них.
  
  «Оба сумасшедшие, как сумасшедшие. Не стоит моего времени, - сказал он. «Эти семь уровней переходят в двадцать шесть основных железнодорожных артерий, которые уходят отсюда на север, восток и запад».
  
  Меня тошнило от запахов и звуков, когда мы углублялись в туннели.
  
  Я понимал важность того, что мы делаем, но должен был позволить Мерсеру и Майку путешествовать без меня. Тем не менее, я бы не поверил тому, что они мне сообщили.
  
  Несколько шагов впереди Хэнк резко остановился. Он нагнулся и уперся одной рукой в ​​платформу, а затем спрыгнул рядом с гусеницами. «Ты здесь, Смитти?»
  
  Тонкому как кости чернокожему мужчине потребовалась почти минута, чтобы выбраться из своего закутка. «Офицер Хэнк. Что за говядина? »
  
  «Никакой говядины, Смитти. Я думаю, один из ваших мальчиков убил себя прошлой ночью.
  
  «Не слышал ни слова. Не может быть правдой ».
  
  Над нами показались другие головы, и парень в одном нижнем белье стал приближаться к Хэнку.
  
  «Возвращайся домой, Гарри», - сказал Хэнк, когда мужчина положил руку ему на промежность и начал тереться. «Со мной здесь несколько полицейских. У меня тоже есть дама.
  
  Гарри проигнорировал офицера, но посмотрел на нас четверых - Джо Сэммен, замыкающий нашу группу. Он стал более возбужденным и явно возбужденным.
  
  - крикнул ему Смитти. «Уходи отсюда, Гарри. Уважай себя, чувак ».
  
  Грязный Гарри не перестал играть сам с собой, но повернулся спиной и пошел по затемненной полосе, примыкающей к нашей платформе.
  
  «Спасибо, Смитти», - сказал Хэнк, обращаясь к офицеру, который узнал покойного. «Вы двое знаете друг друга?»
  
  Сэммен скривился и внимательно посмотрел на Смитти. «Я думаю, что видел тебя, но не в последнее время».
  
  «Я больше не поднимаюсь. Не надо. Здесь есть почти все, что мне нужно.
  
  Любопытство Майка взяло верх. Он опустился, чтобы взглянуть на логово Смитти. Этот человек был умным и красноречивым. Я не мог представить, что привело его к жизни в виде крота.
  
  Майк кивнул мне, и я соскользнула с платформы и встала рядом с ним. Внутри дыры в бетоне, простирающейся примерно на восемь футов, были конструкции дома. Там был матрас, покрытый грязной простыней, стопка ящиков, переделанных в комод, лампочка наверху и набросок Дерека Джетера размером со стену, который доминировал над помещением. На кровати лежала старая книга в мягкой обложке с загнутыми углами, написанная Честером Хаймсом.
  
  «Я Майк Чепмен. Это Александра Купер, - сказал Майк, продолжая представлять.
  
  Было ясно, что у Хэнка Брантли были отношения с этим человеком, который, казалось, ему доверял. «Смитти раньше была художником-граффити. Он сам написал этот портрет Джетера ».
  
  «Ты явно талантлив», - сказал я. «Почему… что привело вас…?»
  
  «Почему я крот? Это то, что вы хотите знать, не так ли? "
  
  «Да, пожалуйста», - сказал я, в то время как Майк поднял фотографию мертвеца на своем телефоне.
  
  «Я проводил много времени в метро, ​​занимаясь своим искусством. Это привело меня в туннели, и мне здесь вроде как понравилось. Я употреблял героин. Распространенная привычка, и я все время воровал. В тюрьме и на свободе, на испытательном сроке и на свободе. Наконец-то положительный результат теста на ВИЧ, и теперь это СПИД. Меня так долго избегали на открытом воздухе - я потерял всю свою семью по пути - мне просто легче жить здесь, внизу. Не так уж и осуждающе. Не так больно ».
  
  «Но есть медицинская помощь, которую мы можем оказать вам в связи с вашим заболеванием. Тебе не нужно так жить, - сказал я.
  
  «Говорите за себя, леди. Это меня устраивает ».
  
  «Смитти раньше был мэром туннелей Гранд Сентрал».
  
  «Больше никакой политики для меня», - сказал он, подняв обе руки и широко улыбаясь.
  
  «Вы знаете всех, не так ли?»
  
  "Довольно много."
  
  «Вам нужно взглянуть на эту фотографию», - сказал Хэнк, забирая телефон у Майка.
  
  «Что у тебя есть для меня? Что-нибудь поесть или хорошую сигару? "
  
  Хэнк достал из кармана штанов пачку сигарет. «Для начала, хорошо?»
  
  Смитти взял «Мальборо», открыл коробку и полез в карман за спичечной коробкой. "Дайте-ка подумать."
  
  Хэнк протянул ему iPhone Майка.
  
  «Конечно, я его знаю».
  
  Мне сразу стало лучше. "Как его зовут?"
  
  «Здесь, мисс Алекс, это последнее, о чем вы кого-то спрашиваете. Никто не хочет, чтобы его знали - ни по названию улицы.
  
  «У офицера Сэммена было для него прозвище. Звали его Карл. У него было другое имя? »
  
  "Не то, что я знаю из. Вы должны понимать, что здесь внизу есть группы людей. Люди, которые приходят, чтобы спастись от холода ».
  
  "Как попасть?" Я спросил. "Через станцию?"
  
  «Это случается нечасто. Там очень строгая охрана, - сказал Смитти, перемежая свои слова резким кашлем. «Но на некоторых стенах во всех туннелях города висят лестницы, ржавые старые вещи с тонкими железными перекладинами, которыми рабочие пользовались десятилетиями. На улице становится достаточно холодно, и некоторые люди просто находят сломанную решетку, люк на улице. Позвольте себе переночевать и, возможно, остаться на неделю или две. Мы называем их странниками. Вряд ли задержится надолго. Не стоит беспокоиться о том, чтобы познакомиться с ними ".
  
  «А ваш… ваш округ?» Я спросил.
  
  «Как вы слышите. Родинки. Полноценные родинки. Это дом. Есть кроты Гранд Сентрал, кроты Penn Station, кроты Bowery, кроты Riverside Park, кроты Dyker Avenue. Мы все прямо из путешествия к центру Земли, мисс Алекс. Только это не научная фантастика ».
  
  Из темноты за спиной Смитти снова появился темный силуэт Грязного Гарри. Теперь он был полностью обнажен и все еще касался себя. Смитти знал это по выражению моего лица.
  
  «Я слышу, как ты идешь, Гарри. Теперь у меня компания, и эта прекрасная леди не заинтересована в том, чтобы вы занимались своими неприятными делами, пока она разговаривает со мной. Она отправляла людей вверх по реке за меньшую плату. Вы идете в гнездо мисс Сильвии, и, может быть, она расскажет вам, как оно красиво. Тогда можешь отложить его на час или два ».
  
  Гарри отступил, и Майк снова начал давить на Смитти.
  
  «Итак, этот парень, - сказал Майк, забирая свой iPhone и тряся им перед лицом Смитти, - он не совсем крот, а больше, чем странник».
  
  «Верно», - сказал он, глубоко затянув зажженную сигарету, прежде чем кашлять. «Этот мальчик - бегун».
  
  "Что это такое?"
  
  - Как бы то ни было, детектив. Мне? Я не люблю выходить на улицу. Кто-нибудь может попытаться отвезти меня в больницу или поместить в какой-нибудь стерильный приют. Судорога в моем стиле. Некоторые кроты, такие как Гарри, не могут подняться, потому что они попадают в психиатрическую больницу Белвью, откуда он вылетел два года назад. Хочет подняться - показать свои вещи - но просто не может. Мисс Сильвия? У нее куча ордеров с тех времен, когда у нее было достаточно мяса на костях, чтобы делать трюки. Хэнк хорошо к ней относится. Он просто смотрит в другую сторону и позволяет ей быть, так что она тоже сидит крепко.
  
  «И бегунов», - сказал Майк. «Они же посредники, верно?»
  
  "Да, в самом деле. В основном они живут здесь, потому что мы им позволяем. Сначала не планируйте оставаться здесь очень долго, но если их духи достаточно мрачны, достаточно скомпрометированы, они привыкнут к нашим путям, - сказал Смитти, скрестив руки и прислонившись спиной к платформе. «Но некоторые из них - например, ваш покойник - им все еще нравятся ночные бродяги. Иногда ходите украсть еду. Может быть, вытяните чистую одежду из прачечной, когда никто не смотрит. Примите душ во время летнего дождя ».
  
  «Так этот парень, за кем он сбежал?»
  
  «Любой, кто его спрашивал, детектив».
  
  «Кто-то ударил его ножом в спину прошлой ночью», - сказал я, подчеркнув срочность нашей миссии. «Нет ничего более серьезного, Смитти. Был ли он бегуном за кротами или за людьми наверху, на улице? »
  
  - Он был зарезан? Это чертовски важно для его бизнеса ».
  
  «Что за бизнес?»
  
  «Послушайте, мисс Алекс», - сказал Смитти, откашлявшись от того, что убивало его, чтобы выплюнуть это на рельсы позади нас. «Когда я отвечал за этот туннель - еще тогда, когда я пил немного сока - все, что я просил парня принести мне с улицы, он находил способ вернуться с товарами. Не моя работа - спрашивать, как, понимаете? Так что вы называете его Карл или как хотите, он был для меня просто бегуном. У меня была тяга к Биг Мак и картошке фри? Блок сигарет? Новая лампочка, старая библиотечная книга или баллончик с краской для рисования? Он украдет эти вещи или потратит несколько долларов, чтобы их купить. Не знаю, продал ли он свою сладкую задницу или сбил с ног твою тетю Тилли, чтобы украсть ее сумочку. Он сделал это ».
  
  Смитти понял, что он на меня огрызается, и отступил. «Теперь он меня не беспокоил, и я не знала, что он задумал. Несомненно, в этом заезде он бегал более регулярно. Хорошее время года, чтобы сбежать из туннелей ».
  
  «Вы назвали это бизнесом», - сказал я.
  
  «Меня нет в офисе, мисс Алекс. Держал нос в чистоте. Кто-то на улице - ваши люди - кто-то предложил ему десять центов за работу, этот бегун, скорее всего, скажет «да». Он любил суетиться. Здесь есть и другие, кто знает, что он задумал. Мне было все равно ».
  
  «Так как же нам найти эти родинки?» - спросил Майк.
  
  «Там, где мальчик-бегун держал свою кроватку», - сказал Смитти, забирая телефон у Майка и глядя на безжизненное изображение своего старого соседа.
  
  "Где это?"
  
  «Последнее, что я знал, этот мальчик-бегун жил там, где было легко входить и выходить. Третий туннель впереди слева, над платформой. В бетоне есть большая дыра, которая почти доставит вас ко входу в метро, ​​если вы можете стоять, ползая через нее, мимо грызунов и тараканов. У него одна из тех старых железных лестниц - несколько ступенек не хватает.
  
  «Можете ли вы отвести нас к этому?» - спросил Майк.
  
  «Я не люблю выходить из дома. Офицер Хэнк может его найти, - сказал Смитти, обращаясь к нашему проводнику по преступному миру. «Это возле стены, где несколько лет назад рухнул бетон. Раздавил ту девушку, которая пыталась выбраться отсюда. Город так и не залатал его, потому что одним кротом меньше не имело никакого значения для общей схемы ».
  
  «Я, наверное, смогу доставить нас туда».
  
  - Вы это знаете, офицер Хэнк. К югу от входа на 47-й улице. Это отверстие, которое соединяется с Северо-Западным проходом ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Я вернулся с Мерсером на большую железнодорожную станцию, остановившись в туалете, чтобы вытереть руки и лицо, прежде чем выйти на улицу и прогуляться - сначала на север, на Лексингтон, а затем на запад, на угол Мэдисон и 47-й улице.
  
  Северо-западный проход был входом в систему поездов, где был найден старинный сундук парохода - выбеленный и брошенный.
  
  Майк пошел по туннельному маршруту вместе с Хэнком Брантли и Джо Сэмменом, надеясь, что Сэммен сможет узнать других кротов, людей, которые были географически ближе к территории Карла в их подземных логовищах. Мерсер сказал им, что мы найдем кофейню на углу 47-й улицы и будем ждать их.
  
  Я не мог вынести мысли о том, чтобы поесть после того, что я увидел под землей. Две чашки крепкого черного кофе не могли расшатывать мои нервы сильнее, чем они уже сделали.
  
  В восемь сорок пять патрульная машина высадила Майка перед кафе, и Мерсер жестом пригласил его внутрь. Он больше походил на шахтера, не работающего на рабочем месте, чем на полицейского.
  
  «Сядь», - сказал я. «Девушка будет прямо сейчас с твоим кофе».
  
  «Мне нужно пойти домой и принять душ. Я вонючий.
  
  «Я собираюсь принять душ в офисе. Чем раньше я доберусь туда и заполню Батталью, тем лучше ».
  
  «Я с Алексом. У меня в чемодане свежая одежда, - сказал Мерсер. "Что ты видел?"
  
  «Прежде всего, я, вероятно, смогу добраться до Филадельфии, проложив подземный туннель. Может быть, вплоть до Вашингтона ».
  
  «Но вы узнали что-нибудь о том, кто такой Карл?» Я спросил.
  
  «Все, кроме имени, малыш».
  
  "Что ты знаешь?"
  
  «Это была его детская кроватка, прямо под 46-й улицей. Если координаты Хэнка настолько точны, как я думаю, это легкий путь - если вы не против ощущать себя так, будто находитесь в эпизоде ​​какого-то шоу «Планета животных» - до Северо-Западного прохода. Джо Сэммен узнал целую группу друзей Карла ».
  
  "Как они его звали?"
  
  «Бегущий мальчик. С тех пор, как Смитти был у власти и так его называл ».
  
  "Есть что-нибудь полезное?" - спросил Мерсер.
  
  «Я вошел, чтобы посмотреть на его пространство. Все, что у него было, это коврик для йоги на полу, пара рваных футболок, пара сандалий и фотография самого себя, сделанная несколько лет назад. Я схватил это, - сказал Майк. «Я попросил Хэнка посмотреть, сможет ли он найти человека, который будет охранять косяк, пока вы не получите ордер на его обыск. Не хотел, чтобы ты злился, но от Бегуна ничего не останется, как только друзья в капюшоне узнают, что он мертв.
  
  Я потянулся через стол за старой фотографией. «Нам не нужен ордер. Карл не платил за аренду. Никаких ожиданий конфиденциальности. Позвони Хэнку и скажи ему, чтобы он зашел и забрал все, что там есть. Ищите бумагу, другие фотографии. Хватай все ».
  
  «Люблю, когда ты обманываешься, Куп».
  
  «Это закон, Майк. Время от времени закон - твой друг ».
  
  «Чистый ребенок», - сказал Мерсер, когда я передал ему фотографию. «Интересно, что здесь произошло?»
  
  «По крайней мере, это дает нам еще одну фотографию, которую мы можем опубликовать. Вроде до и после.
  
  «У штаб-квартиры есть снимок на вашем iPhone?» Я спросил.
  
  "Ага."
  
  «Тогда теперь можно переслать его мне и Мерсеру».
  
  "Сделаю."
  
  «Мерсер, давай мы с тобой зайдем к Джонсону Уайту, прежде чем пойдем в офис».
  
  "Кто он?" - спросил Майк.
  
  «Носильщик, который видел, как мужчина ушел с чемоданом парохода« Яли », - сказал я. «Вы не нашли другой одежды в каморке Карла?»
  
  «Рваные футболки, как я уже говорил».
  
  «Итак, Мрачный Жнец приводит его в новой спортивной рубашке из Гэпа», - сказал я. «И туристическая бейсболка».
  
  «И длинные темные волосы на воротнике рубашки», - сказал Мерсер.
  
  «Но у него нет другой одежды. Что там написано? "
  
  «Тот, за кого он баллотировался, недавно купил ему новые шмотки. Подходит для работы, например, украсть чемодан, когда никто не смотрит ».
  
  «Может быть, мы на шаг приблизимся», - сказал я.
  
  «Тогда это Джонсон Уайт», - сказал Мерсер, платя за кофе, когда мы встали.
  
  «Я буду дома, пока не получу известие от вас двоих», - сказал Майк. «Если только у Рокко нет на меня планов».
  
  "Позвоню тебе позже."
  
  Мы перешли на Парк-авеню и спустились к 43-й улице, к зданию Банка Америки. Я ждал в вестибюле, пока Мерсера направили в подвал, чтобы найти Уайта.
  
  Он вернулся через пять минут, качая головой. «Лучшее, что он мог сказать, это то, что рубашка была светлой, как та, в которой был Карл, когда его нашли, и что кепка была темнее, чем волосы парня. Но из-за того, что край кепки был опущен так низко, Уайт ничего не мог понять в его чертах. Показ фотографии с iPhone нам ничего не дал ».
  
  «Скунс. С таким же успехом можно пойти в центр ".
  
  «Я припаркован на 45-й улице, к востоку от Центрального вокзала».
  
  Мы пытались составить план игры на день, не имея возможности учесть, что произойдет, когда комиссар Скалли сделает публичное заявление о втором убийстве.
  
  «Вы просили Майка пройти через программы распознавания лиц в Центре преступлений в реальном времени?»
  
  Впечатляюще эффективный центр полиции Нью-Йорка «в реальном времени» работал с более чем тринадцатью миллионами снимков кружков и арестованных фотографий, сканируя их по изображениям подозреваемых, разыскиваемых в насильственных преступлениях.
  
  «Рокко за дело».
  
  «По последним подсчетам, - сказал я, - в метро по всему городу было более четырех тысяч камер видеонаблюдения. У входа в Северо-Западный проход должно быть несколько.
  
  «Так же, как плотно прижатая бейсболка не позволила Джонсону Уайту увидеть лицо вора с сундуков? Это тоже помешало бы программе распознавания лиц ».
  
  Мы были почти у здания суда, когда позвонил Майк.
  
  «Мы даже не доехали до Хоган Плейс», - сказал я. "Потерпи."
  
  "Есть хит?"
  
  "Еще нет. Фотография, которую вы сделали прошлой ночью?
  
  «Не сработало. Рокко заставил его работать с Universal Face Workstation », - сказал Майк, имея в виду программу с миллионами отпечатков лиц преступников, записанных в цифровой форме изображений человеческих лиц, таких же индивидуальных, как отпечатки пальцев. «Но система частично работает на основе теории симметричности лиц. А наш мальчик вчера вечером немного покосился. Фотография была полностью пустой ».
  
  «Скалли выйдет на публику к полудню», - сказал я. «Это должно помочь».
  
  «Я украл его гром, Куп. Это другое фото, которое я смахнул, было сделано несколько лет назад?
  
  «Тот, где он похож на бойскаута?»
  
  "Этот. Заработал ему несколько значков, которые не выдают в разведке, - сказал Майк.
  
  «Криминальное прошлое?» Я спросил.
  
  «Смитти был прав насчет суетливости нашего мальчика. Его фотография связана с тремя арестами за проституцию. Около пяти лет назад, в Южном Мидтауне, до того, как он провалился и стал слишком грязным, чтобы продавать свою плоть. К тому же он часто налетал на мелкие кражи ».
  
  «Для меня это похоже на наемного бегуна. Что, черт возьми, может иметь такой парень с Корин Тэтчер? »
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Лора распечатала две присланные мне Майклом фотографии крота Карла - живого и мертвого, - а я пошел в дамскую комнату и принял душ. Запасная одежда, которую я хранила в офисе, чтобы переодеться, когда у меня была неожиданная причина выйти в поле, была огромным шагом вперед по сравнению с маршрутами туннельных туров, в которых я ушел из дома.
  
  "Мистер. Батталья ждет, - сказала Лаура, когда я вернулся в свой офис.
  
  "Где Мерсер?"
  
  «Он убирается быстрее, чем вы. Может, и лучше. Приложите кисть к этим волосам, юная леди.
  
  Я закрыл дверь, отделявшую ее кабинку от моего кабинета, и попытался разглядеть клубок чистых волос в зеркале, висевшем в задней части двери.
  
  - Мерсер в коридоре ждет, чтобы пройти с вами. Когда вы закончите, судья Эйкенс хочет видеть вас по делу Домингеса. Друсин подал несколько ходатайств о том, что все, кроме кухонной раковины, чтобы немедленно вытащить своего клиента из тюрьмы и избавить вас от его спины, - сказал мой эффективный секретарь. «И Майк попросил меня распечатать обвинительное заключение на покойного».
  
  Я взял с ее стола оба файла - убийство Тэтчер и бумаги Домингеса - и схватил обвинительное заключение. Мерсер находился в главном коридоре, в пятнадцати футах от стола Лоры.
  
  Я отдал слово Мерсеру. «Карл Кондон. Ознакомьтесь с записями, чтобы помочь мне ответить на вопросы окружного прокурора ».
  
  Мы вместе прошли через перчатку, через запертый коридор исполнительного крыла, уставленный фотографиями белых мужчин с каменными лицами, которые предшествовали Батталье на посту окружного прокурора, который вел к столу его исполнительного помощника.
  
  «Он готов для тебя, Алекс», - сказала Роза, улыбаясь мне. «Похлопайте себя по спине за то, что позвонили ему вчера вечером, хотя было уже поздно. Мэр думал, что босс был на месте преступления, казалось, он так много знает ».
  
  Пол Батталья был не в восторге от нового мэра, который не разбирался в системе уголовного правосудия. Личность Баттальи подходила для того, чтобы ходить вокруг политика, в котором он чувствовал слабость, уязвимость. Последний лидер Нью-Йорка не имел бы ни малейшего понятия, как вести себя с окружным прокурором и комиссаром полиции на глазах у средств массовой информации, несмотря на то безумие, которое окружает серийный убийца.
  
  Запах дорогой Cohiba Баттальи в десять утра походил на глоток прохладного горного воздуха после гнетущих запахов в туннелях Гранд Сентрал.
  
  Сигара застряла в углу рта окружного прокурора, когда он поздоровался со мной и Мерсером, и он не проявил никакого намерения вынимать ее. Время от времени он говорил невнятно, когда он говорил с коричневым огрызком, но это никогда не мешало выразить свое твердое мнение.
  
  «Вы двое уже догадались об этом, Алекс?»
  
  «Это второе убийство сбило нас с пути, Пол».
  
  «Вы уверены, что это тот же парень?»
  
  «Или команда», - сказал Мерсер. "Без сомнений."
  
  «У вас есть молодая женщина в первоклассном отеле, с перерезанным горлом и изнасилованием. Хорошая семья, важная работа. А теперь расскажи мне об этом парне.
  
  Мерсер быстро изучил криминальную историю. «Карл Кондон. Двадцать шесть лет. Родом из Апалачиколы, Флорида. Вылетел из бывшего СССР и переехал сюда шесть лет назад. Четыре ошейника за воровство и три за проституцию ».
  
  "Общий знаменатель?"
  
  «Следы на их телах», - сказал я. «Рисунки, которые могут изображать железнодорожные пути».
  
  « Может? Я не могу стоять в стойке на мощи . Ведомство никогда не объявляет серийное дело, пока не будет трех преступлений. Зачем идти на двоих? "
  
  «На этот раз я согласен с комиссаром, Пол. Люди должны быть осведомлены до того, как число погибших вырастет. Возможно, эти несколько улик найдут отклик у кого-то, кто знает убийцу. Это особо жестокие преступления ».
  
  «Есть убийство, которое не является жестоким?»
  
  «Я бы сказал, что есть большая вероятность, что Карл Кондон был соучастником в том, чтобы затащить девушку Тэтчер в« Уолдорф ». Он мог украсть багажник ...
  
  «Я понимаю», - сказал окружной прокурор, оттолкнув меня и повернувшись к Мерсеру. «Неужели этот парень действительно жил в яме в земле? В туннеле?
  
  "Да сэр."
  
  Батталья наклонился вперед, чувствуя запах удара. "Вы там были? Вы сами это видели? Могу ли я на самом деле сказать, что люди живут там внизу? »
  
  «Мы с Алексом вошли сегодня утром с офицером из Центрального вокзала. Только Чепмен действительно видел, где живет Кондон ».
  
  «Но родинки, которые Алекс описал вчера вечером, - сказал он Мерсеру, - они действительно существуют в количестве?»
  
  «Никаких вопросов. Мы встретили несколько десятков из них ».
  
  «Таким образом, мэр находится у власти почти девять месяцев», - отметил шестой президентский президент. Офис окружного прокурора в значительной степени полагался на финансирование из города, и новый мэр не был кандидатом Баттальи. «Как только это выяснится, он столкнется с проблемой бездомных, верно?»
  
  «По всей видимости, сэр».
  
  Пол Батталья откинулся назад, чувствуя дыру в доспехах мэра. «Вся его болтовня о Нью-Йорке как о двух городах, и он еще ни черта не сделал с проблемой бездомных. Это абсолютный позор на человеческом уровне - снова увеличивать количество убийств после всех успехов моего подхода к криминальной стратегии ».
  
  «Но, Пол…» - сказал я, пытаясь вмешаться в мысль.
  
  «Пещерные люди жили под землей, Алекс. Троглодиты и другие нечеловеческие культуры зарывались в жилища на скалах. Египетские рабы жили и умирали в своих шахтах. Киммерийские монахи вырезали свои кельи в скалах и выходили только для того, чтобы служить проходящим паломникам ».
  
  Батталья готовился произнести речь в связи с его осенним появлением в церкви Риверсайд. Я старался не подавиться его риторикой, глядя на знак, висящий за его головой, напоминающий мне, что он не может играть в политику с жизнями людей.
  
  «Возможно, нам со Скалли предстоит ответить на два убийства на этой неделе, но мэрия позволила более крупной проблеме существовать, процветать под новым руководством». Сигара яростно подпрыгивала, отмечая темп болтовни Баттальи. «И если мэр думает, что, проводя все свое время, пытаясь поднять налоги для моих самых лояльных избирателей, в то время как каждый сумасшедший Джон Доу поселится в железнодорожном туннеле, он будет на один срок быстрее, чем вы можете сказать Джимми Картер . ”
  
  «Есть проблема, о которой вы хотите нам рассказать?» Я спросил.
  
  Пол Батталья знал Мерсера почти столько же, сколько знал меня, и доверял ему как верному партнеру полиции Нью-Йорка.
  
  «Моя заявка в городской совет на двадцать миллионов долларов для международной инициативы в области кибербанковства, которую я хочу создать - помните это?»
  
  Это было частью программы для моих коллег из отдела по борьбе с преступностью в офисе, который был отделением для домашних животных Баттальи. Они проделали больше интеллектуальной работы, чем уличная преступность, чище и без каких-либо элементов насилия. «Об этом шла речь на последнем заседании начальника бюро. Это все, что я слышал.
  
  «Спикер позвонил мне вчера и сказал, что мэр собирается наложить вето. Прямое вето. Ни обсуждений, ни денег на этот офис ».
  
  Если мэр еще не был знаком с формой расплаты Баттальи, его ждало грубое пробуждение.
  
  «Он и я - Кейт Скалли тоже - были приглашены на прием к президенту, когда он прибудет на специальное заседание ООН. Перед этим вам нужно решить эти дела. Пусть мэр будет стыдиться бездомных. Его политика позволяет ситуации в этом городе ухудшаться, в то время как мы с комиссаром справляемся со всей сволочью ».
  
  «Вы не можете поместить эти убийства в эпицентр политической схватки», - сказал я. «Это слишком прозрачно для твоего стиля».
  
  Окружной прокурор округа Нью-Йорк редко оставлял отпечатки пальцев, но эта смесь денег и убийства была формулой, которая могла привести его на скалы.
  
  «Прием в понедельник вечером. Убери все остальное со своей тарелки, Алекс. Дайте Рокко то, что ему нужно, чтобы это сделать. В городе только один клоун, - сказал Батталья, - и, к сожалению для меня, он управляет мэрией. Я хочу получить от тебя результаты до окончания уик-энда.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  «Не связывайся с ним, Алекс. Передайте дело Домингеса Кэтрин или Нэн, - сказал Мерсер, имея в виду двух моих ближайших друзей из бюро.
  
  «Дай мне забежать в зал и посмотреть, чем Друсин набивает судье голову. Я уверен, что это просто чушь, связанная с движением. Если возникнут неотложные проблемы - существенные, - я поручаю это кому-нибудь другому ».
  
  "Я слышу тебя."
  
  «Не могли бы вы получить последнюю информацию от команды в« Вальдорфе »? Есть ли у нас какие-либо представления, видели ли они что-нибудь на проверяемых камерах наблюдения? К настоящему времени мы определенно должны знать больше ».
  
  «Мы бы наверняка кое-что услышали, если бы им повезло. Я догоню ».
  
  С годами путь в залы судебных заседаний из офиса окружного прокурора стал более окольным, хотя мы занимали несколько этажей в огромном здании. Я спустился вниз по лестнице через один пролет от представительского крыла на восьмой, поскольку единственный прямой вход был через единственного охранника у стойки седьмого этажа.
  
  Коридор тринадцатого этажа, в котором проходило восемь судебных заседаний, как их называли, начал заполняться обвиняемыми, адвокатами, семьями и друзьями обвиняемых, а также некоторыми наблюдателями суда, которые тусовались в надежде на непристойные поступки. процедуры, чтобы заполнить долгие тихие дни их пенсии. Некоторые из них были похожи на сталкеров из отдела по борьбе с сексуальными преступлениями, которые знали, что если появится один из моих коллег, упоминаний о сексуальных действиях может быть достаточно, чтобы они не заснули и не увлеклись - лучше, чем в лучших телесериалах.
  
  Я направился к судье Эйкенсу, хотя и не увидел следов своего противника.
  
  Когда я открыл одну из двойных дверей, позади меня раздался взрыв смеха. Я повернулся и увидел группу из восьми или десяти мужчин, выходящих из туалета, во главе с Херардо Домингесом. Я не смотрел достаточно долго, чтобы изучать лица. Один из стариков, который следил за моими испытаниями по совершенно неправильным причинам - извращенные сексуальные действия, нецензурная брань и бесконечные разговоры о частях тела - звал меня, приближаясь ко мне с другой стороны.
  
  "РС. Купер! Мисс Купер! Сегодня я не видел твоего имени ни в одном календаре. Что у тебя? »
  
  Я притворился, что не слышу его, и позволил двери зала суда захлопнуться за мной.
  
  Дэвид Друзин стоял у скамейки и разговаривал с судьей.
  
  «Доброе утро, Александра. Спасибо, что пришли так быстро, - сказал судья Айкенс. «Из новостей видно, что у вас много дел».
  
  «Не проблема, судья. Спасибо вам обоим за ожидание. Я вижу, Дэвид, что ваш клиент внес залог.
  
  «КОМЕТА».
  
  "Вы сказали комета ?" Я спросил.
  
  "Я сделал. Каннибалы из метро Нью-Йорка - Куперское отделение. Вчера я основал новую некоммерческую организацию, чтобы вам было проще найти этих парней. Существует так много плотоядных вымыслов вашего воображения, готовых погрызть дам, что все они скинулись, чтобы поднять залог Джерри. Ужин сегодня в восемь, если хочешь к ним присоединиться.
  
  Я улыбнулся Друсину. «Хороший способ избавиться от меня».
  
  «Ты слишком крепок, чтобы есть, Алекс. Хотя немного поджаривания может сделать тебя нежнее.
  
  «Отойдите назад, вы оба, - сказал судья. «Пойдем на запись».
  
  Офицер Домингес вошел в зал суда. Полдюжины мужчин сидели в первом ряду, когда он пробирался к столу адвокатов, чтобы сесть рядом со своим адвокатом.
  
  Я огляделся на группу. У каждого из мужчин над карманом спортивной куртки висел полицейский щит. Меня совсем не удивило, что сплошная синяя линия копов поддержит попавшего в беду коллегу. Если мне понадобится что-нибудь из участка, где патрулировал Домингес, меня ожидали препятствия.
  
  «Еще раз, доброе утро всем вам», - сказал судья после внесения дела в протокол. «Судя по всему, вопрос о залоге решен, господин Друзин. Напомню вашему клиенту, что для его жены и ребенка есть приказы о защите. Между ними не должно быть никаких контактов. Ни одной попытки ».
  
  Джерри Домингес сцепил руки перед собой, ерзал на месте и кивнул, давая судье понять, что он понимает условия своего освобождения.
  
  Копы в первом ряду перешептывались, пытаясь выбить меня из колеи. Судья Айкенс стукнул молотком и потребовал тишины.
  
  «Насколько я понимаю, господин Друзин, вы уже подготовили некоторые из своих ходатайств. Быстрая работа ».
  
  «Я сказал тебе, что передам их тебе как можно скорее. Во-первых, это ходатайство об увольнении на основании Первой поправки. Все, что у нас есть, - это речь, которая должна быть бесплатной ».
  
  «Могу я привести примеры языка, ваша честь?» - спросил я, вытаскивая документы из папки. «Электронные письма, в которых говорилось, что господин Домингес с нетерпением ждал, чтобы« заткнуть пропитанную хлороформом тряпку »в рот своей жене. Документ под названием «План похищения и пожирания Альбы Домингес» ».
  
  «Он отправлял эти электронные письма как часть фантазии, судья. Игра."
  
  «Его кибер-жизнь превратилась в реальность. Он не просто болтал с этими людьми, он был провокатором разговоров. Г-н Домингес совершил явные действия, - сказал я. «Я отвечу на эти ходатайства со всей подтверждающей документацией, чтобы суд увидел факты».
  
  «По ускоренному графику, мисс Купер», - сказал судья Эйкенс, подыгрывая полицейским в первом ряду. «Я не затягиваю с этим. Если Домингес хороший офицер - и если вы не можете доказать какие-либо явные действия в рамках этого обвинения в заговоре, - тогда нам нужно как можно скорее вернуть его на наши улицы ».
  
  Аплодисменты со стороны сторонников подсудимого. Я посмотрел через плечо. Моим единственным болельщиком был пожилой наблюдатель суда, основной член моей небольшой группы постоянных клиентов, который наклонился вперед в надежде получить от меня больше подробностей.
  
  «Спасибо за это, ваша честь. И самое главное, я бы очень хотел, чтобы вы отстранили мисс Купер от обвинения в этом деле, как я упоминал вчера. Позвольте мне назвать вам несколько причин, по которым я должен добавить свои предварительные замечания ».
  
  Мой позвоночник напрягся при мысли о том, что Друсин добавил еще какой-то личный яд в официальные протоколы судебного заседания.
  
  - Вообще-то, судья Айкенс, как вы знаете, я только что пришел из офиса мистера Баттальи. Г-н Друсин может отозвать свое ходатайство и оставить при себе множество личных недовольств ».
  
  «Но, судья, я имею право сделать запись о мисс Купер в поддержку моего заявления».
  
  «В этом нет необходимости. Мне поручено расследовать дело о двойном убийстве, которое потребует от меня полного внимания, круглосуточно, пока подозреваемый или подозреваемые не будут задержаны, а затем незамедлительно предъявлены обвинения. Я сейчас передаю дело Домингеса своему коллеге из Отделения по особым поручениям ».
  
  «Очень мудро с вашей стороны, мисс Купер», - сказал судья. "Я полагаю, это не задержит разбирательство?"
  
  «Погодите, - сказал Друзин. Он казался расстроенным из-за того, что не смог официально заявить о себе в адрес меня. «Я не закончил».
  
  «Нет, но в этом вопросе вы не согласны, мистер Друзин», - сказал я. «Сегодня к полудню этим вопросом будет заниматься новый прокурор. И никаких сбоев в расписании ускоренных перевозок. С чем мне еще нужно разобраться, или я могу выйти из колодца? »
  
  «Мы официально объявили перерыв», - сказал судья, ударив молотком, чтобы подчеркнуть этот момент. «Спасибо, что подошел, Алекс. И ты, Дэвид, сразу получил половину того, что хотел. Тебе следует перестать так оскорблять ».
  
  Я отошел от стола и повернулся, чтобы выйти из комнаты, когда судья покинул скамейку запасных.
  
  Шесть офицеров встали, когда я проходил мимо них, бормоча мне эпитеты, из-за чего мой одинокий сторонник попытался меня догнать.
  
  "РС. Купер, - крикнул он мне вслед, - тебе не следует отказываться от дела. Вы могли бы пригвоздить этого парня ».
  
  Я показал ему большой палец, когда вышел из зала суда, но пошел быстрее, чтобы избежать разговора, который он хотел завязать. В углу длинного коридора все еще жалась небольшая группа мужчин, и я предположил, что они были сторонниками Домингеса. Я хотел уйти от всей команды.
  
  Я нажал обе кнопки «ВНИЗ» с каждой стороны лифта, надеясь, что одна из восьми огромных дверей откроется прежде, чем старик догнал меня и попытался согнуть мое ухо.
  
  Тот, что дальше всего от коридора, ближе всех к окну, скрипнул, и я побежал, чтобы забраться на него. В нем было несколько прокуроров и свидетелей, спускавшихся с одного из верхних этажей. Тяжелые стальные двери толщиной в несколько дюймов начали закрываться, когда я поприветствовал остальных и устремился на седьмой этаж.
  
  Прежде чем двери смогли полностью закрыться, мужчина, шаги которого, как я слышала, приближался ко мне - я подумал, что это был чрезмерно озабоченный придворный - просунул руку между двумя сторонами.
  
  Я потянулся к кнопке ОТКРЫТЬ до того, как визавиозная хватка твердых дверей могла нанести какую-либо травму предплечью человека, которое было слишком мускулистым и слишком темнокожим для моего пожилого поклонника.
  
  Двери раздвинулись на несколько дюймов. Мужчина убрал руку, и двери снова захлопнулись, прежде чем я смогла увидеть его лицо и извиниться перед ним. Но не раньше, чем я увидел слова KILL COOP, вытатуированные на коже его руки.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  18
  
  «Говорю вам, я вернулся прямо сюда и попросил Лауру предупредить охрану», - сказал я Мерсеру. «Я хотел, чтобы Рэймонд Таннер остановился, прежде чем он выберется из этого здания».
  
  «Этот парень, должно быть, двигался как молния. Я вышел из конференц-зала, и все стали карабкаться ».
  
  Мерсер запыхался, преследовав насильника-социопата, который каким-то образом пробрался через охрану в коридор, где слушалось дело Херардо Домингеса.
  
  «Таннера разыскивают за несколько тяжких преступлений и побег из психиатрической больницы. Теперь он проскальзывает в здание суда, - сказал я, - в ту самую комнату, где полицейский, который остановил его на улице и отпустил, столкнулся с законом?
  
  «Не только с законом, Алекс. В частности, с вами. Вот почему это не совпадение, - сказал Мерсер. «А теперь Таннера нигде не видно».
  
  «Неужели кто-нибудь додумался надеть Давида Друзина на ошейник? Возможно, он все устроил. Или попробовать затащить Джерри Домингеса в отдел внутренних дел? Меня трясло, и Мерсер Уоллес и Нан Тот пытались меня успокоить.
  
  «Домингес сталкивается с государственным временем. Вы действительно не думаете, что Друсин позволит ему поговорить с IAB, не так ли? - спросила Нэн. «Я беру это дело. Ты собираешься познакомить меня с рецептами этого парня, или я летаю вслепую? »
  
  «Это был бы рецепт катастрофы, Нан. И я знаю, что ты пытаешься меня развеселить, но этот случай не для тебя.
  
  «Не будь смешным. Это мое."
  
  «Это было до того, как сегодня появился Рэймонд Таннер. Он должен достаться одному из бойцов отряда. Таннер добавляет сюда очень зловещий оттенок женоненавистничества. И он, и Домингес явно ненавидят женщин, и прикосновение к этим папкам с делами похоже на личную вендетту ».
  
  «Алекс прав. «Кто-то из Special Vic пытается найти связь между этими двумя мужчинами - серийным насильником и полицейским-каннибалом», - сказал Мерсер. «Пока мы не найдем это и не докажем, лучше не вмешивайся, прежде чем попадешь в микроволновку, Нэн».
  
  «Дайте мне папку», - сказала она. «Что, если я передам это Эвану?»
  
  "Идеально."
  
  Эван Крюгер был старшим судебным адвокатом, таким же умным и уравновешенным, как и они. Он погрузился в это дело - как и со многими другими из самых жестких сотрудников бюро - и овладел фактами и юридическими вопросами, избегая травли, к которой со мной склонился Дэвид Друзин.
  
  "Вы собираетесь быть доступным?" - спросила Нэн.
  
  «Мы едем в« Вальдорф », - сказал Мерсер. «Собираюсь очистить ее разум каким-нибудь старомодным убийством. Звоните в любое время ».
  
  «Возможно, тебе придется рассказать Эвану о фактах».
  
  «Это не займет много времени. Все электронные письма, написанные Домингесом, находятся в досье, и протокол большого жюри со свидетельскими показаниями его жены занимает все остальное время, - сказал я. «Он собирается получить кучу чушь, но факты остаются в силе».
  
  «Случай первого впечатления?» - спросила Нэн. «Не совсем как перевал Доннер».
  
  «Я только начинал исследовать онлайн-встречу. Он найдет мои записи. Единственный рассматриваемый случай произошел примерно десятилетней давности в Германии. Парень, который пробежался по Интернету в поисках подростка, готового быть убитым, - сказал я, останавливаясь, чтобы расчесать волосы перед зеркалом за дверью - в основном, пытаясь увидеть, перестала ли моя рука дрожать. «Мьюес - это имя преступника. Отрезал член его жертвы, а затем зажарил его. Они съели его вместе, прежде чем он убил ребенка.
  
  «Нам не нужно туда ехать, - сказала Нэн.
  
  «Судья Айкенс действительно будет искать поддержки, если ему нужно будет убедиться, что это не просто магическое мышление. Друсин хочет, чтобы все поверили, что поедание людей - это фантастика. Обязательно сообщите Эвану, что сайт, на котором Армин Мивес нашел свою жертву, называется Cannibal Café. Загляни в меню ».
  
  «Она тормозит, Нэн», - сказал Мерсер.
  
  «Черт возьми. Я хочу быть здесь, когда они вернут Рэймонда Таннера в зал суда. Не могу поверить, что он зашел очень далеко ».
  
  «Он не торчал, чтобы надеть наручники, девочка. Это маленькое появление было хорошо организовано. Вы никогда не видели его приближения и видели только ту его часть, которую он хотел, чтобы вы увидели, чтобы напугать вас до смерти, - сказал Мерсер. «Кажется, этот план работает нормально».
  
  - Но тогда вы со мной согласны? За этим стоит Домингес ».
  
  «Мы разберемся с этим. Последнее место, где тебе нужно быть, - это бродить по зданию суда, когда мы приносим сюда жалкую задницу Таннера.
  
  «Жаль, что Майка нет в городе», - сказала Нэн, улыбаясь мне. Старшие женщины в отряде были среди моих самых близких друзей. Они годами шли по медленному пути моих отношений с Майком Чепменом. «Похоже, вам нужен телохранитель. Это отвлечет вас от работы ".
  
  «Он вернулся, или я забыл тебе сказать? Кроме того, его последняя работа по присмотру за детьми была катастрофой, или ты не помнишь?
  
  Мерсер рассмеялся. «Хорошо, что ты не пошла в стоматологию, Нэн. Думаю, ты просто задел нерв ".
  
  Я бросил расческу в нижний ящик стола и поднял руки. «Я доволен этим. Этот человек - росомаха.
  
  «Разве они не из семейства ласковых?» - спросила Нэн, толкая меня в бок.
  
  «Если бы их не было, то они сейчас», - сказал я, проходя мимо нее. "Поговорим позже."
  
  Я открыл дверь и сказал Лоре, что мы с Мерсером отправились в «Вальдорф».
  
  «Роза позвонила. Она сказала, что Батталье нужно тебя видеть. Он очень недоволен, что вы обратились в суд по делу Домингеса и вместе с беглецом устроили эту огненную бурю ».
  
  «Скажи Роуз, что это дело Эвана Крюгера. У меня нет времени на разнос со стороны Баттальи. Скажи ей, что передашь мне сообщение, когда увидишь меня.
  
  «Но я вижу тебя, Алекс. Не переходите к окружному прокурору ».
  
  «Ты думала, что видела меня, Лора. Но это всего лишь фантазия ».
  
  «Я верну ее к вам в целости и сохранности», - сказал Мерсер. «Скажи боссу, что мне приказали вывести ее из здания суда».
  
  Мы спустились вниз через три минуты и в машине Мерсера направились в сторону Waldorf Astoria. К 13:00 мы припарковали машину и вошли через задний вестибюль на Лексингтон-авеню, теперь хорошо охраняемый полицейскими в форме и дополнительной частной охраной.
  
  Мы прошли в подвал большого отеля, который до сих пор является штаб-квартирой следственной группы.
  
  Один из детективов с юга Манхэттена, Гэри Страйкер, заметил, что я иду, и прижал ладонь ко рту, чтобы крикнуть в коридоре. «Привет, Чепмен? Ваш няня здесь.
  
  Гэри дал мне пять, когда я проходил мимо.
  
  - Он сегодня вышел без поводка, Страйкер. Я должен был взять его с собой ».
  
  «Майк делает что-то ужасное с видеотехникой, Алекс. Лучше иди туда и успокой его.
  
  «Я и сам только что потерял спокойствие. В чем проблема? Когда он звонил, Мерсер даже не мог заставить кого-нибудь рассказать ему, что происходит в последний раз ».
  
  Я подошел к кабинке, в которой двое мужчин из AV-системы отеля работали с Майком и Рокко Коррелли.
  
  «Я скажу тебе, в чем проблема, малыш», - сказал Майк, даже не выпрямляясь со своего места, перегнувшись через плечо видеооператора, который потел от пуль. «В этой системе наблюдения больше промежутков, чем было между твоими передними зубами до того, как тебе поставили скобки, Куп. Эта система - шутка ».
  
  "Как так?" - спросила я, когда Мерсер втиснулся в маленькую комнату позади меня.
  
  «Доктор. Азим сузил для нас временные рамки. На самом деле мы получили изображение с пятидесяти двух камер. Решили, что на взлет каждого этажа потребуется вдвое больше работы, потому что лифты и лестничные клетки будут улавливать движение, переходящее от одного к другому. Эти люди занимались этим - с бригадами из шести детективов, поддерживающих работу - последние двадцать четыре часа. Нечего показывать за это. Половина из них нарисовала бланки ».
  
  «Пробелы?»
  
  "Ага. Либо сами камеры не работали, либо программное обеспечение было настолько устаревшим, что снимки не делались. Ни одного бесполезного кадра ».
  
  «Покажи мне, о чем ты говоришь».
  
  «Принеси ей понедельник после обеда», - сказал Майк, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. - Фактически, ранний полдень. Покажи нам лифт, ведущий в апартаменты на сороковом этаже ».
  
  У одного из техников нос был так близко к монитору, что он практически касался экрана. Майк предоставил звуковую дорожку, когда началось воспроизведение зернистого видео. Я мог видеть дату и время понедельника в правом верхнем углу.
  
  «Во-первых, только новейшее оборудование, такое как камеры в лифтах в главном вестибюле, оснащено новейшими технологиями. Коридоры и лестницы в основном отделаны старинной лентой. Они повторяются снова и снова в двадцатичетырехчасовом цикле, и изображения настолько мутные, что не на что смотреть ».
  
  Я отступил назад, чтобы Мерсер мог лучше рассмотреть. «Бесполезно», - сказал он. «Я могу различить движение и пару мужчин в костюмах время от времени, но ничего или никого вы не могли бы узнать».
  
  «Из пятидесяти двух камер, с которых мы начали, - сказал Майк, - более дюжины полностью сломаны. Не работает. Просто чтобы заставить всех потенциальных преступников думать, что их записывают ».
  
  «Выходы и входы?» - спросил Мерсер.
  
  «Я могу дать вам несколько четких снимков этого», - сказал техник. Он поиграл с компьютером и поднял кадры со входа в отель с Парк-авеню в полдень понедельника. «Ваши детективы просматривали эти фильмы, пересматривая часы с полудня до шести вечера, десятки раз».
  
  "Почему?" Я спросил.
  
  «Разные люди видят разные вещи», - сказал он. «Ваш мозг довольно быстро сгорает, наблюдая за тем, как сотни людей приходят и уходят. Потом коридорный приносит багаж через десять, пятнадцать минут, так что вы не сможете связать его с людьми, которым он может принадлежать ».
  
  «Но большие куски? Что-нибудь вроде ствола, как мы думаем, замешано? "
  
  "Не так просто. Около двух пятнадцати после полудня группа из тридцати человек прибыла с круизного лайнера для своего рода комплексного тура. Были чемоданы размером с мою квартиру, - сказал Майк. «Когда их погрузили на багажные тележки и затащили внутрь, невозможно было увидеть какие-либо отдельные части. Невозможно сказать, как и когда они попали в комнаты ».
  
  «Ты думаешь, кто-то мог засунуть одну в кучу?» - спросил Мерсер.
  
  «Дать одному из посыльных десять баксов? Вы могли бы пропустить лодку контрабанды прямо через входную дверь ».
  
  «А вот модные люксы в Башнях?» Я спросил. «Должны быть настоящие усилия по обеспечению безопасности. Я имею в виду, просто в целях борьбы с воровством, не ожидая такого насилия ».
  
  «Дайте ей лифты в Тауэрс», - сказал Майк технику.
  
  И снова молодой человек подошел так близко к монитору, что я подумал, что он оставит на экране несколько волосков своей бородки.
  
  Лента начала катиться. Изображения были самыми четкими, что я когда-либо видел. Мы наблюдали за несколькими поездками в лифте - в лучшем случае утомительной задачей - когда хорошо одетые гости поднимались на сорок пролетов, а остальные покидали свои этажи и возвращались в вестибюль. Мои зевки были такими сильными, что их было слышно.
  
  Внезапно экран побелел.
  
  "Понимаете, что я имею в виду?" - сказал Майк. «Это хромой или что?»
  
  Мерсер подошел ближе к технику. «Как долго это продолжается?»
  
  «Я полагаю, он просто умер. Надо идти по этому пути до конца ».
  
  "Вы имеете в виду, что никто не смотрел все это время?"
  
  «Вам придется спросить детективов в коридоре», - сказал техник. "Я понятия не имею."
  
  «Перенесемся вперед для меня. Ты можешь это сделать? »
  
  «Что за ...?» Я начал спрашивать.
  
  Мерсер замолчал. Мы наблюдали в течение нескольких минут, пока техник сообщал нам время.
  
  «Прошло полчаса с тех пор, как он отключился», - сказал он. «Теперь приближается час. Я не знаю, как долго ты хочешь, чтобы я занимался этим, но лично я думаю, что это довольно бесполезно ».
  
  «Придерживайтесь этого, - сказал Мерсер.
  
  Прошло не менее пятнадцати минут, пока техник не сообщил нам, что таймер показывает, что прошло три часа после полудня в минувший понедельник.
  
  «Откажись от призрака, Мерсер, - сказал Майк. «Он мертв».
  
  Примерно через две минуты, как будто внезапно ожили, запись появилась с идеальной четкостью.
  
  Майк оттолкнул меня локтем. Пара забралась на тридцать девятый этаж и провела большую часть пути до вестибюля, целуя друг друга в углу кабины. «В конце концов, он не мертв».
  
  «Этого никогда не было», - сказал Мерсер.
  
  «Тогда как, черт возьми, ты можешь объяснить три часа полного затмения, мой друг?»
  
  «Камера наблюдения была намеренно ослеплена, детектив Чепмен». Мерсер указал указательным пальцем на осветительную арматуру над нашими головами и сделал вид, что нажимает на нее, как на спусковой крючок. «Он был временно ослеплен лазерной пушкой».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Рокко Коррелли перевел всех нас в комнату чуть большего размера без окон. Длинный стол был наполовину покрыт подносами с едой, которые служба общественного питания отправила детективам с затуманенными глазами. Другая половина была покрыта бумагами - полицейскими отчетами, счетами в гостиницах, записями различных магнитофонных записей и фотографиями обеих жертв и старинного чемодана парохода. Техник загрузил программное обеспечение с оборудования наблюдения Башни на большой компьютер в дальнем конце комнаты.
  
  «Как слепить камеру?» - спросил Рокко.
  
  «Все слишком просто, - сказал Мерсер. «Помните, когда в прошлом году у этого российского нефтяного миллиардера была яхта в городе?»
  
  «Иванович? Владимир Иванович? » - сказал Майк.
  
  "Ага. Что ж, некоторые люди гуляли по пирсу, недалеко от « Интрепида », - сказал он, имея в виду причалы пароходов вдоль реки Гудзон, на западной стороне Мидтауна Манхэттена. «Один из них был хорошим другом Вики. Они пытались сфотографировать мегаяхту, но не смогли ».
  
  "Почему нет?" Я спросил.
  
  «Во-первых, его сотрудники сходят с ума, когда кто-то подходит слишком близко к лодке. Когда эта история попала в Социальный дневник , - сказал Мерсер, имея в виду самую горячую страницу сплетен в городе, - там говорилось, что Иванович на самом деле установил защиту от папарацци по всей яхте ».
  
  «Так при чем тут они?» - спросил Рокко.
  
  «Это лазеры, Рокко. Они охватывают территорию вокруг лодки, и если кто-то пытается снимать фото или видео, лазеры ослепляют камеры. Камеры просто не могут делать снимки ».
  
  "Ты должно быть шутишь."
  
  «Ни на секунду. Вы хотите знать, как это легко сделать? Примерно за двадцать долларов - на случай, если вы не миллиардер с яхтой - все, что вам понадобится, - это лазер от старого DVD-плеера, объектив, на который можно сфокусироваться, и пара батареек типа «двойная А» ».
  
  "Что заставило вас подумать об этом?" - спросил Майк, грыз бутерброд с индейкой.
  
  «Потому что это было не то же самое, что и другие кадры. Он стал полностью белым. Он никогда не был зернистым или черным. Не было похоже, что это было записано заново ».
  
  «Означает ли это, что наш убийца - высокотехнологичный оперативник?»
  
  Мерсер рассмеялся. "Не совсем. Не нужен даже второй парень. Это одна из тех вещей, которые вы можете искать в Интернете, как это сделал я, когда Вики рассказала мне историю о попытках ее друзей сфотографировать большую яхту. Этому может научиться любой - это даже проще, чем серфинг для соучастников-каннибалов ».
  
  "Но как?" - спросил Майк.
  
  «Лазер может быть размером с крошечный фонарик», - сказал Мерсер, глядя на внутреннее пространство лифта на изображение, застывшее на экране. «Кусок изоленты может удерживать его здесь». Он указал на место на потолке лифта, прямо напротив камеры наблюдения. «Все, что вам нужно, - это выстрелить прямо в объектив. Лазер на самом деле будет вызывать блики, отражаясь от конца камеры. Тогда - бац! Камера полностью отключается, а экран становится белым ».
  
  «Но он выздоровел», - сказал я. «Это снова начало работать».
  
  «Некоторые делают, некоторые нет. Но они вышли из строя по крайней мере на несколько часов, - сказал Мерсер. "Это уж точно."
  
  Майк стукнул кулаком по стене. «Так это добавляет еще один угол, не так ли? К тому же нашим парням нужно просмотреть каждую из этих лент и посмотреть, где еще это произошло ».
  
  "Зачем?" Я спросил.
  
  «Послушайте, мы знаем, что Тэтчер увезли в Тауэрс, но как? Как попасть в отель - все еще большой вопрос ».
  
  "Прошу прощения."
  
  Я обернулся и увидел мужчину в коридоре возле нашей комнаты. "Да?"
  
  «Я ищу Рокко Коррелли?»
  
  «Я Коррелли».
  
  Мужчина в костюме цвета хаки с оттенком южного акцента протянул руку. «Брэнсон. ФБР. Я возглавляю команду, которую отправили работать с вами ».
  
  "Работать с нами?" - сказал Майк. «Я не помню, чтобы просил о помощи».
  
  Я толкнул его локтем в бок. Попытки Майка подшутить над традиционной напряженностью полиции Нью-Йорка и ФБР в делах, которые явно относились к юрисдикции города, в такие времена были неубедительными.
  
  «Это потому, что мы полагали, что к этому времени вы перестанете смотреть мультфильмы, - сказал Брэнсон, указывая на монитор, - и возложите руки на убийцу».
  
  "Так ты понял это?" - спросил лейтенант, убирая Майка с дороги.
  
  «У меня нет выбора. Нас послали зажечь костер под вашими задницами до приезда президента. Я полагаю, что если мы будем вместе думать, это будет легче решить, чем то, на что мои ребята тратят свое время », - сказал Брэнсон. «Мне сказали спросить тебя».
  
  «Добро пожаловать в« Вальдорф », - сказал Коррелли, проводя рукой по длине стола. «Все, что у нас есть, - твое. Мы ускорим вашу команду ».
  
  "Спасибо. Комиссар Скалли сегодня утром отправила моему боссу краткое изложение всех ключевых моментов ». Брэнсон тоже вспотел, но даже не стал ослаблять узел репсового галстука, который был туго затянут на его шее. «Вы уже нашли связь между изгоем, убитым прошлой ночью, и девушкой?»
  
  Мерсер покачал головой.
  
  «Никто в его семье не был военным?» - спросил Брэнсон, останавливаясь, чтобы взять фотографии с места преступления. "Он не был одним из ее стада?"
  
  «Единственный живой родственник Карла Кондона, похоже, была тетя из Миннеаполиса, спрятанная в доме престарелых», - сказал Мерсер. «Никакой ссылки».
  
  «Я пойду поищу еще несколько видеозаписей наблюдения, Рокко», - сказал Майк. Он набивал карманы шоколадным печеньем и пирожными.
  
  «Я слышал, они все пустые, - сказал Брэнсон.
  
  «Какой-то пустой. Некоторые слепые.
  
  Брэнсон бросил фотографии обратно на стол и посмотрел на Майка. «Разница существенная . . . »
  
  «О, лорд. Это будет крутая кривая обучения. Лу, ты хочешь его заполнить? Куп, Мерсер и я, мы в ударе ».
  
  Я не понимал, что мы катимся. Убийство не было сильной стороной слабаков, но, возможно, свежие умные глаза ему помогут.
  
  Рокко тоже не понял, что у нас есть план переезда. Но он знал, что Майк рванул при мысли о том, что окажется под пятой федеральных властей. «Все еще пытаетесь понять, каким образом Тэтчер занесли в отель?»
  
  Майк кивнул. «Я хочу еще раз проверить камеры из гаража и различных погрузочных платформ. Коммерческие подъезды. Я хочу посмотреть, не ослепла ли какая-либо из них ».
  
  «Это должно быть легко установить», - сказал Брэнсон.
  
  "Как так?"
  
  «У меня сейчас на улице два агента».
  
  Я видел, как Майк начал париться.
  
  «В отчете Скалли говорится, что сундук, в котором, вероятно, была принесена сюда Тэтчер, был найден выброшенным в Северо-Западном проходе к Центральному вокзалу. Я прав?"
  
  "Ага. Но это закончилось на Мэдисон-авеню и 47-й улице. Это долгий шанс - нести по улицам города одурманенную жертву ».
  
  «Но есть еще и Северо-восточный проход, - сказал Брэнсон. «И это всего в двух шагах отсюда, на Парк. Парк и 48-я улица. Он идет параллельно железнодорожным путям, вплоть до железнодорожного вокзала ».
  
  Я переводил взгляд на Майка и его новообретенного заклятого врага.
  
  «Я предполагал, что вы уже были сосредоточены на ближайшем к тому месте входе в отель, - сказал Брэнсон.
  
  «Мы не предполагаем ничего, что не можем доказать. У нас нет ничего, чтобы связать Коринн Тэтчер с вокзалом, - сказал Майк.
  
  «За исключением другого трупа, который случайно жил в железнодорожном туннеле, и аккуратно нарисованных рельсов на ее заднице», - сказал Брэнсон, наливая себе чашку кофе.
  
  Майк оказался не в выигрышной позиции. Он провел пальцами по волосам в поисках умного возражения, но не смог.
  
  «Давай, Майк. Брэнсон говорит правду, - сказал я. «Давай еще раз проверим входы с той стороны отеля».
  
  - Вы не возражаете, лейтенант, если мы проведем зачистку Башен? - сказал Брэнсон, обращаясь к Рокко Коррелли. «Секретная служба переведет некоторых из высших помощников президента в субботу».
  
  «У нас это есть», - сказал Рокко. «Но не стесняйтесь проверить это».
  
  «На самом деле, я нашел несколько старых платьев, которые Дж. Эдгар оставил в одном из туалетов, когда останавливался здесь», - сказал Майк. «Ваши мужчины должны чувствовать себя как дома».
  
  «Обуздай свою незрелость, пожалуйста?» - прошептала я ему. «Давайте продолжим наш путь».
  
  Агент Брэнсон выбрался на большую дорогу и даже не взглянул на Майка. «Я так понимаю, Служба будет отвечать за жилые помещения здесь, а у вас будут вестибюли и двери».
  
  «Так обычно и работает», - сказал Рокко. «Мы ведем кортеж туда и обратно из Организации Объединенных Наций и привозим POTUS с вертодрома».
  
  «Вертолетная площадка?» - сказал Брэнсон. «В этой поездке не будет».
  
  «Вчера комиссар проинформировал меня. Президент прилетает из национального парка в аэропорт Джона Кеннеди, а затем на вертолете до вертодрома Ист-Ривер ».
  
  «Он передумал вчера вечером. Президент решил совершить старомодную поездку на поезде, например тур по свистку, чтобы он мог пересечь более дюжины штатов и пожать руку задней части камбуза ».
  
  «Строитель Империи Амтрака», - сказал Мерсер. «Поднимает его в Национальном парке Глейшер в Монтане. Очень умно. Проводит его через множество маленьких городков с бесконечными встречами и приветствиями - людьми, у которых иначе никогда не было бы возможности увидеть этого человека ».
  
  «Но это не год выборов», - сказал Рокко.
  
  «Каждый конгрессмен отсюда до Миссулы будет проводить фотосессию», - сказал Брэнсон. «Хорошо для партийных работников. Трудно для секретной службы ».
  
  «Где останавливается Строитель Империи?» Я спросил.
  
  «Чикаго», - сказал Мерсер. «Тогда им придется сколотить что-нибудь еще, чтобы доставить его сюда».
  
  «Это вымощено булыжником, - сказал Брэнсон. «Ряд частных поездов, курсирующих через Индиану, Огайо и Пенсильванию, собранных министром транспорта и служащими национальной безопасности. Вы думаете, ребята, можете держать тела подальше от отеля и туннелей? Неужели я прошу так много?"
  
  «Я приступаю к делу, Рокко. Я тебе нужен, я буду работать сверхурочно в устричном баре. Две дюжины двустворчатых моллюсков залива Катама прямо с виноградника Марты. Это будет наш вечер в субботу, Куп. Немного охлажденной водки, немного шардоне. Мы сделаем это безопасным для ПОТУСА ».
  
  «Меня устраивает, детектив, - сказал Брэнсон. «Пока вы не облажаетесь. Президент прибывает в Гранд Сентрал в воскресенье в пять часов вечера ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  "Я принимаю Я согласен."
  
  "Какие?" - спросил Майк.
  
  «Ужин в баре Oyster в субботу вечером. Это самый красивый номер в городе. Эти блестящие кремовые плитки, которые ...
  
  "Вы на."
  
  «Я должен носить каску?» Я спросил.
  
  «Нет, если ты оставишь твёрдую голову дома».
  
  Я улыбнулся Майку. «Я думал, что все будет по-другому, когда ты вернешься из поездки. Я не рассчитывал, что двойное убийство помешает вам снова увидеться.
  
  «Как и жертвы, малыш».
  
  Я поймал себя на мысли, все еще не понимая, почему Майк солгал мне. «Или здоровье твоей матери».
  
  Он не сводил глаз с монитора. «Она хорошо продвигается».
  
  «Я надеялся, что мы сможем прилететь в Виноградник на выходные». Нет на свете более романтического места.
  
  «Задержи эту мысль. Я мечтала о жареных моллюсках в «Укусе» и о лобстере на пару, любезно предоставленном Ларсеном ».
  
  Ранней осенней ночью мне снилась бутылка каберне перед камином. Но все это подождет.
  
  Мы вернулись в нашу видеокабину, снова пытаясь просмотреть кадры со входа в отель, ближайшего к Северо-Восточному проходу. После ухода из Коррелли и Брэнсона меня пригласили помочь опросить двух служащих, которые впали в истерику во время допроса, опасаясь, что они станут объектами расследования.
  
  Мерсер разговаривал с полицейским инспектором в Доминиканской Республике о поисках семьи бывшего парня Корин Тэтчер, и репортеры яростно писали мне сообщения, потому что Дэвид Друсин высказался по поводу ареста Джерри Домингеса - а теперь моя фраза «полицейский-каннибал» набирал обороты в таблоидах.
  
  «К вечеру мы должны сообщить кое-что о Пако и его местонахождении», - сказал Мерсер. «Что для меня следующее в твоем списке?»
  
  «Я бы сказал, что у нас наверху тридцать двести сотрудников, ожидающих собеседования», - сказал Майк.
  
  «Похоже на работу для новичка, который ищет золотой щит. Вытащи меня из этой темницы ».
  
  «Уже почти четыре часа», - сказал я. «Нам нужно найти связь между Тэтчер и Карлом Кондоном».
  
  «Ребята из Real Time Crime пробежали шесть путей до воскресенья и застыли», - сказал Майк. «Этот будет детективом. Стучать по тротуару ».
  
  "Начиная сейчас?"
  
  «Я готов к работе», - сказал Мерсер. «Сделай прыжок утром».
  
  Мы сказали Рокко, что уезжаем. Он сказал нам, что двое из его людей работали с братом Корин Тэтчер. Никто не придумал ее ноутбук и мобильный телефон, и брат пытался восстановить контакты как друзей, так и профессиональных ассоциаций для детективов.
  
  "Куда ты?" Я спросил.
  
  «Я хочу понаблюдать за некоторыми из гаражных рабочих, - сказал Майк.
  
  Гараж отеля Waldorf находился со стороны 49-й улицы. Если Брэнсон и федералы были правы, это было ближе всего к Северо-восточному проходу, который, как они предполагали, был точкой входа убийцы.
  
  «Дело сделано, - сказал Рокко. «Каждую смену опрашивали».
  
  «Не мной», - сказал Майк.
  
  «Как будто ты знаешь что-то, чего не знает моя команда. Будь настоящим, Чепмен.
  
  «Послушайте, как девушка вошла, и мы на полпути домой», - сказал Майк, глядя на меня. «Ты и Мерсер со мной?»
  
  «Я в деле», - сказал я. «Бьет музыку лицом к лицу с Battaglia».
  
  Мы втроем поднялись наверх и обнаружили в главном вестибюле три удобных кресла, в которых мы сидели, чтобы звонить. Майк зарегистрировался на Северном Манхэттене вместе со своим лейтенантом Мерсером и позвонил в SVU, чтобы доложить о том дне и узнать, есть ли какие-нибудь новости, и я избегал Лоры - и стопку сообщений, которые она, несомненно, собирала от окружного прокурора, которому не нравилось быть проигнорированным - позвонив Нан Тот.
  
  "Где ты?" спросила она.
  
  «Все еще в« Вальдорфе ». Ничто не складывается так, как нам нужно ».
  
  «То же самое в этом отношении».
  
  «Раймонд Таннер?» Я спросил. «Есть какие-нибудь его признаки?»
  
  «Ноль», - сказала Нэн. «Должен был быть план. Эван и я подошли поговорить с судьей Эйкенсом. Он зол, мягко говоря. Вы не можете управлять этим на микроуровне, Алекс. Вы можете доверить Эвану присматривать за делом и за игроками ».
  
  "Спасибо. И если ты не против позвонить Лоре, пожалуйста, скажи ей, что я сохраняю ее честность. Она может сказать Батталье, что ничего обо мне не слышала с тех пор, как я ушел из офиса.
  
  Я подождал, пока Майк и Мерсер закончат разговор. Когда я посмотрел вверх после проверки своих сообщений, я увидел Рокко Коррелли, бегущего по лестнице в подвал к выходу, ведущему в гараж.
  
  «Рокко! Что за спешка?"
  
  «Я гнался за вами, ребята», - сказал он, останавливаясь, чтобы перевести дух. «Я подумал, что вы были в гараже».
  
  Мы втроем стояли на ногах без телефонов, пока шли ему навстречу.
  
  "Что-то щелкнуло?" Я спросил. "Прогресс?"
  
  «Только если вы думаете, что плохие вещи случаются втроем».
  
  "Другой?"
  
  "Труп. Ага. Еще одна мертвая девочка.
  
  «Где она, Рокко?» - спросил Майк.
  
  "На поезде."
  
  «Метро или электричка?» - сказал Майк. «Ты говоришь об убийстве?»
  
  «Я говорю о бабе с перерезанным горлом, обнаженной и явно подвергшейся сексуальному насилию. Следы поездов отмечены на ее бедрах и хвосте. Она в вагоне, Чепмен. Какой-то частный вагон, стоящий на заброшенных рельсах, черт возьми, рядом с Центральным вокзалом ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  21
  
  «Федералы нашли ее, - сказал Рокко Коррелли. «Они проводили зачистку перед поездкой президента».
  
  Мы вчетвером были на Парк-авеню, шли к стеклянному входу в здание МетЛайф на 45-й улице, направлялись к высоким эскалаторам, ведущим вниз к главному вестибюлю Гранд Сентрал.
  
  «Я не знал, что существует такая вещь, как частный железнодорожный вагон», - сказал я, ожидая смены светофора.
  
  «Этот способ передвижения по большей части ушел в прошлое, - сказал Мерсер, - но все еще есть множество старых автомобилей - антиквариата - которые находятся в частных руках».
  
  «И они просто сидят в туннелях?»
  
  "Нет нет. Amtrak фактически позволяет владельцам или арендаторам путешествовать по определенным маршрутам за изрядную плату. Есть несколько настоящих красот, и пока у вас есть запасной путь - короткий отрезок пути, который соединяется с главным рельсом, - вы можете в значительной степени путешествовать по стране на одном из них ».
  
  «Что ты знаешь о девушке?» - спросил я Рокко.
  
  «Очень похоже на ситуацию Корин Тэтчер. Ни одежды, ни телефона, ни компьютера, ни личных вещей. Ее удостоверение личности - первая загадка, которую нам предстоит разгадать ».
  
  «Они знают, кому принадлежит вагон?»
  
  "Еще нет. Они нашли тело всего за пятнадцать минут до того, как мне позвонили, - сказал Рокко, протягивая руку рассерженному таксисту, когда мы переходили дорогу против света.
  
  «Свежее убийство?»
  
  «По крайней мере, один день, - сказал Рокко, обращаясь к Майку. «Как получилось, что вы не понюхали это во время утренней прогулки по туннелям, яркие глаза? Вы хотели, чтобы федералы приставали к вам?
  
  «Это большая яма в земле, Лу. Я не видел частных машин ».
  
  «В том направлении, в котором мы шли, никого не было», - сказал Мерсер. «Я знаю, как они выглядят».
  
  Мы практически проехали четыре квартала от входа в Вальдорф в MetLife, через вращающиеся двери и вниз по движущейся лестнице. Начался час пик, поэтому нас толкали и теснили рабочие, решившие вернуться домой на работу.
  
  У подножия эскалатора нас ждали два сотрудника полиции Нью-Йорка. Пассажиры спускались по лестницам, пересекали вестибюль и направлялись к назначенным выходам на посадку. Они не заметили нашего прибытия.
  
  Копы проводили нас по западной лестнице на нижний уровень. Вместо того чтобы повернуть налево, как это было во время утренней экскурсии, мы свернули направо и вышли на другую длинную платформу. Вдалеке грохотали поезда, вспышки фар время от времени пробивались сквозь бетонные арки в затемненном пространстве.
  
  Рокко и Майк стояли прямо за офицерами в форме. Я старался не отставать от них, когда Мерсер замыкал.
  
  Кто-то впереди нас включил ряд верхних фонарей. Я увидел удлиненный вагон на черном фоне внутреннего пространства. Это выглядело так, как будто мы путешествуем во времени. Одноместный карета была из гораздо более ранней эпохи, окрашена в ярко-красный цвет с черно-желтой отделкой. Ему должно было быть больше ста лет, но он был восстановлен до блеска.
  
  «Это то, что они называют частным лаком», - сказал Мерсер, выражая свое восхищение прекрасной машиной впереди.
  
  "Что это обозначает?"
  
  Одной рукой он держал меня за поясницу, подталкивая меня вперед, когда говорил. «В конце восемнадцатого века, прежде чем у богатых американцев появились машины, они передвигались в частных поездах, подобных этому. Они были деревянными, поэтому из-за погодных условий поддерживать за ними внешнее состояние было крайне сложно. Большинство владельцев покрывали их лаком, так что они действительно блестели от езды по этим рельсам. Бедняки в маленьких городках? Они довольно быстро узнали, что блестящие покрытые лаком поезда были частными.
  
  «Так кому они принадлежали?»
  
  «Тогда? Сначала все великие железнодорожные магнаты. Лиланд Стэнфорд, JP Morgan, Арчер Далтон ».
  
  «Арчер Далтон, конечно», - сказал я, думая о деле, которое мы только что работали в Центральном парке, с миниатюрными старинными серебряными поездами как уликами в давнем убийстве единственного внука Далтона.
  
  «Потом Вандербильты, Рокфеллеры и Меривезеры. Я возьму тебя на экскурсию, когда придет следующая выставка ».
  
  "И сейчас?"
  
  «Думай о них как о яхтах на рельсах, Алекс. Красиво отреставрирован и настолько роскошно оборудован, насколько вы можете себе представить ».
  
  «Значит, эта машина здесь по какой-то причине, верно? Кто-нибудь может сказать нам, кто его сюда принес ».
  
  «Все они регулируются Amtrak. Это будет несложно ».
  
  Рокко и Майк стояли у подножия лестницы, ведущей на платформу в задней части машины. Выглядело так, будто пара федеральных агентов засекла сам вагон как свою территорию. Люди из полиции Нью-Йорка и службы безопасности «Метро-Север» осторожно обходили рельсы с обеих сторон, тщательно избегая интенсивной оранжевой краски, которая выделяла электрифицированный третий рельс.
  
  Я пробежал последние несколько ярдов, чтобы ни Мерсер, ни я не пропустили ни одной беседы.
  
  Рокко поднимался по трапу поезда. Когда я подошел, Майк сделал шаг вверх, затем оглянулся и протянул мне руку.
  
  Я осмотрел внешнюю длину ярко-красной машины. По бокам полированными черными буквами высотой почти два фута были написаны слова «БОЛЬШОЙ ДЕРЕВО».
  
  «Что такое Big Timber?» - прошептала я Майку.
  
  «Какой-то маленький рай в центре Монтаны. Мы собираемся выяснить, насколько извращенным должен быть богатый чувак, которому это принадлежит ».
  
  Агенты вошли в машину, а мы плыли за ними. Мы были так близко к Центральному вокзалу, что избили место преступления и команду морга до трупа.
  
  Я никогда не видел ничего похожего на интерьер Big Timber. Он был изысканно оформлен в западном стиле с сильным мужским влиянием. С одной стороны был бар, наполненный Ноевой мельницей и множеством других модных бурбонов, который был частью гостиной, как если бы мы находились в элегантном загородном доме. Там стояли коричневые кожаные диваны - намеренно потрепанные, чтобы на них выглядела пожилой человек, - несколько кресел, а между окнами красовались красивые черно-белые фотографии, в том числе блестящие изображения коренных американцев Эдварда Кертиса. наверное оригиналы.
  
  «Здесь нет ничего неуместного, не так ли?»
  
  «Нет, мэм», - сказал один из агентов.
  
  «Есть признаки борьбы? Что-нибудь сломано или повреждено? "
  
  «Нет, мэм».
  
  «Можете ли вы отрезать мэм для разнообразия?» - сказал Майк, раздавая каждому из нас перчатки. «Она заставляет ее чувствовать себя старой. Просто относись к ней как к одному из парней. Ей это нравится ».
  
  «Тогда я надеюсь, что она готова к сцене в спальне», - сказал он, повернувшись к нам спиной и двинувшись вперед.
  
  Дверь справа от нас отделяла гостиную от большой ванной комнаты - достаточно большой, чтобы вместить душевую кабину, оборудованную скамейкой для паровых процедур.
  
  «Похоже, в раковине течет кровь», - указал агент Майку.
  
  Они прошли мимо ванной, не войдя. В трех футах от нее была еще одна дверь, вход в спальню.
  
  В этом шикарном будуаре повторилась сцена убийства Корин Тэтчер. На этот раз девушка, которая выглядела даже моложе Тэтчер - едва ли лет двадцати, я догадывалась, - лежала на кровати размера «queen-size». Ее горло тоже было перерезано из-за одного уха почти до другого. Она была голая, с раздвинутыми ногами. Я очень надеялся, что больше никогда не увижу этого зрелища.
  
  "Место преступления?" - спросил Мерсер.
  
  «Они уже в пути», - сказал второй агент.
  
  «Кто-нибудь из вас что-нибудь трогает?» - сказал Майк, начиная тщательный осмотр комнаты.
  
  «Мы взяли« Убийство 101 », Чепмен. Знаю, это вас удивляет, но мы оба прошли.
  
  "Прикоснуться к девушке?"
  
  "Не нужно. Я знаю, что мертв, когда вижу это ».
  
  «Так как ты сел в машину?» - спросил Рокко.
  
  Второй агент уловил рассказ. «Мы часть нью-йоркского офиса. Часто выручает секретную службу во время визита президента. Когда поступил приказ об изменении планов от вертодрома до железнодорожного вокзала, мы взяли короткую соломинку. Проверяю эту область. Белый дом на стальных колесах должен стыковать две гусеницы всего за семьдесят два часа ».
  
  «Как Биг Тимбер попала сюда и когда она должна уйти?» - спросил Майк.
  
  Комната была прекрасно обставлена. Зеленые шторы, снова подчеркнутые западным декором - все, кроме оленьих рогов - и немного более теплый оттенок зеленого на мягком изголовье и одеялах.
  
  Комоды были пристроены к стене, под окнами с одной стороны комнаты. Майк открыл ящики, а затем шкаф. Там висела мужская кожаная куртка и несколько вельветовых брюк, но ничего не вышло из строя.
  
  Только кровать выглядела так, как будто она служила бойней для того же мясника, который убил Коринн Тэтчер и Карла Кондона.
  
  «Кажется, существует целая ассоциация людей, владеющих вагонами. Этот принадлежит скотоводу из городка Биг Тимбер в Монтане.
  
  «Далеко от дома, не так ли?» - сказал Рокко.
  
  «Поездку планировали год назад. Получил все разрешения от Амтрак и ...
  
  «Я не понимаю, - сказал Майк. «У этой чертовой штуки нет двигателя. Как оно движется? »
  
  «Владелец платит, детектив. Мало того, что пара баксов за милю проехалась по рельсам Amtrak, они еще и соединяются с поездами дальнего следования с помощью стрелочного двигателя и бригады. Берет руку и ногу, чтобы финансировать. Затем с них взимается плата за парковку у подъездных путей к основным объектам ».
  
  «И этот магнат крупного рогатого скота, он все это сделал?»
  
  «Его офис отправляет факсом документы, чтобы доказать это. Северо-восточный коридор - на любом участке пути от Бостона до округа Колумбия - это самый ограничительный маршрут. И у него все время допуска на отлично ».
  
  "Что это обозначает?"
  
  «Он хороший покупатель. Бывал здесь раньше и следует правилам, - сказал агент, просматривая свои записи. «Как будто вы не можете везти пропан в Нью-Йорк из-за всех туннелей в городе и под реками. Они знают этого парня. Он не рискует ».
  
  «Ты с ним разговаривал?» - спросил Майк. «Может, у него есть грубая сторона, о которой они не знают. Может, у него есть железнодорожные пути, заклеймленные его скотом ».
  
  Мы все думали об отличительных знаках на телах трех жертв.
  
  «Он ожидал, что будет здесь на этой неделе, как я уже сказал, но в последнюю минуту прилетел на аукцион крупного рогатого скота в Техасе», - сказал агент. «Big Timber законно припаркован здесь до субботы. Пробыл в городе около десяти дней.
  
  «Итак, теперь мы должны поговорить со всеми инженерами, кондукторами и командой безопасности, а также с рабочими по отслеживанию, чтобы узнать, выходил ли кто-нибудь из этой машины», - сказал Рокко. «Не отвлекая детективов от« Вальдорфа »и работы над первыми двумя убийствами. Скалли, лучше найди немного людей ».
  
  «И кровь», - сказал я. «Так много крови. Неужели все это от этой бедной девушки? Я все время думаю об этом пятнышке на занавеске в Вальдорфе.
  
  «К вечеру или завтра мы должны получить результаты по этой вальдорфской ДНК. Было бы здорово, если бы не Тэтчер. Может быть, что-то в этой раковине принадлежит убийце, - сказал Майк.
  
  «У вас есть какие-нибудь движения по токсикологии Тэтчер?» - спросил Рокко.
  
  «Ты шутишь, Лу, верно?»
  
  «Нам, конечно, придется сделать то же самое здесь», - сказал я.
  
  Анализ биологической ткани для токсикологических целей - обнаружение наркотиков - был длительным процессом. Сначала нужно было использовать растворители, чтобы отделить лекарство от реальной ткани. Затем очистка препарата проводилась дополнительными процедурами экстракции, в которых использовались щелочные и кислотные растворы. Работа была медленной и требовала много времени, и даже когда была достигнута положительная идентификация конкретного препарата, о нем нельзя было сообщить без подтверждения вторым методом анализа.
  
  «Могут пройти недели, прежде чем мы узнаем, что было в системе Тэтчер. - Доктора токсинов в лаборатории летают вслепую, - сказал Майк. «У нас нет причин знать, что ее ударило».
  
  «Хорошо, - сказал Рокко, - почему бы вам всем не выйти, пока не появится место преступления. Может, нам повезет с чем-нибудь, что наш мальчик уронил на пол ».
  
  Лейтенант разговаривал со мной и двумя агентами ФБР. Он позволял Майку и Мерсеру осматривать пространство, полагаясь на их умение и способность поддерживать порядок до прибытия команды.
  
  Мы с агентами прошли мимо ванной, через холл и начали спускаться по ступенькам лестницы с задней платформы.
  
  Казалось, убийство всегда привлекает толпу. Небольшая группа болтунов уже собралась вокруг Биг Тимбер.
  
  На одних была униформа сотрудников станции метро-Север, на других была рабочая одежда, несколько пассажиров отставали от них, а некоторые мужчины и женщины, которые, казалось, были родинками, завершили круг роста. Я мог видеть Грязного Гарри на дальнем конце третьего поручня, взволнованного, наблюдая за официальной полицейской операцией.
  
  «Это не сработает», - сказал я федералам. «Я думаю, вам нужно расчистить территорию. Пока мы не узнаем, что здесь произошло, это неразумно и не безопасно ».
  
  «Давай назовем несколько имен», - сказал первый второй. «Это как говорят о поджоге. Пироманьяк поджигает место, затем обходит квартал и возвращается, чтобы полюбоваться своей работой. Может быть, прямо здесь у нас есть наш убийца.
  
  Они были правы насчет многих поджигателей, которые возвращались на место преступления, мастурбируя, пока зажженное ими пламя охватило целевое здание.
  
  «Делай то, что должен», - сказал я. - Но что за невменяемый парень там играет сам с собой? Он безобидный. Живет в туннеле. Я подожду на станции. Вот моя визитка, на случай, если я понадоблюсь.
  
  «Хотел бы мы поверить вам на слово, мэм, но это не наш способ работы. Очистим территорию и установим периметр. Поговори со всеми, кто прячется поблизости ».
  
  Я прошел через небольшую группу, которая собралась, и вернулся в нижний вестибюль. Детективы с места преступления должны были пройти мимо меня, чтобы выйти на платформу и выполнить свою работу. Я обогнул пассажиры и нашел место за столиком перед концессией Shake Shack, отправив СМС Майку и Мерсеру, чтобы сообщить им, где я нахожусь.
  
  Прошло больше получаса, а элитной команды по-прежнему не было видно.
  
  Объявления общественной службы гремели по всему огромному пространству - женский голос, похожий на запись GPS автомобиля - побуждал пассажиров сообщать о багаже ​​или пакетах, оставшихся без присмотра, держаться подальше от края железнодорожных платформ и избегать скользких пятен при намокании. . Я почти ожидал, что она объявит новости о мертвой женщине на рельсах у ближайшего выхода на посадку.
  
  Пятнадцать минут спустя Майк и Мерсер присоединились ко мне после того, как Майк купил себе шоколадный коктейль.
  
  Было почти шесть часов, когда два детектива с места преступления спустились по мраморной лестнице к выходным воротам, к которым их направили.
  
  - Йо, Хэл, - сказал Майк, размахивая тряской в ​​воздухе. «Ты на медленной лодке, что ли?»
  
  «Почему она куда-то идет без меня? Мертвые девушки не ходят.
  
  «Да, но поезд может просто подъехать и уехать отсюда».
  
  «Похоже, у тебя теперь тройка. Две бабы и бомж. Скалли, должно быть, выдергивает его волосы ». Хэл и его напарник тащили большие ящики, заполненные оборудованием. «Сделай себя полезным, Чепмен. Вернитесь к машине и сбросьте груз. Возьми с собой одного из ребят из Метро-Север ».
  
  «Сначала я отведу тебя в Биг Тимбер. Вот где находится тело ».
  
  Автоматический голос прогремел последней мантрой MTA через громкоговорители. Помните, дамы и господа, что нужно помнить о промежутке между платформой и поездом. И если что-то увидишь, скажи что-нибудь.
  
  «Кто тот придурок, который велел мне ехать на Центральный вокзал?» - спросил Хэл Шерман, уходя от нас.
  
  «Где, черт возьми, ты находишься?» - сказал Майк, хватая один из чемоданов Хэла для фотоаппарата.
  
  «Первым делом мы спустились на станцию. Вот почему мы так опоздали ».
  
  «Послушай, Хэл, - сказал я, - я знаю, что тебя били взад и вперед, но мы все слишком истощены, чтобы играть в словесные игры».
  
  - Слушай, - сказал Хэл, вытирая лоб рукавом рубашки. «Центральный вокзал - это название станции метро IRT, которая обслуживает поезда 4, 5, 6 и 7. Я знаю, ты не любишь путешествовать со всеми своими хулиганами и хулиганами в общественном транспорте, Алекс, но большинству из нас приходится. Я затащил все это дерьмо на станцию ​​метро, ​​которая была забита до щеколотки огромным немытым, несущим сладкий запах летнего полудня после рабочего дня в офисе, - и чертовски потратил время, собирая ее обратно наверх ».
  
  «Так где мы сейчас?» Я спросил. «Я готов к исправлению».
  
  «Это здание, которое, возможно, является самым красивым местом преступления во всем городе, является терминалом. Это не станция. Его название - Центральный вокзал.
  
  "Какие?"
  
  «Здесь останавливаются поезда. Они не останавливаются и не идут дальше. Пенн-Стейшн, Юнион-Стейшн - вы понимаете - они все в двухминутных остановках на линии. Приходят поезда. Распаковывайте пассажиров и перезагружайте их, а затем продолжайте ехать. Как говорит вам словарь, - сказал Хэл, подняв палец вверх, чтобы выразить свою точку зрения, прежде чем поднять свой тяжелый чемодан, - терминал может быть станцией, но не каждая станция является терминалом. Это место было построено как терминал. Здесь все заходит в тупик ».
  
  «Скажи это девушке с Биг Тимбер», - сказал Майк. «Она тоже смертельна».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Мы добрались до 42-й улицы большого терминала по пологому спуску, который шел от нижнего вестибюля к верхнему. Лейтенанта Коррелли, Майка, Мерсера и меня передали исполняющему обязанности президента Metro-North Брюсу Глисону. Один из охранников привел нас к лифту, для входа в который требовался закрытый доступ.
  
  Я изучил настенный справочник, но он не дал подсказок о нашем пункте назначения. Должно быть, там были офисы, построенные на огромном сводчатом своде потолка над главным вестибюлем, но было невозможно увидеть, где они могут быть.
  
  Каталоги были на этажах с первого по шестой. Зал - более шестнадцати этажей - было всем, что можно было разглядеть вокруг и над нами.
  
  «Когда вы войдете, - сказал охранник, - нажмите кнопку седьмого этажа».
  
  «Дошло только до шести», - сказал я, указывая на справочник.
  
  «Публике не нужно знать, что седьмой этаж существует, но вы туда и направляетесь».
  
  Мы вошли в лифт. Это был медленный путь к вершине высокого здания. Когда двери открылись, нас приветствовал Брюс Глисон.
  
  «Почему ты не следуешь за мной?» он сказал. «Здесь все становится довольно сложно. И, чтобы вы знали, эти коридоры усеяны камерами наблюдения полиции Нью-Йорка.
  
  «Это утешает», - сказал Майк.
  
  Коридоры, по которым мы шли, были узкими и длинными, извиваясь от одного конца огромного здания к другому, обходным путем без окон, с облупившейся белой краской на стенах. Голые трубы пролегали над головой, заставляя меня задуматься, как это огромное пространство вентилировалось и охлаждалось, когда оно было построено более века назад.
  
  Через три или четыре минуты мы подошли к запертой двери, которую нам открыл Глисон.
  
  «Пойдем и присаживаемся», - сказал он, включая свет. «Это наша ситуационная комната».
  
  В отличие от коридора, это пространство явно было модернизировано. Он был размером с большой корпоративный офис с панелями из искусственного дерева и столом для переговоров в центре комнаты. Перед каждым стояло двадцать стульев, большие телефонные консоли и телефон-паук, делавший внешнюю связь доступной для всех участников в комнате.
  
  "Что здесь происходит?" - спросил Майк.
  
  «Это то место, где мы приходим, чтобы выяснить, как управлять железными дорогами, когда их останавливает что-то еще», - сказал Глисон со смехом. «Ураган« Сэнди »в 2012 году, большое затемнение в 2003 году. Вы даже можете вернуться к событиям 11 сентября. Это наш центр управления и контроля, когда ситуация выходит из-под контроля ».
  
  «Я знаю, что ваши поезда ходят сегодня», - сказал Рокко. «Но ясно, что у нас здесь ситуация».
  
  «И я не совсем уверен, что это, кроме тела, найденного сегодня днем. Мне дали информацию об этом, но, боюсь, я не любитель криминала. Я не читаю таблоиды ».
  
  «Это наше третье убийство за столько дней, мистер Глисон. Двух здесь не было, хотя и рядом, но они связаны с этой жертвой, потому что кто-то нарисовал железнодорожные пути - по крайней мере, мы так думаем - на каждом из тел ».
  
  Глисон взял пульт дистанционного управления и повернулся от изголовья стола к стене в сторону, где восемь телевизионных экранов были установлены в два ряда по четыре в каждом. Одним щелчком они были включены. Каждый был настроен на другой канал, и все, казалось, находились в середине цикла вечерних новостей. На пяти экранах репортеры стояли где-то внутри терминала, отмеченного достопримечательностями.
  
  «Я думаю, что новости вышли», - сказал он. «Я новичок в этом. Просто занять место, пока генеральный директор нашего терминала получает небольшой творческий отпуск. Скажите, что вам нужно."
  
  «Итак, наша первая жертва была найдена во вторник вечером. - Пятидесятая улица в отеле «Уолдорф», - сказал Майк. «Молодая женщина, которую, вероятно, накачали наркотиками и похитили перед убийством. Тогда нет причин подключать его к Grand Central. Теперь у нас есть следы - какой-то сувенир, который убийца оставляет на своих телах, и, как у девушки в вагоне внизу, у той тоже было перерезано горло. Наверное, изнасиловали ».
  
  Брюс Глисон покачал головой.
  
  «Вторая жертва - парень. Ударил ножом в спину. Его нашли на ДеПью Плейс, прямо на улице, но сегодня утром мы подтвердили, что он жил в одном из ваших туннелей ».
  
  «Эту историю нам не нужно рассказывать репортерам».
  
  «Сейчас там все висит».
  
  «На самом деле, мистер Глисон, - сказал Мерсер, - покойный, похоже, не имел никакого отношения к самой станции, то есть к терминалу. Судя по имеющимся у нас сведениям, он приходил и уходил Северо-Западным проходом. Он больше походил на уличного проститутку, который закапывался, когда нуждался в жилье ».
  
  «Так что это тело в частном вагоне, которое сейчас уносит все под нашу крышу, я прав?»
  
  «Да, сэр», - сказал Мерсер.
  
  «Эта молодая женщина, - спросил Глисон, - она ​​работает в Центральном вокзале?»
  
  «Мы еще не знаем, кто она. Ни капли идентификации, как и первый. Возможно, мы не сможем ответить на этот вопрос, пока завтра не выложим ее фотографию публично ».
  
  «Как вы думаете, убийца мог быть наемным работником?» Пальцы Глисона нервно постукивали по столу.
  
  «Еще час назад, - сказал Майк, кружа вокруг стола во время разговора, - у нас не было причин подключать это к терминалу. Мы не знаем, является ли этот парень любителем поездов или кондуктором, кротом или пассажиром. Но мне не нравится направление, в котором развивается дело ».
  
  "Что это за направление?"
  
  «Тела приближаются к терминалу».
  
  «У вас есть роскошный отель на 50-й улице», - сказал Мерсер. «Тело найдено в номере« Башня », сорок пять полетов в воздухе. Дайси, потому что президент должен занять это место через несколько дней, но похоже, что это просто совпадение ».
  
  Майк запустил пальцы в волосы. «Нет такой вещи, как совпадение».
  
  «Следующий парень находится в тупике. Ударил ножом в спину. В нашем бизнесе, - сказал Мерсер Глисону, - в мире нет причин связывать его с первой жертвой, которая оказывается образованной девушкой из стабильной семьи с опытом работы и, возможно, встречается с плохим парнем. ”
  
  «Упор на« возможно » , - сказал Майк.
  
  «Парню не понравился разрыв - это часто повод для насилия, - сказал Мерсер, - и он, случается, направляет весь свой гнев на POTUS».
  
  «Это очень далеко от возможности организовать все это дерьмо», - сказал Майк.
  
  "Он сбежал, не так ли?" - сказал Рокко.
  
  «Паршивое время, хотя я не уверен, что он преступный материал».
  
  «Но не просто совпадение в вашей книге».
  
  «Никогда», - сказал Майк, качая головой.
  
  «Только конструкция гусениц на обоих корпусах, - сказал Мерсер, - которая, как мы сначала подумали, была лестницей, - вот что их связывало. Я не думаю, что в противном случае полицейские связали бы эти две смерти ».
  
  Глисон пытался отвлечь внимание от преступлений. «Могли ли они быть такими? Лестницы? »
  
  «Так думал Куп», - сказал Майк. «Сошла с курса, как она это часто делает. Мы все были бы счастливы, если бы это были лестницы ».
  
  «Этот новый случай меняет всю динамику», - сказал Мерсер. «Это происходит в железнодорожном вагоне, который стоит на платформе, непосредственно примыкающей к вашему терминалу, за два дня до прибытия президента Соединенных Штатов, который будет находиться в« Вальдорфе »».
  
  «Но у нас здесь отличная охрана», - сказал Глисон, наблюдая за тем, как Майк кружит вокруг стола.
  
  "Как что?" - спросил Рокко.
  
  - Как вы знаете, там есть полицейское управление Нью-Йорка. Хорошо вооружены и патрулируют все части терминала. Есть полиция Метро-Север ».
  
  «Что, двести из них покрывают более тридцати станций?» - сказал Майк. «Не совсем обнадеживает. Особенно, если вспомнить полуночных ковбоев ».
  
  Более десяти лет назад полиция «Метро-Север» была потрясена скандалом. Появились видеоролики, на которых офицеры патрулируют вестибюль большого терминала в последнюю смену, одетые только в шляпы, галстуки, туфли и кобуры. Здание прозвали Диким Западом. Результатом массовых увольнений стал медленный рост совершенно нового поколения офицеров.
  
  «У них есть подразделения К-9 - собаки, которые нюхают бомбы, и другие, обученные обнаруживать ядовитые пары. И при необходимости они могут принести штурмовое оружие ».
  
  Национальная безопасность давно назначила крупные транспортные узлы для усиления мер безопасности. Операция «Факел» создала группы, состоящие из шести детективов и собаки, обученные методам борьбы с терроризмом, для патрулирования метро Нью-Йорка.
  
  «Они сейчас на месте?» - спросил Майк.
  
  «Я знаю, что они планируют насытить терминал на выходных, к приезду президента», - сказал Глисон, считая на пальцах список. «Снифферы тоже установлены повсюду».
  
  "Вы сказали, что. Собаки.
  
  «Нет, я имею в виду электронные датчики. Их называют нюхателями.
  
  "Где они?" Я спросил.
  
  «Я уверен, что вы видели эти металлические коробки вокруг зала и провода, свисающие с некоторых арок?»
  
  Я покачал головой. «Я никогда их не замечал».
  
  «Это часть плана», - сказал Глисон. «Они нюхают воздух в поисках следов ядовитого газа или любого химического вещества, которое могло бы сигнализировать о биологической атаке».
  
  "Кто-то на самом деле следит за этим?" Я спросил.
  
  «Нет, мисс Купер. Датчики передают данные в компьютерную систему, которая работает постоянно и настроена предупреждать службу безопасности в случае положительного результата ».
  
  «Это сейчас происходит?» - спросил Майк.
  
  Глисон колебался. «Так и должно быть. Придется проверить и получить за вас ответ. Иногда химические вещества в чистящих жидкостях вызывают раздражение сенсоров, поэтому время от времени их приходится регулировать. Как вы знаете, у нас есть камеры наблюдения. С возможностью распознавания лиц ».
  
  «Использует этот термин очень свободно».
  
  "Почему? У вас были проблемы с этим? Большинство офицеров считают, что это было очень эффективно ».
  
  «Это было так, мистер Глисон, - сказал Рокко Коррелли. «Чэпмен не любит, когда что-то ускользает из трещин. Время от времени-"
  
  «Посмотри правде в глаза, Лу, - сказал Майк. «Ты не хочешь, чтобы твоя кружка была на фотоаппарате? Обойти систему может любой, у кого есть половина мозга. Голова вниз, в любой шляпе с полями.
  
  «Парик, искусственные усы, пара больших солнцезащитных очков», - сказал Мерсер. «Распознавание лица не поможет нам в краткосрочной перспективе».
  
  "Что это?" - спросил Майк. Он обошел стол для переговоров достаточно раз, чтобы у меня закружилась голова от наблюдения за ним. «Что за жалюзи?»
  
  Он стоял справа от стола, указывая на большую панель жалюзи.
  
  «Это… это операционная там позади», - сказал Глисон. «Это не имеет ничего общего с проблемой безопасности внутри самого терминала».
  
  «Поднимите их, ладно?»
  
  Глисон взял один из пультов и нажал кнопку. Белые шторы скользили вверх и откатывались, открывая еще одну комнату в двадцати футах ниже нас. Перед рабочим столом стояли два ряда мужчин - по десять человек в каждом. Всю стену перед ними занимала гигантская доска, управляемая компьютером, с яркими линиями, которые танцевали, пока рабочие печатали на своих клавиатурах.
  
  «На что я смотрю?» - спросил Майк.
  
  Брюс Глисон встал и подошел к окну операционной. «Эти люди могут сказать вам, где находится каждое работающее оборудование в любой момент. Они диспетчеры железнодорожного движения.
  
  «Эта система обслуживает тысячи квадратных миль и сотни тысяч путешественников. Две тысячи стрелок вдоль рельсов, по которым едут поезда, идущие на север и запад города. Раньше были люди, которые целый день стояли на стрелочных башнях, чтобы менять пути в соответствии с сигналами, которые им посылали. Теперь, - продолжил Глисон, - эти парни, на которых вы смотрите, просто щелкните правой кнопкой мыши, и изменение будет внесено, независимо от того, находится ли рельс в Нью-Хейвене или в Покипси. Больше никаких башен. Больше никаких мужчин, щелкающих выключателями ».
  
  «Это огромная сила для этих парней», - сказал Майк.
  
  «И огромная ответственность».
  
  «Линии на большом экране?»
  
  - Поезд прибывает к этому терминалу каждые сорок семь секунд, мистер Чепмен. Справа видно, что линий всего четыре. Белые линии ».
  
  "Ага."
  
  «Это потому, что есть только четыре пути, которые входят в туннель и выходят из него после того, как они сливаются с платформами отправления. Четыре следа, - сказал Глисон. «Следи за белыми линиями».
  
  "Сделаю."
  
  «Как только цвет изменится - вот и все - теперь один из них красный».
  
  На экране появилась красная неоновая лампа. «Итак, это прибытие», - сказал Майк.
  
  "Да. И когда четыре пути достигают северного Манхэттена, они разветвляются. Скоро восемь треков разойдутся в разные стороны. Потом шестнадцать ».
  
  «Зеленая и желтая линии».
  
  "Точно."
  
  «Как насчет всего этого фиолетового?» - спросил Майк, указывая на линии слева.
  
  «Это гусеницы в ремонте», - сказал Глисон. «Или указание на то, что VIP собирается пройти, поэтому они остаются пустыми».
  
  «Есть ли разрешение на эти выходные? Для президента? »
  
  «Я… я не знаю. Я в управлении, я не инженер. Мне нужно узнать для тебя.
  
  «Я забегаю вперед. По следам до Канады, когда меня больше интересует плохой парень, идущий сюда ». Майк снова обратил внимание на конференц-зал. «Сколько выходов и входов в Центральный вокзал? К самому терминалу? »
  
  "Двадцать шесть."
  
  "Ты шутишь, что ли?" - сказал Майк. «Двадцать шесть отдельных и разных входов? Нам понадобится армия, чтобы прикрыть их - и следить за каждым прибытием и отъездом поезда - двадцать четыре часа в сутки ».
  
  Брюс Глисон приложил руку ко лбу. «У вас есть вход на Вандербильт-авеню, наверху мраморной лестницы. Напротив Йельского клуба.
  
  Майк кивнул Мерсеру. «Где украли сундук».
  
  «На южной стороне, на 42-й улице, есть входы с обоих углов, и, конечно же, отель Grand Hyatt находится в середине квартала. Вы можете попасть в терминал и в метро через задний коридор в вестибюле ».
  
  "Проверять."
  
  «У Лексингтон-авеню длинный вход с галереей, мимо всех магазинов и закусочных. Он втягивает вас прямо в главный вестибюль, а также вниз к станции метро ».
  
  «Не забудьте про Виадук на Парк-авеню», - сказал Мерсер.
  
  Эта проезжая часть над уровнем улицы, которая окружает здание, также имеет вход в верхний ярус над вестибюлем Grand Hyatt, который я использовал много раз, приходя и уходя на бальные мероприятия и избегая толпы в баре внизу.
  
  «А с Парк-авеню, - сказал Глисон, - через MetLife Building, вы входите прямо сюда».
  
  «Это то, что мы сделали сегодня днем», - сказал Майк.
  
  «Мне не нужно напоминать вам, что в этом здании есть линии метро, ​​поэтому теоретически можно попасть в любой уголок города, спустившись под землю», - сказал Глисон.
  
  «Говоря под землей, у вас есть выход из туннелей пригородных поездов - шире, чем устье Нила, - сказал Майк, - который ведет в вестибюль. У вас есть бездомные, ваши сотрудники, всякие всякие странности, путешествующие в частном порядке. Сотни миль железнодорожных путей только и ждут, чтобы их взломали ».
  
  «Не говори так негативно», - сказал я, все еще думая о «Гранд Хаятт», построенном прямо над обозначенным достопримечательностями старым терминалом. «Прямо наверху есть гостиница. Если бы наш убийца хотел установить такое соединение с терминалом, он мог бы убить Коринн Тэтчер прямо здесь.
  
  Это был долгий день. Я был измучен и расстроен из-за Раймонда Таннера. Мне не нужен был Майк, чтобы драматизировать и без того захватывающие события.
  
  «Так что ты говоришь?» - спросил Майк.
  
  «Я отвергаю вашу теорию« не совпадения », детектив Чепмен, - сказала я, закручивая волосы, чтобы убрать их с шеи, и собирая их в хвост. «Я предполагаю, что тот факт, что тело Тэтчер было помещено в Вальдорф, может быть только этим. Совпадение."
  
  Брюс Глисон подошел к окну с видом на операционную. Он опустил белую штору, закрывавшую окно, разделявшее два пространства, прежде чем заговорить. «Я думаю, вы ошибаетесь, мисс Купер. Я должен согласиться с мистером Чепменом - как бы я ни надеялся в противном случае, ради всех в этом терминале, - что убийство в Вальдорфе вряд ли будет случайным совпадением.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Глисон закусил губу и продолжил говорить. «Вы знаете, что есть город под землей, прямо под этим гигантским зданием?»
  
  «Железнодорожные туннели, - сказал Майк, - где живут бездомные. Мы получим это."
  
  «Я говорю не об этом».
  
  "Что тогда?"
  
  «Когда в 1900 году был разработан эскиз Grand Central, генеральные проектировщики хотели полностью изменить облик Мидтауна Манхэттена. Район к востоку от 42-й улицы - сейчас это первоклассная недвижимость - был полностью застроен трущобами и бойнями ».
  
  "Прямо здесь?" Я спросил.
  
  - Бойни Ист-Сайда, мисс Купер. Раньше рогатый скот время от времени сбегал и бродил по старым тропам, когда они были над землей, в отличие от того, где они находятся сегодня. Здания не были небоскребами и офисными башнями. Это были многоквартирные дома и лачуги ».
  
  «Я не осознавал».
  
  «Вы слышали о Белом городе?» - спросил Глисон. «Движение по украшению городских территорий, которое началось на выставке в Чикаго».
  
  «Да, я слышал о Белом городе и о дьяволе, который в нем жил. Доктор Х. Х. Холмс, не так ли? Серийный убийца, превративший свой дом в отель Всемирной выставки с газовой камерой и столом для препарирования. Ты не об этом думаешь?
  
  "Нет нет. Но архитектура, превратившая Чикаго в Белый город, послужила толчком к тому, что строители сделали здесь, в зоне Гранд Сентрал ».
  
  "Что это такое?" - спросил Майк.
  
  «Они должны были заработать состояние, создав нечто, что было бы не только более безопасным с точки зрения передвижения на поезде, но и сделало бы этот комплекс центром разрастающегося города. Это избавит его от трущоб и трущоб », - сказал Глисон. «Железнодорожные пути уже были затоплены коммодором ниже уровня улицы».
  
  "Корнелиус Вандербильт?"
  
  «Да, детектив Чепмен. Но коммодор Вандербильт умер в 1877 году. Двадцать пять лет спустя главный инженер Центральной железной дороги Нью-Йорка выступил с концепцией прав на полеты. Знаете ли вы, что это значит?"
  
  «Я так думаю, - сказал я.
  
  «Вандербильт провел дноуглубительные работы в районе к северу от Центрального вокзала, который мы теперь называем Парк-авеню, где находится одна из самых дорогих объектов недвижимости в мире, и проехал поезда ниже уровня улицы. Выкопали в земле глубокие траншеи, чтобы проложить пути. Спасение жизни тем самым. Бросили железные заборы и замуровали лужайки. Именно тогда они изменили название улицы ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Ниже Юнион-сквер, где начинается дорога, это все еще Четвертая авеню, названная так же, как и все пронумерованные проспекты. Когда поезда были заложены, а цветы посажены, они попытались классифицировать его, назвав Парк-авеню ".
  
  «Кажется, забрали», - сказал я, думая обо всех великолепных цветках в меридианах в течение каждого сезона и о сверкающих огнях рождественской елки.
  
  «Люди переходили проспект по мосткам, и весь летящий от паровых двигателей угольки оставались в канавах, а не поджигали все вокруг старых рельсов».
  
  «Умно, - сказал Майк.
  
  «Затем, с появлением электропоездов после 1900 года, этот парень по имени Уильям Уилгус - главный инженер - продвинул концепцию коммодора на шаг вперед».
  
  «Он замел следы», - сказал Мерсер. «Они уже были выкопаны под землей, и эти мужчины решили, что смогут проложить мост прямо по этим чертовым вещам. Заключите их полностью. Уберите их из виду и постройте на железнодорожных путях ».
  
  "Точно. Мало того, что Вандербильт и его преемники скупили всю землю вокруг Гранд-Сентраля для возможного развития, но затем Уилгус был гением, чтобы представить себе большие офисные здания и частные клубы, возвышающиеся на Парк-авеню, прямо над самими путями ».
  
  «Итак, этот район, который когда-то был таким бельмом на глазу, - сказал Майк, - и настолько опасным, должен был превратиться в каньон с высокой рентабельностью. Они продали права на воздух в собственность, которая находилась на вершине железнодорожных путей Нью-Йорка ».
  
  «Это не только привело к строительству некоторых из самых известных сооружений в Нью-Йорке, но и дало Централ достаточно дохода, чтобы оплатить преобразование всей его системы с паровых локомотивов на электропоезда».
  
  «При чем здесь совпадение?» Я спросил.
  
  «Это архитектурный план, который бросает вызов совпадению ваших убийств, мисс Купер, - сказал Глисон.
  
  "Архитектура? Я не понимаю.
  
  «Прежде всего, вы должны знать, что отдельная организация, Центральная железная дорога Нью-Йорка, контролировала район Среднего Манхэттена площадью тридцать кварталов - как прямой результат предпринимательских инстинктов Вандербильта. И все это имущество было привязано к его великолепному центральному объекту - самому Центральному вокзалу ».
  
  "Я следую за тобой."
  
  «Итак, этот комплекс зданий был создан, в основном, в двадцатых годах прошлого века, после открытия Grand Central», - сказал Брюс Глисон, набросав указательным пальцем контур на столе для переговоров. «Здесь, практически рядом с тем местом, где мы стоим, находился отель« Билтмор ». Очень модные. Пункт назначения для путешественников на поезде дальнего следования ».
  
  Мы все кивнули.
  
  «Кроме того, через Вандербильт-авеню находился Йельский клуб», - сказал Глисон, проводя воображаемую линию от точки к точке.
  
  «Вы тоже можете добраться до этого с этого терминала?» - спросил Майк.
  
  "Абсолютно. Затем последовали «Рузвельт» и «Коммодор», в свое время оба великих отеля. Затем почтовое отделение США, потому что почта Нью-Йорка была по контракту с правительством. Это на Лексингтон-авеню, обратно в ДеПью-Плейс ».
  
  Я услышал слова «DePew Place» и посмотрел на Майка, который сосредоточился на движении кончика пальца Глисона.
  
  «Здесь был создан общественный центр с дополнительной функцией, позволяющей людям перемещаться из Grand Central в отели и офисные здания внутри комплекса, даже не выходя на улицы города. По крайней мере, двадцать пять тысяч из них каждый день ».
  
  Майк подхватил рассказ. «Потому что есть подземные туннели и переходы, которые соединяют это здание со всеми остальными, я прав?»
  
  «Не только туннели и переходы, но и подземный город, детектив Чепмен. Так спроектировано и выполнено », - сказал Глисон. «Они назвали его Терминальным городом».
  
  Я положил ладони на стол и наклонился, проводя в пыли на столе еще одну линию от места ДеПью Плейс, медленно таща ее вверх по Парк-авеню. «Как далеко на север уходят эти туннели, мистер Глисон?»
  
  «На 50-ю улицу, мисс Купер. Железная дорога владела землей до 50-й улицы ».
  
  Мужчины смотрели, как мой палец пересек воображаемые улицы и остановился на углу Парк-авеню. "Прямо здесь?" Я спросил.
  
  «Прямо здесь, - сказал Глисон. «Вот почему я боюсь, что ответ на ваши проблемы нельзя приписать никакому совпадению, как вы думали. Подумайте о своей первой жертве, мисс Купер, и о том, где было найдено ее тело. Последней большой башней, построенной как часть Терминал Сити, была гостиница Waldorf-Astoria ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  - Терминал Сити, - сказал Майк. - Ты когда-нибудь слышал об этом, Куп?
  
  "Нет."
  
  Брюс Глисон оставил нас в ситуационной комнате, а он вернулся в свой офис, чтобы попытаться найти одного из старожилов, который мог бы поговорить с нами через лабиринт подземных коммуникаций. Рокко Коррелли направлялся в штаб, чтобы сообщить комиссару Скалли последнюю информацию.
  
  «Я тоже», - сказал Мерсер. «Я думал, что знаю каждый дюйм Манхэттена».
  
  «Но тебе не кажется, что я прав?» - сказал Майк, обращаясь к Мерсеру. «Преступник начинает свое веселье в« Уолдорфе », приближается к терминалу на ДеПью, а затем фактически совершает убийство в нескольких ярдах от нижнего зала. Следующим шагом должно быть что-то взорванное прямо внутри терминала. Вот так и движется этот ублюдок.
  
  «Ты говоришь о бомбе ?» Я спросил.
  
  «Возьми себя в руки, блондиночка. Я еще не зашел так далеко. У них внизу есть нюхатели, не так ли? Я не говорю, что у него - у них - бомба. Но это взрывоопасная ситуация. Я имею в виду, что этот парень намерен привести нас прямо к Центральному вокзалу с драматической целью, - вот что я думаю ».
  
  «Он явно знаком с местами, о которых мы даже не знаем. Глисону лучше найти нам проводника по этому чудовищу.
  
  «Кто поможет нам выяснить, в чем его недовольство?» - сказал Майк, не обращаясь ни к кому конкретно. «В это здание больше входов, чем в кусок швейцарского сыра. И нет единой кнопки, закрывающей каждую запись в суставе. Так что невозможно провести полную изоляцию, если до этого дойдет ».
  
  «Ни за что», - сказал Мерсер.
  
  «Мы не знаем, кого или что мы ищем - преступника или следующей потенциальной жертвы. Скалли нужно получить это тело, - сказал я. «Карл Кондон, вероятно, нанесет побочный ущерб, особенно если его наняли только что украсть сундук. Ассоциация - мотив, который мы ищем - должна быть неким связующим звеном между двумя женщинами ».
  
  «Что, если бы здесь работал наш плохой мальчик?» - сказал Майк. «У него есть преимущество во всем, что будет невозможно преодолеть».
  
  «Или, если бы он вырос в этом месте, как раньше работал его старик», - сказал Мерсер. Я знал, что он думал о том, как его собственный отец, пожизненный сотрудник Delta Air Lines, вывел его на взлетно-посадочную полосу и в ангары LaGuardia в детстве, задолго до того, как ограничения 11 сентября стали обычным явлением. «Он будет знать больше расщелин и неизведанных закоулков, чем мы сможем найти».
  
  «Рокко прав, - сказал я. «Теперь это становится огромной проблемой общественной безопасности. Скалли должна обратиться к средствам массовой информации с тем фактом, что кто-то нацелен на Центральный вокзал из-за неприятностей. Большая проблема."
  
  Майк снова зашагал. Он прошел позади меня и теребил меня за волосы. «Разве мы все не говорим сейчас как придурки, потому что не знаем, в чем может быть проблема?»
  
  «Или, может быть, все это уловка», - сказал Мерсер. «Приведите все войска, чтобы обогнуть фургоны у терминала, и оставьте какую-нибудь другую цель открытой».
  
  "Нравиться?"
  
  «Как в Организации Объединенных Наций, где президент приезжает в город, чтобы выступить».
  
  «Значит, преступник хочет, чтобы мы думали, что он серийный убийца, - сказал я, - и мы работаем сверхурочно, чтобы обезопасить женщин, а он вытаскивает коврик из-под него».
  
  «Как далеко Терминал Сити простирается на восток и запад?» - спросил Майк. «ООН находится в четырех кварталах отсюда - на восток».
  
  "Плотно держаться. Глисон пошел за экспертом, - сказал Мерсер.
  
  «Как ни странно, этот район был известен своими бойнями, - сказал я. «Это похоже на дежавю, когда люди сейчас на рубке».
  
  «Всегда смотрю на светлую сторону, малыш».
  
  «Вам обоим нужно набраться терпения. Мы справимся », - сказал Мерсер. «Завтра девушку опознают, это моя ставка. Мы изучаем свой путь. Мотив становится более очевидным ».
  
  «Да, это как проложить все эти железнодорожные пути прямо в линию», - сказал Майк, взглянув на часы, затем взял пульт и щелкнул им по стене мониторов. «Дорога из желтого кирпича приведет Купа прямо к Озу. Что нам нужно, так это волшебник, который подскажет нам стратегию ».
  
  Включено восемь телевизоров. Майк играл с элементами управления, пока не установил все экраны на канал с Jeopardy!
  
  В первые дни, когда мы впервые работали вместе, я часто выбирал большую дорогу и напоминал Майку, что в соседней комнате есть тело, все еще теплое, что делало его одержимость ставками на последний вопрос пугающей. Его нельзя было изменить, и все его коллеги терпели привычку, которая ему нравилась. Мерсер и я действительно выросли, чтобы получать удовольствие от соревнований.
  
  «Сразу после рекламы», - сказал он, увеличивая громкость.
  
  «Здесь должно быть какое-то центральное место с камерами наблюдения, которые снимают интерьер терминала», - сказал Мерсер.
  
  «Глисон говорит, что у сотрудников службы безопасности есть комната с мониторами. Но здесь слишком много слепых зон - лестниц, пандусов, арок - чтобы охватить каждую частичку места в любой момент ».
  
  «Так что, если у вас есть инсайдерские знания о здании, вы можете знать, как не попасться на пленку, верно?» Я сказал.
  
  «Нет такой вещи, как фильм, Куп».
  
  "Если вы понимаете, о чем я."
  
  «Вы слышали этого человека? Площадь главного зала - тридцать шесть тысяч квадратных футов. Для нас это только начало. Это не похоже на поиск иголки в стоге сена. Скорее игла в айсберге, - сказал Майк. «Ого. Вот Требек.
  
  «Дамы, двое из вас выходят в лидеры, - сказал Алекс Требек. «Давай посмотрим, сможем ли мы открыть это дело и найти победителя».
  
  «Карточка» на большой доске перевернулась, и на кобальтово-синем поле появились четкие белые буквы. «Сегодняшняя категория, дамы, - история коренных американцев».
  
  «Я золотой», - сказал Майк, когда трое участников скривились, ожидая ответа. "Я пойду на сорок".
  
  «Не знал, что это одна из ваших специализаций», - сказал я.
  
  «У меня больше шансов, чем у тебя, детка. Ответом будет не какая-нибудь великая литература, не так ли? Или хит Мотауна? Джеронимо и чудеса. Или классический фильм-нуар? Ты выйдешь из своей стихии ».
  
  «Иногда от глубины вашей политкорректности у меня перехватывает дыхание».
  
  «Это реалистичная оценка рисков», - сказал Майк, проверяя свой карман на наличие наличных. «Просто говорю, что могу отвести вас на Заговор Понтиака, или на Тропу слез, или на войну Ямаси. Дважды или ничего, я прав, Мерсер?
  
  Мерсер рассмеялся. «У меня сорок».
  
  «Коренные американцы знали, что такое терроризм, с 1492 года, Куп. Я полностью на их стороне. Будь проклят Явление Судьбы ».
  
  «Сорок это тоже для меня».
  
  «Желтобрюхие. Вы оба."
  
  Требек поднял глаза, когда на экране появился ответ на последний вопрос ночи: OSAGE TRIBESWOMAN, СТАЛА ПЕРВОЙ ПРИМА-БАЛЕРИНОЙ АМЕРИКИ. Требек прочитал это вслух.
  
  Майк скатал деньги в шар и швырнул в меня. «Вот это действительно отстой. Это очень вводящий в заблуждение заголовок. Вопрос не в истории, а в культуре. И я ничего не знаю о культуре ».
  
  «Кто такая Мария Талльчиф?» - сказал я, раскладывая счета на столе для переговоров и пересчитывая их, чтобы убедиться, что все у меня есть. «Я все время предлагаю взять тебя со мной на балет».
  
  «Слишком много лебедей, слишком мало времени».
  
  Я брал уроки балета с раннего детства, по-прежнему предпочитая часы в студии каждую субботу тренировкам в тренажерном зале. Я любил дисциплину танца, то, как музыка всегда поднимала мой дух, и грацию движений.
  
  Двое из трех претендентов, обоим за шестьдесят, тоже были правы. Молодой программист, на короткое время занявший первое место, оставил вопрос пустым.
  
  «Значит, ты все-таки победитель», - сказал Требек, поздравив женщину с ее третьей победой. «Бетти Мари Талчеф приехала из Оклахомы, чтобы сниматься в Нью-Йорке, Париже и Монте-Карло - и вдохновляла, и была женой великого Джорджа Баланчина. Поздравляю вас, миссис ...
  
  Майк выключил телевизор. «Если бы ты, Куп, проводил на спине половину меньше времени, чем танцуешь на цыпочках, ты была бы гораздо более интересной женщиной».
  
  «И вы теряете все свое очарование, как только откроете рот, детектив», - сказал я, отодвигая стул. «Это не совсем то, что вы проводите ченнелингом с Ником Чарльзом, не так ли?»
  
  «Остынь, ребята, - сказал Мерсер. «Нам нужны ключи от Терминал Сити».
  
  Телефон Майка зазвонил. Из разговора было очевидно, что звонил Рокко Коррелли.
  
  «ME собирается вышить девушку и подготовить несколько фотографий для одиннадцатичасовых новостей. Она будет не очень красивой, но мы должны знать, кто она ».
  
  Дверь открылась, и вошел Брюс Глисон с пожилым мужчиной, которого Глисон представил нам как Дона Леджера. «Нам повезло, - сказал Глисон. «Я схватил Дона, когда он выходил из офиса на ночь».
  
  «Рад познакомиться», - сказал Майк.
  
  «То же самое, детектив».
  
  «Дон - это то, что мы называем нашей живой историей. Он работает в отделе технического обслуживания с восемнадцати лет. Две недели назад ему исполнилось семьдесят восемь ».
  
  "Шестьдесят лет?" - сказал Мерсер. «Снимаем шляпу, сэр».
  
  «Вы делаете то, что любите, мистер Уоллес. Если вам повезло, это так.
  
  "Бог с ним. Не могли бы вы сесть и позволить нам задать вам несколько вопросов о терминале? »
  
  Леджер был ниже меня, худощав, с копной седых волос. У него были слуховые аппараты и очки для чтения в кармане рабочей рубашки, и я сомневался, что его зубы были его собственными. Но он был теплым и добродушным, готовым помочь нам сфотографировать Гранд Сентрал.
  
  «Рад попробовать», - сказал Леджер, садясь.
  
  Майк через плечо посмотрел на Брюса Глисона. «Удалось ли вам придумать для нас план этого места?»
  
  "Еще нет." Глисон поморщился. «Здание было полностью отремонтировано более десяти лет назад. Существует большое количество структурных изменений интерьера, которые не были учтены в первоначальных планах. Но у нас должны быть копии, чтобы ты работал с ними к утру ».
  
  «Вы имеете в виду, что произошли достаточно большие изменения, чтобы по-разному искать людей, которые находятся внутри сустава?» - спросил Майк.
  
  "Ах, да. Были сняты целые стены; были построены лестницы. Тот, что в вестибюле, ведущем к магазину Apple? Этого не существовало еще десять лет назад. Он был частью первоначального плана, но не был построен, пока терминал не был восстановлен. Первоначальным строителям не хватило денег на итальянский мрамор, поэтому чертежи не дадут вам большего, - сказал Леджер, ткнув пальцем в сторону головы. «У вас есть некоторые из нас с институциональной памятью».
  
  "Хороший. Давайте начнем прямо сейчас, но потом мы встретимся с вами здесь в восемь утра, - сказал Майк. «Ты побудешь с нами несколько дней, хорошо?»
  
  «Если мистер Глисон освободит меня, чтобы помочь вам, я буду здесь».
  
  - Все, что нужно полиции, Леджер. Вот что вы будете делать ».
  
  «Спасибо вам обоим», - сказал Майк. «Но я забегаю вперед. Завтра мы трое - Мерсер, Куп и я - начнем день здесь. У комиссара, несомненно, будут бригады, которые будут насыщать станцию. Федералы тоже. Во-первых, Дон, будет полезно, если ты расскажешь нам некоторую предысторию. Помогите нам понять, как лучше узнать это место. Мы будем споткнуться друг о друга, если не будем знать и половины того, что вы делаете ».
  
  Леджер откинулся на спинку стула и покрутил кончик своих белых усов. «Это может занять большую часть ночи».
  
  Майк придвинул свой стул поближе, чтобы выразить свою точку зрения. «У нас может не так много часов, Дон. Расскажите нам то, что нам нужно знать ».
  
  Леджер погрозил пальцем и практически прижался носом к Майку. «У вас здесь колосс, молодой человек. Сто лет и полна тайн. Если вы все не знаете, что ищете в ее стенах, тогда как, черт возьми, я могу выделить то, что важно? Я бы предпочел начать с самого начала, проработать его как можно быстрее, а затем позволить вам, джентльмены, решать самим ».
  
  "Секреты?" - сказал Майк, полуулыбаясь от слов, выбранных стариком.
  
  «Очень серьезно, молодой человек. Не смейся надо мной. Здесь есть подвалы, которых вы не найдете ни на одном плане этажей, скрытые лестницы, изолированные платформы для высокопоставленных лиц и достаточно загадок внизу, чтобы Гитлер подумал, что он может изменить ход Второй мировой войны, проникнув в Большой Сентрал ».
  
  Дон Леджер поймал меня, когда произнес слова «секреты» и «спрятанные».
  
  «Вы главный, сэр».
  
  Мерсер вручил мне дополнительный блокнот для стенографии, и Леджер принялся за работу.
  
  «Первая железнодорожная линия в Нью-Йорке была проложена в 1831 году от Принс-стрит до Юнион-сквер. До этого времени пароходы перевозили пассажиров и грузы вверх и вниз по Гудзону, поэтому поездам не разрешалось ходить в западной части города у реки по закону ».
  
  «Разве не разрешили конкурировать с морским транспортом?» - спросил Мерсер.
  
  "Верно. Это был настолько примитивный бизнес, что первые железные рельсы были доставлены из Англии - даже не изготовлены здесь. А человеком, которому принадлежала железнодорожная линия, был Томас Эммет. У него был младший брат по имени Роберт, о котором вы, возможно, слышали.
  
  Майк улыбнулся. «Великий ирландский революционер, казненный за государственную измену за организацию восстания против англичан. Один из героев моей матери. А его брат все время здесь - богатый предприниматель? Я никогда этого не знал ».
  
  «Население Манхэттена тогда было сосредоточено в центре города, как вы, наверное, знаете».
  
  Остров был основан на его южной оконечности, у Батареи, и медленно продвигался на север с наплывом иммигрантов из Европы.
  
  Леджер продолжил. «К 1851 году, когда было несколько железнодорожных линий - Нью-Йорк и Гарлем, Олбани, Нью-Хейвен - строители наконец прорвались сквозь скалы, чтобы проложить рельсы до Йорквилля, а затем протянули их через Гарлем и через реку в Бронкс. . Через год после этого житель Нью-Йорка мог ехать поездом из мэрии в Олбани.
  
  «Но из-за того, что паровозы были настолько опасными - разжигали пожары, переезжали лошадей и людей, которые осмеливались переходить рельсы, чтобы перебраться на другую сторону улицы, - им не разрешалось работать ниже 42-й улицы».
  
  «Так как же люди попали в пригород, не менее, в Олбани, из мэрии?» Я спросил.
  
  «Депо, построенное на этом месте, было концом железной дороги. Отсюда в центр людей везли конные экипажи. Часть старомодна, а другая часть новомодна ».
  
  «Подумайте об этом, - сказал Мерсер, - именно эти железные дороги создали пригороды за пределами города. Дали мужчинам возможность жить со своими семьями в Вестчестере или Коннектикуте, но каждый день ездить на Манхэттен. Это буквально то, что сделало возможным езду на работу ».
  
  «Но Корнелиус Вандербильт, - сказал Майк, - разве он не заработал все свои миллионы на пароходах?»
  
  «Коммодор, теперь для тебя есть мужчина, - сказал Леджер. «Начал жизнь бедным фермерским мальчиком на Стейтен-Айленде, потомком голландца, который приехал в Америку в качестве наемного слуги. К шестнадцати годам он купил себе лодку с плоским дном и возил людей туда и обратно через гавань на Манхэттен. Просто ребенок с длинным веслом и мечта заработать доллар. Двадцать лет спустя он накопил достаточно денег, чтобы построить собственный пароход ».
  
  «Когда он переключил свой интерес на поезда?»
  
  «Начал инвестировать в них в сороковых годах. В то время как река Гудзон зимой замерзала и пароходы не могли добраться до Олбани, железнодорожные поезда могли доставить своих пассажиров практически вовремя. Двадцать лет спустя Вандербильт владел двумя линиями на Манхэттене с отдельными терминалами и, наконец, стал президентом третьей линии - самой мощной, New York Central, - когда он решил объединить их в одно здание ».
  
  "На этом сайте?" Я спросил.
  
  "О, да. Коммодор потратил более ста миллионов долларов собственных денег на оплату депо, скупив всю землю вокруг. Настоящий провидец. Он видел железные дороги в будущем ».
  
  "Что стало с первоначальной станцией в центре города?" - спросил Майк.
  
  «Вандербильт продал его парню по имени П. Т. Барнум. Слышал о нем? - сказал Леджер. «Переделал его в Ипподром, для цирка и всех остальных своих зрелищ. Пока он не стал первым Мэдисон Сквер Гарден ».
  
  «Где Гарри Тоу убил великого архитектора Стэнфорда Уайта, - сказал Майк, - над девушкой на красных бархатных качелях».
  
  «Думаю, вы, ребята, во всем видите убийство».
  
  «Боюсь, мистер Леджер, - сказал Майк.
  
  «Корнелиус Вандербильт понял, что железные дороги меняют лицо Америки. До гражданской войны мы были аграрной нацией. Мы выращивали вещи и перемещали их в конных экипажах или на кораблях. В те дни требовалось пять дней, чтобы пересечь Нью-Джерси по каналу Морриса, от реки Делавэр до Гудзона. Приехали поезда? Это превратилось в пятичасовую поездку ».
  
  «Перемещение людей и грузов с новой скоростью и эффективностью».
  
  «Двигающиеся идеи тоже. Я считаю поезда компьютерной технологией своего времени, - сказал Леджер. «Станция Вандербильта открылась в 1871 году, так что имейте в виду, поскольку 42-я улица тогда была в глуши, вам все равно приходилось возить людей на трамваях и конных экипажах с 42-й улицы в центр города. Здесь, в депо, царил беспорядок, хотя его владение железнодорожными путями - и всей недвижимостью - окупилось. Когда коммодор умер в 1877 году, у него было состояние больше, чем все деньги в казначействе США. И как только он скончался, метель разбила стеклянную крышу его вокзала ».
  
  - Думаю, время для нового плана.
  
  «Но этого еще не произошло ни по этой причине», - сказал Леджер. «Не раньше 1902 года. Как и сегодня, было всего четыре пути, по которым поезда спускались через хребет Манхэттена, хотя к тому времени туда было шестнадцать миллионов пассажиров в год.
  
  «Однажды январским утром новый инженер совершил свой первый пробег на пассажирском поезде - местный восемнадцатый от Уайт-Плейнс. Шел снег, из-за которого траншеи на Парк-авеню становились особенно мутными, а погода оставляла в воздухе пар и пары. Водитель немного ускорялся, пытаясь наверстать потерянное в пути время. Утверждает, что никогда не видел впереди идущего поезда - экспресса Дэнбери, - который был припаркован на том же пути, прямо на 56-й улице, в ожидании сигнала от станции, чтобы подъехать ».
  
  "Люди погибли?" Я спросил.
  
  "Пятнадцать. Чаще всего по сей день в железнодорожной аварии на Манхэттене. По тому, как шипел пар и ревел дым, остальные раненые думали, что их приготовят заживо, - сказал Леджер. «« Жатва смерти »- так его назвал репортер. Урожай смерти под улицами Нью-Йорка. Вот почему это здание - случайный терминал ».
  
  «Случайно?»
  
  «Построен, мисс Купер, из-за той аварии. Ваши коллеги обвинили инженера в непредумышленном убийстве. Уже в следующем году начались планы на это здание. Когда терминал открылся в 1913 году, Grand Central был самой дорогой недвижимостью в Нью-Йорке. А потом весь центр тяжести начал смещаться в этот район. Именно этот гигантский железнодорожный вокзал превратил эту часть города в «Мидтаун» ».
  
  «Так расскажи нам о преступлении, Дон», - сказал Майк. «У вас не может быть такого влечения, если не будут совершены все виды преступлений. Вы должны знать истории, которые никогда не доходят до улицы ».
  
  «Я не могу думать ни о каких убийствах до сегодняшнего. Конечно, на протяжении многих лет случались грабежи. Но это могло произойти где угодно, заметьте. И то, что вы делаете, мисс Купер, - сказал Леджер, покрутив кончик усов, не желая, как и многие другие его поколения, использовать слово «изнасилование». «Когда терминал был на самом низком уровне, еще в восьмидесятых, у нас было несколько тяжелых случаев отсюда».
  
  Я вспомнил, когда был молодым прокурором, когда один из моих коллег вел дело о мужчине, который ожидал в охоте туристов, выходящих из поезда, предлагая им помочь с багажом и вместо этого отвозя их на отдаленные платформы, где он изнасиловал их.
  
  «Эти преступления гораздо чаще совершаются на станциях метро», - сказал я, уважая огромную гордость этого человека за свой терминал. У нас были случаи, которые имели место в движущихся поездах, в заброшенных вагонах, а также на платформах поздно ночью, когда одни женщины были легкой добычей.
  
  «Что еще, Дон?» - спросил Майк.
  
  «За прошедшие годы мы получили более чем нашу долю требований выкупа. Вы достаточно взрослые, чтобы помнить, когда в терминале были банки шкафчиков? "
  
  Мы все кивнули. В одном из моих любимых романов «Над пропастью во ржи» персонаж по имени Холден Колфилд хранил свои вещи в одном из монетных шкафчиков, пока он спал на скамейке в зале ожидания.
  
  «Раньше вы могли арендовать один на несколько часов или дней для хранения вещей. Поэтому шкафчики часто использовались для похищения людей. Но все изменилось после 11 сентября. Больше никакого временного хранилища. Вы знаете об этом лучше, чем я. И ограбления почтовых поездов. Оглядываясь назад, можно сказать, что у нас их было много ».
  
  «Конечно», - сказал Майк.
  
  «Однажды это похоронный кортеж с каким-нибудь главой государства или героями войны, отправляющимися в путь, или детьми, отправляющимися в колледж или на летние каникулы», - сказал Леджер. «Следующее, что вы знаете, это Code Black».
  
  "Черный код?"
  
  Дон Леджер посмотрел на Брюса Глисона, прежде чем ответить. «Так называется аварийная система для наших начальников станций».
  
  «Какая система?» - сказал Майк.
  
  «Ну, для террористов и тому подобных вещей».
  
  "Скажи мне."
  
  «Давай, Дон», - сказал Глисон. "Все нормально."
  
  «В офисе начальника станции и в нескольких других местах терминала есть камеры наблюдения, которые могут увеличивать масштаб любой части здания - теоретически - если они предупреждены о проблеме».
  
  «Теоретически», - сказал Майк. «Если нет никаких визуальных препятствий - столба, лестницы, билетной кассы».
  
  «Лучшее, что мы можем сделать, детектив. Это позволяет им направлять аварийных служб к точному месту, а также отключать вытяжные вентиляторы, чтобы остановить распространение загрязняющих веществ ».
  
  «Нам нужно увидеть это оборудование», - сказал Майк, выпрямляясь и зачесывая волосы рукой. «Убедитесь, что он работает. У тебя здесь раньше была террористическая бомба.
  
  Глисон вопросительно посмотрел на Майка. Он казался таким же удивленным, услышав эту новость, как и я.
  
  Дон Леджер кивнул. «Задолго до вашего времени. Вы все."
  
  «Полицейский умер, - сказал Майк. «Еще тогда, когда мой отец был на работе. 1976. Вы выросли в синей семье, вы слышите эти истории вместо сказок ».
  
  «Террористы?» Я спросил. "1976?"
  
  «Хорватское национальное сопротивление. Хотел освободиться от югославского контроля. Группа из них угнала рейс TWA из Нью-Йорка в Чикаго. Выдвинули свои требования и получили самолет, полный пассажиров, в Париж ».
  
  Я вообще не знал этой истории.
  
  «И угрозой, - сказал Леджер, - была бомба в шкафчике».
  
  "Здесь?" Я спросил.
  
  «Шкафчик прямо здесь, в брюхе Центрального вокзала. Мог бы вывезти половину пятнадцати пятнадцати в Гринвич ».
  
  «Таким образом, переговорщики удовлетворили требования террористов, - сказал Майк, - которые сказали им, где именно находится бомба. Взводы взяли его и взяли, чтобы взорвать на шее Родмана ».
  
  Стрелковый полигон полиции Нью-Йорка в Бронксе был тренировочным полигоном, где офицеры учились стрелять для боевых действий, в том числе при чрезвычайных ситуациях 11 сентября 2001 года, и - в большом кратере на самой южной оконечности перешейка, который вдается в Истчестерский залив. - место, где элитный отряд бомбардировщиков взял смертоносную взрывчатку для взрыва. Яма, как называлась кратер, была местом, в котором бомбы обезвредили. От грубых до сложных устройств, они были делом рук всех радикальных группировок, от «Погодщиков» до «Черных пантер», Джорджа Метески - Безумного бомбардировщика - и даже «Аль-Каиды».
  
  «Неправильно только то, что когда отряд попытался взорвать устройство с помощью дистанционного управления, оно не сработало. Итак, молодой полицейский по имени Брайан Мюррей был отправлен в Яму, чтобы найти проблему », - сказал Майк. «Проклятая штука взорвалась и убила его».
  
  Никто не говорил.
  
  «Покойся с миром», - сказал Майк.
  
  «Я понимаю вашу точку зрения, детектив, - сказал Брюс Глисон. «Мне позвонили сегодня вечером, и я предположил, что у нас рыщет сексуальный хищник. Вы думаете, что это нечто большее ».
  
  «Я думаю, что нельзя делать никаких предположений. Транспортные узлы - естественная мишень для террористов. Они были здесь раньше и когда-нибудь вернутся ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  24
  
  «Это то самое место, где я дебютировал в кино, мисс Купер», - сказал Леджер.
  
  Было уже после 20:00 в четверг вечером, и Майк попросил Леджера и Глисона провести нас через какое-то физическое предприятие, чтобы объяснить нам размер и возможности терминала. Это было хорошее время для этого, поскольку в час пик толпы людей уже разошлись по домам.
  
  «Может быть, поэтому ты выглядишь для меня таким знакомым», - сказал я, улыбаясь ему в ответ.
  
  «Ты думаешь, я шучу? Вы фанат Хичкока? »
  
  "Мой любимый."
  
  «На север к северо-западу ? Это был первый фильм, снятый на Гранд Сентрал. 1959. Мой босс хотел увидеть в кадре Кэри Гранта, который прыгнул в «Двадцатый век», потому что его подозревали в убийстве, поэтому я последовал в кадре ».
  
  Мы стояли у культовой информационной будки, которую венчали опалесцирующие четырехсторонние часы Сета Томаса, бесценный золотой шар, который на протяжении столетия отсчитывал точное время.
  
  «Хороший фильм. Это почти делает сон в спальном вагоне поезда сексуальным, - сказал Майк. «На что мы смотрим, Дон?»
  
  «Главный вестибюль, все тридцать шесть тысяч квадратных футов. Больше, чем неф собора Парижской Богоматери ».
  
  Помню, в детстве я думал, что это самое большое внутреннее пространство, которое я когда-либо видел. Это все еще было правдой.
  
  «Здесь негде спрятаться, - сказал Майк. "Широко открыто."
  
  Помещение было огромным, и только круглый информационный киоск загораживал его центр. На южной стороне большого зала, за которым проходил переход к старому залу ожидания, стояли билетные кассы, большинство из которых были закрыты на вечер. Каждая из них - если взломать - может стать закуткой для кого-то, кто хочет творить зло.
  
  Выходные ворота закрывали северную сторону.
  
  «Да, но эти ворота - врата в неизвестное», - сказал Мерсер, размахивая рукой через всю часть комнаты, зияющую пасть, полную туннелей, которые вели под и над землей ко всему Манхэттену.
  
  Мы могли видеть лестницу на западе к дверям, выходящим на Вандербильт-авеню. Восточный конец был гораздо более проблемным. Тамошняя лестница, воспроизведенная при реставрации терминала, несмотря на свое величие, была тупиком, ведущим в магазин Apple, который был одним из самых больших источников дохода для здания. Нет выхода.
  
  Но по обе стороны от лестниц были широкие арки, одна обрамляла вход на станцию ​​метро, ​​другая - в галерею магазинов и служб, а затем, в конце концов, на Лексингтон-авеню. Между двумя рядами лестниц была еще одна, ведущая в нижний вестибюль.
  
  « Порталы в неизвестность прибивают его, детектив», - сказал Леджер. «Этот терминал и его железнодорожные станции на самом деле занимают семьдесят акров территории».
  
  "Какие?" - сказал Майк.
  
  «Именно столько земли купили Вандербильт и его преемники. Пенсильванский вокзал? Получилось меньше тридцати акров. Мы идем вечно, по крайней мере, так кажется. Мы контролируем путь до 97-й улицы, теперь все погребено под Парк-авеню. Постарайся следить за этим ».
  
  «А под нами? Есть что-то под нижним вестибюлем? О каком секретном подвале вы упомянули?
  
  «Уровни ниже - самые глубокие в Нью-Йорке. Представьте перевернутое десятиэтажное офисное здание. Мы говорим об изнанке Манхэттена ».
  
  «А нового метро не идет?» - спросил Мерсер.
  
  «Да, железная дорога Лонг-Айленда строит звено, которое будет еще глубже. Шестнадцать этажей вниз, не готовы до 2019 года ».
  
  «Но копать прямо сейчас?»
  
  "Абсолютно."
  
  «Значит, там внизу есть мужчины, подключенные к этому терминалу?»
  
  "Каждый день. Над этим работают сотни мужчин. Это позволит еще восьмидесяти тысячам человек пройти сюда, с Лонг-Айленда, без необходимости ехать на Пенсильванский вокзал, как сейчас », - сказал Леджер. Пенн-Стейшн был предприятием Amtrak на западной стороне.
  
  «Итак, когда здесь« останавливаются »поезда, - сказал я, - как это работает? Куда они идут, если они просто не проходят до следующей остановки, как все другие станции? »
  
  Леджер сказал нам. «Их откатывают на другой путь, который ведет их к рулевой рубке, где они разворачиваются, делают полную петлю под терминалом, а затем готовятся к поездке».
  
  «И рубка есть . . . ? »
  
  «Именно так это звучит. Поезда выезжают и идут по круговой колее под зданием - раньше это называлось «разворотом», а затем снова возвращаются лицом на север для следующей поездки ».
  
  Глаза Майка осматривали комнату, теперь уставившись на зодиакальные фигуры на небесном потолке, пока он не перевел взгляд на многоэтажные арочные окна, простирающиеся на длину футбольного поля над вестибюлем.
  
  «Поговорите там наверху», - сказал он. "Что это за стакан?"
  
  Я сделал несколько шагов назад, чтобы прислониться к стойке с информацией и посмотреть вверх.
  
  «Окна, детектив».
  
  «Я знаю это, Дон. Но их чертовски много ".
  
  «Когда терминал был построен, вентилировать его можно было только одним способом. Свежий воздух."
  
  "Вы имеете в виду, что эти вещи открываются и закрываются?"
  
  По обеим сторонам вестибюля, с востока и запада, были три гигантских окна в сотнях футов над головой. Не думаю, что когда-либо видел такие большие оконные ниши.
  
  «Так должно было быть сто лет назад. Свет исходил не откуда-нибудь, кроме улицы. Это были первобытные дни электричества, поэтому освещение терминала было сложной задачей. Неплохое место, чтобы спрятаться наверху, если у тебя не будет головокружения.
  
  "Скрывать? Это все стекло.
  
  «Немного иллюзии, детектив Чепмен. Это на самом деле подиумы наверху. Стеклянные ящики, если хотите.
  
  Я напрягся, чтобы понять, о чем говорит Леджер.
  
  «Итак, есть один слой стекла, окна, которые выходят на Лексингтон-авеню, конечно же, много пролетов вверх. Кроме того, есть проход, полностью сделанный из стеклянного кирпича, который проходит через всю ширину здания. Посмотрите сквозь него, и вы подумаете, что вот-вот упадете на этаж с двадцати этажей ".
  
  Меня тошнило даже при прослушивании описания.
  
  «Но спрятаться негде», - сказал я, прищурившись, чтобы посмотреть на стекла.
  
  «Вы ошибаетесь в этом», - сказал Леджер. «Второе длинное остекление обращено внутрь, над вестибюлем. Эти окна тоже открываются. Таким образом, проходил естественный воздух, а также было много света. Но видите эти колонны между каждым из арочных окон? "
  
  Колонны простирались от вершины лестниц на обоих концах здания до арки, где сводчатый потолок возвышался над вестибюлем.
  
  «Конечно», - сказал Мерсер.
  
  «Подиумы переходят от одной стороны здания к другой. За этими колоннами легко спрятать небольшой отряд. Дайте вам вид на весь этаж с высоты птичьего полета, если в животе не будут бабочки, когда вы там стоите ».
  
  «Бабочки?» - спросил Майк.
  
  «Стоя на стекле в небе? Мне это никогда особо не нравилось. Один из архитекторов провел меня много лет назад. Я немного нервничал на полпути, когда совершил ошибку, посмотрев вниз. «Форма следует за функцией», - продолжал он повторять, чтобы продвинуть меня вперед. - Все по плану, Дон. Воздух и свет. А теперь просто продолжай идти ». Леджер подражал южному акценту этого человека, смеясь над собой во время разговора.
  
  «Но что они связывают? Почему они там и как в них попасть? »
  
  «Раньше было несколько офисов по углам наверху, сразу за окнами. На одном конце стояли столы для менеджеров станции, на другом - комната отдыха для инженеров. Они могли наверстать упущенное на раскладушках. Я не думаю, что сейчас что-то там используется много, после большого ремонта. Сейчас это слишком далеко, чтобы быть практичным ».
  
  "Попасть туда?" - повторил Мерсер.
  
  Леджеру пришлось подумать. «Вам нужен ключ, как ни крути. В той ситуационной комнате, в которой вы все только что были?
  
  «Воображаемый седьмой этаж, тот, что на двадцать полетов вверх», - сказал Майк. «Те темные змеиные коридоры, ведущие к нему?»
  
  "Да. Спуститься на подиумы можно из ситуационной комнаты. И есть лестничная клетка, которая идет от площадки к площадке, но она также заперта на каждом уровне ».
  
  «Добавьте это в завтрашний список», - сказал Майк.
  
  Я сделал несколько шагов вперед, чтобы обернуться и посмотреть на застекленные подиумы со стеклянным дном на другом конце терминала. Женщина, мчавшаяся в вечернем поезде, сильно ударилась обо мне и чуть не повернула меня.
  
  «Смотри, куда идешь, - сказала она.
  
  "Извините."
  
  По обе стороны от меня быстрым шагом прошли два костюма с портфелями. Автоматическая дама на громкоговорителе напоминала людям брать с собой все свои вещи и не мусорить терминал.
  
  «Эти лампочки», - сказал я, держась за руку Мерсера, и снова посмотрел вверх. «Они все голые. Их должно быть сотни ».
  
  Там, где небесная фреска пересекалась с мраморными колоннами, поддерживающими сводчатый потолок терминала, была цепочка лампочек, которые освещали всю окружность здания.
  
  «Там их четыре тысячи, - сказал Леджер.
  
  «Но они голые. Никаких оттенков, никаких покрытий ».
  
  «В 1913 году газовый свет по-прежнему использовался для освещения большей части этого города. Вандербильты хвастались, как могли ».
  
  «Они только что переоборудовали все свои поезда в Центральном Нью-Йорке с пара на электричество, - сказал Майк, - и теперь они могут сделать свой большой терминал электрическим. Просто оставьте луковицы незащищенными. Это был план?
  
  "Действительно, это было".
  
  «Кто-то действительно встает и меняет их?» Я спросил.
  
  «Я не хочу работать больше, чем ты», - сказал Леджер. «Что выглядит как слой карниза под луковицами, окаймляющий мраморные колонны? Что ж, вы не можете увидеть это под этим углом, но он удержит всех нас внутри этого каркаса. Вы можете залезть в эти карманы - они же размером с человека - с подиума. Пройдите вдоль терминала. Отвинтите каждую из этих лампочек и замените их, когда они перегорят ».
  
  «Я пройду», - сказал я.
  
  «Куда идут все эти люди?» - спросил Майк.
  
  Был постоянный поток пешеходов - не только бизнесменов, но и подростков и семей с детьми, хорошо одетых путешественников и неряшливых женщин и мужчин - типичный городской пейзаж в движении.
  
  «Я же сказал вам», - сказал Леджер. «Это путь к метро. Центральный вокзал, линия IRT.
  
  Майк двинулся в том направлении, в юго-восточный угол зала, и мы все последовали за ним.
  
  «Сколько путей от платформы метро, ​​от станции до терминала?»
  
  - Целая куча лестниц, детектив. И лифты. Эскалаторы с нижних этажей тоже. На самом деле, новый канал LIRR настолько глубок, что пассажирам потребуется четыре минуты, чтобы добраться до этого уровня ».
  
  «И пандусы», - сказал Майк. «Здесь полно пандусов. Не могу представить, чтобы в 1913 году кто-то думал об инвалидах ».
  
  «Они не были», - сказал Леджер. «Эти широкие пандусы были гением первоначальных архитекторов».
  
  Я пытался угнаться за большими шагами Мерсера, но мне казалось, что я постоянно натыкаюсь на кого-то, кто спешил больше меня.
  
  "Подумай об этом. Пассажир выходит из поезда, будь то столетие назад или сегодня. От дверей вагона можно добраться до любого уровня терминала - или на улицу, и даже в гостиницу или офисное здание - не встретив ни единого шага », - сказал Леджер. «Это было гениально для того периода, как и сейчас».
  
  Я был в этом здании тысячи раз и пробирался по ступенчатым пандусам, некоторые шириной с бульвар, чтобы добраться до 42-й улицы от пригородных поездов, даже не задумываясь об их предназначении.
  
  «Этот великолепный терминал полностью посвящен движению», - сказал Леджер. «Он был спроектирован не только как огромный памятник славе торговли и транспорта в свое время, чтобы его ценили за его красоту - которой он является до сих пор, - но и как самый великолепный пример перемещения людей в пространстве. к месту назначения ».
  
  Майк повернул голову, чтобы послушать Леджера, столкнувшись с молодым человеком, решившим догнать своих попутчиков. Он снова взял инициативу в свои руки. Поезд метро, ​​должно быть, только что подъехал и изгнал своих всадников, которые бросились на нас со ступенек ниже.
  
  Я чувствовал себя так, словно мы были мелкими рыбками, плывущими вверх по течению, против большой стаи рыбы. Парни по пути домой, на вторую работу, на ужин, в клуб или на романтическое свидание задевали меня с обеих сторон.
  
  «Так держать, Куп. Твоя задница тащит, - крикнул мне Майк через плечо.
  
  «Вы хотите знать, почему я ненавижу метро? Это его часть. Сейчас даже не час пик, и я чувствую себя так, словно попал в водоворот ».
  
  Мерсеру это понравилось. «Майк просто хочет посмотреть, сколько есть выходов. Это был бы самый быстрый выход из Мидтауна, если бы кто-то задумал что-то плохое в терминале. Подожди здесь. Мы взглянем и сразу же вернемся ».
  
  Я отступил в сторону и попытался отдышаться.
  
  Я все еще мог видеть макушку Мерсера над линией появляющихся пассажиров метро, ​​идущих с противоположного направления. Коридоры вели в три стороны, как развилки дороги. Большой газетный киоск загораживал мне глаза, поэтому я начал отодвигаться от него.
  
  Мне показалось, что сзади кто-то звал меня. Я знал, что Майк был в нескольких сотнях футов передо мной, но я оглянулся, чтобы увидеть, кто сказал слово «Куп».
  
  Как только я развернулся, мужчина, который говорил, был уже на мне, прижимаясь моим телом к ​​холодной мраморной стене под аркой, ведущей к ступеням IRT.
  
  Он сорвал тряпку, которая была обмотана вокруг его головы, и попытался прижаться бедрами к моим, шепча мне, когда я с силой толкнул его в ответ. «Твое время почти пришло, Куп».
  
  Я ударил его коленом в пах, когда десятки людей прошли мимо нас, вероятно, предполагая, что в терминале со мной назначен свидание.
  
  Я ударил его по лицу, и он, смеясь, отпустил меня, прикрыв лоб и глаза тряпкой, и побежал к тому же входу в метро, ​​который Майк, Мерсер и Дон Леджер пошли проверить.
  
  "Мерсер!" Я кричала так громко, как могла. Теперь рядом со мной никого не было. Толпы не будет, пока следующий поезд не высадит пассажиров. «Мерсер! Это Раймонд Таннер. Останови ублюдка, ладно? Это Раймонд Таннер! "
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  «Как он узнает, что я на Центральном вокзале? Как он мог это понять?
  
  Почти час спустя я сидел за стойкой бара Oyster с Майком и Мерсером. Они смотрели, как я пил второй стакан Дьюара на камнях. Первый меня не тронул.
  
  «Рокко говорит, что во всех шестичасовых новостях есть кадры, на которых мы врываемся в здание, когда нам позвонили по поводу тела девушки», - сказал Майк.
  
  Он и Мерсер уехали вслед за Таннером, оставив меня с ошеломленным и молчаливым офицером Metro-North на платформе метро. Они подумали, что запрыгнули в один поезд с беглецом, и проехали несколько остановок, прогуливаясь по вагонам в поисках его. Но он каким-то образом ускользнул от них. По возвращении они вытащили меня из комнаты сержанта полиции за рядом билетных касс и проводили меня по пандусу до бара Oyster.
  
  «Зачем кому-то нужны кадры новостей? Тогда это не было сказкой.
  
  «Мы с Майком бежали с золотыми щитами в руках. Это привлекло внимание туристов ».
  
  «Я забыл об этом». Им нужно было идентифицировать себя как детективов, чтобы они не выглядели обезумевшими гражданами в буйстве, бегущими в терминал или любое другое здание.
  
  «Какая-то дама из Новой Зеландии засняла это на свой смартфон и прислала, когда вскоре после этого CNN опубликовала историю о мертвом теле. По крайней мере, один из ведущих местных новостных агентств идентифицировал вас по вашему имени, указав ссылку на преступление - сексуальное насилие или убийство, - в котором вы были частью нашей команды ».
  
  «И это принесло пользу Раймонду Таннеру», - сказал я, размахивая кубиками льда в стакане. «Очевидно, мое время почти истекло».
  
  «Я мог бы сказать тебе это», - сказал Майк. «Мог бы закутаться в тюрбан, как ...»
  
  «Не ходи туда».
  
  «Мог бы прикрыть голову маской ниндзя, поэтому программа распознавания лиц тоже мне не подходила. Может быть, я был бы более привлекательным для тебя, малыш. Никогда не думал приходить к тебе в таком публичном месте.
  
  «Детектив Уоллес, - сказал я, поднимая бокал в сторону Мерсера, в то время как Майк вдыхал пятую или шестую устрицу Мальпеке, - не могли бы вы сказать своему хорошему другу, что в том, что к вам приставал Раймонд Таннер, нет ничего забавного?»
  
  «Вы называете это приставанием?» - спросил Майк. «Для меня это звучит как прелюдия».
  
  «Ты парень, который десять лет прелюдирует, а потом приходит в ужас после того, как однажды поцеловал меня», - сказал я. «Не думаю, что вы знаете об этом в первую очередь».
  
  «Хорошо, блондиночка. Вы начинаете ощущать сияние этого прохладного янтарного виски. Обожаю, когда тебя заводят.
  
  «Этот человек хочет убить меня, Майк. Таннер ужасно опасный насильник. Сбежавший преступник, разыскиваемый за более тяжкие преступления, чем я могу припомнить.
  
  «Он дергает тебя. У тебя такой плохой характер, что ты слишком легко попадаешься на удочку. Он мог бы ударить вас одной из своих свинцовых труб прямо здесь, если бы это было его целью. Воткнул нож тебе в ребра. Он предпочитает играть с тобой, малыш. Кот подбрасывает мышку между лап. Ему нравится делать это личным ».
  
  «Что ж, это работает. Мне сейчас так противно. Я просто хочу принять душ и избавиться от его прикосновения, от его запаха из моих ноздрей ».
  
  Слишком много женщин слишком много раз говорили мне, как они себя оскорбляют в руках обидчика. Мысль о том, что меня преследует Рэймонд Таннер - вдвойне ирония, потому что видимость дел, которыми я занимался, облегчила ему задачу - пугала. Он умел уклоняться от захвата, достаточно нагл, чтобы пробраться в Центральный вокзал как раз в тот момент, когда его собирались затопить полиция.
  
  «Знаешь, что могло бы помочь?» - сказал Майк, подталкивая ко мне тарелку. «Двустворчатый. Чистый протеин ».
  
  «Я слишком нервничаю, чтобы есть».
  
  «Тебе нужно покрыть живот чем-нибудь, иначе скотч будет проточен до ногтей на ногах, Куп».
  
  «Кто на улице ищет Таннера?»
  
  «Все, кроме нас», - сказал Мерсер. «И вам нужно сбавить обороты с алкоголем».
  
  «Таким образом, он создает полное отвлечение от тройного убийства, и мне это не нравится».
  
  «Может быть, не полностью», - сказал Майк. «Команда A по-прежнему сосредоточена на тройке. Скалли может использовать членов младшей лиги, чтобы охотиться на твоего сумасшедшего ».
  
  "Спасибо. Очень приятно. Незначительные члены лиги охотятся за моим сталкером. Может быть, Скалли тоже привлечет кого-нибудь из подражателей. Бойскауты или Дора-исследовательница.
  
  «Я просто хочу сказать, что извращенец помогает им найти его. Показывать себя в здании суда и следить за каждым вашим шагом в СМИ ».
  
  «Можно подумать, какой добрый самаритянин заметил сумасшедшего, пригвоздившего меня к стене».
  
  «Ты всего лишь центр своей собственной вселенной, Куп. Должно быть, ты выглядел так, будто ты был доволен, что парень прыгнул тебе костями. Ты такой образ бегущего домой для своих белокурых зеленоглазых глаз в каком-то белоснежном районе Коннектикута, прощающегося с чуваком из центральной части города, у которого есть твой номер ».
  
  «Больное воображение, мистер Чепмен».
  
  «Таннер нарушает твою концентрацию, Алекс». Мерсер тоже перебирал дюжину устриц, пытаясь заставить меня остыть. «Нам нужен ваш мозг обратно в чемодан».
  
  «Уже на обед».
  
  «Держись, девочка. Я знаю, что сейчас мне легко сказать. Мы найдем этого дурака, - сказал Мерсер, протягивая руку и убирая мою руку со стакана. «Вики уже убрала гостевую комнату. Я сказал Рокко, что мы остановимся и заберем твою зубную щетку и кое-какую одежду на утро, и я отвлеку тебя от вещей на ночь ».
  
  Я посмотрел на Майка. Почему я не мог просто остаться у него, вместо того чтобы быть третьим колесом в комфортабельном доме Мерсера и Вики в Дугластоне?
  
  «Может, Майк мог бы просто ...?»
  
  «О нет, малыш. Ты не можешь меня ласкать всю ночь. Мне сейчас двадцать четыре / семь, и я работаю ".
  
  «И Логан выйдет из своего черепа, чтобы проснуться и увидеть тебя утром», - сказал Мерсер, взъерошив мои волосы.
  
  «Да, не у каждого четырехлетнего ребенка есть полный кейс для своей крестной», - сказал Майк. «Только не позволяй ему чувствовать запах твоего дыхания, когда ты его целуешь. Пары могут убить его ».
  
  Бармен сказал нам, что наш столик, маленький угловой в задней части, расположенный под сводчатым потолком из белой плитки, готов. Несколько десятков посетителей все еще сидели за трапезой, многие из которых, казалось, пробирались через огромные тарелки с морепродуктами. Скатерти в красно-белую клетку добавляли радости комнате.
  
  «Ребята, вы готовы сделать заказ?» - спросил официант. "Молодая леди?"
  
  "Я не голоден. Просто стакан белого вина, пожалуйста.
  
  «У нее будет газированная вода», - сказал Мерсер. «И тарелка похлебки из моллюсков».
  
  «Я возьму похлебку, если еще и совиньон блан».
  
  "Иметь дело."
  
  «Купстер не в состоянии заключать сделки, Мерсер».
  
  «Вино очень успокаивает меня, ребята».
  
  «А для вас, господа?» - спросил официант.
  
  «Я возьму омара из штата Мэн. Я бы хотел трехфунтовую, - сказал Майк. «Со всех сторон, хорошо? Фри, луковые кольца и салат из капусты. А у вас есть на драфте Sierra Nevada Pale Ale?
  
  "Да сэр. И для тебя?"
  
  «Жареный лосось, пожалуйста. Еще один мартини Grey Goose прямо вверх. Три оливки.
  
  «Теперь вот как ты восстанавливаешь свой центр», - сказал мне Майк. "Где мы?"
  
  «Лучший ресторан морепродуктов на Манхэттене. Это то, что вы хотите, чтобы я сказал? Примечателен и все такое? "
  
  "Неа. Я хочу, чтобы вы рассказали о своем любимом месте на планете ».
  
  Виноградник Марты. Мой дом на вершине холма в Чилмарке. Мой побег от всего прокурорского.
  
  «Закройте глаза на минутку», - сказал Майк.
  
  Я купил старый фермерский дом вместе со своим женихом Адамом Найманом, который во время учебы на юридическом факультете был студентом-медиком в Университете Вирджинии. В ночь перед нашей свадьбой в Винограднике, когда он ехал из Нью-Йорка на романтический остров, другой водитель сбил его с моста в русло реки внизу, и Адам погиб в аварии.
  
  "Хорошо. Я думаю о Винограднике.
  
  «Тогда сделайте несколько глубоких вдохов. Представьте себе похлебку из моллюсков, которую вы собираетесь съесть, из «Укуса», - сказал Майк, имея в виду крошечную хижину в рыбацкой деревне Менемша, где сестры Куинн подавали потрясающую похлебку и жареных моллюсков. - И что устрицы Мерсера и мой лобстер с рыбного рынка Ларсена. Ты почти дома, Куп?
  
  Я открыл глаза и посмотрел на Майка, который называл мои любимые островные убежища. "Почти готово. Но мне постоянно снится, что Раймонд Таннер будет с нами ».
  
  «Ему приходится бороться со мной и Мерсером. А через плечо? Лейтенант Коррелли вот-вот сорвет нашу маленькую вечеринку.
  
  Я огляделась. Из бара к нашему столику шел Рокко с бокалом красного вина.
  
  - Думаю, безопасность в цифрах.
  
  «Я просто хочу извиниться перед тобой, Алекс», - сказал он, опускаясь на четвертый стул за столом.
  
  «Ты ничего не сделал, Лу. Не надо извиняться."
  
  «Я имею в виду, этот ублюдок продолжает нам ускользать. Я должен сказать, что он действительно хорош в этом ».
  
  «Серийные насильники? Если бы они не умели выходить из любой ситуации, они были бы однократными правонарушителями ».
  
  «Скалли говорила с Баттальей, - сказал Рокко. "Я сказал Мерсеру ..."
  
  "Верно. Вот как ты знал, что мы все еще будем здесь. Комиссар и окружной прокурор скрыли меня на ночь.
  
  Официант принес дымящуюся тарелку супа из моллюсков Новой Англии. Кондиционер в ресторане - и озноб, который я испытал с тех пор, как Таннер наложил на меня руки, - сделали суп желанным зрелищем, несмотря на температуру на улице.
  
  «Пока мы его не схватим, Алекс», - сказал лейтенант, грызя незажженную сигарету.
  
  «Я слышал, твои лучшие парни охотятся. Значит, я должен просто впасть в спячку до Дня сурка? Не хочу обременять свои ресурсы ".
  
  «Не теряй это сейчас, Алекс». Рокко Коррелли наклонился и чокнулся о мой. «Мы разобрались со ссылкой. Как говорит Майк, нет ничего случайного ».
  
  "Какая ссылка?"
  
  «Между насильником-социопатом, который преследует вас, и полицейским-каннибалом».
  
  Я чуть не проглотил порцию вина. "Что это такое?"
  
  «Херардо Домингес и Раймонд Таннер», - сказал Рокко. «Они оба выросли в одном проекте. Fulton Houses, на 17-й улице ».
  
  Я не знала, мне было легче или больше нервничать. "Как-?"
  
  «Скалли велела кому-то вернуться практически до родильного отделения. Мы с тобой, Алекс. Я обещаю. Парочку извращенцев связывает с детства ».
  
  Майк Чепмен сломал клешню своего омара. - Два подонка под одной крышей, Куп. Должно быть, в Фултоне что-то было в воде.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  «Иногда у меня просто больше проблем, чем я того стою», - сказал я.
  
  Я сел в машину Мерсера и захлопнул дверь. Было 7:05 утра, и Вики хотела, чтобы мы скрылись из виду, прежде чем она вытащит Логана из постели.
  
  "Извините."
  
  «Все продолжают извиняться передо мной. Прекрати, Мерсер.
  
  «Вики подумала, что для Логана было бы слишком плохо, если бы вы удивили его, прежде чем она посадила его в автобус для дневного лагеря. Увидишь его сегодня вечером.
  
  «Почему сегодня вечером? Это длительная ссылка? Скалли отправляет меня на Эльбу? »
  
  «Не начинай мой день так, Алекс. Может быть, к тому времени Таннер уже будет под стражей, и вы можете просто пообедать с нами втроем, потому что мы вас почти не видели.
  
  Мы с Вики не ложились спать до поздней ночи, разговаривали и обсуждали личные вещи. Она была таким же умным детективом, как и все остальные, и использовала свои навыки - и нашу давнюю дружбу - чтобы успокоить и отвлечь меня.
  
  Одежда, которую я подобрал, когда мы остановились у моей квартиры, идеально подходила для дня прогулок по нижним районам Центрального вокзала. На мне была сшитая по индивидуальному заказу рубашка с закатанными рукавами, свисающая поверх джинсов, и кроссовки. Дон Леджер сказал нам, что к тому времени, когда мы удовлетворим свое любопытство, мы будем покрыты пылью и копотью.
  
  «Я бы хотел пообедать», - сказал я. "Любое время. Но на моих условиях, а не потому, что меня сослали ».
  
  "Понял."
  
  "Вы получили известие от кого-нибудь сегодня утром?" - спросил я, когда Мерсер ехал по тихим улочкам Дугластона, района Квинса, известного своей высококлассной атмосферой пригорода, несмотря на адрес в Нью-Йорке. Дома были красивыми и просторными, многие из них располагались на больших участках земли.
  
  «Никаких звонков. И нет никаких сообщений о найденных телах ».
  
  «Мы встречаемся с Майком на Гранд Сентрал?»
  
  "Восемь часов."
  
  Мы оба вели себя довольно тихо, пока ехали. Я отправил сообщения своей команде в офис по электронной почте, так как вряд ли я увижу их сегодня, в зависимости от того, как идут дела у терминала. Была летняя пятница, и многие из них рано отправлялись на выходные в Хэмптонс или на берег Джерси.
  
  «Должны начаться звонки о жертве в частном поезде», - сказал я. Я искал в Интернете истории об убийстве и увидел, что ее фотография была опубликована поздно вечером вместе с объявлением Скалли.
  
  Газета New York Post возглавила заголовок "ТЕРМИНАЛ!" выше зернистый снимок убитой девушки, а подпись описывала ее последнюю поездку на поезде через столетнюю достопримечательность как БЫСТРЫЙ ПУТЬ К СМЕРТИ.
  
  «Рокко готов».
  
  Движение по шоссе было относительно небольшим, пока мы не доехали до моста Триборо. Мерсер проехал по переулкам и направился к выезду с 42-й улицы на FDR, не пользуясь огнями и сиренами, что всегда было моим искушением, когда я был с ним.
  
  Мы достигли офиса Дона Леджера в терминале в восемь пятнадцать и обнаружили, что он и Майк ждут нас. Пробираться сквозь толпу пассажиров, чтобы добраться до него, казалось более опасным, чем борьба с пробками на улицах города.
  
  «У меня есть разрешение отвести вас в подвал», - сказал Леджер, когда мы допили кофе, который он нам предложил.
  
  «Это что, большое дело?» Я спросил.
  
  «Очень большой, мисс Купер. И неплохое место для начала, если вы хотите устроить здесь хаос ».
  
  «Как кто-то мог попасть внутрь, если это так загадочно?» - спросил Майк.
  
  «Как я уже сказал, этой комнаты нет ни на одном чертеже Гранд Сентрал. Если бы я хотел спрятаться, это идеальное место ».
  
  «Но это запрещено для публики».
  
  «Конечно, это так. Мой босс сказал мне, что человек, которого вы ищете, похоже, хорошо разбирается в Терминал Сити. И я говорю вам, что за сто лет, прошедшие с момента постройки этого места, никто не знает, где сегодня все дыры в этом здании. Или все ключи ».
  
  «Пошли, - сказал Майк.
  
  Мы вчетвером двинулись маршем из офиса Леджера в главный вестибюль. Он пробился сквозь толпу к западной лестнице и спустился на нижний уровень, а затем собрал нас вокруг себя внизу.
  
  «Мы едем в M42, самый глубокий подвал в Нью-Йорке».
  
  "M42?" Я спросил.
  
  «Сокращение главной подстанции под 42-й улицей».
  
  «Вы имеете в виду, что это не то место, где находится логово Лекса Лютора?» - сказал Майк. В фильме 1978 года о Супермене злодей жил в элегантной квартире в недрах Гранд Сентрал.
  
  "Нет, сэр. Но этот совершенно не в графике, и если бы вы хотели остановить Нью-Йорк, вы бы направились прямо к этому месту в терминале ».
  
  Мы прошли еще три минуты, чтобы добраться до пустынного коридора, остановившись перед узкой дверью лифта, которая выглядела слишком устаревшей, чтобы двигаться. У Дона Леджера была цепочка, свисающая с его пояса, набитая двадцатью пятью или тридцатью ключами. Он перетасовал их, чтобы найти нужный для лифта без опознавательных знаков.
  
  Нужно было нажать только одну кнопку, и спуск был медленным.
  
  «Насколько глубоко мы идем?» Я спросил.
  
  «Терминал Сити был взорван в скале Манхэттена, но дальше этого нет. Ни подвал старого Всемирного торгового центра, ни хранилища слитков в Федеральном резервном банке. Мы проходим более десяти этажей под железнодорожными путями ».
  
  «Похоже на водный туннель, который строят через весь город», - сказал я, вспоминая предательское время, которое мы трое провели с городскими песочниками. Я с трудом сглотнул, чтобы избавиться от затора в ушах.
  
  «Здесь кто-нибудь работает?» - спросил Мерсер.
  
  «Просто небольшая команда. Оригинальное оборудование было обновлено, поэтому в значительной степени оно работает само по себе ».
  
  Двери со скрипом открылись, и мы вышли на небольшую платформу, чтобы начать наш поход, один за другим, вниз по винтовой стальной лестнице. Леджер напомнил нам следить за своим шагом. Я держалась за перила, не нуждаясь в напоминаниях.
  
  Три пролета вниз, он открыл тяжелую дверь, и мы все оказались внутри М42, бетонного бункера, который, как я догадывался, был по крайней мере того же размера, что и главный вестибюль над нами - восемьдесят тысяч квадратных футов.
  
  Комната была запечатана закрытой, как гигантская усыпальница, безвоздушная и гнетущая.
  
  «С тобой все в порядке, Куп?» - спросил Майк. «Ты белый как полотно».
  
  «Здесь так жарко, что я едва могу дышать», - сказал я, обмахивая себя блокнотом. «Что это за жужжащий шум?»
  
  «Значит, это комната, в которой работает Центральный вокзал», - сказал Леджер. Он привел нас в центр нескольких рядов массивных машин. Те, что слева от меня, выглядели столетней давности, а те, что справа, казались намного более современными.
  
  «Шум, мисс Купер, исходит от этих рядов трансформаторов». Леджер указывал на новые машины, которые издавали громкий монотонный гудящий звук. «Трансформаторы преобразуют переменный ток - вы знаете, переменный? - в постоянный - постоянный».
  
  Я кивнул, хотя этот предмет был мне недоступен со школы.
  
  «Большая часть мощности передается в переменном токе, который движется вперед и назад, в то время как постоянный ток всегда движется в одном направлении. Так что это гораздо более эффективный способ управления поездами ».
  
  «Думаю, я понимаю», - сказал я Леджеру, прежде чем повернуться, чтобы прошептать Мерсеру. «По крайней мере, я достаточно хорошо понимаю, что хочу выбраться из этого хотбокса. Я задыхаюсь ».
  
  Он вытер лоб платком и протянул его мне. "Потерпи."
  
  «Что произойдет, если вы остановите эти машины?» - спросил Майк.
  
  «Вы останавливаете каждый поезд, входящий и выходящий из терминала. Пятьсот тридцать восемь из них в день ».
  
  «Резервный генератор?»
  
  «Это не шанс, детектив. Если все это прекратится, невозможно включить эту операцию ».
  
  «Что это за антиквариат?» - спросил Майк, указывая на старое оборудование и уходя от нас, между машинами.
  
  «Оригинальные роторные преобразователи».
  
  Каждый был размером с небольшое здание цилиндрической формы с покрытием цвета ржавчины наверху. Мы проследовали за Майком между машинами, наши шаги падали свинцовым грузом на бетонный пол, эхом разносясь по комнате.
  
  «Значит, это то, что искал Гитлер», - сказал он, похлопывая по бокам одного из безмолвных гигантов. Машина превзошла его. Похоже, в этом масштабе все в терминале.
  
  "Вы знаете эту историю?" - спросил Леджер.
  
  «Майк, - сказал я, - здесь слишком жарко. Давай убираться."
  
  Он отмахнулся от меня и отошел к дальней стороне конвертера.
  
  «А что насчет Гитлера?» - спросил Мерсер.
  
  «Он хотел отключить железнодорожное сообщение по этому маршруту», - сказал Майк. «Он полагал, что может нарушить передвижение войск для всех погрузок на Восточном побережье, полностью остановив поезда».
  
  - Центральный вокзал, - сказал Мерсер. "Шоппинг с одной остановкой."
  
  Он был очарован гигантскими преобразователями не меньше Майка.
  
  Дон Леджер указал на дверь, через которую мы вошли. «Я вам вот что скажу, - сказал он. «Если кто-то посторонний, хоть и заглядывал через этот вход во время Второй мировой войны, приказы были стрелять без промедления. Здесь круглосуточно дежурили вооруженные солдаты ».
  
  Я услышал шаги по комнате или подумал, что слышал. "Что это за шум?"
  
  - Полагаю, один из рабочих, - сказал Леджер.
  
  «Зачем они стреляли в любого, кто вошел?» - спросил Мерсер.
  
  «Все, что потребовалось, чтобы вывести из строя эту присоску, - это брошенное в нее ведро с песком. Преобразователь немедленно остановился бы - это очень хрупкие устройства, несмотря на их размер, - что привело бы к остановке поездов. Таким образом, приказ состоял даже не в том, чтобы позволить кому-либо объяснять цель своего визита, а просто для того, чтобы солдаты прицелились и стреляли ».
  
  "Ты это слышал?" Я посмотрел через плечо, затем встал на колени, чтобы заглянуть под конвертер, но никого не увидел.
  
  «Что только что сказал мистер Леджер?» - спросил Мерсер.
  
  "Нет. Кто-то идет в дальнем конце комнаты.
  
  «Ты такой нервный, Алекс. Здесь работают люди, девочка.
  
  - Диверсанты, - сказал Майк, не обращая на меня внимания. «Они почти сделали это, не так ли?»
  
  «Чертовски близко, на мой вкус, слишком близко», - сказал Леджер.
  
  «Обратите внимание, Куп. Это то, что тебе следует знать ».
  
  «Я прикован, Майк». Я закатил глаза на него, потом продолжал оглядываться, чтобы увидеть, почему шаги стихли и почему этот рабочий не показался нам.
  
  «В 1942 году немецкая подводная лодка высадила четырех шпионов на пляже в Амагансетте. На самом деле их перехватил молодой офицер береговой охраны, который увидел их и спросил, что они затевают. Один из них, хорошо говоривший по-английски, сказал ему, что они рыбаки. Он не поверил этой истории, но был безоружен, поэтому отпустил их ».
  
  «Я понятия не имел, что кто-то из них приземлился на наших пляжах», - сказал Мерсер.
  
  «Ребенок сообщил новости, и через несколько дней все четверо были арестованы со всеми своими планами и картами. Они были полны решимости взорвать стратегические объекты, такие как железнодорожные мосты, в том числе мост через Врата Ада ».
  
  «Я знаю, что ты пытаешься привлечь мое внимание, Майк», - сказал я, отмечая его упоминание о месте одного из наших крупных расследований в точке вдоль Ист-Ривер, где находилась резиденция мэра Манхэттена.
  
  «Пасториус».
  
  "Что это такое?"
  
  «Я спасу твою задницу, Куп. Это будет последняя опасность! задайте вопрос на днях, и вы получите большой результат ».
  
  «Нет, если это военный. И только если это против тебя ».
  
  «Думайте о долгосрочной перспективе. После того, как ты меня бросишь.
  
  Пока мы разговаривали, Мерсер и Майк осматривали машину.
  
  «Отбрось меня, и это будет раньше, чем ты думаешь».
  
  - Адмирал Канарис, - сказал Майк.
  
  «Глава немецкой разведки. Абвер, - сказал я.
  
  - Не такой тупой, как ты сейчас выглядишь, Куп. Как насчет операции «Пасториус»? »
  
  «Бестолковые».
  
  «Франсис Пасториус был лидером первого немецкого поселения в США», - сказал Майк. «Поэтому Канарис назвал свою попытку нанести ущерб передвижениям войск и разрушить экономическую систему здесь в честь Пасториуса. Он надеялся поразить крупный транспортный узел ».
  
  «Терроризм в стиле Второй мировой войны», - сказал Мерсер.
  
  - Ага, - продолжил Майк. «Парализовать поезда и вселить страх Божий в мирное население».
  
  Я ощетинился от звука, когда кто-то бежит по бетонному полу.
  
  Дон Леджер тоже слышал шум. "Кто там?"
  
  Голос Майка был настолько громким, что, очевидно, он не слышал шагов, которые слышали мы с Леджером. Леджер вышел из-за большого конвертера и начал восстанавливать свой маршрут к входу.
  
  «Мерсер», - сказал я. «Здесь кто-то есть, и Леджеру это нравится не больше, чем мне. Не позволяй ему подходить к парню одному ».
  
  Мерсер развернулся и обогнал старика.
  
  Я мог видеть спину высокой стройной фигуры, одетой в черное, с надетой на голову толстовкой, открывающей дверь М42.
  
  "Кто ты?" Леджер крикнул снова.
  
  И так же громко Мерсер крикнул мужчине, чтобы тот остановился.
  
  Но тяжелая дверь за ним захлопнулась, и я застыл на месте, пот стекал с моих пор.
  
  Мерсер подбежал к двери и толкнул ее. "Закрыто."
  
  «Не может быть», - сказал Леджер. «Замок на другой стороне».
  
  Мерсер швырнул свое тело к выходу, но ничего не вышло. Он повернул ручку и толкнул ее во второй раз. «Он не сдвинется с места».
  
  «Затем он забаррикадировался снаружи», - сказал Леджер. «Он запер нас».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Дон Леджер сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Он расстегнул галстук и расстегнул верхние пуговицы рубашки. Он не только ужасно перегревался, но и страдал от хронического сердечного приступа.
  
  Я сидел перед ним на корточках, вытирая его лоб платком Мерсера. Его беда позволила мне взглянуть на мои собственные опасения.
  
  «У нас все будет хорошо, мистер Леджер. Просто жара и недостаток свежего воздуха. Ребята вытащат тебя отсюда в кратчайшие сроки ».
  
  «Вода», - сказал он. «У кого-нибудь из вас есть вода?»
  
  «Мы не принесли ничего, сэр. Будет ли кто-нибудь поблизости? "
  
  "Я не знаю. Я ... я не был здесь несколько месяцев.
  
  Майк и Мерсер по очереди манипулировали дверной ручкой и пытались выбить ее, но что-то удерживало ее на месте.
  
  Сотовые телефоны были бесполезны. M42 находился слишком глубоко под землей и был заключен в прочный стальной фундамент, чтобы его можно было обслужить. Шнуры к приемникам двух домашних телефонов, прикрепленных к стене возле выхода, были перерезаны и пришли в негодность.
  
  «Как скоро кто-нибудь будет скучать по вам, мистер Леджер?» Я спросил.
  
  «Никто не скучает по таким старикам, как я. Они подумают, что я заблудился, чтобы остыть в кондиционированном офисе какого-то авторитета.
  
  Майк убегал от меня по длинному ряду машин. Я предположил, что он искал что-то, что можно было бы использовать как таран, или какой-то другой способ связаться с миром над нами.
  
  «Ты в порядке, если я оставлю тебя на пару минут?» - спросил я Леджера.
  
  Он протянул мне одну руку. «Делайте то, что должны, юная леди».
  
  Я сжал его крепко и заставил себя широко улыбнуться. «Кто-то должен время от времени смазывать один из этих преобразователей. Нам просто нужно глубоко вздохнуть.
  
  Я встал и несколько секунд наблюдал, как он положил руку себе на грудь, как будто измерял собственное сердцебиение. Затем я подошел к следующему проходу с огромными устройствами и скрылся из поля зрения Леджера, прежде чем пуститься в погоню за Майком.
  
  Он услышал, как я иду, и повернулся, чтобы ждать. "Как Леджер?"
  
  - Думаю, испугался больше всего на свете. Он взволнован и очень сух, и больше всего он чувствует себя виноватым за то, что привел нас в этот заброшенный подвал ».
  
  - Там наверху, в офисе рядом с ним, есть секретарь. Надеюсь, она скоро начнет скучать по нему.
  
  «Тогда я должен быть благодарен, что ты с ней флиртовал».
  
  Майк вытер лоб тыльной стороной ладони, прежде чем провести по нему пальцами. «Немного длинновато для меня, но ей понравилась болтовня. Я добрался до того, как вошел Леджер. Она явно питает к нему слабость.
  
  «Мы здесь облажались?»
  
  - Видишь размер этого места, Куп? Не то чтобы у нас закончился кислород ».
  
  "Но-"
  
  «Я просто хожу по проходам, чтобы посмотреть, что вокруг. Я не жду ничего смертельного, - сказал Майк, держась за мой локоть, как бы чтобы поддержать меня. «Послушайте, я знаю, что у вас клаустрофобия, и я хочу ...»
  
  «Я чувствую себя запертым в одной из пирамид», - сказал я, пытаясь осветить ситуацию.
  
  «Ты выбрал место, где на самом деле могут храниться все твои мирские блага, детка. Умный ход. Вы можете сложить все коробки с обувью в этом углу. И если ты правильно разыграешь свои карты, ты сможешь перейти реку Стикс после трехсторонней игры с Мерсером и мной ».
  
  «Моя мечта сбылась, детектив Чепмен. А пока что нам делать? »
  
  «Ты делаешь это. Держи Леджера занятым, - сказал Майк, отворачиваясь от меня, - и посмотри, нужно ли что-нибудь Мерсеру.
  
  Я пошел обратно к двери. Мерсер время от времени бил его своим большим кулаком и кричал во все горло каждую минуту или около того. Я не думал, что кто-нибудь или что-нибудь сможет его услышать, кроме проходящего мимо кролика.
  
  Я снова занял свою позицию рядом с Доном Леджером. Я начал рассказывать ему истории о приключениях, которые Мерсер, Майк и я пережили вместе - более легких, чем убийство, - и о том, как им всегда удавалось вытащить меня целым и невредимым.
  
  Прошло почти десять минут, прежде чем Майк крикнул мне из дальнего угла комнаты.
  
  «Удерживайте ваши звонки, дамы и господа, у нас есть победитель».
  
  «Я скоро вернусь, мистер Леджер. Майк, должно быть, что-то нашел.
  
  Я бросился в сторону голоса Майка и увидел, что он стоит на коленях в конце первого ряда антикварных конвертеров. Подойдя к нему ближе, я заметил темное одеяло, расстеленное на полу. Майк вытащил из кармана пару виниловых перчаток и надел их.
  
  «Похоже, у нас есть гнездо», - сказал он.
  
  Одеяло было сложено вдвое, чтобы получился импровизированный спальный мешок.
  
  «Я не могу представить, чтобы кто-нибудь сюда попал».
  
  - У нас в руках «Гудини», Куп, - сказал Майк, приподнимая угол одеяла двумя пальцами. «У него был чемодан парохода, забитый до жабр с телом в Вальдорфе и из него, вероятно, он знает эти туннели лучше, чем крысы, пробрался на частный лак, чтобы убить еще одну жертву, и знает о M42 не меньше, чем нацистских саботажников. . Это должно ограничить набор персонажей ».
  
  "Что это такое?" Я спросил.
  
  "Какие?"
  
  - Клочок бумаги под одеялом, Майк. Видите, как он торчит снизу? "
  
  Он потянулся к маленькой серой карточке, которая почти сливалась с бетонным полом. Он перевернул ее, и мы оба увидели фотографию мертвой девушки на Биг Тимбер.
  
  «Дерьмо», - сказал Майк. «Лидия Царлева. Девятнадцать лет. Студенческий билет Вестчестерского муниципального колледжа ».
  
  С каждой минутой становилось все труднее дышать.
  
  «Эти засранцы действительно любят свои сувениры, не так ли?» Он встал и обнял меня за плечо, глядя на фотографию, пока мы возвращались в Мерсер. «Им действительно нравятся трофеи после убийства».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Было почти одиннадцать часов, когда я услышал стук и царапанье о металлическую дверь. Это был голос Пага Макбрайда, зовущий Майка, который первым проник в пространство.
  
  «Ты там внутри, Чепмен?»
  
  Мерсер все еще стоял у двери. "Мы все. Открыть."
  
  Я помог Дону Леджеру подняться на ноги, и мы ждали, пока предметы, заклинившие дверную ручку, чтобы она не двигалась, - которые оказались отрезками старых стальных железнодорожных шпал - оттащили в сторону, и один из рабочих с отмычкой отпер замок. дверь.
  
  Каким бы жарким и парным ни был туннель вокруг лестницы, он освежал после неподвижности M42.
  
  «Все в порядке?» - спросил Паг.
  
  «Сядьте на автобус, чтобы отвезти мистера Леджера в скорую помощь, ладно?» Я спросил. Внутри терминала работали медики и пожарные, которые могли поднять его по винтовой лестнице и погрузить в машину скорой помощи. Его нужно было проверить. «Ему нужна вода как можно скорее, и я думаю, что всем нам нужна».
  
  «Отличная работа, Паг», - сказал Майк, похлопывая Макбрайда по спине. «Я все время говорю Рокко, что однажды ты найдешь настоящего преступника, если будешь продолжать искать».
  
  «Вы были легкими. Я просто следил за запахом вашей водки через станцию.
  
  «Без запаха, Мопс. Вот почему я пью это вещество ».
  
  «И поэтому я такой блестящий детектив. Уловил малейшее его дуновение и преследовал его через весь терминал ».
  
  «Спасибо, Паг», - сказал я. «Еще час, и я бы растаял».
  
  «Ты уже выглядишь так, как выглядела», - сказал он, окидывая меня взглядом.
  
  «Как вы нас нашли?» - спросил Мерсер.
  
  «Один из летних практикантов услышал разговор Леджера. Сказал, что ведет несколько полицейских в M42. Я немного забеспокоился, когда сегодня около девяти утра мы узнали удостоверение личности мертвой девушки. Не получил ответа от Майка, когда я позвонил ему на мобильный, чтобы сообщить ему, а потом Рокко не смог вызвать никого из вас по телефону, поэтому он послал нас сюда, чтобы мы посмотрели ».
  
  - Лидия Царлева, - сказал Майк.
  
  Все лицо Пага скривилось в недоумении. «У вас там есть телевизор, но нет сотовой связи? Вы уже знаете ее имя?
  
  Майк достал из кармана удостоверение личности девушки и поднес его к лицу Пага Макбрайда. «Я только что назвал тебе ее имя, не так ли? А теперь выпустите меня отсюда. Тот, кто использовал это как свою кроватку, должен прыгнуть на нас как минимум на два часа ».
  
  Майк начал подниматься по винтовой лестнице, но Паг тянул его за рубашку.
  
  «Вы сидели на этой информации с прошлой ночи?»
  
  «Не будь придурком, Паг. Я только что нашел его в этом подвале, - сказал Майк, делая по два шага за раз. «Скалли должна насытить терминал униформой. Принесите место преступления сюда, чтобы вытереть отпечатки и подобрать одеяло для следов. Встретимся в офисе Леджера.
  
  «Я останусь на месте, пока парни не придут за Леджером», - сказал я.
  
  - крикнул Майк через перила. «Вся эта зона - M42 и все, что к ней примыкает, - должна быть защищена, Паг. Никто не получит доступа, кроме полицейских. И никто ничего не трогает ».
  
  «Я выполняю приказ от тебя, Чепмен?»
  
  «А пока ты имеешь. И следи за блондинкой. Она хрупкая, как старый роторный преобразователь.
  
  «Да, она выглядит так, будто ее сбил автобус», - сказал Паг.
  
  Прошло всего несколько минут, прежде чем четверо мужчин из пожарной части Гранд Сентрал спустились по лестнице. Дон Леджер пытался настоять на том, чтобы он поднялся наверх своим собственным движением, но двое из них сумели схватить руки и понести его, несмотря на крутизну ступеней и большую высоту. Инвалидная коляска ждала его у лифтовой площадки, и когда мы вышли в нижний вестибюль, бригада скорой помощи уже вывезла его.
  
  Мы с Мерсером собирались перегруппироваться с Майком в офисе Леджера.
  
  «Дайте мне пять минут», - сказал я.
  
  "Не один."
  
  «Тогда пошли».
  
  Он последовал за мной по пандусу, мимо книжного магазина Posman и магазина пончиков, к небольшой Banana Republic в торговой зоне терминала. Я купила каждому из нас рубашку, чтобы заменить те, которые были на нас, и которые были пропитаны потом.
  
  «Думаешь, я плохо пахну?» - спросил Мерсер, когда я передал деньги кассиру.
  
  «Я знаю, что ты знаешь. И я себя так терпеть не могу. В каюте начальника станции есть ванная. Можешь принять душ или просто немного прибраться ».
  
  Мы вернулись в офис Леджера, где Майк занял стол этого человека и сказал нам, что он разговаривает по телефону с Рокко Коррелли. Я вынул рубашки из сумки, и он показал мне большой палец вверх, прежде чем бросить трубку.
  
  «Вот в чем дело, - сказал он. «Скалли вызывает все подразделения, которые он может получить. Полиция Нью-Йорка, Метро-Север, Национальная гвардия, Армия США, федералы, государственные войска. Назови их, мы их получим.
  
  "Когда?" - спросил Мерсер.
  
  «Он не может контролировать это, но он сказал, что мы увидим поток полицейских. Он откроет множество деталей для смены с четырех до двенадцати, а затем еще больше в полночь ».
  
  «Я думал, что Grand Central закрывает свои двери в два часа ночи», - сказал я.
  
  "Оно делает. План состоит в том, чтобы как можно скорее привлечь сюда как можно больше сотрудников правоохранительных органов. Повсюду униформа и оружие ».
  
  «Это не поймает убийцу, - сказал Мерсер, - но успокоит пассажиров».
  
  "Точно. Единственная причина, по которой терминал закрывается между двумя и пятью тридцатью утра, заключается в том, что это не позволяет этому месту снова стать приютом для бездомных. Заставляет всех убраться. Так что это дает нам возможность, чтобы следователи из любого или всех агентств прошли через это с тонкой расческой ».
  
  «Если мы не наложим руки на убийцу к полуночи, он сможет проникнуть в каждую щель терминала и туннелей».
  
  «Судя по тому, что мы видели, - сказал я, - это даже отдаленно не кажется возможным. Каждый уровень ведет к другому уровню ниже или выше, или к туннелю, ведущему в другую часть Терминального города, или рулевой рубке, или комнате, которой нет на чертежах ».
  
  «Теряю сердце, солнышко?» - спросил Майк. «Это не похоже на тебя».
  
  «Кем бы ни был этот парень, он сделал свое домашнее задание. Куда бы мы ни пошли, он был там первым. Да, я деморализован этим ».
  
  «А ты вспотел и, может, похмелился?»
  
  «Все вышеперечисленное», - сказал я.
  
  «Итак, рабочая сила - это первое, что нужно сделать. Далее идет Лидия Царлева ».
  
  «Они нашли ее семью?» Я спросил.
  
  "Нет. Звонили несколько ее одноклассников. Она студентка по обмену, здесь по какой-то визе. У лейтенанта есть команда, которая отправляется в Уайт-Плейнс, чтобы обыскать ее квартиру. Ему нужно связаться с ее родителями, проверить ее компьютер, если он есть. Обычные вещи ».
  
  «Как насчет родителей Корин Тэтчер? Или ее брат? Я могу заставить Райана поработать над этим с вашим отрядом ».
  
  «Он здесь, малыш. Ищу какую-либо связь между двумя жертвами. Где ты был все утро? В черной дыре? "
  
  «Очень черный. Я собираюсь прибраться ».
  
  «Прежде чем вы услышите результаты ДНК?»
  
  «В лаборатории есть спичка?» Каким-то образом адреналин снова закачивался.
  
  «Не преступник, Куп. Еще нет. На всякий случай.
  
  - Значит, кровавое пятнышко на занавеске в Вальдорфе все-таки было не Коринн Тэтчер?
  
  «Все заслуги доктора Азима и его модной камеры», - сказал Майк. «Убийца, должно быть, порезался».
  
  «И это совпадает с кровью в вагоне поезда« Биг Тимбер »?»
  
  "Ага. От случая к случаю. Подтверждает, что убийца обеих женщин - один и тот же парень ».
  
  «Если бы вы не знали другого пути». Я скрестил пальцы на обеих руках. «А теперь скажи мне, что он в банке данных».
  
  «Разве ты не слушал? Его нет ни в городских, ни в государственных банках ».
  
  «Но они еще не пробовали NDIS?» Я спросил. Я имел в виду Национальную систему идентификации ДНК, поддерживаемую ФБР.
  
  «Входят, пока мы говорим. Результаты должны появиться позже сегодня ».
  
  «Это как сказал Паг, когда мы впервые были в Уолдорфе». Я снимал бирки с рубашки с обновленным духом и энергией. «Никто не появляется ниоткуда. Только не с таким стилем убийства.
  
  «Я с тобой, Алекс», - сказал Мерсер. «Этот ублюдок убивал раньше. Он должен занимать видное место в чьем-то банке данных ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Мы все прибрались, как могли, наделили новые рубашки и вернулись в офис Леджера. Майк принес бутерброды, предлагая поесть сейчас, потому что неизвестно, когда у нас снова появится такая возможность.
  
  "Куда?" Я спросил.
  
  «Мы идем в Вальдорф».
  
  «Что-то там ломается?»
  
  «Нет, мы идем по пути Терминал Сити», - сказал Майк. «Мы уходим в подполье. Нам нужно посмотреть, мог ли наш преступник пробраться через этот путь ».
  
  «Я предполагаю, что мы идем по пути без плана», - сказал Мерсер. «Должна быть причина, по которой никто не знал об этой связи».
  
  «Лучше, чем план. Хэнк Брантли, полицейский, специализирующийся на поисках бездомных через туннель, проведет нас через него ».
  
  «Вот вам и новая одежда».
  
  Я был голоднее, чем думал, и запил половину бутерброда с индейкой полной бутылкой воды. Брантли прибыл через несколько минут, раздал наши каски и фонарики, и мы были готовы снова взлетать.
  
  Он провел нас к воротам на нижнем уровне - под номером 100 - которые охранял патрульный «Метро-Север».
  
  «Применяются те же правила, - сказал Хэнк. "Находиться рядом. Пройдите по платформе до упора. Впереди становится довольно узко, и на этот раз у вас будет третий рельс на дальней стороне пути. Вот что электризует поезда. Если вы дадите шанс, он вас тоже очень хорошо осветит.
  
  Мы спустились по первому спуску от выхода на посадку, небольшой уклон, который уводил нас от ярко освещенного терминала в темный подземный лабиринт туннелей.
  
  Я никогда не привык видеть людей, прячущихся в дырах в бетонных стенах или ищущих отходы между шпалами, но в этой поездке я был немного меньше шокирован, чем днем ​​ранее.
  
  Живые треки находились всего в десятке футов от нашей платформы. Когда подошел поезд, фары светили сквозь арочные проемы в стене между тем местом, где мы стояли, и местом, где поезд замедлялся до остановки, я застыл на месте, не в силах стабилизировать опору. Мы стояли в один ряд - индейский ряд, как назвал это Майк - он позади Брантли, затем я, а затем последний в очереди Мерсер.
  
  «Я не могу доставить тебя туда сам», - сказал Хэнк. «Это уже не совсем прямая линия, поэтому я только что прогулялся и попросил Смитти встретить нас в том месте, где останавливается эта платформа».
  
  «Отлично», - сказал я Мерсеру, взмахивая руками, чтобы восстановить равновесие. «Что плохого в том, чтобы начать дневной свет на Парк-авеню? Взять Северо-Восточный проход? Я начинаю чувствовать себя троглобитом ».
  
  Майк понял половину того, что он расслышал правильно. "Троглодит?"
  
  «Это вы, детектив. Тот, чье мышление не в ногу со временем. Возврат к неандертальскому мышлению ».
  
  « В чем разница между укусами и dytes ?»
  
  « Укусы трогло - это животные, которые проводят так много времени в пещерах, что они практически слепы, но их глаза приспосабливаются к видению в темноте».
  
  «Укуси меня, Куп».
  
  «Я бы хотел, но ты слишком быстро идешь».
  
  Наше присутствие в туннелях, теперь по крайней мере в одном квартале от терминала, взволновало часть населения. Над нами и внизу торчали головы. Огромные крысы - казалось, нас не боялись - играли на гусеницах, а тараканы размером с мелких грызунов хрустели под ногами Хэнка Брантли.
  
  Смитти, бывший мэр туннельной системы Гранд Сентрал, ждал нас в тени огромной стальной балки. Я подумал, что мы были где-то около 45-й улицы, в нашем неспешном пути к северу от терминала.
  
  Хэнк протянул ему небольшой пластиковый пакет. «Три бутерброда с содовой и пачка сигарет. Мы ценим вашу помощь ».
  
  «Платформа заканчивается впереди примерно в пятидесяти футах», - сказал Смитти, теперь ведущий нашу стаю.
  
  Отъезжающий поезд издал так много шума, когда проезжал мимо нас, что я не слышал, что Хэнк сказал ему в ответ.
  
  «Что произойдет, когда платформа закончится?» - крикнул я.
  
  «Остаток пути мы пройдем по рельсам, - сказал Смитти, - но это мертвая линия. В наши дни по нему не ходят поезда. Дело идет только до тупика у отеля, в который вы собираетесь ».
  
  «В этом нет никакого смысла», - не сказал я никому конкретно.
  
  Дорожка резко оборвалась. К рельсам спускались две большие ступеньки. Я не расспрашивал Хэнка Брантли, который, казалось, полностью верил в Смитти.
  
  Трое мужчин и женщина сидели на старых шпалах на нашем пути, играли в карты и пили пиво. Они поприветствовали Смитти и выразили удивление, увидев остальных из нас.
  
  Я вздрогнул, когда локомотив, который, казалось, направлялся в нашу сторону, свернул за угол на соседнем пути, когда он замедлился на своем последнем подходе к Центральному вокзалу.
  
  Смитти повернулся к нам лицом, чтобы убедиться, что мы все прошли мимо шулеров.
  
  «Вы слышали о другом теле, которое они нашли прошлой ночью?» - спросил его Майк.
  
  Я не мог оторвать глаз от третьего поручня, который был окрашен в ярко-оранжевый цвет и находился очень близко к тропе, по которой мы ехали.
  
  "Ага."
  
  "Вы что-нибудь знаете?"
  
  «Как я уже говорил, мистер детектив, здесь не стоит слишком много знать. Частный вагон, мертвая девушка, большой переполох. Все, что приводит человека в туннели, - плохая сделка для нас. Мы стараемся не доставлять себе хлопот ».
  
  «Это два тела за столько дней, Смитти. Должен быть какой-то разговор ».
  
  Смитти закашлялся, при этом схватившись за грудь. "Не так много. Она не была одной из нас, это все, что я знаю. Вся полиция Нью-Йорка не проявляла бы такого интереса, если бы она была ».
  
  "Не правда. Карл пришел из вашего мира ».
  
  "Так-так." Смитти сплюнул через рельсы, выбив стаю тараканов. «Половина вверх, половина вниз».
  
  «Вы дадите знать Хэнку, если начнете получать информацию?» - сказал Мерсер. «Мы можем заплатить вам за это. Накормите вас и ваши источники ».
  
  Смитти засмеялся. «Тебя бы потянуло кучу еды. Пока что я знаю только то, что эта юная леди пропустила Грязного Гарри».
  
  "Я ... я действительно не делал ..."
  
  - Вы со мной, мисс детектив. Он не причинил ей вреда ".
  
  Я переосмыслил собственное решение сказать копам, чтобы они не беспокоились о Грязном Гарри. Мой инстинкт сочувствия к психически больному человеку перевесил мою обычную заботу о тщательности.
  
  Смитти замолчал и снова двинулся в путь. У всех были включены фонарики, и мы осторожно наступали на рельсы, огибавшие действующую железнодорожную ветку.
  
  Я подумал об обеих молодых женщинах, Коринне Тэтчер и Лидии Царлев, и задавался вопросом, подвергались ли они пыткам, проводя время в этом подземном аду. В этой части Терминального города был настоящий ад. Грязь и зловоние, грызуны и насекомые, сумасшедшие и бесправные - все танцуют вокруг третьего рельса, обеспечивающего постоянный поток электричества для сотен поездов, курсирующих здесь каждый день. Пульсирующая жизненная сила Центрального вокзала и его оживленных залов была перевернута с ног на голову в этом странном изнутри Манхэттена.
  
  Путь снова раздвоился, и мы снова пошли западным путем, немного дальше от входящего и выходящего пригородных поездов.
  
  Мы плыли, время от времени грохоча какое-нибудь живое существо - большое или маленькое, - которое убиралось с нашего пути.
  
  "Что это такое?" Я слышал, как спросил Майк, так как он остановился почти через полчаса после того, как мы начали наше исследование.
  
  Он двинулся влево, одной ногой под дорожку, а другой на одной из старых шпал, по которой мы шли. Затем он протянул руку, чтобы схватить меня за руку и двинуть вперед, чтобы я мог видеть - и Мерсера позади меня - то, что было прямо перед нами.
  
  «Это железнодорожный вагон, детектив, - сказал Хэнк Брантли.
  
  «Я могу сказать это по себе».
  
  Огромный поезд без окон был похож на бронированный танк на стальных колесах. Он был темно-зеленым, как военная машина, старым и покрытым слоями пыли.
  
  Рельсы, по которым мы шли, имели порванные связи и, похоже, не могли выдержать вес этого загадочного поезда.
  
  Майк подошел к нему и провел рукой по нему, как будто желая удалить слой грязи. «Это ведь реликвия? Должно быть, он десятилетиями сидел на этой обшивке ».
  
  «Это потому, что он был построен только для одного человека, Майка».
  
  «Бронепоезд?»
  
  «Здесь бронепоезд и спецпоезд. Трек шестьдесят один ».
  
  "Кто был этот человек?"
  
  «Президент Соединенных Штатов».
  
  Майк присвистнул. «Что ж, если он рассчитывает на это, чтобы вывести его из Манхэттена в случае теракта, ему лучше послать команду, чтобы улучшить его. Этот железный конь не собирается сбегать, будь к черту Секретная служба.
  
  «Не для этого президента, - сказал Хэнк. «Этот поезд был разработан для Франклина Рузвельта во время Второй мировой войны. Как и этот секретный вход в отель «Вальдорф-Астория».
  
  «Мы прямо под Вальдорфом?» - спросил Майк. «А есть секретный вход?»
  
  Хэнк указал на необычно узкую шахту лифта. «Терминал Сити здесь заканчивается».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  «Изначально это была подъездная дорога, которая проходила под старым складом и железнодорожной электростанцией», - пояснил Хэнк Брантли. «Эти здания были снесены и заменены роскошным отелем, который закрепит за терминалом».
  
  «Вальдорф-Астория. - Белый дом на Манхэттене, - сказал Майк. Он скрылся из виду, обогнув президентский поезд.
  
  Между поездом и шахтой лифта была небольшая площадка. Смитти сидел на краю, втягивая в себя весь разговор, пока ел один из своих бутербродов.
  
  Майк вернулся к машине и поднялся по трем ступенькам к двери. Он потянул за ручку, но она не двинулась с места. «Хэнк, как быстро ты сможешь заставить кого-нибудь ее открыть?»
  
  «Нас должен встретить начальник службы безопасности« Метро-Север ». Он просто опоздал.
  
  «Плохое время, чтобы опаздывать. Нам нужно посмотреть, пробрался ли сюда Гудини. Майк пнул дверь и снова дернул ручку, но безуспешно. «Я знал, что во время войны для Рузвельта был построен броневик».
  
  «Первый пассажирский вагон, построенный для президента, - сказал Хэнк.
  
  «Второе, собственно говоря. Военное министерство сделало специальный экземпляр для Линкольна. Жаль, что он не отнес его в Театр Форда и не сел внутри. Что еще вы знаете об этом? "
  
  «Боюсь, я ошибаюсь, как раз из-за этого факта».
  
  «Я был в туре, - сказал Смитти. «Я знаю об этом».
  
  "Ты что?" - спросил Мерсер.
  
  «У« Метро-Север »есть пиарщик. Он проводит экскурсии по воротам и тому подобное, - сказал Смитти, пожирая пакет чипсов. «Я слышал его рассказ».
  
  "Как что?"
  
  «Это трек шестьдесят один, как говорит Хэнк. Прямо через это отверстие проходит путь шестьдесят третий, - сказал он, указывая на арку за передней частью поезда. "Видишь этот синий товарный вагон?"
  
  Действительно, была еще одна ржавая машина, которая, казалось, была брошена рядом с президентской.
  
  «Рузвельт был искалечен, - сказал Смитти. «Вы все это знаете. Но ему не хотелось, чтобы кто-нибудь видел, что он не может ходить. Так что во время войны для него сделали этот специальный поезд. Броня сбоку, снизу и с обоих концов. Есть только крошечные окошечки, которые вы едва можете увидеть, сделанные из пуленепробиваемого стекла ».
  
  Майк шел вдоль поезда, пока не нашел прорези стекла, вытирая их пальцами и пытаясь заглянуть внутрь. «Густой, как грязь. Я ничего не могу разобрать.
  
  «В синем товарном вагоне находился модный автомобиль Рузвельта».
  
  - Если не ошибаюсь, «Пирс-Стрела», - сказал Мерсер.
  
  «Я впечатлен, - сказал я Мерсеру.
  
  «Как бы то ни было, этот товарный вагон прицепили к этому поезду», - сказал Смитти. «Последний раз ее использовали осенью 1944 года».
  
  «Рад, что ты выслушал меня, Смитти, - сказал Майк. Он вернулся на переднюю платформу, взбираясь по перилам, чтобы забраться на крышу машины.
  
  «Видите эти широкие двери сбоку бронепоезда?»
  
  «Ага, - сказал Мерсер. «Они выглядят так, будто им место на краю сарая».
  
  «Они раздвигаются, и спускается лифт. Президентский лимузин заскользил прямо по нему и погрузился в вагон ».
  
  «Так что никто не видел, чтобы Рузвельт не мог стоять или ходить без посторонней помощи», - сказал Мерсер.
  
  «Здесь на самом деле есть орудийные башни», - сказал Майк, стуча по крыше старого вагона. «Ты должен взглянуть на это, Мерсер. Эта мать действительно была готова к войне ».
  
  «Что случилось осенью 44-го?» - спросил Мерсер Смитти. «Это было за шесть месяцев до смерти президента».
  
  «Во время тура, который они проводили пару недель назад, этот человек сказал, что Рузвельт весь день провел в городе, агитируя за местных политиков. Шел проливной дождь, но он везде ездил на своей шикарной машине с опущенным верхом, чтобы люди знали, что с ним все в порядке ».
  
  - Поле Эббетс, - сказал Мерсер. «Мой старик был там в толпе. Он любил Рузвельта и Бруклин Доджерс даже до того, как Джеки Робинсон вышел на поле боя. Он говорил мне, что это был единственный раз, когда президент - житель Нью-Йорка - был на Эббетс-Филд ».
  
  Смитти продолжил. «Предполагается, что Рузвельта в тот день видели более миллиона человек».
  
  «Я не сомневаюсь в этом», - сказал Мерсер.
  
  «Теперь, - продолжил Смитти, - весь поезд въезжает в туннель, и последние два вагона разъединяются на этих путях, в то время как все остальные едут вперед к терминалу».
  
  Он указал позади себя на лифт. «Пирс-Эрроу спускается с броневика и везет президиума через эту короткую платформу к лифту».
  
  «Он выглядит таким узким», - сказал я.
  
  «Построен по спецификациям президентского лимузина, - сказал Смитти. «Достаточно широкая, чтобы вместить машину, и достаточно высока, чтобы поместиться парням из секретной службы, которые стояли на подножке. И никто - никто - никогда не видел, чтобы у большого чувака не было пары ног, на которых он мог бы встать ».
  
  Я слышал, как кто-то спешит вниз по металлической лестнице, ведущей к задней части лифта. На мужчине была синяя форма «Метро-Север», а в руках у него было металлическое кольцо шириной шесть дюймов, на котором висело несколько десятков ключей.
  
  «Прошу прощения за опоздание. Я должен был забрать все скелеты, - сказал мужчина, размахивая связкой ключей. «Что вы, джентльмены, хотите увидеть?»
  
  «Посадите нас в этот поезд», - сказал Майк.
  
  «Это чертовски почти ржавый затвор. Все, что я могу сделать, это попробовать, - сказал он, возясь с ключами.
  
  "Когда он был открыт в последний раз?"
  
  «Насколько мне известно, прошли годы».
  
  «Вы все еще ждете президентский поезд в воскресенье?» Я спросил.
  
  «Конечно. Он тянется от начала до конца с этим ».
  
  "Он тоже бронированный?"
  
  Мужчина нахмурился на меня. «Я ничего не могу вам сказать об этом, мисс».
  
  «Послушайте, я прокурор, работающий над этими делами об убийствах».
  
  «У вас есть допуск в федеральную службу безопасности?»
  
  "Нет, но я ..."
  
  «Тогда меня не волнует, кто вы такие, я не уполномочен вам что-либо рассказывать о президентском поезде», - сказал он, поднимаясь по ступенькам платформы броневика.
  
  «Возможно, ты здесь ошибся, братан», - сказал Смитти со смехом. «Я думаю, что это та женщина, которая руководит этой операцией. Чувак, сидящий на твоем поезде? Он работает на нее ».
  
  «Раньше это было правдой, Смитти, - сказал Майк, опускаясь на платформу. «Вот почему я выгляжу таким же старым».
  
  Охранник «Метро-Север» стоял у дверей поезда. Он пытался манипулировать ключом в замке, но не мог заставить его повернуться.
  
  Майк стоял за его спиной, выражая свое нетерпение. Мужчина расстроился и передал ключ Майку, который трясли ручку, пока она, наконец, не сломалась.
  
  «Куп, ты и Мерсер пройдемся со мной».
  
  Я схватился за перила и вскарабкался на платформу в сопровождении Мерсера. Майк шел впереди, посветив фонариком в темное, давно не вентилируемое пространство.
  
  Первой частью устаревшего автомобиля была гостиная и обеденная зона. На полке над столом был выставлен фарфор с президентской печатью, а рядом с каждым стулом - на уровне глаз - была одна из прорезей, служивших окном.
  
  В ванной за гостиной висела небольшая ламинированная табличка с надписью ESCAPE HATCH, а прямо напротив - инвалидное кресло, прикрепленное к стене.
  
  Я знал, что Майк ищет жертву убийства, но волнение живой истории захватило мое воображение.
  
  Следующий отсек был гаражом, предназначенным для размещения «Пирс-Эрроу». Никакой машины на месте нет, но есть все приспособления для ее безопасности и фотография на стене - напротив очень больших карманных дверей и лифта - президента и первой леди, едущих в шикарной серебряной машине.
  
  Кроме того, были две спальни - его и ее, - которые с годами приобрели очень убогий вид. Были также небольшие помещения для персонала. К нашему большому облегчению, наш убийца не потревожил ни одну из областей.
  
  «Я готов поспорить, что наш парень был здесь, - сказал Майк, - но это не было признаком этого».
  
  Он повернулся и вывел меня из спальни Элеоноры. «Нам нужно идти, Куп».
  
  Охранник «Метро-Север» был самодовольным. «Есть места, в которые просто невозможно проникнуть», - сказал он. «Вот почему президенту здесь будет безопасно».
  
  «Никогда не знаешь, - сказал Смитти, ухмыляясь мне. «Все зависит от того, кто рядом. У меня есть взгляды сюда, может быть комитет по приветствию в воскресенье и напугать человека до полусмерти ».
  
  «Отойди», - сказал Хэнк Брантли.
  
  «Как насчет лифта?» - спросил Майк.
  
  «Ага», - сказал я. «Подходит ли он к люксам в башне?»
  
  «Это было бы глупо, мисс, не так ли? Автомобиль в отеле ».
  
  «Откройте для нас лифт», - сказал Майк. "РС. У Купера много сумасшедших, но глупость к их числу не относится. Куда делась эта чертова штука? »
  
  «Вы, наверное, тысячи раз проходили мимо дверей лифта на улице», - сказал охранник, выуживая ключ, дважды проверив, правильный ли у него ключ, прежде чем вставить его в замочную скважину под кнопкой вызова.
  
  "Какая улица?" Я попытался представить что-нибудь, похожее на дверь лифта, но не смог.
  
  «Сорок девятая улица, мисс, - сказал агент. Он нажал кнопку, и двери раздвинулись. Мы попрощались с Хэнком и Смитти, и мы втроем пошли за ним. «Это была шахта для труб до того, как была построена сайдинг для гостиницы, чтобы принять своего особого гостя».
  
  Транспортное средство было очень примитивным и медленно двигалось по шахте к месту назначения. Кирпичные стены были обнажены, и паровые трубы все еще тянулись вдоль них сверху донизу.
  
  «Как часто это используется?» - спросил Майк.
  
  «Никогда», - сказал охранник. "Почему это должно быть?"
  
  «А у кого есть ключи? У кого есть ключи от всех этих отдаленных застав? Этот лифт, президентский вагон М42? »
  
  «Ключей много, детектив. Иногда случаются чрезвычайные ситуации, и у многих из нас, занимающих руководящие должности, есть отмычки ».
  
  «Сколько их и кто их - это то, что он хочет знать», - сказал Мерсер. «На кого бы вы ни работали, вы звоните и говорите, что нам понадобится полный список через час».
  
  «Мы будем в офисе начальника станции», - сказал Майк. «Принеси его нам там».
  
  Двери отодвинулись, и когда они открылись, солнечный свет почти ослепил.
  
  «Подожди, - сказал я, прикрывая глаза от яркого света, - здесь что-то есть».
  
  Рука Майка уже прижималась к моей пояснице. «Выйди, Куп. Где мы?"
  
  Я сделал три шага вперед и развернулся, приказав охраннику подержать дверь на минуту.
  
  Мы были на 49-й Восточной улице, в середине квартала между Парк-авеню и Лексингтон-авеню, южной стороне большого отеля. Портал в двери лифта блестел позолоченной краской, испещренной солнечными лучами. Он больше походил на вход в эксклюзивный курорт, чем на полуразрушенный разъезд железнодорожного вагона, и да, каждый из нас проезжал его много сотен раз.
  
  «Президентская машина выезжала бы прямо здесь, - сказал охранник, - и один крутой поворот направо приведет вас прямо в гараж Waldorf-Astoria».
  
  Вход в гараж находился в пятнадцати футах от позолоченных дверей. Убийца мог появиться и выйти за считанные секунды, не будучи замеченным на улице.
  
  «Черт возьми, - сказал Майк. «Я отвлекся, когда искал записи наблюдения за гаражом. Тогда нам и позвонили по поводу трупа в частной машине ».
  
  «Я оставил команду на этом», - сказал Мерсер. «Камера была ослеплена, как и многие другие. Ваши инстинкты были правильными.
  
  «Еще кое-что», - сказал я, возвращаясь в лифт вместе с охранником «Метро-Север». «Наш убийца был в этой шахте лифта, так что вам лучше поторопиться со списком ключей, которые вы ищете».
  
  "Как вы можете сказать?" - спросил Майк, отступая назад, чтобы изучить то, на что я смотрел. «Он ничего не уронил. На полу ничего нет ».
  
  «Где лучше всего искать отпечатки в лифте?» Я спросил.
  
  На кнопке вызова старого такси, прямо над буквой D , был четкий контур отпечатка пальца , который мог бы сбить человека. Нам не нужна пудра, чтобы выделить детали. Это было очевидным, очевидным для человеческого глаза, а не скрытым.
  
  «Я уверен, что он будет соответствовать профилю человека, который порезался в номере-студио в Вальдорфских башнях».
  
  Майк пытался оттолкнуть меня в сторону, чтобы самому увидеть пятно. «Что, если кто-нибудь после этого нажмет ту же кнопку? Невозможно получить чистый лифт ».
  
  «Никто не может попасть в этот лифт», - сказал охранник. Но я его не слушал.
  
  «Это в крови, Майк. Попросите кого-нибудь из отряда поднять его как можно скорее. Это отпечаток пальца, высвеченный кровью человека, убившего Коринн Тэтчер, и он дает нам путь к побегу ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Мы втроем практически помчались обратно в Гранд-Сентрал в полуденную жару, двигаясь на юг по Парк-авеню, застигнутые ранним выходом многих профессионалов, также направляющихся к терминалу на выходные.
  
  Рокко Коррелли ждал нас в кабинете начальника станции. Мы заняли стол Дона Леджера после того, как узнали, что он комфортно отдыхает в больнице Нью-Йоркского университета и будет выписан после двадцати четырех часов наблюдения.
  
  «Ты мне нужен в соседней комнате, Алекс».
  
  "Конечно. Как дела?"
  
  «Только что вошла соседка девушки из Царлева. Нам нужно, чтобы вы успокоили ее и узнали историю».
  
  "Конечно. Смог ли Райан связаться с родителями и братом Корин?
  
  «Да, но пока очевидной связи нет. Не по возрасту, району, школе или работе. Полное отключение ».
  
  «Это подходит, только если он выбрал их наугад, Рокко, - сказал я, - а для этого слишком много лишнего».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Насильники насилуют. Снова и снова, когда им это удается. Обычно они не убивают, если только это не злоба на конкретную жертву, которую они знают, или женщина сопротивляется атаке, парень сходит с ума и наращивает силу ».
  
  «Никакого сопротивления со стороны такой женщины, как Тэтчер, которую накачали наркотиками».
  
  «Не говоря уже о генеральном плане с идеально организованными тремя убийствами».
  
  «Пока три». Коррелли постоянно закидывал в рот леденцы вместо того, чтобы посасывать сигарету в офисах терминала.
  
  «Скажите своим ребятам, чтобы они продолжали работать с Райаном Блэкмером. Им нужно углубиться на несколько уровней, чтобы найти общий знаменатель. Кормите его всем, что они получают, чтобы он оставался на вершине », - сказал я. «Где сосед по комнате?»
  
  «Пойдем», - сказал он, проводя меня в офис еще меньшего размера, расположенный через несколько дверей ниже.
  
  Он постучал и открыл дверь. За маленьким столиком сидела угрюмая молодая женщина, положив голову на скрещенные руки, как будто дремала. Она подняла голову, когда я вошел внутрь.
  
  «Привет, я Алекс Купер. Спасибо, что приехали в город так быстро ».
  
  "Все нормально."
  
  «Я помощник окружного прокурора. Я работаю с полицией по делам о сексуальных домогательствах. И об убийствах ».
  
  «Как СВУ ?»
  
  "Какие?"
  
  «Как телешоу. Особые жертвы ».
  
  «Да, кроме того, что это реально».
  
  «Круто. Я люблю это шоу ».
  
  «Мне очень жаль вашего друга. О Лидии.
  
  Она потерла оба глаза кулаками и зевнула. Я думал, она плакала, но она только устала. Я не знал, почему лейтенант решила, что ей нужно успокоиться. Она не выглядела ни капелькой взволнованной. «Мы не были очень близки или что-то в этом роде, но спасибо».
  
  "Как твое имя?" Я выдвинул стул напротив нее и сел.
  
  «Жан. Жан Янсен ».
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  "Девятнадцать."
  
  «Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов о Лидии?»
  
  "Конечно. Но я не так много знаю ».
  
  «Ты учишься в том же колледже, что и Лидия?»
  
  "Ага. Сообщество Вестчестера. Это двухгодичная школа ».
  
  "Откуда ты?"
  
  «Моя семья сейчас живет за пределами Нью-Хейвена, но я вырос в Йонкерсе, поэтому я хотел вернуться сюда, чтобы пойти в школу».
  
  «У вас много друзей из этого района?»
  
  "Конечно."
  
  Она была немного полновата, с пухлыми руками, вытянутыми из футболки, которая была на ней, которая провозглашала ее любовь к Королям Леона.
  
  «Вы делили квартиру с Лидией, верно?»
  
  "Ага."
  
  «Значит, вы, должно быть, были немного дружелюбны».
  
  «Дружелюбный, да. Но не как хорошие друзья. Мой сосед по комнате с первого семестра не вернулся в школу, поэтому мы собрались на Craigslist, потому что мне нужен был кто-то, чтобы разделить арендную плату ».
  
  "Я понимаю."
  
  "Что вы можете сказать мне о ней?"
  
  Джин Янсен сдирала остатки переливающегося синего лака со своих ногтей. "Нравится, что вы хотите знать?"
  
  «Вы понимаете, что Лидия мертва».
  
  "Ага."
  
  «Убита», - сказал я, надеясь привлечь внимание девушки, хотя она слышала эту историю в новостях. «Ее горло было перерезано, Джин, от уха до уха».
  
  Она никогда не спускала глаз с коротких пальцев. "Валовой."
  
  «Это все, что ты можешь сказать об этом?»
  
  «То есть, я пойду на похороны. Совершенно мерзко, что она так умерла.
  
  «Мы пытаемся выяснить, почему кто-то хотел убить Лидию», - сказал я. «Так что, если мои вопросы вызовут какой-либо ответ, который может нам помочь - каким бы безумным он ни казался - просто скажи мне, о чем ты думаешь».
  
  "Хорошо."
  
  «Полиция нашла студенческий билет Лидии, но никаких других документов с ним не было. Ничего такого, что больше не говорит нам о ней ».
  
  Жан молчал.
  
  "Хорошо?"
  
  Девушка посмотрела на меня. "Хорошо что? Это должен был быть вопрос? "
  
  Получите один балл за команду Sullen Teens. Я хотел зажечь под ней огонь, но вряд ли смогу его зажечь.
  
  «Когда Лидия переехала к вам?»
  
  «Это был февраль. Через пару недель после начала второго семестра ».
  
  "Вы делили спальню?"
  
  "Нет. Место маленькое, но у каждого есть своя комната ».
  
  "У нее был компьютер?"
  
  «Менты уже обыскали это место. Разрывали ее комнату в поисках всяких вещей, - сказала Джин. «У Лидии был ноутбук, но его там нет. Нет и ее телефона. Она взяла их с собой, когда пошла ».
  
  "Пошел? Куда пошла? »
  
  Жан Янсен пожал плечами. - Думаю, чтобы убить себя.
  
  Я сел прямо, удивленный безразличием молодой женщины.
  
  «Ты думаешь, это то, что сделала Лидия? Убить себя? - спросила я, отделяя последние три слова и выкрикивая их, для большей выразительности.
  
  «Я имею в виду, я действительно не знаю. Я не хочу быть здесь, мисс Купер, - сказала она, впервые проявив эмоции. К сожалению, это было о ней самой. «Мой парень уже так разозлился, что я позвонила на горячую линию».
  
  "Почему? То, что вы сделали, нам очень помогло. Это принесет огромную пользу семье Лидии ». Я бы оставил проблему парня для более позднего вопроса.
  
  Жан вопросительно посмотрел на меня. "Да неужели? Где ее семья? "
  
  «Мы знаем, что она иностранная студентка. Мы надеялись, что вы расскажете нам о них. О том, откуда Лидия.
  
  «Все, что я знаю, это то, что она мне сказала, и мы не так много разговаривали. Я знаю, что она из России ».
  
  «Это хорошее начало. Вы знаете, в какой части России? »
  
  Джин откололась от большого куска лака для ногтей, который упал на пол рядом с моей кроссовкой. «Я не могу вспомнить этого, если бы когда-нибудь знал».
  
  «Мы хотим позвонить ее родителям, прежде чем они увидят это в новостях или в Интернете. Мы могли бы отправить к ней в дом местную полицию, и для них это был бы гораздо более гуманный способ узнать об этой трагедии ».
  
  "Это хорошая идея. Но тебе придется найти ее компьютер, чтобы выяснить, где ее родители. Я знаю, что она общалась с ними по Skype каждую неделю или около того ».
  
  "Хорошо. Это полезно, - сказал я, хотя ноутбук и мобильный телефон не были среди трофеев, которые, похоже, сохранил убийца. Эти преступники обычно держали фотографии добычи - особенно привлекательных молодых женщин - и удостоверение личности с фотографией Лидии было тому доказательством. «Как насчет ее друзей? Вы знаете, с кем она общалась? "
  
  Жан снова пожал плечами. «Мы даже не ходили на занятия в одном кампусе, мисс Купер. Все мои курсы были в Йонкерсе, а ее - в Пикскилле.
  
  "У нее была машина?" - спросила я, думая о другом месте, где можно было бы поискать, о другом способе проследить передвижение Лидии в последние дни ее жизни.
  
  "Ни за что. Денег у нее не было много. Лидия ехала в школу на автобусе, потом она работала после уроков в кафе, я думаю, так оно и было. Доехал на автобусе до дома. Никогда никого с собой не брала.
  
  Джин Янсен стерла большую часть синего лака с ногтей. Теперь она сосредоточилась на том, чтобы расширить отверстие в коленях своих джинсовых штанов, скручивая и натягивая свободные нити.
  
  "Никогда?"
  
  «Может быть, один или два раза. Но ей не нравилась моя музыка, поэтому она обычно заходила в свою комнату и закрывала дверь. И моему парню она не очень нравилась - я имею в виду, как будто он считал ее очень снобисткой - так что нас это устраивало ».
  
  «Твой парень, как его зовут?»
  
  Жан остановился на несколько секунд. «Я должен спросить его, хочет ли он, чтобы я тебе сказал. На самом деле он не хочет участвовать в этом ».
  
  У него не будет выбора . «Тогда помоги мне еще кое-что. Вы думали, она была снобисткой?
  
  Джин посмотрела на меня, когда она ответила. «Лидия думала, что она умнее меня. Немного высокий и могучий. Иногда мне казалось, что это потому, что это был для нее второй язык, и все получалось неестественно. Однако обычно она говорила то, что у нее на уме, что могло немного раздражать.
  
  «Вы можете привести мне пример?»
  
  Джин поджала губы. «Как будто она всегда была на мне из-за моего веса. Вы… вы такая же худая, как она, мисс Купер. Я имею в виду, что она была такой. Может, я не хочу быть таким. Может быть, я доволен тем, как выгляжу. Но она всегда говорила мне, что я не могу хранить в квартире еду, которую она считала хламом. Что я должен пойти в спортзал. Иногда она даже выбрасывала еду, которую я оставил в холодильнике, а когда я ее звал, она говорила, что она испортилась и пахнет. Что, кстати, было неправдой. Такие вещи.
  
  Пока ничего из того, что я слышал, не давало повода для убийства.
  
  «Мне жаль, что она это сделала, Джин, - сказал я. «Пару раз она приводила людей домой, вы помните, кто они? Мужчины или женщины? Как недавно? »
  
  «Я знаю, что была еще одна русская девушка, которая училась в одном или двух классах Лидии. Она приходила несколько раз. Я слышал, как они много смеялись из другой комнаты. Дома они общались по скайпу с друзьями. Тебе следует ее найти.
  
  «Хорошая идея, - сказал я. «Мы постараемся это сделать. Нет, ребята? »
  
  «У Лидии есть парень в России. Тебе тоже лучше поговорить с ним. Насколько мы могли судить, она здесь ни с кем не встречалась. Она привела домой одного или двух парней, но они были просто друзьями. Они пробыли там час или два, а затем ушли. Если вы понимаете, о чем я? Никто не ночевал с ней ».
  
  «Вы встречались с ними, эти парни? Как недавно они были в вашей квартире? »
  
  Жан немного подумал над вопросом. «Один из них был здесь около месяца назад. Как в середине июля ».
  
  «Так что, может быть, он что-то знает о ней. Ты знаешь, как его найти? Он тоже был студентом?
  
  «Она познакомила меня с ним. Я знаю, что он не ходит в нашу школу, потому что он сам мне это сказал. Мы с Лидией учились в летней школе, но он выглядел немного старше и сказал мне, что не ходит в колледж ».
  
  «Он тоже был русский?» Я спросил.
  
  «Откуда мне знать?»
  
  «Вы слышали его имя, Жан? Он говорил с каким-нибудь акцентом?
  
  Она дернула за другую длинную веревку, и ее пухлая коленная чашечка выскочила из зияющей дыры в джинсовой ткани. «Просто нормально - это то, что он сказал. Как отсюда.
  
  "Хорошо."
  
  «Они дрались. Рассуждая действительно. Не воюет ».
  
  Джин больше думала об этой части разговора. Она перестала играть со своим потрепанным комбинезоном и посмотрела на меня.
  
  "Откуда ты это знаешь?" Думаю, она почувствовала мой повышенный интерес к ее ответу.
  
  «Потому что это была ночь Матча всех звезд», - сказала Джин. "Вы знаете, что это?"
  
  "Да. Да." Midsummer Classic ознаменовал символическую середину сезона Высшей бейсбольной лиги. Было бы легко указать точную дату ночи, если бы она имела какое-либо значение в деле. "Вы слышали аргумент?"
  
  Жан засмеялся. «Проблема была в том, что мой парень не мог слушать игру, потому что этот парень стал таким громким. Он все как будто кричал на Лидию ».
  
  «Вы знаете, о чем он кричал?»
  
  Девушка снова посерьезнела. "Не совсем."
  
  «Скажи мне, Жан, - сказал я. «Вы, должно быть, что-то слышали. Некоторые слова ".
  
  Она не спешила с ответом. «Я думаю, этот парень пытался заставить ее что-то с ним сделать. Может быть, для него, а не только для него. Он кричал, что она зря теряет время ».
  
  "Сколько времени? Со школой? »
  
  «Не со школой, нет. Они не спорили о школе ».
  
  "Что тогда?"
  
  Джин уперлась локтями в стол и обхватила голову руками. «Я так облажалась», - сказала она. «Мой парень собирается взбеситься из-за этого».
  
  «Сыщики все объяснят твоему парню. - Никто не позволит тебе беспокоиться о разговоре с нами, - сказал я. «Почему они дрались?»
  
  «Лидия… ну, она была… вся в причинах и так далее. Она сказала мне, что принадлежала организациям, то дома, то здесь ».
  
  «Политические организации? Это оно?"
  
  "Нет. Не таким образом. Она была… как вы это называете? Акционист? »
  
  «Активист? Вы имеете в виду активиста? »
  
  "Ага. Для Лидии все было связано с животными. Она терпеть не могла, когда страдают животные ».
  
  «Я не знаю, кто может», - сказал я.
  
  «Но не только кошек и собак. Как и все виды животных. Лидия рассказала мне, что ее мать однажды арестовали дома в России. Попала в тюрьму, потому что она ворвалась в какую-то лабораторию и спасла шимпанзе от ученых. Я имею в виду, как будто отчитываю меня, что я ни за что не выступаю. Вот почему она присоединилась к этой группе ».
  
  «Это клуб в вашей школе?»
  
  "Ты издеваешься? Эти люди не просто студенты ».
  
  «У группы есть название?»
  
  «Это должно быть, но я не могу этого вспомнить».
  
  «Это была РЕТА?» Я спросил. «Люди за этичное обращение с животными?»
  
  "Неа. Это было не так. Я не знаю, мисс Купер. Я думаю, это было что-то со словом «освобождение» в названии ».
  
  «Они планировали акты насилия, Жан? Это то, что ты не хочешь сказать? »
  
  "Ни за что. Лидия была привержена ненасилию. Это просто спасало существ. Я показал копам плакат на ее стене. Он говорит СВОБОДИ ЖИВОТНЫХ. ЭКСПЕРИМЕНТ НА ​​МНЕ ».
  
  "Хорошо. Хорошее начало. Это дает сыщикам повод поработать, - сказал я. «Были ли у Лидии животные? Были ли у нее домашние животные? »
  
  «Весной она спасла пару собак. Но нам не разрешают иметь их в нашей квартире, поэтому она перевела их всех в хорошие дома, как и другие студенты ».
  
  «Так почему этот парень ссорился с ней, если она вела со своей жизнью достойные поступки?»
  
  Джин покачала головой с таким видом, будто раньше не думала об этом. Она почти прошептала свой ответ. "Я не знаю. Я просто не знаю ».
  
  «Я думаю, ты знаешь больше, чем говоришь мне, Джин. Бьюсь об заклад, вы слышали, что сказал этот парень.
  
  Ей потребовалось еще несколько минут, чтобы подумать, она достала из кармана сотовый телефон и стала искать сообщения. «Слушай, можно я скоро пойду? Я должен быть дома к обеду ».
  
  «Или что, Жан? Что с тобой будет? » Я сказал. «Лидия мертва. Тебе следует подумать о том, о чем я тебя прошу.
  
  «Этот парень, должно быть, был каким-то психом, мисс Купер», - сказала Джин. «Раньше он был в этой группе животных с Лидией. Как будто они были приятелями, спасая своих обезьян, шимпанзе и бабуинов весной. Потом что-то в нем выключилось, как будто он сошел с ума ».
  
  "Вы можете объяснить, что вы имеете в виду?"
  
  «Только то, что он кричал на нее той ночью, во время бейсбольного матча. Он сказал ей, что больше не заботится о животных. Что неважно, что с ними сделали ученые, жестоки они или нет. Что они не люди, в чем разница ».
  
  - Но вы сказали, что он хотел, чтобы она для него сделала еще кое-что, верно?
  
  "Ага. Он все время повторял, что у него есть более важный план ».
  
  «Это действительно хорошо, Жан. Вы здесь нам помогаете, - сказал я. «И что, по его словам, это был план?»
  
  «Это та часть, которую я не мог слышать, потому что был включен телевизор и все такое. Или, может быть, он просто был тише, когда говорил об этом Лидии. Стены тонкие, как бумага, поэтому слышно гораздо больше, чем хочется ».
  
  «Вы, должно быть, подобрали часть этого, не так ли?»
  
  Она покачала головой взад и вперед, решительно показывая, что нет.
  
  «Но вы только что назвали его психом. Вы сказали, что он выключился, как будто сошел с ума.
  
  «Клянусь, я не придумываю эту часть, мисс Купер. Хорошо? Я собираюсь сказать вам это, и вы должны мне поверить, - сказал Жан Янсен. «Единственное, что я слышал после этого, это то, что он сказал, что знал, что был прав, потому что он слышал голоса».
  
  «Голоса? Я запутался. В комнате были другие люди? »
  
  "Нет нет. Этот парень говорил Лидии, что она должна сделать то, что он ей сказал, потому что он слышал голоса в своей голове. Этот кто-то контролировал его разум, и ему нужно было, чтобы она делала все, что он приказывал ».
  
  Был ли этот посетитель квартиры убийцей или нет, но в жизни Лидии Царлевой был человек с серьезным психическим заболеванием.
  
  «Теперь я понимаю тебя, Жан. Конечно, я тебе верю, - сказал я. «Ты слышал, как Лидия ему ответила?»
  
  «Можем ли мы сохранить это между нами, мисс Купер. Только эту часть? »
  
  «Я хочу сказать тебе да, Жан. Но это было бы не очень умно с моей стороны. Это зависит от того, что вы говорите ».
  
  Джин Янсен глубоко вздохнула, затем выдохнула, прежде чем ответить. «Я никогда не слышал, чтобы Лидия с ним разговаривала».
  
  «Даже если стены были такими тонкими? Давай, Жан.
  
  «Ты не дал мне закончить. К тому времени, как он закончил кричать на нее, она не говорила. Она просто плакала. Это именно то, что я слышал, Лидия плачет.
  
  Я дал Джин несколько секунд, чтобы закончить ее описание, но, похоже, она закончила.
  
  - Вы… тогда вы что-нибудь сделали?
  
  "Ага. Я имею в виду, мой парень тоже все это выслушал, - смущенно сказала Джин. «Это та часть, о которой я не хочу, чтобы все знали, потому что мой парень нервничает, когда злится».
  
  «Дай мне послушать».
  
  Джин посмотрела на меня, ища утешения, но я не мог ей ничего сказать. "Хорошо. Он встал с дивана и вошел в спальню Лидии. Я имею в виду, он не был заперт или что-то в этом роде. Он просто открыл дверь и вошел ».
  
  «Пока все хорошо, Жан. Я его не виню ».
  
  «Я был прямо за ним, как будто пытался его остановить. Я видел, как Лидия свернулась на кровати и рыдала, как ребенок.
  
  "Вот что случилось потом?"
  
  «Этот парень испугался, когда увидел моего парня. Он примерно шести футов ростом, намного больше, чем подруга Лидии ».
  
  «Чем занимался твой парень?»
  
  «Он… гм… он сказал парню убираться. Сказал ему перестать кричать на Лида. Проблемы начались, когда другой парень сказал, что никогда на нее не кричал. Что мы слышали не о нем.
  
  "Было ли это возможно?"
  
  "О нет. Он был единственным, хорошо. Он сказал нам - я был в комнате, пытаясь помочь Лидии выбраться оттуда в ванную, чтобы мы могли запереть дверь - он сказал нам, что внутри него был еще один человек, который кричал. Я имею в виду, насколько это странно? "
  
  "Он ушел тогда?"
  
  "Неа. Он не хотел уходить, пока снова не увидит Лидию, пока не убедится, что она не собирается ругать его перед нами. Вот когда это стало физическим ".
  
  "Как?"
  
  «Мой парень начал выталкивать его из комнаты. Я слышал шум из ванной. Они вроде как возятся, хотя парень был слишком жилистым, слишком маленьким, чтобы выстоять. Я думаю, он был почти у порога, когда мой парень сказал ему, что если он когда-нибудь снова подойдет к моей квартире, он будет мертвым человеком ».
  
  «Вот когда он ушел?» Я спросил. «Это та фраза, которую вы не хотели, чтобы я никому рассказывал?»
  
  "Часть этого. Я имею в виду, что теперь, когда Лидию убили, все выглядит нехорошо.
  
  "Этот парень когда-нибудь возвращался?"
  
  "Не то, что я знаю из. И она больше никогда о нем не упоминала ».
  
  Я улыбнулся Жану Янсену. «Тогда, может быть, твой парень сделал хорошее дело. Может, эта встреча не имеет ничего общего с ее убийством.
  
  «Но вы не можете говорить об этом моему парню, мисс Купер. Вы абсолютно не можете ».
  
  "Почему нет? Он может знать имя друга Лидии или иметь какие-то другие подробности.
  
  Жан посмотрел мне в глаза. «Потому что он уже на испытательном сроке».
  
  "Для-?"
  
  «Вы не можете втянуть его в уголовное расследование. Судья его нарушит ".
  
  «Что он сделал, Жан?»
  
  Она мне не ответила.
  
  «Пожалуйста, расскажи мне, что сделал твой парень». На этот раз я сказал это более твердо.
  
  «Он напал на меня, мисс Купер. Три месяца назад он однажды ночью рассердился на меня и так сильно избил, что мне пришлось перебить челюсть ».
  
  Я потянулся через стол, чтобы взять ее за руку, но она отстранилась. «Мне очень жаль, Джин».
  
  «У него судимость длиннее твоей руки. Я тоже не первая женщина, на которую он напал, - сказала Джин. «И у него было реальное мнение о Лидии».
  
  "Что за вещи?"
  
  «Он пришел к ней однажды вечером, всего несколько недель назад, перед тем, как я вернулся домой. Она рассказала мне об этом на следующий день, и я подумал, что для нее это было стервой. После этого он действительно был в ярости на нее - за то, что она мне сказала. У него это было для нее, это единственное, в чем я уверен. Моему парню не нужна Лидия Царлева ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  «Пригласите сюда женщину-полицейского, чтобы она села с ней как можно скорее, - сказал я. Теперь настала моя очередь пройтись по тесному пространству офиса Дона Леджера. Я разговаривал с Рокко, Пагом, Майком и Мерсером. «Найдите кого-нибудь, у кого есть опыт работы с DV, и позвольте ей или ему поговорить с Джин».
  
  В СВУ и на каждом участке были офицеры, прошедшие подготовку по вопросам, которые делают домашнее насилие такой деликатной категорией преступлений. Не было смысла отправлять Джин домой, чтобы противостоять ярости ее опасного парня.
  
  «И им нужно следить за ее звонками. Мерсер, может, ты сможешь вернуться и узнать имя парня и провести расследование. Она продолжает проверять свой телефон, ожидая от него звонка. Я сомневаюсь, что он хотел, чтобы она открыла рот по этому поводу, но она решилась. Я не хочу, чтобы он добрался до нее, пока мы с этим не разберемся.
  
  «Я не могу отпустить ее домой?» - спросил Рокко. «Ребята пообещали ей подвезти ее до того, как привезли ее».
  
  «Позвоните в Safe Horizon», - сказал я, имея в виду лучшую в городе группу защиты интересов жертв. «Они могут поселить ее в Пэрриш-хаусе на несколько ночей. Я не думаю, что потребуется много усилий, чтобы убедить ее, что там ей будет безопаснее, чем дома.
  
  Приюты для DV, которыми руководила организация, были ультрасовременными, задуманы как настоящие квартиры с цивилизованной жилой площадью и удобствами, и их местонахождение никогда не разглашалось.
  
  «Ты понимаешь от нее, что он мог причинить вред Лидии?» - спросил Майк.
  
  «Не могу исключить этого, но нет никакой связи с другими делами - с Корин и крота. Мы узнаем больше после того, как посмотрим на его лист, - сказал я. «Кого осталось отправить в кампус Пикскилла, Рокко? Мы с большей вероятностью найдем там людей, которые знали ее, учились с ней ».
  
  «Проверяю, Алекс. Я предполагаю, что с тех пор, как ее фотография была в утренних газетах, поступило больше звонков. Кто-то в офисе замешан ».
  
  Мерсер встал из-за стола Леджера, где он отключился, как только я вернулся в комнату, раздавая команды. «Группа, которую вы ищете, - это ALF - Фронт освобождения животных».
  
  «Никогда об этом не слышал», - сказал я. "Кто угодно?"
  
  Ни у кого не было. Он вручил мне распечатку новостей.
  
  «Он существует с шестидесятых годов. И это интернационально. Работает более чем в сорока странах за рубежом », - сказал Мерсер. «Так что логично, что мать Лидии причастна к России».
  
  «Где они встречаются?» Я спросил.
  
  Мерсер рассмеялся. «Это группа сопротивления, Алекс. Без лидера. Очень радикальные шестидесятники. Они не встретятся там, где вы их найдете. Все под землей.
  
  Паг хотел поучаствовать в действии. «Как туннельные люди? Что за подполье? Это прямо связано с убийством ребенка Карла.
  
  Майк отмахнулся от него. «Это не то, что это значит, Паг. Просто придерживайся Вальдорфа ».
  
  «Но Джин сказала, что Лидия полностью отказалась от насилия. Подходит ли это к этой группе? » - спросил я Мерсера.
  
  «Я только что отсканировал ту статью, которую распечатал для вас. Никакого насилия над людьми или животными, но ALF очень сильно занимается повреждением имущества. Начал в США с обезьян Silver Spring ».
  
  "Какие?"
  
  «Некоторые члены ALF ворвались в лабораторию в Мэриленде, где университетские ученые использовали животных для медицинских экспериментов. Освободили обезьян, поместили их в безопасные дома, а затем взорвали лабораторию на сумму в миллион долларов. Конец экспериментов ».
  
  «Есть ли в Гранд Сентрал зоопарк, о котором мы не знаем?» - спросил Паг.
  
  «Все, кроме, - сказал Майк.
  
  «Федеральные органы рассматривают ALF как террористическую группу».
  
  «Террорист?» - спросила я, потрясенная этим названием.
  
  "Ага. Внутренний экотерроризм ».
  
  «Дон Леджер беспокоился о террористических группах, которые и раньше нападали на Центральный вокзал, - сказал я, глядя на Майка. «И ты тоже».
  
  «У Майка в голове террористы, - сказал Паг.
  
  «Сядь на это, Паг».
  
  «Просто говорю» . . . »
  
  «Говоря словами Алекса, - сказал Мерсер, - это« не годится »для этих преступлений. Несомненно, этот убийца движется с окраины прямо к терминалу, но если вы выбрали это место - я имею в виду само здание - вы не сможете сделать это, не причинив вреда большому количеству людей ».
  
  «Комиссия утверждает, что федералы прикрыли этот угол», - сказал Рокко. «Агенты были отправлены за границу после взрывов международных поездов. Вот почему они приходят сюда сегодня в силе. Скалли приказывает сосредоточить наше внимание на трех убийствах. Оставьте террористические теории федералам ».
  
  «Есть ли сходства между этими взрывами и нашими расследованиями?» Я спросил.
  
  «В Мадриде был 2004 год, - сказал Мерсер. «Десять бомб в спортивных сумках, все готово взорваться утром в электричках. Сто девяносто один человек погиб, тысячи ранены ».
  
  Я должен был знать, что гуру транспорта запомнит эти подробности. «Баскские сепаратисты?»
  
  «Это была первая теория, Алекс, но оказалось, что это ответвление« Аль-Каиды ». И ничего подобного нашим случаям, хотя предполагаемой целью взрывов был сам вокзал ».
  
  «Конечно», - сказал я, думая о нашем терминале, вокруг которого произошли все эти преступления. «Аточа».
  
  Великолепный вокзал Мадрида из стали и стекла также был произведением искусства, украшенный великолепным тропическим садом в его главном вестибюле. Я посетил святыню жертв бомбардировок - оливковое или кипарисовое дерево, посаженное для каждой из них, - во время поездки по городу.
  
  «Затем в 2005 году был Лондон», - продолжил Мерсер. «Четыре террориста-смертника, все доморощенные. Три бомбы пронесли по Метро в рюкзаках, последняя взорвалась в двухэтажном автобусе. Пятьдесят два человека погибли ».
  
  "Доморощенный что?" - спросил Паг.
  
  «Сторонники ислама. Подорвали себя, - сказал Мерсер. «Москва в 2010 году. Два повстанца с Кавказа - террористки-смертницы, что является гораздо менее распространенным явлением».
  
  «Итак, здесь две мертвые женщины», - сказал я. «Может, наш убийца пытался их завербовать, а они отказались?»
  
  «Я понял», - сказал Паг. «Как только он рассказал им свой план, а они не согласились с ним, ему пришлось их убить».
  
  «Что это было за ужасное в токийском метро?» - спросил Рокко.
  
  «Атака зарином», - сказал Майк. "Нервно-паралитический газ."
  
  «Террористы?» Я спросил.
  
  «Религиозный культ, Куп. Вы просто не можете классифицировать эти вещи, - сказал Майк, бегло просматривая статью о ALF, которую распечатал Мерсер. «Еще больше людей было убито в Южной Корее, когда водитель такси неистовствовал в метро и поджег утренний поезд, в результате чего было поймано и сожжено почти двести человек».
  
  Я вздрогнул. "Что было его причиной?"
  
  «Никакой причины. Психическое заболевание, - сказал Майк, уронив газету и подняв руки вверх. «Парень страдал от тяжелой депрессии».
  
  "Все в порядке. Это возвращает меня к тому, что Джин Янсен сказала о странном посетителе Лидии. Парень слышит голоса ».
  
  "Откуда она знает?"
  
  «Потому что она слышала, как он говорил Лидии».
  
  «Она сама слышала эти слова?» - спросил Мерсер.
  
  "Да. Этот парень кричал на Лидию, и я думаю, именно тогда Джин начала прислушиваться. Он сказал Лидии, что в его голове были голоса, которые говорили с ним, говорили ему, что делать ».
  
  «Шизофреник», - сказал Майк.
  
  «Кто-то пытается контролировать свои мысли».
  
  «Так держать, Куп. Еще один парень, еще одна отметка у тебя на поясе.
  
  "Какие?" - рявкнул я на него.
  
  «Я думал, что это защита в деле полицейского-каннибала. Вы пытаетесь контролировать разум Домингеса и половину мужского населения. Говорить ему, что он должен думать и кого ему есть. Может быть, ты схватил и нашего преступника, - сказал Майк, ухмыльнувшись мне. «Напомни мне, Рокко, когда я начну слышать голоса, если один из них принадлежит Купу, мне понадобятся беруши чудовищной силы».
  
  «Она могла бы отвезти тебя выпить, если бы тебя еще не было», - сказал Паг Майку. «Без обид, Алекс, но ты отдаешь достаточно приказов и указаний, чтобы продержать меня в течение месяца».
  
  Я поднял руки ладонями наружу. «Хорошо, ребята. Забирайте отсюда сами. В следующий раз, когда вам понадобится ордер на обыск пары грязного нижнего белья от маньяка-убийцы, позвоните в Батталья. Он найдет тебе новичка из лучших побуждений, который сделает все правильно с третьей попытки.
  
  «Успокойся, Алекс, - сказал Мерсер.
  
  Я посмотрел на часы. «Мне еще пора слетать на Виноградник. Каким-то образом, насколько я помню, вы, ребята - лейтенант, на самом деле, - попросили меня войти и поговорить с соседкой Лидии по комнате.
  
  «А ты выходишь с парнем, который ее бьет, - сказал Паг, - и ...»
  
  «Да, и он ненавидел Лидию. Совсем недавно пытался навязать ей себя, - сказал я. «Я узнал, что у вас есть террористическая связь с жертвой, и тот факт, что она была связана с радикальными движениями еще в детстве в России. И известный шизоид, который давил на нее, чтобы она что-то с ним сделала. Я не выдержал, Лу?
  
  «Похоже, ты забыл спросить Джин, когда она в последний раз видела Лидию», - сказал Майк. «В последний раз она слышала от нее. Ты поскользнулся, малыш ».
  
  «Этот ответ, детектив, будет во вторник вечером».
  
  «В ту ночь, когда в« Уолдорфе »нашли тело Корин Тэтчер, - сказал Мерсер.
  
  «Да, но помните, что он был там двадцать четыре часа», - сказал я. «Джин не уверена, но она не думает, что Лидия вернулась домой во вторник вечером».
  
  "Это было необычно?" - спросил Рокко.
  
  «Джин действительно не следила за ней. Говорит, что иногда оставалась ночевать - Джин понятия не имеет, с кем, - когда у нее были поздние встречи в северном кампусе, и автобусы перестали ходить. Но у них не было причин синхронизироваться друг с другом. Они не были близки ».
  
  «Лидия звонила Джин?» - сказал Мерсер. "Попытаться связаться с ней?"
  
  «Ни разу», - сказал я. «Так что первая ночь и даже вторая не были чем-то необычным. Джин показалось странным, что она не вернулась домой прошлым вечером, когда мы узнали, что ее нашли мертвой. Потом она увидела фотографию в Интернете сегодня утром и позвонила.
  
  «У моей собаки есть лучшие друзья, - сказал Паг.
  
  «Они не были тугими, вот и все. Разная жизнь, разный образ жизни. Совместная квартира была просто вопросом финансового удобства ».
  
  Мой телефон в кармане вибрировал на протяжении всего разговора с Жаном Янсен. Это началось снова, и я удалил его, чтобы посмотреть, кто звонит.
  
  «Это Батталья, ребята. Позвольте мне взять это ».
  
  Я поднес телефон к уху и заткнул другой указательным пальцем, чтобы Рокко и команда могли продолжить разговор.
  
  «Думаю, твой стол можно сдать другому члену моего персонала, Алексу». Тон в голосе окружного прокурора был резким и резким, а не тем сладким, каким он говорил по сбору средств на политические цели. «Похоже, вы поселились в Вальдорфе».
  
  «Я думал, тебе будет приятно, что я освободился, чтобы быть на вершине этих убийств двадцать четыре часа в сутки».
  
  «Возможно, было бы приятно, если бы я знал, что там происходит».
  
  «Чего ты не знаешь?» Я спросил. «Мы на самом деле сейчас работаем на Гранд Сентрал из-за вчерашнего третьего убийства».
  
  «Мне пришлось узнать из газет, что она была всего лишь студенткой колледжа. Трагично ».
  
  «Пол, нам позвонили только сегодня утром. К тому времени, как я заснул, у тебя было все, что я делал ».
  
  «Так что это плохие новости. Дай мне что-нибудь хорошее ».
  
  У меня возникло искушение сказать, что, к счастью для него, она была иностранкой. Он не потерял избирателя. Но я подавил искушение. "Пока ничего. Сосед по комнате только что дал нам несколько зацепок ».
  
  «Как быстро ты сможешь сюда добраться?»
  
  "Здесь?"
  
  «Я в мэрии, Александра. Или вы просто ждете у терминала, когда упадет следующее тело? Мэр задает мне вопросы, на которые я не могу ответить ».
  
  "Я могу быть-"
  
  «Скажи Чепмену, чтобы он выстрелил в тебя из пушки, мне все равно. Огни и сирены, чего угодно ».
  
  "Я нахожусь на пути."
  
  «Вы уже слишком поздно. Скалли и его команда - многие из вас - уже должны были закончить это. Теперь федералы хотят отвести президентский поезд в воскресенье ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  «Мэр хочет, чтобы ты вошла, Александра», - сказал мне окружной прокурор, изображая улыбку, когда он держал дверь открытой для меня.
  
  «Я думал, мы собираемся дождаться комиссара Скалли», - сказал я, разглаживая мятую рубашку, и беспокоился о том, какое впечатление произведут джинсы в этой официальной обстановке.
  
  «Он хочет сначала поговорить с вами, пока вы здесь. Я же говорил, что он напортачил со своими приоритетами.
  
  Пол Батталья не мог скрыть своего презрения к новому мэру. В течение всего моего двенадцатилетнего пребывания в должности прокурора мэрию возглавлял блестящий, творческий, если не сказать несколько своеобразный исполнительный директор. Он с уважением относился к окружному прокурору и нашим сотрудникам, и у него были подлинно плодотворные отношения со своим вызывающим восхищение комиссаром полиции.
  
  Новый режим оказался чушью. Слишком много предвыборных обещаний, которые не имели никакого смысла, кроме как выслужиться перед избирательными блоками, и вмешиваться в ожидающий гражданский иск, который подорвал давние полицейские процедуры, вызвав безумие пикетирования нового мэра со стороны детективного союза.
  
  «Пойдем, Александра». Он жестом пригласил меня сесть напротив него в кресло рядом с Баттальей. Он протянул руку и снова представился мне. Я познакомился с ним после расследования убийств в Центральном парке двумя месяцами ранее. «Скалли будет здесь с минуты на минуту. Я просто хотел, чтобы ты кое-что понял, прежде чем мы начнем заниматься этими ужасными преступлениями.
  
  "Конечно, сэр. Я хочу извиниться за свой внешний вид. Копы и я взяли на себя несколько пыльный шпон постоянных посетителей терминала.
  
  «Пятница с переодеванием. Не беспокойтесь, - сказал он. «Послушай, Алекс, могу я называть тебя Алекс? Я хотел спросить о вашем деле. Ничего неуместного, ничего неофициального. Я просто хотел бы лучше понять, что делает это преступлением ».
  
  Я посмотрел на Батталья, который, казалось, уловил то же самое, что и я. Кто-то, кому он был обязан политически, настаивал на вмешательстве мэра в дело Херардо Домингеса.
  
  «О, Господи. Не играйте со мной, мистер мэр, - сказал Батталья. «Вы привели нас сюда по гораздо более важной причине. Почти пять часов. Первый день из четырех без убийств, а до полуночи осталось всего семь часов. Не забивай меня этой чушью ».
  
  Мэр изобразил удивление. «Мешок с песком? Вы адвокат, Пол. Я не."
  
  «Тогда какое у вас было дело, вмешиваясь в судебный процесс десятилетней давности? Тебе повезло, что у тебя еще есть полицейский, готовый помочь тебе. Батталья встал и подошел к одному из высоких окон, выходящих на парк мэрии. «Чью грязную работу ты сейчас делаешь?»
  
  «Нечестно, Пол. Вы знаете лучше, чем это. У меня нет пони в этой гонке. Я просто задаю вопросы. На чем основано ваше дело, Алекс? "
  
  «Это уже не мой случай. Не думаю, что мне следует об этом говорить ».
  
  "Действительно? Я просто хотел бы знать, когда это противозаконно, когда я думаю о чем-то действительно злом, а потом меня за это арестовывают. Какой переломный момент? »
  
  Мэр выглядел глупым ребенком-переростком. Он не мог бы быть более лукавым, но, судя по всему, он сформировал свои суждения о работе городской системы уголовного правосудия, просмотрев плохие фильмы и телешоу.
  
  «Ты можешь сказать ему, Александра, - сказал Батталья.
  
  Когда-нибудь я не буду работать на бюрократа - даже на которого я восхищался не меньше, чем Батталья, - за которого мне время от времени приходилось подбадриваться. Когда-нибудь я смогу сказать мэру, что считаю его полным засранцем.
  
  «Да, сэр», - сказал я. «Я думаю, у вас есть дочь-подросток, мистер мэр. Не так ли? "
  
  "Я делаю."
  
  «Предположим, этот человек, у которого другой набор ценностей, чем у вас…»
  
  "Он имеет право на них, не так ли?"
  
  «Он, конечно, есть. Для меня там нет проблем, - сказал я. «Предположим, что в промежутке между поиском в Интернете рецептов с использованием хлороформа и покупкой электрошокера в Интернете, предположим, что его следующий поиск будет по имени вашей шестнадцатилетней дочери…»
  
  «Давай оставим мою дочь в стороне, ладно?»
  
  "Конечно, сэр. Сделаем это чужой дочерью. - Всегда бывает чужая дочь, когда ты не хочешь, чтобы реальность казалась такой непосредственной », - сказал я. «Значит, у Кейта Скалли тоже есть подросток. И ее может быть труднее найти, чем девушку, которая живет в особняке Грейси. Все знают, где его найти ».
  
  Мэр не был удивлен. Но я не собирался его развлекать.
  
  «Итак, парень со странными мыслями выясняет имя дочери комиссара полиции. Затем он идет еще дальше, пытаясь узнать ее адрес и школу, в которой она учится. Все довольно просто сделать ».
  
  "Это."
  
  «Затем его следующее электронное письмо одному из его друзей-фетишей конкретно говорит о том, как лучше всего убить девочку-подростка».
  
  Мэр чувствовал себя неуютно. «Все же не преступление, не так ли?»
  
  "Нет, сэр. Я просто думаю, что это немного безрассудно, немного вышло из-под контроля. Но я все еще с тобой. Никакого судебного преследования, - сказал я. «А теперь могу я спросить, какой у вас любимый ресторан?»
  
  «Я ребенок из Бруклина. Почему?"
  
  «Так что выберите одно из тех шикарных мест на Парк-Слоуп».
  
  "Понятно." Теперь он вертел большими пальцами, двигая ими быстрее, чем колесо в клетке для песчанок.
  
  «Предположим, один из официантов сказал вам, что у шеф-повара была сильная фантазия об отравлении своих клиентов. Что он говорил, что однажды вечером все закончится.
  
  Мэр засмеялся. Это было такое же неуместное хихиканье, которое исходило от него однажды поздно вечером на пресс-конференции, посвященной шестой метели в сезоне в феврале этого года, когда он объявил, что город просто из соли и богатых людей на Верхнем Востоке. Стороне следует подумать о том, чтобы на следующий день отправиться на работу на санках.
  
  «Затем каждые несколько дней ваш шеф-повар разговаривал с другими людьми о своем желании отравить своих клиентов - особенно постоянных клиентов - и что он зашел в Интернет и был приятно удивлен, обнаружив, сколько рецептов трудно обнаруживаемых ядов было. размещено в Интернете ».
  
  Батталья держал руку за край темно-синей занавески и ухмылялся мэру, слушая меня.
  
  «Теперь один из парней в его чат-комнате приходил к нему на кухню несколько раз в неделю. Повар показывает ему список имен, на которые он хочет обратить внимание. Избранные чиновники наверху. «Ненавидит этих шлюх, - говорит он».
  
  «Мой повар не стал бы так говорить».
  
  «По-моему, ты в поле зрения шеф-повара . Сказал своему кибер-приятелю: «Я просто не могу дождаться, чтобы посмотреть, как главный пёс упадёт замертво». Мэр Нью-Йорка. Знаешь тот картофель фри, который он любит? Всего лишь столовая ложка цианида - он так похож на кристаллы соли - через пятнадцать минут он будет пускать слюни в свою тарелку ».
  
  «У меня картошка фри, Алекс».
  
  «Вы собираетесь вернуться в тот ресторан, мистер мэр? Ты собираешься играть в русскую рулетку, пока шеф-повар не решит, что твоя ночь умирать? На самом деле, я думаю, что нет. Думаю, ты захочешь пойти со мной на ужин к Рао или во Фреско. Ставки гораздо безопаснее ».
  
  «Отдай ему остальное, Алекс. Сообщите ему факты ».
  
  «Она подчеркивает свою точку зрения, Пол. Она ...
  
  Раздался резкий стук в дверь, и Кейт Скалли вошла, не дожидаясь приглашения.
  
  "Мистер. - Мэр, Пол, - сказал он. «Извини, что задерживаю тебя. Я уверена, что Алекс вас заполнил.
  
  Он похлопал меня по спине, прежде чем сесть с другой стороны от меня.
  
  «Вообще-то нет, Кейт, - сказал я. «Мэр не любит мой взгляд на Джерри Домингеса».
  
  «Я сказал вам, что он больной щенок, сэр. Вы должны держаться подальше от этого. И у вас на тарелке большие проблемы. Намного больше ".
  
  "Я знаю это."
  
  «Меня задержали в Federal Plaza», - сказал комиссар. «Моя команда закончила встречу с главой секретной службы Нью-Йорка. Вам это не понравится, мистер мэр, но федералы закрывают Центральный вокзал на выходные. Они вызвали меня, чтобы рассказать план. Мои люди сейчас работают со своими ».
  
  «Что они делают? Это невозможно."
  
  «Небольшая ненастная погода, и все ваши избиратели могут отправиться на санях, куда им нужно, даже летом. Однажды эта линия сработала для вас, - сказал Батталья.
  
  Скалли говорила о Батталье. «Терминал закрывается в два часа ночи»
  
  "Я знаю это."
  
  «Федералы хотят взять на себя ответственность за операцию и…»
  
  «И вы готовы им позволить?»
  
  «Я готов на все, чтобы обезопасить общественность, мистер мэр. Транспортные узлы - а этот самый красивый в мире - они магниты для неприятностей, - сказала Скалли.
  
  У мэра практически шла пена изо рта. «Я отвечаю за управление этим городом. Это то, для чего меня избрали люди ».
  
  «Отсюда поезда отправляются в ряд других штатов. Уже одно это дает федералу юрисдикцию, - сказал я. «И вплоть до Канады. Если вы не уверены, это международная территория.
  
  «Следи за своим ртом», - сказал мэр, указывая на меня пальцем.
  
  «Я видел тела жертвы убийства, ваша честь. Трудно глотать, сэр.
  
  «Служба также борется с президентом», - сказала Скалли. «Но он обязан и полон решимости ехать на этом поезде прямо в терминал. Ворота на континент. Он хочет приобщиться ко всей этой истории. И я понимаю, что он чувствует необходимость показать стране, что он не боится ».
  
  «Терминал закрыть невозможно, - сказал мэр, заикаясь и бормоча одновременно.
  
  «Как я уже начал говорить, сегодня он закрывается в два часа ночи. Итак, в расписании поездов естественный перерыв, и именно тогда полиция должна вывезти всех отставших. Он просто не откроется в субботу в пять тридцать утра. Это план, который мы собираемся реализовать. Совместно с федералами ».
  
  «Сегодня суббота. Терминал должен быть забит туристами, людьми из пригорода, которые привозят своих детей, чтобы посмотреть бродвейские шоу и пройтись по магазинам по всему городу. Каждую минуту открытия здания это огромный доход для города, понимаете? »
  
  «Это лучше, чем делать это в будний день, сэр. Это лучше, чем когда все пассажиры не могут выйти на работу в понедельник утром. Скорее всего, с объединенной оперативной группой, укомплектованной этой операцией, мы решим ее в течение суток ».
  
  «Ты не можешь закрыть его, Скалли», - сказал мэр, стуча кулаком по столу. «Я владею Центральным вокзалом».
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  «На самом деле, мистер мэр, это не так, - сказал я. «Ты им не владеешь».
  
  «Не я лично, Алекс. Я понимаю, что это государственно-частное партнерство. Но у меня есть контроль над Столичным транспортным управлением. Не мешай мне, Скалли ».
  
  «MTA просто арендует терминал, господин мэр. На самом деле есть домовладелец. На самом деле есть человек, которому принадлежит все здание Гранд Сентрал, а также дороги внизу - в семидесяти пяти милях до Покипси - и воздух над ним ».
  
  «Коммодор Вандербильт давно мертв, - сказал мэр, подняв руку вверх. «Это похоже на старый анекдот, что Бруклинский мост выставлен на продажу. Не принимайте меня за дурака, комиссар.
  
  Кейт Скалли встал, готовый к выходу. «Терминал был распродан из-под вас в 2006 году, сэр. Замок, инвентарь и ствол принадлежит пятидесятипятилетнему застройщику. Час назад мы получили его разрешение закрыть это заведение ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Я совершил короткую прогулку от мэрии до офиса окружного прокурора с Полом Батталья и его сотрудником службы безопасности. Копы, которые пригнали меня от терминала, проследили за нами по Центральной улице до здания суда.
  
  «Должен признаться, Алекс, я понятия не имел, что Гранд Сентрал находится в частной собственности, но мне чертовски понравилось, как Скалли сует его мэру в глотку».
  
  «Никто из нас тоже не знал об этом до нашего ознакомительного тура вчера вечером. Похоже, разработчик и пара институциональных инвесторов купили все это за восемьдесят миллионов долларов ».
  
  «Правильно ли поступают федералы?» - спросил Батталья. «Я имею в виду, закрывая это».
  
  «Я думаю, что это единственный выход. Рокко и оба отряда - Север и Юг - преследуют все отрывки, но этот преступник движется быстрее, чем мы. Слишком много риска - слишком много жизней - если терминал станет центральным элементом его генерального плана ».
  
  Когда мы добрались до восьмого этажа, я последовал за Баттальей в его кабинет, чтобы рассказать ему о моей встрече с Жаном Янсеном и истории того, что произошло утром, когда мы оказались в ловушке в M42.
  
  «У вас было время получить список всех сотрудников терминала?» он спросил.
  
  «Майк попросил его вчера вечером. Начальник станции первым делом ждал Рокко сегодня утром. Каждая задача, как и прохождение этих имен, требует так много рабочей силы, уносит так много людей с улицы. Это ужасно обескураживает ».
  
  «Какой у тебя план? Ты сегодня снова остановишься у Мерсера?
  
  "Полагаю, что так. Копы, которые следят за мной, отвезут меня обратно в город. Я подумал, что приготовлю ужин для команды, а затем поеду в Куинс. Викки сегодня уезжает, так что она будет дома со мной. К тому времени, как я вернусь, терминал должен быть забит сотрудниками правоохранительных органов из всех ведомств.
  
  «Мы будем в городе все выходные. Не оставляй меня висеть, Алекс.
  
  «Я в этом, Пол. Хорошего вам.
  
  Было почти шесть вечера. Роуз и Лора уехали, прежде чем мы вернулись в офис. Я включил свет и сел за стол, наслаждаясь тишиной.
  
  Я позвонил Эвану Крюгеру, который все еще работал. "Что ты здесь делаешь?" он спросил.
  
  «Босс позвонил мне».
  
  «У меня есть этот, Алекс. Я обратился в суд и записался в суд. Я получил четыре неприятных телефонных звонка от Дэвида Друсина по поводу его клиента - и некоторые высказывания о вас лично - и весь день я читал доказательства.
  
  "Теряете аппетит?"
  
  "Полностью."
  
  «Я хотел сообщить вам, что только что произошла эта странная вещь», - сказал я. «И тебе лучше следить за своей спиной».
  
  "Что это такое?"
  
  «Батталья и меня вызвали в мэрию вместе с Китом Скалли. Конечно, главное событие - выяснить, как поступить с Гранд Сентрал в свете трех убийств на его орбите, приближаясь все ближе и ближе к главному залу. Это должно было быть единственной вещью на его тарелке.
  
  «Это страшная ситуация».
  
  «Но все, о чем поначалу хотел поговорить мэр, было о Домингесе и о том, почему предпринимать открытые шаги по поиску рецептов приготовления женщин в его каннибальском кафе - это плохо».
  
  "Ты шутишь, да?"
  
  "Неа. Итак, Батталья только что сказал мне, что вскоре после выборов какой-то проповедник из Бруклина, которого знает мэр, остановился на автомобильной остановке. У него было два невыполненных ордера. Так что же делает мэр? Звонит в участок и предлагает командующему освободить своего приятеля ».
  
  «До предъявления обвинения мужчине? До встречи с судьей? Прежде, чем очистить ордера? »
  
  «Воспользовался карточкой мэра« Выйти из тюрьмы бесплатно », Эван», - сказал я. «Использовал его однажды, и это сработало для него. Я не хочу, чтобы наше дело было его второй попыткой исправить ситуацию. Просто будьте начеку. Кто-то засунул ему в ухо ошибку насчет Домингеса ».
  
  «Спасибо, что прикрыл мою спину, Алекс. Делай то, что должен делать. Я хорошо справляюсь с этим ».
  
  «Не благодари меня. Это совершенно эгоистично, - сказал я. «Если у кого-то есть возможность добраться до мэрии о полицейском с серьезным фетишем смерти, то Раймонд Таннер тоже может висеть на фалдах. Держи для меня антенну, ладно?
  
  "Выполнено."
  
  Я пролистывала все сообщения, комкала и перебрасывала те, которые были от журналистов с вопросами о Коринн Тэтчер и Лидии Царлев. Письма от друзей попадали в карман, а запросы от злоумышленников о незавершенных делах лежали на моем столе до понедельника.
  
  Было шесть пятнадцать, когда я вышел из вращающейся двери на улицу. Я сказал полицейским, которые меня ждали, что хочу пообедать в Форлини, семейном ресторане за зданием суда, который накормил и поил больше поколений адвокатов и судей, чем кто-либо мог сосчитать.
  
  Один из них шел со мной по Бакстер-стрит, пока водитель объезжал квартал. Мы говорили о погоде и вслух задавались вопросом, может ли ожидаемый сегодня вечером грозовой ливень остановить волну жары.
  
  Я даже не рискнул зайти в столовую, которая начала заполняться завсегдатаями здания суда, которые не выезжали из города, а пошли прямо в бар. В комнате было прохладно и освежающе, с кухни доносились восхитительные запахи, а в музыкальном автомате позади меня доносились классические звуки Motown.
  
  «Как обычно, Александра?» - спросил бармен.
  
  «Нечего пить, спасибо. Мне просто нужно съесть целую кучу обедов. Не могли бы вы сделать заказ? »
  
  "Конечно".
  
  Сегодня вечером с Рокко будет работать много голодных детективов. «Давайте сделаем это проще», - сказал я. «Дайте мне дюжину телятины и бросьте все, что у вас есть. Шпинат, брокколи, жареные кабачки. Кормим маленькую армию. И много хлеба. Не чесночный хлеб, пожалуйста. Просто итальянский хлеб. И добавьте несколько салатов ».
  
  «У вас есть движущийся грузовик?»
  
  «Лучше, чем это. Двое полицейских ждут, чтобы отвезти меня в город. Мы избавимся от запаха последней сотни заключенных с заднего сиденья патрульной машины ».
  
  Я развернулся на барном стуле и подошел к музыкальному автомату. Я вытащил из кармана пару синглов и сыграл все «Смоки Робинсона» и Марвина Гэя, которые могла выдать машина.
  
  Когда я вернулся на свое место, меня ждал очень здоровый на вид напиток Дьюара. Казалось, что это отличный способ снять напряжение дня.
  
  «Спасибо за напиток», - сказал я, позволяя кубикам льда прижаться к губам, прежде чем потягивать виски. «Я забыл сказать вам, что должен положить это на свой счет».
  
  «Похоже, вам нужен коктейль», - сказал бармен, написав мое имя на лицевой стороне сгенерированного компьютером обеденного счета и спрятав его в ящик за стойкой. «Я знаю, что ты вернешься».
  
  Двадцать минут спустя, когда я практически высосал жизнь из своего напитка, появился один из официантов с несколькими пакетами, полными еды и пластиковой посуды. Я подошел к двери и попросил двух офицеров помочь мне нести еду.
  
  Когда мы добрались до Гранд Сентрал, нам всем троим потребовалось отнести обеды к входу в Гранд Хаятт на Виадук Парк-авеню, где мои сопровождающие оставили патрульную машину, в вестибюль и через один из скрытых коридоров, ведущих к главной улице. зал терминала.
  
  Летний час пик подходил к концу. Было определенно меньше пассажиров, чем было в этот час накануне вечером.
  
  И наблюдалось заметное увеличение количества патрульных офицеров в форме. Не так много намеченных, как Скалли заставила меня поверить, будет на месте, но, возможно, это произойдет позже. На то, чтобы привлечь всю рабочую силу, которую обещали предоставить различные агентства, могут потребоваться часы.
  
  «Ужин подан», - сказал я, ведя своих полицейских в офис Дона Леджера.
  
  «Можешь выбросить свой Chanel № 5, Куп, потому что ты никогда не пахла лучше», - сказал Майк. "Хорошая мысль."
  
  «Распространяйте это, Рокко. У меня дюжина порций, и порции огромные. Где Мерсер? Я купил цуккини только для него.
  
  «Он снова наверху, в ситуационной комнате. Скалли хочет, чтобы мы руководили частью операции по PD ».
  
  «Это лучшая позиция управления для всего терминала. Отличная идея."
  
  «Давай, - сказал Майк. «Возьми немного еды и давай его накормим».
  
  "Готовый."
  
  Он указал на двух офицеров, которые вошли со мной. «Поедайте, ребята. Как только Блонди закончит обед, лейтенант попросит вас отвезти ее в Дугластон, в дом детектива Уоллеса.
  
  «Нам разрешено оставаться с ней на всю ночь».
  
  «В этом нет необходимости. Жена Уоллеса дома. Она тоже детектив. Просто побудь здесь на часок или около того, и мы отправим тебя в путь с твоим опасным грузом. Просто предупреждаю, ребята: она привлекает вздор ».
  
  «Я действительно люблю», - сказал я. «Угощайтесь ужином. Скоро увидимся."
  
  Мы вышли из тесного офиса, неся два мешка с едой в вестибюль и направившись к лифту, который был вне поля зрения, у подножия пандуса в дальнем конце информационного киоска.
  
  Автоматический голос - даже свежий в конце долгого рабочего дня - снова напомнил путешественникам взять все свои вещи и сказать что-нибудь, если они что-то увидят. Меня тошнило, когда она говорила мне не забывать о разрыве.
  
  Майк повесил перед моим лицом большой брелок для ключей. «Ключи от королевства, Куп».
  
  «Хороший результат».
  
  «У Рокко есть набор для Мерсера и для меня. Здесь должно быть пятьдесят ключей.
  
  "Отмечено?"
  
  "Конечно. Думаешь, мне придется угадать, какой из них использовать, если мне нужно срочно попасть в одно из этих мест? » Он протянул мне пластиковый пакет, пока рылся в поисках ключа от лифта с седьмого этажа, который не указан в списке.
  
  Мы пробирались через лабиринтные коридоры, обрамленные паровыми трубами, что было далеко от сияющего розового мрамора Теннесси в вестибюле.
  
  Дверь в ситуационную была открыта. Рокко позвонил Мерсеру и Пагу, которые нас ждали. Они включили ряд телевизоров, настроив каждый на другой канал, чтобы быть в курсе любых новостей.
  
  «С возвращением, Алекс», - сказал Мерсер. Он не часто выглядел беспокойным, но сегодня вечером был. Он открыл жалюзи, отделявшие комнату от соседней комнаты, прислонившись к большому окну, глядя вперед и назад между экранами, показывающими движение поездов, и мониторами, показывающими местные новости. Четырнадцать человек все еще находились на своих постах, отслеживая поезда, идущие и уходящие от терминала.
  
  "Движение замедляется?" - спросил Майк.
  
  Мерсер кивнул. «Я не буду счастлив, пока они не закроют это место».
  
  "Так ты знаешь?" Я спросил.
  
  «Да, Скалли говорила об этом Рокко еще до того, как он добрался до мэрии. Осталось меньше семи часов, потом мы садимся на станцию ​​и тщательно обыскиваем эту станцию ​​».
  
  Я разгружал пластиковые контейнеры с теплой едой, расставлял места за столом для переговоров с бумажными полотенцами вместо ковриков. «Я принес кое-что, чтобы вы пережили ночь. Сделайте перерыв, ребята.
  
  Майк уже грыз половину буханки итальянского хлеба, пока возился с одним из телевизоров. «Я надеюсь, что дождь продлится до окончания игры», - сказал он. «Янки действительно нуждаются в этом».
  
  «Здесь ужасно влажно», - сказал я.
  
  - Ты рассчитал это правильно, Куп. Шесть минут до финала Требека ».
  
  Паг, Майк и я сели за стол, но глаза Мерсера были прикованы к людям, управляющим поездами.
  
  "Что это?" Я спросил.
  
  «Я все время думаю о 11 сентября».
  
  В день падения Башен я был молодым прокурором и наблюдал из окна своего кабинета, как все мужчины и женщины в военной форме бежали на юг, так много самоотверженных спасателей бежали на верную смерть. Майк был одним из тех, кому повезло, он пришел в тот вечер ко мне домой, оплакивая потерю друзей всей жизни.
  
  «В то утро я был в Гарлеме», - сказал Мерсер, указывая на операционный центр. «Каким-то образом парни, которые работали там, где сидят эти люди, теперь останавливали каждый поезд, идущий в этом направлении с севера от 125-й улицы - где бы они ни находились на всех этих милях пути - изменили курс, а затем отправили всех пассажиров обратно на отдаленные станции. . »
  
  «Мосты и туннели были немедленно закрыты, - сказал я. «Единственный выход из Манхэттена - это железная дорога».
  
  «Это последний раз, когда эвакуировали терминал. Они просто загрузили поезда, которые были здесь, вытащили все вагоны со двора и отправили их в путь. Люди пытаются уехать как можно дальше от этого города ».
  
  «Не обижайся на меня, чувак, - сказал Майк. «Эти ребята все еще могут сделать это, в худшем случае. Они контролируют семьсот девяносто пять миль пути из той маленькой комнатки по соседству, Мерсер. Они могут остановить поезд за десять центов - независимо от того, на каком участке пути он находится - и они могут опустошить этот терминал в любое время ».
  
  «Нет, если у них нет исходящих поездов, Майк. Не посреди ночи.
  
  Меня потрясло, когда Мерсер, который обычно был воплощением грации под давлением, нервничал. И он уловил мою реакцию на его уныние, как только взглянул на меня. Я накормил немного еды, но слишком нервничал, чтобы поесть.
  
  «Я почувствую себя лучше, когда что-то в животе», - сказал он, пытаясь подбодрить меня, я был уверен. «Ты тоже, девочка. Тогда я отправлю тебя в путь ».
  
  Не пообедав и выпив в голову, я откусил несколько кусочков и перекусил салатом. Когда пришло время последней опасности! Вопрос, Майк увеличил громкость на Требеке.
  
  «Верно, дамы и господа. Тема сегодняшнего вечера - ники. Известные прозвища ».
  
  «Это все еще твоя игра, Чепмен?» - спросил Паг.
  
  "Ага. Тебе двадцать?
  
  «У меня проблемы с игрой в бинго. Я просто посмотрю.
  
  Майк съел свою телятину и забрал половину моей. «Легкая категория. Может быть что угодно ».
  
  Мы с Мерсером согласились. Мы продолжили просмотр рекламы и поговорили о том, что произошло в мое отсутствие.
  
  Требек заметил, что все их ручки опущены, и он отступил, чтобы дать возможность раскрыть ответ: В ФИЗИКЕ СУБАТОМИЧЕСКИЕ ЧАСТИ, ПРИДАЮЩИЕ МАССУ ЭНЕРГИИ, ФОРМАЛЬНО ИЗВЕСТНЫЕ КАК БОЗОН ХИГГСА.
  
  "Физика?" - сказал я, сбитый с толку незнакомыми словами. «Если бы я знал, что это категория, я бы не стал ставить ни цента».
  
  «Если бы ты не остановился выпить коктейль, не привезя мне роуди, я мог бы оставить тебя в стороне».
  
  «Коктейль?» Я видел, как участники изо всех сил пытались написать ответ.
  
  «Ты такой плохой лжец, Куп. И виски не так без запаха, как водка.
  
  «Почему ты знаешь ответ?»
  
  «Конечно, знаю».
  
  "Мерсер?" Я спросил.
  
  «Понятия не имею».
  
  «Что такое частица Бога?» - сказал Майк.
  
  «А как насчет Бога?» - спросил Паг. «А масса? Это религиозное дело? "
  
  «Даже близко, Паг. Если вы понимаете, это не такая масса. А прозвище с использованием Бога - это просто ирония ».
  
  Я наблюдал, как Требек подтверждает ответ Майка.
  
  «Я думал, что боцман работает на лодке», - сказал Паг. «Я тоже хотел бы коктейль».
  
  «Другой вид бозона».
  
  «Прямо рядом с вестибюлем внизу есть действительно хороший винный магазин, - сказал я. «Я мог бы пойти за парой бутылок».
  
  «У нас впереди долгая ночь», - сказал Майк. «Я пока сдам».
  
  «Ты ничего не знаешь о физике. Как ты это понял? "
  
  «Потому что меня это увлекает. Этот парень Хиггс? Супер-умник. Он британец.
  
  «О, я думаю, вы познакомились с ним во время длительного отпуска за границей».
  
  «Нечестно, Куп. Я же сказал тебе, что есть объяснение.
  
  «Итак, Хиггс?»
  
  «Придумал эту теорию пятьдесят лет назад, объясняя, как частицы, меньшие, чем атомы, приобретают массу, путешествуя через поле».
  
  «Какое поле? Где поле? »
  
  «Поле Хиггса. Ты этого не видишь, Куп. Он назвал его пятьдесят лет назад, но до 2012 года никто не нашел доказательств ».
  
  «Как поле на заднем дворе?» - спросил Паг. «Футбольное поле?»
  
  «Оставайся с нами, Паг. Я пойду к вам следующим ».
  
  «Вы не видите поле?» Я спросил.
  
  - Ты зеваешь на меня посреди момента бозона Хиггса, Куп? Разве в Уэллсли тебя не учили, как это грубо? - сказал Майк. «В любом случае, вы можете ненадолго осмотреть поле, но оно настолько нестабильно, что исчезает».
  
  «Как ты этим летом. Неустойчивый и исчезающий ».
  
  «У меня есть для тебя одно слово, Куп», - сказал он, переключая канал с Jeopardy! в другую новостную сеть. « Лимеренция. Это все объясняет ».
  
  «Отставь ее, Майк, - сказал Мерсер. «Почему бы тебе не отправиться в путь, Алекс?»
  
  «Я сделаю это через несколько минут».
  
  «Так я увлекся Хиггсом, который привел меня к теории струн».
  
  - Думаю, ночь должна следовать за днем.
  
  «Эй, ты знаешь, как сильно я отношусь к совпадениям? Что такого нет? »
  
  "Ага."
  
  «Ну, теория струн похожа на гениальный способ упорядочить Вселенную так же, как я думаю, хорошо? Просто как тот."
  
  «Теория струн утверждает, что совпадений не бывает?»
  
  "Нет нет нет. В нем говорится, что все объекты состоят из колеблющихся нитей - струн. Что вся вселенная состоит из всех этих невидимых струн, удерживающих ее вместе ».
  
  "Действительно?" - сказал я, отодвигая стул. «Я больше никогда не буду пить. Это так странно. Я тоже не вижу этих ниток, а?
  
  «Они субатомные, Куп. Меньше, чем размер атома. Они повсюду, и, конечно, вы их не видите. Но они причина того, что нет ничего случайного. Вся эта энергия связана. Не бывает совпадений ».
  
  «Так вы, ребята, подумаете, что я потрачу только полдня, если сейчас назову это ночью?» Я спросил. «Я чувствую себя более бесполезным, чем субатомная частица».
  
  «Я провожу тебя вниз», - сказал Мерсер.
  
  «Представьте, ребята. Я жаловался, потому что Майк ни о чем не говорил, кроме убийства. Оглядываясь назад, это было довольно вдохновляюще по сравнению с физикой ».
  
  «Все это связано с этим паттерном, Куп. Здесь есть отношения, которые мы еще не установили ».
  
  "Струны?"
  
  «Смейся надо мной, малыш. Все, что происходило с этими убийствами, не является совпадением ».
  
  - Я понимаю, детектив Чепмен. Где веревка, связывающая все это воедино? »
  
  Мы говорили так громко, что не слышали приближающихся шагов. Прежде чем Рокко вошел, в дверь постучали.
  
  «У нас есть инструмент, который меняет правила игры, ребята», - сказал он, каждой рукой роняя стопку бумаг на стол. «У нас есть имя».
  
  Как будто электрический заряд пронесся по комнате, снимая напряжение и усталость, наполняя пространство энергией.
  
  "Да!" - крикнул Майк на полную громкость. "Что ты получил?"
  
  «Попадание в ДНК от NDIS».
  
  «Он есть в национальном банке данных?» Я спросил.
  
  Рокко Коррелли прижал пальцы правой руки к одной из стопок бумаг. «Да, они только что отправили мне результаты по факсу через начальника станции. Может, ты сможешь провести нас через это ».
  
  «Рада», - сказала я, мое сердце колотилось, когда надпочечники начали качать кровь. "Как его зовут?"
  
  - Николас, - сказал Рокко. «Николас Блант. Двадцать девять лет ».
  
  «Мы уходим отсюда», - сказал Майк, протягивая руку. «У вас есть адреса? Давай уберем этого ублюдка с улицы ».
  
  «Без адреса».
  
  «Не может быть».
  
  «Это так, Чепмен. На данный момент так оно и есть. Текущего адреса нет ».
  
  «Мы просто вернемся к выяснению того, как он выбирал своих жертв, - спросил я, - или есть какая-то причина, чтобы связать его с Гранд Сентрал? Думать, что он нацелился на это? "
  
  «Есть все основания для его связи», - сказал Рокко.
  
  Мерсер не пошевелился. Его левое плечо было прижато к окну над операционным залом, его глаза были прикованы к мужчинам внутри. "Почему это?"
  
  - По словам начальника станции, Блант здесь вырос. Я имею в виду прямо здесь, в этом терминале. Его отец был хозяином ».
  
  "Хустлер?" - сказал Майк. «Какая разница?»
  
  «Я не сказал« проститутка ». Это хостлер - с буквой « о».
  
  Мы вчетвером посмотрели на Рокко пустыми глазами.
  
  «Его старик вывел локомотивы с платформ на развязку. Перевернул их, настроил и принес для следующей части поездки. Это все, что он делал каждый день своей трудовой жизни ».
  
  "Вы имеете в виду, что он был инженером?" - спросил Майк.
  
  «Хозяева никогда не покидают станцию. Они инженеры, но все, над чем они работают, - это поезда на железнодорожной станции. Гранд Сентрал был его жизнью ».
  
  "А его сын?" Я спросил.
  
  «Николас Блант вырос в этом месте. Каждую минуту он не был в школе, он тусовался со своим стариком. Он знает об этом терминале и каждом участке пути, который идет сюда и отсюда, больше, чем кто-либо на планете ».
  
  «Иногда я ненавижу, когда я прав», - сказал Майк.
  
  «Скалли едет вверх с городским главой ФБР», - сказал Рокко. «Они не будут ждать до двух часов ночи, чтобы закрыть Центральный вокзал. У нас есть два часа, чтобы вывести всех отсюда, как можно лучше ».
  
  «Это невозможно, - сказал я.
  
  «Так будет лучше, Алекс. Сегодня в десять мы взаперти.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  «Давайте отвезем Купа в путь», - сказал Майк.
  
  «Я бы хотел, чтобы она сначала сказала мне, что означает эта ДНК, хорошо? - Это страницы, - сказал Рокко. «Тогда парни могут забрать ее отсюда».
  
  "Я не собираюсь. Я знаю эти случаи не хуже других ».
  
  «Нет времени проявлять упрямство», - сказал Мерсер.
  
  «Посмотрим, как это будет развиваться. У меня все еще есть способы применения, не так ли? " Я улыбнулся, пытаясь снять напряжение.
  
  «Тогда приведи сюда офицера, Лу», - сказал Майк, поворачиваясь ко мне. «И у тебя есть свои применения. Загляните в семью Тэтчер, и мы подарим вам ноутбук, и вы сможете стать нашим исследователем во всем, что возникнет ».
  
  "О, круто. Вы ищете убийцу, а я отвечаю за оповещения Google? "
  
  «Держись рядом со всеми, у кого есть значок и пистолет, хорошо?»
  
  Рокко выглядел удивленным. "Нет тепла?"
  
  «У меня никогда не было пистолета, Лу. К счастью, Батталья не верит в то, что его юристам разрешается носить с собой. Я бы, наверное, уже отрубил Майку голову.
  
  Каждый из мужчин пытался дозвониться по своему мобильному телефону - Мерсер, чтобы сообщить своему боссу в Отделении особых жертв, Майк, чтобы связаться со своим лейтенантом на Северном Манхэттене, и Паг, чтобы известить свою команду, которая все еще сидела на корточках в Уолдорфе.
  
  «Здесь нет приема», - сказал Рокко, подталкивая телефон-паук к Мерсеру. «Он специально построен как бункер. У вас есть несколько разных стационарных телефонов ».
  
  Мерсер держал трубку одной рукой. «У нас есть план, Лу? Вы собираетесь с Блантом как с интересным человеком? »
  
  «Какая у него криминальная история?» - спросил Майк, указывая на пачку бумаг, которую передал мне Рокко Коррелли. «Как он может быть в банке данных и не известен отделу?»
  
  «Слишком много вопросов сразу», - сказал я, придвигая свой стул ближе и начиная перебирать информацию о Николасе Бланте. «Он не KTD, потому что его никогда не арестовывали».
  
  "Как такое возможно?"
  
  «Матч не основан на аресте. Это ясно ».
  
  «От случая к случаю?» - спросил Майк. «ДНК спермы нераскрытого изнасилования?»
  
  Рокко говорил через мою голову. « Интересующийся человек - это мягко сказано. У нас его кровь на занавеске в «Уолдорфе» и в раковине на «Биг Тимбер». Алекс, мы можем назвать его подозреваемым? Это нормально с юридической точки зрения? »
  
  «Давай, Лу. Меня не волнует, пометят ли вы его как преступника. Пока публика называет имя и лицо парню, который там бегает, и понимает, что он ужасно опасен, - сказал я, внимательно изучая записи лаборатории ФБР. «Это не семенная жидкость. ДНК была взята из мазка. Из слюны.
  
  "Расследование?" - спросил Майк. "Какое состояние?"
  
  «Не расследование. Добровольно. Это связано с какой-то работой, на которой он работал около трех лет назад ».
  
  "Продолжай читать."
  
  "Полярная звезда. Это название компании, представившей образец, - сказал я. «Сам отчет о ДНК не очень сложен, Лу. Документы толстые, потому что это все лабораторные записи, подтверждающие совпадения. Все, что им нужно, - это заголовок, который у вас есть. Кровь, обнаруженная на двух местах преступления, принадлежит Николасу Бланту ».
  
  «Это полезно. Я думал, что буду плавать по двойной спирали всю ночь ».
  
  «Думаю, узнать больше о Бланте - это мое первое задание в Google. Где ноутбук, который я должен использовать? »
  
  «Подойду с минуты на минуту», - сказал Рокко.
  
  «Для этого вам не нужна поисковая машина, - сказал Майк. "Полярная звезда. Одно слово, правда?
  
  "Да."
  
  «Это подрядчик по обеспечению безопасности, в основном для заграничных работ на самых враждебных территориях мира».
  
  "Как Блэкуотер?" Я спросил. Я вспомнил истории о частной фирме, которая была создана для поддержки правительственных войск за границей после бомбардировки авианосца « Коул» в Йемене.
  
  «Очень похоже, но намного меньше».
  
  «Крутые парни, не так ли?»
  
  «В Blackwater было много бывших военных экспертов, - сказал Майк. «Умные основатели, которые наняли несколько очень опытных людей - и да, несколько сильных нападающих. В какой-то момент у них было до восьмидесяти тысяч сотрудников по всему миру. Они попали в горячую воду, и им пришлось провести ребрендинг ».
  
  "Но законно?" Я спросил.
  
  "В основном. У них было множество государственных контрактов, - сказал Майк, когда дверь открылась, и в комнату вошел полицейский из Metro-North с тремя ноутбуками. «Blackwater на самом деле тренировала морских котиков и военные спецназовцы. Я не знаю, полностью ли они вышли из этого бизнеса после обвинений в стрельбе по мирным жителям в Ираке, или они просто перегруппировались под новым именем ».
  
  Только что прибывший полицейский из «Метро-Север» был явно технически подкован. Он начал настраивать ноутбуки и подключать их к источнику питания под столом. Я поставил одну перед собой и включил.
  
  «NorthStar не так давно существует. Делает то же самое, что и старый Blackwater. Защита от высоких угроз. Я не думаю, что правительство часто их использует, но они обеспечивают безопасность для многих бизнес-структур, таких как нефтяные компании, которые работают в рискованных странах третьего мира или зонах боевых действий ».
  
  «NorthStar сдает мазки на ДНК своих сотрудников?» Я спросил. «В целях идентификации?»
  
  «Да, в случае, если кто-то из рабочих пойдет DOA. Их профили уже есть в банке данных. Военные делают то же самое ».
  
  «Так что еще мы можем узнать о Николасе Бланте?» - сказал я, вводя его имя в функцию поиска.
  
  Мерсер сел напротив меня. «Я сделаю NorthStar».
  
  Настала очередь Рокко Коррелли на стационарный телефон. Он позвонил начальнику полиции Метро-Север и задал свои вопросы после того, как были выполнены формальности. «Мне нужно, чтобы офицер был назначен к прокурору сегодня вечером в оперативном пункте. Pronto. Есть кто-нибудь для меня? "
  
  «У меня такое чувство, что в любую минуту у меня будет новый лучший друг», - сказал я, прокручивая список всех Блантов, чьи имена появлялись на моем экране.
  
  "Превосходно. Я бы хотел этого как можно скорее, - сказал лейтенант в микрофон.
  
  «Я не могу поверить, сколько есть блантов».
  
  "Николас?" - спросил Майк.
  
  «Я пытаюсь исключить по возрасту. В поисковой системе поиска людей их более тридцати, и, на первый взгляд, ничего не подходит ".
  
  Я снова потянулся к пачке бумаг и попытался найти исходный запрос.
  
  «Итак, NorthStar открыла свои двери около восьми лет назад, - сказал Мерсер. «Обычная расплывчатая информация на сайте. Более пятнадцати тысяч сотрудников находятся в командировках по всему миру, в основном в Азии или Африке ».
  
  «Нужен ли Блант военный опыт?» Я спросил. «Таким образом мы могли бы получить о нем массу информации».
  
  «Не обязательно, - говорится на сайте. На самом деле, большинство сотрудников этого не делают, - ответил Мерсер, записывая числа в блокноте. - Не могли бы вы записать человека в военные списки, Лу? Я позвоню в штаб-квартиру NorthStar, хотя вряд ли я встречу кого-нибудь в корпоративной фирме в нерабочее время в пятницу вечером. Федералы, вероятно, справятся с этим быстрее, чем мы ».
  
  «Это поможет, ребята», - сказал я. «Момент эврики».
  
  Я встал, размахивая бумагой в руке.
  
  "Какие?"
  
  «Фамилия Блант. Имя Николай.
  
  «Разве мы этого еще не знаем?» - спросил Майк.
  
  «Отца зовут Уолтер. Имя матери, Зоя. « Николас» написан в восточноевропейском языке, - сказал я. «Наверное, русские. Зоя тоже русское имя.
  
  "А Блант?" - спросил Рокко.
  
  «Это может быть просто старый добрый английский», - сказал Майк. - Или нейтральный остров Эллис. Не у всех остались нетронутыми все гласные, Лу, как ты.
  
  "Так?"
  
  «Итак, я получил от Купа идею, что мы должны искать связь между нашей российской жертвой и мистером Блантом».
  
  «Вот куда я направляюсь, Майк, - сказал я.
  
  «Это сложно, тебе не кажется? Лидия Царлева из России, и, возможно, у этой малышки Блант русские корни. Я могу зайти так далеко. Следующий шаг - посмотреть, есть ли у него психологические истории или другие свидетели, которые слышали о голосах в его голове. С шизоидным советским шизоидом, который играл военизированного силовика, весь сценарий мог стать по-настоящему пугающим. Марионетка Путина с какой-то обидой ».
  
  «Помедленнее, Майк, - сказал я.
  
  «Эй, у каждого из этих« Станов »есть недовольные бывшие советские люди. Я был в основном просто рад, что имя, прикрепленное к этой ДНК, не было арабским ».
  
  «Мастер политкорректности, детектив. Обвинение отдыхает ».
  
  «Струны, Куп. Они все собираются для меня. Хастлер, хозяин. Николай, Николай. Тот же ублюдок, как бы он себя ни называл.
  
  «Вы думаете, что парень, слышащий голоса в квартире Лидии, - Блант?» Рокко спросил Майка и меня.
  
  «Лучше, чем дальний план», - сказал Майк. «Нам очень нужна фотография, Куп. Нам нужно, чтобы сосед по комнате дал нам суточные и оставался рядом, чтобы опознать его фотографию, как только мы ее получим. Не может быть совпадением, что парень ссорится с Лидией в ее спальне, пытаясь завербовать ее, чтобы присоединиться к его делу - ну, это должно быть связано ».
  
  «Разве сосед по комнате не говорил, что у него нет акцента?» - спросил Рокко.
  
  «Да», - сказал я. «Но кто знает, где он родился? Или его мать? Я просто говорю вам, ребята, чтобы не игнорировать эту возможную связь с Россией, когда мы продвигаемся вперед ».
  
  «Кто спросил меня, есть ли план?» - сказал Рокко.
  
  «Да, - сказал Мерсер.
  
  «Подождите еще пять минут. Затем мы спускаемся вниз, чтобы встретиться со Скалли, которая рассчитывает быть здесь до восьми тридцати. Принеси мне все, что найдешь в Интернете ».
  
  «Вот он в Facebook, - сказал я. «Ник Блант».
  
  «Откуда ты знаешь, что это наш парень?» - спросил Рокко.
  
  «Есть несколько других, но все они написаны традиционным английским языком. И только тот, кто назвал Фронт освобождения животных своей любимой организацией, Лоо. Как это для начала? "
  
  «Есть ли у него друзья или он их всех убил?» - спросил Майк. «Я знал, что размещение вас в Google было правильным шагом. Ты настоящий помешанный, Куп.
  
  «Этот Ник Блант ничего не публиковал уже два с половиной года».
  
  «Даже фотографии, которые дают представление о том, где он тогда был?»
  
  «Великое мрачное болото».
  
  Мерсер оторвался от ноутбука. «Ты, должно быть, шутишь. Есть такое место? »
  
  Майк сказал: «Северная Каролина», в тот же момент я сказал: «Вирджиния».
  
  "Что он?"
  
  «Северная Каролина», - сказал Майк. «Акры болот. Теперь как национальное убежище. Если есть какое-то животное, с которым вы никогда не хотели бы встретиться? Это здесь. Blackwater создала штаб-квартиру в Великой Дисмале, чтобы обучать своих людей, готовить их к условиям в Ираке, если это дает вам хоть какое-то представление о том, насколько это мрачно ».
  
  «По большей части это в Вирджинии», - сказал я. «Вероятно, это место, где NorthStar тоже тренировала своих людей. На фото нет четких лиц, зато много мужчин в камуфляже ».
  
  «Неожиданно вмешался мой военный опыт?»
  
  «Это мое литературное пристрастие, мистер Чепмен. - Болото было предметом второго романа Гарриет Бичер-Стоу, - сказал я, зная, что эта тема заинтересует Мерсера. «Великая Мрачность была убежищем для беглых рабов».
  
  «Да ладно, ребята, - сказал Рокко. «Кто-нибудь еще придумал фотографию лица Бланта?»
  
  «Не нашел, - сказал я.
  
  «Что указано в записях сотрудника об адресе его семьи?» - спросил Мерсер. «За отца?»
  
  «Он мертв, а мать переехала куда-то на север штата», - сказал Рокко.
  
  «Мне нужен адрес, когда здесь работал его отец, - сказал Мерсер. «По нему мы сможем определить местонахождение средней школы и, возможно, найти фотографию в ежегоднике».
  
  Рокко пролистал досье Уолтера Бланта о занятости в Metro-North и нашел его адрес в Квинсе. «Похоже на Форест-Хиллз», - сказал лейтенант. "Это поможет?"
  
  «Я могу попробовать».
  
  «Хорошо, - сказал Рокко. «Три минуты, и мы спускаемся вниз, чтобы встретиться со Скалли. Мы взлетим, как только офицер покажет свое лицо, чтобы повеситься с Алексом. Кто-нибудь из вас видит, есть ли что-нибудь на сайте компании Motor Vehicles? »
  
  «Я охочусь, но большая часть подобных официальных материалов будет доступна для нас только в понедельник утром», - сказал я. «На данный момент мы будем ограничены в государственных отчетах».
  
  «Где еще мы можем взять фотографии?»
  
  «Девушка, которая была сегодня дома - соседка Лидии», - сказал Рокко. «Майк прав. Верните ее сюда и опишите парня, которого она видела борющимся с Лидией. Захвати и ее парня ».
  
  «Почему никто не упомянул слово« пушки »?» Я спросил. «На его фоне NorthStar, он обязательно будет вооружен».
  
  «Это наш худший кошмар, Алекс. Это у всех на уме, - сказал лейтенант, заламывая руки. «Но в настоящий момент мы ничего не можем с этим поделать, кроме как подготовить все подробности, полученные при поиске».
  
  «И очистите терминал», - сказал я. «Для всякой пользы, которую это принесет».
  
  «В понедельник утром может быть слишком поздно, чтобы получать всю эту информацию», - сказал Рокко. «Завтра я найду человека, который первым делом свяжется со всеми агентствами и деловыми связями. Кто-то должен присматривать за магазином по выходным. Тем временем начальник станции пытается выяснить, где находится мама Бланта, и найти его братьев и сестер - посмотреть, остались ли они здесь ».
  
  «Кто-нибудь проверяет Match.com? 'Любит выслеживать кроликов; любит танцевать. Может быть смертельным. На этих сайтах есть всевозможные селфи, - сказал Майк. «Мы не можем познакомиться с фибами без фото. У них обязательно будет тот, который они захотят засунуть нам в глотку, чтобы показать, насколько они лучше ».
  
  На этот раз я услышал приближающиеся шаги.
  
  Вошла молодая женщина, одетая в полицейскую форму Metro-North, с табличкой Y. FIGUEROA на груди под несколькими наградами. Она протянула всем нам руку. «Офицер полиции Иоланда Фигероа».
  
  Лейтенант представился ей и всем в комнате.
  
  «Я твоя подопечная», - сказал я, глядя на глок, прикрепленный к ее бедру. Она была ниже меня на два-три дюйма, с вьющимися черными волосами и светло-коричневой кожей. «Я Алекс Купер».
  
  "Хорошо знать тебя."
  
  "То же самое. Хорошо, что вы это сделали.
  
  «Хорошо, - сказал Рокко. «Пойдемте, ребята. Время у нас на исходе ».
  
  Я выключил компьютер и оттолкнулся от стола, встав между Пагом и Майком.
  
  «Не ты, Алекс», - сказал Рокко, указывая на стул, на котором я сидел. «Комиссар Скалли твердо придерживалась этого мнения».
  
  "Он был кем ?"
  
  «Вы будете заниматься всеми межведомственными контактами, если хотите остаться здесь, пока мы не закроем терминал. Проведите для нас все возможные исследования в Интернете. Положите хвост в кресло, и офицер Фигероа позаботится о том, чтобы у вас было все необходимое.
  
  Я не мог возразить Киту Скалли, если он не устроил мне аудиенцию. «Окружному прокурору это не понравится», - сказал я, медленно сгорая и снова усаживаясь. «Ты же знаешь, как он ненавидит быть последним, кто узнает, что происходит».
  
  - Иоланде просто нужно убедиться, что вы едете по шоссе девять пятьдесят девять до дома Викки. Посмотри, сможет ли она научить тебя варить яичницу на завтрак. Скорее всего, Мерсер и я буду там утром на праздновании победы, - сказал Майк, сверкнув мне ухмылкой. - Тебя посадили, Куп. Сядьте и пристегните ремень безопасности ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  «Ты в безопасном месте?» - спросил Пол Батталья.
  
  «Совершенно нормально, - сказал я. «У меня есть потрясающая женщина-полицейский, которая составляет мне компанию в ситуационной комнате и помогает мне искать в Интернете больше информации о Блант. Я хотел рассказать вам, что здесь происходит, и дать вам номер этого стационарного телефона ».
  
  Я возился со своим мобильным телефоном, который я положил на стол, но он не подавал никаких признаков жизни в этом внутреннем убежище терминала.
  
  "Спасибо."
  
  «И эта Скалли исключила меня из программы, Пол. Я подумал, может быть, вы могли бы ему позвонить и сообщить, что вы бы предпочли, чтобы я продолжал заниматься этим делом, на встречах с ФБР и тому подобное, а не запирать меня здесь в изоляторе ».
  
  «Комиссар лучше меня знает, что происходит. Все, что я хочу от вас, - это постоянный поток информации. Если Скалли и его людям повезет, мне нужно быть в курсе СМИ. Вы это понимаете?
  
  "Конечно, я делаю." Я не упомянул, что Батталья - это только дым и зеркала. Вещество вообще не имело значения, если бы у него были соответствующие звуковые фрагменты, когда пришло время.
  
  Команда ушла всего минут десять, когда я снова услышал шаги. Я повернул голову, чтобы посмотреть в дверной проем, и увидел, что Майк вернулся.
  
  «Эй, ты что-то забыл?» - сказал я, рад его видеть. «Зайти в девичью раздевалку без стука? Скалли хочет, чтобы мы пришли сюда, потому что мы с Иоландой такие деликатные ...
  
  «Скалли - мужчина, Куп. Хочешь выйти на минутку?
  
  «Это мой билет на поездку?»
  
  Майк закатил глаза и кивнул мне. «Сюда, пожалуйста».
  
  Иоланда вскочила. - Вы куда-нибудь ее ведете, детектив? Потому что мне нужно остаться с ней ».
  
  «Вы сидите спокойно. Мне просто нужно передать несколько инструкций комиссара полиции. Мы будем прямо здесь, в коридоре, и я верну ее в твои умелые руки.
  
  Я поднялся на ноги и подошел к Майку, разговаривая с Иоландой. «Разве вы никогда не видели« Ровно в полдень » ? Шериф думает, что он единственный парень, который может спасти свой город. Придется посадить маленькую женщину в последний поезд из Хэдливилля, чтобы уберечь ее от опасности. С этими парнями всегда есть заключительная речь, когда они одеваются, чтобы встретиться со стрелком, - сказал я. «Думаю, я направляюсь к этому поезду».
  
  Майк схватил меня за руку и потащил в коридор, смеясь надо мной. - Не обольщайся, Куп. Ты не Грейс Келли.
  
  «Ты нашел стрелка?» - спросила я, когда Майк закрыл за мной дверь. «Это то, что вы пришли мне сказать?»
  
  «Я должен признаться». Он прижал меня к стене между парой ржавых паровых труб. "Я должен сказать ..."
  
  «Только не начинай сейчас с речи« Приходи к Иисусу », хорошо? Я не в настроении для этого ».
  
  "Я знаю." Он провел пальцами по волосам.
  
  «Тебе предстоит серьезная работа. Вы должны найти этого больного ублюдка, прежде чем он причинит кому-нибудь вред. Так что, если ты здесь, чтобы накормить меня еще быком ...
  
  "Я соврал тебе. Это то, что я хочу, чтобы вы знали.
  
  - Почему-то мне кажется, я знал это, детектив. Не могу поверить, что я на самом деле попал на крючок, леску и грузило для старой «больной матери».
  
  «Слушай, я получил разрыв на двадцать один день, хорошо? Все это было правдой. Комиссар хотел, чтобы я публично вывесил сушиться ».
  
  «Спасибо за это действительно приятное напоминание о вашем романе».
  
  «Несправедливо это называть, Куп».
  
  «Нет, но это вкуснее, чем альтернатива».
  
  «Я сначала поехал в Ирландию, хорошо? Вы знаете, что эта часть настоящая.
  
  «Телефонные звонки с номеров Дублина. Открытки с марками и пометками из Дерри и Баллидесмонда. Великолепное мастерство, мистер Бонд. Значит, это должно быть правдой, не так ли? "
  
  «Ты и этот взбалмошный нрав. Если бы это не так раздражало, было бы почти привлекательно ».
  
  «Но это нисколько не привлекательно. На данный момент это все, что во мне есть. Так почему бы не отойти в сторону, - сказал я, прижимаясь к груди Майка, - и найти Николая Бланта. Почему все это имеет значение прямо сейчас? "
  
  «Потому что он меня ел, хорошо? Ненавижу видеть тебя таким, как все закончилось. Ты работал как собака над этими убийствами, и тебе стоит быть с нами, когда мы поймаем этого парня ».
  
  Я поднял глаза, чтобы посмотреть, не шутит ли Майк. "Серьезно?"
  
  "Ага. Но я не контролирую это. Я работаю над Скалли, Куп. Я действительно."
  
  «Спасибо», - сказал я. «Хорошо, я куплю часть о трехнедельном разрыве в Ирландии. А ложь?
  
  Майк оперся одной рукой о стену рядом с моим правым плечом, а другой продолжал зачесывать волосы назад. «Вы знаете о ПДОДИ?»
  
  "Конечно." Он говорил о Международной программе связи, разведывательной инициативе полиции Нью-Йорка, созданной после 11 сентября в качестве плана борьбы с терроризмом. Отдел набирал офицеров из специализированных подразделений для размещения за границей в одиннадцати городах - от Москвы и Лиона до Тель-Авива и Манилы.
  
  «Я не самый вероятный кандидат в разведку, не так ли?» Майк нервно рассмеялся.
  
  - Избегайте ложной скромности, детектив. Ты самый умный парень из всех, кого я знаю - в некоторых вещах.
  
  «Оказывается, у Скалли был план на меня. Я имею в виду, разрыв мог быть всего на неделю, и он был бы доволен. Но он отстранил меня на троих, чтобы ребята из отдела знали, что я действительно укусил ».
  
  "Тогда отпуск?" - спросила я, все еще чувствуя беспокойство по поводу дополнительного разделения. «Четырехнедельная прогулка с кузеном, к которой вы прицепили?»
  
  «Этого никогда не было, малыш».
  
  «Хочешь сказать мне, где ты был?» Я стучал пальцами по ржавой трубе.
  
  «Послушай, Скалли заставила меня…»
  
  "Где ты был?"
  
  "Род-Айленд. - Ньюпорт, Род-Айленд, - почти робко сказал Майк.
  
  "Проклятие. Я бы, наверное, увидел тебя, если бы стоял на одном из столов в «Укусе». Может быть, яхтенное приключение? Пар скорее выходил из моих ушей, чем из труб рядом с моей головой.
  
  «Военно-морское училище. В Ньюпорте.
  
  "Действительно?"
  
  «Этим летом в колледже была проведена специальная программа. Месячный курс по методам борьбы с терроризмом. Скалли предложили пять мест, и мне повезло ».
  
  "И я должен верить в это?"
  
  «Секретность была отличительной чертой всего этого. Во всем отделе всего два-три начальника, которые знают имена участников. Остальные детективы - это те, кто отбывает двухлетний срок за границей, их привезли из Сингапура, Каира и Мумбаи. Никто не хотел раскрыть свое прикрытие, и соединение меня с кем-либо из них могло послужить для этого ».
  
  Настала моя очередь быть застенчивой. «Я… я бы хотел знать».
  
  «Вы понимаете, на какой риск пошла Скалли? Я наступил на свои интимные места с этим психо-судьей - все мое дело - и там был комиссар полиции, который хотел реабилитировать и отправить меня обратно, чтобы изучить самые современные методы борьбы с плохими парнями. Я имею в виду больших плохих парней ».
  
  «Кто лучше тренироваться, чем ты? Так много всего военного, военизированного. С самого начала вы на шаг впереди ".
  
  «Мы провели первую неделю в Ньюпорте, - сказал Майк. «Потом каждого из нас отправили в поле. На самом деле я был в новом офисе, который открылся в Кфар-Сабе ».
  
  "Где это находится?" Я чувствовал себя таким мелочным и мелким из-за того, что затаил обиду последние несколько недель.
  
  «Это пригород Тель-Авива. У полиции Нью-Йорка есть там один офис, - сказал он, приподняв мой подбородок указательным пальцем, чтобы я снова посмотрел ему в глаза. «Я не шучу, Куп. Вот почему я не мог позвонить или написать вам. Это было безумное время для всех участников ».
  
  «Теперь я это понимаю».
  
  «На самом деле была болтовня об угрозе со стороны« Хезболлы »с очень слабой целью, и мне пришлось работать на протяжении всей операции».
  
  «Должно быть, это было здорово».
  
  «Ты знаешь, что значит спасать жизни, Куп. Ну, я не знаю. Я всегда прихожу слишком поздно, понимаете? Ущерб нанесен. Принесите мешки для трупов. Майк пытался заставить меня улыбнуться, чтобы развлечься. «На этот раз я помог в этом, и должен сказать, что это лучше, чем что-либо еще».
  
  «Значит, вы добились успеха».
  
  «И вот как мы это узнали. Потому что ничего не произошло. Ничего . Майк сделал паузу, поморщившись от моего несчастного лица. «Как тебе удачный день на работе, Куп?»
  
  «Это должно заставить вас очень гордиться собой», - сказал я. «Это заставляет меня гордиться тобой».
  
  «Тогда перестань дуться».
  
  «Почему ты выбрал именно этот момент, чтобы сказать мне?»
  
  «Потому что последнее, что я хотел сделать прошлой ночью, - это пойти на место преступления в Вальдорфе и найти тебя там. Я… я не знала, что сказать перед всеми ».
  
  "Состояние сердца вашей матери как бы сошло с вашего языка".
  
  "Ладно ладно. Я у тебя в долгу."
  
  "Ты мне ничего не должен. Меня просто нервирует то, что ты так легко лжешь.
  
  «Я не думал, что у меня есть выбор. Я подумал, ты позвонишь мне, потому что мне не до убийства на юге Манхэттена. Для меня это недоступно. Не в моей юрисдикции ».
  
  «Ты тоже неплохо танцевала там чечетку».
  
  «Скалли не хотела, чтобы я был здесь из-за мертвой девушки. Дело только в том, что президент приезжает в отель и время от времени заставляет меня работать с оперативной группой террористов, всякий раз, когда он слышит, что есть новое мышление, новые методы полицейской службы, которые нужно использовать ».
  
  «Этот убийца, - сказал я, немного извиваясь, чтобы заставить Майка отойти от меня, - этот Блант, ты думаешь, он связан с террористами? Поэтому ты вернулся, чтобы поговорить со мной? Или вы просто пытаетесь связать свою теорию струн? Пытаться управлять мной, как большим кукольником? »
  
  - Никаких обязательств, Куп, - сказал Майк, отступая. «Блант ведет себя скорее как сумасшедший, но это не значит, что они исключают друг друга. Но это величайшая железнодорожная станция в мире, и если его план состоит в том, чтобы парализовать этот город, он собирается начать это прямо здесь ».
  
  В узком коридоре за ситуационной комнатой я снова смог услышать громкоговоритель из зала внизу.
  
  Даме с автоматическим голосом дали выходной. Кто-то из правоохранительных органов завладел микрофоном.
  
  "Добрый вечер, дамы и господа. Прошу внимания , - приветствовал вечерних путешественников глубокий баритон. «В связи с тем, что на этих выходных необходимо провести экстренный ремонт железнодорожных путей, центральный вокзал Гранд будет очищен раньше, чем обычно».
  
  «Спасибо, что пришли, чтобы попытаться исправить это», - сказал я.
  
  Майк прижал палец к губам, говоря, чтобы я не разговаривал.
  
  «Последний поезд отправится со станции в десять вечера. Это десять вечера. Мы рекомендуем вам проверить расписание следующего поезда, следующего до пункта назначения. Опять же, проверьте расписания. После десяти часов вечера у терминала на стороне Лексингтон-авеню будут курсировать городские автобусы, которые доставят пассажиров во внешние районы, где вы сможете пересесть на автобусы. И помните, ребята, если вы что-то видите, говорите что-нибудь ».
  
  «Это сделает некоторых пассажиров очень несчастными», - сказал я.
  
  «Это предназначено для того, чтобы заставить их двигаться и заполнить поезда, не вызывая давки. Никто не хочет их тревожить до того, как это понадобится нам ».
  
  «Вряд ли необходимо подливать масла в огонь после сегодняшних заголовков и новостей о Лидии».
  
  «Копы уже выгоняют людей из фуд-корта и планируют закрыть двери - по крайней мере те, которые закрываются - незадолго до того, как часы пробьют десять».
  
  Я попытался развлечься. «Спасибо - я имею в виду - за то, что сообщили мне о прошлом месяце, о великой белой лжи. Это по такой важной причине, что тебя не было, - сказал я. «Я должен был тебе доверять».
  
  «Дамы и господа», - снова прервался голос. «Пора сделать шаг живее. Внимание, пожалуйста. Центральный вокзал будет закрыт в десять вечера сегодня вечером.
  
  «А если я добавлю к яйцам немного бекона?» Я спросил.
  
  «Четкий. Ты знаешь, как мне это нравится ». Майк погладил меня по волосам и поцеловал в макушку. «Увидимся по дороге домой. Спасибо за внимание."
  
  «Тогда вы просто ждете здесь, чтобы он занялся чем-нибудь еще?»
  
  "О нет. У нас есть несколько сообщений, которые планируется передать через громкоговоритель вскоре после десяти часов, чтобы расшевелить клетку Николая Бланта, где бы он ни был в этом лабиринте. Нам нужно выкурить его, Куп, и уничтожить. Его серия убийств окончена ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Я отказался от поиска какой-либо дополнительной информации о Николае Бланте в Интернете и собирался положить этому конец. «Готова к работе, Иоланда. Кто довел меня до деталей, кто везет меня в дом Викки? »
  
  Она подняла трубку, чтобы позвонить в свою команду, поговорила с кем-то на другом конце и ответила мне. «Мой напарник идет за нами, - сказала она. - Похоже, у лейтенанта Коррелли на участке находится сестра подозреваемого. Они хотят, чтобы вы поговорили с ней перед тем, как отправиться домой. Вы не возражаете?"
  
  «Это именно то, чем я предпочел бы заниматься. Это заставляет меня чувствовать себя полезным ».
  
  Я пролистал записи о занятости Уолтера Бланта в Metro-North. На тот момент, когда он работал здесь, в нем числились трое детей в качестве его иждивенцев. Николай был старшим, с младшими братом и сестрой.
  
  Я изучал досье старшего Бланта, пока в дверях не показалась юная напарница Иоланды. «Я должен отвести вас в офис начальника станции, хорошо?»
  
  «Может, взять ноутбуки?» - спросил я Иоланду.
  
  «Вы можете оставить свои вещи здесь, мисс Купер. Я думаю, что ваши руководители хотят рассказать вам о том, что происходит. Затем я провожу вас обратно вместе с молодой девушкой, у которой вы будете брать интервью. Они хотят, чтобы вы продолжали работать здесь, потому что это хорошее место и вдали от шума в зале ».
  
  «Волнение?»
  
  "Тебе известно. Они пытаются скоро закрыть это место ».
  
  Я показал Иоланде большой палец вверх. «Похоже, я купил себе приглашение поработать в песочнице с ребятами. Вы хотите меня здесь подождать? "
  
  «Я нахожусь на вас, как на клей, мисс Купер».
  
  Мы свернули обратно к лифту. Молодой коп отпер его чем-то вроде отмычки, и он со скрипом спустился к основанию пандуса под основным этажом.
  
  Мы втроем вышли и двинулись наверх. На перекрестке наверху, где правый поворот вел в старую комнату ожидания, а левый - в вестибюль, было очевидно, что прибыло еще больше офицеров в форме из разных агентств.
  
  Некоторые мужчины и женщины выглядели как члены спецназа, с очевидными для всех ружьями, касками и пуленепробиваемыми куртками. В одном месте было больше патрулей К-9, чем я когда-либо видел. Казалось, что все гнали мирных жителей к выходам по бокам и концам огромного терминала.
  
  «Внимание, пожалуйста», - сурово обратился насыщенный мужской голос к отставшим. «Центральный вокзал закрывается через пятнадцать минут. У вас есть пятнадцать минут, чтобы добраться до платформы, если поезд идет к месту назначения, или вернуться на улицу. Приносим извинения за возможные неудобства. Будьте осторожны, дамы и господа. Следи за своей походкой и помни о зазоре ».
  
  Мы остановились на минуту, чтобы позволить группе мужчин, которые, казалось, были слегка опьянены, пройти мимо нас, подталкиваемые двумя агентами, которые были в уличной одежде и со своими значками на карманах. Похоже, они выходили из устричного бара, недовольные тем, что их пирушку прервали.
  
  «Этот голос звучит для меня так знакомо», - сказал я полицейским.
  
  «Это один из сотрудников отдела убийств», - сказал молодой человек. «Он взял на себя управление в кабинете начальника станции и, кажется, отлично проводит время».
  
  Мы свернули налево и направились к вестибюлю. Был действительно переполох, и большинство офицеров, казалось, изо всех сил пытались ответить сердитым и сбитым с толку пассажирам, которые стояли на своем.
  
  Я никогда не был в Гранд Сентрал, когда информационная будка в центре этажа была пуста, но этих сотрудников явно уволили на ночь. Копы с собаками стояли у выходов на посадку в дальнем конце зала, проводя пассажиров к последним поездам, ожидающим отъезда с платформ.
  
  Полиция даже захватила тележки, на которых санитарные рабочие разъезжали по станции. Небольшой парк машин зигзагами двигался по полу, пытаясь поймать более упрямых людей, которые не двигались к выходу. Они были похожи на флот Замбони, расчищающих лед после хоккейного матча.
  
  Я взглянул на созвездия, нарисованные на потолке. Величественные небесные фигуры казались единственной частью терминала, которую не тревожила вся деятельность внизу.
  
  Когда мы пересекли этаж и направились к крылу начальника станции - вне поля зрения за лестницей на Вандербильт-авеню - я заметил взгляды многих офицеров, патрулирующих терминал. В этот поздний час я, должно быть, выглядел немного измученным в этот поздний час, в моем небрежном наряде, в сопровождении пары полицейских - больше походил на воинственного пассажира, чем на часть команды правоохранительных органов.
  
  Рокко Коррелли увидел, что я иду, и жестом пригласил меня в офис.
  
  "Хорошая работа. Вы уже нашли брата или сестру? »
  
  «Паг сделал это, хотите верьте, хотите нет. Не уверен, что это так хорошо ».
  
  "Почему?"
  
  - Это младшая сестра Бланта, ей двадцать три года. То же имя, что и мать, так что найти ее было не так уж и сложно. А еще она официантка в кафе в театральном районе, в шести кварталах отсюда.
  
  «Что за плохие новости?»
  
  «Она отказывается говорить. Я пригласил туда Чепмена, надеясь, что он сможет использовать свое обаяние, чтобы выманить из нее что-нибудь. Тогда я подумал, что, может быть, ты женщина и все такое, она откроется тебе ».
  
  «Похоже, это единственное, что у тебя есть для меня, Лу. Это не всегда так, но позвольте мне попробовать ».
  
  Рокко провел меня по короткому коридору в офис, в котором Майк сидел с Зоей Блант.
  
  «Привет, Куп. Пойдем. Знакомьтесь, Зоя.
  
  "Добрый вечер. Я Алекс Купер. Я протянул руку, но она не взяла ее.
  
  «Паг нашел ее на Facebook. Поехал прямо на западную сторону и подобрал ее. Разве это не так? "
  
  Зоя Блант была хрупкой и невысокой. Ее грязно-каштановые волосы были короткими, обрамляя волнами ее бледное неулыбчивое лицо. На ней была обтягивающая черная юбка поверх непрозрачных черных чулок, белая футболка и короткий фартук с карманами, в которых все еще хранились квитанции с заказами из ресторана, в котором она работала.
  
  «Я не хочу быть здесь, мисс. Я хочу вернуться к работе ».
  
  «Я тебе объяснил, Зоя, - сказал Майк, - ты никуда не пойдешь, пока не поговоришь со мной о своем брате».
  
  Девушка не могла пробыть здесь очень долго, но Майку уже не хватало терпения.
  
  «Может, я смогу немного посидеть с тобой», - сказал я. «Наверху есть отдельная комната. Мы могли бы просто поговорить там, подальше от этих ... хулиганов.
  
  Она перевела взгляд с меня на Майка.
  
  «На самом деле, Зоя, у Майка тяжелая работа. Он не безрассудный. Я могу устроить вас наверху, где я работала.
  
  «Мне нигде не будет комфортно. Меня уволят за то, что я покинул этаж во время ужина в пятницу вечером ".
  
  «Посмотрим, чтобы тебя не уволили», - сказал я. Я наклонился к ней и попытался скрыть хмурое выражение ее лица. «Молодые женщины убиты, Зоя. У нас есть все основания ...
  
  «Я читаю газеты. Я знаю об убийствах ».
  
  «Если по какой-то причине это не Николай…»
  
  «Вы даже не можете правильно произнести его имя».
  
  "Простите за это. Но если по какой-то причине мы ошибаемся, вы можете помочь его очистить ».
  
  Майк стоял позади меня. - Я ей все это рассказал, Куп. Думаю, она полна решимости поддержать его. Если это ее игра, то никто из нас ничего не может с этим поделать ».
  
  «Дай мне немного поработать с ней».
  
  «Может, она приложила к этому руку, понимаете? Я никогда не думал, что он сделал это сам. Разве я не всегда говорил, что думаю, что у него есть сообщник? »
  
  Зоя Блант с отвращением запрокинула голову. Когда она снова повернулась ко мне, по ее щекам текли слезы.
  
  Мне нужно было, чтобы Майк уволил «плохого полицейского», но я боялся, что это может быть не шутка.
  
  «Почему бы тебе не дать нам немного времени, Майк?» Я сказал. «Оставь нас здесь одних».
  
  «Время ничего не изменит, - сказала Зоя. «Вы оба слишком глупы, чтобы знать об этом».
  
  «Это не первый раз, когда меня называют« глупым », - сказал Майк. «Обычно я хочу знать, почему».
  
  «Ты действительно думаешь, что я мог иметь какое-то отношение к этим убийствам?» спросила она. «Или с моим братом?»
  
  Майк вынул из кармана платок и передал Зое. "Может быть и так. Может, поэтому вы все замолчали ».
  
  «Ты правда думаешь, что сможешь удержать меня здесь против моей воли?»
  
  «Это последнее, что мы хотели бы сделать», - сказал я. «Но комиссар может направить меня, чтобы я получил приказ о свидетелях».
  
  "Что это за F ?"
  
  Я бы не стал молиться за Зою Блант сейчас. «Это означает, что судья согласится с нами в том, что у вас есть информация о вашем брате, которая слишком важна для нас, чтобы вас отпустить».
  
  «К черту. Вы не можете найти судью посреди ночи, - сказала она, сморкнувшись, когда ее настроение изменилось от слезливого до вызывающего.
  
  «Я не могу сказать вам, насколько хорошо детектив Чепмен делает это».
  
  Майк потянул меня за воротник рубашки.
  
  Я позволил ей сделать несколько вдохов, прежде чем вернуться к тому, что она сказала минуту назад. «Почему бы нам не подумать, что ты имеешь какое-то отношение к своему брату? Разве вы не близки? »
  
  «Никто не близок к нему».
  
  «Когда ты в последний раз видела его, Зоя?» Я спросил.
  
  Она опустила голову и скрутила платок Майка в клубок.
  
  «Я не видел Ника больше года, хорошо?»
  
  «Вы помните, когда это было?» - спросила я, давя на нее сильнее, чем она хотела, чтобы на меня давили. «Вы помните, слышали ли вы от него с тех пор? Нам нужно знать о нем все, что только возможно ».
  
  «Нам нужна твоя помощь, чтобы найти его», - сказал Майк. «Здесь его ищут десятки копов. Если вы не протянете нам руку помощи, он, скорее всего, пострадает ».
  
  «Вы думаете, это важно для меня, детектив?»
  
  Снова потекли слезы.
  
  «Он твой брат», - отрезал Майк. «Я уверен, что это важно».
  
  «Вот почему вы глупы, детектив. Мне наплевать, если он пострадает, - сказала Зоя Блант. «В последний раз я видела Ника в ту ночь, когда он меня изнасиловал».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  «Почему бы тебе не оставить нас одних на несколько минут?» Я сказал Майку.
  
  Зоя Блант положила голову на стол и плакала до такой степени, что у нее дрожали плечи.
  
  «Я не хотел быть таким грубым с тобой, Зоя, - сказал Майк, становясь рядом с ней на колени, чтобы привлечь ее внимание. «Я… я не знал».
  
  «Вы не могли знать. Я никогда никому не говорил ".
  
  «Я могу оказать вам всю необходимую помощь», - сказал я. «У нас есть консультанты, которые занимаются только этим вопросом».
  
  Она не говорила. Я хотел надеяться на психологическую поддержку, но не хотел терять ни минуты времени на поиски Ника Бланта.
  
  "Вы бы хотели, чтобы я сделал, что?" Мне нужно было завязать разговор с сестрой подозреваемого. Я хотел отвести ее обратно в операционную с Иоландой и заставить ее поговорить.
  
  «Мне нужно только одно, и вы не можете мне этого дать».
  
  "Что это? Я обязательно попробую.
  
  «Я потерял семью, мисс Купер. Я потерял всю свою семью из-за Ника. Ты ни черта для меня не сделаешь.
  
  Я отошел от стола в дальний конец комнаты.
  
  «Вы правы насчет своей семьи. Я не могу этого изменить. Но я могу делать что-то для других людей, для людей, которые не заслуживают большего вреда, чем вы ».
  
  "Не мои проблемы."
  
  «Не могли бы вы сделать одну из фотографий с места преступления, Майк? Думаю, у лейтенанта их папка. Я хочу фотографию Корин Тэтчер ».
  
  Майк кивнул и вышел из комнаты.
  
  «Я не хочу видеть никаких картинок, хорошо?»
  
  «Нет, я не в порядке, Зоя. Я хочу, чтобы ты посмотрел. Я хочу, чтобы ты поднял голову со стола и перестал погрязнуть в собственных страданиях. Расскажите нам, что вы знаете о Нике и где он может скрываться. Я не собираюсь отпускать, пока ты этого не сделаешь ».
  
  «Откуда мне знать?»
  
  «Вы когда-нибудь встречали хоть одну из убитых им молодых женщин?» Я спросил. «Или молодой человек? Вы узнали их имена и фотографии в газетах? »
  
  "Я не заинтересован."
  
  «Вы знали кого-нибудь из них? Ты знаешь, знал ли Ник кого-нибудь из них?
  
  «Еще глупые вопросы».
  
  «Я буду спрашивать их, пока не найду того, на который ты знаешь ответ. У меня есть друзья в этом терминале. Замечательные друзья, которые прикрывают мою спину каждый день недели. И я не позволю твоему брату загнать ни одного из них в угол.
  
  Майк вернулся в комнату с тремя фотографиями размером восемь на десять в руке. Я взял их у него и положил на стол сразу за Зоей Блант.
  
  «Это то, чем мы зарабатываем на жизнь, Зоя. День за днем. Мы видим людей, которые подверглись жестокому обращению, которых зарезали, избили и бросили умирать », - сказал я. "Взгляните на это."
  
  Она не двинулась с места.
  
  Я обошел ее так, что ее голова, все еще лежащая на столе, была обращена ко мне. «Поднимите голову, юная леди», - крикнул я ей в ухо.
  
  Голова Зои практически отскакивала от стола, но она все равно не смотрела на меня.
  
  «Мы знаем, что Ник слышит голоса», - сказал я. Я надеялся, что мой блеф сработает, полагаясь на свою интуицию, что человек, которого Джин Янсен слышал в бою с Лидией, был Ник Блант.
  
  Ее глаза открылись и впервые сфокусировались на мне. Моя догадка подтвердилась.
  
  «Посмотри на эти фотографии, Зоя».
  
  "Нет нет. Вы скажите мне, что вы знаете о голосах. Как ты это узнал? »
  
  «У нас есть свидетель».
  
  «Тогда я тебе не нужен», - сказала она. «Скажи мне, кто свидетель».
  
  «Посмотри на фотографии», - сказал я, хватая фотографии, на которых было видно горло Корин Тэтчер, разрезанное с одной стороны ее шеи до другой. «Посмотри, что с ней сделал Ник».
  
  «Я не хочу смотреть».
  
  Я хлопнул рукой по столу рядом с ее ухом. Она села прямо. Я обнял ее за плечо и удерживал на месте, наклеивая изображение прямо перед ней.
  
  Зоя Блант ахнула.
  
  «У нас нет времени», - сказал я, смягчая голос. «Что случилось с мальчиком, который любил приходить на этот терминал со своим отцом Зоей? Как нам найти его, прежде чем он сделает это с кем-то еще? »
  
  Она покачала головой из стороны в сторону. «Ник мог быть где угодно. У него нет дома ».
  
  «Все, чем он занимался, было связано с Центральным вокзалом». Мне не нужно было указывать на то, что тела накапливались все ближе и ближе к основному залу, чтобы выразить свою точку зрения. «Если вы расскажете мне, что знаете о нем, может быть, это поможет».
  
  Она молчала.
  
  «Вы говорите, что хотите вернуть свою семью», - сказал я. «Что случилось со всеми?»
  
  «Мой отец был инженером, как и его отец до него. Хостлер. Вы знаете, что это такое? "
  
  «Мы узнали только сегодня вечером».
  
  «Мы все время приезжали сюда с ним, особенно мои братья, но мне это тоже нравилось. Больше в терминале, и мы ехали с отцом в поезде. Не столько туннели и пути ».
  
  «Я с тобой в этом», - сказал я. «Расскажи мне о своей матери, Зоя».
  
  Она выдохнула и закрыла глаза. «Меня назвали в ее честь - Зоя. Она… у нее тоже было много проблем. Ник похож на нее. Во многом на нее похожа.
  
  «Она была из России?» - спросил Майк.
  
  «Какая разница?»
  
  «Может быть, нет», - сказал я. «Но одной из жертв был студент по обмену из России. Может быть, есть какая-то причина, в которую Ник верил. Возможно, так они и познакомились ».
  
  «Никаких причин, кроме него самого. Это всегда был Ник ».
  
  «Чем он похож на твою мать?»
  
  «Я уверена, что люди, которые работали с моим отцом, все равно расскажут вам», - сказала она. «Психическое заболевание. Голоса. Она тоже их слышала.
  
  Раньше мне приходилось иметь дело с шизофрениками, как жертвами, так и преступниками. Я знал, что по крайней мере у 10 процентов людей с этим заболеванием есть родственник первой степени - родитель, дядя, двоюродный брат, - от которого болезнь чаще всего передается по наследству.
  
  "Вашей матери когда-нибудь ставили диагноз?"
  
  «Довольно поздно в ее жизни. Но она отрицала это. Она винила во всем свою тяжелую жизнь ».
  
  «Как это было сложно?» Я спросил. "В каком смысле?"
  
  «Она выросла в России. Ее семья была очень бедной. Они не могли прокормить всех детей, поэтому фактически призвали ее уйти. Эмигрировать сюда. Она встретила моего отца, и это единственное хорошее, что с ней случилось ».
  
  "Почему ты это сказал? У нее тоже было трое детей - должно быть, это было хорошо.
  
  Зоя Блант усмехнулась надо мной. «Мой отец был скалой. Просто хороший солидный парень, любил свою семью, любил свою работу. Он говорил, что женился на моей матери до того, как она сошла с ума. Дети? Да, сначала мы сделали их обоих счастливыми, но я не могу припомнить ни одного случая, когда Ник не был проблемой ».
  
  «В чем проблема?» - спросил Майк.
  
  «Трудно понять, с чего начать. Ник был диким ребенком. Сорвиголова, боец. Мой отец хотел, чтобы мы втроем поступили в колледж. Ник действительно умен. Я имею в виду пугающий ум в некоторых вещах. Он поступил в хорошую школу на Лонг-Айленде, но пил и курил травку, и бросил ее в первом семестре ».
  
  «Оказал ли он влияние на вашего другого брата?» - сказал я, думая о среднем ребенке.
  
  «Вы думаете, - сказала Зоя, с сарказмом стекая с ее языка, - что его убийство оказало плохое влияние, мисс Купер?»
  
  Этот ответ привлек все внимание Майка. «Ник убил твоего брата? Как он был таким жестоким, но никогда не был арестован? "
  
  «Если вы хотите знать, что разбило сердце моей матери, это была ночь пять лет назад, когда Нику было двадцать четыре года. Он напоил моего брата, побил камнями - что бы это ни было - затем посадил за руль на скоростной автомагистрали Лонг-Айленда и отключился на заднем сиденье ».
  
  Зоя Блант замолчала.
  
  «Автомобиль занесло по голому льду и был врезан в дерево на обочине дороги. Другой мой брат - который был действительно милым ребенком, как и мой отец - был убит мгновенно. Конечно, Ник был отброшен ».
  
  «Так всегда бывает», - сказал Майк.
  
  «Вот почему я никогда не ходил в колледж. Мой отец уже умер от сердечного приступа за несколько лет до этого. Моя мать не выдержала, и я остался дома и заботился о ней ».
  
  «Больше, чем должен справиться любой подросток», - сказал я.
  
  "Ага. Я не очень хорошо это сделал ».
  
  «Насилие Ника», - сказал Майк, - «когда это вообще всплыло на поверхность? Шизофрения заставила вашу мать прибегнуть к насилию?
  
  «Никогда», - сказала Зоя. «Моя мама потеряла связь с реальностью. Она смотрела телевизор и думала, что персонажи сериала посылают ей сообщения, понимаете? У нее все время были иллюзии, поэтому она не могла действовать вне дома ».
  
  «Это то, что тебя застало с ней дома в ловушке?» Я спросил.
  
  "Ага."
  
  «Были ли когда-нибудь заблуждения насчет политики?» - спросил Майк.
  
  Зоя посмотрела на него, задумавшись над вопросом. «На самом деле, да, были. У нее были все эти сумасшедшие мысли о людях, которых она знала еще в России. Что они пытались заставить ее что-то делать. Кошмары о ее детстве там.
  
  «Ее семью преследовали за политические убеждения?»
  
  «Зависит от того, кого вы спросили. Когда моя мама начала его терять, она утверждала, что это так. Что нас всех убьют - и в ее родном городе, и здесь - из-за политических убеждений, еще когда распался Советский Союз », - сказала Зоя. «Но мой отец сказал мне, что все это неправда. Я так и не узнал, сказал ли он это, чтобы не напугать меня, или потому, что это был факт ».
  
  "Что он думал?"
  
  «Мой отец думал, детектив, что семья моей матери была кучкой головорезов. Он использовал слово « гангстеры» . То, что они сделали, - это контрабанда табака из Кыргызстана, и никто из них ничего не знал о политике. Они не были диссидентами; они были головорезами. И все остальное, что она думала о своих родственниках, было полным заблуждением.
  
  «Торговля табаком там действительно опасна, - сказал Майк. «Расскажи мне о NorthStar, Зоя. Я знаю, что Купу нужна ваша семейная история, но мы будем работать в обратном направлении, когда найдем Ника.
  
  «Все, что он когда-либо говорил мне, это то, что это была совершенно секретная работа», - сказала она. «Послушайте, детектив, я почти уверен, что это тоже было бредом. После автомобильной аварии он пытался попасть в армию. Очень старался завербоваться, но к тому времени мы все знали, что он слышит голоса. Никто бы его не принял. Кроме операции NorthStar, что бы это ни было ».
  
  Детектив, который взял на себя громкоговоритель, наращивал обороты. «Внимание, райдеры« Метро-Север ». Со станции ушли последние поезда. Закрываемся на срочный ремонт. Любой, кто откажется покинуть зал, будет подвергнут силовому сопровождению и арестован за преступление незаконного проникновения. Шагай живо. Найдите свой местный автобус, вызовите такси, отправляйтесь в путь до Флитвуда - это всего в четырнадцати милях отсюда. Станция закрыта до дальнейшего уведомления ».
  
  «У тебя все хорошо, Зоя», - сказал Майк. «Я собираюсь на несколько минут посмотреть, не понадобится ли что-нибудь моему боссу. Если вы можете придумать здесь какое-нибудь место, где Ник чувствовал бы себя в безопасности и мог бы спрятаться на ночь, это наша самая насущная потребность в данный момент ».
  
  - Он может спрятаться где угодно в этом терминале, детектив Чепмен. У Ника есть ключи от каждой комнаты в этом здании.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  "Где он это взял?" - спросил Майк. "Как он это сделал?"
  
  «Как я уже говорил, мой отец проработал здесь более тридцати лет. Посмотрите на любого из старожилов и посмотрите, как выглядят брелки, висящие на их поясах ».
  
  Дон Леджер сказал нам об этом.
  
  «Со временем руководители предоставят моему отцу доступ ко всему, что ему нужно. Лифты, чтобы подняться наверх, комнаты отдыха, где можно отдохнуть, резервное копирование на случай, если в подвале возникнут проблемы ».
  
  «Я могу это понять, - сказал я, - но они, должно быть, забрали их обратно. Вы не уйдете на пенсию с ключами от рабочего места. Никто бы этого не допустил ».
  
  «Мой отец никогда не уходил на пенсию, мисс Купер. По дороге домой у него случился сердечный приступ. Он вышел из метро возле нашего дома, жалуясь на боли в груди, когда поднимался по лестнице с платформы. Потом он упал на улице и умер тут же ».
  
  "Мне очень жаль."
  
  «Сосед, который ехал в поезде с моим отцом, пришел к нам, чтобы забрать нас. Оставил его с парочкой незнакомцев. Ник выбежал и первым подошел к папе, еще до того, как приехала скорая помощь ».
  
  Зоя Блант вздохнула и глотнула воды.
  
  «Мы встретили скорую помощь - мы с мамой - в больнице. Ник ехал своим телом. После того, как мы попрощались, и парамедики пошли отдавать ей его вещи, папина бумажник пропал. Мама вскочила им в лицо и обвинила их в краже у него. Никто не думал о его ключах ».
  
  «Но это был Ник?» Я сказал. «По крайней мере, ты так думаешь?»
  
  «Он никогда не признавался в краже денег, но это было бы точно так же, как он», - сказала Зоя, вытирая слезу. «Через несколько дней, после поминки и после того, как все ребята из« Метро-Север »выразили свое почтение, Ник стал носить брелок на поясе. На открытом воздухе, куда бы он ни пошел. На нем тридцать, может, сорок ключей. Честно говоря, я никогда не задумывался об этом. Он боготворил моего отца, и я подумал, что ему было просто приятно чувствовать, что, возможно, он пойдет по его стопам. Меня не волновало, есть ли у боссов в Центральном вокзале эти чертовы ключи или нет. Для них это не имело бы никакого значения. Теперь я думаю, что они были . . . »
  
  "Какие?"
  
  «Как трофеи, понимаете? Как знак того, что Ник может пойти куда угодно, где был мой отец, - сказала она. «Только он знал, что он не был частью хорошего человека, которым был папа. Ничего подобного ему ».
  
  Да, мы с Майком знали о спасении трофеев.
  
  «Вы должны знать весь этот терминал так же, как Ник», - сказал Майк. «У него было секретное место? Мы закрыли это место. ФБР смогло сфотографировать его с NorthStar за несколько минут до вашего приезда. Копы найдут его, если это займет всю ночь.
  
  «Я пытаюсь тебе помочь. На самом деле я ».
  
  "Стараться."
  
  «Мы всегда играли в билетных кассах, когда в середине дня было мало времени», - сказала она.
  
  «Не очень хорошее место, чтобы спрятаться. Они были заняты весь день, до пятнадцати минут назад.
  
  «Ну, есть подвал. Какое-то душное старое место, в котором мне не нравилось бывать ».
  
  «Ага», - сказал Майк. «Он нашел это».
  
  «Чем старше он становился, тем больше ему нравились жуткие части терминала, такие как рельсы и туннели».
  
  "Ему разрешили пойти туда?"
  
  «Зависит от того, что вы имеете в виду под« разрешенным » . Мой отец иногда разрешал нам ехать с ним, когда он водил двигатели на развязку. Я мог дергать в свисток, мальчики могли по очереди сидеть у него на коленях. Когда Ник становился старше - а, как я уже сказал, он был смельчаком - он прыгал вниз и улетал в туннели. Мой отец, конечно, не хотел, чтобы он пострадал, но к тому времени, когда Ник был подростком, и его было трудно контролировать, папа решил, что будет безопаснее научить его тому, что нужно делать. У всех ребят были дети, которые хотели потусоваться во дворах поездов. Это было одно из лучших преимуществ работы, за которую не платили очень много ».
  
  «Внимание Николай Блант!» Мы с Зоей вздрогнули, услышав имя ее брата. Микрофон занял новый динамик. «Меня зовут Кейт Скалли, я комиссар Департамента полиции Нью-Йорка».
  
  Зоя сжала в кулаке носовой платок и прижала его ко рту.
  
  «Мы знаем, что вы находитесь внутри этого терминала. Мы знаем, что на этой неделе вы убили трех человек. Мы знаем, как ты выглядишь », - сказала Скалли. «Мы намерены найти вас, прежде чем вы найдете нас. У меня есть команды спецназа из нескольких полицейских управлений, федеральные агенты, солдаты армии Соединенных Штатов и собаки, которые сбивают вас с ног, независимо от того, в каком углу этого здания вы прячетесь. Пора сдаваться, мистер Блант. Пора сдаваться ».
  
  «Есть ли у него ружья, Зоя?» - спросил Майк.
  
  - Наверное, детектив. Я правда не знаю. Мой отец не любил оружие, и из-за болезни моей матери он никогда не был бы в доме.
  
  «Должно быть, они научили его обращаться с оружием - вероятно, автоматическим - для поездки за границу на NorthStar. Когда вы его видели - кроме того в последний раз . . . » - сказал Майк, опуская слово «изнасилование».
  
  «В ту ночь у него был пистолет. Он мне этим не угрожал. Но когда он снял одежду, я увидел, что у него есть пистолет и много боеприпасов ».
  
  «Вы знаете, что за пистолет?»
  
  «Я не знаком с оружием, детектив. У Ника тоже была спортивная сумка. Я тоже не знаю, что там было. Я боялся, что это оружие ».
  
  «Он говорил о пистолете?» Я спросил. «Почему он был с ним?»
  
  «Я спросил его, почему он это сделал. Вы должны понять, как я был напуган всем, что происходило той ночью. Я был… я обезумел ».
  
  «Мы не ожидали, что ты будешь кем-то другим», - сказал я.
  
  «Он сказал мне, что это из-за голосов. Он сказал мне, что там - я знаю, это звучит абсурдно - что внутри него жили два человека. Ник сказал, что разрывался между двумя людьми. Тот начал отдавать ему приказы, приказы делать что-то, - голова Зои Блант покатилась вперед. «Это тот, кто заставил его изнасиловать меня».
  
  «Ник сказал тебе, почему ему приказали причинить тебе боль?»
  
  «Моя мама была из Чечни, мисс Купер. Вы знаете Чечню? »
  
  «Я просто знаю, что это республика Российская Федерация. Я знаю, что есть чеченские повстанцы и что во имя Чечни было совершено множество террористических атак. Ник связан с ними? "
  
  Зоя меня уволила. «Может быть, один из его голосов получает сообщения от повстанцев. Не мой брат. В ту ночь он говорил всякую чушь. О родственниках моей мамы в Чечне, о нарушениях прав человека, о . . . »
  
  Антитеррористические антенны Майка снова были подняты. «Ты мусульманин, Зоя?»
  
  Она посмотрела на него. «Это бы облегчило вам задачу, не так ли, детектив? Ник мог быть каким-то исламским джихадистом ».
  
  «Проблема не в простоте», - сказал Майк. «Это может объяснить, почему он так неистовствует и насколько большую сцену он хочет устроить».
  
  «Мы христиане, детектив Чепмен. Семья моей матери была мусульманской, как и большинство жителей этого региона, но она выросла без какой-либо официальной религии - как и многие головорезы - и обратилась в католицизм, когда вышла замуж за моего отца ».
  
  «Ник когда-нибудь возвращался в Россию? В Чечню? »
  
  «Насколько я знаю, нет. Я имею в виду, я не знаю, что это за штука с NorthStar. Мог ли он пойти туда с этой группой? »
  
  «Дайте мне посмотреть, связался ли лейтенант с кем-нибудь в NorthStar», - сказал Майк. "Я скоро вернусь."
  
  «Пока вы это делаете, - сказал я, - посмотрите, не узнал ли кто-нибудь, в какой части России проживает семья третьей жертвы. Лидия Царлева. Может она чеченка. И я хочу увидеть фото Ника, хорошо? Принесите мне копию того, с чем пришли федералы ».
  
  Майк вышел из комнаты.
  
  Зоя упиралась локтями в стол, закрывая лицо руками. «Я больше не хочу его видеть, мисс Купер. Даже изображения ".
  
  «Вам не нужно смотреть на это. Мне нужно сделать снимок Ника ».
  
  «Мы очень похожи. Он выше меня - может, примерно твоего роста. Но у нас такой же цвет волос, такая же форма носа. Мы оба похожи на мою мать.
  
  «Должно быть, она была очень хорошенькой», - сказал я.
  
  «Мне трудно вспомнить ее до того, как она так сильно испортилась. Безумие изменило все, даже ее внешний вид ».
  
  Думал сменить тему. «На этой неделе я провел некоторое время в туннелях. Я не знаю, как кто-то находит там дорогу и остается в безопасности. Не говоря уже о том, как сильно меня напугали все грызуны ».
  
  «То же самое было и со мной. У меня никогда не было соблазна выйти из поезда и прогуляться. Но крысы никогда не беспокоили Ника. На самом деле, когда он учился в старшей школе, в его комнате было двое ».
  
  "Домашние питомцы?" Я не мог скрыть отвращения.
  
  «Да», - улыбнулась Зоя. «Но он не получил их из туннелей. Он купил их в магазине, в основном для того, чтобы мы с мамой не шныряли в его комнате. И все работало нормально. Ник называл их собаками ленивых ».
  
  «Не могу поверить, что в зоомагазинах продают крыс. Мне это никогда не приходило в голову ».
  
  «Неважно, что они продали, Ник приходил домой с каким-то существом каждый раз, когда у него была возможность. Песчанки, черепахи, попугаи, кролики. Мои родители не разрешали нам заводить кошек или собак, поэтому Ник довольствовался всем остальным. Я должен был знать, что он сошел с ума, когда он хотел крыс. Но он был абсолютным любителем животных. Я не думаю, что его когда-нибудь беспокоило то, как кто-то выбивал кишки из другого человека, но поговорить о том, чтобы стрелять в крысу из пистолета BB? Ник так или иначе позаботится о том, чтобы этого никогда не было ».
  
  Я подумал о Лидии Царневой и Фронте освобождения животных. Возможно ли, что Ник встретил ее через подпольную группу сопротивления, которая трубила о незаконных средствах спасения животных путем уничтожения государственной и частной собственности? И что причина, по которой он столкнулся с ней в ее квартире, заключалась в том, чтобы привлечь ее к своему новому делу, его очевидному внезапному интересу к нарушениям прав человека в Чечне?
  
  «Вы когда-нибудь слышали о Фронте освобождения животных?» Я спросил ее. «Это та организация, к которой мог принадлежать Ник?»
  
  - Продумайте это, мисс Купер. Мой брат Ник не очень общительный человек. Я не думаю, что он принадлежит к группам, партиям и освободительным фронтам, что угодно ...
  
  Она подняла глаза, когда дверь открылась, и Майк вернулся в комнату, протягивая мне ксерокопию фотографии Ника Бланта.
  
  «… Кем бы они ни были», - сказала она, заканчивая фразу. «Мой брат Ник - волк-одиночка. Это то, чем он всегда был ».
  
  - Его еще нет? - спросил я Майка. «Есть какой-нибудь ответ на сообщение Скалли« брось это »?»
  
  «Да, есть его след. Они только что нашли две самодельные бомбы, заложенные прямо под Биг Тимбер. Этот причудливый старый частный лак вот-вот разлетится вдребезги.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК
  
  Я оставил Зою Блант с Иоландой Фигероа, полицейским из «Метро-Норт», и поспешил из офиса с Майком, спустившись по лестнице в нижний вестибюль. Все ворота отправления из блестящего черного кованого железа были закрыты и заперты, за исключением самых дальних к восточной оконечности терминала.
  
  Офицеры были из стольких разных команд, что сочетание униформы, военной формы и агентов в костюмах было почти подавляющим.
  
  Рокко Коррелли и Кейт Скалли стояли с несколькими мужчинами, которых я не узнал. Майк протиснулся сквозь группу, и я последовал за ним.
  
  «Я думала, она ушла домой», - сказала Скалли Майку, указывая на меня.
  
  «Могу я говорить за себя, комиссар? Я работаю на тебя ».
  
  «Куп хороший, - сказал Майк. «Она достает самородки из девушки Зои».
  
  «Самодельные бомбы», - сказала Скалли. «Теперь мне нужно убрать отсюда копов, пока собаки носятся вокруг, чтобы посмотреть, есть ли еще».
  
  Паг Макбрайд прогуливался по периметру Биг Тимбер. «Я думаю, это была просто уловка».
  
  «Большое слово, Мопс».
  
  «Я даже не знаю, что это значит, Чепмен. Это то, что сказали ребята из Бомбардировщика.
  
  "Они здесь?" Я спросил.
  
  «Был и ушел. Вытащил первые две бомбы, которые находились под этим поездом, и их везут к Шейке Родмана, - сказал Рокко. «Мы, очевидно, наняли мистера Бланта, но на этот раз он сделал пробелы».
  
  «Пробелы?»
  
  «У« Аль-Каиды »есть онлайн-программа. «Сделай бомбу на кухне своей мамы».
  
  "Шутки в сторону?"
  
  "Боюсь, что так. Блант, должно быть, скачал инструкции, Алекс, но не успел их задействовать. Ему было бы довольно сложно пройти мимо всех устройств внутри терминала, которые вынюхивают взрывчатку, не говоря уже об этой кучке собак, которых мы собрали ».
  
  «Как вы их нашли, - спросил я, - если не собак?»
  
  «Проводники готовились перевезти Big Timber в путь. Заметил их на рельсах ».
  
  Паг сделал снимок своего мобильного. «Кусочки и кусочки старых часов, верёвка с огнями на елку, обрывки спичечных головок и остатки хозяйственного магазина. Мой десятиклассник со своим набором химии опаснее этого.
  
  "Будем надеяться." Скалли выглядела мрачной, когда он отвернулся от платформы. «У меня слишком много людей внутри, чтобы рискнуть, что Блант не заманивает нас к бомбам, которые действительно работают. Мы выгоним некоторых парней на улицу на время и оставим патрули К-9 пройти через это место ».
  
  Мы с Майком начали повторять наши шаги, когда я рассказал ему, что Зоя Блант сказала о Нике после того, как он вышел из комнаты.
  
  «Я могу купить вещь с одиноким волком», - сказал он. «Я только что провел месяц, изучая террористов, и это не соответствует ни одной схеме».
  
  «Но федералы…?»
  
  «ФБР определяет терроризм как имеющий политическую мотивацию. Вот и все. Это арабская весна; это Хезболла; это то, что случилось в Сирии. Внутренний терроризм, - сказал Майк, - скорее результат психопатологии, чем политики.
  
  «Я никогда не думал об этом таким образом».
  
  «Джон Хинкли пытался убить президента Соединенных Штатов не из-за политических взглядов Рейгана, а чтобы произвести впечатление на Джоди Фостер. Подумайте о бомбардировщиках Бостонского марафона ».
  
  Я не мог вспомнить ни одного дня после 11 сентября, чтобы я был так убит горем и чувствовал себя таким беспомощным, как когда я смотрел по телевизору последствия взрыва. Многие из моих друзей из Виноградника участвовали в этой гонке, и я рыскал по толпе в поисках знакомых лиц. Случайная гибель людей и ужасные травмы были ужасающими.
  
  «Братья русского происхождения, считавшие себя джихадистами?»
  
  - Нет ни малейшего доказательства того, что это было так, Куп. Они были неистовыми убийцами, вот и все. Неудачники. Мега-неудачники. Они могли с такой же легкостью атаковать торговый центр или многолюдный кинотеатр, как и марафон ».
  
  Майк по-прежнему носил футболку Boston Strong на матчах Янки и приветствовал великую победу - несмотря на его жестокий дух соперничества - вымпела Red Sox в год взрыва.
  
  «А у нас на Манхэттене не так много торговых центров, - сказал я.
  
  «Так почему бы не Гранд Сентрал Терминал?» - спросил Майк. «Шестая по величине туристическая достопримечательность в мире. Это должно привлечь к себе немного внимания ».
  
  Мы пересекли нижний вестибюль, поднялись по лестнице и направились обратно в кабинет начальника станции. На верхней ступеньке мы остановились.
  
  Скалли, должно быть, приказала вывести множество офицеров обратно на улицу, пока команды К-9 искали следы взрывчатки. Копы пытались найти своих партнеров, нацгвардейцы пытались перегруппироваться со своими командами, военнослужащие и женщины использовали рации для общения. Терминал выглядел как час пик на стероидах.
  
  «Значит, Скалли не хочет предупреждать Ника Бланта о том, что он беспокоится о возможности новых бомб», - сказал Майк, качая головой. «Он не объявляет приказ об эвакуации по громкоговорителю. Он просто создает небольшой хаос ».
  
  «Вы не одобряете».
  
  "Я не. Держу пари, Блант может наблюдать за всем этим с какой-нибудь уединенной точки, которую он знает гораздо лучше нас ».
  
  Я осмотрел огромное пространство. Я осмотрел весь зал, который медленно освобождался от одетой в форму толпы. Я посмотрел над нами, как на восток, так и на запад, на массивные оконные стены - шестнадцать этажей возвышались над полом терминала - и вспомнил проходы, которые соединяли их с офисами в каждом углу здания.
  
  «Бомбы?» Я спросил.
  
  «Я не думаю, что их больше. Я думаю, что это часть игры ума Бланта с нами ».
  
  «Но братья Бостонского марафона ...»
  
  «У них действительно была мать с кухней, Куп. Место, где можно сложить бомбы. Этот горб живет на улице. Или в туннеле, прямо возле убитого им крота ».
  
  «Так о чем ты беспокоишься?»
  
  «Пушки. Сколько пистолетов у Бланта с собой. Пистолеты, как видела его сестра. Автоматические винтовки, - сказал Майк, также осматривая огромный терминал сверху донизу.
  
  «Но он перерезал горло своим жертвам», - сказал я. «Он не стрелял в них».
  
  «Да, и вы не работаете на NorthStar, если не можете поразить движущуюся цель из движущегося с большой скоростью транспортного средства».
  
  Мы ждали, пока рассеиваются отряды.
  
  «Вы должны думать о катализаторах радикального поведения», - сказал Майк.
  
  «Материал из военного колледжа?»
  
  "Ага. Есть очевидные триггеры, побуждающие к такому поведению. С экономической точки зрения, парень без работы и без средств к существованию. В социальном плане парень с чувством отчужденности от всех остальных. Лично это смерть кого-то очень близкого ему - а Блант стал свидетелем смерти своего младшего брата и отца, которого он боготворил, а также психического ухудшения его матери ».
  
  «И он знает, что у него та же болезнь, которая поразила ее», - сказал я. «Так что он мальчик с плаката для радикализации, даже если это не политическое явление».
  
  «Но все настолько же опасно, как если бы его причиной был джихад».
  
  Мы повернули за угол за лестницей, и я увидел напарника Иоланды Фигероа, стоящего перед офисом начальника станции. Он заговорил первым.
  
  "РС. Купер. Я ждала тебя. Комиссар Скалли хочет, чтобы я отвела вас наверх, в оперативную ».
  
  «А как насчет Иоланды?»
  
  «Она уже ушла туда с мисс Блант».
  
  Я посмотрел на Майка.
  
  «Сестра отказывалась уезжать, пока ее брат не окажется под стражей. Она боится, потому что он знает, где ее найти. Комиссар полагает, что она может быть полезна в его уговоре.
  
  «Я рад, что она передумала», - сказал я.
  
  «Скут, Куп. Это как бункер наверху. Самое безопасное место в здании ».
  
  «Не сглазите из-за меня».
  
  "До скорого. Продолжайте копать. Ты получаешь отличные вещи от сестры ».
  
  "Где ты собираешься быть?"
  
  Майк вскинул руки и отошел от меня. «Где бы я ни был Скалли».
  
  «Оставайся в безопасности».
  
  "Придется. Завтра у меня горячее свидание.
  
  "Мистер. Тупой. Я хочу, чтобы ты послушал. Голос Кита Скалли прогремел через громкоговоритель из офиса начальника станции, когда Майк ушел от меня. «Мы нашли твои игрушечные бомбы, Ник. Вы просто повышаете ставки каждый раз, когда делаете такую ​​глупость. Мы знаем, что у вас есть пистолет, мистер Блант. Мы знаем, что у вас может быть несколько пушек. Время белого флага. Пора сдаваться, чтобы мы могли заключить сделку с окружным прокурором. Это твоя лучшая надежда.
  
  Я повернул в сторону лифта, который доставил нас в оперативную комнату ранее.
  
  «Не так, мисс Купер. Они выключили именно этот лифт. Скалли и шеф ФБР обеспокоены тем, что у Бланта все еще может быть этот ключ. Мы поднимаемся на восточную сторону здания. - В дальнем углу есть лифт, - сказал он, указывая в сторону выхода с Лексингтон-авеню.
  
  "Вы уверены?" - спросила я, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Майк еще в поле зрения.
  
  "Да, мэм. У дверей лифта на каждом этаже стоят полицейские в форме. Обещаю, что доставлю тебя туда нормально. Он улыбнулся мне, и я улыбнулась в ответ, несмотря на растущую тревогу.
  
  «Веди дорогу».
  
  Собаки сопровождали своих проводников ко всем точкам в зале. Мы обогнули информационную будку в центре зала, свернув маленьким уголком в сторону Лексингтон-авеню. Я шагал с офицером, проходя мимо газетного киоска и проходя по галерее магазинов, которые были закрыты плотно ставнями, с металлическими решетками, как те, что вы видите в странах третьего мира.
  
  «Вы не думаете, что какой-нибудь убийца купится на это, мисс Купер, не так ли?»
  
  "Какие?"
  
  «Что ваш босс собирается заключить с ним некую сделку. Для меня это не имеет смысла, и я никого не убивал. Убить трех человек и подумать, что кто-то заключает вам сделку о признании вины? Он должен быть сумасшедшим. Забудьте о капитуляции. Я буду так далеко от этого места, что ты меня никогда не найдешь.
  
  По обе стороны от лифта стояли два офицера полиции Нью-Йорка. Оба были вооружены дробовиками, в жилетах и ​​шлемах. Мой полицейский эскорт Metro-North поднял свой ключ с оловянным значком в руке, и они кивнули нам, когда мы вошли в лифт.
  
  Офицер нажал кнопку шестого этажа.
  
  «Но ведь он на семи, не так ли?»
  
  «Да, мисс Купер, но единственный путь прямо на седьмой этаж - в оперативную комнату - это тот лифт, который они закрыли. Мы пойдем с шести. Поверьте мне."
  
  "Конечно."
  
  Лифт двигался со скоростью машины, построенной столетие назад. К тому времени, как он застонал, я начал чувствовать себя жестоко скованным.
  
  Небольшую площадку, на которую он выходил, - на которой находился лифт, а также широкая лестничная клетка со ступенями к лестничным пролетам вверху и внизу - также охранял офицер полиции Нью-Йорка. Это было пустынное место с потрескавшейся грязной краской и паровыми трубами, идущими во всех направлениях.
  
  Он держал дверь открытой, чтобы выпустить нас с лестничной площадки. «Вы знаете, как туда добраться?»
  
  «Не сюда», - уверенно ответил полицейский из «Метро-Север». «Нам нужно подняться на один пролет по лестнице в ситуационную комнату. Там мой напарник со свидетелем.
  
  "Вперед, продолжать."
  
  Я последовал за полицейским вверх по лестнице двойной высоты. Дверь наверху была заперта, и он использовал какой-то отмычка, чтобы открыть ее и войти. Я сделал три шага по его следу и резко остановился на месте.
  
  Казалось, я завис в воздухе. По обе стороны от меня были длинные окна со стеклянными панелями высотой более шести футов. Больше всего пугало то, что когда я смотрел прямо вниз, я мог видеть шестнадцать этажей до пола терминала. Подиум, который мне нужно было пересечь, был сделан из стеклоблока.
  
  "Что случилось?" - сказал коп, оглядываясь на меня.
  
  «Я… я чувствую, что собираюсь упасть. У меня действительно кружится голова от того, что я здесь наверху.
  
  «Первый раз всем тяжело, мисс Купер», - сказал он, возвращаясь ко мне. «Кажется, тебя ничто не держит, я знаю это. Возьми меня за руку, и все будет в порядке. Это просто иллюзия ».
  
  Я шла маленькими шажками, как будто приближалась к краю трапа.
  
  Я был на полпути по подиуму, изо всех сил стараясь не смотреть вниз, не сводя глаз с затылка копа, пока он вел меня по стеклянному полу. Слева от меня в окна стучали капли дождя. Началась буря.
  
  Внезапно из громкоговорителя раздался новый голос. Микрофон потрескивал и визжал, когда кто-либо был за пультом управления, увеличивал громкость.
  
  - Ваша очередь слушать, комиссар. В твоем будущем не будет белого флага ».
  
  Это был Ник Блант.
  
  Полицейский уронил мою руку и вытащил пистолет. «Ложись», - крикнул он мне, встав в одно из окон и глядя вниз на вестибюль.
  
  Я последовал его приказам и опустился на пол, наблюдая, как он схватился за огромное металлическое колесо, прикрепленное к оконной раме, и потянул за него. Стекло рядом со мной распахнулось, почти на двести футов над полом терминала.
  
  «Просто чтобы вы знали, комиссар», - сказал Блант. «Невозможно закрыть Grand Central, как бы вы ни старались».
  
  Я лежал на животе, всматриваясь сквозь стеклянные кирпичи, чтобы увидеть, что происходит внизу. Немногие оставшиеся копы пытались укрыться, как будто пытаясь выяснить, где этот безумец.
  
  «Он в кабинете начальника станции?» Я спросил. «Как вы думаете, со Скалли что-то случилось?»
  
  «Нет, нет», - сказал коп. «Я не могу его видеть, но я знаю, где находится другой громкоговоритель. Он говорит из информационной будки ».
  
  «Вы хотите надеть на меня наручники, комиссар?» Голос Бланта был резким и злым. «Приди и забери меня, Скалли. Шок и трепет вашего вечера только начались.
  
  Следующее, что я услышал, был скорострельный выстрел из автоматической винтовки, распыляющий пули на пол главного вестибюля из самого центра Центрального вокзала.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Шум внезапно прекратился через сорок или пятьдесят секунд.
  
  Как только это произошло, оглушительный звук ответного огня, исходящий от четырех или пяти полицейских снайперов, эхом разнесся до небесного потолка, очень близко к тому месту, где мы были.
  
  «Не спускайся, - сказал коп. "Ползти. Иди за мной и перейди в дальнюю сторону, в оперативную комнату ».
  
  Я подошел к нему сзади и закрыл глаза, извиваясь, прокладывая себе путь к безопасной площадке за массивной стеной, которая простиралась над нами на высоту самого здания.
  
  Теперь это был голос Скалли. «Двигайтесь, мужчины. Если он все еще дышит, вытащите его живым ».
  
  Комиссар бросал вызов Бланту, пытаясь скрыть его положение, а также его физическое состояние.
  
  Я села прямо, меня слегка тошнило от головокружительного вида, но меня привлекла драма, разыгрывающаяся внизу. В результате внезапного обстрела Ника Бланта были ранены как минимум два офицера. Другие копы тащили их по полу зала в сторону старого зала ожидания.
  
  «Снайперы, занимайте позиции». Может быть, действует Черный Кодекс, предоставляющий Скалли снимок экрана сцены, позволяющий ему отдавать приказы людям на земле. Он крикнул им бестелесным голосом, как у волшебника за ширмой в Стране Оз. «Двигайся сейчас».
  
  Четверо спецназовцев подошли к информационной будке, стреляя прямо в стеклянные перегородки. Все шли с одного направления, очевидно, чтобы избежать дружественного огня.
  
  Я не мог видеть твердую латунную дверь в задней части информационной будки. Я стоял у него десятки раз в своей жизни, спрашивая дорогу, проверяя, какой поезд до Стэмфорда, или до Уайт-Плейнс, или до Пелхэма. Я знал, что дверь открывалась со стороны, ближайшей к выходным воротам, которая была вне поля моего зрения.
  
  «Встань», - сказал мне коп. «Давай перебросим тебя к Иоланде».
  
  Я поднялся на ноги, все еще прижавшись к стене, глядя на вестибюль. «Подожди», - сказал я. «Я хочу посмотреть, поймали ли они его».
  
  Офицеры стояли у круглой будки, стоя на коленях под стеклянными окнами. Один из них встал, намереваясь взломать замок на двери.
  
  «Да ладно, мисс Купер. Мне нужно вернуться туда. Они его не поймали ».
  
  Я остановился, чтобы расспросить своего сопровождающего. "Откуда вы знаете? Почему ты это сказал?"
  
  «Это один из самых тщательно охраняемых секретов терминала», - сказал он. «Внутри информационной будки есть скрытая лестница. Он спускается по спирали на нижний уровень. Блант набросился на ваших людей, мисс Купер. Прикрутите блокировку. Он сейчас в бегах ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  «Наденьте это, мисс Купер, - сказала Иоланда Фигероа. «Ваш лейтенант послал нас сюда с этим».
  
  Она помогала мне надевать пуленепробиваемый жилет, такой же, как у нее и Зои Блант.
  
  Ее партнер оставил нас троих вместе. Я запер за ним дверь, затем позвонил в офис начальника станции со стационарного телефона.
  
  «Позвольте мне поговорить с Чепменом или Уоллесом», - сказал я тому, кто ответил, и подождал, пока передают телефон. "Майк?"
  
  «Думаю, вчера я немного поспешил сбить с толку нашего гида. Мы должны были знать о лестнице ».
  
  «Блант действительно выбрался оттуда?» Я спросил.
  
  «Мы засняли его на камеру наблюдения, хотя в то время ни у кого не было возможности заставить его узнать, кто он такой».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Он одет в камуфляж и штурмовые ботинки, у него автомат. Он похож на половину ребят, сидящих здесь на полу, на одного из гвардейцев. И только когда мы нажали REPLAY, чтобы увидеть, как он попал в будку, мы его заметили. Он просто растворился в толпе ».
  
  «Мы не могли бы дать ему лучшего прикрытия», - сказал я.
  
  «Когда сотрудников информационной будки отпустили в девять пятьдесят, Ник Блант вышел из той дыры, в которой скрывался, открыл будку, пока все вокруг него были заняты своими делами, и, по-видимому, присел внутри».
  
  «Затем Скалли отправляет половину солдат обратно на улицу…»
  
  «И Блант сидел в жемчужине короны в центре терминала, зная, что он может сбежать по винтовой лестнице и выйти на нижний уровень, который только что был эвакуирован из-за самодельных бомб», - сказал Майк. «Все заслуги NorthStar. Он хитрый маленький ублюдок.
  
  «Зоя говорит, что все дети знали про лестницу. Она полагает, что Ник спустился в нижний вестибюль, чтобы добраться до рельсов, в туннели ».
  
  - Все ворота на платформы и в туннели заняты людьми, Куп. Довольно сложно ускользнуть отсюда. Приколи ее к любым другим сладким местам, которые она помнит, хорошо?
  
  «Насколько сильно ранены двое полицейских?»
  
  «У одного сломана коленная чашечка, а другого просто сбили с ног, его спас жилет. Вы в костюме?
  
  "Ага. У нас все хорошо, - сказал я. "Ты?"
  
  «Мы с Мерсером очень хотим вникнуть в это, но сейчас мы прикованы к комиссару».
  
  «Убей зуд, Майк. Ты нужен Скалли. Уже почти одиннадцать, и никто не умер, - сказал я. «Давайте сделаем этот день рекордным».
  
  Мы повесили трубку, и я повторил разговор, в том числе о том, как был одет Ник Блант, двум женщинам. Зоя непрерывно курила оставшуюся пачку сигарет, наполняя комнату дымом.
  
  Я ходил туда-сюда. В операционном центре, примыкающем к ситуационной комнате, по-прежнему находилось четверо рабочих. По мониторам я видел, что к югу от 125-й улицы поездов не было. Они наблюдали за железнодорожным сообщением далеко на севере.
  
  Я усадил Зою за стол и снова толкнул ее. «Итак, никто из нас не знал о лестнице внутри информационной будки. Это не ваша вина - и вы не могли предположить, что Ник попадет туда лучше, чем мы, - но мы хотим, чтобы вы ломали голову, рассказывая нам о других подобных местах здесь. Сегодня Ник чуть не убил нескольких полицейских. Неужели скрытая лестница не заставляет думать ни о чем другом?
  
  «Честно говоря, нет, мисс Купер. Для меня прошло более десяти лет с тех пор, как я бывал здесь. Я бы не подумал об этой лестнице, пока вы мне об этом не расскажете.
  
  Мы ходили туда-сюда еще пятнадцать минут. Я снова снял трубку, чтобы позвонить Майку. Я рассказал ему о квартире Кэмпбелл возле входа на Лексингтон-авеню. Он был построен как частная резиденция для одного из первых попечителей железной дороги, Джона Кэмпбелла, и представлял собой роскошное убежище в центре терминала. В течение большей части юности Зои он был пустым, теперь это был гламурный бар, закрытый на ночь, который Ник тоже хорошо знал. Это было единственное другое место, которое молодая женщина могла вспомнить как особое место встречи ее брата.
  
  «Я проверю, - сказал Майк.
  
  "Что-нибудь еще?" - сказал я, возясь с застежками на жилете.
  
  «Мерсер только что разговаривал с человеком, который работал на NorthStar».
  
  «Как вы нашли его в такой час?»
  
  «Мы этого не сделали. Он нашел горячую линию полиции Нью-Йорка. Позвонил, когда сегодня вечером увидел фото Бланта в новостях.
  
  «Решает ли он проблему того, где в мире был Ник Блант?» Я спросил. Зоя резко повернула голову, чтобы посмотреть в мою сторону. «Был ли он когда-нибудь в России?»
  
  "Никогда. Ни мусульман, ни джихадистской миссии. Правительство США заключило контракт с NorthStar на поездку в Уганду в поисках лидера повстанцев, который похищал сотни детей, чтобы превратить их в детей-солдат. Такие вещи.
  
  «А Ник?»
  
  «Заболел лихорадкой. Прожил там восемнадцать месяцев, - сказал Майк, - и, похоже, наслаждался опасностью и лицензией на убийство.
  
  «Голоса или нет голосов?»
  
  «Да, голоса, хорошо. По крайней мере, последние несколько месяцев. Только не говори Зое, что я тебе скажу дальше. Обещай мне?"
  
  "Хорошо."
  
  - Просто чтобы ты знал, с чем мы имеем дело, Куп. Ник и еще один мужчина покинули резервацию после того, как на их территорию напали повстанцы. Они напали на мирных жителей в одной из деревень в сельской местности ».
  
  Я сохранил покерное лицо. Зоя пыталась изучить мою реакцию на полученную информацию.
  
  "Ага?"
  
  «Все мужчины собирались грабить где-то еще, поэтому Ник и его партнер взяли на себя ответственность изнасиловать четырех оставшихся жен».
  
  «Как тот парень, живущий внутри него, сказал ему это сделать».
  
  «Тогда он, должно быть, также сказал Нику перерезать им глотки от уха до уха, - сказал Майк, - потому что он тоже это сделал».
  
  Я потерял дар речи. Сколько еще убийств произошло между женщинами в Уганде, изнасилованием Зои и убийством Корин Тэтчер? И что вообще могло поставить такую ​​женщину, как Корин, на линию огня?
  
  «Скажи что-нибудь, Куп. Что-нибудь нормальное, чтобы девушку не испугать.
  
  «Итак, ничего о политической миссии, верно? Нет работы в России? » Я знал, что это будет звучать так, как будто я болтаю и повторяю себя, но я не хотел, чтобы Зоя еще узнала о других убийствах.
  
  "Неа. Но NorthStar - это то место, где Ник взял на себя все свои ходы. Ослепляющие камеры слежения, как он это делал в «Вальдорфе». Привлечение маргиналов, таких как Крот Карл, для выполнения своей грязной работы, как он находил новобранцев в угандийских деревнях. Убивать ради удовольствия. Вы должны опуститься довольно низко, чтобы вас уволили из такого места, как NorthStar. Они вытащили его из Уганды, прежде чем ему предъявили обвинение в совершенных там преступлениях. Или казнен. Вот почему он оказался на городских улицах - или под ними ».
  
  «Хорошо, мы продолжим говорить здесь. Не забывай о нас ».
  
  «Как бы мне это ни нравилось, Куп, это было бы трудно сделать».
  
  Я повесил трубку.
  
  Зоя спросила, что Майк рассказывал мне о Нике. Прежде чем я успел ей ответить, вся комната потемнела.
  
  Я подошел к стене и щелкнул выключателем, но электричества не было. Единственным источником света в ситуационной комнате был горящий кончик сигареты Зои Блант.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  «Я хочу убраться отсюда», - крикнула Зоя.
  
  В течение трех минут мы с сотрудником полиции Иоландой Фигероа обыскивали комнату в поисках блока предохранителей или альтернативного источника питания. Даже яркие экраны, отслеживающие движение поездов, в операционном центре по соседству стали черными.
  
  Я отодвинул дверь и приоткрыл ее, чтобы заглянуть в коридор, чтобы убедиться, что это просто наша зона потеряла сок, но и в коридоре было совершенно темно.
  
  «Разве у вас нет фонарика?» - спросил я Иоланду.
  
  «Что-то нужно было дать. Я редко использую один рабочий день, и сегодня вечером меня оставили сверхурочно. У меня были три жилета, рация, бутылки с водой и блокноты. Мне жаль. Никто не думал, что мне понадобится фонарик ».
  
  «У тебя есть спички, Зоя?»
  
  "Зажигалка."
  
  «Еще лучше. Дай мне это, - сказал я.
  
  "Нет. Я сохраняю это. Я хочу уйти."
  
  Я снова попробовал позвонить по стационарному телефону, но он тоже был мертв. «Дайте ему пять минут. Тебе некуда идти, и нет смысла идти одному. Комиссар попросит кого-нибудь подойти и забрать нас как можно скорее. Генераторы обычно срабатывают довольно быстро, правда, Иоланда?
  
  Иоланда Фигероа тоже нервничала. "Ты не в своем уме? Им никогда не удавалось содержать генератор в Гранд Сентрал. Вы понимаете, сколько энергии потребуется между сетью поездов и размером терминала? »
  
  Я пытался убедить себя, как двух женщин, сохранять спокойствие. «Нет генератора? Может быть, из-за ливня отключилось электричество. Может так оно и было. Молния много раз выбивала из строя железнодорожную систему. Они что-нибудь наладят, - сказал я. «Им придется».
  
  «Единственный резерв, который у них есть, первым запускает поезда», - сказала Иоланда. «Вы узнаете это, когда снова загорится свет на экранах в операционном центре».
  
  Я посмотрел в окно, но там было так же темно, как и с нашей стороны.
  
  «Не так быстро, мисс Купер. Это может занять полчаса, - сказала Иоланда. «В терминале не будет света, пока они не выяснят, как и почему они погасли. И никакого генератора, который служил бы промежуточным источником энергии ».
  
  "Вы не знаете о кнопке, не так ли?" - спросила меня Зоя Блант. Она наступила на сигарету, чтобы потушить ее, и теперь не было никакого свечения.
  
  "Какая кнопка?"
  
  «Мой отец называл это красной кнопкой. Он выключает все питание в терминале одним выключателем и останавливает каждый поезд, идущий по рельсам, как бы далеко они ни находились ».
  
  Я попытался сдержать гнев из-за того, что она не подумала об этом во время моего допроса. Я пытался контролировать свой страх перед мыслью, что отключение электричества могло быть вызвано намеренно. «Где это, Зоя? Где эта кнопка? »
  
  «Вы думаете, я скупился на вас, мисс Купер? Я просто не знаю, где это. Мне никогда не разрешали это видеть. Он находится в подвальном помещении, куда никого не пускают. Это не место для детей, как всегда говорил мой отец ».
  
  «Это в M42? Подвал с роторными преобразователями? » Там Ник спал, но Скалли разместила там людей, чтобы он не мог вернуться.
  
  "Нет нет. Это не М42. Но это где-то там внизу ».
  
  Я должен был сказать Майку и Мерсеру. «Иоланда, дай мне твою рацию».
  
  «Это не получило никакого отклика», - сказала она. Она не спешила передавать его мне. «Я думаю, мне следует вернуть вас двоих к начальнику станции».
  
  «Я хочу поехать с тобой», - сказала Зоя. «Я не люблю темноту».
  
  «Дайте мне вашу зажигалку, пожалуйста?»
  
  Она закурила еще одну сигарету и передала мне маленькую пластиковую трубку. Я включил его и попытался позвонить по рации. Я нажал нужные кнопки, но не смог дозвониться.
  
  Я вытащил ноутбук и подключился к своему Интернет-сервису. Я напечатал срочное электронное письмо обоим парням - и Нан Тот, которая, несомненно, была в безопасности дома. Я нажал «ОТПРАВИТЬ», но сразу же пришло уведомление о том, что мое сообщение не может быть доставлено до более позднего времени.
  
  «Теперь вы ничего не получите в Интернете», - сказала Иоланда. «И вы не можете позвонить или написать. Мы находимся в мертвой зоне, и когда мы теряем власть, это безнадежно ».
  
  - Это случилось не от удара молнии, мисс Купер. Это должен быть Ник. Он меня здесь найдет, - сказала Зоя, становясь все более и более истеричной. «Я хочу, чтобы Иоланда вернула меня к детективам».
  
  «Нику нет причин даже знать, что ты в терминале», - сказал я. «Никто не хочет, чтобы он знал».
  
  «Ну, а ты? Он бы охотился за тобой, не так ли?
  
  «Я никто во всем этом, Зоя. Он понятия не имеет, кто я, и я хочу сохранить это таким образом. Ник купил себе конфронтацию с полицией Нью-Йорка. Похоже, он этого и хочет ».
  
  Молодая женщина глубоко вздохнула. «Судя по тому, что происходит внизу, - сказала она, - я бы сказала, что это самоубийство».
  
  Зоя Блант была абсолютно права. Самоубийство копом.
  
  Однако самоубийство, которое унесло с собой столько невинных жизней, сколько он смог собрать на пути к выходу.
  
  Безумие Ника, его убийственная ярость, скорее всего, были отчаянной попыткой привлечь к себе внимание. Не дело, не политическая миссия. Психопатология шизофреника, движимого муками внутреннего голоса. Психопатология человека, потерявшего все, ради чего жить.
  
  Молодая женщина подошла к двери комнаты и открыла ее.
  
  "Нет!" Я закричал. «Вы не можете пытаться найти путь вниз в одиночку. Ты понятия не имеешь, где Ник ».
  
  «Я заберу ее, мисс Купер. У меня есть пистолет.
  
  «У него пистолет побольше, Иоланда. Наверное, больше, чем один ».
  
  «У меня приказ не оставлять вас здесь одну. И двое из нас не хотят оставаться ни на минуту дольше », - сказал офицер. «У меня тоже есть приказ уберечь мисс Блант от ее брата».
  
  «Вы говорите мне, что я должен покинуть эту комнату?»
  
  «Я ничего не могу заставить вас сделать, мисс Купер. Но я готов к работе. - Офицеры полиции Нью-Йорка с автоматами стоят на каждой площадке между этим местом и залом », - сказала Иоланда. «Вы, должно быть, видели это по дороге наверх. Я могу отправить одного из них обратно, чтобы он взял тебя за руку.
  
  «Я… э, я видел одну, где мы вышли из лифта».
  
  «Вы можете быть здесь сидячей уткой, - сказала она, похлопывая украшения на своем нагруднике, - или вы можете пойти с нами. Я не получил этих цитат за то, что прячусь в темноте ».
  
  Я подумала о том, чтобы отпустить двух женщин и запрыгнуть в комнату. Ник Блант не знал, кто я. Ему не было смысла атаковать ситуационную комнату.
  
  «У Ника нет причин приходить сюда», - сказал я. "Мы будем в порядке."
  
  «Вы знаете, какой ущерб он может нанести, мисс Купер?» - сказала Иоланда. «Он мог попасть в операционный центр, к тем парням по ту сторону стены, у которых в руках все еще тысячи жизней».
  
  «Люди мчатся ночью на север к Гудзону и Хартфорду», - подумал я, не подозревая о чудовище в оставленном ими терминале.
  
  «Ник Блант мог войти в эту комнату и переключить выключатели. Он мог бы пустить под откос поезда по всему Северо-восточному коридору, если бы настроил эту кнопку питания таким образом, чтобы контролировать ее, где бы он ни находился в пределах Центрального вокзала ».
  
  И NorthStar, вероятно, научил его точно так же настраивать некоторые элементы управления.
  
  «Так что вы можете сидеть здесь на заднице, мисс Купер, и смотреть, как неоновое свечение этих далеких поездов снова осветит операционное табло».
  
  "Но-"
  
  «Вы скрещиваете пальцы и надеетесь, что эти пассажиры не узнают, что их сбивает, когда поезда прыгают с рельсов, пока они едут сегодня вечером со скоростью шестьдесят пять, семьдесят миль в час. Мне? Я пойду убедиться, что боссы пошлют наверх больше людей, чтобы охранять рабочих в этой комнате. Сегодня они немного более важны в большой схеме вещей, чем ты ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Иоланда Фигероа была первой из нас, кто ступил в затемненный коридор. Зоя шла за ней, а я был третьим в очереди.
  
  «Я бывала в этих коридорах несколько раз в неделю в течение девяти лет, - сказала Иоланда. «Я легко найду свой путь вниз и проведу тебя туда. А пока тебе следует идти по трубам ».
  
  "Какие?" - спросила Зоя.
  
  «Некоторые работают вертикально, а другие - горизонтально. Просто держите руки за те, которые проходят над вашей головой в продольном направлении. Они проходят через весь коридор. Держась за одну из них, вы успокоитесь. Держите вас подальше от стен ».
  
  В коротком коридоре царила жуткая тишина, которая была еще более неприятной, когда мы повернули направо в более длинный, который вел обратно в том направлении, откуда я прибыл. Ранее вечером я мог время от времени слышать голоса по громкоговорителю - некоторые из них мне были знакомы. Теперь никто не говорил.
  
  Я снова зажег зажигалку Зои. Это был пластиковый одноразовый Bic, и я понятия не имел, сколько в нем осталось бутана. Я увидел, что впереди нет препятствий, поэтому выключил его.
  
  Иоланда шла вперед более уверенно, чем мы. Я потянулся, чтобы схватить старую обвязку над головой, покрытую пылью и покрытую ржавчиной. Это сделало меня более комфортным, чем перспектива споткнуться при ходьбе. Зоя Блант не могла дотянуться до трубок, поэтому держалась за нижний край форменной куртки Иоланды.
  
  Мы достигли конца коридора, и Иоланда потянула за тяжелую дверь и открыла ее.
  
  «Здесь нет офицера», - сказала она.
  
  «Не было ни одного, когда подошли мы с твоим партнером», - сказал я. «Последний полицейский, которого я видел, охранял дверь лифта на один пролет вниз».
  
  Я подошел к Зое и встал лицом к лицу с Иоландой. Впервые после отключения электроэнергии я смог заглянуть в терминал.
  
  «Боже мой, - сказал я.
  
  «Если ты не можешь справиться с высотой, не смотри вниз».
  
  Справа от меня проливной дождь, обрушившийся простынями на длинные окна на Лексингтон-авеню, теперь сопровождался рваными полосами молний. В этот момент раздался раскат грома, и каблуки Зои оторвались от земли.
  
  Молния осветила цельностеклянный подиум, сосредоточив меня на головокружительном эффекте полупрозрачного пола, который нам пришлось пересечь, чтобы добраться до лестницы, которая находилась рядом с выведенным из строя лифтом.
  
  «Я не могу», - сказала Зоя.
  
  «Не время бояться», - мягко сказал я. «Я тоже терпеть не могу высоты, но отсюда наш путь».
  
  «Дело не в высоте».
  
  "Что тогда?"
  
  Я смотрел через стекло на пол зала под нами. Я никогда раньше не видел, чтобы он был окутан тьмой. Я мог различать фигуры, движущиеся по широкому пространству, но понятия не имел, кто они такие и что делали.
  
  «Мы играли на этих подиумах все время, когда были детьми. Мой отец отдыхал в гостиной. Инженерная гостиная ".
  
  «Быстрее, Зоя», - попросил я. "Где это находится?"
  
  «На четвертом уровне, в юго-восточном углу. Мы играли в прятки, - сказала она, снова дрожа. «Ник увидит меня, если я выйду на этот стакан. Я знаю, что он это сделает.
  
  Иоланда была полна решимости нас сбить. «Он не знает, что ты здесь, Зоя. Он ищет копов. Он ищет призраков, которых не существует. Кроме того, вы не можете взглянуть снизу вверх и узнать, кто кто такой. Поверьте, я часами искал нарушителей, которые сюда попали. Вы должны быть лицом к лицу, а не смотреть на подошвы чьей-то обуви ».
  
  Вспышка света ослепила меня на несколько секунд. Мы втроем отступили от края подиума обратно к лестничной клетке.
  
  "Это была молния?" - спросила Зоя, держась за мою руку.
  
  Иоланда ответила. "Нет. Аварийные службы, должно быть, установили прожекторы. Мне кажется, вот что это такое.
  
  «Это поможет», - сказал я. «Они сделают прожекторы и мегафоны».
  
  «Ничего не поможет», - сказала Зоя, хватаясь за меня. «С ними будет проще увидеть, как мы идем сюда».
  
  Иоланда теряла терпение по отношению к Зое Блант. "Скажу тебе что. Вы двое оставайтесь здесь, на этой площадке, хорошо? Можешь запереть дверь в коридор, из которого мы только что вышли, пока я не вернусь. Я пойду за другим офицером, а вы можете подождать ...
  
  «Мы не разделяемся», - сказал я.
  
  "Дерьмо. Вы волнуетесь, потому что у вас нет пистолета, мисс Купер? Мы подберем сюда кого-нибудь с одним через пять минут ».
  
  «Дело не в пистолете, Иоланда. Я просто не хочу, чтобы ты был один ».
  
  «Большую часть времени мы патрулируем в одиночку. У нас есть партнеры только в туннелях и для VIP-безопасности. Я к этому привык ».
  
  Иоланда Фигероа решила отправиться в путь самостоятельно. Зоя Блант села в углу темной площадки. Я разрывался между тем, как справиться с ними обоими.
  
  В этот момент голос Кита Скалли раздался в мегафон. «Извините за глюк, ребята. Начальник станции сказал мне, что мистер Блант нажал пальцем на нечто, называемое красной кнопкой, что произвело довольно драматический эффект. Ему удалось настроить регуляторы мощности в терминале, так что я прошу прощения за потерю света и звука.
  
  «Я также прошу прощения за то, что подверг опасности столь многих из вас, мужчин и женщин, которых я очень уважаю. Так что я даю мистеру Бланту ровно три минуты, чтобы он показал белый флаг. Если нет, то сделки на столе нет. Окружной прокурор отозвал все возможные заявления о признании вины. И я напоминаю вам, что Ник Блант вооружен и чрезвычайно опасен. Мы вернем тебе немного света, как только сможем.
  
  «Еще десять минут, - сказал я, - и мы сможем увидеть, куда мы идем и кто рядом, чтобы нам помочь».
  
  «Я вернусь раньше, - сказала Иоланда.
  
  Грохот грома нарушил тишину нашей приземления.
  
  «Вот что я собираюсь сделать», - сказала она с Глоком в руке. «Я спускаюсь по этой лестнице точно так же, как вы пришли, мисс Купер. Если вы можете заставить себя сделать это, просто немного отойдите, и вы увидите, как я перехожу на подиум. Прямо за дверью через дорогу вы сказали, что патрулирует офицер. Вы никогда не упустите меня из виду ».
  
  Я выглянул на подиум. Импровизированное освещение снизу и случайные полосы молний снаружи показали, что он был пуст, сверху донизу.
  
  Иоланда Фигероа наклонилась перед Зоей Блант, положив руку ей на колено. «Ты согласен с этим? Это то, что вы хотите?"
  
  Девушка закусила губу и кивнула.
  
  Затем Иоланда улыбнулась ей. «Мой парень - один из тех парней в операционной, так что ты знаешь, что я скоро вернусь. Надо обезопасить его любой ценой.
  
  Неудивительно, что полицейский так стремился получить дополнительную защиту для людей, контролирующих железнодорожные пути.
  
  Она встала. «Теперь вы поняли, мисс Купер? Или ты бессердечный? »
  
  «Я не могу драться с тобой, Иоланда. Он удачливый парень, так что тебе лучше быть осторожным.
  
  «Я хорошо выполняю свою работу. Я вернусь."
  
  Иоланда Фигероа спустилась по лестнице, двигаясь быстрее без нас. Когда она достигла этажа ниже, примерно в пятнадцати этажах над главным вестибюлем, я наблюдал со своей точки обзора, где подиум пересекался с закрытой площадкой, которая заслоняла нас от глаз. Я завидовал тому, с какой уверенностью она шагала по стеклянным кирпичам, освещенным случайными вспышками молний.
  
  Она потянула за дверь, и она открылась. Она исчезла внутри.
  
  Поскольку лифт был выведен из строя, я знал, что ей потребуется на несколько минут больше, чтобы спуститься по многочисленным ступеням, необходимым для того, чтобы добраться до первого этажа, и еще нескольким, чтобы найти Скалли или нашу команду.
  
  "Ты в порядке?" - спросила я Зою, закуривая ей еще сигарету.
  
  «Я просто хочу сидеть здесь. Это хорошо."
  
  Шторм проходил прямо над головой. Полосы молний и раскаты грома со временем приближались друг к другу.
  
  Но всего через девяносто секунд дверь, в которую вошла Иоланда Фигероа, пролетая одним пролетом ниже нас, вырвалась на подиум.
  
  Под углом, под которым я наблюдал, я мог видеть, как фигура молодой женщины - почти обмякшая, ее голова упала на грудь - отбрасывается назад через стеклянный пол молодым человеком в камуфляжной одежде и штурмовых ботинках.
  
  Я встал на колени рядом с Зоей и поднял руку, показывая ей, чтобы она не двигалась.
  
  Ник Блант держал Иоланду на руках. Судя по крови на верхней части ее тела и на одежде Бланта, он уже перерезал ей горло.
  
  Я был беспомощен, наблюдая, как он тащил ее к окну, которое он открыл над залом. «Привет, Скалли! Комиссар! » Блант закричал в плохо освещенное место.
  
  Кто-то играл в наводнения, пока они не поймали два тела - одно живое, другое, вероятно, мертвое, - заключенные в гигантский стеклянный ящик так высоко над ними.
  
  «Привет, Скалли! Вы ищете своего офицера? Блант закричал. «Я сказал ей не обращать внимания на разрыв, но она меня не послушала».
  
  Я наблюдал, как Блант бросил тело Иоланды в зал пятнадцатью пролётами ниже. Перед тем, как она ударилась о мраморный пол, по Бланту стреляли снайперы, пули, казалось, отражались толстыми стеклами.
  
  «Я сказал ей», - крикнул он, смеясь, как будто его схватил демон, прежде чем он поспешил обратно в безопасную площадку и позволил двери захлопнуться за собой. «Я сказал ей не забывать о разрыве».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  «Мы должны двигаться», - сказал я, поднимая Зою Блант на ноги.
  
  «Что случилось с Иоландой?»
  
  «Ей было больно. Мы должны идти ».
  
  «Ник? Это Ник стрелял? "
  
  Может, Зоя не слышала его голоса в нише лестничной площадки. "Наверное. Я думаю, он поднимается наверх. Думаю, Иоланда была права насчет своей цели. Нам нужно выбраться из этого пространства как можно быстрее ».
  
  Я знал, что мы не можем спуститься вниз. Риск столкнуться с Блантом по пути был слишком велик. Но он шел в нашу сторону, и нам нужно было как можно быстрее сменить позицию.
  
  «Туши сигарету, Зоя. Кто-то может увидеть свет ».
  
  «Внимание, команда». В мегафон раздался новый голос. Это был Майк Чепмен. Он, несомненно, видел, как тело Иоланды расплескалось на полу в вестибюле, и знал, что мы с Зоей попали в беду. "Изменение планов."
  
  Теперь он должен был поговорить с нами, не давая Бланту ни малейшего представления о том, кто мы и где находимся.
  
  «Хорошо, Зоя. Это детектив, который работал с нами внизу. У нас все будет хорошо. Он скажет нам, что делать ».
  
  «Он даже не знает, где мы».
  
  «Но я думаю, он знает, где находится Ник». Я открыл дверь, через которую мы вошли на площадку. Я знал, что Майк не собирался отправлять нас через стеклянный подиум и подвергать нас воздействию этого маньяка.
  
  «Моя команда должна немедленно явиться к сыну капитана Посейдона», - сказал Майк, тщательно подбирая слова. "Понял? Сыну Посейдона.
  
  Это было не время для мрачного юмора Майка. Если и был капитан Посейдон, я его не знал. Я взял Зою за руку, чтобы вести ее, но не знал, куда идти. Биение моего сердца казалось громче грохота грома.
  
  Я все время повторял себе имя Посейдона, и все, что всплывало в моей голове, было греческой мифологией, а не настоящим капитаном полиции. Конечно, Посейдон. Бог моря. Майк хотел, чтобы мы спустились вниз в устричный бар?
  
  - Помните, ребята, - крикнул Майк в мегафон. «У капитанского сына есть крылья. Крылья.
  
  «Вы и ваши братья изучали мифологию в детстве?» - спросил я Зою.
  
  "Нет. Не я. Я никогда не слышал, чтобы об этом говорили. Это плохо?"
  
  "Это великолепно. Прямо сейчас это здорово ». Я не мог соперничать с Майком в знаниях греческих и римских воинов, но я многому научился, слушая его за эти годы.
  
  «Почему он называет нас« мужчинами »? Он вообще с тобой не разговаривает.
  
  «О, да, он такой. Он просто пытается скинуть Ника, а не предупредить его о присутствии нас двоих ».
  
  Посейдон, бог моря, также был отцом Пегаса. А Пегас был божественным крылатым конем из греческих мифов и знаков зодиака. Золотое изображение Пегаса было одной из самых больших фигур на фреске небесного неба, простирающейся над нами.
  
  Конечно, для Майка было больше смысла направить нас вверх, чем случайно встретиться с Ником Блантом, который был, по крайней мере, этажом ниже, когда встретил Иоланду Фигероа. Один полет вверх, и мы окажемся в углу здания, прямо под изображением Пегаса.
  
  «Повторяю, джентльмены, что я встречусь с вами у сына капитана Посейдона. Не там, где на самом деле его сын, а там, где он должен быть. Где должен быть его сын, - сказал Майк. «Поскольку Бог мне свидетель».
  
  Я остановился и повторил последние слова Майка. «Как Бог мне свидетель?»
  
  Он что-то мне рассказывал. Он был уверен в том, что я знаю. Я понял, кем был Посейдон, и на основании этого понял, что это Пегас. При чем здесь Бог?
  
  Я проигрывал слова снова и снова в своей голове, пока подсказки, наконец, не встали на свои места.
  
  Небесный потолок был нарисован наоборот, как мы узнали во время нашего тура. В то время эта информация казалась неуместной, но удовлетворила мое любопытство по поводу великолепного голубого неба. Художник ошибся при создании своей большой фрески. Я пытался вспомнить все, что мы узнали так недавно.
  
  А потом я вспомнил, что произошло, когда наследники коммодора Вандербильта были проинформированы об ошибке, на той самой неделе, когда открылся Центральный вокзал. Они заявили, что фреска вовсе не ошибка, а вид на землю с небес. Взгляд Бога. Бог был их свидетелем.
  
  «Майк встретит нас на другой стороне», - сказал я Зое. Не там, где на самом деле Пегас, а там, где он должен быть. "На верхнем этаже. Давай проследим наши шаги, и ты сможешь пройти за мной ».
  
  Я закрыл дверь на площадку позади нас, зажег «Бик», чтобы убедиться, что путь впереди свободен, и побежал к дальнему углу здания. Извилистый коридор проходил по всей длине городского квартала, параллельно 42-й улице, и вел нас со стороны терминала на Лексингтон-авеню к стороне Вандербильт-авеню.
  
  Когда мы достигли противоположной площадки, нам обоим потребовалось тридцать секунд, чтобы отдышаться. Из коридора позади нас не доносилось ни звука. Ни голосов, ни шагов, ни выстрелов.
  
  "Готовый?"
  
  «Вы думаете, что ваши детективы там?» - спросила Зоя.
  
  «Если не сейчас, то в любую минуту. Им нужно быстро покрыть огромную территорию. Шестнадцать или более пролетов вверх по лестнице, большинство из них заперты.
  
  Кто знал, с какой бойней они столкнулись после маневров Бланта, и создавал ли он на их пути другие препятствия?
  
  «Как вы узнаете, когда они сюда прибудут?»
  
  «Я… я посмотрю. Я открою дверь ». Я так же хотел защитить нас, как и она.
  
  «Вы уверены, что мы находимся в нужном месте?»
  
  «Насколько я могу быть уверен», - сказал я. «Я собираюсь открыть его сейчас, хорошо?»
  
  "Ага." Она прижалась спиной к стене, чтобы никто не мог заглянуть внутрь.
  
  Я приоткрыл дверь на пару дюймов. Зал все еще был погружен в темноту, но прожекторы освещали всю комнату. Некоторые бежали горизонтально, вдоль стен и взад и вперед по мосткам с обоих концов, в то время как другие сканировали от вершины сводчатого потолка обратно к полу. Я решил, что у меня меньше десяти секунд, чтобы остаться вне поля зрения.
  
  У Майка все еще был мегафон, и теперь он разговаривал с беглецом. « У нас есть ваш тайник, мистер Блант. Каких бы боеприпасов у вас не было, у нас их большая часть. Так что, если у вас заканчивается, вы можете пересмотреть свой план ».
  
  Я закрыл дверь, досчитал до тридцати и снова открыл.
  
  - Все боеприпасы, которые вы оставили в своей кроватке в туннеле, мистер Блант? Это ушло. Спасибо Смитти, бывшему мэру кротов. Вычистил тебя прямо сейчас ».
  
  Я хотел, чтобы Майк, Мерсер или Скалли - все, кто знал, что мы с Зоей на свободе, - заметили меня и прислали копов, чтобы обезопасить нас, но меньше всего я хотел, чтобы Ник Блант поймал нас. Я уперся плечом в тяжелую дверь и снова посмотрел, но ничего и никого не увидел. Майк не говорил с Блант о смерти Иоланды. Я уверен, что он не хотел доставить убийце удовольствие, узнав, что все, охраняющие терминал, думают об убийстве полицейского.
  
  Я впадал в такую ​​же депрессию, как и тревогу. С каждой минутой поддерживать жесткую верхнюю губу перед Зоей Блант становилось все труднее.
  
  Почему никто из копов еще не добрался до нашей позиции? Неужели Блант перехватил и убил больше из них, или это был просто крутой и окольный путь, который им пришлось пройти, чтобы добраться до нас?
  
  Я думал, что Майк сам бы взбежал по многим лестничным пролетам, но это больше походило на него, оставаясь на громкоговорителе, позволяя мне слышать его ровный голос, говорящий прямо со мной, выражающий свое присутствие и поддержку. Он бы послал других копов найти меня и Зою.
  
  Я знал, что к этому моменту по всему терминалу были расставлены снайперы. Мне не нравилась идея высунуть голову в открытое пространство на самом верху подиума.
  
  «Внимание, команда!» Снова голос Чепмена. «Встреча неизбежно откладывается. Я знаю, где вы, команда. Проверьте Эдисона. Проверьте Эдисона. В ожидании силы, команда. Ожидание, когда заработают четыре тысячи голых лампочек ».
  
  Я быстро становился слишком измотанным, чтобы играть в словесную игру Майка. Эдисон и лампочки предложили освещение. Мы знали, что электричество отключено. И четыре тысячи лампочек - это еще один счет, который фигурировал в структуре терминала. Архитекторы хотели продемонстрировать новую технологию дня: электричество. Каждая лампочка, опоясывающая потолок Центрального вокзала - тысячи штук - была абсолютно голой.
  
  Майк передавал мне кое-что, что мне нужно было знать. Это было связано с бесчисленными лампочками, которые стояли прямо над площадкой.
  
  "Что он имеет в виду?" - спросила Зоя.
  
  Я приложил палец к губам. «Будьте абсолютно спокойны, хорошо?»
  
  «Они поблизости?»
  
  Я решил, что Ник Блант ближе к нам, чем копы.
  
  "В пути."
  
  Я положил руку на ручку, упираясь рукой в ​​дверь, так что она приоткрылась. Я сфокусировал взгляд, что было трудно сделать, переходя от полной темноты к комбинации ищущих прожекторов и молний. Ничего такого.
  
  Я закрыл его и подождал десять секунд. Зоя достала из пачки в кармане еще одну сигарету и попросила зажигалку.
  
  «Вы не можете сделать это прямо сейчас».
  
  «Это помогает мне нервничать».
  
  «Ты выдашь нас, когда я открою дверь». Я не хотел говорить ей, что снайперы, должно быть, настраивались повсюду. "Просто подожди."
  
  «Ты сказал это раньше. Я так долго ждал, хорошо?
  
  Я снова успокоил ее и приоткрыл дверь. На этот раз все прожекторы, казалось, были нацелены в одну и ту же общую позицию. Они пересекали гигантскую лепнину, которая образовывала канал от подиума с восточной стороны - откуда Блант сбросил Иоланду - к соседнему с нами, на западной стороне здания.
  
  Я встал на цыпочки, так близко к потолку терминала, что мое головокружение почти охватило меня.
  
  В овраге размером с человека - который казался элементом архитектурного дизайна из вестибюля внизу - где дважды в год стояли рабочие, чтобы заменить тысячи лампочек, я увидел Ника Бланта. Он прополз в глубокий космос через одно из длинных стеклянных окон - явно не боясь высоты, в отличие от меня, - и пополз по всей длине терминала в нашем направлении.
  
  Прожекторы с пола пытались проследить за его движением, но большая часть головы и тела Бланта находилась ниже края канала.
  
  Я понятия не имел, заметил ли он меня, когда увидел, как он сбросил Иоланду с подиума, или у нее был шанс, прежде чем он перерезал ей горло, отказаться от того факта, что его сестра была в терминале, помогая полиции найти его.
  
  Кто-то снизу выкрикнул слово «огонь».
  
  Град пуль полетел в сторону Ника Бланта, который прижался к своему заоблачному оврагу и замер. Они ударились о мраморные стены и взорвали множество лампочек.
  
  Я закрыл дверь, прежде чем кто-то принял мою тень за убийцу.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Я стоял спиной к стене, рядом с дверью.
  
  «Что у тебя в кармане фартука, кроме зажигалки?» - спросил я Зою.
  
  Она услышала залп выстрелов и была на десять шагов впереди меня, отступая в коридоре.
  
  "Ничего такого. Всего лишь швейцарский армейский нож и открывалка для бутылок.
  
  Конечно, официантка. «Дайте мне их, пожалуйста».
  
  Она порылась в фартуке и первой передала мне многообъектный гаджет. Я положил это в карман, затем протянул руку за штопором. Я нажал на замок двери - на замке не было - затем попросил ее вернуться и подержать зажигалку, чтобы я мог видеть достаточно хорошо, чтобы запереть замочную скважину открывашкой для вина.
  
  "Пойдем. Это даст нам несколько минут ».
  
  «Но выстрелы?»
  
  «Это копы. Они думают, что видят здесь твоего брата.
  
  "Рядом с нами? Идете к нам? »
  
  «Не знаю, Зоя».
  
  Она побежала в темноте, держа перед собой зажигалку. «Он убьет меня», - сказала она. «Почему здесь нет копов?»
  
  «Он убьет любого, кого встретит, - подумал я. «Куда ты идешь, Зоя? Ты идешь обратно тем же путем, которым пришли мы ».
  
  Ник мог так же легко доползти обратно к подиуму, с которого он стартовал, так и выйти к тому, рядом с которым мы стояли. Я хотел найти место, где можно спрятаться.
  
  Молодая женщина все время бежала впереди меня.
  
  «Зоя, а как хорошо ты знаешь эту местность? Здесь ведь должны быть кладовые, не так ли? Где-то мы можем быть вне поля зрения ".
  
  «Я выхожу». Теперь она была в бешенстве, и я не мог ее винить. Я не думал более ясно, хотя казалось, не было способа сбежать с крыши здания, у которого было бесчисленное количество входов и выходов на уровне улицы.
  
  «Надо держаться вместе, Зоя».
  
  «Мне не нужно делать то, что вы мне говорите. Ты меня убьешь. Ты убьешь нас обоих.
  
  На полпути по коридору она свернула направо, и это был путь обратно в ситуационную комнату, из которой мы вышли с Иоландой Фигероа.
  
  "Куда ты направляешься?" Я спросил.
  
  Я догнал ее, когда она открывала дверь. Он не открывался. Она отступила в сторону, чтобы я мог попробовать, но я не мог пошевелиться.
  
  «У тебя нет ключа? Разве у вас нет ничего, чтобы нам помочь? » Зоя потеряла эмоционально. Теперь она не могла со мной разговаривать. Все, что она говорила, было криком или пронзительной тирадой.
  
  «У меня нет ключей. Я никогда не делал." Это не было планом на вечер.
  
  Зоя пронеслась мимо меня и продолжила свой путь по узкому коридору. Я оглянулся, прежде чем последовал за ней. Блант, похоже, еще не пришел, если он был еще жив. Не было шума со стороны площадки, где я заблокировал замочную скважину - по крайней мере, временно.
  
  Через десять секунд Зоя вскрикнула. Я побежал к ней в темное пространство, подальше от коридора, который вел к двум подиумам, и к лестничным пролетам, которые в конечном итоге могли привести нас в вестибюль.
  
  Прямо перед дверью в командный центр на полу лежало тело. Мужчина в военной камуфляже, раненый в грудь. Он был афроамериканцем, поэтому я знал, что это не Ник Блант.
  
  Зоя вышла из-под контроля. Она начала стучать в дверь операционного центра.
  
  Я встал на колени рядом с солдатом - национальным гвардейцем или резервистом. Я взял зажигалку Bic из руки Зои, чтобы бегло взглянуть на его лицо и грудь. Мужчина был мертв.
  
  «Впусти меня», - крикнула Зоя всем, кто был внутри.
  
  Кейт Скалли и его коллеги явно разместили кого-то за пределами комнаты, где контролировались поезда. Похоже, что Ник Блант убил его и взял любое оружие - какое бы оружие - мертвец думал, что защитит его.
  
  «Сюда никто не входит», - отозвался голос. "Кто ты?"
  
  «Я… я… просто женщина. Просто ... просто ... помоги мне. Какая разница?"
  
  «Я прокурор. Я Алекс Купер, - сказал я. «Я так рада, что с тобой все в порядке».
  
  «У тебя есть удостоверение личности? У тебя есть значок?
  
  «Нет, нет, значок. Но вы можете вызвать начальника станции. Вызовите комиссара полиции. Они скажут вам, кто я ».
  
  «Леди, мы не можем никому позвонить. Как, черт возьми, я узнаю, кто ты? Кто-то должен был находиться за этой дверью, охраняя нас. Похоже, он ушел. Мы забаррикадированы здесь, пока я не увижу человека, на которого работаю. Вся наша мебель упирается в дверь, так что ничего не пытайся ».
  
  «Человек, охраняющий вас, мертв, - сказал я.
  
  Я не знала, разговаривала ли я с парнем Иоланды Фигероа или нет, но было не время сообщать ему эту печальную новость.
  
  «У меня есть пистолет, леди. Заблокировано, загружено и совершенно законно. Попытайтесь попасть сюда, и вы тоже мертвы.
  
  Зоя снова пошла вперед, дальше в темный коридор, на незнакомую мне территорию.
  
  Я стоял рядом с убитым человеком, не в силах пошевелиться.
  
  Затем я услышал шум, далекий, но слышимый. Кто-то играл с замком, который я заклинил штопором, взламывая его, пытаясь силой открыть.
  
  Я потянулся к одной из горизонтальных паропроводов и ухватился за нее. Было так темно, что я не мог даже видеть Зою, но было только одно направление, в котором я мог двигаться.
  
  Через десять или двенадцать шагов я услышал ее дыхание. Я практически врезался в нее, где она остановилась на перекрестке узкого прохода.
  
  Я подошел к ней и прошептал ей на ухо так тихо, как только мог. «Я думаю, что Ник вернется сюда. Мы не сможем поговорить. Мы не можем использовать вашу зажигалку ».
  
  «Откуда вы знаете, что он идет?» Она была в панике, дрожала, как лист.
  
  «Кто-то пытается пройти через дверь на лестничной площадке, которую мы только что покинули. Если бы это были копы, они бы уже нам звонили. Они предложат помощь ».
  
  "Но ты сказал-"
  
  «Нам пришлось покинуть позицию, на которую нас отправил Майк, поэтому ребята не знают, где мы, Зоя. Как они могут помочь нам, пока они не сделают это? »
  
  «Ну, я выхожу. Я ухожу отсюда ».
  
  "Куда ты направляешься? Я пытаюсь помочь тебе оставаться в безопасности. Вы помните, должно быть какое-то укрытие.
  
  Она повернулась ко мне спиной и быстро пошла. Было слишком темно, чтобы бежать.
  
  Зоя Блант не собиралась мне отвечать. Она просто пыталась сохранить как можно больше дистанции между собой и своим братом.
  
  На перекрестке в коридоре она свернула направо. У меня не было выбора, кроме как следовать за ней.
  
  Мы, должно быть, сделали еще двадцать или тридцать шагов. Справа от меня была серия дверей - вероятно, шкафы с оборудованием. Я притормозил, чтобы крутить ручки, но ничего не дало.
  
  Зоя Блант остановилась прямо передо мной. Слева от нее было только два варианта: дверь со стальным каркасом или деревянная лестница, расположенная у подножия дюжины ступенек.
  
  Я смотрел, как она не задумываясь выбрала дверь.
  
  Я практически лежал на ее спине, когда она работала с ручкой. Замка не было.
  
  Зоя толкнула дверь, и она распахнулась.
  
  Я выглянул и ахнул. Она вышла на покатую крышу Центрального вокзала, в двадцати этажах выше 42-й улицы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Дождь лил мне в лицо, когда я застыла в дверном проеме, половина меня внутри, а половина снаружи. Над головой прокатился гром.
  
  «Ты не можешь этого сделать, Зоя. Вы упадете! »
  
  Она села на медные пластины крыши и, как краб, покатилась в сторону, направляясь к западной стороне здания. Очевидно, ни она, ни ее брат не разделяли моего страха перед высотой.
  
  Я следил за ее продвижением глазами, но был слишком парализован, чтобы копировать ее движения. Плитка была скользкой от бури. Юбка Зои порвалась, когда она соскользнула к краю крыши, зацепившись за бетонную обшивку, украшавшую весь край огромного здания.
  
  Страх был мощным мотиватором. Она перекатилась на бедро и пробилась вверх по склону, ближе к вершине, а затем продолжила движение на запад.
  
  Зоя бросила меня. Я понимал почему, но не знал, каким путем идти, чтобы спастись.
  
  На 42-й улице подо мной ничего не двигалось. Несомненно, массированная операция полиции привела к перекрытию всех транспортных маршрутов вокруг терминала.
  
  Вспышка света ошеломила меня на несколько секунд. «Еще молнии» , - подумал я.
  
  Но когда я поднял голову, то увидел ряд прожекторов аварийной службы, направленных на эту сторону крыши. Некоторые были на проезжей части, а другие были направлены прямо вперед, на Виадук Парк-авеню, который окружал здание прямо подо мной.
  
  Я нырнул обратно внутрь, промокший от дождя и сбитый с толку. Я сняла мокрые кроссовки и оставила их у двери.
  
  Мне вдруг пришло в голову, что в каждом офисном здании на противоположной стороне улицы есть полицейские снайперы. Если бы Ник Блант решил убежать пешком, на любой из улиц или проспектов, снайперы уже ждали бы его. И, конечно же, крыша была еще одним возможным маршрутом для такого шустрого человека, как Блант.
  
  Я закрыл дверь и попытался обдумать варианты.
  
  Потом я услышал шаги. Это не был ни проливной дождь, ни звук того, как Зоя Блант карабкается по крыше терминала.
  
  Шаги шли из коридора, по которому мы только что прошли, и, поскольку никто не называл меня по имени, я решил, что ко мне приближается Ник Блант.
  
  Я спустился по короткой деревянной лестнице, гадая, почему Зоя, которая в детстве явно играла на этом огромном чердаке, не взяла этот проход. Я предположил, что это произошло потому, что он не ведет на крышу, что для меня было хорошо.
  
  Внизу лестницы была ограда - тоже деревянная, несколько разложившаяся и сгнившая - вероятно, оригинальная для старого здания.
  
  "Кто ты?" Это был голос Бланта. Тот самый, который я слышал после того, как он избавился от тела Иоланды.
  
  Я сделал еще два шага и оказался в сарае, вне поля зрения.
  
  «Я видел, как ты выглядывал с площадки. Думаю, никто не сказал тебе, что это была плохая ночь, чтобы работать допоздна ».
  
  Я был рад, что у убийцы не было причин знать мое имя или мою роль в этой розыску, и, похоже, он не знал о присутствии его сестры в терминале.
  
  Я обернулся, чтобы посмотреть, где я нахожусь, заперт ли в этом деревянном загоне или есть ли другой выход.
  
  Мои глаза привыкли к свету, и я мог видеть перед собой внутренность гигантских часов, заднюю сторону огромных витражей, выходящих на 42-ю улицу.
  
  Я знал, что эти впечатляющие часы были самыми большими часами, когда-либо сделанными в Tiffany Studios. Это была часть культовой статуи « Транспорт», которая была лицом Гранд-Сентрал для всего мира.
  
  Блант подходил ближе. «Мне нужно, чтобы вы прогулялись со мной», - сказал он. «Выходи, где бы ты ни был».
  
  Я знал, что часы смотрят строго на юг. Его центр был ярко-синим, с нарисованными солнечными лучами, танцующими вокруг циферблата. Каждая из римских цифр также была позолочена на темно-красном круглом фоне.
  
  Блант играл с ручкой на дверной ручке, ведущей на крышу - тем же выходом, что использовала Зоя.
  
  Я увидел небольшую табличку на стене комнаты с часами. Рядом с цифрой VI на гигантском лице, которое, вероятно, было дюжину футов в диаметре или больше, были слова ОТКРЫТЫЙ ЗДЕСЬ. Должно быть, это был способ, которым хранители могли добраться до внешнего циферблата для обслуживания и ремонта.
  
  "Так так. Вы, должно быть, изменили свое мнение. У этой двери у крыши лужа, так что я предполагаю, что ты решил не спускаться по этому скользкому склону после того, как выглянул ».
  
  Я потянулся к длинной ручке рядом с цифрой VI. Он открывался внутрь. Я покосился на свои наручные часы, которые показывали 12:26. Я поднял глаза и увидел, что передо мной показался кончик минутной стрелки на циферблате Тиффани - огромная позолоченная стрелка.
  
  Это был тяжелый кусок стали, выше меня, с припаянным удлинителем, торчащим с обеих сторон от острого наконечника. Сразу за минутной стрелкой я мог видеть нижнюю часть знаменитой скульптуры, окружавшей часы - толстый обод, окаймленный дубовыми листьями и рогом изобилия.
  
  Мне не нравились мои шансы, но я не собирался ждать, пока Ник Блант наложит на меня руки. Я поднял одну ногу через внешний край круглого окна - цифру VI на гигантском циферблате - схватился за минутную стрелку, чтобы остаться на месте. У меня было искушение использовать эту длинную руку, чтобы закрепить меня, но я боялся, что она не выдержит моего веса. Затем я вывел вторую ногу и сел на металлическую раму окна, выходящего на юг, через 42-ю улицу.
  
  Я закрыл за собой кожух. Теперь я был один на крыше терминала, снаружи в бешеной буре, дождь хлынул мне на голову и плечи, пока я пытался придумать, как найти безопасное место, чтобы спрятаться.
  
  Я ничего не видел из-за темноты и ослепляющих прожекторов полиции Нью-Йорка. Наверное, так для меня было лучше. Я надеялся, что очки ночного видения снайперов предоставят им больший обзор, чем я. Мне нужно было, чтобы они установили, что я растрепанная женщина - босиком, в джинсах и жилете - а не убийца, которого они были готовы убить.
  
  Я попытался передать уверенный голос Мерсера. Я никогда не знал никого с той безмятежностью, которую он всегда проявлял. Я представила, как он стоит позади меня, поддерживает меня, уговаривает меня спасти себя.
  
  Я слышал, как открылась металлическая дверь на крышу, через которую Зоя сбежала. Даже если Блант посмотрел туда на кого-нибудь из нас, она уже давно завернула за угол здания, и я был слишком далеко от него, и мне не было видно из-за статуи над часами.
  
  «Может, ты соскользнул прямо с крыши», - крикнул Блант в ночь. «Какой беспорядок вы бы устроили на тротуаре».
  
  Молния расколола небо надвое. Мои волосы и одежда промокли от проливного дождя.
  
  Я закрыл глаза и молча разговаривал с Мерсером. Мне нужно было выйти за рамки часов. Мне пришлось отойти от этого дебюта, который, вероятно, был следующим подходом Ника Бланта.
  
  Я рассчитывал, что Мерсер спокойно уговорит меня отойти, хотя он находился в другой части здания. Пора идти, Алекс. «Просто сойди на кусок этого гранита», - представила я себе в ухо его голос. Держись крепче. Не смотри вниз. Я скоро приду и заберу тебя.
  
  Я нащупал основание огромной скульптуры пальцами ног. Форма дубовых листьев, которые составляли его нижнюю часть, создавала идеальную точку опоры. Грубый гранит, подвергшийся воздействию стихийных бедствий и выдержанный более века, был гораздо менее скользким, чем панели на крыше здания, где я наблюдал, как Зоя борется и скользит.
  
  Я ставлю одну ногу впереди другой, наклоняюсь и тянусь за следующей гирляндой в сложной резьбе.
  
  Я посмотрел вверх. Я отошел на несколько футов от циферблата часов. Прямо над головой была статуя Меркурия, и почти в пределах моей досягаемости гигантская задрапированная нога лежащей богини Минервы. Я отчаянно пытался приподняться рядом с ней и прикрыться ее сильной, неподвижной фигурой. Затем я подумал о Майке и о том, как он может сказать мне, что представляет каждый из этих богов - Геракла, Меркурия и Минервы. Я улыбнулся этой связи.
  
  Затем я услышал, как металлический корпус часов заскрипел сам, когда открылось круглое окошко с цифрой VI. Я видел, как Ник Блант просунул голову и шею в отверстие, и прижался к холодному, мокрому камню, так что он не мог определить мою позицию.
  
  Я не двинулся с места. Я наблюдал, как он перебросил одну ногу через раму внизу круглого окна. Минутная стрелка собиралась перейти к следующей цифре.
  
  Ник Блант схватился за шейку минутной стрелки - которая была длиннее его роста - и приподнялся на ней, взмахнув другой ногой на гранитном основании скульптуры. Он снова оказался бесстрашным.
  
  Остановившись на фундаменте скульптуры, он уравновесил себя, взяв кусок гранита, прижавшись щекой к нижней части часов.
  
  Через несколько секунд он начал осматриваться вокруг. Когда он изменил угол наклона головы - посмотрев вправо, - мы сразу встретились глазами.
  
  Ник Блант засмеялся. «Ты, должно быть, коп».
  
  Я не мог говорить. Я яростно покачал головой из стороны в сторону.
  
  «У тебя есть жилет», - сказал он, подходя ко мне ближе и протягивая правую руку в моем направлении. «И твой отчаянный взгляд».
  
  Теперь я был над ним, медленно продвигаясь вверх по фронтону скульптуры. Похоже, у него не было пистолета - или, по крайней мере, его в руке. Я понятия не имел, сколько патронов он уже разрядил за время своего праздника.
  
  Я полез в карман джинсов. Маленький швейцарский армейский нож, который я взял у Зои, был закрыт, но ногтем указательного пальца я вытащил выемку на крошечном лезвии и открыл его. Я сомневался, что он был даже двух дюймов в длину.
  
  «Не так быстро, девочка», - сказал Ник Блант, схватив меня за левую лодыжку. «Еще одна выемка для моего ремня мертвого полицейского. Женский день. Разве это не было бы хорошо? "
  
  Я потряс ногой и вырвался. Он был недостаточно близко, чтобы меня хорошо удержать.
  
  Над моей головой был карниз фронтона. Я потянулся к нему правой рукой - той, которая держала крохотное лезвие в красной оболочке - а затем передал его левой руке, цепляясь за мокрый гранит обоими.
  
  Ник Блант снова ударил меня, и на этот раз подключился. Он держал штанину моих штанов правой рукой. Он повторил свою мантру. «Мне повезло, офицер. Сегодня женский день ».
  
  Я посмотрел на него. Я крепко держал нож в руке, затем наклонился и быстро вонзил его кончик в кожу его запястья.
  
  Он отпрянул от боли, нож застрял на месте.
  
  Блант повернулся, пытаясь стряхнуть его с правой руки, все еще сжимая кусок гранитной резьбы левой.
  
  Когда он отвернулся от меня, ночное небо озарилось прожекторами. Снайперы в доме напротив открыли огонь, сразу пятеро или шестеро.
  
  Я вздрогнул и вцепился в гранит изо всех сил, молясь, чтобы пули не промахнулись.
  
  Блант протянул руку, чтобы снова дотянуться до моей ноги - чтобы увести меня с собой. Кровь хлынула из его рта, когда он в последний раз попытался заговорить.
  
  Я оттолкнул его, схватившись за каменный край мантии Минервы, чтобы удержать равновесие. Я не знал, сколько раз в Ника Бланта стреляли снайперы, но я не сомневался, что он был мертв еще до того, как попал на улицу.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  «Женский день, моя задница», - сказал Майк.
  
  Он и Мерсер стояли у подножия фронтона, такие же промокшие, как и я. Каждый из нас держался за какое-нибудь украшение на огромной статуе. Я был слишком потрясен, чтобы снова попытаться спуститься в терминал. Я не доверял своей собственной опоре.
  
  «Вот что должно произойти», - сказал Мерсер. «Я собираюсь вернуться внутрь через часы».
  
  «Пожалуйста, не надо. Ты единственный, кто меня успокаивает ».
  
  «Я не оставлю вас, пока здесь не откроются службы экстренной помощи. Майк и я ...
  
  «Извини, но Майк заставляет меня нервничать».
  
  "Какие?" - сказал Майк. «Оставайся со мной, малыш. Я собираюсь вломиться в Shake Shack и приготовить тебе большой большой шоколад ...
  
  «Не говори мне, что ты собираешься делать. Спусти меня с этой крыши сейчас же ».
  
  «У них есть веревки для спуска и привязь, Алекс, - сказал Мерсер.
  
  "Ты не в своем уме? Я никуда не спускаюсь ».
  
  «Просто мера предосторожности. Я сказал им, что так ты будешь чувствовать себя в большей безопасности.
  
  "Я чуть не умер. Ничто не заставит меня чувствовать себя в безопасности сегодня вечером ».
  
  «А если я добавлю в коктейль немного бренди?» - спросил Майк.
  
  "Прекрати говорить со мной. Мерсер пытается объяснить, что мне нужно делать ».
  
  «Вам не нужно ничего делать, - сказал Мерсер. «Вы знаете, что эти ребята лучшие».
  
  Копы службы спасения отговаривали прыгунов с мостов и спасали людей, застрявших в лифтах. Они погрузились в реку Гудзон после того, как лодки перевернулись и вытащили людей из горящих машин. Я видел десятки спасательных операций в новостях, но я все еще не хотел быть их следующей подопытной кроликом.
  
  «Я должен что-то сделать. Вот что меня пугает. Я устала, промокла, замерзла и напугана ».
  
  «Вы можете просто стоять на месте, - сказал Мерсер. «Они завернут тебя и заберут. Они понесут тебя».
  
  «Если мне повезет, веревки порвутся».
  
  «Они держат водяных буйволов, Куп, - сказал Майк. "Вам будет хорошо."
  
  «Пожалуйста, заставьте его подождать внутри».
  
  Мерсер махнул Майку рукой.
  
  «У вас было бы время быстрее, - сказал Майк, - если бы у вас был один из тех дротиков с транквилизатором для животных. Ей будет легче двигаться, если она не каркает на тебя.
  
  Майк исчез в большом круге на циферблате. Мерсер погладил меня по плечу и вместе со мной отсчитывал минуты, пока полицейские службы экстренной помощи не подошли ко мне.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Электричество было восстановлено в Центральном вокзале Гранд вскоре после 1:00 ночи. Ник Блант действительно подделал красную кнопку, которая управляла электропитанием и рельсами. Бригаде электриков потребовалось больше часа, чтобы устранить проблему.
  
  К тому времени, как я добрался до офиса начальника станции, чтобы встретиться с комиссаром Скалли, большинство офицеров - городских, штатных и федеральных - занимались устранением повреждений и уборкой вестибюлей.
  
  По пути вниз - на лифте, чтобы избежать стеклянного подиума - Мерсер сказал мне, что Зою Блант спасли с задней стороны крыши, прежде чем меня привели внутрь. Она была доставлена ​​в больницу для обследования - на предмет физического и психологического травм. Помимо царапин и синяков, которые она получила при попытке спастись, самым глубоким эффектом вечера стала эмоциональная травма, которую она перенесла, столкнувшись с масштабами патологии и чудовищной природой своего брата.
  
  Майк ждал меня с Китом Скалли. Он завернул меня в одеяло и принес чашку горячего чая.
  
  "Как вы себя чувствуете?" - спросил комиссар.
  
  "Онемевший. Совершенно оцепенел ».
  
  «Это было умно».
  
  "Какие?"
  
  «Заманить Бланта на крышу, чтобы снайперы могли по нему точно выстрелить».
  
  "Умный?" Я бесконтрольно дрожал, пока мы разговаривали. «Нас с Зоей загнали в угол. Она взяла на себя инициативу, и я предположил, что она знает, куда идет. Восхождение на крышу никогда не входило в мои планы, но если это помогло мне выжить, я рад, что сделал это ».
  
  «Я уверена, вам бы хотелось, чтобы выстрелы производились быстрее, - сказала Скалли, - но сегодня вечером было так много парней в камуфляжной форме, что они не могли быть уверены, что это был Блант, пока он не повернул голову в сторону снайперы прицелились ».
  
  Я знал, что мне снились кошмары месяцами. Любые дурные сны о моем страхе высоты и падения превзойдут все образы ночных кровавых смертей.
  
  "Он мертв, не так ли?" Я потянулся за чаем, но моя рука дрожала слишком сильно, чтобы держать его. «Я не только что вообразил это, не так ли?»
  
  «Да, Алекс. Ник Блант мертв ».
  
  Сначала я подумал о Коринн Тэтчер. Ее перерезанное горло было первым признаком жестокости убийцы.
  
  "Есть еще какая-нибудь информация?" Я спросил.
  
  «Давай принесем тебе сухую одежду и что-нибудь покрепче чая», - сказала Скалли. «Завтра будет много времени для вопросов».
  
  «Я хочу сначала узнать о девушке Тэтчер», - сказал я. «Почему он нацелился на нее?»
  
  Кейт Скалли был занят сборкой головоломки за то короткое время, которое у него было, готовясь к атаке СМИ, которая должна была последовать утром. «Отряд наконец нашел ее парня в ДР».
  
  «Пако?» Я спросил.
  
  "Точно. Парень, затаивший обиду на президента ».
  
  «Потому что его брат потерял обе ноги в Афганистане, верно?»
  
  «Ага», - сказала Скалли. «Пако познакомился с Ником Блантом в больнице штата Вирджиния».
  
  «Госпиталь по делам ветеранов»?
  
  "Ага. Восточная 23-я улица. Пако забирал своего брата на лечение. Блант был в гостях у парня, с которым работал за границей. Они оба заговорили о политических претензиях. Пако решил, что Коринн может быть союзником Блант, потому что она работала с вернувшимися ветеринарами и их семьями. Он соединил их двоих ».
  
  «Потому что она рассердилась», - вспомнил я, как говорили нам ее родители.
  
  Невидимые нити, связывающие случайных людей вместе, в конце концов, оказались не такими уж случайными.
  
  «Итак, он знакомится с этими девушками - по крайней мере, с этими двумя, о которых мы знаем», - сказала Скалли. «В какой-то момент он осмеливается сказать им, что у него есть план…»
  
  «Вы знаете, какой план?»
  
  «Нет, но какой-то фейерверк в самой публичной обстановке, о которой он только может подумать».
  
  «Центральный вокзал. С президентом на горизонте ».
  
  «Ты знаешь, как это бывает, Александра. Завтра каждый Том, Дик и Гарри выступят с рассказом или рассказом о встрече с убийцей. Теория или мотив, на который ухватятся журналисты и профилировщики. Нижняя линия? Ник Блант псих. Встречается с этими молодыми женщинами. Думает, что они ему сочувствуют ».
  
  «О причине, - сказал я. «Только Зоя сказала нам, что у него никогда не было другой причины, кроме него самого».
  
  "Что доводит его до крайности?" - риторически спросила Скалли. «Может быть, наконец настал момент для реализации его большого плана, и обе женщины отвергли его. Он полагает, что они слишком много знают и могут его предать. Итак, голоса в его голове говорят ему убивать ».
  
  «Как он убивал раньше - мирных жителей в деревне в Уганде. Может быть, другие, - сказал я. «Для всех нас было настолько очевидно, что до этих убийств он должен был совершить что-то столь же жестокое и экстремальное. Но у него не было судимости в Штатах ».
  
  «NorthStar ответит за это».
  
  «Я знаю, где оказались Корин и Лидия, Кит. Но где он с ними встречался? Куда он взял их, чтобы накормить? »
  
  «В одной из маленьких« пещер »туннеля есть целый тайник с материалами, - сказала Скалли, - возле Северо-Западного прохода».
  
  «Конечно, ни одна из этих жертв не ступила бы в туннели».
  
  «Я не предлагаю этого. Но в одном из них мы нашли много боеприпасов и множество журналов с разглагольствованиями и обличениями. Какие-то квитанции из ночлежек, он мог бы уговорить их посетить, если бы они были истощены ».
  
  «Его пещера в туннеле, - сказал я, - это где-то рядом с той, в которой жил Карл?»
  
  «Очень близко. Мы будем работать и в этой области. Кажется довольно очевидным, что он встретил Карла где-то в районе Северо-Западного прохода - выше или ниже улиц. И что он использовал Карла для выполнения поручений - вероятно, вроде кражи сундука перед Йельским клубом ».
  
  «Так что Карл тоже стал бегуном Бланта».
  
  «Похоже на то. Когда он становился слишком любопытным или слишком жадным, Нику Бланту, должно быть, было легче заставить его замолчать. Используйте Карла как часть дразнилки, чтобы взволновать нас по поводу железнодорожного вокзала ».
  
  «Карл был одноразовым», - сказал я.
  
  В комнату вошел Мерсер. - Нан Тот только что принесла вам сухую одежду. Она смотрела последние новости, Алекс. Она сказала, что как бы ты ни любил шоппинг, она не думала, что ты найдешь что-нибудь открытое в этот час.
  
  "Спасибо. Приятно измениться.
  
  - Она также хочет, чтобы вы знали, что Эван вернулся к судье по вашему делу о полицейском-каннибале. Рассказал ему о связях с Рэймондом Таннером и о том, чем Таннер задумал.
  
  «Ему не нужно было этого делать», - сказал я, массируя висок пальцами.
  
  «Хорошо, что он сделал. Судья был изрядно возмущен. У него есть ваш каннибал с браслетом на щиколотке, пока дело не будет передано в суд, ему запрещено покидать дом и многие другие ужесточенные правила », - сказал Мерсер. «И судья подписал повестку о том, чтобы выбросить сотовый телефон Домингеса, чтобы попытаться найти Таннера».
  
  Я поднял голову и улыбнулся. «Не то чтобы мне не нравилось ваше гостеприимство, Мерсер, но было бы ужасно хорошо, если бы они пригвоздили Таннера до того, как я достиг пенсионного возраста».
  
  «У меня есть кое-какие отношения с комиссаром», - сказал Мерсер, указывая пальцем на Кита Скалли. «Он мог бы освободить некоторую рабочую силу сейчас, чтобы заполучить твоего человека».
  
  «Рассчитывай на это», - сказала Скалли. - Вы будете главным, детектив Уоллес. Выберите свою команду и сделайте это ».
  
  «Еще так много предстоит выяснить о Нике Бланте, - сказал я. «Посмотрите, какие ресурсы вам пришлось задействовать для раскрытия этих преступлений. Не говоря уже о последующих действиях, которые все будут делать ».
  
  Скалли похлопала меня по спине, когда он встал, чтобы выйти из комнаты. «Эти сумасшедшие радикализируются, Алекс. Но мы должны тратить столько же времени на то, чтобы уничтожить каждого из них, сколько на террористическую угрозу. Майк, я уверен, расскажет вам об этом больше.
  
  Я посмотрел на Майка, грустный из-за того, что был таким недоверчивым. «Простите, детектив. Я не хотел в тебе сомневаться.
  
  «Если вы не сомневаетесь, что я пытался поднять команду на верхнюю часть терминала, чтобы спустить вас и Зою».
  
  «Ну, я немного удивился», - сказал я, плотно накидывая одеяло на плечи. «Вы бы просто не отпустили громкоговоритель, не так ли?»
  
  Майк наклонил голову и посмотрел на меня, чтобы убедиться, серьезно ли я говорю. «Я думал, тебе понравится мой голос, где бы ты ни был. И я впечатлен тем, что вы угадали мои мифологические подсказки. Боже, малыш, любой новичок может взобраться на все эти лестничные пролеты. Я хотел сберечь для тебя свои силы.
  
  «Мне очень понравилось слышать твой голос, Майк. Просто не так далеко ».
  
  - Блант на самом деле заминировал некоторые лестничные клетки, Куп. Наверное, уловки NorthStar. Я всячески верил в тебя, пока войска не подошли к нам.
  
  Мерсер все еще держал в руках одежду, которую мне прислала Нэн. «Это для тебя, Алекс. Майк отведет вас в душ и переодеться. У выхода 100 идет специальный поезд. Давайте согреем и высушим, прежде чем мы отвезем вас домой. У тебя стучат зубы.
  
  «Специальный поезд? Я слишком устал для пижамной вечеринки, даже на стальных колесах. Просто отвезите меня домой, ребята. Я перестану дрожать, если ты отпустишь меня домой.
  
  «Президент настаивает, Куп».
  
  "Президент Соединенных Штатов?" - сказал я, рассмеявшись. "Действительно? Я слишком нервничаю для твоего чувства юмора. Если только в этом специальном поезде не будет барного вагона.
  
  «Есть все навороты, с которыми вы можете справиться. ПОТУС хочет поблагодарить вас за то, что вы обезопасили терминал к его прибытию ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  "Почему этот поезд здесь?" Я спросил. Я принял душ и согрелся, сидя в блестящем серебристом железнодорожном вагоне, который был припаркован у рельсов, рядом с терминалом, где был Биг Тимбер.
  
  «Считай это как« Воздушные силы 2 », Куп. Президент подъезжал к своей главной машине, которая состоит из четырех машин для его окружения и персонала. Это пятая вещь, которую фактически привозят на Манхэттен всякий раз, когда POTUS останавливается в Waldorf. Он поддерживает броневик Рузвельта на случай экстренной эвакуации из города ».
  
  "А сегодня вечером?"
  
  «Глава секретной службы видел, как Мерсер и ребята спускали вас с крыши. Скалли сказала им, кто вы. Они думали, что тебе нужно немного заботы ".
  
  Я был одет в белый халат с президентской печатью на кармане - часть гостевой экипировки из этого элегантного личного лака. В роскошной ванной, где я принял душ и вымыл волосы, был полный набор личных вещей.
  
  Официант подал мне дьюарс и предложил бутерброд. Я подогнула под себя ноги и устроилась на софе рядом с Майком.
  
  «Планирует ли президент поехать завтра вечером в Центральный вокзал?»
  
  «Очевидно, с большей целью, чем раньше. Он встретится с семьями убитых полицейских. Тэтчер и Царлевы, которых тоже прилетают из России. Он выступит с речью о необходимости бдительности со стороны каждого гражданина и выразит благодарность за работу правоохранительных органов и служб быстрого реагирования ».
  
  «Это очень хорошо для него. Отдайте дань уважения тем, кто погиб на этой неделе, и восстановите уверенность в использовании этого замечательного терминала ».
  
  "Тебе лучше?"
  
  Я кивнул. «Это безумие - так замерзнуть посреди этого заклинания жары».
  
  «Это ваш эмоциональный термостат не в порядке. Промокнуть - и напугать до смерти - в то время как ты был в бегах от маньяка, просто довершило это.
  
  «Спасибо, доктор Чепмен. А как ты думаешь, кто в последний месяц возился с моим термостатом? » Я спросил. «Пожалуйста, не говорите мне, что мне нужно провести еще неделю с Вики и Мерсер, пока кто-нибудь не наденет наручники на Рэймонда Таннера».
  
  "Неа. Тебя больше не сослали в Квинс.
  
  «Как ты позаботился об этом?»
  
  Майк отхлебнул мартини и улыбнулся мне. «Я отвезу тебя домой сегодня вечером. Я останусь с тобой, пока ...
  
  "Ты что?" Я покраснел от смущения или, возможно, возбуждения.
  
  "Я сказал, что я ..."
  
  «Я имею в виду, после всех ужасов этой недели, - сказал я, играя прядями моих мокрых волос, - и того, как все было между нами в последнее время, это не лучший момент, чтобы пытаться соединить это воедино. ”
  
  «Мне нужно это исправить, Куп. Мне нужно начать работать над этим как можно скорее ».
  
  «Но сегодня вечером?» Я поднял свой скотч дрожащей рукой и попытался поднести его ко рту.
  
  «Сегодня ты пойдешь спать», - сказал Майк. "Конец истории. Я просто буду присматривать за тобой, малыш. Удостоверьтесь, что ночные ужасы не выходят из вашей головы ».
  
  Поезд тронулся, и я покатился вперед. Майк схватил меня за руку, чтобы я не упала с дивана.
  
  «Куда эта штука?» Я спросил.
  
  «Одевайся. Выходи со мной на смотровую площадку, пока допиваешь свой напиток. Тогда я отвезу тебя домой.
  
  «Но как мы доберемся до дома, если мы покинули станцию?»
  
  «Эй, разве ты не знаешь о Фрейде, железнодорожных поездах и туннелях? Мне нужно вытащить тебя из этого туннеля, пока я не почувствовал непреодолимый порыв ».
  
  Я посмотрел на Майка и засмеялся. «Я бы сказал« сделай лучший снимок », но я слишком устал и шатаюсь, чтобы быть серьезной проблемой. И куда мы вообще идем? »
  
  «Я полагаю, тебе удастся прокатиться на президентском поезде только раз в жизни, верно?»
  
  «И туннель не заканчивается, пока мы не дойдем до 97-й улицы», - сказал я. Я встал, чтобы положить одежду внутрь, чтобы переодеться. Майк взял напиток из моей руки и поставил его на прикроватный столик, встав, чтобы обнять меня.
  
  «Мерсер встретит нас на 125-й улице и отвезет к вам. Я дам тебе отдохнуть, обещаю. Для меня просто важно быть там ».
  
  «Я собираюсь изучить своего Фрейда», - сказал я, прислонившись головой к груди Майка. «Мне как бы нравится здесь, в туннеле с тобой».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  «Разве не жестоко позволить нашему городу постепенно умереть, лишившись всех его гордых памятников, пока от всей его истории и красоты не останется ничего, что могло бы вдохновлять наших детей? Если они не вдохновлены прошлым нашего города, где они найдут в себе силы бороться за ее будущее? »
  
  Жаклин Кеннеди Онассис написала эти слова мэру Нью-Йорка в 1975 году, когда она узнала о планах снести величественный Центральный вокзал. Ее рукописный призыв в поддержку отважных усилий Муниципального художественного общества по спасению культового здания Манхэттена помог переломить ситуацию. И сейчас, во втором веке своей легендарной жизни, Гранд-Сентрал является процветающим центром города.
  
  Некоторые из моих самых ярких детских воспоминаний связаны с поездками на поезде в Манхэттен. Я помню, как прибыл в нижний вестибюль, поднялся по пандусу, крепко держась за руку матери. Мы всегда останавливались, чтобы полюбоваться огромным пространством, смотреть вверх на волшебный небесный потолок, смотреть изображения на огромном экране Kodak Colorama, развлекаться на мгновение в Галерее шепотов и восхищаться массами людей, начало или конец дневного путешествия.
  
  Я люблю Центральный вокзал. И мне было приятно узнать, сколько других людей - жителей Нью-Йорка и других стран мира - разделяют мою страсть к его дизайну, его предназначению и его интриге.
  
  Блестящие архитекторы, которые возродили и отреставрировали Центральный вокзал в 1990-х годах, работали с фирмой Beyer Blinder Belle. Глазами одного из их провидцев, Фрэнка Приала-младшего, я смог увидеть здание сверху донизу, изучить захватывающие детали, из которых можно составить целую книгу, и я понял, с какой тщательной тщательностью был реализован проект. , и пройтись по стеклянным подиумам. Это был один из самых захватывающих дней в моей профессиональной жизни.
  
  Затем мне посчастливилось познакомиться с Дэниелом Брукером, который включил меня в очень необычный тур. Дэнни начал работать в «Метро-Север» в 1987 году в качестве пресс-секретаря и по сей день является лучшим представителем терминала. Пути, туннели, президентские частные поезда, скрытые лестницы - все они оживают благодаря его страсти к истории и тайнам GCT.
  
  Муниципальное художественное общество, совместно с Metro-North и MTA, каждый день предлагает туры доцентов. Я часто ходил по ним и узнавал что-то новое при каждом посещении.
  
  Сэм Робертс - отличный журналист и автор множества прекрасных книг. Он также давний друг. Его книга 2013 года « Центральный вокзал: как железнодорожный вокзал изменила Америку» - не только фантастическое прочтение, но и источник фактов, историй, фотографий и вдохновения для меня.
  
  Другие интересные работы, на которые я опирался в своих исследованиях, включают Grand Central: Gateway to a Million Lives Джона Белля и Максинн Р. Лейтон, Grand Central Terminal: 100 Years of a New York Landmark от Нью-Йоркского музея транзита и Энтони У. Робинса, а также Центральный вокзал: железные дороги, инженерия и архитектура в Нью-Йорке Курта Шлихтинга.
  
  Одна из самых увлекательных книг, которые я прочитал, готовясь к написанию, - «Люди-кроты » Дженнифер Тот, в которой сострадательный и откровенный взгляд на жизнь под землей.
  
  Как всегда, я бесконечно вырезаю хорошие новости из своих любимых газет. The New York Times - прекрасный источник статей из жизни мегаполисов, особенно рассказа Кори Килганнона о крысах, на этот раз вышедшего. А материал для сотрудников Boston Globe под названием «Падение дома Царнаевых» был информативным и убедительным. Всем, кто выжил после взрыва бомбы в марафоне - Бостон Стронг - мое безмерное уважение.
  
  Я не знаю федеральных прокуроров, которые рассматривали настоящее дело полицейского-каннибала, но я очень восхищаюсь их работой и словами. Моя благодарность помощникам поверенных США Рэндаллу Джексону и Хадассе Ваксман.
  
  Моими настоящими героями остаются прокуроры и полицейские, которые работают на стороне ангелов каждый день, особенно в окружной прокуратуре Манхэттена и полиции Нью-Йорка. Мелисса Мурджес и Марта Бэшфорд - вы двое держите мою криминалистику честной.
  
  Моя команда в Даттоне необыкновенная и терпеливая. Все начинается на самом верху с Брайана Тарта и особенно поддерживает меня под руководством моего превосходного редактора Бена Севьера. Я всегда благодарю Кристин Болл, Джейми Макдональд, Джессику Ренхейм, Стефани Келли, Кэрри Светоник и Андреа Санторо. Всегда приветствую Дэвида Шелли и мою семью Little, Brown UK.
  
  Эстер Ньюберг - прежде всего моя подруга. То, что она является грозной силой в моем углу в ICM Partners, является дополнительным стартером.
  
  Как всегда, моя семья и друзья - моя самая большая радость. Когда я сажусь писать, надо мной нависают несколько муз - Джастин Фельдман, Бобби и Боунс Файрстайн, Карен Купер. Находиться рядом.
  
  И это для Майкла, чья сорокапятилетняя дружба - невероятный подарок.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Линда Файрстайн - ведущий американский юридический эксперт по преступлениям, связанным с сексуальным посягательством и домашним насилием. В течение двадцати шести лет она возглавляла отдел по борьбе с сексуальными преступлениями в окружной прокуратуре Манхэттена. Ее пятнадцать предыдущих романов Александры Купер были признаны критиками международными бестселлерами и переведены более чем на дюжину языков. Она живет на Манхэттене и на винограднике Марты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _5.jpg
  
  В 1864 году EP Dutton & Co. купила знаменитый книжный магазин Old Corner и его издательское подразделение у Ticknor and Fields и начала свою легендарную издательскую карьеру. Эдвард Пэйсон Даттон и его партнер, г-н Лемюэль Айд, основали компанию в Бостоне, штат Массачусетс, в качестве продавца книг в 1852 году. Даттон расширился до Нью-Йорка, а в 1869 году открыл книжный магазин и издательство на Бродвее, 713. В 2014 году Даттон отмечает 150-летие издательского мастерства. Мы переработали наш давний логотип, чтобы отразить простой дизайн тех самых первых изданных книг. Для получения дополнительной информации об истории Даттона, его книгах и авторах посетите сайт www.penguin.com/dutton.
  
  
  
  _6.jpg
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"