Тор Брэд : другие произведения.

Проект Афина

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Т ОН Тен Р РОЕКТ
  
  
  
  
  
  
  ТАКЖЕ Брэдом THOR Львы люцерны Путь Убийцы государства Союза Отдача Takedown Первая заповедь Последний Patriot Апостол иностранного влияния
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Подразделение Simon & Schuster, Inc.
  1230 Avenue of the Americas
  New York, NY 10020
  www.SimonandSchuster.com
  
   Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия
  либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно.
  Любое сходство с реальными событиями или местами, живыми или мертвыми людьми
  полностью случайно.
  
   Авторские права No 2010 Брэд Тор
  
   Все права защищены, включая право воспроизводить эту книгу или
  ее части в любой форме. За информацией обращайтесь в
  Департамент дополнительных прав Atria Books,
  1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020.
  
   Первое издание Atria Books в твердом переплете, ноябрь 2010 г.
  
   ATRIA BOOKS и колофон являются товарными знаками Simon & Schuster, Inc.
  
   Для получения информации о специальных скидках при оптовых закупках,
  пожалуйста, свяжитесь со специальными отделами продаж Simon & Schuster по
  телефону 1-866-506-1949 или business@simonandschuster.com.
  
   Бюро выступающих Simon & Schuster может пригласить авторов на ваше мероприятие в прямом эфире.
  Чтобы получить дополнительную информацию или забронировать мероприятие, обратитесь в бюро выступлений Simon & Schuster по телефону 1-866-248-3049 или посетите наш веб-сайт www.simonspeakers.com .
  
   Произведено в Соединенных Штатах Америки.
  
   10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
  
   Данные каталогизации в публикации Библиотеки Конгресса
  
   ISBN 978-1-4391-9295-5
  ISBN 978-1-4391-9305-1 (электронная книга)
  
  
  
  
   Гордон Райт, щедрый
  спонсор Фонда воинов специальных операций, посвящает этот роман своей жене Мирлин Райт и его дочерям Карли Райт и Кайсе Коллинз.
  
  
  
   Мистер Райт, спасибо за вашу приверженность храбрым мужчинам
  и женщинам, которые охраняют нашу великую нацию.
  
  
  
  
  
  
  
   «Мы ведем войну, чтобы жить в мире».
  
  
  
   -Аристотель
  
  
  
  
  
  
  
   Вся наука в этом романе
  основана на реальности.
  
  
  
  
  
  
  ПРОЛОГ SOMEWHERE ВЫШЕ ФРАНЦИЯ
  
  
  
  
   1944 г.
  
  
  
   Звук подавленной артиллерийской стрельбы в узком фюзеляже заглушался ревом струи, связанной с двигателями самолета. Солдаты, сопровождавшие ящики с документами обратно в Берлин, лежали мертвые и умирали, их форма была пропитана кровью. Двадцатидвухлетняя Жаклин Марсо вытащила использованный магазин из своего MP40 и вставила новый.
  
   Не сводя глаз с двери кабины, она сковала пленника, затем подняла парашют и с трудом села в него.
  
   Она натянула на голову фуражку и заправила свои длинные светлые волосы внутрь, чтобы они не хлестали ее по лицу при спуске. Затем пришли очки и пара кожаных перчаток. На земле могло быть лето, но на такой высоте было ужасно холодно.
  
   Она еще раз проверила свое снаряжение и помогла пленнику подняться. «Пора двигаться, герр Стиглер».
  
   Офицер СС попытался дать отпор, но Марсо был готов к нему. Она ударила своим оружием ему в пах, и, когда он согнулся пополам, обмотала его туловище ремнем безопасности.
  
   Обойдя его сзади, Марсо схватился за подбородок и откинул голову назад, заставляя его выпрямиться. Когда он это сделал, она пропустила два последних ремня между его ногами и пристегнула их к задней части ремня безопасности.
  
   «Надеюсь, ты не боишься высоты», - пошутила она, подталкивая человека к задней погрузочной рампе «Арадо».
  
   Недовольный его темпом, Марсо ткнул его MP40 в почку и сказал: «Мах шнелл!»
  
   Стиглер попытался позвать на помощь кабину, но это было бесполезно. Марсо нанесла ему еще один удар своим оружием и подтолкнула к краю пандуса.
  
   Arado 232 мог быть транспортным самолетом общего назначения Люфтваффе, но этот был вооружен как «Мессершмитт». Штурман управлял 13-мм пулеметом в носовой части, радист - 20-мм пушкой во вращающейся башне на крыше, а погрузчик, ныне покойный, - еще одной 13-мм пушкой над грузовым отсеком у задней аппарели. Они будут плывущими утками, пока не упадут на землю и не смогут укрыться. Лучшее, что они могли сделать, - это уйти, прежде чем кто-либо узнает, что они ушли.
  
   На трапе Марсо искал провода, ведущие к кабине, и индикаторную лампу, которая загоралась, как только она открывала дверцы с гидравлическим приводом. Она выудила из кармана схему и попыталась навести на правый провод, чтобы разрезать. Тогда Стиглер снова попытался пересилить ее.
  
   Используя свое плечо как таран, он бросился прямо в нее, опрокинув ее назад. Марсо потеряла хватку на своем оружии и выбросила руки, ища что-нибудь, чтобы схватиться, когда она упала. То, что она нашла, было открытием грузовой двери.
  
   Красный свет начал мигать, и двери начали открываться. Марсо собиралась позволить проклятию пролететь, когда красный свет загорелся чем-то еще - головой Стиглера резко дернулось вперед, прямо к ее переносице.
  
   Марсо двинулся, но недостаточно быстро. Голова Стиглера оторвалась от нее, послав резкую боль боли в ее черепе. Что было хуже, так это то, что теперь он был на ней сверху. Почти на семь дюймов выше и почти вдвое больше ее, он определенно имел преимущество, даже в наручниках.
  
   Она попыталась поднять колено, чтобы снова ударить его в пах, но он прижал ее руки и ноги. Он знал, что победил, и его губы скривились в улыбке. Марсо расслабила свое тело и отвернулась. Сообщение не могло быть более ясным. Я сдаюсь.
  
   Стиглер наклонился, его рот был в нескольких дюймах от ее лица, и она почувствовала запах красного вина, которое он пил перед вылетом из Парижа. С толстым парашютом между ней и полом она чувствовала себя черепахой, которую перевернули на спину.
  
   «Ты была очень плохой девочкой», - начал он ей шептать. Вот когда она ударила.
  
   Откинув голову набок, она схватила в рот столько правого уха Стиглера, сколько могла, укусила и порвала.
  
   Офицер СС закричал от боли и попытался слезть с двадцатидвухлетнего парня.
  
   Кровь хлынула со стороны его головы, по шее и на пальто. Марсо выплюнула часть уха Стиглера и вскочила. Когда она это сделала, ее встретил град пуль.
  
   Ударившись о колоду, она перекатилась и вытащила свое оружие. Подняв его, чтобы отразить угрозу, она увидела, что второй пилот вышел из кабины, скорее всего, в ответ на открывание грузовых дверей. Он опустошил магазин своего люгера и торопливо пытался вставить новый, когда Марсо всадил ему в грудь тугую группу патронов, и он упал на пол.
  
   Следующим выйдет штурман, за ним радист. Пора было спасаться.
  
   Подбежав к Стиглеру, она пристегнулась к его ремню сзади и потащила его к задней части самолета. Когда он попытался повернуть голову назад и коснуться ее лица, она ударила MP40 в то, что осталось от его правого уха.
  
   Боль, должно быть, была сильной. Она почувствовала, как подгибаются колени мужчины, и почти потеряла равновесие, пытаясь удержать его в вертикальном положении.
  
   Перетащив Стиглера обратно к грузовым дверям, Марсо активировал рампу и наблюдал, как она начала медленно опускаться.
  
   У одного из убитых солдат в хвостовой части самолета за поясом были заправлены две гранаты. Поскольку Стиглер все еще одурел от удара, Марсо встала на ноги, затем осторожно потянулась и вытащила обе гранаты.
  
   Вернувшись к трапу со своей пленницей, она теперь могла видеть дневной свет позади самолета. Было безумно, как долго длился процесс опускания рампы. Она не могла больше ждать. Толкая Стиглера вперед, она начала выводить его на нее.
  
   Оказавшись там, она в последний раз дернула портфель, чтобы убедиться, что он все еще надежно прикреплен к его запястью. Еще десять секунд, и трап опустится достаточно далеко, чтобы они могли прыгнуть. После этого все, что имело значение, это то, что ее основной парашют открыт. Вспомогательный парашют, или Belly Wart, как его еще называли, зажат между ними, и он не мог развернуться, если бы она в этом нуждалась. Ей придется освободить его и позволить упасть насмерть, что было недопустимо.
  
   Насколько она знала, «тандемный» прыжок, как она его назвала, никогда раньше не совершался, но ее миссия заключалась в том, чтобы вернуть Стиглера и портфель, который он приковал к своему запястью. Это считалось суицидным. Фактически, никто в ее организации не верил, что это возможно. Это только укрепило Марсо в решимости добиться успеха.
  
   Не прошло и пяти секунд, как она подтолкнула Стиглера вперед. Именно тогда она внезапно услышала сзади крик.
  
   "Стой!"
  
   Марсо развернула пленницу как раз вовремя, чтобы увидеть, как штурман, вооруженный MP40, как у нее, поднял свое оружие и выстрелил.
  
   Пули рикошетили и пробивали дыры вдоль фюзеляжа. Также они пробили Йозефа Стиглера.
  
   Марсо почувствовал, как он начал падать вперед. Какой бы сильной она ни была, она никак не могла удержать его и открыть ответный огонь.
  
   Штурман продвинулся. Он использовал более короткие и контролируемые очереди. Почти все снаряды теперь попадали по Стиглеру. Марсо потащил его назад, всего в футах от края пандуса.
  
   Тело Стиглера обмякло, и мертвый вес заставил ее споткнуться. Когда она это сделала, она поймала не один, а два снаряда через правое плечо, и ее оружие с грохотом упало на палубу. Некогда было его забирать.
  
   Не обращая внимания на боль, она обняла Стиглера за живот и продолжала тащить его. Как она уже не в конце трапа? Как далеко это могло быть?
  
   Ноги Стиглера наконец подкосились, и его тело сложилось пополам. Единственное, что удерживало его, - это оставшаяся сила Марсо вкупе с ее сильной волей.
  
   Штурман посмотрел на Марсо и улыбнулся. Это была та самая улыбка, которую ей подарил Стиглер. Марсо улыбнулся в ответ, когда мужчина поднял оружие, стабилизировал цель и нажал на курок.
  
   Было ли это недостатком подготовки, шумом двигателей или жаркой боя, штурман не заметил, что его оружие пусто.
  
   Подняв гранаты с уже отвинченными колпачками, Марсо зажала в зубах грунтовочные шнуры. Улыбка штурмана мгновенно исчезла, и краска сошла с его лица.
  
   Жаклин Марсо дернула сразу за оба шнура и подмигнула штурману, бросая гранаты через его голову в салон самолета. Затем она отступила назад вместе со Стиглером и спрыгнула с трапа.
  
   Когда самолет люфтваффе превратился в вздымающийся огненный шар, Марсо развернула парашют и направилась вместе со своим пленником в длинную зеленую долину, усеянную горсткой коров и небольшим шале.
  
  
  
  
  ГЛАВА 1 ПАРАГУАЙСКОЕ ЧАКО
  
  
  
  
   ТРОЙНАЯ ГРАНИЦА «САНКТУАРИЙ»
  
  
  
   ЮЖНАЯ АМЕРИКА
  
  
  
   СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  
  
   Жара была невыносимой. Райан Нейлор был мокрым от пота, и приклад его пистолета «Глок» терся о поясницу. Кто-то мог бы сказать, что это послужило ему правильно. Врачи не должны носить оружие; даже здесь. Но Райан Нейлор был не просто врачом.
  
   Когда 32-летний хирург ударил другого комара, пытающегося слить кровь с его шеи, он задумался, не попал ли он в ловушку.
  
   "Насколько дальше?" - спросил он по-испански.
  
   «Немного», - сказал один из мужчин перед ним. Это был тот же ответ, который ему неоднократно давали с тех пор, как они вышли из своих «лендкрузеров», чтобы шагнуть глубже в джунгли.
  
   В кронах деревьев наверху кричали несколько видов птиц и обезьян, расстроенные присутствием инопланетян.
  
   Половина «верблюжьей спины» Нейлора была уже пуста, но он еще не видел, чтобы гуарани, с которыми он путешествовал, поднимали свои фляги.
  
   Мужчины шли небольшими отрядами, держась на расстоянии пяти ярдов друг от друга на случай засады. У них были винтовки, похожие на реликвии войны Гран-Чако 1930-х годов. Ему было непонятно, как им удалось уберечь их от ржавчины в невыносимой влажности. Но, как он уже давно понял, у гуарани был совсем другой способ делать почти все.
  
   Военные США послали Нейлора в Парагвай для сбора разведданных. Он жил из Сьюдад-дель-Эсте, испанского города Востока и столицы региона Альто-Парана.
  
   Начавшись как небольшая деревня, первоначально названная в честь парагвайского диктатора, она выросла до шумного города с населением более 250 000 человек и стала незаконным раем, где торговали всем: от пиратского программного обеспечения и DVD до наркотиков, оружия и отмывания денег. Но было кое-что еще, что привлекло внимание американских военных. Он также был домом для большого ближневосточного сообщества.
  
   Более двадцати тысяч жителей города были либо сами, либо потомками людей из таких мест, как Сирия, Ливан, Западный берег и Газа. В городе даже были две телеканалы на арабском языке.
  
   На фоне коррумпированного правительства Парагвая ближневосточная община Сьюдад-дель-Эсте стала идеальным камуфляжем для преходящих арабов, вовлеченных в исламский терроризм.
  
   Такие организации, как «Аль-Каида», «Хамас», «Хезболла», «Исламский джихад», «Аль-Гамаат» и «Аль-Исламия» открыли здесь свои магазины. Считается, что одна только операция "Хезболлы" вернула на Ближний Восток более пятидесяти миллионов долларов. В отдаленных пустынях и джунглях общей приграничной области Парагвая, Аргентины и Бразилии было множество тренировочных лагерей террористов, более обширных и профессиональных, чем что-либо еще в Афганистане или Судане.
  
   Техники создания СВУ и взрывоопасных снарядов изучались и совершенствовались ежедневно с инструкторами из Стражей исламской революции, сирийской секретной службы и ливийской разведки, чьи оперативники сменяли друг друга в качестве «приглашенных профессоров».
  
   Как будто этого было недостаточно, чтобы беспокоить американские власти, экстремистские группы суннитов и шиитов объединили свои силы для совместной работы и обучения в регионе.
  
   Команда из более чем сорока агентов ФБР была постоянно разбита в Сьюдад-дель-Эсте, чтобы составить карту и разобрать деловые отношения террористических организаций, но именно американские военные, в частности армейская разведка, были обвинены в обнаружении лагерей для подготовки террористов. и собрать как можно больше информации о них. Вот где появился Райан Нейлор.
  
   Родившийся и выросший в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, Нейлор служил в Национальной гвардии и учился в колледже по закону о военнослужащих. Затем армия оплатила ему обучение в медицинской школе, где он обучался на хирурга-травматолога. Как и у большинства хирургов, у Нейлора было здоровое эго, но оно никогда не перерастало в высокомерие. На самом деле он был очень хорошо подготовленным врачом.
  
   Он был ростом чуть больше шести футов, имел каштановые волосы, зеленые глаза и красивое лицо. Его мать была голландского происхождения. Он никогда не знал своего отца.
  
   После завершения ординатуры он получил стипендию в области пластической хирургии. Он хотел сделать больше, чем просто восстановить повреждение, он хотел сделать людей нормальными, сделать их снова здоровыми. Во время своего общения он обнаружил, что его тянет к лицевой хирургии, в частности к исправлению расщелин губ и неба. Они никогда не говорили, считают ли армия это пустой тратой его времени и денег. Все, о чем они заботились, это то, чтобы он завершил свое обучение и явился на службу.
  
   Совершив поездки в Ирак и Афганистан, он полностью ожидал, что его снова отправят в полевой госпиталь, но у армии были другие планы на него. Они хотели, чтобы Нейлор стал миссионером.
  
   Следующий год он провел в том, что он эвфемистически назвал «школой шпионажа». Его уровень испанского в средней школе был доведен до уровня, на который он никогда бы не подумал, что он способен, он научился пилотировать различные легкие самолеты, научился тонкостям торговли, как выполнять задания глубокой разведки, радио и спутниковой связи, а также Вечером он посещал церковные классы и занятия по изучению Библии.
  
   Когда его обучение было завершено и он был активирован, Нейлор вызвался добровольцем в христианскую медицинскую организацию с миссиями, разбросанными по всей Южной Америке. Одно из их мест было в Сьюдад-дель-Эсте.
  
   У американца было очень мало способов проникнуть достаточно глубоко в парагвайские палки, чтобы собрать эффективную разведывательную информацию. Выдавать себя за врача было одним из лучших. Оказывая медицинскую помощь удаленным общинам, Нейлор смог построить эффективные отношения с людьми, которые, скорее всего, слышали и знали о террористической деятельности. И именно это он делал. Он быстро развил исключительную человеческую сеть в большинстве деревень, которым он служил.
  
   Из горстки оперативников, которых Соединенные Штаты работали в Парагвае, Нейлор подготовил лучшие отчеты. Мало того, что он каждый раз приносил с поля материал класса А, но и его источники продолжали возвращать ему высококачественные разведывательные данные, когда он был в Сьюдад-дель-Эсте.
  
   Когда человек, идущий впереди него, внезапно остановился, Нейлор, чьи мысли блуждали, отчитал себя за то, что не остается сосредоточенным. Несмотря на то, что джунгли были однообразными и душной, это не было поводом лениться и терять бдительность. Он знал лучше.
  
   Двое мужчин во главе колонны вели дискуссию. Вдали Нейлору показалось, что он слышит реку. Сломав ряды, он подошел к ним. "В чем дело?" - спросил он по-испански.
  
   «Остальные не хотят идти дальше», - сказал один из мужчин. «Я проведу тебя до конца пути сам».
  
   "Подожди секунду. Почему?"
  
   «Потому что они боятся».
  
   "Боишься чего? Болезнь? От чего там умерли люди? »
  
   Пожилой мужчина покачал головой. «Судя по тому, что нам сказали, люди там умерли не от болезней».
  
   Нейлор понятия не имел, от чего умерли люди. Все, что он знал, это то, что сельский житель наткнулся на несколько трупов в отдаленной части джунглей, в месте, где никто не жил. По словам этого человека, тела принадлежали иностранцам. Вскоре после того, как он рассказал свою историю, он замолчал. Это было почти так, как если бы он впал в шок, хотя более вероятным было какое-то кататоническое состояние. Нейлор не был психиатром, но все, что увидел этот человек, глубоко его встревожило.
  
   Ходили слухи, что в районе, в котором они сейчас находились, когда-то располагался тренировочный лагерь «Аль-Каиды», хотя никто не мог сказать, где именно. Добавьте к этому отчет о «мертвых иностранцах», и это все, что нужно было услышать Нейлору. Он понятия не имел, что так напугало крестьянина, наткнувшегося на тела, но его интерес был возбужден, и как только его разум был настроен на что-то, отговорить его от этого было невозможно.
  
   Остальные мужчины из их отряда разбили лагерь, а Райан и старик углубились в джунгли.
  
   Сорок пять минут спустя мягкая земля под их ногами превратилась в то, что Нейлор сначала подумал, что это камни, а затем сообразил, что это на самом деле брусчатка. Хотя они и задыхались от сорняков, казалось, что они ехали по какой-то давно заброшенной дороге.
  
   Они пошли по тропе, которая вела в широкий овраг. Были огромные камни, около двадцати футов высотой и пятнадцать футов в ширину. Некоторые, похоже, работали с инструментами. Несмотря на то, что они были разрушены временем и стихиями, Нейлор мог различить буквы или какие-то странные символы на них.
  
   Райан потянулся, чтобы коснуться одного из монолитов, но старик схватил его за запястье и отдернул руку. «Камни злы», - сказал он. «Не трогай их».
  
   "Где мы?" - спросил Райан.
  
   «Мы близки», - ответил старик, отпуская Нейлора и продолжая. «Близко к мертвым».
  
   В овраге было необычно прохладно. Нейлор сначала этого не заметил, но температура должна была быть как минимум на пятнадцать-двадцать градусов ниже. Деревья на хребтах над ними были достаточно заросли, так что густой полог джунглей остался нетронутым. Даже если бы кто-нибудь в самолете знал, что он ищет, эту маленькую долину было бы невозможно обнаружить.
  
   Дико заросший, он растянулся на сотню ярдов, прежде чем выровнялся и снова был поглощен джунглями. Нейлор внимательно следил за любым признаком недавнего проживания людей, но не было ни остатков костров, ни укрытий, ни мусора, ничего. К тому же было жутко тихо. Он был так сосредоточен на дороге, а затем на высоких камнях, что даже не заметил, что джунгли вокруг них теперь совершенно безмолвны. Кричащие птицы и обезьяны полностью исчезли.
  
   «Сюда», - сказал старик, указывая направо, в джунгли.
  
   Нейлор не стал отвечать, он просто кивнул и последовал за ним.
  
   Они шли, пока не закончились брусчатки, и продолжали идти. Райан подумал, не было ли это когда-то местом существования какой-то древней цивилизации. У него был цифровой фотоаппарат, и он мысленно пометил сделать несколько снимков монолитов на обратном пути. Они добавят красок его следующему отчету.
  
   Когда Нейлор перекинул свой рюкзак на плечо, чтобы выудить камеру, старик остановился и поднял руку. На этот раз Райан обратил внимание и немедленно остановился. Он знал, что лучше не говорить.
  
   Старик вгляделся вдаль и затем сказал: «Вы это видите?»
  
   Нейлор подошел к нему и посмотрел. Он мог видеть очертания, но не совсем понимал, на что смотрит. «Это джип?»
  
   Старик кивнул. "И еще кое что. Что-то большее ».
  
   Все мусульмане были известны среди гуарани под одним термином. "Арабы?" - спросил Нейлор.
  
   Старик пожал плечами и медленно двинулся вперед. Хотя пистолет натирал его кожу до ожогов в течение нескольких часов, Райан все равно потянулся назад, чтобы убедиться, что он все еще на месте.
  
   Чем ближе они подходили к объектам, тем медленнее двигался старик. Похоже, они были замаскированы. Волосы на затылке Райана начали вставать дыбом.
  
   Первой фигурой оказался грузовик. Старик поднес указательный палец к губам и жестом приказал Нейлору молчать. Напоминать Райану не нужно.
  
   Когда они приблизились, Нейлор увидел, что машина вообще не была замаскирована намеренно. Его поглотили джунгли.
  
   Это было старое. По крайней мере, пятьдесят лет. Может быть, больше. Выглядело военным. Пока Нейлор изучал грузовик, старик направился к ближайшему джипу.
  
   Нейлор забрался на подножку и заглянул внутрь. Он был выбран чистым. Кто или что, он понятия не имел. Он пробрался вперед в надежде узнать, откуда этот грузовик или кому он принадлежал.
  
   Стекло приборов было покрыто паутиной трещин, внутренняя часть кабины ржавела. Не хватало солнечного света, чтобы разглядеть какую-либо конкретную деталь.
  
   Нейлор снял рюкзак, чтобы взять фонарик и вытащить фотоаппарат.
  
   Он поднял глаза, чтобы проверить, нет ли старика, который уже перешел от джипа к чему-то другому.
  
   Райан вынул фонарик и сунул его в рот, пока искал камеру. Вдали раздался гром. Услышав грохот, он взглянул на часы. Каждый день в джунглях дождь шел почти в одно и то же время. Он снова посмотрел на старика, но не увидел его. Он не мог уйти далеко.
  
   Найдя камеру, Райан застегнул молнию на рюкзаке. Он расположился там, где мог сделать лучший снимок, и включил камеру.
  
   Он сделал свой первый снимок, и сработала автоматическая вспышка, ярко осветив салон кабины. Сдвинувшись немного влево, он приготовился к следующему выстрелу, когда сверкнула молния. Последовал крик.
  
   Райан побежал на звук старика. Его крики не были похожи ни на что из того, что он когда-либо слышал. Это не были крики боли. Это были вопли ужасного ужаса.
  
   Он рвался через джунгли с пистолетом в руке и горящими легкими. Пока он бежал, крики усиливались. Когда Нейлор нашел его, он не мог понять, что его так напугало, пока не проследил взглядом старика вправо. Как только он увидел их, он понял, почему этот человек был так напуган.
  
   Затем Райан увидел нечто совершенно иное, и это было тогда, когда его собственная кровь похолодела.
  
  
  
  
  ГЛАВА 2 ВЕНЕЦИЯ, ИТАЛИЯ
  
  
  
  
   ПЯТНИЦА, ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  
   Меган Роудс изучала Палаццо Бьянки через оптический прицел, установленный на ее снайперской винтовке LaRue. «У вас еще два у входной двери и два на крыше», - сказала она через беспроводной костяной микрофон / наушник в левом ухе. «Плюс трое докеров, помогающих гостям садиться с лодок и выходить из них, когда они прибывают на берег».
  
   «Роджер это», - раздался по радио голос Гретхен Кейси. «Жюль, ты все готов?»
  
   «Я нахожусь в позиции, - сказала Джули Эрикссон, - но я все еще хочу знать, почему каждый раз, когда мы выполняем операцию, связанную с социальной функцией, я отвечаю за транспорт».
  
   «Потому что вилку для креветок нельзя отличить от вилки для салата», - ответил Алекс Купер, приближаясь к палаццо из-под воды рядом с Кейси.
  
   «Это мило», - ответил Эрикссон. «Знаешь что, Куп? Вилка тебя. "
  
   «Всем спокойно», - предупредила Кейси свою команду. «Давайте позаботимся о том, чтобы мы были сосредоточены и чтобы все оставалось простым, как мы репетировали».
  
   «Как близко вы находитесь к точке входа?» - спросил Родос.
  
   «Тридцать метров», - сказал Кейси. Как и две другие женщины, она и Купер прошли обучение на квалификационных курсах боевых водолазов специального назначения армии США в Ки-Уэст, Флорида.
  
   Они были одеты в сухих костюмах и с помощью замкнутого контура Draegar Лар V «передыханию» устройства, которые переработаны их потратили СО 2 и предотвратить любые пузырьки подняться на поверхность и давая их прочь.
  
   В их супермасках DSI M48 были интегрированы средства связи Aquacom, которые позволяли им общаться с другими членами своей команды. Подводные двигательные установки, разработанные для армии США, названные Seabob US7, бесшумно тянули их к своей цели с нулевым уровнем выбросов. Высокотехнологичные водные скутеры, построенные недалеко от заводов Mercedes и Porsche в Штутгарте, Германия, были оснащены гидролокатором, бортовой навигацией, скоростью более тридцати миль в час и четырьмя часами работы. Они были одними из самых популярных и самых дорогих образцов военной техники, которые недавно выставили на вооружение Соединенные Штаты. Ничего не жалели для этой операции.
  
   Пятидесятидвухлетний Нино Бьянки был торговцем оружием на черном рынке. Независимо от того, какой конфликт или идеология заказчика, он мог закупить практически любую систему вооружения и доставить ее в любую точку мира. Когда он предоставил пластиковую взрывчатку, использованную при взрыве автобуса в Риме, в результате которого погибло более двадцати американцев, Соединенные Штаты решили что-то с ним сделать. И у них была как раз подходящая группа для этого.
  
   Основное антитеррористическое подразделение Америки, Первое оперативное подразделение спецназа «Дельта», также известное как «Дельта», Группа боевых применений (CAG) или просто «Группа» для своих членов, было создано в 1977 году армейским полковником Чарльзом Беквитом. Он был основан на модели британской специальной воздушной службы и был разработан, чтобы служить узкоспециализированной силой, способной выполнять задачи прямого действия и контртеррористические задачи в любой точке мира.
  
   Разделенные на три действующих эскадрильи (A, B и C), эскадрильи затем были разделены на войска и могли быть разбиты на постепенно уменьшающиеся группы в соответствии с их задачами. Самая маленькая группа обычно состояла из четырех операторов и называлась патрульной или «кирпичной».
  
   Операторы подразделения преуспели в широком спектре тайных операций, включая спасение заложников, борьбу с терроризмом и борьбу с повстанцами, а также удары во враждебных, закрытых или политически чувствительных районах.
  
   Штаб-квартира Delta находилась в отдаленном районе Форт-Брэгга в Северной Каролине. Там, «за забором», как это называлось, не жалели средств на обучение самых элитных воинов мира. На объекте располагались массивные скалодромы, обширные стрелковые дома для ближнего боя, снайперские стрельбища, бассейн олимпийских размеров, танк для дайвинга и множество других полигонов и сооружений, которые старались предугадывать условия, в которых могут быть вызваны операторы. при развертывании в любой момент.
  
   Помимо трех оперативных эскадрилий, было еще девять отрядов, которым было поручено оказывать операторам всевозможную поддержку - от разведки, обучения, авиации и медицинской помощи до самого современного оружия и технологий в арсенале вооруженных сил США.
  
   Никогда не останавливаясь на достигнутом, Delta всегда искала новые способы стать лучше, опаснее и эффективнее. Руководствуясь успехом своего подразделения оперативной поддержки, которое часто использовало женщин для сбора разведданных перед миссиями «Дельта», оно задавало один из самых агрессивных и дальновидных вопросов. Почему бы не обучить и не использовать женщин-операторов?
  
   Это была очень хорошая идея. На самом деле, это была настолько хорошая идея, что многие в рядах «Дельты» были удивлены тем, что она не была реализована раньше.
  
   Женщины обычно привлекали меньше внимания в этой области, чем мужчины, а когда и привлекали, то зачастую совсем другого рода. Один человек сказал, что дайте женщине собачью поводок, и она сможет бродить где угодно. Посадите женщину в машину с детским креслом, и она сможет весь день наблюдать за целью, не привлекая особого внимания. Женщин приветствовали там, где мужчинам не позволяли, и они могли избежать наказания за то, о чем мужчинам и не снилось. Женщина-оперативник, способная ударить ногой в вашу дверь, выстрелить вам в голову или надеть наручники и запихнуть в багажник, была последним, чего большинство плохих парней могло ожидать.
  
   С одобрения армейского командования специальных операций, под которым была зафрахтована «Дельта», группа оперативников согласилась стать вербовщиками. Сначала они искали в вооруженных силах высококвалифицированных и мотивированных женщин. Их было немного, но их было недостаточно, чтобы полностью выполнить задачи, которые были поставлены перед созданной полностью женской эскадрильей под кодовым названием «Проект Афина». Таким образом, вербовщики были вынуждены искать вне армии.
  
   Они искали умных, уверенных в себе, изысканных женщин, которые могли бы сливаться с иностранными культурами и исчезать в них. Им нужно было быть спортивными и конкурентоспособными. Им нужно было ненавидеть проигрывать, потому что дельта-операторы никогда не проигрывали; они победили любой ценой. Женщин нужно было вести так, чтобы успех стал частью их ДНК. Они также должны были быть привлекательными.
  
   Это факт жизни, что люди по-разному реагируют на других в зависимости от того, как они выглядят. Если женщины-оперативники были привлекательны, то их красота не считала их угрозой, и тому, чего они могли достичь, не было конца. Мужчины будут делать то, чего не должны, просто чтобы быть рядом с привлекательной женщиной, расширяя возможности и даже информацию, которые никогда не будут предложены их коллегам-мужчинам. Мужчины пытались произвести на них впечатление, хвастаясь и приглашая посмотреть на вещи, которые обычно запрещены. В сущности, часто можно было рассчитывать на то, что мужчины будут глупо действовать в присутствии привлекательной женщины. А те, кто этого не делал, вполне могли рассчитывать на недооценку женщины, особенно привлекательной.
  
   Когда вербовщики Delta закинули свои сети за пределами армии, они начали посещать высококлассные женские спортивные соревнования. Они искали потенциальных кандидатов на триатлонах, зимних и летних X Играх, в университетах и ​​на олимпийских тренировочных объектах США. Вид спорта не имел такого значения, как наличие у кандидата основных характеристик.
  
   Процесс отбора и оценки был чрезвычайно сложным. Многие женщины не попали в список. Однако стандарты никогда не сбрасывались только для того, чтобы пополнить ряды.
  
   Женщины, прошедшие этапы отбора и оценки, были исключительными, не более того, как кирпич из четырех женщин, собирающихся вырвать Нино Бьянки из его чрезвычайно укрепленного дома. Все они были очень решительны, яростно преданы и яростно соревновались, но в остальном они не могли быть более разными.
  
   Алекс Купер была 28-летней двурасовой дочерью эфиопской матери и американского отца, владевшего небольшим рестораном в Атланте. После школы она поступила в Университет Аризоны по специальности «Связь». Там ее заинтересовал ультрамарафонский бег - вид спорта, в котором участники соревнований участвовали в гонках продолжительностью 24 часа, несколько дней или даже тысячи миль. Спорт соответствовал ее непоколебимой, гранитной решимости.
  
   По натуре она была тихим человеком, и ее шумные товарищи по команде всегда пытались заставить ее выйти «из своей скорлупы». Они постоянно дразнили ее, говоря, что она слишком сдержанна, слишком серьезна. Она могла быть слишком строга к себе, и они считали своей задачей держать ее в перспективу. И как бы они ее ни дразнили, все они знали, как глубоко течет ее тихая вода. Купер был выдающимся оператором.
  
   Так же поступила и тридцатилетняя Джули Эрикссон, триатлонистка, которая выросла на большом острове Гавайи и изучала несколько предметов в Гавайском университете. Ее отец руководил рыбалкой, а мать была школьной учительницей. Джули, как и Алекс, была ростом около пяти футов девяти дюймов. Несмотря на то, что она имела испанское и валлийское происхождение, генетика ее родителей сочеталась таким образом, что она имела в себе экзотический бразильский облик.
  
   Она была воплощением грации под огнем и была самым организованным членом команды. Она очень внимательно относилась к деталям, а оборудование и логистика были ее специальностью. Если команде нужно было что-то сделать, Джули всегда была тем человеком, к которому они всегда обращались.
  
   Меган Роудс была типичной «американской» девушкой; светловолосый и голубоглазый. Тридцатилетний парень вырос в пригороде Чикаго. Ее отец был полицейским, а мать скончалась, когда она была очень маленькой. Роудс училась в колледже Университета Иллинойса, где продолжила успешную спортивную карьеру в средней школе как конкурентоспособная пловчиха. Еще в подростковом возрасте ее рост пять футов одиннадцать, а также поразительные скандинавские черты лица принесли ей прозвище «Принцесса викингов», которое закрепилось за ней на протяжении всего пути до Дельты. Это рассмешило тех, кто ее знал. Меган была полностью викингом, но в ней не было ни грамма принцессы. Она терпела самые ужасные ситуации, которые могло бросить им любое задание, даже не жаловавшись. Стакан Меган Роудс всегда наполовину полон, когда ей приходилось быть хладнокровным убийцей. Она всегда была первой добровольцем, оказавшимся в опасной ситуации, а также была чрезвычайно талантливым следователем.
  
   Последней женщиной в команде была Гретхен Кейси. «Гретч», как ее называли товарищи по команде, была жесткой техасской командой. Она выросла в Восточном Техасе и училась в техасском университете A&M, где была студенткой предпрофессиональной школы. Ее отец был бывшим армейским рейнджером и владел оружейным бизнесом, а мать была малоуспешным художником. Отец Гретхен велел ей стрелять с того дня, как она впервые научилась держать в руках винтовку. Ее любовь к бегу по пересеченной местности и стрельбе привела к тому, что она стала летней биатлонисткой мирового класса, которую взяла на себя олимпийская сборная США. Некоторое время она участвовала в соревнованиях, но сдалась, когда влюбилась в менеджера хедж-фонда в Нью-Йорке.
  
   Какое-то время отношения были хорошими. Гретхен получила степень юриста в Нью-Йоркском университете, но когда она обнаружила, что менеджер хедж-фонда бегает вокруг нее, девушка из Техаса потеряла вкус не только к нему, но и к Большому Яблоку и к закону.
  
   На самом деле не зная, чем она хочет заниматься, она снова начала тренироваться и продолжила карьеру летней биатлонистки. Ей было восемь месяцев, когда вербовщик Delta Force заметил ее и сделал предложение, которое казалось забавным.
  
   При росте пять футов шесть дюймов она была самой маленькой из группы, но рост не имел ничего общего с ее лидерскими способностями, которые были исключительными и позволили ей возглавить группу.
  
   Когда Кейси и Купер поставили свои скутеры на якорь на дне канала, Кейси сказал по радио: «Мы в точке входа».
  
   Эрикссон, которая держала на коленях небольшое устройство, похожее на iPad или какое-то устройство для чтения электронных книг, нажала кнопку и сказала: «Теперь прикрепите чистую петлю к камерам в лодочном гараже».
  
   «Дай нам знать, когда нам будет хорошо идти».
  
   «Десять секунд».
  
   Когда запись с камер наблюдения в реальном времени была заменена повторяющейся петлей команды, Эрикссон сказал: «Это все ваше».
  
  
  
  
  ГЛАВА 3 Отправной точкой был лодочный гараж Нино Бьянки. Но попасть внутрь - значит не просто плыть под дверью и появляться на другой стороне. Бьянки слишком серьезно относился к своей безопасности, чтобы допустить подобное.
  
  
   За ярко окрашенными деревянными дверями, которые были похожи на любые другие вдоль Большого канала, скрывались два листа титана толщиной три дюйма, спускавшиеся на несколько футов ниже уровня воды. Титановые двери упирались в стену из металлических прутьев, которые спускались вниз и были прикручены к скале под дном канала.
  
   Под мутной водой Купер и Кейси разгрузили свое снаряжение. Когда они были готовы, Кейси сказал по радио: «Я собираюсь обернуть решетку».
  
   «Роджер», - ответил Родс, спрятанный в окне квартиры через канал. Она прижалась лицом к щеке винтовки и приготовилась схватить охранников Бьянки, если они заметят, что происходит под ними.
  
   Взявшись за прутья, Кейси приподнялась так близко к поверхности, как только осмелилась. Несмотря на то, что был вечер и вода была мутной, на поверхность все еще падало много рассеянного света. Если бы ее увидели, это был бы конец всей операции.
  
   Определив стержни, над которыми они будут работать, она как можно плотнее обернула их титановой проволокой, чтобы они не распространились.
  
   Используя прутья, чтобы вернуться к основанию, она снова обернула два прутка проволокой на полпути вниз.
  
   Вернувшись к Куперу, она сказала: «Бары завернуты. Давайте их разложим ".
  
   Купер поместил небольшой погружной гидравлический домкрат с титановыми трубчатыми удлинителями между двумя стержнями и принялся за работу, бесшумно создав отверстие, достаточно большое, чтобы они могли проплыть.
  
   Они неоднократно связывались с Роудсом, чтобы убедиться, что никто на скамье подсудимых не понимает, что происходит. Каждый раз Родс отвечал: «Тебе все еще хорошо».
  
   После того, как прутья были раздвинуты достаточно далеко друг от друга, Кейси поднялся на полпути к поверхности, чтобы убедиться, что нет никаких признаков бреши. Все идет нормально. Проволока держалась.
  
   Пока Купер убирала домкрат обратно в самокат, Кейси выгрузила из своей два непромокаемых сухих мешка. Когда они были готовы, они проплыли через отверстие во главе с Кейси.
  
   Они тихо поднялись на поверхность воды внутри лодочного гаража, подошли только к уровню глаз и долго осмотрели тускло освещенную комнату, чтобы убедиться, что там никого нет. Судя по тому, что они могли сказать, они были одиноки и незамечены.
  
   Над ними, чтобы поддерживать в чистоте корпус, был подвешен 29-футовый малолитражный катер Бьянки Riva Super Aquarama 1965 года выпуска.
  
   Кейси показал Куперу большой палец вверх, и они поплыли к проржавевшей лестнице в передней части стропа.
  
   Купер выбрался первым. Сняв маску и откинув капюшон, она сняла дыхательный аппарат, протянула руку и приняла от Кейси два сухих мешка. Обе женщины быстро разделись.
  
   Под сухими костюмами они почти ничего не носили. Расстегнув большую из двух сумок, Кейси вытащила коктейльное платье Купера и протянула ей вместе с парой туфель на каблуках, украшениями и косметикой. За ними последовали кобура с подвязками на внутренней стороне бедра и 9-мм пистолет Taurus «Slim».
  
   Кейси достала платье, каблуки, макияж, оружие и кобуру и тоже начала одеваться.
  
   «Надеюсь, вы правы насчет этого парня, который хочет похвастаться своей лодкой», - сказал Купер.
  
   Кейси надела платье. «Вы знаете, что они говорят. Единственная разница между мужчинами и мальчиками. . . »
  
   "Я знаю. Размер их игрушек ».
  
   «Не волнуйся. Он захочет показать нам свою игрушку ».
  
   Купер улыбнулся. «Но что, если он этого не сделает?»
  
   Кейси повернулась спиной, чтобы товарищ по команде мог ее застегнуть. «Тогда мы будем импровизировать. Мы скажем ему, что хотим нырнуть нагишом ».
  
   «В воде венецианского канала?»
  
   «Лекс, ты слишком беспокоишься. Поверьте, если мы все сделаем правильно, он пойдет за нами куда угодно ».
  
   «А если мы этого не сделаем, этот парень сделает все, что в его силах, чтобы мы не покинули это здание живыми».
  
   Кейси покачала головой. «Не будет».
  
   Купер был самым серьезным членом команды. Она была планировщиком и не особо любила импровизацию. «Вы всегда были так уверены в себе?» спросила она.
  
   Вручая ей один из миниатюрных наушников, Кейси ответил: «Нет, но я так уверен в мужчинах. Ты готов идти?"
  
   «Полагаю, у тебя в этой сумке нет фена?»
  
   «Никакого фена», - сказала Кейси, наполняя большую сумку их снаряжением для дайвинга, утяжеляя ее парой вещей из гаража, бросая в воду и наблюдая, как она исчезает из поля зрения. «Сухие костюмы могут сделать вас сухими, но капюшоны - ад для волос. Просто проведите пальцами по нему. Вам будет хорошо."
  
   «Тебе легко сказать», - ответил Купер, пока Кейси искал место, чтобы спрятать меньший сухой мешок. «Ты всегда отлично выглядишь». Помимо того, что она была самым серьезным членом команды, Алекс Купер, казалось, критически относилась к своей внешности.
  
   Брезент для «Ривы» был установлен в углу гаража, и Кейси решил спрятать сумку под ним. В нем было все, что могло понадобиться двум женщинам для их эксфильтрации: две маски, два водонепроницаемых фонарика с красными линзами и небольшие баллоны с дополнительным кислородом для «запасного воздуха» со встроенными мундштуками для каждой из них. Также были ограничители и баллон «запасного воздуха» для Бьянки.
  
   План состоял в том, чтобы вернуть его к этому моменту, удержать и как можно быстрее погрузить в воду. Как только они уведут его под поверхность, они заберут остальное свое снаряжение, запустят свои скутеры и выберутся оттуда как можно быстрее.
  
   Кейси вставила в ухо свой крошечный наушник-передатчик. Он был размером с ластик для карандаша, и когда он был на месте, его было практически невозможно обнаружить.
  
   Они проверили уровень сигнала между ними, а затем за пределами Родса и Эрикссон. Удовлетворенная тем, что все было готово, Кейси поправила свое довольно откровенное коктейльное платье и сказала: «Ладно, дамы, пора показывать».
  
  
  
  
  ГЛАВА 4 Улыбаясь, сцепив руки, Гретхен и Алекс вошли на экстравагантную вечеринку Нино Бьянки.
  
  
   Единственное, что затмевает богато украшенный палаццо, - это богато украшенные гости. Подтянутые и загорелые, они носили сшитые на заказ смокинги, дизайнерские платья и украшения на десятки миллионов долларов. Ни Кейси, ни Купер никогда раньше не видели столько красивых людей в одной комнате. Это было похоже на кастинг для какой-то элитной европейской мыльной оперы.
  
   «Давайте что-нибудь выпьем», - сказала Кейси, направляя своего товарища по команде к официанту в белой куртке, несущему серебряный поднос с фужерами для шампанского на длинной ножке.
  
   С напитками в руке они побродили по стойке регистрации на первом этаже, любуясь коллекцией Бьянки произведений искусства эпохи Возрождения. На вечеринке у него было много очевидной безопасности.
  
   "Как вы думаете, где он?" - спросил Купер.
  
   Кейси продолжал восхищаться искусством. «Не волнуйся. Он нас найдет.
  
   "А если он этого не сделает?"
  
   Кейси улыбнулся. «Ты слишком беспокоишься, Лекс».
  
   «Я прагматик».
  
   Кейси засмеялась и отпила шампанского. «У меня есть другое слово для этого, но пока вы продолжаете улыбаться и притворяться, что хорошо проводите время, мне все равно, как вы это назовете».
  
   «Итак, я планировщик», - ответил Купер, убедившись, что она продолжала улыбаться. «Мне нравится, когда все идет по плану».
  
   «И как это у тебя складывалось?»
  
   "Вы делаете это личным?"
  
   Кейси подмигнул ей. «Не теряй на мне эту улыбку».
  
   «Я не такой, как Джулс и Меган. Я не просто захожу в бар и через пять минут выхожу с каким-то парнем ».
  
   «Мы вас слышим, - сказал Эрикссон через наушники.
  
   «Ага», - добавил Родс. «А что ты имеешь в виду, говоря« пойти с каким-то парнем » ?»
  
   «Давайте держать сеть в чистоте», - приказала Кейси, прежде чем снова обратить внимание на Купера. «Все, что я могу сказать, Алекс, - это то, что жизнь - это то, что происходит, когда ты занят другими планами».
  
   «Это содержательно. Вы сами это придумали? "
  
   «Это не имеет значения. Я просто думаю, что если бы ты немного расслабился, немного больше улыбнулся, ты бы обнаружил, что к тебе обращается больше мужчин ».
  
   «Меня привлекает множество мужчин, - ответил Купер.
  
   "Что теперь? Шесть месяцев с тех пор, как вы в последний раз были на свидании?
  
   «Мы были в плохом настроении в течение длительного времени».
  
   Указывая на статую и широко улыбаясь, Кейси сказала: «Не из-за всего этого».
  
   «Вы меня простите, если я не хочу обмениваться с вами советами по свиданиям, шеф».
  
   Кейси закатила глаза. "Ты тоже? Почему все думают, что я сплю с ним? »
  
   Настала очередь Купера смеяться, и на этот раз он был искренним. «Вы не можете скрыть, что происходит между вами двумя».
  
   «Нечего скрывать, потому что ничего не происходит», - настаивал Кейси.
  
   Купер поднял ее руку. «Эй, я не спрашивал, так что не думай, что ты должен сказать. Хорошо?"
  
   «Роб Хаттон - наш старший офицер. Я не сплю с ним. Кроме того, мужчина женат. Как ты думаешь, что я за женщина? "
  
   «Как скажешь».
  
   Кейси покачала головой. "Ты удивительный. Вы все. Мужчина и женщина не могут быть друзьями? »
  
   "Неа."
  
   Кейси снова закатила глаза. «Между нами ничего не происходит».
  
   Купер смотрел на нее несколько мгновений. Наконец, она заявила: «Ты такой лжец».
  
   Щеки Кейси вспыхнули.
  
   "Видеть. Вы краснеете, - сказал Купер с улыбкой. «Там является то , что происходит между вами.»
  
   «Я краснею от разочарования. Как девушка должна защищаться от такого обвинения? »
  
   «Просто скажи мне, что это неправда».
  
   « Да , - настаивал Кейси.
  
   "Скажите мне снова."
  
   "Отлично. Это неправда."
  
   «Я не верю тебе».
  
   Кейси покачала головой, но улыбка не исчезла.
  
   «У меня начинает болеть лицо, - сказал Купер. «Можем ли мы отбросить фальшивые улыбки на несколько минут?»
  
   "Неа. С медом ловишь больше мух ».
  
   «Вы действительно верите, что мужчины все равно неравнодушны?»
  
   «Им не все равно, - сказал Кейси. "Поверьте мне. Это как включить магнит. Если вы улыбаетесь и хорошо проводите время, мужчины найдут вас более доступным. Но если ты будешь стоять и выглядеть как сам знаешь что, все, что тебя привлечет, - это придурки ».
  
   Купер помолчал.
  
   Кейси посмотрел на нее. «Не говори мне, что для тебя это серьезное откровение?»
  
   Купер отмахнулся. "Я знал это."
  
   Снова настала очередь Кейси смеяться. «Теперь кто лжет?»
  
   Прежде чем Купер успел ответить, она мельком увидела кого-то справа от себя. "Контакт. Три часа."
  
   Кейси украдкой взглянул в сторону Бьянки. Он работал в комнате, встречал и приветствовал своих гостей. В данный момент он разговаривал с пожилой парой аристократического вида.
  
   "Что нам делать?" - спросил Купер.
  
   «Ничего», - ответил Кейси. «Просто стой здесь, хорошо выглядишь и улыбайся. И не повредит, если ты повернешься немного в сторону, чтобы он мог видеть твои сиськи ».
  
   Глаза Купера расширились от удивления.
  
   Кейси улыбнулась самой широкой и яркой улыбкой и сказала: «До сих пор я понятия не имела, какой ты сумасшедший. Ты можешь хотя бы притвориться, что умеешь быть сексуальным? »
  
   «Мне не нужно притворяться. Я просто не так откровенен ».
  
   «Вот почему вы не ходили на свидание шесть месяцев», - вмешался Эрикссон.
  
   «И не могу вытащить парня из бара за пять часов, а тем более за пять минут», - добавил Роудс.
  
   - Тихо, - приказал Кейси. «Он заметил нас».
  
  
  
  
  ГЛАВА 5 ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  
  
   Ты впервые в танке? » - спросил Джек Уолш, когда они подошли к входной двери сверхзащищенного конференц-зала Пентагона.
  
   Лесли Пакстон поправила куртку и глубоко вздохнула. "Ага. Я тоже впервые выступаю перед Объединенным комитетом начальников комитета ».
  
   «Если это поможет вам расслабиться, вы встретитесь только с председателем и его помощником, директором Генштаба».
  
   «В случае моей первой чрезвычайной ситуации в сфере национальной безопасности я ожидал большей аудитории».
  
   «Не беспокойтесь о размере аудитории, - сказал Уолш. «Просто ответьте на их вопросы как можно лучше. Я позабочусь обо всем остальном ».
  
   Лесли был директором Агентства перспективных исследовательских проектов Министерства обороны США, более известного под аббревиатурой DARPA, исследовательского агентства при Министерстве обороны. Она работала старшим научным сотрудником в НАСА и вице-президентом по технологиям и передовым разработкам в Loral Corporation, прежде чем была назначена на свою нынешнюю должность. Это была высокая худощавая женщина с длинными светлыми волосами и гениальным интеллектом.
  
   Ее агентство было сосредоточено на создании революционных возможностей, чтобы удивить врагов Америки и помешать им удивить Соединенные Штаты. Будь то искусственный интеллект или космические дроны-хищники, DARPA упоминалось в Министерстве обороны как «технологический двигатель», который привел к его радикальным инновациям.
  
   Это была небольшая организация, которая избегала иерархии и правительственной бюрократии и гордилась своей гибкостью. Его эклектичный персонал состоял из лучших исследователей, мыслителей и ученых из правительства, университетов, частного сектора и даже общественности в целом. Дисциплины были столь же разнообразны, они фокусировались как на теоретической, так и на экспериментальной силе.
  
   Очень мало исследований DARPA когда-либо проводилось в государственных лабораториях - это касалось только наиболее чувствительных и многообещающих видов деятельности. Большинство исследователей работали в частных или университетских лабораториях, поэтому DARPA любило называть себя «сотней гениев, связанных туристическим агентом».
  
   Концепция вождения в DARPA заключалась в том, чтобы задействовать лучшие таланты, а не изолировать их. Идеи должны распространяться быстро и беспрепятственно, чтобы можно было быстро принимать решения и стимулировать инновации.
  
   В то время как ключевая группа ученых была постоянными сотрудниками, призванными обеспечить преемственность, большинство сотрудников DARPA были наняты на период от четырех до шести лет, и им сказали, чтобы они были смелыми и не боялись неудач. DARPA не просто хотело нестандартного мышления, оно хотело думать там, где нельзя даже увидеть коробку. Это могло произойти только благодаря постоянному привнесению свежих идей и перспектив, а это основная сила, которая позволила DARPA создавать невероятные команды исследователей.
  
   DARPA предполагало предвидеть научный прогресс и подвергать его обратной инженерии, даже если такой прогресс еще не был полностью реализован. Они также взяли старые эксперименты или научные концепции, которые так и не были реализованы, и подошли к ним с совершенно новых точек зрения.
  
   В то время как некоторые проекты длились только в течение четырех-шести лет ротации команды, в более трудоемких проектах их командам разрешалось продолжать работу сверх этого срока, чтобы обеспечить успешное сотрудничество.
  
   Чтобы оставаться стройным и подлым, DARPA часто передавало необходимые вещи на аутсорсинг различным подразделениям Министерства обороны и вооруженным силам. Независимо от того, где DARPA разместил свой персонал, главная задача директора агентства заключалась в том, чтобы нанять самых ярких умов с самыми грандиозными идеями и дать им все необходимое для успеха. Лесли Пакстон, как и ее предшественники, понимала, что радикальные инновации могут возникнуть только в результате радикальных и рискованных инвестиций в ее людей.
  
   Джек Уолш был директором разведки Объединенного комитета начальников штабов. Именно он сегодня днем ​​вызвал Пакстона в Пентагон из штаб-квартиры DARPA. В его офисе кипела деятельность. На самом деле, когда вошел Лесли, пятидесятидвухлетний контр-адмирал бросал сотруднику ключи от машины, говоря: «Возьми мой и дважды припаркуй его прямо у них на крыльце, если у тебя есть к. Мне нужны эти записи немедленно. Если кто-то доставит вам какие-либо проблемы, звоните прямо на мой мобильный ".
  
   Уолш был обаятельным парнем без всякого чепухи. Разведка была делом людей, и он преуспел в этом. Он не любил бюрократию, но умел ориентироваться в ней, как никто другой в армии. Он умел преодолевать бюрократизм так же хорошо, как и обходить его, когда того требовала ситуация. Некоторые из самых новаторских революций в области разведки в стране возникли из головы адмирала Джека Уолша. Он был из тех людей, которые ложатся спать по ночам и молятся, и работают круглосуточно, чтобы обезопасить их. А с двумя взрослыми детьми и неудачным браком у Уолша было все время, чтобы сосредоточиться на обеспечении безопасности Америки.
  
   Независимо от того, сколько людей было в комнате, Уолш всегда заставлял Лесли чувствовать себя самой важной. Для человека, обладающего такими навыками общения с людьми, Пакстону было трудно понять, почему он никогда не женился повторно. В сети Пентагона он всегда относился к ней как к равной. Он даже поставил перед собой задачу связаться с ней и запросить у нее отзывы о разных вещах, над которыми он работал, что другие в Министерстве обороны не были так склонны делать. Он был просто невероятно хорошим парнем. И хотя Пакстон уважал профессиональные границы их отношений, если бы он когда-нибудь пригласил ее на ужин или даже на обед, если на то пошло, она бы сразу сказала «да».
  
   Но он не просил ее приехать в Пентагон для светского звонка. Он попросил ее прийти, чтобы помочь ему сделать презентацию председателю Объединенного комитета начальников штабов в ответ на развивающуюся чрезвычайную ситуацию в сфере национальной безопасности.
  
   Они провели большую часть утра и полдня, работая над тем, что они будут делать и что они скажут. Когда подошло время их встречи, она все еще не чувствовала себя полностью подготовленной.
  
   «У тебя все получится», - сказал Джек. «Не волнуйся. Председатель - хороший парень; очень приветливый. Его помощник может быть настоящей занозой в заднице, но он также хороший парень. Он довольно прямолинеен, так что пусть это вас не пугает. Это просто его стиль. Отвечайте на его вопросы как можно кратко, и все будет в порядке. Вы готовы? Тебе нужна минута, чтобы собраться с мыслями? "
  
   Лесли выпрямилась во весь рост и покачала головой. «Чем дольше мы ждем, тем хуже будет».
  
   «Я согласен», - сказал Уолш, открывая дверь. "Вот так."
  
  
  
  
  ГЛАВА 6 Председатель Объединенного комитета начальников комитетов генерал Ред Куни, а также его помощник генерал-лейтенант Джим Слазас встали, когда Джек Уолш и Лесли Пакстон вошли в охраняемый конференц-зал. Пожав руки, Куни пригласил всех занять свои места.
  
  
   «Итак, Джек, - сказал председатель, - я полагаю, что нас здесь нет, потому что я игнорировал твои обновления на Facebook».
  
   «Нет, сэр», - с улыбкой ответил Уолш. Он продвигал засекреченный гибрид Facebook / Википедии в масштабах Министерства обороны как средство лучшего обмена, распространения и понимания всего, от тактики повстанцев до иерархии террористических ячеек. Куни не спешил с покупкой и часто делал проект объектом шуток на встречах. Однако Уолш слышал от всех остальных, насколько ценным они его нашли, и знал, что появление Куни - лишь вопрос времени. «Если вы позволите, я бы хотел, чтобы директор Пакстон начал презентацию».
  
   Пакстон была занята настройкой своего ноутбука, и как только вращающийся логотип DARPA можно было увидеть на экране в передней части комнаты, она сказала: «Адмирал Уолш попросил меня проинформировать вас о некоторой довольно необычной науке».
  
   «Разве это не избыточность от DARPA?» - спросил Слазас.
  
   Лесли была полна решимости убить Слазаса добротой и одарила его самой яркой улыбкой. «Совершенно верно, мы занимаемся необычным научным бизнесом. Но я думаю, вам будет особенно интересно это дело. Вы знакомы с чем-то, что называется "Операция" Скрепка "?"
  
   «Это было нашей попыткой в ​​конце Второй мировой войны собрать как можно больше немецких ученых. Целью было отказать Советам, а также Великобритании в доступе к их знаниям и опыту ».
  
   «Верно», - сказала Лесли, переходя к своему первому слайду. Это была черно-белая фотография 104 ученых-ракетчиков с полигона Уайт-Сэндс в Нью-Мексико. «Скрепка была создана предшественником ЦРУ, УСС, и контролировалась Объединенным агентством разведывательных целей при Объединенном комитете начальников.
  
   «Президент Трумэн в то время был непреклонен, что любые активные нацисты или любые активные сторонники нацизма должны быть исключены из программы. Его не волновало, что другие народы их подкупят; в Америке их не приветствовали.
  
   «Излишне говорить, что и УСС, и Объединенный комитет начальников штабов не согласились с президентом».
  
   Пакстон перешел к следующему слайду. Это был портрет Черчилля, Рузвельта и Сталина. «Чтобы обойти президента Трумэна, а также Потсдамское и Ялтинское соглашения, JIOA создавало ложные истории для ученых. Любая нацистская принадлежность была либо сведена к минимуму, либо полностью стерта. Они также прочесали немецкие политические записи и записи о занятости, а также очистили их.
  
   «Новые продезинфицированные биографии были затем скреплены скрепками, отсюда и кодовое название, в личных делах ученых в правительстве США, и им было предоставлено разрешение на работу в Соединенных Штатах».
  
   «Представьте, что мы могли бы сделать, если бы УСС все еще существовал», - размышлял Куни.
  
   Слазас согласно кивнул и сказал директору DARPA: «Какое это имеет отношение к тому, почему мы сидим здесь?»
  
   Пакстон перешла к следующему слайду: группа немецких ученых где-то в лаборатории, окруженная мензурками и горелками Бунзена. Сделав глоток воды из стакана на столе перед ней, она ответила: «Операция« Скрепка »изначально началась как часть операции« Облачность », но в конечном итоге превратилась в отдельную операцию. В то время как Paperclip был ориентирован на ученых, Overcast был сосредоточен на обнаружении и защите реальных нацистских научных и военных технологий, которых было огромное количество.
  
   «Ближе к концу войны, когда Гитлер потерпел несколько поражений от Советов, он поручил Вернеру Озенбергу, ученому, руководившему нацистской ассоциацией военных исследований Wehrforschungsgemeinschaft , выявить и отозвать из боевых действий самых ярких ученых и инженеров Германии. , и техники.
  
   «Имена были включены в так называемый список Озенберга. Это был настоящий авторитет из величайших научных умов нацистов, и он лег в основу операции «Скрепка». Благодаря ему мы смогли нанять ведущих ученых для нашей космической программы, таких как Вернер фон Браун, а также ученых, которые тайно работали над Манхэттенским проектом ».
  
   «Директор Пакстон, - сказал Слазас, - можем ли мы быстро пролистать урок истории?»
  
   Уолш поднял руку. «Мы почти у цели, Джим. Поверьте мне. Это важно."
  
   Слазас отступил, а Лесли продолжила. «Многие люди не знают, что примерно в то же время Гитлер составил еще один список. Он был основан на сверхсекретной работе нацистского обергруппенфюрера СС, который, по некоторым данным, был самым блестящим ученым Третьего рейха, генералом Гансом Каммлером. В этом списке перечислены наиболее многообещающие научные и военные проекты нацистов, многие из которых опередили свое время на десятилетия. С подробными обзорами, статусом и рейтингами оно было известно как досье Каммлера.
  
   «JIOA разделила свои операции, чтобы команда Paperclip могла сосредоточиться на ученых, а сотрудники Overcast могли сосредоточиться на реальных проектах. В то время особый интерес для Объединенного комитета начальников штабов представляла нацистская программа Вундерваффе ».
  
   «Чудо-оружие», - сказал Куни.
  
   «Совершенно верно», - ответила Пакстон, переходя к следующему слайду - нацистскому летающему самолету, который выглядел в точности как истребитель-невидимка. «В то время как нацистское министерство пропаганды выпустило много дыма о революционном супероружии, которое Гитлер вводил в действие, там было немало пожара.
  
   «Мегабоевые корабли, подводные лодки с баллистическими ракетами, подводные лодки с автономными силовыми установками, электрическая подводная лодка - первая из когда-либо созданных для работы под водой на протяжении всего рейса - подводный авианосец, самоходные зенитные орудия, супертанки, дальние бомбардировщики. способные достигать Соединенных Штатов, реактивные самолеты с вертикальным взлетом, высотные разведывательные самолеты, истребители с ракетными двигателями, экспериментальные вертолеты, передовая артиллерия и ракеты, орбитальное параболическое зеркало, способное фокусировать солнечные лучи в разрушительном луче в любой точке Земли , приборы ночного видения, ядерная программа, антигравитационная программа и множество других экзотических проектов, которые нам еще предстоит классифицировать ».
  
   «И это то, в чем была обвинена операция« Облачность »?»
  
   Лесли Пакстон кивнула и перешла к следующему слайду, на котором изображены три человека в штатском, вооруженные «смазочными пистолетами» из автомата М3, которые едут на старом джипе армии США где-то в Европе. Мужчинам, сидевшим за столом, это показалось, что это могло быть сделано в Париже.
  
   «Примерно в то время, когда Европа, контролируемая нацистами, начала падать, JIOA удалось украсть копию досье Каммлера. Женщина-оперативник, работающая на УСС, спрыгнула с парашюта из нацистского самолета с двумя пулевыми ранениями, офицер СС был привязан к ней как пленница, а документы были прикованы к его запястью в портфеле.
  
   «Основываясь на информации, содержащейся в досье, операция« Облачность »начала вводить секретные группы, похожие на группы из трех человек из Джедбурга, используемые во Франции, по всей Европе, контролируемой нацистами.
  
   «Их задача заключалась в обеспечении как можно большего количества ценных нацистских научных и военных технологий. Необработанные данные, чертежи, оборудование; все, что они могли найти. Все, что они не могли унести с собой, они должны были как можно тщательнее задокументировать, а затем уничтожить, чтобы не допустить попадания в руки Советов или даже британцев. Либо мы получили, либо никто ».
  
   Председатель кивнул, и Пакстон продолжил. «Когда Советский Союз наступал с востока, большая часть внимания Оверкаста была сосредоточена именно на нем. Когда нацисты бежали от наступающей Красной армии, они часто затопляли и заминировали свои исследовательские объекты, многие из которых находились в системах горных пещер или подземных бункерах. Они были полностью уверены, что в конечном итоге вернутся и продолжат свои эксперименты с того места, на котором они остановились ».
  
   Она увидела, как Слазас нервничает, и, почувствовав, что он готов снова ее прервать, сказала: «Я добираюсь, обещаю».
  
   Генерал-лейтенант откинулся на спинку стула и стал ждать. Когда директор DARPA подошел к следующему слайду, его стул с глухим стуком выдвинулся вперед. «Иисус Христос», - сказал он.
  
   «Этот снимок был сделан одной из групп Overcast на нацистском исследовательском центре в Чехословакии в 1944 году».
  
   Вокруг металлической конструкции двадцати футов высотой и пятнадцати футов шириной, которая выглядела как греческий символ Омеги, Ω, из твердой скалы торчали бесчисленные человеческие скелеты. Они были скручены в мучительных позах, и их челюсти казались сомкнутыми, словно застывшие в крике.
  
   «Это была одна из самых многообещающих технологий Каммлера», - продолжила она. «Это называлось Энгелтор , или Ангельские ворота. В его основе лежали работы немецкого физика Макса Планка, основателя квантовой теории. По сути, Engeltor, который американцы называли просто устройством Каммлера, был разработан как гигантский факсимильный аппарат, который мог отправлять факсы людям и объектам ».
  
   «Прямо в твердую породу?» - спросил Куни.
  
   Пакстон создал разделенный экран и разместил еще одну похожую фотографию. «Технология чрезвычайно темпераментна. Основываясь на данных ученых и данных, которые американские оперативники смогли восстановить после Третьего рейха, Соединенные Штаты построили свой собственный Engeltor. Фотография, которую я только что разместил, была сделана в 1945 году в лагере Героя на Монток-Пойнт, Лонг-Айленд ».
  
   Слазас недоверчиво уставился на него.
  
   «Как видите, - предложил Пакстон, - мы смогли воссоздать аналогичные результаты».
  
   Генерал-лейтенант покачал головой. «Вы называете эти результаты ? Это ужасно ».
  
   Глава DARPA пожал плечами. «Это наука. Мы пытались воспроизвести эксперименты Каммлера, но без разбора головоломки ».
  
   «Тела на втором фото; были те американские солдаты?
  
   "Да. Они вызвались добровольцами и знали, на какой риск они идут ».
  
   «Но посмотрите, что с ними случилось. Они знали, что это возможно? "
  
   «Да, они это сделали, и они также знали, что это одна из самых многообещающих технологий, над которыми когда-либо работали Соединенные Штаты».
  
   «Создан нацистами», - сказал Слазас, покачивая головой.
  
   «А также крылатые ракеты, самолеты-невидимки и ракетостроение. Я бы сказал, что наши военные извлекли огромную пользу из всего этого ».
  
   Слазас знал, что данные, собранные в ходе нацистских экспериментов, помогли продвинуть науку, особенно медицину, но это не означало, что ему это должно нравиться.
  
   Куни внимательно посмотрел на Пакстона. «Вы использовали настоящее время, когда говорили о технологии. Вы сказали, что это темпераментный. Должны ли мы предполагать, что Соединенные Штаты все еще экспериментируют с этим? »
  
   «Да», - ответил Пакстон. «Да, но с ограниченным успехом».
  
   "Насколько ограничено?" спросил председатель.
  
   «Иногда мы можем перемещать очень маленькие неодушевленные предметы. Мы также смогли перемещать самые простые живые организмы, такие как бактерии. Большинство достижений, которых мы смогли добиться, произошло благодаря достижениям в области квантовой телепортации ».
  
   «Как то, что только что сделали китайцы?»
  
   Пакстон знал, о чем говорил этот человек. В открытом научном сообществе рекорд квантовой телепортации был установлен совместной американо-европейской исследовательской группой, которая излучала частицы с одного берега Дуная на другой на расстояние в шестьсот метров. Этот подвиг недавно был разрушен китайцами, которые излучали частицы на шестнадцать километров; В двадцать пять раз больше, чем у американо-европейской команды.
  
   «Совершенно верно», - сказала Лесли. «Потенциальные возможности применения этой технологии в военных целях безграничны».
  
   «Вот почему мы запросили эту встречу», - сказал Уолш, давая знак Пакстону перейти к следующему слайду. Когда она это сделала, он сказал: «Этот снимок был сделан одним из сотрудников нашей разведки в Парагвае два дня назад».
  
   Куни и Слазас уставились на экран.
  
   «Боже мой, - сказал председатель. «Вы говорите мне, что мы снова начали использовать людей?»
  
   Лесли покачала головой. "Нет, сэр. Мы не используем людей. У нас нет с сороковых годов. Это были не мы ».
  
   "Тогда кто это был?"
  
   «Мы считаем, что кто-то получил доступ к этой технологии», - сказал Уолш.
  
   "Как? Программа была скомпрометирована? »
  
   «Все возможно, но я сомневаюсь в этом», - сказал Пакстон, который сделал паузу, прежде чем добавить: «Исследование является частью Stardust».
  
   Кодовое имя было сразу знакомо и Куни, и Слазасу. Осознав к 1990-м годам, что в большинство сверхсекретных исследовательских программ и объектов США проникли иностранные шпионы, правительство США приступило к осуществлению одного из своих самых амбициозных и наиболее засекреченных проектов. Под кодовым названием «Звездная пыль» это был Сверхмакс исследовательских центров. Идея заключалась в том, чтобы положить лучшие научные яйца в одну корзину, а затем построить курятник, в который ни одна из лис не сможет забраться.
  
   Председатель Куни уставился на экран. Не поворачиваясь, чтобы взглянуть на Лесли или Джека, он спросил: «Давайте на мгновение предположим, что программа« Звездная пыль »не была проникнута. Где бы кто-то взял эту технологию? »
  
   «Я бы начал с самого начала, - сказал Уолш. «На предприятии Каммлер в Чешской Республике».
  
   "Почему?"
  
   «Потому что в конце войны мы смогли собрать туда только команду из трех человек. Он был затоплен нацистами, и у них было очень мало кислорода для исследования. Поскольку Советы продвигались на их позиции, им приходилось действовать быстро. Они удалили все документы, которые могли, а затем использовали свою взрывчатку, чтобы попытаться уничтожить построенный Энгелтором Каммлер. Выйдя из комплекса, они нанесли авиаудар, чтобы надолго запечатать объект.
  
   «Я думаю, мы должны послать команду, чтобы убедиться, что он остался запечатанным».
  
   "Почему бы не использовать спутниковые снимки?"
  
   «Мы пробовали это. Покров дерева слишком плотный. Даже если бы это было не так, это подземный объект. Спутники не смогли бы помочь нам разглядеть всю эту скалу. Вот почему я хочу отправить команду. Как только они появятся, они смогут…
  
   «Подожди», - прервал его Слазас. "Ты серьезно. Вы хотите отправить американские военные кадры. Почему бы нам не попросить об этом ЦРУ? »
  
   Уолш посмотрел на председателя: «Это не мой звонок».
  
   Куни знал своего начальника разведки достаточно хорошо, чтобы спросить: «Я предполагаю, что у вас есть мнение по этому поводу, верно?»
  
   «Да, - сказал Уолш, - и хотя мы все согласны с тем, что в Агентстве есть очень хорошие люди, они уже не та организация, которой были раньше. Если бы они могли делать то, что нам нужно, мы бы не нанимали так много частных разведывательных групп ».
  
   Куни кивнул. "Правда."
  
   «ЦРУ также не имеет представления о масштабах наших операций в Южной Америке, особенно в районе племен. Если мы привлечем их к этому, они в конечном итоге узнают о нашем сборе разведданных гораздо больше, чем мы хотим, чтобы они знали ».
  
   И снова председатель сказал: «Я согласен».
  
   «А как насчет того, чтобы проинформировать президента?» - спросил Слазас.
  
   Уолш покачал головой. "Я против этого."
  
   "Почему?"
  
   «Директор Центральной разведки назначен. Он старый друг и политический союзник президента. Я думаю, что если мы хотим, чтобы все было сделано правильно, мы должны сделать это сами и как можно тише ».
  
   «У нас хорошие отношения с чехами. Почему бы нам не привлечь их, чтобы они помогли в этом? »
  
   Уолш снова покачал головой. «В конце войны мы многое скрывали от них. Было бы здорово открыть банку с червями в конце игры. Кроме того, мы говорим только о разведывательной операции ».
  
   Чувства Слазаса по поводу этого предмета были ясны по выражению его лица.
  
   Уолш понял, что они забрели на опасную территорию, особенно когда в комнате находился штатский. Улыбаясь, он посмотрел на Лесли и сказал: «Директор Пакстон, не могли бы вы дать нам комнату на минутку, пожалуйста?»
  
   «Конечно», - ответил Пакстон, когда она отключила ноутбук от сети и вышла на улицу.
  
   Когда за ее спиной щелкнула звуконепроницаемая дверь, Слазас посмотрел на Куни и сказал: «Для протокола, я хочу, чтобы вы знали, я считаю, что это плохая идея».
  
   «Я должен сказать вам, что я здесь на заборе», - добавил Куни.
  
   Уолш ожидал такой реакции. Он вытащил картинку на своем айфоне и скользнул по столу. «Я думаю, это может изменить ваше мнение».
  
   Куни посмотрел на фото и увеличил масштаб. «Я смотрю на то, на что, как мне кажется, смотрю?»
  
   «Да, сэр», - сказал Уолш. «Мы считаем, что это какая-то бомба».
  
   В комнате воцарилась тишина. Куни посмотрел на Слазаса, который неохотно кивнул.
  
   Наконец, генерал Куни сказал: «Если мы это сделаем, то нужно будет сделать тихо и сделано полностью под радаром. Понимаешь?"
  
   "Да сэр."
  
   «Кого бы вы ни пошли, - продолжал Куни, - они должны быть умными и должны действовать быстро. И если что-то пойдет не так, я не хочу, чтобы все это возвращалось нам. Это означает, что нет костяшек пальцев. Он не должен выглядеть военным или иметь на нем какие-либо отпечатки пальцев американских военных ».
  
   «Да, сэр», - заявил Уолш. «Тебе не о чем беспокоиться. У меня уже есть идеальная команда ».
  
  
  
  
  ГЛАВА 7 Нино Бьянки развел руками, глядя на двух великолепных женщин, стоящих перед ним. «Вот почему люди любят приходить на мои вечеринки», - заявил он. «У меня всегда самые красивые гости».
  
  
   «У вас также есть красивый дом», - предложил Купер.
  
   «Не меняй тему», - сказал Кейси. «Пусть продолжает говорить нам, какие мы красивые».
  
   Бьянки засмеялся. «У тебя прекрасный акцент. Вирджиния?
  
   Кейси вежливо рассмеялся и ответил: «Ниже».
  
   "Каролины?"
  
   Она улыбнулась и закатила глаза на него. «Мы собираемся провести здесь всю ночь с такой скоростью. Техас ».
  
   «Конечно, - сказал Бьянки. «Техас. И твой?" - спросил он, обращаясь к Куперу.
  
   «Атланта».
  
   «Две южные красавицы. Насколько мне повезло? "
  
   «Вы очень хорошо говорите по-английски, синьор Бьянки», - сказала Кейси, пытаясь сосредоточиться на своем задании. Глядя на него, она могла думать только о автобусе с американцами, который он помог взорвать. Если бы выбор оставался за ней, она бы вытащила пистолет и застрелила его прямо в середине вечеринки. «Как ты стал таким беглым?»
  
   Мужчина снисходительно махнул рукой. «В отличие от вас, американцев, мы, европейцы, говорим на многих языках. Что мне напомнило. Как вы называете того, кто говорит на трех языках? "
  
   Кейси посмотрел на Купера, а затем снова на Бьянки. "Трехъязычный?"
  
   «Совершенно верно», - ответил он. «Как насчет двух языков?»
  
   "Двуязычный?"
  
   «Да, да. Это правильно. Как насчет одного языка? »
  
   «Не знаю, - сказал Кейси.
  
   «Американец», - прошептал Бьянки, заговорщицки подмигнув, и начал смеяться.
  
   «Если бы этот парень только знал, что его ждет» , - подумал Кейси, когда они с Купером добродушно посмеялись над его шуткой.
  
   «Мне очень жаль, - сказал Бьянки. «Это очень грубо с моей стороны. Но это правда. Америка думает, что это центр мира, и что все вращается вокруг него ».
  
   «Политика такая скучная, - сказал Купер, держа свой почти пустой стакан. «Но шампанское; это то, что меня волнует ».
  
   Кейси кивнула и тоже подняла свой стакан. - Можем ли мы соблазнить вас выпить с нами, синьор Бьянки?
  
   «Абсолютно нет», - сказал он, его лицо внезапно стало суровым.
  
   Кейси и Купер посмотрели на него.
  
   Затем он улыбнулся и добавил: «По крайней мере, пока вы не назовете мне свои имена».
  
   Кейси улыбнулась в ответ и протянула руку. «Дженнифер».
  
   «А я - Елена», - сказал Купер, протягивая руку Бьянки, как только он отпустил руку Кейси.
  
   «Красивые имена для двух самых красивых женщин на моей вечеринке. Я хочу, чтобы вы оба называли меня Нино, - сказал он, махнув официанту. Он взял с подноса бокал шампанского.
  
   Подняв его, он предложил тост. «Красоте, любви и своему ребенку - экстазу».
  
   Все чокнулись и сделали глоток.
  
   « Смерть берет отпуск ?» - спросил Кейси.
  
   Бьянки был впечатлен. «Очень хорошо», - сказал он, опрокидывая бокал в ее сторону. "Откуда ты знал это?"
  
   «Это был один из любимых фильмов моей бабушки. Она назвала это самым романтичным тостом, который она когда-либо слышала. Это очень расстроило моего деда. Он подумал, что тост, который он произнес на их свадьбе, был самым романтичным ».
  
   Бьянки улыбнулся. «Так что насчет тебя, Дженнифер? Вы романтик? "
  
   Он флиртовал с ней.
  
   Кейси застенчиво ответил. «Романтика - это хорошо, но я думаю, что в жизни есть и другие вещи, более захватывающие».
  
   Ему понравился этот ответ. «А ты, Елена? Что вы думаете?"
  
   Купер прислонилась к Кейси и медленно провела пальцами по руке своего товарища по команде. «Я думаю, что у нас с Дженнифер очень похожее определение возбуждения».
  
   Это поставило мяч над линией ворот. Обе женщины могли сказать, посмотрев на него, что Бьянки подсела. Две привлекательные женщины явно интересовались друг другом так же, как и он. С мужчинами было слишком легко.
  
   «Дамы, вы хотите увидеть остальную часть дома?»
  
   Вся кровь была вылита из его мозга и устремилась к той части его анатомии, которая теперь думала. Эта операция должна была завершиться в рекордно короткие сроки. Все, что им нужно было сделать сейчас, это спустить его к лодке.
  
   «Мы с удовольствием», - сказал Кейси.
  
   Бьянки вмешался между ними. «Почему бы нам тогда не начать наверху?»
  
   Вверх по лестнице? Это не сработает. Им нужно было спустить его вниз. Как только он поднялся наверх, ему уже не хотелось уходить; по крайней мере, до тех пор, пока не произойдет то, что, как он думал, должно было случиться.
  
   Кейси отпила шампанское длинным глотком и протянула пустой бокал Бьянки. «Подожди», - сказала она, уходя прочь.
  
   "Куда ты направляешься?" он спросил.
  
   «Чтобы получить нам еще немного. Я скоро вернусь."
  
   Прежде чем Бьянки успела ответить, Кейси уже направился к бару, который был установлен в другом конце комнаты. Он смотрел, как она уходит, и как обтягивающее платье подчеркивало ее красивое тело.
  
   Купер сжал руку Бьянки. «Это будет наш третий бокал шампанского».
  
   "Это плохо?" он спросил.
  
   Купер соблазнительно улыбнулся. «Не для тебя, это не так. Не до тех пор, пока ты не успеешь ".
  
   Бьянки наклонился и поправил перед своих внезапно обтягивающих брюк.
  
   Принеся в баре три бокала шампанского, Кейси остановился на полпути и поставил их на стол. Она притворилась, что поправляет платье, и сорвала что-то вроде одной из его декоративных бус. На самом деле это была водорастворимая капсула, наполненная амнестическим веществом под названием флунитразепам, или рогипнол, лекарство от изнасилования на свидании.
  
   Она бросила его в стакан Бьянки и позволила раствору раствориться, когда подошла к нему и Куперу.
  
   Когда она подошла к ним, она взяла их полупустые стаканы, протянула им новые, а затем предложила свой тост. «Можем ли мы целовать, кого хотим, и радовать, кого целуем».
  
   «Мне нравится этот», - сказал Бьянки, сияя, когда все чокнулись, и он сделал большой глоток шампанского.
  
   Когда его стакан опустился, он добавил: «Почему бы мне не показать вам, леди, верхнюю часть дома».
  
   Кейси придвинулась к нему ближе и положила руку ему на грудь. «Вы знаете, что мне нравится? Что мне действительно нравится? »
  
   «Скажи мне», - сказал Бьянки, сузив глаза, пытаясь казаться соблазнительным.
  
   «Я люблю лодки. Я всегда находил их очень сексуальными. Держу пари, у тебя хорошая лодка.
  
   «Да, - ответил он. «Но у меня есть еще лучшая библиотека наверху, с прекрасным видом на канал».
  
   Купер знал, что она может испытывать их удачу. Она не хотела вызывать у этого человека подозрения, но сказала: «Держу пари, мы не можем плавать там голыми».
  
   «На самом деле у меня есть ванна, достаточно большая для всех троих», - заявил он, связав обе руки женщин своими руками и повел их к лестнице. «Если вы оба очень, очень хороши, может, мы попозже выберем лодку».
  
   Они ничего не могли сделать, кроме как идти вместе с ним, пока наркотик не подействовал, и он не стал достаточно податливым, чтобы вернуться в лодочный гараж. Однако проблема заключалась в том, чтобы держать его в страхе. Когда они начали подниматься по лестнице, он протянул руку и схватил их за задницы.
  
  
  
  
  ГЛАВА 8 Библиотека находилась на третьем этаже палаццо. Мраморные полы устланы дорогими персидскими коврами. Стены были увешаны витиевато резными книжными шкафами из красного дерева. В центре комнаты висела позолоченная люстра, а на потолке красовалась ярко-синяя фреска с розовощекими херувимами, выглядывающими из-за пухлых белых облаков. Для такого бестолкового человека, как Бьянки, комната была невероятно элегантной.
  
  
   «Итак, - сказал он, допивая последние несколько капель из своего бокала с шампанским. "Кто хочет еще?"
  
   Задумчиво покусывая нижнюю губу, как будто она думала об этом лучше, Кейси наконец подняла свой стакан и сказала: «Я выпью».
  
   «Отлично», - ответил он. Он понятия не имел, что обе женщины тайком выливали тут и там столько шампанского, сколько могли.
  
   Кейси ходила по комнате, любуясь книгами, пока она искала камеры видеонаблюдения, которые, как она знала, у него были. «У вас довольно красивая коллекция», - сказала она, пробегая пальцами по томам в кожаном переплете.
  
   «Я люблю красивые вещи», - сказал Бьянки, доставая бутылку шампанского из мини-бара, скрытого за рядом искусственных корешков книг.
  
   «Это Дом Периньон?» - спросила Кейси, кладя руку на бедро и наклоняя голову набок.
  
   Бьянки улыбнулся. "В самом деле. Это особенная бутылка, которую я сохранил для особого случая ».
  
   «Я никогда раньше не видел ни одного такого цвета», - сказал Кейси.
  
   «Или того размера», - добавил Купер, который подошел, чтобы получше рассмотреть.
  
   «Это очень редко», - сказал Бьянки. «Он называется Dom Perignon White Gold. Бутылка, известная как Иеровоам, вмещает три литра и…
  
   «Полностью из белого золота?» прервал Кейси.
  
   Мужчина кивнул. «Как я уже сказал, мне нравятся красивые вещи. Еще я люблю отмечать особые случаи ».
  
   С этими словами торговец оружием выскочил из пробки, и женщины взвизгнули от притворного восторга, когда Бьянки бросился ловить переполненное шампанское в их бокалы. Наркотик уже делал его немного неряшливым, и он пролил немного на перекладину на ковер.
  
   Раздав очки, он сказал: «За прекрасные вещи».
  
   Кейси поймала взгляд Купера и знала, о чем она думает. Парень был свиньей. Но они были профессионалами и не собирались облажаться.
  
   Поставив стакан, Бьянки взял пульт, нажал кнопку, и музыка начала литься из скрытых динамиков где-то в стенах. Он схватил Купер и вытащил ее в центр комнаты, чтобы танцевать.
  
   Прижавшись к ней, он провел руками вверх и вниз по ее платью и по контурам ее тела.
  
   «А как насчет других ваших гостей?» - спросил Купер, пытаясь создать между ними немного дневного света.
  
   Бьянки усмехнулся. "Скучный. Все они. Они приходят только съесть мою еду и выпить мое вино. Вот где настоящая вечеринка ».
  
   «Можешь повторить это еще раз», - сказала Кейси, бросая еще одну капсулу, которую она вытащила из платья, в стакан мужчины.
  
   «Пойдем потанцуем с нами», - сказал он, подняв глаза и махнув рукой Кейси. «Мы не хотим никого оставлять в стороне». Он начал невнятно произносить слова.
  
   Кейси улыбнулся и принес ему бокал шампанского. Он сделал еще один большой глоток, поставил стакан и затем притянул к себе Кейси, чтобы он мог также провести руками вверх и вниз по ее телу.
  
   Она собиралась взять его стакан и побудить его выпить еще немного, когда дверь библиотеки распахнулась и в комнату ворвались трое сотрудников службы безопасности Бьянки. Они были более тщательными и защищающими, чем ожидалось. На итальянском они сказали своему боссу, что сделали резервную копию лент слежения, чтобы увидеть, когда и с кем прибыли женщины, с которыми он был сейчас наедине в его библиотеке. Была только одна проблема. Они не могли их найти. Женщины не прошли через парадную дверь, как все остальные. Впервые камеры зафиксировали их, когда они появились в коридоре рядом с лестницей, ведущей в гараж для лодок.
  
   «Ох, - подумал Кейси.
  
   Бьянки был настолько вне себя, что шагнул вперед и оттолкнул двух женщин за собой, чтобы защитить их от собственной службы безопасности. Он определенно не думал очень ясно. Он был в ярости из-за того, что ему удалось провести наверх двух великолепных дам, открыть бутылку шампанского за сорок тысяч долларов, и теперь его служба безопасности испортила настроение.
  
   Со своей стороны, Кейси и Купер не теряли времени зря. Оставаясь позади Бьянки, чтобы использовать его в качестве прикрытия, они двигались в идеальном единстве, вытаскивая оружие из кобуры с подвязками в тот же момент.
  
   Противостояние длилось меньше секунды. Когда один из людей Бьянки потянулся за пистолетом, Купер выстрелил и пустил два выстрела туда, где его горло соприкасалось с верхней частью груди.
  
   Один из других мужчин пошел за своим оружием, и Кейси убил его двумя выстрелами в голову. Третий охранник выскочил из комнаты.
  
   «Мы взорваны», - сказала Кейси через наушник.
  
   "Что случилось?" - спросил Эрикссон.
  
   «Нет времени объяснять. Нам нужно убираться отсюда прямо сейчас, - ответила Кейси, когда она пнула Бьянки по задней части колена, пристегнула его ноги и отправила на ковер.
  
   Купер бросился к двери библиотеки, сосчитал до трех и выглянул наружу. Маневр был встречен огнем из автоматического оружия из коридора.
  
   Она снова втянула голову внутрь, когда пуля разорвала дверной косяк над ней.
  
   "Как много?" - спросила Кейси, заставляя Бьянки лечь лицом на пол.
  
   «По крайней мере, один, и еще несколько человек поднимаются по лестнице».
  
   "Запри дверь!"
  
   Купер оттащил с дороги одного из мертвых охранников, чтобы она могла закрыть дверь библиотеки. Заперев его, она поставила перед ним один из тяжелых кожаных диванов в комнате и зажала двух офицеров службы безопасности между его ног, чтобы было труднее открыть.
  
   Кейси снова осмотрел стены и потолки. «Я думаю, что за нами наблюдают».
  
   «Я так и думал», - ответил Купер. «Мы ни за что не спустимся в лодочный гараж. Что за план Б? »
  
   "Я работаю над этим."
  
   Услышав крики из коридора, Купер сказал: «Тебе лучше работать быстрее».
  
   Кейси велел Куперу наблюдать за Бьянки, когда она подошла и открыла пару французских дверей с видом на канал. Кованые перила с полированной латунной шляпкой доходили до пояса.
  
   Голос Меган Роудс раздался в наушниках. «У нас проблемы с входной дверью. У службы безопасности обнажено оружие, и они пытаются под углом взглянуть на окно, которое вы только что открыли ».
  
   Кейси отступил и выругался.
  
   «Что вы хотите, чтобы я сделал, босс?»
  
   В этот момент Купер сказал: «В коридоре стало очень тихо. Думаю, они собираются попасть в комнату ».
  
   «Они не рискнут убить Бьянки, - ответил Кейси.
  
   Купер обратила внимание своего товарища по команде на тот факт, что Бьянки лежала ничком на полу, а они двое стояли. «Если у него здесь камеры, то они точно знают, где мы стоим и где снимать».
  
   Она была права. «Перетащите его сюда», - сказала Кейси, которая затем снова обратила внимание на двух других товарищей по команде снаружи. «Нам понадобится горячая экстракция через тридцать секунд».
  
   «Роджер, - сказал Эрикссон.
  
   Кейси добавил: «Помощь на расстоянии разрешена».
  
   - Роджер, - ответил Родс, поправляя винтовку и наводя перекрестие на голову своей первой цели.
  
   Купер посмотрел на Кейси. «А как мы спустимся через тридцать секунд?»
  
   Кейси посмотрел мимо нее на канал. «Когда жизнь закрывает дверь, она часто открывает окно».
  
   «Гретч, мы на три этажа вверху. Для него это будет похоже на удар по бетону ».
  
   «Тогда нам лучше убедиться, что его вышибло из него ветром, чтобы он не всасывал воду из канала», - ответила Кейси, поддерживая Бьянки и подпирая его о перила.
  
   Опасаясь за жизнь своего босса, сотрудники службы безопасности в коридоре решили переехать. Когда Кейси отошел от Бьянки, дверь библиотеки была расколота пулями.
  
   «Извлечение за десять секунд», - сказал Эрикссон по радио.
  
   «Танго 1 не работает», - сказал Роудс, а затем: «Танго 2 не работает».
  
   Куперу потребовалась всего доля секунды, чтобы понять, что задумал Кейси, когда она откинулась назад и ударила Бьянки ногой в солнечное сплетение, выбив из него ветер и перевернув через перила.
  
   Еще до того, как торговец оружием упал в воду, Кейси и Купер выбросились из окна вслед за ним.
  
  
  
  
  ГЛАВА 9 Кейси и Купер врезались в воду ногами первыми. Когда они выбрались на поверхность, они увидели, как Меган удерживает охранников в палаццо, приковывая их непрерывным потоком подавленного огня из ее LaRue OBR. Куски камня из облицовки окна библиотеки сыпались дождем в канал.
  
  
   Едва Кейси и Купер достигли Бьянки, как Джули Эрикссон с ревом промчалась по каналу и остановила свой «Зодиак» с его огромным двигателем между палаццо и ее товарищами по команде.
  
   "Двигаться! Двигаться! Двигаться!" - крикнула она, поднимая глушитель H&K MP7, чтобы помочь уничтожить всех врагов, которых Родос не мог видеть.
  
   Купер перелез через борт в лодку. Выпрямившись, она потянулась, чтобы помочь Кейси, который держал Бьянки, вытащить его из воды. Мужчина неудачно приземлился и потерял сознание.
  
   Ни одна из женщин не потрудилась посмотреть, что происходит с охранниками торговца оружием. Именно это и должны были сделать Эрикссон и Роудс, и Кейси и Купер им безоговорочно доверяли. Все их действия были синхронизированы. Даже в пылу битвы они никогда не угадывали своих товарищей по команде.
  
   Роудс продолжал колотить в окно библиотеки, а Эрикссон поразил еще две цели, которые выскочили из входной двери из дробовиков. Ей удалось пригвоздить их обоих до того, как они успели спустить курок.
  
   Купер встала на ноги и в последний раз потянула Бьянки, в результате чего он втянулся в лодку до конца пути. Это совпало с тем, что у Родса закончились боеприпасы и ему потребовалась замена магазина, а это означало, что люди в окне библиотеки могли свободно вступать в бой.
  
   "Идти! Теперь!" крикнула Кейси из воды, когда она схватилась за веревку, которая была продета вдоль внешней стороны Зодиака.
  
   Эрикссон подбросил Куперу MP7 и резко нажал на рычаг газа до упора.
  
   Мощный черный «Зодиак» поднялся на дыбы и устремился вперед, когда Алекс Купер просверлил все окна третьего этажа быстрыми очередями по три выстрела.
  
   Когда они мчались по каналу, Кейси своими исключительно сильными руками подтянулась и залезла в лодку.
  
   «Мы чисты», - сказал Эрикссон по радио Родосу. «На мосту через девяносто секунд».
  
   «Роджер, - сказала Меган, которая уже застегнула раскаленную винтовку и выходила из квартиры через канал из палаццо Бьянки.
  
   Кейси потянулся и проверил пульс Бьянки.
  
   "Он жив?" Купер закричал, перекрывая рев двигателя.
  
   Кейси показала большой палец вверх и собиралась что-то сказать, когда заметила лодку, несущуюся по каналу в их направлении. "Контакт!" - крикнула она.
  
   Эрикссон повернулся и посмотрел через ее плечо. К ним приближался черный катер «Донзи». «Все держитесь, - сказала она.
  
   Кейси одной рукой держался за лодку, а другой - за Бьянки. Когда она это сделала, два стрелка на «Донзи» ​​выпустили громкий шквальный огонь.
  
   «Так много для них, что они не хотят ранить своего босса!» крикнул Купер, когда она открыла ответный огонь. У нее было всего две очереди, когда ее MP7 иссяк.
  
   «Журнал!» она позвала.
  
   Джули Эрикссон вытащила две из сумки рядом с собой и протянула Куперу. «Я попытаюсь их потерять!»
  
   Купер кивнул, когда она схватила журналы и перезагрузила.
  
   Эрикссон мчался еще быстрее, уклоняясь от гондол и другого венецианского водного транспорта. Испуганные зрители кричали, когда они наблюдали почти фатальное столкновение между «Зодиаком» и небольшим вспомогательным судном, которое вышло из бокового канала, не ожидая такого быстро движущегося корабля.
  
   В то время как Эрикссону удалось не ударить маленькую лодку, «Донзи» ​​врезался в нее и продолжил движение.
  
   «Я на месте», - сказала Роудс по радио со своей позиции на мосту Риальто.
  
   "Плотно держаться!" - заказал Эрикссон. «У нас есть компания».
  
   Купер выпустил еще один выстрел из своего MP7. Похоже, ни один из снарядов не смог пробить лобовое стекло Донзи. «Я не могу просверлить их стекло», - кричала она.
  
   «Продолжайте попытки», - приказал Кейси, обвив свободной рукой торс Бьянки, чтобы убедиться, что его не выбросит из лодки при всех их маневрах на высокой скорости.
  
   Купер пригнулся от очередного залпа пуль, выпущенных людьми в лодке, преследовавшими их. Готовясь к ответному огню, ее чуть не выбросило из «Зодиака», когда Эрикссон резко развернул его влево, чтобы не попасть в еще один гидроцикл на переполненном канале.
  
   Эрикссон снова резко развернулся влево и отправил лодку в другой, более узкий канал. Могущественный Донзи последовал за ними, догнав их.
  
   «Тебе действительно нужно что-то делать с этими парнями, Куп», - крикнул Эрикссон.
  
   "Я стараюсь! Пули просто отражаются от них ».
  
   «Ну, найди место, от которого не отскакивают пули».
  
   «Спасибо, Джулс. Отличная идея, - сказал Купер, подняв оружие и снова выстрелив.
  
   Кейси покачала головой и крикнула Эрикссону: «Нам нужно вернуться в палаццо!»
  
   Эрикссон развернул лодку в сторону, чтобы не попасть в тройку гондол. "Ты не в своем уме?"
  
   «Это единственный способ избавиться от лодки позади нас. Мы взорвем скутеры ».
  
   Прорвав еще один канал, женщинам пришлось пригнуться, когда они прошли под чрезвычайно низким мостом. Эрикссон была уверена, что «Донзи» ​​даже не попытается это сделать, но она с изумлением наблюдала, как буквально летели искры, когда лодка царапала под собой.
  
   «Это могло ослабить их лобовое стекло», - крикнул Эрикссон Куперу.
  
   «Я в этом», - ответила она, подняв оружие и нажав на спусковой крючок. Сразу же люди на «Донзи» ​​открыли ответный огонь, и Эрикссон резко дернул лодку влево, а затем обратно вправо как раз вовремя, чтобы не дать лодке разорваться в клочья.
  
   Она сняла маленький черный передатчик и передала его Кейси. «Палаццо Бьянки, идем!»
  
   Кейси обхватила Бьянки ногами, чтобы освободить хотя бы одну руку. Зажав кончик антенны между зубами, она вытянула его на всю длину, а затем щелкнула кнопкой питания. «Что бы вы ни делали, - приказала она, - не сбавляйте обороты!»
  
   «Роджер, - ответил Эрикссон.
  
   «Хорошо, все держитесь».
  
   Купер опустила оружие и схватилась за одну из рукояток Зодиака. Их лодка вылетела в канал Бьянки и помчалась к его палаццо. Им не нужно было оглядываться, чтобы знать, что люди Бьянки все еще у них на хвосте.
  
   «У нас есть люди на скамье подсудимых! Мужчины на скамье подсудимых! » Эрикссон внезапно закричала, когда увидела, что кто-то из службы безопасности Бьянки конфисковал лодку, которая, должно быть, только что прибыла на вечеринку.
  
   Купер перегнулась через край «Зодиака» и обстреляла охранников полной автоматической очередью из своего оружия. Ей удалось пригвоздить двоих, а остальных бросить в канал в отчаянной попытке избежать вреда. Они и не подозревали, что вода стала самым опасным местом из всех.
  
   Кейси крепче сжала передатчик и приготовилась. Время того, что она собиралась сделать, должно было быть абсолютно идеальным. Донзи теперь был прямо за ними; практически поверх них. По мере того, как они рисовали вместе с доком, она нажала переключатель передачи и молилась Богу, чтобы она правильно рассчитала расстояние. «Все вниз!»
  
   Когда они миновали пирс и подошли к воротам лодочного гаража Бьянки, Кейси почувствовала внезапную волну паники из-за того, что нажала кнопку слишком рано. Она приготовилась к неизбежному, но этого не произошло - по крайней мере, до тех пор, пока они не проскочили мимо палаццо.
  
   Она перевела взгляд с домов вдоль канала на донзи, которые навалились на них сзади. Он прошел над затопленными скутерами как раз в нужный момент. К носу каждого движителя была прикреплена засекреченная мина «каменная рыба» британского производства BAE Systems, предназначенная для уничтожения любых доказательств, которые могли бы указать на команду, если скутеры придется бросить.
  
   Когда взрывчатка взорвалась, Донзи был прямо над ними, и его подбросило сотрясающей волной давления. Они наблюдали, как катер потерял управление и врезался носом в следующий пирс.
  
   Купер развеселился и показал Кейси большой палец вверх, когда Эрикссон указал Зодиаком на Риальто. Приветствуя Роудса по радио, она сказала: «Шестьдесят секунд».
  
   «Роджер это», - ответила Меган.
  
   Спустя пятьдесят восемь секунд они были у исторического венецианского моста Риальто. Эрикссон замедлился ровно настолько, чтобы Родос смог прыгнуть. Они уже могли видеть синие мигающие огни в обоих направлениях и слышать сирены венецианских полицейских катеров. У них был Нино Бьянки, но их работа была сделана только наполовину. Им все еще нужно было доставить его к месту встречи и передать. А для этого им нужно было полностью разоблачить себя.
  
  
  
  
  ГЛАВА 10 Когда они вылетели в открытую воду, Гретхен Кейси включила специальное зашифрованное радио, которое ей выдали для этой части их задания.
  
  
   Когда он набрал полную силу, она нажала кнопку разговора и сказала: «Норсман, это Пустая точка. Ты копируешь?"
  
   Она отпустила кнопку передачи и стала ждать ответа.
  
   «Пустая точка, это Норсман», - сказал мужской голос. «Вы входите громко и ясно. У тебя есть посылка? »
  
   "Заметано. У Hollow Point есть посылка.
  
   «Какой у вас статус?» - спросил мужчина.
  
   «До Холлоу-Пойнта осталось пятнадцать минут, но мы скоро вернемся. Большой интерес для местных жителей », - сказал Кейси, имея в виду всю деятельность полиции, которую они видели и слышали.
  
   "Понял. Norseman оставит для вас заднюю дверь открытой.
  
   "Заметано. Пустая точка.
  
   Выключив радио, Кейси похлопала Эрикссон по плечу, чтобы привлечь ее внимание, а затем жестом предложила ей полностью открыть двигатель «Зодиака». Чем раньше они доставят Бьянки, тем лучше.
  
   Эрикссон умело управлял Зодиаком сквозь волны. Несмотря на несколько сильных ударов, Бьянки оставалась без сознания.
  
   Ровно через пятнадцать минут Эрикссон указал на элегантную трехпалубную металлическую роскошную моторную яхту высотой 44 метра, которая выглядела так, как будто она была прямо из фильма о Бэтмене. Ее звали Изабелла.
  
   Когда команда Афины подошла сзади, они обнаружили, что транцевый гараж « Изабеллы » был оставлен открытым, как и было обещано. Эрикссон направился прямо к этому.
  
   "Все держитесь!" - крикнула она, когда они подошли ближе.
  
   Выстроив нос, Эрикссон подвел «Зодиак» к месту, где находился тендер яхты и различное другое оборудование, связанное с водой. Как только они оказались внутри, транцевая дверь начала закрываться, и Кейси выпрыгнул из лодки.
  
   «Оставайся здесь и присмотри за Бьянки», - сказала она. «Я не хочу перемещать его, пока мы не узнаем, куда он должен идти».
  
   Остальные женщины кивнули, когда Кейси открыла дверь на палубу. С верхнего этажа спускался человек с позывным «Норсман». Он был на несколько дюймов выше Кейси, с песочно-каштановыми волосами и проницательными голубыми глазами. Бывший морской котик, который теперь работал в частном разведывательном агентстве, финансируемом Министерством обороны, его настоящее имя было Скот Харват.
  
   Гретхен и ее команда недавно работали с ним, уничтожая террористическую сеть, причастную к терактам в Европе и Соединенных Штатах.
  
   "Где он?" - спросил Харват.
  
   «Мы не виделись несколько месяцев, и это ваш первый вопрос? Нет, привет, Гретч. Как это было? »
  
   "Мне жаль. Привет, Гретч. Как это было? »
  
   "Не плохо. Ты знаешь дорогу ...
  
   «Он все еще в лодке?» - перебил Харват.
  
   «Да, он все еще в лодке, но ...»
  
   Харват не стал ждать, пока она закончит фразу. Открыв дверь, он вошел в транцевый гараж. Когда он это сделал, с верхней палубы спустился еще кто-то - Райли Тернер. Ей было чуть за тридцать, она была высокой и стройной, с красновато-каштановыми волосами, голубыми глазами и широким ртом с пухлыми губами.
  
   Врач и полуконкурсный спортсмен зимних X-Games, она была одним из первых участников проекта «Афина». Кейси с нетерпением ждала встречи с Харватом снова, но не ожидала увидеть Райли. Хотя это было непрофессионально, ей стало завидно видеть их вместе. Она все равно обняла Райли. «Рада тебя видеть», - солгала она.
  
   «Ты тоже», - ответил Тернер.
  
   «Вам захочется взглянуть на Бьянки».
  
   "Почему? Что случилось с ним?"
  
   «Мы выбросили его из окна третьего этажа в канал».
  
   Райли это не понравилось. "Ты что?"
  
   «У нас не было выбора. Он был без сознания с тех пор, как упал в воду. И, кстати, он находится под влиянием флунитразепама ».
  
   Тернер протолкнулся мимо Кейси в транцевый гараж, чтобы осмотреть Бьянки.
  
   Гретхен пожала плечами и направилась наверх. Ей хотелось снять мокрое коктейльное платье и надеть сухую одежду.
  
   Она проверила все каюты, пока не нашла ту, которую забрала Райли. Убедившись, что они с Харватом не делились этим, Гретхен взяла с себя часть одежды Райли и оделась.
  
   Взяв одежду для Купера, она отступила в коридор. Когда она это сделала, она чуть не столкнулась с Меган и Джулс, которые помогали Скоту и Райли нести Бьянки на спинке. Она отступила, когда они отвели его в комнату в конце коридора.
  
   Купер подошел к ним сзади. «Вот, - сказала Кейси, бросая ей одежду, которую она выбрала.
  
   "Где ты это взял?"
  
   Кейси перекинула большой палец через плечо и спросила: «Что случилось с Бьянки?»
  
   «Мы не знаем. Райли просто осторожна.
  
   «Если он парализован, я не потеряю из-за этого сон. Это ему хорошо послужит. Ты хоть представляешь, сколько людей помогло убить это животное? »
  
   Купер согласно кивнул, когда Харват вернулся по коридору.
  
   «Хороший наряд», - сказал он Кейси.
  
   "Какие? Эта старая вещь? "
  
   Харват улыбнулся и прошел мимо нее. «Я собираюсь пустить нас в путь. Если хочешь, на камбузе есть еда. Когда будете готовы, можете подходить к мосту. Я знаю, что Хаттон захочет вас расспросить.
  
   «Я уверен, что это взаимное чувство», - вмешался Купер.
  
   Харват вопросительно посмотрел на нее.
  
   « Расскажите об этом . Возьми?" - сказала она, изображая из себя стягивание чьих-то штанов.
  
   «Нет», - невозмутимо ответил Харват. «И я не думаю, что хочу».
  
   Кейси бросила на своего товарища по команде испепеляющий взгляд, и Купер воздержался от дальнейших замечаний. Вместо этого она сказала: «Думаю, я переоденусь и найду что-нибудь поесть».
  
   «Дельта», - сказал Харват, покачивая головой с кривой улыбкой, когда он повернулся, чтобы подняться на мостик.
  
   "Что это должно означать?" - спросил Кейси.
  
   Прежде чем ответить, он дождался, пока окажется на лестнице. «Это означает, что все, о чем вы думаете, будь то мужчина или женщина, - это секс».
  
   У Кейси отвисла челюсть, но она не смогла сдержать улыбку. «Не могу поверить, что я только что это услышал. Смею вас вернуться сюда и сказать это мне в лицо, - бросила она вызов, но Харват уже поднялся наверх.
  
   Войдя в дверной проем каюты, где был Купер, Кейси сказал: «Ты слышал, что он сказал? Невероятный. И исходящий от ПЕЧАТИ, всех людей. Эти парни делают что-нибудь, кроме как пьют и гоняются за женщинами? »
  
   Купер стоял перед открытым шкафом, набитым одеждой. «Я был бы не против, чтобы он за мной погнался».
  
   "Знаешь что? Это хорошая идея. Для тебя это будет хорошей практикой ».
  
   «Не волнуйся», - с усмешкой сказал Купер. «Я не собираюсь косить тебе траву».
  
   «Моя трава?»
  
   Купер покачала головой. «Я видел, как ты на него смотришь».
  
   «Ты думаешь, я ищу каждого парня, на которого смотрю».
  
   Подняв одежду, которую дала ей Кейси, Купер сменил тему: «Я не знаю, где вы это нашли, но они уже положили нам одежду в шкаф».
  
   Кейси собирался сказать ей, чтобы она не беспокоилась об этом, когда Райли прошла по коридору и остановилась в их каюте. "Где Скот?"
  
   «Я думаю, он наверху», - ответил Кейси. "Что случилось?"
  
   «Скажи ему, что Бьянки начинает просыпаться».
  
  
  
  
  ГЛАВА 11 ДЕНВЕР, КОЛОРАДО
  
  
  
  
   Что до вундеркиндов, Вики Саффолк могла бы поступить и хуже; намного хуже. По крайней мере, Бен Мэтьюз был неплохим компьютерщиком. Один из тех парней из Колорадо, которые увлекаются шоссейным, горным велосипедом и лыжным спортом, у него было потрясающее тело, и это помогло ему подняться с семи до твердой восьми в ее глазах. Не то чтобы его рейтинг по десятибалльной шкале имел значение. Мэтьюз был просто средством покончить с собой.
  
   "Так?" - спросил Саффолк, наливая ей бокал вина. Она сидела на табурете у кухонной стойки его чердака в джинсах и почти прозрачной крестьянской блузке. «Что мы празднуем?»
  
   В свои двадцать пять лет Вики была примерно на четыре года моложе его. Они познакомились в кафе недалеко от ее квартиры. Это было одно из мест бесплатного Wi-Fi, которым она пользовалась, поэтому ее интернет-трафик нельзя было надежно отследить. Она замечала его несколько раз раньше, но когда заходила в комнату, она обращала внимание на всех, точно так же, как она замечала, где были все выходы. Просто ее учили. Но ее внимание привлекла книга, которую он читал во время одного визита в кафе. Название было очень интересным, « Американские заговоры: ложь, ложь и еще одна грязная ложь, которую нам говорит правительство » Джесси Вентура. Она отложила это в уме и ничего не сделала, пока не увидела его в следующий раз. К тому времени она прочитала ту же книгу, а также еще четыре, перечисленные в библиографии, от корки до корки.
  
   Он казался человеком привычки, всегда сидящим за одним и тем же столиком в углу, подальше от окон и большей части суеты кафе. Он показался ей немного одиночкой, что сделало его еще более идеальным.
  
   В день, когда она собиралась переехать, Саффолк пришла в кафе раньше обычного. Когда она добралась туда, она села за столик в том же углу и осторожно поставила наживку.
  
   Через двадцать минут вошел Бен Мэтьюз, заказал свой обычный большой кофе и сел за свой обычный стол.
  
   Вики оделась по этому случаю; гораздо больше компьютерщика, чем шика. Ее длинные черные волосы были собраны в хвост, и она была в очках. На ней были плотный черный свитер и джинсы.
  
   Ей не нужно было поднимать глаза, чтобы понять, что он смотрит на нее. Она заметила, что он проверял ее раньше. Он мог быть одиночкой, но он все еще был мужчиной и определенно находил ее привлекательной.
  
   Посмотрев на него, она спросила: «Могу я чем-то вам помочь?»
  
   Мэтьюз тут же опустил глаза. "Нет."
  
   «Там должно быть что-то, что ты хочешь, потому что ты не переставал смотреть на меня с тех пор, как сел».
  
   «На самом деле, - сказал он, - я смотрел одну из ваших книг».
  
   У Саффолк лежали пара книг по теории заговора, блокнот и открытый ноутбук на столе перед ней. «А как насчет моих книг?» спросила она.
  
   Бен указал на одну из них, «Книгу прикрытий мамонта». «Я читал это около года назад. Это абсолютно открыло мне глаза на то, что происходит в правительстве ».
  
   Она протянула руку и взяла книгу, о которой он говорил. Это было одно из названий, перечисленных в библиографии книги, которую она видела, как он читал. "Вот этот?"
  
   Он кивнул.
  
   «Это неплохо», - ответила она. «Я думаю, что книга Джесси Вентуры была лучше».
  
   «Вы читали книгу Вентуры?» воскликнул он. «Я читаю его прямо сейчас».
  
   Саффолк улыбнулась и, растопив мороз в ее голосе, сказала: «Теперь это стало откровением».
  
   Указывая на стул напротив нее, Бен ответил: «Вы не возражаете?»
  
   Саффолк пригласил его сесть, и этим она его зацепила. Мэтьюз мгновенно влюбился в нее.
  
   Только из той одной книги, которую она видела, как он читал, она узнала все, что ей нужно было знать о нем. Он идеально подходил для ее плана.
  
   Теперь, сидя за своей кухонной стойкой с бокалом вина, Вики надеялась, что у него для нее хорошие новости.
  
   «Бен», - сказала она. "Ты убиваешь меня. Что мы празднуем? »
  
   Мэтьюз улыбнулся.
  
   Вики посмотрела на него, ее глаза расширились. "Ты понял?"
  
   Кивнув, он полез в задний карман и вытащил свои новые учетные данные Администрации транспортной безопасности.
  
   "Ты понял!" - взвизгнула она, обнимая его за шею. "Вы получили повышение!"
  
   Бен рассмеялся. "Ты можешь в это поверить?"
  
   "Конечно, я могу. Некоторое время назад они должны были продвинуть тебя по службе ».
  
   «Я не знаю об этом », - сказал он. «Я не был там так долго. Но довольно круто, учитывая, что все началось с случайной коробки пиццы ».
  
   Саффолк улыбнулась про себя. В этом не было ничего случайного. TSA была настолько сложной для сотрудников, что они фактически начали рекламировать коробки для пиццы. Она специально выбрала место доставки пиццы. Все, что она делала, она делала не зря.
  
   Объявление TSA было идеальным продолжением предложения Бену устроиться на работу в международный аэропорт Денвера. Если бы он смог получить достаточно широкий допуск безопасности, Вики Саффолк была бы всего в нескольких шагах от самой новаторской атаки, которую когда-либо видели Соединенные Штаты.
  
   "Вы знаете, что это значит, не так ли?" она сказала.
  
   Бен кивнул, и на его лице расплылась еще большая улыбка. «Намного больше доступа к аэропорту».
  
   Вики украдкой взглянула на часы. Это было огромным событием, и ей нужно было сообщить об этом своему куратору. Никто из них не ожидал, что Бен получит такое быстрое повышение. Но теперь, когда он это сделал, им нужно было решить, каким будет их следующий шаг. Наконец-то у них будет кто-то, кто сможет пройти весь путь внутрь аэропорта.
  
   «Земля для Вики», - сказал Бен, размахивая бокалом перед ней. «Мы собираемся тосты или что?»
  
   «Совершенно верно», - сказала она, обретая контроль над своими мыслями. «За ваше продвижение».
  
   «Вот наше разоблачение того, что на самом деле делает правительство под Денвер Интернэшнл».
  
   Они чокнулись, и, пока она пила, все, о чем она могла думать, это выбраться оттуда и доложить об этом. Она не видела своего куратора несколько недель. Они общались, но он не хотел встречаться лично. Он сказал, что это слишком опасно. Но с таким развитием событий ему придется с ней встретиться. По крайней мере, она на это надеялась.
  
   «Итак, я думаю, нам нужно пойти и отпраздновать эту ночь. То есть, если только ты не предпочитаешь остаться дома, - сказал Бен, многозначительно приподняв брови.
  
   При вербовке кого-то для шпионажа можно было использовать несколько мотивов: деньги, секс, идеология, азарт и принуждение были главными. Если вы могли найти кого-то из них, когда нанимали кого-то, вы были хороши, но если вы могли найти более одного, вы были золотыми, и субъект делал все, что вы хотели. Вики Саффолк завербовала Бена Мэтьюза, основываясь на его недоверии к собственному правительству, и укрепила свою верность ей через секс.
  
   Сначала она не смогла его понять. Любой другой мужчина не преминул бы переспать с ней. Втайне она подозревала, что он может быть геем. Но потом она забеспокоилась, что, возможно, он ее разыгрывает . Однако в ту ночь, когда эта мысль пришла ей в голову, Бен уложил ее в постель и с тех пор ел из ее ладони.
  
   Вики поставила бокал на стойку. «На самом деле, сегодня вечером будет не лучший вечер для празднования, если вы понимаете, о чем я».
  
   "Почему? Вы встречаетесь с кем-нибудь еще? »
  
   Вики игриво хлопнула Бена по плечу. "Честно."
  
   Бен не был специалистом по женской анатомии, но у Вики Саффолк был самый неустойчивый менструальный цикл из всех женщин, которых он когда-либо встречал. «Я понимаю, - сказал он. «Нам не обязательно заниматься сексом. Мы можем просто выйти и хорошо провести время. Или мы можем заказать и посмотреть фильм ».
  
   «У одного из моих профессоров сегодня вечерние часы работы. Я рассказывал вам об этом пару дней назад. Помните мою диссертацию? »
  
   Представление себя аспирантом Денверского университета было частью ее прикрытия, а диссертация была ее оправданием для всего.
  
   "Может быть, ты сможешь зайти потом?" он сказал. Он очень на это надеялся. Вики Саффолк была одной из самых сексуальных женщин, с которыми он когда-либо был. До нее он считал себя довольно ограниченным, но она открыла в нем что-то дикое, и он не мог насытиться ею.
  
   Вики засмеялась и поцеловала его, вставая. «Посмотрим, что произойдет. Я напишу тебе позже.
  
   "Вот и все?" он жаловался. "Вы собираетесь? Ты даже вина не допил.
  
   Вики снова поцеловала его.
  
   «Хорошо, хорошо, - сказал Бен, целуя ее в ответ. «Я не собираюсь выходить на улицу, так что вы можете писать мне сколько угодно».
  
   Вики была уже на полпути к двери, когда сказала: «Посмотрим, хорошо?»
  
   «Верно», - сказал он немного удрученно. "Аккуратно водить."
  
   «Я сделаю это», - сказала она ему, подходя к двери.
  
   «Люблю тебя», - сказал Бен, когда дверь закрылась. Он понятия не имел, слышала ли она его.
  
   Пройдя через гостиную, он выглянул в глазок, чтобы убедиться, что коридор свободен. Отойдя от двери, он вытащил свой сотовый телефон и набрал номер человека, о котором намеренно не говорил Вики.
  
   «Она ушла», - сказал он, когда на другом конце провода ответил голос. "Когда мы можем встретиться?"
  
  
  
  
  ГЛАВА 12 АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ
  
  
  
  
   Где вы собираетесь допросить Бьянки? » - спросила Джули Эрикссон, когда они снова собрались на мосту.
  
   Райли осталась внизу, чтобы присматривать за пленником и оценивать его. Он был привязан к спинке и пришел в сознание. Он получил несколько переломов ребер и, вероятно, сотрясение мозга из-за того, что его выбросило из окна третьего этажа в канал. Ему было больно, но он будет жить.
  
   «Все, что я знаю, это то, что я должен плыть в город на другом берегу Адриатического моря под названием Неум, и там я получу дальнейшие инструкции», - ответил Харват, направляя яхту курсом на юго-юго-восток.
  
   Там сидели Меган Роудс, Гретхен Кейси и Алекс Купер с бутылками воды и тарелками с едой. «Как вы думаете, что с ним будет?» - спросил Купер.
  
   «Понятия не имею, - ответил он. «Но я могу гарантировать вам, что наши небольшие вопросы и ответы не будут приятными».
  
   «Знаем ли мы, кто еще участвовал в нападении на Рим?» - спросил Родос.
  
   Харват покачал головой. «Бьянки, возможно, предоставил C4 для бомбардировки, но он не приказал атаковать. Кто-то другой сделал. Поэтому я и сам хочу его допросить. Думаю, какими бы ни были теракты, они были только началом. Это то, что мы пытались выяснить ».
  
   «Ты и Райли?» - спросил Кейси. "Вместе?"
  
   "Ага. Могущественные люди думали, что я бы привлек меньше внимания, если бы мы путешествовали как пара ».
  
   «Где вы были до Венеции?»
  
   «Сорренто и Сицилия».
  
   «Звучит романтично, - сказал Кейси.
  
   «Не совсем», - сказал он, меняя тему. «Как Никки?»
  
   Никки Родригес была членом команды Athena Team, жизнь которой Харват спас на недавнем задании.
  
   «Ей намного лучше», - ответил Кейси. «Врачи говорят, что она вернется на работу раньше, чем они ожидали».
  
   Харват улыбнулся. Никки был замечательным оперативником. «Передай ей, что я поздоровался», - начал он, но его прервал звонок его зашифрованного спутникового телефона. «Это будет Хаттон», - заметил он, бросая телефон Кейси.
  
   Зная, что спутниковая передача лучше всего работает в пределах прямой видимости, она вышла с мостика на палубу.
  
   Ночной воздух был теплым и влажным, море спокойным. Какая бы небольшая трещина ни была, мощная яхта прорвалась сквозь нее.
  
   Голос подполковника Роба Хаттона был настолько чистым, что казалось, будто он стоит рядом с ней, а не за тысячи миль от нее, в Форт-Брэгге. "Как все прошло?" он спросил.
  
   «Нам пришлось немного импровизировать, - ответил Кейси, - но все получилось. Мы его поймали ».
  
   «Мы уже слышим, что было много стрельбы».
  
   «Не наша вина».
  
   «Как команда?» - спросил Хаттон. «Все в порядке?»
  
   «Все в порядке».
  
   Наступила пауза. "А ты?" он спросил.
  
   Кейси посмотрела в небо и подумала, не была ли одна из виденных ею звезд спутником, передающим ей в ухо голос Роба Хаттона. «Я в порядке, Роб».
  
   "Ты уверен?"
  
   Он никак не мог разговаривать с ней в Центре Объединенного командования специальных операций. Он должен был стоять где-то снаружи, один.
  
   Она закрыла глаза и позволила себе на мгновение притвориться, что он здесь. Она представила себе его светлые волосы и голубые глаза. Его плечи. Его улыбка. Затем она представила его обручальное кольцо, и момент упал.
  
   Если Хаттон не мог быть достаточно сильным для себя и своей жены, ей пришлось бы быть достаточно сильной для них всех.
  
   Это случилось больше года назад, но все еще казалось таким свежим, таким недавним. Это был всего лишь поцелуй, но это был самый опасный поцелуй в ее карьере. Они позволили своему влечению друг к другу преобладать над всем остальным, и они переступили черту.
  
   Едва начался поцелуй, как Гретхен прервала его. Позже она почувствовала, что, если бы она этого не сделала, он бы это сделал. Хаттон любил свою жену, и Кейси это знал. Она также знала, что он тоже ее любит. Однако, независимо от того, какие чувства к нему она испытывала, она поклялась, что никогда не позволит этому повториться. Это было одно из самых трудных решений, которые она когда-либо принимала.
  
   «Я в порядке», - ответила она. «Хотя Бьянки немного побит».
  
   "Кто сделал это? Родос? Купер? Бьюсь об заклад, это снова был Эрикссон, не так ли? Черт возьми, Гретхен. Тебе нужно держать своих оперативников в напряжении ...
  
   «Роб, - прервал его Кейси, - расслабься. Никто его физически не избивал ».
  
   На минуту воцарилась тишина, прежде чем Хаттон сказал: «Ой. Мне жаль. Просто я подумал ...
  
   «Я ударил его ногой в грудь и выбил из окна третьего этажа».
  
   "Ты что?" он крикнул. «Черт побери, Гретхен. Вы могли убить его.
  
   «Он будет в порядке».
  
   Хаттон и Кейси уже шли по этой дороге раньше. «Значит, цель снова оправдывает средства?» - риторически спросил он.
  
   «Дефенестрация была в то время самым безопасным и целесообразным вариантом. Я применил то, что считал здравым оперативным суждением ».
  
   «Сохраните это», - сказал Хаттон. «Вы не фигурируете в протоколе».
  
   Кейси покачала головой. Она знала, почему он был расстроен. Они не спорили из-за того, кто оставил колпачок для зубной пасты. Она много красила вне линий. Вот что сделало ее и ее команду успешными. Нет, это было не из-за того, что она сделала с Бьянки, или из-за ее неортодоксального поведения во время бесчисленных других операций. Это произошло потому, что, как бы она ни хотела, она не позволила Хаттону снова подобраться к ней так близко.
  
   «Я не заглядывала в мешки под палубой, но полагаю, что все, что нам нужно, чтобы добраться домой, находится там», - сказала она, меняя тему разговора. «Одежда, деньги, паспорта, как обычно?»
  
   Хаттон был не в настроении драться с ней. Это его ни к чему не приведет. «Это все там», - сказал он смягченным тоном. «Но мы собираемся договориться, чтобы получить больше».
  
   Кейси это не понравилось. "Больше для чего?"
  
   «Я только что получил известие из Пентагона. Им нужно, чтобы ты кое-что сделал, прежде чем лететь обратно.
  
  
  
  
  ГЛАВА 13 ЧЕХИЯ
  
  
  
  
   СУББОТА
  
  
  
   С максимальной скоростью более сорока узлов они пересекли Венецианский залив менее чем за два часа. Харват и Райли высадили команду в словенском прибрежном городке Копер. Идея заключалась в том, чтобы как можно быстрее вывести их из Италии.
  
   Было темно, когда они приехали и обнаружили машину с оставленными для них немецкими номерами. Бросив чемоданы в багажник и забравшись внутрь, Эрикссон сел за руль и увез их вглубь суши к A1. Роудс был вторым пилотом, пока Кейси и Купер спали на заднем дворе.
  
   Это была скучная, черная как смоль, девятичасовая поездка через Австрию в Зальцбург, мимо Мюнхена и через Германию, прежде чем перейти в Чешскую Республику.
  
   Несмотря на кофе и энергетические напитки, которые они купили, заливая машину газом и растягивая ноги, все были измотаны. Даже если бы им не пришлось ехать девять часов, они все равно были бы уничтожены. Назначение Бьянки потребовало от всех них абсолютной, лазерной фокусировки. Каждая выступала на пике своего физического и умственного развития. Сейчас женщинам нужен был горячий душ, неделя безделья и, вероятно, больше, чем пара бокалов вина. Однако им было дано другое задание.
  
   Они остановились в Мюнхене на завтрак, а когда они въехали в чешский город Збирог, было уже поздно.
  
   В шестидесяти километрах от Праги Збирог находился на юго-востоке страны, и пейзаж выглядел почти так же, как в Германии до того, как они пересекли границу; холмистые зеленые предгорья, леса и сельхозугодья. После того, как они покинули промышленный город Пльзень, там не было ничего, кроме маленьких деревень, коров и восточно-православных церквей.
  
   «Хорошо, а кто готов за покупками?» - пошутил Родос, когда они проехали через пару довольно суровых кварталов, которые проходили в центре Збирога.
  
   «Первый парень, которого мы видим с полным набором зубов, полностью мой, - сказал Эрикссон.
  
   « Если ты сможешь оторвать его от сестры», - добавил Купер.
  
   Кейси покачала головой. «Что за кучка снобов из большого города».
  
   «Подожди секунду», - возразил Родос. «Я вырос в пригороде Чикаго ».
  
   "То же самое."
  
   «Нет, это не так».
  
   «Не спорьте с ней, - сказал Эрикссон. «Что касается Гретч, она всех нас одолела в этом деле с девушками из маленького городка».
  
   Кейси рассмеялся. «Если Чу подходит».
  
   «Ты невероятен», - ответил Родс, не желая отказываться от этого. «Мой отец был копом. Папа Джули был рыбаком, а мама преподавала в школе. Мама Алекса была иммигранткой, и ее родители сэкономили все, что у них было, чтобы открыть ресторан. Вы не можете получить больше красного, белого и синего, чем это ".
  
   Эрикссон всплеснула руками. «Ты сделал это сейчас, дорогая».
  
   "Какие? Почему вы, ребята, просто переворачиваетесь из-за нее? »
  
   «Потому что они знают», - сказал Кейси.
  
   Роудс позволила себе открыть рот, как будто ее сильно лечили, и невнятно произнес: «Этот Восточный Техас - лучшее место во всем мире».
  
   Кейси отметила все точки на пальцах, когда говорила: «Одна заправочная станция и только одна заправочная станция. Здесь вы заправляете бензин, ремонтируете машину и заправляете воздухом велосипедные шины или камеру, в которой вы плывете.
  
   «Есть только один продуктовый магазин, и если его нет, значит, он вам не нужен. Если вы не оденетесь и не приготовите свою игру, мясник в магазине сделает это за вас. Он встретит вас сзади, разгрузит все, что у вас есть в вашем грузовике, и позвонит вам, когда у него будут ваши стейки, гамбургеры, сосиски и вяленое мясо, готовые к отправке.
  
   «В городе есть один врач. Он доставил мою мать, и он доставил меня. Ему восемьдесят восемь лет, и он все еще ходит на дом.
  
   «Когда наш шериф видит десятилетнего мальчика, идущего по дороге с винтовкой, он не вызывает команду спецназа, а спрашивает мальчика, как проходит охота.
  
   «У нас есть одна церковь, и в ней до сих пор круглый год проводятся светские мероприятия, а летом устраиваются пикники.
  
   «У нас есть качели на крыльце, потому что нам нравится видеть, как мимо проходят наши соседи, и мы любим спрашивать их, как у них дела. Мы знаем имена всех, и они знают наши. И да, почти каждый дом развевается под американским флагом.
  
   «Так что при всем уважении к Гонолулу, Атланте и Чикаго, я думаю, я всех вас победил».
  
   «У нас была Williams-Sonoma», - рявкнул Родс.
  
   Кейси улыбнулся. «У тебя не было Мэйберри. У меня был Мэйберри.
  
   «Но если ты хотел проткнуть уши или что-нибудь еще в Mayberry, тебе нужно было обратиться к ветеринару, верно?»
  
   Кейси покачала головой. «Когда-нибудь, когда вы, наконец, приедете в гости, вы убедитесь в этом сами».
  
   «Дайте мне знать, когда откроется Victoria's Secret, - сказал Роудс, - и я буду там первым крытым фургоном».
  
   «Ненавижу перебивать, - сказала Купер, которая теперь ехала за рулем, - но все ли мы чувствуем расположение этого места?»
  
   «Я еще не видел публичного позорного столба», - сказал Эрикссон.
  
   «Или там, где сжигают ведьм», - вмешался Родос.
  
   Кейси проигнорировал их. «Я думаю, мы в порядке, Алекс. Пойдем в отель.
  
   Купер кивнул и повернул налево. Она пошла по узкой извилистой дороге на вершину засаженного деревьями холма с видом на город. Там их встретили статуи двух огромных львов, обрамляющих вход в величественный замок Збирог.
  
   «Вау», - сказал Эрикссон. «Я не удивлен, что нацисты захватили это место во время войны».
  
   «Какими бы чудовищными они ни были, эсэсовцы, похоже, ценили прекрасные вещи в жизни, но они выбрали этот замок не поэтому», - сказал Кейси, которого до некоторой степени заменил Хаттон. «Он находится на одном из крупнейших месторождений кварца в Европе. Этот холм функционировал как огромный усилитель радиоволн, и СС использовали его как электронный пост прослушивания ».
  
   «Но при чем здесь заброшенный бункер, который мы должны проверить?» - спросила Купер, направляя машину к южному крылу замка, где располагался отель Château Hotel Zbiroh.
  
   «Очевидно, перехват радиоволн был не единственной вещью, которую кварц помогал усилить».
  
   Когда Кейси не стал вдаваться в подробности, Роудс спросил: «Итак, мы должны угадывать, над чем еще нацисты работали здесь, Гретч?»
  
   На стоянке несколько подтянутых, серьезных мужчин с короткой стрижкой в ​​стиле милитари, одетых в штатскую одежду и коричневых тактических ботинок только что заняли позиции вокруг черного Range Rover и отвлекли ее. «Мне очень жаль, - сказал Кейси. «Говорящий на чешском языке обергруппенфюрер СС по имени Ганс Каммлер был отправлен в Чехословакию после вторжения нацистов, чтобы захватить одну из ее крупнейших промышленных инженерных компаний под названием« Шкода ».
  
   «Каммлер не был солдатом, он был инженером и ученым. Некоторые говорят, что он был самым выдающимся человеком Гитлера. Он основал свой офис в городе Пльзень, который мы проезжали около двадцати миль назад, но он жил здесь, в замке.
  
   «Он отвечал за самые авангардные и передовые научные программы Третьего рейха. Он утверждал, что в дополнение к кварцу, найденному повсюду в этом регионе, он обнаружил другие «чудесные минералы», как он выразился, которые открыли двери к вещам, никогда ранее не замеченным в науке.
  
   «С помощью сотрудников Škoda он начал строительство бункеров и пещерных комплексов по всему региону, где он мог защитить свои исследования не только от бомбардировок с воздуха со стороны союзников, но и от любопытных глаз союзных шпионов, которые очень хотели получить в свои руки все, над чем работал Каммлер.
  
   «Один из созданных им бункеров находился на территории замка».
  
   «Но над чем конкретно он работал?» - спросил Купер.
  
   «Хаттон сказал, что информация была служебной».
  
   «И нам не нужно знать».
  
   "Совершенно верно", - ответил Кейси. «Что мне удалось от него выяснить, так это то, что это как-то связано с изгибом или поглощением радиолокационных волн. Вот и все.
  
   Родос посмотрел на Кейси. «Советы отняли Чехословакию у нацистов более шестидесяти лет назад. Почему сейчас появился такой внезапный интерес к Каммлеру и Збирогу? »
  
   «В замке находится самый глубокий колодец в Европе; более 550 футов. От колодца отходят всевозможные туннели и ходы. Большинство из них были заклеены нацистами бетоном и сталью, прежде чем они бежали. Почти все они были заминированы. Что бы нацисты здесь ни делали, они верили, что в конечном итоге вернутся, чтобы продолжить с того места, на котором остановились.
  
   «По словам Хаттона, Соединенные Штаты подсунули сюда команду как раз в тот момент, когда нацисты уходили. Основываясь на документах, захваченных у одного из лейтенантов Каммлера, мы раскрыли местонахождение одного из самых секретных исследовательских комплексов нацистов.
  
   «С наступлением Советской Красной Армии команда Каммлера покинула объект и взорвала вход. Был гораздо меньший, очень хорошо замаскированный второстепенный вход, на поиск которого команде потребовалось два дня.
  
   «Когда они вошли внутрь, они обнаружили, что комплекс был затоплен. Командам было сброшено снаряжение для подводного плавания, они собрали документы, которые могли, а затем сфотографировали как можно больше. Из-за огромных размеров они не смогли вытащить какое-либо оборудование.
  
   «Они привезли с собой только определенное количество взрывчатки, поэтому им пришлось выбирать между попыткой взорвать подводное оборудование и разрушением скрытого входа в комплекс.
  
   «Они решили уничтожить оборудование, но им это удалось лишь частично. Красная Армия была почти на пике своих позиций. После того, как они нанесли два авиаудара, третий, наконец, поразил цель и полностью перекрыл секретный второстепенный вход ».
  
   «Значит, мы здесь, чтобы убедиться, что двери по-прежнему закрыты? Почему?" - спросил Купер. «В этом нет смысла. Как и сказала Мэгс, этому исследовательскому центру более шестидесяти лет.
  
   Кейси пожал плечами. «Мы не объясняем почему. Нам было поручено восстановить комплекс и отчитаться. Вот что мы собираемся сделать ».
  
   «А после этого, - сказал Эрикссон, когда женщины наблюдали, как красивый мужчина выходит из отеля и садится в черный Range Rover, который на холостом ходу идет впереди со своим телохранителем, - я думаю, что, возможно, нашел свой полный набор зубов».
  
   Пока Кейси смотрела, как «Рейндж Ровер» откатывается от передней части отеля, неприятное предчувствие начало подниматься из глубины ее живота.
  
  
  
  
  ГЛАВА 14 Не было необходимости тянуть соломку. Жан «Джон» Влчек был контактным лицом Джули Эрикссон, поэтому она должна была быть той, кто встретится с ним. И, как обычно, куда бы ни пошла Джули, Меган Роудс тоже.
  
  
   Влчек рассердился из-за необходимости оставить свой почтовый индекс. Только когда Джули сыграла возрастную карту и спросила его, не беспокоит ли его, что он не сможет найти достойные скидки для пожилых людей за пределами Праги, он согласился встретиться с женщинами на полпути, в городке под названием Бероун.
  
   Влчек был бывшим оперативником «Дельты», который участвовал в боснийском вторжении, полюбил эту часть мира и решил уйти в отставку там. По совместительству он был консультантом чешского производителя огнестрельного оружия CZ и имел миноритарный пакет акций в баре с текилой и музыкальном заведении в Праге. Он также был одним из первых инструкторов Джули, когда она присоединилась к «Дельте». Именно поэтому она знала, что он так чувствителен к своему возрасту.
  
   Джентльмен и профессионал, Влчек пришел в бар задолго до Эрикссона и Роудса. Было бы невежливо заставлять дам ждать, пока он приедет, а старые привычки сильно отмирали, поэтому он приехал достаточно рано, чтобы осмотреть бар, нащупать клиентуру и убедиться, что там нет никаких ограничений. наблюдение. Когда вошли Джули и Меган, Влчек встал, чтобы поприветствовать их.
  
   Ему было за пятьдесят, с длинными седыми волосами, заправленными за уши. Он носил серый цвет Ван Дайка и имел пронзительные голубые глаза под густыми серыми бровями. Нос у него был длинный, но вполне привлекательный. Он был хорош, в некотором роде грубоват. «Здравствуйте, мисс Эриксон», - сказал он, протягивая руки для объятий.
  
   Джули подошла и обняла своего бывшего инструктора. «Я действительно рад тебя видеть».
  
   "Как нога?"
  
   Эрикссона застрелили пару месяцев назад, когда группа занималась уничтожением террористической ячейки в Чикаго. Она отступила от него, похлопала себя по ноге и ответила: «Как новенькая».
  
   «Ах, чтобы снова стать молодым», - сказал Влчек.
  
   Когда он это сказал, он смотрел на ее товарища по команде, и она не могла понять, имел ли он в виду способность быстро исцеляться или свой интерес к Меган. Она решила дать ему преимущество сомнения. «Джон, это Меган», - сказала она. «Меган, Джон».
  
   «Блин, ты высокий», - сказал Влчек.
  
   «Мне тоже приятно познакомиться с вами», - ответил Родс.
  
   «И к тому же красивый».
  
   Вот вам и повод для сомнений. «Полегче, здоровяк, - сказала Джули.
  
   «Как мальчики в Подразделении справляются с вашей работой, дамы?»
  
   Меган не упустила ни секунды. «На всех их брюках нарисованы мишени в виде яблочка», - ответила она. «И у нас есть тазеры».
  
   «Ой», - сказал Влчек, кладя руку себе на промежность, и Меган подмигнула ему.
  
   Когда они заняли свои места, подошла официантка, и трио заказало кофе. Они немного поговорили и догнали, пока она не вернулась, а затем перешли к делу.
  
   «Удалось ли вам получить все по списку?» - спросил Эрикссон.
  
   «Все дело в этом», - сказал Влчек Меган. «Бьюсь об заклад, она делает всю тяжелую работу за вашу команду».
  
   «Мы все делаем тяжелую работу. Вот почему это называется командой ».
  
   Влчек отбросил замечание, помахав рукой. «Я имею в виду, что она счастлива делать то, что нужно делать, даже если это не самые гламурные вещи. Бьюсь об заклад, она делает большую часть команды за рулем, верно?
  
   Глаза Меган расширились. Он прибил ее. "Совершенно".
  
   Влчек улыбнулся. «Вождение автомобиля часто является одной из самых важных задач команды. Она никогда не лажает и всегда там, где должна быть, когда должна быть там. Я прав?"
  
   Эрикссон попытался прервать его: «Джон ...»
  
   Влчек продолжал идти. «Она может делать вид, что ей не нравится какая-то работа, но если ты умен, ты сделал ее опорой своей команды. На нее всегда можно положиться. Это прозвучало в ее психологическом профиле, и я лично убедился в этом. Джули неизменно была самым надежным человеком, которого я когда-либо тренировал - мужчиной или женщиной.
  
   «Психологи сказали, что это было связано с тем, что она была самой старшей и помогала ее матери воспитывать четырех братьев и сестер. Это чушь. Джули - мыслитель; подробный человек. Она потеет по мелочам, но это ее не парализует. Она может пойти выпить со всеми вами и сходить с ума, но не позволяйте этому вводить вас в заблуждение. Она будет знать, сколько вы выпили, кто что должен, и кто вошел и где сидел с тех пор, как вы там были. Она также позаботится о том, чтобы вы все вышли оттуда и благополучно вернулись домой. Это вдвойне, когда ты под огнем. Я бы сразу поставил ее в одну из своих команд ».
  
   Родос был ошеломлен. Наконец, она сказала: «Вау. Это чертовски одобрительно. Если бы я не так хорошо разбирался в людях, я бы сказал, что вы просто отчаянно пытались затащить ее в мешок.
  
   «Меган!» - отчитала Эрикссон, ее щеки покраснели. «Джон был моим инструктором. Наши отношения всегда были на 100% профессиональными ».
  
   Влчек посмотрел на Родоса, и тот ухмыльнулся. «С другой стороны, ты, я не тренировался, так что все, что происходит между нами, я с радостью сделаю на сто процентов личным».
  
   Меган, непревзойденная дразнящая женщина, ухмыльнулась ему в ответ. "Ты обещаешь?"
  
   «У вас ведь есть большие камни, не так ли?» он спросил. «Не боюсь ничего и никого. Без проблем нажать на курок и всегда первым в дверь. Я прав?"
  
   Меган пожала плечами. «Я действительно застенчивый, уединенный тип».
  
   "Я не ошибаюсь. Каменный холодный убийца, это написано на тебе. Готов поспорить, твой отец был бухгалтером, или юристом, или кем-то в этом роде.
  
   "Неа."
  
   «Он ведь не был священником?»
  
   Роудс засмеялся. «Он был копом».
  
   Влчек не был готов к такому ответу. "Шутки в сторону?"
  
   "Шутки в сторону."
  
   «Были ли у вас братья?»
  
   "Только ребенок. И он вырастил меня сам ».
  
   Влчек поднял руку, как воображаемый пистолет, и нажал на курок. «Это все объясняет». Наклонившись вперед, он добавил: «Бьюсь об заклад, вы любите пожилых авторитетных мужчин».
  
   Меган снова ему подмигнула. «У девушки должны быть секреты».
  
   Эрикссон закатила глаза. «Можем ли мы вернуться к списку, пожалуйста?» - вставила она.
  
   Влчек, глаза которого все еще были прикованы к Меган, сказал: «Конечно».
  
   Джули махнула рукой перед его лицом, чтобы отвлечь его внимание. Когда он, наконец, прекратил смотреть на Родса и повернулся к ней лицом, Эрикссон повторил свой вопрос. «Удалось ли вам получить все по списку?»
  
   Влчек кивнул. "Ага. Без проблем."
  
   "Хороший. Что вы можете рассказать о Збироге? Нам дали очень мало предыстории ».
  
   «Человек, которому принадлежит замок, предположительно, фигурант чешской организованной преступности».
  
   "Предположительно?"
  
   «Я не знаю этого парня. Все, что я знаю, это то, что в Чешской Республике, если вы успешны, все думают, что вы коррумпированы. Это образ мышления, сохранившийся с коммунистических времен. Единственное, в чем люди, кажется, могут согласиться, это то, что он довольно неприятный персонаж. Его зовут Радек Хегер », - сказал Влчек, когда набрал картинку на своем телефоне и показал ее им.
  
   Родос сразу его узнал. «Мы видели его, когда подъезжали к отелю», - сказала она. «Он сел в черный Range Rover со своим охранником».
  
   «Все бывшие чешские спецназовцы», - заявил Влчек. «Они не только охраняют его, но и ведут раскопки в замке».
  
   «Какие раскопки?» - спросил Эрикссон.
  
   «Ходят слухи, что Хегер купил этот полуразрушенный замок не для того, чтобы превратить его в отель или помочь сохранить частичку чешской истории. Он купил его, чтобы воспользоваться любым сокровищем, которое нацисты могли оставить после себя ».
  
   Роудс отхлебнул ее кофе и сказал: «Зачем нанимать для этого бывших сотрудников SF?»
  
   «Потому что сумасшедшие нацисты все заминировали. Нанятые Хегером люди имеют опыт работы с EOD. Они знают, как утилизировать все ручные гранаты и другие взрывные устройства, которыми немцы оборудовали свои туннели и хранилища ».
  
   «Если в замке есть что-нибудь ценное, почему чешское правительство не занялось этим самим?» - спросил Эрикссон.
  
   "Легкий. У них не было ни денег, ни желания. Никто не знает, есть ли там вообще что-нибудь. Дом разрушался, и когда Хегер предложил его купить, правительство согласилось, при условии, что Хегер полностью восстановит его и откроет хотя бы часть для публики. Они также силой затащили его в отель, который теперь занимает южное крыло ».
  
   «Но, очевидно, он считает, что в этом что-то есть, иначе он не пошел бы на все хлопоты и расходы».
  
   Влчек кивнул. «Существует множество историй о том, что там прячут золото и бесценные произведения искусства. В последние дни войны жители деревни видели, как в замок перевозили тонны вещей, но когда нацисты бежали, они сделали это с пустыми руками. Так что все, что там было наверху, должно быть там ».
  
   «Что еще вы можете нам сказать?»
  
   «Помимо того факта, что в конце войны замок пережил несколько промахов в результате бомбардировок, это все».
  
   Когда они допили кофе, они снова погрузились в светскую беседу. К тому времени, когда они вышли на улицу, они не знали гораздо больше о том, что искали, или о том, что происходило в замке Збирог, чем когда они приехали.
  
   В уединенном месте в десяти минутах езды от города они перенесли приобретенное Влчеком оборудование в багажник своей машины.
  
   Обняв его в последний раз, Джули Эрикссон сказала: «Было приятно снова увидеть тебя, Джон. Спасибо за вашу помощь."
  
   «Я тоже был рад тебя видеть», - сказал он. "Будь осторожен. И попросите остальную команду тоже быть осторожными. Если хотя бы половина того, что они говорят о Хегере, правда, тебе лучше держаться от него как можно дальше ».
  
   Затем Влчек бросил на Родоса последний долгий взгляд с головы до ног и сказал: «Увидимся, Стретч», прежде чем сесть в свою потрепанную машину и выехать обратно на дорогу.
  
   Меган притворилась, что подносит телефон к уху, и поддразнивающе прошептала: «Позвони мне».
  
   Когда Влчек исчез из поля зрения, Роудс посмотрела на своего товарища по команде. «Боже, этот парень тебя привязал».
  
   Эрикссон не ответил.
  
   Меган собиралась сказать что-то еще, пока не уловила выражение лица Джули. Реальность уже успокаивалась. Визит Джона Влчека закончился. Пришло время столкнуться с тем, что все они тихо пытались игнорировать. Было что-то об этой операции, о чем им не говорили.
  
  
  
  
  ГЛАВА 15 ДЕНВЕР, КОЛОРАДО
  
  
  
  
   Она не собирается облажаться », - сказал Бен Мэтьюз, когда он и его напарник Дин Пенс сидели в темно-синей Mazda на парковке в центре города. «Она профессионал».
  
   Пенс был на пятнадцать лет старше Бена, с черными волосами, седеющими на висках. Они обсуждали Викторию Саффолк.
  
   "Действительно?" - ответил Пенс. «Предположительно, так же поступили и те русские шпионы, которые Бюро поймали в Нью-Йорке».
  
   Мэтьюз кивнул. Пенс проработал в ФБР намного дольше, чем он. Если кто и знал, как ведется шпионская игра, так это Пенс. Фактически, вся эта операция была его идеей.
  
   Никто из них на самом деле не знал, что правительство построило под огромным международным аэропортом Денвера. Все, в чем они были уверены, - это то, что он привлек большое внимание иностранных спецслужб.
  
   Мэтьюз полагал, что это, вероятно, служило своего рода средством непрерывности правительства, местом, куда Соединенные Штаты могли бы эвакуировать членов Конгресса и других ключевых политических фигур, если когда-либо существовала серьезная угроза для нации. Конечно, им нужно было иметь достаточно предварительных знаний, чтобы доставить их из Вашингтона в Денвер, но это не казалось невозможным.
  
   Пенс, однако, не согласился с ним. Он решил, что это какая-то модернизированная структура командования и управления, призванная заменить операции Североамериканского командования воздушно-космической обороны в стареющем комплексе Шайенн-Маунтин. Что может быть лучше для координации противовоздушной обороны страны, чем аэропорт? он спросил.
  
   Что бы ни делало правительство США или американские военные под «Денвер Интернэшнл», они определенно пошли на интересные вещи, чтобы замаскировать это.
  
   Мэтьюз помнил, как посещал когда-то сверхсекретное убежище от радиоактивных осадков Конгресса под отелем Greenbrier в Западной Вирджинии. В конце 1950-х годов по указанию правительства США «Гринбриер» построил совершенно новое крыло, чтобы замаскировать масштабные раскопки, необходимые для строительства бункера. Общественность не знала о его существовании до тех пор, пока репортер-расследователь, действуя по предполагаемой наводке, не сорвал крышку с программы в середине 1990-х годов.
  
   Но по какой-то причине власть имущие, стоящие за Denver International, придерживались совершенно другого подхода.
  
   В феврале 1995 года, несмотря на массовые протесты, город Денвер закрыл свой предыдущий аэропорт, Стэплтон Интернэшнл, и открыл совершенно новый Денвер Интернэшнл, или DIA, как его обычно называли. Это был крупнейший международный аэропорт в Соединенных Штатах, который, как утверждается, был построен, чтобы позволить Денверу шагнуть в будущее, но с меньшим количеством выходов и взлетно-посадочных полос новый аэропорт фактически уменьшил пропускную способность.
  
   Он был построен в районе с сильным сильным ветром, что часто вызывало задержку и отмену рейсов. Первоначально бюджет составлял 1,5 миллиарда долларов, но к моменту его завершения цена выросла до 5,3 миллиарда долларов. Некоторые говорили, что это произошло из-за некомпетентности. Другие сказали, что это было намеренно.
  
   Несмотря на то, что участок площадью пятьдесят три квадратных мили был идеально плоским, были предприняты большие усилия, чтобы поднять одни участки и опустить другие. Когда все было сказано и сделано, было перемещено более 110 миллионов кубических ярдов земли, что эквивалентно одной трети земли, перемещенной для Панамского канала.
  
   Строительство началось с пяти необычных зданий, построенных ниже уровня земли. Как только они были завершены, считалось, что они построены неправильно. Но вместо того, чтобы снести или переоборудовать, здания просто закопали.
  
   Под аэропортом находилось до восьми уровней подвальных помещений и почти девяносто миль туннелей, многие из которых были достаточно большими, чтобы проехать через них грузовики. Вентиляционные отверстия и теплообменники можно было увидеть, поднимаясь из-под земли даже в самых отдаленных, бесплодных уголках огромного поместья.
  
   Все пятьдесят три квадратных мили окружал сплошной забор из колючей проволоки. Но колючая проволока не была выгнута под углом, как в других аэропортах. Он был наклонен внутрь. И оттуда все становится только страннее.
  
   Спутниковые снимки показали, что взлетно-посадочные полосы были выложены грубым узором свастики.
  
   Внутри аэропорта были две огромные, очень тревожные фрески, которые многие утверждали, что это манифест, спрятанный у всех на виду.
  
   На первой фреске изображен нацистский солдат в противогазе, а вокруг него рассыпаны мертвые женщины и дети. Во втором - город сгорел на заднем плане, когда население третьего мира погибло, и горстка элиты в специально запечатанных контейнерах была спасена от бушующего апокалипсиса. Если бы Бен сам не видел этих фресок, он бы никогда не поверил, что они существуют. Они были прямо там, на виду у всех, кто проезжал через аэропорт.
  
   На полу рядом с фресками были высечены буквы Au Ag - аббревиатура от смертельного токсина «Австралийский антиген». В других местах появились причудливые аббревиатуры вроде DZIT, DIT и GAII.
  
   Затем был гранитный краеугольный камень в главном терминале, предположительно заложенный масонами и наполненный масонской символикой. На нем были выгравированы слова «Комиссия аэропорта Нового Света», несмотря на то, что не было никаких записей о существовании такой комиссии. Бен исследовал сам.
  
   Загадочные явления электромагнитных импульсов предположительно вызвали трещины в лобовых стеклах самолетов и заставили людей заболеть. Пятнадцать акров радара с тефлоновым покрытием и устойчивого к инфракрасному излучению тканого стекловолокна покрывали крышу. Ходили слухи, что королева Англии и другие элиты скупали недвижимость вокруг DIA, в то время как подрядчикам и строителям разрешалось работать над проектом только в течение коротких периодов времени, прежде чем их заменили, якобы для того, чтобы они не осознавали объем над чем они работали.
  
   Добавьте туда то, что выглядело как шахты лифта под открытым небом, достаточно большие, чтобы проглотить Боинг 747, вместе с устрашающей статуей поднимающегося на дыбы синего коня с горящими красными глазами тридцати двух футов высотой, которая, по утверждениям сотрудников аэропорта, была необходима для защиты от злых духов. и вам приснился мокрый сон теоретика заговора.
  
   В глазах Мэтьюза это было почти чересчур, и именно это заставило его подозревать, что правительство было намерением. Вокруг DIA появилось так много сумасшедших теорий, что над каждой из них отшучивался любой, у кого была половина мозга. Маленькие зеленые человечки могли выйти из зоны выдачи багажа и поймать такси, и обо всем этом можно было сообщить на первой странице « Денвер Пост» с фотографиями, и ни один здравомыслящий человек не поверил бы этому.
  
   Это напомнило ему «Похищенное письмо» Эдгара Аллана По, в котором украденное письмо, заполненное конфиденциальной информацией, спрятано прямо на виду. По оценке Бена, тот, кто был ответственен за то, что происходило под Denver International, был либо абсолютно чокнутым, либо невероятно блестящим. Хотя он не привык приписывать правительству блестящие способности, в данном случае он чувствовал, что это заслуживает внимания.
  
   Это вернуло Бена к тому, чем он и его напарник занимались прямо сейчас. Когда Вики Саффолк стала известна полевому офису ФБР в Денвере, благодаря любезности одного из местных информаторов Пенса, старший сотрудник ФБР предложил попытаться перевернуть ее, чтобы удвоить ее спину против русских. SAC, или ответственный специальный агент, женщина по имени Кэрол Мамфорд, не проявляла такого энтузиазма. Она не хотела, чтобы ее карьера была запятнана из-за того, что она дала зеленый свет какой-нибудь тщательно продуманной операции против не более чем другой одержимой Facebook, русской низкого уровня Маты Хари. Шпионская сеть, которую Бюро недавно развернуло в Нью-Йорке, доставила неудобства как России, так и Америке. В разрешении на операцию Пенса было отказано. Однако разрешение на наблюдение за субъектом было разрешено, и эту работу дали Пенс и Мэтьюз.
  
   В ходе наблюдения они очень мало узнали о Виктории Саффолк. Все, что они знали, это то, что она интересовалась международным аэропортом Денвера.
  
   Для Пенса этого было достаточно. Его чутье подсказывало ему, что в этом случае было что-то особенное; что-то большое. Он был уверен, что это сделает их карьеру обеими. Однако Мамфорд этого не понимал. Она по-прежнему не желала выделять Виктории Саффолк дополнительные ресурсы, если Пенс и Мэтьюз не смогут принести ей что-нибудь существенное. Это поставило двух агентов ФБР в затруднительное положение.
  
   Им было разрешено только наблюдать за Саффолком, ничего больше, но наблюдение не дало результатов. Через три недели Пенс предложил Мэтьюсу расширить свои усилия, вложив немного усилий в то, что они делали. Именно тогда они начали толкать конверт. И, как в конце концов осознают многие люди, падающие с высоких высот, грехи начинаются с малого, но из маленьких грехов вскоре вырастают и большие грехи.
  
   Пенс был тем, кто прослушивал ее квартиру и машину без ордера и без разрешения ФБР. Но из этого они узнали, что Саффолк хотел кого-то назначить в АСВ. Вот почему Мэтьюз изучил все связанные с этим теории заговора. У Пенса было довольно хорошее предчувствие, что, если они повесят Бена перед собой, она клюнет наживку, что она и сделала.
  
   Безосновательное подслушивание было первым грехом Дина Пенса. Грехи Бена Мэтьюза начались, когда он впервые уложил Саффолка в постель. Она так много заиграла, что он волновался, что у нее возникнут подозрения. Он сказал себе, что, если он не переспит с ней, это может сорвать всю операцию. Это была ложь, и он знал это, но ничего не мог с собой поделать.
  
   Он не только знал, что это неправильно, он также знал, что Пенс сделает с ним, если он признается, поэтому он солгал и своему партнеру. Вся эта операция казалась проклятой, и часть его жалела, что он никогда не встречал Викторию Саффолк.
  
   Дин Пенс посмотрел на часы. «Если она сможет привести нас к своему куратору, мы сможем уничтожить целую сеть российских шпионов».
  
   Бен снова покачал головой и повторил. «Говорю тебе, она хорошая. Я не думаю, что она совершит такую ​​ошибку ».
  
   Их встреча почти закончилась. Если Мэтьюз собирался выбраться в DIA к своей смене, ему нужно было идти.
  
   После неловкой паузы Пенс сказал: «Бен, мне нужно у тебя кое-что спросить».
  
   Бен теперь смотрел на свои часы. "Что это?"
  
   «Ты занимаешься с ней сексом?»
  
   "Кто?" - ответил Мэтьюз. "Саффолк?"
  
   "Кто еще?"
  
   Бен посмотрел партнеру прямо в глаза. «Я не занимаюсь сексом с Викторией Саффолк».
  
   «Не то чтобы кто-то стал винить вас, - сказал Пенс. «Она очень красивая».
  
   - Дин, - настаивал Бен. «Я не занимаюсь с ней сексом. Хорошо?"
  
   "Ты бы сказал мне, если бы был, не так ли?"
  
   "Конечно я буду."
  
   Пенс покачал головой. "Я не знаю. Может, это плохая идея. Ты еще не оправился от развода. Нечестно бросать тебя в такую ​​ситуацию ».
  
   Старший агент ФБР был прав. Это было несправедливо. Развод Бена прошел не по плану. Его бывший так сильно ударил его по зубам, и так много раз было удивительно, что ему не нужно было есть всю еду через соломинку.
  
   Его жена изменяла, но на протяжении всего горького процесса выжженной земли она винила во всех проблемах в браке Бена.
  
   Учитывая все обстоятельства, был ли он уязвим? Безусловно, но развод или нет, не так много мужчин могли отказать такой женщине, как Виктория Саффолк. Тот факт, что Бен Мэтьюз даже не поймал ни единого взгляда наполовину привлекательной женщины за восемь месяцев после развода, начал приближать его к отчаянной колонне.
  
   Женщин вроде Саффолка не бывает с такими мужчинами, как Бен Мэтьюз, по крайней мере, он так считал. Спать с ней было неправильно на многих уровнях, и он знал это. Это было то, что беспокоило его все больше и больше. Тем не менее, он еще не нашел в себе сил, чтобы остановить это.
  
   Будучи преисполнен решимости оградить себя и свои отношения от критики со стороны Пенса, Бен солгал в последний раз. «Я не занимаюсь сексом с этой женщиной».
  
   Его партнер изучил его. «Это почти правдоподобно», - пошутил он. «Взмахни пальцем и на этот раз скажи это, как Билл Клинтон».
  
   «Я опоздаю на работу», - ответил Мэтьюз, открывая дверь и выходя из машины.
  
   Пенс поставил «мазду» задним ходом и последовал за ним. Опустив пассажирское окно, он сказал: «Бен, как бы то ни было, я тебе верю».
  
   «Не похоже», - ответил Мэтьюз, вытаскивая ключи из кармана и отпирая свой грузовик.
  
   «Ты большой мальчик, Бен. Вы можете принимать собственные решения. Просто будь осторожен, ладно? " - предупредил старший агент ФБР. «У меня плохое предчувствие, что Виктория Саффолк окажется очень опасной женщиной».
  
  
  
  
  ГЛАВА 16 Бег трусцой в национальном лесу Арапахо был одним из любимых занятий Вики Саффолк. Однако сегодня она подумала, что, может быть, это была не такая уж хорошая идея. У нее было очень плохое предчувствие, что кто-то или что-то преследует ее.
  
  
   Это был тот же самый след, по которому она всегда шла, и по которому она никогда никого не видела. Ее охватило не чувство сожаления о том, что ее частный уголок мира был внезапно обнаружен. Это было интуитивное чувство преследования.
  
   Она уже дважды отступала назад, пытаясь спугнуть того, кто шел за ней, но это не сработало. Часть ее разума задавалась вопросом, может быть, ее воображение перегружено, но ее инстинкты быстро отключили это особое мнение.
  
   Единственное, чему ее учили, - это всегда сохранять спокойствие. Момент, когда она позволит страху взять верх, будет моментом, когда она проиграет. Легче сказать, чем сделать. Ее сердце колотилось, и адреналин тек через ее кровоток. Она почти чувствовала мысли преследующего ее существа. Он был могущественным, голодным и чрезвычайно хитрым. Это должен был быть медведь.
  
   В отличие от своего бета-самца, одержимого заговорами «бойфренда» Бена, Вики Саффолк не имела проблем с оружием. Она держала свою в секрете от него, но никогда не бегала трусцой, особенно в национальном лесу, без нее.
  
   Расстегнув рюкзак своего бегуна, она вытащила свой Glock Slimline 36. Он содержал шесть патронов калибра .45 в магазине с одним стеком. Достаточно ли шести патронов плюс один в патроннике?
  
   Она вытащила пистолет и повернулась к тому, кто ее преследовал. В лесу стало тихо, все его существа, казалось, затаили дыхание в унисон. Как будто кто-то только что нажал кнопку отключения звука.
  
   Это действительно так? Или ее разум подшучивал над ней? Она ждала, напрягая уши, чтобы услышать любой звук приближающейся опасности. Она вгляделась в лес вокруг, надеясь хоть мельком увидеть то, что следовало за ней. Она ничего не слышала и ничего не видела, поэтому ничего не делала.
  
   Она замерзла, казалось, целую вечность. Все, что было снаружи, было терпеливым, очень терпеливым.
  
   Дул ветер по тропинке и теребил волосы на ее шее сзади. Ее кожа, покрытая тонкой пленкой пота после бега, теперь стала холодной и липкой на ощупь. Она почувствовала, как по ее телу разливается холод.
  
   Тревога, которую она испытывала, казалось, проявлялась в облаках над верхушками деревьев. Они были серыми и телеграфировали о приближающейся буре. Шторм означал дождь, а дождь означал акустическое прикрытие для всего, что следовало за ней.
  
   На мгновение отвлекаясь от тропинки, Вики взглянула в гору. Всего в нескольких сотнях ярдов была заброшенная шахтерская хижина. Она не могла видеть его с того места, где сейчас стояла, но знала, что это было там. Это сохранит ее сухость. Это также даст ей тактическое преимущество перед тем, что ее преследует. Вики осторожно направилась к хижине.
  
   В пятидесяти футах от двери она услышала, как где-то за спиной хлопнула ветка. Рациональная часть ее мозга говорила ей, что если бы там был медведь, она бы никогда от него не убежала. Все, что она могла надеяться, это то, что все ее выстрелы найдут свою цель и семи патронов 45 калибра будет достаточно. Она сжимала пистолет сильнее, чем когда-либо в ее жизни, и ускорила шаг. Ей нужно было спастись.
  
   След выходил на поляну под деревьями. Он был покрыт сосновыми иглами и опавшими ветвями. Впереди была заброшенная хижина с разбитыми окнами и развалившейся крышей. Вики не хотела оглядываться через плечо, но знала, что это необходимо. Если медведь действительно преследует ее, ей нужно повернуться и выстрелить.
  
   Вики рискнула оглянуться. Там ничего не было. Ни медведя, ни ничего. Часть ее сказала, что она слишком остро реагирует. Другая часть, ее первобытный инстинкт, кричала ей, чтобы она бежала. Запустить!
  
   Вики прислушалась к этому первобытному голосу и побежала, как никогда раньше. Она влетела в переднюю дверь хижины и послала ее взорваться внутрь, почти сбив ее с ржавых петель.
  
   Как только она оказалась внутри, она захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. Ее глаза осмотрели комнату в поисках чего-нибудь, что можно было бы противопоставить ей. Что-то. Что-нибудь. Там ничего не было. Кабина была полностью обнажена.
  
   Она знала, что ей не сравниться ни с одним медведем, который захочет пройти через дверь. Она не сможет удержать это на замке. Она просто не была достаточно сильной.
  
   Перебравшись на другую сторону крошечной хижины, она соскользнула на пол и прислонилась спиной к стене. Если бы он прошел через парадную дверь, у нее был бы чистый выстрел. Он мог пройти и через одно из разбитых окон, хотя ему пришлось бы намного тяжелее.
  
   Сидя на полу, ее сердце бешено колотится, а кровь приливает и выходит из ее ушей, как океан, она знала, что ей нужно успокоиться. Ей нужно было взять себя в руки. «Глубокий вдох , - подумала она. Начните с одного глубокого вдоха.
  
   Она сделала долгий, глубокий вдох и задержала дыхание на счет до трех, а затем медленно, тихо выдохнула. Она сосчитала до пяти и повторила процесс. Сверху полуразрушенной крыши раздался оглушительный раскат грома. В салоне стало темно.
  
   Снаружи ветер шевелил ветви тяжелых деревьев. Также была перенесена дверь кабины. Когда дверь скрипнула на петлях, Вики Суффолк мельком увидела что-то на пороге, и ее сердце перехватило горло.
  
  
  
  
  ГЛАВА 17 Сразу за открытой дверью каюты лежал букет ирисов Скалистых гор. Собрав их, Саффолк вышла на улицу, ее сердце билось еще быстрее, чем раньше. Где он? подумала она про себя.
  
  
   Вспомнив о своем револьвере, когда он болтался у нее в руке, она вышла на улицу. Стволы деревьев возле хижины были слишком узкими, чтобы за ними можно было спрятаться. Она попыталась облизнуть губы, но во рту пересохло.
  
   Она быстро обернулась, но позади нее никого не было. Подойдя к углу хижины, она выглянула из-за него, но там тоже никого не было. Ее ноги были слабыми, а живот вздрагивал, но она продолжала настаивать. Она пошла за хижину, но ничего не увидела. Наконец, она дошла до входной двери. Когда она это сделала, дождь лил потоком.
  
   Ее сердце колотилось о грудь. "Привет?" она крикнула в шторм. "Привет?"
  
   Вспышка молнии ударила где-то поблизости. Не прошло и секунды, как гром сотряс землю. В этот момент она почувствовала руку на затылке. Он пришел сзади, из кабины. Он, должно быть, проскользнул внутрь, когда она шла по улице.
  
   Когда его хватка сжалась на ней, его другая рука потянулась вниз и забрала ее пистолет. Она не сопротивлялась. Медленно он снова втянул ее внутрь.
  
   Она знала, что будет дальше, и смирилась с этим. Она понятия не имела, был ли на мужчине маска или нет. На всякий случай, она знала, что лучше держать глаза закрытыми; не смотреть ему в лицо.
  
   Его рюкзак лежал брошенным. На полу он торопливо развернул спальный мешок. Он уложил ее, и когда она легла на спину, он поднял руки над ее головой. Он схватил ее за запястья своей сильной левой рукой, как будто знал, что она собирается драться с ним, когда он начал ее раздевать. И она боролась.
  
   Когда его правая рука скользнула под ее спортивный бюстгальтер, она сильно ударила его левым коленом. Он пробормотал какое-то проклятие и бросился на нее сверху, оседлав ее ноги. Она упорно боролась и дико щелкала зубами, надеясь заполучить его.
  
   Когда она услышала щелчок его ножа, вставшего на место, она застыла. Он держал ее руки над головой и ждал. Снаружи сверкнула молния, прогремел гром, и полил дождь.
  
   Он провел лезвием по ее гибкому напряженному животу, а затем медленно двинул вверх. Она не дралась. Она лежала неподвижно. Все это время она держала глаза плотно закрытыми, не желая рисковать увидеть его лицо.
  
   Он вырезал с ее тела спортивный бюстгальтер и отбросил его в сторону, обнажив грудь. Он сделал то же самое с ее шортами для бега.
  
   Она почувствовала, как он выскользнул из брюк, и только тогда она открыла один глаз, но только наполовину. На нем была лыжная маска. Он вспомнил.
  
  
  
  
  ГЛАВА 18 Они лежали на полу каюты, тяжело дыша, стараясь отдышаться, когда их пульс вернулся к норме.
  
  
   «Теперь можешь снять маску, если хочешь», - сказала Вики.
  
   Питер Маркус снял маску с головы и бросил ее в свой рюкзак. Его волосы были мокры от пота.
  
   «Я могла бы застрелить тебя», - сказала она, придвигаясь к нему ближе.
  
   Маркус улыбнулся. «Но ты этого не сделал».
  
   «Но я мог бы».
  
   «И это сделало его захватывающим, - сказал он, а затем добавил, - для нас обоих».
  
   «Вы помните, как впервые подарили мне горные ирисы?»
  
   «Да, - ответил он. «Я также помню, как показывал вам, как их жареные семена можно использовать в качестве заменителя кофе».
  
   «Уммммм», - сказала она, закрывая глаза.
  
   Они лежали в тишине рядом друг с другом, прислушиваясь к бурю снаружи. Порывы ветра были такими сильными, что сотрясали маленькую хижину.
  
   Вики провела пальцами по его груди. «Я не думаю, что у тебя в рюкзаке есть силовые батончики, не так ли? Я умираю с голоду."
  
   «Почему бы тебе не пойти проверить?»
  
   Она долго поцеловала его в губы, а затем заставила себя встать. Даже в кромешной тьме он видел, насколько она красива.
  
   Она взяла рюкзак и заглянула внутрь. «Боже мой, - сказала она. "Ты шутишь, что ли?"
  
   "Я хорошо справился?" он спросил.
  
   "Я люблю это!" - ворковала она, вытаскивая из его рюкзака бутылку вина и небольшую сумку-холодильник. «Еще немного рано, но кого это волнует, правда?»
  
   «Принеси всю сумку», - сказал он ей. «Там столовое серебро, посуда и тряпка для пикника».
  
   - Одеяло для пикника, - поправила Вики.
  
   - Одеяло для пикника, - покорно повторил Питер.
  
   Саффолк протянул ему бутылку вина и штопор, который она нашла на дне пачки с несколькими другими предметами. Он поставил свечи и зажег их.
  
   "Вы можете найти мои сигареты, пожалуйста?" он спросил.
  
   «Ты снова куришь?»
  
   «Виктория, ты не моя мать».
  
   "Конечно, нет. Я слишком молода, чтобы быть твоей матерью, - ответила она. «Серьезно, Питер, я думал, ты бросил».
  
   «Пожалуйста, Виктория. Могу я просто выкурить сигареты? » он спросил.
  
   Саффолк порылся в рюкзаке.
  
   «Они во внешнем кармане», - сказал он.
  
   Когда она нашла рассматриваемый карман, она расстегнула его и вытащила их. «Я действительно думал, что ты бросил курить. Ты сказал, что собираешься сделать это для меня ».
  
   Маркус пожал плечами.
  
   "Знаешь что? Ты собираешься остыть индейкой. Сейчас."
  
   «Что, если у меня возникнет тяга?» - сказал он с улыбкой.
  
   Вики улыбнулась ему в ответ и сказала: «Ты позволил мне беспокоиться о твоих пристрастиях». С этими словами она раздавила сигареты и бросила их через плечо.
  
   «Я бы не стал этого делать на вашем месте», - сказал он.
  
   «Питер, пожалуйста. Как ты думаешь, насколько я глуп? В конце концов, ты тренировал меня. Вы действительно думаете, что я оставлю что-то подобное? Мы заберем все это с собой, когда уедем. Кстати, - сказала она, показывая на свое обнаженное тело, - тебе лучше принести мне дополнительный комплект одежды.
  
   Маркус начал работать над винной бутылкой. «Мы посреди леса. Вокруг обязательно должно быть несколько фиговых листьев.
  
   Вики засмеялась и продолжила копать. Она нашла рубашку и пару женских беговых штанов, совершенно новые, с бирками. Поблагодарив возлюбленного, она отвела их в сторону.
  
   Когда Питер налил каждому по бокалу вина, он сказал: «Принесите мне сигареты, пожалуйста?»
  
   «Нет», - ответила Вики.
  
   «Поверьте мне, - сказал он, протягивая ей стакан.
  
   Вики сдалась и протянула руку, чтобы забрать смятый пакет. «Я даже не люблю прикасаться к этим вещам», - сказала она, протягивая ему это.
  
   «Открой это».
  
   Она хотела спросить, почему, но выражение его глаз остановило ее. Она осторожно подняла крышку. Внутри было набито ватой, как в бутылке с аспирином. «Питер, что это?» спросила она.
  
   "Вот увидишь."
  
   Вытащив комки ваты, Вики быстро поняла, что в пачке вообще не было сигарет. "Это великолепно!" - сказала она, снимая ожерелье. "Где вы его нашли?"
  
   «Вы помните тот ювелирный магазин, который вам понравился?»
  
   "Тот, что в Неаполе?"
  
   Он кивнул. «Женщина вспомнила вас. На самом деле, когда я вошел, первое, что она спросила меня, было где ты.
  
   Саффолк улыбнулся, когда она подняла ожерелье и надела его. «Ты лжец, но мне все равно это нравится. Когда вы были в Неаполе? "
  
   «Около месяца назад», - ответил он. После паузы он добавил: «Один».
  
   «Я не наивен, Питер».
  
   "Это правда."
  
   Вики позволила себе поверить в это и прижала ожерелье к своей обнаженной груди.
  
   "А ты?" он спросил. «Ваши отчеты были очень профессиональными, очень клиническими. Ты с ним спишь?
  
   Саффолк сделала глоток вина, когда решила, что ей ответить. «Это то, чего вы хотели, не так ли?»
  
   Питер Маркус улыбнулся. «Вы очень привлекательная женщина, Виктория».
  
   «Вы не ответили на мой вопрос».
  
   Маркус сделал глоток вина. Было важно, чтобы она чувствовала, что решение причиняет ему боль, и что ему было трудно об этом говорить. «Мы не устанавливаем правила игры. Они просто заставляют нас играть ».
  
   «Ой, пух-лиз!»
  
   Ему нравилась ее прямолинейность. «Хорошо, да. Я сказал, что вам разрешено переспать с ним. Втайне я надеялся, что в этом нет необходимости, но, возможно, это было так. По крайней мере, вы, похоже, добились успеха. Я утешусь этим ».
  
   Саффолк отодвинулся и потерся своим телом о свое. «Вы также можете утешить себя тем фактом, что, когда я была с ним в постели, единственный способ сделать это - это притвориться, что я с вами».
  
   Она наклонилась, ее грудь коснулась его груди, и поцеловала его в губы. Когда горели крошечные чайные свечи, они проигнорировали еду и снова занялись любовью.
  
   Через час вина почти кончилось, Маркус уставился в потолок и сказал: «Нам нужно поговорить».
  
   Суффолк приподнялась на локте. "О чем?"
  
   Он оторвал взгляд от потолка и посмотрел на нее. «Что ты собираешься делать с телом Бена Мэтьюза».
  
  
  
  
  ГЛАВА 19 ЗБИРОХ
  
  
  
  
   ЧЕХИЯ
  
  
  
   Гретхен Кейси позвонила консьержу отеля и попросила его подготовить список предложений ресторанов и ночных клубов в Праге. Когда женщины вышли из лифта и через сорок пять минут пересекли вестибюль, головы повернулись так быстро, что можно было услышать треск шеи.
  
   Учитывая то, чем эти женщины зарабатывали себе на жизнь, они, конечно, не назвали бы себя одетыми для убийства, но все остальные могли бы. Высокие каблуки, идеальные прически и макияж, а также платья, которые почти ничего не оставляли для воображения, кричали: большая ночь в городе.
  
   Все остановилось, когда четыре великолепных женщины прошли по мраморному полу к стойке консьержа. Они немного поговорили с персоналом, когда консьерж вручил Кейси составленный им список, а затем вручил им карту и обозначил маршрут до Праги.
  
   Снаружи камердинеры приготовили и ждали дамскую машину. Они пожелали женщинам приятного вечера и, казалось, проявили необычайную осторожность, проследив, чтобы их ноги были полностью втянуты в машину, прежде чем закрыть двери.
  
   Когда они проехали около ста ярдов, все женщины рассмеялись. «Они собираются вытирать слюни из вестибюля в течение месяца», - пошутил Родс с переднего пассажирского сиденья.
  
   Купер посмотрел через ее плечо в заднее окно. «Служащий, открывший мою дверь, был довольно милым».
  
   «Теперь, когда мы знаем, что они тебе нравятся в таком молодом возрасте, - сказала Эрикссон, свернув на дорогу, - мы перестанем бить барами и начнем водить тебя на футбольные матчи в старших классах».
  
   После смеха в машине утихли, Купер сказал: «Хорошо, может быть не что молодой.»
  
   «Оставайся с молодыми», - сказала Кейси, глядя в окно. «Чем старше они становятся, тем больше они становятся занозой в заднице».
  
   «Разве это не правда», - ответил Родс.
  
   «Что бы ни случилось, если он постарше, он ее удержит?» - спросил Эрикссон, пытаясь поймать взгляд Кейси в зеркало заднего вида.
  
   Родос не дал ей возможности ответить. «Если он моложе, он, вероятно, голоден , если вы понимаете, о чем я», - заявила она.
  
   Это вызвало смех у всех, кроме Кейси, которая все еще смотрела в окно, озабоченная своими мыслями.
  
   Лесная территория отеля была довольно обширной, и примерно через два километра Эрикссон съехал на еле заметной грунтовой дороге. Она ехала медленно, фары отражали каждую колею и выбоину. Над ними густой кроны деревьев заслонял ночное небо.
  
   Когда приближалась поляна, Эрикссон сбавила скорость и въехала. Она проехала по неровной поверхности около пятидесяти ярдов, пока машина не оказалась полностью скрытой от дороги, а затем выключила зажигание. «Остаток пути мы пройдем пешком».
  
   «Не в этих туфлях, - сказал Купер.
  
   Джули нажала кнопку открывания багажника. «Сапоги и одежда сзади», - ответила она. «Мы с Меган спрятали остальное оборудование впереди».
  
   Женщины вышли из машины и вытащили из багажника свои рюкзаки. Поскольку машина находилась под контролем отеля, ничего необычного внутри не осталось. Если бы кто-нибудь обыскал их машину, все, что они нашли бы, это походное снаряжение.
  
   Как только они переоделись, Меган Роудс щелкнула фонариком и использовала его отфильтрованный луч, чтобы направить их глубже в лес.
  
   Оборудование, которое предоставил Джон Влчек, было разложено в нескольких черных вещевых сумках, которые были спрятаны вне поля зрения. Их было бы трудно найти даже средь бела дня, если бы вы точно не знали, где искать. Роудс и Эрикссон быстро разделили оборудование.
  
   В дополнение к очкам ночного видения, или, как их еще называли, ПНВ, Влчек предоставил им пистолеты CZ Rami 40-го калибра и дополнительные магазины, а также радиоприемники с шифрованием и несколько других предметов, которые просил Хаттон. Проверив свое оружие и загрузив снаряжение в свои рюкзаки, они вернули вещевые сумки, и Меган Роудс снова взяла на себя инициативу, используя предварительно запрограммированный GPS, чтобы направлять их путь.
  
   Ханс Каммлер отлично справился со своей исследовательской базой в 1940-х годах. Даже современные спутниковые технологии не смогли уловить его.
  
   Теплый день превратился в довольно прохладную ночь. Женщины были рады принести несколько слоев. Следуя за Меган, держась на расстоянии около пяти ярдов между членами команды, как их научили их тренировки, они хранили полную тишину. Их чувства остро ощущали каждый звук и каждое движение в лесу вокруг них. Кейси был очень ясным; они действовали вслепую и должны были быть готовы ко всему. Отсутствие информации по-прежнему тяжело сказывалось на каждом из них, хотя никто ничего не сказал. Никому не нужно. Они работали вместе достаточно долго, чтобы почти читать мысли друг друга.
  
   Через пятнадцать минут ходьбы Меган дала знак команде остановиться. Когда они это сделали, она махнула Гретхен, чтобы она вышла вперед. Кейси сделала, как просила Меган, но только когда она встала рядом с ней, она увидела то, на что смотрела ее главная женщина - высокий забор из металлической сетки, увенчанный колючей проволокой. И это было относительно недавно. Кто бы это там ни поместил, это точно не нацисты. Кто-то пытался удержать людей от дальнейшего движения.
  
   Роудс жестом велел команде оставаться на месте, пока она исследует ситуацию. Эрикссон и Купер повернулись, чтобы не попасть в засаду, а Кейси осмотрела, какую часть леса она могла видеть за забором.
  
   Через несколько мгновений вернулась Меган. «Я не вижу никаких камер, и кажется, что забор не электрифицирован», - сказала она. «Но это не значит, что у них нет скрытых сейсмических датчиков или чего-то еще, что я не улавливаю. Однако я заметил несколько больших знаков, предупреждающих людей не вторгаться ».
  
   «Что ж, тогда это решает меня», - пошутил Эрикссон. "Я возвращаюсь. Я все равно устал ».
  
   «Уже довольно поздно», - сказал Купер, добавив юмора.
  
   Кейси проигнорировала своих товарищей по команде. «У нас есть кусачки?»
  
   Роудс кивнул и сбросил рюкзак. Подняв крышку, она просеивала, пока не нашла пару швейцарских кусачков C7 размером с большой набор плоскогубцев, которые могли прорезать проволоку толщиной до трех восьмых дюйма, и вытащила их.
  
   Гретхен ходила по забору, пока не нашла опору и не начала стричь ее. Через несколько минут она сделала отверстие, достаточно большое, чтобы они могли протиснуться через него по одному, если снимут рюкзаки.
  
   Когда они все собрались по другую сторону забора, Кейси дал сигнал Роудсу вести их вперед.
  
   Они шли меньше пяти минут и подошли к другому забору. Никому не нужно было ничего говорить; все они думали об одном и том же. Тот, кто построил эти заборы, серьезно относился к тому, чтобы не пускать людей.
  
   Как и раньше, Меган проверила забор, и, решив, что все в порядке, Гретхен приступила к работе, подрезая ровно столько, чтобы они могли пройти по одному без их рюкзаков.
  
   Если кто-то был достаточно серьезен, чтобы воздвигнуть два забора, нельзя было сказать, какие еще меры он предпринял. И без того обостренные чувства женщин были еще более настороже.
  
   По дороге они наткнулись на большой камень с вырезанным на нем странным символом. «Рунические буквы», - сказал Родос. «Нацистский оккультизм».
  
   Кейси действительно интересовался оккультизмом. Ей это совсем не понравилось. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок, и попыталась стряхнуть его. Привлекая внимание Меган, она дала ей знак выйти.
  
   Они миновали несколько больших груд камней причудливой формы. Камни были неровными и деформированными, как будто они были высечены или, что более чем вероятно, выбиты из земли. Они приближались. Все это чувствовали.
  
   Это произошло не только из-за груд камней или рунических символов. В этом месте была аура, аура чистого зла. Чем глубже они углублялись в лес, тем холоднее становился воздух и тем больше беспокойства они чувствовали. Казалось, что смерть повисла в самом воздухе.
  
   Дорожка внезапно пошла вниз и повернула направо, и именно тогда они это увидели.
  
  
  
  
  ГЛАВА 20 Проем в туннель был достаточно большим, чтобы проехать грузовик. Над ним был вырезан рельефный нацистский орел, украшенный легко узнаваемыми буквами SS.
  
  
   Они стояли на остатках того, что когда-то должно было быть какой-то асфальтированной дорогой. Повсюду были разбросаны камни, а несколько деревьев были срезаны пополам. Кто-то использовал взрывчатку, чтобы взорвать камни от входа в бункер? Если только кто-то не кружил по лесу с циркулярной пилой, установленной на произвольной высоте, это было единственное, что имело смысл. Когда камни отлетели от входа, они взорвались наружу, ломая огромные деревья, как спички.
  
   «Похоже, мы его нашли», - сказал Эрикссон.
  
   Кейси и остальные кивнули.
  
   Хотя они понятия не имели, какие исследования проводились внутри подземного комплекса, они знали, что смотрят на кусочек истории; часть истории, о существовании которой мало кто даже подозревал.
  
   «Мы будем стоять здесь всю ночь?» - спросил Родос. «Или мы собираемся зайти внутрь и осмотреться?»
  
   «Нам придется оставить одного человека снаружи, чтобы он стоял на страже», - сказала Гретхен.
  
   Рефлекторно она начала смотреть в сторону Эрикссона, пока Купер не сказал: «Я сделаю это. Я останусь снаружи.
  
   «Хорошо, - ответил Кейси. «Меган и Джулс, ты со мной».
  
   Когда Алекс заняла свое место у входа, три другие женщины устремились в туннель.
  
   «Помните, нацисты все заминировали. Так что будь осторожен."
  
   «Роджер, - сказали Родс и Эрикссон в унисон.
  
   Их очки ночного видения испускали инфракрасный луч, который помогал освещать туннель. Алекс Купер наблюдала со своей позиции, пока ее товарищи по команде не исчезли из поля зрения, поглощенные тьмой.
  
   По мере того, как три женщины шли, они заметили изменение состава стен туннеля. По мере того, как они углублялись, твердый камень вскоре был усыпан минералами.
  
   «Кварц?» - спросил Роудс, когда она потянулась, чтобы прикоснуться к некоторым кристаллическим образованиям, мимо которых они проходили.
  
   «Либо это, - ответил Кейси, - либо чудесные минералы Каммлера . ”
  
   «У этого места очень плохая атмосфера», - сказал Эрикссон.
  
   «Вайб» - правильное слово , подумал Кейси, и определенно плохое. Туннель, казалось, пульсировал с собственной зловещей силой.
  
   «Привет, Джулс, - сказал Родс. «Если мы найдем здесь что-нибудь с полным набором зубов, это все твое, хорошо?»
  
   «И я обязательно пришлю вам все, что моложе или голодно», - ответил Эрикссон.
  
   Что-то на потолке привлекло ее внимание, и Кейси взглянул вверх. Оказалось, это фрески.
  
   Две другие женщины проследили за ее взглядом.
  
   «Блин, нацисты были больны», - сказала Меган, глядя на поднимающуюся лошадь горящими глазами, ведущую танцующую колонну скелетов. «Я думал, что это должно быть какое-то научное учреждение».
  
   «Это было», - ответила Гретхен.
  
   «Так что с картинами?»
  
   «Понятия не имею. Давай продолжим.
  
   «Разве мы не должны снимать это на видео?» - спросил Эрикссон.
  
   «Возможно», - согласилась Кейси, остановившаяся, чтобы вынуть из своей сумки цифровую камеру ночного видения.
  
   Включив его, она направила его к потолку и затем нажала кнопку записи. «Ладно, пошли, - сказала она.
  
   Каждые тридцать футов находился еще один набор противовзрывных дверей, которые были распахнуты. По левой стороне туннеля бежала цепочка лампочек. Впереди они могли видеть что-то вроде сторожевого поста, высеченного в твердой скале.
  
   «Кого-нибудь удивит, если вдруг прямо перед нами выйдут трое офицеров СС?» - спросил Родос.
  
   Кейси инстинктивно потянулась за пистолетом, чтобы убедиться, что он все еще на месте.
  
   «Насколько глубоко в это место вы хотите попасть?» - спросила Джули.
  
   «Насколько мы можем», - ответил Кейси.
  
   Ответ был достаточно хорош для Эрикссона, который продолжал следить за ними, чтобы убедиться, что за ними никто не следит.
  
   Они вошли в старую каменную гауптвахту. Был стол с полевым телефоном времен Второй мировой войны. Также были детская кроватка, стол с двумя стульями и книжный шкаф, уставленный заплесневелыми книгами на немецком языке. На одной из стен была небольшая панель управления с рядом кнопок и циферблатов, которые, казалось, могли быть ответственны за открытие и закрытие тяжелых противовзрывных дверей, через которые они проходили.
  
   «Посмотри на это», - сказал Роудс, отряхивая пыль со стола. «Еще рун».
  
   Кейси посмотрел вниз и увидел странную цепочку символов, вырезанную острием ножа. «Еще больше нацистского оккультизма. Потрясающий. Давайте продолжим."
  
   Они вышли из гауптвахты и продолжили идти вглубь туннеля.
  
   «Как вы думаете, когда кто-то снова открыл это место?» - спросил Эрикссон.
  
   Кейси покачала головой. "Я не знаю. Трудно сказать ».
  
   «Недели? Месяцы? Годы?"
  
   «Джулс, я не знаю».
  
   "Извини, я не хотел ..."
  
   «Я не сержусь, - ответил Кейси. «Я просто пытаюсь осознать то, что вижу, хорошо?»
  
   "Хорошо."
  
   «На данный момент я выяснил примерно столько же, сколько и вы».
  
   «Я понял, - сказал Эрикссон. "Достаточно сказано."
  
   Кейси отчитывала себя за то, что не ведет себя более профессионально, но у Эрикссон была дурная привычка задавать глупые вопросы, когда она была на грани. Сейчас это Гретхен не нужно.
  
   Трио шло молча. Нацистские фрески над ними становились все более жуткими. Кейси продолжала снимать, как и на гауптвахте. Она понятия не имела, будет ли что-то из этого ценным дома, но у нее были свои приказы.
  
   Впереди они подошли к своему первому препятствию - противовзрывным дверям, которые были закрыты. Роудс попытался их открыть, но они не двинулись с места.
  
   «Может, они оставили ключ под ковриком», - сказал Эрикссон.
  
   «Какой коврик?»
  
   «Нашла», - сказала Кейси, пробегая пальцами по контуру меньшего входа, который был прорезан в одной из противовзрывных дверей.
  
   Эрикссон подошла, перевернула свои NVG и осветила замок фонариком с фильтром.
  
   "Что вы думаете?" - спросил Кейси через пару секунд.
  
   Эрикссон изучил остальную часть двери на предмет каких-либо признаков того, что она была подключена, либо с минами-ловушками, либо с датчиками сигнализации, а затем, наконец, сказал: «Я могу это сделать».
  
   Сняв рюкзак, она сняла небольшой чехол на молнии. Держа фонарик во рту, она расстегнула сумку и вытащила небольшой стальной отмычка.
  
   Встав на колени, она поправила фонарик, затем вставила натяжной ключ в замок и слегка надавила вниз. Затем появился отборный пистолет. Как только он был вставлен, она начала нажимать на курок. Шум, который он издавал, напоминал многократно нажимаемый степлер.
  
   Она пару раз отрегулировала натяжной гаечный ключ, а затем почувствовала, как замок ослаб.
  
   Вытащив оборудование из замка, она сказала: «Мы в деле».
  
   Кейси и Роудс вытащили оружие и указали им на дверь, пока Эрикссон складывала свое снаряжение, а затем закинула рюкзак ей на плечи.
  
   Опустив свои NVG, она потянулась к дверной ручке и стала ждать. Все трое глубоко вздохнули, а затем Кейси прошептал: «Иди».
  
  
  
  
  ГЛАВА 21 Эрикссон дернул за ручку, и дверь беззвучно открылась на идеально смазанных петлях.
  
  
   В дверной проем вошел Роудс, за ним последовали Кейси и Эрикссон, которые закрыли за собой дверь. Затем они медленно и целенаправленно двинулись вперед.
  
   «Разве это место не должно было быть затоплено?» - спросил Родос.
  
   Кейси кивнул. «Частично», - сказала она, оглядывая большую комнату, в которой они находились. Похоже, это был какой-то воздушный шлюз. В одном конце был большой грузовой лифт, а напротив него - овальная напорная дверь с колесом, которое служило ручкой. Кейси подошел к нему и повернул колесо, пока замок не сработал. Когда это произошло, она распахнула дверь, и поток влажного, заплесневелого воздуха вырвался наружу.
  
   Внутри была бетонная площадка и спускающийся вниз лестничный пролет. Кейси жестом велел команде следовать за ней.
  
   По мере того, как они спускались, запах плесени усиливался. Внизу лестницы они обнаружили еще одну дверь, похожую на ту, что наверху. Роудс и Эрикссон приготовились, а Кейси повернул ручку. Когда замок с лязгом встал на место, она кивнула своим товарищам по команде, открыла дверь, и они ворвались в коридор с другой стороны.
  
   С плиточным полом, бетонными стенами и светильниками на переборках все выглядело так, как будто они могли находиться в подвале какой-то европейской больницы. Когда Кейси выключила очки ночного видения и подняла их, Родс и Эрикссон последовали ее примеру. Они сняли фильтры со своих фонариков и позволили мощным лучам осветить зал.
  
   Он долгое время находился под водой, и почти все обесцвечивалось. С обеих сторон тянулись тяжелые металлические двери. Одна за другой женщины обыскивали комнаты.
  
   Они были в каких-то офисах. Были письменные столы, лампы, картотеки и пишущие машинки. Также были микроскопы, штангенциркуль и хирургические инструменты. От ржавых банок для бумаг до стопок немецких газет, сформованных водой, - все это образовывало причудливую капсулу времени. Не было никаких сомнений в том, что они действительно находились в секретном исследовательском центре Каммлера.
  
   Женщины проверили ящики письменных столов и картотеки, но все они были пусты. Кто-то вычистил все это место.
  
   В конце коридора было еще два коридора, один справа и один слева. Они остались вместе и сначала исследовали ту, что слева. Там были кафетерий, более формальная частная столовая и кухня между ними, которая обслуживала и то, и другое. Здесь существовала иерархия, и это было очевидно по жестяным подносам для обеда в кафетерии и аккуратно сложенным фарфорам с монограммой СС в частной столовой.
  
   Была библиотека и общая зона для собраний. После этого пошли спальни. Были некоторые, у которых была только одна кровать, но у большинства было от двух до четырех. Были общие ванные комнаты с раковинами, туалетами и душевыми. В самом конце зала находилось что-то вроде барака с рядами двухъярусных кроватей.
  
   Во время исследования Кейси следила за тем, чтобы снимать все на видео. Бункер был похож на какой-то странный музей, как если бы кто-то поднял нацистскую версию Титаника и осушил всю воду.
  
   Другой коридор был значительно длиннее и был заставлен всевозможными лабораториями. Казалось, что каждый из них посвящен отдельной области: химии, физике, биологии, электронике, медицине и многому другому. Там были комнаты со столами для вскрытия трупа из нержавеющей стали и рядами морозильных камер. Женщины могли только представить, какие ужасы там произошли.
  
   Немногочисленные разрозненные части оборудования, которые остались, хотя, без сомнения, были достаточно развитыми в то время, более шестидесяти лет спустя казались довольно примитивными.
  
   В самом конце коридора стояли тяжелые двустворчатые двери. Родс открыл их, и трио вошло в нечто похожее на зоопарк начала 1900-х годов. Они миновали клетку за клеткой из толстых железных прутьев. Кейси очень хотела, чтобы они были обезьянами, обезьянами или какими-нибудь дикими животными, над которыми люди Каммлера могли экспериментировать, но она знала, что это не так. Они были для удержания людей.
  
   На многих этажах были слова на языке, который она не понимала. В одной из клеток тоже были отметины. Что кто-то считал? Количество дней в неволе? Может быть, сколько дней прошло с тех пор, как забрали любимого человека?
  
   В двух клетках позже лежала кукла маленькой девочки. «Здесь и правда были животные , - подумала она, - но животные были вне клеток». Она не могла придумать ничего хуже, чем пытать ребенка. Страдания, которые люди были вынуждены страдать от рук нацистов, были за гранью воображения.
  
   В конце ряда клеток они прошли через открытый дверной проем в общий душ. Когда они посмотрели на большие душевые лейки, торчащие из потолка, все они думали об одном и том же. Применяли ли этот душ к газовым заключенным? Ничего не было сказано. Все, что Гретхен Кейси знала, это то, что чем больше она видела, тем хуже ей становился живот.
  
   Слева от них была большая металлическая дверь. Он был подвешен на рельсе со шкивами и кабелем, который уходил в трубу и исчезал в стене в дальнем конце комнаты. Роудс попытался открыть дверь, но она не сдвинулась с места. В отличие от других дверей, с которыми они столкнулись, эта, казалось, заржавела до такой степени, что ее нельзя было сдвинуть, даже когда все три женщины работали над ней одновременно.
  
   Они сдались и пошли в конец душевой. Небольшая лестница, выложенная плиткой, вела к двери, которую они смогли открыть.
  
   С другой стороны, они оказались в большом полукруглом помещении, напоминающем диспетчерскую вышку аэропорта. Столы, которые, казалось, вмещали разное оборудование, были прижаты к большим стеклянным окнам. Казалось, он был спроектирован как наблюдательная станция. Но для чего?
  
   Кейси подошла к одному из окон и попыталась осветить фонариком то, что было с другой стороны. Это было нехорошо. Толстое стекло действовало как зеркало и отражало большую часть света прямо ей в глаза.
  
   Используя фонарик, чтобы направить ее, она подошла к двери в дальнем конце. Она понятия не имела, над какими экспериментами работали нацисты, но было что-то в масштабах и расположении этой наблюдательной станции, что говорило ей, что то, что они наблюдали отсюда, было очень важным.
  
   Открыв дверь, она почувствовала прилив холодного воздуха с другой стороны. Она подняла фонарик и направила его луч в темноту. То, что она увидела, было потрясающим.
  
   Смотровая площадка построена с видом на гигантскую пещеру. Подняв глаза, она увидела, что потолок почти полностью покрыт какими-то кристаллическими образованиями. Когда она провела по нему фонариком, свет преломился в призму цветов. Потолок походил на гигантский дискотечный шар.
  
   «Девочки, вы должны это увидеть», - сказала Кейси через плечо.
  
   Под окном смотровой комнаты была смотровая площадка, и она вышла на нее. К ней присоединились Роудс и Эрикссон, которые также направили лучи своих фонариков вверх.
  
   "Что это за место?" спросила Джули.
  
   "Я не знаю."
  
   Они направили свои фонарики по широкой дуге, и стены пещеры, как и потолок, ожили, преломляя свет во всех направлениях.
  
   «Что там внизу?» - спросил Эрикссон, посветив вниз светом.
  
   Было трудно увидеть, но примерно в тридцати футах ниже была большая платформа или какая-то сцена.
  
   Родос уже прошел к другому концу смотровой площадки. «Я нашла здесь лестницу», - крикнула она.
  
   Когда Гретхен и Джули присоединились к ней, они увидели, что ржавая дверь, которую они не могли сдвинуть изнутри, ведет к какой-то рампе, ведущей вниз в том же направлении, что и лестница. Должно быть, он использовался для перемещения оборудования.
  
   Меган, которая всегда предпочитала быть на месте, вышла на лестницу и пошла вниз.
  
   Лестница была вырезана в отвесной каменной стене. Были перила, но поскольку они были погружены в воду, одному Богу известно, на сколько времени, она не слишком в них верила. Вместо этого она осторожно выбирала шаги, как Эрикссон и Кейси. Их волновало не столько, где они были, сколько то, куда они шли.
  
   Когда их фонарики освещали каменные ступени, они брали их по одному. Только когда они достигли самого дна, они остановились, чтобы осмотреться.
  
   Кейси увидел их первым. Родос первым подавил крик.
  
  
  
  
  ГЛАВА 22 Несмотря на весь хаос, который они видели как операторы, ничто не могло подготовить их к тому, что они обнаружили. Это было ужасно; за гранью гротеска.
  
  
   Человеческие скелеты торчали из каменных стен, окружающих платформу. Как будто они слились с самой пещерой. Рты широко раскрыты в беззвучных криках.
  
   «Что сделали эти ублюдки?» - спросил Родос.
  
   Кейси не мог говорить. Ее пульс участился, и это все, что она могла сделать, чтобы держать ситуацию под контролем. Она была достаточно жесткой, но это выходило за рамки рационального объяснения. Ее разум кричал, чтобы она убиралась оттуда. Ей было страшно, но она тоже была главной. Ей нужно было контролировать свой страх и не позволять ему контролировать себя.
  
   «Джулс, ты в порядке?» - спросила она, протягивая руку и успокаивающе кладя руку на руку Эрикссон.
  
   Джули медленно кивнула.
  
   «Что, черт возьми, сделали эти ублюдки?» - повторил Родос.
  
   «Понятия не имею, - ответил Кейси.
  
   «Люди просто не растут из стен».
  
   "Я знаю."
  
   "Так что случилось? Что, черт возьми, случилось? "
  
   «Меган, тебе нужно успокоиться», - сказал Кейси.
  
   «Что ты имеешь в виду, успокойся ? Посмотри на эти скелеты. Посмотрите на их открытые рты. Как будто они были живы, когда это случилось. Это не страшно ».
  
   Она была права. Слово « шокирующий» даже близко не подходило к описанию того, на что они смотрели. Были скелеты взрослых и детей. Во что, черт возьми, их послал Хаттон?
  
   «Я собираюсь снять все это на видео, а потом мы уберемся отсюда к черту», ​​- сказала Кейси, подтверждая свою команду. «Вы двое можете вернуться наверх, если хотите. Тебе не обязательно оставаться здесь внизу ».
  
   «Нет», - ответила Эрикссон, взяв себя в руки. «Мы не расстаемся».
  
   «Она права», - сказал Родс. «Мы остаемся вместе».
  
   «Хорошо», - ответил Кейси.
  
   Сняв все кости, торчащие из стен, она сосредоточилась на самой платформе. На цементе, где когда-то находился какой-то большой предмет или предметы, были два обесцвеченных узора. Присмотревшись, она увидела, что эти предметы были прикреплены болтами.
  
   Кейси снял несколько крупных планов отметок и затем сказал: «Ладно, вот и все. Мы уходим отсюда ».
  
   Они были довольно далеко под землей, но она все равно попыталась поднять Алекса Купера по радио. Поскольку кварц был так хорошо известен как усилитель радиосигналов, она подумала, что стоит попробовать. Купер не ответил. Кейси решил оставить его, пока они не вернутся в туннель и за шлюз.
  
   Все были потрясены увиденным. Для всех это был шок. Несмотря на то, что Родс любил быть на месте, Гретхен приказала ей отступить. Кейси выведет свою команду.
  
   Они были осторожны, но поднялись по ступенькам намного быстрее, чем спускались. Хотя они стали свидетелями чего-то, выходящего за рамки их худшего коллективного кошмара, у всех у них было очень плохое предчувствие, что истинное зло объекта им не полностью раскрыто.
  
   «Между прочим, - сказал Роудс, когда они подошли к смотровой площадке, - я ни за что не буду спать в этом отеле сегодня вечером».
  
   «Я согласен», - добавил Эрикссон. «Я говорю, что мы садимся в машину, едем и не останавливаемся, пока не взойдет солнце».
  
   Кейси был с ними. «Я полностью за это», - сказала она, продолжая настаивать.
  
   Они прошли через смотровую площадку, вышли за дверь и спустились по короткой лестнице в душевую. Из душевой они прошли мимо клеток, и, хотя Кейси не хотела этого, она позволила себе снова обратить взгляд на куклу маленькой девочки.
  
   Они оставили клетки позади и прошли через двойные двери в длинный исследовательский коридор. Когда они проходили мимо различных лабораторий, Кейси заставила себя притормозить. Что-то ей не хватало? Были ли какие-нибудь ключи к разгадке того, кто здесь был? Есть какие-нибудь ключи к разгадке того, кто открыл это место и очистил его? Это была их работа. Вот почему их отправили сюда.
  
   Она посветила фонариком в каждую из комнат, мимо которых они проходили. Она не ожидала, что внезапно обнаружит что-то, чего они не видели в первый раз, но она чувствовала, что должна хотя бы попытаться вернуть что-нибудь полезное, независимо от того, насколько тревожной была сцена в пещере.
  
   Они продолжали двигаться, и с каждой проходящей через них комнатой Кейси позволяла себе все больше убеждаться в том, что здесь не осталось ничего ценного.
  
   Вскоре они прибыли в коридор офиса. В конце был люк, а с другой стороны - лестница, ведущая к шлюзу. Потом был туннель, и, наконец, они уйдут от этого места.
  
   Они прошли через люк и поднялись по лестнице к шлюзу. Когда они достигли площадки, все они дышали тяжелее, чем обычно. Все они были в невероятной форме, но, учитывая напряжение, в котором они находились, расстояние и количество ступенек, по которым они поднялись, а также скорость, с которой они двигались, неудивительно, что им всем было немного не хватало дыхание.
  
   Женщины прошли через дверной проем в воздушный шлюз. Пройдя через взрывную дверь, они ускорили шаг по туннелю. Никто из них не взглянул на ужасные фрески. Они видели достаточно, чтобы прослужить им всю жизнь.
  
   Проходя гауптвахту, Кейси сказал: «Все в порядке? Мы почти ушли.
  
   «Спросите меня, как я себя чувствую, когда мы выберемся отсюда», - сказал Родс.
  
   Гретхен снова посмотрела на Эрикссона: «С тобой все в порядке?»
  
   Джули кивнула. "Я в порядке,"
  
   «Хорошо», - ответила Кейси, потянувшись к рации и приветствуя Купера. Прием был ужасным. Было много статики, и она не могла понять, что говорит Алекс. «Вот вам и кварц, улучшающий радиоприем» , - подумала она.
  
   Достаточно скоро они почувствовали запах леса и поняли, что почти ушли. Если бы это было днем, они могли бы использовать солнечный свет, чтобы оценить, сколько им еще нужно пройти.
  
   Как бы то ни было, все, что им оставалось, - это воспоминание о длине туннеля и радиосигнал, который начинал проясняться.
  
   Они поняли, что вот-вот были, когда уловили слышимый отрывок голоса Купера.
  
   «Скажи еще раз», - ответила Кейси по рации.
  
   Когда ответа не последовало, Гретхен сказала: «Мы собираемся быть сверху в любую секунду. Будьте готовы к переезду ».
  
   Было несколько радио щелчков, но это было все.
  
   «Мы выходим, - сказал Кейси. "Ты копируешь? Над."
  
   Они были в двадцати ярдах от входа в туннель, когда снова услышали голос Купера, но на этот раз не по радио. На этот раз это прозвучало в форме крика.
  
   "Запустить!"
  
  
  
  
  ГЛАВА 23 СТАМБУЛ
  
  
  
  
   ТУРЦИЯ
  
  
  
   Армен Абрессян моргнул и посмотрел на часы. Было поздно. «Бизнес никогда не спит» , - подумал он про себя, когда телефон на тумбочке продолжал вибрировать.
  
   Он поднял его и поставил ноги на край кровати. Это был красивый, крепко сложенный мужчина лет шестидесяти с седыми волосами, густой бородой и сильно загорелой кожей. Когда он говорил, он делал это успокаивающим голосом basso profundo в сочетании с легким акцентом, который было трудно уловить.
  
   Глядя на мерцающие огни Босфора, он активировал звонок и сказал: «Я здесь, Томас».
  
   «Извини, что беспокою тебя, Армен. Я полагаю, у вас есть гость, - сказал Томас Сандерс, заместитель Абрессиана.
  
   Абрессиан посмотрел на великолепное создание в своей постели. Она была вдвое моложе его и стоила каждого пенни. Ему нужно будет посмотреть, сможет ли он нанять ее на еще одну ночь. Дела пошли не так быстро, как он планировал.
  
   «Что я могу для тебя сделать, Томас?»
  
   "У нас есть проблемы."
  
   Другой? Прошло чуть более суток с тех пор, как Нино Бьянки был похищен из его дома в Венеции. Хотя никто не знал наверняка, кто это сделал, это отдавало израильтянам, особенно потому, что они использовали женщин для выполнения работы. Это было бы похоже на них. И время не могло быть хуже. У Абрессяна оставалась еще одна посылка, которую он ожидал от Бьянки.
  
   Вернув свое внимание к Сандерсу, он ответил: «В чем проблема?»
  
   «Это профессор Кэхилл».
  
   Конечно было. «Что случилось сейчас?» - спокойно спросил Абрессян.
  
   «Братва хочет его».
  
   Братва - это сленг русской мафии, которая управляла городом Премантура на южной оконечности полуострова Истрия в Хорватии. В этом районе не было ни одного чиновника или сотрудника правоохранительных органов, который не работал бы с Братвой. Это было место, где люди учились молчать. Местные жители держались особняком, занимались своими делами и не задавали никаких вопросов. Это была одна из причин, по которой его выбрал Абрессян. Благодаря своим отношениям с русскими он смог приобрести значительную долю деловой репутации. Однако профессор Кэхилл прожег это очень быстро.
  
   Когда дело дошло до квантовой физики, Джордж Кэхилл был гением. Во всем остальном он был идиотом.
  
   Абрессиан обнаружил, что он трудился в физической лаборатории Австралийского национального университета. Формально он находился в неоплачиваемом административном отпуске. Кэхиллу дважды делали выговор за злоупотребление психоактивными веществами, но когда выяснилось, что он был вовлечен в несколько ненадлежащих отношений со студентами, он был отстранен от своих обязанностей до тех пор, пока он не смог пройти программу реабилитации с полным рассмотрением предъявленных ему обвинений. . Но положение Кэхилла резко ухудшилось.
  
   Казалось, что чем сильнее его демоны управляли им, тем быстрее он спускался в ад, созданный им самим. Невероятный блеск часто проявляется на острие безумия, и это, безусловно, было в случае с Джорджем Кэхиллом.
  
   Когда Армен Абресян нашел 29-летнего Кэхилла, его избивали возле захудалого бара на окраине Канберры. Колеса полностью сошли с осей Кэхилла. Абрессиан подозревал, что этот мужчина мог быть биполярным или социопатом, склонным к невероятным перепадам настроения и невероятно саморазрушающему поведению. Алкоголь, наркотики, проститутки и азартные игры затянули юного гения в суицидальную черную дыру, из которой не представлялось даже малейшей надежды на побег. Так продолжалось до тех пор, пока Абрессиан не сделал Кэхиллу предложение на всю жизнь.
  
   У Кэхилла была дурная привычка винить в своих проблемах других. Он утверждал, что из-за того, что университет не оказал ему достаточной поддержки и свободы действий для продолжения его исследований, он не смог добиться большего прогресса. Он видел других, гораздо менее умных профессоров, взлетающих к академическим высотам, и закладывал это в их способность играть в «игру». Все знали, что университетская жизнь - это все - опубликовать или погибнуть, но пока вы не докажете свою гипотезу, публиковать было нечего. Чем больше он разочаровывался, тем более подавленным, и чем более подавленным, тем более саморазрушительным.
  
   Абресян предложил ему возможность быть самим себе боссом, чтобы доказать всем, что он был прав; что он умнее всех. Это был шанс на искупление. Абрессиан обратился как к интеллекту, так и к его эго, и Кэхилл согласился.
  
   Кэхилл подал в отставку в университете и с помощью Абрессяна исчез.
  
   Когда он прибыл в центр в Хорватии, Кэхилл был трезв в течение полутора месяцев. Его снова наполнила цель. Ему было дано то, что люди редко получают в жизни: второй шанс.
  
   Проект начался хорошо, действительно очень хорошо. Кэхилл руководил командой блестящих ученых, предоставленной спонсорами проекта, загадочной организацией, известной как Амальгама. Они были группой влиятельной элиты, которая держала в секрете свое членство и свои планы.
  
   Единственное, чего они требовали, - это результатов. С этой целью все, что было нужно Кэхиллу, Сандерс и Абрессиан позаботились о том, чтобы он получил. Каким бы непонятным или дорогим ни было оборудование, все, что ему нужно было сделать, это спросить, и оно прибудет в течение суток. Кэхиллу все это казалось настолько совершенным, что он чувствовал, что это было похоже на влюбленность.
  
   Конечно, его чувство эйфории было связано с тем, что вначале он добился значительных успехов. С помощью схем и другой информации, которую Амальгама смогла сохранить, он восстановил сильно поврежденное устройство Engeltor Ганса Каммлера. Манипулируя свойствами определенных «чудесных минералов», обнаруженных учеными, работающими в Збироге, он смог транспортировать небольшие неодушевленные предметы к месту приема Амальгамы на небольшом острове в Андаманском море.
  
   Но затем прогресс Кэхилла стал замедляться. Когда дело дошло до полной остановки, его чувство эйфории вскоре рухнуло и сменилось депрессией.
  
   Он снова начал сильно пить. Он также начал играть в азартные игры. К его большому удивлению, ему это удалось. Он и не подозревал, что мистер Сандерс организовывал игры в свою пользу. Абрессиан назначил Сандерса ответственным за проект. Он должен был убедиться, что это получилось.
  
   Сандерс подстроил игры в надежде, что, если Кэхилл ударит победную серию, его творческий потенциал возродится и его настроение улучшится. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на работе, Кэхилл сосредоточился на женщинах.
  
   Русские были слишком счастливы предоставить ему столько, сколько он хотел. Когда Кэхиллу повезло в картах и ​​в любви, Сандерс поощрил его переориентировать свою энергию на проект. Однако ученый был «не в настроении», поэтому Сандерс перебил его. Больше никаких азартных игр и никаких женщин.
  
   Когда Кэхилл объявил забастовку, Сандерс избил его. Его гордость и его тело было уязвлено, ученый покорно вернулся к работе, но не продвинулся вперед. Единственное изменение было в его настроении, которое становилось все более злобным; темнее. Мужчина, вероятно, нуждался в уходе за врачом.
  
   «Ты слышал, что я сказал, Армен?» - спросил Сандерс, прерывая мысли Абрессиана. «Виктор хочет лично поговорить с вами по этому поводу».
  
   Виктор Михайлов руководил русской мафией в Хорватии. Он был чрезвычайно опасным человеком, но также мог быть очень разумным. Бывший сотрудник российской разведки, он разбирался в искусстве компромисса.
  
   Абрессян закрыл глаза и помассировал переносицу. «Я не могу уехать из Турции прямо сейчас», - сказал он, закрывая дверь спальни и входя в гостиную люкса. «Нам просто придется выплатить долг, который снова возник у профессора».
  
   «Армен, три девочки Виктора пропали без вести за последнюю неделю», - сказал Сандерс.
  
   Абрессян открыл глаза. "Отсутствует?" - повторил он.
  
   «Как в ушедшем . Исчез ».
  
   «И он думает, что Кэхилл как-то причастен к этому?»
  
   «Судя по всему, профессора видели в последний раз с кем-либо из них».
  
   Абрессян за свою жизнь знал много психопатов. Фактически, он активно нанимал многих из них, но Кэхилл не подходил по профилю. Конечно, у него были проблемы, но он не был убийцей. Ничего не сложилось. «Вы говорили об этом с Джорджем?»
  
   «Я спросил его, когда в первый раз пришли люди Виктора».
  
   "А также?"
  
   «И, - ответил Сандерс, - он сказал мне, что понятия не имеет, что с ними случилось».
  
   "Ты ему веришь?"
  
   "Нет. И есть еще кое-что, что вам нужно знать. Была четвертая девушка. Прошлой ночью она пропала без вести.
  
   "Где был профессор?"
  
   «Я не знаю», - сказал Сандерс. "Из."
  
   Абрессиан помолчал несколько мгновений, прежде чем выдохнул и сказал больше себе, чем своему адъютанту: «Что он сделал?»
  
   «Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос».
  
   «Нет», - сказал Абрессян. Он отказался верить в это. «Возможно, лабораторные животные, но не человек. Не четыре человека.
  
   "Что-нибудь вышло с другой стороны?"
  
   «Нет», - ответил Сандерс. После этого он больше ничего не сказал. Он знал, что его работодатель думает именно то, что думает он. Независимо от того, прошли ли эти девушки через устройство добровольно или их толкнули, их не было. И их больше никогда не увидят.
  
   «Мне понадобится время, чтобы разобраться в этом», - сказал Абрессян.
  
   «Нет времени, Армен. Виктор хочет вернуть своих девочек. Единственная причина, по которой он не схватил Кэхилла и не начал его мучить, - это из уважения к вам. Если он его схватит, Кэхилл ему все расскажет. И я имею в виду все , - сказал Сандерс, вытягивая последнее слово.
  
   Абрессиану не нужно было напоминать, о чем идет речь, или о цене, которую он будет вынужден заплатить, если они потерпят неудачу. «Мы должны убедиться, что этого не произойдет».
  
   "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
   «Для начала, - сказал Абрессян, - ложь. Скажите ему, что вы точно знаете, что Кэхилл не мог ничего сделать с этими девушками, потому что он был с вами ».
  
   Сандерс нервно засмеялся. «Не думаю, что Виктор мне поверит».
  
   «Заставь его поверить тебе».
  
   "Я попробую. А пока что нам делать с Кэхиллом?
  
   «Я не хочу, чтобы он скрылся из виду», - ответил Абрессян. «Если тебе придется приковать его наручниками к твоему запястью, ты сделаешь это».
  
   «Итак, у меня есть ваше разрешение удержать его?» - спросил Сандерс.
  
   Абрессян выдохнул. «Я разрешаю вам делать то, что необходимо», - сказал он. «Но используйте свой мозг. Это то, за что я плачу тебе. Давайте не позволим ситуации выйти из-под контроля ».
  
   «А если Виктор позвонит и спросит снова?»
  
   «Скажи ему, что меня все еще нет в городе, но я встречусь с ним, как только вернусь».
  
   «Я сделаю это», - сказал Сандерс.
  
   «А как насчет того другого задания, которое мы обсуждали?»
  
   «Новый в Праге?»
  
   «Да», - сказал Абрессян. «Вы планировали снова использовать тот же чешский язык, Хегер. Верный?"
  
   "Да."
  
   «И вы проведете его через нашего человека в Белграде, чтобы он не отследил его?»
  
   «Это мой план. Я ожидаю услышать что-нибудь сегодня вечером ».
  
   Абрессиан кивнул. "Хороший. Есть еще какие-нибудь сведения о том, что произошло в Венеции? »
  
   «По-прежнему ничего, - сказал Сандерс, - но у меня есть щупальца. Я уверен, что мы скоро что-нибудь услышим ».
  
   Армен не был так уверен. Бьянки может больше никогда не появиться на поверхности, а это означало, что они не получат свой груз. «Продолжайте нажимать. Нам нужна эта доставка ».
  
   «Я сделаю это», - ответил Сандерс, который затем сменил тему. «Как Стамбул?»
  
   «Не спрашивай. Просто сделай то, что я просил. Я вернусь, как только смогу ». И с этим Абрессян положил трубку.
  
   Он думал о возвращении в постель и о красивой молодой женщине, которая любезно и профессионально выполнит любое действие, которое он пожелает, но он не чувствовал себя возбужденным. Он чувствовал себя перегруженным и напряженным.
  
   Он решил искупаться. Возможно, тогда он сможет прочистить голову и получить ответы на проблемы, которые, казалось, внезапно нарастали против него.
  
  
  
  
  ГЛАВА 24 ЧЕХИЯ
  
  
  
  
   Алекс Купер понятия не имел, что люди Хегера были там, пока их лазеры с красными точками не осветили ее, как рождественскую елку. Их послание не могло быть более ясным: сделай одно неверное движение, и ты умрешь.
  
   Ее так хорошо замаскировали, что ей потребовалось мгновение, чтобы понять, как они ее нашли. Положив оружие, она встала и подняла руки над головой. Именно тогда люди материализовались.
  
   Все они были в очках ночного видения. Но, в отличие от Купера, они не активировали свои инфракрасные осветители. С таким же успехом она могла сидеть и размахивать фонариком взад и вперед.
  
   Она пыталась связаться с Кейси, Эриксоном и Роудсом, но радиосигнал был слишком слабым, чтобы проникнуть в комплекс. Она поймала конец сообщения Гретхен в тот момент, когда один из чехов, высокий мужчина с короткой стрижкой и рябым лицом, отобрал у нее рацию. Он и его коллеги были в тех же тактических ботинках, которые она видела у мужчин, садившихся в Range Rover с Хегером у входа в отель ранее.
  
   Кейси сказал, что они уже уходят. Использовать их код бедствия - слово, означающее, что операция была скомпрометирована - было невозможно. Итак, она сделала следующее лучшее и крикнула остальной части своей команды, чтобы они бежали.
  
   Стрельба началась почти сразу, и Кейси, Роудс и Эрикссон нырнули на землю. Нигде не было прикрытия. Они сидели утки, и что еще хуже, туннели имели дурную привычку стрелять прямо в вас.
  
   Все они вытащили пистолеты, которые дал им Влчек, но они знали, что их оружие не сравнится с полностью автоматическим оружием, которое, как они слышали, стреляли прямо снаружи.
  
   Кейси еще раз попытался поднять Купера по рации, но быстро сдался. Ответа не было. Если бы она была еще жива, она была бы в битве. Единственная проблема заключалась в том, что ни одна из трех женщин в туннеле не слышала выстрела из пистолета Купера.
  
   «Мы должны добраться до Алекса», - сказал Роудс.
  
   Кейси кивнул, и троица вскочила на ноги, но оставалась как можно ниже к земле. Родос бросился вперед.
  
   По мере того как стрельба продолжалась, все три женщины набирали скорость. Теперь они могли видеть, как Алекс Купер вступает в серьезный рукопашный бой с кем-то, что, по всей видимости, было одним из людей Хегера. Другой уже валялся на земле поблизости.
  
   Она нанесла серию ударов, кульминацией которых стал удар, в результате которого мужчина упал прямо там, где он стоял. Протянув руку, она схватила его автомат CZ Skorpion EVO, укрылась за большой скалой и начала стрелять управляемыми очередями по три выстрела.
  
   Когда подбежали Кейси, Эрикссон и Роудс, они взглянули на двух мужчин. На одном были очки ночного видения, и у него шла обильная кровь из носа. Невозможно было сказать, жив он или мертв. У другого человека голова была повернута в сторону, а его NVG выброшены наружу. Он лежал на земле с широко открытыми глазами. Он определенно был мертв. Плохая сторона Алекса Купера была очень опасным местом.
  
   Вокруг них разразилась очередь пуль, и три женщины нырнули в укрытие возле Купера. Кейси схватил мертвеца за штанину и потащил его за камень, лишил его оружия и дополнительных магазинов и вступил в бой с Алексом.
  
   У Кейси не было времени надеть NVG, поэтому Купер крикнул, куда стрелять. "Три часа! Одиннадцать часов! Десять часов!"
  
   Родос потащил за собой другого мужчину за камень и нащупал пульс. Он все еще дышал. Она сняла с него все лишние журналы и передала их Эрикссону, чтобы она могла скормить их Кейси и Куперу по мере необходимости.
  
   Роудс нашел в кармане этого человека пачку пластиковых манжет FlexCuff и, перекатив его на живот, связал ему запястья за спиной. Она освободила его от пистолета, автоматического ножа и еще одного ножа в его сапоге, затем положила колено ему в спину и надела свои NVG.
  
   Эрикссон тоже надел ее и забрал «Скорпион» у Кейси, которая тут же вытащила ее NVG из рюкзака. "Сколько их там?" - завопил Эрикссон, пока Купер продолжал стрелять.
  
   «По крайней мере, шесть, а может и больше», - сказала она.
  
   «Как они узнали, что мы здесь?» - спросила она, нанося удары двум мужчинам, подкрадывающимся к их позиции, и ударила их обоих по голове. Мужчины упали на землю мертвыми.
  
   Купер взмахнула оружием вправо и пригвоздила одного из чехов к горлу. «Должно быть устройство вторжения, которого мы не видели».
  
   Роудс наклонилась над валуном и произвела четыре выстрела. Это был слишком агрессивный поступок, из-за которого ее чуть не убили. Вокруг нее взорвалась пыль и каменная крошка. Одна пуля на миллиметры прошла мимо ее головы.
  
   «Давай поменяем это», - сказала она, похлопав Эрикссона по плечу.
  
   Кейси и Роудс были лучшими стрелками команды, и Купер и Эрикссон теперь передали им пистолеты-пулеметы. Джули уперлась коленом в спину потерявшего сознание мужчину.
  
   «Сколько у нас осталось боеприпасов?» - спросил Кейси.
  
   «По одному магазину на штуку», - ответил Эрикссон.
  
   «Давайте заставим их считать», - сказала она, показывая Родосу, что она хочет сделать.
  
   Роудс кивнула и перешла к пистолету. Она сосчитала до трех и сказала: «Иди!»
  
   Высовываясь из-за скалы, Роудс развернул пистолет по широкой дуге и произвел волну подавляющего огня, пока Кейси бежал в укрытие с другой стороны входа в туннель. Сделав последний выстрел, она нырнула за скалу и перешла на «Скорпион». Теперь люди Хегера действительно собирались это получить.
  
   Видя, что чехи использовали очки ночного видения, ни одна из женщин не активировала свои осветительные приборы. Хотя из-за этого им было труднее видеть, им было труднее быть увиденным. Купер, который на собственном горьком опыте узнал, что мужчины носят NVG, уже выключил свой осветитель.
  
   Кейси и Роудс ждали, пока мужчины покажутся. У них осталось очень мало боеприпасов. Им нужно было использовать его экономно.
  
   Купер посмотрел на Меган и сказал: «Я собираюсь обойти их с фланга». Это была хорошая идея, тем более что мужчины, вероятно, собирались поступить с ними так же.
  
   Роудс привлек внимание Кейси и сообщил ей, что хочет сделать Алекс. Кейси показал им вверх большие пальцы. Эрикссон тоже хотел уйти, но кому-то нужно было присмотреть за заключенным. Родос не мог сосредоточиться на людях Хегера и их пленнике одновременно. Кроме того, все еще оставалась вероятность, что кто-то может перебраться через туннель позади них, и им нужно, чтобы Джули была глазами на их затылках.
  
   Едва Роудс дал ей сигнал следить за их шестью часами, как пистолет Эрикссона взлетел, и она дважды нажала на спусковой крючок, дважды ударив одного из чехов, который перемахнул через холм позади них.
  
   Его безжизненное тело перевернулось и упало на землю перед туннелем.
  
   Еще до того, как этот человек нанес удар, Купер бросился бежать.
  
   Кейси увидела движение по тропинке от них и нажала на спусковой крючок. «Попался», - сказала она, когда упал еще один чех.
  
   Роудс держала оружие наготове. Она знала, что они все еще там; они были слишком хорошо спрятаны, чтобы она могла их увидеть. Это дало ей идею.
  
   «Жюль», - сказала она. «Когда я говорю, идите, активируйте осветитель на NVG мертвого парня и выбросьте их в мои три часа».
  
   «Роджер, - сказала Эрикссон, держа пистолет наготове на холме позади них, и потянулась за брошенными очками ночного видения.
  
   "Готовый?" - спросил Родос.
  
   Эрикссон ощупывала устройство, пока не нашла осветитель, а затем ответила: «Готово».
  
   Меган крепче сжала оружие и сказала: «Хорошо, вперед!»
  
   Эрикссон бросил ПНВ в соответствии с инструкциями Роудса, и это дало желаемый эффект. Один из людей Хегера выстрелил и выдал свою позицию.
  
   «Пора чехи», - прошептал Роудс, когда она нажала на курок и пригвоздила его двумя выстрелами к груди и одним к голове.
  
   За ее выстрелами сразу последовало несколько выстрелов из пистолета Купера 40 калибра.
  
   Минуты казались часами, пока они сидели, не видя и не слыша ни одного из людей Хегера. Невозможно было сказать, насколько они были близки или сколько осталось.
  
   Внезапно они снова услышали выстрел из пистолета Купера, но на этот раз он раздался гораздо дальше, в лесу.
  
   Через несколько минут вернулся Купер. «TNT», - сказала она, приближаясь, используя их код, потому что нет никакой угрозы указать, что она входила одна.
  
   «Я вынул еще одного, но двое других сбежали. Думаю, одним из них мог быть Хегер. Я не уверен."
  
   Носком ботинка Роудс скинула очки ночного видения с их пленницы. «Мы собираемся разгадать эту тайну очень быстро».
  
   «Но сначала, - пояснил Кейси, - нам нужно выбраться отсюда и перебраться в безопасное место».
  
  
  
  
  ГЛАВА 25 ПРАГА
  
  
  
  
   В безопасном месте »был дом Джона Влчека. И пока Родс готовил своего пленника, которого они отвезли к Влчеку и заткнули ему рот в багажнике своей машины, Гретхен Кейси использовала компьютер Влчека для Skype с Робертом Хаттоном в Форт-Брэгге.
  
   «Вы знали, что это там есть», - сердито сказал Кейси. "Все это."
  
   У каждого из них была гарнитура и использовалась защищенная веб-камера. Цифровое шифрование было довольно хорошим, и у Влчека было включено несколько дополнительных функций, которые помогли убедиться, что их связь была максимально надежной.
  
   «Все, что я знаю, это то, что мне сказали», - ответил Хаттон.
  
   Кейси изучал свое лицо на экране. Она искала какие-либо признаки того, что он не говорит правду. «Кто заказал эту операцию?»
  
   Хаттон колебался, а затем, имея в виду Командование специальных операций, сказал: «SOCOM».
  
   «Кто сказал им заказать это?»
  
   "Я не знаю."
  
   Что-то было в его лице, просто вспышка. "Ты лжешь мне."
  
   "Нет я не."
  
   Кейси наклонился к камере, установленной на компьютере Влчека. «Кто это был, Роб?»
  
   Через мгновение Хаттон уступил. «Это исходило от Объединенного комитета начальников комитета».
  
   "Кто конкретно?"
  
   «Джек Уолш».
  
   «Директор по разведке?»
  
   Хаттон кивнул. "Да."
  
   «Тот самый Джек Уолш, который помогал противостоять проекту« Афина »?»
  
   "Да."
  
   Кейси откинулась на спинку стула и покачала головой.
  
   "Что это должно означать?" - спросил Хаттон.
  
   «Это означает, что я устал от лжи. SOCOM не ставил перед нами задачу. Джек Уолш позвонил вам напрямую, и вы дали нам задание ».
  
   Хаттон ответил не сразу. Ему не нужно. Она могла прочитать это по его лицу. «О чем ты нам не говоришь, Роб?»
  
   Кейси уже загрузил все видео из бункера Каммлера и проинформировал Хаттона как о перестрелке, так и о взятом в плен. Все ее карты были на столе.
  
   «Я сказал вам, что вам нужно знать, чтобы выполнить работу».
  
   "Действительно?" - спросил Кейси. «Мы вступили в перестрелку с пистолетами 40 калибра против восьми хорошо вооруженных солдат чешского спецназа. Для тебя это звучит так, будто у моей команды было все необходимое? »
  
   Хаттон попытался ответить, но Кейси подняла палец, чтобы остановить его. «Не надо».
  
   "Не чего?"
  
   «Не говорите мне о следовании приказам и разделении на части. Мы были превзойдены по численности и вооружению, потому что мы не были полностью проинструктированы. С самого начала эта операция не имела смысла, и мне следовало настаивать на подробностях ».
  
   «Ты сделал», - сказал Хаттон со смехом.
  
   «Тогда мне следовало надавить сильнее», - ответил Кейси. «Вот что я получаю за то, что доверяю тебе».
  
   Реакция в глазах Хаттона говорила обо всем. Он был виден лишь на мгновение, и он быстро замаскировал его, но шип нашел свой след.
  
   «Вы оператор. Вы следуете приказам. Вы не спрашиваете их, - наконец сказал он.
  
   Технически Хаттон был прав. Первоочередная обязанность оператора заключалась в выполнении приказов. Но мужчины и женщины Дельты были отобраны за их интеллект и способность думать самостоятельно. Их так высоко ценили, потому что их не держали за руки. Их можно было сбросить в тыл врага или в одни из самых суровых условий в мире, и им можно было доверить выполнение миссии; любая миссия.
  
   Фактически, большинство операторов-мужчин имели в своем армейском досье как минимум два дисциплинарных взыскания до прибытия в Дельту. Женщины проекта Афина были другими. Они не прошли через регулярную армию; они были завербованы извне. У них еще не было возможности проявить неподчинение или не подчиниться прямому приказу только потому, что их инстинкты подсказывали им, что они знают лучше.
  
   Для Хаттона это был обоюдоострый меч. Он тоже был оператором. Он знал, каково это быть грибами; держат в темноте и кормят дерьмом. Но теперь, когда он был на другой стороне, посылая команды по заданиям, а не сам, ему нужно было найти правильный баланс.
  
   Он также знал, что для операторов важно ему доверять. Он никогда раньше не вел женщин. Это была крутая кривая обучения. Он сделал больше, чем несколько ошибок, но ему стало ясно одно: он не может лгать, если только он намеревался сохранить их доверие и уважение.
  
   Он также знал, что сказать Гретхен, что ее работа - следовать приказам, а не подвергать их сомнению, было слабым. Ее ответ привел к этому.
  
   «Поднимайся, Роб», - ответила она.
  
   «Черт побери, Гретхен, - сказал он. "Вот как это работает. Я не всегда могу дать вам всю информацию ».
  
   «Что ж, вы могли бы дать нам больше».
  
   Заявление висело между ними несколько мгновений.
  
   Наконец, Хаттон уступил: «У меня нет всех частей, но я дам вам все, что смогу. Что ты хочешь узнать?"
  
   Кейси поправила гарнитуру и наклонилась к компьютеру. "Почему сейчас? Почему по прошествии шестидесяти лет это внезапно стало настолько важным? »
  
   Хаттон посмотрел на нее и улыбнулся. «Ты умная девушка, Гретч. Что вы думаете?"
  
   «Я думаю, что тот факт, что это место было пустым, означает, что кто-то его вычистил».
  
   "А также?"
  
   Гретхен не могла поверить, к чему все это идет. « И что-то должно быть где-то, что заставило Уолша захотеть, чтобы мы пошли посмотреть, не взломал ли кто-нибудь этот объект».
  
   Хаттон закрыл глаза и кивнул.
  
   "Что-то плохое?" спросила она.
  
   Открыв глаза, он посмотрел прямо на нее и сказал: «Ты понятия не имеешь».
  
  
  
  
  ГЛАВА 26 Кейси слушал, как Хаттон быстро пересказывал историю Operations Overcast и Paperclip, а также то, как были получены досье Каммлера. Затем он объяснил, что конкретно было обнаружено на объекте в Збироге.
  
  
   «Каммлер назвал проект« Энгельтор », или« Врата ангела », - сказал он. «Это было задумано как гибрид двух экспериментов; один имел дело с антигравитацией, а другой пытался замаскировать самолеты и корабли от радаров противника, направляя свет вокруг объекта, чтобы сделать его невидимым. Оба были связаны с квантовой физикой и единой теорией поля. Их расчесывание привело к Вратам Ангела ».
  
   "Что-нибудь из этого сработало?"
  
   «Видимо, некоторые из них работали достаточно хорошо, чтобы привлечь внимание правительства США. И в то время как команда Overcast пыталась найти все документы и оборудование, которые они могли найти, ребята из Paperclip пошли за учеными, работавшими над проектом.
  
   «Все было доставлено на базу ВВС Монток, или, как ее называли, Форт Герой, в Монток-Пойнт на восточной оконечности Лонг-Айленда. Как и в случае с Манхэттенским проектом, охрана в Монтоке была чрезвычайно жесткой. А человеческая природа такова, что среди жителей Лонг-Айленда разгорелись предположения о том, что происходит. Чтобы отвлечь внимание от реальной направленности проекта, правительство повсюду распространяло слухи и дезинформацию.
  
   «Были разговоры об экзотических техниках психологической войны и даже об экспериментах с путешествиями во времени, проводимых в секретном подземном объекте под базой. Настоящая научная фантастика. Чем безумнее теория заговора, тем активнее ее будут продвигать военные. Все, что угодно, чтобы сбить людей с толку. Однако некоторые теории были не так уж далеки от истины. Вы слышали о Филадельфийском эксперименте? "
  
   «Вы имеете в виду ту историю 1940-х годов о корабле, исчезнувшем с военно-морской верфи в Филадельфии, появившемся в Норфолке, Вирджиния, а затем вернувшемся. . . » ее голос затих.
  
   Хаттон закончила за нее фразу. «Снова в Филадельфии, где искривленные тела членов экипажа слились с разными частями корабля».
  
   «Это на самом деле произошло?»
  
   «Нет, но произошло нечто очень похожее, и информация, к сожалению, просочилась. История Филадельфийского эксперимента, как и другие теории заговора, была создана, чтобы отвлечь внимание от того, чем на самом деле занимались военные в Монток-Пойнт ».
  
   Кейси попытался принять все это. «Так что же на самом деле были они делают?»
  
   Она видела, как Хаттон оглянулся через свои плечи, прежде чем ответить. «Что-то, что называется квантовой телепортацией».
  
   «Телепортация?» - спросил Кейси. «Как в лучах меня, Скотти? Ты меня разыгрываешь."
  
   "Я не. Достижения немцев были замечательными ».
  
   «Не поэтому ли эти тела были прикованы к стенам в Збироге?»
  
   «Да», - сказал он. «По мере того, как их эксперименты набирали обороты, они заказывали товарный вагон за товарным вагоном с людьми из концентрационных лагерей по всему Третьему Рейху».
  
   Кейси вздрогнул. «Они даже использовали детей».
  
   «Я знаю», - ответил Хаттон, склонив голову. "Это было ужасно."
  
   «И мы только что воспроизвели те ужасные эксперименты?»
  
   «Какое-то время мы пытались».
  
   «Это отвратительно», - заявил Кейси.
  
   «Наши волонтеры были готовы. Вот в чем разница. Они знали о рисках ».
  
   "Но все равно."
  
   Хаттон кивнул. «Немецкие ученые, доставленные в Монток, клялись, что Engeltor может работать; что это сработало. На самом деле, слухи ходили ближе к концу войны. В нем утверждалось, что три тысячи немцев исчезли прямо перед тем, как попасть в плен Третьей армией Паттона. Группа состояла из ученых, сотрудников СС, мужчин, женщин и детей. Они якобы скрылись в подземном объекте и заблокировали вход за собой взрывчаткой ».
  
   «Массовое самоубийство?»
  
   «История была рассказана не так. Этот объект был своего рода воротами. Никаких следов этих людей никогда не было найдено ».
  
   Кейси сказал: «Но эксперименты в Монтоке кажутся провальными».
  
   «Исследователи полагали, что они каким-то образом упустили шаг; что какая-то важная часть данных была потеряна, и если бы ее можно было открыть заново, устройство заработало бы отлично.
  
   «Учитывая, что мы не получили все нацистские документы и всех ученых из Европы, наши военные были готовы признать, что исследователи могли быть правы».
  
   Если бы она сама не видела скелеты, встроенные в стены здания в Збироге, она бы не поверила, что это возможно. «Так что же в итоге произошло?»
  
   «Исследование было свернуто. В то время это считалось слишком опасным ».
  
   « Уменьшенный , а не заброшенный?»
  
   Хаттон покачал головой. "Ты издеваешься? Зачем отказываться от этого? Представьте себе военное применение этой технологии. Представьте себе возможность мгновенно перемещать войска и материалы куда угодно. А еще лучше представьте, что вы можете отправить по факсу , за неимением лучшего термина, бомбу или даже лазерный луч в любом месте без каких-либо предупреждений ».
  
   Кейси видел и использовал множество технологий, которые в какой-то момент должны были казаться предметом научной фантастики. Фактически, половину «футуристических» устройств из телешоу « Звездный путь» теперь можно было увидеть в реальном мире: магнитно-резонансная томография, раскладывающиеся сотовые телефоны, военный лазерный проект, известный как винтовка «Остановка и стимуляция персонала» (PHASR), универсальный переводчик военных, известный как Phraselator, глобальное позиционирование через спутник, ультразвуковая хирургия, список можно продолжать и продолжать. Даже беспроводной наушник лейтенанта Ухуры не сильно отличался от наушника Bluetooth, который Кейси использует сегодня. Почему не телепортация? «Да», - согласилась она. «Если бы вы смогли это осуществить, это было бы невероятно».
  
   «У Соединенных Штатов нет выбора, - ответил Хаттон. «Квантовая телепортация стала самой агрессивной областью военных исследований на планете. Это похоже на гонку за атомной бомбой. Эта технология радикально меняет правила игры. Можете ли вы представить себе, как выглядел бы мир сегодня, если бы наши враги разработали бомбу до нас? »
  
   Картина была не из приятных. «Это то, о чем мы говорим? Поэтому нас отправили в Збирог? »
  
   Хаттон еще раз кивнул. «Несмотря на то, что в квантовой физике произошел огромный скачок вперед, особенно за последний год, исследование Каммлера, его устройство, на самом деле является платформой, на которой должна быть построена любая серьезная программа».
  
   «Вы знали, что объект в Збироге был взломан».
  
   «У нас были подозрения. Вот почему мы отправили вас. Теперь мы знаем.
  
   «Но откуда вы знаете, что программа в Америке не была каким-то образом скомпрометирована?» - спросил Кейси. «Я имею в виду, что мы тратим сотни миллиардов долларов на НИОКР, а русские, китайцы и даже израильтяне тратят миллионы только на шпионаж, а они грабят нас вслепую».
  
   «Верно, но мы не думаем, что в программу проникли».
  
   Кейси рассмеялся. «Роб, у наших врагов есть все наши ядерные секреты, почему бы им не провести это исследование?»
  
   «Потому что американские военные предприняли беспрецедентные шаги, чтобы скрыть это», - сказал Хаттон.
  
   "Как что?"
  
   «Теперь мы выходим за пределы моей зарплаты».
  
   «Но ты кое-что знаешь, - сказал Кейси. "Я могу сказать."
  
   «Я слышал только РУМИНТ», - ответил он, используя аббревиатуру «разведывательная информация о слухах».
  
   "Какие слухи?"
  
   Хаттон понизил голос. «Еще в 1990-х годах американские военные осознали, что, как вы и сказали, нас грабят вслепую. Было принято решение определить наиболее многообещающие исследования в стране и перенести их туда, где никто не сможет их найти ».
  
   «Похоже на то, в чем обвиняли Каммлера, - сказал Кейси.
  
   «Я так не думал об этом, - ответил Хаттон, - но, думаю, ты прав».
  
   «Так куда же были перенесены все наши величайшие исследования? Зона 51? "
  
   Хаттон улыбнулся. "Хороший."
  
   «Давай, - настаивал Кейси. «Вы понятия не имеете? Ты должен. Вы с Уолшем довольно близки ».
  
   «Все, что у меня есть, - это слухи», - сказал он. «Некоторые говорят, что он спрятан под Гринбриером в Западной Вирджинии в старом убежище Конгресса от радиоактивных осадков. Некоторые говорят, что хранилище ядерных отходов в Юкка-Маунтин - это дымовая завеса для этого. Черт, я даже слышал, как какой-то шутник утверждал, что Ричард Дейли помог спрятать его под парком Комиски Уайт Сокс в Чикаго.
  
   «Что ж, если бы кто-нибудь мог это осуществить, - сказал Кейси с улыбкой, - это был бы мэр Дейли».
  
   «Что бы они ни делали, - продолжил Хаттон, - вы можете себе представить, что вокруг этого распространяется масса дезинформации».
  
   Гретхен на мгновение задумалась. «Если бы вы собирались спрятать что-то подобное, куда бы вы это положили?»
  
   Ему не нужно было обдумывать этот вопрос. Он был военным насквозь. «Где-то в глуши. Место, где я мог видеть людей, идущих за много миль. Место, где я контролировал всю собственность и имел большие переплетающиеся поля огня ». Глядя на нее, он видел, как крутятся колеса. "Вы не согласны, не так ли?"
  
   «Нет», - сказала Кейси, покачала головой. «Думаю, лучше было бы спрятать это прямо на виду. Я мог бы даже привлечь к этому немного внимания, просто чтобы вывести людей из равновесия ».
  
   "Почему?"
  
   Она пожала плечами. «Наверное, это только я. Я не могу придумать ничего более утомительного, чем ежедневное пребывание на пыльной военной базе, как они были с «Манхэттенским проектом». Конечно, у вас должна быть безопасность, но если вы можете позволить людям приходить и уходить, вести нормальную жизнь, это должно быть полезно для продуктивности, не говоря уже о людях с семьями ».
  
   «Так ты да по теории мэра Дэйли и Comiskey Park тогда.»
  
   Кейси проигнорировал его шутку. Она знала, что случится, если разговор станет слишком личным. Чтобы этого не произошло, она вернула их к делу. «Что случилось, что заставило Уолша отправить нас на предприятие в Збироге?»
  
   Хаттон знал, что больше не может скрывать это от нее. «Кто-то еще занимается технологиями».
  
   «Я как бы подумал об этом».
  
   Его лицо было смертельно серьезным. «Это не просто кто-нибудь. Это тот, кто овладел технологиями Каммлера ».
  
   «Откуда вы знаете наверняка?»
  
   «Потому что они начали посылать через людей. И результаты были точно такими же; катастрофически. Что еще хуже, тела свежие, поэтому мы знаем, что это произошло недавно ».
  
   Кейси не мог подобрать слов.
  
   «И это еще не все», - добавил Хаттон.
  
   "Есть больше?"
  
   «Я оставил лучшее напоследок. Кто бы это ни делал, они также пытались пронести бомбу ».
  
   Глаза Кейси расширились.
  
   На этот раз Хаттон наклонился к своей камере. «Мы должны выяснить, кто это, и нам нужно их остановить».
  
   «Согласен», - ответил Кейси. "На сто процентов. С чего вы хотите, чтобы мы начали? »
  
   Он посмотрел на нее, но все было по-деловому. - Пусть Родос начнет с человека, которого вы привезли в багажнике своей машины. Узнай все, что он знает о том, кто полностью разобрал этот объект в Збироге ».
  
   "А потом?" - спросила она, хотя у нее было хорошее предчувствие, что она знала, каким будет ответ.
  
   «А потом мы позаботимся о том, чтобы никто никогда не смог отправить нам по факсу бомбу или лазер . ”
  
  
  
  
  ГЛАВА 27 СТАМБУЛ
  
  
  
  
   Заплыв мало повлиял на разум Армена Абресяна. Когда он вылез из воды, на телефоне его ждало сообщение. Томас позвонил снова.
  
   «Я здесь, Томас», - сказал он, перезвонив молодому человеку.
  
   «Я подумал, ты хочешь знать, что Виктор приходил полчаса назад. Он был пьян, и его люди тоже ».
  
   Это было нехорошо. «Расскажи мне, что случилось», - сказал Абрессян.
  
   «Я сделал именно то, что вы мне сказали. Я сказал Виктору, что со мной был профессор Кэхилл и что, хотя мне было жаль слышать об исчезновении его девочек, Кэхилл не мог иметь к этому никакого отношения ».
  
   "Он поверил тебе?"
  
   Сандерс засмеялся. "Нет. Фактически, он сказал мне в лицо, что я лжец ».
  
   "Вот что случилось потом?"
  
   «Потом он сказал, что хочет поговорить с вами. Я сказал ему, что вас нет в стране, но я ждал, что вы скоро вернетесь. Я сказал ему, что вам было жаль слышать о пропаже его девочек, но вы также уверены, что профессор не имеет к этому никакого отношения.
  
   "И что он на это сказал?" - спросил Абрессян.
  
   «Он выглядел гораздо менее готовым назвать вас лжецом, чем я».
  
   Армен улыбнулся. Михайлов не был дураком. "Это было?"
  
   "Нет. Он хотел увидеть Кэхилла. Он сам хотел поговорить с ним ».
  
   «Вы, конечно, сказали ему, что это невозможно».
  
   «Конечно, знал. Если бы я произвел Кэхилла, они бы затолкали его в багажник Audi Виктора, и мы бы никогда не увидели его снова ».
  
   «Хорошая работа, Томас. А что насчет дополнительной безопасности, которую мы обсуждали? »
  
   «Я удвоил количество мужчин».
  
   «Тогда пока все в порядке», - ответил Абрессян.
  
   «Есть еще одна вещь, - сказал Сандерс.
  
   "Я слушаю."
  
   «Я надеялся получить подтверждение о новом назначении в Праге. Артефакт, который Амальгама хочет вернуть.
  
   «Да», - сказал Абрессян. «Мы собирались использовать чешский язык».
  
   «Ну, я получил известие от нашего человека в Белграде. По всей видимости, сегодня вечером в отеле в Збироге произошел инцидент ».
  
   «Что за инцидент ?»
  
   «Поступали сообщения о перестрелках на территории. Судя по всему, сейчас замешана полиция, но подробности пока очень отрывочны ».
  
   «А как насчет нашего чеха?»
  
   «Наш человек в Белграде говорит, что не может связаться с ним. Он поговорил с парой сотрудников отеля, которые сказали, что он был там незадолго до стрельбы, но с тех пор его никто не видел. Наш человек в Белграде говорит, что вся чешская сеть отключилась. Он не может связаться ни с одним из них ».
  
   Это было нехорошо. Сначала Нино Бьянки, теперь Радек Хегер. Возможно, это совпадение, но Абрессян научился не верить в совпадения. Те, кто это сделал, погибли.
  
   «Думаю, я собираюсь выехать из отеля», - сказал Абрессян.
  
   «Вам нужно, чтобы я сделал другие приготовления?» - спросил Томас.
  
   «Нет, просто сосредоточьтесь на том, что я просил вас сделать».
  
   «Хорошо, а как насчет работы в Праге? Стоит ли мне искать кого-нибудь, кто бы с этим справился? »
  
   «Давайте пока отложим Прагу», - ответил Армен. «Сначала нам нужно закончить нашу текущую работу».
  
   «Значит ли это, что вы тоже отложите Стамбул?»
  
   Абрессиан поднял глаза на отель и подумал о красивой молодой женщине в своей постели. Наконец он ответил. "Да. Я сообщу нашим клиентам, что нам придется перенести расписание ».
  
   «Должен ли я послать за тобой самолет?»
  
   "Пожалуйста."
  
   Возвращаясь в Хорватию, Армен размышлял о своих проблемах. В первую очередь его интересовал Виктор Михайлов.
  
   Первой реакцией Абрессяна было найти кого-нибудь, кто бы взял на себя ответственность за исчезновение женщин Михайлова. Он сделал бы это похожим на убийство / самоубийство, а затем сжег бы дом вокруг них, чтобы тела не могли быть идентифицированы. На первый взгляд это казалось наиболее целесообразным путем. Он не мог позволить этому русскому мафиози заполучить профессора Кэхилла. Не имело значения, какое безумие совершил Кэхилл, он был слишком ценен.
  
   К тому же он был слишком человечен. Если Михайлов доберется до него, Кэхилл выменяет все, что ему нужно, чтобы спасти свою шкуру. Это означало бы раскрыть все, что он знал о проекте.
  
   Амальгаме это не понравится. Абрессиана наняли из-за его почти сверхъестественной способности хранить молчание. В его операциях не было утечек. Он нанимал только лучших людей, и благодаря этому у него был отличный послужной список. Этот способ работы начал приносить очень хорошие деньги. У него не было никакого желания видеть эту остановку сейчас.
  
   Более того, он знал, насколько сильно могут рассердиться члены Амальгамы. Наказание за неудачу будет хуже, чем любой русский, вроде Михайлова, мог бы когда-либо мечтать выдать.
  
   Потягивая турецкий кофе и глядя в иллюминатор самолета, он задавался вопросом, не был ли его первый импульс самым сильным. Возможно, спешка с инсценировкой убийства / самоубийства была неправильной пьесой. Михайлов был многим, но не дурак. Недооценка его могла быть большой ошибкой. Абрессиану придется действовать осторожно.
  
   Он раздумывал над идеей предложить денежную компенсацию за потерю женщин, но этот путь был чреват опасностями. Это означало, прежде всего, признать виновность Кэхилла. Если бы Михайлов получил укус между зубами, в мире не было бы денег, которые его удовлетворили бы. Он будет жаждать крови, и это вызовет массу проблем. Подкупить его было не лучшим решением.
  
   Угрожать ему тоже нельзя. Михайлов был русской мафией. Он был с КГБ и поднялся по карьерной лестнице, когда он превратился в свое нынешнее воплощение - ФСБ. За свою карьеру ему бесчисленное количество раз угрожали. Низшие противники, скорее всего, угрожали причинить вред или, как большинство напыщенных фигур российского преступного мира, неоднократно угрожали убить его. Если бы Михайлов был наполовину тем человеком, которым его считали, он бы смеялся над угрозами насилия в его адрес.
  
   Абресян задумался над тем, что на самом деле знал Михайлов. Независимо от того, что ему подсказывала интуиция, все, что он знал, это то, что его девочки пропали, и что Кэхилл был последним человеком, которого видели с ними. У него не было никаких других доказательств, кроме этого. У него не было тел. И если то, что подозревали Абрессиан и Томас, было правдой, он никогда не узнает. Эти тела ушли навсегда; никогда не найти.
  
   Но того факта, что его девочки ушли и Кэхилла видели с ними последним, было бы достаточно для такого человека, как Михайлов, чтобы осудить и вынести приговор. И, как уже знал Абрессиан, Кэхилл признался бы во всем, поскольку он предлагал русскому все и вся, чтобы избежать его гнева.
  
   Армен был в этой игре достаточно долго, чтобы знать, как действуют такие люди, как Виктор Михайлов. Прошлой ночью он явился пьяным и ушел мирно и без Кэхилла. Вероятно, они не собирались снова так легко отделаться.
  
   Единственный способ заставить Михайлова прекратить преследование профессора - это убедить его, что он не имеет никакого отношения к исчезновению женщины.
  
   Когда эти слова застыли в его голове, Абрессян покачал головой. Это было буквально то, на что они смотрели: акт исчезновения. Было почти непостижимо, что весь их успех мог быть сведен на нет идиотизмом такого умного человека, как Джордж Кэхилл.
  
   Это была технология, которая изменила весь мир. Правительства, армии, верность концепции национального государства - все это должно было измениться. Человечество собиралось возродиться.
  
   Конечно, процесс родов будет болезненным. Многие умрут, но многие выживут. И эти выжившие увидят более чистый, более справедливый и мирный мир. По крайней мере, так сказали Абрессяну члены Амальгамы. Лично он в этом очень сомневался.
  
   Гегемонистские, мегаломаниакальные устремления даже самых ярких, наиболее благонамеренных элит всегда заканчивались одинаково. Тем не менее деньги Амальгамы были такими же зелеными, как и все остальные. А что, если они были правы?
  
   Предположим, на этот раз история окажется ошибочной, и члены этой невероятной клики добьются успеха. Почему бы не оказаться на стороне победителей? В конце концов, Армен Абресян был свободным агентом. Созданная им бутик-организация сотрудников разведки и специальных операций была его бизнесом, которым он мог управлять так, как он считал нужным. Он мог создавать и изменять свои пристрастия, как того требовали время и его совесть. Для него действительно не было недостатков.
  
   Тем не менее, в настоящее время потенциал роста также очень невелик. Если только Джордж Кэхилл не закончит свою работу. И Кэхилл не мог закончить свою работу, если бы за него стрелял Виктор Михайлов.
  
   Взяв спутниковый телефон самолета, он нажал кнопку быстрого набора, назначенную Томасу. Мужчина снял трубку после второго звонка.
  
   «Да, Армен», - сказал он.
  
   «Томас, я принял решение».
  
   «Что ты решил?»
  
   «Нам нужно позаботиться о г-на Михайлове».
  
   «Я согласен», - ответил Сандерс. «Но я не думаю, что сейчас время для нас воевать с братвой».
  
   «Мы не собираемся воевать».
  
   «Хорошо, - сказал Сандерс. «Тогда что ты хочешь делать?»
  
   Абрессян сделал еще один глоток кофе. «Во-первых, я попытаюсь его урезонить».
  
   «А если это не сработает».
  
   «Тогда нам просто нужно помочь ему увидеть свет».
  
   Они обсудили детали перед тем, как повесить трубку. Ничего нельзя было делать, пока не вернется Абресян. Он бы со всем справился лично. Это был единственный способ обеспечить полное сотрудничество Михайлова.
  
   Определившись с курсом действий, Армен мог сосредоточиться на своем следующем самом важном деле - Бьянки.
  
   Говорили, особенно в его мире, что для выживания необходима здоровая доза паранойи. Хотя он всегда был бдителен, он никогда не позволял себе стать параноиком. При любых других обстоятельствах он мог бы связать свою растущую озабоченность с паранойей, но не сейчас. Не тогда, когда Бьянки занималась доставкой последней партии товаров.
  
   Абрессиану пришлось предполагать худшее. Доставка, вероятно, не дойдет. А это означало, что другим целям, выбранным Амальгамой, придется подождать. На данный момент все внимание Армена будет сосредоточено на активизации операции в Колорадо. Было важно, чтобы первый удар был самым сокрушительным.
  
  
  
  
  ГЛАВА 28 ПРАГА
  
  
  
  
   Бывшему солдату чешского спецназа держали в капюшоне. Он понятия не имел, где он был и у кого он был. Он понятия не имел, живы ли остальные его коллеги или мертвы, не говоря уже о том, где они были.
  
   Он занимался частной охраной одного из самых богатых людей Чешской Республики, Радека Хегера, который также был одним из самых опасных людей.
  
   Меган Роудс, конечно, тоже неплохо разбиралась в этих фактах. Хотя она не могла полностью представить себя мужчине, которого собиралась допросить, было важно знать о нем как можно больше. В частности, ей нужно было знать, что он ценит.
  
   Один взгляд на его бумажник показал, что его зовут Павел Сковайса и ему 36 лет. Это было хорошее начало. Один взгляд на его мобильный телефон сказал ей все, что ей нужно было знать.
  
   У Родса были исключительные инстинкты, которые, как она полагала, она, вероятно, унаследовала от своего отца, полицейского. Она не только могла определить, лгут ли люди, но и умела различать, когда они говорят правду. Это была тонкая грань, которую нужно было пройти в роли следователя.
  
   Еще одной отличной чертой, которой она обладала, была готовность заниматься физическими упражнениями с объектом. Как самый высокий член ее команды, она была самой внушительной физически. Это было важно, особенно когда имеешь дело с мужчинами. Если бы они не боялись ее, они бы не уважали ее.
  
   Отец научил ее заботиться о себе. Армия подняла эти навыки на совершенно другой уровень. Она не особо любила пытки. Похлопать какого-нибудь парня, как говорил ее отец, ради небольшого сотрудничества - это одно дело. Вырвать зубы и ногти на ногах было совсем другим.
  
   Также был риск, что если вы приложите слишком много силы, слишком много боли, люди скажут вам что угодно, лишь бы заставить вас остановиться.
  
   Роудса научили широкому спектру методов допроса. Она сама подвергалась большинству из них, чтобы лучше понять их и то влияние, которое они оказывают на их подданных.
  
   Она узнала, что даже при самых суровых методах допроса идеологических пуритан, особенно мусульманских фундаменталистов, сломить сложнее всего. Каждый раз, когда от нее требовалось допросить одного из них, она могла сказать, как только она входила в комнату, что нужно было сделать, чтобы заставить его подчиниться. Это было похоже на шестое чувство. Хотя она всегда была права, она не просто перешла с нуля до шестидесяти; только если не будет серьезного сценария с бомбой замедленного действия, когда им немедленно понадобится информация, которую субъект получил.
  
   Она довольно быстро примерила на себя внимание Павла Сковайса. Она знала, что он был идиотом, или, если не настоящим идиотом, он был весьма беспечен.
  
   Меган кивнула, и Джон Влчек снял капюшон с головы мужчины. Он был привязан к стулу в затемненном подвале Влчека. Влчек остался стоять позади него, а Родос сидел на стуле в нескольких футах от него, и ему в лицо светила яркая настольная лампа.
  
   "Где я?" - сказал Сковайса по-чешски. «Кто ты, черт возьми?»
  
   "Вы говорите по-английски?" - спросил Родос.
  
   Он назвал ее очень противным именем, и Влчек ударил его по затылку.
  
   «Я собираюсь спросить вас еще раз», - сказал Роудс. "Вы говорите по-английски?"
  
   Сковайса опустил голову. «Да», - сказал он. "Я говорю по-английски."
  
   "Хороший. Теперь я буду с вами предельно ясен. Остальная часть вашей команды мертва. Все они. Мои люди теперь охотятся за своими семьями ». Она открыла его сотовый телефон, посмотрела на него и бросила Влчеку.
  
   Влчек поднял его, чтобы увидеть картинку. «Это твои маленькие девочки?» - спросил Родос.
  
   Сковайса не ответил.
  
   Родос кивнул Влчеку, который подошел к следующей фотографии. «Это твоя жена и две твои маленькие девочки. Верный?"
  
   Мужчина по-прежнему ничего не сказал.
  
   Родос снова кивнул. Влчек перешел к следующей картинке и продолжил продвижение. «И либо на этих фотографиях изображена модель из вашего класса обнаженных портретов, либо эта значительно более молодая женщина - ваша девушка».
  
   В очередной раз мужчина проклял ее по-чешски, и еще раз Влчек ударил его по затылку, на этот раз с мобильным телефоном в руке.
  
   "Мистер. Сковайса, если ты скажешь мне то, что я хочу знать, тебе, твоим детям, твоей жене и даже твоей девушке будет позволено жить. Если вы этого не сделаете, вас всех убьют, но не раньше, чем ваша жена и дети узнают, что вы за человек. Мы понимаем друг друга? »
  
   Сковайса не ответил.
  
   «Я приму это как да», - сказал Роудс. «Сколько лет вы проработали на Радека Хегера?»
  
   Он не хотел отвечать, но в конце концов ответил: «Пять лет».
  
   «Расскажи мне о бункере».
  
   «Я не знаю ни о каком бункере».
  
   «Конечно. Вот где вы пытались задержать мою подругу, и она ударила вас головой, вырубила вас, а затем сломала шею вашему коллеге, когда он попытался застрелить ее. Что-нибудь из этого возвращается к вам? "
  
   Он собирался снова проклясть ее, но передумал, когда почувствовал, что Влчек отдернул руку. «Я знаю бункер», - признался он.
  
   «Видишь, это не так уж и сложно».
  
   На лице мужчины появилась усмешка.
  
   «А теперь, - сказал Родс. «Что случилось со всем, что было внутри? Куда это делось? Кто взял это?"
  
   "Я не знаю."
  
   «Я не буду спрашивать тебя снова, Павел. Это будет последний шанс вашей семьи ».
  
   «Я не знаю», - прорычал он.
  
   Родос кивнул Влчеку, который положил телефон и взял рулон изоленты. Оторвав кусок, он приложил его ко рту Сковайсы, а затем, отбросив рулон, снова поднял трубку телефона мужчины.
  
   Включив громкую связь, он набрал номер жены Сковайсы и разбудил ее от крепкого сна. На совершенном чешском языке Влчек сказал все, что сказал ему Родос.
  
   «Да, произошла авария. . . Ваш муж пил. Мы думаем, что лучше привезем его к вам домой. Если в дело вмешается полиция, будет много неприятностей. Да, он ранен. . . Он истекает кровью. . . Вы, наверное, сможете его очистить. Я не думаю, что понадобится больница. . . Но машина была сильно повреждена. . . Проблема в том, что ваш муж говорит нам, что по какой-то причине не хочет идти домой. Он боится, что мы разбудим ваших девочек. Он говорит нам, что мы должны отвести его к какой-то женщине по имени Маргита?
  
   Сковайса боролся со своими ограничениями и кричал из-за ленты. Влчеку пришлось отойти от него с телефоном, чтобы жена не услышала, как он устроил такой переполох.
  
   «Я не знаю, шлюха ли Маргита, миссис Сковайса», - продолжил Влчек. «Ой, извини, ты подтверждаешь, что она шлюха. . . Его шлюха. . . Понятно . . . Что ж, мы позволим тебе уладить это с ним. . . Кажется, он сегодня вечером где-то забыл свой бумажник и даст нам только адрес Маргиты. . . Да, если вы сообщите нам свой адрес, мы доставим его прямо к вам. . . Спасибо, да. Я знаю эту местность. Мы сейчас приедем. . . Хороший . . . Это зависит от вас, но вы можете не захотеть, чтобы соседи это видели. . . У вас есть гараж, и вы оставите дверь открытой? Превосходно. Вы хорошая жена, миссис Сковайса. Он тебя не заслуживает. Скоро увидимся."
  
   Когда Влчек закончил разговор, он повесил трубку и бросил ее Родосу. Она изучала лицо Сковайсы. У нее не было намерения причинить вред его семье, но он этого не знал. Все, что он знал, это то, что его жена теперь имела свои худшие опасения по поводу его любовницы. Она также только что дала свой адрес и, вероятно, в этот самый момент спускалась вниз, чтобы открыть дверь гаража, чтобы эти незнакомцы могли попасть в дом. Любые иллюзии, которые он мог иметь относительно безопасности своей семьи, теперь полностью развеялись.
  
   Роудс кивнул, и Влчек выхватил ленту изо рта Сковайсы. Как только это было выключено, он начал говорить. «Они вынули все из бункера несколько месяцев назад», - сказал он.
  
   "Кто сделал?"
  
   "Я не знаю."
  
   Меган покачала головой. «Мне очень жаль твою семью, Павел».
  
   "Я не знаю!" он крикнул. «Я никогда их раньше не видел. Они пришли с большим количеством оборудования. Сначала расчистили у входа несколько тонн камня. Затем мистер Хегер отправил мою команду с водолазным снаряжением на поиски взрывчатки и мин-ловушек. Потом разобрались, как слить воду.
  
   «Когда закончилась вода, все упаковали в ящики и погрузили в грузовики. Это все, что я знаю. Клянусь, я тебе все рассказал. А теперь поклянись, что не причинишь вред моей семье ».
  
   «Это хорошее начало, Павел», - ответила она. «Но мы еще не закончили. Мы даже близко не подошли ».
  
   Сковайса был невероятно зол. "Блин!" он крикнул. «Я сделал то, что вы просили. Что еще вы хотите?"
  
   Меган наклонилась вперед, ее голова и плечи вырисовывались в свете сзади, и сказала: «Мне нужен ваш работодатель. Я хочу Радека Хегера ».
  
  
  
  
  ГЛАВА 29 По словам Сковайсы, Хегер держал убежище в грубом промышленном районе недалеко от Праги, известном как Кладно. После того, что произошло в Збироге, он направился туда.
  
  
   Убежище было тем местом, где Хегер и его люди планировали свои операции и хранили свое оружие, автомобили, наличные деньги и другие предметы. Стандартная операционная процедура заключалась в том, чтобы эвакуироваться в это место и ждать двадцать четыре часа, пока соберутся выжившие члены команды. Любой, кто этого не сделал, считался мертвым или находился под стражей.
  
   Сковайса подтвердил, что они не пойдут искать тела в Збироге, по крайней мере, сразу. В темноте искать было бессмысленно. Более того, они понятия не имели, с кем они столкнулись, и будут ли те же самые люди ждать, когда они вернутся и заберут своих мертвецов.
  
   Это придало команде Athena еще большее чувство безотлагательности. Им нужно было ударить Хегера сегодня вечером, пока было еще темно и до того, как он понял, что Павел Сковайса взят в плен.
  
   Основываясь на информации, которую предоставил им Сковайса, команда составила план операции с подробным описанием плана нападения. Сказать, что они собирались летать, было преуменьшением. Обычно все эти вещи работали так, что они сначала собирали обширную информацию о районе, здании, которое они собирались снести, силе сил у цели и так далее. Все дело в том, чтобы составить максимально полный профиль, а затем репетировать, пока они не смогут выполнить всю операцию во сне. Однако этого не должно было случиться сегодня вечером.
  
   Этот план Кейси любил называть CBS - милый, но глупый. Влчек позаботился о том, чтобы у них было все необходимое снаряжение. Он даже предоставил им низкопрофильный автомобиль с чешскими номерами, чтобы им не приходилось ездить на той же машине, которую они использовали в Збироге.
  
   Они снова переоделись в вечернюю одежду и вышли к машине. Как бы сильно Влчек ни хотел поехать с ними, кто-то должен был остаться и присматривать за Сковайшей. Меньше всего им было нужно, чтобы он освободился и предупредил своего босса о приближении команды.
  
   Кладно находился примерно в двадцати пяти километрах к северо-северо-западу от Праги и был известен своими наркотиками, бандами и рейв-вечеринками. Когда четыре очень привлекательных женщины проезжали мимо в своем потрепанном VW Passat, любой, кто их видел, решал, что они едут на вечеринку или собирают наркотики. Никто бы не подумал, что они были там для драки.
  
   С помощью Google Earth Джули Эрикссон наметила маршрут входа и несколько выходов. Не проезжая мимо конспиративного дома Хегера, она быстро объехала окрестности, просто чтобы ознакомиться с ними. Рядом с ней сидел Роудс с фальшивым рейв-флаером, который они склеили на компьютере Влчека. Купер и Кейси сели на заднее сиденье.
  
   Убедившись, что она достаточно хорошо чувствует местность, Эрикссон сказал: «Пойдем, устроим себе вечеринку».
  
   Они проехали два квартала и свернули на улицу Хегера. Его убежище представляло собой несуществующую стальную кузницу, которая располагалась среди цепочки ветхих фабрик и складов по обе стороны улицы.
  
   Женщинам пришлось отдать должное Хегеру. У большинства головорезов на улице стояли бы два куска говядины в кожаных куртках, которые выглядели внушительно. Не он. Никакого видимого присутствия службы безопасности не было. Если бы им не дали адрес, они бы проехали прямо по нему.
  
   Эрикссон подъехал к обочине, и все женщины вышли из машины. На этот раз они действительно были одеты для убийства. В дополнение к коротким платьям, которые они были одеты, когда они покидали отель в Збироге, теперь у них были с собой рюкзаки - модный элемент моды для многих женщин-участниц рейва - и идеальное место, чтобы спрятать свое оружие. Они также отказались от высоких каблуков и были в сапогах, в которых они были во время исследования комплекса Каммлера. Поскольку в довершение всего они перестарались с макияжем, никто не сомневался, что они едут на подпольную рейв-вечеринку.
  
   Глядя на Купера, Кейси сказал: «Я хочу, чтобы все не забывали улыбаться. Хорошо?"
  
   «Почему ты всегда смотришь на меня, когда говоришь это?»
  
   Роудс ткнул Алекса под ребра и ответил: «Потому что я крутая сучка, не беспокой меня лицо, просто не в этом сезоне».
  
   «Ты правда думаешь, что я так выгляжу?»
  
   Эрикссон обнял ее. - Ты все время чертовски серьезен, Куп. Тебе нужно взбодриться ».
  
   Алекс огляделся. «Вы ведь понимаете, где мы находимся и что собираемся делать?»
  
   Кейси хотел привести команду в движение. «Это называется актерской игрой. Иногда нужно притворяться, пока не получится. Мы все готовы? »
  
   Женщины кивнули, и на этот раз Кейси взял на себя инициативу. Двигаясь по узкому проходу, ведущему к входу в здание старой кузницы, она не спускала глаз с камер видеонаблюдения. Команда позаботилась о том, чтобы выглядеть так, как будто они хорошо проводят время. Они посмеялись и немного покачнулись, как будто напились.
  
   У тяжелой железной двери женщины приспособились и глубоко вздохнули. Ключом к успеху в любой операции подобного рода были скорость, неожиданность и непреодолимая сила действий.
  
   Убедившись, что ее команда готова, Кейси трижды постучала в дверь и отступила. Через несколько секунд открылась щель, и из нее выглянул мужчина. Кейси улыбнулась и склонила голову набок, волосы рассыпались по плечу.
  
   Мужчина ничего не сказал, но и не отступил внутрь и не закрыл щель. Кейси многозначительно приподняла брови и подняла бутылку сливовицы, крепкого чешского ликера, сделанного из слив. Человек за дверью что-то сказал по-чешски.
  
   «Мы здесь для вечеринки, - сказал Кейси.
  
   «Отвали», - сказал мужчина на прерывистом английском, прежде чем захлопнуть окно просмотра.
  
   «Получите поругание этому парню», - сказал Роудс.
  
   Кейси подошел к двери, снова постучал и отступил. Прошло несколько мгновений.
  
   «Эти парни должны быть напуганы, - сказал Эрикссон. «Четыре горячих цыпочки и бутылка выпивки, но дверь никто не открывает?»
  
   Кейси взял у Родса рейв-флаер и снова постучал в дверь. Она не прекращала стучать, пока щель не открылась, и они снова не увидели глаза мужчины. Она подняла листовку. «Мы здесь для вечеринки», - повторила она.
  
   «Никакой вечеринки здесь нет», - ответил мужчина, прежде чем захлопнуть слот.
  
   «Все готовьтесь, - тихо сказал Кейси. Затем она завелась и начала яростно стучать в дверь.
  
   Через полторы минуты ее громовой атаки, изнутри было слышно, как быстро отбрасываются замки. Симпатично, но глупо. Это срабатывало каждый раз. Также помогло то, что Хегер и его люди пытались затаиться и не нуждались в кучке пьяных женщин за пределами их безопасного дома, устраивающих рэкет.
  
   Когда дверь открылась, очень крупный мужчина на другой стороне был недоволен.
  
   Выйдя на порог, он плюнул: «Я прошу тебя отвали. А теперь отвали. ”
  
   Едва слова вылетели из его рта, как Кейси ударил бутылкой по голове. Мужчина отшатнулся, когда она нанесла два удара, один по его дыхательному горлу, а другой по солнечному сплетению, загнав его внутрь.
  
  
  
  
  ГЛАВА 30 Двое мужчин в здании немедленно бросились за оружием. Их обрез был бы разрушительным, если бы Алекс Купер и Джули Эрикссон не застрелили их обоих первыми.
  
  
   Команда больше не носила просто «фирменные пистолеты», как Влчек называл выданные им ранее пистолеты CZ. Купер и Эрикссон имели при себе очень тихие пистолеты SIG Mosquito калибра .22 глушителя, в то время как Кейси и Роудс имели глушители «Узи» калибра 9 мм.
  
   Роудс вытащил рулон изоленты, связал мужчину, открывшего дверь, и заткнул ему рот. У него на лбу была адская рана, но он был жив, чего нельзя было сказать о двух его партнерах. Она оставила его привязанным к земле лицом вниз, а затем поднялась и присоединилась к своим товарищам по команде.
  
   По словам Сковайсы, Хегер будет укрываться в офисе, переоборудованном во временную квартиру, недалеко от задней части здания.
  
   Стены входа, где два бандита лежали мертвыми, а другой истекал кровью, были покрыты плакатами с изображением полураздетых женщин, поднимающих кружки с чешским пивом. Там был изодранный диван, пара вшивых складных стульев и дешевый журнальный столик. Прямо напротив стоял очень большой и, без сомнения, очень дорогой телевизор с плоским экраном.
  
   «Приоритеты» , - подумала Кейси, ведя свою команду глубже в здание.
  
   Дверь в задней части приемной открывалась на погрузочную площадку. Повсюду были сложены ящики и поддоны. Компьютеры, стереосистемы, телевизоры; Казалось, у Хегера было всего понемногу. В углу, рядом с желтым вилочным погрузчиком, стояли два мотоцикла «Кавасаки Ниндзя», вероятно, принадлежавшие охранникам. Кроме того, было несколько насосов, шлангов и набор морского аварийно-спасательного оборудования, которое, скорее всего, использовалось для слива воды из комплекса Каммлер в Збироге.
  
   На противоположной стене стояли автоматические выключатели здания. Было решено, что Купер останется сзади, чтобы выключить электричество, когда получит сигнал. Кейси не планировал, что это задание станет наказанием за то, что произошло за пределами бункера. На самом деле все было наоборот. Она сообщала, что то, что произошло в Збироге, было водой под мостом, и что она по-прежнему доверяет Куперу присматривать за их спинами.
  
   Со своей стороны, Купер не знала, что думать об этом задании. Она знала Гретхен достаточно хорошо, чтобы понимать, что она делала вещи не злобно, но ей казалось, что ее оставили за бортом с Хегером, и, правильно это или нет, это ее беспокоило.
  
   Прикрепив радиоприемники к внешней стороне рюкзака, женщины надели свои NVG, затем наушники и проверили свое снаряжение. Когда все были готовы к выходу, Кейси приказал выйти.
  
   Из погрузочной площадки Кейси, Эрикссон и Роудс проскользнули в основную часть здания. Это было большое открытое пространство со стеклянным потолочным окном, спускавшимся по центру крыши. Некоторые стекла были разбиты, и на грязном бетонном полу в разных местах были лужи.
  
   В какой-то момент показалось, что сюда притащили бульдозер, чтобы разложить обломки в шесть или семь больших куч. Кое-что из мусора, например, старые манекены из универмага и сломанные карусельные лошади, казались странно неуместными.
  
   Они двигались сквозь пещеры внутри здания, как призраки, оставаясь в тени и не издавая ни звука. Подойдя к последней кучке обломков, они увидели несколько припаркованных машин, в том числе черный Range Rover Хегера.
  
   Справа от машин находилась коллекция офисов, которые, по словам Сковайса, переоборудовал Хегер. Кейси включила свои NVG и дала знак Эрикссону и Роудсу сделать то же самое.
  
   Они подобрались как можно ближе к офисам, а затем Кейси по рации позвонил Куперу, чтобы тот отключил электричество. Через несколько секунд во всем здании погас свет, и Кейси, Роудс и Эрикссон ворвались в дверь главного офиса. Именно тогда они поняли, что Сковайса солгал им.
  
   Там был письменный стол и пара картотек, но в остальном комната была совершенно пуста, за исключением сильно укрепленной двери на другом конце. Кейси не терял времени зря. Она бросилась прямо на него. Эрикссон и Роудс последовали за ними.
  
   Трое операторов были на полпути через комнату, когда пули начали пробивать гипсокартон. Пока Роудс и Эрикссон укрывались, Кейси подошел к двери и попытался выбить ее ногой. Это не сработало.
  
   Из-за того, что вокруг нее хлопали и щелкали пули, Кейси внезапно вспомнила об обрезанных дробовиках впереди и пожалела, что они не взяли один с собой. Дозвуковые 9-мм боеприпасы, которые использовали она и Роудс, не сильно помогли с петлями на укрепленной двери.
  
   Они потеряли элемент неожиданности и приняли смертельный огонь. Прижавшись к двери, Кейси дождался затишья в съемках и побежал к одному из шкафов.
  
   Приехав туда, она снова поприветствовала Алекса по радио.
  
   "Где ты?"
  
   «Я на полпути к вашей позиции», - ответил Купер.
  
   «Нам нужно, чтобы вы вернулись и забрали дробовики спереди. Торопиться!"
  
   «Роджер», - ответил Алекс, который развернулся и побежал обратно к фасаду здания.
  
   «Когда мы вернемся в Прагу, Сковайса будет мертвым человеком», - сказал Родос.
  
   Прежде чем Кейси успел ответить, стрельба началась снова.
  
   «Должен быть другой путь внутрь», - крикнул Эрикссон.
  
   Кейси оценил расстояние до двери, через которую они вошли, и затем ответил: «Когда я говорю сейчас , я хочу, чтобы вы двое сделали перерыв для этого. Я постараюсь их удержать ».
  
   Эрикссон и Роудс кивнули.
  
   Кейси подождала еще одного затишья, и когда оно наступило, она сказала: «Сейчас!» и началась стрельба. Она стреляла высоко, чтобы случайно не убить Хегера. Он был нужен им живым.
  
   Когда Эрикссон и Роудс вылетели за дверь, их встретила новая стрельба, на этот раз со стороны машин. Не имея другого выбора, они забрались обратно внутрь.
  
   «Снаружи есть еще два стрелка, - сказал Роудс. «У машин».
  
   Кейси прижалась к шкафу для документов, когда еще одна очередь выстрелов разнесла комнату. «Они собираются сбежать!»
  
   Пули приходили волна за волной, придавливая их. Когда они наконец остановились, снаружи послышался визг покрышек.
  
   «Они бегут», - крикнул Кейси. "Идти! Идти! Идти!"
  
   Эрикссон и Роудс выскочили из-за стола и взлетели вместе с Кейси.
  
   Когда Роудс выглянул из двери, произошла быстрая вспышка огня, а затем тишина, когда последний стрелок Хегера запрыгнул в машину и вылетел из открывшейся двери гаража.
  
   Они захватили два автомобиля: черный Range Rover Хегера и желтый Porsche 911.
  
   Роудс открыла огонь по машинам, хотя она знала, что они находятся вне досягаемости. Кейси уже говорил ей прекратить огонь, когда трио услышало приближающийся пронзительный вой.
  
   Когда Алекс Купер промчалась мимо них на одном из «Кавасаки» от погрузочной площадки, она должна была двигаться со скоростью не менее шестидесяти миль в час. К тому времени, когда она вышла на улицу, ей было семьдесят пять.
  
  
  
  
  ГЛАВА 31 Ни Range Rover Хегера с наддувом, ни Porsche не могли сравниться с вдохновленным гонками мотоциклом, который пилотировал Купер. У них не было возможности убежать от нее, но они могли сбить ее с дороги. Именно это и пытался сделать водитель Porsche.
  
  
   Если бы водитель подумал, он бы понял, что ему лучше держать машину в устойчивом положении, чтобы его пассажир мог высунуться из окна и попытаться выстрелить в нее. Дважды она видела, как пассажир начал высунуть голову, но дважды он был вынужден вернуться внутрь из-за чрезмерно агрессивных маневров водителя.
  
   Когда Porsche замедлился, Куперу ничего не оставалось, кроме как сбавить скорость. Улицы были слишком узкими, чтобы пройти по ним. Одно неверное движение, и все. И хотя она надела шлем, сидя рядом с байками, на таких скоростях это не имело бы большого значения.
  
   Они сделали три поворота, и каждый раз водитель Porsche пытался резко нажать на тормоза, чтобы заставить ее разбиться, но каждый раз Купер был готов к нему. Однако единственная проблема заключалась в том, что она теряла из виду Хегера и «рейнджровер». Ей нужно что-то сделать с этим Порше.
  
   На следующем перекрестке, когда водитель притормозил и она увидела, что пассажир снова пытается выйти из окна с оружием, она решила сделать очень смелый шаг. Вместо того, чтобы сбавить скорость, она выстрелила.
  
   На встречной полосе не хватило места, чтобы обогнать Porsche, по крайней мере, на улице, поэтому Купер выбросил мотоцикл на тротуар. Если бы перед ней выступил один человек, все было бы кончено.
  
   Она сильнее прижалась к мотоциклу и дала ему еще больше газа. Краем глаза она могла видеть, как желтый «порше» не отставал от нее на улице. Пора было их терять.
  
   Поднимался перекресток. Она молилась Богу, чтобы было ясно. Отлетев от тротуара со скоростью более восьмидесяти миль в час, она пробила его прямо против света.
  
   Раздался визг шин и завывание автомобильных гудков, когда водители резко нажимали на тормоза и крутили рули, чтобы не ударить ее. Но когда они свернули, чтобы избежать Купера на ее Кавасаки, они так и не увидели желтый Porsche 911, который мчался прямо по улице позади нее.
  
   Водитель 911 попытался объехать суматоху перекрестка и в конечном итоге сбил синий автомобиль Smart. Будь то скорость Porsche, угол, под которым он врезался, или, скорее всего, и то, и другое, 911 был отправлен в воздух и врезался в две припаркованные машины и дерево. И водитель, и пассажир, вероятно, погибли при ударе.
  
   Опустив голову, Алекс Купер мчался за Range Rover Хегера. Она снова увидела его, когда он выезжал на шоссе, ведущее на запад, из города.
  
   Сначала она понятия не имела, знал ли Range Rover, что она снова им на хвосте, но на ее вопрос быстро ответили, когда водитель нажал на педаль газа и набрал скорость.
  
   В отличие от команды Porsche, у мужчин в Range Rover был гораздо лучший план обращения с ней. Все началось со стрельбы в собственное заднее окно. В грузовом отсеке сидел мужчина с двумя пистолетами. Прицелившись в Купера, он начал стрелять.
  
   Пули звенели от дороги, а две даже попали в передний обтекатель ее мотоцикла. Она извивалась изо всех сил, чтобы избежать выстрела.
  
   Когда мужчина остановился для перезарядки, она включила дальний свет и направила мотоцикл прямо на него.
  
   Казалось, это сработало, так как мужчина мгновенно прекратил то, что делал, и поднял руку, чтобы прикрыть глаза. Она знала, что уловка сработает только один раз. Включив дроссель, Купер держался, пока мотоцикл мчался вперед.
  
   Подойдя к «рейнджроверу», она повернулась влево, направив луч фары в зеркало со стороны водителя, чтобы он не мог видеть, где она находилась, и сбил ее с дороги.
  
   С колотящимся сердцем в горле Купер вытащила один из обрезов из своего рюкзака, направила его на заднее колесо Range Rover и выстрелила.
  
   Шина взорвалась водоворотом дыма и черной резины, но продолжала двигаться.
  
   У роскошного внедорожника Хегера были спущенные шины. Но это не означало, что он мог бежать вечно, особенно на таких скоростях. Вопрос был в том, кого заставят остановиться первым? Купер решил, что это будет Хегер. И был только один способ добиться этого. Она произнесла еще одну молитву, на этот раз о том, что Хегер был пристегнут ремнем безопасности.
  
   Она подтолкнула мотоцикл вперед и приготовилась выстрелить и передним колесом, но затем заметила, что из-за расстояния луч от ее фары больше не отражается в глаза водителя. Сменив точку прицеливания, она выстрелила в зеркало мужчины, как раз в тот момент, когда он направил на нее «рейнджровер».
  
   Не имея ничего другого, кроме самосохранения, она уронила дробовик, который с грохотом пролетел позади нее по дороге, и нажала на задний тормоз. Велосипед дико звенел под ней, и на долю секунды она увидела, как ее жизнь прошла перед ее глазами, убежденная, что идет вниз.
  
   Но так же быстро, как она начала терять контроль, она вернула его. Мотоцикл выпрямился, и она снова двинулась вперед. Единственная проблема заключалась в том, что она смотрела прямо на мужчину в грузовом отсеке, оба пистолета которого были направлены ей прямо в грудь. Прежде чем она смогла еще раз нажать на тормоз, он начал стрелять.
  
   Она раскачивала байк из стороны в сторону под невероятно опасными углами, едва не положив его.
  
   Купер почувствовал, как одна из пуль ударилась о ее шлем. Это было все, что она могла сделать, чтобы не потерять видение всех звезд, которые она внезапно увидела.
  
   Еще два снаряда были связаны с самим мотоциклом, и на этот раз они нанесли серьезный ущерб. Хотя она не знала, что именно было сбито, в завывании мотора мотоцикла произошли отчетливые изменения, и она почувствовала, как он склеился на ней.
  
   Она также заметила, что Range Rover трогается с места. Она собиралась потерять Хегера. Уже однажды вечером, когда его люди напали на нее в Збироге, она почувствовала, что подвела свою команду. Она не собиралась снова их подводить.
  
   Переключив «Ниндзя» на более низкую передачу, Купер дал ему больше газа и почувствовал, как он кренится вперед. Она начала сокращать дистанцию ​​на внедорожнике, и, когда она это сделала, она потянулась через плечо и вытащила второй дробовик из своего рюкзака.
  
   Человек в грузовом отсеке произвел еще два выстрела из каждого своего оружия, а затем его затворы закрылись. Он был пуст. Купер не колебался.
  
   Мчась за «рейнджровером», она приставила оружие к груди мужчины и нажала на курок. Это было прямое попадание. Затем, снова повернув байк влево, она помчалась вперед.
  
   Снятие переднего колеса автомобиля больше не было вариантом. Ее мотоцикл не собирался добираться дальше. Пора было остановить внедорожник. Оказавшись сразу за водителем, она подняла дробовик и нажала на курок.
  
   «Рейндж Ровер» снова устремился к ней, но на этот раз она не смогла избежать контакта.
  
   Бросив второй дробовик, Купер вцепился в руль и старался не потерять контроль. Но так же быстро, как черный грузовик подъехал к ней, он резко повернул в другую сторону.
  
   Она могла видеть Радека Хегера на пассажирском сиденье, отчаянно пытающегося отобрать руль у мертвого водителя и восстановить контроль над автомобилем. Он с треском провалился.
  
   Слишком сильно дернув, он заставил Range Rover вырваться из-под контроля.
  
   Купер наблюдал, как машина перевернулась в воздухе и приземлилась на землю. Он прокатился девять раз, прежде чем резко остановиться на широком поле в шестидесяти метрах от дороги.
  
   Невозможно было сказать, жив Хегер или мертв. Но одно было точно. Если бы он был жив, то, что должно было стать концом кошмарного сценария, было бы для него только началом.
  
   Вытащив умирающий мотоцикл на плечо, Купер достала мобильный телефон и позвонила Кейси, объяснив, что произошло и где команда может найти ее.
  
   Выполнив эту задачу, Алекс достала из рюкзака свой пистолет SIG с глушителем, вытащила фонарик и направилась к месту крушения.
  
  
  
  
  ГЛАВА 32 ПРЕМАНТУРА
  
  
  
  
   ИСТРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ
  
  
  
   ХОРВАТИЯ
  
  
  
   Бывший монастырь также был винодельней, пока не наступили тяжелые времена и он не прекратил свою деятельность. Он состоял из группы зданий, установленных на вершине холма и окруженных высокой стеной. Как с функциональной точки зрения, так и с точки зрения безопасности это было исключительным. У всех сотрудников было место для сна, была общая обеденная зона, пространство, предназначенное исключительно для самого проекта, офисы и большой центральный двор для их автомобилей и мобильных генераторов, которые они принесли. Одним словом, это было был идеальным, и поэтому его выбрал Армен Абресян.
  
   Дополнительное прикрытие, которое он получил от Виктора Михайлова, также оказалось чрезвычайно ценным. Когда Михайлов спросил, что Абресян делает в старом монастыре, Армен уклонился от ответа. Когда русский толкнул его, он ответил таким образом, чтобы оставить бывшего сотрудника КГБ относительно уверенного, что Абрессиан перерабатывает героин.
  
   Михайлову было все равно, что делает Абресян - по крайней мере, до тех пор, пока четыре его девочки не пропали без вести. Армен щедро заплатил за «защиту» русского и его согласие не совать нос в то, что он делает. Эта договоренность сработала довольно хорошо. На самом деле, он, скорее всего, продолжил бы работать, если бы Кэхилл не исчез этих четырех женщин.
  
   Абрессян покачал головой. Они были так близки к успеху. Кэхилл из всех людей должен был быть намного осторожнее. Он внезапно сделал им все невероятно трудными. Армену не нравилось иметь дело с Михайловым. Но прежде чем он это сделал, ему нужно было поговорить с Кэхиллом. Сандерс сообщил ему, что, несмотря на час, он все еще работает. Абрессиан подумал, может ли это быть своего рода наказанием, когда он направился противостоять ему.
  
   Единственным внутренним пространством, достаточно большим для размещения проекта, была бывшая монастырская церковь, также известная как католикон. И сколько бы раз ни приезжал Армен, он все равно поражался тому, какой мощный имидж он представлял. Казалось, что сама церковь была построена для размещения этого великолепного устройства, которое теперь так идеально вписывалось в то место, где когда-то стоял один алтарь - наука обогнала и заменила религию.
  
   Кэхилл был один. Армен нашел его на рабочем месте возле огромного устройства Каммлера. Он был в своем обычном «деловом костюме» из выцветших синих джинсов, футболке и ботинках Chukka. Абрессиан мог разглядеть татуировку маори на плече. Они были единственными там.
  
   «Джордж», - сказал Абрессян, подходя к нему. «Нам с тобой нужно поговорить».
  
   Кэхилл изучал какую-то форму волны на одном из нескольких компьютерных экранов на столе. «Армен», - ответил он со своей австралийской резкостью, повернувшись. «Пора тебе вернуться сюда».
  
   Похоже, он был в одном из своих настроений. Его волосы были растрепаны, глаза расширились и налились кровью. На полу лежало несколько раздавленных пустых банок из-под энергетических напитков, которые не приземлились в урне для мусора. Абрессян подумал, сколько времени он просидел на этот раз. «Давай сядем, Джордж, - предложил он.
  
   «Эй, стой, стой», - заявил Кэхилл. «Вы приходите в мою лабораторию и делаете вид, что отдаете мне приказы? Кто ты, по-твоему, такой?"
  
   Все черты личности присутствовали с самого начала - его бойкое, поверхностное обаяние и грандиозное чувство собственного достоинства, его поверхностные эмоции и постоянная потребность в стимуляции, его распущенность и импульсивность, его презрение к тем, кто стремился его понять, быстрота с в которых он обвинял других в своих ошибках; то, как он пытался манипулировать и обмануть окружающих - слишком часто вы не знали, что вас взяли на прогулку, пока не стало слишком поздно.
  
   «Джордж», - сказал Абрессян. «В деревне пропали четыре женщины».
  
   «Нет», - ответил он. «В селе пропали четыре проститутки . И я уже говорил об этом с Сандерсом ».
  
   «Ну, теперь мы с тобой говорим об этом».
  
   Кэхилл хлопнул кулаком по столу. «Ты должен решиться, Армен! Мы говорим о шлюхах или о величайшем научном достижении, которое когда-либо видело человечество? Давай поговорим об этом, а? Поговорим о власти. Давай поговорим о силе так, как никто не видел с тех пор, как расколол атом! »
  
   «Расскажи мне, что случилось с женщинами, Джордж».
  
   «Вы имеете в виду шлюх».
  
   «Я имею в виду женщин. Четыре человека. Что с ними случилось?" - спросил Абрессян.
  
   Кэхилл открыл мини-холодильник рядом со столом и достал еще один энергетический напиток.
  
   «Перестань пить их».
  
   Кэхилл издевался над ним. «Прекратите пить их», - повторил он, а затем открыл вкладку и сделал большой глоток. Потом он сказал: «Армен, ты не говори мне, что делать».
  
   - Вы протолкнули этих женщин через устройство, Джордж?
  
   Ученый повернулся и посмотрел на Энгельтора. Он раскинул руки в стороны, запрокинул голову и закрыл глаза, как будто с чем-то общался. Оно прекратилось так же быстро, как и началось странное поведение.
  
   Кэхилл вскинул голову и сказал со смехом: «Армен, мой добрый человек. Я никого не подталкивал. Они все прошли! Они сделали это самостоятельно ».
  
   «Боже мой , - подумал Абрессиан. «Ты заставил их это сделать, Джордж. Угрожали ли вы им или солгали; как-то вы ими манипулировали. Они сделали это не сознательно ».
  
   «Пох-тай-нолик, По-тат-нолик», - произнес он нараспев. «Ради всего святого, Армен. Вы ведь знаете, как испортить праздник, не так ли? "
  
   Пожилой мужчина очень рассердился, но не позволил этому проявиться. «Вы не представляете, какую проблему вы причинили».
  
   Физик пожал плечами и сделал еще глоток. «Это ты хотел приготовить омлет. Плач над разбитыми яйцами кажется немного лицемерным.
  
   «Вы поставили под угрозу благополучие проекта».
  
   «Я ученый. Невероятно блестящий ученый. Вы должны принять это, - сказал Кэхилл.
  
   Социопат или нет, Абрессян не мог поверить в высокомерие этого человека. «У вас все еще не заработала машина, так что не говорите мне, насколько вы гениальны».
  
   Ученый бросил свой полупустой энергетический напиток в мусорное ведро и рассмеялся. Сложив руки в преувеличенном хлопке, он крикнул: «Бум!»
  
   Абрессян уставился на него. Кэхилл упал в бездну безумия.
  
   "Скажи это снова!" - закричал Кэхилл, и его лицо улыбалось от уха до уха. "Скажи это снова!"
  
   Абрессиан наблюдал, как мужчина положил руки на грудь и начал танцевать перед экранами своего компьютера.
  
   «Расскажите мне, как я не заставил машину работать», - повторил Кэхилл. "Вперед, продолжать. Скажи мне."
  
   "Джордж?" - мягко сказал Абрессян. «У вас есть новости для меня?»
  
   «Конечно, знаю», - сказал ученый, повернувшись, а затем улыбнулся своему работодателю. «Ты засранец».
  
   Пожилой мужчина улыбнулся ему в ответ. "Это работает, не так ли?"
  
   «Я не хочу об этом говорить. Давай поговорим о том, какой я глупый ».
  
   «Ты не дурак, Джордж, - сказал Абрессян.
  
   Кэхилл снова стал серьезным и перестал танцевать. «Ты чертовски прав, я не прав», - ответил он.
  
   "Как? Что изменилось? »
  
   «У меня хватило смелости разбить пару яиц».
  
   «Я не понимаю», - сказал Абрессян.
  
   «Энгельтор. Требовалась жертва. - Кровавая жертва, - ответил Кэхилл.
  
   Армен уставился на него.
  
   Физик посмотрел в ответ. «Вы думаете, что я сумасшедший, не так ли? Я вижу это по твоему красиво бородатому лицу ».
  
   Абрессиан почувствовал, что Кэхилл снова набирает обороты, его настроение улучшается.
  
   «Нам не хватает только сотни страниц из проклятого руководства по эксплуатации этой штуковины, и это заставило меня задуматься, пока тебя не было».
  
   «Думаешь о чем?» - спросил Армен.
  
   «Что, если бы был способ, - сказал Кэхилл, ударяя кулаком по ладони, - чтобы щелкнуть сцепление на этой штуке? Я серьезно, Армен. Мы так близки. Я был готов ударить по этой штуке молотком и провести пару раундов по уходу за ней. Но потом я подумал, что мы еще не пытались передать? »
  
   «Люди», - ответил Абрессян, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
  
   Физик кивнул. «Угадай, что случилось после этого?»
  
   Армен покачал головой.
  
   «Бомбы начали проходить».
  
   Маска Абрессяна соскользнула, и он внезапно заметно расстроился. «Сколько вы отправили?»
  
   «Все трое».
  
   Пожилой мужчина сжал кулаки и подавил желание забить Кэхилла до смерти. «Это были единственные оставшиеся устройства, - сказал он. «Они сейчас на другом конце света. Мы не можем просто попросить наших коллег на сайте Andaman отправить их по почте и отправить обратно нам ».
  
   "Сколько они вам стоят?" - небрежно спросил Кэхилл. «По тысяче баксов за штуку? Купите еще немного там, где у вас есть другие ".
  
   Абрессиан хотел наброситься на него, но ученый понятия не имел, что случилось с его подключением к этим устройствам. «Мы не просто бежим в магазин и забираем эти вещи, Джордж».
  
   «Ну, это твоя проблема, а не моя. Твоя машина снова заработала. Похоже, Андаман получает 66 процентов успеха. Это означает, что мы потеряли только одно из трех отправленных устройств ».
  
   «Я знаю, что означает 66-процентный показатель успеха. Что случилось с бездомным устройством? »
  
   Кэхилл пожал плечами. "Я понятия не имею."
  
   «Нет гипотезы? Нет догадок? »
  
   "Какая разница?"
  
   «Мне не все равно, Джордж, - ответил Абрессян. «Это неряшливо».
  
   «Вы и ваши друзья вот-вот начнете владеть одним из самых мощных видов оружия, которые когда-либо видел мир. Меня бы не волновало, насколько это небрежно. Вы должны быть вполне довольны показателем успеха в 66 процентов. Два из трех - неплохо. Считайте потерю, которую вы потеряли, как затраты на ведение бизнеса ».
  
   Мужчина высказал разумную точку зрения, и Абрессян кивнул.
  
   «А теперь, - сказал Кэхилл. «Все, что мне нужно, это несколько новых бомб и адрес, на который вы хотите их отправить. После этого об остальном позаботится история ».
  
  
  
  
  ГЛАВА 33 ДЕНВЕР
  
  
  
  
   Так как именно они работают? » - спросил Бен, осматривая устройства, замаскированные под смартфоны, которые стояли у него на кухонной стойке.
  
   «По-видимому, они могут выполнять триангуляцию для создания некой подземной системы геолокации», - сказал Саффолк. «Они улавливают атмосферные сигналы, такие как удары молнии, гравитационные поля и геомагнитный шум».
  
   Он посмотрел на нее. «Как это скажет нам, что происходит под Denver International?»
  
   Вики улыбнулась. «Думайте о них как о высокочувствительных подслушивающих устройствах. У них есть способность принимать разговоры по сотовой сети, радиопередачи, компьютерную активность; даже электромагнитные явления. Однако то, сколько они смогут забрать, зависит от того, насколько глубоко вы сможете проникнуть в объект под аэропортом ».
  
   «Что делать, если там ничего нет?» он спросил. «Что, если это все-таки большая розыгрыш?»
  
   «Ты не задумываешься, не так ли?»
  
   "Нет. Я просто-"
  
   Она наклонилась и на мгновение зажала его мочку уха зубами. Убедившись, что он возбужден и обеспокоен, она отпустила и сказала: «Бен, это единственный способ узнать правду».
  
   Мэтьюз улыбнулся. «Как насчет того, чтобы продолжить этот разговор в спальне?»
  
   Этот парень думал только о сексе. Это рассмешило Саффолк про себя. Не все ли? Даже жизнерадостный, утонченный Питер Маркус был для нее животным. Она никогда не была уверена, было ли соблазнение Питера частью его попытки завербовать ее, или это произошло просто так.
  
   Секс между ними был интенсивным, и он вполне соответствовал ее духу приключений в занятиях любовью, но, более того, он был первым мужчиной, который когда-либо оценил ее за то, кем она была на самом деле. И поэтому Питер Маркус стал поворотным моментом в ее жизни.
  
   Он заботился о ней, может быть, даже любил ее, но он не пытался владеть ею. Фактически, он понимал, что ей нужно быть свободной. Он хорошо относился к ней, действительно хорошо. Каким-то образом ему удалось разорвать ее долгую историю оскорбительных отношений с мужчинами.
  
   Они познакомились, когда она училась за границей в Санкт-Петербурге, Россия. Первоначально он сказал ей, что был банкиром, но когда он наконец признался, чем зарабатывает себе на жизнь, она не расстроилась. На самом деле, она находила это невероятно романтичным, опасным и захватывающим.
  
   Благодаря матери она имела как канадское, так и американское гражданство. Несмотря на то, что она жила прямо через границу в Ванкувере, у нее никогда не было желания посещать Соединенные Штаты. Кто захочет с их империализмом и воинственностью, не говоря уже о том, как они обращались со своими бедными и угнетенными? Она была вполне довольна тем, что оставалась в Канаде. Но потом Питер завербовал ее и все изменил.
  
   Быть шпионом было ужасно увлекательно, и Питер получил особое разрешение обучать ее самому. Он приехал в Канаду, когда мог, но в основном она ехала в Соединенные Штаты, чтобы увидеть его. Все это было так тайно, и это делало их совместное времяпрепровождение еще более зажигательным.
  
   И хотя она предпочитала использовать свой ум, чтобы получить то, что ей нужно, ей нравилось, что он не возражал, если она спала с другими мужчинами. Он понимал, что если она использовала секс, чтобы получить то, что ей было нужно, то только потому, что это было необходимо для выполнения задания. Однако она постаралась подчеркнуть, что она не получала от этого удовольствия, даже если это означало, что она лжет ему.
  
   И с этой готовностью солгать мужчине, который ознаменовал такой поворотный момент в ее жизни, она поняла, что достигла другого поворотного момента и постепенно начала более полно входить в свои собственные.
  
   Вернувшись к Бену, она сказала: «Я не пойду с тобой в спальню, пока ты не ответишь на мой вопрос».
  
   «Хорошо, да», - сказал он, обнимая ее за талию. «Я посажу их как можно глубже под аэропортом».
  
   Саффолк улыбнулся.
  
   «А где ты вообще все это взял?» - спросил он, протягивая другую руку и беря одно из устройств.
  
   "Я говорил тебе. Я знаю одного парня в университете, который со всем этим занимается ».
  
   Женщина была невероятной лгуньей. Бен снова положил устройство на стойку. Он не хотел на это смотреть. Он не хотел ни на кого смотреть. Как только он проведет их для нее в Денвер Интернэшнл, все будет готово. Вся операция будет закончена. Пенс обозначил это как конечную точку - момент, когда они представят свое дело в САС, чтобы арестовать ее.
  
   Конечно, Пенс все еще не подозревал, что спит с ней. Это было то, с чем им придется иметь дело. Но не сейчас. Все, что он хотел, - это остановить этот момент, чтобы, что бы ни случилось, он никогда не забыл, как она выглядела, как пахла, как она чувствовала себя прижатой к нему.
  
   Он уже солгал несколько раз, и до закрытия дела против Вики Саффолк будет еще много. Вместо того, чтобы сказать еще одно, он просто прижался губами к ее губам и притянул ее ближе.
  
   Когда он это сделал, Вики почувствовала, как сильно он ее хотел. Она решила сдаться. Вероятно, это будет их последний раз. Она почти закончила использовать его.
  
  
  
  
  ГЛАВА 34 ПРАГА
  
  
  
  
   Джон Влчек был справедливо впечатлен навыками допроса Меган Роудс. Она даже не прикоснулась к Павлу Сковайсе. Все запугивание, за исключением пары ударов по затылку этого человека самим Влчеком, было психологическим. Ничто из этого не было физическим и пыткой.
  
   Сказав это, он сомневался, что Радека Хегера будет так же легко сломать, и сказал ей об этом.
  
   Родос улыбнулся. «У меня больше возможностей, чем ты когда-либо думаешь».
  
   «Дорогая, я не знаю, как выглядят остальные из них в той деревне на Амазонке, откуда ты родом, но поверь мне, в тебе и твоем большом пальце нет ничего плохого», - ответил Влчек, улыбаясь в ответ. ее.
  
   «Не считая вашего восхищения моим ростом, держу пари, обед, что я смогу получить от Хегера все, что хочу».
  
   "Не наложив на него руку?"
  
   «И без того, чтобы на него возложить руку», - сказал Роудс.
  
   Влчек не верил, что она сможет это сделать. «Вы идете», - заявил он. «И я ожидаю , что вы платье очень хорошо для нашего обеда , потому что вы собираетесь брать меня где - то очень особенное.»
  
   «Посмотрим, ковбой», - сказала она, открывая дверь и спускаясь по лестнице в подвал. «Просто будь спокойным, что бы ни происходило во время допроса, хорошо?»
  
   «Все, что скажешь, Дюймовочка».
  
   Меган покачала головой, а затем сосредоточилась на своем игровом лице. Возможно, она была необычайно одарена допросом, но для этого требовалось правильное мышление. Все дело было в силе, даже если это было просто восприятие силы. Ее учили, что осознанная сила есть достигнутая сила.
  
   Алекс Купер стоял у двери в комнату, где держали Хегера.
  
   "Он был подготовлен?" - спросил Родос.
  
   «Как вы и просили», - ответила она. «Мы переместили Сковайсу в другую комнату».
  
   «Привет, - сказал Влчек. «Я не хочу в конечном итоге стать тем жутким парнем, у которого в подвале связана кучка людей. Хорошо?"
  
   «Слишком поздно», - сказал Роудс, когда она протянула руку и положила руку Куперу на плечо. «Вы проделали потрясающую работу сегодня вечером», - сказала она своему товарищу по команде.
  
   Куперу не нравились комплименты. «Тебе там понадобится какая-нибудь помощь?» спросила она.
  
   Роудс покачала головой и ткнула Влчека большим пальцем через плечо. «Пока он не упадет в обморок из-за меня, я думаю, все будет в порядке».
  
   «Хорошо, - ответил Купер. «У Гретч первые часы наверху, так что я собираюсь взять что-нибудь поесть и потом немного поспать. Постарайся свести крики к минимуму ».
  
   «Глоток воды и крик», - сказал Влчек, бросив взгляд на Родса. «Видимо, мечты сбываются».
  
   «Я не о ней говорил, - сказал Купер.
  
   «Он знает это», - ответил Родс. «Он ничего не может с собой поделать. Просто не обращай на него внимания ».
  
   Алекс бросила взгляд на Влчека и направилась вверх по лестнице.
  
   «В тумбочке есть беруши, если они вам понадобятся», - крикнул он ей вслед. «Но я не против, если ты хочешь послушать. Все любят публику ».
  
   Родос посмотрел на него. "Вы закончили?"
  
   "Что я сделал?"
  
   Не обращая на него внимания, она сделала пару глубоких вдохов, выпрямила голову и открыла дверь.
  
   Радека Хегера привязали к половине раздвоенных дверей туалета. Дверь и заключенный были уравновешены на оттоманке, которую Джули Эрикссон принесла из гостиной.
  
   Влчек наклонился и прошептал Меган на ухо: «Ты собираешься забить этого парня водой?»
  
   Она покачала головой. "Просто посмотри."
  
   У Хегера был капюшон на голове, и он не мог видеть. Когда Купер добрался до своего смятого Range Rover, он действительно был пристегнут ремнем безопасности, но его подушка безопасности раскрылась, и он получил множественные травмы. Одна из травм - сломанная ключица. Рядом с бедренной костью это была одна из самых болезненных костей, которые нужно было сломать. Когда пациента перемещали, осколки и фрагменты терлись друг о друга, вызывая сильную боль, разносящуюся по всему телу. Роудс решил использовать это в своих интересах.
  
   Джули Эрикссон молча держалась у ног Хегера, чтобы он не мог оторваться от оттоманки, Родос подошел к его голове и наклонился.
  
   "Мистер. Хегер, - медленно сказала она. «Вы получили несколько очень серьезных травм. В дополнение к тому, что вы, вероятно, можете определить по самооценке, мы считаем, что ваша спина сломана в трех местах и ​​что у вас также есть внутреннее кровотечение ».
  
   Влчек посмотрела на Эрикссон, которая покачала головой. Роудс планировал усилить все для максимального психологического воздействия. Поскольку этот мужчина не имел при себе ничего, что указывало бы на то, что у него есть жена, дети, девушка, собака или что-то еще, имеющее для него значение, ей нужно было использовать все, что она могла.
  
   «Важно, - продолжила Меган, - что вы сотрудничаете с нами. Чем раньше вы это сделаете, тем скорее мы сможем доставить вас в соответствующее травматологическое учреждение ».
  
   Хегер прохрипел из-под капюшона. "Я тебя убью."
  
   Роудс засмеялся. «Я обязательно пришлю тебе баллончик с маслом для твоей инвалидной коляски, чтобы у тебя, по крайней мере, был спортивный шанс подкрасться ко мне».
  
   "Я знаю кто ты. Вы все. Я собираюсь выследить вас и убить каждого из вас ».
  
   "Действительно?" - сказала Меган. «Это очень интересно. Кто мы?"
  
   Хегер не ответил.
  
   «Да, я так и думала», - сказала она ему. «Вы не представляете, кто мы такие, и не представляете, откуда мы. Но я предполагаю, что вы знаете, чего мы хотим ».
  
   «Вы американцы», - прохрипел он. «Я знаю американский акцент».
  
   «Для вас я звучу американцем. Другому, немцу, - ответила она, меняя акцент на ходу. «Для другого я датчанин, голландец или южноафриканец. Понимаете, кто я, неважно, мистер Хегер. Важно только то, что я хочу.
  
   «Мы убили много ваших людей сегодня вечером. Я хочу, чтобы вы всегда думали об этом. Вы живы только потому, что я позволил вам жить.
  
   «Мы не очень разные, двое из нас. Вы бизнесмен, а я бизнесвумен. Предлагаю сделку. Вы даете мне то, что я хочу, и я позволю вам жить ».
  
   Под капюшоном Хегер засмеялся. "Конечно ты будешь. Я могу тебе доверять."
  
   - Радек, - сказал Родс. «Я собираюсь предупредить вас один раз и только один раз. Не играй со мной. Мне это не нравится ».
  
   Это рассмешило человека еще сильнее. Это была не более чем бахвальство, чистая бравада. «Материалы, которые находились внутри бункера в Збироге. Где они?" спросила она.
  
   «Иди к черту», ​​- прошипел мужчина.
  
   Меган посмотрела на Джули Эрикссон и сказала: «Хорошо, пусть он получит».
  
  
  
  
  ГЛАВА 35 Радек Хегер закричал от боли, когда вес его тела упал на сломанную ключицу. До сих пор Меган Роудс была верна своему пари с Влчеком. Формально она не трогала заключенного.
  
  
   Присев на корточки, чтобы она могла говорить прямо ему в ухо и быть услышанной, Роудс сказал: «Говорят, боль, которую вы чувствуете, сродни распятию, только вверх ногами».
  
   Хегер попытался подавить крик.
  
   «Я могу остановить это. Просто скажи мне то, что я хочу знать ».
  
   Когда Хегер отказался отвечать, Роудс взял ее за большой палец, прижал его к своему плечу и начал тереться. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти то, что она искала, поскольку тело чеха окаменело, и он практически взлетел с доски.
  
   Он закричал о кровавом убийстве, когда его голова повернулась набок, и он попытался укусить Родса через капюшон.
  
   Спустя еще несколько секунд мучительной агонии Меган кивнула, и Эрикссон снова наклонил его, чтобы он лежал ровно.
  
   Дыхание Хегера стало частым, прерывистым. Родос дал ему минуту перевести дыхание. Ей не нужно было снимать с него капюшон, чтобы знать, что его лицо было мокрым от слез. Ей не нравилось усугублять боль этого человека, но он держал ключи к собственному избавлению.
  
   «Радек», - сказала она, когда подумала, что он достаточно успокоился, чтобы послушать ее. «Мы будем продолжать делать это, пока вы не начнете сотрудничать».
  
   «Ты мертв», - пробормотал он из-под капюшона. «Все вы умрете».
  
   «Послушай меня, Радек. Помнишь, я рассказывал тебе о повреждении твоей спины? Помните, что я сказал о внутреннем кровотечении? Как ты думаешь, что происходит с этими травмами каждый раз, когда мы так переворачиваем тебя? »
  
   Хегер не ответил.
  
   «Рано или поздно ты скажешь мне то, что я хочу знать. Вопрос только в том, решите ли вы позволить себе парализовать себя или, что еще хуже, в процессе ».
  
   Она дала ему время подумать о том, что она предлагает. «Решать тебе, Радек. Почему бы тебе просто не сказать мне то, что я хочу знать? »
  
   «Иди к черту», ​​- снова выплюнул он.
  
   Роудс подал знак Эрикссону, чтобы он снова опрокинул его, и она сделала это очень сильно. Доска отскочила от пола, его голова ударилась о доску, и он снова закричал в агонии.
  
   Она спросила его еще раз, что случилось с содержимым бункера, и когда он отказался отвечать, она снова вонзила большой палец в его измельченную ключицу и смотрела, как его тело напряглось, а затем начало корчиться, когда раскаленные добела болевые точки стреляли вверх и вниз. его позвоночник.
  
   Несколько раз она предлагала ему шанс прекратить все это, но он сказал ей, что она может сделать со своими предложениями. Радек Хегер был одним из самых крутых сукасов.
  
   Подняв глаза, Родс поймал взгляд Джона Влчека. Изобразив скуку, он посмотрел на часы и сделал вид, что зевает.
  
   Она улыбнулась ему в ответ. Хегер сломается. Это был лишь вопрос времени.
  
   Она заставила Эрикссона склонить его обратно, а затем позволила ему перевести дыхание. Его одежда была мокрой от пота.
  
   Затем, без предупреждения, не давая ему возможности ответить на ее вопрос, Родс дал Эрикссон знак опрокинуть доску.
  
   Когда он начал опрокидываться, Хегер закричал: «Нет! Стоп."
  
   Роудс подал знак Эрикссон продолжать, когда она сказала: «Мне очень жаль, Радек. Мы не можем остановиться ».
  
   Доска ударилась об пол. "О мой Бог. Стой, - крикнул он. "Пожалуйста остановись. Я скажу тебе."
  
   "Скажи мне что?" - спросил Родос, снова наклоняясь к нему.
  
   «Что угодно», - пробормотал он. "Все."
  
   Меган нежно прижалась большим пальцем к его сломанной ключице.
  
   «Мы никогда не встречали покупателя! Мы встречались только с его адвокатом. Его зовут Бранко. Бранко Койич. Я продал ему все, что было в бункере ».
  
  
  
  
  ГЛАВА 36 ПАРАГВАЙ
  
  
  
  
   ВОСКРЕСЕНЬЕ
  
  
  
   Пилот стареющего Beechcraft King Air 100 позаботился о том, чтобы все были пристегнуты, когда он в последний раз кружил над пыльной взлетно-посадочной полосой. Как выпускники бывшего подпольного подразделения армии США из Гондураса под кодовым названием Seaspray, он и его второй пилот совершили так много высадок в джунглях, что могли совершить их во сне.
  
   Выполняя свой последний проход, они внимательно следили за любыми козами, цыплятами или местными жителями, которых, возможно, нужно было отпугнуть. Также оценили целостность самой взлетно-посадочной полосы. Меньше всего им был нужен неподходящий камень или зияющая дыра, чтобы отломать часть их шасси или что-то еще хуже. У них на борту был очень ценный груз, и они знали, что с ними случится, если с их VIP-пассажирами случится что-нибудь плохое.
  
   Лесли Пакстон посмотрела на Джека Уолша и улыбнулась. Она никогда раньше не видела его без формы. Он хорошо выглядел в штатском, хотя она не думала, что кто-то заподозрит его в миссионерстве. Его осанка, его стрижка, этот взгляд, который мог прорезать сталь, - все это просто кричало по-военному.
  
   По правде говоря, в их команде не было ничего, что выглядело бы миссионерски. Даже эксперт по взрывчатым веществам, которого привел с собой Джек, отставной военно-морской техник по имени Трейси Гастингс, выглядел военным. Хотя она была привлекательной девушкой, у нее было тело штангиста-любителя. Женщина должна тренироваться не менее восьми часов в день. Также, похоже, возник вопрос о ее здоровье, поскольку Джек пару раз спрашивал ее о головных болях, на что Трейси ответила, что она чувствует себя хорошо.
  
   Лесли показалось, что у них были интересные отношения отца и дочери. Джек сказал, что он работал с Трейси до того, как авария вынудила ее покинуть флот. Она была одним из лучших специалистов по обезвреживанию боеприпасов или взрывоопасных предметов, которых он когда-либо видел. Кроме того, она была одной из немногих женщин во всем флоте, когда-либо занимавших эту должность.
  
   Но, несмотря на значительные навыки Трейси, Джек наедине признался Лесли, что взорвалась бомба, которую она обезвреживала. В результате она получила серьезные рваные раны на лице и потеряла глаз.
  
   Пакстон не только с трудом могла заметить шрамы, которые, по-видимому, помогли замаскировать многие раунды пластической хирургии, но и хирурги так хорошо справились с ее существующим бледно-голубым глазом, что она никогда бы не узнала, что Трейси потеряла другой глаз. если бы Джек ничего не сказал.
  
   Помимо Трейси, Джек взял с собой четырех операторов для обеспечения безопасности. Это было очень необычное задание. Фактически, Ред Куни, председатель Объединенного комитета вождей, хотел, чтобы он привел больше безопасности, но Джек отговорил его от этого. По его мнению, у них уже был слишком большой след. Если включить человека, которого они встретили на аэродроме, их группа будет насчитывать восемь человек.
  
   Аргумент Джека председателю заключался в том, что операция перестала быть скрытой, как только они удвоили свои числа и добавили детали безопасности. Однако Куни это не волновало. Он не собирался без боя устроить «Аль-Каиде», «Хамасу» или кому-либо еще, плавающему в этих джунглях, такой грандиозный пиар-ход. Куни даже не хотел думать о том сене, которое могли бы сделать террористы, если бы они схватили не только одного из высших разведчиков Пентагона, но и директора ведущего агентства военных исследований.
  
   Охранники были вежливы, но держались особняком. Большую часть полета они провели во сне. Среднего роста, но исключительного телосложения, это были солдаты спецназа из Седьмой группы, ранее дислоцированные в Панаме, а теперь дислоцированные на базе ВВС Элджин во Флориде. Хотя Седьмая группа видела много боевых действий в составе оперативной группы 373 в Афганистане, все солдаты свободно говорили по-испански и имели большой опыт работы в джунглях Южной Америки. Для них было честью, что их выбрали для этого задания, и они были рады вернуться в джунгли.
  
   Самолет прыгнул по пыльной взлетно-посадочной полосе и вырулил к небольшому зданию на ступеньке выше хижины, которое функционировало как терминал, диспетчерская вышка, заправочная станция и бар.
  
   Райан Нейлор сидел на табурете и болтал с единственным сотрудником аэропорта и барменом.
  
   Когда самолет подрулил к ним, Нейлор поблагодарил бармена, заплатил за его диетическую колу и вышел на солнце. После того, как пилот заглушил двигатели, он подошел к самолету и стал ждать, пока откроется дверь и опустится воздушная лестница.
  
   Джек Уолш спустился прямо за сотрудниками SF.
  
   «Адмирал Уолш», - сказал молодой доктор и шпион. «Приятно познакомиться, сэр».
  
   «Я читал много ваших репортажей», - ответил Уолш. «Удовольствие - все мое. Вы проделали здесь огромную работу ».
  
   "Спасибо, сэр."
  
   Уолш повернулся, чтобы помочь Лесли Пакстон и Трейси Гастингс, когда они спускались по лестнице. Затем он представил всех.
  
   Нейлор помог разгрузить их снаряжение. Рядом с «терминалом» были припаркованы два мускулистых автомобиля Toyota Land Cruiser с защитными кожухами, рядами галогенных фар, трубками двигателя и очень большими внедорожными шинами. К их багажникам на крыше были прикреплены запасные канистры с бензином и экспедиционное оборудование.
  
   Указывая на дверь за баром, Нейлор сказал: «Это будет ваш последний шанс на некоторое время заняться водопроводом в помещении, поэтому, если кому-то интересно, самое время».
  
   Дамы извинились, и пока Уолш пытался решить, какое снаряжение ему нужно на каком Ленд Крузере, Нейлор познакомился с людьми из SF.
  
   Он рассказал им о террористической деятельности в этом районе, а также о том, что такое RUMINT. Они обсудили, кто поедет в каких машинах, кто будет вести, а затем один из сотрудников SF дал Нейлору рацию.
  
   К тому времени, как они разобрались с логистикой, дамы вернулись.
  
   «Не совсем« Плаза », - сказал Пакстон, имея в виду удобства.
  
   «Хавьер собирается обновить ванную комнату сразу после того, как будет включен бесплатный Wi-Fi», - сказал Нейлор.
  
   «Ты шутишь, да?»
  
   «Нет, мэм», - ответил он, привлекая ее внимание к спутниковой антенне на крыше. «Еще он делает среднюю маргариту».
  
   «Я определенно люблю маргариту», - сказала Трейси.
  
   Нейлор улыбнулся. Она флиртовала с ним? «Когда мы вернемся, - сказал он, - я куплю нам весь первый раунд. Как это? »
  
   "Иметь дело."
  
   Они продолжали болтать, пока спецназовцы не загрузили последнее снаряжение, а затем Уолш сказал: «Пора оседлать».
  
   Было решено, что они будут ездить по четыре человека в каждой машине, Уолш, Пакстон и двое сотрудников SF в одном «Ленд Крузере», Нейлор, Гастингс и два оставшихся оператора SF в другом. Поскольку Нейлор был наиболее знаком с местностью, его назначили ведущей машиной.
  
   «Что вы можете сказать мне о канистре?» - спросила Трейси, когда грузовик подпрыгнул по изрезанной колеями дороге в джунглях.
  
   «Боюсь, что немного, - сказал Нейлор. «Я не любитель бомб».
  
   «Как вы думаете, как он попал туда, где вы его нашли?»
  
   «Я думаю, что одна из террористических группировок, тренирующихся в этом районе, поместила его туда. Это может быть AQ, ХАМАС, кто угодно ».
  
   «Почему они просто оставили его посреди джунглей?»
  
   Нейлор пожал плечами. "Я знаю. В этом нет никакого смысла ».
  
   «Рядом с ним тоже были трупы?»
  
   «Тела, автомобили. Там куча странностей ».
  
   «Как вы думаете, это стало причиной смерти найденных вами людей?» спросила она.
  
   «Вы имеете в виду, что это какое-то химическое / биологическое оружие? Я так не думаю. То, что случилось с этими людьми, не похоже ни на что, что я когда-либо видел ».
  
   «Так в чем же все дело?»
  
   Нейлор отрегулировал кондиционер и посмотрел в зеркало заднего вида на Трейси. «Я полагаю, это то, что вы здесь, чтобы помочь разобраться».
  
  
  
  
  ГЛАВА 37 Они заехали как можно дальше в джунгли и остановились. Нейлор хотел нанять гуарани в качестве носильщиков, но Уолш был против. Он хотел, чтобы их визит оставался тихим - чем меньше людей знает, тем лучше. Это, конечно, означало, что им придется нести все свое снаряжение.
  
  
   Они сняли все с машин и погрузили в свои рюкзаки. Затем оружие было роздано всем, прошедшим военную подготовку, то есть всем, кроме Лесли Пакстона. Джек сказал ей, что даст ей оружие, если она захочет, но Лесли вежливо отказалась. «Я не солдат», - сказала она. «Я ученый».
  
   Закамуфлировав машины, они пешком двинулись в джунгли. Ранее шел дождь, и земля была грязной. Это было сделано для медленного движения.
  
   Люди из SF по очереди разведывали вперед и кружили назад, чтобы убедиться, что за ними не следят. Это были опытные профессионалы, которые очень серьезно относились к своей работе. С их точки зрения, это была враждебная территория, и они ожидали нападения. Легко было надеяться на лучшее, пока ты был готов к худшему.
  
   Через два часа они подошли к началу старой заброшенной дороги. Нейлор показал им брусчатку и объяснил, что они приближаются.
  
   Они пошли по извилистой тропинке в широкий овраг. Лесли вытащила флип-камеру и снимала все на видео в высоком разрешении.
  
   Когда они достигли огромных камней, команда остановилась, чтобы она могла их исследовать.
  
   Сбросив рюкзак, Нейлор подошел и присоединился к ней. «Довольно впечатляюще, не правда ли?»
  
   «Невероятно», - ответила она.
  
   «Посмотри на них», - сказал он, подводя ее к странным символам, которые он видел высеченными на камнях во время своего первого визита. «Что вы о них думаете?»
  
   «Это руны».
  
   «Как в письмах викингов?»
  
   «Вроде как», - сказала Пакстон, увеличивая масштаб камеры, чтобы сделать крупный план. «Здесь вы видите символы, использовавшиеся в германских языках до принятия латинского алфавита. Скандинавы использовали нечто иное, называемое футарк. Это не футарк. Это определенно германский язык ».
  
   «Как они сюда попали?»
  
   «Я точно не знаю, - сказала она.
  
   Было очевидно, что у нее была какая-то идея, но если она не собиралась выдвигать свою гипотезу, Нейлор был достаточно профессионалом, чтобы не настаивать на этом.
  
   «Хочешь увидеть остальное?» - спросил он ее.
  
   «Совершенно верно», - сказал Пакстон, когда она закончила съемку и последовала за ним к тому месту, где они сложили свои рюкзаки.
  
   Им потребовалось несколько минут, чтобы гидратироваться и отдохнуть, прежде чем двигаться дальше. Когда они были готовы, они перетянули свое снаряжение и направились вниз в долину.
  
   Нейлор прозвал это «долиной смерти». Было темно, холодно, и в нем не было ни единого живого существа. Вы не только не могли видеть много солнечного света, проникающего сквозь толстый крон деревьев высоко над головой, но, как и в прошлый раз, не было ни одной птицы, обезьяны или какого-либо другого животного, издающего ни звука. Это было ненормально. Джунгли обычно кишели жизнью. Здесь была мертвая тишина, трупы и что-то очень похожее на бомбу.
  
   Перед ними простиралось дно долины. Он задохнулся и зарос растительностью. Впереди он видел громада перевернутых машин. «Два часа», - сказал он остальной команде. «Это первый грузовик из моего отчета».
  
   "Где канистра?" - спросила Трейси.
  
   «Примерно на 250 ярдов дальше».
  
   Трейси посмотрела на Джека Уолша. «Я хочу увидеть это, прежде чем мы посмотрим на что-нибудь еще».
  
   Человек из Пентагона кивнул, и Нейлор пошел впереди. В пятидесяти ярдах он остановился и указал пальцем. «Это там», - сказал он. Когда Трейси направилась к нему, он положил руку ей на руку: «Тела тоже».
  
   «Я большая девочка», - ответила она. "Я могу с этим справиться."
  
   Нейлор в этом сомневался. Даже его оттолкнуло то, что он увидел, и он был врачом. Он отпустил ее.
  
   Спецназовцы разошлись веером, образуя периметр, пока Трейси сокращала дистанцию ​​с канистрой.
  
   Звонок от Джека Уолша прозвучал совершенно неожиданно. Трейси не разговаривала с ним почти год. Когда он сказал ей, что ему нужно, она подумала, что он дергает ее за ногу. Он хотел, чтобы она поехала с ним в Южную Америку, чтобы проверить возможную бомбу. Только Джек Уолш мог неожиданно позвонить кому-нибудь и сделать такую ​​просьбу.
  
   Он сказал, что до него трудно добраться; что им придется ходить пешком и нести все свое снаряжение на спине. Именно тогда Трейси поняла, почему он спросил ее. Назначение Джека Уолша очень походило на операцию по самоубийству. И Трейси Гастингс была идеальным кандидатом.
  
   Да, она не сомневалась, что Уолш уважал ее за ее способности. Она была фантастическим специалистом по EOD, но ему было бы трудно найти кого-то в столь короткий срок, готового пойти со всем, кроме защитного костюма-бомбы. При весе от шестидесяти до семидесяти фунтов никто не сможет нести все необходимые инструменты и бомбоубежище. Этого просто не должно было случиться. Другой фактор, тот факт, что это задание вполне могло в конечном итоге убить ее, был чем-то почти привлекательным. Это не обязательно была опасность, к которой она была привлечена, а скорее вероятность того, что это может положить конец всему.
  
   После несчастного случая и увольнения из флота Трейси потратила много времени, чтобы восстановить свою жизнь и научиться жить со своим уродством. Потом она встретила кого-то. Он был красивым, волнующим, добрым и очень забавным. Он также был бывшим военно-морским флотом, как и она. Его звали Скот Харват, и они идеально подходили друг другу.
  
   Он только что переехал в новый дом, бывшую англиканскую церковь недалеко от горы Вернон, с видом на Потомак. Они встречались недолго, и по прихоти он позвонил ей в Нью-Йорк, чтобы она приехала посмотреть это. Она забронировала место в последнем ночном шаттле и забрала итальянский на обратном пути из аэропорта.
  
   Они устроили пикник перед старым камином в доме священника. На следующее утро она позволила ему поспать. С чашкой кофе в руке она вышла на улицу, чтобы сорвать цветы, растущие у входной двери. Было теплое летнее утро. Кто-то оставил посылку. Она наклонилась, и это было последнее, что она вспомнила перед выстрелом.
  
   Бандит проводил вендетту; охотятся на людей, наиболее близких к Шотландцу. Она оказалась не в том месте и не в то время, но, по крайней мере, она выжила. Это была яркая сторона, на которой друзья настаивали вместе с ней. Они понятия не имели, насколько сильны головные боли, от которых она страдала почти каждый день. Единственное облегчение было, когда она принимала сильные лекарства. Это был не способ прожить жизнь. Вовсе нет.
  
   На это потребовалось время, но ей, наконец, удалось убедить Скота, что ему будет лучше без нее. Он хотел семью; дети. Этих вещей для нее просто не было в картине. Фактически, она действительно ничего не могла видеть на своей фотографии, и именно поэтому она сказала « да» Уолшу.
  
   Подойдя к бомбе, она сняла рюкзак и прислонила его к большой скале. Она могла видеть разорванные и деформированные тела на близком расстоянии и не могла оторвать глаз. Что, черт возьми, здесь произошло? Ее разум не мог понять этого. Даже попытки Джека Уолша подготовить ее не приблизились к тому, чтобы подготовить ее к тому, на что она смотрела.
  
   Она поняла, что стоит с разинутым ртом и изучает ужас перед ней. Наконец ее взгляд упал на канистру. Вот почему она была здесь. Ей нужно было сосредоточиться на этом, а не на телах. Она была здесь из-за того, что могло быть бомбой, и какова могла быть ее судьба.
  
  
  
  
  ГЛАВА 38 Когда Трейси вытащила оборудование из рюкзака, она взглянула на тела. Она задавалась вопросом, имеет ли бомба какое-то отношение к тому, что с ними случилось. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда ее разум спросил, ожидает ли ее та же участь.
  
  
   «Не думай об этом , - сказала она себе. Сосредоточьтесь.
  
   Трейси изучала объект перед собой, собирая портативный сканер терагерцового излучения или Т-лучей. Объект действительно был похож на бомбу, но не на самодельное взрывное устройство какого-то джихадиста. Выглядело военным. Нейлор поступил умно, не трогая его.
  
   Он был размером и формой с пожарный гидрант и лежал на боку. Сделанный из какого-то металла, он был окрашен в оливково-серый цвет. Цифры или буквы, когда-то нанесенные на него по трафарету, были почти отшлифованы. Просто увидев его фотографии, Трейси почувствовала, чего боялся Джек Уолш, и согласилась с ним. Устройство было похоже на то, что могло содержать небольшое тактическое ядерное оружие. Но по той же причине может быть и сумка на колесиках в аэропорту. В конечном итоге имело значение не жилье, а то, что было внутри.
  
   Включив Т-лучевой сканер, она поразилась тому, какое это было замечательное оборудование. Это давало возможность специалистам EOD что-то, называемое способностью «противостоять», то есть вы могли изучать потенциальную бомбу на расстоянии нескольких метров, часто собирая полезную информацию, прежде чем действительно подойти поближе и лично. Эта информация может спасти вам жизнь.
  
   Судя по экрану сканера, излучения не было. Это не означало, что в устройстве не было какой-либо ядерной бомбы, это просто означало, что на таком расстоянии, похоже, не было утечки.
  
   Трейси подошла к устройству и медленно обошла его на 360 градусов. При температуре около 160 градусов сканер предупредил ее о присутствии вещества, известного как PBX-9501. Нехорошо.
  
   PBX, или взрывчатое вещество на полимерной связке, было взрывоопасным материалом, используемым в нескольких конфигурациях ядерных боеголовок.
  
   Завершив поворот устройства, она отложила сканер и мысленно пробежалась по списку безопасных для рендеринга процедур.
  
   Она начала свою работу с изучения устройства на предмет любых устройств защиты от манипуляций - причудливый термин для обозначения мины-ловушки. Хотя она не боялась умереть, она не собиралась сознательно попасть в ловушку.
  
   Когда она подошла к делу, она заметила, насколько здесь прохладнее, чем в остальных джунглях. Это было хорошо, потому что она, как правило, довольно сильно вспотела, разбирая оружие. Тот факт, что это оказалось намного больше, чем обычное взрывное устройство, определенно увеличивал фактор потоотделения.
  
   Из корпуса не выходило никаких проводов, и, насколько она могла судить, под ним ничего не было. На самом деле, все выглядело так, будто он просто приземлился там.
  
   Глубоко вздохнув, она начала разборку. Это был медленный, очень продуманный и очень точный процесс. Более чем однажды Трейси останавливалась, отступала и догадывалась, что она делает, убежденная, что что-то забыла. Однажды разбомбленная, дважды стеснялась , шутила она сама с собой.
  
   Через двадцать минут она смогла снять укрытие и осторожно положила его на землю. Подняв сканер, она включила его и провела рукой по открытому рту устройства. Это ударило по АТС, но не по радиации.
  
   Трейси заглянула внутрь. Вместо блока кодирования-декодирования, прикрепленного к пусковой установке, а затем к боеголовке, как она и ожидала, она обнаружила длинную алюминиевую трубку, обернутую медной проволокой. К его концу был прикреплен какой-то трансформатор. Было несколько других экзотических компонентов, которых она не узнала.
  
   Она осторожно сняла предметы и разложила их на пластиковой тряпке. Закончив, она сказала Уолшу и остальным, что можно безопасно подойти. Она также сказала себе, что теперь действительно может смотреть на тела. К ней присоединилась команда.
  
   Хотя зрелище было невероятно гротескным, Пакстон изучал каждое тело с холодной отстраненностью клинициста, ученого. После завершения первого обследования она запечатлела каждый труп на видео.
  
   "Что здесь случилось?" - спросила Трейси.
  
   «Мы не знаем», - ответила Лесли.
  
   Она смотрела на изуродованные трупы и части тел, торчащие из отвесной скалы. «Это как-то связано с тем, что я только что разобрал?»
  
   «Мы так же в неведении по этому поводу, как и вы».
  
   Трейси не знала, верить этому или нет. "Действительно?" она сказала. «Я видел, как вы смотрели на те тела. Если бы я не знал ничего лучше, готов поклясться, что вы уже видели все это раньше ».
  
   Трейси была достаточно мила, и Джеку она, казалось, очень нравилась, но она не была уполномочена быть в курсе того, что здесь происходит. Указывая на Нейлора, Пакстон сказал: «Это все было в его отчете. Он включил фотографии ».
  
   Было что-то в том, как она защищалась, что Трейси сочла менее чем убедительным. Однако, прежде чем она смогла ответить, Уолш жестом пригласил ее присоединиться к нему у бомбы.
  
   «Так что у нас есть?» - спросил он, когда она подошла и встала рядом с ним.
  
   Трейси посмотрела на разные части. «Сначала я думал, что мы наблюдаем что-то вроде тактического ядерного оружия, но теперь я не уверен. Я никогда ничего подобного не видел ».
  
   «Если это была ядерная бомба, где боеголовка?»
  
   Трейси пожала плечами. «Вот именно. Здесь ничего нет. Фактически, я вообще не смог найти в нем никакой взрывчатки, только следы количеств, обнаруженных сканером ».
  
   «Есть ли какие-либо указания на страну происхождения или кому это могло принадлежать?»
  
   «Я не смог найти никаких заметных отметин».
  
   "Могу я?" - спросила Лесли Пакстон, которая спрятала камеру и теперь рассматривала компоненты бомбы.
  
   «Будь моим гостем», - сказала Трейси.
  
   «Значит, вы подумали, что это может быть своего рода тактическая ядерная бомба, как и я», - заявил Нейлор.
  
   «Да, - ответила она, подняв пальцы вверх, чтобы заключить в кавычки, - но в этом устройстве нет« ядерной бомбы ». Это что-то другое ».
  
   «Конечно», - сказала Лесли, взяв длинную алюминиевую трубку, обмотанную медной проволокой. «Эта деталь здесь называется генератором сжатия потока».
  
   "Что это?"
  
   «Это создает нечто, потенциально более ужасающее, чем Черная смерть, более дорогостоящее для жизней, чем любая война, в которой мы когда-либо участвовали, и настолько разрушительное в финансовом отношении, что может сделать ураган Катрина похожим на горстку мелочи, потерянную под подушкой дивана. . »
  
   Пока остальная команда смотрела на нее, она уточнила свои замечания. «Вы смотрите на грубое электромагнитное импульсное оружие».
  
  
  
  
  ГЛАВА 39 По сути, - сказал Пакстон, - электромагнитный импульс или ЭМИ - это электромагнитная ударная волна.
  
  
   «Он полностью обжаривает электронные вещи, не так ли?» - спросил Нейлор.
  
   «Верно», - ответила Лесли. «Мы впервые ощутили возможности ЭМИ после того, как в 1958 году зажгли несколько водородных бомб над Тихим океаном.
  
   «В результате ураган электронов пролетел сотни миль и погас уличные фонари на Гавайях, прервав радиопередачу в Австралии более чем на восемнадцать часов. Мы тут же решили, что если мы сможем обуздать эту разрушительную силу, из нее получится отличное оружие ».
  
   «И я предполагаю, что мы это сделали», - сказала Трейси.
  
   Джек Уолш кивнул. «Большая часть этого засекречена, но достаточно сказать, что у нас есть много ЭМИ-оружия в разработке и в нашем арсенале».
  
   «Как и наши враги», - добавил Пакстон. «Электромагнитная война была одной из самых больших забот военных. Успешное применение ЭМИ-оружие может отправить нас обратно в темные века. Мы не сможем обогревать или охлаждать дома, перекачивать воду, удалять сточные воды, отправлять полицию или пожарных, обрабатывать или доставлять еду и лекарства. Это был бы абсолютный хаос. Погибли бы миллионы и миллионы людей ».
  
   Нейлор посмотрел на устройство, над которым они стояли. «От одной такой маленькой бомбы?» он спросил.
  
   Уолш покачал головой. «Этот вид устройства не собирается вывести из строя всю энергосистему Соединенных Штатов. Для подобного одноразового убийства вам нужно фактически взорвать ядерную бомбу высоко над центром страны.
  
   «Что опасно в подобных электронных бомбах, так это тем, что их изготовление очень дешево. Любая нация или террористическая группа, обладающая научными технологиями уровня 1940-х годов, могла построить его.
  
   «Меньше, чем стоимость нового автомобиля, можно построить двадцать таких устройств и погрузить остров Манхэттен во тьму на несколько месяцев. С нашей зависимостью от электричества практически все в нашей жизни, Нью-Йорк станет мертвой зоной, практически непригодной для проживания. Вдобавок ко всему, все, что хранится на компьютере, исчезнет - банковские записи, биржевые операции, медицинские записи. Кроме того, все, что связано с электронными схемами, было бы, как вы сказали, жареным. Экономический эффект будет непредсказуемым. Добавьте к этому человеческие жертвы, которые могут произойти, и вы получите террористический акт, который легко затмил бы 11 сентября.
  
   «Дайте террористической организации сто тысяч долларов, и они смогут сделать это в десяти городах; с миллионом долларов они могли сделать это за сотню и так далее. Мы ничего не сможем сделать, чтобы остановить это ».
  
   «Так как же эта бомба попала сюда?» - спросила Трейси.
  
   Пакстон поднял алюминиевую трубку и указал внутрь. «Эта трубка обычно заполнена взрывчатым веществом, например АТС. Это стрела часть бомбы. Тот факт, что это устройство было инертным, предполагает, что оно, вероятно, используется в каких-то тренировочных упражнениях ».
  
   Нейлор кивнул. «У нас есть выбор из множества террористических организаций. Мы можем начать практически с любого из них ».
  
   «Подожди», - сказала Трейси. «Какое отношение имеет устройство ЭМИ к тому, что случилось с этими телами? Есть ли еще один аспект взрывов ЭМИ, о котором мы не знаем? »
  
   «По-видимому, происходит многое, о чем мы не знаем», - ответила Лесли. «Обеспокоены ли мы, что с этими людьми поступило какое-то оружие? да. Это одна из причин, по которой мы здесь. Что, я думаю, нам нужно сделать сейчас, так это обыскать сайт и посмотреть, какие еще доказательства мы сможем собрать ».
  
   Пэкстон предложил, чтобы сотрудники SF охраняли периметр, и они разделились на команды. Она послала Райана и Трейси в одном направлении, а затем повела Джека в другом.
  
   Когда они оказались вне пределов слышимости, она сказала: «Я думаю, что эта бомба из Пакистана».
  
   "Пакистан? Что заставляет вас думать, что?"
  
   «Потому что индийские военные перехватили несколько подобных устройств год назад на пути в Бангалор, их версию Кремниевой долины. Они считают, что это был заговор, финансируемый пакистанской разведкой ».
  
   «Я кое-что помню в этом», - сказал Уолш. «Но разве это не поверит в то, что эта бомба возникла не из воздуха, а потому, что террористы тренировались с ней?»
  
   Пакстон покачала головой. «Я не думаю, что террористическая группа пойдет на все, чтобы переправить бомбу в Парагвай, просто чтобы оставить ее посреди джунглей».
  
   «Так вы думаете, что это произошло через устройство?»
  
   «Не так ли? Должны ли мы вернуться и снова взглянуть на тела? Вы знаете, что вызвало эту бойню и почему они прилипли к этим камням ».
  
   Она была права. «Хорошо», - согласился он. «Допустим, все это действительно прошло через устройство. Почему здесь? Почему Парагвай? »
  
   Лесли развела руками. «Грузовики времен Второй мировой войны. Старая дорога. Это была точка приема ».
  
   "Получение балла за что?"
  
   "Золото. Люди. Оборудование. Украденные произведения искусства. Вы называете это. Это было бы гудением, как на автобусной станции нацистских борзых ».
  
   «Но когда я думаю о нацистах, бегущих из Европы в Южную Америку, - сказал Уолш, - я обычно думаю об Аргентине или Бразилии. Это были настоящие горячие точки. Почему бы не установить там точку приема? »
  
   «У меня был тот же вопрос, пока я не увидел руны, вырезанные на тех старых камнях», - ответил Пакстон. «Новая Германия».
  
   " Нуэва что?"
  
   «Новая Германия. Новая Германия, - ответила она, подходя к нему. «В конце 1800-х годов сестра Фридриха Ницше и ее муж отправились в Парагвай, чтобы основать колонию в джунглях, которая продемонстрирует превосходство Германии и арийской расы всему миру. Именно сюда бежал Йозеф Менгеле после войны ».
  
   Уолш уставился на густые заросшие джунгли. «Это была Неува Германия?»
  
   Пакстон покачала головой. «Я думаю, что это было место первоначальной колонии. Некоторое время он процветал, но они подвергались постоянным нападкам со стороны местных гуарани, которые в конце концов прогнали их. Колонисты двинулись дальше и построили город в более традиционном стиле, ближе к цивилизации, но первоначальная колония всегда сохраняла для них мистическую, почти культовую ауру ».
  
   Уолш думал об этом, пока Лесли продолжала. «Возможно, мы были не единственными, кто знал о планах Каммлера, но мы были единственными, кто успешно получил в свои руки исследования и большинство ученых в конце войны».
  
   «Но мы не добились в этом значительного прогресса, не так ли?»
  
   «Помните, что сказал Эйнштейн: если бы мы знали, что делаем, мы бы не называли это исследованием» , - ответил Лесли, не ответив на его вопрос.
  
   «Эйнштейн также сказал, что то, что мы делали с квантовой телепортацией, было жутким ».
  
   «И я бы с ним согласился. В некотором смысле это пугает, но давайте вернемся к моей гипотезе о том, что здесь произошло ».
  
   Уолшу не нравились гипотезы. Он предпочитал факты. В этом разница между наукой и разведкой. Ученые придумали ответ и использовали его, чтобы найти факты, в то время как оперативники разведки придумывали факты и использовали их, чтобы найти ответ. Тем не менее, они имели дело с кем-то, кто находился между ее и его миром. Чтобы найти ответ, им нужно было работать вместе. «Хорошо, расскажи мне, что случилось», - сказал он.
  
   «Итак, у нас была монополия на персонал Kammler и технологию Kammler, но в какой-то момент это изменилось. И мы знаем, что кто-то чистил бункер в Збироге.
  
   «Предположим, что, по крайней мере, им удалось восстановить устройство».
  
   «Я бы сказал, что это справедливое предположение», - ответил Уолш.
  
   «Собираетесь ли вы сразу приступить к большим экспериментам? Или вы собираетесь начать с малого? »
  
   «Маленькие, конечно».
  
   «Толкать людей или проталкивать бомбу - большие или маленькие?»
  
   Уолш посмотрел на нее. "Оно большое. Очень большой.
  
   «И что это нам говорит? Это говорит нам о том, что они, вероятно, уже завершили свои эксперименты с более низким диапазоном. Это говорит нам, что они, кем бы они ни были, чувствовали себя готовыми перейти на следующий уровень ».
  
   У Уолша было плохое предчувствие, что он знал, о чем она думала. «Вы хотите сказать, что кто бы это ни был, они всего в нескольких шагах от нас с этой технологией?»
  
   Лесли на мгновение обдумала свой ответ. «Я думаю, что произошедшее здесь - аномалия. Думаю, они начали с английских булавок, карандашей или теннисных мячей, вероятно, неорганических предметов, которые были еще меньше. Думаю, они смогли конкретно направить эти предметы куда-нибудь в назначенный пункт приема ».
  
   «Но почему все это попало сюда?» - спросил Уолш.
  
   «Хороший вопрос», - ответила она. «Во время нашего исследования у нас произошло нечто подобное. Тогда ученые назвали это эхом. После нескольких успешных передач мы решили отрегулировать и отправить вещи в новое место. Неодушевленные предметы работали нормально, но в ту минуту, когда что-то с определенным количеством электричества или электромагнетизма проходило через устройство, оно начало случайным образом возвращаться к старому местоположению. Он также закодировал все, что было отправлено ».
  
   «Так ты думаешь, что происходит?» - спросил Уолш. «Вы думаете, что их оборудование здесь по умолчанию?»
  
   Пакстон кивнул. "Я делаю. Думаю, им удалось реконструировать устройство Каммлера из Збирога, и это было его первоначальное место приема ».
  
   «Как скоро они его починят?»
  
   «Я не думаю, что это имеет значение, - ответил Пакстон.
  
   "Почему нет?"
  
   «Потому что бомба, которую они послали, не взорвалась. Возможно, это был всего лишь пробный запуск, но сама бомба была идеальной. Рано или поздно они это поймут. Рано или поздно они также поймут, что каждая третья или четвертая бомба не выдержит. В этот момент они просто списывают бомбы, которые они не могут объяснить, с затратами на ведение бизнеса ».
  
   Уолш хотел с ней поспорить, но она снова оказалась права. У него также было очень плохое предчувствие, кто станет конечной целью бомбардировщиков, если их не остановить.
  
  
  
  
  ГЛАВА 40 НОВЫЙ БЕЛГРАД
  
  
  
  
   СЕРБИЯ
  
  
  
   ПОНЕДЕЛЬНИК
  
  
  
   Потрясающая конструкция из стекла и стали была построена всемирно известной инженерной и дизайнерской фирмой. От внутреннего интернет-узла и собственной серверной фермы до новейшей системы безопасности - здание считалось одним из самых сложных и безопасных зданий в Восточной Европе.
  
   Он занимал видное место на левом берегу реки Сава в оживленном деловом центре сербской столицы, известном как Новый Белград. Его арендаторами были престижные транснациональные корпорации и ведущие сербские компании. Многофункциональный комплекс предлагал не только коммерческие и торговые площади, но и роскошные резиденции тем, кто мог их себе позволить. Адвокат Бранко Койич был одним из таких людей.
  
   Команда Athena вылетела из Праги в Белград на частном самолете и сняла номера в модном четырехзвездочном отеле. Они оставили Влчека заботиться о своих двух пленниках, пока Хаттон решал, что с ними делать. На выходе Меган игриво поцеловала Влчека в щеку, и даже несмотря на то, что они спорили, кто проиграл пари, он все же предложил пригласить ее на ужин.
  
   Немного поспав во время короткой поездки на самолете из Праги, они провели еще несколько часов в отеле, а затем приступили к работе.
  
   О Бранко Койиче мало кто знал. Это не обязательно было сюрпризом. Многие люди заново изобрели себя после югославских войн.
  
   Некоторые вернулись спустя годы с новыми именами, новыми именами и паспортами из новых стран гражданства, в то время как другие нашли способы вырваться из дорогих коконов возродившихся в новом сияющем образе, не испорченные насилием, которое так нанесло ущерб региону. Бранко Койич считался одной из тех «сербских бабочек», как их называли. Агентам Афины было приказано проявлять максимальную осторожность при обращении с ним. Они были на его территории и очень серьезно отнеслись к директиве.
  
   Чтобы вести качественное наблюдение, вам в изобилии требовалось одно - время. Но времени у них не было. Из того немногого, что они смогли узнать из допроса Хегера Меган, Кожич жил и работал в том же здании. Он редко выходил. Когда он это сделал, это было на бронированном автомобиле в сопровождении сопровождающего его автомобиля и нескольких частных охранников.
  
   Они входили в здание и выходили из него через хорошо укрепленный гараж, в котором, как и в вестибюле здания, находилась круглосуточная охрана. Было почти невозможно спланировать, чтобы взять его с собой в путь, потому что они не знали, куда и когда он будет.
  
   Кейси пришла в голову идея выдать себя за американского поверенного, клиент которого хотел открыть офис в Белграде. Она надеялась пригласить его поужинать или хотя бы встретиться с ним лицом к лицу в его офисе. Когда она позвонила в то утро, женщина, ответившая на его телефонный звонок, сказала ей, что Кожич в настоящее время не принимает новых клиентов. Вот и все. Несмотря на то, что Гретхен настаивала на направлении к специалисту, что обычно предоставлялось большинством профессионалов, женщина сказала, что ничем не может помочь, и повесила трубку.
  
   Это поставило их в очень трудное положение. Мало того, что Кожич не так часто покидал здание, он еще и не встречался, по крайней мере, ни с кем новым. Это оставило им два выбора. Либо они могли вытеснить его, либо силой прорваться внутрь. На мгновение или две они обдумывали идею поджечь здание, но затем отказались от этого.
  
   Без недельного наблюдения за ним и выявления каких-либо закономерностей или слабых мест у них не было другого выбора, кроме как войти в здание за ним.
  
   Пока Хаттон и его команда в Форт-Брэгге собирали спутниковые снимки здания и начали собирать как можно больше информации о нем, Кейси, Роудс, Купер и Эрикссон проделали эту работу.
  
   Используя одну из ложных консалтинговых компаний, созданных Министерством обороны для разведывательных операций, Купер и Эрикссон смогли организовать встречи с представителями трех компаний в здании, чтобы составить как можно больше представления о безопасности на коммерческой стороне. Кейси и Роудс организовали экскурсию по нескольким выставленным на продажу квартирам в жилой части башни.
  
   После того, как они были обучены, женщины все воспринимали, при этом не проявляя особого интереса к чему-либо. Они также не упускали возможности, и Купер смог украсть пропуск здания у сотрудника в одном из офисов, которые они посещали.
  
   В конце первого дня сбора разведданных в Белграде они встретились в отеле, чтобы подвести итоги. Консенсус не был хорошим. Хотя Купер проделал огромную работу, получив идентификационный значок, который также работал как карта доступа, он был привязан к биометрическим данным своего владельца. Им придется найти другой способ.
  
   Кейси вместе с одним из агентов по продажам рассказала о том, что они с Роудсом узнали в ходе осмотра нескольких элитных квартир в кондоминиуме. Этот человек был невероятно откровенен, даже до того, что признал, что говорил им то, чего не должен. Все женщины засмеялись над этим замечанием, поскольку они знали, что это было частью смысла существования проекта Афина.
  
   Откровенность этого человека натолкнула Кейси на мысль. Это было опасно, но они готовились к такому сценарию. «И если мы сделаем это правильно, - сказала она, - я думаю, мы сможем это осуществить».
  
  
  
  
  ГЛАВА 41 План Гретхен был на самом деле чрезвычайно опасен, и Роб Хаттон не сразу его поддержал. «Давайте посмотрим, сможем ли мы поставить другие части на свои места», - сказал он.
  
  
   Кейси знал, что он помог им. Так поступал командир. Он позаботился о том, чтобы у его команды было все необходимое для успешного выполнения своей миссии. Если бы Хаттон придумала лучшую идею, чтобы осуществить это, Кейси и ее товарищи по команде были бы на слуху, но пока этого не произошло, они готовились к реализации плана А.
  
   И, не имея ничего лучшего, чем сидеть и ждать, Кейси решил, что им следует пойти и поесть на ужин.
  
   Они выбрали сербский ресторан недалеко от своего отеля в старой части города, известной как Богемский квартал. Даже Купер, который больше склонялся к вегетарианству, нашел в меню что-нибудь по вкусу.
  
   Кейси не нужно было предупреждать свою команду об их употреблении алкоголя. Все они были взрослыми. Все они также имели право на небольшой отдых. Со времен Венеции они шли со скоростью девяноста миль в час с горящими волосами. Пара напитков, вероятно, пойдет им на пользу.
  
   Кейси подняла бокал с вином. «Самым крутым, умным и красивым женщинам, которых я знаю», - сказала она.
  
   Остальная часть команды выразила свое согласие и чокнулась. Хотя они могли справиться с любой брошенной им операцией, по определению члены команды Athena не были марафонцами. Они были спринтерами. Садись, сделай это, уходи, иди домой. Вот что они сделали. И хотя ни один из них не жаловался и не жаловался, они просрочили что-то подобное.
  
   Они смеялись и рассказывали истории. Также было много добродушных насмешек. Высокая конкуренция и безумная лояльность друг к другу означали, что не было никаких запрещенных предметов.
  
   Кейси пыталась выяснить, готовила ли Влчек для нее завтрак на следующее утро или Роудс просто планировал уйти до того, как проснется, когда защищенный CDMA-телефон Qualcom, который ей дали для этого задания, завибрировал.
  
   Номер был только у одного человека. «Кейси», - сказала она, поднося телефон к уху.
  
   Ресторан был переполнен, и к их столу приближалась группа сербских менестрелей. «Подожди», - сказала она. «Я тебя не слышу. Я выйду наружу ».
  
   Произнося имя Хаттон своим товарищам по команде, она встала и дала понять, что собирается закончить разговор снаружи. Когда она вышла из ресторана и вышла на тротуар, она снова поднесла телефон к уху.
  
   «Прошу прощения за это», - сказала она.
  
   "Где ты?" - спросил Хаттон.
  
   «Какой-то ресторан. Выпить бокал вина и что-нибудь поесть. Не волнуйтесь, я сохраню чеки.
  
   «Тебе нужно будет получить чек», - ответил он.
  
   «Как только мы закончим есть».
  
   «Убери его. Ты идешь сегодня вечером.
  
   "Сегодня ночью?" - повторил Кейси.
  
   «Да», - сказал Хаттон. «Нам удалось взломать часть их сети безопасности. Согласно тому, что обнаружили наши люди, сегодня вечером они проводят обслуживание серверов. Они по очереди передают различные операции резервной системе. Наши люди смотрят, смогут ли они проникнуть в сеть, пока это происходит. Если они могут, они думают, что смогут контролировать лифты, дверные датчики и видеопотоки, прежде чем вы попытаетесь войти в здание ».
  
   «Они думают или знают?»
  
   «Ты знаешь, как это работает, Гретхен».
  
   Да, она знала, но это не значило, что ей это должно нравиться. «А что насчет снаряжения?» спросила она.
  
   «Все будут ждать в аэропорту. Скажи дамам, что мне жаль, что я испортил ужин.
  
   «Они мне не поверят, но я им скажу».
  
   «Слушай», - сказал он, чувствуя ее беспокойство. «Ваша безопасность превыше всего. Вы знаете, я бы не стал просить вас всех сделать это, если бы не думал, что это сработает ».
  
   «Я знаю», - сказал Кейси, желая вернуться внутрь и хотя бы перекусить, прежде чем им снова придется бежать.
  
   «Я хочу, чтобы вы знали еще кое-что», - добавил он. «Я получил известие от Уолша. Он лично видел одну из бомб, переданных этими людьми. Вам нужно добраться до этого Бранко Койча и узнать, на кого он работает и куда ушло все оборудование из Збирога. И делать это нужно быстро. Ему все равно, что для этого нужно.
  
   «Я понимаю», - сказала Кейси, и она серьезно. Одно дело - расстраиваться из-за того, что у меня недостаточно простоев. Совсем другое дело, когда ваш командир сказал вам, что начальнику разведки Объединенного комитета начальников штабов нужен бомбардировщик, чтобы приземлиться как можно скорее. Дело было не в ней и не в том, чего она хотела. Это было о работе и о том, что нужно было сделать. Гретхен Кейси была привержена этой работе на все 100 процентов.
  
   «Я поговорю с вами, как только мы будем готовы к запуску», - сказала она, завершая разговор. Затем она вернулась в ресторан, положила несколько банкнот на стол и заявила: «Возможно, мы только что сделали перерыв. Роб одобрил наш план. Он хочет, чтобы мы переехали. Теперь."
  
  
  
  
  ГЛАВА 42 ПРЕМАНТУРА
  
  
  
  
   ИСТРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ
  
  
  
   ХОРВАТИЯ
  
  
  
   Томас Сандерс посмотрел на своего босса. С густой седой бородой и полной уверенности в себе он выглядел как Зевс. «Я не понимаю, как ты можешь быть таким расслабленным».
  
   Они сидели на каменной лестнице перед главным зданием подворья и ждали приезда Виктора Михайлова. Абрессиан держал в руке бокал «B&B» и курил гуркского черного дракона из вырезанного вручную сундука из верблюжьей кости в своем офисе. «Терпение, Томас, - это искусство медленной заботы».
  
   Ночь была теплая и безветренная. Звезды рассекали темную завесу неба над головой. Единственные облака исходили от кожистого дыма сигары Абрессиана за одиннадцать сотен долларов.
  
   «Я поспорил с нашим начальником службы безопасности Марко, сколько автомобилей привезет Виктор, - заметил Сандерс. «Думаю, пять - полное яркое шоу русских мускулов».
  
   Абрессиан сорвал с языка небольшой кусочек табака и покатал его между большим и указательным пальцами, прежде чем бросить на землю. «А сколько машин, по мнению Марко, прибудет?»
  
   Сандерс улыбнулся и покачал головой. «Он говорит только одно».
  
   «А сколько ты поставил?»
  
   «Всего сто долларов».
  
   «Что ж, тебе лучше приготовить свои деньги», - сказал Абрессян, вставая и осушая жидкость из рюмки. «Товарищ Михайлов приехал, и он привез только одну машину».
  
   Сандерс посмотрел на ворота. Их тяжелые металлические двери все еще были закрыты. Он склонил голову, но ничего не слышал, кроме обычных звуков ночи. Через несколько секунд из гауптвахты вышли люди и открыли большие двери. Только когда он увидел галогенные фары Audi Виктора, прорезавшие темноту извилистой дороги, ведущей в гору, он понял, что уже близко. Только теперь он смог разглядеть двигатель машины. Слух Армена был потрясающим.
  
   Черная «Ауди» с низкой посадкой въехала в ворота и с хрустом покатилась по гравийной площадке. Он остановился перед каменной лестницей, и дверь переднего пассажира открылась.
  
   Первым из машины вышел ведущий телохранитель Виктора, а за ним - еще один телохранитель с заднего сиденья. Водитель остался с машиной.
  
   Когда очень крупные телохранители убедились, что их руководитель может безопасно выйти из машины, старший открыл дверь и вышел Виктор Михайлов.
  
   Это был мужчина с бочкообразной грудью. Его миниатюрный рост пять футов пять дюймов подчеркивал только то, насколько огромными были его телохранители. У Михайлова была полностью обритая голова и шея толщиной с телефонный столб. Он был примерно одного возраста с Арменом, но на этом всякое сходство между двумя мужчинами закончилось. В то время как Абрессян был одет в льняную рубашку и льняные брюки и обутый в изящные итальянские мокасины, Михайлов выглядел как мафиози - шелковая рубашка, шелковые брюки и несколько золотых украшений.
  
   Это был образ, над созданием которого упорно трудились русские. Абрессиан не сомневался, что все, что носил мужчина, все, что он говорил, и все, что он делал, было очень хорошо просчитано и продумано.
  
   «Спасибо, что пришли, Виктор», - сказал Армен, протягивая руку. «Прошу прощения за обстоятельства».
  
   Цифры Михайлова были похожи на скопление сосисок, но хватка у него была невероятно сильная. Он покачал головой, пожимая руки Абрессиану. «Произошедшее очень плохо, Армен. Очень плохо. Я защитил тебя, и вот как ты мне отплатишь? »
  
   «Как я сказал по телефону, нам нужно поговорить лицом к лицу. Почему бы тебе не войти внутрь? »
  
   Абрессян направился к своему офису, где на его столе стояла бутылка водки в ведерке со льдом. Михайлов сказал своим людям ждать снаружи.
  
   «Что вы пили из рюмки на улице?» спросил русский. "B&B?"
  
   Армен кивнул.
  
   «Хорошо», - ответил бывший агент КГБ. «Тогда это то, что я буду иметь».
  
   Абрессиан налил мужчине напиток и протянул ему, пока он наполнял свой стакан.
  
   «Что мы будем делать в этой ситуации, Армен?» - спросил Михайлов, садясь. «Кто, черт возьми, на вас работает, доктор Менгеле?»
  
   Упоминание нацистов застало Абрессяна врасплох. "Что ты имеешь в виду?"
  
   "Что я имею в виду? Вы здесь, в этом комплексе, делаете Бог знает что, пока один из ваших ученых хватает моих девочек и убивает их. Вот что я имею в виду.
  
   «И я хочу компенсировать тебе потерю. Это правильный поступок ».
  
   Русский покачал головой. «После одной девушки, может быть, мы могли бы что-нибудь придумать. Вашему профессору пришлось бы сломать ногу вместе с парой ребер, но мы могли бы договориться. А теперь четырех моих девочек больше нет ».
  
   «Мы можем заплатить вам за четырех девушек».
  
   Михайлов выпил содержимое стакана одним глотком, а затем вытер рот тыльной стороной ладони. Он поставил стакан и посмотрел на Абрессиана. «Это не имеет ничего общего с оплатой мне за девочек, что, кстати, и будете делать вы. Остальные мои девочки боятся. Они не верят, что я могу их защитить, а мои конкуренты считают меня слабым. Все знают, что эти девушки ушли, и все знают, кто это сделал. Я не могу оставить это без ответа, Армен. Ты мне нравишься, но это бизнес ».
  
   Абрессиан кивнул и сделал глоток из рюмки. «Тогда у нас есть проблема».
  
   Михайлов не ожидал такого ответа. "Прошу прощения?" он сказал.
  
   «Профессор Кэхилл - неотъемлемая часть моего бизнеса. Я не могу допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось ».
  
   «Может быть, вы меня неправильно поняли», - ответил русский. «Я не даю тебе выбора. Я хочу Кэхилла. Теперь. ”
  
   Абрессян поставил стакан. "Это очень плохо. Я надеялся, что смогу помочь тебе увидеть свет; что мы могли бы прийти к какому-то соглашению ".
  
   Бывший сотрудник КГБ недоверчиво уставился на него. «Может быть, мой английский не так хорош».
  
   «У вас хороший английский, Виктор, как и у меня. Я не дам тебе Кэхилла. Он слишком ценен для меня ».
  
   «Тогда нам нечего обсуждать».
  
   Абрессян встал. «Мне очень жаль, что мы не смогли прийти к соглашению». Он протянул руку, но русский отказался.
  
   «Я сожгу тебя дотла», - сказал Михайлов, повернувшись и уйдя.
  
   «Нет, если я сначала сожгу тебя» , - сказал себе Абрессян.
  
   Audi рассыпала гравий по автодрому, когда водитель развернул колеса и умчался из ворот.
  
   «Я так понимаю, он не видел света?» спросил Сандерс, когда он снова присоединился к своему боссу на лестнице снаружи.
  
   «Еще нет», - ответил Абрессян, подняв сотовый телефон и нажав кнопку начальника службы безопасности. Когда мужчина ответил, Армен сказал: «Он весь твой, Марко». Затем он закончил разговор и сунул телефон обратно в карман.
  
   Сандерс посмотрел на него. «Что ты делаешь, Армен?»
  
   Абрессиан указал на горизонт и сказал: «Смотри».
  
   Несколько минут они стояли, пока Армен затягивал сигару и выпускал в воздух торфяные струйки голубого дыма. Как раз когда Сандерс собирался спросить, чего они ждут и сколько еще это будет длиться, послышался звук выстрела автоматического оружия, очень много, а затем отчетливый звук реактивной гранаты, когда она шипела. воздух.
  
   Затем произошел взрыв, когда гранатомет врезался в российскую Audi, и вздымающийся огненный шар осветил ночное небо.
  
   Сандерс повернулся и посмотрел на своего босса: «Что только что произошло?»
  
   «Я думаю, что г-н Михайлов наконец увидел свет», - ответил Абресян, подняв рюмку и произнеся тост в направлении взрыва. «Без обид, Виктор, - сказал он. «Это всего лишь бизнес».
  
   Хотя Армен улыбался, Сандерс не мог не бояться ада, который они только что обрушили на себя.
  
  
  
  
  ГЛАВА 43 БЕЛГРАД
  
  
  
  
   Вначале Гретхен Кейси имела дурную привычку рассказывать Хаттону, какой он невероятный. Вероятно, это открыло дверь для всего, что произошло между ними. Она хотела сказать, что команда людей, к которой имеет доступ Подразделение, была невероятной. Она научилась быть более осторожной со словами.
  
   Тем не менее, глядя на самолет, стоящий на взлетной полосе небольшого аэропорта недалеко от Белграда, она испытывала искушение еще раз приписать его внешний вид, а также все оборудование внутри, тому, насколько невероятным был подполковник Роберт Хаттон. Ей нужно было поработать над этим порывом. Это было нездорово.
  
   Ее и Джули Эрикссон ждали два парашютных агрегата Icarus Extreme FX 69. Они были компактны, хорошо управляемы и обеспечивали быстрый полет. Максимальный вес прыгуна, загруженного снаряжением - ружьями, радио, ПНВ, ремнями безопасности, запасным парашютом и так далее, - с которым мог справиться FX 69, составлял 152 фунта. Это означало, что немногие из операторов Delta-мужчин могли их использовать. Многие члены команды Афины любили их, и те, кто любил их.
  
   Как и их товарищи по команде, они изучили свои навыки парашютного спорта в программе Special Forces HALO, а затем приобрели свои передовые навыки в специализированных тренировках Delta. Вдобавок к этому Гретхен и Джули были прыгунами-любителями. Одним из их любимых мероприятий были ежегодные соревнования по парашютному спорту в Сноуберд, штат Юта, где они должны были выпрыгнуть с парашютом из самолета, поразить цель, а затем спуститься с горы на лыжах.
  
   Единственная реальная конкуренция, с которой когда-либо сталкивались Кейси и Эрикссон, - это друг друга. Через военных они тренировались в течение года. Хорошая команда Delta могла вместе приземлиться на десятифутовом круге.
  
   Однако сегодня вечером это будет не посадка всей команды. Это были бы просто Гретхен и Джули. Но они приземлялись бы в очень узком месте. Фактически, они планировали приземлиться на крышу Бранко Койича.
  
   Алекс и Меган вытащили из самолета снаряжение, предназначенное для их части операции, и засунули его в багажник арендованной ими машины. Хотя они не возражали против прыжков, они не были так увлечены этим, как их товарищи по команде, и были счастливы передать эту часть задания Кейси и Эрикссон.
  
   Как только женщины в последний раз обговорили план, они попрощались. Купер и Роудс уехали, а Кейси и Эрикссон приступили к проверке и перепроверке каждого элемента оборудования, которое было отправлено им для использования.
  
   Им не нужно было спрашивать, откуда взялся самолет и все снаряжение. Подразделение стратегической поддержки, также известное как SSB, было создано для того, чтобы тайным оперативникам Министерства обороны не приходилось зависеть от поддержки ЦРУ.
  
   Было уже после 23:00, когда Меган Роудс по радио сообщила, что они с Алексом Купером находятся возле дома Койча. В их обязанности входило обеспечение визуальной безопасности и координация эксфильтрации по окончании задания. Если дела пойдут плохо, они должны немедленно пустить оружие в бой.
  
   Они также будут предоставлять перемычкам атмосферные данные. Через портативный центр атмосферных данных Brunton они передали Кейси и Эрикссон по радио информацию о влажности, тепловом индексе, плотности воздуха, атмосферном давлении, температуре, скорости ветра и направлении ветра. Как только это было завершено, они пожелали им удачи. Через десять минут самолет Let L-410 Turbojet был в воздухе.
  
   Высота Белграда была девяносто метров, поэтому было решено, что прыжок произойдет на высоте десяти тысяч футов над уровнем земли. Это дало бы женщинам достаточно времени, чтобы лететь к зданию Койча в свободном падении.
  
   Когда пилот дал предупреждение, они надели шлемы, встали и подошли к двери. Осмотрев комбинезоны и экипировку друг друга, Кейси открыл дверь. Она проверила ветровой дефлектор, а затем провела проверку безопасности воздуха на улице.
  
   Пилот объявил: «Одну минуту».
  
   Через тридцать секунд прозвучало предупреждение: «Тридцать секунд».
  
   Кейси еще раз выглянул наружу, чтобы убедиться, что все готово к прыжку. Затем она откинулась в салоне самолета и показала Эриксону большой палец вверх. Когда Эрикссон вернул сигнал, Кейси сосчитал до десяти, и они вместе вышли из самолета.
  
   Температура была низкой, когда они мчались по ночному небу со скоростью более 120 миль в час. Летая строем, они держались вместе, пока не достигли «открытой» высоты в две тысячи футов.
  
   В этот момент Кейси отмахнулся от Эрикссона, и они расстались. Оказавшись на безопасном расстоянии друг от друга, они развернули свои парашюты. Гретхен шла к зданию, а Джули следовала за ней на безопасном расстоянии.
  
   Когда они спустились, Меган продолжала передавать данные об атмосфере по радио.
  
   Используя ветроуказатель на соседнем здании, чтобы рассчитать угол ее скольжения, Кейси встала примерно в трехстах футах против ветра от здания и начала спускаться вниз.
  
   Наблюдая за тем, как ее товарищ по команде приближается к семнадцатиэтажной крыше, Эрикссон притормозила парашют, замедлила спуск и позволила Кейси приблизиться.
  
   Несмотря на то, что гласил носок, ветер был резким, и Гретхен сильно ударилась о крышу. Даже с согнутыми коленями это была грубая посадка, но у нее не было времени думать об этом. Ей пришлось свернуть парашют, прежде чем ветер подхватил его и вытащил за край здания. Ей также нужно было уйти с дороги, потому что Джули должна была войти сразу за ней.
  
   Кейси подняла парашют и взглянула как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эрикссон приземляется. Была только одна проблема. Ветер сдвинул ее мимо цели. Она собиралась пролететь мимо крыши.
  
   Она смотрела, как Джули изо всех сил пыталась исправить, но от этого стало только хуже. «Прервать! Прервать! » - сказала она по радио. Эрикссон либо не слышал, либо не хотел слышать.
  
   Когда она приземлилась, она приземлилась сильнее, чем Кейси. Она также полностью промахнулась по центру крыши и упала на самый край крыши. С инерцией, двигавшей ее вперед, ей некуда было идти, кроме как прямо через край. И когда ее парашют обрушился в кошмаре парашютиста, именно это и произошло.
  
  
  
  
  ГЛАВА 44 У Гретхен Кейси перехватило дыхание, когда она наблюдала, как все это разворачивается.
  
  
   Прежде чем она осознала, что делает, она побежала к краю крыши. Когда парашют Джули Эрикссон собирался исчезнуть, она прыгнула на него и промахнулась.
  
   Гретхен подползла к краю, почти ожидая услышать звук удара Джули о землю, но вместо этого она услышала кое-что еще: звук рвавшегося парашютного шелка. Парашют Эрикссона зацепился за якорь для мытья окон. Кейси теперь мог не только слышать, но и видеть, как материал быстро уступает место. Протянув руку, она схватила две пригоршни шелка и потянула их изо всех сил.
  
   Казалось, что каждое мышечное волокно в ее теле рвется, как и сам парашют. Гретхен проигнорировала жгучую боль и потянула еще сильнее, когда адреналин хлынул через ее тело.
  
   Откинувшись назад, она стиснула зубы и попыталась оттащить Джули назад. «Давай, черт возьми!» она позвала. "Ну давай же!"
  
   Кейси вызвала все, что у нее было. Она пошла в то темное место внутри, где спрятала самый последний всплеск скорости, который она когда-либо использовала в гонке. Там висела ее сестра. Женщина, которую она не только любила, но и была ответственна за нее. Она не собиралась позволить ей умереть.
  
   С последним усилием она почувствовала, как к ней приближается парашют. Она снова потянула, и он снова двинулся. Рука за рукой, дюйм за болезненно медленным дюймом она тянула, пока не увидела верх шлема Джули.
  
   Пробираясь вниз по такелажу, Кейси потянулась к ремню Джули и, упав ногами, затащила ее на крышу.
  
   Она упала в обморок и легла рядом с ней, тяжело дыша. Ее легкие горели, как и все остальное. Потребовалось несколько минут, чтобы это чувство вернулось к ее пальцам.
  
   Первой заговорила Джули. «Думаю, я недооценил это, совсем немного».
  
   Кейси ничего не могла с собой поделать. Было больно смеяться, но она все равно смеялась, пока он не превратился в отрывистый кашель, ее тело все еще отчаянно нуждалось в воздухе.
  
   Они продолжали лежать на крыше еще несколько минут, пока у Кейси полностью не перехватило дыхание.
  
   «Все в порядке?» - спросил Роудс по радио. "Что случилось?"
  
   «Мы в порядке», - закашлялся Кейси. «Дайте нам минутку».
  
   «Это все, что у тебя есть», - вмешался Купер. «Они собираются сделать первую передачу. Тебе нужно быть у входной двери за собой через девяносто секунд.
  
   «Я в этом», - сказала Эрикссон, поднимаясь на ноги. Подняв свой парашют и прижав его к груди, она пересекла крышу к входной двери, где достала из сумки отмычку.
  
   «Сорок пять секунд, - сказал Купер.
  
   «А как насчет камер видеонаблюдения?» спросила она.
  
   «Об этом уже позаботились», - ответил Родс.
  
   «Двадцать секунд», - сказал Купер.
  
   Эрикссон вставил натяжной ключ в дверь, а затем нацелил пистолет для отмычки.
  
   «Десять секунд».
  
   Эрикссон приложил усилие к гаечному ключу и начал нажимать на спусковой крючок. Она почувствовала, как замок сломался.
  
   «А теперь, - сказал Купер.
  
   Джули распахнула дверь и приоткрыла ее для Кейси, который пересекал крышу к ней.
  
   «У вас есть три минуты до лифта, - сказал Роудс. «Я предлагаю вам, дамы, приступить к работе».
  
   «Роджер», - ответила Кейси, когда вышла на лестничную клетку, и Эрикссон осторожно закрыл за ними дверь.
  
   Они сняли ремни безопасности, сняли шлемы и спрятали все в небольшом электрическом шкафу.
  
   Вытащив выданные им глок-19 с глушителем, они глубоко вздохнули и направились вниз по лестнице.
  
   Уровнем ниже крыши они остановились и связались с Родосом по рации.
  
   «Лифт будет через пятнадцать секунд», - сказала она.
  
   Кейси прижимала ухо к двери лестничной клетки, пока не услышала в коридоре звон, возвещающий о прибытии лифта. «Я открываю дверь», - заявила она.
  
   Роудс, который следил за настоящими камерами видеонаблюдения, а не за фальсифицированной петлей, которую наблюдали сотрудники охраны здания, сказал: «В коридоре все чисто».
  
   Гретхен медленно открыла дверь и выглянула. Увидев, что на самом деле все ясно, она подала знак Эрикссону, и они двое пересекли холл и вошли в лифт.
  
   Внутри не было кнопок. «Мы в деле», - сказал Кейси.
  
   - Роджер, - ответил Родс, включив лифт.
  
   Когда он начал снижаться, Эрикссон посмотрела на своего товарища по команде и просто сказала: «Спасибо, Гретч».
  
   Кейси улыбнулся ей и кивнул. «Для меня это могло быть много бумажной работы».
  
   Эрикссон усмехнулся. «Тогда я рад, что все сложилось так».
  
   "Я тоже."
  
   «Восьмой этаж», - сказал Роудс, когда лифт остановился. «Клюшки для гольфа, принадлежности для бассейна, женское белье».
  
   Кейси как раз собирался спросить ее, может ли она заставить замолчать звонок, когда двери открылись, и шума заметно не было. «Я должен был заставить его замолчать наверху», - сказал Роудс. "Виноват. В коридоре все чисто. Иди за ним.
  
   «Иди к стерильной связи», - ответила Кейси, выходя из лифта с поднятым наготове пистолетом. Сразу же вся команда замолчала. Они будут общаться на языке заранее определенных кликов.
  
   На этаже было по три квартиры. Ресторан Бранко Койча находился в конце зала.
  
   «Ты можешь это сделать?» - спросил Кейси. «После того, что случилось на крыше, я понимаю, если вы не готовы. Мы можем переключиться ».
  
   «Я в порядке», - сказала Эрикссон, протягивая Гретхен пистолет, сняла ботинки, затем расстегнула молнию и сняла комбинезон. На ней были черные кружевные трусики и подходящий бюстгальтер.
  
   Она спросила, запустив пальцы в волосы. "Как я выгляжу?"
  
   Кейси, который не был сутулым в отделе внешнего вида, не мог сравниться с телом Эрикссон. «Если бы я был парнем, и ты появился бы у меня на пороге в таком виде», - сказал Кейси. «Я бы купил все, что ты продавал».
  
   Эрикссон закатила глаза. «Будем надеяться, что он не гей».
  
   Гретхен улыбнулась и отошла с дороги. «Пока он открывает дверь, это все, о чем мы заботимся».
  
   Как только Кейси отошла в сторону в ботинках и комбинезоне, Эрикссон поправила ее нижнее белье, убедившись, что трусики сидят высоко на бедрах, а бюстгальтер демонстрирует все безупречно. Затем она позвонила Кожичу в дверной звонок и отошла достаточно далеко, чтобы взглянуть на него.
  
  
  
  
  ГЛАВА 45 Бранко Койич открыл дверь в коротком черном шелковом халате, расшитом драконом. У него был живот, волосатая серая грудь и залысины. Звук футбольного матча доносился из телевизора где-то внутри его подразделения.
  
  
   Джули Эрикссон не дала ему возможности выступить. "Вы говорите по-английски?" - спросила она, нервно оглядываясь через плечо, а затем снова на него. «Я в гостях, и меня заблокировали. Я не могу так спуститься вниз. Могу я воспользоваться твоим телефоном? »
  
   Судя по выражению лица Кожича, он определенно не был геем. Ему очень понравилось то, что он увидел. Будь она мужчиной, даже мужчиной в нижнем белье, он бы сказал ему подождать снаружи в холле для обеспечения безопасности, но он не собирался делать этого с этой великолепной женщиной. Ни за что. Кроме того, она была в нижнем белье. Она не могла причинить ему никакого вреда. Более того, это будет адская история. Никто никогда не поверит этому. «Да», - пробормотал он. "Я говорю по-английски. Хочешь зайти? Можешь воспользоваться моим телефоном, и я дам тебе что-нибудь надеть ».
  
   Эрикссон встал на цыпочки, якобы чтобы посмотреть через плечо в свою квартиру. Провокационный ход только подчеркнул длину ее ног и упругость тела. «Похоже, у вас есть компания», - ответила она. «Может, мне стоит спросить кого-нибудь из соседей».
  
   «Нет, нет, нет», - настаивал Кожич. "Я одинок. Это просто телевизор ».
  
   «Ну, в таком случае», - сказала она, войдя внутрь.
  
   Мужчина попытался уйти с ее пути, чтобы пропустить ее, и у них был неловкий момент, когда она задела его в дверном проеме.
  
   Она вернулась в холл и сказала: «После тебя».
  
   Кожич улыбнулся и отступил в свой отряд. Когда он это сделал, Эрикссон встал перед дверью, чтобы он не мог ее захлопнуть. Вот тогда и прыгнул Кейси.
  
   «Ни слова», - приказала она, ее «глок» нацелился на голову Кожича, когда она ворвалась в его квартиру. «Вниз на пол. Сделай это сейчас!"
  
   Кожич сделал, как ему сказали.
  
   Кейси достала набор FlexCuffs и передала Эрикссон свое оружие. Когда серб оказался полностью ничком, она связала ему руки за спиной. «Если вы издадите хоть один звук, я убью вас. Вы это понимаете?
  
   Кожич кивнул.
  
   "Хороший."
  
   Джули достала из холла свою одежду и вернулась внутрь. Когда она заперла за собой дверь и оделась, она сказала по радио: «Мы внутри».
  
   Кейси расчищал дорогие апартаменты в кондоминиуме за комнатой, чтобы убедиться, что они действительно остались одни.
  
   Когда она вернулась в холл, Эрикссон спросил: «Где вы хотите это сделать?»
  
   Из беседы с агентом по продаже недвижимости в тот день они знали, что у большинства жителей есть тревожные кнопки, расположенные по всему дому. Меньше всего им было нужно, чтобы Койч приблизился к одному из них.
  
   Кейси огляделась, думая об этом. «Давайте воспользуемся гостевой ванной».
  
   Помогая ему встать, они повели по коридору в ванную. Толкнув дверь носком ботинка, Кейси включил свет, а затем сбил гораздо более крупного Койча на колени перед биде.
  
   "Чего ты хочешь от меня?" он сказал. "Кто ты?"
  
   «Я говорила тебе не разговаривать», - сказал Кейси, ударив его ногой по ребрам. Ей не обязательно нравилось проявлять агрессию, но она могла, когда было нужно. Допросы были игрой за власть, особенно между мужчинами и женщинами. Она могла бы быть такой же эффективной, как Меган, когда дело доходило до допроса подозреваемых, но она могла бы быть намного более физической, даже жестокой, если бы того требовала ситуация. Меган была намного терпеливее.
  
   С самого начала она научилась утверждать свое господство с самого начала и самым суровым образом отвечать на любой вызов. Некоторые люди действовали медленнее, чем другие, но как только они поняли, что их накажут за непослушание или вызов вашей власти, проблемы довольно быстро прекратились. Похоже, грубее нравились только самые закоренелые испытуемые. Она не хотела, чтобы это было слишком грубо, но, если бы пришлось, она была готова пойти туда.
  
   «Бранко, - сказала она, когда мужчина посмотрел на нее, - я собираюсь задать тебе ряд вопросов».
  
   «Но я ничего не делал», - предложил он.
  
   "Замолчи."
  
   Кожич закрыл рот.
  
   «Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь. Если вы солгаете мне, я буду очень расстроен. Вы понимаете меня?"
  
   Кожич кивнул.
  
   "Хороший. Я хочу поговорить с вами о человеке по имени Радек Хегер.
  
   «Я не знаю никого по имени Хегер».
  
   Кейси посмотрел на Эрикссона. «Подними его мантию».
  
   «Мой халат? Почему ты хочешь… - его голос оборвался, когда Эрикссон наклонился и поднял халат, обнажив трусики-трусики.
  
   «Ложь меня злит, Бранко, - сказал Кейси. «Когда я злюсь, тебе становится хуже. Ты только что солгал мне, так что теперь, как и обещал, дела пойдут хуже ».
  
   Джули протянула руку и потянула так сильно, что сорвала с мужчины ремни.
  
   "Что ты делаешь?" он умолял.
  
   «Во-первых, я хочу снова услышать, как ты мне лжешь. Скажи мне, что ты не знаешь Радека Хегера.
  
   "Я не. Я его не знаю.
  
   Эрикссон схватил его за шею и прижался щекой к биде.
  
   Большинство стрессовых позы работали вне всех культурных границ. А вот сексуальное унижение было другим. Он очень хорошо работал с более религиозно ориентированными культурами, в частности с мусульманскими фундаменталистами. Но западных мужчин не отпугивала и не пугала женская сексуальность.
  
   То, что они делали с Кожичем, было гибридом, разработанным программой Athena Team. Они назвали это тюремной позой. Когда мужчины были обнажены и наклонились, это оказало глубокое психологическое воздействие на 97 процентов из них. Это была невероятно уязвимая позиция. Ключевым было то, что следователь сделал дальше.
  
   Иракцы при Саддаме совершали ужасные вещи со своими жертвами-мужчинами. Существовала определенная черта, за которую Кейси не переходил. Вместо этого она предпочла усилить страх субъекта, двинувшись в совершенно ином и более устрашающем направлении, к чему-то худшему, чем он думал.
  
   Она полезла в сумку, которую несла, вытащила свернутую сумку для инструментов и положила ее на пол. «Вам нравится балет, мистер Кожич?» - спросила она, разворачивая двадцатипятикарманный органайзер.
  
   Мужчина уставился на иглы для подкожных инъекций, отвертки, медицинские инструменты и другие предметы, расположенные внутри.
  
   «Причина, по которой я спрашиваю, - сказала Кейси, осматривая свой аппарат для допроса, - в том, что мне нравится балет. Я имею в виду, что мне это очень, очень нравится. Я с детства. Разве это не мило? "
  
   Кожич понятия не имел, было это хорошо или нет. Фактически, он нашел это довольно странным вопросом, учитывая обстоятельства. Тем не менее, он не хотел злить ее еще больше, чем она уже была. Итак, он кивнул, что это было хорошо.
  
   Кейси увидела, как он кивнул, и улыбнулась. «Мне нравится, что вы согласны. Балет хороший ».
  
   «Очень мило», - сказал Кожич.
  
   «Вы знаете, какой балет мне больше всего нравится?»
  
   Мужчина наблюдал, как она выбрала инструмент из одного из карманов своего органайзера и покачал головой.
  
   «Щелкунчик», - с улыбкой ответила Кейси, доставая плоскогубцы.
  
   Кожич чуть не упал в обморок.
  
   Кейси указал на свои лодыжки. «Раздвинь ему ноги», - приказала она Эрикссону.
  
   "Нет. Нет, нет, нет, - умолял мужчина, но Эрикссон сделал то, что ей сказали. Отпустив его шею, она потянулась вниз, схватила его за лодыжки и потянула так сильно, что чуть не расколола его, как поперечный рычаг.
  
   Поскольку никто не прижимался лицом к биде, он немедленно откинулся на колени и поднял голову. Однако Кейси позаботился об этом.
  
   Встав, она оттолкнула его голову так, что его подбородок свисал с края биде. Она держала его там своим предплечьем, чтобы можно было натянуть пару латексных перчаток.
  
   «Пожалуйста, - умолял он. «Пожалуйста, не делай этого».
  
   Кейси открыла плоскогубцы и начала ловить то, что искала.
  
   Кожич отчаянно повернул голову сначала влево, а затем вправо. «Вам не нужно этого делать. Мы можем заключить какую-то сделку ».
  
   Она нашла его яички, схватила одно из них плоскогубцами и надавила. Тело Кожича напряглось.
  
   "Мистер. Кожич, теперь у меня есть одно из ваших самоуверенных в буквальном смысле слова. Предлагаю вам рассказать мне все, что вы знаете о Радеке Хегере.
  
   «Но, если вы только позволите мне…» - начал он, но Гретхен оказала еще большее давление и прервала его.
  
   «Мы немного выдавливается по времени, г - н Койевая,» сказала она. «Пожалуйста, больше никаких игр».
  
   «У меня много клиентов. Я имею дело со многими людьми », - сказал он, но слово« люди » прозвучало как крик, когда Кейси сжал еще сильнее.
  
   «Послушай меня, Бранко. У меня с собой пара хороших ржавых ножниц. Если хочешь, я с радостью отрежу тебе яйца и сложу их все в одну корзину ».
  
   Кожич покачал головой взад и вперед. «Нет, пожалуйста, нет».
  
   «Я даю тебе последний шанс», - сказала она. «Скажи мне, что я хочу знать, или после того, как я закончу с плоскогубцами и ножницами, я вытащу свой скальпель, и мы поиграем в ласку». Она коснулась соответствующей части его анатомии, чтобы убедиться, что мужчина не страдает иллюзиями относительно того, о какой части его нижних областей она говорит.
  
   «Радек Хегер», - сказал он, как будто это имя только что пришло ему в голову. "Конечно. Чех Радек Хегер! »
  
  
  
  
  ГЛАВА 46 Так что вы предлагаете? » - спросил Кожич. Дамы усадили его прислоненным к стене душевой кабины, руки все еще были связаны за спиной.
  
  
   Эрикссон не мог поверить своим ушам. «Этот парень действительно настроен на него, не так ли?»
  
   «На самом деле, - сказала Кейси, качая головой, - он этого не делает. Но это не относится к делу ».
  
   Кожич, человек которого нельзя было назвать обаятельным, пытался им быть. «Дамы, это переговоры, так что давайте вести переговоры. ”
  
   «Это не переговоры, друг мой», - сказала Эрикссон, взяв плоскогубцы. «Это допрос. Вы не в состоянии ни о чем договариваться ».
  
   Кейси взял у нее плоскогубцы. «Мой коллега не очень любит юристов».
  
   "Кто делает?" - ответил Кожич, пожав плечами.
  
   «Вы собирались рассказать нам о Радеке Хегере», - подсказала Гретхен.
  
   Подбирая слова, мужчина выглядел обеспокоенным. «Я заключил с ним сделку. Да."
  
   "Когда?"
  
   «Мне пришлось бы проверить свои файлы, но в течение последнего года», - сказал он.
  
   Кейси внимательно изучил его на предмет любых признаков того, что он может лгать. «Что повлекла за собой сделка?»
  
   «Меня наняли для покупки нескольких предметов, которые, по нашему мнению, были похоронены на территории г-на Хегера».
  
   "А что это были за предметы?" спросила она.
  
   «Не знаю», - ответил он.
  
   Кейси посмотрел на него. "Мистер. Кожич, ты только что солгал мне.
  
   «Нет, не знал. Честно, - утверждал он.
  
   Кейси полезла в органайзер для инструментов и достала шприц и маленький пузырек. Глаза Кожича расширились, когда она начала их готовить.
  
   «Хорошо», - признал он. «Это было оборудование».
  
   Кейси продолжал готовить шприц. Она не смотрела на него. Вместо этого она сосредоточилась на том, что делает. «Какое оборудование?»
  
   «Научное оборудование».
  
   «Будьте более конкретными», - приказала она.
  
   «Не знаю», - ответил Кожич. «Это был мусор времен Второй мировой войны. Моя работа заключалась в том, чтобы предложить ему достаточно денег, чтобы он откопал его и позволил нам вывезти его оттуда ».
  
   "Сколько денег?"
  
   «Двадцать миллионов, США», - сказал он.
  
   «Похоже, это огромные деньги на научный мусор, оставшийся после войны, вам не кажется?»
  
   Мужчина снова пожал плечами. «Я научился не задавать вопросы».
  
   «Будем надеяться, что вы научились им отвечать», - ответил Кейси. «Кто нанял тебя, чтобы ты подошел к Хегеру?»
  
   «Я никогда с ним раньше не встречался».
  
   «Я не об этом спросил. Я спросил, кто вас нанял ».
  
   Кожич покачал головой. «Теперь мы с тобой вернулись к нашим переговорам».
  
   «Дайте мне плоскогубцы», - сказал Эрикссон.
  
   Кейси подняла руку. "Мистер. Кожич, ты скажешь мне. Сколько боли вы перенесете до этого, зависит от вас ".
  
   «Мне нужна защита».
  
   "От кого? Человек, который нанял вас?
  
   «Да», - сказал он. «Вы американцы, верно? Вы можете защитить меня в Америке ».
  
   «Может быть», - сказал Кейси. «Но это будет зависеть от того, насколько вы будете сотрудничать».
  
   «Ему тоже понадобится иммунитет, не так ли?»
  
   Мужчина посмотрел на нее. «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
   Закинув руки за спину, он не мог поправить мантию, которая спадала с его плеча.
  
   "Видишь его тату?" - спросил Эрикссон.
  
   Кейси кивнул.
  
   «Тигры Аркана». Это была сербская военизированная группа. Один из самых жестоких в Косово ».
  
   Кожич уставился на нее, и выражение чистой ненависти в его глазах подтвердило ее подозрения. «Готов поспорить, прокуроры по военным преступлениям хотели бы поговорить с вами, не так ли?» - сказал Эрикссон.
  
   «Так что, может быть, нам все-таки есть о чем договориться», - заявил Кейси. «Кто вас нанял?»
  
   «А как насчет защиты?» - спросил он, прежде чем взглянуть на Эрикссон и добавил: « И иммунитет».
  
   «Вы скажите мне, что я хочу знать, и мы обсудим это».
  
   «Нет сделки», - сказал Кожич.
  
   Кейси схватил себя за волосы на груди и прижал свое лицо к ее. «Скажи мне, кто тебя нанял, или я отрежу тебе яйца и оставлю здесь истекать кровью. А еще лучше, - сказала она, отпуская его, - я позвоню людям, которых мы знаем из Освободительной армии Косово. Я уверен, что они не позволят тебе истечь кровью до смерти; по крайней мере, не сразу.
  
   Женщина была права с самого начала, она действительно держала его в тисках. «Его зовут Томас Сандерс, - сказал он, - но его нелегко выследить».
  
   - Но вы ведь знаете, где он?
  
   Кожич покачал головой.
  
   «Куда вам доставили оборудование?»
  
   «Я этого не устраивал. Сандерс послал своих людей забрать его ».
  
   «Тогда вы действительно не имеете для нас ничего ценного, мистер Койич. Думаю, мы увидим, насколько ты нужен ОАК ».
  
   Мужчина снова покачал головой, на этот раз гораздо более энергично. «У меня есть кое-что ценное», - настаивал он. «Я знаю, как Сандерс занимается своими банковскими делами; как он перемещает свои деньги. Я также немного знаю о его электронном трафике и о том, как он настраивал электронные тупики, которые мы использовали ».
  
   Кейси ему не доверял. «Я не куплюсь на это», - сказала она. «Я хочу сначала увидеть информацию. Если это законно, мы обсудим, что мы можем для вас сделать. Где это находится?"
  
   «На моем ноутбуке. "В исследовании."
  
   «Хорошо», - сказал Кейси. «Я предполагаю, что он защищен паролем. Дай это мне."
  
   Кожич наклонился, пока его пальцы не высунулись из-за спины, а затем пошевелил одним из них. «Это биометрический».
  
   "Конечно. Как и все здесь, - сказала она, взяв шприц.
  
   «Подожди», - ответил Кожич. «Я сотрудничаю. Для чего это?"
  
   «Чтобы убедиться, что вы продолжаете сотрудничать».
  
   Эрикссон откинул мантию и удержал его, пока Кейси вводил ему несколько миллиграммов валиума. Они не дали ему достаточно, чтобы вырубить его, ровно столько, чтобы он с радостью согласился.
  
   Их план состоял в том, чтобы переодеться в вечернюю одежду, которую они принесли, позвонить парковщику в гараже, как хихикающую девушку, и попросить привезти его машину, затем направить его в лифт, вниз в гараж и из здания в собственная машина.
  
   Однако прежде чем они это сделали, Кейси хотел убедиться, что Койич говорит им правду. «Давай отведем его к компьютеру, пока он не стал слишком глупым», - сказала она.
  
   Когда каждая из женщин помогала подняться из-под его рук, они подняли его на ноги и вывели из ванной. Его ноги уже немного шатались. Кейси опасался, что она могла дать ему слишком много. Мужчина его размера должен был лучше переносить введенную ею дозу.
  
   «Сколько вы ему дали?» - спросила Эрикссон, поскольку она чувствовала, что ей приходится выдерживать все большую и большую часть его веса.
  
   «Обычная доза для взрослых», - ответила она, когда они наполовину несли его в кабинет. По телевизору, установленному в книжном шкафу, все еще продолжался футбольный матч.
  
   "Куда мы должны его поместить?" - спросил Эрикссон. «За его столом?»
  
   Кейси покачала головой. «Давай положим его на диван».
  
   Они обошли большой стеклянный журнальный столик и уронили его. Его толстая задница идеально приземлилась на помятую подушку. Поднимите ноги, держа пульт в одной руке и пиво в другой, и, наверное, так выглядело это каждую ночь в Шато Кожич.
  
   Кейси подошел к столу и просмотрел его, прежде чем открывать ящики. Прямо над тем местом, где должны были быть его ноги, она нашла тревожную кнопку. Хорошо, что его там не посадили.
  
   В центральном ящике она нашла и вытащила его ноутбук. Открыв его, она увидела, что на нем действительно есть сканер отпечатков пальцев. Нажав кнопку питания, она подняла его и отнесла ему.
  
   Голова Койича валялась на спинке дивана и выглядела как апельсин на пружине «домкрат из коробки». Валиум был хитрым лекарством. Вы могли оценить, сколько, по вашему мнению, кому-то понадобится, но тогда были бы совершенно удивлены. Его эффективность не зависела от размера объекта.
  
   Когда на экране появилось сообщение с просьбой, чтобы Койч провел пальцем по считывателю отпечатков пальцев, они наклонили его, чтобы взяться за связанные руки. Пока Эрикссон балансировал на ноутбуке, Кейси точнее схватил правый указатель и попытался провести по нему пальцем. Ничего не произошло. Она попробовала еще раз. Ничего такого.
  
   Считыватели отпечатков пальцев часто вызывали проблемы, даже когда человек пытался провести пальцем по экрану. Бросьте в смесь огромного накачанного наркотиками серба со связанными за спиной руками, и неудивительно, что у них возникли проблемы.
  
   Кейси вытащила свой складной нож, защелкнула лезвие и сняла ограничения Кожича.
  
   Выдернув его правую руку перед собой, она уронила его руку на бедро, а затем схватила его указательный палец. Она просканировала его через считыватель, и его отпечаток был принят.
  
   Но пока Кейси и Эрикссон были заняты его правой рукой, они не обращали внимания на то, что делает его левая рука.
  
   Койич ударил лампой по голове Кейси, а другой рукой ударил Эрикссон ноутбуком по подбородку.
  
   Подойдя к дивану, он включил вторичную тревогу паники и изо всех сил попытался встать.
  
   «Только что была активирована тревожная кнопка, - сказал Роудс по радио. «Что там происходит?»
  
   «Отключите его», - сказал Кейси, когда Эрикссон попытался схватить Койча.
  
   «Я не могу», - ответила она.
  
   Кейси собирался сказать ей, чтобы она, по крайней мере, выключила лифты, когда Бранко бросился на нее.
  
   Она все еще была ошеломлена ударом лампы, и это уменьшило ее время реакции. Лучшее, что она могла сделать, это быстро ударить его по колену.
  
   В результате удара он потерял равновесие и упал в сторону. Прежде чем Кейси или Эрикссон успели его поймать, он вошел лицом в стеклянный журнальный столик.
  
   Все это, казалось, происходило в замедленной съемке, когда стекло разлетелось на тысячи блестящих осколков.
  
   - Проклятье, - крикнул Кейси. «Черт возьми, черт возьми, черт возьми!»
  
   Эрикссон наклонился, чтобы пощупать пульс, но его не было. Кожич ударился головой об одну из кованых ножек стола. Его открытые безжизненные глаза смотрели под диван, а лужа крови начала образовываться на ковре под ним.
  
   «Безопасность повышается, - сказал Роудс. «Тебе нужно убираться оттуда. Теперь."
  
   Кейси потребовалось мгновение, чтобы осознать это.
  
   «Гретч, нам пора, - сказал Эрикссон.
  
   Кейси кивнул. «Возьми ноутбук», - ответила она, выходя из комнаты. «Я принесу чемодан с инструментами, чтобы достать его палец».
  
   Когда их лифт мчался к верхнему этажу, Меган Роудс зачитала для них атмосферные данные. Их выход будет даже опаснее, чем их вход.
  
   Спустившись по подъездной лестнице, они прорвались через дверь и взбежали на два пролета. Получив свои ремни, они приготовились как можно быстрее. Затянув шлемы, они в последний раз проверили свои запасные парашюты, а затем показали друг другу большие пальцы.
  
   «Служба безопасности только что прибыла», - сказала Меган. «Они этажом ниже, чем ты направляешься».
  
   Кейси и Эрикссон выбежали на крышу и разошлись в двух разных направлениях. Они бежали со скоростью, с которой их могли толкнуть ноги, и когда они достигли края крыши, они выпрыгнули наружу и скрылись в ночи.
  
  
  
  
  ГЛАВА 47 ДЕНВЕР
  
  
  
  
   Бен Мэтьюз проверил, никто ли не подслушивает их разговор, и сказал: «Она кого-то преследует? С каких пор?"
  
   Дин Пенс сорвал крышку с еще одной пачки сахара и высыпал ее содержимое в свой кофе. «С тех пор, как она дала вам телефоны, чтобы вы их посадили».
  
   Бен не мог в это поверить. Он никого не видел. Но если Пенс сказал, что за ним следят, значит, за ним определенно следят. «Итак, теперь мы знаем, что она действует не одна».
  
   «Я же говорил, что она облажается».
  
   «Сколько у нее людей на мне?» - спросил Мэтьюз.
  
   «По крайней мере, двое, которых я пока смог опознать».
  
   "Блин. Я должен был их увидеть ».
  
   Пенс жестом попросил его расслабиться. «Я их тоже почти не заметил. Эти парни хороши; действительно хорошо."
  
   «Итак, эта операция против аэропорта намного масштабнее, чем мы думали».
  
   «Вот как это выглядит».
  
   Бен наклонился вперед. «Дин, нам нужно прямо сейчас вернуться в Мамфорд. Мы должны рассказать ей то, что узнали ».
  
   «Уже сделано, - сказал Пенс.
  
   "Какие?"
  
   «Я уже говорил с ней».
  
   «Не поговорив сначала со мной? Ты свихнулся?" потребовал Бен. «Мы еще даже не рассказали правду».
  
   «Что ж, сейчас мы их исправим», - ответил Пенс.
  
   "Что ты ей сказал?"
  
   «Что я, новенький? Как ты думаешь, сколько я ей сказал?
  
   Бен массировал глаза ладонями. «Черт, - сказал он. «Все кончено, не так ли?»
  
   «Черт возьми», - ответил Пенс. «Я не собираюсь закрывать одно из крупнейших дел о шпионаже десятилетия. Я сказал вам, что это сделает нашу карьеру, а не положит ей конец ».
  
   «Итак, ты солгал Мамфорду - вот что ты мне рассказываешь».
  
   «Мне не нравится слово ложь».
  
   Мэтьюз усмехнулся.
  
   «Я избирательно подходил к правде», - сказал Пенс. «Слушай, я сказал ей то, что она хотела услышать. Вы знаете, какая она. Это все о ее карьере. Теперь, когда она понимает, что она от всего этого выиграет, она стоит за этим ».
  
   «Теперь ты мне врешь. Вы никак не могли объяснить ей это так, чтобы она полностью согласилась с этим. Ни за что."
  
   Пенс кивнул. - Да, будут дисциплинарные взыскания, но…
  
   Бен откинулся на спинку кресла в ресторане. «Теперь правда выходит наружу».
  
   «Но мы все еще продолжаем расследование. Сейчас она выделяет дополнительные ресурсы и все такое. У нас может быть все, что нам нужно ».
  
   «Включая наш выбор: смертельная инъекция или расстрел».
  
   - Надеюсь, вы говорите метафорически, - сказал Пенс.
  
   Мэтьюз потянулся за кофе. «Я говорю о нашей карьере, Дин. Были сделаны."
  
   «Бен, мы еще не закончили. Наша карьера более чем неизменна. Перестань беспокоиться. Что касается кого-то, мы никаких законов не нарушали. Мамфорд ничего не знает о безосновательном прослушивании.
  
   «Как насчет того, чтобы я подделал заявление о приеме на работу в TSA?»
  
   Пенс втянул воздух между зубами и кивнул. «Да, она знает об этом».
  
   Бен поднял руки вверх. "Поразительнй. Вы взяли на себя ответственность за что-нибудь? »
  
   «Собственно, я и сделал. Я сказал ей, что это была моя идея и что я собрал все воедино. И что бы ты ни сделал, ты сделал потому, что я сказал тебе, что это правильно.
  
   «Затем я объяснил, что, хотя мы могли нарушить некоторые правила здесь и там…»
  
   «Дин, мы сделали больше, чем нарушили несколько правил».
  
   «Она этого не знает, - сказал Пенс, - и не собирается. Я справился с вещами, которые мы не могли скрыть. Остального этого так и не произошло ».
  
   «Так что же наша история?»
  
   «Если вы дадите мне пять минут, я объясню».
  
   На самом деле они потратили следующие сорок пять минут на обсуждение того, что Пенс сказал своему боссу, и того, как SAC решило, что она хочет, чтобы они продолжили.
  
   Когда Пенс закончил, он посмотрел на Бена и сказал: «Значит, вы должны предполагать, что находитесь под полным наблюдением, понятно?»
  
   Бен кивнул. "Я понимаю."
  
   «Это означает, что вы не заходите в офис, вы не звоните, вы не пишете по электронной почте. Вы должны полностью оставаться в своем характере; полностью под прикрытием. Хорошо?"
  
   «Я понял, Дин. Я знаю, что значит не нарушать укрытие ».
  
   Пенс поднял руки, изображая капитуляцию. «Я просто пытаюсь помочь».
  
   «Вы очень помогли».
  
   Старший сотрудник ФБР посмотрел на своего партнера. «Знаете, мы поступили правильно».
  
   - Нет, Дин. Мы хорошие ребята. Мы должны играть по правилам ».
  
   Пенс пожал плечами. "Отлично. Бей себя сколько хочешь. Я рад, что мы собираемся приставить его к этим русским ублюдкам ».
  
   Бен посмотрел на него. «Если мы собираемся приставать к ним; если мы собираемся загружать подслушивающие устройства Саффолка фальшивыми разговорами и данными, зачем мне вообще заморачиваться с этой шарадой? Какая разница, как глубоко я залезу в недра этого аэропорта? Почему я не могу просто сидеть задницей в паршивой маленькой комнате отдыха TSA и солгать ей? »
  
   Дин Пенс снова посмотрел на своего партнера. «Потому что ты не совсем хороший лжец. Вот почему."
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   Старший агент ФБР глубоко вздохнул. «Я знаю, что ты спал с ней, Бен».
  
   Его непосредственным инстинктом было отвергнуть обвинение, но Мэтьюз устал лгать. Вместо этого он промолчал.
  
   «Вы не первый парень в Бюро, который переспал с агентом иностранной разведки, так что не расстраивайтесь».
  
   "Я не."
  
   На этот раз усмехнулся Пенс. «Это написано у тебя на лице, Бен. Ты хороший человек, а из хороших людей получаются паршивые лжецы. Послушайте, Мамфорд не хочет рисковать, чтобы предупредить Саффолка. Насколько нам известно, у нее есть способ отслеживать движение устройств. Суффолк необходимо без малейшего намека на сомнение верить, что вы сделали то, о чем она просила. Только так она и русские поверят информации, которую мы разместим на этих телефонах ».
  
   «А кто это будет делать?»
  
   Пенс пожал плечами. «АНБ? ЦРУ? Я понятия не имею. Все, что я знаю, это то, что это скоро закончится, и мы можем запереть эту сумасшедшую цыпочку, и все будет хорошо с миром ».
  
   Когда официантка подошла и допила кофе, Бен Мэтьюз надеялся, что его партнер прав, но тот же голос, который сказал ему, что ему никогда не следовало спать с Викторией Саффолк, теперь говорил ему, что он находится в гораздо большей опасности, чем он мог бы. поняли.
  
  
  
  
  ГЛАВА 48 Бен вышел из крошечной кофейни в каньоне и пересек парковку. Большинство машин были теми же, что стояли там, когда он подъезжал.
  
  
   Стараясь не казаться очевидным, Бен осмотрелся вокруг. Несмотря на то, что Пенс сказал ему, что его не сопровождали на их встречу, его ситуационная осведомленность резко возросла.
  
   Прежде чем сесть в свой грузовик, он в последний раз оглядел парковку. Он не мог сказать, была ли там Вики Саффолк или другой сотрудник, работавший с ней. Но даже если кто-то и наблюдал за ним, он уже принял меры предосторожности, заранее объяснив свою встречу с Пенсом.
  
   Он сказал Саффолку, что встречается с коллегой по велоспорту, который надеялся нанять Бена в свою гоночную команду на следующий год. В кофе не было ничего тайного или необычного.
  
   Он включил большой дизельный двигатель своего грузовика, выехал со стоянки и выехал на шоссе.
  
   Устроившись на средней полосе, Бен включил круиз-контроль и изучил машины вокруг себя. В некоторой степени удовлетворенный тем, что за ним не следят, он позволил себе немного расслабиться.
  
   Фильмы сделали тайную жизнь гламурной, но это было совсем не так. Это было напряженно, и теперь, когда он знал, что за ним наблюдают, это было еще более напряженным. Он должен быть настороже и не терять рассудок 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Он никому не мог доверять. Единственные беззащитные моменты, которые собирался получить Бен Мэтьюз, - это такие моменты, когда он был один в своем грузовике.
  
   Убедившись, что его iPod подключен, он включил стереосистему. Держась за руль, он надеялся на время забыть, кто он такой и что делал. Он не хотел быть агентом ФБР, предавшим свои этические и профессиональные нормы поведения; он не хотел быть взрослым обидчиком. Он просто хотел быть американцем, убивающим за несколько часов до начала своей смены, как и все остальные.
  
   Мэтьюз приближался к стоянке сотрудников в Денвер Интернэшнл, когда зазвонил его мобильный телефон. Он ответил на звонок через систему Bluetooth своего грузовика, почти ожидая, что это будет Дин Пенс с ненужной напутственной речью в последнюю минуту.
  
   «Это Бен», - сказал он в микрофон грузовика.
  
   «Вы никогда не звонили. Как прошел кофе? »
  
   Это была Вики.
  
   «Думаю, это было нормально».
  
   "Что это значит?"
  
   «Этот парень сволочь. Это все. Просто я не в лучшем настроении ».
  
   «Мне жаль это слышать, - сказал Саффолк. - Значит, в следующем году ты не поедешь за ним?
  
   «Не знаю», - ответил Мэтьюз. "Может быть. Посмотрим."
  
   Вики на мгновение замолчала, и он подумал, не отключила ли одна из их сотовых телефонный звонок. Когда он был готов спросить ее, там ли она еще, она сказала: «Бен, все в порядке?»
  
   "Конечно, почему?"
  
   «Это не похоже на то, что ты мне не звонишь. Вы не кажетесь собой ».
  
   «Я о многом думаю, - сказал он. «Я буду в порядке. Я просто немного нервничаю из-за того, что попаду в чрево зверя ».
  
   «У тебя все получится», - сказала она. «Я буду ждать тебя, когда ты вернешься домой, и у меня для тебя есть сюрприз».
  
   "Действительно?" он ответил. "Что это?"
  
   «Я собираюсь быть голым. Совершенно голый.
  
   «Обещания, обещания», - сказал он, на мгновение прерываясь.
  
   «О, детка», - промурлыкала она. «У меня самое горячее нижнее белье, которое вы когда-либо видели, мои туфли на высоких каблуках, и кондиционер у меня дома работает на полную мощность. Тебе лучше приехать сюда после работы. Если кто-то забьет тебя в мою спальню, ты виноват только в себе.
  
   Женщина была невероятно дразнящей. «Я напишу тебе позже», - сказал Бен.
  
   На другом конце была тишина.
  
   «Мне нужно идти», - сказал он, подъезжая к стоянке. "Я опаздываю."
  
   «Увидимся сегодня вечером», - попыталась она сказать, но он уже закончил разговор.
  
   «Он установит устройства там, где вы ему сказали?» - спросил Питер, обхватив Вики Саффолк за ее тонкую талию и затащив обратно в кровать.
  
   «Питер», - ворковала она своему куратору, отбрасывая телефон в сторону. «Если вы не будете осторожны, я могу запереть вас и никогда не позволю вам уйти. Может, я сделаю тебя своим рабом на всю жизнь ».
  
   Он уткнулся губами в ее шею и слегка укусил. «Прежде чем мы уйдем в мир фантазий, - сказал он, - давайте займемся нашим бизнесом здесь и сейчас. Сегодня Бен Мэтьюз приступает к новой должности. Теперь он имеет гораздо больший доступ к Денвер Интернэшнл. Сделает ли он то, о чем мы его просили? »
  
   «Вы имеете в виду, сделает ли он то, о чем я его просил?» - подчеркнула она, проводя руками по внутренней стороне его бедер.
  
   «Если бы я не знал, - сказал Маркус, откинувшись на спинку кресла и отдавшись ей, - я бы сказал, что ты пытался соблазнить меня».
  
   «Вы хотите, чтобы я соблазнил вас?» - спросила она, глядя между его ног и облизывая губы.
  
   «Я должен отправить свой отчет», - сказал он, пытаясь оторваться от нее.
  
   "Я в нем?" - спросила она, сузив глаза и ущипнув его.
  
   «Может быть», - ответил он, хватая ее и целуя ее красивое лицо.
  
   Его ответ рассмешил ее. "Действительно? Вы начнете с разговора о том, как сильно вы любите меня спереди или сзади, что приводит к тому, что вы оба любите и ненавидите видеть, как я ухожу, верно?
  
   Маркус притянул ее к себе и прижал губы к ее рту. «Я не собираюсь ничего им рассказывать о наших физических отношениях», - сказал он. «Если станет известно о том, насколько я великолепен в постели, ко мне устремятся вдовы и разведенные со всего мира».
  
   "Питер!" - воскликнула она, хлопая его по груди. «Ты такой тщеславный».
  
   «А что насчет Мэтьюза?» - спросил он, меняя тему. «Он собирается получить координаты, которые нам нужны, чтобы нанести удар по этому подземному объекту, или нет?»
  
   «Не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться», - ответила она. «Я еще не встречал человека, который не делал бы именно то, что я хотел. Включена нынешняя компания ».
  
   Маркус рассмеялся, но выражение его лица смягчилось, когда он посмотрел на нее. «Вы были созданы для этого бизнеса, вы это знаете?»
  
   Вики потеряла равновесие из-за его внезапной нежности. «Я не знаю, как мне на это ответить», - сказала она, глядя на него сверху вниз.
  
   «Как насчет того, что я не был бы там, где я сейчас, без тебя, Питер ?»
  
   Она улыбнулась и поцеловала его в нос. «Вы очень хорошо ко мне относились», - ответила она.
  
   Мужчина выглянул в окно. Он видел вдалеке взлетающие и приземляющиеся самолеты. Он знал, что с их атакой мир вот-вот изменится. Все должно было кардинально измениться.
  
   Саффолк положила голову ему на грудь. "О чем ты думаешь?"
  
   «Мы вдвоем уходим в приятный долгий отпуск, когда все это закончится».
  
   «У меня есть идея получше, - сказала она. «Давайте купим землю; еще лучше - остров. Давай выберем один выход посреди океана, где нас никто никогда не найдет ».
  
   Маркус погладил ее лицо. Было интересно, что она предложила купить остров, поскольку он уже выбрал один. Мир собирался возродиться, и для некоторых это было очень и очень плохо. Когда это случилось, он хотел быть как можно дальше от «цивилизации». Он уже решил взять с собой Викторию, но сначала им нужно было закончить задание.
  
   «У меня большие планы, моя дорогая, но прежде чем мы их обсудим, давайте разберемся, почему мы здесь в последний раз», - сказал он. «Я хочу быть уверенным, что ни одно из доказательств не связано ни с одним из нас».
  
  
  
  
  ГЛАВА 49 ТУЗЛА
  
  
  
  
   БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
  
  
  
   ВТОРНИК
  
  
  
   Гретхен Кейси в свое время совершила множество бейсджампингов, но никогда не спускалась с крыши офисного здания посреди ночи, когда в нее стреляли люди.
  
   И она, и Джули Эрикссон упаковали управляемые парашюты Vonblon в качестве резервов, и они работали отлично, хотя им никогда не следовало их использовать. Женщины должны были иметь возможность выехать прямо из здания Койча на машине Койча, когда Койч накачан наркотиками на заднем сиденье. Но, как известно любому оперативнику, мистер Мерфи, прославившийся по закону Мерфи, имел способ внедряться даже в самые продуманные планы.
  
   Когда женщины приземлились после прыжка, их уже ждали Купер и Роудс. Собрав свое снаряжение, они прыгнули в машину и скрылись. Осмотрев ее парашют, Кейси сообразила, как близко к ней подошли стрелки на крыше. Несколько пуль пробили ее купол. Ей очень повезло.
  
   Поездка до Тузлы заняла три часа. Как и во время большей части пути от словенского побережья до Збирога несколько дней назад, было темно и скучно. Никто много не говорил. Кейси и Эрикссон были разочарованы потерей Койича. Он был их пленником и их ответственностью. Это была досадная авария, но авария произошла по неосторожности с их стороны. Это был трудный урок, и никто из них скоро не забудет его.
  
   Лагерь Игл был черным местом, используемым Соединенными Штатами для передвижения и допроса заключенных-призраков во время войны с террором, которых держали в секрете. У него была история, когда тайные оперативники приходили и уходили, и поэтому сотрудники знали, что нельзя задавать много вопросов.
  
   Кейси и ее команда поели в кафе Longhorn на базе, а затем Гретхен велела девочкам немного поспать. Им всем не нужно было помогать ей загрузить содержимое компьютера Койича обратно в Брэгга. Она могла сделать это сама.
  
   Хаттон позаботился о том, чтобы у нее было все необходимое, включая личный кабинет с высокоскоростным Интернетом и доступом к защищенному телефону. В телефоне не было необходимости. Она не хотела разговаривать с Хаттоном, по крайней мере, сейчас. Она просто хотела загрузить содержимое компьютера Кожича, написать отчет и лечь спать, что она и сделала. Она и ее товарищи по команде спали как скалы более восьми часов. Это было лучше, чем любая поездка в спа.
  
   Приняв душ и переодевшись, они вернулись в кафе Longhorn, чтобы поесть.
  
   Лето продержалось в этой части мира дольше, но по мере того, как полдень подходил к концу, подул прохладный ветерок, предполагающий, что скоро наступит осень.
  
   Это заставило Кейси задуматься о доме и о том, что для нее будет означать осень. Листья меняли бы цвет. Будут футбольные матчи, а еще раньше - День Благодарения, а затем Рождество.
  
   Отпуск - это последнее, о чем ей хотелось думать. Они всегда напоминали ей об ошибках, которые она совершила в своей жизни, особенно когда дело касалось ее отношений.
  
   После обеда поговаривали о том, чтобы пойти потренироваться и даже зарегистрироваться на рейс домой, поскольку из Тузлы были прямые рейсы в Соединенные Штаты. Они надеялись, что Хаттон собирается их освободить.
  
   Гретхен подумала, что она будет делать, когда вернется, когда зазвонил ее мобильный телефон. «Говори о дьяволе» , - подумала она про себя. «Кейси», - сказала она, активировав звонок.
  
   «Вы и ваша команда хорошо поработали», - заявил Хаттон. «Мы еще долго будем разбираться с содержимым жесткого диска Койча».
  
   «Я рада», - ответила она.
  
   «Я прочитал ваш отчет. Насколько серьезно вы с Джули травмированы? Мне кажется, что ты, как всегда, преуменьшил значение.
  
   Кейси улыбнулся. Иногда он знал ее слишком хорошо. «У меня небольшой порез», - сказала она, касаясь раны на коже черепа. «Вероятно, можно было использовать пару стежков, но Куп закрыл это с помощью Krazy Glue».
  
   «А Джули?»
  
   «Она получила пощечину ноутбуком Кожича. У нее синяк, но с ней тоже все будет в порядке. У нас все в порядке ».
  
   «Все в порядке, кроме Кожича».
  
   - Послушайте, - начала Гретхен, - насчет этого ...
  
   Хаттон остановил ее. «Этот парень сделал это с собой. Хорошо? Не думай об этом больше. Это не твоя вина ».
  
   Кейси решил оставить все как есть. Она не хотела об этом говорить, и у нее не было настроения для напутствия от Хаттона. «Вы узнали что-нибудь еще о человеке, который профинансировал покупку Кожичем всего оборудования Каммлера из бункера Збирога?»
  
   «Томас Сандерс», - сказал Хаттон, повторяя имя, которое Койич дал им в Белграде незадолго до своей смерти. «Мы сейчас собираем на него куртку. Там не так много всего. Однако интересно то, что Сандерс не хотел, чтобы Кожич знал, кто он такой. Он пытался оставаться в тени, но Кожич отследил IP-адрес, который использовал однажды, и это стало отправной точкой для создания на нем собственной куртки ».
  
   «Что в нем было? Что-то хорошее?"
  
   Хаттон пролистал распечатки, покрывавшие его стол в Брэгге. «Есть упоминание о ком-то, кого мы пытаемся сбить, по имени Абрессиан. Армен Абресян. Не знаю, кто он такой. Остальное - это в значительной степени банковская информация, но именно здесь она становится интересной ».
  
   "Как так?" - спросил Кейси.
  
   «Это как русские матрешки, пытающиеся разобрать все подставные компании и фальшивые аккаунты, которые используют эти парни, но похоже, что Томас Сандерс недавно вел дела с вашим партнером по плаванию из Венеции».
  
   «Нино Бьянки, торговец оружием?»
  
   "Ага."
  
   «Бомба, обнаруженная в Южной Америке, как вы думаете, могла ли Бьянки иметь какое-то отношение к этому?» - спросил Кейси.
  
   «Это то, что я хочу, чтобы вы узнали», - сказал Хаттон.
  
   «Как я должен это узнать?»
  
   «Ты сам спросишь у Бьянки».
  
   «Хорошо», - ответила она. «Я подготовлю команду».
  
   "Нет. Тебе не нужна команда. Только ты. Я пришлю за тобой машину. Где ты?"
  
   «Я пойду обратно в кафе Longhorn. «Машина доставит меня туда», - сказал Кейси. «Могу я взять хотя бы сумку?»
  
   «Он вам не понадобится», - ответил Хаттон. «Машина будет через пять минут». На этом он отключил звонок.
  
  
  
  
  ГЛАВА 50 Через четыре минуты появился «Хамви», и в него села Гретхен Кейси. Как и все, кого она встретила в Тузле, водитель был вежлив, профессионален и не задавал много вопросов.
  
  
   Он отвез ее к аэродрому. «Меня ждет самолет?» спросила она.
  
   «Нет, мэм», - ответил ее водитель, продолжая ехать.
  
   Ребенку явно сказали забрать ее и не разговаривать, поэтому она решила оставить его в покое. Судя по тому, что она могла сказать, они не выезжали с базы, а это означало, что она узнает, в чем дело, достаточно скоро.
  
   В дальнем конце аэродрома была группа сборных домов. Сразу за скоплением находилось здание, окруженное высоким забором из циклонов. Когда Кейси увидела, кто стоит у ворот и крутит ключ на пальце, она начала понимать, в чем дело.
  
   "Где он?" - сказала Кейси, вылезая из «Хамви».
  
   «Мы не виделись несколько дней, и это ваш первый вопрос? Нет, «Привет, Скот, как это было?» - ответил Скот Харват.
  
   «Привет, Скотт. Ты выглядишь как дерьмо.
  
   «На самом деле, я не очень хорошо спал. Вероятно, потому, что я не давала Бьянки спать очень хорошо. Он настоящий крепкий орешек ».
  
   Кейси искоса посмотрел на него. «Это что, шутка о мужской анатомии мачо?»
  
   Харват поднял руки. «Здесь нет враждебной рабочей среды, босс. Я не хочу, чтобы меня писали ».
  
   "Расслабиться. Я просто дергаю тебя за ногу. Где он?"
  
   «Он внизу, в игровой площадке, хорошо поужинает».
  
   "Могу ли я увидеть его?"
  
   Харват отступил и распахнул ворота. «Мне сказали предоставить вам полный доступ. Кстати, он, вероятно, не будет очень рад вас видеть.
  
   «Я бы не ожидал, что он будет таким».
  
   «Когда вы выбросили его в окно, вы знали, что он не умеет плавать?»
  
   Кейси покачала головой. "Не имел представления. Он определенно выбрал для жизни интересный город, не так ли?
  
   Они прошли по утрамбованной коричневой земле к зданию. «Моя единственная просьба - не рассказывать ему, где он находится».
  
   «Нет проблем», - ответил Кейси, когда они подошли к главной двери здания, и Харват вставил в нее ключ и отпер ее. «Где Райли?»
  
   «Она пошла скрывать свою одежду. Она боится, что ты снова займешь что-нибудь, как на яхте.
  
   «Да ладно, серьезно».
  
   «Я серьезно», - с усмешкой ответил Харват.
  
   Он подвел их к стальной двери с электронной картой рядом с ней. Вытащив карту из кармана, Харват провел ее через считывающее устройство. Послышалось гудение, за которым последовал щелчок, когда замок открылся, и он откинул тяжелую защитную дверь.
  
   Он провел Кейси по металлической лестнице в подвал. Они больше никого не видели, и она решила, что это было сделано специально. Чем меньше здесь было людей, знавших Скота Харвата и Нино Бьянки, тем лучше.
  
   Они миновали несколько дверей, пока не добрались до одной, помеченной 5. Харват пропустил свою карточку через другой считыватель, замок открылся, и он придержал дверь для нее.
  
   Это была длинная комната, а в центре располагалось игровое место, как ее называли, огромная камера, построенная из тяжелых модульных бетонных панелей, которые можно было сломать и передвинуть. У него был собственный блок отопления и кондиционирования воздуха, который мог создавать дикие перепады температуры внутри, если следователь так пожелал.
  
   Кейси насмотрелся достаточно, чтобы понять, как выглядит интерьер. Он будет контролироваться по видео и будет оснащен стробоскопами и динамиками объемного звука Dolby. В центре пола будет крючок для проушины, чтобы удерживать заключенного в напряженном положении. Заключенный не только не знал, где он находится, но и игровое место было полностью звуконепроницаемым. Доступ был через еще одну тяжелую бронированную дверь и кард-ридер. Снаружи кто-то записал на пленку изображение злого Рональда Макдональда.
  
   Были два стола и группа мониторов замкнутого цикла, чтобы наблюдать за тем, что происходило внутри камеры. Прямо сейчас Нино Бьянки ел.
  
   Он выглядел хуже, чем Харват. Его одежда была запачкана, а волосы растрепаны. Вероятно, он не мылся и не брился с тех пор, как Кейси и ее команда передали его.
  
   «Что ж, - сказал Скотт. «Он весь твой. Вы хотите, чтобы я пошел с вами? "
  
   Кейси покачала головой. «Я лучше пойду один».
  
   "Понял."
  
   «И видео нет, хорошо? Меня здесь нет, и этого никогда не было. У нас все хорошо? »
  
   «У нас все в порядке», - ответил Харват, подходя к двери камеры и стащив карточку.
  
   Когда замок открылся, он отодвинул его назад, чтобы Кейси смогла войти. Как только она вошла, он закрыл за ней дверь и подождал, пока замок снова встанет, а затем подошел к одному из мониторов, чтобы посмотреть, как разворачивается ее допрос.
  
   «Привет, Нино», - сказал Кейси, когда Бьянки оторвался от своей еды.
  
   Если он был несчастен, увидев ее, она не могла сказать. Выражение лица мужчины было напряженным. Исчезло высокомерие, которое было всего несколько ночей назад. Он выглядел сломленным, но сломанный не означал, что он не был опасен. Несмотря на то, что он был прикован к кольцу для глаз посреди пола, она все же старалась не подходить слишком близко. Животные в клетках были столь же опасны, как и те, которые свободно бродили в дикой природе.
  
   «Ты вернулся, чтобы выбросить меня из другого окна?» он спросил.
  
   «Нет», - ответила она, вытащив из угла стул и оседлав его. «Я хочу поговорить об оружии».
  
   «Я продаю компьютерные комплектующие. Я ничего не знаю об оружии ».
  
   «Что они дали тебе поесть?» - спросила она, пытаясь понять, что он черпает из своей тарелки с куском хлеба.
  
   Бьянки поморщился и отложил тарелку. «Для итальянца это настоящая пытка».
  
   «Я думаю, что у шеф-повара снаружи есть бутылка Dom Perignon White Gold. Вы хотите, чтобы я проверил? "
  
   «Учитывая, что может пройти очень много времени, прежде чем я снова попробую шампанское, я сделал хороший выбор», - ответил он, и на его губах появилась легкая улыбка.
  
   "Вы сотрудничали?"
  
   - Значит, ты хороший полицейский? Другой мужчина, который был здесь со мной, конечно же, нет.
  
   Кейси и раньше видел Харвата в действии. У него были проблемы. Он определенно не был хорошим полицейским. Отвечая на вопрос мужчины, она сказала: «Это зависит от обстоятельств».
  
   Бьянки вздохнул. «Конечно, есть. Так всегда бывает ».
  
   «Вы понимаете, что из-за вашего участия в взрыве автобуса в Риме…»
  
   «Я не участвовал», - настаивал итальянец.
  
   «Вы продавали взрывчатку террористам», - заявил Кейси. «Этого участия достаточно. Погибло более двадцати американцев. На суде Соединенные Штаты будут настаивать на смертной казни ».
  
   Она ожидала какой-нибудь горячей защиты, была уверена, что он постоит за себя и оправдает содеянное, но вместо этого он просто опустил голову. Она понятия не имела, что с ним сделал Харват. На мужчине не было отметины, по крайней мере, она не могла видеть, но это было так, как если бы кто-то подошел к нему с молотком. В нем не было ни сопротивления, ни борьбы.
  
   «Я откажусь от вовлеченных людей. Я заключу сделку. Это то, что вы хотите?" он спросил.
  
   Кейси нужно было быть осторожным и не испортить то, чего Харват пытался добиться с Бьянки. «Я здесь не для этого, Нино. Это вам обсудить с другим мужчиной ».
  
   «Плохой коп», - сказал он уныло.
  
   «Да», - ответила она. « Плохой коп. Мне нужно поговорить с тобой о другом.
  
   Он поднял глаза и сказал: «Вы пришли поговорить со мной о Томасе Сандерсе».
  
  
  
  
  ГЛАВА 51 Потому что, - сказал Бьянки, - сколько бы я ни был здесь, я ждал, что плохой коп спросит меня об этом. Но он этого не сделал. Вместо этого он спросил меня обо всех моих других деловых отношениях. Он спрашивал меня о ХАМАС, Хезболле, Аль-Каиде, Талибане, ELN, FARC, Абу Сайяфе и так далее, и снова, и снова ».
  
  
   «Вы продавали компьютеры всем этим организациям?» - спросил Кейси. «Вы должны быть очень хорошим продавцом».
  
   Он улыбнулся. «Я могу получить все, что хотят люди».
  
   «Так чего же хотел Томас Сандерс?»
  
   «Давай сначала поговорим о том, чего я хочу», - потребовал Бьянки.
  
   "А что бы это было?"
  
   «Я хочу уйти отсюда, где бы он ни был, свободный человек».
  
   Кейси хотел было что-то сказать, но он поднял указательный палец закованной в кандалы правой руки и продолжил. «Я также хочу получить гарантии, что никто не придет за мной. Что я буду в безопасности ».
  
   «Нино, вы принимаете непосредственное участие в убийстве более двадцати американцев только в Риме. Я даже представить себе не могу, сколько американских солдат и морских пехотинцев было убито из-за людей, которых вы помогли экипировать. Вы просто ожидаете, что мы отпустим вас на свободу? После всего, что вы сделали?
  
   «Если вы не заключите со мной сделку, миллионы людей в вашей стране умрут. Я могу помочь тебе этого не допустить ».
  
   "Как?"
  
   «Перво-наперво, - сказал он. «Вы здесь из-за мистера Сандерса, не так ли? Все остальное должно было смягчить меня, сделать меня более сговорчивым ».
  
   Кейси не волновало, что думает парень, до тех пор, пока это заставляет его говорить. Она кивнула.
  
   «Я знал это», - сказал Бьянки. "Как вы узнали? О Сандерсе и его планах? »
  
   «Послушай, Нино, - сказал Кейси, - я буду задавать вопросы. Теперь что касается мистера Сандерса. Что из того, что вы знаете, может быть для нас ценным? »
  
   «Мне нужна какая-то гарантия. На письме."
  
   Кейси похлопала по карманам, прежде чем сказать: «Наверное, я оставила ручку в метро. Поверьте мне на слово.
  
   Итальянец покачал головой. "Нет. Я хочу кое-что от вашего президента. Что-то подписано.
  
   Кейси рассмеялся. «Ты слишком много смотрела телевизор, Нино. Наш президент так не поступает. Даже если бы он это сделал, нам нужно было бы точно знать, что вы предлагаете ».
  
   Бьянки на мгновение задумался. "Мистер. Сандерс хотел от меня бомб. Очень особенный, очень специфический тип бомбы ».
  
   "Какие?"
  
   Итальянец снова покачал головой. «У мужчины должны быть секреты».
  
   «Ты знаешь, что я думаю, Нино?» - сказала Кейси, вставая. «Думаю, мы переоценили вашу полезность. Мне жаль, что я зря потратил ваше время ».
  
   Кейси подошел к двери. Бьянки сказала: «Бомбы ЭМИ. Электромагнитный импульс. Вы знакомы с ними? "
  
   Гретхен повернулась и прислонилась спиной к двери. «Я слышал о них».
  
   «Что ж, это то, чего хотел Сандерс».
  
   «И это то, что у тебя есть для него?»
  
   Бьянки кивнул.
  
   "Как много?" - спросил Кейси.
  
   «Сначала он хотел троих».
  
   «В первый ?»
  
   "Да. Затем он связался со мной и сказал, что ему нужно больше. Что он хотел их быстро. Он сказал мне, что купит все, что я смогу достать ».
  
   «А ты будешь собой», - сказал Кейси. «У вас не было проблем с поиском таких вещей».
  
   Он улыбнулся. «Есть несколько стран, которые рассматривают ЭМИ-устройства как оружие будущего. Они производят определенные устройства ЭМИ в большом количестве. В большинстве этих стран ученым и военнослужащим плохо платят. Их легко найти. Самое сложное - доставить бомбы к месту назначения ».
  
   «Что в случае с мистером Сандерсом было где?»
  
   Бьянки покачал головой. «Как хороший полицейский, ты понимаешь, что у меня должна быть гарантия».
  
   Кейси хотела подойти и ударить самодовольного ублюдка по лицу, но сдержала эмоции. «Нино, этого мне все еще недостаточно, чтобы рассказать начальству и потребовать от тебя особого отношения. Это все слова, дым. Мы не можем доказать, правда ли что-либо из того, что вы говорите ».
  
   «Ты играешь со мной», - сказал Бьянки, и в его глазах вспыхнула искра.
  
   «Нет, - ответил Кейси, - ты играешь со мной, и мне больше не нужно тратить время зря». Она постучала в дверь камеры, чтобы ее выпустили. Ожидая, пока откроется дверь, она добавила: «Я скажу твоему другу снаружи, что ты закончил обедать и готов забрать обратно с того места, где вы двое остановились».
  
   Кейси даже не взглянул на него, когда дверь открылась, и Харват отступил, чтобы она могла выйти.
  
   Когда дверь стала закрываться, Бьянки крикнул: «Подождите!»
  
  
  
  
  ГЛАВА 52 ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  
  
   Джек Уолш уже два дня не спал полноценной ночью. Поездка в Парагвай только усилила его беспокойство. Его шестое чувство подсказывало ему, что будет какое-то нападение. Он это чувствовал.
  
   Он позвонил своему коллеге из ЦРУ Филу Фарнсворту, чтобы попытаться получить некоторую помощь, но все шло не так.
  
   «Мой друг из ФБР, - сказал Уолш, - сказал мне, что никогда раньше не слышал об Армене Абресяне».
  
   Фарнсворт казался рассеянным, как будто, возможно, он проверял свою электронную почту, разговаривая по телефону. «Я не удивлен, - ответил сотрудник ЦРУ.
  
   "Почему нет?"
  
   "Кто знает?"
  
   «Фил, я что-то прерываю?» - спросил Уолш.
  
   «Мне очень жаль, но у нас здесь много всего происходит».
  
   «Вы говорили об Абрессиане?»
  
   "Что я говорил?"
  
   Уолш крепче сжал трубку. «Что вас не удивило, что он остался вне поля зрения ФБР».
  
   «Он, наверное, умный парень».
  
   "Подожди секунду. Мы пошли от того, что вы не были удивлены тем, что он остался вне поля зрения ФБР, к тому, что вы сказали, что он, вероятно, умный парень? Что там происходит?
  
   «Это чувствительно, Джек».
  
   «Вот почему у всех нас есть сверхсекретные разрешения», - ответил Уолш. «Да ладно, что ты знаешь об этом парне?»
  
   На другом конце провода была пауза, поскольку внимание Фарнсворта снова было отвлечено. Наконец, он сказал: «Что вас интересует в Абрессиане?»
  
   Уолш предполагал, что он спросит, поэтому он подготовил свой рассказ. «У нас есть неподтвержденные данные о том, что он мог оказать материальную поддержку нескольким группировкам талибов на юге Афганистана».
  
   «Хммм», - рассеянно ответил Фарнсворт. «Почему бы тебе не написать, что у тебя есть, и не прислать? Я попрошу наших ребят взглянуть на него и посмотреть, что они могут для вас придумать ».
  
   «Я надеялся, что ты сможешь сделать для меня немного больше, Фил».
  
   Внезапно разговор заинтересовал сотрудника ЦРУ. «Мне очень приятно, что ты наконец-то хочешь работать с нами».
  
   Уолш покачал головой. «Давайте не будем этого делать».
  
   «Эй, вы те ребята, у которых есть все деньги, которые бегают и нанимают наших лучших людей».
  
   «У вас в Лэнгли много отличных людей».
  
   «Но когда лучшие из них выходят на пенсию и приступают к работе по контракту, все они записываются в ваш магазин», - заявил Фарнсворт.
  
   Уолш действительно не хотел с ним связываться. «Ты говоришь не с тем парнем, Фил. Я просто винтик в колесе, пытаюсь дожить до пятницы. Ты знаешь что."
  
   Фарнсворт громко рассмеялся. «Это бесценно. Это полная ерунда, но она определенно бесценна ».
  
   «Ты собираешься поделиться со мной тем, что у тебя есть, или нет?»
  
   «Я сказал тебе написать об этом…» - начал Фарнсворт.
  
   «И пошлите его», - ответил Уолш, заканчивая за него предложение. «Да, я понял. И я прошу вас , а не ваших людей, помочь мне прямо сейчас ».
  
   «Что вы знаете об итальянском торговце оружием по имени Бьянки, которого пару дней назад заметили в Венеции?»
  
   Уолш наклонился вперед на своем стуле и солгал. "Ничего такого. Почему? Они связаны? »
  
   «Может быть», - сказал Фарнсворт. «Слушай, мне не следует с тобой влезать».
  
   «Вы ни во что не вошли. Давай, Фил. Что у тебя есть? Пожалуйста."
  
   "Держать на секунду."
  
   Уолш услышал, как Фарнсворт встал из-за стола и закрыл дверь.
  
   «Ты все еще там?» - спросил он, когда вернулся.
  
   "Я все еще здесь."
  
   Фарнсворт глубоко вздохнул. «Торговца оружием из Венеции звали Нино Бьянки. Все, где угодно и когда угодно было его репутацией; и он был , что хорошо «.
  
   "Кто схватил его?"
  
   «Мы не знаем. Все, что мы слышали, это то, что это была женская команда. Мы думаем, что это могли быть русские ».
  
   «Есть идеи, почему они хотели его?» - спросил Уолш.
  
   «Этот парень Бьянки обманул многих, - ответил Фарнсворт. «Мы все еще пытаемся это выяснить».
  
   «Вы сказали, что между Бьянки и Абрессианом была связь?»
  
   Сотрудник ЦРУ глубоко вздохнул и выдохнул. «Это не для распространения, и вы не получили это от меня, хорошо?»
  
   «Понятно», - сказал Уолш.
  
   «Мы считаем, что Абрессиан построил сложную сеть теневой разведки. Насколько мы можем судить, он наполнен бывшими и даже нынешними привидениями и типами специальных операций. Вроде того, чем ты занимаешься ».
  
   Уолш оставил замечание без слов.
  
   «В любом случае, - продолжил Фарнсворт. «Абрессиан начал с того, что заключил контракт на свою веселую группу с богатыми людьми и корпорациями. Затем он перешел в маленькие страны с ограниченными спецслужбами, которым необходимо было улучшить свои возможности и охват. Он проводил обучение, а его люди даже помогали планировать и проводить операции.
  
   «Прямо из коробки, это было достаточно плохо. Затем мы начали слышать, что они устраиваются на работу в более крупные страны, которые не хотят оставлять свои отпечатки пальцев на некоторых, скажем так, деликатных мероприятиях, таких как убийства, похищения, террористические атаки и другие различные операции, которые вызовут международное осуждение. Группа Абрессяна гарантирует полную анонимность, что возвращает нас к Нино Бьянки.
  
   «Мы начали проявлять серьезный интерес к Бьянки, когда один из наших источников в Пакистане сказал нам, что хочет купить там все, что попадется ему в руки. Его особенно интересовали ядерное оружие и устройства ЭМИ. Он купил две партии последнего якобы для Армена Абресяна.
  
   «Теперь Абресян не упоминается по имени. Обычно он использует фигурки в своих делах. Имя человека, для которого Бьянки покупал эти устройства ЭМИ, звали некий персонаж по имени Сандерс. Томас Сандерс ».
  
   «Ты уверен во всем этом?» - спросил Уолш.
  
   «Насколько мы можем быть уверены», - ответил Фарнсворт. «Но это становится еще более тревожным. Из другого источника, не имеющего отношения к делу и находящегося за пределами Пакистана, мы узнали, что группа Абрессиана хотела помочь в организации какой-то эффектной атаки на Соединенные Штаты с использованием тех же устройств ЭМИ ».
  
   Только что подтвердились худшие опасения Уолша. «Вы знаете, кому должна была помогать группа Абрессяна?»
  
   «Нет, - сказал Фарнсворт.
  
   «Вы знаете, каковы были цели?»
  
   «Мы надеялись, что Бьянки приведет нас к этим или, по крайней мере, к Сандерсу и Абрессиану. Мы пытались что-то сделать с итальянцами, когда Бьянки схватили ».
  
   Уолш не знал, что сказать. "Вот и все? У вас нет других зацепок? »
  
   «Мы сейчас преследуем слухи о вчерашнем хите, произошедшем в Хорватии».
  
   "Хорватия?"
  
   «Ага», - ответил Фарнсворт. «Бывший сотрудник КГБ и его телохранитель из трех человек попали в засаду. Было использовано много АК-47 и РПГ. Похоже, нападающие были импортированы для работы ».
  
   «При чем тут Бьянки?»
  
   «Это не так. Это про Абрессиан. Якобы между ним и этим покойным сотрудником КГБ Виктором Михайловым произошла какая-то ссора ».
  
   "За что?" - спросил Уолш.
  
   «Мы не знаем. Как я уже сказал, это случилось вчера. Я получаю все это из источника в Москве. Вероятно, через неделю или две у нас будет больше ».
  
   «Как вы думаете, за этим стоял Абрессиан?»
  
   «Не знаю», - ответил Фарнсворт. «Михайлов не был хористом. Я уверен, что он нажил себе больше врагов ».
  
   "Интересно."
  
   «Ага», - сказал сотрудник ЦРУ, завершая разговор. «Послушай, не забудь достать мне все, что у тебя есть об Абрессиане и Талибане. Чем больше я слышу о нем, тем больше он мне не нравится ».
  
   «Я тоже», - ответил Уолш. Мы передадим вам что-нибудь, как только сможем. На этом двое мужчин попрощались и повесили трубку.
  
   Затем Джек Уолш немедленно позвонил Робу Хаттону в Форт-Брэгг.
  
  
  
  
  ГЛАВА 53 ПРЕМАНТУРА
  
  
  
  
   ИСТРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ
  
  
  
   ХОРВАТИЯ
  
  
  
   Армен Абресян спланировал засаду на Виктора Михайлова до мельчайших деталей. Он держал все это в секрете даже от Томаса. Единственным человеком, который знал все, что должно было произойти, был его начальник службы безопасности Марко.
  
   И Армен, и Марко знали, что Виктор оставит слово своим людям, что если с ним что-нибудь случится, они должны предположить, что это сделал Абрессян. Именно поэтому Марко организовал привезти команду наемных убийц из Украины.
  
   После того, как украинцы успешно устроили засаду на Audi Виктора и убили всех пассажиров, Марко и его люди убили украинцев. Затем двум наемным убийцам в карманы подложили сотовые телефоны, по которым можно было видеть звонки нескольких членов другой организованной преступной сети, очень враждебно настроенной по отношению к Виктору. Какими бы коррумпированными ни была местная полиция, они не были глупы.
  
   Эта информация быстро дойдет до людей Виктора. После смерти своего босса они пойдут по тщательно проложенному следу денежных переводов, собранных Арменом. Была еще пара других улик, которые он закопал так глубоко, что никто, вероятно, никогда не найдет их, но если кто-то и найдет, они никогда не заподозрят, что кто-то пошел на такие большие неприятности. Это был вид оркестровки, в котором Абрессян был очень талантлив.
  
   Когда Сандерс был привлечен к участию в заговоре, он почувствовал облегчение. У него не было проблем с тем, что братва пошла на войну, если только это не было с ними. Его начальник не переставал его удивлять. Этот человек всегда казался на шаг впереди всех. Он предположил, что это результат исключительного анализа и тщательного планирования, но полагал, что здесь также должна быть небольшая удача. Где-то в какой-то момент своего прошлого Абрессиан, должно быть, сделал что-то правильное, чтобы накопить такой клад удачи.
  
   Это была мысль, которая пришла в голову Сандерсу, когда он просматривал учетные записи электронной почты, которые он использовал в качестве электронных тупиков, и нашел записку, оставленную в одной из папок с черновиками. Это была современная версия того, как шпионы обычно оставляли сообщения скрытыми друг от друга в парках или под мостами, но теперь это был гораздо более простой процесс. Была создана учетная запись электронной почты, и у двух сторон были имя пользователя и пароль. Вместо того, чтобы отправлять друг другу сообщения через Интернет, которые можно было перехватить или отследить, они просто читали и стирали сообщения, оставленные в папке черновиков учетной записи.
  
   Именно в такой папке Сандерс нашел замечательную новость. Встав из-за стола, он вошел в кабинет Абрессиана. «У меня хорошие новости, Армен».
  
   Абрессян отвернулся от того места, где раньше смотрел в окно. Несмотря на час, он уже держал в руке напиток. "Что это?"
  
   «Груз прибыл».
  
   «Какой груз?»
  
   « Отгрузка,» сказал Сандерс. «От Бьянки. Я только что получил известие от человека из Любляны. Как только перевод будет подтвержден, они сделают отправку доступной. Он хочет знать, хотим ли мы, чтобы он был упакован так же, как в прошлый раз ».
  
   Абрессян не знал, как реагировать.
  
   Сандерс изучил своего работодателя. «Кажется, ты недоволен».
  
   «Мне это не нравится. Бьянки забрали четыре дня назад ».
  
   «Думаешь, это ловушка?» - спросил Сандерс.
  
   Абрессиан задумчиво склонил голову.
  
   «Это ничем не отличается от того, как развивалась сделка в прошлый раз», - продолжил Сандерс. "Думаю об этом. Мы, как и раньше, внесли Бьянки солидный первоначальный взнос. Вероятно, этот процесс был в разработке до того, как его схватили. То, что начальника железной дороги сбил поезд, не означает, что все поезда перестают ходить ».
  
   "Возможно. Но я все еще обеспокоен ».
  
   "Так что я должен делать? Сказать парню, что они нам не нужны? Сказать ему, что он просто оставит наш депозит? "
  
   Абрессян поднял руку. «Я пытаюсь думать».
  
   Сандерс знал, что не надо давить на своего босса. Наложить в руки очередную партию устройств ЭМИ - это все, о чем думал Абрессиан. Он испытывал из-за этого огромное напряжение, о чем свидетельствует коктейль, который он сейчас держал в руке.
  
   Абрессян долго смотрел в окно. Наконец, он сказал: «Мы сделаем это, но я хочу, чтобы вы удвоили наши меры безопасности. Мне все равно, сколько это стоит. Я хочу сделать невозможным отслеживание этого груза ».
  
  
  
  
  ГЛАВА 54 ЛЮБЛЯНА
  
  
  
  
   СЛОВЕНИЯ
  
  
  
   СРЕДА
  
  
  
   В восточном складском районе Любляны, известном как Смартинска, Гретхен Кейси, Алекс Купер, Джули Эриксон и Меган Роудс сидели в невзрачном автомобиле и смотрели на стальную дверь гаража в полквартале от них.
  
   «Нино Бьянки знает, что мы вернемся и возьмем его еще раз искупаться, если это чушь, верно?» - спросил Купер.
  
   Кейси улыбнулся. «Если он лжет, я сам его утоплю».
  
   «Вы, девушки, чертовски жестокие», - заявил Роудс с заднего сиденья. «Неудивительно, что ни один из вас никогда не сможет удержать мужчину».
  
   «Пожалуйста, - ответил Кейси. «У меня нет проблем с мужчинами».
  
   «Наручники не в счет, Гретч», - предложил Эрикссон.
  
   Купер указал на Кейси. "Я знал это. Всегда тихие. Урод глубоко в них ».
  
   «Вы смотрите не на ту сестру, сестра», - заявила Кейси, указывая через плечо на Меган и Джули. «Вы хотите болтать уродом, поговорите с ними. Они управляют Ротари-клубом Freaky Town ».
  
   «Всегда лает собака без костей», - поддразнил Роудс.
  
   Из- за этого ответа в машине раздался хор охов .
  
   «Спасибо», - сказал Родс. «Я здесь всю неделю. Попробуйте телятину ».
  
   «Кстати, - ответил Эрикссон. «Если бы я знал, что мы собираемся проводить так много времени в Восточной Европе, я бы перестал брить ноги и сдвинул брови вместе».
  
   «Некоторые женщины готовы на все, чтобы получить секс, - сказал Купер.
  
   Машина снова взорвалась.
  
   «В этой поездке ты действительно чувствуешь себя хорошо, сладкая штука», - сказал Роудс.
  
   «Джулс, я только пошутил», - предложил Купер, опасаясь, что, возможно, она задела чувства своего товарища по команде.
  
   Эрикссон рассмеялся. «Это круто, Куп. Мы все отдаем столько, сколько получаем ».
  
   «Кстати говоря, - сказал Кейси. «Давайте все готовиться. Дверь поднимается.
  
   Вниз по кварталу выцветшая металлическая дверь гаража откатилась, и со склада выехал первый грузовик.
  
   «Есть номер один, - сказал Купер.
  
   Они смотрели, как полуприцеп выезжает со склада и направляется на запад.
  
   «А вот и номер два», - ответил Эрикссон, когда второй грузовик выехал и двинулся в противоположном направлении.
  
   Внезапно случилось непредвиденное. «Подожди секунду», - сказал Кейси. "Номер три?"
  
   Роудс оглянулся и спросил: «А четыре?»
  
   «Я думал, Бьянки сказал, что этот парень Абрессиан раньше использовал только два грузовика; настоящая сделка и приманка ».
  
   «Думаю, мы видим, насколько они серьезны», - заявил Кейси.
  
   Купер посмотрел на нее, а затем на ее сотовый телефон. "Почему не звонит?"
  
   «Он зазвонит».
  
   «Гретч, есть четыре грузовика. Мы не сможем проследить за ними всеми, - сказал Родс.
  
   «Все успокойтесь, - сказал Кейси. «Все будет хорошо. Просто будь спокойным ».
  
   Через несколько секунд зазвонил сотовый телефон Кейси. "Да?" она сказала. "Спасибо."
  
   Повесив трубку, она включила передачу, сказала «Грузовик номер три» и выехала за ним на улицу.
  
   «Я по-прежнему считаю, что мы должны топить этого парня из принципа», - сказал Родс, имея в виду Бьянки.
  
   «Пока все хорошо», - предупредила Гретхен. «Он сказал, что его менеджер склада будет предупреждать нас о том, какой грузовик, и это именно то, что он сделал. Я думаю, что Бьянки - подонок, и я собираюсь первым в очереди записаться на его расстрел, но вердикт не в моих руках ».
  
   «Я очень устал от всех ваших словечек о законе и порядке, мисси», - пошутил Роудс с заднего сиденья.
  
   «Ваша мама и я, - сказала Эрикссон, когда она дала понять, что говорит о Родосе, - очень разочарованы в вас. Разве не так, дорогой?
  
   Меган кивнула. "Абсолютно. Я не воспитывала свою дочь такой мягкотелкой. Вы хотите, чтобы мы забрали ваш Глок? Это то, что вы хотите? Потому что мы это сделаем ».
  
   «Я хочу, - сказал Кейси, призывая к некоторому приличию, - чтобы все обратили внимание. Мы работаем по часам ».
  
   Команде не нужно было повторять дважды. Все они сосредоточились на грузовике, который находился перед ними на расстояние нескольких машин.
  
   Кейси решил отступить еще немного. Полузащитник был большой и легкой целью, за которой было несложно следить.
  
   Он провел их через пробки через словенскую столицу. Хотя Кейси требовал профессионализма, когда погоня только началась, Эрикссон и Роудс ничего не могли с собой поделать, и в конце концов с заднего сиденья хлынул поток шуток. Это избавило от скуки, и пара действительно была забавной, поэтому Кейси позволил им.
  
   Когда полуавтомат замедлился и подъехал к другому складу, ей не нужно было просить свою команду выглядеть остроумно. Они уже были с ней.
  
   Кейси продолжил движение, повернул на два квартала вниз, а затем вернулся и нашел место для парковки, где они могли наблюдать за зданием, не будучи замеченными.
  
   Теперь это была та часть, которая полностью вышла из их рук. Если у них был менеджер склада Бьянки внутри с первого места, то здесь у них никого не было. Это место выбрал Абрессиан. Команда Афины могла только представить, что три других грузовика заезжают на аналогичные склады в разных точках города.
  
   «Кто-нибудь видел нашего водителя или человека, сидящего на ружье?» - спросил Родос.
  
   «Я видел немного лица в пассажирском зеркале, - ответил Купер, - но не настолько, чтобы опознать».
  
   «Тогда нам лучше надеяться, что мы не облажаемся», - сказал Эрикссон.
  
   Женщины молча ждали, не отрывая глаз от другой откатывающейся двери гаража.
  
   Примерно через четыре минуты Родс сказал: «Итак, Гретч. Каково было снова увидеть Скотта Харвата?
  
   «Ага, - добавил Эрикссон. «Он уже бросил Райли?»
  
   Кейси даже не повернулся, чтобы взглянуть ни на кого из них. Она просто взяла два пальца, указала на глаза, а затем повернула пальцы и указала лобовым стеклом в сторону склада. Они получили сообщение, и машина снова замолчала.
  
   Через десять минут дверь гаража открылась.
  
   «Ого», - сказал Купер, когда четыре грузовика вышли из машины и разошлись в разных направлениях. «Этот парень, Абрессиан, вообще не рискует, не так ли?»
  
   «Нет, это не так», - ответил Кейси, пока они смотрели, как выезжают грузовики и опускаются ворота гаража.
  
   Прошло несколько минут, и Кейси почувствовал тревогу на заднем сиденье. Прежде чем арахисовая галерея успела что-нибудь сказать, она сказала: «Подожди».
  
   Это были самые долгие двадцать минут в их жизни, но, конечно же, дверь гаража откатилась и заехала серебристый внедорожник Mercedes G-класса. Бьянки говорил им правду. Он также был прав в том, что они, скорее всего, запустят ту же аферу, что и в первый раз, когда приняли партию с его склада в Любляне.
  
   «Эти подлые ублюдки», - сказал Роудс.
  
   «Что за пустяковая игра», - призналась Купер с легким трепетом в голосе. «Загрузите бомбы в внедорожник и загрузите внедорожник в кузов одного из полуфабрикатов, а затем заставьте людей гадать».
  
   Кейси подождал, пока «мерседес» не проехал мимо них, и включил передачу. «А теперь посмотрим, куда они нас приведут».
  
  
  
  
  ГЛАВА 55 ИСТРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ
  
  
  
  
   ХОРВАТИЯ
  
  
  
   Когда они приблизились к окраине хорватского города Пула, Роб Хаттон сказал команде отступить.
  
   «Мы получили их через спутник, - сказал он. «Если они не войдут в подводную лодку, мы точно узнаем, куда они везут свой груз».
  
   Поездка из Словении до далматинского побережья Хорватии, также известного как новая Европейская Ривьера, заняла менее трех часов. Это была потрясающая мозаика из каменных зданий и побеленных домов с крышами из красной черепицы.
  
   «Так что же нам теперь делать?» - спросил Купер.
  
   «По словам Хаттона, - сказал Кейси, - мы сидим здесь, пока они решают, каким будет наш следующий шаг».
  
   "Где здесь ?"
  
   Роудс уже загружала информацию на свой iPhone. «Пула, Хорватия, - заявила она, - известна своим виноделием, рыбной ловлей, судостроением и туризмом».
  
   «Что там говорится о мужчинах с полным набором зубов?» - спросила Эрикссон, наклоняясь.
  
   «В нем говорится, что Пула привлекает большое количество туристов из Германии, Скандинавии, Италии и других стран ранней осенью», - ответила она. «Это может быть очень полезно для вас».
  
   Джули засмеялась. «К черту меня. Я думаю о Купе.
  
   «О да, - согласилась Меган. «Пула - это все о Купа!»
  
   Купер всплеснула руками. «Все, что мне нужно, это горячий душ и ведро со льдом, полное пива. Может, пиццы, если найдем.
  
   «Мы его найдем», - сказал Кейси. «Я не думаю, что силы, которые вернутся домой, собираются раскрутить эту штуку по крайней мере еще на двадцать четыре-сорок восемь часов».
  
   Остальные женщины согласно кивнули.
  
   «Мэгс, вы можете выбрать для нас отель?»
  
   «Уже сделано», - ответила она. «Сегодня вечером дядя Шугар разместит нас в отеле« Хистрия ».
  
   Кейси покачала головой. "Ни за что. Помнишь ту блоху, в которой мы останавливались в Таиланде, Фаллопиец? »
  
   «Это не так называлось. Это был филиппиец ».
  
   «А этот звучит опасно, как гистерэктомия в отеле . Выберите другой ».
  
   «Напомни мне еще раз, деревенская девушка, кто такие снобы в этой толпе?» - спросил Родос.
  
   «Хистрия выглядит как хороший отель», - заявил Эрикссон.
  
   «На самом деле, это похоже на очень хороший отель», - добавил Купер, когда Родс показал ей фотографию.
  
   «Хорошо, хорошо, - признал Кейси. «Это гистерэктомия в отеле. Лучше вести себя хорошо, Мэгс.
  
   «Frommer's дает ему пять ржавых юго», - ответил Родс. «С такой поддержкой все должно быть хорошо».
  
   Девочки засмеялись и направились к отелю. На стойке регистрации они подтолкнули Купер к тому, чтобы очаровать менеджера обновлением, и ей это действительно удалось. Им предоставили потрясающий люкс с двумя спальнями с видом на океан.
  
   «Это чертовски круто из Тузлы», - прокомментировала Меган, когда их провели внутрь.
  
   Купер, не теряя времени, позвал за пивом, а Кейси принял ванну. Эрикссон, который всегда был наркоманом, включил телевизор и нашел англоязычную кабельную новостную станцию.
  
   Роудс вышел на балкон и крикнул внутрь Кейси: «У них здесь много лодок. Вы должны отправить Скотта в плавание. Я вижу красивое местечко рядом с пляжем с мелководьем и кучей острых камней, где можно утопить Райли, если хочешь.
  
   Кейси подошел, захлопнул раздвижную стеклянную дверь и запер Меган на балконе.
  
   Она заметила, что Эрикссон смотрит на нее. "Ты хочешь немного?" она пригрозила с улыбкой.
  
   Эрикссон пожал плечами. «Ничего страшного, - сказала она. «В любом случае она мне никогда особо не нравилась».
  
   «Хорошо», - ответила Кейси, когда вошла в ванную и закрыла дверь.
  
   Эрикссон пошел вперед и впустил Меган обратно.
  
   «Некоторые люди», - сказал Роудс, когда она вернулась внутрь.
  
   Купер лег на диван и заснул еще до того, как добралось ее пиво. Родс, у которого никогда не кончалась энергия, спустился вниз, чтобы осмотреться, а Эрикссон остался в комнате и удерживал форт.
  
   Когда Меган вернулась, Купер очнулся от сна, и Кейси закончила принимать ванну. Каждый вытащил из ведра по пиву и поделился тостом.
  
   Гретхен сделала второй глоток, когда позвонил Хаттон. «Так много о простоях», - сказала она, взяв телефон с кофейного столика.
  
   «Бомбы были доставлены в огороженный комплекс примерно в двенадцати километрах к югу от вас», - сказал Хаттон. «Мы считаем, что он принадлежит Армену Абресяну».
  
   «Как вы думаете, там же может быть оборудование с завода Каммлера?» спросила она.
  
   «Это то, что нам нужно, чтобы вы узнали».
  
   "Как его безопасность?"
  
   Хаттон помолчал, прежде чем ответить. «То немногое, что мы смогли уловить со спутников, оно довольно сложное - камеры, лазерные датчики движения, даже собачья упряжка, работающая по периметру. В целом, по нашим оценкам, на территории комплекса находится от двадцати до тридцати человек сил безопасности, которые хорошо вооружены, вероятно, прошедшие военизированную подготовку ».
  
   "В том, что все?" - спросил Кейси. "Что случилось? Был ли профсоюз роющих рвов забастовкой в ​​тот день, когда они установили свою охрану? »
  
   «Гретхен, послушай, - сказал Хаттон. «Мы полагаем, что можем помочь вам обойти некоторые меры по вторжению, но не все из них. Не без времени. Но, судя по всей наблюдаемой нами активности, мы думаем, что они готовятся к запуску этих бомб. Нам нужно сразу перейти к ним. Сегодня ночью."
  
   «Вы хотите, чтобы мы поразили обнесенный стеной комплекс с двадцатью-тридцатью вооруженными до зубов людьми, собаками и электронными датчиками, и сделали это сегодня вечером?» она ответила.
  
   "Да."
  
   «Даже если бы у нас были недели на то, чтобы осмотреть место и собрать вместе, как мы попадаем, нам все равно нужно было бы придумать чертовски отвлекающий маневр».
  
   «Скажи своей команде, чтобы она готовилась», - ответил Хаттон. «Я думаю, мы сможем отвлечь тебя».
  
  
  
  
  ГЛАВА 56 Когда Кейси и Роудс подъехали к обветшалому жилому дому, они увидели несколько элитных автомобилей класса люкс, уже припаркованных перед домом.
  
  
   «Нет ничего лучше, чем растворяться, не так ли?» - спросила Меган.
  
   Гретхен покачала головой. «Русская мафия. Что вы ожидаете?"
  
   Двое крупных мужчин в дешевых костюмах с фальшивыми «Ролексами» потратили слишком много времени на то, чтобы погладить дам. «Знаешь, обычно я первым делаю ужин», - пошутил Роудс.
  
   Кейси тоже надоело. Обернувшись, она на удивление хорошо толкнула мужчину за спиной, заставив его снова встать на пятки. «Вечеринка окончена. Где твой босс? »
  
   Мужчины получили сообщение.
  
   Кейси и Роудс стояли на потрескавшейся плитке зловонного вестибюля, пока один из русских говорил по рации. Когда пришел ответ, он посмотрел на Кейси и сказал: «А теперь ты наверху».
  
   Женщины поднялись на четвертый этаж, где у двери квартиры сидели еще двое мужчин с дробовиками.
  
   Когда дамы подошли, мужчины встали, подошли к ним и дали понять, что их снова обыщут.
  
   «Жаль, что Купер не пришел», - прошептала Меган. «Это больше действий, чем она видела за весь год».
  
   Гретхен начинала сердиться. «Нет», - сказала она, подняв руку. «Это бизнес. Иди за Лукой. Теперь. ”
  
   Понимали ли мужчины английский язык, не имело значения. Они определенно поняли ее тон. Один из россиян отступил и постучал в дверь квартиры. С другой стороны послышалось рычание, и дверь открылась. Затем русский отступил и жестом пригласил женщин войти.
  
   Интерьер был таким же ветхим, как и все остальное здание. Краска отслаивалась со стен, по всей квартире стоял неприятный запах. Ни Кейси, ни Купер не могли сказать, исходит ли он от чего-то, что просрочило свой прием в холодильнике, или от двадцати пяти русских мужчин, запихнувшихся в крошечную квартирку.
  
   Русские были в разном состоянии раздетости. Некоторые были в майках, некоторые вообще без рубашек. У многих были татуировки, и все они были в исключительной форме. По квартире было разбросано оружие всех размеров и калибров. Вдоль стены стояло несколько металлических портфелей, которые, вероятно, были забиты деньгами. Сидя за столиком на кухне, дамы познакомились с человеком, которого они пришли повидать, Лукой Михайловым - наследником преступного синдиката его дяди Виктора Михайлова.
  
   Они обменялись рукопожатием, и Михайлов приказал двум своим людям встать из-за стола, чтобы Кейси и Роудс могли сесть.
  
   «Приносим извинения за вашу потерю», - сказал Кейси.
  
   Лука был моложе, чем они ожидали; где-то под двадцать. Он казался более безупречным, чем его коллеги, и производил впечатление большего управленца, чем мафиози.
  
   «Спасибо», - ответил он, изучая своих гостей. Откинувшись на спинку стула, он распахнул дверцу холодильника. "Хотите что-нибудь выпить?"
  
   «Нет, спасибо, - сказал Кейси.
  
   Михайлов позволил двери захлопнуться и поставил ножки стула на пол. «Очевидно, у нас обоих есть влиятельные люди, которым мы подчиняемся», - сказал он.
  
   Гретхен поняла, что он имел в виду. По словам Хаттона, Джек Уолш незаметно связался с некоторыми из своих коллег из российской разведки. Путем тонкого давления Луку Михайлова уговорили согласиться на эту встречу.
  
   «У нас также есть общий враг», - ответил Кейси. «Армен Абресян».
  
   Имя явно что-то значило для русского, выражение его лица мгновенно изменилось. Это была всего лишь вспышка, но Кейси ее уловил.
  
   «Почему вы думаете, что Армен Абресян - мой враг?» он спросил.
  
   «Потому что, если бы он убил моего дядю, он был бы для меня именно таким».
  
   «Откуда вы знаете, что он убил Виктора? У вас есть доказательства? "
  
   Теперь пришла самая сложная часть. Все будет зависеть от того, насколько сильно Лука Михайлов хотел поверить в историю, которую она собиралась ему рассказать. «Незадолго до того, как ваш дядя был убит, Центральное разведывательное управление перехватило телефонный разговор между людьми, ответственными за его убийство, и человеком по имени Томас Сандерс».
  
   На лице русского снова промелькнуло узнавание.
  
   "Я так понимаю, вы знаете этого человека?" - спросил Кейси.
  
   Лука кивнул.
  
   «ЦРУ также перехватило предыдущий звонок Армена Абресяна Сандерсу, во время которого он санкционировал убийство вашего дяди».
  
   Она могла видеть нарастающий гнев русского.
  
   «Я хотел бы услышать этот телефонный звонок», - сказал он.
  
   Кейси покачала головой. "Мне жаль. Мое правительство засекретило звонок ".
  
   "Почему?"
  
   «Мы преследуем Абрессиана по другому вопросу, который я не вправе обсуждать». Когда она допустила это, она сказала: «Наше казначейство теперь также отслеживает большую сумму денег, которую, как мы полагаем, переехал Абрессиан, чтобы заплатить убийцам вашего дяди».
  
   Лука Михайлов промолчал.
  
   «Мы также считаем, что AK47 и РПГ, использованные в атаке, были предоставлены известным торговцем оружием, связанным с Абрессианом, по имени Нино Бьянки».
  
   Кейси не чувствовал угрызений совести, солгав этому человеку. Он был отморозком из преступного мира, который, вероятно, принес больше страданий большему количеству людей, чем она когда-либо знала. Если его можно было заставить сделать что-то полезное, пусть будет так. После того как вода набралась в достаточной степени, она откинулась на спинку кресла, держала рот на замке и наблюдала, не укусит ли он.
  
   Другой человек, который, казалось, был своего рода consigliere, наклонился и прошептал Михайлову на ухо.
  
   Лука выслушал и, поразмыслив несколько секунд, посмотрел на Кейси и сказал: «Скажи мне, что бы ты хотел, чтобы мы сделали».
  
  
  
  
  ГЛАВА 57 Роб Хаттон позаботился о том, чтобы у женщин было все необходимое оборудование. Он также выбрал довольно интересный способ доставки. Все, что им нужно было, чтобы забрать его, - это лодка, которую Лука Михайлов был более чем счастлив предоставить.
  
  
   Они пилотировали судно на несколько миль вглубь моря, где Кейси использовал фонарик, чтобы подать сигнал самолету, который послал Хаттон. Затем оборудование было выброшено из двери самолета и упало в воду в четверти мили от него. Женщины выудили из моря большую плавучую сумку и направились обратно в порт.
  
   Вернувшись в гостиничный номер, они перебрали оборудование и в последний раз рассмотрели детали операции.
  
   Согласно спутниковым снимкам, комплекс состоял из девяти построек. Ни Лука, ни кто-либо из его людей никогда не были внутри, поэтому они не могли предоставить никаких дополнительных сведений. Команда должна двигаться быстро.
  
   Хаттон совершенно ясно изложил свои правила ведения боя. Все лица, встреченные на территории комплекса, должны были считаться враждебными, и команде было разрешено поступить с ними соответствующим образом.
  
   Их цель также была совершенно ясна. Если устройство Каммлера было где-нибудь на территории комплекса, оно было нужно Соединенным Штатам. Им также нужна была любая документация, исследования, данные или персонал, связанный с этим. Если возможно, они должны были взять живыми людей, известных как Томас Сандерс и Армен Абресян. Наконец, они должны были обезопасить ЭМИ-бомбы.
  
   Это была трудная задача, а не те четкие задания, которые им нравились, но Афина была частью Дельты, и именно такие миссии Дельте часто давали. Если бы это было легко, говорилось в пословице, не было бы нужды отдавать это «Дельте».
  
   В ожидании у команды было два истребителя F-16 с авиабазы ​​Авиано над Адриатикой, чтобы оказать поддержку. В крайнем случае, Кейси и компании было разрешено нанести авиаудары, чтобы выровнять всю территорию. Только Соединенным Штатам будет разрешено уехать с технологией Каммлера. Если F-16 должны будут нарушить воздушное пространство Хорватии и поразить цели на хорватской земле, министерство обороны найдет способ забрать дипломатические осколки позже.
  
   В 3 часа ночи команда Athena вышла из отеля и направилась к оконечности полуострова Истрия.
  
   В рощице к югу от поселка они спрятали машину и распаковали свое снаряжение.
  
   Была ясная ночь с яркой луной. Женщины использовали палочки для камуфляжной краски или боевой Maybelline, как они любили называть это, чтобы заглушить свои лица.
  
   Когда они все оделись и проверили свои радиоприемники и оружие, Кейси дал им команду выйти.
  
   Группа бесшумно прокралась сквозь темноту и подошла к территории с юго-запада. Он находился на высоком холме, и они выбрали самое трудное место для прорыва. Южный край бывшего монастыря располагался на отвесной, почти отвесной скале высотой шестьдесят футов.
  
   Поскольку эта сторона комплекса была настолько недоступна, Хаттон и команда в Брэгге полагали, что на это будет выделено меньше всего ресурсов безопасности. Из-за своего впечатляющего вида именно здесь была построена монастырская церковь. От огромных генераторов, установленных снаружи, до уровня активности, который они видели, приходя и уходя, казалось, что это связующее звено всего, что происходило на территории.
  
   Купер была лучшей альпинисткой в ​​команде, поэтому она отвечала за выбор курса, по которому они выберутся, чтобы подняться на вершину. Определив самые простые и быстрые маршруты, она сразу отказалась от них. Если бы она отвечала за безопасность комплекса, именно там она установила бы датчики вторжения или, что еще хуже, противопехотные устройства.
  
   Выбрав свою первую опору для рук, она ухватилась за небольшой выступ скалы, вонзилась ботинком в узкую щель и повела свою команду к своей цели.
  
   Женщины двигались, как демоны в каком-то средневековом кошмаре, перелезая через стену замка. Они взбирались, держась за руки, не спускаясь, не сбавляя скорости. Хотя в операциях часто дела шли плохо, иногда все шло хорошо, и это был один из таких случаев. Как будто они уже тысячу раз забирались на этот кусок скалы.
  
   Хотя ни один из них не был настолько глуп, чтобы сглазить операцию, сказав это, все они чувствовали, что это хороший показатель того, как будет продвигаться их задание. Так было до тех пор, пока они почти не достигли вершины и не услышали взрыв.
  
   Лука Михайлов и его люди бросили кулак.
  
  
  
  
  ГЛАВА 58 ДЕНВЕР
  
  
  
  
   Дин Пенс положил руку напарнику на плечо. «Хорошо, - сказал он. "Готовы ли вы к этому?"
  
   Бен кивнул. «Да, я готов».
  
   - Тогда увидимся там наверху.
  
   Бен посмотрел на карту, которую нарисовала для него Вики. Он бывал в Национальном Лесу Арапахо всего несколько раз и определенно никогда не был там, куда она его вела.
  
   Взяв рюкзак на плечо, он пошел. Тот факт, что он не ожидал того, что вот-вот должно было случиться, во многом был связан с его более медленным, чем обычно, темпом.
  
   Он совершил самую большую ошибку в своей карьере, но теперь он собирался попытаться исправить ее. Как только произошел арест, он знал, что то, что он сделал, может быть использовано как способ поставить ФБР в неловкое положение, но эти фишки должны будут упасть, где бы они ни упали. У него была возможность поступать правильно, профессионально, и именно это он собирался делать.
  
   Сосредоточившись на тропе, Мэтьюз продолжал подниматься. Он решил приступить к делу, как только это дело будет закончено. Несмотря на свои ошибки, он видел себя порядочным человеком, заслуживающим жизненного счастья. Ему просто нужно было найти подходящую женщину.
  
   Однако идея найти подходящую женщину заставила его подумать о Вики Саффолк, и он выбросил это изображение из головы. Изображать ее обнаженной было плохой идеей, не то что он собирался сделать.
  
   Он преодолел оставшееся расстояние, сосредоточившись на выпускной церемонии и на том, как гордились его родители, когда он присоединился к ФБР. Когда он увидел впереди полуразрушенную хижину среди деревьев, он сошел с тропы, вздохнул и приготовился.
  
   Вот и все , - сказал он, поправляя рюкзак. Он не хотел, чтобы до этого дошло, но знал, что ничего не может с этим поделать. Он уже был предан.
  
   Пройдя по открытому пространству, по ковру из сосновых иголок, он подошел к порогу хижины и толкнул дверь. Его ждала Вики Саффолк.
  
   Она сидела на одеяле посреди комнаты с разложенным пикником. В ту минуту, когда он увидел ее, он понял, что пути назад нет, и его сердце начало биться намного быстрее.
  
   «Ты нашел меня», - воскликнула она, и на ее лице расплылась улыбка.
  
   «Ты привел меня прямо к себе», - ответил он.
  
   Она посмотрела на него, когда он поднял карту.
  
   Вики засмеялась. «Я рад видеть, что вы без проблем следуете указаниям. Вы вернули подслушивающие устройства? »
  
   Бен вытащил три телефона из внешнего кармана своего рюкзака и подошел к ней. Его задание было почти выполнено.
  
   "Вы проголодались?" спросила она.
  
   «Мне очень жаль, Вики. Я пришел не на пикник ».
  
   «Ну, а ты зачем тогда приехал?» - спросила она, соблазнительно откинувшись на одеяло.
  
   «И это тоже не так», - ответил он. «Я здесь, чтобы арестовать вас за шпионаж».
  
   "Арестуйте меня?" - сказала Виктория Саффолк. «Бен, о чем ты говоришь?»
  
   «Все кончено, Вики», - сказал он, показывая ей свои полномочия в ФБР. "Вставать."
  
   «Бен, давай поговорим об этом».
  
   Мэтьюз вытащил свой «глок» и нацелил на нее. «Виктория Саффолк, вы арестованы».
  
   Молодой агент ФБР подошел к ней, чтобы усмирить ее, и когда он это сделал, в него дважды выстрелили через окно из оружия с глушителем.
  
   Вики закричала, когда Мэтьюз упал назад, оба снаряда попали ему прямо в грудь.
  
   «Вы должны были убить его», - сказал ее куратор, шагая через окно в хижину. «Ради старых времен, не спи с ним еще раз».
  
   "Что ты здесь делаешь?" - потребовала ответа Вики.
  
   «Я знал, что ты не справишься с этим», - ответил он, пиная пистолет Бена в сторону.
  
   «Ты даже не дал мне шанса».
  
   «Я видел все, что мне нужно было увидеть», - сказал он, указывая на ее пикник.
  
   «Питер», - ответила она. "Ты завидуешь."
  
   «Заткнись и помоги мне вытащить его наружу».
  
   «Я думаю, такой большой, сильный русский, как ты, справится сам».
  
   Он посмотрел на нее с презрением. «Я не русский, идиот».
  
   - Но ты сказал мне… - запинаясь, пробормотала она.
  
   «Я сказал вам то, что мне нужно было сказать, чтобы завербовать вас».
  
   «Значит, мы не работаем на русских?»
  
   Мужчина засмеялся. "Нет, мы не. А теперь помоги мне вынести его наружу ».
  
   «Нет, пока ты не скажешь мне, в чем дело», - настаивала она.
  
   Он покачал головой. «Мы работаем на человека по имени Армен Абресян».
  
   «Кто, черт возьми, такой Армен Абресян?»
  
   «Он тот человек, который заплатил нам, чтобы мы нашли что-то особенное под международным аэропортом Денвера».
  
   Саффолк посмотрел на него ледяным взглядом. "Ваше имя даже Питер Маркус?"
  
   «Нет, это не так», - сказал Бен, внезапно перевернувшись и подняв второй «глок», спрятанный под рубашкой. «Его зовут Дин Пенс».
  
   У старшего агента ФБР в руке был пистолет, но он не нацелил его на Мэтьюза. «Дай-ка угадаю», - сказал он. «У тебя в рюкзаке был бронежилет».
  
   Бен похлопал себя по груди и кивнул. «И вдобавок ко всему, вы только что добавили попытку убийства федерального офицера».
  
   Пенс рассмеялся. «Наверное, это наименьшая из моих проблем. Как ты узнал? Как ты во всем этом разобрался? "
  
   «Я ничего не знал, - сказал Мэтьюз. «По крайней мере, пока я не поехал в Мамфорд. Тогда я узнал, что она понятия не имела, что мы делаем. Вы никогда не говорили ни с ней, ни с кем-либо еще в Бюро.
  
   Его партнер покачал головой. «Ты слаб, Бен. Вы не могли бы жить с этим, не так ли? Вы должны были снять с себя бремя и признать свои опрометчивые поступки ».
  
   «Я должен был поступить правильно».
  
   «Любой другой просто наслаждался бы сексом и держал бы рот на замке», - сказал Пенс. "Ты дурак."
  
   - Брось оружие, Дин, - приказал Бен.
  
   "И что потом? Мы гнием в клетках всю оставшуюся жизнь? Обмен за нас никто проводить не будет. Люди, на которых мы работаем, действуют не так. Фактически, мы, вероятно, умрем еще до того, как начнется какое-либо судебное разбирательство ».
  
   «Не будь дураком, Дин. Брось оружие, - повторил Мэтьюз.
  
   «Мне очень жаль, Бен».
  
   Слева от Бена промелькнуло движение, когда Вики Саффолк нырнула к своему оружию. Когда она его нарисовала, у Мэтьюза не осталось выбора. Он дважды нажал на спусковой крючок и смотрел, как она упала.
  
   Когда он развернулся, чтобы снова привлечь Пенса, старший агент ФБР уже подошел к двери каюты.
  
   Бен услышал, как Кэрол Мамфорд крикнула снаружи, чтобы он бросил оружие, а затем с уколом сожаления наблюдал, как Пенс атаковал хорошо вооруженную команду ФБР, которая ждала его, и их пули начали лететь.
  
  
  
  
  ГЛАВА 59 ПРЕМАНТУРА
  
  
  
  
   ИСТРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ
  
  
  
   ХОРВАТИЯ
  
  
  
   «Давай, давай, давай», - приказала Кейси своим товарищам по команде, когда русские мафиози начали атаку на переднюю часть лагеря. В этот момент сработали все сигналы тревоги и датчики. Надежда заключалась в том, что атака на переднюю часть комплекса была настолько интенсивной, что она удержала бы внимание мужчин Абрессиана, пока женщины выполняли свое задание.
  
   Они взобрались на остальную часть скалы и расположились на почти несуществующем выступе.
  
   «Меган, ты встала, - сказал Кейси.
  
   Роудс вытащил из своего рюкзака крюк и кусок веревки. Когда она была готова, она перекинула веревку вверх и через стену в месте, где, как она считала, она зацепится. Потянув за него, чтобы убедиться, что крюк хорошо зацепился, она начала подниматься.
  
   Оказавшись наверху стены, она посмотрела на бушующий в комплексе столпотворение. Группа безопасности Абрессяна, одетая в военную форму, вела ожесточенную перестрелку с русскими. Теперь у них был шанс.
  
   Меган отстегнула новую винтовку LaRue OBR, которую ей выдали, и дала знак остальным подойти. Она закрывала каждого из них, пока они не перелезли через стену и не спустились с другой стороны. Как только они все оказались внутри комплекса, пришло время двигаться.
  
   Они обнялись за стену и побежали в укрытие. Бушевали звуки перестрелки, перемежающейся частыми взрывами гранат, выпущенных из пусковых установок под оружием Михайлова, а также людей Абрессяна.
  
   Вслед за Кейси они ворвались в церковь единой стопкой. Кейси следил за всем, что было впереди. Купер и Эрикссон обработали свою открытую левую сторону, а Роудс держал спину, или свою «шестерку», как ее называли, в стороне от какой-либо опасности.
  
   Они остановились прямо перед церковью и прижались к стене. Рядом сидели трое охранников. Кейси подал знак Куперу и Эрикссону убрать их. Алекс и Джули остановились, их пистолеты-пулеметы с глушителем MP7 были наготове.
  
   Купер вытащил ближайшего к ним человека, а Эрикссон незаметно убрал двух других. Как только это было сделано, они присоединились к остальным.
  
   Шнуры, ведущие от больших генераторов в церковь, говорили им, что они были именно там, где должны были быть.
  
   «Все готовы?» - прошептала Кейси, когда они подошли к двери. Роудс, Эрикссон и Купер кивнули.
  
   «На трех», - сказала Гретхен. "Один два три!"
  
   Она распахнула двери, и команда ворвалась внутрь. Они оказались в нефе и тут же разошлись и укрылись.
  
   В самом конце здания, где должен был находиться алтарь, находилось то, что выглядело как огромное изображение греческого символа Омеги, Ω. Он был не менее двадцати футов в высоту и был покрыт руническими символами. Он гудел и, казалось, пульсировал.
  
   «Нам нужно отключить эту штуку, - сказал Купер. "Теперь."
  
   Кейси согласился. «Вы с Джули быстро отключите эти генераторы. Мы с Меган разберемся с этим. Идти."
  
   Купер и Эрикссон выскользнули наружу, а Кейси и Роудс прокрались вперед. Они использовали столы, компьютеры и другое оборудование, как могли, в качестве прикрытия.
  
   Подойдя ближе, они увидели, как трое людей отчаянно подходят к чему-то в передней части комнаты. Был мужчина лет шестидесяти с седыми волосами и бородой, по бокам которого стояли двое других - мужчина в спортивной куртке и еще один в синих джинсах и футболке. Рядом с ними были сложены ЭМИ-бомбы со склада Бьянки в Любляне. Кейси и Роудс знали, что смотрят на Устройство Каммлера и что люди перед ними вооружили ЭМИ-бомбы, чтобы прорваться сквозь него. Пришло время принимать решения.
  
   Кейси подала знак Меган начать съемку. Выйдя из-за одного из столов, Кейси увидела мужчину с бородой в поле зрения и собиралась спустить курок, когда компьютер рядом с ней взорвался выстрелами.
  
   Она развернулась в тот момент, когда Меган Роудс быстро произвела два выстрела. Она не могла сказать, откуда в нее стреляли, пока не увидела, как голова снова выскочила вместе с оружием.
  
   Она первой подняла свой MP7 и нажала на курок, поразив человека очередью из трех патронов в голову. Когда он спустился, она просканировала на предмет любых других угроз, но менее чем на полпути к уборке комнаты все потемнело. Купер и Эрикссон добрались до генераторов и отключили электричество.
  
   Снаружи бушевала перестрелка.
  
   «У меня два, - сказал Родс. «Парень в спортивной куртке и парень в футболке».
  
   «А что насчет парня с бородой?»
  
   «Я потерял его, когда погас свет».
  
   Кейси подала знак ей подойти к алтарю с правой стороны, а она пошла по левой.
  
   Они двигались медленно. Внутреннее освещение было таким ярким, что было трудно приспособиться к темноте. Снаружи продолжались крики, стрельба и случайные взрывы гранаты.
  
   «Они видели нас», - сказал Купер по радио. «Группа сотрудников службы безопасности оторвалась от фронта, и нас начинает вести шквальный огонь».
  
   «Держите их, - приказал Кейси, - и убедитесь, что из этого здания никто не покинет, кроме нас».
  
   «Роджер, - ответил Купер.
  
   Когда за окном усилились бои, Кейси и Роудс подошли к Каммлер-девайсу. Конечно же, как и сказала Меган, она пригвоздила и мужчину в футболке, и мужчину в спортивной куртке. Однако человека с бородой не было видно. Кейси подала знак продолжать поиски.
  
   Из-за алтаря она услышала звук и быстро развернулась с оружием. Ей показалось, что она увидела какое-то движение, но потом оно исчезло.
  
   Подойдя к тому месту, где он был, она обнаружила, что стена за алтарем была покрыта деревянными панелями. Она подозвала Роудса, чтобы тот стоял на страже, когда она оттолкнулась от всех панелей. После нескольких минут поисков она нашла тот, который под давлением ее руки дал трещину.
  
   Открыв ее, она обнаружила лестничный пролет и услышала шум внизу. Перейдя к пистолету, Кейси бросила свой MP7 и вытащила фонарик. Роудс сделал то же самое и последовал за ней.
  
   Каменная лестница спускалась налево. Казалось, они продолжаются вечно.
  
   Без предупреждения лестница внезапно превратилась в маленькую комнату. Хотя луч света Кейси был сфокусирован вниз, он все равно выдавал их. Стены и потолок искрились, когда вокруг них звенели пули. Они отступили на несколько ступенек, а затем, направив оружие вокруг стены в зал, начали стрелять.
  
   Когда они сползли вниз, то обнаружили тело еще одного сотрудника службы безопасности Абрессяна.
  
   В конце комнаты была дверь, которую оставили открытой. Это вело к низкому туннелю и дальше на улицу. Они видели лунный свет и думали, что слышат море. Было еще кое-что, звук заводящейся машины. Кейси и Роудс ворвались в дверной проем и побежали через туннель. Снаружи они заметили быстро уезжающую машину.
  
   Они опустошили магазины пистолетов и вернулись к своему основному оружию. Гретхен произвела несколько выстрелов в багажник, и Меган удалось вытащить заднее окно, но машина продолжала двигаться. Они были уверены, что в машине находится бородатый мужчина и что это должен быть Армен Абресян.
  
   Кейси знал, что Хаттон и команда в Брэгге наблюдали за развитием всего сценария в реальном времени через спутник. «У нас есть машина у подножия холма, в юго-западном углу, она покидает предприятие и направляется на восток», - сказал Кейси.
  
   «Мы видим это», - ответил голос через гарнитуру Кейси.
  
   «Выньте это», - приказала она.
  
   "Заметано. Обстреливая цель, - ответил голос.
  
   Спустя несколько мгновений из-за Адриатики вспыхнула вспышка света, когда один из F-16 с базы ВВС Авиано запер машину и выстрелил.
  
   Не успела машина взорваться, как Кейси и Роудс направились обратно в туннель.
  
   «Мы возвращаемся к вам», - сказал Кейси по радио Куперу и Эрикссон.
  
   «Поторопитесь, - ответил Эрикссон. «У них здесь много огневой мощи».
  
   "Мы в пути."
  
   Кейси и Роудс побежали по туннелю и через дверь в комнату. Подбегая по лестнице, они перезарядили оружие.
  
   Ворвавшись обратно в церковь, они услышали по радио крик Купера: «Граната!» как взорвался неф.
  
   Кейси и Роудс укрылись за устройством Каммлера, едва избежав силы взрыва, прорвавшего церковь.
  
   Еще до того, как улеглась пыль, Гретхен попыталась поднять своих коллег, но они не ответили. Она и Роудс проигнорировали огонь, разливающийся по зданию, и помчались вперед. Они нашли Купера и Эрикссона за перевернутым столом.
  
   Прежде чем какая-либо из женщин успела что-то сказать, была выпущена еще одна граната. На этот раз Роудс выкрикнул предупреждение, когда она и Кейси нырнули, чтобы прикрыть двух своих товарищей по команде.
  
   Граната взорвалась оглушительным взрывом и оторвала огромный кусок от фасада всего в футах от того места, где они лежали.
  
   «Пойдем отсюда», - сказал Кейси.
  
   «Их слишком много», - ответил Эрикссон.
  
   «Мы не пойдем туда», - сказал Роудс, помогая Куперу подняться.
  
   Наполовину неся своих товарищей по команде, Кейси и Роудс как можно быстрее двинулись к задней части церкви. Пули летели вокруг них.
  
   Они были только на полпути вниз по лестнице, когда услышали далекий стук другой гранаты, взорвавшейся где-то на улице.
  
   Команда добралась до камеры ниже, затем через туннель и вышла в сельскую местность. Когда они отступили от объекта, Кейси вытащила сигнальную ракету из своего жилета и запустила ее высоко над комплексом. Это был сигнал, о котором они договорились с Лукой Михайловым. Она надеялась, что он это увидел, потому что у него и его людей не будет много времени, прежде чем с неба упадет огонь.
  
   Вернувшись к рации, она сообщила Хаттону и остальной команде в Брэгге, что они нашли ЭМИ-бомбы и Устройство Каммлера. Затем она сообщила им, что комплекс кишит людьми Абрессиана, и попросила обстрелять F-16 их 20-мм пушками в стиле Гатлинга. «Дождь вниз», - сказала она. «Курите все, что движется. Покройте весь комплекс ".
  
  
  
  
  ГЛАВА 60 ФОРТ БРЭГГ
  
  
  
  
   ФЕЙЕТТЕВИЛЬ, СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА
  
  
  
   СПУСТЯ НЕДЕЛЮ
  
  
  
   Благодаря Луке Михайлову, местным властям в Премантуре потребовалось целых два дня, чтобы отреагировать на жалобы об огромном перестрелке на территории резиденции Армена Абресяна. Когда они приехали, они мало что нашли.
  
   На стенах были следы от пуль, следы взрывов и даже несколько небольших пожаров, которые все еще тлели, но это было все. Нигде не было ни одного трупа. На самом деле ничего особенного не было. Как будто все это место вычистили, что и произошло.
  
   После того, как F-16 совершили два обстрела, Кейси и ее команда вернулись на территорию. Пока Михайлов и его люди охраняли вход, женщины пронеслись сквозь него в поисках выживших. Они нашли несколько, все ученые, которые работали над проектом и спрятались под своими кроватями в общежитии, когда начались стрельба и взрывы.
  
   Один из ученых помог идентифицировать тела в церкви как тела Томаса Сандерса и ведущего ученого проекта Джорджа Кэхилла. Кейси поручил Куперу и Роудсу охрану ЭМИ-бомб и устройства Каммлера. Теперь они были собственностью правительства Соединенных Штатов, и к ним нельзя было подпускать никого.
  
   Ученые, зная, в каких проблемах они оказались, сотрудничали и помогли Кейси и Эрикссон найти все оставшиеся данные и документацию по проекту Каммлера. Они признались, что были наняты Сандерсом и знали, кто такой Абрессиан, но знали очень мало, кроме этого. Никто из них не имел ни малейшего представления о том, на кого мог работать Абрессян или кто финансировал весь проект.
  
   Из своего офиса в Вашингтоне Джек Уолш координировал конвой гражданских грузовиков на боснийской границе в надежде, что устройство Каммлера действительно может находиться внутри комплекса. Как только он получил подтверждение, он дал им команду сделать бросок. Они прибыли через три часа. Военная команда в штатском все фотографировала и снимала на видео. Затем они разобрали и погрузили все это, включая устройство Каммлера, в грузовики.
  
   Они забрали и ученых, а последний грузовик даже забрал тела сотрудников службы безопасности Абрессяна. Скорее всего, в какой-то момент были раненые сотрудники службы безопасности, но между F-16 и настроенными на месть людьми Михайлова, которые ворвались обратно на территорию, ни у кого из них не было бы шанса.
  
   Так же быстро и эффективно, как прибыли грузовики и их команды, они уехали. Кейси, Купер, Эрикссон и Роудс скрылись в ночи и тоже исчезли.
  
   Министерство обороны начало полное расследование в отношении двух американских F-16, которые выполняли учебную миссию, которые случайно вторглись в воздушное пространство Хорватии и запустили одну ракету Hellfire. Они извинились и пообещали, что оба экипажа будут строго наказаны.
  
   В небольшом офисе в Авиано экипажам F-16 было приказано подписать ряд сверхсекретных документов о неразглашении, и все они были незаметно продвинуты по службе.
  
   ЦРУ продолжило расследование в отношении Армена Абресяна. Однако Джеку Уолшу неожиданно позвонил по телефону его коллега из ФБР, тот самый человек, который всего несколько дней назад признался, что никогда раньше не слышал имени Армена Абресяна.
  
   Он сообщил Уолшу о Бене Мэтьюзе, Дине Пенсе и женщине по имени Виктория Саффолк. Пенс, который утверждал, что работал на Абрессиана, был застрелен агентами ФБР, когда поднял оружие, чтобы выстрелить в них. Саффолк тоже была ранена, но ожидалось, что она выздоровеет. Бюро уже начало ее допрос, но, похоже, она ничего не знала об Абрессиане. Она считала, что шпионила в пользу русских.
  
   Уолш поблагодарил своего коллегу и попросил держать его в курсе всего, что узнало ФБР. Он также спросил, могут ли Лесли Пакстон и DARPA взглянуть на устройства, которые Саффолк хотел, чтобы Бен Мэтьюз установил под Denver International. Сотрудник ФБР согласился и сказал: «Ты собираешься рассказать мне, что, черт возьми, творится под этим аэропортом, Джек?»
  
   Уолш усмехнулся и сказал ему, что он понятия не имел, что это намного выше его уровня заработной платы. Сотрудник ФБР в этом сомневался, но не стал настаивать на подробностях.
  
   После того, как устройство Каммлера было обнаружено, Лесли Пакстон собрал команду и полетел в Тузлу, чтобы исследовать его и допросить ученых, которые были задержаны. Похоже, они не имели представления о масштабах научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, проводимых под международным аэропортом Денвера. Все, что они знали, это то, что, основываясь на своих исследованиях, профессор Кэхилл полагал, что, как только он сможет запустить устройство Каммлера, в США появится устройство в DIA, которое сможет отслеживать и нейтрализовать его. Следовательно, они намеревались нанести удар первыми.
  
   Джек Уолш понял, как им повезло. Если бы Пенс и Саффолк смогли передать координаты цели Абрессиану и если бы ему удалось передать хотя бы одно из этих устройств ЭМИ на объект под международным аэропортом Денвера, это имело бы неизмеримые последствия для американской программы создания высокотехнологичного оружия. Более того, не было никаких оснований полагать, что Абрессян остановился бы на этом. Скорее всего, это было бы только начало. Эти и другие бомбы начали бы появляться и взорваться по всей территории Соединенных Штатов.
  
   Уолш надеялся, что в результате удара по машине Абрессяна в Хорватии его организация будет сильно ослаблена, если не полностью обезглавлена. Два вопроса, на которые он, к сожалению, не собирался получить ответа после смерти Абрессиана, касались того, на кого он и его люди работали, и как они вообще обнаружили местонахождение объекта Каммлера.
  
   Хотя Джек не знал, даст ли это какие-либо дополнительные сведения, он разрешил Трейси Гастингс остаться в Парагвае с Райаном Нейлором. Нейлор хотел посетить нынешнюю колонию Новой Германии, чтобы узнать, чему он может научиться, а Трейси будет выдавать себя за его жену. Была надежда, что женщинам колонии будет удобнее болтать с другой женщиной.
  
   Роб Хаттон обсудил всю эту информацию со своей командой за ужином в McKellar's Lodge в Форт-Брэгге.
  
   «Что случилось с Бьянки?» - спросила Эрикссон, отрезая еще один кусок стейка. «Мы действительно не заключили с ним сделку, не так ли?»
  
   «Его все еще опрашивают».
  
   «Это опрошено сейчас, не допрашивали ?» - прокомментировал Родос. «Итак, мы заключили с ним сделку».
  
   «Как я уже сказал, его все еще опрашивают».
  
   Купер взял бутылку вина и долил им бокалы. «Что, вероятно, означает, что Харват передал его кому-то другому».
  
   Меган подмигнула Кейси, а затем спросила Хаттона. «Ага, а где сейчас Харват?»
  
   «Ну, это еще одна вещь, о которой нам нужно поговорить. Подошло что-то еще. Есть остров, о котором мы слышали недалеко от Бирмы ...
  
   Гретхен подняла руку и приложила ее почти прямо к лицу Хаттона. «Ни за что, Роб. Ни за что, - сказала она. «Призрак Армена Абресяна мог войти прямо сейчас в эту дверь, и единственное, что я хотел бы знать, это что на десерт. Так что все, что у вас есть, сохраните. Моя команда и я ненадолго не работаем ».
  
   «Аминь», - сказал Роудс, поднимая бокал.
  
   «Я поддержу это», - ответил Эрикссон.
  
   «Я тоже», - бросил Купер, когда она подняла свой стакан.
  
   Кейси присоединился к ним и сказал: «Самым умным, красивым и трудолюбивым воинам, которых я знаю».
  
   Все чокнулись.
  
   Затем Кейси посмотрел на их командира и добавил: «А также Робу».
  
   «А также Робу», - согласились все они.
  
   Когда они пили, за столом воцарилась тишина. Хаттон был первым, кто сломал его. «Вы знаете, что мне нужно спросить об одном», - сказал он.
  
   Все посмотрели на него. «Почему Джон Влчек звонил мне и оставлял мне шесть сообщений в день с вопросами о Меган?»
  
   Женщины засмеялись.
  
   «Вы издеваетесь над моим мужчиной?» Роудс пошутил. «Потому что мы можем вынести его прямо сейчас, Роб. Вы говорите слово, и пора идти ».
  
   Роб улыбнулся. «Вы все проделали действительно хорошую работу. Я очень горжусь тобой."
  
   Они улыбнулись в ответ и поблагодарили его за комплимент.
  
   «Тем не менее, - продолжил он, - я действительно хочу поговорить с вами о Бирме».
  
   «Почему, Роб? Что такого важного в Бирме? » - спросил Кейси.
  
   Хаттон поставил бокал. «Мы думаем, что у нас есть лидерство в группе под названием Amalgam. Мы думаем, что это могло быть тем, на кого работал Абрессиан ».
  
   Кейси взял у Купера винную бутылку и наполнил бокал Хаттона до краев.
  
   «Вы пытаетесь меня напоить?» он спросил.
  
   Гретхен улыбнулась: «Если это то, что нужно, чтобы дать моим девочкам отдохнуть, тогда тебе лучше сдать ключи от машины сейчас».
  
   Хаттон уступил. «Хорошо, нам не нужно говорить об этом сегодня вечером. Мы можем обсудить это завтра ».
  
   «Но не слишком рано», - ответил Роудс, когда она ткнула Эрикссона и указала на стойку.
  
   "Почему нет?" спросил Роб.
  
   «Потому что сегодня у Купера может быть очень поздняя ночь», - заявил Эрикссон.
  
   Алекс взглянул на одного из вошедших мужчин.
  
   «Дай-ка угадаю», - сказал Хаттон. "Мистер. Только что вошел Райт ».
  
   Купер сделал большой глоток вина и встал. «Я не знаю, как мистер Райт, но он определенно выглядит так, будто может быть мистером Прямо сейчас».
  
   Хаттон покачал головой, и дамы приветствовали Алекс, когда она расправила плечи, улыбнулась и помчалась к бару.
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ Я представила команду Афины в своем триллере « Иностранное влияние» и очень рада, что подарила этим невероятным женщинам их собственную книгу. Как и во всех моих романах, я не смог бы делать то, что делаю, без щедрой поддержки многих людей.
  
  
   Я хочу поблагодарить моих хороших друзей Барретта Мура, Рональда Мура (не имеющего отношения к Барретту), Скотта Ф. Хилла, доктора философии, Джеймса Райана, Родни Кокса, Синтию Лонго, Джеффа Чадвина, Митча Шора, Фрэнка Галлахера, Стивена Бронсона, Гэри Пенрита, Чаку Фретвеллу и Стиву Хоффе за их помощь.
  
   Я также хочу поблагодарить моих замечательных читателей и всех замечательных продавцов книг , которые помогли познакомить так много людей с моей работой. Я также выражаю благодарность фантастическим модераторам и участникам форума BradThor.com.
  
   В Simon & Schuster есть много выдающихся людей, которых нужно поблагодарить: моего редактора Эмили Бестлер; мои издатели Джудит Карр, Луиза Берк и Кэролайн Рейди; мой публицист Дэвид Браун; что персонал продаж, художественный Atria / карманные и производственные цеха; аудио подразделение; а также Майкл Селлек, Кейт Четруло, Сара Бранхам, Ирен Липски, Кристина Суарес, Меллони Торрес и Лиза Кейм.
  
   Я также хочу поблагодарить моего несравненного литературного агента Хайде Ланге из Sanford J. Greenburger Associates, Inc., а также выдающихся Дженнифер Линнан и Рэйчел Диллон Фрид.
  
   Я также благодарен моему выдающемуся адвокату и хорошему другу Скотту Швимеру.
  
   И последнее, но не менее важное: я хочу поблагодарить мою прекрасную жену Триш. Она вдохновила меня не только на эту книгу, но и на все остальное, что я делаю. У каждого из членов команды Athena есть что-то особенное от нее. Спасибо, дорогая. Я люблю вас.
  
  
  
  
   Índice
  
   Крышка
  
   Титульная страница
  
   Страница авторских прав
  
   Преданность
  
   Пролог
  
   Глава 1
  
   Глава 2
  
   Глава 3
  
   Глава 4
  
   Глава 5
  
   Глава 6
  
   Глава 7
  
   Глава 8
  
   Глава 9
  
   Глава 10
  
   Глава 11
  
   Глава 12
  
   Глава 13
  
   Глава 14
  
   Глава 15
  
   Глава 16
  
   Глава 17
  
   Глава 18
  
   Глава 19.
  
   Глава 20.
  
   Глава 21
  
   Глава 22
  
   Глава 23
  
   Глава 24
  
   Глава 25
  
   Глава 26
  
   Глава 27
  
   Глава 28
  
   Глава 29
  
   Глава 30
  
   Глава 31
  
   Глава 32
  
   Глава 33
  
   Глава 34
  
   Глава 35
  
   Глава 36
  
   Глава 37
  
   Глава 38
  
   Глава 39
  
   Глава 40
  
   Глава 41
  
   Глава 42
  
   Глава 43
  
   Глава 44.
  
   Глава 45
  
   Глава 46
  
   Глава 47
  
   Глава 48
  
   Глава 49
  
   Глава 50
  
   Глава 51
  
   Глава 52
  
   Глава 53
  
   Глава 54
  
   Глава 55
  
   Глава 56
  
   Глава 57
  
   Глава 58
  
   Глава 59
  
   Глава 60
  
   Благодарности
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"