Ламберт Дерек : другие произведения.

Код Иуды

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   Код Иуды
  
  Дерек Ламберт
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  Не следует забывать, что это роман. Но не следует забывать и о том, что это касается установленного и сбивающего с толку факта: что, несмотря на все доказательства, Иосиф Сталин отказывался верить, что Гитлер намеревался вторгнуться в Советский Союз в июне 1941 года. Если бы он прислушался к предупреждениям - а их было много - две тирании могли остаться относительно невредимыми, и сегодняшний мир мог бы быть совсем другим. С таким важным фактом, как стержень романа, вскоре становится легко поверить, что сопутствующий материал также верен. Кто знает, возможно, это так.
  
  А что со Сталиным? Как он отреагировал на то, что почти вся немецкая армия оказалась у его порога? Невероятно, но он, похоже, проигнорировал это. Был ли он жертвой какой-то истерии, лишившей его способности действовать? Или были другие веские причины бездействия - причины, известные только ему? - Россия осаждена Николасом Бетеллом и редакторами Time-Life Books
  
  Несмотря на все признаки приближения войны с Германией, ни советский народ, ни Красная Армия не ожидали немецкого нападения, когда оно пришло… История Второй мировой войны, главный редактор А.Дж.П. Тейлор
  
  Никогда еще одно государство не было информировано об агрессивных намерениях другого государства лучше, чем Россия ... Но никогда армия не была так плохо подготовлена ​​к первоначальному натиску врага, как Красная Армия 22 июня 1941 года. История Второй мировой войны , подполковник Э. Бауэр
  
  Почти невероятно, но, тем не менее, правда, что люди в Кремле, несмотря на всю их репутацию подозрительных, лукавых и упрямых людей, и несмотря на все доказательства и все предупреждения, которые смотрели им в глаза, не понимали правильного до последнего момента, когда они должны были быть поражены с силой, которая почти уничтожила бы их нацию. - Взлет и падение Третьего Рейха, Уильям Л. Ширер
  
  КОДИРОВАНИЕ
  
  Моя реклама в личных колонках The Times гласила: «Кто-нибудь, у кого есть ключ к Коду Иуды, пожалуйста, свяжитесь со мной». Ответ последовал незамедлительно: в девять утра в день публикации в мой лондонский дом позвонил человек и пригрозил убить меня.
  
  Угроза не была немедленной, но как только я увидел, что он на пороге улыбается и постукивает по копии газеты одним пальцем, я почувствовал угрозу.
  
  Ему было за шестьдесят, с крыльями серебристых волос, едва касавшимися его ушей, и чем-то вроде шрама от пулевого ранения на правой щеке; на нем было светло-синее пальто с бархатным воротником и зонт со складками; элегантность и наследие насилия в сочетании создавали впечатление коммандос, ушедшего в город.
  
  «Ваша просьба меня заинтересовала», - сказал он. 'Могу ли я войти?'
  
  Желая, чтобы я не отпер дверь первого этажа с помощью пульта дистанционного управления и не позволил ему добраться до моей квартиры на верхнем этаже старого дома возле Телерадиовещания, я сказал: «Еще рано. Возможно-'
  
  'Девять часов? Вы выглядите довольно бодрым, мистер Ламонт, и я не отниму у вас много времени. Он сделал шаг вперед.
  
  «Прежде чем мы продолжим, мистер…»
  
  «Чемберс».
  
  «Не могли бы вы рассказать мне, как вы узнали, где я живу? Я только телефон дал ... »
  
  «Получить адрес по номеру телефона не так уж и сложно. Если вы знаете, как это сделать, конечно.
  
  - А мое имя?
  
  «Тот же источник. Теперь, если ты будешь достаточно хорош ...
  
  «Отойти в сторону? Не думаю, что я бы стал, мистер Чемберс. Может быть, ты будешь достаточно любезен, чтобы позвонить мне и договориться о встрече.
  
  - Разве вы не ведете себя формально для такого явно предприимчивого человека, как вы? Он сунул «Таймс» под руку со стороны зонтика.
  
  «Я всегда был приверженцем протокола».
  
  'Действительно? Ты удивил меня. Я слышал прямо противоположное. Его голос стал холодным. - Впустите меня, мистер Ламонт.
  
  «Стань чучелом», - сказал я, прерывая мои краткие отношения с протоколом.
  
  Он тоже отказался от тонкостей. Он нацелил мне в грудь 9-мм автомат Браунинг и сказал: «Не пытайся хлопнуть дверью. Только в Голливуде деревянные панели останавливают пули. А теперь повернись и пройди внутрь. Дверь за мной плотно щелкнула. «Так лучше», - сказал он, когда мы вошли в гостиную. «А теперь сядь в кресло у камина».
  
  Я сел, чувствуя себя немного абсурдно в своем красном шелковом халате, помятой синей пижаме и кожаных тапочках, истерзанных собакой друга, и стал ждать. Чемберс сел напротив меня и осмотрел комнату - книги, разбросанные по изношенному ковру, бутылку Black Label и ее партнера, пустой стакан, кожаный диван, окна которого выходили на крыши, на бледно-зеленые деревья Риджентс-парка. Короче говоря, увядающая элегантность; Фактически, это мастерская автора, который поехал в дом в Суррее, где жили его жена и дети.
  
  Завершив инвентаризацию, Чемберс взмахнул пистолетом и сказал: «Неужели я действительно должен продолжать направлять это на вас? Я знаю, что намного старше тебя. Сорок пять, не так ли? - Мне было сорок четыре - «Но я думаю, что смогу победить вас в физическом бою, и я не просто тщеславен».
  
  Он вполне мог быть прав. В любом случае я сказал ему положить пистолет и сказать мне, что он хочет. Всегда была возможность, что я смогу удивить его позже.
  
  Он встал и снял пальто. Под ним была темно-серая полоска с жилетом и золотая цепочка для часов с застегнутым на ней брелоком. Он засунул браунинг внутрь куртки, не испортив ее формы, и снова сел. «А теперь, - сказал он вежливо, - скажи мне, почему ты хочешь знать о Кодексе Иуды», - один палец коснулся его щеки; пуля, должно быть, забрала с собой много костей, потому что шрам был почти бороздой.
  
  «Вы, должно быть, догадались, что я пишу книгу».
  
  «Код Иуды… хорошее название. Почему вы выбрали его?
  
  «Я не сделал: это было неизбежно. Постоянно появлялся, когда я изучал книгу о прошлой войне. Я хотел знать, почему Сталин проигнорировал все предупреждения о том, что Германия намеревалась вторгнуться в Россию в 1941 году ».
  
  «Это просто. Предупреждения исходили от Черчилля и Рузвельта и других заинтересованных сторон, и он их интерпретировал.как интрига. Большинство отчетов о Второй мировой войне ясно показывают это ».
  
  - Но ведь не моется? Он также игнорировал предупреждения своих шпионов. Рихард Зорге, например, в Токио. И свидетельство перед глазами его собственных генералов - наращивание немецкой армии на его границах ».
  
  - А почему вы, писатель, так стремитесь исправить ситуацию?
  
  «Три причины. Во-первых, потому что я ненавижу ошибочную логику. Любой студент-историк, который предположил на экзамене, что дядя Джо неверно истолковал намерения Гитлера только потому, что он думал, что союзники обманывают его, заслуживает получить C минус.
  
  - Во-вторых, потому что, если бы Сталин понял это правильно, вам пришлось бы заново рисовать сегодняшние карты мира. Если, например, Германия и Россия упорствуют в своем нечестивом союзе, если их армии не истекают кровью друг друга более трех лет, тогда Британия могла бы быть нацистом или советским сателлитом ».
  
  Чемберс вынул серебряный портсигар из внутреннего кармана пиджака, находившегося с другой стороны от браунинга. Он не предлагал это мне - возможно, он даже знал, что я бросил курить - и выбрал сигарету. Он зажег ее золотой зажигалкой Dunhill и с удовольствием вдохнул. Настоящий курильщик, а не заядлый курильщик. - А третий?
  
  «Потому что я предполагаю, что настоящие причины очевидной глупости Сталина составят лучший рассказ, чем любой роман, который я написал».
  
  'Я понимаю.' Он выпустил струю дыма в поток пыльного солнечного света. «Да, я это вижу». Его голос приобрел интроспективный характер, и я подумал, смогу ли я прыгнуть на него. Я никогда не был спортсменом, не говоря уже о бойце, но я был достаточно большим и в хорошей форме. Он резко сказал: «Не пытайтесь», а затем: «Но вы не объяснили кодекс Иуды».
  
  «Почему ты не объяснишь это? Похоже, это вас чертовски беспокоит ».
  
  «Потому что у меня есть пистолет», - засовывает руку под куртку. Я сказал ему.
  
  Чтобы попытаться восполнить пробел в оценках Второй мировой войны, вызванный явным отклонением Сталина, я путешествовал по всей Европе, выискивая людей, которые когда-то могли иметь доступ к секретной информации, которая могла бы это объяснить. Другими словами, шпионы; среди них бывшие члены Британского комитета ХХ, различных отделений УСС Америки, РСХА VI Германии.(внешняя разведка), а также Абвер и две европейские шпионские организации Советского Союза, известные как Красный оркестр и Люси Ринг.
  
  Как и следовало ожидать, большинство агентов отрицали, что когда-либо были шпионами. Кто хочет признаться в тайном прошлом, если он в настоящее время является бургомистром или председателем банка? Но некоторые, в основном очень старые, чьи покровы секретности теперь были разорваны, все же согласились с тем, что учебники истории следует переписать. Наблюдать за их реакцией на мои вопросы было все равно, что заглядывать в гробы и видеть на мгновение воскрешенные трупы. Из каждого гроба доносился пыльный шепот: «Кодекс Иуды». Больше не надо. Рефлексы старения с опозданием признали нескромностью, крышки гробов снова встали на место.
  
  Чемберс, казалось, расслабился, почувствовал облегчение, как я догадывался, от того, что я, похоже, больше ничего не знаю. «На вашем месте, - сказал он, - я бы все об этом забыл». Он скрестил ноги, обнажив черные шелковые носки.
  
  'Почему? Это было достаточно важно, чтобы привести вас сюда, как собаку после суки в охоте ».
  
  «Есть некоторые секреты, которые лучше не трогать. Ради всего святого.
  
  «Чтобы убедить меня, нужно быть более откровенным».
  
  Он собирался ответить, когда на кофейном столике между нами зазвонил телефон, навязчивый, как пожарная сигнализация. Я потянулся к трубке, но Чемберс меня опередил.
  
  Он дал номер телефона, помолчал и сказал: «Да, я разместил объявление. Вы можете мне помочь?'
  
  Когда я попытался схватить трубку, Чемберс попятился и, с ловкостью карманника, вытащил браунинг из кармана и нацелил ствол мне между глаз.
  
  «… Да, меня зовут Ламонт. Мы можем где-нибудь встретиться? … Хорошо, полдень… Да, тогда объясню… Спасибо, что позвонили… »
  
  «Так где мы встречаемся?» - спросил я, когда он снова сел.
  
  «Вы ни с кем не встречаетесь».
  
  «Имеете ли вы привычку выдавать себя за людей?»
  
  «Не в последнее время. В прошлом, ну да, это было известно ». Он с любовью взял пистолет и спросил: «У тебя есть цена?»
  
  «Говорят, что все делают».
  
  "Что у вас?"
  
  «Ниша в верхней части списка бестселлеров».
  
  «Увы, я не могу предложить вам взятку, потому что если Иуда Код достиг того отличия, что перечеркнет все, что я намеревался достичь ».
  
  'Который?'
  
  «Чтобы убедить вас отказаться от ваших расследований».
  
  - А зачем вам это делать?
  
  - Я не могу вам этого сказать. Могут ли 10 000 фунтов стерлингов убедить вас в том, что у меня были веские причины?
  
  Я покачал головой.
  
  'Двадцать тысяч?'
  
  «Я собираюсь написать книгу».
  
  Он аккуратно потушил сигарету, стараясь не испачкать пальцы смолой, и молча уставился на меня. В холле напольные часы пробили 9.30; голубь на подоконнике клюнул в стекло; Я услышал гул машин далеко внизу.
  
  В конце концов он сказал: «Если вы продолжите следить за этим, я убью вас».
  
  Он вынул из кармана жилета охотника за золотом и проконсультировался с ним, как будто вскоре у него была другая встреча, чтобы пригрозить кому-то смертью.
  
  «Я позвоню в полицию», - сказал я.
  
  «Пожалуйста, сделай это», - сказал он. - Но будьте любезны подождать, пока я уйду. Он встал, подошел к окну и посмотрел на величественные улицы внизу. - Полагаю, у вас есть жена и трое детей?
  
  - Держите их подальше от этого!
  
  «Не волнуйтесь, я их не трону. Но они ведь очень тебя любят, не так ли? Было бы справедливо лишить жену мужа, а детей отца? Потому что, пожалуйста, поверьте мне, мистер Ламонт, я имею в виду то, что говорю. Попробуй взломать Кодекс Иуды, и ты мертв ».
  
  Пульсируя в горле, голубь попятился по подоконнику.
  
  Возможно, мне следовало сказать: «Меня не так легко пугают», но это было бы неправдой. Вместо этого я сказал: «Хорошо, ты сказал свое слово, теперь уходи».
  
  Он пожал плечами, застегнул пальто, подошел к двери, сказал: «Пожалуйста, будьте благоразумны» и ушел.
  
  Я подумывал о том, чтобы вызвать полицию, но даже если они выследят моего посетителя - я сомневался, что его зовут Чемберс, но он не мог избежать шрама - он просто все отрицал.
  
  Когда я варил на кухне чашку растворимого кофе, снова зазвонил телефон.
  
  Мужской голос: «Если хочешь встретиться с Иудой, отправляйся сегодня в одиннадцать в львиный дом в зоопарке». При себе иметь копию…
  
  'Времена?'
  
  « Телеграф. И, кажется, делает какие-то заметки ». Щелкните, когда он разорвет соединение.
  
  Так что у меня было больше часа. Я побрился и оделся в легкую синюю одежду и поднялся на устаревшем лифте на первый этаж, где носильщик, мистер Аткинс - я никогда не знал его имени - стоял на страже с тех пор, как я приехал в этот затхлый старый квартал десять лет назад. Он был так же постоянен, как каменные всадники на порталах, и так же изношен.
  
  «Доброе утро, мистер Аткинс».
  
  «Доброе утро, мистер Ламонт. Сегодня утром от среднего до среднего.
  
  Я не думаю, что он когда-либо выходил из коридора, потому что погода была «умеренной или средней», даже если на улице бушевала метель.
  
  Я шел по Портленд-плейс в сторону Риджентс-парка. Апрельский ливень омыл улицу, солнышко припекло, за ночь расцвели хорошенькие девушки. Шикарная женщина в сером терпеливо ждала, пока ее пудель поливает фонарный столб; мужчина в котелке с портфелем танцевал с лестницы; монахиня застенчиво улыбнулась из-под нимба; авиалайнер начертил мелом белую линию на голубом небе.
  
  Перед лицом всего этого давняя угроза Чемберса исчезла; Пистолет, вероятно, все равно не был заряжен.
  
  Я пересек Мэрилебон-роуд и Внешний круг, террасы Нэша позади меня, мягко освещенные солнечным светом, и пошел по Брод-Уолл между каштановыми деревьями.
  
  За границей были горничные с колясками, и на мгновение я представил, как они направляют их на тайные встречи с солдатами в красных мундирах.
  
  А этот шрам - наверное, он упал на перила в школе.
  
  Внутри львиного дома мое настроение изменилось. Большие кошки безнадежно бродят по клеткам, их тюрьма пахнет кислым пивом. Я показал « Телеграф», достал блокнот и начал делать записи. Львы наблюдают за тем, как зрителей приводят туда для своего удовольствия ...
  
  Молодой человек в рыжем плаще сказал: «Боюсь, ты Иуду здесь не встретишь ». Его голос и одежда были бесспорно английскими, но в его чертах был славянский оттенок; у него были серые пытливые глаза, и я догадался, что ему за двадцать. «Вы видите, что за вами следят».
  
  Мой прежний оптимизм рассеялся. Лев за решеткой оскалил желтые зубы; плен сжимался вокруг меня.
  
  'Кто ты?'
  
  «Это не имеет значения. Просто посредник. Мы должны были сделать это так, иначе… - Он пожал плечами. «… Ты бы никогда не узнал свою историю».
  
  «Как вы узнали, что мне нужен рассказ?»
  
  Не отвечая, он взял меня за руку. «Пошли отсюда, я терпеть не могу тюрьмы. Но прежде чем уйти, взгляните на человека в спортивной куртке с залатанными локтями, смотрящего на тигров ».
  
  Случайно я взглянул на клетку с тигром. Рассматриваемый мужчина казался поглощенным с обитателем; он был приземистым, лысеющим, крепко сложенным, примерно того же возраста, что и Чемберс.
  
  Мы оставили кошек мечтать о просторах и вернулись к солнечному свету.
  
  «А теперь, - сказал он, когда мы проходили мимо белого медведя, который загорал у пруда, - у меня для вас другое задание. Но сначала тебе придется избавиться от хвоста и убедиться, что у него нет дублера ».
  
  Я остановился и посмотрел на медведя, одновременно глядя направо. Мужчина в спортивной куртке стоял ярдах в семидесяти пяти от него и сверялся с книгой.
  
  Мы пошли дальше. «Еще один совет, - сказал он, - не используйте свой телефон по делам Иуды - его обязательно прослушивают. Это ведь не вы ответили на звонок в первый раз, не так ли?
  
  «Это был человек, которого зовут Чемберс».
  
  «Мы так много думали. Это он нанял частного детектива, который следит за нами ».
  
  - Не могли бы вы рассказать мне, в чем дело?
  
  «Я не могу; Иуда может ».
  
  «А когда я встречусь с Иудой?»
  
  'Скоро. Но, прежде всего, не могли бы вы рассказать мне, как вы собираетесь использовать любую информацию, которая может вам достаться?
  
  'Написать книгу. Похоже, вы это знали ».
  
  - Мы давно знаем о вас, мистер Ламонт. С тех пор, как вы начали наводить справки. Мы проверили вас, и вы, кажется, являетесь честным автором… »
  
  «Не забывай, что я пишу романы. В моей конкретной области стоит быть сенсационным ».
  
  «По крайней мере, вы честны. Это то, что я хочу установить - до того, как вы встретитесь с Иудой, - что ваша книга будет честной ».
  
  «Я могу заверить вас в этом: я хочу написать книгу, в которой прямо говорится о Второй мировой войне. Наша цивилизация достаточно шатка и не обременена ложными предпосылками. Например, Британия никак не могла выстоять в одиночестве в 1940–41 годах, если бы не происходило за кулисами чего-то, о чем мы ничего не знаем. Битва за Британию была знаменитой победой, но ее было недостаточно, чтобы удержать Гитлера от отмены вторжения. За этим решением стояло нечто большее, равно как и что-то большее за отказом Сталина поверить в то, что Германия собирается напасть на Россию. В конце концов, Сталин был очень хитрым грузином ... »
  
  - И вы будете придерживаться правды? Если, то есть, вы верите в то, что вам говорят?
  
  «Как я уже сказал, я писатель. Я могу использовать вымышленную форму, чтобы превратить факты в удобоваримую композицию. Но да, я буду придерживаться того, чему учусь. Если и когда я это узнаю ».
  
  Мимо проехала стая школьников, которых пасла измученная женщина в брогах, за которыми с высоты наблюдал жираф. Я повернулся, якобы чтобы посмотреть на детей, и увидел мужчину в спортивной куртке.
  
  Молодой человек, казалось, принял мои заверения. Он взглянул на свои наручные часы. «Интересно, - сказал он, замедляясь, как будто собирался вырваться, - понимаете ли вы, во что ввязываетесь».
  
  «Когда вас загоняют в собственную квартиру под дулом пистолета, вы понимаете общую идею».
  
  - Знаешь, он не играл в пьесе.
  
  «Пистолет не был похож на опору».
  
  «Ну, пока ты понимаешь…»
  
  Я нетерпеливо сказал: «Ради бога, где мне встретить Иуду?»
  
  «Сейчас 11.30. Через час у мадам Тюссо.
  
  - Где у мадам Тюссо?
  
  «Рядом с фигурой Уинстона Черчилля». Где еще? его тон, казалось, говорил. «Удачи, я позабочусь о нашем друге. Но это будет временная мера, так что будьте осторожны ».
  
  Он резко повернулся и поспешил прочь - прямо к человеку в спортивной куртке. Мужчина упал. Я промчался мимо ряда клетоки, пока двое мужчин распутывались, укрылись в вольере лорда Сноудона, за которым равнодушно наблюдали сине-красный попугай. Человека в спортивной куртке не было видно.
  
  Я осторожно вышел из вольера и, оставив позади крики джунглей, направился к выходу из зоопарка. В Камден-Тауне я сел на поезд метро до Кингс-Кросс на Северной линии и перешел на Кольцевую линию, выйдя на Бейкер-стрит.
  
  В 12.25 я вошел на выставку восковых фигур мадам Тюссо и направился в Большой зал на первом этаже. Черчилль, схватившись руками за лацканы костюма и воинственно выставив подбородок над галстуком-бабочкой, казалось, собирался что-то сказать. Предложить, пожалуй, ничего, кроме «крови, труда, слез и пота».
  
  Было ровно 12.30. Голос позади меня сказал: «Он мог рассказать историю намного лучше, чем я. Но боюсь, тебе придется со мной смириться ».
  
  Я повернулся и оказался лицом к лицу с Иудой.
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ОДИН
  
  11 июля 1938 года. Дивное воскресенье в Москве с воспоминаниями о зимнем прошлом и перспективами наступающей зимы, растаявшей на солнце. Золотые купола Кремля плыли в безоблачном небе, толпы выстраивались в очередь за квасом и мороженым, а в Парке Горького воздух пах гвоздикой.
  
  В лесу за речным пляжем в тридцати милях от города молодой блондин, которого однажды попросят принять участие в самом ужасном заговоре современности, ухаживал за черноволосой красавицей по имени Анна Петровна.
  
  Если бы кто-то намекнул Виктору Головину о его будущей роли, он бы сочл их сумасшедшим. Причем внезапно, потому что это был его девятнадцатый день рождения, и он надеялся отпраздновать его, впервые в жизни занявшись любовью.
  
  Это была устрашающая перспектива. Во-первых, он боялся, что его неопытность будут высмеивать; во втором, будучи серьезным молодым человеком - его торжественное поведение вызывало смех, который иногда превращал его черты в взрыв, - он считал, что акт любви должен включать в себя нечто большее, чем случайное удовольствие. Он рассуждал, что это должно быть печатью постоянства. Но действительно ли он хотел постоянства с Анной Петровной? А если он этого не сделал, разве он не предал свои убеждения?
  
  Стоя под серебряной березой, где светящиеся монеты беспокойно двигались по тонкой траве, он наклонился, поцеловал ее в губы и посмотрел ей в глаза, ища ответов. Она смело смотрела в ответ и ничего не дала. Он обнял ее за талию, и они пошли глубже в лес.
  
  Проблема заключалась в том, что, хотя он любил ее, некоторые аспекты ее характера его злили. Мало того, что она была в высшей степени самоуверенной, на что имела право любая девушка, которую желала половина студентов мужского пола в Московском университете, но и была политически напористой, и это было опасно. Она считала, что Иосиф Сталин пародировал марксизм-ленинизм иона не побоялась сказать об этом. Но, конечно, любовь должна превосходить такие соображения.
  
  Он взглянул на нее; она была маленькой, но сладострастной, с пышной грудью, которую он впервые ласкал две ночи назад, и в ней был цыганский оттенок, и это впечатление усиливается сегодня ее красной юбкой и белой блузкой. Она была на три месяца старше его и, несомненно, намного опытнее.
  
  Она улыбнулась ему и сказала: «Вы очень серьезно выглядите, Виктор Головин. Давай сядем ненадолго, я посмотрю, смогу ли я заставить тебя улыбнуться ».
  
  Она пощекотала его губы травинкой, когда он откинулся назад, закинув руки за голову, и попыталась не улыбнуться. Он мог чувствовать тепло ее тела и видеть опухшие груди.
  
  Наконец он усмехнулся.
  
  «Эта улыбка, - сказала она, - твой ключ».
  
  'К чему?'
  
  «К чему угодно».
  
  Она расстегнула его белую рубашку с открытым воротом, чтобы «позволить свежему воздуху проникнуть к вам», и он задумался, были ли ее предыдущие слова приглашением и должен ли он принять его, учитывая его опасения по поводу ее характера, но когда она поцеловала его… такой понимающий поцелуй ... и когда он почувствовал давление ее бедер на свои и услышал ее вздох, его принципы исчезли.
  
  Он с удивительной легкостью потерял девственность. Ни одной неуклюжей и неверно направленной попытки, которой он боялся. И в то время его потребность была такова, что ему и в голову не приходило, что его достижение во многом обязано ее опыту.
  
  Она помогла ему с одеждой. Она легла, юбка была привязана к бедрам, ноги раздвинуты, груди свободны. Она прикасалась к нему, погладила его, направила его. И когда он был внутри нее, удивляясь тому, что наконец это произошло, удивляясь маслянистой легкости всего этого, она регулировала их движения. «Осторожно… остановись… сильнее, быстрее… сейчас, сейчас…»
  
  Некоторое время они молчали. Потом, когда он достал из рюкзака бутылку минеральной воды «Нарзан», а они потягивали ее из картонных стаканчиков, она сказала: «Для тебя это был первый раз, не так ли?»
  
  Как будто подразумевается отставание в развитии. Но он отказался подчиняться сексуальному хвастовству одержимых мужественностью студентов. Если верить им, они спаривались каждую ночь, питаясь смертельным количеством водки.«Да, - сказал он, - это было. Мне должно быть стыдно?
  
  'Стыдящийся? Почему тебе должно быть стыдно? Ты молод.'
  
  Так была она, и на мгновение очевидный вопрос о ее опыте завис между ними; но он знал ответ, а потом она по-своему ответила: «В нашем возрасте девочка намного старше мальчика». Она погладила его по волосам. «Ты очень привлекательный, Виктор, ты не… не такой очевидный, как другие».
  
  - Вы имеете в виду, что я незначительный?
  
  'Отнюдь не. Ты высокий и стройный, и твои глаза всегда ищут правду. Думаю, в будущем у тебя будут ужасные проблемы с совестью ».
  
  Он усмехнулся ей. «Я не только сейчас».
  
  «Жалко, что политически вы такой конформист».
  
  Вот и все, - подумал он и сказал: «Что в этом плохого? Я всего лишь придерживаюсь коммунизма, убеждений, которые спасли нашу страну от тирании ».
  
  «Спасли его? Возможно, лет двадцать назад. Но теперь у нас тирания намного хуже, чем когда-либо мечтали цари ».
  
  «Следи за своим языком, Анна, или он приведет тебя в Сибирь».
  
  Она торжествующе воскликнула: «Видите, вы доказываете мою точку зрения. Что это за страна, если не можешь сказать, во что веришь? »
  
  «Лучшая страна, чем Германия», - быстро сказал Виктор, раздраженный на себя за то, что дал ей боеприпасы. «По крайней мере, соблюдение субботы для еврея здесь не является преступлением».
  
  «Любой, у кого есть слабые аргументы, всегда прибегает к сравнениям». Она встала и поправила юбку. «Вы, должно быть, слышали о чистках…»
  
  Конечно, он слышал эти истории. Но он им не поверил. Иконоборчество было постоянным обитателем студенческого общества. Он предпочитал верить окружающим его свидетельствам того, что Ленин, а теперь и Сталин помогли матушке России подняться с колен и вселили в нее чувство собственного достоинства. Не то чтобы он считал, что революция была столь же героической, как думают историки, - это было для детей и не хуже от этого; но он действительно верил в равенство. Он знал пожилых людей, которые когда-то питались кожурой картофеля, черным хлебом и чаем.
  
  «Они говорят, что он очень зол, знаете ли». Она пошла обратно к пляжу.
  
  "Кто рассердился?" подбирая свой рюкзак и следуя за ней.
  
  «Иосиф Виссарионович Джугашвили, более известный как Сталин».
  
  «Еще говорят, что гений сродни безумию».
  
  «Психопат».
  
  «Одно из тех слов, созданных для того, чтобы скрыть наше незнание условий жизни человека».
  
  «Какими напыщенными могут быть мы, студенты, - подумал он.
  
  Сквозь березки он видел отблеск воды и слабым голосом слышал лепет с пляжа и татуировку шариков для пинг-понга на столах у песка.
  
  «Интересно, - сказала Анна, - что нужно, чтобы убедить тебя». Она пнула кучу старых коричневых листьев, и ее красная юбка закружилась. 'Кровь?'
  
  «Почему вы все время говорите об измене? Почему вы не можете воспользоваться преимуществами, которые принесла нам система? '
  
  «Это, безусловно, принесло вам пользу, Виктор Головин».
  
  - И что это должно значить?
  
  Но он знал. Для сироты он пользовался защищенным воспитанием; и без видимой причины казалось, что его приемные родители имеют больше, чем их долю общественных благ. Квартира у университета на гребне Ленинских гор, небольшая дача в деревне Переделкино, где жили писатели. Неплохо для библиотекаря и его жены.
  
  «Ваши привилегии - ваш крест».
  
  Будет ли она всегда такой после занятий любовью? - Признаюсь, мне повезло.
  
  «Наверное, трудно говорить о равенстве, когда тебе так повезло».
  
  'Удача! Каждый имеет в этом свою долю. Уловка состоит в том, чтобы знать, что с ним делать, когда вы его получите ».
  
  'Ерунда. Не всем везет. В наши дни не повезло быть армейским офицером ».
  
  «Ах, снова чистки».
  
  «Чистки - это эвфемизм. Резня - лучшее слово.
  
  Они вышли из зеленой глубины леса на яркий свет. Помимо игроков в настольный теннис и ресторана из резного дерева, где можно было купить пиво, квас и шипучую вишню, пироги и мясное ассорти, на пляже было полно москвичей, развлекающихся на солнышке. Они сбрасывают одежду, они сбрасывают зимнее настроение. Плоть горела ярко-розовым светом, но, похоже, никого это не волновало. За поворотом реки появился белый пароход, носом в сторону спокойной воды.
  
  Сомнения, охватившие Виктора в лесу, рассеялись. Обычные люди не смогли бы повеселитьсятак до 1917 года. Виктор, любовник и философ, взял Анну за руку.
  
  - А ты? Должно быть, она говорила, пока он наслаждался плодами социализма. Она нетерпеливо сказала: «Вы ведь не слушали?»
  
  «Я не хочу больше ничего слышать о чистках».
  
  Она отдернула руку. «Конечно, нет. Вы не хотите, чтобы что-либо мешало вашей красивой и уютной жизни. Меньше всего правды.
  
  «Я не верю, что это правда». Ее отношение раздражало его. «Пойдем выпьем пива».
  
  Они сидели за вымытым деревянным столом и пили пиво из коричневых бутылок с канавками. Вокруг них семьи ели обеды для пикников и жрали; в одном углу пухлая мать кормила младенца грудью.
  
  «Я спрашивала, - сказала она, - когда вы не слушали, то есть хотите ли вы увидеть доказательства того, что я говорю».
  
  «Если вам это понравится».
  
  "Пожалуйста, меня!" Она яростно перегнулась через стол. «Мне это точно не понравится. Но мне будет приятно видеть, что это самодовольное выражение стерто с твоего лица ».
  
  «Не так давно мои глаза всегда искали правду…»
  
  «Во всем, кроме политики».
  
  «То, что вы утверждаете, более чем политическое».
  
  «Я не могу понять, почему ты такой слепой. Всем известно, что Сталин убивает всех своих врагов, реальных и воображаемых. Говорят, армия бессильна, потому что он убил всех генералов ».
  
  Некоторые мужчины и женщины, сидевшие за длинным столом, с любопытством смотрели на них. - Говори тише, - прошептал Виктор, накрыв ее руку своей, чтобы смягчить слова, зная, что в любой момент она обвинит его в трусости.
  
  «Я сделаю это ради тебя» - это то же самое. - Мы ведь не хотим, чтобы вас бросили на Лубянку?
  
  Человек с моржовыми усами, чистивший апельсин, указал на них ножом и сказал: «Камера 28. Я провел там три года. Передай крысам мою любовь ».
  
  Виктор сказал: «Видите, все вас слышат, даже когда вы понижаете голос». Ему стало немного стыдно за свою осторожность; но на самом деле в этом не было необходимости: если бы она тогда говорила правду, да, он бы встал на ее сторону.
  
  «Неужели я всю жизнь буду говорить шепотом?»
  
  Он подумал: «Да, если я разделю с тобой свою жизнь». Но возможность становилась менее привлекательной с каждой минутой; казалось, что он вложил в свою сексуальную страсть много идеалов.
  
  Человек с моржовыми усами откусил апельсин и, стекая соком по подбородку, сидел и слушал. Женщина в углу перенесла ребенка на другую пухлую грудь.
  
  Виктор сказал: «Информаторов много. Даже я это признаю ».
  
  «Я полагаю, вы думаете, что они неизбежное зло».
  
  Он подумал об этом и сказал: «Честно говоря, да», ожидая, когда ее голос повысится еще на октаву.
  
  Вместо этого она заговорила мягко. - Я имел в виду то, что сказал, Виктор. Я покажу вам доказательство того, что я говорю. Или, скорее, я устрою, чтобы вы его увидели ».
  
  Человек с моржовыми усами нахмурился и придвинулся ближе, очевидно полагая, что он достоин участвовать в разговоре.
  
  Виктор наклонил бутылку, осушил ее и вытер пену с губ. «Приготовьтесь, - сказал он.
  
  'Какие договоренности?' - спросил человек с моржовыми усами. Он выплюнул апельсиновую косточку. «Я помню, была одна крыса, которая стала совсем ручной. Я назвал его Борисом ».
  
  «Пойдем отсюда», - сказала она.
  
  Не говоря ни слова, они пошли по пыльной тропинке у реки. Кусты справа от них были помещениями для переодевания, и из-за них доносились визги и хихиканье, удары руки по голой плоти.
  
  Подойдя к автовокзалу, она сказала: «Вы знаете Николая Васильева?»
  
  «Ваш частный репетитор? Я знаю о нем. Разве он не должен быть большим поклонником Троцкого?
  
  «Он считает, что Сталин его обманул. Он также считает, что однажды Сталин его убьет ».
  
  - Судя по всему, еще один из ваших психопатов.
  
  «Он очень хороший человек», - сказала Анна, и по тону ее голоса Виктор догадался, что он был или был ее любовником.
  
  - Он преподает вам теории Троцкого?
  
  «Иногда, когда наш урок социологии заканчивается, он говорит о том, во что верит. Сны, которые снились крестьянам до того, как Сталин делал из них кошмары».
  
  Раздраженный Виктор ударил кулаком по ладони и сказал: «Это доказательство. Расскажи мне об этом.'
  
  «Лучший друг Николая - армейский офицер, капитан. Отец капитана был генералом.
  
  'Было?'
  
  «Он был расстрелян вместе с тридцатью другими офицерами. Его преступление - он подверг сомнению расположение советских войск на восточных границах. Он подтвердил свою правоту, когда десять дней назад войска столкнулись с японцами в Маньчжоу-Го. Но тот факт, что он был прав, только усугубил его преступление ».
  
  «Возможно, его казнили за измену. Или предательские разговоры, - сказал Виктор.
  
  Анна проигнорировала его. «Николай знает, где происходят расстрелы. И он узнает через своего друга, когда будет следующий. Насколько я знаю, они происходят каждый день », - добавила она.
  
  «В воображении Николая Васильева и его друга».
  
  «Есть только один ответ: ты должен увидеть все сам. Если у вас хватит на это смелости.
  
  Тогда он не мог отказаться.
  
  *
  
  В красно-белой карете, набитой москвичами, излучающими жар от своих солнечных ожогов, Виктор задумался над насмешками Анны по поводу своего привилегированного воспитания. Фактически, это беспокоило его задолго до того, как она упомянула об этом.
  
  Он родился в 1920 году, когда Красная Армия все еще боролась со своими врагами в гражданской войне, последовавшей за Революцией. В те дни было много сирот, но не многим из них посчастливилось почти сразу отдать их в аренду респектабельной, но бездетной молодой паре.
  
  Виктор встал и уступил место беременной женщине, которая протолкнулась через подвешенных на ремнях пассажиров. Автобус подпрыгивал, когда жесткие шины проезжали выбоины на дороге, но, по крайней мере, удары тел не позволяли вам упасть.
  
  Судя по тому, что он впоследствии собрал, Головины стали удивительно самодостаточными на опасных, беспорядочных улицах Москвы. Они нашли небольшой дом в относительно спокойном пригороде; его отец получил работу в библиотеке, где он помогал большевистским авторам переписывать историю; его мать посвятила себя воспитанию маленького Виктора.
  
  На фотографиях он выглядел на редкость самодовольным ребенком, мыли, причесывались, самодовольно улыбались оператору. Парадоксально, что такая самоуверенность должна была привести к сомнениям в себе, которые он испытывал сейчас.
  
  Только когда ему исполнилось шестнадцать, отец сказал ему, что его усыновили. И только тогда он начал сомневаться в спокойной безопасности своей жизни.
  
  На неизбежный вопрос: «Кто были мои родители?» его отец, бородатый и терпеливый, ответил: «Мы не знаем. В те дни были тысячи детей без родителей. Понимаете, не только мужчины были убиты во время революции и боев после нее: женщины сражались бок о бок с ними ».
  
  - Но как вы меня нашли? - спросил Виктор.
  
  «Мы не нашли вас. Вы были выделены нам. К этому времени мы знали, что моя жена, твоя мать… приемная мать? … Нет, всегда будем называть ее твоей матерью… мы знали, что у нее не может быть ребенка, поэтому отправились в детский дом. Вас привела туда старая женщина, которая ушла, не сообщив никаких подробностей о вашем прошлом. Возможно, она их не знала; может быть, это была твоя бабушка ; мы никогда не узнаем ». Его отец положил руку Виктору на плечо. «Но мы знаем, что нам очень повезло». Пауза. «И я думаю, тебе тоже очень повезло».
  
  Но не загадка его рождения беспокоила Виктора, потому что это было правдой, ребенок мог легко потерять свою идентичность в те хаотические дни, когда зарождалось новое вероучение. Его беспокоила замкнутая жизнь, которую он и его родители вели; на вопрос об этом его отец не имел реальных ответов.
  
  «Мы порядочные, порядочные граждане», - сказал он спокойным голосом. «У твоей матери хороший дом». Что было правдой; Ей было сорок с небольшим, когда Виктору было шестнадцать, она была светловолосой красивой женщиной, которая хорошо готовила и была одержима домом. «И я много работаю», что Виктор позже обнаружил, не совсем так, потому что его отец привык пить водку за книжными полками в библиотеке на Пушкинской площади. «Так почему же нам не быть в безопасности? Мы это заслужили ».
  
  В семнадцать лет Виктор заметил, что квартира на Ленинских горах, в которую они только что переехали, и дача вряд ли соизмеримы с доходом библиотекаря. И тогда он впервые услышал об отцовской биографии Толстого. «Мои издатели дали мне значительный аванс», - признался он.
  
  «Достаточно, чтобы содержать два дома?»
  
  «Они возлагают большие надежды на мой проект».
  
  Сомнения Виктора развеялись, пока он не обнаружил, что великий труд состоял из тетради, наполовину заполненной беспорядочными записями, и письма контролируемых государством издателей, в которых говорилось, что они рассмотрят рукопись по существу, когда она будет доставлена. Которого, судя по размаху жизни Толстого и скудности отцовских записок, не будет в этом веке.
  
  Автобус свернул за угол, и стоящие пассажиры закачались вместе, смеясь, все еще опьяненные солнцем. Виктор любил их всех; но он не был одним из них - его родители позаботились об этом.
  
  В школе его незаметно держали отдельно от других детей. Даже сейчас в университете, где он изучал языки - английский, немецкий и польский (он мог взять еще парочку, потому что иностранные языки без труда открыли ему свои секреты) - его привилегированные обстоятельства вызывали подозрения.
  
  Сквозь грязные окна кареты он видел голубые и розовые деревянные домики, спрятанные среди березы и сосен; затем первые разрозненные заставы Москвы, новые многоквартирные дома, взбирающиеся на плечи старых домов.
  
  Внутри него росла гордость. Столько всего добился за свою жизнь! Его пугала нарастающая угроза достижению. Война. На востоке ферментируется Японией, а на западе - Германией. Виктор, сирота войны, был проповедником мира. Россия наверняка насытилась войной, но позволят ли ей отдохнуть воюющие стороны?
  
  К тому времени, как они с Анной вышли из автобуса и направились к ее квартире на Арбате, ее настроение изменилось. Казалось, она пожалела о своем предложении.
  
  «Конечно, тебе не нужно идти», - сказала она, и, когда он запротестовал, она настояла: «Нет, я серьезно. Вы имеете право на свое мнение. Я был собственником ».
  
  «Нет, я должен идти», уверенный, что в любом случае смотреть будет не на что.
  
  Был ранний вечер, и их охватила жара, скованная узкими улочками наклонных домов. Вдалеке они слышали грохот летней бури.
  
  Она поскользнулась на булыжнике, он держал ее, и она прислонилась к нему.
  
  Она сказала: «В доме никого нет. Не могли бы вы зайти, и я сделаю чай? и он сказал, что будет, но он не думал о чае, и его двойные стандарты удивили его; час назад они грызлись друг на друга, как своенравный муж и ворчливая жена.
  
  Она вставила ключ в дверь многоквартирного дома, принадлежащего пекарю и его жене. Лестница скрипела под их ногами, нарушая тишину.
  
  Ее комната была откровением. Он ожидал ярких штрихов, фотографий кинозвезд, ярких плакатов из Джорджии, бус и пудры, разбросанных на туалетном столике. Но это было скромное и целомудренное место, и он подумал, не ошибся ли он в ее оценке. На каминной полке над железным камином стояла фотография ее родителей, а на туалетном столике были только бусы, нанизанные на четки… Так что даже ей пришлось признать, что вы все еще можете в России поклоняться любому богу, которого выберете.
  
  Она зажгла газовую горелку в углу комнаты, поставила на нее почерневший чайник и нарезала лимон. «Что мы делаем сегодня вечером?» спросила она.
  
  'Что угодно.' Он был очарован ее изменением.
  
  'Ты что-то знаешь? Ты первый мужчина, который когда-либо был здесь ».
  
  Он ей поверил.
  
  «Я всегда оставлял его для… для кого-то особенного».
  
  «Для меня большая честь, - сказал он неадекватно.
  
  «Как тебе чай?»
  
  «Горячо и сильно», - сказал он ей.
  
  «Хотел бы я самовар. Возможно, однажды. Но у меня есть немного икры ».
  
  Она разлила чай в две фарфоровые чашки и намазала икрой пальцы черного хлеба.
  
  Потягивая чай, острый с лимоном, он мягко сказал: «Ты знаешь, что тебе действительно следует позаботиться об этом. Ваш разговор слишком смелый. Это доставит вам неприятности ».
  
  - Так кого это волнует? Она была отчуждена от своих родителей; он не знал почему.
  
  «Мне было бы все равно».
  
  «Но мы должны быть свободными, Виктор».
  
  "Разве мы не?"
  
  Она печально покачала головой. «Давайте не будем начинать это снова». Она сунула в рот кусок хлеба с блестящей черной икрой.
  
  «Я скажу тебе, что я сделаю. После того, как я побывал в том месте, о котором болтает профессор Николай Васильев, я докажу вам, что это свободная страна ».
  
  - Вы действительно в это верите, не так ли?
  
  «Каждый из нас постарается доказать свою точку зрения».
  
  - И все же, предупреждая меня следить за своим языком, вы опровергаете свой… Но хватит об этом. Вот, выпей еще чаю. Она вылила в его чашку обжигающую струю. «Как насчет того, чтобы пойти к Чайковскому?»
  
  Ее предложение не было изобретательным: они ходили туда почти каждый вечер с тех пор, как разбились вдвоем. Это было студенческое кафе, шумное и не слишком чистое; но пиво было дешевым, а компания интересной.
  
  'Почему нет?'
  
  - Не возражаете ли вы посмотреть в другую сторону, пока я переодеваюсь?
  
  Он смотрел в окно, думая, как странно, что девушку, которая только в тот день полуголая лежала под ним в лесу, вдруг одолела скромность.
  
  Вдруг над головой прогремел гром. Первые капли дождя упали в окно и ручейками заскользили вниз. Позади него он услышал шорох одежды.
  
  Еще один раскат грома, и он повернулся, и она была обнажена, и он потянулся к ней
  
  *
  
  Вызов пришел через десять дней.
  
  Его отец ответил на звонок в гостиной.
  
  «Это та девушка», - сказал он, источая неудовольствие, и передал трубку Виктору.
  
  «Вы все еще хотите пройти через это?» - спросила Анна.
  
  'Конечно. Где мне встретиться с вами? Он хотел помешать ей совершить любую неосторожность по телефону. Но почему я должен волноваться?
  
  - Николай говорит…
  
  «Забудьте о Николае, - вмешался он. - Просто скажите, где вас встретить».
  
  «У Чайковского через полчаса. Но Виктор ...
  
  'Я буду здесь.' Он повесил трубку.
  
  Он взглянул на часы. Шесть вечера.
  
  «Эта девочка», - сказал его отец, поглаживая седую бороду. - Анна, не так ли?
  
  - Откуда вы узнали ее имя?
  
  «Я слышал, вы говорили о ней».
  
  Виктор, который не помнил, чтобы когда-либо обсуждал ее, сказал: «Ну, а что с ней?»
  
  «Я слышал, - сказал его отец, - что она немного головорез». В его голосе не было власти; но это был голос, которому не привыкли возражать.
  
  'Действительно? Кто тебе это сказал?'
  
  «У нас в библиотеке много людей из университета».
  
  - И они сочли нужным обсудить с вами друзей вашего сына? Ваш приемный сын, - добавил он, потому что был зол.
  
  «Всего лишь один из твоих друзей. Казалось, они думали, что она нежелательная компания ».
  
  «Что они имели в виду? Что она шлюха?
  
  Виктор! - воскликнула его мать, которая только что вошла в комнату, чистая и светлая от хорошей пыли этим утром.
  
  «Извини, мама, я не знала, что ты был там».
  
  «Что это за отговорка? У меня в доме не будет такого языка ». Одним пальцем она вытерла след пыльцы, упавшей с вазы с розами на столе.
  
  Виктор обратился к отцу. «Почему они думали, что она нежелательна, кто бы они ни были?»
  
  «Очевидно, у нее неуправляемый язык». У него был способ выделять длинные слова, как будто он их только что придумал.
  
  «У нее есть дух, если ты это имеешь в виду».
  
  «Неправильно направлено всеми учетными записями. Я правда думаю, Виктор, что тебе стоит бросить ее ».
  
  «В твоем классе должно быть несколько хороших девочек», - сказала его мать.
  
  Что бы они сказали, подумал Виктор, если бы узнали, что он отпраздновал свое освобождение от безбрачия, занимаясь с ней любовью дважды за один день? Дважды! Ему почти захотелось рассказать им; но это было бы несправедливо, они по-своему хорошо относились к нему.
  
  Его отец сказал: «Разве о ней и ее репетиторе не ходили какие-то сплетни?»
  
  'Был здесь? Я не знал ».
  
  «Ваш отец говорит вам только для вашего же блага», - сказала его мать.
  
  Виктор задумался, подкрепился ли его отец несколькими глотками водки. «И я благодарен, - сухо сказал он, - но мне девятнадцать лет, и я могу выносить собственные суждения».
  
  Его отец барабанил пальцами по набитому книжному шкафу. с эзотерическими томами, отброшенными библиотекой. - Вы собираетесь ее сейчас увидеть?
  
  «Вы слушали мой разговор, вы прекрасно меня знаете». Он снова взглянул на часы. «И я опоздал».
  
  Пальцы отца вернулись к его бороде, но расчесывание было быстрее. «Вы понимаете, что вы не нравитесь своей матери и мне. Как вы думаете, мы этого заслуживаем?
  
  Обращаясь к матери, Виктор сказал: «Послушайте, вы мне очень понравились. Если бы не вы, я мог бы жить в лачуге, работая на конвейере; Я мог бы даже умереть. Я никогда раньше не был непослушным. Но теперь я мужчина. И я имею право выбирать себе друзей. В конце концов, это свободная страна. Не так ли? обращаясь к своему отцу.
  
  Его отец сказал: «Я тебя предупреждал».
  
  «И ваше предупреждение было рассмотрено и отклонено». Виктор поцеловал маму в щеку. «Мне очень жаль, но вот оно: твой маленький мальчик вырос. А теперь я должен спешить ».
  
  Доехал на трамвае до центра города. Был еще один прекрасный день, кучевые облака вздымались высоко над горизонтом. Еще два месяца, и зима начнет смыкаться. Но Виктор не возражал против долгих горьких месяцев. Возможно, его родители были сибиряками. Это объясняет его голубые глаза.
  
  Он быстро прошел по Арбату, мимо спящих собак и группы детей в алых шарфах с красными звездами на рубашках и стариков в черном, которые в прошлом успокоились на тротуарах.
  
  Она ждала его за столиком у открытого окна. Ветерок дышал в окно, шевеля ее черные волосы. На ней было желтое платье с нефритовыми бусинами на шее. Она нервно курила сигарету с картонным наконечником.
  
  «Мне очень жаль, что я опоздал», - сказал он. 'Кофе?'
  
  «У нас нет времени. Пойдем, мы не можем здесь разговаривать. На улице она сказала: «Ты должен пообещать мне, Виктор, что ни на что не скажешь никому, что бы ты ни увидел. Ты не скажешь, где был, и не скажешь, с кем. Вы обещаете?'
  
  «Конечно, все равно это поняли. Куда я вообще пойду?
  
  Некоторое время она молчала. Потом сказала: «На место казни».
  
  В нем зарождалось опасение: она казалась такой уверенной. 'Как нам туда добраться?' он спросил. «Где бы там ни было» .
  
  Она взяла его за руку, толкая по тротуарам, пока они не прибыли на Театральную площадь. Там они сели на трамвай № 18 до Калужской заставы, а оттуда на № 7 до Воробьевых гор.
  
  'И сейчас?' Он смотрел на нее вопросительно, с опаской. На его вопрос ответил старый серый лимузин. Анна распахнула заднюю дверь и втолкнула его. Машина тронулась, оставив ее позади.
  
  У водителя были каштановые волосы и украинский акцент. «У меня есть одна просьба, - сказал он, - и решать вам, подчиняться ей или нет. Но я был бы признателен, если бы вы не слишком обратили внимание на то, куда мы идем ».
  
  «Вы, кажется, относитесь ко всему довольно легко, - сказал Виктор, - если мы собираемся увидеть то, что утверждает Анна, мы увидим».
  
  'Есть ли другой способ? В любом случае Анна говорит через Николая Васильева, что вы не верите, что в Советском Союзе есть какие-то ограничения. Если это так, почему я должен слишком беспокоиться о том, что вы видите?
  
  «Но ты же беспокоишься…»
  
  Плечи перед ним, одетые в синюю саржу, несмотря на жару, пожали плечами. «Это несущественно. Если будешь рассказывать сказки, мы тебя убьем ».
  
  Водитель вручил Виктору фляжку. - Может, немного огненной воды, чтобы подготовить вас к тому, что впереди?
  
  Виктор взял фляжку. Он только однажды выпил водку и считал себя вполне трезвым, пока не вышел на свежий воздух, после чего потерял сознание. Он сделал глоток и протянул фляжку сидящей перед ним загадке со стриженными волосами.
  
  Водка в животе казалась расплавленным металлом.
  
  С вершины Воробьевых гор он мог видеть долину Москвы-реки, овощные поля, Тихвинскую церковь, Новодевичий монастырь и справа, на лесистых склонах реки, Купеческую бедноту. В вечернем тумане все выглядело очень умиротворенно.
  
  Украинец пошел бессвязным маршрутом, словно пытаясь сбить с толку всех, кто идет за ним. В отдаленных предместьях, где когда-то жили татары, мужчины возвращались с работы к женам и детям, стоявшим у дверей домов, окруженных деревянными заборами, увитыми шиповниками. Возвращения домой проходили в упорядоченном ритме, что развеивало сомнения Виктора. Утверждение, что его везут на массовую казньстало смешно. И все же… Почему Анна пошла на такое замысловатое решение? Какие возможные мотивы могли быть у украинца, чтобы взять его в это запутанное путешествие? Возможно, поставят какой-нибудь причудливый пантомим; возможно, они заявят, что пропустили убийство, и покажут ему пятна крови. Что ж, они должны были сделать лучше, чем это.
  
  «Еще один прикус?» Украинец вернул фляжку, серебряную с выгравированным на ней фамильным гербом. Виктор сделал еще глоток; если украинец пытался его напоить, его приходила другая мысль. Но спиртное побудило его спросить: «Что это за фарс, который мы разыгрываем?»
  
  Украинец засмеялся, массируя щетину на голове. На его шее была пара зарождающихся складок; он не был таким молодым. «Трагедия, - сказал он, - а не фарс. Гранд Гиньоль ».
  
  «Похоже, вы не воспринимаете это слишком трагично».
  
  «В этом безумие».
  
  - А откуда вы узнали об этих… предполагаемых казнях?
  
  - Потому что, дорогой Виктор, я стал прикованным к столу солдатом, военным клерком после ранения в перестрелке с японцами. Но клерк с разницей. Меня считали достаточно способным, чтобы поступить на службу в военную разведку, известную всем как ГРУ. Вы знаете, как появилось ГРУ?
  
  «Это кажется неуместным».
  
  «Но тогда вы бы не знали, не так ли, потому что это было рождено поражением, а поражениям нет места в наших учебниках истории». Он развернул старую машину за поворот грунтовой дороги, подняв облако пыли. «В 1920 году поляки вторглись в Советский Союз и ворвались в мою страну. То есть Украина », - пояснил он. «В конце концов их выбросили; потом Ленин ошибся ». Он повернул голову и усмехнулся. «Ересь, Виктор Головин? Но это определенно была ошибка. Его разведка, отдел ЗАГСа, все поняла неправильно и сказала ему, что поляки созрели для революции. Как оказалось, спелые, как зеленые яблоки. Красная Армия напала на Польшу и была растерзана за свои старания. В результате было сформировано ГРУ, и его возглавил некий Ян Карлович Берзин ».
  
  Виктор сказал: «При чем тут расстрелы?»
  
  «ГРУ отвечает за военные чистки, хотя мы всего лишь отделение тайной полиции, НКВД. Само НКВД не так уж плохо справлялось с зачисткой подгосподин Генрих Григорьевич Ягода. Но, видимо, он недостаточно старательно проводил чистку, и его расстреляли в Лубянской тюрьме. Теперь им руководит человек по имени Николай Ежов. Он хорошо справляется - по их оценкам, провожает около тридцати в день, но его увезут на Лубянку - лишь вопрос времени.
  
  «Я ни во что не верю, - сказал Виктор.
  
  «Где ты был, товарищ? В одиночной камере?
  
  «Я, конечно, слышал слухи».
  
  «Вы должны прислушаться к слухам. Это переулки в лабиринте, окружающие правду ».
  
  «Если то, что вы говорите, правда - а я ни на секунду не верю, что это правда » - Или он? - «Тогда зачем вы меня посещаете?»
  
  «Потому что я люблю Анну Петровну. Как и мой друг Николай Васильев. Так, я полагаю, ты. Ты бы сделал что-нибудь, о чем она попросила?
  
  Виктор подумал и твердо сказал: «Нет».
  
  «Ах, но вы молоды. Возможно, вы из тех молодых людей, которые ей нужны. Кто-то, кто ей противостоит ».
  
  Слова украинца удивили Виктора: он выглядел человеком, который противостоит любому.
  
  Украинец продолжил: «Но уверяю вас, что то, что я делаю, не совсем бескорыстно. Видишь ли, я думаю, ты будешь так напуган, так возмущен, что сделаешь что-нибудь опрометчивое - и предоставишь мне Анну. А Николай Васильев - «Обошел корову, вышедшую на дорогу. «Есть еще одна причина», - резко сказал он холодным тоном. - Видите ли, я все слышал о вас от Николая. Вы что-то вроде тепличного растения? И в моей книге наивность, притворная или нет, виновата в тирании не меньше, чем жадность, коррупция или другие обычные виновники ».
  
  Виктор вздрогнул; но он знал, что ему еще нужно атаковать. - По вашему собственному признанию, вы играете свою роль в этом кровопролитии. Вы этим гордитесь, товарищ?
  
  «Я спас больше, чем приговорил к смерти. Это все, что я могу сделать ».
  
  - Так вы выбираете жертв?
  
  «Я не собираюсь подвергаться перекрестному допросу». Его голос внезапно стал утомленным.
  
  «Не очень гордое достижение - приговаривать людей к смерти и примириться с самим собой, спасая несколько душ».
  
  - Значит, вы мне верите?
  
  Слишком поздно Виктор понял, что его заставили принять требования украинца. «А что, если я скажу властям, что вы отвезли меня на место казни?»
  
  - Тогда и тебя казнят. Товарищ Сталин не любит, когда вокруг слишком долго находятся знающие люди. Дни Яна Берзина сочтены. Мои собственные. Так что, понимаете, мне все равно, что вы делаете или говорите ».
  
  Он выехал на колею, ведущую к ферме, и припарковал машину в конюшне. «А теперь, мой молодой патриотичный друг, мы гуляем».
  
  Украинец был ниже ростом, чем Виктор представлял. На нем был коричневый твидовый пиджак, серые брюки и серая рубашка с открытым воротом, что заставило Виктора задуматься о куртке из альпаки, которая так шикарно смотрелась в магазине в Александровской аркаде.
  
  Он также шел с неестественной жесткостью, и когда он увидел, что Виктор смотрит на него, он сказал: «Пуля попала мне в позвоночник. Я ношу стальной корсет. Смешно, правда? Но, возможно, однажды это остановит еще одну пулю. Вот только на Лубянке закачивают тебе в затылок ». Они свернули на грунтовую дорогу и направились на восток. - Вы ведь не очень любопытный молодой человек? Полагаю, это часть твоего воспитания. Но вы даже не спросили, как меня зовут. Это Гоголь, как автор. Михаил Гоголь ».
  
  Летучие мыши порхали в спокойном воздухе, впереди дорогу скользили ласточки. На полях крестьяне косили пышную зеленую траву. Мимо с пустыми глазами прошел бородатый мужик в коричневых ковровых туфлях.
  
  «Я лучше скажу, куда мы идем и что будем делать», - сказал Михаил Гоголь Виктору. «Мы на окраине села, которое когда-то называлось Царицуино-Дачное. Это что-нибудь для вас значит?
  
  «Ничего подобного», - ответил Виктор, с возрастающей в нем ужасной уверенностью, что это скоро произойдет.
  
  «Ну, село было подарено Петром Великим князю Молдавии Кантемиру. В 1774 году Екатерина Вторая - Екатерина Великая - выкупила его для России. Она начала строить здесь огромную дачу, но забросила ее. Рядом театр, тоже недостроенный, и озера, лужайки, беседки… но все заросшие. На самом деле это джунгли, - сказал Гоголь.
  
  'Почему урок истории?'
  
  «Вы должны знать свое прошлое. Может быть, когда-нибудь ты об этом напишешь ».
  
  - Могу, - сказал Виктор. «Но это будет фантастика».
  
  « Туше» .
  
  Гоголь остановился на мгновение, держась за спину, как будто ему было больно. Он ударил кулаком по основанию позвоночника. «Я не могу ходить очень далеко в эти дни. Вы бы поверили, что когда-то я был спортсменом? Чемпионка Киевского военного училища в беге на стометровку?
  
  «Почему мы едем на ветхую дачу?» - спросил Виктор.
  
  - Конечно, стать свидетелем резни. Я забыл сказать вам, почему Кэтрин покинула это место. Потому что он напомнил ей гроб ».
  
  *
  
  Из-за своего укрытия Виктор мог только видеть дачу поверх увитой плющом стены, окружающей ее. И действительно напоминал гроб. Длинное невысокое здание, увенчанное шпилями, похожими на поминальные свечи.
  
  Он притаился за кустами лавра с пыльными листьями. Напротив него, через каменистую дорожку, в стену открывалась массивная деревянная дверь, усеянная железными шипами; в него была вставлена ​​дверь поменьше; обоих охранял часовой в серой форме, который каждые десять минут проходил вдоль стены сначала вправо, а затем, проходя через дверь, налево. По словам Гоголя, который провел Виктора через подлесок к заднему входу, меньшая дверь была не заперта, и нужно было только толкнуть ее, чтобы открыть. Ясно, что часовой, потрепанный парень с рябым лицом, не ожидал вторжений, потому что он отчаянно шел, глядя в землю; и никаких официальных посетителей, потому что он снял кепку и курил сигарету. По словам Гоголя, местных жителей предупредили, чтобы они не приближались к особняку, и лишь немногие избранные (например, ГРУ) знали, что он использовался для казней.
  
  «Делайте ход, когда он на полпути к правому краю стены», - приказал Гоголь Виктору, прежде чем направиться к парадному входу в особняк, где, видимо, его и ждали. - Тогда пройди через кусты в театр. Сзади вы найдете сарай для горшков, подождите меня там. Если тебя поймают, я никогда о тебе не слышал. Я признаю, - добавил он, - что у меня все еще есть слабые инстинкты самовыживания.
  
  Часовой затянулся желтой сигаретой, выдернул кончик и сунул остаток в карман куртки. Затем, неся винтовку, как если бы это была пушка, он двинулся вправо от двери.
  
  Виктор напрягся. Под ногами трещали ветки. От пыли лавровых листьев ему захотелось чихнуть.
  
  На полпути он поскользнулся, выпрямился и добрался до двери. Часовой, находившийся в сотне ярдов от меня, не оглядывался. Виктор протянул руку и толкнул меньшую дверь. Но он не сдвинулся с места. Возможно, Гоголь запер ее изнутри. Возможно, он хочет, чтобы я умер пулей из часовой в спину или пулей НКВД в затылок на Лубянке.
  
  Часовой поворачивался. Виктор снова толкнул. Дверь со скрипом распахнулась. Он был внутри, закрыл дверь, огляделся вокруг и бросился к живой изгороди из бирючины, окружавшей кусты. Он притаился за рододендроном. Перед ним паук на паутине, подвешенный между мертвыми цветами, пожирал муху; через Интернет он увидел человека в коричневом халате, толкающего ручную тележку. Садовник - обнадеживает; садоводство и кровопролитие были противоречиями. Тогда ему пришло в голову, что сад настолько зарос, что садовники были лишними; он подумал о садовниках, истребляющих насекомых, и подумал, не обратил ли он свою руку на людей.
  
  Он прошел через кусты и на полпути по траве высотой по колено, усеянной ежевикой, когда раздался выстрел, заморозивший его. Взрыв на мгновение остался с ним, как брызги чернил; потом его стерли, и его снова не было.
  
  Это то, что его заставили услышать? - подумал он, становясь на колени за покрытой лишайником стеной, окружающей застойный бассейн. Единственный снимок, а затем, может быть, мельком увидеть тело или что-то похожее на тело, убираемое под одеяло? Он почти улыбнулся.
  
  Через щель в стене он мог видеть бассейн; ему криво улыбнулся каменный херувим с изуродованным лицом; рыба с белым больным телом ненадолго всплыла на поверхность, прежде чем вернуться в мохово-зеленые глубины, взмахнув хвостом. Виктор дополз до конца стены; Пригнувшись, он побежал к зарослям остролистных кустов. Над ним вырисовывались стены дачи, гроб.
  
  С одной стороны находился полуоткрытый театр, в котором Екатерина Великая когда-то собиралась посмотреть сливки русских актеров. Со стороны это выглядело унылым местом, с мертвыми глазамии задумчивый, но тогда это часто случалось в театрах. Рядом стоял горшок, из окон которого росли папоротники.
  
  В сарае ждал Виктор. Снаружи тени удлинялись. Ласточки и летучие мыши исчезли, но где-то в зарослях запела птица.
  
  Гоголь сказал: «Следуй за мной», - голос его донесся до Виктора сквозь папоротники. Виктор присоединился к нему снаружи.
  
  - Хорошо, - прошептал Гоголь. «Через эту щель», указывая на щель в стене театра, предназначенную для двери. Гоголь пришел первым; в дверном проеме он остановился, втиснув кулак в основание позвоночника. «Теперь вы должны быть осторожны», - сказал он. «Сразу за углом вы увидите проход, такой же, как коридоры за зрительным залом в Большом. Возьмите первую дверь справа. Вы окажетесь в коробке. Если ты стоишь в тени сзади, тебя не видно снизу. Но у тебя будет одно из лучших мест на шоу ». Он яростно ухмыльнулся. «Жди меня там потом» - и ушел.
  
  Если когда-то была сцена, ее больше не было; не было и мест; просто усыпанная щебнем арена, расчищенная в одном конце перед стеной, которая должна была быть задней частью сцены. Полдюжины мирных жителей беспокойно ходили, курили; у другой стены напротив ящика Виктора стояла коллекция старых винтовок М 1891 и два зеленых ящика с патронами.
  
  Так что это должно было случиться. Его живот вздрогнул, а вместе с ним и все, во что он верил. Нет, этого не должно было случиться; это была причудливая игра, фарс. Почему боеприпасы, Виктор? А что это за пятна, такие черные и ровные на полу?
  
  Он вернулся в свою классную комнату, где в качестве удовольствия показывали мерцающие кадры кинохроники Революции. Ленин, свирепый и вместе с тем добродушный, принимал лесть своих победоносных мятежников. Он открыл книгу по истории, и на первой странице был красный флаг, который напомнил ему поле маков, колышущееся на ветру. Был новый порядок, была справедливость.
  
  Мужчины ниже выбрали винтовки. Еще больше мирных жителей, все в рубашках, вышли на арену и забрали остальное оружие. Чётко загрузили. Снаружи он услышал, как подъезжает автомобиль, судя по его звуку, грузовик.
  
  Виктор глубоко прикусил нижнюю губу и почувствовал вкус крови.
  
  Из-за стены послышались крики. Руки сжаты,тело напряглось, он ждал выхода с крыльев. Разве не должен был быть оркестр? Кондуктор в белом галстуке и во фраке?
  
  Пришли игроки. В основном люди среднего возраста. Все мужчины. Все в армейских брюках, все в рубашках с рукавами. Они шли прямо, но в них была странная покорность. Очевидно, это были офицеры. Разве те, кто обучен командовать, с такой же готовностью принимали команды?
  
  Виктору отчаянно хотелось покинуть свою точку обзора. Чтобы вернуться в святилище юности, к игрушечным солдатикам в его детской.
  
  Офицерам завязали глаза, и они выстроились у стены, руки за голову, локти соприкасались. Их тридцать, сталинский дневной рацион. Я этому не верю. Его череп наполнился льдом, его ноги были согнуты, и ему пришлось опереться одной рукой на стенку ящика.
  
  Стрельба выстроилась напротив людей с завязанными глазами, подняв винтовки. Некоторые из осужденных перекрестились.
  
  Теперь они наверняка исполнились бы их последнее желание. Так было всегда. В книгах, в фильмах ...
  
  Они упали. Кровь появилась у них на груди. И Виктору показалось, что он слышал взрывы из винтовок после попадания пуль.
  
  Его поразила резкость перехода от жизни к смерти; он едва мог это понять. Второй залп заставил тела подпрыгнуть и соскользнуть на землю.
  
  Двое палачей прислонили винтовки к стене, вытащили пистолеты и пошли вдоль трупов, отстреливая все следы жизни.
  
  Затем вошел садовник, толкая тележку. Но Виктор, лежавший без сознания на полу ящика, не видел, как в него загружали трупы.
  
  *
  
  На следующий вечер он ждал в кафе «Чайковский» три часа. С семи вечера - часа, в который они обычно собирались, до десяти.
  
  Но она не пришла, и какое-то необъяснимое извращение - уже ничему не было рационального объяснения - помешало ему зайти к ней на квартиру. Возможно, весь этот эпизод был актом жестокости с ее стороны, которому она нашла какое-то анархическое оправдание; возможно, как и Гоголь, она простохотел сбить его с самодовольного окуня. Возможно, даже сейчас она была обнажена в объятиях Николая Васильева. Или Гоголя.
  
  В тот день она не ходила на занятия, но прислала записку, в которой объясняла, что ей нужно навестить больного родственника в Кунцево. Ну, у нее была бабушка в Кунцево (у Сталина там тоже был дом), но это было всего в семи милях отсюда, так что она могла вернуться к семи, восьми, самое позднее, особенно когда она знала, через что он прошел.
  
  Позже он решил, что так мало сделал для того, чтобы найти ее, потому что все еще был в состоянии шока. Он больше ни во что не верил, и меньше всего в искреннюю лепету студентов из Чайковского.
  
  Когда на следующий день она не появилась в классе, он позвонил Николаю Васильеву, а затем, не получив ответа, во время обеденного перерыва пошел к Анне на квартиру. Ее домовладелица, старая старуха с чертами лица острыми, как коготь, рассказала ему, что Анна собрала свои вещи двумя днями ранее - в ночь резни - заплатила недельную квартплату и исчезла.
  
  Виктор ей не поверил. Он угрожал ей, предлагал деньги, но страх и взятка, которую она получила (новый Виктор Головин знал, что ее подкупили), эффективно заставили ее замолчать.
  
  Он заехал в дом Николая Васильева на севере города. Но он тоже исчез; открывшая дверь женщина была лет тридцати, блондинка, хорошенькая и обезумевшая, возможно, любовница Васильева. Она не знала, что случилось; он отсутствовал два дня. Но у нее был адрес Гоголя.
  
  Гоголь жил в квартире недалеко от вокзала Александра-Бреста. Виктор позвонил в колокольчик, но его звук стал терять качество. Соседи рассказали ему, что видели, как Гоголь уходил с четырьмя мужчинами в штатском. Оставлять? «Что ж, конвоирование было бы более подходящим описанием», - сказал один старик. «Но не говори, что я так сказал», - добавил он, кладя в карман Виктору рубль.
  
  Когда Виктор продолжил свое расследование, отец отвел его в сторону и сказал: «Лучше оставь это в покое, Виктор. Что сделано, то сделано. Вы не можете вернуть их… »
  
  Их? Виктор снова задумался об источнике информации своего отца.
  
  Но больше всего его удивило, когда он с суицидными намерениями он задавал свои вопросы, так это отсутствие репрессий. Кем он былпредлагать тем, кого он допрашивал, было равносильно измене. И все же он остался нетронутым. Привилегированный.
  
  Когда он окончательно убедился вне всяких разумных сомнений, что Анна, Васильев и Гоголь подверглись чистке , Виктор сделал единственный оставшийся ему шаг.
  
  Он тоже исчез.
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  Достаточно сложно определить, когда рождается заговор. Это момент решения, вдохновения или когда два интригана встречаются, обмениваясь мыслями?
  
  Определить, когда замышляется заговор, практически невозможно . Случайное замечание, запоздалая мысль, воспоминание… любой такой стимул может помочь, даже если потенциальный заговорщик не осознает, что произошло.
  
  Поэтому было бы безрассудно предполагать, что, когда он сел в постели, чтобы позавтракать 28 сентября 1938 года, мужчина в мятой синей пижаме задумал план, который должен был достичь души Виктора Головина.
  
  Что было уверенным, так это то, что он уже обдумывал потрясающую концепцию. Не менее уверенным было то, что он наслаждался обильной трапезой - куропаткой, беконом, тостами с горячим маслом и мармеладом.
  
  Он ел быстро, но скрупулезно - его руки были удивительно маленькими для такого массивного тела - и, откладывая еду, он читал газеты, в его чертах была смесь раздражительности и драчливости, без того мальчишеская улыбка, которая так часто обезоруживала его критиков.
  
  Единственное, что доставило ему удовольствие, это известие о том, что Королевский флот мобилизован. Он счел это шагом в правильном направлении; к сожалению, большинство других пунктов опровергали это.
  
  Накануне вечером премьер-министр Невилл Чемберлен выступил с трансляцией по всей стране: «Как ужасно, фантастично, невероятно, что мы должны копать траншеи и пытаться здесь на противогазах из-за ссоры в далекой стране »- ставя Чехословакию в скобки с Арктикой! - «между людьми, о которых мы ничего не знаем…»
  
  Боже милостивый, бойкая замкнутость этого человека!
  
  «… Я без колебаний нанесу даже третий визит в Германию, если бы подумал, что это принесет пользу… Я человек мира до глубины души».
  
  После передачи Чемберлен получил письмо от Гитлера, и не было сомнений, что это было призывом к умиротворению. Неужели они никогда не узнают, эти возвышенные решительные люди, что идеализм может выжить только на сильных плечах?
  
  Вздохнув, Уинстон Черчилль отодвинул свой поднос, вылез из постели, надел халат и прогулялся по лужайкам Чартвелла, своей загородной усадьбы, недалеко от деревни Вестерхэм в Кенте, куда он сбежал из своей квартиры в Morpeth Mansions в Лондоне, чтобы ненадолго отдохнуть от кризиса.
  
  Тучи войны сгущались над Лондоном, Берлином, Парижем и Прагой; но их не было видно в сельской местности Кента. Дым костра окутывал семьдесят девять акров земли; деревья были осенними красными и золотыми; хризантемы все еще настаивали на том, что сейчас лето, несмотря на первые заморозки на траве.
  
  Он закурил сигару. Единственным намеком на войну - и это было очевидно только ему самому - был фундамент коттеджа, который он строил, в котором Клемми и его четверо взрослых детей могли обрести покой, когда он наступит.
  
  Как бы то ни было, несомненно. Но не так, как казалось большинству людей, когда нынешние переговоры по Чехословакии сорвались. Нет, Чемберлен вернется в Германию, будет заключен пакт с Гитлером, Муссолини и Даладье, и чехи будут принесены в жертву на алтарь компромисса. Парадоксально, что те, кто не прислушались к его предупреждениям о нацистской угрозе, теперь ожидали войны немедленно, тогда как он все еще давал двенадцать месяцев или около того.
  
  Но если Чемберлен все-таки вернется с миром в сумке, берегись, Уинстон, потому что в Британии не будет места поджигателю войны.
  
  Он пробрался к основанию коттеджа и кельмой снял несколько корок цемента с первого ряда кирпичей. Разжигатель войны! Его крест, несправедливо понесенный, с тех пор ...Куба, Индия, Судан и Южная Африка, когда он, будучи воином или репортером, всегда дышал ружейным дымом.
  
  Тогда это не имело большого значения; фактически его побег из плена во время англо-бурской войны помог ему получить первое место в палате общин. В 1900 году. Через два месяца ему будет шестьдесят четыре. Но возраст не беспокоил его, потому что он не обращал на это внимания.
  
  Потянувшись за крошкой высохшего цемента, находящейся вне пределов его досягаемости, он почувствовал предупреждающий толчок боли в плече, который он вывихнул, когда отправлялся с военного корабля в Бомбее в те молодые, пожирающие огонь дни. Он уронил мастерок, выбросил шесть дюймов сигары и направился обратно к старому особняку из красного кирпича, который он купил в 1922 году, когда протекли крыши и земля заросла сорняками.
  
  Подобно одному из тех сорняков, эпитет разжигателя войны пустил корни во время Великой войны, когда, будучи первым лордом Адмиралтейства, он расширил военные действия на Турцию. Но, несмотря на катастрофическую кампанию в Галлиполи, он по-прежнему считал, что его инстинкты верны; атака с черного хода на врага должна была сократить войну на пару лет. Чего ему не хватало, так это поддержки и преданности.
  
  И то, что никто не осознавал ни тогда, ни сейчас, так это то, что он упивался битвой, как он и делал, только когда его взоры были направлены на мир. Неужели настоящий поджигатель войны кладет кирпичи? Или пейзажи писать? Или построить собственный бассейн?
  
  Когда, наконец, разразится Вторая мировая война, когда он будет отозван к рулю, в чем он не сомневался, тогда он будет добиваться мира более энергично, чем когда-либо. Но на этот раз его добычей будет не бабочка, капризно порхающая между конфликтами: это будет прочный мир.
  
  И чтобы добиться этого, ему пришлось бы позволить себе маневры, которые по сравнению с Галлиполи превзошли бы его. Он понятия не имел, что повлекут за собой эти маневры - еще не было ни рождения, ни зачатия какого-либо конкретного плана. Но он знал, что если он раскроет хотя бы проблеск своего чудесного, ужасающего видения, то оно будет мертворожденным. И ему будет конец.
  
  Публика никогда не должна знать.
  
  По крайней мере, при его жизни.
  
  *
  
  Несколько лет Чартвелл был министерством иностранных дел в изгнании.
  
  Там Черчилль посовещался со своими ближайшими соратниками Бобом Бутби и двумя рыжеволосыми стойкими приверженцами, его зятем Дунканом Сэндисом и Бренданом Брэкеном.
  
  Там он энергично, но бессильно разработал политику, которую он проводил бы, если бы Стэнли Болдуин или его преемник Невилл Чемберлен предоставили ему должность в правительстве.
  
  Там он яростно осудил оккупацию Гитлером Рейнской области, Австрии, а теперь и Судетской территории Чехословакии.
  
  Там он трубил в трубы для короля Эдуарда VIII, когда он был вынужден отречься от престола, потому что он был полон решимости жениться на разведенной американке миссис Уоллис Симпсон. Он был не только поджигателем войны, но и защитником безнадежных дел.
  
  И именно в Чартвелле он ремонтировал с Бракеном, когда закончился мюнхенский кризис. Чемберлен, только что переживший предательство Чехословакии, размахивал своим бессмысленным соглашением с Гитлером перед толпой у Даунинг-стрит и сказал им: «Я считаю, что это мир для нашего времени».
  
  Первый лорд Адмиралтейства Дафф Купер в знак протеста подал в отставку. Черчилль страстно оплакивал Мюнхен в палате общин: «Все кончено. Тихая, скорбная, заброшенная Чехословакия уходит во тьму… Не думайте, что это конец. Это только начало расплаты ».
  
  Как он и опасался, его чувства были прокляты в эйфории, последовавшей за возвращением Чемберлена на родину.
  
  «Я бы не стал так сильно возражать, - сказал он Брэкену, беспокойно шагая по одной из приемных Чартвелла, - если бы Невилл сам поверил чему-нибудь из этого промывания глаз. Но он этого не делает. Даже когда он махал толпе на обратном пути из Хестона, он сказал Галифаксу: «Все это закончится через три месяца».
  
  «Однажды он в это поверил», - заметил Брэкен. «Даже вы должны отдать должное Чемберлену».
  
  «Я впервые оспариваю его искренность, - сказал Черчилль. «В прошлом я всегда уважал его идеализм - как бы неразумно он ни был послан. Он был совестью нации, которая все еще оправлялась от кровопролития войны. Двадцать лет - вот и все, Брендан, двадцать потраченных впустую лет.
  
  Несмотря на мрачное настроение Черчилля, Бракен ухмыльнулся, проведя рукой по морщинистым рыжим волосам, потому что это было типично. своего наставника, что он не мог удержаться от комплимента. Потраченные впустую годы. Возможно, да. Но немного неуместен в контексте.
  
  Черчилль налил себе виски с содовой и продолжал патрулировать заваленную книгами комнату, заваленную газетами. «И я никогда не сомневался в его силе. Невилл - крепкая старая птичка, и еще хитрая, несмотря на внешнюю внешность ». Брэкен снова усмехнулся. «Жесткость, тягучесть, если хотите, - Черчилль позволил себе улыбнуться, - все еще присутствует, но искренность… Боюсь, она рассеяна, Брендан».
  
  «Я полагаю, он только выигрывает время».
  
  - Тогда почему он не чист?
  
  'На публике? Да ладно, Уинстон, это было бы злоупотреблением честностью. Если бы он признал, что потрудился с фюрером только для того, чтобы дать Британии шанс перевооружиться, Гитлер завтра двинулся бы на остальную часть Чехословакии. Но он выразил свои сомнения своим доверенным лицам; и мне не нужно напоминать тебе, Уинстон, что ты не один из них.
  
  Черчилль крякнул и закурил сигару из свежей партии от Джона Рашбрука из Нью-Йорка.
  
  Брэкен, издатель и член парламента ирландского происхождения, нежно смотрел на Черчилля из глубины вздыхающего кожаного кресла. Он знал его много лет, с тех пор, как Черчилль перешел в Адмиралтейство после своего бурного правления в министерстве внутренних дел. Как и Черчилль, Брэкен любил разговаривать и обучать людей. Его любимой темой был Черчилль, за его спиной стояло юношеское обожание, на его месте - зрелое понимание.
  
  Он понимал скрытую от публики меланхолу, которая часто поражала Черчилля, наследство, переданное герцогами Мальборо, но закаленное, слава Богу, американской кровью своей матери; он понимал яркость, призванную подавить сомнения, браваду, использованную для маскировки страха. «Невозможно быть героем, не будучи трусом», - однажды сказал ему Черчилль.
  
  Он считал, что знает Черчилля лучше, чем кто-либо, кроме Клементины. Не то чтобы он не был напыщенным, высокомерным и стремительным; отнюдь не; но люди не понимали его чувствительности - Черчилль в этом чертовски убедился.
  
  Но с чем вы никогда не могли справиться, так это с его непредсказуемостью. Он вспыхнул сейчас, когда Черчилль, засунув пальцы в жилет своей смятой серой полоски, уставился на портрет своего деда, 7-го герцога.
  
  - А что насчет Джо? он сказал.
  
  'Джо? Кто Джо? - спросил сбитый с толку Брэкен.
  
  «Джо Сталин. Интересно, как он относится к этой нашей политике унижений - есть ли у него время подумать в перерывах между чистками ».
  
  «Не думаю, что он очень доволен. Он хотел бы, чтобы капиталистические державы сражались друг с другом до упора ».
  
  Тишина.
  
  Где-то звенели часы. Брэкен слышал потрескивание сигары Черчилля, катая ее между пальцами.
  
  Молчание продолжалось. Брэкен нервно откашлялся.
  
  Наконец Черчилль сказал: «Это очень интересное замечание, Брендан».
  
  «Но вряд ли оригинал», - подумал Брэкен.
  
  «Давайте на мгновение отложим это в сторону, - сказал Черчилль. «Но мы можем вернуться к этому», как если бы они были на долгом сеансе, который, как Брэкен знал на свою цену, мог продлиться до четырех утра. «Не думайте ни на секунду, что Сталина, этого коварного старого грузина, обманули клочком бумаги Невилла. Он знает, что капрал Гитлер собирается вести войну, и ему нужно решить, кого поддерживать. Проще говоря, кто победит, Германия или мы. Как ты думаешь, на кого он будет вкладывать свои деньги, Брендан?
  
  Брэкен подумал об этом. «Что ж, - сказал он, полируя очки, - он три года гонится за антигитлеровской коалицией».
  
  «Как, впрочем, и мог бы», - сказал Черчилль, возвращаясь к изучению седьмого герцога. «В 1936 году Гитлер кричал, что Украина и даже Сибирь должны быть частью lebensraum, жизненного пространства Германии. Но, пожалуйста, продолжай, Брендан.
  
  Но с другой стороны, он думает, что мы сознательно позволили Германии перевооружиться, чтобы она могла сражаться с Россией. Он должен интерпретировать Мюнхен как побуждение нацистов к достижению этой цели. С одной стороны у него агрессор, с другой - предатель. Незавидный выбор, Уинстон.
  
  Черчилль обернулся и так энергично замахал сигарой, что Бракен испугался, что его подозрительное плечо может выскочить. «Я скажу тебе, что он сделает в первую очередь: он сядет на забор из колючей проволоки и будет ждать, чтобы увидеть, кто, похоже, выиграет войну в Испании. В конце концов, это генеральная репетиция следующей мировой войны ».
  
  «Предположим, фашисты победят - и это кажется вероятным. Было бы очень странно видеть, как большевик переходит на другую сторону ».
  
  Черчилль мимолетно улыбнулся, успокоив Бракена, который боялся, что находится на грани глубокой депрессии. «Я сделал это однажды, - сказал он.
  
  «Но это немного другое. Коммунисты на стороне фашистов. Это нелепо ».
  
  «История изобилует странными товарищами по постели».
  
  «Не странно, но гротескно. Если победит Франко, ожидается, что он объединит свою судьбу с Гитлером. Вы, кажется, предполагаете, что Сталин из всех людей присоединится к нему. Нелепая идея, если вы не против, чтобы я так сказал, Уинстон.
  
  - Я совершенно не против, мой дорогой Брендан, потому что вы даете волю предположениям. Я просто сказал, что Сталин будет наблюдать, куда дуют ветры войны в Испании. Если Франко победит - а я почти не сомневаюсь, что он победит, - тогда Гитлер будет намного сильнее. Еще один предполагаемый союзник фашистов вместо врага большевиков в Западной Европе. Другая Италия - хотя, если у вас есть союзники, такие как Муссолини, вам не нужны враги ».
  
  Брэкен сказал: «Я сдержал свое предположение и до сих пор не понимаю. Похоже, вы не противоречите утверждению, что Сталин встанет на сторону Гитлера и Франко ».
  
  - Ах, значит, ты недостаточно усердно сдерживал себя. О таком нечестивом триумвирате не может быть и речи, потому что Франко, еще одна коварная птица, не будет активно выступать на стороне Гитлера, он тоже сядет на забор из колючей проволоки. Вы знаете, что бы я сделал на месте Чемберлена?
  
  Брэкен покачал головой. Он решил, что это был торжественный вечер для непредсказуемости.
  
  «Я бы пообещал Франко, что отдам ему Гибралтар, если он останется нейтральным. Кто знает, может быть, однажды я смогу дать это обещание… Черчилль сел напротив Бракена и отхлебнул виски с содовой. Но я отвлекся. Я говорю о том, что Сталин подождет, пока фашисты не разгромят красных в Испании, а затем он соединится со своей судьбой с Гитлером. Видишь ли, Брендан, это действительно единственный вариант, доступный старому Джо. Сталин, размышлял Брэкен, был на пять лет моложе Черчилля. «Он знает, что однажды Гитлер обернется против него, и ему придется отложить этот неизбежный момент, пока матушка Россия не опоясывает свои чресла, чтобы встретить такое нападение».
  
  «На это уйдет несколько лет», - заметил Брэкен. «По оценкам, здесь Сталин очистил более 30 000 офицеров Красной Армии. Более того, он избавился почти от всего Высшего военного совета. Вы знаете общую оценку жертв Сталина, убитых или заключенных? »
  
  «Нет, - раздраженно сказал Черчилль, - но ты мне скажешь».
  
  «Примерно шесть миллионов. И вы, конечно, знаете, что он, как говорят, сказал, когда один из его сыновей безуспешно пытался застрелиться… Бракен начал получать удовольствие.
  
  «Обоснованным предположением будут слова о том, что он не может стрелять прямо».
  
  «Вдохновленная догадка! А вы знали…
  
  «Ради бога, Брендан, - сказал Черчилль, - давайте продолжим наши дела».
  
  Их прервала Клементина, которая вошла в комнату, чтобы пожелать им спокойной ночи, каким-то образом сумевшая быть одновременно достойной и уютной в розовом халате. Иногда она напоминала Бракену хозяйку общества, иногда Грейси Филдс. Но замужество навлекло на нее противоречия: к этому времени она должна была перейти к милостивому покровительству, и все же здесь она была рядом с мужчиной, которому лет шестидесяти лет, и который говорил о том, чтобы возглавить свою страну во второй мировой войне. Неудивительно, что иногда в ее улыбке появлялись кривые края.
  
  «Спокойной ночи, Брендан, - сказала она, - пожалуйста, не вставай», когда Брэкен вскочил на ноги, и ее мужу: «Уже почти полночь, дорогой, ты будешь намного позже?» Вопрос, как подозревал Брэкен, был чисто академическим.
  
  «Не намного дольше», - сказал Черчилль, слегка поцеловав ее. - А теперь беги. А когда она ушла: «Каким счастливым дьяволом я был, а, Брендан? Знаете, я никогда особо не умел ухаживать за ухаживаниями, но Клемми все понимала.
  
  «Как будто у нее был выбор», - подумал Брендан.
  
  Черчилль посмотрел на дымящийся кончик сигары. «Знаете, ей никогда не нравились эти вещи», - выдавил длинный огрызок в знак раскаяния. - А где мы были теперь?
  
  «Сталин. Вы пророчили, что он пойдет с Гитлером ».
  
  'Насчет этого сомнений нет.' Черчилль налил себе еще виски и налил в него газированной воды. «А теперь давайте вернем эту вашу фразу с полки».
  
  «Что это была за фраза?»
  
  « Он, то есть Сталин, хотел бы, чтобы капиталистические державы сражались друг с другом до упора. Мои волосы завились, Брендан, то немногое, что от них осталось. Конечно, ты абсолютно прав, это именно то, чего хотел бы старый Джо ».
  
  Бракен терпеливо ждал просветления.
  
  Держа в руке стакан с виски, останавливаясь, чтобы Из книг в ящиках одним маленьким пухлым пальцем, как если бы они содержали ответы на вопросы, бросавшие вызов мудрецам, Черчилль снова начал ходить по комнате. Был его собственный роман, Саврола, написанный в юности; было «Последствия», в котором он излил послевоенную ненависть к большевикам. «Это странно», - сказал он, задерживая пальцем на «Последствиях», но мой страх - да, страх, Брендан - красных всегда был больше, чем мой страх перед нацистами. Мы не должны были так сильно давить на нацистов, Брендан, мы должны были оставить им немного сердцевины.
  
  Брэкен все еще ждал.
  
  «Предположим, - сказал Черчилль, обращаясь к реакции Бракена, - предположим, что мы обратим процесс, о котором вы только что говорили. Предположим, мы предпримем шаги, чтобы убедиться, что Россия и Германия воевали друг с другом до упора? »
  
  Предварительно Брэкен сказал: «Замечательное предложение, Уинстон», зная, что его использовали в качестве резонатора.
  
  Черчилль вскочил. «Интересно, можно ли это сделать… почему бы и нет… великими людьми всегда можно было манипулировать… просто пнуть их по ахиллесовой пятке - тщеславие…»
  
  - А как насчет этого пакта, который вы так уверены, что они собираются подписать?
  
  «Это не обманет никого из них. Гитлер намерен пройти через степи, Сталин это знает. Просто нужно выиграть время. Как Мюнхен, - добавил он, нахмурившись.
  
  Снова пробили дальние часы. Единственная заметка. Прошло полчаса с тех пор, как Клементина легла спать. Было 12.30.
  
  Как Мюнхен ... Это единственная правда, понял Бракен. Его втянули в дебаты о войне, которая не была объявлена, о советско-германском союзе, которого не существовало.
  
  Но Черчилль стал ликующим пророком, его стакан виски - его хрустальным шаром. «Что мы должны сделать, - сказал он, - так это заставить пески времени бегать с большой скоростью».
  
  «Боюсь, я не понимаю, Уинстон, вы говорите загадками».
  
  Слова Черчилля потеряли свою звучность. - Больше не надо, Брендан, больше не надо. Я даже не уверен, что верю в данный момент. Но оно придет, оно придет ».
  
  Он резко сел.
  
  Затем мрачным голосом он завершил дискуссию: «Но я же говорю вам. это. Если не будут приняты какие-то жесткие и ужасные меры, этот наш остров будет разграблен варварскими ордами нацистов или большевиков ».
  
  Под наблюдением ошеломленного Бракена он осушил свой хрустальный шар. «У нас есть только одна надежда на выживание - убедиться, что эти два заклятых врага свободы сражаются друг с другом насмерть».
  
  Без предупреждения он зашагал к двери. Обернувшись, он сказал: «Давай, Брендан, хороший парень, ты удерживаешь меня от моей постели».
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  
  Ко второй неделе июня 1940 года большая часть Европы лежала в руинах, люди были ошеломлены и избиты гитлеровским блицкригом. Польша, Дания, Норвегия, Голландия и Бельгия пали, и Франция была готова бросить триколор.
  
  Но в Лиссабоне можно было бы простить, если бы вы забыли, что война вообще идет.
  
  Солнце сияло; бульварные кафе на мощеных площадях и широких проспектах были заполнены посетителями, в том числе британцами и немцами, широкие плоские воды устья реки Тежу были разбросаны кораблями многих стран; маленькие желтые трамваи, бодающие по сверкающим рельсам и поднимающиеся по крутым холмам, были забиты веселыми потными пассажирами.
  
  На грандиозных аренах Байши дела в банках были оживленными, отели были переполнены, магазины были относительно хорошо укомплектованы. В крутом лабиринте Алфамы женщины украшали свои наклонные домики бельем, собаки спали в переулках, а горячий воздух пропитался запахом жареных сардин.
  
  Только при ближайшем рассмотрении можно было понять, что португальская столица не совсем избежала войны. В этих уличных кафе царило беспокойство за границей; разговоры были приглушены, деньги тайком переходили из рук в руки. А в гранд-отелях Avenida Palace и Aviz царила величественная тайная атмосфера.
  
  Виновниками такой атмосферы были в основном беженцы, но многие из них были шпионами. Беженцы стекались в нейтральную Португалию из стран, захваченных нацистами, следуя по стопам евреев, бежавших из самой Германии. Вместе они образовали космополитическое общество, дрожащее от интриг и подозрений.
  
  Сначала у всех была одна цель - выбраться из Европы через Лиссабон, ворота к свободе. У богатых это обычно получалось, щедро давая чаевые хранителям городского хозяйства.порталы. Их более бедным собратьям, более привыкшим использовать вход торговцев, было не так легко убежать.
  
  И именно они были самыми скрытными. Продажа драгоценностей, бесполезных облигаций, секретов и их тел, если они были достаточно хорошо питались. Ложь, обман, уговоры, подкуп. Все, что угодно, чтобы получить место на корабле или, что еще более амбициозно, в гидросамолете Clipper, летящем в Нью-Йорк, или в самолете, летящем ночью из аэропорта Синтры. Предпочтительнее перебраться в Соединенные Штаты, традиционное убежище отчаявшихся эмигрантов; Второй выбор - Великобритания, потому что, находясь в состоянии войны, она была менее гостеприимна к инопланетянам, и Южная Америка, которая находилась так далеко, и симпатии некоторых из этих далеких стран были подозрительными.
  
  Эти бездомные беглецы носили несовместимую одежду. Длинные пальто и плащи, широкополые шляпы и нелепые фуражки, изъеденные молью палантины и крестьянские блузки. В совокупности они выглядели как статисты из дюжины исторических фильмов. И чем дольше они оставались, тем изношенными становились их костюмы, тем скромнее их жилища.
  
  По-настоящему стойкие стойкие, особенно евреи, привыкшие к таким лишениям. Другие, преследуемые неудачей, обманутые мошенниками, ушли в холмы или в один из трущоб на окраине Лиссабона, где они могли разделить свою бедность без унижения.
  
  Их пустые места в кафе сразу же были заполнены, и вскоре их комнаты были заполнены новичками, полными оптимизма. Некоторым повезло больше, чем другим, в частности британцам - многие из них ехали транзитом через Испанию с юга Франции - которые были размещены за пределами города. В конце концов, Португалия была самым старым союзником Великобритании, даже если ей приходилось умиротворять немцев - вы не расстроили Гитлера, даже если вы были таким маленьким и неподготовленным, как Португалия, вы этого не сделали.
  
  13 июня, накануне немецкой оккупации Парижа и прекрасного, мечтательного дня в Лиссабоне, положение беженцев казалось более тяжелым, чем обычно.
  
  По крайней мере, так казалось высокому молодому человеку в серых фланелевых брюках и белой рубашке, неспешно шагающем по Авенида да Либердаде, Елисейским полям Лиссабона, на пути к девушке в Алфаме.
  
  Это была Фейра, фестиваль святого Антония Падуанского, самого святого Лиссабона, и группы одетых в темное инопланетян казались такими далекими от него; особенно дети с впалыми глазами, бледнымикожа и острые кости. Они должны были быть частью этого - шествия, пиршества, фейерверки - потому что фейра - это время для детей (а также для любовников и пьяниц); вместо этого они тихо сидели в своих группах гетто в своих фуражках и слишком длинных шортах, уже поняв, что выживание - это ничтожество.
  
  Но сегодня Йозеф Хоффман решил не пострадать от беженцев. Он заработал выходной на их страданиях.
  
  Он был в Лиссабоне уже год, работая с Красным Крестом. Сначала его работа была холодной избирательной, отсеивая мошенников - в основном немецких агентов - и богатых от достойных. С его чешским паспортом и знанием языков - он уже свободно говорил по-португальски - он был естественным провокатором.
  
  Но вскоре ему это надоело. Он больше не хотел контактировать со шпионами или людьми, которые предложили бы ему 5 000 эскудо, чтобы помочь им избежать очереди в офисах American Export Line. Он хотел помочь беспомощным, поэтому вступил в Красный Крест.
  
  И хотя ему было всего двадцать два года, он состарился вместе с ними.
  
  Проходя через Праса Россиу, главную площадь города, он слышал, как взрываются петарды, похожие на выстрелы. Он остановился и купил красную гвоздику, стебель которой был обернут серебряной бумагой, у продавца цветов у фонтанов, чтобы подарить девушке по имени Кандида. Она была дремлющей, у нее были теплые конечности, она отрезала стебель гвоздики и носила цветок в волосах, которые сияли сине-черным на солнце. Хоффман не был влюблен в нее, что, по его мнению, было очень жаль.
  
  Он покинул площадь и свернул на Руа-да-Мадалена, намереваясь подняться к крепостному валу Каштелу-де-Сан-Хорхе, замка Святого Георгия, который стоит на одном из семи холмов Лиссабона. Или было одиннадцать, или даже тринадцать? Гиды умоляли отличаться; Хоффман подумал, что это типично португальский язык, не подозревая, что из-за своей молодости практически ничего нетипичного.
  
  Он также не знал, что за ним следит мужчина с автоматом российского производства в кармане плаща. У этого человека были пухлые черты лица и мясистый нос, и он ходил так, как будто в остроконечных коричнево-белых туфлях онносил ушиб ноги; в обычное время тяжелый плащ из габердина и широкополая шляпа вместе с туфлями бросались бы в глаза жарким вечером, но не в те дни, когда было достаточно часто увидеть богема или словака в диковинной одежде, спешащих к какому-нибудь секрету. рандеву.
  
  Хоффман повернул налево и начал подниматься, стены замка впереди него. Он пришел на встречу раньше и намеревался потратить десять минут или около того, блуждая по стенам замка с их сенсационными видами на город и Тежу.
  
  Мужчина в остроконечных туфлях последовал за ним.
  
  Поглощенный мыслью о предстоящих в этот вечер удовольствиях, Хоффман чуть не столкнулся с женщиной, несущей на голове корзину с фруктами; она проклинала его, но сохраняла равновесие с достоинством. Шествие детей в национальных костюмах рассыпалось, когда мальчишка с шипением бросил фейерверк; когда он взорвался, все восторженно закричали.
  
  Человек в остроконечных туфлях нащупал пистолет в кармане, согнул указательный палец на спусковом крючке. Пистолет был горячим и тяжелым, как и он сам. Почему они не могли дать ему более старую добычу вместо горного козла? Хоффман не обладал телосложением прирожденного спортсмена, но был стройным и гибким.
  
  Хоффман прошел по короткой улице, обсаженной липами, и вошел на территорию замка. Замок был финикийским, мавританским и христианским; кроме стен его осталось не так уж и много.
  
  На пыльной поляне сразу за воротами девочки-подростки исполняли импровизированный народный танец. На них были длинные юбки в зеленую, золотую и красную полоску, белые блузки и зеленые и красные платки. Женщина зритель распирает со знанием сказал Хоффман , что они были с севера, оскорблен , что Feira в Лиссабоне был такой сдержанный дело.
  
  «Только не в« Альфаме », - подумал он: там никогда не было ничего скромного». Он подошел к каменному парапету и посмотрел вниз на лабиринт, крыши которого напоминали брошенную колоду заплесневелых игральных карт. Так плотно засажены террасы на склоне холма, так прочно они были засажены, что они выдержали землетрясение, опустошившее остальную часть Лиссабона в День всех святых 1755 года, и последовавшую за ним приливную волну. Там каждый день была фейра.
  
  Мужчина в остроконечных туфлях подошел ближе, остановился. Онне ожидал, что Хоффман придет в это общественное место. Он нерешительно повернулся и посмотрел на танцоров, застенчиво спотыкающихся перед статуей. Он сунул свободную руку в другой карман плаща и нащупал покупку, которую сделал утром, - дюжину петард.
  
  Хоффман смотрел на город и Тежу, называемое Соломенным морем, потому что на закате оно часто становилось золотым. Теперь это было золото. Устье было настолько широким, что посетители часто думали, что открытое море находится слева от города, тогда как, конечно, Атлантический океан пролегает справа через более узкий канал.
  
  Хоффман направился к остаткам укреплений. Если не считать танцующих девушек, это было в стороне от фестиваля здесь. Вы могли чувствовать пространство. Несколько американцев с фотоаппаратами прогуливались по валам. Хоффман думал, что в Судный день будут фотографировать американцы.
  
  Он знал одного из них, стройного молодого человека из американского консульства, который делал все возможное, чтобы выстоять в бесконечной очереди за визами в Соединенные Штаты. Это была безнадежная задача, но, по крайней мере, он был вежлив и относился ко всем старушкам, как к своей матери.
  
  Он указал на корабли, застывшие в золотых водах, и сказал: «Трудно поверить, что Европа горит, не так ли?»
  
  Хоффман спросил: «Пала ли Париж?» Американец по имени Кеньон знал о таких вещах.
  
  - Не совсем, но его можно взять. Думаю, завтра. Тогда Франция уйдет. Единственными нейтральными странами в Европе будут Швейцария, Швеция, Испания, Турция, Ирландия и, конечно же, Португалия. И Британия останется в одиночестве. Но ненадолго, если не произойдет какое-то чудо ».
  
  «Черчилль говорит о чудесах», - сказал Хоффман. «Дюнкерк был чудом».
  
  'Чудо? Возможно. Все равно отступление, поражение. Без такого чуда они могут обойтись ».
  
  «Я полагаю, - сказал Хоффман, подбирая слова, - какое чудо им нужно - это американское вмешательство».
  
  - Отличный шанс, - сказал Кеньон. «В прошлом году Рузвельт пообещал, что в Штатах не будет« затемнения мира ». Если он все же решит баллотироваться на третий срок, он вряд ли сможет сдержать свое слово ».
  
  - Но если и когда он снова станет президентом?
  
  Кеньон пожал плечами. «Может быть, кто знает? Но может быть уже поздно. Нет, Черчиллю сначала придется осуществить это чудо, и не только на словах. Если он этого не сделает, то однажды весь мир будет полон беженцев ».
  
  Фейерверк зашипел и взорвался. Маленький мальчик ловко смотрел из-за колонны. Позади него Хоффман заметил человека в плаще и широкополой шляпе. Вокруг него был потерянный вид; наверное, беженец. Он повернулся, чтобы посмотреть на декоративных птиц, клюющих пыль, и Хоффман совершенно забыл о нем.
  
  Птицы были либо черными, либо белыми, цвета мозаичных тротуаров Лиссабона. Был даже белый павлин.
  
  Хоффман взглянул на часы. Через пять минут он должен был встретиться с Кандидой Перейрой. Он попрощался с американцем и пошел по его стопам. У них будет бакальяу, треска, подаваемая с печеным картофелем, луком и оливками, и один из сладких десертов, запиваясь бутылкой винью верде, а затем… ну, они могут танцевать на улице, пьянствовать… а потом…
  
  Хоффман пошел быстрее.
  
  Так же поступал и мужчина в остроконечных туфлях, морщась при каждом шаге. Но, по крайней мере, казалось, что они направляются к многолюдным улицам Алфамы, где он хотел Хоффмана.
  
  Хоффман погрузился в лабиринт, как игрок в регби в разгульной схватке. Крыши над ним тянулись друг к другу; со стен свисали горшки с розовой и красной геранью и клетки для птиц, из которых слышалась только песнь пленников. Из темных ртов баров доносились крики, смех и музыка, иногда Томми Дорси или Бинг Кросби на поцарапанных пластинках для фонографа, иногда фаду, плач Португалии.
  
  Он остановился у подножия лестницы Беку-ду-Карнейру. Старые руки еще потерялись в Алфаме. Он повернулся и сквозь головы толпы заметил, что широкополая шляпа скользит в дверной проем. Но на самом деле это не регистрировалось; он представил себе приглашение в сонных глазах Кандиды Перейры и к этому времени испугался, что может опоздать. Какими бы дремлющими ни были их глаза, Candida Pereiras этого мира не стали ждать.
  
  Он поспешил дальше и в конце концов появился на Ларго-де-Санто-Эстеван. Он прошел долгий путь, но теперь это было недалеко.
  
  Возле кафе, где они договорились встретиться, сцена была особенно шумной. Группа мужчин, похожих на парикмахеров американских гангстеров, страстно пела, дети боролись, а из окон наверху кричали женщины через улицу.
  
  Мужчина в остроконечных туфлях достал из кармана петарды. Он дал троих детям и велел зажечь их и бросить.
  
  Он подошел ближе к Хоффману и неохотно отпустил приклад пистолета. Он зажег еще три петарды - их называли Whiz Bangs - и швырнул их прямо перед Хоффманом. Когда они приземлились, детские петарды взорвались, с треском громким, как выстрелы из пистолета в тесноте.
  
  Он вернул руку в карман пистолета и через габердин нацелил ствол Хоффману в спину. Он ждал, пока взорвется его собственный Whiz Bangs, лаская пальцем спусковой крючок.
  
  Три взрыва были почти одновременными. На самом деле все произошло сразу. Плечо, сбившее Хоффмана с ног, взрыв позади него, крик.
  
  Когда он поднялся на ноги, Хоффман был удивлен, увидев человека, которого он заметил в широкополой шляпе на территории замка, лежащего на спине, в коричнево-белых туфлях, указывающих на небо.
  
  *
  
  «Чего я не понимаю, - сказал Хоффман, - так это того, как вы оказались там в нужное время».
  
  Загорелый мужчина в темно-синем легком костюме сказал: «Мы не случайно оказались там. Мы следили за человеком, который пытался застрелить вас.
  
  'Стреляй в меня? Почему он должен стрелять в меня? Зачем кому-то нужно стрелять в меня? '
  
  Человек, который сказал ему, что его зовут Кросс - «Двойник», с механическим смехом того, кто уже много раз шутил, сказал: «Мы скорее надеялись, что вы сможете сказать нам это, мистер Хоффман. . '
  
  Нас? Присутствовал только Кросс; хотя в Алфаме раньше их было двое.
  
  Когда он поднялся после выстрела, один из мужчин - Кросс, как он подумал, - протолкнул его сквозь толпу. и сказал: «Давай уйдем отсюда, пока не разразился весь ад», и Хоффман подумал: «Они должны знать обо мне».
  
  «Если бы нет, - рассуждал он, когда они толкали его по ступеням и переулкам к ожидающей машине», они не были бы так уверены, что он захочет оказаться в связке подальше от неприятностей.
  
  Рядом с машиной, черный Wolseley, он оказал символическое сопротивление: «Прежде чем я займусь этим, я хочу знать, кто ты, черт возьми».
  
  «Мы из посольства Великобритании. Мы хотим помочь вам.'
  
  И он им поверил. В обществе, в котором он переехал, британцы или американцы по-прежнему внушали им уверенность.
  
  - Человек, который пытался меня застрелить, мертв?
  
  «Мы так думаем».
  
  Автомобиль, за рулем которого находился второй мужчина, очевидно младше Кросса, отвез их по набережной в старый, комфортабельный многоквартирный дом в районе Белен, недалеко от монастыря Жеронимуш.
  
  Сама квартира, предположительно Кросса, была великолепна. Гостиная была просторной и залита светом; занавески были из золотой парчи, стулья и диваны в полоску регентства. Через окна, прежде чем Кросс задернул занавески, Хоффман увидел первые вечерние огни, пробегающие по Тежу.
  
  Кросс, представившийся вторым секретарем британского посольства, допрашивал его самым приятным образом. Он поднял хрустальный графин и сказал: «Скотч?» как если бы мог быть другой напиток.
  
  Хоффман покачал головой; Кросс заставил его почувствовать себя незрелым, и все же Кросс не мог быть намного старше. Возможно, двадцать пять, но сдержанные и уверенные - некоторые могли бы сказать снисходительно - как некоторые англичане; те, как догадывался Хоффман, не принадлежавшие к той знати, к которой они стремились, но все же грозные. И на хорошем каблуке, потому что немногие дипломатические службы, в первую очередь британские, предоставят двадцатипятилетнему служащему такую ​​роскошную квартиру.
  
  «Что ж, я собираюсь выпить. Вы уверены, что у вас не будет маленького драма?
  
  «Нет, спасибо», - откинулся назад, чтобы изучить Кросса, наливая себе выпить.
  
  Хоффман встретил немало англичан с тех пор, как приехал в Лиссабон, но почему-то этот не совсем подходил. Он был элегантендостаточно, костюм не слишком отглаженный, полосатый галстук нарочито перекос; его манеры были вялыми, его гладкие волосы были теплого каштанового оттенка, а его черты были красивы по-военному. Странно тогда, что его не было в армии. Хоффман чувствовал противоречия в нем, и они его беспокоили.
  
  Например, загар; дипломаты никогда не были бронзовыми. А его руки были слишком большими, удушающими руками, что делало абсурдным белый шелковый носовой платок, заправленный в рукав его куртки. Хоффман не мог представить Кросса, играющего в английский крикет; Кровавые виды спорта были бы его родом. Его голос был модулированным, но контролируемым; когда Кросс, казалось, тратил слова зря, он тратил их зря. Нет, подумал Хоффман, твоя внешность - это камуфляж; под этой случайной милостью скрывается охотник.
  
  Со стаканом в руке Кросс подошел к журнальному столику, стоящему перед холодно-пустым мраморным камином, и взял пистолет. - Тафт, человек, который привез нас сюда, вынул его из кармана плаща вашего убийцы. Будущий убийца, - поправился он. Он держал автомат за ствол. «Грубый, но эффективный, как говорится». Он указал на буквы CCCP на стволе ореха. «Без сомнения, откуда это взялось». Он сел на диван напротив Хоффмана, все еще держа пистолет.
  
  «Был ли он русским?» - спросил Хоффман.
  
  Кросс положил пистолет на полосатую подушку рядом с собой и выпил виски. «Думаю, мне стоит задать вопросы», - сказал он. «Привилегия спасателя». Он улыбнулся коктейльной вечеринке. - Как долго вы в Лиссабоне, мистер Хоффман?
  
  'Около года.'
  
  - Кажется, чешский паспорт. А вы работаете на Красный Крест ».
  
  Заявления, а не вопросы.
  
  Кросс спросил: «Когда вы уехали из Чехословакии, мистер Хоффман?»
  
  «В 1938 году, когда немцы вошли в Судетскую область».
  
  - Вы были из Судетской области?
  
  Хоффман покачал головой. «Из Праги».
  
  - Разве вы не уехали слишком рано?
  
  «Напротив, это было время уйти, прежде чем вся Чехословакия была оккупирована».
  
  'На каком языке ты говоришь?'
  
  «Английский», - сказал Хоффман.
  
  Кросс не улыбнулся. "Ваш родной язык?"
  
  «И чешский, и словацкий, и немного венгерский».
  
  «Хотел бы я обладать твоим талантом к языкам, - сказал Кросс. «Это не наша сильная сторона - мы думаем, что все должны говорить по-английски».
  
  Он умер?
  
  Мы так думаем.
  
  Так непринужденно. Ответ был едва зарегистрирован. Мужчина, который пытался меня застрелить, лежит мертвый на улице Лиссабона или в морге, и здесь мы обсуждаем языки.
  
  - Вы кого-нибудь бросили?
  
  «Извини, я не совсем… Я выпью, - сказал Хоффман, - если ты не против».
  
  «Вовсе нет», - тоном, который немного возражал.
  
  Кросс налил ему виски. «Сода?»
  
  'Пожалуйста.'
  
  Он отпил свой напиток. «Я ушел…»
  
  «Когда вы уехали из Чехословакии, оставили ли вы кого-нибудь из родственников?»
  
  «Только моя мать. Мой отец умер пять лет назад ».
  
  - Разве это не было немного бессердечно?
  
  «Она снова вышла замуж. Человеку, который имел все задатки быть хорошим нацистом, когда немцы наконец взяли Прагу ».
  
  - А куда вы пошли?
  
  Хоффман, который чувствовал, что Кросс знает ответ на этот и большинство других вопросов, ответил: «В Швейцарию».
  
  'Как? По Германии?
  
  'Австрия.'
  
  - К тому времени то же самое.
  
  Мы так думаем. Хоффман сделал глоток виски. «Это было не так уж сложно. У меня были подделки документов, и в те дни иностранные языки не удивляли людей в этой части Европы. Балканские языки разошлись ... »
  
  «Почему Красный Крест?» - резко спросил Кросс.
  
  «Должен ли я стыдиться этого?»
  
  «Это преданность делу, а не работа. Вы были очень молоды, чтобы выбрать посвящение ».
  
  «Я знал, что происходило в Европе. Евреям в Германии. Я знал что будет дальше. Я хотел помочь ».
  
  «Но не воевать?»
  
  - Похоже, вы тоже не хотели драться, мистер Кросс.
  
  Кросс не выглядел таким рассерженным, как следовало бы. Но допрос на некоторое время прервался. Звучала корабельная сиренаего меланхолическая нотка, привносящая в вечер нотку одиночества.
  
  Кросс налил себе еще виски. Затем он сказал: «Для пацифиста это было очень воинственное замечание, мистер Хоффман».
  
  Пацифист? Полагаю, да. Я думаю, что могу принести больше пользы, работая для Красного Креста, чем стать еще одним борцом за свободу ».
  
  «Необычное свидание, не правда ли? Чешка, работающая на Красный Крест в Лиссабоне?
  
  'Напротив. Как известно, город переполнен беженцами из Центральной и Восточной Европы. Я могу им помочь, мы понимаем друг друга ».
  
  «Довольно удобное число, - заметил Кросс. Хоффман не натолкнулся на слово «мягкий», но догадался о его значении и догадался, что Кросс пытается надуть его. «Как и мой», - добавил Кросс. - Вы ездили в Берн?
  
  'Женева. Я провел там год. Я выучил там английский. Второй секретарь чего, мистер Кросс?
  
  - Канцелярия, - сказал Кросс, не вдаваясь в подробности.
  
  Телефон зазвонил.
  
  Кросс заговорил в трубку. «Да… Он, не так ли? … Да, он здесь… Нет, не будем… Не забуду… Я тебе перезвоню ».
  
  Он положил трубку и сказал Хоффману: «Да, он мертв, все в порядке».
  
  - Не возражаете, если я задам несколько вопросов?
  
  «Стреляйте, но не ждите слишком много умных ответов».
  
  «Полагаю, вы работаете в британской разведке».
  
  - Вы можете предполагать, что хотите, мистер Хоффман.
  
  'Кто он был?'
  
  - Ваш очень-мертвый потенциальный убийца? Человек по имени Новиков ».
  
  «Русский как его пистолет?»
  
  - Насколько мы можем понять. Как известно, Португалия не признает Советский Союз. Но довольно многим русским удалось проникнуть во время гражданской войны в Испании, когда они поддерживали коммунистов. Они поселились здесь под вымышленными именами и опустили головы ».
  
  - А зачем вы следовали за ним?
  
  «Он работал переводчиком - как и вы, он был неплохим лингвистом - и много работал для нас. Но, конечно, он был советским агентом. Кто не является каким-либо агентом вЛиссабон в наши дни? Он также был киллером, - сказал Кросс. Ветерок дул в открытое окно, взъерошил шторы и, звякнув, погрузился в люстру. «Но мы проникли в его установку и получили известие, что сегодня у него есть контракт. Мы не знали кто, но вскоре стало очевидно, что это вы. Почему, мы не знали, до сих пор не знаем, - приподняв бровь, глядя на Хоффмана. «В какой-то момент мы с Тафтом думали, что он собирается сбить вас с ног на территории замка».
  
  - Тогда почему вы не попытались его остановить?
  
  «Мы хотели знать, куда вы его вели, а затем, возможно, почему он был после вашей крови».
  
  «Ошибочная идентичность?»
  
  Кросс скривился от такого нелепого предложения. Он взял автомат, направил его на Хоффмана и сказал: «Не волнуйтесь, он не заряжен».
  
  'Никогда не был?'
  
  «О, он был загружен нормально. Тафт вынул пули. Он направил пистолет в окно и нажал на курок. Щелкните. «Вот, - сказал он.
  
  Хоффман поставил стакан; он не привык к крепким напиткам, и виски повлияло на его рассуждения. Был целый каталог вопросов, но он должен был их искать.
  
  - До сегодняшнего дня я был для вас незнакомцем?
  
  'Не совсем. Мы стараемся проверить персонал Красного Креста. Я восхищаюсь вашей самоотдачей, мистер Хоффман, но нередко бывает, что несколько дьяволов порхают среди ангелов милосердия.
  
  'Но я-'
  
  «Мы только что проверили вас, вот и все. Есть еще вопросы?'
  
  «Зачем вы его застрелили? Это были вы, не так ли?
  
  На самом деле это не так. Тафт сделал грязную работу ».
  
  - Тебе пришлось его убить?
  
  «Он собирался убить тебя. Не позволяйте своей преданности делу ослепить вас.
  
  - И вы думаете, вам это сойдет с рук?
  
  «Я совершенно уверен, что мы это сделаем. Я уверен, что вы знаете, что в наши дни в Лиссабоне много нераскрытых убийств. PIDE не может проследить за смертью каждого среднего европейца без гражданства. Возможно, он украл чьи-то фамильные драгоценности, их документы, их место на «Клипере»… Кросс широко развел руками. - Опять моя очередь?
  
  «Какие еще могут быть вопросы? Я не знаю, почему он пытался меня убить, и ты тоже ».
  
  Кросс наклонился вперед, серые глаза пристально смотрели на Хоффмана. Новиков работал в НКВД. Вы действительно не представляете, почему российская тайная полиция так старается стереть вас с лица земли?
  
  «Совершенно не представляю, - соврал Виктор Головин.
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  «Итак, - сказал Черчилль мужчине в твидовом костюме, сидевшему напротив него на лужайках Чартвелла, - контакт был установлен в Лиссабоне?»
  
  Мужчина, у которого были светлые волосы с седыми иглами и замкнутым лицом, которое выглядело так, как будто это было недавно, но навсегда получено, кивнул. «Несколько недель назад».
  
  - Вы мне не сообщили, - укоризненно сказал Черчилль.
  
  «С уважением, премьер-министр, - сказал полковник Роберт Синклер, глава Секретной разведывательной службы, - вы сказали мне не беспокоить вас подробностями. Только великая уловка ».
  
  «Вы, конечно, правы». Черчилль ослепительно улыбнулся ему сквозь дым от сигары и трубки начальника шпионской сети. «Я недавно думал о нескольких вещах…»
  
  Вдалеке они услышали вой сирен воздушного налета; тогда тревога в Вестерхэме ожила.
  
  «Кое-что у меня на уме, - подумал Черчилль, - и все это катастрофы».
  
  С тех пор, как он стал первым лордом Адмиралтейства после объявления войны, а затем премьер-министром 10 мая 1940 года, после того, как политика Чемберлена окончательно рухнула, нацистский сапог разгромил большую часть Западной Европы; теперь его носок был направлен через Ла-Манш в Британию.
  
  Что ж, он сказал палате общин через три дня после того, как стал премьер-министром, что ему «нечего предложить, кроме крови, труда, слез и пота». Но даже он не ожидал масштабов катастроф, которые ожидали в следующие три месяца.
  
  Теперь Британия осталась одна. 16 июля Гитлер издал директиву о вторжении. И, судя по армадам«Мессершмитты», «Дорнье», «Хейнкельсы» и «Юнкерс», роясь в небесах, имели полное намерение осуществить это.
  
  Но был ли он? Разве не было более вероятным, что атаки были направлены на смягчение Великобритании, чтобы побудить ее заключить сделку с Германией, о которой всегда мечтал Гитлер?
  
  Действительно, всего через три дня после издания директивы Гитлер сказал Рейхстагу: «В этот час я считаю своим долгом перед собственной совестью еще раз обратиться к разуму и здравому смыслу как в Великобритании, так и в других странах…»
  
  Фюрер был ошеломлен упрямством британского народа. Даже больно, что они не оценили его благотворительные планы, которые оставят Британскую империю или большую ее часть невредимой.
  
  Нет, сердце Гитлера на самом деле не было в оккупации Британии: его амбиции лежали в другом месте - на востоке.
  
  И именно эта вера стала краеугольным камнем первой фазы Великой стратагемы Черчилля, которая зародилась с тех пор, как он впервые предложил Брендану Бракену двумя годами ранее, чтобы Германия и Россия были вынуждены вести борьбу друг с другом до тупика.
  
  С юга доносился гул приближающихся самолетов.
  
  Клементина крикнула из дома: «Зайди, Уинстон».
  
  Черчилль в малярном халате и серых брюках притворился, что не слышит, и прикрыл глаза, чтобы посмотреть на вражеские эскадрильи. Они летели высоко в летнем небе в плацдарме.
  
  Черчилль сказал: «Хотел бы я иметь бинокль, но если я войду за ними, Клемми меня закроет».
  
  «Так и должно быть», - сказал ему Синклер. «Мы не можем позволить, чтобы наш премьер-министр обстрелял« мессершмитт »».
  
  Его тон был почти легкомысленным, что удивило Черчилля. Синклер, похожий на шотландского лэрда, был хитрым, но суровым. В прошлом он демонстрировал анимацию исключительно, когда говорил о своем единственном сыне Робине; Робин умер на пляжах Дюнкерка.
  
  Возможно, неминуемая опасность пробудила в нем легкомыслие; это был наркотик, который воздействовал на мужчин по-разному. Некоторых это заставляло унижаться, некоторых это приводило в восторг, у некоторых становилось безрассудно. «Со мной все это происходит, - подумал он, - но публика должна видеть только браваду».
  
  Внезапно со стороны полуденного солнца атаковали Спитфайры. Стучали пулеметы; аккуратно расположенные эскадрильи немецких самолетов распались, и Черчилль вскочил и кричал: «Браво!»
  
  Клементина выбежала и протянула им оба стальных шлема. «Если ты не хочешь укрыться, - сказала она, - тебе лучше надеть его».
  
  Небо над безмятежной сельской местностью теперь было покрыто клубами белого дыма; из среды высоко сражающихся самолетов один упал, вращаясь к земле, оставляя за собой черный дым.
  
  - Один из них или один из наших? - спросил Синклер.
  
  «Бог его знает, бедняга». Черчилль снова сел на скамейку рядом с Синклером. «Но я знаю это, мы не можем позволить себе потерять намного больше. Макс Бивербрук отлично справляется со своей работой, но даже он не может заменить самолеты с такой скоростью, с которой мы их теряем. Видите ли, люди считают только те самолеты, которые мы потеряли в бою: они забывают о тех, которые были уничтожены на земле, когда гунны бомбили наши аэродромы ».
  
  «По крайней мере, мы знаем, куда они собираются ударить», - сказал Синклер, отбросив легкомыслие.
  
  «Ах, Ультра, мой самый секретный источник. Но нам нужно сделать лучше, чем это. Если они продолжат бить по аэродромам, нам конец. Интересно, - задумчиво сказал Черчилль, - если бомбардировка Берлина заставит Гитлера и Геринга бомбить наши города, а не нашу оборону… »
  
  Два самолета вышли из боя. Дорнье, преследуемый Спитфайром. Они так низко ревели над Чартвеллом, что Черчилль и Синклер видели пилотов. Орудия «Спитфайра» пылали, гильзы гремели по крыше и террасе.
  
  Из «Дорнье» вырвался черный дым. Он медленно перевернулся с похоронным величием и исчез, а «Спитфайр» радостно поднялся и вернулся в бой.
  
  Но битва почти закончилась. Потрепанная армада возвращалась домой, сбрасывая бомбы на сельскую местность. Следы белого дыма распространялись, переплетались, плыли… «Цветочная дань уважения», - заметил Черчилль.
  
  Но Синклер смотрел на завесу черного дыма там, где разбился «Дорнье», и Черчилль знал, о чем он думал.
  
  Черчилль отвел его обратно в Лиссабон. 'Этот контакт, этотчеловек, Хоффман, или Головин, как его называли, сочувствует?
  
  «Его взращивают, - сказал Синклер.
  
  'В каком смысле? День теплый, можешь снять с себя покров секретности ».
  
  «Как вы знаете, он работает на Красный Крест и пацифист».
  
  «Как и Чемберлен», - загадочно заметил Черчилль. «Но он был силен».
  
  «Я думаю, что Хоффман - мы оба знаем, что его настоящее имя не Хоффман или Головин - силен. Но в данный момент он не понимает, что им манипулируют, поэтому он сотрудничает ».
  
  «Каким образом им манипулируют?» - нетерпеливо спросил Черчилль.
  
  «Формованный», возможно, было бы лучшим словом. Как вам хорошо известно, в последние годы было много свидетельств миротворцев, и некоторые из них до сих пор плавают в окрестностях Лиссабона. Хоффман связался с ними. Убежден, что он может внести свой вклад в прекращение боевых действий ».
  
  Черчилль сухо сказал: «Он мог бы это сделать».
  
  Вдали звучал сигнал полной очистки, к нему присоединились и другие, жуткий, но желанный оркестр в безмятежный полдень.
  
  «Я считаю, что их окрестили Воющими Винни», - сказал Черчилль. - Как вы думаете, что-нибудь личное? Он снял жестяную шляпу и бросил ее на траву. «Интересно, сколько их будет сегодня».
  
  «Я слышал, - сказал Синклер, - что они намерены выставить около 1800».
  
  «И мне интересно, сколько из них вернется».
  
  «Больше, чем мы говорим публике», - сказал Синклер.
  
  «Вы действительно пессимист, не так ли? А как насчет шампанского? Он махнул рукой в ​​сторону дома, но Клементина уже шла с подносом, бутылкой Möet Chandon и двумя стаканами. 'Ах какая женщина!' - воскликнул Черчилль.
  
  Клементина поставила поднос на деревянный стол перед ними. «Я собираюсь выпить чашку чая», - сказала она. «Но я думал, ты хочешь отпраздновать победу».
  
  «Как будто мне нужен предлог», - сказал Черчилль, вынимая пробку из бутылки.
  
  Когда Клементина ушла, Синклер сказал: «Я думаю, что я реалист, а не пессимист. Вы забываете, что я давно работаю в разведке ».
  
  «Тогда вы должны понимать, что необходимо транслировать обнадеживающие статистические данные. Видит Бог, у британцев мало поводов для оптимизма. Нет такой большой разницы между статистикой, которую мы публикуем, и моими выступлениями ».
  
  «Ваши речи великолепны. Призыв к сплочению. Величайшее оружие, которое у нас есть. Без исключения, - добавил он, чтобы Черчилль задумался, не сомневается ли он в Великой хитрости, в которой, не считая Лиссабона, он был единственным заговорщиком. Сколько лет было Синклеру? Пятьдесят пять, что-то в этом роде. Когда была объявлена ​​война, Черчилль задумался, не слишком ли достойен Синклер для своей работы; В конце концов, он работал на правительство, которое обожествляло наивность. Но если в его характере было слишком много рыцарства, то он был отправлен в тяжелую утрату, и теперь он носил это как маскировку.
  
  Потягивая шампанское, Черчилль смотрел на белые следы, сливающиеся в одно облако в небе, и думал: «Я, без сомнения, наслаждался этой битвой; но я не разжигатель войны… »Но интроспективные аргументы были слишком знакомы. «Я человек для времени», - успокаивал он себя. «И они откажутся от меня еще раз, когда все закончится…»
  
  Несмотря на тепло, шампанское, присутствие Синклера, он внезапно почувствовал себя одиноким. Человек для своего времени… фигура, вызванная обстоятельствами на арену.
  
  «И последним обстоятельством, - сказал он, - будет победа. И чтобы одержать эту победу, - сказал он Синклеру, который с любопытством смотрел на него, - мы должны вернуться к плану, причине вашего визита.
  
  Синклер расслабился, сказав: «Из которых Лиссабон - последний взнос».
  
  Но самое главное. Без этого первая фаза будет бесполезной. А теперь давайте снова пройдем Фазу 1 », под этим он имел в виду, что пройдет через нее.
  
  *
  
  По словам Черчилля, всеобъемлющая идея заключалась в том, чтобы сравнять Германию и Россию друг с другом в продолжительном помолвка, в которой они истекают кровью друг друга. Таким образом мир был бы избавлен от двух тираний, из которых большевики по своей величине были более опасными.
  
  23 августа 1939 года Сталин и Гитлер подписали с Польшей пакт о ненападении в качестве общей добычи. Оба диктатора просто тянули время, потому что окончательные планы фюрера в отношении Советского Союза никогда не были секретом. По сути, это был классический пакт совместного обмана. (Ранее в том же году Сталин мог бы столь же ловко подписать пакт с Великобританией и Францией, если бы они проявили хоть какую-то склонность связать свою судьбу с большевиками.)
  
  Но если Британию нужно было спасти - а в военном отношении она была не в состоянии спасти себя - то она не могла сидеть сложа руки и ждать, пока тот или иной из двух деспотов разорвет их печально известный союз. Пока она ждала, она могла поддаться вторжению или замедлить смерть через изоляцию.
  
  Первым шагом тогда первой фазы было взорвать люфтваффе с небес и потопить как можно больше флота вторжения, который Гитлер, несомненно, соберет через Ла-Манш. Поступив так, Великобритания убедила бы Гитлера в том, что вторжение в Британию - операция «Морской лев» - было ошибкой.
  
  «Его сердце все равно не в этом», - сказал Черчилль, закуривая новую сигару и наливая им еще шампанского. Итак, теперь мы подошли к сути первой фазы. Убедившись, что его инстинкты верны и что вторжение в Британию было бы ошибкой, он должен быть убежден, что настало время разорвать договор со Сталиным и атаковать Россию. Преждевременно! ' Черчилль встал и обошел садовую скамейку. «Я тебе кое-что скажу», - сказал он, останавливаясь перед Синклером. «Историков, ведущих хронику Второй мировой войны, всегда будут мучить два вопроса - пока однажды правда не выйдет наружу, как всегда…»
  
  Синклер вежливо склонил голову. 'И они?'
  
  «Во-первых, почему Гитлер раскрыл себя на двух фронтах, слишком рано вторгшись в Россию». Он смотрел на пузыри, поднимающиеся в его бокале с шампанским.
  
  'И два?'
  
  «Почему Сталин проигнорировал все предупреждения, которые Гитлер намеревался атаковать, когда он это сделал».
  
  "Предупреждения от кого?" - спросил Синклер, пытаясь справиться с невидимыми силами вторжения, собравшимися наКанал, рассредоточенный и преобразованный в армию, готовую атаковать русских.
  
  «Я среди других», - загадочно сказал Черчилль.
  
  Затем он снова сел и продолжил излагать Первую Фазу.
  
  Если нужно было убедить Гитлера преждевременно вторгнуться в Советский Союз, то он должен был убедиться, что его тактика против Британии оказалась успешной. Другими словами, Британия оказалась на краю стола переговоров. Если он поверит в это, то кошмар войны на два фронта отступит.
  
  Но фюрер был осторожным переговорщиком - «единственный смертный, которому он полностью доверяет, - это Адольф Гитлер», и любое предложение, к которому Великобритания была готова прийти к соглашению, должно было исходить сверху. От Черчилля!
  
  Поэтому долг британской разведки - сообщить Гитлеру, что Черчилль готов обсудить перемирие после того, как он выступил против России. После этого он доказал свою решимость устранить угрозу со стороны большевиков - цель, которую разделял Черчилль.
  
  В то же время его нужно было убедить, что Красная Армия не была готова к такому нападению. Это было достаточно просто, потому что сам Сталин вырвал из этого сердце.
  
  Черчилль откинулся на сиденье. 'Ну, что же вы думаете?'
  
  Синклер сказал: «Вы хотите, чтобы я проработал детали того, как ваши предполагаемые намерения должны достичь Гитлера?»
  
  «Ничего не записывая на бумаге», - сказал Черчилль. «Конечно, мы не можем двигаться по обычным дипломатическим каналам: меня вышвырнут из палаты общин, если станет известно, что я подумываю о сделке с Адольфом. Гитлер это поймет ».
  
  «Это не должно быть слишком сложно, - сказал Синклер. «Все, что нам нужно, это источник разведданных, которому Гитлер доверяет - так же, как он доверяет кому-либо».
  
  Черчилль кивнул и зевнул. Ему нужно было вздремнуть; это был способ победить усталость; дневной сон позволил вам работать долгим днем ​​- и ночью. Он был благодарен Джеки Фишеру за то, что он научил его работать по ночам: эксцентричный старый Первый Морской Лорд из прошлой войны приступил к работе в два часа ночи и закончил в два часа дня.
  
  Но Черчилль пока не мог дремать: ему нужно было передать самую важную часть заговора Синклеру. Онвыпрямился и сказал: «Но все это будет напрасно, если Сталин поймет, что нацисты готовы нанести ему удар в спину».
  
  - Значит, мы должны убедить его в обратном?
  
  - Совершенно верно, и это вторая фаза, глаз всего заговора. Если Сталин считает, что Гитлер так скоро откажется от своего соглашения, он сосредоточит свои войска, очищенные или иным образом, на границах, и будет два возможных исхода ».
  
  Черчилль остановился, увидев Клементину в одном из окон дома. Она показывала на свои наручные часы. Послание было ясным: пора вздремнуть. Он помахал ей.
  
  Синклер представил первый возможный исход. «Это была бы адская битва».
  
  Черчилль кивнул. - Но не тот, который нам нужен. Это будет еще одно Ватерлоо, в котором победит та или иная сторона. У нас по-прежнему будет враг, причем непримиримый ».
  
  - А другой исход?
  
  - Они это исправят. Хлопайте друг друга по спине и болтайте о военных маневрах. Выведите их орды и продлите их союз. Первый исход, - мрачно сказал Черчилль, - будет неудачным, второй - катастрофой - у нас вполне могут быть два непримиримых и объединенных врага.
  
  Черчилль проецировал свое воображение на то, что, как он надеялся, должно было произойти. Он увидел кровь на снегу. Он моргнул - и увидел воробья, принимающего пыльную ванну на клумбе из роз.
  
  Он потянулся, массировал больное плечо. Он отпил из своего бокала то, что осталось от шампанского, но оно было плоским.
  
  Если бы они обвиняли меня в прошлом в разжигании войны, что бы они сказали, если бы знали, о чем я сейчас размышляю? «Они никогда не должны знать об этом при моей жизни», - решил он. Возможно, однажды, когда война станет далекой историей. Когда то, чего я надеюсь достичь, можно будет оценить по затраченным на это жертвам.
  
  Он вздохнул и сказал Синклеру: «Мы должны добиться долгой, затяжной войны, и это может произойти только в том случае, если Сталина застигнут врасплох. Если Гитлера одурачить из-за отсутствия подготовки и заманить через границу, чтобы он лицом к лицу столкнулся с русской зимой. Орды большевиков отступят, перегруппируются, перевооружатся; нацисты будут продлены до тех пор, пока они не будут готовы сломаться. Затем, с Божьей помощью, они будут драться друг с другом до упора. Или,по крайней мере, будьте настолько парализованы, что пройдет не менее десяти лет, прежде чем кто-либо из них сможет собрать в себе силы, чтобы снова обернуться против нас. К этому времени мы и остальной мир в любом случае должны быть готовы ».
  
  Синклер спокойно сказал: «То, что вы предлагаете, премьер-министр, может повлечь за собой смерть миллионов».
  
  Черчилль тихо сказал: «Миллионы смертей? Вы, наверное, правы. Но вы должны помнить об альтернативе. И это, попросту говоря, конец цивилизации в том виде, в каком мы ее знаем. Истребление демократии. Смерть свободы. Конец всего этого, «указывая на зеленое спокойствие перед ними».
  
  Воробей закончил пылесос и улетел.
  
  «Уинстон». Голос Клементины доносился до него через черный ход, но Черчилль проигнорировал его: его глухота, не такая уж плохая, как думали некоторые, иногда была большим преимуществом.
  
  Через некоторое время Синклер сказал: «Странно думать, что ключ ко всему этому - молодой человек по имени Хоффман, который не имеет ни малейшего представления о том, что происходит». Он выбил трубку пяткой одного из своих ботинок.
  
  «Безусловно, ключ ко второй фазе», - ответил Черчилль. «Но прежде всего мы должны убедить капрала Гитлера в наших добрых намерениях, если он нападет на Россию. Есть ли у вас какие-либо идеи?'
  
  «Некоторые», - ответил Синклер.
  
  «Пожалуйста, будьте более откровенны, полковник, вы знаете, мы на той же стороне».
  
  Синклер поскреб обгоревшую чашу трубки лезвием серебряного перочинного ножа. Где бы мы были без манекенов? Черчилль задумался, когда из его сигары упал пепел.
  
  «Я верю, что подобная операция должна быть как можно более плотной, - сказал наконец Синклер.
  
  'Лиссабон?'
  
  «Это очевидный центр. Намного лучше, чем всегда была Швейцария. Вы можете входить и выходить из этого места, потому что оно не имеет выхода к морю. По морю и по воздуху », - добавил он.
  
  Черчилль сказал: «Я знаю, где находится Лиссабон».
  
  «Но, конечно, мы бы не стали использовать Хоффмана на этом этапе. Он не готов к этому ».
  
  'Конечно, нет. Конечно, это само собой разумеется. Черчилль подозревал, что Синклер зря теряет время, надеясь, что Клемми дойдет до них до того, как ему придется уточнить. 'Кто тогда?'
  
  «Еще один агент», - сказал ему Синклер.
  
  Клементина шла к ним по лужайке с решимостью.
  
  «Кто, мужик, кто?»
  
  «С уважением, сэр, вы сказали, что вас не интересуют подробности».
  
  'Я сейчас.'
  
  Клементина была в сотне ярдов от нее, огибая клумбу красных, белых и синих петуний.
  
  «Что ж, человек, который я имею в виду, не будет невиновным за границей, как Хоффман».
  
  Черчилль встал и ткнул уже остывшей сигарой своего начальника шпионской сети. - В последний раз, Синклер, кто этот человек? Он не был так заинтересован, но он не любил, когда ему бросали вызов.
  
  «Адмирал Вильгельм Канарис, глава немецкой военной разведки, - сказал Синклер. Его обычно загадочные черты лица добавлены: Доволен?
  
  «Спасибо, полковник», и Клементине, которая теперь стояла рядом с ними с пустой корзиной и ножницами для срезания цветов в руке: «Вот ты где, моя дорогая».
  
  «Вот я, - сказала она, - а вот и вы, а это совсем не то место, где вы должны быть. Давно пора спать. Ее тон подразумевал, что это было гораздо более серьезным делом, чем оставаться на открытом воздухе во время авианалета.
  
  Черчилль поцеловал ее в щеку, а Синклер подмигнул. «Очень хорошо, моя дорогая, только что».
  
  - И я тоже, - сказал Синклер, кланяясь Клементине.
  
  Пока Черчилль задумчиво шел по лужайкам, сирена в Вестерхэме начала издавать еще одно предупреждение. Черчилль повернулся и вопросительно посмотрел на жену, но она твердо покачала головой, и он продолжил свой путь к дому.
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  Самое мягкое прикосновение к создателю дезинформации - это субъект, который хочет поверить лжи создателя.
  
  «Так что мне повезло в этом отношении», - думал Синклер на ходу. его красный сеттер в лесу недалеко от его дома в Беркшире: Гитлер хочет верить моей лжи - что Британия, наконец, готова признать его гений и заключить сделку.
  
  И мне также повезло, что в настоящее время Гитлер все еще доверяет распространителю лжи, адмиралу Канарису, главе абвера, разведывательного отдела германского верховного командования.
  
  Но мне не везет в собственном душевном состоянии. Глава спецслужбы должен быть безличным, беспристрастным в своем суждении. Но это больше не относится ко мне, после смерти Робина. Теперь меня разжигает ненависть, и это искажает суждение.
  
  Он взял палку и бросил ее собаке, которая исчезла среди гниющих серебристых берез; артиллерийская установка заблокировала естественный сток, и деревья умирали, как переувлажненные комнатные растения. Но это было тихое место, затерянное среди зеленых полей, особенно в такие вечера, как этот, когда лучи угасающего солнечного света достигают его заросшего мхом ложа. Место для размышлений. Место для планирования. Место ненависти.
  
  Собака прыгнула назад, положила палку к его ногам, и он снова бросил ее, думая: «У нас с адмиралом Канарисом много общего. Нас обоих сбивает с толку ненависть. Я любил своего сына, и теперь я ненавижу Германию: он любит Германию, но ненавидит Гитлера. Но ты должен прекратить это », - увещевал он себя. «Начни планировать!»
  
  Еще раз он бросил палку. Как переманить Канариса в Лиссабон? Это не должно быть слишком сложно; он уже был связан с Франко в соседней Испании, а Лиссабон был европейской столицей шпионажа, что было профессией Канариса.
  
  Чтобы предвидеть реакцию Канариса, ему придется изучить его более глубоко. Когда он шел по каменистой аллее к своему дому в Финчемпстеде, он ткнул своей тростью особенно яркий кремень и обнаружил, что это зазубренная полоска шрапнели.
  
  Достигнув большого хаотичного дома, он крикнул сеттеру: «Робин, иди сюда». Но звали собаку Руфус.
  
  *
  
  В своем кабинете он сверился с досье на Канарисе.
  
  Он закурил трубку, и, когда на улице кончился день, а его жена приготовила на кухне строгий обед, адмирал вылез из досье и поклонился.
  
  Ему было пятьдесят три года, но выглядел он старше. Его шелковые волосы преждевременно поседели, и он был известен как Старый Уайтхед.
  
  Он отлично служил на флоте в последней войне. Однажды его крейсер был затоплен у побережья Южной Америки перед превосходящими орудиями британского военного корабля; он был интернирован на острове недалеко от Чили, но сбежал на материк на гребной лодке, замаскированной под чилийца. Он пересек Анды верхом ... сел на поезд до Аргентины ... отплыл в Амстердам по поддельному паспорту и зашел в британский порт Фалмут!
  
  Мужчина, с которым нужно считаться.
  
  Его эскапады продолжались эффектно, и его звезда была на подъеме, пока он не ссорился с адмиралом Эрихом Редером, который заблокировал его продвижение по службе в обычном флоте, тем самым поставив его на путь шпионажа.
  
  Забавно, размышлял Синклер, что Редер выступал за поражение Британии перед нападением на Советский Союз.
  
  1 января 1935 года, в свой 48-летний юбилей, Канарис возглавил абвер.
  
  Он был ростом 5 футов 3 дюйма. У него были бледно-голубые глаза. Его манеры были мягкими. Ему было трудно спать. Он был ипохондриком, хотя его единственной известной жалобой было плохое кровообращение, из-за которого он постоянно жаловался на холод.
  
  Он был пессимистом. Он ненавидел Гитлера из-за его преследования евреев и боялся за свою страну, потому что считал ее лидером сумасшедшим.
  
  Он был подвержен припадкам меланхолии.
  
  В Лиссабоне подход должен быть осмотрительным. Канарис сотрудничал с британской разведкой, но он определенно не будет сотрудничать до такой степени, чтобы привести к падению Германии.
  
  Так что его придется убедить в том, что Черчилль искренне хотел согласиться на мир; что, убрав призрак войны на два фронта, Гитлер сможет сосредоточиться на сокрушении России.
  
  Но Канарис был хитрым старым лисом. Что, если он все еще сомневался в вероломстве Альбиона? Что ж, был один способ убедить адмирала в том, что в общих интересах рассказать Гитлеру об изменении британской политики. Шантажировать.
  
  Из кухни раздался голос его жены. «Ужин готов, дорогая. Спамить оладьи и яичницу - боюсь, сушеные яйца.
  
  *
  
  Старый Уайтхед поморщился от первого крика.
  
  Он ненавидел жестокость. Но затем он напомнил себе, что человек, которого избивали в соседней комнате, был уклонистом и чувствовал себя немного лучше, потому что он также ненавидел эту особую трусость.
  
  Но кого вы такие, чтобы морализировать? - спросил себя адмирал Канарис, сидя в мягком кресле и беря экземпляр « Сигнала», пропагандистского журнала Службы. Вы со своими двойными стандартами.
  
  Его руки дрожали, когда он переворачивал страницы журнала. Каким беспорядком он стал со времен смерти и славы, когда он был командиром подводной лодки, а затем капитаном крейсера « Шлезиен»; поскольку его вовлекли в шпионаж.
  
  Но, возможно, это ваше истинное призвание, интрига, потому что вы интригуетесь даже с самим собой. Обманывать себя, манипулировать своей совестью, торговать тайнами с врагом, уверяя себя, что это на благо любимой страны ...
  
  Кроме того, вы пессимист, Канарис. Ваше наказание? Адмирал перевернул страницу журнала и уставился на фотографию моряка, обнимающего за талию девушку с заплетенными в косы волосами; лицо матроса было смелым; как я когда-то был в те далекие дни молодости и оптимизма.
  
  Он перевернул другую страницу, и Адольф Гитлер уставился на него.
  
  Из соседней комнаты другой крик и голос, кричащий по-английски: «Я не знаю! Я ... говорю вам ... я ... не ... знаю.
  
  Стук, за которым последовал звук падающего тела.
  
  Канарис взглянул на свои наручные часы. Еще пара минут, и он отменит это, потому что, по всей вероятности, англичанин сказал правду.
  
  Он был одним из многих информаторов, которые за последние пару недель в Португалии, Швейцарии, Швеции и, действительно, в самом Лондоне сообщили о кардинальных изменениях в политике Великобритании.
  
  Согласно сообщениям, Черчилль, несмотря на свое безудержное красноречие, хотел заключить сделку с Гитлером, потому что он понимал, что положение его бомбардированных и осажденных островов безнадежно.
  
  В своем офисе в Тирпитцуфере в Берлине Канарис скептически изучал отчеты. Их было слишком много одновременно.
  
  Затем два весьма правдоподобных источника предоставили ту же информацию в Лиссабоне, и он вылетел в столицу Португалии.
  
  Но прежде, чем столкнуться с ними, он решил испытать меньшего информатора. Незаменимый информатор, такой как уклоняющийся от призыва англичанин, которых в Лиссабоне было немало, в этот момент в подвале резиденции немецкого министра пробивал себе горло зубами.
  
  Канарис вздрогнул, несмотря на тяжелое кожаное пальто, которое он носил. Ему стало холодно. Но тогда ему всегда было холодно. Из серебряного дота он достал белую таблетку, чтобы улучшить кровообращение.
  
  Он открыл дверь в соседнюю комнату и приказал двум инквизиторам в рубашках спустить свои резиновые шланги.
  
  Англичанин, которого прислонили к стене пустой комнаты, соскользнул на пол. «Так же, как в кино, - подумал Канарис. Хотя, в отличие от следователей из кино, два вспотевших гестаповских хулигана, похоже, не веселились. По-видимому, они предпочитали более изощренные и менее изнурительные методы извлечения информации, которые он не разрешал - это было прерогативой Райнхарда «Палача» Гейдриха, заместителя Гиммлера и начальника всей службы безопасности СС, включая гестапо.
  
  «Возможно, однажды такие люди будут меня допросить», - подумал Канарис и почувствовал себя еще холоднее.
  
  Он сказал англичанину: «Вставай».
  
  Тело на полу пошевелилось. Окровавленная голова повернулась. Сквозь распухшую плоть глаза смотрели на Канариса. С ненавистью или благодарностью? С лицом в таком состоянии нельзя было сказать.
  
  Одному из следователей Канарис сказал: «Принесите ему стул». Когда англичанин сидел на кухонном стуле под голой электрической лампочкой, Канарис дал ему сигарету и зажег за него.
  
  Англичанин, которого звали Спирмен, вдохнул, закашлялся и снова вдохнул, как будто дым был лекарством. Он был молод, лет двадцати трех, со светлыми волнистыми волосами и лицом, которое до избиения было наполовину святым и наполовину правонарушителем.Согласно записям абвера в Лиссабоне, он был гомосексуалистом.
  
  Одному из следователей Канарис сказал: «Чего он не знал? Какой был вопрос?'
  
  «Он не знал, правда это или нет».
  
  'Было ли то, что было правдой?'
  
  «Информация, которую он принес, какой бы она ни была», - угрюмо сказал мужчина.
  
  Итак, гестапо, которое, к сожалению, проводило все допросы в Лиссабоне, наконец-то научилось: не рассказывайте своим инквизиторам слишком много, тем самым сводя риски к минимуму.
  
  Англичанину он сказал: «Почему ты не воюешь за свою страну?»
  
  Копейщик сплюнул кровь. «Это нейтральная страна, и я доложу о вас властям».
  
  'Действительно? Интересно, какие власти? Португальцы? Мы, немцы, действительно говорим здесь, и их полиция не рискнет нас огорчить. Британцы? Я так не думаю, а вы? Они посадят вас в тюрьму или, что еще хуже, заставят драться. Но вы не ответили на мой вопрос. Почему вы не помогаете защитить свою страну? Понимаете, я патриот, и меня интересуют доводы предателя ».
  
  «Я не предатель». Голос был невнятным.
  
  "Что ты тогда?"
  
  «Пацифист».
  
  «Тогда вам следовало зарегистрироваться в Англии как отказник по убеждениям».
  
  «Я предпочитаю солнечный свет, - сказал Спирмен.
  
  «Откуда вы взяли эту информацию?»
  
  - Где еще в казино в Эшториле?
  
  «Сто одно место, - сказал Канарис. «Авис или Авенида Палас в Лиссабоне, Дворец или Отель в парке в Эшториле…»
  
  «Я люблю играть в азартные игры».
  
  «Кто дал вам информацию?»
  
  «Я почерпнул это».
  
  Он прекрасно говорил по-английски. Возможно, он был в Кембридже, где русские так усердно вербовали агентов.
  
  'Кто из?'
  
  Копейщик сунул два пальца в рот. Они вышлидержит зуб. Тогда дух, казалось, ушел из Копьеносца, как часто бывает, когда гомосексуал понимает, что его внешность испорчена.
  
  Почувствовав, что настал момент изменить подход, Канарис отпустил двух головорезов гестапо. Они колебались, не будучи уверенными в авторитете Канариса.
  
  Канарис, не повышая голоса, сказал: «Уходи».
  
  Они пошли.
  
  Канарис сел напротив Копейщика, дал ему еще сигарету и сказал дружелюбным, почти отцовским тоном: «Ну же, перестань быть таким упрямым. Я согласен, что это замечательное качество, очень британское, но на данный момент совершенно неуместное.
  
  На глазах у Копейщика собрались слезы. «Я просто не понимаю, - сказал он. «Я передаю информацию, вот и все. Я не притворяюсь, что это правда, я никогда не делал этого. А что происходит…? Его голос дрожал, и он потер глаза окровавленными пальцами; Канарису было почти, но не совсем, жалко его. «Вот что происходит… Это несправедливо».
  
  «Если вы будете сотрудничать, этого больше не повторится. Поверьте, я не хочу, чтобы вам было больно ». Достаточно верно. «И если вы действительно поможете нам, мы можем даже увеличить вашу награду».
  
  Копейщик умоляюще уставился на Канариса. «Но я сотрудничал; Я не понимаю ... '
  
  - Кто он был, ваш информатор? Канарис немного ожесточил свой тон.
  
  «Я же сказал вам, что это всего лишь слухи».
  
  «гомосексуал?»
  
  - Это делает его более подозрительным? немного духа возвращается к нему.
  
  Канарис покачал головой. 'Это не имеет значения. Сплетня есть сплетня. Мы должны это обработать ». Он протянул Копейщику носовой платок. 'Кто он был?'
  
  Копейщик прижал белый шелковый носовой платок к глазам. «Да, он, конечно, чудак».
  
  «Ваш… друг?
  
  Копейщик кивнул.
  
  «Британский?»
  
  «Швейцарский».
  
  «Вы входите в высшие круги, мистер Спирмен», потому что не было такого смертного, как бедный швейцарец здесь или где-либо еще в этом отношении.
  
  «Я живу во влиятельных кругах».
  
  - Вы имеете в виду, я думаю, что по причинам, которые мы не будем обсуждать, вас на короткое время допускают к периферии таких кругов. Среди беглых королей Европы, правящих в Эшториле ».
  
  - И банкиров, и бизнесменов, и дипломатов, и шпионов, конечно. В Эшториле шпионов больше, чем шлюх на Пикадилли.
  
  «А твой друг… какая у него профессия?»
  
  'Это имеет значение?'
  
  «О да, - сказал Канарис, - это очень важно».
  
  «Ну что ж, он бизнесмен».
  
  - Вы не так уж много раздаете, мистер Спирмен. Я понял, что вы собираетесь сотрудничать ».
  
  «Я думал, что это неписаный закон, - сказал Спирмен, попыхивая сигаретами, - что информаторы не обязаны раскрывать свой источник информации».
  
  «Я просто переписал этот закон».
  
  «Хорошо, его дело - пробка».
  
  «Вместе со всеми бизнесменами в Лиссабоне. Но вряд ли это прибыльное предприятие для швейцарца. В конце концов, они не производят столько вина, и ничто из этого не особенно запоминается. Вы уверены, что это пробка, мистер Спирмен?
  
  «Я так понимаю, он посредник».
  
  «Ах, но он ведь не был бы кем-нибудь другим, не так ли?» Канарис коснулся своих седых бровей - своей привычки; его жена подстригла их для него в их доме на озере Аммерзее в Баварии незадолго до его отъезда в Португалию; он искренне желал, чтобы он сейчас вернулся туда. Он расстегнул пальто, наклонился вперед и щелкнул: «Его имя, пожалуйста».
  
  «Я не могу отдать его тебе. Вы его побьете так же, как побили меня ».
  
  «Швейцарский бизнесмен? Я в этом сомневаюсь, очень сомневаюсь, - сказал Канарис. - Британские уклонисты, да, мы их до чертиков выбили. Но только не швейцарские бизнесмены. В любом случае нам может понадобиться его пробка, если она есть, для некоторых наших рейнских вин. Он немецкий швейцарец?
  
  «Нет, французский… Черт!» Спирмен топнул сигаретным окурком. «Это было чертовски умно».
  
  По крайней мере, это сужает поле зрения. С таким же успехом можете назвать мне его имя, я скоро узнаю. Если вы умрете во время дальнейшего допроса, - его голос по-прежнему приятен, по-мужски, - тогда это будет просто процесс исключения.
  
  Копейщик задрожал. «Если я это сделаю, ты не ...»
  
  «Раскрыть источник моей информации? Конечно нет. Я офицер и джентльмен, хотя это могло ускользнуть от вас.
  
  Копейщик дал ему имя. Котье. Канарис встал и начал расхаживать по полу. Котье? Для него это ничего не значило.
  
  «… В любом случае, - говорил Копейщик, - он слышал это лишь косвенно на вечеринке. Вы знаете эти вечеринки в Эшториле…
  
  «Нет, не знаю», - сказал Канарис, думая о Франции, Бельгии, Голландии, истекающих кровью от ран войны. - Ради бога, кто был его информатором?
  
  Передача ответственности, казалось, немного подбодрила Спирмена. Он произнес имя, которое остановило Канариса, потому что это было имя одного из двух источников, которые привели его в Лиссабон.
  
  *
  
  Через полчаса Канарис пообедал с Фрицем фон Клаусом, руководителем операции абвера в Португалии, в его небольшом домике с террасой с видом на блошиный рынок.
  
  Обычно он там развлекался. Там было так тесно, так полно книг, так холостяцкий, а шнапс был таким дымным на языке, что это напомнило ему о его юности, когда он в отпуске из военно-морского училища планировал, а не сговаривался, захватывающие дух видения Отечества.
  
  Канарису фон Клаус всегда казался профессором, хотя он был младшим из двоих (уродство на его спине, а не догадка, добавило годы к его хрупкому телу) и, конечно же, младше по рангу.
  
  К тому времени, как они наполовину допили бутылку шнапса, запитую светлым пивом, привезенным из Мюнхена, подарок стал нежеланным посторонним для их разговора. Но навязчивый.
  
  'Так что ты думаешь?' - спросил Канарис.
  
  «О слухах? Как вы говорите, они слишком толсты на земле. Я бы не посоветовал вам приехать в Лиссабон, если бы их не поддержали двое из наших главных контактов ».
  
  «Я рад, что ты это сделал, - сказал Канарис. «Мне нравится в вашем доме. Это забытый форпост той Германии, которую мы когда-то знали. До-'
  
  - Осторожно, - прошептал фон Клаус.
  
  «Эй, что это? Шпион предупреждает шпион о подслушивающих? Неужели британцы так настороже? Но его голос был тихим.
  
  «Гестапо, вы должны это знать».
  
  Его слова отрезвили их обоих. Фон Клаус включил радио.
  
  Наконец Канарис мягко сказал: «Но они отвечают только Гиммлеру и Гейдриху. Я отвечаю Гитлеру. А пока, - мрачно сказал он. - К чему это, Фриц, бояться своих соотечественников больше, чем врага? Он налил обратно порцию шнапса. Но вернемся к текущим делам - тогда мы сможем насладиться прошлым за обедом. Что на обед, Фриц?
  
  - Сосиски, - сказал фон Клаус. «Сосиски, которые плюются на тебя своим соком, когда ты вонзаешься в них зубами. Квашеная капуста и картофельный салат.
  
  Канарис облизнул губы. «Если ты так ешь каждый день, почему бы тебе не прибавить в весе?»
  
  «Хотел бы я, у меня много проблем с поиском костюмов, которые подходят мне», - сказал фон Клаус, который был таким же шикарным, сколь и деформированным. «Но скажи мне, Вильгельм, если это тщательно продуманная операция по дезинформации, как она может принести пользу британцам?» Он увеличил громкость радио.
  
  Канарис пожал плечами. 'Бог знает. Но я бы не стал ничего игнорировать Черчилля. На первый взгляд его стратегия достаточно логична: убедить нас разгромить Россию, чтобы Великобритания и Германия могли сосуществовать без большевистской угрозы. Я бы хотел думать, что это так просто… »
  
  «За исключением того, что в нашем мире никогда не бывает вещей? Выпей еще, Вильгельм. Выбросьте подозрения из своей старой седой головы.
  
  «Не так уж и стар, - сказал Канарис. «Видите ли, Черчилль говорит Гитлеру следующее:« Мы не создадим проблем на западе, а вы позволите вам осуществить свою мечту об экспансии на востоке ». Или более кратко: «Мы, британцы, позволим вам воевать только на одном фронте».
  
  'Так?'
  
  - Не обманывайте меня, профессор. Вы просто хотите, чтобы я выразил ваши собственные сомнения ».
  
  'И они?' улыбаясь своей узкой улыбкой.
  
  «Время, мой дорогой Фриц, время. Предположим, что Гитлера задержали? Втянутая в русскую зиму. А потом предположим, что Черчилль не выполнил свою часть сделки. Предположим, он напал. Вуаля. Война на два фронта ».
  
  «Британия недостаточно сильна, чтобы атаковать», - возразил фон Клаус.
  
  «Она была бы, если бы к тому времени Соединенные Штаты вступили в войну. Время, видите ли. Она будет с Канадой, Австралией, Новой Зеландией, Южной Африкой, Индией и всей остальной частью ее Империи рядом с ней ».
  
  Фон Клаус встал и громко сказал: «Давай, давайте поедим и выпьем немного этого жидкого кордита». Когда Канарис встал, он снова понизил голос до шепота: «Знаешь, что я думаю, Вильгельм? Думаю, было бы неплохо, если бы Сталина предупредили о намерении фюрера атаковать. Таким образом, вероятно, вообще не будет войны и будут спасены тысячи, а возможно, и миллионы немецких жизней ».
  
  «Эта возможность, - так же мягко сказал Канарис, - не ускользнула от меня». Он приложил палец к губам в жесте, немного театральном.
  
  *
  
  Первым из двух источников, по которым Канарис решил оценить силу сообщений о новой политике Черчилля, был гладкий, упитанный кот.
  
  Его волосы, седые на висках, были гладкими; его телосложение, подкрепленное костюмами Сэвил-Роу, было гладким; когда делали комплименты, он мурлыкал.
  
  Он был одним из самых доверенных агентов абвера в Лиссабоне и уникален тем, что никогда не просил денег; Конечно, будучи банкиром, у него было более чем достаточно, но бухгалтеры в Тирпицуфере пережили печальный опыт: чем богаче агент, тем больше он берет. Очевидно, все, что требовалось банкиру, - это признание, когда Германия выиграла войну.
  
  Канарис встретил его по предварительной записи на балу, устроенном бразильским кофейным миллионером в одном из особняков с красной крышей, стоящих за казино на прибрежном курорте Эшторил, в пятнадцати милях от Лиссабона. Это событие показалось Канарису поразительным анахронизмом. В то время как большая часть Европы была затемнена, особняк сиял. Гости, приехавшие на роскошных лимузинах, танцевали под украшенными светом люстрами; шампанское блестяще вспенилось; сады, предназначенные для свиданий, были озарены разноцветными огнями.
  
  А учитывая международную напряженность, сами гости были удивительной тусовкой. Особенно на танцполе. Там, в белых галстуках и фраках, в платьях из Парижа, Лондона и Нью-Йорка, партнерство сбивало с толку политику. Американцы, испанцы, португальцы, немцы, французы, южноамериканцы,Японцы ... только британцы, похоже, упустили шанс, потому что по возможности избегали немцев.
  
  Был король Румынии Кэрол; Камиль Шотан, бывшая премьер-министр Франции; элегантный герцог Альба, бывший посол Испании в Великобритании; Джозеф Бек, великий старик Люксембурга.
  
  Был Отто Бауэр, глава гестапо в Лиссабоне.
  
  Не обращая на него внимания, Канарис, безупречный, но неудобный в своей вечерней одежде, обошел танцоров, кружащихся под венский вальс, взял бокал шампанского у официанта в красной куртке и направился на террасу.
  
  Банкир, выглядевший изящнее, чем когда-либо, улыбнулся ему, и они вместе прогуливались по благоухающим садам, пока не оказались за пределами сияния волшебных огней. Дальше они могли видеть залитые лунным светом воды Атлантического океана там, где они омывали небольшой пляж Тамариз.
  
  «Прекрасная ночь», - промурлыкал банкир.
  
  «Но немного холодно».
  
  'Холодно? Но, мой дорогой адмирал, воздух похож на глинтвейн.
  
  «Я бы замерз в аду», - сказал ему Канарис. 'Что у тебя есть для меня?'
  
  «Интригующий кусок». Немецкий банкир был почти идеальным. «Нет, больше, чем кусок, основное блюдо, которое, я уверен, вы и фюрер проглотите с жадностью».
  
  Канарис отпил шампанского; в темноте казалось, что он потерял свой вкус. «Ну, ладно, мужик», - подумал он и сказал: «Как это интригует», желая, чтобы шпионы иногда могли быть более прямолинейными, и отражая, насколько этот обмен отличался от допроса Копьеносца.
  
  Банкир громко усмехнулся. «Это более чем интригует, адмирал, это просто сенсация».
  
  «Правильно ли я полагаю, что это как-то связано с британской политикой в ​​отношении Германии?» надеясь, что фон Клаус все понял правильно; в то же время надеясь, что он заставит банкира ускорить свои разоблачения.
  
  «Совершенно верно», - без наддува. Я примерно рассказал фон Клаусу, о чем идет речь. Но я не сказал ему свой источник; вот что так сенсационно ».
  
  Другой источник. Канарис подавил вздох. - Вы имеете в виду, что ваша информация из вторых рук?
  
  «Конечно, разве вся информация не из вторых рук, если только информатор не является источником своих разведданных?»
  
  «Полагаю, ты прав». «Возможно, мне стоило взять с собой кусок резинового шланга», - подумал Канарис.
  
  «Но моя информация задокументирована. А какой документ! »
  
  Банкир подошел к Канарису, его одеколон заглушил ароматы сада.
  
  Канарис попятился.
  
  Банкир сказал: «Думаю, вы согласитесь, прочитав это, что мое место в послевоенном финансовом мире должно быть обеспечено».
  
  - У вас с собой этот документ?
  
  'Конечно. Письмо. С завораживающей подписью ».
  
  Когда банкир не предъявил его немедленно, Канарис задумался, не собирается ли он разочаровать бухгалтерию Тирпицуфера и попросить денег.
  
  «Чья подпись?» он спросил. - Уинстона Черчилля?
  
  'Не совсем. Боюсь, он меня не обслуживает. Жалко, потому что я слышал, что он очень интересуется деньгами ».
  
  Терпение Канариса быстро истощалось. «Тогда, если бы ты был так хорош…»
  
  Банкир сказал: «Вот, адмирал. Прочтите это, когда вернетесь к свету. Вы не разочаруетесь.'
  
  Он протянул Канарису конверт, слегка поклонился и, мурча, исчез в направлении особняка.
  
  Канарис быстро вышел на свет и, оглянувшись, разорвал конверт.
  
  Письмо состояло всего из двух абзацев. Они подтвердили то, чего он ожидал от банкира. Но ему пришлось признать, что подпись была подделкой.
  
  Виндзор.
  
  Пробираясь по садам, он оценил достоверность письма. Эксперт по почерку вскоре сможет подтвердить, была ли подпись подписью герцога Виндзорского, бывшего Эдуарда VIII, который 10 декабря 1936 года отрекся от престола, потому что британцы не позволили ему жениться на дважды женатом американце. , Уоллис Варфилд Симпсон.
  
  Но зачем ему писать лиссабонскому банкиру?
  
  Почему нет?
  
  Недавно он останавливался в Эшториле в доме другого банкира, Рикардо Эспириту Санто-э-Сильва, известного британцам как Святой Дух, в то время как его будущее во время войны обсуждалось в Уайтхолле.
  
  Его пронацистские симпатии были знаменитыми или, по вашему мнению, печально известными, точка зрения, которая никоим образом не умаляла его патриотизма: просто герцог считал, что Великобритания и Германия никогда не должны были вступать в войну.
  
  Философия герцога произвела на Гитлера такое впечатление, что он приказал своему министру иностранных дел, пустоголовому Иоахиму фон Риббентропу попытаться убедить герцога остаться в европейской стране, находящейся под влиянием Германии, с мыслью о том, что однажды он мог вернуться на трон - вместе со своими нацистскими симпатиями.
  
  Конечно, фон Риббентроп, когда-то продававший шампанское, с самого начала провалил то, что казалось заячьим умом. Он предложил положить 50 миллионов швейцарских франков на депозитный счет герцога; затем утверждал, что в случае неудачи может быть применено принуждение .
  
  Другими словами: похитите его.
  
  И чтобы усугубить идиотизм, он поручил всем руководить Вальтеру Шелленбергу. Шелленберг, один из лейтенантов Гейдриха в Имперской администрации безопасности, RSHA, в которую входили почти все полицейские управления Германии, за исключением абвера, был достаточно способным, даже заклинателем. Но он тоже считал фон Риббентроп ослом, а его заговор - бессмысленным.
  
  На самом деле он никогда не пытался реализовать это, кроме как сообщить беспокойному герцогу, что британские агенты стреляют в него, и, в случае, если герцог отплыл из Лиссабона 2 августа по пути на Багамы, чтобы стать губернатором, что было едва ли не самая неэффективная работа, которую британцы могли найти для своего бывшего короля. Но, конечно, англичане так и не простили.
  
  Но по крайней мере обстоятельства для контакта между банкиром и герцогом были установлены. И следуя подходам со стороны приспешников Шелленберга, герцог знал бы, что банкир - его лучший тайный путь к Берлину.
  
  Канарис вышел на террасу, обрамленную бугенвиллией и жасмином, сунул конверт во внутренний карман пиджака и стал пробираться сквозь гостей.
  
  Бауэр, плотного телосложения с коротко остриженными волосами, перехватил его. «Вы всегда собираете свой пост в саду?» Он постучал по лацкану куртки Канариса.
  
  «Иногда я читаю это в саду», - ответил Канарис. «Особенно, когда это конфиденциально. Особенно из Берлина ».
  
  Он смотрел, как Бауэр выставил это. Гитлер, Гиммлер, Гейдрих? Все буквы H. Бауэры из различных отделов безопасности СС всегда не знали, как обращаться с Канарисом; они чувствовали, что Гейдрих был готов свергнуть его и сожрать Абвер, и все же Канарис, казалось, с величайшим пренебрежением относился ко всем подобным слухам; Более того, он был доверенным лицом Гитлера, который использовал его как эмиссара, а также начальника шпионской сети.
  
  «Если бы они знали правду, - подумал Канарис, улыбаясь Бауэру, - они бы поставили меня перед расстрелом».
  
  - Было письмо от вашей жены, адмирал?
  
  «Нет, - сказал Канарис, все еще улыбаясь, - не моя жена».
  
  «Вам посчастливилось получить приглашение на бал в такой короткий срок».
  
  «Мой дорогой Бауэр, - сказал Канарис, отбрасывая улыбку, - я обедал с нашим хозяином, когда вы присутствовали на вашем первом допросе», и был доволен, когда бразильский миллионер хлопнул его по плечу и сказал: «Ах, адмирал Канарис, как ты в эти дни? старательно игнорируя Бауэра.
  
  Вместе они пошли прочь, оставив Бауэра смотреть им вслед. «Боюсь, что бандит, - сказал бразилец, - но я должен думать о будущем, и я хочу экспортировать свой кофе и немцам, и португальцам».
  
  В машине посольства, которая везла его обратно в Лиссабон, Канарис пересмотрел письмо.
  
  Если задуматься, что может быть лучше посредника между Черчиллем и Гитлером? Герцог был дружен с обоими; Фактически Черчилль поддерживал его перед отречением. Черчилль и Гитлер в согласии! Ум ошеломил.
  
  Лично Канарис считал, что свержение влюбленного короля было лучшим, что случилось с Британией за многие годы: он был плейбоем, а его брат Джордж - королем.
  
  Канарис выглянул в окно «Мерседес-Бенц 170». Везде свет. Приехать в Португалию было похоже на выход из темной пещеры.
  
  Он коснулся подстриженных пучков бровей. По данным разведки абвера в Лиссабоне, герцог недавно связался с Черчиллем, который, хотя и вел войну, нашел время, чтобы ответить. Так что взаимопонимание все еще сохранялось.
  
  На этой ранней стадии своих размышлений Канарис был склонен полагать, что письмо было подлинным.
  
  Но сработает ли содержащееся в нем предложение? «Нет никакой причины, - решил Канарис, расстелив дорожный коврик на коленях, - почему бы не делать этого». Гитлер никогда не хотел вступать в войну с Британией и, судя по его вялым приготовлениям к вторжению, не имел реального желания оккупировать ее.
  
  Если бы ему дали альтернативу, он бы ее схватил. И это то, что Черчилль через герцога предлагал ему. С оговоркой. Россия.
  
  Канарис включил лампу для чтения над головой и снова вынул конверт из кармана. На нем не было почтового штемпеля, и он, должно быть, был передан банкиру одним из друзей герцога, когда герцог был далеко от осложнений, которые это могло вызвать. Это тоже было в характере.
  
  Он несколько раз перечитал краткий машинописный текст.
  
  Мне стало известно из безупречных источников - Черчилля, конечно, - что моя страна готова рассмотреть любой курс действий, который положит конец страданиям, которые, как я пишу, терпят миллионы ни в чем не повинных людей, трагедия, которую, на мой взгляд, можно было предотвратить в 1939 году, применив перо вместо меча. Но не по мнению Черчилля!
  
  Общеизвестно, что фюрер стремится к мирному урегулированию с Великобританией ...
  
  Ссылаясь, предположил Канарис, на речь Гитлера в рейхстаге 19 июля, Черчилль проигнорировал его призыв, и Гитлер был огорчен и разгневан.
  
  ... и это чувство теперь разделяют самые высокие эшелоны Вестминстера, где считается, что Великобритания могла бы с честью прекратить военные действия с Германией, если бы она отказалась от своих планов вторжения на наши острова и немедленно обратила свое внимание на угрозу, которую обе страны давно рассматривали. быть главным врагом.
  
  Другими словами, оставьте нас в покое, атакуйте Россию как можно скорее, и мы заключим сделку.
  
  Гитлер, подумал Канарис, вероятно, благосклонно отнесется к такому предложению. Он всегда клялся сокрушить большевизм. Если верить герцогу, британцы предлагали ему атаковать раньше, чем он ожидал, с элементом внезапности на его стороне.
  
  В своей комнате в резиденции немецкого министра на улице Руа-ду-Пау-да-Бандейра, соединенной с дипломатической миссией секретным подземным туннелем, Канарис с облегчением снял вечернюю одежду, вымылся, почистил зубы и скользнул между прохладными простынями. Закинув руки за голову, он лежал в лунном свете и ждал, пока появятся подозрения, как всегда, когда он хотел спать.
  
  Конечно, вся установка была слишком простой. Неужели герцог разыграл карту в мастерской игре в обман? Что он внес гораздо больший вклад в дело Великобритании, чем он мог бы сделать в любом другом качестве? Если это так, история серьезно неверно оценит его послужной список после отречения. Его сочли бы дилетантом, а не спасителем.
  
  Устало Канарис поднялся с кровати и пошел в ванную, где принял дозу Фанодорма. Ему следовало принять его на полчаса раньше, но даже сейчас, когда он был достаточно взрослым, чтобы лучше понимать, он все еще надеялся на чудо - ночь естественного сна.
  
  Вскоре препарат начал рассеивать подозрения. Но на грани сна он увидел ужасающее видение: братская могила, заполненная седыми трупами с подстриженными бровями.
  
  Когда он наконец заснул, ему снилось, что он король Англии.
  
  *
  
  Канарис встретил второго источника на следующее утро на свидании, столь же жутком, насколько роскошным был особняк в Эшториле.
  
  Почему шпионы не могут довольствоваться обыденным? - подумал он, сидя на заднем сиденье «Мерседес-Бенц», везя его в церковь Святого Винсента за Стеной за пределами Лиссабона.
  
  По словам барона Освальда Хойнингена-Хюне, министра Германии в Лиссабоне, старая церковь была достаточно декоративной снаружи, стены ее монастырей были покрыты глазурованной плиткой с изображением басен Ла Фонтена; Именно внутри атмосфера стала зловещей, потому что в склепе хранились мумифицированные трупы династии португальских королей, Дома Браганса.
  
  Черный лимузин подходил для. Случай, подумал Канарис: это похоже на катафалк.
  
  Когда он остановился возле церкви, Канарис взглянул на свои часы. Было 11.55 утра; по крайней мере, информатор выбралцивилизованное время, полдень. Водитель открыл дверь, и из машины вышел Канарис, все еще одетый в кожаное пальто, несмотря на собирающуюся жару; его телохранитель, слегка прихрамывающий молодой человек, раненный в Норвегии, стоял на почтительном расстоянии.
  
  Ястреб над головой парил в горячем воздухе, прежде чем напасть на свою добычу. Желтые бабочки порхали среди маков и в воздухе, наполненном жужжанием насекомых.
  
  Канарис надеялся, что информатор, столь же ценный в своем роде, как банкир, остановится на улице; затем он предлагал прогуляться на свежем воздухе вне пределов слышимости водителя и телохранителя, потому что почти все было предпочтительнее беседы в компании трупов, какими бы почтенными они ни были.
  
  Он снова взглянул на часы. Осталась одна минута. Он вздохнул. Информатор уже был внутри. Он повернулся на каблуках и в сопровождении телохранителя направился к трупам.
  
  Склеп, освещенный мерцающими свечами, пах горелым жиром, бальзамирующей жидкостью, специями и затянувшейся смертью. Короли смотрели на Канарис из черных гробов со стеклянными крышками, разбросанных по полу в историческом беспорядке. Династия Брагансас презрительно перетасовывалась новой республикой.
  
  За пламенем толстой белой свечи Канарис заметил движение. Его рука потянулась к автомату, который он носил в кармане пальто в качестве подкрепления телохранителю.
  
  Мотылек коснулся его лица; он вздрогнул, но на этот раз не от холода. Ему показалось, что он слышит дыхание. Когда он перешагнул через короля, благосклонно смотрящего сквозь века, мужской голос сказал: «Возможно, ты будешь достаточно хорош, чтобы сказать своему Человеку Пятницу, чтобы он ушел; здесь уже достаточно смерти. Он вышел из тени. «У меня нет пистолета».
  
  Канарис сказал телохранителю, который стоял у двери, ждать снаружи.
  
  Он выпустил пистолет из кармана и спросил: «Неужели такая установка была необходима?»
  
  «Это одно из немногих мест, где нас не увидят. Суеверный народ, португальцы.
  
  «Почему, - сказал Канарис по-английски, - шпионы всегда должны быть такими мелодраматичными?»
  
  «Потому что наша профессия должна быть мелодраматичной. Когда мы обнаруживаем, что это не так, мы должны создавать свои собственныемелодрама. Мне жаль, что я не смог выложить для тебя мяч в Эшториле. У тебя есть деньги? - резко спросил он.
  
  «Если у вас есть информация».
  
  «Ничего не написано. Как раз то, что мне сказали.
  
  «Кажется, я слышал это раньше, - сказал Канарис. - Могу я предложить вам подойти немного ближе. Я не люблю обращаться к вам через полдюжины трупов, хотя они уже давно уже подслушивают.
  
  Канарис встречался с Кроссом только однажды, но снова был поражен сочетанием изысканности и жестокости этого человека. На нем был двубортный серый костюм, и его загар был шоком в этом погребальном месте.
  
  Канарис сказал: «Ну?»
  
  Кросс рассказал Канарису то, что имел в виду фон Клаусу - что в британском посольстве на улице Сан-Домингос-а-Лапа он слышал сообщения о том, что Черчилль готов заключить сделку с Германией.
  
  «При условии, что мы отвлечем наше внимание от Ла-Манша к Советскому Союзу?»
  
  - Да, - удивленно сказал Кросс, - откуда ты узнал?
  
  «Вы не единственный агент, прижавший ухо к земле в Лиссабоне».
  
  - Банкир?
  
  Настала очередь удивляться Канарису. «Просто другие источники», - сказал он. «Давайте придерживаться правил, мистер Кросс».
  
  Двойной крест?
  
  Кросс смахнул пыль со стекла одной из шкатулок. Дом Карлос, один из недавних Брагансас, с медалями, все еще прикрепленными к его выцветшей форме, вопросительно смотрел на него.
  
  'Правила? Браганса придерживались правил и посмотрите, откуда они их взяли ».
  
  «Почти триста славных лет», - сказал Канарис. «После того, как герцог Иоанн Брагансский изгнал испанцев».
  
  - Посмотрите, куда правила привели Карлоса Первого. Убит. Думаю, в 1908 году ».
  
  Канарис сказал: «Для меня большая честь, что меня выбрали передать эту информацию фюреру».
  
  «Интересно, - сказал Кросс, - как он сбросит свою смертную оболочку. Посмотрим, сможем ли мы найти Карлоса. Он переходил от одного гроба к другому, стирая годы со стеклянных крышек. - Как вы думаете, почему вы удостоились чести, адмирал?
  
  «Потому что кто-то знает, что фюрер меня выслушает».
  
  - А он будет? осматривая благородное лицо, которое было частично съедено крысами. Канарис почувствовал запах гниения. - Нет, это не он, - продолжил Кросс.
  
  'Конечно.'
  
  - Но вы не верите в то, что слышали?
  
  «Я не верю, я не верю. Вы верите в то, что слышали в данном случае, мистер Кросс?
  
  «Он выглядит так, будто умер от недоедания», - сказал Кросс, указывая на исхудавшего монарха. 'Да. Источник был проинформирован… это какие источники, не так ли?
  
  Канарис с тоской смотрел на дневной свет наверху лестницы. Кросс в прошлом оказался таким же надежным, как и банкир; но если вы собирались обмануть, вы должны были убедиться, что поставщик обмана пользуется доверием.
  
  Канарис сказал: «Вы считаете себя предателем, мистер Кросс?»
  
  «Напротив, патриот. Просто я не верю, что мы должны воевать с Германией. Настоящий враг - Россия ».
  
  - И вы считаете, что мы должны предать их мечу? Черчилль - это для него грязная работа?
  
  «Это более сложно, чем это», - сказал Кросс, выпрямляясь из гроба. «Во-первых, Британия не в состоянии бороться ни с кем. Во втором Гитлер всегда клялся проводить большевиков. Но что еще более важно, Черчилль не мог быть замечен в сотрудничестве с немцами, так что на самом деле у Британии нет возможности сражаться на их стороне. Нет, так надо делать, потому что это единственный способ ».
  
  Канарис двинулся к столбу дневного света; от запаха этого места его начало тошнить.
  
  Кросс сказал: «У меня создалось впечатление, что скорость была важна. Чем быстрее Гитлер нападет на Россию, тем лучше для всех. По моим осведомленным источникам. В этом есть смысл, не так ли? Разорвать договор со Сталиным без предварительного предупреждения и до того, как он реорганизует Красную Армию ».
  
  'Возможно. Гитлер не собирался атаковать так поспешно ».
  
  «Это произошло потому, что после своего выступления в рейхстаге он окончательно отказался от надежды на то, что Британия будет искать мира. Теперь Черчилль возрождает эту надежду. Историки всегда будутинтересно, почему Гитлер отказался от своих планов вторжения в Британию. Наше военно-морское и воздушное превосходство - вот чего они добьются. Но мы будем знать лучше, не так ли, адмирал?
  
  Могли ли вы заразиться дыханием гробов? Канарис достал из кармана небольшой антикатаральный ингалятор, вдохнул пар в легкие и сказал: «Я еще не решил, что сказать фюреру».
  
  Кросс заглянул в гроб. Покачав головой, он сказал: «Еще один». Он напомнил Канарису гладкого молодого офицера, который перекликается с мертвыми на поле боя. Как он приобрел такой загар?
  
  Кросс сказал: «Скажите ему, во что вы верите».
  
  `` Было бы лучше, если бы у меня было какое-то документальное подтверждение намерений Черчилля '', пристально глядя на Кросса, чтобы узнать, отреагировал ли он, если бы он знал о письме герцога Виндзорского, но Кросс просто ответил: `` Дело в том, что Гитлер поверит вам . '
  
  Нет, мой друг, подумал Канарис, дело в том, что я хочу ему сказать? Теоретически, полагал он, ответ был громким: да: быстрая и всеобъемлющая победа над Россией оставит Третий Рейх победоносным верхом на Европе и на западных рубежах Советского Союза. Но хочу ли я, чтобы Гитлер привел нас к такой победе? Хочу ли я сыграть важную роль в предоставлении ему свободы действий в распространении геноцида евреев с его палачом, Гиммлером, сумасшедшим птицеводом, рядом с ним?
  
  Снова возникло решение, которое он и Фриц фон Клаус - поощряемые шнапсом - затронули: посоветовать Гитлеру атаковать и в то же время предупредить Сталина. Ни войны, ни потерь Германии, ни геноцида.
  
  «Конечно, есть и другие соображения», - говорил Кросс, и его слова были настолько уместны, что на одно тревожное мгновение Канарис задумался, не высказывал ли он свои мысли.
  
  'Такие как?'
  
  Кросс, склонившись над королем, взглянул на Канариса. «Я работаю в британской разведке - так же, как и ваша, - улыбается, - и небезызвестно, что вы не всегда сходитесь во взглядах с Гитлером».
  
  'Действительно? Боюсь, это наблюдение мало говорит о британской разведке ».
  
  Кросс встал, качая головой. - Боюсь, нет, Карлос. Жалость. Я люблю, чтобы все было аккуратно завязано, знаете ли,начало и конец. А что насчет бомбы в Бюргербройкеллер в Мюнхене 8 ноября прошлого года?
  
  Пораженный, Канарис сказал: «Что насчет этого?» Он положил ингалятор в карман и достал серебряную таблетку; он проглотил таблетку сиреневого цвета, транквилизатор.
  
  Кросс сказал: «Интересно, правда?»
  
  'Не особенно. Неудачное покушение агентов британской разведки и немецкого плотника. Или, если вы предпочитаете другую версию: немного нехарактерного блеска гестапо, чтобы заставить немецкий народ поверить в бессмертие Гитлера. Как вы знаете, фюрер прервал свою речь и уехал поездом в Берлин. Вскоре после того, как он ушел, взорвалась бомба ».
  
  «В МИ-6 есть сотрудники, - сказал Кросс, подходя к лестнице, - которые считают, что обе версии - чушь собачьей. Что покушение было достаточно искренним. Что это было осуществлено при попустительстве немецкой разведки, а не какой-либо из групп СС, - Кросс поднял бровь, глядя на Канариса, - а когда это провалилось, кто-то предпринял большие усилия, чтобы запутать весь вопрос. Немецкие плотники, гестапо… другими словами, двойная доза промывки глаз ».
  
  'Так?'
  
  «Мы обсуждали вашу преданность. Фюрер или страна. Что-то в этом роде. Мне просто интересно, есть ли у вас какие-нибудь теории о покушении.
  
  «Я только что рассказал вам то, что знаю».
  
  'Ммммм. Были ли у фюрера какие-нибудь теории?
  
  «Он, конечно, был в восторге. Божественное вмешательство и тому подобное, - не в силах сдержать слабую нотку презрения в голосе.
  
  «Возможно, он хотел бы услышать наши теории…»
  
  А теперь меня шантажируют. Склеп стал могилой самого Канариса. «Его не интересуют теории…»
  
  - На самом деле, больше, чем теории. Как вы говорите, была замешана британская разведка. На самом деле двое наших мужчин были арестованы.
  
  Канарис пожал плечами. «Вы хотите, чтобы я передал фюреру некоторую информацию о причастности?»
  
  - Бросьте, герр-адмирал, - сказал Кросс. «Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Это не та информация, которую вы хотели бы передать, не так ли?
  
  Едва ли; вы не подписываете свой смертный приговор. Он часто задавался вопросом, попытаются ли когда-нибудь британцы использовать свои знания о соучастии абвера в заговоре с бомбой в качестве рычага; он надеялся, что они этого не сделают, потому что они знали, чтобыть другими заговорами ... Они действительно отчаянно пытались убедить Гитлера в том, что они готовы пойти на сделку ...
  
  К счастью, Канарис добрался до подножия лестницы.
  
  Подбирая слова с особой осторожностью, Канарис сказал: «Конечно, если бы мы поставили Советский Союз на колени одним превентивным ударом, позиция Гитлера была бы непоколебимой».
  
  - Но вы бы этому аплодировали, не так ли, адмирал? сардонически.
  
  «Я хотел бы плюнуть в его могилу», - подумал Канарис и сказал: «Конечно», на случай, если они не знали о его личном участии в заговоре с бомбой.
  
  «Однако из этого не обязательно следует, что его позиция будет непоколебимой…»
  
  Что, черт возьми, он имел в виду? Еще один заговор с бомбой? Как и все в этой профессии, Кросс говорил шифром.
  
  'Не так ли?' Хотя он говорил уклончиво, Канарис сумел дать хоть малейший намек на надежду.
  
  «Скажем, мы планируем на все случаи жизни. Но мы слишком заглядываем в будущее, не так ли? Все, что вас сейчас должно волновать, - это то, что вы можете принести большую славу Отечеству. И никто никогда не сомневался в вашем патриотизме, господин адмирал. Никто.'
  
  Крошечный луч гордости осветил душу Канариса.
  
  Кросс сказал: «Ну, мне пора. Я пойду первым, если вы не возражаете.
  
  «Если хочешь».
  
  «Так что не могли бы вы сказать Man Friday, чтобы он ушел с верхней ступеньки?»
  
  Канарис крикнул, и они услышали шарканье ног.
  
  Кросс протянул руку, и на мгновение Канарис подумал: «Боже мой, мы собираемся пожать друг другу руки, как британцы», прежде чем сообразить, что Кроссу нужны его деньги. Это тоже было очень британским.
  
  Положив в карман банкноты эскудо, Кросс ухмыльнулся, сказав: «Еще крупа для казино», и побежал по ступенькам по две за раз.
  
  Канарис дал ему пару минут. Затем он услышал, как завелся мотоцикл; это должно быть было спрятано. Едете на мотоцикле в костюме? Ну что ж, Кросс не был обычным человеком.
  
  Канарис поднялся по ступеням на солнечный свет и вдохнул свежий воздух, как если бы он был живительным кислородом.
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  18 сентября 1941 года. В спецпоезде Черчилля.
  
  «Итак, это сработало».
  
  Черчилль, одетый в ярко-синий костюм с застежкой-сиреной и черно-золотые марокканские тапочки, с удовлетворением прочитал принесенный Синклер документ.
  
  Это было от генерала Гастингса Исмэя, начальника штаба, до Черчилля в его качестве министра обороны.
  
  Согласно полученной сегодня информации, Гитлер вчера отдал приказ о рассеянии вторжения флотом, обращенным к Британским островам. РАЗВЕДКА САМОЛЕТОВ СЕГОДНЯ СООБЩАЛА, ЧТО ЭТОТ ПРОЦЕСС УЖЕ НАЧАЛСЯ.
  
  Источником первой информации, предположил Черчилль, был Ультра в Блетчли-парке. Именно Ультра расшифровала Директиву Гитлера № 16, подписанную 16 июля 1940 года, в которой объявлялись его планы вторжения.
  
  Черчилль взглянул на Синклера. «Мой самый секретный источник?»
  
  Синклер, одетый в твид и броги - он когда-нибудь носил что-нибудь еще? - кивнул. «Но некоторые корабли оставляют, чтобы можно было быстро собрать силы».
  
  - Конечно, если мы нарушим свое обещание. Но хочется надеяться, что к тому времени будет уже слишком поздно ». Черчилль налил им виски и содовую и откинулся на спинку стула; ему нравились поезда, их щелкающий ритм, их поиск пищи, змеиный прогресс. Ему особенно понравился этот поезд, оборудованный кабинетом, кроватью, телефоном и, по его настоянию, ванной. «Капрал Гитлер должен держать пальцы на винтах, чтобы держать нас в очереди. Так что не ждите, что эта какофония затихнет, - показывая сигарой через затемненные окна и прислушиваясь к лаю зенитных орудий. «Он не смеет дать нам передышку. И, конечно, в какой-то степени я несу за это ответственность ». Он замолчал, когда меланхолия коснулась его эйфории.
  
  Синклер сказал: «Если бы вы не приказали бомбить Берлин, то атаки люфтваффе не переместились бы с аэродромов на наши города».
  
  «И мы бы проиграли Битву за Британию», - сказал Черчилль. «И тогда нам пришлось бы протянуть настоящие мирные щупальца».
  
  Черчилль внезапно встал, выключил свет в совмещенном офисе и жилом помещении и отодвинул угол затемнения. Сквозь клейкую пленку они могли видеть злобные вспышки света.
  
  «Но какой ценой», - пробормотал Черчилль. «Какой ужасной ценой».
  
  «Это то, с чем тебе придется жить, Уинстон». С тех пор как они стали соучастниками обмана, соучастниками в схемах с огромным потенциалом, они стали более знакомыми. «Впереди еще хуже, гораздо хуже».
  
  «Что бы сказали люди, если бы они знали?» - спросил Черчилль, не ища ответов. И Синклеру: «Ты действительно истинный Утешитель Иова».
  
  «Вы спрашиваете, что скажут люди. Возможно, однажды, когда они будут к этому готовы, они скажут, что вы спасли свободный мир ».
  
  Черчилль отпустил затемнение и снова включил свет. Он просиял, скрытая энергия вернулась. Он стоял перед Синклером, стягивая молнию своего комбинезона вверх и вниз. «Вы знали, что я сам их придумал? Одна из лучших вещей, которые я когда-либо делал. Я называю их своими комбинезонами ».
  
  Синклер сказал: «Если бы вы не были политиком, вы могли бы быть дизайнером или художником ...»
  
  «Или каменщик», - сказал Черчилль, садясь. «Знаете ли вы, что я когда-то был членом Объединенного союза рабочих строительной торговли? Они пытались выгнать меня, но я не пошел ».
  
  Он сел. «Итак, мы проделали нашу первую уловку; нас ждет великая иллюзия. Сцена: Лиссабон. Вы совершенно уверены в личности этого человека, Хоффмана?
  
  - Совершенно верно, - сказал Синклер.
  
  - А Кросс, что ты о нем думаешь?
  
  «Он ваш большой поклонник».
  
  «Вряд ли за надежность. Вы, шпионы, хуже нас, политики, когда дело доходит до ответа на прямой вопрос ».
  
  «Что ж, - осторожно сказал Синклер, - по определению агент, особенно двойной агент, должен иметь определенные недостатки в своем характере».
  
  «Я так полагаю. Я знал его однажды, - загадочно сказал Черчилль.
  
  «Я не знал, что вы даже слышали о нем до недавнего времени».
  
  «Когда он был мальчиком». Черчилль не стал вдаваться в подробности. - Так все дело в Кроссе и Хоффмане?
  
  «И девушка».
  
  «Да, - согласился Черчилль, - и девушку».
  
  Поезд подъехал к станции. Черчилль подошел к двери. Сержант Томпсон, бывший телохранитель Черчилля, которого он помнил из бакалейной лавки в Норвуде, уже стоял на платформе.
  
  К нему присоединились Черчилль и Синклер. 'Где мы?' - спросил Синклер.
  
  «Где-то в Англии», - сказал ему Черчилль. «Точнее, где-нибудь в Кенте».
  
  «Почему мы останавливаемся?»
  
  Томпсон ответил на вопрос. «Мистер Черчилль хочет установить телефонную связь с Чартвеллом, сэр».
  
  «Сказать Клемми, что я буду дома к обеду через полчаса», - сказал Черчилль.
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  Шесть дней спустя девушка, о которой говорили Черчилль и Синклер, прилетела через полосу воды на Тежу, предназначенную для летающих лодок.
  
  Ее звали Рэйчел Кейзер, ей было двадцать три года, она была британкой и еврейкой и агрессивно гордилась обоими, среднего роста, с короткой стрижкой, такими темными, что они сияли иссиня-черным в солнечном свете, и экстравагантной фигурой, заключенной в узком квадратном плече. -зеленый костюм на талии.
  
  Вглядываясь в расплавленные воды устья, забитые судами, она испугалась и злилась на себя за то, что не смогла подавить свой страх.
  
  Было 11.25. Пятнадцатью минутами раньше капитан Компания Pan American Airways Clipper, на которой она пересекла Атлантический океан, сообщила о незначительных технических неполадках.
  
  Пассажиры знали о проблеме последние пять минут. Все, что они оспаривали, было второстепенным: один из четырех пропеллеров над ними имел оперение.
  
  Внезапно прекрасное тело «Клипера» стало тяжелым. «Как беременная женщина, которая боится выкидыша», - подумала Рэйчел.
  
  Возможно, проблемы были вызваны взлетом над Атлантикой с Орты на Азорских островах. Несмотря на прогноз погоды на Бермудских островах, море в Орте было неспокойным. Пилоты «Клипера» не должны были взлетать, если высота волны превышала тридцать дюймов; волны в Орте могли достигать двадцати девяти или тридцати одного дюйма; Каким бы ни был их рост, они не остановили капитана, и большая сияющая морская птица взлетела со скоростью 100 миль в час, отбив волны и проскользнув мимо скалы.
  
  По крайней мере, подумала Рэйчел, пытаясь развеять свой страх, перспектива аварийной посадки принесла небольшую побочную выгоду: она ослабила пыл венесуэльского дипломата, который пытался сделать ей предложение на протяжении двадцати двух часов поездки из Штаты.
  
  Не то чтобы он не был достаточно привлекательным - или так было до тех пор, пока он внезапно не утих, побледнев и дрожа после заявления капитана, - но кому нужно такое внимание, когда вы летите на встречу со своей первой любовью или, скорее, любовником?
  
  Роман стал откровением. Она познакомилась с Дэвидом Кроссом, когда они оба были в Берлине. Он был молодым дипломатом в британском посольстве, она была дочерью тамошнего первого секретаря, которая в нерабочее время занималась контрабандой евреев из Германии.
  
  Кросс с легкостью соблазнил ее, и она, к своему удивлению, обнаружила, что она с удовольствием откликается на аспекты его характера, с которыми она никогда не сталкивалась ни в ком другом, особенно в дипломатических кругах. Он был расчетливым, изобретательным и немного жестоким. Она не гордилась своей реакцией на такие качества, но, опять же, ей не было стыдно.
  
  Во время своего пребывания в Германии она через своего отца стала свидетельницей ужасных вещей, происходящих с евреями. Она видела их униженными, униженными, оскорбленными; она видела, как семьи уводили бог знает куда; она видела ушибленное доверие на лицах детей, когда они беспомощно следовали за своими родителями;она видела разбитые окна, разбитые лица, разграбленные магазины, сожженные книги.
  
  Она видела смех мучителей.
  
  Она поклялась отомстить. Вот почему после того, как она получила квалификацию криптоаналитика в Великобритании, министерство иностранных дел отправило ее в Вашингтон. Вдали от неприятностей.
  
  Почему же тогда они внезапно передумали и перевели ее в Лиссабон, где она каждый день общалась с немцами? А зачем спешка?
  
  Согласно сообщениям из Уайтхолла, она была необходима для пополнения шифровального отдела в Лиссабоне, который стал европейским перекрестком кодированных коммуникаций.
  
  Но, конечно же, были и другие более талантливые операторы, которые не были так яростно настроены против нацистов и, следовательно, не были такой серьезной помехой? По-видимому, нет: по мнению Уайтхолла, она была лучшей.
  
  Еще один аспект ее нового сообщения беспокоил Рэйчел. Она была рада воссоединению с Кроссом, но это действительно казалось совпадением. Как будто ее использовали.
  
  «Клипер» качнулся в сторону. Дипломат закрыл глаза; его руки были сжаты, губы шевелились, и Рэйчел поняла, что он молился.
  
  Она вспомнила, как читала о Самоанском Клиппере, у которого в 1938 году произошла утечка нефти над Тихим океаном; все, что было найдено, - это сгоревшие обломки.
  
  Рахиль присоединилась к дипломату в невысказанной молитве.
  
  Ниже них находились относительно узкие участки реки Тежу, которые соединяли Атлантический океан с более широким пространством устья. Слева выцветшие красные крыши, шпили и купола Лиссабона, спускающегося с холмов к берегу.
  
  «Клипер» выпрямился, а затем внезапно опустился. Пассажиры в просторном салоне дружно вздохнули. Женщина упала в обморок, ребенок заплакал.
  
  Теперь вода была всего в нескольких сотнях футов ниже них. Рахиль видела доки, плывущие оранжевые паромы, рыбацкие лодки с финикийским снаряжением… плач ребенка напомнил ей о еврейских детях в Германии.
  
  Еще один крен. Она заметила утечку масла из капота двигателя над собой.
  
  Конечно, все закончилось не так. Не в моем возрасте.
  
  Ей хотелось быть добрее к своим родителям.
  
  За окном мелькали мачты кораблей.
  
  Шум, как татуировка на жестяном барабане.
  
  «Клипер» поднялся, подпрыгнул, затем снова коснулся поверхности, осел и властно отбросил в сторону воды Тежу.
  
  После того, как «Клипер» пришвартовался в Порто-Руиво, Рэйчел быстро поднялась по деревянному трапу, чтобы дождаться своего багажа. Дипломат не пытался следовать за ней.
  
  С дипломатическим паспортом она прошла иммиграционный контроль в сопровождении носильщика. Кросс ждал ее возле зеленой спортивной машины MG. Он поцеловал ее и сказал: «Добро пожаловать домой».
  
  *
  
  «Какая ты смуглая».
  
  Она погладила его грудь и живот.
  
  «Эшторил. В моем деле вы должны туда пойти. И я иду на пляж ».
  
  Мой бизнес? Что ж, теперь, когда она была криптоаналитиком, она знала, что это за бизнес - она ​​всегда смутно понимала, что он не был обычным дипломатом.
  
  Она поцеловала его и пожалела, что он не так сдержан. Он явно был возбужден - ее рука скользнула к его бедру, где начиналась более бледная плоть, - и все же он не поддавался. Это было частью жестокости - попытаться довести ее до такой степени, чтобы она упала на него.
  
  Что ж, на этот раз это не сработает.
  
  Он поцеловал ее груди, взял в рот один большой коричневый сосок и открыл рукой ее бедра. И, конечно же, она была мокрая.
  
  Его пальцы начали свои размеренные убеждения.
  
  Но она не стонала. Она прикоснулась к его блестящим каштановым волосам, они казались теплыми, словно на них было солнце.
  
  Она осторожно взяла его пенис в одну руку и начала поглаживать его вверх и вниз, как он учил ее давным-давно в квартире с видом на Тиргартен в Берлине.
  
  С тех пор было трое любовников. Ни один из них не был так хорош, как Кросс, и двое из них были шокированы ее практичностью.
  
  Моя беда, подумала она, пытаясь оставаться отстраненной, в том, что мой первый любовник был экспертом. Этого никогда не должно было быть: первый опыт должен был быть взрывом юной страсти, неуклюжей, преждевременной и прекрасной.
  
  Теперь у меня есть опыт, а не спонтанность, и ничто не заменит, пока я не найду мужчину, которого я действительно люблю и, слава богу, я не люблю этого человека, который творит со мной эти чудесные вещи - держи себя в руках, шлюха, - хотя я ожил вместе с ним.
  
  Он поднял глаза от ее груди, волосы упали ему на глаза, и улыбнулся, и она подумала: ты ублюдок, когда он снова опустил голову, волосы касались ее живота, когда он переместил свое лицо, губы, язык туда, где она хотела. им быть.
  
  Нет!
  
  Что, абсурдно подумала она, подумают ее родители, вернувшиеся в Лондон? Будет ли им противно или они поймут те страсти, которые передали ей? Возможно, поймут, но не потворствуют. И во многих других еврейских кварталах их не потворствуют. Лицемеры! Вскоре, с войной, все это изменится; мораль была ранней жертвой. «Давай займемся любовью, завтра меня могут убить ...»
  
  Она почувствовала тепло его языка. Рационализация, которая была ее защитой, рассеялась. Она проигрывала. Волнение и тепло охватили ее. Такая экспертиза. Она обнаружила, что двигает своим телом ритмично. Не этого… проклятые моралисты… научили… ожидать. Вы подождали до свадьбы, а затем на супружеском ложе вы дали себя в качестве награды задыхающемуся мужчине за то, что он поступил с вами правильно. Спаривание, совокупление, половой акт ... но это было ... это ...
  
  Она использовала свой рот на нем.
  
  И он дал. Она это чувствовала.
  
  Это должно было быть так, победа или поражение?
  
  'О Боже!'
  
  Но это был его голос.
  
  И он был внутри нее, и не было ни победителя, ни проигравшего, и это было ...
  
  «Красиво», - сказала она ему позже, когда они лежали под простыней на кровати в его квартире.
  
  «Мы не теряли времени зря», - сказал он, закуривая сигарету.
  
  Она посмотрела на свои наручные часы на прикроватной тумбочке. Она пробыла в Лиссабоне около часа.
  
  *
  
  В тот вечер она исследовала Лиссабон пешком. Это очаровало ее. Это была довоенная витрина с проблесками строгости между витринами. Она видела рестораны, заполненные посетителями, поглощающими морепродукты; она видела, как беженцы делят буханку хлеба.хлеб. Она увидела элегантных женщин, покупающих духи из Парижа: женщин в черном с лицами с осенними листьями, стоящими в очереди, чтобы купить нормированный сахар.
  
  Казалось, что город построен на двух основных уровнях, поэтому она поднялась на уличном лифте, построенном Александром Эйфелем, «прославившимся Эйфелевой башней», согласно ее печатному руководству - вы могли видеть его работу в серой металлической башне линкора - на верхний уровень. Bairro альт.
  
  В обшитой деревянными панелями кабине, пропахшей дезинфицирующим средством, было всего три других пассажира. Крепкий мужчина средних лет с коротко подстриженными седеющими волосами, куривший черную сигару, и молодая женщина с больным бледным лицом, держащая за руку маленького мальчика в слишком большой для него остроконечной кепке и в брюках до колен.
  
  Мужчина с налитыми кровью глазами и несообразно маленькими ушами, прижатыми к черепу, глубоко затянулся сигарой и выпустил облако дыма. Намеренно, как показалось Рэйчел, в сторону женщины.
  
  Женщина закашлялась, хрипя из глубины груди. Мальчик подошел к ней и коснулся рукой ее платья.
  
  Когда лифт начал подниматься, мужчина выдохнул еще одно облако дыма в направлении женщины. Она приложила руку к груди, как будто от боли.
  
  Рэйчел сказала с нарочитой вежливостью: «Я думаю, твоя сигара расстраивает эту даму; Интересно, не могли бы вы его потушить?
  
  Мужчина улыбнулся ей и сказал на английском с немецким акцентом: «Расстроить еврейку и ее сопляк? Я оказываю Лиссабону услугу ».
  
  Она не могла в это поверить. Конечно, он видел, что она тоже еврейка. Хотя некоторые немецкие мужчины склонны забывать о своем антисемитизме, если вам посчастливилось быть молодой и достаточно привлекательной женщиной.
  
  Она сказала: «Спрошу еще раз ...»
  
  «Пожалуйста, не беспокойтесь», - сказала женщина на идиш и снова закашлялась. Мальчик смотрел на мужчину из-под фуражки.
  
  Еще одна струя дыма.
  
  После этого Рэйчел показалось, что она двигалась в замедленном темпе. Тем не менее она не могла поверить в происходящее, когда выхватила недокуренную сигару из губ мужчины, услышала, как он вскрикнул от боли, увидела кровь на его нижней губе, бросила сигару.на полу лифта, раздавила его каблуком одной из своих туфель, растерла беспорядок подошвой в клочья, отступила назад, вздымаясь грудью.
  
  Женщина вжалась в угол лифта. Мужчина прикоснулся к своим губам, затем поднял руку, словно собираясь ударить Рэйчел. Именно тогда мальчик встал между ними, и тогда Рэйчел, к своему дальнейшему удивлению, обнаружила, что у нее в руке длинный шнурок с гвоздями, и она была готова использовать его как нож.
  
  Мужчина потянулся к мальчику, и Рэйчел услышала, как она сказала: «Не надо». Мужчина колебался. Лифт резко остановился. Он уронил руку на бок. «Еврейская сука», - прорычал он ей.
  
  Дверь открылась. Женщина, все еще кашляя, схватила мальчика за руку и вытащила его на улицу.
  
  Мужчина сказал Рахиль: «Пожалуйста, ваше имя, еврей».
  
  «Мы сейчас не в Германии».
  
  Она улыбнулась ему, даже улыбнулась.
  
  Он схватил ее сумочку, но она увернулась и вышла из каюты.
  
  Он крикнул ей вслед: «Не волнуйся, еврей, я узнаю, кто ты».
  
  Впереди, на полпути по железному мосту, она увидела женщину, которая тащила за собой мальчика. Внезапно он вырвался на свободу, повернулся и усмехнулся, и она крикнула ему: «Спасибо, что помог мне», и одним пальцем он постучал по носу, и она полюбила его. Все еще улыбаясь, он присоединился к матери.
  
  «Приятно видеть такой дух», - сказала она, когда немец прошел мимо нее.
  
  На мосту высоко над Шиаду, избранным торговым районом Лиссабона, восторг покинул ее. Она остановилась, посмотрела на фигурки пигмеев и почувствовала головокружение.
  
  В свой самый первый день в Португалии она позволила вспыхнуть своей ненависти к нацистам. Как она могла продолжать жить нормальной жизнью в городе, кишащем немцами и еврейскими беженцами? Еще несколько инцидентов, таких как встреча в лифте, и ее попросят уйти, persona non grata.
  
  Она могла только надеяться на сосуществование, если верила, что каким-то образом способствует окончательному падению нацистов. Тогда и только тогда она сможет терпеть их присутствие, довольная своей тайной целью.
  
  Она повернулась и продолжила идти по мосту к Ларгу-ду-Карму, где она нашла такси и велела водителю отвезти ее в ресторан в Алфаме.
  
  Там, через час, ей была дана цель, которую она искала.
  
  *
  
  «Но почему этот человек Хоффман такой особенный?»
  
  Кросс налил им в бокалы красное вино Дау. «Я не могу вам сказать, пока нет».
  
  «Вы хотите, чтобы я переспала с мужчиной, но не можете сказать, почему?»
  
  «Это примерно размер, - сказал Кросс.
  
  «Ты думаешь, я шлюха?»
  
  «Я думаю, ты сделаешь для своего народа все, что угодно».
  
  Она молчала, пока официант подавал lagosta à moda de Peniche , слои запеченного лобстера, приготовленного с луком, травами и специями, пропитанными портвейном, по словам Кросса, который избирательно подходил к еде, даже когда собирался попросить свою любовницу соблазнить другого мужчину.
  
  Он попробовал еду. 'Ммммм. Это хорошо.' Он отпил вина. Во всяком случае, я всегда считал, что « спать вместе» - это неправильное название. Неужто люди имеют в виду обратное?
  
  «Ты, - сказала она, - наверное, самый бесчувственный человек в мире».
  
  Он сделал ей предложение почти сразу же, как только они сели в ресторан, аккуратное, чистое местечко с белыми стенами и зелеными скатертями, где когда-то располагалась мебельная фабрика.
  
  И она приехала в желтом летнем платье с янтарными бусинами на шее, полагая, что, в конце концов, она может быть немного влюблена в Кросса! Он уничтожил любую такую ​​возможность несколькими резкими фразами, сделав лишь символическую уступку рыцарству.
  
  «Вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему вас внезапно вернули в Европу», - сказал он.
  
  Он, казалось, забыл, что, когда она спросила его, почему в его квартире, он сказал ей, что причина в ее мастерстве с шифровками. У нее создалось впечатление, что с тех пор он прислушивается к советам из Лондона. Он держал ее за руку; по крайней мере, он это сделал!
  
  Она напряженно ждала.
  
  «Я помню, как ты сказал мне, - сказал он, - как ты хотел отплатить немцам за то, что они делали с евреями. Что ж, теперь у тебя есть шанс.
  
  'Что мне нужно сделать?'
  
  «В конечном итоге много. В данный момент… »Пожав плечами, он отказался от притворства заботы и сказал ей, что все, что ей нужно сделать, это соблазнить мужчину по имени Хоффман.
  
  Она откусила лобстера. Он был прав, это было хорошо. Она была удивлена, что не рассердилась больше. Конечно, она не была влюблена ни в малейшей степени в Кросса; это была мимолетная иллюзия - Лиссабон и занятия любовью. Но она была заинтригована, даже взволнована. Рейчел Кайзер, возможно , вы это шлюха.
  
  Она отпила вина - это тоже было хорошо - и сказала: «Давайте начнем сначала. Кто этот Хоффман?
  
  «Он работает на Красный Крест».
  
  'Национальность?'
  
  «Он притворяется чехом. Фактически он русский; но не сообщайте вам об этом. Возможно, мне не стоило тебе говорить ».
  
  «О да, тебе стоит», - подумала она, оценивая его безлично. Гладкие красивые черты лица, серые глаза… Действительно ли пигмент глаза указывал на характер? Если так, то я с моими карими глазами должен быть мягким, как безе, рожденным для материнства и беспрекословной преданности. Какая надежда! Она увидела белую рубашку, полосатый галстук и блейзер с латунными пуговицами; все очень британские и порядочные - и заведомо вводящие в заблуждение. Вы намеревались рассказать мне, накормить меня несколькими кусочками интриги, чтобы развлечь меня. «Как хорошо он меня знает, - подумала она.
  
  «Чем он занимается в Красном Кресте?»
  
  «Помогает беженцам».
  
  'Возраст?'
  
  «Немного моложе тебя».
  
  «Почему он уехал из России?»
  
  «По той же причине, что и у любого беженца. Чтобы избежать угнетения ».
  
  «С угнетением надо бороться».
  
  Он усмехнулся ей. «Не все так воинственны, как ты».
  
  «Он пацифист?
  
  «Вы делаете это как преступление».
  
  «Примирение не принесло евреям много пользы в Германии».
  
  «Он считает, что здесь у него больше пользы, чем он мог бы противостоять Красной Армии. На самом деле он сделает гораздо больше добра; больше, чем он мог когда-либо мечтать ».
  
  Еще один кусочек.
  
  «Вы знаете, о чем все это?» спросила она.
  
  «Я не знаю всей картины. Но я знаю больше, чем ты ».
  
  «Вы должны будете сказать мне, почему этот мирный человек так важен».
  
  «Блаженны миротворцы», - сказал Кросс, наливая им обоим еще вина.
  
  «Ответь на вопрос, Дэвид».
  
  Вошли четверо мужчин и сели за столик на противоположной стороне ресторана под свисающими с потолка стульями - пережитками фабричных времен. Они были молодыми и светловолосыми. «Немцы», - сказал ей Кросс.
  
  «Я надеюсь, что на них упадет один из стульев», - сказала она.
  
  «А они, - сказал Кросс, указывая на молодого человека и симпатичную девушку, которые только что вошли в ресторан, - французы».
  
  «Это гротеск», - сказала она. «Победители и побежденные садятся поесть в одном ресторане».
  
  «Они делают это во Франции».
  
  Но не так. Не то чтобы все они туристы, которые обошли войну ».
  
  «А он, - сказал Кросс, кивая в сторону высокого человека, который впервые был похож на ковбоя в костюме», - американец. Техасец по имени Кеньон. Он помахал. «Они все борются по-своему, - добавил он.
  
  «Шпионы?»
  
  «Они как директора компаний в Мэйфэре, они повсюду».
  
  'Ты?'
  
  «А как насчет сладкого?» - сказал он. «Моя мама всегда настаивала на том, чтобы это называлось пудингом». Он сверился с меню. « Sonhos очень хороши. Sonhos означает мечты. На самом деле это оладьи, залитые сиропом.
  
  «Оладьи, - сказала она, - и кофе, и почему этот Хоффман так важен?»
  
  «Тебе просто нужно признать, что он есть».
  
  «Это все, что мне нужно сделать, спать… уложить его в постель?»
  
  «На данный момент да».
  
  «Мне будет трудно заниматься любовью с пацифистом», - сказала она.
  
  'Почему должен ты? Противоположные полюса должны притягивать ».
  
  «Отбрось в моем случае». Она подождала, пока Кросс заказал сладкое и кофе. Затем: «Почему я?»
  
  - Вы немного говорите по-русски, не так ли?
  
  Она кивнула.
  
  «Ну, это одна из причин».
  
  - А потому что ваши работодатели, кем бы они ни были, решили, что вы сможете меня убедить?
  
  «Это тоже. То есть убедить вас внести жизненно важный вклад в разгром нацистов ».
  
  Официант принес сны, оладьи. По другую сторону ресторана немцы негромко разговаривали друг с другом. Француз целовал хорошенькой девушке руку. Американец пил коктейль Мартини и читал « Нью-Йорк Таймс».
  
  «Итак, - сказала Рэйчел, кусая сон, - я могу собрать некоторые доказательства. Женщина нужна, чтобы соблазнить русского. Квалификация? Очевидно, она должна быть достаточно желанной. Она, должно быть, яростно противостоит Третьему рейху. Она не должна сдерживаться моралью… »
  
  Кросс ничего не сказал.
  
  «… Но мне кажется, что здесь отсутствует фактор. Один вы не упомянули. Коды имеют значение, не так ли, Дэвид? Ненавидящая нацистов и взламывающая коды шлюха - вот что нужно вашим людям, не так ли?
  
  Кросс сказал: «А вот и кофе. Всю дорогу из Бразилии.
  
  «Почему коды, Дэвид?»
  
  «Я же сказал вам, что у меня еще нет всей картины».
  
  «Сообщения в Советский Союз и из него?» Она добавила в кофе коричневый сахар. 'Должно быть. Через этого человека Хоффмана.
  
  Кросс сказал: «Вы имеете смысл».
  
  'Как его зовут?'
  
  «Хоффмана»? Йозеф.
  
  «Его настоящее имя».
  
  «Боюсь, я не могу вам этого сказать».
  
  «И я знаю почему. Потому что вы думаете, что при определенных обстоятельствах я могу его использовать. Не волнуйся, Дэвид, я не стану таким брошенным, не тем человеком, которым кажется Хоффман.
  
  «Я рад это слышать, - сказал Кросс. 'Бренди? Португальское пиво неплохое. И не поймите неправильно, этот человек не трус. Носители носилок не получают венчурных капиталистов, но они их заслуживают - они даже не носят оружия. А как насчет молодых людей, которые бегают по Лиссабону на дипломатической службе, хотя им следовало бы быть в армии?
  
  Рэйчел сказала: «Нет, я не буду пить бренди и да, но вы в армии. Секретная армия.
  
  «Давайте не будем мелодраматичными», - сказал Кросс. Он заказал себе бренди. «Могу я понять, что вы готовы… сотрудничать?»
  
  «При условии, что ты скажешь мне, что это за хрень, когда я уложу Хоффмана в постель».
  
  'Если бы я знал …'
  
  «Вы знаете, - сказала она.
  
  «У меня тоже есть условия», - сказал он.
  
  «Я не думаю, что ты в положении ...»
  
  «… Вы должны остановить вашу частную войну».
  
  Она вопросительно посмотрела на него.
  
  «Прекратите приставать к немцам в лифтах. Вырывают сигары изо рта. И нет, «подняв руку вверх», неважно, как я слышал. Вы скоро узнаете, что тамтамы все время бьют в Лиссабоне ».
  
  «Он был свиньей», - сказала она.
  
  «Никто не собирается этого отрицать».
  
  'Ты его знаешь?'
  
  «Конечно, я его знаю, - сказал Кросс. «Он глава гестапо в Лиссабоне».
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  Кросс отвез Хоффмана в казино в Эшториле на своем открытом MG.
  
  Он сказал Хоффману, что посещение некоторых из них было крайне необходимо, когда вы помогали беженцам. Первым делом в повестке дня было казино, второе - соседний отель Palácio. В обоих вы можете встретить богатых беглецов войны - и позорить некоторых из них, зарывшихся в карманы ради своих менее удачливых соотечественников.
  
  Хоффман принял приглашение Кросса, потому что, поскольку Кросс спас ему жизнь, он прислушивался к большинству его советов. Это был мир Кросса, а не его, и он был благодарен за курьера. Он также был благодарен Кроссу за то, что тот связал его с некоторыми миротворцами в Лиссабоне, которые все еще пытались убедить немцев и британцев сложить оружие; он думал, что их дело безнадежно, но все стоило попробовать.
  
  Мой мир, подумал Хоффман, когда вечерний воздух струился мимо него, больше не существует. Этот мир, или мир Виктора Головина, был душным домом библиотекаря, университетом, девушкой и будущим. Но все это растворилось в залпе выстрелов в заброшенном театре.
  
  И все, что осталось, - это побег. От тирании, от массовых убийств. Но куда? Каждую ночь ему снились тела, дрожащие в предсмертной агонии; затем посреди одного такого кошмара тела перестали дергаться, и он открыл глаза, и было утро, и ответы лежали перед ним, как завтрак на подносе.
  
  Бегство - да, бегство от реальности - нет. Ему было поручено помочь жертвам тирании. И нет лучшего места, где можно было бы предложить свои услуги, чем Красный Крест в Швейцарии.
  
  На свои сбережения он купил поддельные документы у фальшивомонетчика, который благодаря Сталину вел оживленные дела в подвале на Арбате. Он пересек Украину во время студенческой экскурсии, проскользнул через границу с Чехословакией - и оказался в окружении приспешников другого тирана, гитлеровского СС.
  
  Он добрался до Женевы без особых проблем - нацисты пытались перестроить Европу, сделав участь беглеца намного проще - и после обучения был отправлен в Лиссабон.
  
  Сначала - после того, как он перестал действовать как провокатор, - он считал себя выполненным в своей работе. Пока не появился призрак, преследующий всех советских эмигрантов.
  
  Мать Россия.
  
  Как бы лихорадочно он ни работал, призрак продолжал появляться. Бич всех россиян с начала их истории: их любовь к родине, которая заставляет их терпеть любого деспота, какими бы ни были его атрибуты.
  
  Именно эта любовь, гораздо более глубокая, чем любой традиционный патриотизм, объясняла все их взгляды. Их мазохизм. Их воинственность. Их чрезмерная реакция на критику.
  
  Когда иностранец спросил русских, как они могут мириться с режимом еще более жестким, чем царизм, они ответили: «Потому что мы большевики», но они имели в виду: «Потому что мы русские».
  
  Когда он кормил, размещал и отправлял сбитых с толку беженцев, Йозеф Хоффман вспоминал, что он Виктор Головин, и горевал о своем народе.
  
  И в его голове повторился вопрос: человечество или страна?
  
  Голос Кросса дошел до него. Волосы развевались у него на лбу, он указывал на берег.
  
  «Я тебя не слышу».
  
  - Челюсти ада, - крикнул Кросс. «Хорошее имя, не правда ли? Там бездна. Море заходит под скалу и грохочет, как гром во время шторма. А вот и пасть небесная, - сказал он, когда они въехали в Эшторил.
  
  Кросс остановил машину у маленькой железнодорожной станции, отделяющей пляж от дороги и садов. Кросс указал на ориентиры. Миниатюрный замок на набережной - «Симпатичный, но фальшивый» - богато украшенные сады, ведущие к Казино, отель Palácio… «Куда мы пойдем в первую очередь», - сказал он, стреляя из MG в визжащую шину U- перемена.
  
  В переполненном баре Кросс заказал два виски. Это было приличное место, оформленное в осенних тонах, с полом из квадратов из черного и белого мрамора и решеткой из черного мрамора.
  
  Кросс кивнул бармену, который ловко жонглировал бутылками и стаканами. - Хоаким Херонимо, самый знающий человек на побережье Лиссабона. Он слышал больше секретов, чем вы ели горячих обедов.
  
  - Полагаю, вы бы знали, - сказал Хоффман. Он согласился с тем, что Кросс был в разведке - большинство иностранцев так или иначе были замешаны в этом - и единственный вопрос заключался в том, насколько глубоко? Хоффман подозревал, что участие Кросса было очень глубоким.
  
  Мужчина и женщина в элегантном платье освободили свои барные стулья, и Кросс присвоил их себе. Он сказал: «В последнее время ты выглядишь немного задумчивым, Йозеф, в чем дело?»
  
  «Разве ты не выглядел бы задумчивым, если бы убийца попытался убить тебя, а ты знал, что кто-то другой может попытаться завершить работу?»
  
  Пианист заиграл нежную рябь музыки. Затем он тихо запел: «Кто тебя сегодня отвезет домой…» Никто не обратил на это внимания, но он, похоже, не возражал.
  
  Хоффман все еще не обосновал покушение на свою жизнь. Как НКВД могло обнаружить, что он находится в Лиссабоне? И в любом случае был ли он настолько важен, что заслужил пулю в спину и возможность скандала?
  
  «Я думаю, - сказал Кросс, допивая виски и заказывая еще одну у энергичного Хоакима Херонимо, - что вы упускает из виду некоторые из самых элементарных удовольствий жизни ».
  
  Хоффман проглотил остаток виски; спиртное успокаивало одни заботы, пробуждало другие. Он полагал, что Кросс был прав, ему нужно расслабиться (Кандида Перейра не очень обрадовалась тому, что его бросили в ночь съемок), но как вы могли посетить залы Лиссабона, в то время как большая часть Европы была в мучениях?
  
  Он закрыл глаза и снова услышал залп выстрелов в недостроенном театре. Он открыл их снова, но его рука дрожала, когда он потянулся за своим вторым виски.
  
  «Мне не нужны более простые удовольствия», - сказал он Кроссу. Но ты этого не поймешь. Это вопрос приоритетов ».
  
  - И что это должно значить? Внезапно в голосе Кросса послышались кремни.
  
  «Патриотизм не кажется вам главным приоритетом».
  
  Кремни заострились: «Я бы не стал говорить о вещах, которых ты не понимаешь, на твоем месте, Йозеф».
  
  «Ваша страна осаждена, и вы чертовски хорошо проводите время в Лиссабоне», - говорит виски.
  
  «Так получилось, что я люблю свою страну больше, чем вы когда-либо могли понять. Но у меня есть работа ... Хоффману показалось, что Кросс был на грани опрометчивости. - Но никогда больше не говори ничего подобного, - пальцы одной руки болезненно сжимают руку Хоффмана, - иначе… Еще выпить?
  
  «Больше нет», - сказал он, но Кросс приказал.
  
  «Итак, - сказал Кросс, - как вы думаете, что нечестивый союз держится?»
  
  'Который из? В наши дни их так много ». Уловка, чтобы заставить его частично признать свою национальность, предположив, что Кросс имел в виду советско-германский договор о дружбе?
  
  «Россия и Германия - странное партнерство. Оба выжидают своего часа, не так ли? и женщине, которая стояла позади них, неуверенно оглядываясь по сторонам: «Без сопровождения?»
  
  «Я встала», - сказала женщина.
  
  «Человек с белой палкой», - сказал Кросс. - Дай мне выпить. И позвольте представить Йозефа Хоффмана. Йозеф, Рэйчел Кейзер ».
  
  Хоффман посмотрел в глаза настолько карие, что они были почти чернить. У вороньих волос полных света. На оливковой коже и приоткрытых губах. В сострадании, силе, жизненной силе и восприятии.
  
  И ночь, казалось, звенела.
  
  *
  
  Хоффман внезапно осознал убогость своего серого непривычного костюма рядом с темно-синим, скроенным на заказ легким платьем Кросса; о непослушных светлых волосах рядом с зазубренными прядями Кросса. По крайней мере, он был на высоте, но, стоя на террасе с видом на залитые лунным светом лужайки, он чувствовал себя неуклюже.
  
  - Итак, мистер Хоффман, что привело вас в Лиссабон?
  
  Он сказал ей. Это звучало довольно скучно.
  
  Кросс сказал: «Йозеф - чех и миролюбивый человек», и Хоффман пожалел об этом, потому что умудрился сделать слабость из того, что должно быть силой.
  
  Рэйчел Кейзер отпила хереса и сказала: «Проблема в этом мире в том, что люди с ружьями пользуются людьми с флагами».
  
  Он решил, что ей около двадцати четырех. Конечно старше его. Еврейский… британский. Что она здесь делала? Он спросил ее. Она сказала ему, что работала в посольстве Великобритании в отделе коммуникаций. Как долго она здесь? «Два дня», - сказала она ему, и он нахмурился, потому что почувствовал, что знаком с Кроссом более двух дней назад. Тоже первые дни, чтобы прибыть в Паласио без сопровождения. И кто, как не сумасшедший, сможет противостоять такой девушке, как Рэйчел Кейзер?
  
  Кросс сказал: «Послушайте, если вас действительно бросили, почему бы вам не присоединиться к нам в казино? Разумеется, если тебе есть что терять ».
  
  Она вздрогнула, когда ветер дул с океана, и прижал ее накидку к плечам; ветерок прижимал к ее телу зеленое платье. «Да, - сказала она, - я думаю, мне бы это понравилось. Вы любите азартные игры, мистер Хоффман?
  
  Лучше если честно. «Я понятия не имею, мисс Кейзер, у меня никогда не было денег, чтобы играть на них».
  
  «В таком случае это не так, иначе вы бы уже потеряли одежду, в которой стоите».
  
  «Нет большой потери», - подумал он и сказал: «А ты?» и когда она сказала: «Мне нравится случайное трепетание», он подумал: «Она играет», удивляясь своему собственному восприятию.
  
  Внутри казино Кросс сунул Хоффману 2000 эскудо. «Просто для начала, - сказал он, - отплати мне, когда выиграешь».
  
  Хоффман попытался вернуть ему деньги, но Кросс оттолкнул его руку.
  
  Главный зал казино имел утопленный пол, витрины, в которых гнездились чучела птиц, диваны и стены, покрытые чеканным серебром и золотом. Большинство посетителей были в вечерних платьях, мужские манишки блестели в свете люстр, сверкали бриллиантовые ожерелья и диадемы. С того момента Хоффман почувствовал себя убогее. Возможно, охранники приняли его за карманника и вышвырнули.
  
  Рэйчел Кейзер дала Кроссу немного денег, а он принес ей фишки. Она села за один из восьми столов и начала играть в рулетку. Кросс и Хоффман стояли позади нее.
  
  Хоффман осознал, что она использует какую-то систему. - Мартингал, - прошептал Кросс. «Кратчайший путь к тюрьме должников».
  
  Но она выигрывала, разыгрывая только равные шансы и удваивая, когда проигрывала.
  
  Кросс сказал: «Если она проиграет и обнаружит, что ей придется удвоить ставку на двенадцатом броске, она проиграет, потому что это приведет ее к превышению лимита заведений».
  
  Мимо прошел служитель в униформе с маленькой доской с надписью «КРЕСТ».
  
  «Простите, - сказал Кросс.
  
  Она продолжала побеждать; не много, но больше денег, чем было у Хоффмана с тех пор, как он приехал в Лиссабон.
  
  Скучающий крупье напевал свои инструкции на французском и португальском языках. «Rien ne va plus… Nada mais».
  
  Рэйчел Кейзер повернулась и улыбнулась Хоффману. 'Почему бы тебе не поспорить?'
  
  «Возможно, позже». Как он мог объяснить ей, насколько нелепо он себя чувствовал, как он ненавидел игроков, которые могли выбросить крестьянский заработок в течение года… десяти лет… на повороте колеса и почти не замечать проигрыш. Была ли она богата, эта ужасная еврейская девушка? Накидка и зеленое шелковое платье… и все же она носила их с осторожностью, как будто они были особенными. Как будто я ношу свой костюм, потому что он единственный, что у меня есть. И, работая в посольстве, ты не разбогатеешь, но, возможно, у нее были личные средства. Он посмотрел на ее руки; ухоженный, но не избалованный.
  
  Рядом с ней сел немец. Она вздрогнула или это было его воображение? Мисс Кейзер, я хочу узнать о вас гораздо больше.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Кросс, - мне пора уходить. Срочное дело. Посол… Когда Рэйчел встала, он положил руку ей на голое плечо. «Нет, оставайся здесь, мы не сможем сорвать серию побед. Йозеф проводит вас до дома. Он вложил пачку заметок в руку Хоффмана. 'Не так ли?'
  
  Хоффман колебался; не было ничего, что он хотел бы лучше. «Конечно, - сказал он, - но ...»
  
  Но Кросса не было.
  
  А потом Рэйчел Кейзер начала проигрывать.
  
  Ее фишки уменьшились; те из немца, сидящего рядом с ней, сидели верхом.
  
  Плечи Рэйчел поникли.
  
  Она обернулась. У Хоффмана создалось мимолетное впечатление, что потеря такого количества денег значила для нее довольно много, напугала ее. 'Что мне делать?' спросила она.
  
  «Я не понимаю рулетку».
  
  «Я удвоился восемь раз. Я могу потерять пачку. По моим стандартам это так.
  
  «Я же сказал вам, что я не игрок».
  
  'Еще раз?'
  
  «Если хочешь». В конце концов, это были не его деньги; но он надеялся, что она победит.
  
  Она потеряла.
  
  Она снова обернулась.
  
  Он покачал головой.
  
  «Слава Богу», - сказала она, вставая из-за стола.
  
  «Сколько вы потеряли?»
  
  «Несколько тысяч эскудо. Я не уверен, сколько это стоит ».
  
  «В британских деньгах?» Хоффман узнал у беженцев много валют. «Один эскудо - это примерно пенни». Он нащупал деньги в кармане. Почему Кросс был так внимателен?
  
  Она сказала: «Думаю, я хочу домой».
  
  'Хороший. Это не мое место. Кросс подумал, что мне будет полезно увидеть некоторых миллионеров, которых я могу коснуться на благо беженцев. Хочешь сначала поужинать? крепко держась за деньги Кросса. Играл оркестр, танцевали пары.
  
  Она покачала головой. «Я хочу ранней ночи».
  
  Из-за нехватки бензина черное такси Citroën, вызванное швейцаром, работало на древесном газе и буксировало печь на небольшом черном трейлере. Его продвижение было медленным; Хоффман был рад. В свете приборной панели он заметил небольшой бумажный «Юнион Джек». «Если бы мы были немцами, он бы воткнул туда свастику», - сказал ей Хоффман.
  
  - Как долго ты здесь, Йозеф?
  
  'Несколько месяцев. Это красивый город ».
  
  - Но разве это не заводь?
  
  «Если тебе нечего делать».
  
  «И, конечно, у вас есть», - быстро сказала она.
  
  «Это очень приятная работа».
  
  - Любопытно это сказать. Вы ведь не стремитесь к самоудовлетворению?
  
  «Впереди камни», - подумал он. «Я счастлив помогать людям, которые нуждаются в помощи. И ей-богу это нужно ».
  
  «Понятно», - сказала она, и он почему-то почувствовал, что она этого не делает.
  
  - Вы видели беженцев?
  
  «Только сидеть в кафе». Она сделала это похожим на обвинительный акт.
  
  «Послушайте, - сказал он, - эти люди не преступники в бегах. Им пришлось бежать из своих стран. Если бы они этого не сделали, их бы схватили, отправили в лагеря, убили ... Это женщины, дети и старики ...
  
  «Не все из них», - прервала она.
  
  Он больше не заботился о том, чтобы произвести на нее впечатление. «Ты начинаешь походить на нациста».
  
  Водитель такси оглянулся через плечо и заставил такси ехать еще на милю в час быстрее.
  
  «Просто я не верю в слабость. Детские перчатки никогда не завоевали никаких идеалов, мистер Хоффман. Йозеф отказался. - Я не имею в виду, что вам нужно размахивать кулаком, отправленным по почте. Я имею в виду, что мира можно достичь только силой. Если бы Британия была сильной, она бы сейчас не воевала ».
  
  «Эти беженцы - дети войны, которую они никогда не искали, даже не понимают».
  
  По непонятной причине она смягчилась. «Мне очень жаль, Йозеф». И снова Йозеф. Рэйчел Кейзер была очень непредсказуемой женщиной. Она рассказала ему о Берлине. «Я всегда думал, что если бы остальная Европа была сильной, если бы были сильны сами евреи, преследования никогда бы не произошло».
  
  - А теперь вы верите в месть?
  
  «Не так ли, Йозеф? В конце концов, нацисты вторглись в вашу страну, почти застигнув его врасплох.
  
  «Я не знаю, во что верю, - сказал он.
  
  Она позволила этому одному проехать.
  
  Такси остановилось возле Avenida Palace рядом с железнодорожной станцией, между Россиу, главной площадью и площадью Рестаурадориш. Хоффман был там пару раз; он был старым и элегантным, украшенным люстрами и мраморным полом, и напомнил ему Вену, через которую он проехал по пути в Женеву. Мисс Кейзер должна получать хорошее содержание: Авенида стоила 200 эскудо в день - хотя он зря размещал беженцев в салоне.
  
  «Только пока они не найдут мне квартиру», - сказала она, читая его мысли. Она протянула ему половину стоимости проезда, но он сказал ей, чтобы она оставалась себе; пусть кросс платит. Швейцар гостиницы завис снаружи. Рэйчел Кейзер вышла. - Ну, Йозеф, это было…
  
  «Стимулирующий». Стоит ли ему предложить купить ей кофе в отеле? Проводить ее в ее комнату? В нее… Шанс, глупый крестьянин. «Спокойной ночи», - сказал он, махнув рукой, когда такси увезло его.
  
  *
  
  Водители двух автомобилей - Volkswagen 60 и Chevrolet Standard - с нерешительностью наблюдали за расставанием Рэйчел Кейзер и Йозефа Хоффмана. Следует ли им следовать за Хоффманом или подождать и посмотреть, не появится ли девушка снова? Оба приняли разные решения. «Фольксваген» проследовал за Хоффманом до его квартиры; «Шевроле» остановился возле отеля. Оба водителя знали друг друга с тех пор, как ехали за такси от казино; оба хотели сотрудничать и облегчить слежку; оба признали, что это не могло произойти, потому что один работал на НКВД, а другой - на гестапо. В случае, если оба остались на своих постах в течение двух часов, прежде чем решить, к сожалению, оба карьера удалились на свои кровати в одиночку.
  
  *
  
  Стук в дверь Рэйчел произошел через пятнадцать минут после того, как она покинула Хоффмана, и она знала, что это Кросс.
  
  'Так что случилось?' - спросил он, закрывая за собой дверь.
  
  «Вы можете видеть, что произошло. Ничего такого.'
  
  «Ты не мог так сильно постараться».
  
  Он сел на хилый стул. Вся комната создавала впечатление благородной хрупкости - туалетный столик на ножках из спичечной палочки, тонкие позолоченные зеркала, старинная кровать. Португальский лидер Антонио Салазар с эстетической точки зрения смотрел вниз с рамки для картины на стене.
  
  Она села на край кровати и спросила: «А чего вы ожидали? Он джентльмен, чего ты не поймешь.
  
  «Я не знал, что вы цените джентльменов». Кросс закурил. - Когда вы снова с ним встречаетесь?
  
  «Он не пошел на свидание».
  
  Кросс сердито сказал: «Господи Всемогущий! Тебя привозят на полмира, чтобы совершить одно простое завоевание, и что ты делаешь? Ведите себя как какая-то викторианская девушка, флиртующая с сыном викария. Вы трепали веки за веером?
  
  «Иногда, - сказала Рэйчел, - я думаю, что ты полный дурак. Что ж, я могу вам сказать - он не такой. Если бы я пропустил первую ночь, он бы почувствовал запах крысы ».
  
  «Какая романтическая фраза. Иисус плакал! Соблазнительница какая-то! Вам не приходило в голову, что вы должны манипулировать ситуацией, чтобы он сделал пас? Верил, что он неотразимый любовник среднеевропейского происхождения?
  
  «На самом деле, - сказала Рэйчел, отвечая на пристальный взгляд Антонио Салазара, - мы поссорились».
  
  'Большой. На первом свидании Мата Хари ссорится. Чудесно.'
  
  «Интересный ряд. Обратная норма. Вы знаете, чрезмерно мужественный мужчина, показывающий застенчивой женщине, какой он настоящий мужчина ».
  
  - Вы имеете в виду, что он анютины глазки?
  
  - Я имею в виду, что он пацифист, а я воинственный. Другой.'
  
  «Вы кажетесь удивительно небрежным во всем этом. Предполагается, что вы примете участие в операции, которая изменит ход войны ». «Еще один кусок, - подумала она. «А вы ведете себя так, как будто только что вернулись с церковного праздника».
  
  «Это будут интересные отношения», - сказала Рэйчел, скидывая туфли и лежа на кровати.
  
  «Вы сказали, что он не пошел на другое свидание».
  
  «Но мы увидимся снова; Я знал это, когда впервые увидел его ».
  
  Кросс задумчиво уставился на нее. 'Действительно? Я не знал, что я такой сват ». Он встал, пересек комнатуи поцеловал ее, в то же время ослабив галстук. «Но до вашей следующей встречи с ним…»
  
  «В Вашингтоне, - сказала она, - я выучила много новых фраз». Она улыбнулась ему. «Иди к черту, Дэвид Кросс».
  
  Когда за ним закрылась дверь, она подумала: «Неплохо для скромной викторианской девушки».
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  Хоффман позвонил ей через два дня.
  
  С нарочитой беспечностью он спросил ее, не хочет ли она отправиться в путешествие по Тежу в небольшой городок, где в воскресенье, первое воскресенье октября, будут бегать быки. «Вы увидите немного больше страны», - сказал он с почти покровительственной неуверенностью. «Вы знаете, Лиссабон - это не Португалия», как жители столиц всегда изолируют себя от остальной страны.
  
  Она сказала, что ей это понравится.
  
  Хоффман с приливом удовольствия повесил трубку в затхлом баре напротив своей квартиры возле Ларго-ду-Карму. Затем он вышел на небольшую площадь и сел на изношенную мраморную скамейку напротив штаб-квартиры Guarda Nacional Republicana, чтобы подумать о своей удаче.
  
  Голуби клюнули ему в ноги; охранник в бело-зеленой будке, в блестящих черных ботинках и остроконечной зеленой фуражке, хмуро смотрел на него, потому что никто не имел права выглядеть таким счастливым.
  
  «Это было совершенно необычно, - подумал Хоффман. Обычно он никогда бы не смог подойти к такой женщине. Он не был в пятизвездочных отелях, и она, конечно же, не часто бывала в барах, где можно плюнуть оливковыми косточками на пол и выпить вина за бокал эскудо. И даже если бы такая неожиданная встреча произошла, он бы никогда не отвел ее обратно в отель.
  
  Чрезвычайно ... именно тогда сомнения вернулись, и охранник смягчился, потому что улыбка исчезла с лица высокого светловолосого молодого человека, сидевшего напротив него.
  
  Это было более чем необычно; это было чудесно иХоффман не верил в чудеса. Неужели Кросс все устроил? Но почему? Хоффман нахмурился; на гранитном лице стражника промелькнул след улыбки.
  
  Сомнения приняли другое направление. Как он мог развлекать такую ​​женщину на деньги, заработанные Красным Крестом? И какой он был бы эскортом в своей ужасной одежде, такой же потрепанной, как беженец без гроша в кармане!
  
  И если всего этого было недостаточно, он был моложе ее. Важны были не годы - максимум два или три года - это был опыт: Рэйчел Кейзер, как он чувствовал, была очень опытной женщиной.
  
  Он думал, что во многом он старше. Он был свидетелем смерти и предательства и стал беглецом. Но что касается женщин, то он был новичком. Не преувеличивайте, Виктор Головин. А как же Анна Петровна и пухленькая официантка из Женевы и Кандида Перейра… Нет, только когда он подумал о Рэйчел Кейзер, он почувствовал себя неловко.
  
  Он выглядел таким несчастным, что охранник чуть не забыл отдать честь офицеру, покидающему здание в черной штабной машине, и только что сделал это, взмахнув мечом.
  
  Это движение вырвало Хоффмана из его меланхолии. Это не было хорошим размышлением. Он прошел через голубей, мимо газетного киоска, где немец упрекал хозяина в том, что он выставил слишком много британских газет, и поднялся на холм к своей квартире.
  
  У него была одна комната с ванной в коридоре. Номер был чистым и побеленным, из него открывался вид на разные крыши; в нем были кровать, шкаф, оловянный сундук, покрытый старыми отельными этикетками, и плетеное кресло-качалка.
  
  Его домовладелицей была крохотная беззубая старуха, постоянно оплакивающая одного из своих родственников. В дополнение к оплате аренды Хоффман привез ей шоколадные плитки из Красного Креста, которые она жевала твердой, как кость, жевательной резинкой. В аренду он также получил завтрак - кофе из Бразилии и горячий хлеб из пекарни, намазанный маслом по субботам и воскресеньям.
  
  Хоффман закрыл за собой дверь, открыл оловянный сундук и осмотрел свое имущество. Библия, которую он купил в Праге, чтобы очиститься от большевизма, но так и не открыл, фотоаппарат Leica со сломанным объективом, перьевая ручка, несколько писем от официантки в Женеве, охотничий нож, две модные швейцарские рубашки на два размера меньше, чем ему, чистый фотоальбом ... ничего русского на случай, если комнату обыщетПИДЕ, португальская тайная полиция, которая была очень тщательной, как говорилось, обучена гестапо.
  
  Максимум, что он мог ожидать от этой партии на блошином рынке на Кампо-де-Санта-Клара в Альфаме, - это пара сотен эскудо.
  
  В унынии он взял Библию. Он был заперт на цепочку, крошечный замок и ключ. Он повернул ключ, и в Книге Иеремии открылись пергаментные страницы, и выпали две американские 100-долларовые купюры.
  
  Хоффман пощупал их, потер их друг о друга, поднес к свету. Он задавался вопросом, кто его благодетель (он купил Библию на уличном рынке)? Миссионер из Нового Света, решивший вознаградить новообращенного? «Он меня обратил», - подумал Хоффман, запирая совесть в жестяном сундуке, запихивая две купюры в карман брюк и направляясь к обмену на Россио.
  
  Когда он вылез из кармана, набитого эскудо, он обнаружил, что совесть не сдержать замком и ключом. Несомненно, Бог не хотел бы, чтобы все это вернулось; Бог был милосердным, а не жадным. Но, возможно, небольшая арендная плата за его дом. Хоффман направился к собору и положил сумму, эквивалентную 50 долларам, в ящик для пожертвований; затем еще 50, потому что, если он не может сделать девушку счастливой на 100 долларов, он может бросить попытки.
  
  *
  
  Они взяли лодку у Террейро-ду-Пасу. Хрупкий солнечный свет освещал широкую площадь, короля Хосе I на своем бронзовом коне и многолюдные воды Тежу. Воздух был прохладным, из Атлантики плыли несколько белых облаков, но к обеду уже было достаточно тепло.
  
  Лодка, вероятно, была не такой, какой ожидала Рэйчел: скорее ведро ржавчины, чем яхта. У него была одна тесная каюта, залатанный зеленый брезент над палубой и подозрительное количество воды на корме. Шкипером управлял рыбак по имени Карлос, который оказывал Хоффману услугу, потому что он перевел для него некоторые документы, британские сертификаты акций, которые, как предположил Хоффман, были украдены.
  
  Глядя на дряхлый корабль, вяло двигающийся у подножия стапеля, взглянув на Рэйчел, ослепляющую белым, Хоффман решил, что это его самая идиотская затея.
  
  Это мнение подтвердилось, поскольку судно Santa Clara, беспорядочно пробирался сквозь большие корабли, пришвартованные в реке. Хижина была слишком грязной для безупречного платья Рэйчел, поэтому они сели под брезентовой крышей: на середине реки было больше, чем холодно: было очень холодно. Время от времени их забрызгивал брызги.
  
  «Мы можем вернуться, если хочешь», - сказал он, когда волна ударила по носу, брызнув водой на его новые фланелевые брюки и коричневую куртку в елочку.
  
  «Я бы об этом не мечтал. Но какой я был идиот, чтобы носить такое платье ».
  
  Что бы Кросс сделал в такой ситуации? Ответ: Кросс никогда бы не попал в такую ​​ситуацию. Но если бы он… Хоффман снял пиджак и накинул ей на плечи.
  
  «Спасибо, - сказала она, - но тебе не нужно…»
  
  «Я настаиваю, - сказал он.
  
  Карлос, немолодой, небритый и угрюмый, провел «Санта-Клару» мимо панамского грузового корабля. Впереди чистая вода. Солнце выглянуло из-за облака. Вещи начали улучшаться.
  
  Они прибыли в город в час дня. Это было скучное место на равнине Рибатехо; но во время feiras он был наполнен жизненной силой; быки бежали, лодки плыли по Тежу, как лепестки цветов; сардины потреблялись в больших количествах.
  
  Они пошли в ресторан под открытым небом, сели под фиговым деревом, терявшим листья, и выпили белый портвейн.
  
  Тощие кошки патрулировали пыль у своих ног в надежде на сардины; на ветру шелестели мертвые листья инжира; на них смотрели полуобнаженные дети. Сквозь ветви фигового дерева виднелись зеленые луга, где разводили черных боевых быков, и рисовые поля.
  
  «Я рада, что пришла», - сказала она, наполнив Хоффмана большой радостью. Она подняла свой стакан. « Насдаровья. И снова его чуть не поймали, если она пыталась его поймать.
  
  «Почему русский?»
  
  «Тосты всегда должны быть на русском языке. У них есть огонь. Теперь мы должны швырнуть очки об стену ».
  
  «Вы говорите на нескольких языках?»
  
  «Английский - плохо», - смеется. 'Русский, немецкий, иврит и идиш. Ты?'
  
  Он осторожно сказал: «Славянин, как вы знаете. Чешский, но не очень. Португальский, польский, немецкий, английский и русский.
  
  «Как вы пришли к изучению русского?»
  
  Почему так любопытно? Настроить? Прекрати. «Я изучал языки в Праге. Все, кто хорошо владеет языками, должны выучить русский язык. Это один из языков будущего ».
  
  «Не немец?»
  
  «Они не выиграют войну», - сказал Хоффман.
  
  «У них это хорошо получается».
  
  «Вы забываете об американцах, - сказал Хоффман. «И русские».
  
  «Но они не на войне».
  
  «Они будут, это неизбежно».
  
  «Вы очень… напористы для пацифиста», - сказала она, потягивая портвейн и поднося стакан к солнечному свету.
  
  «Нет причин, по которым пацифисты не должны быть сильными. Это заблуждение. Кросс познакомил меня со многими людьми, ищущими мира. Они не слабые, крепкие, как старые сапоги, некоторые из них ».
  
  - Но ведь это противоречие в терминах?
  
  Нет, - сказал он, обрадовавшись приближающемуся официанту с едой, - никаких противоречий. Чтобы быть миролюбивым, нужно быть сильным. Сражаться может любой; это не так уж и сложно ».
  
  «Воинствующий пацифист, - сказала она, - это другое», и: «Что это?» официант, одетый в заляпанный жиром черный пиджак и с широким галстуком-бабочкой, поставил перед ними тарелку.
  
  «Добрада», - сказал он ей, благодарный за то, что ее прервали.
  
  'Что это такое?'
  
  «Рубец», - сказал он ей. «Приготовленный с фасолью».
  
  'Фу.'
  
  'Попытайся."
  
  Она так и сделала, и на пять минут они перестали ссориться.
  
  Затем инжир и козий сыр, кофе и медроньо, бренди из земляничного дерева .
  
  Здесь, среди пыли, кошек и грязных детей, она выглядела как дома, подумал он, как в лучшем ресторане Лиссабона.
  
  Читая его мысли, она сказала: «Я не очень люблю казино».
  
  «Не тогда, когда ты проигрываешь?»
  
  'Или в любое другое время. Перестанем говорить о пацифизме и войне? »
  
  Ему это тоже нравилось - она ​​каждый раз поднимала эти темы.
  
  «Пойдем посмотрим, как бегут быки. Тебе нравится коррида?
  
  «Я уверен, что вы так думаете. На самом деле я никогда не был на корриде ».
  
  «Здесь они другие», - сказал он ей, оплачивая счет, который был практически пустым. - Они не убивают быков ради одного, то есть не раньше следующего дня. Рога быка обтянуты кожей, и восемь тореадоров должны овладеть быком. Один из них пытается схватить быка за рога ».
  
  "Разве мы не все?" спросила она.
  
  *
  
  Пока они ели, лодочник Карлос звонил в Лиссабон. Два звонка, две выплаты; поездка окупится с лихвой.
  
  Сначала он позвонил в посольство Германии на улице Руа-ду-Пау-да-Бандейра и попросил соединить его с человеком по имени фон Клаус, который работал в канцелярии.
  
  Беседа была короткой. Он сказал фон Клаусу, что Хоффман и еврейка проводят свой день, как и планировали.
  
  - Вы их вернете?
  
  "Сим"
  
  «Позвони мне, когда они вернутся».
  
  «Сим».
  
  Второй звонок был сделан русскому по имени Злобин, который, как и большинство русских в Лиссабоне, выдавал себя за балканского беженца, богатого, остановившегося в отеле «Авиз».
  
  Разговор был почти идентичным.
  
  Оба звонка отслеживала британская МИ-6 и передала Кроссу.
  
  Сидя за столом, глядя на сад позади британского посольства, Кросс подумал: «Лучше бы тебе поскорее зацепить его чертовски быстро, Рэйчел, моя девочка, или будет слишком поздно».
  
  *
  
  Улицы были забаррикадированы деревянными заборами, похожими на ранчо, с аварийными выходами, и хотя быки уже прошли свой расцвет, кто-то неизменно получал травмы.
  
  Хоффман и Рэйчел заняли позицию на безопасной стороне забора возле выхода. Вокруг них собрались толпы, которые расхаживали по улицам и наклонялись с балконов, с которых капала герань. В воздухе пахло вином и пылью; все девушки выглядели красиво.
  
  Рядом с ними стоял худощавый мужчина в белой рубашке и черном брюки, его толстая жена, улыбавшаяся из-под шали, и их сын, которому было около шести лет, с короткими черными волосами, яркими, как иглы, и улыбкой, подаренной ему его матерью.
  
  Мужчина протянул Хоффману бутылку. «Пей, - сказал он, - это придаст тебе смелости противостоять быкам».
  
  Хоффман попробовал ликер, сырой бренди. Он наклонил бутылку и почувствовал, как она обожгла ему горло и упала ему в живот, как расплавленный свинец. «Спасибо, - сказал он по-португальски, - но я туда не пойду. Ты?'
  
  «В прошлом я всегда уходил. Но в этом году сейчас. Обещаю жене. Его жена продолжала улыбаться. «Вместо этого я напиваюсь», - опрокидываю бутылку.
  
  Хоффман повернулся к Рэйчел: «Как ты думаешь, мне нужно идти?»
  
  'Конечно, нет. Вы не можете позвонить в Красный Крест, если пострадали: вы Красный Крест ».
  
  «У вас очень светлая кожа, сеньор, - сказал мужчина. «И твои волосы. Вы не из Португалии?
  
  «Из средней Европы».
  
  - А сеньора? Я думаю, она, должно быть, португальская, такая красивая ».
  
  Рэйчел любезно ему улыбнулась. 'Боюсь, что нет. Я приехал из Палестины ».
  
  'Почему ты это сказал?' - спросил Хоффман по-английски.
  
  «Не знаю, это только что вышло».
  
  Когда по улице спустились быки, подстрекаемые сзади палками, мальчик вырвался на свободу от своей матери.
  
  Улыбка исчезла. «Альфредо», - крикнула она мужу. 'Сделай что-нибудь …'
  
  Но ее муж, похоже, не понял, что произошло; он стоял ошеломленный, с бутылкой у губ, вспоминая хорошие годы, когда он бежал перед рогами.
  
  Впереди быков вышли герои, юноши, юноши и старики, увлеченные спиртным. Они бросили вызов быкам, они упали перед ними, они бросились в аварийные люки, они перепрыгнули через заборы.
  
  Первым мальчика увидел Хоффман. Он прошел через выход и стоял, глядя на приближающихся к нему быков. Затем он крикнул матери и побежал к ней, но уже по другую сторону забора.
  
  Его отец уронил бутылку, попытался перелезть через забор, но упал, качая головой, как будто она была слишком тяжелой для переноски.
  
  Мальчик упал прямо перед ними. Быки были ярдах в двадцати; но их мучители, озабоченные собственной храбростью, не видели мальчика.
  
  Хоффман оттолкнулся от толпы, чтобы освободить себе место. Мать мальчика кричала. Он преодолел забор одним прыжком и упал.
  
  Он с трудом поднялся на ноги. К мальчику бросился старый черный бык, глаза злые, рога опущены для убийства.
  
  Хоффман подобрал мальчика и, когда другие быки пролетели мимо, перебросил его через забор. Он смутно осознавал, что руки хватаются за тело мальчика, но бык, лишенный своей добычи, набросился на него.
  
  Возможно, пожилой бык, но могучий старый воин. И яростный.
  
  Хоффман однажды увернулся от рогов и попытался бежать к забору, но бык перебил его. Он увидел размытые лица, среди которых была Рэйчел, и подумал: «Какого черта мирный человек борется с быком?» и он схватился за косые рога и держался, метаясь из стороны в сторону, в то время как другие хватали быка за хвост и тянули, а другие толкали его вздымающиеся бока.
  
  Затем он начал крутить рогами, чтобы опрокинуть старого быка набок, и когда он повернулся, а другие толкали его, он начал наклоняться в сторону. Руки Хоффмана болели, кожа на ладонях была натерта, но он побеждал.
  
  Но хотел ли он победить? Зачем унижать старого быка, которого выставили на улицу в погоне за толпой и который сделал то, что от него ожидали?
  
  Он отпустил.
  
  Бык остановился, выпрямился. Он и Хоффман посмотрели друг на друга. Бык оторвался от остальных и ушел.
  
  Зрители начали аплодировать.
  
  Хоффман увернулся через выход и двинулся к Рэйчел. Она держала мальчика за руку, пока его мать плакала, а отец смотрел на осколки битого стекла у его ног.
  
  Хоффман коснулся головы мальчика. «Ты еще будешь тореадором», - сказал он и был уверен, что это неправильно. Рэйчел он сказал: «Пойдем, поехали отсюда».
  
  Она взяла его за руку и сказала: «Неплохо для человека, ненавидящего насилие».
  
  «Мне пришлось взять быка за рога», - сказал он.
  
  *
  
  С быками и толпой позади них они прошли через центр города с его позорным столбом, где когда-то были подвешены негодяи в клетке, мимо террасы бело-голубых коттеджей, через заросли кустарников, где мирно жили тощие кошки и неряшливые цыплята, чтобы зеленая и серебряная поляна среди оливковых деревьев.
  
  Пока они шли, она рассказывала ему о себе, и она была совсем не такой, какой он ее представлял. У нее был дух и склад ума девушки из гетто: она родилась и выросла на богатых пастбищах Хэмпстеда, но ее сердце было в Ист-Энде на другом конце Лондона. Ее мать владела магазином платьев на Оксфорд-стрит, отец работал в министерстве иностранных дел. Еще до подросткового возраста она осознала антисемитизм. Или она его искала? - подумал он. Но только когда ее отца отправили в посольство Великобритании в Берлине - «одного из немногих евреев на дипломатической службе» - в качестве советника по еврейской ситуации в Германии, и она стала свидетелем преследования своего народа, она нашла отдушина ее агрессивным инстинктам.
  
  Она потворствовала, лоббировала, физически боролась с нацистскими мучителями, ставя в неловкое положение ее отца и многих сотрудников посольства, которым не удавалось донести до Уайтхолла серьезность ситуации. Кроме того, посланники других европейских стран не могли донести послание до своих столиц. «На самом деле никто не хотел знать, - сказала Рэйчел.
  
  А потом, после обучения связям, ее отправили в Вашингтон. «Как можно дальше от неприятностей».
  
  Хоффман был озадачен. «И вы были довольны? Трудно поверить, что кто-то столь же кровожадный, как вы, мог сидеть там, пока Европа сгорала. Евреи с этим.
  
  «Я ждал своего часа».
  
  'За что?'
  
  «За все, что случилось».
  
  Хоффман почувствовал, что она подстраховывается. 'Такие как?'
  
  «Я тоже сионист. Я думал, что однажды поеду в Палестину и помогу им обрести независимость ».
  
  Когда-нибудь. Там что-то не так; неотложность, которая была частью ее, отсутствовала.
  
  «Я была молода», - поспешно сказала она. «Мне нужно было набраться опыта».
  
  'И сейчас?'
  
  'Все еще учусь.'
  
  - Но почему Лиссабон?
  
  «Похоже, я неплохо справляюсь со своей работой».
  
  Он не потрудился указать, что она вряд ли могла быть ученицей и виртуозом; он был доволен, что как лгунья она была любительницей. Он думал, что Кросс будет чертовски зол на ее выступление, и это ему тоже понравилось. Но почему она лгала? Просто потому, что ее работа была секретной?
  
  Он спросил ее: «Ты работаешь с Кроссом?»
  
  «Он специалист».
  
  'Шпион?'
  
  - Разве не все в Лиссабоне?
  
  'Не каждый. Я не.'
  
  - Тогда каждый дипломат.
  
  'Ты?'
  
  «Нам говорят держать глаза и уши открытыми».
  
  «Вы делаете это сейчас?»
  
  «Это перерастает в допрос», - сказала она.
  
  Мимо бродило стадо овец, подталкивая друг друга, пастух и собака за ними. Когда они ушли, было очень тихо, и они легли рядом друг с другом под серебристыми листьями, а затем, поскольку был такой день, он наклонился и поцеловал ее.
  
  Такого поцелуя еще не было. Это было в уме, это было в теле и было на пороге эмоций, для которых не было имен, только понимание.
  
  *
  
  Лодочник Карлос прервал поцелуй.
  
  Он сказал с края поляны: «Мы должны идти, сеньор Хоффман, приливы…»
  
  Она посмотрела на Хоффмана, и ее глаза были ленивыми и равнодушными, с золотыми крапинками, и она улыбнулась ему. «Будут и другие времена», - говорила улыбка.
  
  Хоффман встал. 'Как ты нас нашел?'
  
  «Это небольшой город, сеньор. За тобой наблюдали, иностранец с мячом, который дрался с быками ».
  
  'Что он сказал?' - спросила Рэйчел, но Хоффман не перевел. Он также не поверил объяснению лодочника: онпоследовал за ними. С тех пор, как он покинул Россию, он овладел этим новым осознанием. «Мы должны идти», - сказал он Рэйчел.
  
  И они отплыли обратно на « Санта-Кларе», которая больше не была ржавым ведром. В золотых водах Соломенного моря.
  
  *
  
  Двумя днями позже Кросс отправил сообщение King's Messenger главе специальной разведки в Лондоне Роберту Синклеру.
  
  В расшифрованном виде он гласил:
  
  ПРОЦЕДУРА ПОВТОРНОГО КРЕСТА ЭКСПЛУАТАЦИИ, КАК МОЖНО ОЖИДАТЬ.
  
  «Как больничный бюллетень», - подумал Синклер.
  
  ПРЕДМЕТ НАЧИСЛЕН В СЕТИ БЛИЖЕ, НО С НЕБОЛЬШИМИ ОСЛОЖНЕНИЯМИ, НЕКОТОРЫЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ. ОБА ПРЕДМЕТА И КОНТАКТ НАХОДЯТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ АГЕНТОВ ABWEHR И НКВД.
  
  Контакт - это чертовски простое слово для девушки, очевидно столь же восхитительной, как Рэйчел Кейзер.
  
  НАБЛЮДЕНИЕ ABWEHR, по всей вероятности, ПЕРВОНАЧАЛЬНО УПРАВЛЯЕТ НОВЫМ НАБЛЮДЕНИЕМ В ПОСОЛЬСТВО, НО ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ СВЯЗИ КОНТАКТА С ПРЕДМЕТОМ КРАСНОГО КРЕСТА. У НАС ЕСТЬ НАДЗОР В РУКЕ, НО ПРЕДЛАГАЕМ ВРЕМЯ ПОДХОДИТЬ, ЧТОБЫ ОТКРОВИТЬ ПЕРЕДАЧЕ ДРУГИХ СТОРОН.
  
  Хороший эвфемизм для похищения или убийства.
  
  РЕКОМЕНДУЕТСЯ СДЕЛАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ СКОРЕЕ, ЧТОБЫ МЫ МОЖЕМ НАЧАТЬ СЛЕДУЮЩУЮ ВАЖНУЮ ФАЗУ.
  
  НЕ ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ОСЛОЖНЕНИЕ РАСТУЕТ ВЛИЯНИЕ МЕЖДУ ПРЕДМЕТОМ И КОНТАКТОМ. ЭТО НЕОЖИДАННОЕ РАЗВИТИЕ МОЖЕТ ИМЕТЬ НЕПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ.
  
  «Было ли это его воображение, - подумал Синклер, - или он уловил кислую ноту в последнем абзаце?»
  
  Он задумчиво разгреб раскаленные угли от огня в своем офисе, чтобы сохранить их на завтра, и, когда сирены завыли свои предупреждения на расстоянии, покинул свой кабинет, чтобы пройти на Даунинг-стрит, 10, чтобы сообщить о последних событиях Уинстону Черчиллю. .
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  Прежде чем заняться завоеванием России, Адольф Гитлер решил осмотреть свои птичьи ящики.
  
  Он оставил в доме начальника люфтваффе Германа Геринга и главу военной разведки Вильгельма Канариса. Он взял с собой Еву Браун и свою эльзасскую собаку Блонди.
  
  Был свежий октябрьский день, листья лиственных деревьев стали красными и золотыми, хвойные деревья проткнули их темно-зелеными копьями. Вдали виднелись смятые белые пики Унтерсбергских гор.
  
  Это была часть Германии, которую Гитлер любил больше всего. Оберзальцберг в Баварских Альпах, над деревней Берхтесгаден, недалеко от австрийской границы.
  
  Именно здесь он искал убежище, когда был освобожден из тюрьмы после попытки захвата власти в ноябре 1923 года. Именно здесь он закончил писать « Майн кампф», « Моя борьба», свое кредо, которое он начал в тюрьме.
  
  Именно здесь он купил скромный дом и превратил его в свое роскошное альпийское убежище Бергхоф; и именно здесь он наконец нашел направление, чтобы стать спасителем Отечества.
  
  Когда он был измучен одним из своих крестовых походов, именно в Оберзальцберг он удалился, чтобы перегруппировать свои мысли. Подышать чистым горным воздухом, поговорить с посетителями, прошедшими мимо Бергхофа, ставшего святыней, прогуляться по лесистым склонам, где он построил центры кормления птиц и дичи. (Охота была запрещена, и однажды ему придется что-то сделать с Герингом, который любил стрелять во все, что двигалось рядом с его собственным домиком над Бергхофом.)
  
  Пока Блонди бродил по бледно-осенней траве, Гитлер смотрел на долину с глубоким удовлетворением. Это был микрокосм арийской мечты. Он видел его населенным светловолосыми голубоглазыми юношами и девушками; он видел дороги, ведущие в города, где процветали великие умы светловолосых интеллектуалов.
  
  Было жаль, что он такой скромного роста и блуждающие темные волосы - лидерство подчеркивали его маленькие, но агрессивные усы - но его ум был арийцем.
  
  И именно эта чистота духа, как он считал, позволяла ему подняться над невзгодами, с которыми сталкивается любой лидер: предательством, глупостью и упрямством (как до недавнего времени проявляли британцы).
  
  Что касается кровопролития, сопровождавшего его крестовые походы, то это было неизбежным злом. Его обильно избавили, но тогда его усилия были огромными. Для него с самого начала, когда, как неудачливого архитектора / художника и дважды раненого капрала в последней войне, его выбрали для создания Третьего рейха, вся идея была героической.
  
  Гитлер, одетый в серый пиджак и черные брюки, последовал за Блонди в лес. Под ногами мягко хрустели сосновые иголки; лай собаки растворился в деревьях.
  
  Ева в баварском костюме взяла его за руку - держала за нее - и сказала: «Это моменты, которые мне нравятся больше всего. Мы с тобой вместе, одни », - и подумал:« Она чуть не сказала: «Муж и жена».
  
  Он нежно взглянул на ее красивое, домашнее лицо. Она родилась для флирта, секса, брака с хорошим бургомистром, троих детей и множества добрых дел в своем маленьком городке. Он не дал ей ничего из этого; она прицелилась слишком высоко.
  
  На его взгляд, была только одна женщина, Гели Раубаль, дочь его овдовевшей сводной сестры. Они были вместе шесть лет, пока в один ужасный день в сентябре 1931 года она не застрелилась, потому что он был слишком собственническим, потому что он даже не позволил ей поехать в Вену на уроки пения.
  
  «Ты думаешь о ней», - обвинила Ева.
  
  Он похлопал ее по руке. 'Это было давно. Не позволяйте этому беспокоить вас. - Меня это не беспокоит, - соврал он.
  
  Ева тоже ввела в его жизнь призрак самоубийства менее чем через год после смерти Гели; но покушение на ее жизнь было скорее насильственным вторжением в его дела, чем серьезной попыткой покончить с собой. Не то чтобы он возражал: в перерывах между крестовыми походами ему нужна была женская компания.
  
  Она вцепилась ему в руку. 'Вы уверены?'
  
  «Конечно», отражая, что такие разговоры, какими бы ребячливыми они ни были, представляют собой побег.
  
  Они пошли глубже в лес, пока не достигли пара ящиков для птиц. Они казались в хорошем состоянии и достаточно популярными, потому что вся еда была съедена. Гитлер пополнил каждого хлебом, очищенными орехами и семенами.
  
  Это Ева увидела движение в траве. Она подбежала и подняла птицу. Сложенное в ее руке, слабо трепещущее, оно было похоже на малиновку; но красный цвет на его груди был кровью, и это был воробей.
  
  Гитлер взял у нее птицу и нежно пощупал ее хрупкое тело кончиками пальцев. Из одного крыла он выстрелил, затем из другого. 'Зачем стрелять в маленьких птичек?' он сказал. «Я не могу этого понять».
  
  «Но здесь не могли стрелять», - сказала она. «Они не посмеют», - указывает на границы внутреннего круга отступления, охраняемого эсэсовцами.
  
  «Должно быть, он прилетел сюда после того, как был застрелен в другом месте», - сказал Гитлер. «Клянусь Герингом, - подумал он.
  
  «Можем ли мы его спасти?»
  
  «Я сомневаюсь в этом», - сказал Гитлер. «У них нет особого сопротивления. Это был крутой маленький дьяволенок. Обычно они умирают от шока ».
  
  Пока он говорил, воробей в его руке умер. Он поместил его в ветвях дерева вне досягаемости Блонди, печально покачал головой, взглянул на свои наручные часы и повернулся к Бергхофу, чтобы обсудить кампанию, в которой погибнут бесчисленные мужчины, женщины и дети.
  
  *
  
  Гитлер сначала поговорил с Канарисом, потому что Герингу было хорошо, если его заставили ждать.
  
  Канарис, одетый в толстый синий костюм и выглядевший как никогда настороженно, стоял у костра, зажженного специально для него - мужчине всегда было холодно - в главной приемной с утопленным полом и мраморной лестницей, спроектированной Гитлером.
  
  Слуга налил кофе и вышел. Гитлер жестом пригласил Канариса сесть и сказал: «Я вызвал вас, чтобы узнать последние новости о намерениях Черчилля».
  
  Гитлер впервые объявил о своем решении вторгнуться в Россию 29 июля, чуть более двух месяцев назад. Объявление было сделано его личному начальнику штаба генералу Альфреду Йодлю, а два дня спустя - Герингу и адмиралу Эрику Редеру, главнокомандующему флотом. Предполагаемая дата атаки: май 1941 года.
  
  Все трое серьезно отнеслись к намерениям, но не Дата. Невозможно - и даже Гитлер признал это самому себе - предсказать какую-либо дату, пока Британия не будет подчинена. Если бы это не было сделано до конца года, невозможно было бы точно спрогнозировать никаких действий против Советского Союза.
  
  Затем Канарис сообщил, что Черчилль готов искать мира, если Гитлер устранил большевистскую угрозу. Гитлер ликовал. Он признал, что частично верил Канарису, потому что хотел ему верить. Но это был только его инстинкт, который проявил себя, и его инстинкт не подводил его с самого начала войны. Он всегда считал, что Британия в своих интересах должна сотрудничать с Германией; и, наконец, Черчилль разработал формулу, которую он произвел бы, если бы был лидером осажденного острова. И, конечно же, он не подошел к нему по обычным дипломатическим каналам: протесты по поводу такого коварного двурушничества разбили бы все окна в Уайтхолле.
  
  Итак, Гитлер отозвал свой флот вторжения морских львов, в любом случае сильно пострадавший от британских ВВС - официально он отложил его только до апреля 1941 года, но это было сделано для того, чтобы обмануть русских, - и пересмотрел свою стратегию.
  
  Теперь план состоял в том, чтобы успокоить Россию, среди прочего, предложив ей обширную территорию от Каспийского моря до Сингапура, когда Старый Свет был окончательно разделен между Германией, Италией, Японией и Советским Союзом - и в то же время тайно собрать армия вторжения.
  
  Канарис сказал: «Больше ничего, майн фюрер». Он взял черный портфель и достал два листа телетайпа. «Но это еще одно подтверждение». «Как будто это было необходимо», - казалось, говорил его усталый голос.
  
  Гитлер просмотрел содержимое. Вступительный лист был озаглавлен « Бывший военно-морской флот президенту Рузвельту». В сообщении говорилось о запросе 250 000 винтовок из США. Второй лист заканчивался словами: КАК ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО НЕМЕЦКИЙ ИНВАЗИОННЫЙ ФЛОТ ТЕПЕРЬ РАССЕИЛСЯ, И Я ДУМАЮ, ВЫ МОЖЕТЕ ТЕПЕРЬ УВЕРЕННО СМОТРЕТЬ УНИЧТОЖЕНИЕ ВЗАИМНОГО ВРАГА - русских, конечно, - С ПЕРЕГОВОРОМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ МЕЖДУ ДРУГИМИ ДРУГИМИ ЗАКРЫТЬ СЗАДИ.
  
  Нахмурившись, Гитлер вернул Канарису два листа бумаги. - Бывший военно-морской флот? Черчилль?
  
  Канарис сказал: «Когда Черчилль был в Адмиралтействе в начале войны, он всегда подписывал себя военно-морским персоналом при общении с Рузвельтом. Теперь, конечно, это бывшее … Возможно, это как-то связано с тем фактом, что они оба занимали военно-морские должности во время последней войны…
  
  «Это звучит очень по-детски», - сказал Гитлер.
  
  Канарис пожал плечами.
  
  «Откуда вы это взяли?»
  
  'Лиссабон.' Где еще? «От агента абвера, работающего в отделе связи посольства Великобритании».
  
  Гитлер начал расхаживать по комнате, заложив руки за спину. 'Крест? Я помню его по нашему последнему разговору. Как он получил доступ к телеграмме, посланной Черчиллем из Лондона?
  
  «Он только что вернулся из Лондона. Как двойной агент - кажется, я уже говорил вам об этом в прошлый раз - он имеет доступ ко многим секретам Лондона.
  
  «Двойные агенты должны быть самыми коварными представителями человеческого вида. Вы уверены, что мы можем ему доверять?
  
  И могу ли я тебе доверять? - подумал Гитлер. По словам Гиммлера, решение шефа абвера было «колеблющимся». Эвфемизм рейхсфюрера СС для нелояльности? Более вероятно, подозревал Гитлер, первые кадры рейхсфюрера в кампании по дискредитации Абвера и поглощению его собственными секретными службами. Канарис всегда был большим патриотом, его информация всегда была хорошей. И все, что он мне говорит, теперь соответствует моим собственным инстинктам.
  
  «Кросс - один из лучших, что у нас есть», - сказал Канарис, вынимая белую таблетку из дота и проглатывая ее вместе с остатками уже остывшего кофе. «И мы не должны забывать герцога Виндзорского…»
  
  «Дорогой Дэвид, - задумчиво сказал Гитлер. «Так называла его герцогиня миссис Симпсон, - объяснил он Канарису. Он открыл ящик в сундуке рядом с затонувшим полом и достал альбом с фотографиями. «Вот дорогой Дэвид и его жена спускаются по ступеням Бергхофа. Мы могли бы снова сделать его королем, если бы он не бросился заниматься комической оперой на Багамах. Возможно, мы все же… передадим альбом Канарису. Фотография датирована 23 октября,1937. «Переверни страницу, - сказал Гитлер, - и ты увидишь Чемберлена на той же ступеньке».
  
  «На мой взгляд, письмо герцога подтвердило это», - сказал Канарис.
  
  'Я вполне согласен.' Гитлер подошел к окну и уставился на горы. Над Бергхофом, к которому можно подняться по туннелю и лифту высотой 124 метра, находился Кельштайнхаус, Орлиное гнездо, необычное здание, расположенное на отроге горы Кельштайн и построенное Мартином Борманом за непомерную плату. Гитлера это не особо заботило; «Глупость Бормана, - подумал он. Что его больше всего интересовало, так это гора Унтерсберг, где, как говорили, был похоронен император Фридрих I. Он тоже был крестоносцем - на Святой Земле - и был известен как Барбаросса, Рыжая Борода.
  
  Гитлер отвернулся от окна и сказал Канарису: «Я назову это Барбаросса», и, когда Канарис озадачился, добавил: «Завоевание России». Он быстро сказал: «Держите меня в курсе любых событий».
  
  «Конечно, мой фюрер» .
  
  «Особенно в Лиссабоне, который мне кажется плавильным котлом Европы».
  
  «И весь мир», - сказал Канарис. Он заколебался, и Гитлер сказал: «Вы хотите мне что-то сказать, адмирал?»
  
  'Не совсем.' Канарис потрогал свои подстриженные серые брови. «Упоминание о Лиссабоне напомнило мне несколько деталей; Они у меня в портфеле. Он поднял его и пролистал бумаги внутри. - Там еврейская девушка работает на британскую разведку. Она установила связь с человеком, которого мы подозреваем в русском… но это всего лишь детали… - Он вопросительно посмотрел на Гитлера.
  
  Гитлер ударил кулаком по кофейному столику. «Адмирал, вы прекрасно знаете, что меня не интересуют подробности. Детали для подчиненных. В особенности, - резко сказал он, - когда они касаются евреев. Что бы она ни задумала, я сомневаюсь, что у нее хватит ума завершить это. Неужели она тебя не беспокоит? Или вы, возможно, испытываете симпатию к недочеловекам?
  
  «Вовсе нет, мой фюрер».
  
  «Очень хорошо, но, пожалуйста, без подробностей». Гитлер вернулся к окну. «Это все, адмирал. Пожалуйста, пришлите мне рейхсмаршал » .
  
  *
  
  Пока он ждал, Гитлер патрулировал большую комнату, позволяя потоку гнева иссякнуть.
  
  Вот он, пятьдесят один год, в расцвете сил, готовый к последней битве, теперь, когда его войска двинулись в Румынию с ее огромными запасами нефти, и он позволил упоминанию об еврейке расстроить его. Когда его наконец приняли как Спасителя Отечества, он не позволил, чтобы такие мелкие раздражения его провоцировали. Но тогда, конечно, евреев все равно не было бы.
  
  Щелчком каблуков и энергичным нацистским приветствием представился рейхсмаршал Герман Геринг в нелепой бледно-голубой форме, скроенной так, чтобы скрыть его растущее брюшко.
  
  В Рейхсмаршал» автопортреты индульгенции сек становились все большее смущение. Гитлер полагал, что им можно было бы попустительствовать, если бы он выполнил свое обещание сбить RAF с небес; но он с треском провалился.
  
  Однако Геринг, хотя и рассеянный, по-прежнему оставался хитрым и полезным; он также был верен и с самого начала участвовал в крестовом походе со шрамом от раны, полученной во время попытки путча в 1923 году, чтобы доказать это. Но он был проблемой.
  
  Гитлер кратко сказал Герингу, чтобы люфтваффе продолжало ночные атаки на британские города. Черчиллю приходилось постоянно напоминать о способности Германии сокрушить его страну - но Гитлер не доверял свои мотивы Герингу; только Канарис знал о мирных шагах Черчилля.
  
  Столь же кратко Гитлер уволил Геринга. Но когда он шел - скоро это будет походка - к двери, Гитлер крикнул ему вслед: «Еще кое-что, Германн».
  
  Геринг остановился.
  
  «Прекратите стрелять по воробьям», - сказал Гитлер.
  
  *
  
  Геринг рьяно выполнял приказы Гитлера, продолжая бомбардировки британских городов и добавляя новое измерение - огонь. 15 октября, помимо 390 тонн взрывчатки, его самолеты сбросили на Лондон 70 000 зажигательных бомб.
  
  Но вместо морального краха «Блиц» имел противоположный эффект. В Лондоне, а затем и в большинстве крупных городов Великобритании люди были сплочены больше, чем когда-либо прежде. «Мы справимся», - говорили они, и делали это каждую ужасную ночь.
  
  Когда Черчилля одолевали сомнения относительно судьбы, которую он предопределил России и Германии, он делал две вещи: изучил антибританскую пропаганду, исходящую из Кремля, и предательство коммунистических агентов, пытающихся подорвать военные усилия Великобритании, затем он посетил одно из полей сражений Британии.
  
  Однажды полем битвы был Пекхэм. Упала мина, опустошив несколько акров террас маленьких домиков, которые в Южном Лондоне плечом к плечу обращены друг к другу в сторону Темзы.
  
  По пути на машине с министром финансов Кингсли Вудом он выглянул из лимузина на то, что везет Лондон. В пространствах террас - вроде щелей, оставленных чисто выдернутыми зубами; на заколоченных окнах, дырявых крышах и крошечных засыпанных мусором садиках с насосами для тушения огня.
  
  Автомобиль обогнул воронку на дороге; он был привязан, и надзиратели в оловянных шляпах гнались за разинутыми детьми, которые убегали с противогазами, свисающими с их плеч, чтобы собраться вместе.
  
  В табачной лавке на углу улицы с взорванными от бомб окнами, подкрепленными картоном, люди выстраивались в очередь за сигаретами, как и за всем остальным - за четыре унции масла, двенадцать унций сахара, кусок мяса. Черчилль виновато посмотрел на светящийся кончик сигары; он собирался раздавить его в пепельнице, когда подумал: «Нет, это символ. И я тоже, и это главное, что я могу предложить этим людям ».
  
  Молодая женщина в брюках и майке узнала его и указала на него. Улыбаясь, он поднял два пальца в знаке «V» в знак победы, и она ответила на приветствие.
  
  Автомобиль остановился на грани разрушения. Воронка в центре дымящихся обломков, на которых было около тридцати домов, была шириной в пятьдесят ярдов. На обрубке стены развевался плакат: КОПИШКА ДЛЯ ПОБЕДЫ. Выше парил серебряный воздушный шар заграждения.
  
  Спасатели выкапывали погибших и раненых. На покачивающихся стенах висели лестницы и лоскутное одеяло из домашних обоев. В воздухе пахло кострами и побелкой.
  
  Юнион Джек уже прорастал из-под завалов.
  
  Через несколько минут после его прибытия вокруг него собрались толпы. Они подбадривали его и трогали его, и когда он подумал: «Я как будто принес им огромное богатство», ему пришлось вытереть слезы с глаз платком.
  
  Пожарный сказал ему: «Джерри, должно быть, очень гордится этими мины. Они летают на парашютах, поэтому взрыв наносит максимальный урон ».
  
  «И убивает больше невинных, чем обычная бомба. Какое удовлетворение это должно быть для капрала Гитлера и его толстого друга ».
  
  Группа детей запела:
  
  Просто свисти пока работаешь
  
  Муссолини - тупица,
  
  Дрожь Гитлера,
  
  Так его армия
  
  Втирайте их в грязь.
  
  Когда его увозили, полная женщина кричала: «Пусть Джерри вернут его, а, Винни?»
  
  «О да, - подумал он, - я дам им все вернуть». И русские, посчитавшие нужным заключить пакт с такими бесчеловечными агрессорами. Жителей Пекхэма нужно было спасти от обеих тираний. Навсегда.
  
  *
  
  Черчилль выделил час, чтобы обсудить с Синклером последние события в Лиссабоне.
  
  В тот вечер заседания кабинета министров не было. В девять часов вечера он обедал с государственным секретарем по вопросам войны Энтони Иденом, который в конце тридцатых разделял свои взгляды против умиротворения, но он не сказал Идену о Лиссабоне. Между 7 и 7:45 у него была аудиенция у Короля, который недавно тренировался на стрельбище на территории Букингемского дворца на случай, если ему придется сойти с поля боя. Итак, он принял Синклера в восемь. Была холодная, ясная октябрьская ночь, и небо освещали лучи прожекторов, которые, казалось, шлифовали холодные звезды. Предупреждения о воздушном налете прозвучали одновременно с прибытием Синклера.
  
  Синклер, который каждый раз больше походил на сурового шотландского лэрда, колебался в холле. «Разве мы не идем в пристройку?» - Правительственный квартал у ворот Стори, выходящий окнами на парк Сент-Джеймс, где была построена подземная, защищенная от бомб Военная комната.
  
  Черчилль покачал головой. «Я терпеть не могу это место. В любом случае квартиры там еще не закончены, и жизнь здесь намного интереснее ».
  
  Несколькими днями ранее Черчилль спас своих кухонных работников от вероятной смерти. Бомбы падали около № 10когда за обедом он внезапно вспомнил об огромном стеклянном окне на кухне. Он велел дворецкому поставить еду на плиту и отправил персонал в приют. Через несколько минут кухня была разрушена бомбой, окно разлетелось на смертоносные осколки стекла. Миссис Ландемар, повар, выразила раздражение по поводу беспорядка.
  
  Черчилль взял Синклера за руку. «Я удивлен, что все это место не обрушилось. Ему 250 лет, и он был подброшен строителем по имени Даунинг. Джерри заканчивает работу Джерри, а? Он посмеялся. «Давай, дорогой мой, выпей грога, прежде чем мы приступим к работе».
  
  Черчилль взял Синклера в свой кабинет. Мебель из красного дерева была покрыта белой пылью, сброшенной с потолка бомбой; занавески были задернуты через затемненные рамы и стальные ставни. Снаружи лаяли зенитные орудия; время от времени здание содрогалось от взрыва бомбы поблизости.
  
  «У нас действительно есть некоторые комнаты, укрепленные деревянными подпорками, - сказал Черчилль, наливая им обеим виски. "Вот как это безопасно!"
  
  «Я думаю, вам следует больше заботиться о себе, премьер-министр», - сказал Синклер, потягивая виски. «Вы в долгу перед людьми».
  
  «Так что все мне говорят. Но люди хотят не этого Черчилля. Если я умру, они хотят, чтобы я был там, размахивая своей задницей на бомбардировщиков, а не прячусь в какой-нибудь кишащей крысами темнице. Он откинулся на спинку стула с красной обивкой. «А теперь расскажи мне о состоянии вечеринок в Лиссабоне».
  
  *
  
  Хоффман погладил полные прекрасные контуры ее тела, и, казалось, повсюду был ответ на его прикосновения. Движение, пульс, шевеление. И когда она прикоснулась к нему, он почувствовал, как его тело отреагировало с такой интенсивностью, в которую он не мог поверить.
  
  Не то чтобы в их ласках было что-то поспешное. Напротив, это были предварительные, исследовательские подходы к предопределенному исполнению.
  
  Ни один из них не предпринял никаких попыток доминировать. Он боялся, что в занятии любовью персонаж Рэйчел потребует самоутверждения; боялся, что из-за извращенности онпопытаться взять под контроль. Вместо этого они потянулись друг к другу и посмотрели друг другу в глаза.
  
  Не было ни стыда, ни опыта, а только осознание. Естественная кульминация поцелуя двумя неделями ранее под оливковым деревом.
  
  Когда они оба были готовы, она откинулась назад, и он толкнулся в нее, одновременно опускаясь, чтобы поцеловать ее; затем он снова приподнялся, пока она не вздохнула и внезапно не окликнула его по имени. Потом он был ниже нее, и она двигалась, и на этот раз он назвал ее имя ...
  
  «Я люблю тебя», - сказал он, когда почувствовал, как дождь стучит в окно ее комнаты в «Авенида Палас», как поблизости бьют часы, как трепещут огни в люстре над ними.
  
  «И я люблю тебя», - сказала она.
  
  Но в ее голосе была грусть, и это напугало его.
  
  *
  
  Синклер сказал, что да, он был готов сделать следующий шаг; документы и лента были готовы - он похлопал по своему черному портфелю - и завтра их положат в дипломатическую сумку, чтобы отправить в Лиссабон. Их отдадут Кроссу; затем Рэйчел Кейзер показывала их Йозефу Хоффману.
  
  Рядом с номером 10 упала бомба, и кусок гипса упал на ковер между Черчиллем и Синклером.
  
  «Есть одно осложнение, - сказал Черчилль, касаясь куска гипса носком своей обуви. На нем была светло-серая полоска в тонкую полоску и синий галстук-бабочку в горошек.
  
  Синклер, который думал, что их было больше одного, вопросительно посмотрел на него.
  
  «Время», - сказал Черчилль. - Вы мастерски завершили Первую фазу. Теперь Гитлер нападет на Россию, как только сможет. Но, и это большое но, мы не хотим, чтобы он сделал это слишком рано. Следующий июнь был бы идеальным; Это может быть катастрофическим, потому что это даст ему время добраться до Москвы до начала русской зимы. Если Москва падет, кто знает, русские могут даже признать поражение; по крайней мере, наступит затишье в боях, чего мы как раз и не хотим ».
  
  «По нашим данным. Не Ультра, - сказал Синклер и сделал паузу, потому что Черчилль, как известно, скептически относился к другим тайным источникам информации и разработал свойсобственный метод просеивания отчетов. Но Черчилль не прервал его и продолжил: «Согласно этим источникам, у нас может появиться неожиданный союзник».
  
  - Муссолини? в очередной раз удивил Синклера своим пониманием всех аспектов войны.
  
  'Точно. Наши источники в Риме сообщают, что дуче чертовски зол из-за оккупации Румынии Гитлером и хочет устроить собственное шоу ».
  
  «Греческое приключение?» Черчилль задумчиво кивнул. В Сент-Джеймс-парке открылось зенитное орудие, и они услышали, как на крышу упала шрапнель. - Посмотри, не сможешь ли ты убедить своих товарищей побудить его сразиться с греками. Он сделает из этого такую ​​неудачу, что Гитлеру придется прийти ему на помощь. Это должно отсрочить его вторжение в Россию на несколько недель; как раз в нужный период времени, чтобы убедиться, что вермахт осядет во льдах и снегах ».
  
  «Мы уже придерживаемся этой линии убеждения», - сказал Синклер, подумав, что его голос звучит довольно чопорно. «Через Швейцарию; и, конечно, Лиссабон ». Он был готов подчеркнуть то, что только что высказал Черчилль.
  
  - Битва фокусников, - пробормотал Черчилль.
  
  'Сэр?'
  
  «Подходящая фраза для описания шпионажа. Но это битва, которая выиграет войну. Где бы мы были сегодня без моего самого секретного источника? Мы были бы под нацистским сапогом, вот где. Если бы мы не знали заранее, куда собираются нанести удар самолеты Толстяка, они бы нас сокрушили ». Он навострил ухо, когда в парке снова залаяла пушка, а снаружи зазвенело стекло. «Когда мы выиграем именно этот раунд Битвы Заклинателей, мы должны дождаться, пока Америка вступит в бой. То есть после переизбрания Рузвельта ».
  
  «Если он будет переизбран, конечно, премьер-министром». Синклеру очень хотелось, чтобы у него была такая же степень знакомства, которую другие люди того времени достигли с Черчиллем. Брэкен, например, и Бивербрук и его тезка, Арчибальд Синклер, государственный секретарь по вопросам авиации, которые обедали в номере 10 в ночь, когда Черчилль спас миссис Ландемар и ее сотрудников. Но с тех пор, как он потерял Робина, ему становилось все труднее общаться; вся его энергия была сосредоточена на работе - отомстить за Робина и всех других прекрасных молодых людей, которые умерли.
  
  - Хорошо, он будет переизбран. Уилки называл его поджигателем войны. Вы ждете, пока FDR сделает несколько залпов - по нему. Он уже вооружает нас: однажды он будет сражаться вместе с нами. Об этом позаботятся японцы », - сказал Черчилль.
  
  «Битва фокусников». Синклер повторил фразу и спросил: «Когда вы придете писать историю этой войны, вы напишете именно об этой битве?»
  
  Черчилль быстро ответил. 'Вне вопроса. На самом деле мне придется парить над темными глубокими глубинами с некоторым апломбом. Даже замаскируйте их. Люди должны верить, что победу одержала чистая интуиция. Так оно и будет - с наставлением из этих темных, глубоких глубин ». Он решительно покачал головой. - Нет, мой рассказ о войне был бы слишком преждевременным, чтобы раскрыть ловкость рук фокусников. Однажды все вылезет наружу: так бывает всегда. Сначала Ультра, а потом, потом, то, что мы с тобой придумали. К тому времени это станет правильным: люди поймут, что мы натравили двух тиранов друг на друга, чтобы сохранить свободу ».
  
  «Но какой ценой? Миллионы жизней?
  
  «Их жизни», - отрезал Черчилль. «Вы бы предпочли, чтобы это были британские концерты?» а затем, вспомнив о Робине: «Прости, я забыл…» Снаружи стрельба стихала. Черчилль сказал: «Теперь все будет ясно. Но они вернутся сегодня вечером - согласно моему самому секретному источнику. Мне действительно очень жаль ...
  
  Это был единственный раз, когда Синклер мог вспомнить, как Черчилль волновался. Чтобы помочь ему, он сказал: «Как вы знаете, мы приняли ряд мер, чтобы усилить всю операцию по дезинформации. Хоффман является авангардом, но мы не хотим полностью полагаться на одного человека. Кто знает, может, он не пойдет на сотрудничество… »
  
  Черчилль сказал с несвойственной ему скромностью: «Расскажи мне о них, Синклер, расскажи мне о них».
  
  Синклер закурил трубку. Он напомнил Черчиллю, что целью следующего этапа учений было убедить Сталина в том, что Гитлер не готовился к вторжению в Россию.
  
  Чтобы добиться этого, британская разведка скармливала доверенным советским агентам ложную информацию, чтобы подорвать доверие к ним. В частности, Рихард Зорге, главный шпион Кремля в Токио. «Ему скармливали так много неверных фактов, что если и когда он предупредит Кремль о намерениях Германии, Сталин не поверит ни единому его слову», - сказал Синклер.
  
  «Мы также используем молодого человека по имени Филби», - продолжил Синклер. «Но по-другому. Он работает на британскую разведку, но его перевернули русские. Другими словами, двойной агент.
  
  - И вы собираетесь сделать его тройным?
  
  'Точно.' Синклер хотел, чтобы Черчилль перестал прыгать с ружья. «Очевидно, в Москве о нем очень хорошо думают, поэтому мы даем ему доступ ко всем видам секретных материалов в Лиссабоне. - Он наш иберийский специалист, - пояснил Синклер. «Или думает, что он есть».
  
  «Какого рода информация?» Прежде чем Синклер успел ответить, Черчилль ответил сам. «Я полагаю, что информация, полученная от немцев в Португалии, о том, что Гитлер не имеет абсолютно никакого намерения нападать на Россию в ближайшем будущем».
  
  Синклер вздохнул. Вот и все. Кто знает, возможно, однажды мы даже дадим Филби настоящее продвижение по службе; когда он станет идеальным средством для введения русских в заблуждение - после войны ».
  
  «За исключением того, что он будет дискредитирован из-за этого бизнеса».
  
  Синклер покачал головой. «Мы позаботимся о том, чтобы он наконец получил нужную информацию. Но уже поздно. Слишком поздно. Синклеру удалось улыбнуться.
  
  Черчилль сказал: «И когда он окончательно дискредитируется, когда он бросится к этому, каждый скажет, насколько простодушны были ваши люди, позволив ему действовать незамеченным…»
  
  «Общественное мнение должно быть последним, о чем должен думать начальник разведки». Синклер вернулся к делу. «Другие двойные агенты, лояльные Британии, также были заняты тем, что успокаивали русских относительно нежелания Гитлера вторгаться. И, конечно же, нам помогают агенты Абвера , которые так же стремятся скрыть наращивание военной мощи Германии на востоке ».
  
  Синклер сделал последнюю попытку удивить Черчилля. «Но мы предупредим Сталина, что Гитлер действительно собирается атаковать». Попытка не удалась.
  
  Черчилль ухмыльнулся ему и сказал: «Одна из наших лучших уловок. Я лично предупрежу русского медведя; он немедленно сделает обратный вывод. Посоветую Криппсу сделать то же самое в Москве. И FDR. Медведь - он слишком коварен для своего же блага - будет думать, что мы пытаемся посеять разлад между Гитлером и им самим ».
  
  Снаружи прозвучал сигнал полной очистки.
  
  Черчилль встал и сказал: «А теперь давайте посмотрим на эти ваши документы». Он налил им обоим еще виски. «Нет абсолютно никаких сомнений, не так ли?»
  
  Синклер достал из портфеля пачку бумаг и катушку магнитофона. «Что Йозеф Хоффман - сын Сталина? Абсолютно никакой ».
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  Хоффман внимательно просмотрел документы, за которым с тревогой наблюдала Рэйчел Кейзер.
  
  ЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ РОЖДЕНИЯ МЛАДЕНЦА. (Пошлина один рубль.) ДАТА РОЖДЕНИЯ 1919 г.
  
  «Нет месяца», - подумал Хоффман. Какой-то документ!
  
  МЕСТО: ПЕТРОГРАД. ПОЛ: МАЛЬЧИК. ИМЯ ОТЦА: ИОСИФ ВИССАРИОНОВИЧ ДЖУГАШВИЛИ.
  
  По крайней мере, тот, кто подделал этот смехотворный документ, постарался правильно назвать настоящее имя Сталина. (Студенты-бунтари из Московского университета никогда не забывали, что Сталин, родившийся в Гори в Грузии, был сыном пьяного сапожника по имени Джугашвили.)
  
  Но почему именно Петроград? Хоффман вернулся к урокам истории. Во время гражданской войны, последовавшей за революцией, Сталина отправили в Петроград, бывший Санкт-Петербург, ныне Ленинград, чтобы спасти бывшую столицу от белых русских.
  
  ПРОФЕССИОНАЛЬНОСТЬ ОТЦА: КОМИССАР НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ.
  
  У них тоже было право; они явно пошли на серьезные неприятности. Но почему?
  
  Хоффман взглянул на Рэйчел. Они сидели в спальне дворца в Синтре, в пятнадцати милях от Лиссабона, где сотрудникам британского посольства разрешалось проводить выходные. 'Почему?' - спросил он ее.
  
  «Кончай их читать», - сказала она, и на ее лице появилось то же грустное выражение, которое пугало его прежде.
  
  ИМЯ МАТЕРИ: НАДЯ ЛАТЫНИНА.
  
  Кем, черт возьми, она должна была быть?
  
  ПРОФЕССИОНАЛЬНОСТЬ МАТЕРИ: СТУДЕНТ.
  
  Но примерно в 1919 году Сталин женился на своей второй жене, Надежде Сергеевне Аллилуевой, жизнерадостной революционерки, которую, по слухам, тринадцать лет спустя довели до самоубийства хамское поведение Сталина по отношению к ней и другим людям. открытие его деспотического правления. Итак, британцы утверждали, что он был внебрачным сыном Сталина, родившимся примерно в то же время, когда Сталин женился на ней. Он определенно обошел стороной! Как все это было нелепо.
  
  О делах Сталина, конечно, ходили слухи. В частности, с Розой Каганович, врачом и сестрой ведущего большевика. Но Надя Латынина? Никогда о ней не слышал. А о внебрачных детях никогда не было слухов.
  
  Единственными детьми, которых родил Сталин, были Яков (Яша) от его первой жены Екатерины Сванидзе - она ​​умерла в 1907 году - и Василий и одна дочь Светлана, родившаяся в 1925 году, в которых Сталин очень любил.
  
  По общему мнению, Яков был невротиком, который когда-то пытался покончить жизнь самоубийством, а теперь стал бюрократом и резервистом Красной Армии. Василий, пьяница и бунтарь, теперь был летчиком красных ВВС; Светлана была привлекательной рыжеволосой студенткой.
  
  Все трое были бы удивлены, узнав, что у них есть брат, рожденный вне брака!
  
  Подделка, написанная выцветшими чернилами цвета засохшей крови, была жалкой.
  
  Хоффман взял следующий документ.
  
  Это было еще одно свидетельство о его рождении. ОТЕЦ: БИБЛИОТЕКА. И так далее.
  
  Они, безусловно, были тщательными.
  
  «Есть еще много всего, - сказала Рэйчел. Она взяла кейджаду, сладкую сырную выпечку, сделанную в Синтре, но заменила ее, не попробовав. Она закурила сигарету; Хоффман раньше не видел, чтобы она курила.
  
  Третий документ - это письмо Иосифа Сталина, написанное в 1919 году и адресованное Феликсу Эдмундовичу Дзержинскому, который в 1917 году был назначен главой ЧК, первого отряда большевистской тайной полиции.
  
  Сталин подписал себя комиссаром по делам национальностей, и это письмо было обращением, сформулированным в относительно скромных выражениях, потому что, даже если вы были одним из лейтенантов Ленина, вы не вызывали недовольство начальника тайной полиции, и уж тем более хладнокровно беспощадного Дзержинского.
  
  Прекрати! Вы размышляете, как будто верите.
  
  В письме Дзержинского умолял использовать все свои полномочия для получения и уничтожения всех документов, касающихся рождения, которые мы обсуждали. Как они также договорились, это было в интересах бошевизма.
  
  Письмо заканчивалось просьбой к Дзержинскому уничтожить письмо. Сталину (или исполнителю подделки) следовало бы лучше знать: начальник тайной полиции ничего не разрушает.
  
  Затем еще одно выцветшее письмо Сталина, на этот раз адресованное Николаю Семоновичу Головину, отцу Гофмана. Сердечно благодарю вас за ваши действия в этом вопросе. Могу заверить вас, что я буду следить за успехами мальчика с глубочайшим интересом.
  
  За этим последовала записка, явно написанная недавно и подписанная кем-то по имени Синклер.
  
  В нем говорилось: « Похоже, агенты ЧК вызывали Головина и конфисковали любую последующую корреспонденцию у Сталина. Следующие ниже стенограммы телефонных разговоров, вероятно, были записаны с помощью элементарных прослушиваний, инициированных преемниками ЧК в лице НКВД. (Дзержинский, кстати, дожил до своей смерти в 1926 году.)
  
  Предполагаемые расшифровки стенограммы были плохо напечатаны на листах пожелтевшей бумаги, озаглавленной просто CASE 1385. Все разговоры, датированные 20-ми и началом 30-х годов, имели схожую тему.
  
  Хоффман обратился к одному из них, датированному 21 октября 1930 года, когда Сталин был твердо у власти после смерти Ленина в 1924 году, а его заклятый соперник, Лев Троцкий, был изгнан.
  
  Сталин. Как мальчик?
  
  Головин: Нормально. Он замечательно провел время на Черном море. Мы вам очень благодарны -
  
  Сталин. А как ему новая школа?
  
  Головин: Еще рано, но я уверен, что он остепенится. Как и его отец, он хорошо адаптируется и способен на большую концентрацию.
  
  «Grovel», - подумал Хоффман.
  
  Потом вспомнил: «Но ведь в 1930 году я был на Черном море. В Туапсе». Он вспомнил солнечный свет на зеленой воде и спор с отцом из-за мороженого. «А той осенью я пошел в новую школу - Государственную школу № 42 в Москве». Он вспомнил о страхах в первый день пребывания там; неулыбчивый учитель в пенсне ; хулиган с родинкой на щеке.
  
  Сталин. Вы должны сделать так, чтобы он и дома работал.
  
  Головин: Конечно, товарищ ...
  
  Сталин. Вы также должны следить за тем, чтобы его политическим образованием не пренебрегали. Политика - это все.
  
  Головин: Мы этим уже занимаемся.
  
  «С небольшим успехом», - подумал Хоффман.
  
  Сталин. Я свяжусь с вами через месяц.
  
  Головин: Хорошо ...
  
  Сталин. Хорошо ухаживайте за ним, товарищ Головин. Он очень много значит для меня.
  
  Затем июнь 1936 года.
  
  Сталин. Насколько я понимаю, ему обеспечено место в Московском университете.
  
  Головин: Верно. Он очень хорошо справился.
  
  Сталин. Но в политической сфере не так хорошо, как я ожидал.
  
  Головин: Он очень чувствительный мальчик ...
  
  Сталин. А разве это не совместимо с политическими способностями?
  
  Головин: Я не это имел в виду.
  
  Сталин. Ничего, еще есть время.
  
  И как они старались, вспомнил Хоффман, в тот первый год в университете! Но политика для него была как мясо для вегетарианца.
  
  Сталин (после паузы). Очень хорошо смотрится. Возможно, немного побледнел ...
  
  Откуда Сталин мог знать? Но, конечно, те частые прогулки по Кремлю от Красной площади мимо павильона кадетского института, мимо мрачного двухэтажного дома… дома Сталина. Наблюдал ли за ним Сталин? Любишь его?
  
  Прекрати!
  
  Головин: У него очень светлый окрас.
  
  Сталин. Мать тоже ... Достаточно ли денег, товарищ Головин?
  
  Головин: Вполне адекватно.
  
  Сталин. Хорошо, охраняйте его, я свяжусь.
  
  Было еще несколько похожих записей; Хоффман не стал их читать. Он пролистал остальные документы. Сообщение было ясным; не было смысла читать еще много подделок. Он выбрал два наугад. Один якобы был меморандумом Сталина Лаврентию Павловичу Берии, зловещему главе НКВД, двое преемников которого были казнены на Лубянке. Он был датирован незадолго до того, как Хоффман бежал из Советского Союза.
  
  По причинам, которые вас не касаются, я хочу, чтобы за студентом Московского университета по имени Йозеф велось полное наблюдение. Хоффман. Какие бы движения он ни выбирал, они должны быть абсолютно неограниченными. Этот приказ должен выполняться без вопросов и с максимальным применением, куда бы испытуемый не захотел пойти.
  
  Свидетельства становились все более неправдоподобными. НКВД пыталось убить его в Лиссабоне!
  
  Хоффман просмотрел второй документ. Снова от Сталина к Берии.
  
  Две недели назад в Лиссабоне была предпринята попытка ликвидировать Йозефа Хоффмана. Согласно источникам внешней разведки, это была операция НКВД. С виновными следует обращаться в обычном порядке.
  
  Выстрелил.
  
  «Я не понимаю», - сказал он вслух.
  
  Она пересекла комнату и коснулась его щеки рукой, но он отмахнулся.
  
  Он взял другую бумагу. Берия отрицал причастность к покушению кого-либо из сотрудников НКВД. Тем не менее, с тремя офицерами обращались «в обычном порядке».
  
  В белой камере на Лубянке.
  
  «Но они действительно пытались убить меня, - сказал он. 'Почему?'
  
  «Здесь есть что объяснить», - сказала она. «Я многого из этого не понимаю. Но я ничего из этого не понял, когда впервые встретил тебя. Только то, что вы были русскими, а не чехами ... Поверьте, пожалуйста ».
  
  Она стояла перед ним, умоляя.
  
  Он наклонился вперед, взял кейджаду и прикусил ее; он не осознавал никакого вкуса. Через окно розово-золотой комнаты он видел лужайки и сад, выложенный изгородями из самшита, а за пределами дворца - поля, уходящие к морю. Шел дождь, и в саду пела птица, ее ноты напоминали последние капли дождя.
  
  «Но это было устроено, не так ли? Ты и я?'
  
  Она отвернулась от него, говоря: «Позже, мы поговорим об этом позже», как если бы она разговаривала с ребенком и, идя по темно-розовому ковру: «Сначала послушайте это. Давай покончим с этим. Тогда мы сможем поговорить ». Она внесла некоторые изменения в магнитофон. «Я действительно не знаю, как работать с этой штукой», - затем она нажала кнопку - казалось, она могла работать достаточно хорошо.
  
  Это был достаточно правильный голос его отца; педантичен и напыщен, но лишен дидактических качеств. 'Я не знаю, где онявляется. Однажды он вернулся из поездки за город, и он был совсем другим; как будто он видел видение ».
  
  Стрельба из ружей, замедленное падение тел.
  
  Другой голос. (Сталина? Конечно, с сильным грузинским акцентом.) «Был ли он с девушкой?»
  
  «Анна Петровна» не знаю. Я предупреждал его о ней ...
  
  - Николай Васильев?
  
  'Возможно. Я предупреждал его обо всех таких опасных воздействиях ». Заикание предчувствия в этом звучном голосе. «Потом он просто исчез».
  
  «Не волнуйтесь, товарищ Головин, мы знаем, где он».
  
  «Он… он вернется?»
  
  'Возможно. Но не к вам, товарищ Головин. Вы сыграли свою роль. Но твои дни в качестве приемного отца закончились ».
  
  Это была женщина, рыдающая на заднем плане? Его мать?
  
  Сталин, если бы это был он, сказал: «Я вам очень благодарен и устроил вам соответствующее вознаграждение». И, что невероятно - если бы это был он - в его голосе была какая-то перебранка.
  
  'Спасибо …'
  
  «Да, спасибо ...» - женский голос. Его матери. Насчет этого сомнений нет.
  
  Щелкните.
  
  Голоса были перерезаны, как будто их владельцам перерезали горло.
  
  Внезапно Хоффман подумал: «На самом деле, они были не такими уж плохими родителями». Он предположил, что с тех пор, как Сталин впервые связался с Дзержинским, госбезопасность не прекращала наблюдения; даже диктаторы не были застрахованы от внимания своих защитников.
  
  Рэйчел выключила кнопку и посмотрела на него. - Теперь вы в это верите?
  
  «Да, это был голос моего отца».
  
  - А все, что вы только что прочитали?
  
  Верить, что его настоящий отец был тираном и массовым убийцей?
  
  «Нет, не верю», - крикнул он.
  
  Но он это сделал.
  
  *
  
  Синтра не похожа на любую другую часть Португалии. Он темно-зеленый и зеленый, немного ветхий, немного декадентский. Он построен на возвышенности, гнездится среди мягких холмов и содержит кладкудворцы, в том числе бывшая летняя резиденция португальских королей, причудливое здание с двумя коническими дымоходами, похожими на каминные домики.
  
  Лорд Байрон очень восхищался Синтрой. Это напомнило Хоффману небольшой городок в предгорьях Швейцарских Альп, который немного позаимствовал у Руритании. Это была классическая обстановка для интриги, которая, как предположил Хоффман, была причиной того, что его привели сюда для «Откровения».
  
  Хотя дождь прекратился, с листвы все еще капало, когда он и Рэйчел, обе в плащах, шли по узкой дороге, окаймленной мхом.
  
  Мозг Хоффмана ломился от вопросов, но каждый раз, когда он пытался выразить их словами, они ускользали. Они миновали водопад, зеленый, белый и холодный, и он снова подумал: «Я сын одного из самых злых людей в истории», а затем довольно легко возник первый вопрос: «Кто была моя мать? Кем была эта девушка Надя Латынина?
  
  Незнакомец, идущий рядом с ним, сказал: «Хотел бы мы знать». Мы! «В свидетельстве о рождении написано, что она студентка, это все, что известно. Во всяком случае, нами. Нас! «Но, - взглянув на Хоффмана, - она ​​была явно очень светлой, стройной, высокой. Чутко, - мягко сказала Рэйчел.
  
  Он проигнорировал последнюю часть. «А других записей не было? Похоже, вы очень тщательно работали с записями.
  
  «Они не смогли найти ничего». Они сейчас. «Кажется, она исчезла».
  
  «Значит, у меня остался только грузинский гангстер. Если бы он уничтожил ее - а, не сомневайтесь, именно это он и сделал - можно было подумать, что он уничтожил бы все улики ».
  
  «Он, наверное, пытался, но в те первые дни он, должно быть, недооценил тайную полицию. Они сделали копии. И даже позже ему не могло прийти в голову, что за ним наблюдают. А может, и произошло, но ему пришлось рискнуть всем, чтобы поддерживать связь с Николаем Головиным. Видишь ли, - сказала она, - кажется, он очень тобой гордится. Он враждовал со своими двумя другими сыновьями, Яковом и Василием, он любил свою дочь Светлану, до сих пор любит, но, ну, она девушка… Ты был единственным сыном, которого он не осквернил, и он хотел, чтобы это было так; чтобы держать вас в изоляции в витрине, где он мог бы присматривать за вами ».
  
  «И он не хотел скандала», - сказал Хоффман.
  
  «Это тоже», - сказала она.
  
  Они свернули на переулок мимо присевшего дома с красной крышей. Голубое небо было затянуто водянистыми облаками, а леса по обе стороны от них пахли мертвым летом. Сбоку, на скале, они могли видеть только мавританский замок.
  
  'Скажи мне одну вещь; как, черт возьми, вы получили всю эту информацию? он спросил.
  
  «У британской разведки есть двойной агент в НКВД. Скопировать дублированные документы ему не составило труда. Они давно знают о тебе, Йозеф ...
  
  - Держал меня на льду?
  
  «Я так полагаю. Я не очень много знаю об этом, не с этой стороны ». С какой стороны тогда? «Я полагаю, они никак не могли использовать свои знания, пока вы были в России».
  
  «Они точно не набросились на меня, когда я сбежал».
  
  «Я полагаю, - осторожно сказала она, - что они хотели, чтобы вы утвердились».
  
  - Перед тем, как представить роковую женщину. Да, я это вижу. Пусть этот тупой ублюдок размахивает флагом Красного Креста в Женеве, Стокгольме или Лиссабоне, где-нибудь в полезном месте, прежде чем сыграть свою игру… Но почему? - спросил он ее.
  
  «Во-первых, - сказала она, - давайте проясним все остальное».
  
  'Просто так? Например, убирать входной лоток? И внезапно: «Почему вас отправили в Лиссабон?»
  
  «Входящий лоток, - сказала она, - мы сначала уберем это». Теперь ее тон был более уверенным, покорным.
  
  Она настаивала, что она сказала ему правду. Насколько ей тогда было известно, ее отправили в Португалию из-за ее опыта в общении. Криптоанализ, если хотите. Почти сразу Кросс завербовал ее в разведку с конкретной задачей по его развитию; и да, она и Кросс были любовниками, но больше не были, и он мог верить или не верить в это, это было его дело.
  
  Он спросил, почему он должен верить всему, что она говорит, и она сказала, что не может придумать ни одной причины.
  
  Но ей не сказали, почему она должна была его взращивать. «Развивайте, какой-нибудь эвфемизм». Только то, что они двое должны были сыграть важную роль в окончательной победе над угнетением. Она признала, что убедить ее было несложно: Кросс и его начальство хорошо знали о ее ненависти к нацистам; но над ним стоял вопросительный знак.
  
  - Значит, с той первой встречи в Казино ты знал, что я русский. Должно быть, это была настоящая шутка. Вы посмеялись над этим после того, как вы и Кросс ...
  
  'Пожалуйста.' Она протянула руку, но он уклонился.
  
  Из аэропорта Синтры взлетел биплан и неторопливо поднялся в небо. Несколько капель дождя упало с нависшей над ними темной тучи.
  
  Он сказал: «Все, что мы когда-либо говорили, было ложью».
  
  «Нет, не всегда. Нет -'
  
  «Всегда», - твердо сказал он. «Я удивлен, что ты не пригласил меня в свою комнату в ту первую ночь. О нет, конечно, не как глупо с моей стороны, Кросс был там, не так ли?
  
  «Он пришел туда. Ничего не произошло. Это не имеет значения, не так ли, если вы мне не верите.
  
  «Он, должно быть, настоящий любовник. Агрессивный, даже садистский. Твой тип. Должно быть, это было адом - спать с пацифистом ».
  
  Пощечина была резкой и неожиданной, и он споткнулся. И именно тогда Хоффман сам себя совершенно удивил: он сильно ударил ее по спине; затем схватил ее за запястья, когда она подошла к нему.
  
  Когда он отпустил, она сказала: «Давай вернемся, будет буря».
  
  Он подумал, насколько неуместны ее слова. Но насчет бури она была права; темное облако набухло, и жирные капли дождя брызнули на мощеную поверхность переулка. Пилот биплана одумался и повернул обратно к взлетно-посадочной полосе.
  
  Он сказал: «А вы все еще не знаете, в чем дело?»
  
  «Я знаю больше, чем знал».
  
  'Но ты не говоришь?' А потом он вспомнил вопрос, который задавал раньше. «Почему меня пытались убить НКВД? Наверняка Берия заставил их оставить меня в покое.
  
  «Они не пытались убить тебя», - сказала она, спеша сквозь ливень, который начал проливаться.
  
  Он остановился. «Но они сделали», - крикнул он ей вслед. Он пробежал несколько шагов, чтобы догнать ее. 'Они сделали.'
  
  Ее черные волосы были приклеены к коже черепа водой, ее помада была размазана, на ее щеке была красная отметина в том месте, где он ее ударил, и в ее глазах была безнадежность. «Она выглядела красивой, - подумал он.
  
  «НКВД не имел к этому никакого отношения», - сказала она.
  
  'О чем ты, черт возьми, говоришь?'
  
  Они достигли конца дороги и повернули к дворцу.
  
  «Никто не собирался стрелять в тебя».
  
  - Но человек с ружьем ...
  
  «Он не был русским, - сказала она.
  
  «Не был русским. Ради бога, кем он был тогда?
  
  Дождь пропитал его одежду до кожи, и он плавал во лжи.
  
  Она остановилась и повернулась, уперев руки в бедра, по ее лицу стекала дождевая вода.
  
  «Он был британцем, - сказала она.
  
  *
  
  Лежа в горячей ванне во дворце, рядом со стаканом виски, Хоффман обдумывал ее объяснение. Он был немного пьян, и ее доводы расплылись, как если бы на них попал пар из ванны.
  
  Очевидно, все это было попыткой установить отношения между Кроссом и им самим, чтобы он был благодарен британцам за спасение его жизни; ступенька к Рэйчел.
  
  Убийца был вооружен пистолетом и весь нарост был сложным, даже вплоть до петарды в кармане, потому что Крест был перфекционист в таких вопросах. Но Хоффман никогда не подвергался большой опасности: ружье было заряжено холостыми патронами.
  
  Здоровенный подкат. Ассасин разрастается. Улетел на машине в квартиру Кросса. Установлены отношения между мужчинами и женщинами. Русский крестьянин только рад принять руководство изощренного спасителя.
  
  «Ты глупый придурок, - подумал Хоффман. Он выпил виски. И как он мог когда-либо поверить, что такая женщина, как Рэйчел Кейзер, влюбится в него?
  
  «Ты заслужил все, что у тебя есть, и даже больше», - решил он, вылезая из ванны. Он стоял перед зеркалом, слегка покачиваясь.
  
  Он вгляделся в нее.
  
  Иосиф Сталин оглянулся.
  
  *
  
  Только на следующее утро что-либо имело реальный смысл. Он проснулся в 7.30 с чувством сонной безмятежности; затем он почувствовал первый укол боли в черепе, и это пробудило вчерашние откровения. Сначала они были похожи на старый черно-белый фильм, беспорядочный и немой; затем постепенно они приобрели цвет, звук и непрерывность.
  
  Он повернул больную голову набок и увидел, что рядом с ним лежит Рэйчел. Она стянула одеяла до талии, и он увидел, что на ней тонкая черная ночная рубашка.
  
  Они приехали в Синтру как любовники. Но она наверняка понимала, что то, что она собиралась сказать ему, положит всему этому конец. Или высокомерие таких женщин было настолько несокрушимым, что они считали, что их сексуальность может преодолеть любые препятствия?
  
  Еще один пульс боли в черепе. Он выпил не так много виски, но он не привык к спиртным напиткам в любом количестве.
  
  Закинув руки за голову, он смотрел в окно на серое небо, лишенное дождя, и позволял фильму разворачиваться. Все дело было в привилегиях, которыми он пользовался в подростковом возрасте, в изрядной жизни родителей.
  
  Каким же самодовольным они были. Не зря!
  
  Он вскочил с кровати, надел халат и остановился у окна. Поля под холмами были покрыты туманом; солнце вставало среди розовых лепестков облаков; осел разносил оливковое масло на дворцовые кухни.
  
  «Нам есть о чем поговорить», - сказала она. Она сидела в постели, прижав одеяло к груди.
  
  'А мы?
  
  «Но не здесь», - по-деловому ее голос. «Мы приехали в Синтру, чтобы избежать слежки». Он вспомнил, что она очень быстро проехала на черном «Остине», предоставленном им посольством Великобритании. «Но они, возможно, уже подобрали нас».
  
  'Они?'
  
  «Немцы, русские. Видно, немцы нас интересуют. Что касается русских - Кросс думает, что они усилили слежку из-за интересов Германии. Замкнутый круг… »
  
  Стук в дверь. Горничная в черно-белой форме внесла поднос. Апельсиновый сок, кофе, горячие роллы. Ели молча.
  
  Он говорил с ней, пока она плескалась в ванной; так было проще. «Я хочу вернуться в Лиссабон», - сказал он. 'Как можно быстрее.'
  
  «Я отвезу тебя», - крикнула она. «Но мы остановимся по дороге. Я должен объяснить. Прошлой ночью в этом не было никакого смысла. Слишком много виски.
  
  «Она говорила, - подумал он, - как суперэффективная секретарша, только что переспавшая с боссом».
  
  Она ехала на маленькой машине с жесткой спинкой в ​​быстром темпе. Город еще не проснулся, и на них уставились бродячие собаки, оскорбленные шумом.
  
  Серый фургон «Ситроен» подобрал их на окраине города.
  
  «Они не торопились, но в конце концов сделали это», - сказала она.
  
  «Русские?»
  
  «Немцы. Им нравится пользоваться фургонами Citorën ».
  
  «Вы, кажется, много об этом знаете», - сказал Хоффман, когда «Остин» разогнался по повороту дороги.
  
  Он оглянулся. Фургон все еще был с ними.
  
  «У него проблема, - сказала она. «Он должен быть незаметным. Но что он может сделать, когда мы мчимся… «глядя на спидометр»… шестьдесят пять миль в час. Либо он показывает руку, либо теряет нас ».
  
  «Вы говорите, - сказал Хоффман, - как если бы вы занимались подобными вещами всю свою жизнь».
  
  «Или, возможно, я просто нашел цель».
  
  Она повернула колесо, и «Остин» обогнул осла, нагруженного канистрами с керосином. Крестьянин крикнул им вслед, отпрыгивая, когда мимо него проносился фургон «Ситроен».
  
  Еще мокрая дорога спускалась по холмам изгибами мимо садов с увядшими цветами. Часть тумана была дымом с полей внизу, и они чувствовали его запах в машине. Она прижала педаль газа к полу, так что в двигателе не осталось скорости. «Ситроен» исчез и снова появился в тумане и дыме.
  
  Она слишком быстро свернула у поля с корявыми лозами, затормозила и попала в долгий занос. Но она боролась с этим; Остин выпрямился и ускорился по прямому участку дороги.
  
  «Будем надеяться, что ему не повезло», - сказала она.
  
  Но он был.
  
  Теперь были хорошо видны участки, поля по обе стороны от него были золотистыми. Они промчались мимо плантации пробковых деревьев через деревню, где куры клюнули по обочинам дороги.
  
  Впереди лежала впадина, заполненная туманом. Они резко погрузились в нее, и это было похоже на езду по серой шерсти.
  
  Скрипя покрышками, они свернули за крутой поворот, промчавшись сквозь разлившийся во время шторма ручей. Справа из двора только что выходила телега, нагруженная мраморными плитами и запряженная двумя лошадьми. «Остин» обогнул его и вылетел из тумана.
  
  Ярдах в двухстах по дороге Рэйчел свернула в переулок и стала ждать.
  
  Звук двигателя Ситроена доносился до них из дупла.
  
  «А теперь, - сказала она.
  
  Шум от удара был диким. Они услышали треск металла, разбивание стекла, удары, как будто мраморные плиты ударились о дорогу.
  
  Они выбрались из «Остина» и пошли обратно. «Ситроен» лежал на боку, масло и вода текли из его двигателя; мрамор усеивал дорогу; лошади, все еще в штанах, копали землю; Ответственный за них кричал и пытался их успокоить. Водитель «Ситроена» сидел на обочине дороги, закрыв лицо руками, между его пальцев сочилась кровь.
  
  Рэйчел Кейзер и Хоффман вернулись в «Остин».
  
  В соседней деревне Рэйчел позвонила в полицию и рассказала им о происшествии.
  
  Через десять минут она внезапно превратилась в пыльный след. Она остановила «Остин» под парусами ветряной мельницы. «А теперь послушайте, что я хочу сказать, - сказала она.
  
  *
  
  Когда она начала говорить, он услышал свист, который не мог уловить.
  
  Потом он забыл об этом, когда ее слова дошли до глубины души.
  
  Она хотела, чтобы он вернулся в Россию.
  
  Он не мог в это поверить!
  
  «Почему ради бога?»
  
  «Ради России».
  
  Она объяснила. Британская разведка считала, что немцы тайно готовились к нападению на Россию. Но Сталин, оторванный от реальности в Кремле, все глубже погружаясь в свой комплекс преследования, не доверяя никаким суждениям, кроме своего собственного, никогда не поверил бы британским предупреждениям. Он заключил пакт с Гитлером; и хотя он знал, что однажды она сломается, он не думал, что это время неизбежно. Любое слово об обратном - от всех британцев - будет истолковано как озорство.
  
  Сталин прекрасно понимал, что большая часть секретной информации и дезинформации просачивается через Лиссабон. Ему было трудно отличить одно от другого, он все больше и больше полагался на собственное эгоцентрическое суждение. Если только он не найдет источник, которому можно доверять.
  
  'Мне?'
  
  Она кивнула.
  
  'Ты спятил.'
  
  «Подумай об этом», - сказала она. «Сталин считает, что его окружают предательства. За исключением Светланы, его подвели даже собственные дети. Но на протяжении всего этого периода предательства, воображаемого или нет, он изолировал и защищал одного человека. Ты. Держался подальше от вас, чтобы он не злил вас, как двух других мальчиков.
  
  Хоффман вышел из машины и сел на кочку пожелтевшей травы под парусами ветряной мельницы. Свист казался громче. Он взглянул вверх и заметил глиняные кувшины, прикрепленные к веревкам парусов; повернувшись, они свистели.
  
  Он сказал: «Вы не понимаете, почему я уехал из России». Он рассказал ей о резне, свидетелем которой стал. «Теперь ты понимаешь, почему я никогда не вернусь».
  
  Некоторое время она молчала. Потом: «Напротив. Это заставляет меня понять, насколько вы заботитесь о своих людях. Для России ».
  
  Это было правдой, всегда было так.
  
  Она сказала: «Вы можете помочь спасти их от холокоста».
  
  «У них уже есть один».
  
  «Ничто по сравнению с тем, что им навредили нацисты. Евреи для начала… »
  
  - Разве евреи - единственное, что вас волнует?
  
  «Нет, - сказала она, - человечность».
  
  Она сорвала травинку и стала ее жевать. Легкий ветерок теребил ее волосы. Он чувствовал запах дыма полей и сухой земли после дождя. Он задавался вопросом, насколько то, что она ему говорила, было правдой. Они сказали, что власть коррумпирована; так же была интрига.
  
  То, как она обманывала его, развило в нем новые инстинкты. Он сказал: «Похоже, вы не относите немцев к человечеству».
  
  «Я знаю, - сказала она. «Это то, над чем я должен работать. Но если бы вы были евреем и видели то, что видел я… »
  
  «Я видел и хуже», - мягко сказал он. 'Намного хуже.'
  
  Самолет вылетел из Синтры. Немецкий JU-52 с крестами на фюзеляже. Рэйчел задумчиво уставилась на него, прикрыв рукой глаза.
  
  Она сказала: «Странно, правда, как по-разному мы отреагировали на увиденное. Я хотел отомстить, ты хотел сбежать ».
  
  В нем вспыхнул гнев, но он сдержал его, потому что с помощью вновь пробужденных инстинктов он знал, что это именно то, чего она добивалась.
  
  «Я хотел сбежать, - сказал он, - чтобы работать на благо мира. Неужели в Вашингтоне было так много возможностей для мести?
  
  Она отреагировала гневно, и он подумал: «Наконец-то я выиграл раунд».
  
  «Я пошел туда тренироваться, и ты чертовски хорошо это знаешь». она сказала.
  
  «И ты бы там остался, если бы не я».
  
  «Не волнуйся, я бы ушел, несмотря на тебя». Она молчала, быстро дышала, пытаясь взять себя в руки. «Дело в том, - медленно и тихо сказала она, - что мы оба можем сделать что-то для человечества. Нас скинули вместе, мы соавторы - если, конечно, вы согласитесь помочь… »
  
  Он откинулся назад и уставился в голубое небо. Пока она говорила, паруса мельницы продолжали свистеть.
  
  «… Я знаю, что вы пацифист. Я могу понять, что.' «Заставляет себя», - подумал он. «Но то, что я прошу вас сделать, не подрывает ни одного из ваших… принципов. На самом деле наоборот. Вы дадите своей стране возможность защитить себя ...
  
  «Чего я не понимаю, - прервал он, - так это внезапной озабоченности Великобритании по поводу России».
  
  «Я не собираюсь оскорблять ваш интеллект», - ответила она. «Британия обеспокоена Британией. Если Германия одержит безоговорочную победу над Советским Союзом, она обратится против британцев. Но это не должно вас беспокоить. Что должно вас беспокоить, так это то, что вы можете помочь спасти свою страну. Несомненно, это был бы величайший акт пацифизма из когда-либо задуманных ».
  
  Она склонилась над ним, глядя ему в глаза карими глазами; но когда она подошла ближе, губы приоткрылись, он отвернулся. «Ты однажды предал меня, - подумал он, - ты можешь сделать это снова».
  
  *
  
  Она не поехала прямо в Лиссабон. Вместо этого она проехала через небольшой городок Мафра, который Хоффман знал, потому что поселил там беженцев в монастыре. Это было солидное место, построенное королем Жуаном V. Согласно легенде, король поклялся, что построит монастырь, если Бог подарит ему ребенка, а Бог одолжит дочь.
  
  «Впечатляющее здание», - сказала Рэйчел, прерывая их долгое молчание.
  
  «Его разработал немец, - сказал Хоффман. «Куда, черт возьми, мы идем?»
  
  «В особняк».
  
  «Я хочу попасть в центр Лиссабона».
  
  «Сначала особняк».
  
  - Не могли бы вы сказать мне, почему?
  
  «Потому что», - сказала она.
  
  «Я мог выпрыгнуть из машины».
  
  «Можно», - согласилась она, нажимая ногой на педаль газа.
  
  - Это тоже было запланировано?
  
  «Не мной», - сказала она, и он подумал: «Что это за ответ?»
  
  По его оценкам, они были в пяти милях от Лиссабона, когда она свернула «Остин» с дороги на длинную извилистую дорогу, пробирающуюся сквозь густой подлесок.
  
  Когда он увидел особняк - серый и массивный с крыльями с колоннадой - он сказал: «Как хозяин получил эту груду? - пробка или портвейн? Или, может быть, вольфрам? потому что на продаже его британцам и немцам для легирования стали делались целые состояния.
  
  «Оливковое масло», - сказала она.
  
  Она остановилась у внешних порталов, увенчанных ангелами в стиле барокко. Их встретил пожилой хрупкий на вид мужчина в синем пиджаке с розово-серым шелковым шарфом на шее. Позади него стоял Кросс, выглядевший более гладким и здоровым, чем когда-либо рядом со стариком.
  
  «Доброе утро, мистер Хоффман», - сказал старик почти на идеальном английском. Его никто не представил.
  
  Хоффман кивнул, не обращая внимания на Кросса. Они вошли в прохладный мраморный зал; это напомнило Хоффману фойе музея.
  
  «Вы были очень пунктуальны, - сказал старик.
  
  'Был ли я? Я не знал ». Хоффман посмотрел на Рэйчел.
  
  Старик провел их по широкой изогнутой лестнице. Наверху была длинная площадка, охраняемая доспехами. На паркетном полу дрожал солнечный свет, окрашенный витражом.
  
  Они вошли в библиотеку, стены которой были уставлены книгами, которые выглядели непрочитанными. Окна с маленькими свинцовыми стеклами выходили на гладкие, как мох, лужайки и темное глубокое озеро.
  
  В каминной решетке горел огонь. Перед ним стул; за стулом пара ног в туфлях.
  
  Старик подошел к стулу; Кросс и Рэйчел Кейзер стояли позади Хоффмана.
  
  Старик откашлялся, и когда сидящий в кресле встал, Хоффман знал, что поедет в Москву, потому что кто сможет устоять перед ораторским искусством Уинстона Черчилля?
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  На следующий день Хоффман связался с немецкой разведкой.
  
  Кросс сказал, что это необходимая мера предосторожности, если нужно убедить Сталина в том, что он имеет доступ к нацистским секретам. Но в то же время немцев нужно было убедить, что Хоффмана стоит вербовать.
  
  «О, как мы плетем запутанную паутину», - сказал Кросс, протягивая ему конверт. - Это маршрут Черчилля до Лиссабона. Его сейчас нет, но это показывает, насколько вы ценны для абвера. А если бы они знали заранее… не дай бог!
  
  Хоффман удивленно посмотрел на него. Неистовство было не в стиле Кросса.
  
  Кросс поймал взгляд и сказал: «Наверное, величайший человек, которого когда-либо знал мир», и Хоффман, который не верил, что Черчилль был выше Леонардо да Винчи или Христофора Колумба, был еще больше удивлен.
  
  Они шли по набережной в Белене возле квартиры Кросса. День был серый, чайки кричали об одиночестве.
  
  Кросс, казалось, считал необходимым объяснение его взглядов на Черчилля. «Мы выиграли последнюю войну», - сказал он. 'Просто. Затем желтая полоса в политике - Болдуин, Чемберлен и все такое - рассеяла победу. Но Черчилль снова спасет нас ».
  
  Хоффман думал, что Кросс говорит о Черчилле так, как некоторые немцы говорят о Гитлере; он задавался вопросом, почему.
  
  - Мой отец служил на флоте, - резко сказал Кросс. «Он хорошо знал Уинстона. Знаете ли вы, что, когда Черчилль вернулся в Адмиралтейство в прошлом году, всем военно-морским кораблям был послан сигнал: «Уинстон вернулся»?
  
  Хоффман сказал, что нет.
  
  Как бы то ни было, Черчилль пришел к нам домой однажды в конце двадцатых годов. Я всегда предполагал, что пойду по стопам отца, и я бы так и поступил, если бы не заболел туберкулезом. Мой отец не любил болезнь; он, казалось, думал, что это моя вина. Позор для семьи и все такое. Но Черчилль был совсем другим. Он отвел меня к ведущему специалисту военно-морского флота, и я наконец выздоровел. Но даже Черчилль не смог направить меня на флот с туберкулезом в анамнезе. Вместо этого он устроил мне эту работу; он позаботился о том, чтобы я мог сыграть свою роль ».
  
  Именно тогда Хоффман понял, насколько опасен Кросс. Разочарованный военнослужащий, привлеченный к шпионажу; параноик; не так уж сильно отличается от офицера гестапо, поклоняющегося Гитлеру.
  
  Через полчаса Хоффман спустился по крутой узкой улице Руа Хоаким Казимиро, названной в честь композитора и органиста девятнадцатого века. Краска на стенах высоких террасных домов отслаивалась; балконы выглядели так, как будто их приклеили клеем. На полпути он наткнулся на два дерева Иуды, с которых только что падали блестящие круглые листья. К Пасхе ветви, еще лишенные листвы, были покрыты лилово-розовыми цветами, краснея от стыда, согласно легенде, потому что Иуда, апостол, предавший Христа, повесился на таком дереве.
  
  В конце улицы, образовавшей Т-образный перекресток с оживленной дорогой, он вошел в небольшой кафе-бар. Это было чуть ниже поверхности дороги, и грохот трамваев был частью акустики, как крик попугая в углу.
  
  Был полдень. Несколько мужчин в синих рабочих комбинезонах сидели в длинном баре, пили пиво или кофе с бренди. Хоффман заказал багасейру - огненную воду, дистиллированную из остатков винограда в бочке с виски, и сел, как и было сказано, рядом с зеркалом с надписью VINHOS DE PORTO. Как и было условлено, он нес с собой копию вчерашнего Diario de Lisboa, открытого на спортивной странице, и курил сигарету Portuguese Suave.
  
  Ранее этим утром он позвонил в германское посольство и, по указанию Кросса, попросил поговорить с Фрицем фон Клаус. «Если бы я позвонил, он почувствовал бы запах крысы», - сказал Кросс, из чего Хоффман сделал вывод, что Кросс действовал в двойном качестве. Неосмотрительность? Хоффман, с его новым пониманием, так не думал; Кросс просто хотел подчеркнуть, насколько он откровенен. Хоффман сказал фон Клаусу, что у него были ценные контакты с посольством Великобритании и Красным Крестом.
  
  Кросс сказал, что узнать фон Клауса не составит никакого труда: он был невысокого роста и темноволос, с деформированной спиной, которая напоминала догадку. Он также был одним из асов абвера , преданным Канарису; но, как и адмирал, его лояльность Третьему рейху была сильно ослаблена действиями Гиммлера и Гейдриха и их приспешников, при попустительстве Гитлера.
  
  Хоффман ждал. Кросс предсказал, что фон Клаус опоздает. - Сначала он вас осмотрит. Осторожный человек, Фриц.
  
  Он отпил свой напиток, закашлялся и подумал о Черчилле. Он был мягче и розовее, чем ожидал, но его способности убеждения нельзя было отрицать. Его слова не исчезли: они остались с тобой, как удары молотка по золотому гонгу.
  
  «Ради человечества, мистер Хоффман, я прошу вас помочь нам помочь единственному родителю, которого вы никогда не должны отрицать». Пауза. «Мать-Россия, мистер Хоффман. Для этого вы должны установить контакт со своим вторым родителем… товарищем Сталиным. Но он настолько важен для российской истории, что принял ее мотивы, авангардом которых является преследование ». Сколько раз это репетировали? - подумал Хоффман. - Он никому не доверяет, кроме, как мы полагаем, вас, мистер Хоффман. Если вы утвердитесь в Лиссабоне как его связующее звено с реальностью, вы сможете сообщить ему об истинных намерениях Гитлера. Кто знает, фюрер может отказаться от всего перестрелки; с другой стороны, он может совершить еще один блицкрейг; что бы он ни сделал, вы сможете предупредить товарища Сталина, и вам поверят ».
  
  На мгновение Хоффману пришло в голову, что Черчиллю лучше всего подошло бы уничтожение немецкой армии и Красной армии в изнурительной войне в глубине Советского Союза. Но нет, это было смешно. Если бы это было так, зачем Черчиллю так стараться, чтобы Сталин был подготовлен к нападению?
  
  «Вы любите спорт?»
  
  Хоффман взглянул вверх. Мужчина, стоящий у стола, был коротким, его спина была деформирована.
  
  «Как зритель», как было условлено.
  
  - Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Фон Клаус заговорил на резком английском.
  
  Хоффман указал на свободное место напротив него. 'Напиток?'
  
  Фон Клаус указал на стакан Хоффмана. «Все, что угодно, только не это; из-за этого шнапс кажется материнским молоком. Думаю, бренди. Он сел.
  
  Заказывая напиток в длинном баре, Хоффман взглянул на маленького человечка, сидящего за столом. Его тонкие черные волосы выглядели так, как будто они были нарисованы на его черепе; на его лице были пятна страдания; он был щеголеватым, как аристократ-мошенник.
  
  Поставив бренди на стол, фон Клаус сказал: «Danke schön», и попугай выругался по-португальски.
  
  - Хорошее прикрытие, эта птица, - сказал фон Клаус, касаясь губами бренди. - Его можно винить в любой неосторожности. Есть ли у вас какие-нибудь неблагоразумные поступки, герр Хоффман?
  
  «Я подумал, что мне следует присоединиться к этой, кажется, растущей профессии в Лиссабоне».
  
  «Шпионаж? Да, это очень популярно. Но, как и во всем остальном, вы добьетесь успеха, только если у вас есть что-то стоящее. У вас есть что-нибудь, что стоит продать?
  
  «У меня есть доступ к информации».
  
  «Ах, доступ», как будто он слышал это много раз раньше. «Доказательство также является хорошим товаром».
  
  Хоффман достал конверт из кармана. «Вот доказательство. Я получил это после разговора с вами сегодня утром. Где оплата?
  
  «Вы вряд ли сможете торговаться».
  
  «Для динамита? Я думаю, что я. Как насчет десяти тысяч эскудо?
  
  «Вы, кажется, очень уверены в себе».
  
  «Но в данный момент это не так. Насколько вам известно, это могут быть детали нового средства устрашения подводных лодок.
  
  'И это?'
  
  'Нет.' Прислушиваясь к себе, Хоффман был поражен; это было все равно что слушать незнакомца.
  
  Фон Клаус сказал: «Пять тысяч и передайте, пожалуйста, этот конверт. Вы не можете ожидать большего. Только покупатели в De Beers покупают незаметно ». Он вручил свой экземпляр « Диарио». 'Ты найдешьденьги в конверте внутри. Это то, что я намеревался дать вам ».
  
  Хоффман пожал плечами: это были самые легкие 5,000, которые он когда-либо заработал. Несколько дней назад он потратил бы их на Рэйчел Кейзер; теперь он потратит их на Йозефа Хоффмана.
  
  Фон Клаус вынул машинописную записку из конверта, который ему вручил Хоффман. Хоффман внимательно наблюдал за ним. Полые черты лица, очевидно, были обучены не показывать эмоции, но на этот раз тренировка провалилась; кожа на его куполообразном лбу шевельнулась, тонкие губы сжались.
  
  На этот раз фон Клаус сделал приличный глоток своего бренди и облизнул губы. В конце концов он сказал: «Ожидается ли, что я поверю в это?»
  
  «Достаточно легко проверить, - сказал Хоффман.
  
  - Теперь, когда все кончено - имело ли это место когда-нибудь? Да, полагаю, это так. Но скажите мне, герр Хоффман, почему вы думаете, что меня интересует устаревшая информация?
  
  «Один, потому что ты был. Я видел это в твоих глазах. Для вас это был шок. Вы должны были знать об этом. Подумайте о возможностях, если вы были подготовлены к визиту Уинстона Черчилля. Похищение, убийство - возможности безграничны. Во-вторых, потому что это доказывает, что у меня есть доступ к совершенно секретной информации. И в-третьих, вполне возможно, что Черчилль вернется в Лиссабон ». Он гордился этим; это было его собственное детище.
  
  - И я подумал… - Фон Клаус достал из кармана жилета маленькую золотую коробочку и взял щепотку табака.
  
  Я знаю, что вы подумали. Вы думали, что все такие случайности у вас есть - Кросс.
  
  Фон Клаус вернул табакерку в карман. «Если вы можете получить такую ​​хорошую информацию, почему вы не рассказали мне раньше о Черчилле?»
  
  «Потому что я не знал раньше. Но если бы это было так, я бы не расстался с ним за 5000 эскудо. Может быть, сто тысяч…
  
  «Могу я спросить, кто ваш информатор в посольстве?»
  
  «Я могу быть новичком в игре, но знаю, что это неправильный вопрос».
  
  "Неправильно?" Фон Клаус тонко улыбнулся. «Я впервые слышу это слово в связи со шпионажем. Однако я понимаю вашу точку зрения ».
  
  Согласно Кроссу, фон Клаус предполагал, что контактом была Рэйчел Кейзер. По словам Кросса, НКВД будет наблюдать за его встречей с фон Клаусом. Запутанная паутина…
  
  «Во-первых, - сказал фон Клаус, - я проверю эту информацию», постучав по меморандуму слабым пальцем. «Если это окажется правдой, то вы можете считать, что мы примем ваши услуги. В дальнейшем при контакте используйте имя Best. Все последующие встречи будут здесь, если вы не услышите обратного. Если я не смогу сделать это, вас встретит человек по имени Шнайдер. Его легко узнать, у него на щеке тупой дуэльный шрам ».
  
  'Оплата?'
  
  «По стоимости».
  
  «Тогда, - сказал Хоффман, - вам или Шнайдеру в следующий раз лучше взять с собой более 5000 эскудо».
  
  «Я, конечно, хотел бы знать, намерен ли Черчилль вернуться в Лиссабон, - сказал фон Клаус. «Но заранее, в следующий раз…»
  
  Резким движением он допил бренди; он встал медленно и мучительно. «Я искренне надеюсь, что мы снова встретимся, мистер Бест».
  
  Когда он выходил из кафе, попугай выкрикивал непристойные португальские слова, что заставило рабочих в баре улыбнуться.
  
  *
  
  Немецкая миссия на Руа-ду-Пау-да-Бандейра была розовым дворцом. К дверному проему вела мощёная подъездная дорога; сразу внутри был большой гулкий коридор; справа от него сверкающий бальный зал, который был подобен внутренней части кубика сахара, где барон Хойнинген-Хюне, пожилой и культурный немецкий министр, устраивал щедрые балы, на которых присутствовали дипломатические представители большинства стран в Лиссабоне, кроме британских. .
  
  В саду в задней части дома росло каучуковое дерево, которое, как говорят, посадил Васко да Гама; под зданием был секретный проход, ведущий в близлежащую резиденцию министра.
  
  Шел бал, пока Отто Бауэр, глава гестапо в Лиссабоне, изучал отчет о последней набеге фон Клауса на абвер. Инструкции Гиммлера были к счастью простыми: «Соберите как можно больше доказательств, чтобы дискредитировать организацию Канариса в глазах фюрера».
  
  Из бального зала внизу доносились звуки 'The Blue Дунай'. Бауэр не танцевал; он не был создан для этого и, в любом случае, он предпочитал отвлечения более интимного характера. В Шиаду он случайно наткнулся на проститутку, которая за определенную плату уступила всем видам унижений. Но ему действительно нравилась венская музыка, и, поджав губы, он насвистывал под вальс, читая отчет агента, украденный из папок Абвера и скопированный перед возвращением.
  
  Итак, фон Клаус снова пошел в кафе у подножия улицы Руа Хоаким Казимиро. Почему мужчина не менял своих движений? В этом была беда старых аристократов, они были слишком жесткими в своих взглядах. Они даже ограничились своими инструментами допроса резиновыми дубинками, тогда как гестапо ... Бауэр, которого Гиммлер однажды похвалил за его изобретательность в этой области, взял с губ пропитанный слюной окурок своей черной сигары и раздавил его в пепельнице. его стол.
  
  «Вино, женщины и песня» дошло до него из бального зала; он снова начал насвистывать, затем остановился, его внимание было приковано к предложению в отчете. В кафе субъект провел 23 минуты в компании Йозефа Хоффмана, сотрудника Чешского Красного Креста, который, как вы помните, также находился под наблюдением Абвера .
  
  Конечно, он это вспомнил. Он узнал об этом из других документов, украденных из файлов абвера . Он подумывал о проведении собственной операции по наблюдению. Но в чем был смысл, когда абвер делал всю работу на осле и мог читать их отчеты?
  
  Его заместитель был удивлен интенсивностью его интереса к делу; в конце концов, это была всего лишь рутина. Но его заместитель не был оскорблен еврейской сучкой в ​​лифте Лиссабона. Еврейская сучка, которую сейчас трахал этот Хоффман.
  
  Теперь на сцену вышел фон Клаус.
  
  Бауэр откинул свое массивное тело на спинку вращающегося кресла и потянул мочку одного из своих маленьких ушей, все его хищные инстинкты пробудились.
  
  Фон Клаус платил деньги чеху - агент видел, как обычная газета переходила из рук в руки - который общался с еврейкой. Сделав еще один шаг, фон Клаус принял слово еврейки, потому что она, очевидно, была источником информации для Хоффмана.
  
  Гиммлеру это понравилось бы. Бауэр закурил еще одну черную сигару и удовлетворенно затянулся.
  
  Но насколько лучше, если он сможет доказать, что фон Клаус был его взяла на прогулку фраулейн Кейзер. Было бы нетрудно изобразить такую ​​наивность как предательство. Кто знает, возможно, это было предательство - как и Канарис, фон Клаус не был известен своими пронацистскими симпатиями. Да и министр в Лиссабоне не был, поэтому Бауэр должен был поддерживать фасад протокола; хотя в конце концов страх перед гестапо преобладал.
  
  Бауэр посмотрел на светящийся кончик сигары. «Теперь, когда фон Клаус лично замешан, - подумал он, - мне придется действовать». Больше никаких подержанных наблюдений через файлы Абвера .
  
  Узнай, что, черт возьми, задумал Хоффман. И, возможно, убедить эту суку Кейзер раскрыться. Перспектива такого убеждения заставила Бауэра физически возбудиться.
  
  Внизу старая Вена была заброшена. Оркестр играл современный квикстеп.
  
  *
  
  На следующее утро в семь часов утра человек по имени Мюллер начал наблюдать за домом на террасе, где жил Йозеф Хоффман.
  
  Это был худой, жилистый мужчина, преждевременно поседевший, лет под тридцать. Он был в хорошей форме, за исключением постоянного кашля, вызванного чрезмерным курением; без кашля он был бы грабителем высшего класса, а не простым взломщиком, нанятым гестапо для ограблений с небольшим риском.
  
  Он был достаточно незначителен, но он очень старался сделать себя еще менее заметным. Этим утром он был в грязном комбинезоне и очках с простыми стеклами и расхаживал взад и вперед по улице, словно ища адрес - он давно узнал, что наблюдатель, который остается неподвижным, как в кино, самый лучший. привлекает внимание.
  
  Остановившись у витрины, заполненной дешевыми украшениями, он вспомнил зеленые годы в Гамбурге, когда он стремился стать самым известным в Германии грабителем кошек. Что пошло не так? Он закашлялся: вот что пошло не так.
  
  Гестапо обратилось к нему, когда он отбывал свой третий срок тюремного заключения. Сигареты в тюрьме были нормированы, и он почти не кашлял, когда два агента навещали его в камере; если бы он был, они, вероятно, нашли быкто-нибудь другой. На самом деле они не оставили ему особого выбора: украсть для Гиммлера или провести остаток жизни в тюрьме, усиливая угрозу списком краж со взломом, предоставленным Крипо, которые он осуществил. Затем они отправили его в Лиссабон, где был большой простор для его талантов.
  
  Он двинулся по улице. Было свежее солнечное утро, в воздухе пахло кофе и свежеиспеченным хлебом. Он закурил и бросил спичку в сточную канаву. В Ларго-ду-Карму владелец газетного киоска развешивал свой товар, на первом плане, без сомнения, находился « Берлинер Моргенпост» , а в тылу - хороший запас британских газет.
  
  Мимо прошли два немца в дорогих костюмах. Вероятно, покупатели Wolfram. Они выглядели так, как будто они владели этим местом; возможно, однажды они это сделают.
  
  Дверь дома № 18, где жил Хоффман, открылась. Хоффман появился, почти не обращая внимания на золотой день. Когда он добрался до площади, за ним взлетел маленький «Фиат», припаркованный на улице; Мюллеру сказали ожидать этого; затем за «Фиатом» вылетел «Рено»; ему не сказали ожидать этого; тем не менее, это было не его дело; воровство было его делом.
  
  Он взглянул на часы. 7.45. Хозяйка Хоффмана ходила на рынок каждый будний день в 8.30. Он расслабился и закурил третью за утро сигарету. К счастью для него, она вышла из дома в 8.15.
  
  Он дал ей три минуты - времени, достаточного для того, чтобы она обнаружила, что оставила свой список покупок. Затем он быстро прошел к задней части террасы, которую накрыл на рассвете. Черный ход был скрыт от остальной террасы высокой стеной; он прошел по короткой тропинке и попытался открыть дверь; он, естественно, был заперт, но замок был элементарным делом. Он выбрал ключ из связки в кармане комбинезона и сунул его в замочную скважину. Он повернул ключ мягко, но твердо, и дверь открылась.
  
  На кухне была женщина. Безупречно чистые, старые и пахнущие чесноком. В выбеленном зале было холодно и темно; подобно испанцам, португальцы прятались от солнца. Лестница скрипела, когда он поднимался по ней; они всегда так делали. На лестничной площадке было три двери. Один был закрыт; это будет хозяйка - женщины всегда закрывают двери спальни. Он заглянул в соседнюю комнату. Он был завален чемоданами, книгами и бумагами. Там была жизнь женщины.
  
  Кашляя, он повернулся и вошел в комнату Йозефа Хоффмана.
  
  *
  
  Хоффман, направляясь в Авенида Палас, чтобы узнать о кодах - от Рэйчел Кейзер, всех людей - начал спускаться по крутому холму, ведущему от Ларго-ду-Карму, когда он понял, что оставил свои недавно заработанные 5000 эскудо в своем доме. комната. В Библии.
  
  Он колебался. Он уже опоздал. И что? Коды могут подождать, она тоже. Перед ним прошла женщина с знакомыми духами. Духи Рэйчел. Он увидел ее лежащей на кровати обнаженной; нож повернулся внутри него.
  
  Он повернулся и пошел по своим следам к своей квартире.
  
  *
  
  Проблема заключалась в том, что Мюллер не совсем понимал, что он искал. «Доказательства», - сказал Бауэр. Но не доказательства чего. «Поддельные документы», - пояснил он. - Шифры, все, что предполагает иностранные связи, все, что может изобличить человека - и вы бы об этом знали, Мюллер. Что-нибудь еврейское, - добавил Бауэр, потянув его за ухо.
  
  Мюллер направился прямо к оловянному сундуку под кроватью Хоффмана. Он был заперт. Хорошая примета. Ему потребовалось тридцать секунд, чтобы взломать замок. От содержимого пахло плесенью, что было плохим знаком, если только вы не искали семейную реликвию. Тем не менее, в эти дни в Лиссабоне было много тех, кто бежал по паспортам беженцев. Возможно, Хоффман привез алмазы из Праги. Мюллер просиял: ему разрешили украсть что угодно в разумных пределах, чтобы его кража выглядела как обычная кража со взломом.
  
  Но сначала доказательства.
  
  С дотошной тщательностью он начал исследовать жизнь Хоффмана, его душу.
  
  Документы лежали внизу сундука в синей картонной папке. Он предположил, что большинство из них были на иностранном языке, чешском или словацком. Там же были его документы Красного Креста, паспорт; и фотография красивой девушки, судя по внешнему виду, еврейки. Мюллер положил все это на кровать и сфотографировал миниатюрной Leica.
  
  Последний документ содержал рукописные заметки, которые, казалось, относились к некоему путешествию. Конечно, если бы они инкриминировали, Хоффман уничтожил бы их. Но с любителями вы никогда не знали. Нахмурившись, Мюллер сфотографировал их.
  
  *
  
  Хоффман вставил ключ в замок входной двери. Дверь открылась со слабым вздохом. Он закрыл дверь за собой и пошел через коридор к лестнице.
  
  Пешком на первой ступеньке он остановился. Кто-то закашлялся. Это было на улице? Он замер. Еще один кашель. Сверху, без сомнения.
  
  Наверняка никто не потрудился бы ограбить его хозяйку. Или его, если на то пошло. Если только немцы или русские не решили расширить наблюдение до вторжения.
  
  Он украдкой поднялся по лестнице, остановившись, когда ступенька на полпути скрипнула. Еще один кашель. Из моей комнаты!
  
  Он сделал два шага по последней лестнице.
  
  Седовласый мужчина в комбинезоне как раз закрывал крышку оловянного сундука. Даже открыв его, он осквернил его.
  
  Мужчина выглядел пораженным, но не испуганным. Его глаза остановились на Хоффмане, но по-прежнему смотрели на открытую дверь позади него.
  
  «Нет, - сказал Хоффман. Он захлопнул дверь. 'Кто ты? Чего ты хочешь?'
  
  «Здесь ничего нет», - спокойно сказал мужчина на плохом английском. «У тебя ничего нет. Полагаю, это был кашель?
  
  Хоффман подошел к нему, сжав кулаки. Их разделяла кровать. «У меня немного, но он мой. Что ты украл?
  
  'Ничего. Обыщите меня, если хотите, - одна рука инстинктивно ищет его сигареты.
  
  «Я не такой дурак».
  
  - У тебя есть спичка?
  
  «Я тоже не такой дурак». Хоффман обошел кровать. «Зачем тебе фотоаппарат?»
  
  «Если ты действительно хочешь знать, - сказал мужчина, - то это для того, чтобы покалечить таких пизд, как ты», когда он направил маленькую камеру на ремне в голову Хоффмана.
  
  Камера попала в Хоффмана чуть ниже глаза. Хоффман услышал, как металл ударился о кость. Боль пронзила его голову. Глаз сразу закрылся.
  
  Но он был на злоумышленнике. Они дрались тихо и напряженно. Хоффман был моложе, сильнее, но его противник был уличным бойцом, гибким, обманчиво сильным и грязным. Хоффман ударил его кулаком в челюсть, и мужчина упал на настенное зеркало, разбив его. Когда он встал, в руке в перчатке он держал осколок стекла, похожий на кинжал. Хоффман попятился. Злоумышленник махнул ему стеклянным ножом. «Уйди с дороги, укол…» Хоффман попятился еще дальше, за кровать; затем он быстро наклонился и наклонил кровать к мужчине. Кинжал упал на пол, разбившись на сотню меньших кинжалов. Мужчина тяжело дышал; «молодость старше возраста, - подумал Хоффман. «Камера, - сказал Хоффман, - отдай мне камеру». «Пойдем и возьми», - сказал мужчина. Одной ногой он придвинул кровать к Хоффману. Хоффман закрыл кровать и закрыл ее. «Все почти кончено», - подумал он, когда мужчина прыгнул в открытое окно.
  
  Хоффман бросился вперед. Он ожидал увидеть мужчину, распростертого на тротуаре. Единственным здоровым глазом он увидел женщину, лежащую на булыжнике, воду, льющуюся из бочки, которую она несла, и уже на полпути к Ларго-ду-Карму убегающую фигуру незваного гостя.
  
  *
  
  Бауэр задумчиво смотрел на фотографии документов Хоффмана. В частности, на рукописных заметках. Несколько географических названий вместе со временем.
  
  Итак, Хоффман пошел по местам. Но где? Проблема с записями заключалась в том, что они были написаны на разных языках. Португальский, английский, чешский или словацкий. Мадрид, Женева… это было похоже на дело Красного Креста. Неутешительно. Он нахмурился при последнем названии места; это было почти неразборчиво.
  
  Он снял трубку и вызвал одного из переводчиков из 800 сотрудников дипломатической миссии.
  
  Переводчик посмотрел на слово. « Москва» , - сказал он решительно. И когда Бауэр выглядел озадаченным: «Москва».
  
  «Это написано на чешском или словацком?»
  
  «Написано по-русски», - сказал переводчик.
  
  *
  
  Кросс бурно отреагировал на известие об ограблении Хоффмана. «Придется двигаться быстрее, чем мы думали», - сказал он, стоя у окна своей гостиной. 'ЕслиНемцы знают, что вы едете в Россию, они хотят знать, почему. И они не будут привередничать, как они узнают ».
  
  «Но я работаю на абвер» .
  
  - Но не для гестапо, - бодро сказал Кросс. Он сел на стул, на котором сидел в первую ночь, когда Хоффман встретил его, и открыл свой портфель. «Вот вам еще несколько документов. Они должны доставить вас в Москву, ведь вы ведь работаете в Международном Красном Кресте ».
  
  «Когда я пойду?» - спросил Хоффман.
  
  - Сегодня вечером, - сказал Кросс.
  
  *
  
  В своем офисе на Принц-Альбрехтштрассе в Берлине Генрих Гиммлер, глава Ваффен СС и всех нацистских служб безопасности, кроме Абвера , рассмотрел телеграмму Бауэра.
  
  Он издал приказ, чтобы все, что могло быть истолковано как нелояльность абвера к фюреру, было немедленно передано ему. Расшифрованная телеграмма Бауэра, отправленная из Лиссабона накануне вечером, лежала на его столе в 8.30 того утра.
  
  Связь славян с еврейкой; это было достаточно отвратительно. Какого рода ребенка родят два таких недочеловека? размышлял о рейхсфюрере, который был маленьким и невзрачным и носил очки в стальной оправе, чтобы исправить свою близорукость.
  
  Отвратительно, да, но были времена, когда ему приходилось сдерживать свою ненависть к таким паразитам в интересах логического расчета. Такое было сейчас.
  
  Отчет Бауэра был лишь частью доказательств, которые Гиммлер собирал против Канариса и его абвера , так называемой разведывательной службы генералов, многие из которых были нелояльны фюреру. Но медленно и с бесконечным терпением он плел паутину из каждой нити.
  
  Итак, что у нас здесь?
  
  Чех, работающий на Красный Крест, контактирует с еврейкой, работающей в посольстве Великобритании в Лиссабоне. Чех, который тогда предложил свои услуги абверу. Итак, косвенно абвер использовал еврейку. Чего еще можно было ожидать от такого горбуна, как фон Клаус?
  
  Но что было гораздо интереснее, так это путешествие, в которое Хоффман отправился сразу после контакта с фон Клаус. Москва. Почему сотрудник чешского Красного Креста, связанный с британской и немецкой разведкой, вдруг решил поехать в Россию? По словам Бауэра, проверявшего, не по делу Красного Креста.
  
  Почему?
  
  Гиммлер снял очки, потер переносицу, где рамка оставила красный след, и близоруко посмотрел на картину, написанную маслом Гитлера, висящую на стене.
  
  Казалось, что этот Хоффман сыграл с абвером, чтобы что-то доказать. Чтобы доказать, что у него был доступ к немецким секретам. Чтобы доказать это россиянам ...
  
  Гиммлер щелкнул пальцами.
  
  Пред- полагая Хоффман сделал такой доступ. Предположим, фон Клаус предатель. Предположим, он рассказал Хоффману о планах фюрера вторгнуться в Советский Союз.
  
  Гиммлер надел очки, взял телефонную трубку и сказал оператору соединить его с Коммуникацией. Телеграмма, которую он продиктовал закодировать и послать Бауэру в первую очередь, совершенно секретно, была краткой: ОСТАНОВИТЬ ХОФФМЕНА И ДОПРОСИТЕ.
  
  *
  
  Что бы я сделал, размышлял Бауэр, если бы организовывал поездку Хоффмана в Москву?
  
  Во-первых, зная, что записи о поездке скопированы, я менял время. В частности рейс вылета. «Я бы отправил его раньше», - подумал Бауэр. Гораздо раньше. Фактически, я бы посадил его сегодня в самолет.
  
  Бауэр сверился с расписанием. В 21:35 был рейс Tráñco Aéro Español в Мадрид.
  
  «Это тот рейс, на котором я его посадил, - решил Бауэр.
  
  Он снял трубку и сказал своему заместителю изменить режим наблюдения за Хоффманом. Старый потрепанный «Мерседес-Бенц» с форсированным двигателем вместо маленького «Фиата», потому что к этому времени Хоффман, вероятно, опознал его тень.
  
  Если Хоффман не попытался успеть на рейс в 21:35, никакого вреда не было. Если он это сделает, то они доставят его на участок дороги, окаймленный густым лесом, в пяти милях от аэропорта Синтры.
  
  *
  
  'Почему ты?'
  
  Хоффман с удивлением смотрел на Рэйчел Кейзер, сидящую за рулем серого Morris 8.
  
  - Вовлечены только я и Кросс. Похоже, он думал, что я был лучшим водителем ».
  
  Хоффман оглядел темную улицу перед своим домом. Черный «Ситроен» не было видно, внизу по улице было припарковано такси, а за ним - потрепанный «Мерседес-Бенц».
  
  Хоффман бросил сумку на заднее сиденье «Морриса» и сел рядом с Рэйчел.
  
  Она выехала из лабиринта маленьких улочек и ускорила путь по широкой, хорошо освещенной улице Авенида да Либердаде.
  
  Она сказала: «Нам придется работать над кодами, когда ты вернешься».
  
  «Очень по-деловому», - сказал он.
  
  «Еще кое-что. Вам нужно будет представить убедительную историю, когда Сталин спросит вас, как вы узнали, что вы его сын. И почему ты вдруг решил вернуться ».
  
  «Я думал об этом», - сказал ей Хоффман, когда «Моррис» объезжал Парк Эдуарда VII. «Это не сложно. Скажу ему, я всегда подозревал, что это был мой отец. Что я подслушал разговор между моими родителями, и это, казалось, связано с привилегиями, которыми мы пользовались ... Но я был слишком напуган, чтобы что-то с этим поделать. В конце концов, если Сталин не хотел, чтобы это было открыто, кто я такой, чтобы вмешиваться? »
  
  - Но что, по-вашему, решило? - спросила Рэйчел.
  
  «Ничего не решило. Когда я доберусь до Кремля, я все равно не буду уверен… »
  
  - Тогда почему вы говорите, что вернулись? И, если уж на то пошло, почему вы вообще ушли?
  
  «Это самая легкая часть, - сказал Хоффман, - если вы понимаете советский менталитет. Я ушел, потому что мне было противно творимое зверство. Я вернулся, потому что до меня доходили слухи, что немцы собирались вторгнуться. Страна по совести, очень русская. И я чувствовал, что должен предупредить его, был он моим отцом или нет ».
  
  Рэйчел повернула руль; Моррис миновал горящие масляные лампы в лачуге и устремился в темноту сельской местности. В зеркало заднего вида она увидела позади себя вспышку фар; она ехала быстрее.
  
  «Мы приготовили для вас кое-что более сложное», - сказала она.
  
  - Предоставьте это мне, - резко сказал Хоффман. 'Я знаю, что я делаю. В конце концов, он мой отец ».
  
  «Вы думаете, я не понимаю, что вы чувствуете, не так ли?»
  
  Хоффман не ответил. Все их отношения с самого начала были ложью; он задавался вопросом, было ли это все еще так. Он хотел протянуть руку и прикоснуться к ней, почувствовать ее тепло. Но хрен с ним. Ни сейчас, ни когда-либо. Даже крестьянин - внук грузинского сапожника! - была его гордость.
  
  Пролетели фары. Задние фонари светились на мгновение или около того, прежде чем исчезнуть за поворотом дороги.
  
  Ночь была беззвездной, лес по обе стороны дороги - часть ночи.
  
  Вспышка света посреди дороги шокировала.
  
  Рэйчел резко затормозила; «Моррис» остановился на обочине дороги в нескольких футах от света.
  
  Рэйчел опрокинула окно и сказала человеку, держащему фонарик: «Что случилось?» и когда она увидела пистолет, он попытался уехать, но к тому времени он выдернул ключи из замка зажигания. «Убирайся», - сказал он на английском с немецким акцентом, направляя пистолет ей в голову. И Хоффману: «Ты тоже, но ничего не пытайся, иначе она это получит». Он выключил фары.
  
  Рэйчел вышла из машины.
  
  «Руки за голову. Верно. Ведите себя хорошо, и вы не пострадаете. А ты, - машет пистолетом Хоффману. «И забудь про все, что есть двое против одного, потому что там на тебя нацелены два орудия». В темноте Хоффман видел только очертания потрепанного «Мерседес-Бенц».
  
  Он решил, что его целью был фонарик. Один удар, и все они окажутся в темноте. Старый Хоффман рассудил бы: «Но Рэйчел может пострадать». Новый подумал: «Рэйчел может пострадать, но я должен пойти на такой риск».
  
  Он сделал шаг к человеку, держащему фонарь.
  
  Мужчина сказал: «Теперь вы оба садитесь в« мерседес »».
  
  Хоффман собирался ударить ногой, когда раздался первый выстрел. Он думал , что на долю секунды , что он был ногами , потому что фонарик взорвалась в руке человека. Тогда была только тьма.
  
  «Ложись, - крикнул он Рэйчел.
  
  Ждали еще одного выстрела. Ничего такого.
  
  Немцы кричали друг на друга.
  
  Тело ударило Хоффмана, руки его искали горло, Хоффман резко поднял колено. Почувствовал, как он вошел в промежность мужчины. Мужчина закричал в агонии.
  
  Хоффман снова ударил его коленом. Мужчину вырвало.
  
  В «мерседесе» вспыхнул еще один свет, слабее фонарика, но достаточно опасный. Его луч прорезал тьму и нашел лицо Рэйчел. Хоффман бросился между лучом света и Рэйчел.
  
  Еще один выстрел.
  
  Свет исчез, как будто его выключили, и пуля срикошетила от кузова.
  
  Хоффман покатился к траве, взяв с собой Рэйчел.
  
  «Что происходит…» - начала она. Но другой выстрел оборвал ее; пуля попала в одно из задних колес «мерседеса»; шина вздохнула, и силуэт машины упал в сторону.
  
  Хоффман подумал: «Это, должно быть, Абвер или, может быть, НКВД». Он прошептал: «Пойдем в лес».
  
  Но вдруг они были освещены как прожектор. Хоффман, Рэйчел и трое немцев. На мгновение они замерзли, как насекомые, под камнем, внезапно выставленным на дневной свет.
  
  Хоффман оглянулся: кто-то включил фары «Морриса».
  
  Пригнувшись, он побежал к деревьям - и снова выстрелил пистолет.
  
  Человек, напавший на Хоффмана, встал на дыбы и упал, из его груди хлынула кровь, ярко-красная в свете фар.
  
  Еще один выстрел попал в одного из пассажиров «мерседеса»; дверь распахнулась, и он упал на землю.
  
  Но третий пассажир оказался позади машины и стрелял в ответ. Его первая пуля попала в одну из фар «Морриса».
  
  Они услышали бегущие шаги. Шарканье позади «мерседеса». Еще один выстрел. Звук ударов. Щелчок, как будто сломалась кость. Последний крик.
  
  «Давай, - сказал Кросс, тяжело дыша, - садись в пулемет, у нас мало времени».
  
  *
  
  Впереди виднелись огни аэропорта.
  
  Ночь обрушилась на Хоффмана, и Рэйчел втиснулась в пассажирское сиденье MG рядом с Кроссом. Кроссу пришлось кричать, чтобы его услышали.
  
  - Умен Бауэра. Я знал, что он попытается помешать тебе уйти; Я также подумал, что он подумает, что ты кинулся к нему сегодня вечером. Итак, я последовал за вами ».
  
  - А как насчет тел? Рэйчел указала ей за спину.
  
  «Вооруженное ограбление… немцы не поднимут шума. Трое вооруженных головорезов гестапо в красивой нейтральной Португалии? Это последняя известность, которую они хотят. Что касается «Морриса» - он врезался в «мерседес», и ты, Рэйчел, на лифте доехала до аэропорта ».
  
  Рэйчел чувствовала, что тело Хоффмана прижимается к ней. Она вспомнила, как он бросился между ней и лучом факела. Ей хотелось страстно его поцеловать.
  
  MG замедлил ход, и Кросс сказал: «Вот и мы, взлетно-посадочная полоса к свободе. Не задавай вопросов, просто следуй за мной ».
  
  В небольшом зале вылета и прилета находились легендарные авиакомпании Aero Portuguese, Tráñco Aéro Español, Deutsche Lufthansa, British Airways и Ala Littoria. Снаружи в свете прожекторов они увидели немецкий трехмоторный «Юнкерс-52» и стоящий рядом британский «де Хэвиленд Фламинго».
  
  Вокруг них толпятся беженцы, которые торгуются, уговаривают, угрожают занять места в самолетах British Airways и самолетах из любых других дружественных стран, которые могли приземлиться. Британцы, немцы и итальянцы летали в основном ночью, чтобы избежать столкновений в воздухе; все они хотели использовать Лиссабон, и никто из них не хотел нарушать неписаное соглашение о том, что они не приставали друг к другу.
  
  Кросс сказал Хоффману: «Убери свои документы Красного Креста».
  
  «Красный Крест даже не знает, что я уезжаю, - сказал Хоффман.
  
  «Есть, - сказал им Бауэр. Но это не имеет значения. Просто покажите свои бумаги.
  
  Пухлый беженец с двумя бриллиантовыми кольцами на пальцах увидел бумаги и сунул Хоффману пачку эскудо. Хоффман оттолкнул его.
  
  Кросс со своим дипломатическим паспортом проложил путь через эмиграцию; Рэйчел последовала за ней; Замыкал Хоффман со своим чешским паспортом и документами из Женевы.
  
  «Сюда», - сказал Кросс, проталкиваясь сквозь толпу пассажиров, ожидающих в комнате с голыми стенами по другую сторону столов. Снаружи группа пассажиров шагала по взлетной полосе в сторону «Юнкерс», направлявшегося в Берлин.
  
  Кросс провел Рэйчел и Хоффмана к двери в конце комнаты; он вынул из кармана ключ и открыл его. «Гестапо будет предполагать, что вы летите рейсом Tráñco Aéro Español», - сказал он, передавая ключ и пачку счетов эскудо полицейскому аэропорта по ту сторону двери. «Давайте удивим ублюдков».
  
  Из-за приземистых зданий аэропорта послышались крики и визг шин. - Копы, - сказал Кросс. «Ищу вооруженных гангстеров. Нам лучше убираться отсюда к черту.
  
  Он побежал к DC-3, стоявшему в полутени прожекторов. На нем были цвета португальской чартерной компании. Когда они приблизились, загорелся один двигатель, затем другой. Поток ударил их, прижимая их одежду к телам.
  
  «Все исправлено с помощью контроля», - крикнул Кросс. «Никакой заминки быть не должно: я им достаточно заплатил. И с нашими дипломатическими паспортами все будет в порядке.
  
  У подножия трапа Хоффман заколебался.
  
  Рэйчел уставилась на него. Волна, улыбка, намек на понимание… Что угодно, пожалуйста.
  
  Кросс сказал: «Ради бога, сюда идет полиция».
  
  Хоффман повернулся и побежал вверх по лестнице.
  
  Дверь за ним закрылась, Кросс отодвинул ступеньки, и почти сразу DC-3 начал выруливать вперед.
  
  Рэйчел показалось, что она увидела его лицо в одном из окон, но она не могла быть уверена.
  
  Самолет достиг конца взлетно-посадочной полосы, набрал скорость и поднялся в темноту.
  
  Рэйчел помахала рукой. «Удачи», - крикнула она.
  
  Кросс вопросительно посмотрел на нее. «Вы говорите так, как будто вы оба преследуете одну и ту же цель», - сказал он. - Вы ведь не забыли, что мы его предаем? Что, когда он, наконец, готов предупредить Сталина о нападении Гитлера, мы, черт возьми, позаботимся о том, чтобы от его имени было отправлено противоположное сообщение? '
  
  «Нет, - сказала она сквозь слезы, - я не забыла».
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  В столовой своего грязного кремлевского дома Иосиф Сталин, увлеченный, наблюдал, как человек по имени Залуцкий пробовал свою еду и вино.
  
  Однажды, подумал Сталин, пухлый украинец с пятнами на лице упадет замертво на пол. Подходящая судьба для подозреваемого в троцкисте, который был жив только сегодня, потому что идея заставить предателя перехватить яд была привлекательной.
  
  Какие мысли проносились теперь у него в голове, когда он дрожащей рукой поднес к губам бокал красного грузинского вина? Его наставник, Троцкий, был мертв, но, возможно, какой-то другой предатель подделал еду.
  
  Сталин следил за стеклом до рта Залуцкого. Глоток, не больше. Собирался ли он держать его во рту и, повернувшись спиной, сплюнуть обратно в стакан? - Слейте, - приказал Сталин.
  
  Пока Залуцкий допил вино и обратил внимание на жареного молочного поросенка, Сталин начал рисовать на крупнозернистом листе почтовой бумаги. Он нарисовал острозубого волка; животное присоединилось к стае волков, которую он уже отправил на бумагу.
  
  Если бы Залуцкий однажды упал на пол и схватился за горло, на кого бы он возложил ответственность? К сожалению, претендентов на роль было много, и, как и прежде, ему пришлось бы всех их ликвидировать, потому что это был единственный способ искоренить интригу.
  
  С тех пор, как он себя помнил, он был окружен предательством. Отец безжалостно избивал сына - а эти избиения его отцом, пьяным грузинским сапожником в Гори, были немилосердными, - это определенно была форма предательства.
  
  Карандаш сломался о клыки другого волка, и он сказал Залуцкому: «Попробуйте еще немного этой свиньи». Извращенным образом этодоставит ему какое-то мрачное удовлетворение, если украинец действительно рухнет.
  
  А в семинарии в Тифлисе, где, благодаря самоотверженности матери, после смерти отца он учился на священника, монахи предали его и отчислили за неявку на экзамены. Под этим они имели в виду проповедь революции, которая в те дни была в такой же степени грузинским патриотизмом, как и марксизм. Снова предательство.
  
  Ему тогда было девятнадцать, сейчас шестьдесят один, и на протяжении всей его последующей карьеры кинжалы были подняты за его спину. Царскими агентами-провокаторами в лагерях для военнопленных, меньшевиками в революции, белыми русскими агентами в Гражданской войне, Троцким и другими карьеристами после смерти Ленина в 1924 году. Но он неумолимо затупил ножи всех заговорщиков.
  
  «Революция неспособна ни пожалеть, ни похоронить своих мертвецов» - Иосиф Сталин, 1917 г. И так же верно и сегодня.
  
  «Теперь картошка», - сказал он Залуцкому, затемняя волчью морду сломанным грифелем карандаша.
  
  Кому он доверял при жизни? Подсчет голов не заставил себя долго ждать. Его мать, которая хотела, чтобы он стал деревенским священником, но гордилась им, когда он стал тем, кем был; его первая жена Екатерина, предположительно, умерла в 1907 году; уж точно не его вторая жена, Надежда, темноглазая революционерка ртути, которая выступила против него перед своей смертью в 1932 году; горстка стойких приверженцев, таких как Молотов ...
  
  Что касается его законных детей - Яков был замкнутым отморозком, а Василий, хотя и был летчиком, был пьяным хвастуном. Светлана, его рыжеволосая дочь-подросток, была его любимицей, но она была девочкой, которая ушла…
  
  Виктор. Только в то утро он получил известие о сыне девушки, которую любил более двадцати лет назад. (Она не предала его: она умерла при родах.)
  
  Он подошел к окну и уставился на Кремль. Несмотря на свою кровавую историю, от примитивного форта до дворца и святилища коммунизма, это было славное место. Особенно в такой день, как этот, когда его золотые купола высоко поднимались в ярком небе, и первый снег зимой рассыпался по его лужайкам.
  
  Но в некотором смысле его слава беспокоила его. Они не предназначались ни для сына сапожника, ни для большевика, поэтому он сохранил свой дом как можно более невзрачным.
  
  Он думал, что Виктору понравился бы такой дом. И, конечно, вид кремлевских безделушек.
  
  Он вспомнил клятву, которую дал матери мальчика.
  
  Он обернулся. Залуцкий налил ему бокал вина. Он поднял его и бросил содержимое украинцу в лицо. «А теперь уходи», - крикнул он.
  
  Возможно, Залуцкий отравил еду после того, как попробовал ее. Сталин сметал еду со стола. Может быть, все-таки Залуцкого придется казнить.
  
  *
  
  Эта клятва.
  
  Кто бы мог подумать, что тот, кто по необходимости использовал обещания и пакты как посуду, выполнил бы это?
  
  Сталин, невысокого роста, с желтоватыми глазами и рябой кожей (в семь лет он заболел оспой), беспокойно расхаживал по кабинету с густыми усами, придававшими ему обманчиво добродушный вид.
  
  Но честь это он имел.
  
  «Не позволяйте ему быть испорченным», - сказала она. «Держите его подальше от всего этого. Обещаешь, Джозеф?
  
  «Обещаю», - ответил он, и она улыбнулась и умерла в девятнадцатилетнем возрасте на кровати в Ленинграде.
  
  Не то чтобы его мотивы сдержать слово были полностью бескорыстными. Он хотел одного сына, который вырастет прямым и высоким и не сможет его предать. Один мальчик, которому он мог доверять издалека.
  
  Даже когда Виктор сбежал в Швейцарию, а затем в Португалию, он не был слишком встревожен. Как и его мать, на которую он во многом был похож, он был упрямым. В университете он, должно быть, столкнулся с подрывными элементами. Он хотел уйти и принять собственное мнение о ценностях.
  
  Однажды он вернется.
  
  Сталин подхватил послание, доставленное из штаба НКВД, где правил Лавенти Берия.
  
  Мадрид. Что Виктор делал в испанской столице? Возможно ли, что он возвращался домой? Или просто совершите обычную поездку Красного Креста в Женеву.
  
  Чтобы успокоиться, Сталин набил трубку своим любимым табаком из Джусури и закурил. Он сидел за своим столом в комнате, уставленной книгами, за облаком голубого дыма. На столе былифотографии Светланы и его собственной матери Кеке, единственной женщины, которую он когда-либо почитал, кроме матери Виктора.
  
  Затем он обратил свое внимание на другое обещание, одно из наиболее распространенных, которое ни одна из подписавших не имела ни малейшего намерения сдержать.
  
  Проблема заключалась в следующем: когда именно Гитлер намеревался разорвать Договор о дружбе, подписанный в сентябре прошлого года?
  
  По мнению Сталина, ненадолго. Гитлер был совершенно безумным, но недостаточно безумным, чтобы выставить свои армии на два фронта, недостаточно безумным, чтобы повторить ошибку Наполеона.
  
  Для оценки намерений мировых лидеров Сталин неизменно применял свои собственные стандарты. Например, он прекрасно понимал, почему Великобритания и Франция позволили Германии, побежденной в 1918 году силе, перевооружиться: они хотели, чтобы вооружение было направлено против Советского Союза.
  
  Вот почему он скептически относился к предупреждениям о том, что Германия рассматривает возможность нападения на Советский Союз. Все предупреждения исходили от заинтересованных сторон - в частности, Великобритании через своего нового посла в Москве сэра Стаффорда Криппса, - которые хотели настроить его против Гитлера, заставить их начать войну.
  
  Что ж, Уинстону Черчиллю эта уловка не удалась: его хитрость была слишком очевидна.
  
  И все же Гитлер угрожающе двинул свои войска в Румынию и Финляндию, тем самым нарушив свои обещания ...
  
  А Рихард Зорге, российский шпион в Токио, предупреждал, что Гитлер планирует вторжение ...
  
  Но в последнее время информация Зорге вызывала подозрения.
  
  Если бы только, размышлял Сталин, он мог найти один источник информации, которому он верил.
  
  *
  
  Черчилль сказал: «По словам Криппса, его купил дядя Джо. Пока что это так.
  
  'Купил это?' Синклер, разливая напитки в гостиной своего дома в Беркшире, вопросительно посмотрел на Черчилля.
  
  «Он не верит ни одному из наших предупреждений, потому что думает, что мы просто пытаемся втянуть его в войну с Гитлером. Что, конечно, мы, но не так, как он думает. Мы не хотим кратковременного пограничного сражения: мы хотим, чтобы нацисты ворвались в страну, не веря своим убеждениям и неподготовленными. Мы хотим, чтобы они атаковали слишком поздно, чтобы их поглотилинеобъятность русской степи: мы хотим, чтобы в процессе были вывихнуты челюсти Красной Армии ».
  
  Черчилль взял у Синклера виски с содовой и проглотил половину. 'Что происходит с Хоффманом?' он спросил.
  
  «Он уже в пути, - сказал Синклер.
  
  ГЛАВА ЧЕТНАДЦАТАЯ
  
  Имея удостоверение Красного Креста, путешествовать по Европе было относительно легко.
  
  Из Мадрида Хоффман вылетел рейсом Ala Littoria в Рим, который дозаправлялся на Сардинии. Из Рима он полетел на северо-восток в Вену; оттуда поезд через Чехословакию в Польшу. План состоял в том, чтобы высадиться в оккупированном немцами секторе недалеко от Варшавы и перейти реку Буг в оккупированный Россией сектор, где, имея поддельные документы, идентифицирующие его как офицера НКВД, он без труда доберется до Москвы.
  
  Хоффман, вероятно, с легкостью добрался бы до места назначения, если бы прилежный офицер гестапо, действующий по указанию из Берлина, не заметил Хоффмана, меняющего поезда на чешско-польской границе.
  
  Поезд был остановлен в пригороде Варшавы, который все еще лежал в руинах после немецкого блицкрейга в прошлом году. Пассажиры в купе Хоффмана - немецкий солдат-подросток, старуха в черном с вонючим сыром, симпатичная девушка лет двадцати, которая в последнее время много плакала, и вспотевший мужчина средних лет - нервно переглянулись.
  
  Раздвижные двери были распахнуты. В коридоре стояли двое мужчин в штатском; один выглядел пухлым и веселым, другой в черном кожаном пальто с расплывчатыми чертами лица и приплюснутыми глазами.
  
  Мужчина в кожаном плаще направился прямо к Хоффману. «Ваши документы, пожалуйста, - сказал он по-немецки.
  
  «Я представляю Международный Красный Крест…»
  
  «Бумаги», протягивая руку.
  
  Хоффман расстегнул молнию на холщовой сумке. Его документы Красного Креста и паспорт лежали поверх его одежды и туалетной сумки; поддельные русские бумаги были вшиты в подкладку его пальто. «Вряд ли, - сказал Кросс, - но где еще?»
  
  Человек в кожаном пальто с минимальным интересом их просмотрел, сунул в карман пальто и сказал: «Вы пойдете с нами».
  
  'Но-'
  
  Мужчина наклонился вперед и схватил Хоффмана за руку. 'Прийти.'
  
  Остальные пассажиры отвернулись. Хоффман почувствовал их облегчение от того, что это был он, а не они; он не мог их винить.
  
  Пожав плечами, он поднял сумку и последовал за двумя мужчинами по коридору к платформе маленькой разбомбленной железнодорожной станции. «Я хочу знать, кто вы и какие у вас есть полномочия, чтобы задержать меня», - сказал Хоффман, когда поезд тронулся.
  
  Второй мужчина громко рассмеялся. 'Орган власти? Боже мой, Курт, в следующий раз они попросят показать наши свидетельства о рождении ». Именно тогда, к своему удивлению, Хоффман понял, что во главе стоит толстый веселый человек, а не архетипный садист гестапо; «Он больше похож на молочного фермера, чем на тайного полицейского», - подумал Хоффман. «А теперь пойдем с нами, хороший парень, и перестань задавать вопросы, потому что это наша работа», - сказал веселый человек.
  
  Серый паккард неуместно стоял у того, что осталось от станции. Это было похоже на машину бандитов. «Он принадлежал еврейскому бизнесмену, - пояснил веселый мужчина. «Между прочим, меня зовут Либер, а это Адлер, и это все, что вам нужно знать о нас». Он заговорщически улыбнулся.
  
  Адлер сел за руль; Либер сидел позади Хоффмана. Адлер уехал из Варшавы в присыпанную снегом сельскую местность; Хоффман подумывал о попытке бежать, но это было безнадежно - его застрелили бы, когда он упал на дорогу; ему просто придется блефовать или сбежать позже.
  
  Они отвели его в сельскую ратушу. Сама деревня казалась безлюдной, если не считать пары собак и старика в черной суконной шапке, стоящих у сгоревшего коттеджа.
  
  В зале пахло антисептиком и слабым запахом экскрементов. В одном конце была площадка, на которой стояли ряды деревянных стульев;На стенах висели плакаты с изображением немецких солдат, которых приветствуют благодарные поляки. Благодарен за что? - подумал Хоффман.
  
  Между платформой и стульями стояли две козлы с какими-то электрическими блоками. Кожаные ремни свисали со столов, а на полу были пятна, которые могли быть кровью.
  
  Либер шел за кулисы; за кулисами стояло несколько примитивных сценических опор. То, что выглядело так, будто это могла быть форма канадского скакуна, лежало в кучке пыли, а над ней картонный вырез из заснеженной горы.
  
  «Роз-Мари, если я не ошибаюсь, - заметил Либер. «Живым или мертвым, тогда мы сделаем все возможное, чтобы убить вас» или что-то в этом роде. Он начал тихонько напевать себе под нос. Он потянул за веревку, и изъеденные молью красные шторы закрылись, изолируя их от остальной части зала. «Так лучше, - сказал он. «Теперь мы можем перейти к делу. Что вы делаете в Польше, герр Хоффман?
  
  «Я работаю в Красном Кресте, как вы вскоре узнаете».
  
  - Нет, согласно Красному Кресту, - любезно сказал Либер. 'Попробуйте снова. Мы позвонили в Женеву. Они позвонили в Португалию. Вам следовало сегодня быть на работе в Лиссабоне, герр Хоффман.
  
  С другой стороны занавески Хоффман услышал топот ног, резкий звук, как будто люди, входящие в зал, были босиком.
  
  Он сказал: «Это была секретная миссия. Ведутся переговоры о передаче поляков, пойманных в российском секторе ».
  
  «Это забавно, - приятно сказал Либер, - но в пропагандистских фильмах, снятых врагами Германии, старший офицер гестапо всегда изображается, приказывая своему подчиненному смягчить пленного. Не здесь », - ударил Хоффмана тыльной стороной ладони по лицу так, что тот упал на картонную гору. «Ни в коем случае», - пинает Хоффмана чуть ниже ребер, вызывая рвоту. - Не то чтобы Адлер, конечно, не хотел бы поиграть мускулами, и вскоре он сделает это, если вы не будете сотрудничать. Адлер намного утонченнее меня; можно сказать специалист. Что вы делаете в Польше, герр Хоффман?
  
  'Я говорил тебе. Уточните это еще раз в Женеве ».
  
  - Что заставило вас вступить в Красный Крест, Хоффман?
  
  «Чтобы помочь человечеству».
  
  «Это тебе сейчас нужна помощь. Вы пацифист?
  
  Хоффман встал. «Когда я встречаю таких, как ты, да».
  
  «Героизм, - сказал Либер, - выявит худшее в Адлере». Он усмехнулся и заглянул в блокнот. «Пять дней назад вы встретили в Лиссабоне агента абвера по имени фон Клаус и дали ему определенную информацию».
  
  С другой стороны занавески Хоффман услышал залп команд. 'Что там происходит?' он спросил.
  
  «Позже вы связались с британским агентом Рэйчел Кейзер, которого вы уже знали».
  
  Больше команд на польском языке.
  
  - Тогда вашу комнату ограбили.
  
  Звук ударов кожи по плоти.
  
  «Почти сразу вас отвезли в аэропорт Синтры».
  
  Удары прекратились. За ними последовали крики, две группы из них.
  
  Хоффман двинулся к занавескам, но Адлер выбил его ногой из-под него. Адлер закурил.
  
  Хоффман сказал: «Красный Крест услышит об этом».
  
  «По дороге в аэропорт были застрелены трое моих коллег. Убит, - добавил он.
  
  Больше криков.
  
  - Вы очень спешили покинуть Португалию, не так ли, герр Хоффман?
  
  Тишина. Адлер выглядывал из-за занавески, как актер, проверяющий настроение публики.
  
  «Вы вылетели на зафрахтованном DC-3 вместо обычного рейса, указанного в ваших заметках. Фактически, весь ваш маршрут был изменен… »
  
  Крики начались снова.
  
  Хоффман, все еще лежавший на полу, собрался с силами, чтобы прыгнуть на Либера, но Либер сказал: «На вашем месте я бы не стал - Адлер направил пистолет вам в затылок».
  
  Хоффман обернулся: да.
  
  - И Польша не была вашим конечным пунктом назначения, не так ли, герр Хоффман?
  
  Крики снова прекратились; Последовавшая тишина была более пугающей, потому что это была мертвая тишина.
  
  «Вы собирались в Россию. Где ваши российские документы?
  
  «У меня нет никаких российских документов».
  
  «Документы, разрешающие вам вести переговоры о возвращении поляков в немецкий сектор».
  
  «Нет. Женева телеграфировала русским на их участке ».
  
  Либер сказал: «Обыщите его, Адлер. Сначала подкладки.
  
  Адлер нашел документы НКВД в течение минуты.
  
  Либера это очень позабавило. «Тайный полицейский встречает тайного полицейского, а? Итак, герр Хоффман, игра, как говорится, окончена. Зачем вы ехали в Советский Союз? »
  
  «Вам придется спросить абвер, - сказал Хоффман.
  
  Либер сказал: «Я тебя спрашиваю». Он потянул за веревку, и занавески немного раздвинулись. «Странно, правда, стоять на сцене и смотреть представление в партере».
  
  В дальнем конце зала группу обнаженных мужчин держали под дулом пистолета два роттенфюрера СС, вооруженных пистолетами-пулеметами.
  
  Двое других заключенных, обнаженные, были привязаны к столам на козлах. Рядом с каждым стоял мужчина в штатском с двумя электродами с резиновыми ручками. Мужчины вопросительно посмотрели на Либера, который кивнул.
  
  Электроды помещали на гениталии заключенных.
  
  «Немного похоже на электрокардиограмму, не так ли, - заметил Либер.
  
  Оператор, ближайший к платформе, щелкнул переключателем. Обнаженное тело на столе дернулось о кожаные ремни. Его крик заполнил зал.
  
  Либер кивнул второму оператору. На этот раз пленник вздрогнул так сильно, что ремень порвался, и его спина неестественно выгнулась. Оператор отключил ток и с удивлением осмотрел сломанный ремешок.
  
  «Как и вы, они отказались отвечать на вопросы», - сказал Либер. - Но, как вы видели, операторы - любители. В отличие от Адлера здесь. Он любит хорошо потренироваться, прежде чем прибегать к электрошоку. Зачем вы ехали в Россию, герр Хоффман?
  
  'Я говорил тебе.'
  
  Либер сказал: «Последнее шоу перед тем, как Адлер приступит к работе. Снова идите за кулисы, герр Хоффман. Адлер воткнул пистолет Хоффману в спину.
  
  Либер указал в окно. «Они тоже отказались отвечать на вопросы, но, поскольку мы не думали, что они знают что-то важное, мы не утруждали себя уточнениями».
  
  Хоффман увидел дюжину мужчин, выстроившихся в ряд у кирпичной стены. У них были руки за голову. Немецкая расстрельная команда стояла в двадцати футах перед ними.
  
  Хоффман наблюдал из ложи в разрушенном театре - и теперь они наверняка будут исполнены их последних желаний. Так было всегда. В книгах, в фильмах ...
  
  Он слышал выстрелы за пределами ратуши. Его череп наполнился льдом. Он закрыл глаза. Перед ним плыли кроваво-красные тени. Он услышал крик Либера, веселье в его голосе совсем исчезло. 'Что творится …'
  
  Он открыл глаза. Сцена через окно стала более четкой, и там были тела, лежащие на земле, но это были тела расстрельной команды. И все было в замешательстве. Выстрелы, крики, бегущие фигуры…
  
  Лед в черепе Хоффмана растаял. Адлер смотрел в окно. Хоффман рубанул кулаком по предплечью; пистолет с грохотом упал на половицы. Он схватил его, когда Либер потянулся за своим пистолетом. Хоффман выстрелил ему в грудь и подумал: «Я даже не предупреждал его», и направил пистолет на Адлера.
  
  - Повернись, - рявкнул он. Когда Адлер повернулся, он ударил его прикладом пистолета по голове. Он услышал треск костей. Адлер рухнул на пол рядом с Лейбером.
  
  Охваченный диким возбуждением, Хоффман подбежал к занавеске. Заглянув в отверстие, он увидел двух охранников с эмблемами СС на стальных шлемах, размахивающих автоматами перед группой обнаженных мужчин. Охранники выглядели смущенными и опасными.
  
  Один из заключенных на столах вертел головой из стороны в сторону. Тот, кто порвал ремешок, лежал неподвижно.
  
  Из группы раздался крик по-польски: «Они пришли освободить нас. Давай уберем этих ублюдков.
  
  В замедленной съемке Хоффман увидел, как охранники напряглись, чтобы выстрелить; видел, как костяшки на их руках побелели.
  
  Сначала он направил часового вправо, положив пистолет Адлера на правое предплечье. Несмотря на внутреннюю дикость, он был весьма методичен. Он навел прицел на щеку охранника и нажал на спусковой крючок.
  
  Нет аккуратной дырочки. Лицо охранника словно развалилось.
  
  Второй охранник развернулся и выстрелил в занавес, наполнив зал шумом. Пули прорезали линию дыр над головой Хоффмана, когда он бросился в сторону и упал рядом с красной формой маунти.
  
  Пули вырезали прожектор и разбили окно над телами Адлера и Либера.
  
  Стрельба внезапно прекратилась. Последовавший за этим шум был отвратительным. Хоффман выглянул из-за занавески. Второго охранника одолели, когда он стрелял на сцене.Он лежал на полу, и голые мужчины забивали его до смерти.
  
  Хоффман спрыгнул со сцены и освободил заключенного на первом столе. Мужчина кивнул и заплакал. Заключенный на втором столе был мертв.
  
  Хоффман побежал в конец зала. Большая часть одежды охранника была сорвана, и босые ступни топтались по лицу, животу, промежности; но его глаза между прорезями в опухшей плоти были еще живы.
  
  "Прекрати!" - крикнул Хоффман. «Не будь на них похожим».
  
  Один из мстителей поднял глаза. - Это ты застрелил другого ублюдка?
  
  Хоффман посмотрел на пистолет в своей руке. Он кивнул.
  
  «Хорошая стрельба. Я не знаю, кто ты, черт возьми, но почему бы тебе не прийти и не помочь покончить с этим дерьмом? Но не с этим, - указывая на пистолет. «Стрельба слишком хороша для такого дерьма».
  
  «Вы не должны…»
  
  Дверь распахнулась, и в комнату ворвались полдюжины мужчин с пистолетами. Они были в зимней одежде и сапогах; они были небриты, и их лица, хотя и отполированные от холода, выглядели изголодавшимися.
  
  Один из них выстрелил пулей через крышу. «Снимите одежду», - крикнул он обнаженным мужчинам. «У нас мало времени - немецкие подкрепления уже в пути. Одевайся и следуй за нами. А ты кто такой? - спросил он Хоффмана, когда поляки покинули подергивающееся тело охранника.
  
  Хоффман сказал ему, что он из Красного Креста.
  
  «С пистолетом?»
  
  «Он спас нас», - сказал мужчина с бородой, выходя из передней с узлом одежды.
  
  Пока голые мужчины одевались, поляк, стрелявший через крышу, подошел к двери и оглядел улицу. Он был крепко сложен и совершенно лысый; Хоффман понял, что его зовут Кепа.
  
  Хоффман присоединился к нему и сказал: «Что теперь происходит?»
  
  Кепа закурил. «Что всегда случается. Мы разделяемся и уходим в подполье. Мы не выигрываем войн, но убиваем немцев, и этим все стоит. Но вы этого не поймете, мистер Красный Крест ».
  
  Хоффман назвал ему свое имя. «Я только что убил двух человек», - сказал он.
  
  'Только два? Вы не получите высшее образование, пока не убьете двадцать - при условии, что они немцы ».
  
  'Можно я пойду с тобой?'
  
  - Вы чех, не так ли?
  
  Хоффман кивнул.
  
  «Они даже не дрались с этим. Сотрудник Чешского Красного Креста. Какая находка! Что вы делаете в моей стране, доставляете фритам столь необходимые припасы?
  
  Хоффман сердито сказал: «Вы забыли, что здесь произошло. Я убил двоих мужчин, ты не понимаешь? Два немца. Я никогда раньше не убивал ...
  
  «Хорошо, - сказал Кепа, - вы временный платный член. Останься со мной и оставь свои идеалы позади, мы можем обойтись без них ».
  
  Небо исчезло, и пошел снег. Штука с ревом вынырнул из серого облака и пролетел над безмолвной деревней.
  
  Пилоты были одеты. Хоффман собрал свою сумку и поддельные документы, лежавшие на полу рядом с телом Либера; Адлер сидел, прижав руку к разбитой щеке, но его глаза не фокусировались на Хоффмане. Кепа убил бы его. Но я не Кепа.
  
  Партизаны начали отходить, размахивая веером, держась ближе к дачам. Часы на церкви остановились на 2.50.
  
  «Вот когда пришли фрицы», - сказал Кепа. «Тогда они убили мою жену и маленького мальчика».
  
  Они достигли конца главной улицы, когда открылся пулемет.
  
  Взрыв был долгим и эффективным. Позади Хоффмана и Кепы партизаны и выжившие из зала прыгали и падали, когда пули пронзали их.
  
  Хоффман и Кепа укрылись за стеной кухонного двора. Черная кошка, выгнув спину, плюнула на них; за ними шторы на кухне задвигались, как будто кто-то смотрел сквозь них.
  
  Стрельба прекратилась, затем возобновилась, пули бились о стену.
  
  Кепа, массируя блестящую кожу головы, сказал: «Есть только один способ - отстать от них. Вы когда-нибудь использовали гранату, мистер Красный Крест?
  
  «Я никогда раньше не использовал пистолет».
  
  - Но вы использовали это хорошо. Выживание - отличный уравнитель. Вы бы догадались, что я учитель? Он вручил Хоффмануграната; Хоффман пощупал его кубическую поверхность. «Это старый, - сказал Кепа. «Бомба Британского Миллса, часть обороны польской армии! Он может взорваться, а может и нет. У нас только два, а у меня второй. Мы возьмем их с разных сторон ».
  
  Кепа показал ему, как вынуть булавку из гранаты. «Сосчитай до трех и брось вот так», делая выпад из-за спины. «Сделайте четыре, если хотите, но не меньше двух; таким образом они кидают их вам обратно. Если они включат пистолет, вы приготовитесь к встрече со своим создателем - если он захочет вас еще увидеть - потому что это MG 42, который у них есть, и он может стрелять чем угодно со скоростью до 1200 выстрелов в минуту ».
  
  Пока он говорил, пистолет снова открылся. Окно в коттедже за ними разбилось. Рядом закричал мужчина. Кот сел и настороженно посмотрел на них.
  
  Снег падал быстрее. «Наше прикрытие», - сказал Кепа. «Иди туда», указывая впереди на фруктовый сад с голыми ветвями. «Я пойду сюда», - ныряя из-за стены.
  
  Стрельба снова прекратилась. Через брешь в каменной стене Хоффман увидел, как Кепа, пригнувшись, перебежал улицу. Он услышал крики по-немецки. Пистолет ожил; Шлейфы пыли следовали за Кепой, когда он перепрыгнул через наклонный деревянный забор и исчез.
  
  Стрелок прекратил стрелять, и Хоффман улетел в сад, уворачиваясь между приземистыми деревьями, прикрытыми падающим снегом, крепко держа гранату в одной руке, надеясь, что Кепа первым доберется до пулеметной позиции.
  
  Из села он слышал спорадическую стрельбу, когда партизаны стреляли по пулеметчикам из стрелкового оружия. «Стрельба по гороху», - подумал Хоффман, - против орудия массовой казни.
  
  Он остановился в конце сада и посмотрел сквозь снег на деревню. Улица по другую сторону стены превратилась в изрезанную колеями, замерзшую и серую, ведущую к небольшому холму. В том месте, где он выезжал на мощеную дорогу через деревню, Хоффман мог просто различить пулемет. В нем находились трое солдат в камуфляжной боевой форме и стальных касках. Стрелок лежал, вглядываясь в прицел; один из солдат смотрел в бинокль; третий открывал ящик с боеприпасами.
  
  Хоффман убежал дальше, чем он думал, стена вокруг фруктовый сад скрывает его от артиллеристов. Теперь ему пришлось вернуться по своим следам, подкрасться за стену и ... Где ты, Кепа, где ты?
  
  Пригнувшись, он добрался до стены, но она была в плохом состоянии с рваными зазорами каждые десять футов или около того. Он двигался медленно, осторожно, все еще надеясь, что Кепа доберется туда первым; Иосиф Головин, миротворец, со смертоносным яйцом в руке, способным разнести трех человек на мелкие кусочки. Но разве это не самообман, не торопясь, чтобы другой мужчина мог их убить? Разве не лучше было убить этих троих быстрее, чем они убили партизан, прятавшихся на главной улице? Но, возможно, трое немецких солдат жили в такой деревне, может быть, у них в карманах были письма от родителей, их любовников ...
  
  Поднялся ветерок и подул снегопад ему в лицо. Он вытер его с глаз и споткнулся о кремень, упавший со старой стены. Когда он упал, граната выскользнула из его хватки и упала через брешь в стене на рельсы.
  
  Он услышал крик одного из солдат. Он ждал звука бегающих ног. За выстрел. Ничего такого. Он поднял голову. Граната лежала посреди переулка рядом с пакетом замерзшей грязи.
  
  Где ты, Кепа?
  
  Хоффман пролез через щель в стене. Солдаты были уже совсем близко. И они стреляли снова, так что, возможно, они не заметят, как он забирает гранату. Он поднял его и пополз обратно за стену.
  
  Но один из солдат кое-что заметил. Через другую щель Хоффман увидел, что они смотрят в его сторону. Стрельба прекратилась. Один из них указывал.
  
  Он увидел Кепу ярдах в пятидесяти по другую сторону от пулемета. Он стоял на коленях за каменным колодцем. «Если я его вижу, то и солдаты могут», - подумал Хоффман, когда наводчик крикнул и развернул дуло ружья.
  
  Хоффман видел, как Кепа вытащил булавку из гранаты и держал ее за собой, услышал его голос, когда они были вместе. «Сделай четыре, если хочешь, но не меньше двух…»
  
  Пистолет выстрелил, лента патронов поднялась из ящика с боеприпасами, как вздыбившаяся змея, когда Кепа бросил гранату; но пуля, должно быть, попала в него в последний момент, потому что граната упала на полпути между ним и солдатами.
  
  Кепа упал в сторону; артиллеристы прижались к земле.
  
  Приглушенная снегом тишина сгущалась.
  
  Солдаты осторожно подняли головы. «Он может взорваться, а может и нет», - сказал он. Не было. А что насчет моего? - подумал Хоффман, когда солдаты начали смеяться.
  
  Кепа лежал на земле у колодца.
  
  Неторопливо прицелился наводчик. Хоффман вытащил булавку из своей гранаты, понимая, что расстояние слишком велико, хотя в университете он довольно хорошо бросил диск, что было его единственным спортивным достижением, протянул руку за спину и сосчитал: «Раз, два, три и Да, четыре », - и бросил гранату, и смотрел, как она взлетает высоко в падающий снег, исчезает из поля зрения, и ждал. И ждал.
  
  Взрыв был резче, чем он предполагал. Вокруг него сыпались обломки. Камни, части орудия и части солдат. То, что осталось от их тел, лежало грудой.
  
  Взрыв прошел сам.
  
  Хоффман медленно шел к опустошению.
  
  «Я сделал это, - подумал он. Я это сделал. Теперь было отвращение, но его не было, когда он бросил гранату. Нисколько. Только та же дикость, которую он испытал, стреляя в Либера, ударила Адлера. Выживание, вот и все. Но было ли это все? Он поднял стальной шлем с зазубренным отверстием; вокруг отверстия были обломки костей и волос. Выживание, да, но оно сопровождалось празднованием, так кто я такой, чтобы судить других? Возможно, так было с немцами; все началось с выживания, затем празднование взяло верх.
  
  «Молодец, мистер Красный Крест».
  
  Кепа хромал к нему по траве. «Я притворился мертвым; Я надеялся, что кто-нибудь из них приедет расследовать, тогда я бы его достал, - размахивая пистолетом. Но они так не играли - они собирались залить мое тело пулями, прежде чем приедут посмотреть. Тщательно, немцы. Но не так тщательно, как ты, мой друг-пацифист, - когда он смотрел на останки людей и металл. 'Вы спасли мою жизнь. Похоже, это твоя привычка спасать жизни ».
  
  Хоффман не ответил. Он смотрел на окровавленное письмо, лежащее рядом с искореженным стволом пулемета. Он не поднял его; мама, любовник, все было одинаково.
  
  Вы сильно ранены? - спросил он Кепу.
  
  «Рана на бедре». Он наклонился. «Но давайте на всякий случай избавимся от этого». Он поднял брошенную гранату и швырнул ее.
  
  Он взорвался в воздухе.
  
  *
  
  Они сидели в угольном подвале дома в пятнадцати милях от деревни.
  
  «По крайней мере, у поляков всегда будет уголь», - сказал Кепа.
  
  Он сидел спиной к стене, его раненая нога торчала перед ним, как запчасть. Их привезли к дому на фермерском грузовике, засыпанном сахарной свеклой. Их побег облегчил падающий снег, когда немцы начали разрушать деревню. Жительницы дома, чей муж был убит нацистами, вымыли и перевязали рану Кепы.
  
  'А что насчет других?' - спросил Хоффман.
  
  «Каждый из них знал, куда идти. Многие из них уже были мертвы ».
  
  «Неужели это сопротивление того стоит? Вы теряете так много мужчин. Теперь немцы наказывают невиновных ».
  
  «Мы все были невиновны», - сказал Кепа, чувствуя свою рану через повязку. «Мы все были наказаны. Все, что у нас осталось, это честь. Мы должны показать фритам, что у нас еще есть мячи. Вы знаете, что я видел, как всадники Поморской армии нападали на танки Гудериана и бросали их в тупик? Заметьте, ненадолго, но они сражались, эти кавалеристы, и мы должны убедиться, что они сражались не зря.
  
  Женщина вошла в подвал и поставила тушенку на костер, который она разожгла. «Никакого дыма», - объяснила она, когда Хоффман указал на сверкающие груды угля.
  
  Запах тушеного мяса до них сразу же дошел. Хоффман понял, что голоден.
  
  «Картофельные шкурки», - сказала она. «Очень хорошо для вас. И свеклу, и морковь, и немного мяса, только не спрашивайте, откуда оно взялось ».
  
  Она была одета в черное, с пассивным лицом, с огромной грудью и красным шарфом, повязанным вокруг ее волос. Ее лицо было покрыто угольной пылью, Кепа и Хоффман были покрыты ею.
  
  Кепа облизнул губы и сказал Хоффману: «Ты должен понять, что мы ко всему этому привыкли. Это наше наследие. Мы никогда не ссоримся: мы сопротивляемся. В восемнадцатом веке мы потеряли всю страну в пользу России, Австрии и Пруссии. Затем Наполеон создалВаршавское герцогство. Затем русские снова пришли после поражения Наполеона. Они называли это Королевство Польское. Но к концу прошлой войны мы снова вернулись в расчет с собственной страной. До прошлого года. Теперь мы снова здесь, сопротивляемся ».
  
  Хоффман протянул глиняную миску, в которую женщина налила тушеное мясо; он был тонким, но имел приятный и крепкий вкус.
  
  «Перечная водка», - объяснила она, глядя, как Кепа грызет волка. Она посмотрела на него с нежностью, но в этом взгляде не было ничего материнского, и Хоффман подумал, было ли что-то между ними когда-то, давным-давно, и что, хотя они оба были прилично женаты, от этого еще осталось немного.
  
  «А как насчет женщин и детей?» Хоффман настаивал. «Им будет больно из-за того, что произошло сегодня. Может, заберут, может, потеряют мужа, отцов… Стоит ли? »
  
  «Если бы вы могли спросить их, - сказал Кепа, шумно потягивая из ложки, - они ответили бы вам« да ». Как они говорили таким людям, как вы, на протяжении всей истории Польши ».
  
  Хоффман отказался от ответа, но не был уверен, что Кепа прав. История, предмет Кепы, судя по всему, звенела громкими криками героев, которые привели к своей смерти людей, не желавших иметь ничего общего со славой. Именно историки помогли сделать пацифизм преступлением.
  
  А вы кто такой, Виктор Головин, чтобы говорить о пацифизме? Вы, радовавшиеся убийствам.
  
  Кепа сказал: «Почему бы тебе не спросить ее, что она думает?» указывая на женщину.
  
  «Я знаю только, - сказала она, - что война меняет всех».
  
  «Это открывает чувства», - сказал Кепа. «Вы забываете, что я был школьным учителем. Полагаю, я так долго преподавал историю, что, когда пришло время, знал, что делать ».
  
  «Когда пришло время, - сказала женщина, - о тебе никогда не было вопросов».
  
  «И ты», - сказал Кепа, и снова Хоффман почувствовал чувство между ними.
  
  - Но… - начал Хоффман, но его прервал стук в дверь наверху. Женщина двигалась быстро для своего роста. Она вылила воду на уголь и накрыла тушенку и тарелки мешковиной. «Накройте себя углем, - сказала она.
  
  Она поднялась по лестнице и исчезла через люк, отбросив лестницу из-под себя.
  
  Но углем не засыпались. Кепа сказал, что немцы сначала обыщут дом. «Если они придут сюда…» Он поднял пистолет, лежащий рядом с ним.
  
  Они слушали топот ног.
  
  «Один человек», - сказал Кепа.
  
  - Он знает о погребе?
  
  Кепа пожал плечами. «У всех в Польше есть уголь, но, возможно, он этого не знает».
  
  Дверь открылась, захлопнулась. Они услышали, как заводится мотоцикл. Он ожил. Шум утих. Женщины открыли люк, и Хоффман вернул лестницу.
  
  'Хорошо?' Кепа подозрительно посмотрел на нее, когда она вернула им тарелки с тушеным мясом. «Почему он так легко ушел?»
  
  «Он сказал, что вернется».
  
  «Чтобы снова обыскать?»
  
  «Он сказал не по этой причине».
  
  'Ты?'
  
  Она кивнула, вызывающе глядя на него.
  
  «Вы бы… сотрудничали?»
  
  'Что вы думаете? Ты знаешь - знал - меня достаточно хорошо.
  
  «Я бы не поверил. И Ян тоже.
  
  Ее муж? Хоффман был удивлен, что кто-то захочет заняться сексом с этим простым, толстогрудым крестьянином. А потом он понял, что из-за своей юности никогда не допускал, чтобы пары среднего возраста занимались любовью.
  
  Она сказала: «Почему вы этому не поверите? Потому что я все еще в трауре больше года после смерти мужа? Потому что я больше не привлекателен?
  
  «Потому что вы поляк», - сказал Кепа.
  
  «Но не такой мученик, как ты». Она села перед ним, обхватив руками колени. «Вы просто хотите драться, подвергать себя опасности, пока не присоединитесь к Марье и Фредерику».
  
  Кепа склонил голову. «Они застрелили мою жену и сына в саду, - сказал он Хоффману. - В саду, вот так. Фредерик выбежал посмотреть, что происходит… Марья побежала за ним… выстрелил пулемет… Я видел, как они падали… »
  
  И женщина была рядом с ним, поглаживая его лицо, и на мгновение Хоффман был забыт. 'Я знаю я знаю. Но ты меня пугаешь, ты хочешь умереть, а я не хочу, чтобы ты умер. Я любил Яна. Вы это знаете. И он был хорошим мужем, и я была ему хорошей женой. Ваша жена и Фредерик были вам дороги. Но они ушли, а мы все еще здесь, нравится нам это или нет… »
  
  Кепа поднял голову, и Хоффман увидел, что на его глазах стояли слезы.
  
  Женщина коснулась его глаз пальцами. «Ты правда думаешь, что я пересплю с этой свиньей?» Из складок своего черного платья она извлекла острый нож. «Если он дотронется до меня…» Она ударила ножом вверх. - Но я держал его подальше от подвала, не так ли?
  
  «Ты хорошо поработала, Галина, - сказал он. Это был первый раз, когда Хоффман услышал ее имя. 'Очень хорошо.' Он держал ее за руку.
  
  Они снова узнали о Хоффмане.
  
  «Итак, - сказал Кепа, - что будет с вами, мистер Красный Крест?»
  
  «Я хочу пересечь демаркационную линию», - сказал Хоффман.
  
  «Почему, ради бога?»
  
  «Я не могу вам сказать».
  
  - Тогда не стоит рассчитывать на большую помощь, не так ли?
  
  «Я спас этих людей от убийства, от пыток. Я думаю, ты мне немного должен. «И спас тебе жизнь», - подумал он.
  
  «Разве то, что вы хотите пересечь границу, на пользу Польше?»
  
  «Я буду помогать победить немцев. Вам этого достаточно?
  
  Кепа задумался. - А победить русских? Он проницательно посмотрел на Хоффмана.
  
  Потрясенный, Хоффман спросил, что он имел в виду.
  
  «Они хуже немцев. Как вы увидите, если вам удастся перейти. Многие поляки считают, что им повезло оказаться по эту сторону линии ».
  
  'Худший?' У Хоффмана разболелась голова. «Что может быть хуже того, что я видел сегодня?»
  
  «По крайней мере, немцы сначала задают вопросы. Русские на такие тонкости не обращают внимания ».
  
  «Я не верю в это».
  
  «Почему вы должны не верить этому, мистер Красный Крест? Вы имеете какое-то отношение к Советскому Союзу?
  
  Женщина вдруг спросила: «Откуда вы в Чехословакии?»
  
  - Братислава, - сразу сказал Хоффман. Русские хуже немцев?
  
  'Город?'
  
  'За городом.'
  
  «Я хорошо знаю местность, - сказала она. 'Где?'
  
  «Деревня под названием Циков».
  
  «Это хороший путь от Братиславы».
  
  «На Дунае», - сказал он.
  
  «Я знаю, я был там».
  
  «А гуси все еще ходят по тротуарам», - сказал он, сдерживая улыбку и надеясь, что путеводитель был точным.
  
  Казалось, это ее удовлетворило. «Это очень больно?» - сказала она Кепе. Из-под повязки сочилась кровь.
  
  «Все будет хорошо», - и Хоффману: «Так ты этому не веришь? Я могу вам сказать, что поляки по ту сторону Буга больше нуждаются в вашем Красном Кресте, чем мы. Вы говорите, что будете помогать победить немцев? В этом нет ничего плохого. Я могу придумать только один лучший исход этой войны - поражение немцев и русских ».
  
  Хоффман сказал: «Вы слушали немецкую пропаганду».
  
  Кепа плюнул в уголь. «Я никого не слушаю, кроме своей совести». Он сделал паузу. «Но зачем немцам распространять антисоветскую пропаганду? У них есть пакт, не так ли? Они друзья, союзники, соратники ».
  
  Но, конечно, он этого не имел в виду. «Вы не хуже меня знаете, - сказал Хоффман, - что фашисты и большевики никогда не могут иметь общего дела. Это договоренность, вот и все. Удобство для обеих сторон. Гитлер, вероятно, ненавидит русских больше, чем англичан ».
  
  «Он никогда не ненавидел англичан», - сказал историк Кепа. Но мы уходим от сути. Вы не верите в то, что я говорю вам о русских? Тогда вы должны пойти и убедиться в этом сами. По крайней мере, я обращусь ».
  
  Когда женщина начала протестовать, Кепа сказал: «Вы бы видели, что он сделал сегодня».
  
  Но они были немцами, подумал Хоффман. Враг. Что, если бы они были русскими?
  
  «Я могу доставить тебя к реке», - сказал ему Кепа. «И я знаю людей на этой стороне реки, которые помогут тебе. У вас есть документы?
  
  Хоффман сказал, что да.
  
  - Фрауты, похоже, не особо задумывались о ваших бумагах. Но русские будут, а?
  
  «Это шанс, которым я должен воспользоваться, - сказал Хоффман, уклоняясь от вопроса. «Как мне добраться до реки?»
  
  «Ночью», - сказал Кепа и рассказал ему, как это можно сделать.
  
  *
  
  Немецкая штабная машина была спрятана под грудой ржавых машин на свалке.
  
  Когда на следующий день после битвы в деревне сгущались сумерки, Хоффман отправился туда с двумя другими партизанами; вместе они оттащили машину от места крушения.
  
  Сияла луна, и Хоффман видел, что она красива. Туристический Maybach с длинным капотом с низкой посадкой и кожаным капотом. В лобовом стекле была дыра, окруженная радиальными осколками стекла.
  
  «Прекрасный выстрел», - заметил один из партизан. «Прямо между глазами». Из сапога он снял серо-зеленую форму. «Водитель», - сказал он. «Он был шофером генерала, но с ним не было генерала, жаль больше». Оценивая Хоффмана, он сказал: «Оно должно тебе подойти. И мы смыли кровь ».
  
  Натягивая куртку, Хоффман подумал: «Ты русский, изображающий из себя чеха, изображающий из себя немца, который вскоре будет выдавать себя за офицера НКВД. Неплохо.'
  
  «Да, - сказал партизан, - почти подходит». Как портной, пытающийся скрыть плохой покрой, он дернул куртку. Затем он вручил Хоффману несколько бумаг. - Вас зовут Отто Штифф, вы рядовой вермахта. Прочтите эти статьи и запомните как можно больше из них. Направляйтесь на восток, и вы не ошибетесь. Удачи », и он ушел.
  
  Хоффман прочитал газеты при лунном свете, затем включил двигатель. Он сильно пульсировал. Чего партизаны не знали, так это того, что вождение было наименьшим из его достижений: студенты не водили те немногие машины, которые были в Москве, а в Лиссабоне никогда не было причин для практики.
  
  Он нашел задний ход и беспорядочно выехал задним ходом со двора. Затем он направился на восток в сторону реки Буг, демаркационной линии между Германской и Советской Польшей, в ста милях от него. И только когда он добрался до Седльце, на полпути, его остановили.
  
  Блокпост был примитивным, но эффективным: грузовик, припаркованный поперек дороги, и трое часовых охраняли пространство справа от него. По словам Кепы, номерной знак Maybach был изменен, но, если у немцев было описание угнанной машины, он был закончен; если имя Отто Штиффа было заявлено как пропавшее без вести, то его кончили дважды.
  
  Офицер блокпоста подошел к машине почтительно, но его отношение изменилось, когда он понял, что сзади нет никого важного.
  
  Он осветил факелом лицо Хоффмана. «Документы». Это был младший лейтенант средних лет с раздражительным лицом; блокпост, решил Хоффман, был высшей властью, которую он когда-либо имел.
  
  Он просмотрел бумаги и сказал: «Выходи, давай взглянем на тебя».
  
  Хоффман вылез из машины. - Значит, вас зовут Стифф. Откуда ты, Стифф?
  
  - Дрезден, - сказал Хоффман.
  
  «У меня есть звание».
  
  «Дрезден, лейтенант».
  
  - Что ты делаешь ночью в одиночестве, Штифф?
  
  - Идем за генералом, лейтенант.
  
  Хоффман не смог удержаться от саркастического акцента. Тупой.
  
  - Значит, вы привыкли проявлять уважение только к генералам?
  
  «Нет, лейтенант». На этот раз под контролем.
  
  «У вас странный акцент», - сказал офицер. «Я не слышал ничего подобного раньше».
  
  Хоффман, который вообразил, что его акцент был чисто берлинским, сказал: «Моя мать была полькой, лейтенант. Я вырос на польской границе, то есть на старой польской границе ».
  
  - А вы водите генерала? Офицер был удивлен, что дворняге разрешили водить высокопоставленного немецкого офицера.
  
  «Мой акцент не влияет на мое вождение, лейтенант». Опять глупо. Что на него нашло?
  
  Офицер повернулся к стоявшему рядом капралу. «Обыщи машину».
  
  Хоффман сказал: «Не думаю, что генералу это понравится, сэр». Его бумаги лежали под резиновой подкладкой в ​​багажнике; он чувствовал, как его сердце колотится.
  
  «Я совершенно уверен, что он поддержит любые меры безопасности, которые мы сочтем нужными».
  
  Хоффман вздохнул. «С уважением, лейтенант, вы не знаете генерала». Если бы они нашли бумаги, он мог бы просто выстрелить во всех троих из пистолета, спрятанного в его куртке. «Я должен забрать его, - он взглянул на свои наручные часы, - ровно через час. Через два с половиной часа он должен вернуться в Варшаву. График очень плотный, лейтенант.
  
  «Это займет всего десять минут или около того, - сказал лейтенант.
  
  Хоффман пожал плечами. «Хорошо, лейтенант. Я скажу генералу Вольфу, чтобы он объяснил Гейдриху, что, по вашему мнению, обыск необходим.
  
  Офицер вскинул голову. 'Кто?'
  
  Хоффман сказал: «Насколько я понимаю, рейхсфюрер Гиммлер отправил Гейдриха в Варшаву для встречи с генералом Вольфом».
  
  Офицер сунул бумаги Хоффману. «Продолжай, приятель, и не забывай проявлять уважение к офицерам».
  
  Хоффман отступил и отдал нацистский салют. «Хайль Гитлер». Он сел в Maybach и уехал. «Господи, помоги следующему водителю, остановившемуся у квартала», - подумал он.
  
  Он поехал по дороге с ямами в полосу леса. Он находился примерно в сорока милях от реки. Впереди лежал черт знает что. Вместо этого он подумал о том, что оставил позади. Кепа и женщина в подвале. Воссоединен тяжелой утратой. Как вы могли совместить это с общепринятой моралью? Он надеялся, что они нашли какое-то счастье в своем подвале. Перед неизбежным.
  
  Через двадцать минут он увидел вдалеке мерцание серебра. Река Буг. На этом берегу немцы следят за несанкционированными выездами, на другом берегу русские следят за несанкционированными прибытием. Он ехал быстрее и все еще так же плохо.
  
  *
  
  Сгорбившись в старом сером пальто, в котором он был во время Гражданской войны, Сталин читал и перечитывал рапорт из штаба НКВД на площади Дзержинского.
  
  Надежда, затем отчаяние, затем необузданный гнев одолели его.
  
  Виктора выписали из Лиссабона, ненадолго потеряли, забрали в Мадриде. Из Мадрида он вылетел в Рим, а затем в Вену.
  
  Когда он прочитал, что Виктор сел в поезд, идущий на восток, Сталин действительно начал верить, что его сын возвращается домой.
  
  Когда он дошел до этого в отчете, он притянул к себе пальто и пробормотал: «Держите его подальше от всего этого…» - слова, которые мать Виктора произнесла много лет назад.
  
  Он продолжал читать.
  
  НКВД потерял его на окраине Варшавы. «Немецкие офицеры, предположительно гестаповцы, увезли его на машине. К сожалению, мы не смогли проследить за ним ».
  
  К сожалению! Грубые, трусливые, коварные ублюдки. Он отзовет их в Москву и забьет насмерть на Лубянке.
  
  Он налил себе стакан водки. Он бросил дух в горло и разбил стекло о стену.
  
  Он снял трубку и велел кремлевскому оператору вызвать Берию. Он велел Берии вернуть своих сотрудников слежки из оккупированной немцами Польши. Он сказал ему, что лично будет наблюдать за их казнями.
  
  Он выпил еще водки прямо из бутылки. Затем он бил костяшками пальцев по столу, пока не потекла кровь.
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  Бауэр подобрал Рэйчел Кейзер возле Авенида Палас.
  
  Было семь вечера, час ожидания в Лиссабоне. Кафе просыпались, толпы спешили по черно-белым тротуарам, свидания продолжались или прерывались.
  
  Рэйчел подошла к отелю со стороны площади Рестаурадорес. Напротив обелиска в память об окончании испанского владычества в 1640 году она купила вечернюю газету. Заголовок гласил: «ГИТЛЕР ВСТРЕЧАЕТ ФРАНКО». В этой истории предполагалось, что испанский лидер, укрепивший свои позиции после победы в гражданской войне, заключит сделку с фюрером и позволит немецким войскам атаковать Гибралтар из Испании.
  
  Другая история на той же странице выражает взгляды диктатора Португалии. Согласно статье, Салазар был уверен, что Испания, как и Португалия, продолжит соблюдать строгий нейтралитет.
  
  Рахиль подумала, что это мягкое напоминание Франко, что в этой войне лучше сидеть на заборе, пока не разразится решающая битва. Эта статья, как она поняла, также подтвердила опасения португальцев, что, если немцы войдут в Испанию, они смогут взять Португалию так же легко, как они взяли Польшу.
  
  Польша. Где сейчас был Йозеф? Кросс был уверен, что доберется до Москвы без задоринки. Он был Красным Крестом всепуть к демаркационной линии - даже немцы не любили их расстраивать - и он был Красным Крестом, даже когда он перешел на территорию, удерживаемую Советским Союзом. Там его позиции были еще сильнее: он был Красным Крестом и НКВД.
  
  Бауэр сказал: «Интересно, не могли бы вы уделить минутку, фраулейн Кейзер».
  
  Он курил одну из своих черных сигар; от него пахло одеколоном, и его стриженные седые волосы блестели; он выглядел как человек, который слишком долго валялся в очень горячей ванне.
  
  Рэйчел сказала: «Иди к черту», ​​и попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и сказал: «Мы связались с Йозефом Хоффманом».
  
  Она остановилась, зная, что показывает страх; но она все равно пыталась это замаскировать. 'Кто?'
  
  'Вы знаете, кто.' Он провел ее в бар отеля, тихое место со стенами из разноцветного мрамора, пристанище журналистов, мелких дипломатов и профессиональных перехватчиков.
  
  Бауэр, не протестуя, подвел ее к столу и заказал себе пиво и шнапс, а для нее - стакан белого вина. Она ждала, пока он уточнит, но он заставил ее ждать, и она знала, что ему нравится.
  
  Он снял свое черное пальто и расстегнул пиджак своего серого двубортного костюма, обнажив большой живот под полосатой рубашкой. Пока официант наливал шнапс, он облизывал губы; он выпил залпом и велел официанту налить еще. Затем он выпил пива, слизывая пену с верхней губы кончиком языка.
  
  Наконец он заговорил. «Очень инициативный молодой человек, Йозеф Хоффман. Или я должен сказать, что у него есть предприимчивые хозяева? »
  
  'Где он?' - спросила Рэйчел, отказываясь от притворства.
  
  «Где-то в Европе. Вот как увязываются военные истории, не так ли? Он выпил еще пива. «Вы не возражаете, что я говорю по-немецки?»
  
  'Почему я должен?' Что он имел в виду, вступил в контакт?
  
  «Ах, конечно, нет, вы ведь долго пробыли в Берлине, не так ли? Приятного периода в вашей жизни, фраулейн Кейзер?
  
  «Интересное время», - сказала она, ненавидя его.
  
  «Но, конечно, у вас, должно быть, были оговорки в отношении нашего подхода к еврейской проблеме».
  
  «Твоя проблема», - сказала она.
  
  «В прошлый раз, когда мы встречались, - сказал он, - у меня сложилось отчетливое впечатление. что вы очень сильно относились к евреям. То есть быть самим собой. И я, кажется, помню, что тебе тоже не особо нравились мои сигары. Он зажег еще одну и выпустил дым через стол.
  
  Ей хотелось кричать на него: «Ради бога, что случилось с Йозефом?» Но вместо этого она сказала: «Вы привели меня сюда не для обсуждения антисемитской политики нацистов».
  
  'Правда правда. Я перейду к делу, фройляйн. Йозеф Хоффман в настоящее время находится под стражей гестапо. Как вы понимаете, он может причинить очень большой вред. Но вы можете спасти его ».
  
  Ее охватило отчаяние. «Я не верю тебе».
  
  Бауэр вынул из внутреннего кармана пиджака два листа бумаги. Один был кабелем. «В коде, само собой разумеется, что я не могу вам это показать». Другой - расшифрованное сообщение. Он протянул ей.
  
  ДЖОЗЕФ ХОФФМАН, ОПИСЫВАЮЩИЙ СЕБЯ КУРЬЕРОМ КРАСНОГО КРЕСТА, ВЫЕЗДАННЫМ ИЗ ПОЕЗДА В 1238 ЧАСОВ ВАРШАВСКОГО ВРЕМЕНИ (на расшифрованном кабеле была вчерашняя дата) И ЗАДЕРЖАНО ДЛЯ ДОПРОСА.
  
  Допрос. Она знала, что это значит, и подумала: «Я сделала это с ним», но сказала только: «Это противоречит международному праву».
  
  Бауэр осмотрел мокрый кончик сигары. «На мой взгляд, Красный Крест так же бесполезен, как и Лига Наций. Однако я согласен с тем, что, если бы он занимался настоящим делом Красного Креста, мы бы его не задерживали. Как оказалось, он не был. Ни в Лиссабоне, ни в Женеве нет никаких сведений о его миссии; на самом деле они оба весьма обеспокоены его уходом. Я не думаю, - сказал Бауэр, наклоняясь через стол, - что ваши друзья из британского посольства настолько умны, как они думают. Они совершили ошибку, недооценив немецкую разведку ». «Я», - предположил он. Его голос стал скрипучим. «Они думали, что достаточно убить трех немцев и изменить расписание Хоффмана, и он просто так доберется до Москвы». Налитые кровью глаза Бауэра пристально смотрели на нее. «Почему именно Москва, фройляйн Кейзер?»
  
  «Хорошо, - сказала она, потягивая вино, - я знаю Хоффмана. На самом деле я очень его люблю ...
  
  Бауэр нетерпеливо прервал его: «Мы прекрасно знаем, что вы спали с ним».
  
  «… Но Москва? Понятия не имею, о чем вы говорите.
  
  Бауэр сказал: «Напротив, вы отвезли его в аэропорт. Кто убил моих людей, фройляйн Кейзер?
  
  «Я читал, что они попали в засаду и ограбили».
  
  - Это Кросс? Я считаю, что он работает на… определенные подразделения немецкой разведки », но выражение его лица говорило о том, что он не уверен.
  
  - Если он работает на немецкую разведку, он вряд ли убьет троих ваших людей, не так ли?
  
  Бауэр позволил этому уйти. Он заказал у официанта еще пива и шнапса. Потянув за мочку уха, он сказал: «Вы понимаете значение допроса в гестапо?»
  
  Она на мгновение закрыла глаза.
  
  «Я отправил телеграмму в Варшаву, в которой приказал нашим агентам отложить допрос до тех пор, пока я не проведу определенные консультации в Лиссабоне. На самом деле консультация только одна, и она все ».
  
  Официант дал ему еще пива и снова наполнил его стакан шнапса. «Это в доме, герр Бауэр, - сказал он.
  
  «По крайней мере, он знает, кто выиграет войну», - заметил Бауэр.
  
  Несмотря ни на что, Рэйчел удалось соврать. «Он не берет с англичан ни за какие напитки», - сказала она.
  
  Бауэр проигнорировал это. «Сначала они его немного смягчат», - сказал он. - Вы знаете, обработка резиновых шлангов. Тогда, если он не заговорит…
  
  «Все знают о ваших методах». Если он не останавливался, она брала его стакан с пивом, разбивала его о стол и шлифовала зазубренным стеклом ему в лицо. Но тогда Хоффман обязательно умрет.
  
  «- они будут использовать более изощренные методы. У нас там есть эксперт, человек по имени Адлер. Он в классе один.
  
  'Ты мне отвратителен.'
  
  «Сначала ногти. Один за другим с помощью плоскогубцев. Есть что-то в том, что вытаскивают гвоздь из пальца, что заставляет людей говорить ».
  
  Пожалуйста, Господи, не допусти этого.
  
  - Тогда электрошок, если он действительно упрямый.
  
  Что я тебе сделал?
  
  «О гениталиях. Вы бы все знали об этом, фройляйн.
  
  «Я ухожу, - сказала она. «Мне не нужно слушать грязь от такой толстой свиньи, как ты».
  
  - Вы не хотите его спасти?
  
  Она сделала глоток вина.
  
  «Адлер очень хорошо разбирается в электричестве. Он знает, сколько тока нужно дать, не убивая субъекта. Говорят, это самая страшная боль, известная человеку ».
  
  Когда я встретил тебя, Йозеф, ты мечтал о мире, а я высмеивал твои мечты.
  
  «Если вы будете сотрудничать, - сказал Бауэр, - то избавите его от всей этой боли».
  
  «Но я не могу тебе помочь», - услышал он крик.
  
  «Зачем он ехал в Москву?»
  
  «Я понял, что он едет в Женеву…»
  
  «Ногти один за другим…»
  
  «… По делу Красного Креста…»
  
  «… Пока кончики его пальцев не станут мякотью…»
  
  «… А потом возвращаюсь в Лиссабон…»
  
  «… Электроды на яичках…»
  
  «… Ничего не сказал о России…»
  
  «… Тело выгибается… позвоночник ломается в руках у любителей…»
  
  «… Не доверяет мне…»
  
  «… Но Адлер не любитель…»
  
  «Я ничего не знаю!»
  
  Бауэр мягко сказал: «Какая жалость. Тогда Хоффман умрет. Очень медленно.'
  
  В панике в уме она подумала: «Должен быть другой способ. Думай думай. Что я могу ему сказать? Как я могу предотвратить боль? Скорее ври, придумай что-нибудь убедительное, тупая сука ».
  
  «Он не поедет в Москву, - сказала она.
  
  'Действительно?' Бауэр смотрел на нее цинично, взгляд человека, который слышал много лжи, выдавленной невыносимым давлением. «Куда он шел? Луна?'
  
  «Он выходил из поезда в Варшаве».
  
  - Собираетесь в отпуск?
  
  «По делам Абвера» , - сказала она, и на этот раз он отреагировал; легкое перефокусирование его глаз, намек на сжатие губ, но реакция все та же.
  
  «Откуда вы знаете о таких вещах?» Тогда ответил сам: «Конечно, Кросс. Что за бизнес Абвера ?
  
  Ободренная его реакцией, она серьезно сказала: «Честно говоря, не знаю. Я только что слышал, что это была какая-то миссия дляАбвер ». И невинно: «Но, конечно, вы должны знать, действует ли он от имени немецкой разведки».
  
  Бауэр сказал: «Вы можете узнать?»
  
  «Если, - сказала она, пытаясь сдержать свое рвение, - вы гарантируете, что Хоффману не будет причинен вред».
  
  «Я могу гарантировать, что его некоторое время не будут допрашивать. Но, пожалуйста, не говорите Кроссу, что я просил вас выяснить это.
  
  Впервые с тех пор, как они сели, Бауэр, казалось, потерял направление. Абвер бизнес. Эти два слова вызвали интерес, который оказался сильнее национальных соображений.
  
  Инстинктивно она купила Хоффману отсрочку. На сколько долго?
  
  Бауэр сказал: «Лифт, где мы впервые встретились. Встретимся наверху, на мосту, завтра в восемь вечера. Пожалуйста, будьте там - с полными подробностями об этом бизнесе Абвера » .
  
  Он оплатил счет и ушел.
  
  *
  
  Через два часа Бауэр узнал, что Хоффман сбежал из гестапо. Он не только сбежал, видимо, но и убил одного из похитителей, на всю жизнь искалечил Адлера, специалиста, и, как считалось, помог польским партизанам уничтожить пулеметный пост.
  
  Бауэр вылетел из дипломатической миссии и поехал к дому сговорчивой молодой проститутки, которая за возмутительную цену удовлетворила его сексуальные потребности.
  
  Сначала она протестовала против его прибытия в ее дом недалеко от Ботанического сада, указывая, что у нее очень хорошие помещения для бизнеса в районе Шиаду. Но когда он бросил на стол лишнюю пригоршню банкнот эскудо, она забыла о своих возражениях.
  
  В туфлях на высоком каблуке, в черных чулках и поясе с подвязками она склонилась над грудой подушек в одном конце своей кровати и, не сводя глаз с кучи счетов, героически переносила унижения, которые он производил своими грубыми щупающими пальцами.
  
  Затем, раздетый догола, он стал ее хлестать. Он знал, что ресница сделана из специальной легкой резины, чтобы минимизировать боль, но она корчилась и хныкала очень убедительно.
  
  Итак, Хоффман выстрелил в Либера в упор. Резина приятно шлепнула ее нежные ягодицы.
  
  И сломал скулу Адлера, вызвав непоправимый повреждение головного мозга. Две ресницы. Начали проявляться бледно-розовые рубцы.
  
  «Хватит», - воскликнула она, но он бросил на стол еще пару купюр и подумал о расчлененных телах пулеметчиков. Он хмыкнул и изо всех сил опустил плетку.
  
  По делу Абвера ! На этот раз ее крик боли казался искренним.
  
  И этот гребаный ублюдок сбежал. Плеть пронзила воздух; в любой момент его охватит последнее безумие; но он усвоил урок с девушкой в ​​Гамбурге, которую чуть не убил, и как раз вовремя помешал себе в этом отношении, зверски войдя в нее сзади.
  
  И только когда он был на пути домой, ему пришло в голову, что нет причин, по которым Рэйчел Кейзер должна знать, что Хоффман сбежал. Действительно, эти сеансы с молодой шлюхой оказались очень полезными.
  
  *
  
  - Бизнес Абвера ? Очень гениально. Кросс и Рэйчел сели рядом друг с другом на скамейке в задней части церкви Сент-Рок, где они договорились встретиться в чрезвычайной ситуации. «Теперь нам нужно придумать что-нибудь, чтобы подтвердить вашу изобретательность».
  
  По проходу прошел священник. Рэйчел уставилась на картины на деревянном потолке, изображающие Апокалипсис.
  
  «Мы могли бы вызвать много душевных переживаний в секретных службах Краута», - сказал Кросс. «Но что бы мы ни делали, для Хоффмана это будет только временно». Он встал на колени, сложив ладони перед собой, когда священник, мягко улыбаясь, прошел мимо. «Потому что, несмотря на то, что вам обещал Бауэр, - объяснил он, - они все равно будут его допросить, и только чудом он сможет дать такое же объяснение, как и наше. Хотя, если мы должны творить чудо, это самое подходящее место для этого, - кивая в сторону алтаря.
  
  Встав на колени рядом с ним, она подумала: «Значит, я проиграла».
  
  - Но, как вы говорите, вы могли выиграть ему время. Они могут подождать, чтобы увидеть, что вы придумаете, а затем опробовать это на нем. Дело Абвера … »
  
  Но она больше не слушала; она молилась в этом христианском храме за жизнь Хоффмана; молитесь Божеству, которое обязательно слушало, были ли вы в церкви, мечети или синагоге.
  
  «… Если бы мы могли убедить Бауэра, - говорил он в сложенные ладонями ладони, - что Хоффман, - его имя вернуло ее из молитвы, - поехала в Варшаву по наущению абвера, чтобы сообщить о зверствах там… , он действительно работает на Красный Крест. Возможно, если бы мы смогли убедить его, - сказал Кросс, воображение заговорщика взяло верх, - что фон Клаус предоставил Хоффману подробную информацию о местах, которые нужно исследовать. Братские могилы и тому подобное. Мы знаем, что Канарис ненавидит то, как Гиммлер обращался с евреями… Что касается Москвы - что ж, это был бы хороший выход для чиновника Красного Креста, который хотел избежать контактов с гестапо ».
  
  - Но это ведь не спасет Йозефа?
  
  Как я уже сказал, это может выиграть ему время. Пора бежать. Пора спасать партизан. Кто знает… Кросс с любопытством взглянул на нее. «Скажи мне что-нибудь: если бы сказать Бауэру правду, значит спасти Хоффмана, но проиграть войну, что бы ты сделал?»
  
  Она не ответила, но знала, что будет делать, и это ужаснуло ее.
  
  Она закрыла глаза и снова начала молиться.
  
  *
  
  В соответствии с инструкциями, Хоффман оставил Maybach в сарае в конце переулка в десяти милях от реки и начал ходить по полям, ища в лунном свете ориентиры, упомянутые Кепой.
  
  Было 1.30 утра. Снег растаял, земля под ногами была грязной. Через несколько минут он был по колено в болоте. Кепа ничего не сказал о болотах. Утка взлетела, хлопая крыльями, и, крича, низко пролетела над головой. Где-то должен быть разрушенный фермерский дом; он остановился и осмотрелся, но все, что он мог видеть, это вода и темные пучки болотной травы.
  
  Кепа бы не отправил его через болото. Если только Кепа не хотел, чтобы он достиг русских. Другой враг! Хоффман сделал шаг вперед, но под его ногой была только вода.
  
  Он отступил - и снова упал в воду. Неуклюже он подошел к холму, заросшему грязной травой. Он оставил куртку формы в машине и начал дрожать.
  
  Он снова отступил, достигнув более твердой земли. Над головой гудел самолет; маленький зверёк вырвался из камыша на своюналево, бросился в болото и уплыл, пустив стрелу в залитую лунным светом воду.
  
  Он безнадежно указал на звездное небо и изменил направление. Через пару минут он нашел фермерский дом; это были большие развалины, чем Кепа ожидал, почти поглотило болото. Но Хоффман был рад увидеть это больше, чем любая дружелюбная таверна враждебной ночью.
  
  Тропинка прямо над водой вела на восток. Хоффман подошел к нему, зная, что он представляет собой идеальную цель, четко очерченную и медленно движущуюся. Пока он шел, сильный ветер прижимал его мокрую рубашку к груди; он не мог перестать дрожать.
  
  Но до выстрела прошел еще час, и к тому времени он достиг более твердой почвы. Он бросился в канаву и ждал с пистолетом в руке. Сначала не было ничего, кроме уханья совы; затем он слабо услышал шаги и приглушенные голоса. Он крепко сжимал пистолет.
  
  Когда голоса почти достигли его, он понял, что они говорят по-польски, а не по-немецки. 'Куда она делась?'
  
  Она?
  
  'Я не знаю. Возможно, ты скучал по ней ».
  
  «Если мы останемся здесь надолго, немцы нас не пропустят».
  
  Облако пролетело над луной. Тонкий луч фонарика исходил со стороны голосов. Он бежал по канаве, останавливаясь у Хоффмана. Он нацелил свой пистолет и сказал: «Я тебя прикрыл, потуши свет».
  
  Свет погас, и один из голосов сказал: «Кто ты, черт возьми, мог бы быть?»
  
  «Точно не утка», - сказал другой голос.
  
  И третий из - за него: «Теперь ты лучше бросить пистолет , потому что у меня есть вы охвачены.
  
  *
  
  В коттедже на окраине затемненной деревни трое охотников на уток с любопытством разглядывали Хоффмана. Они изучили бумаги, которые он приклеил к груди в водонепроницаемом мешочке, и прочитали письмо Кепы.
  
  Один из них сказал: «Кепа все еще носит длинные волосы, как Иисус Христос?» и Хоффман, замерзший, измученный и уставший от испытаний, отрезал: «Он лысый, как лысый, и вы это знаете».
  
  В комнату вошла изможденная молодая женщина, набитая дешевой мебелью, стены покрытые обоями с розовым рисунком, и сказала: «Ну, а где завтрак?»
  
  Небритый мужчина по имени Эмиль с агрессивным видом сказал: «Нам не достали утку, а вот это».
  
  Он объяснил Хоффману, что им нужно охотиться ночью; днем они будут каменоломней. И они могли рискнуть сделать только один, максимум два выстрела, прежде чем немецкие патрули приедут для расследования.
  
  «Мы не можем его съесть», - сказала женщина; но в ее голосе не было юмора; У Хоффман создалось впечатление, что она много смеялась однажды, еще до того, как немцы добились счастья.
  
  Человек по имени Эмиль сказал: «Он действительно выглядит немного крутым». Один из мужчин захихикал, но когда женщина посмотрела на него, он сделал вид, что откашливается.
  
  «Так на что будет жить наш ребенок?» - спросила женщина Эмиля.
  
  Эмиль указал на ее грудь. 'Молоко.'
  
  «Чтобы получить молоко, надо меня кормить». Ее руки потянулись к груди. «Там больше ничего нет».
  
  Хоффман почувствовал, как вокруг него накапливается враждебность. Еще один выстрел, и они могли поесть.
  
  Эмиль пощупал черную щетину на подбородке. «Тебе повезло», - сказал он через некоторое время. - Это тот дом, в который ты должен был прийти Кепа.
  
  Женщина сказала: «Он не останется здесь».
  
  Эмиль сказал: «Держись подальше».
  
  «Это мой дом так же, как и ваш».
  
  Они уставились друг на друга с чем-то приближающимся к ненависти. Хоффман отвернулся; на переполненной полке на стене стояла фотография Эмиля и его жены в день их свадьбы; они выглядели позированными, неуклюжими и гордились друг другом. Знаю только, что война меняет всех.
  
  Она указала на брюки Хоффмана. «Немецкий», - сказала она; но он объяснил это мужчинам, и они объяснили это ей. Она не выглядела убежденной.
  
  Внезапно она ушла, за ней хлопнула дверь, заставив танцевать фарфоровую балерину на полке.
  
  Эмиль снял стеганую охотничью куртку. «Надень это, ты замерзнешь насмерть».
  
  Возможно, снаружи, но не в этой комнате, где раскаленная печь в углу походила на богато украшенную печь. Итак, они хотели, чтобы он ушел.
  
  Где-то в доме ребенок заплакал. Сквозь вопль Хоффман услышал на улице резкие шаги.
  
  «Немецкий патруль», - сказал один из мужчин.
  
  Они ждали. Шаги приближались.
  
  В доме хлопнула дверь, на мгновение успокоив ребенка. Половицы скрипели.
  
  Шаги были прямо снаружи.
  
  Звук вытаскиваемого болта.
  
  Эмиль распахнул дверь гостиной и схватил жену, когда она поворачивала ключ в замке уличной двери.
  
  Он швырнул ее на пол, и она осталась стоять у подножия лестницы, всхлипывая.
  
  Шаги, казалось, замедлились. Потом продолжилось, блекло, умерло.
  
  Женщина взглянула на мужа и сказала: «Они бы накормили нас, если бы мы его выдали».
  
  «Сука», - сказал ее муж.
  
  «Нет, - сказал Хоффман, - она ​​не такая».
  
  Ребенок снова заплакал.
  
  Эмиль сказал: «Пойдем, тебе пора», а в пустой кухне сказал: «Ребёнок болен». Он открыл заднюю дверь.
  
  Облака закрыли луну и звезды. До рассвета оставалось три часа.
  
  - Там весельная лодка, - сказал Эмиль, указывая в темноту, - как и сказал Кепа. Это примерно в полумиле отсюда. Придется сильно тянуть, потому что токи сильные. Говорят, с другой стороны хуже. Могу я вас спросить, что может быть хуже? Он вернул Хоффману свой пистолет. «Я не знаю, почему ты хочешь туда попасть, но Кепа говорит, что ты в порядке». Очевидно, что все, что сказал Кепа, было в порядке.
  
  Хоффман добирался до реки за полчаса; ему снова пришлось пробираться через болота. Он нашел лодку, спрятанную в камышах; камыши шептали ему в темноте.
  
  Вода была черной, как ночь. На противоположном берегу не было света. Предполагалось, что такие реки были защитой Польши от вторжения. К северу лежал Брест-Литовск, где во время последней войны русские заключили мир с Германией.
  
  Осторожно погрузив весла в воду, Хоффман начал грести к дальнему берегу. Он был между двумя гигантами.Между двумя тираниями? Он покачал головой, гребя. Возможно, между двумя тиранами, но русский народ не был похож на немцев: их неудача была их комплексом национального преследования. Вот почему они позволили Сталину провести чистки.
  
  И если мания величия Сталина настолько навязчива, что он никому не верит, даже тем, кто пытается предупредить его о враждебных намерениях Германии, то я должен сказать ему. «Ради моего народа», - подумал он, когда луч прожектора попал в гребную лодку, ослепив его.
  
  *
  
  Постоянно курящий офицер НКВД в штатском, сидящий за столом в землянке на восточном берегу Буга, сказал: «Вы сами себе противоречите».
  
  Хоффмана охватила усталость; его кости болели, его голова была тяжелой, валялась. «Противоречие?»
  
  «Вы говорите, что вы офицер НКВД. Тогда вы должны знать, что ни один офицер НКВД не попадет под это дерьмо ». Черноволосый и приземистый офицер бросил в Хоффмана фальшивые документы. «Это противоречие».
  
  «Проверь меня, - сказал Хоффман. Его голос, казалось, принадлежал кому-то другому. «Посмотри на меня, и ты будешь в дерьме, мой друг, до этого места», - поднял тяжелую руку к подбородку.
  
  Офицер зажег еще одну желтую сигарету с картонным наконечником и, глядя на Хоффмана, сказал: «Ты слишком молод для своего звания». Но его тон не был таким уверенным, как его слова; в этом и заключалась загвоздка в обучении подозрению - вы подозревали свои собственные рассуждения.
  
  «Проверьте, - сказал Хоффман. Сон был теплым туманом, и его щупальца тянулись к нему.
  
  Рядом с офицером зазвонил полевой телефон. Он глубоко вдохнул сигаретный дым и взял трубку.
  
  Голос на другом конце провода был наэлектризован. Офицер затушил сигарету и выглядел так, словно готов был привлечь внимание и отдать честь.
  
  Хоффман с изумлением смотрел.
  
  Когда офицер положил трубку, он дрожал.
  
  Он неуверенно сказал: «Я должен извиниться, товарищ… вас должен сопровождать… в Москву», - сказал он с удивлением.
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  Восемь вечера
  
  Когда она пришла, Бауэр ждал на платформе, запертой в клетке, наверху серой лифтовой башни Эйфеля.
  
  Он смотрел сквозь проволочную сетку на крыши элегантных магазинов на Шиаду; позади него в темноте она могла видеть огни кораблей на Тежу.
  
  Поперек платформы был установлен деревянный барьер; за ним ремонтировали клетку, и в пространстве зияла брешь.
  
  «Один толчок, - подумала она, - и его тяжелое тело пробьет доски баррикады». Она представила, как он одной рукой наклоняется в космос; услышал его крик, увидел, как его тело медленно поворачивается к крышам.
  
  «Не волнуйтесь, фройляйн, - сказал он, когда она присоединилась к нему, - я слишком тяжел, чтобы вы могли толкаться. Слишком много кремовых пирожных, - добавил он. «Слишком много шнапса. Но ведь прекрасная ночь, не правда ли? Холодно - но ведь мужчина моего роста не слишком любит тепло ».
  
  Она стояла рядом с ним и смотрела на огни машин и трамваев - сияющие бусинки медленно тянулись по нитям тонкой ткани. Ветерок, дующий с реки, заставил ее вздрогнуть, и она плотнее накинула на себя шубку из персидского ягненка.
  
  «Что ж, фраулейн Кейзер, - сказал он, - а что вам сообщить?»
  
  - А что насчет Хоффмана?
  
  «Он жив и здоров», - сказал ей Бауэр.
  
  Она попыталась поверить ему и нашла немного утешения. 'Где он?'
  
  «Он содержится в деревне в двадцати милях от Варшавы. А теперь, - его голос стал более деловым, - а как насчет вашей стороны сделки? А что насчет этого дела Абвера ?
  
  Она рассказала ему то, что сказал ей Кросс. Фон Клаус предоставил Хоффману подробную информацию о зверствах нацистов в Варшаве; что Хоффман пошел туда, чтобы разоблачить их. «Это личный крестовый поход, а не миссия Красного Креста», - добавила она.
  
  - Вы бы не пытались настроить одну немецкую разведывательную организацию против другой, не так ли, фройляйн?
  
  «Я пытаюсь спасти Хоффмана», - сказала она.
  
  «И провалился с треском», - сказал он сухим тоном. «С тех пор, как вы упомянули абвер, я проверил каждое их движение за последний месяц. Да, зачислили Хоффмана. С тех пор никаких контактов не было ».
  
  «Если абвер заподозрит, что у вас есть доступ к их файлам, они не станут их записывать», - сказала она; но ее слова были плоскими, безнадежными. Гестапо все еще удерживало Йозефа; они сверит ее историю с ним, и было слишком много надеяться, что он сможет найти такое же объяснение.
  
  Она попробовала последнюю уловку. «Есть еще кое-что».
  
  'Действительно?' Он повернулся к ней лицом; она чувствовала запах его одеколона.
  
  «Верните Хоффмана в Лиссабон, и я вам расскажу».
  
  'Почему я должен делать это? Если хочешь спасти его, ты все равно мне скажешь. Что это за кусок?
  
  - Никакого куска, герр Бауэр. Это что-то за пределами вашего понимания. Если бы вы были ответственны за передачу этого в Берлин, вы бы присоединились к Гиммлеру, Герингу, Геббельсу рядом с Гитлером ».
  
  Она увидела жадный интерес на его лице; он потянул за одно маленькое ухо; она видела, как хитрость соединяется с жадностью.
  
  «Если вы приведете сюда Хоффмана, - в отчаянии сказала она, - мы могли бы заключить сделку. Его жизнь за величайший секрет этой войны. Вы бы знали, как устроить такой обмен, чтобы не было уловок… »
  
  Лифт остановился рядом с ними. Двери открылись; горстка пассажиров прошла по мосту через Шиаду к Ларгу-ду-Карму.
  
  Когда они ушли, Бауэр сказал: «У меня есть еще одно предложение. Поскольку мы придерживаемся Хоффмана, это имеет гораздо больший смысл. Вы скажете мне, что это за секрет, и я санкционирую освобождение Хоффмана. Откажитесь рассказывать мне, и я допущу для него медленную и затяжную смерть ».
  
  Ей придется сказать ему; она не могла позволить им делать эти ужасные вещи с Йозефом.
  
  «Давай, фройляйн. В противном случае я буду считать, что вы блефуете. Что это за бесценная информация, которая поместит меня на трибуну среди лидеров Третьего Рейха? »
  
  Конечно, ей придется сказать ему. Вы не подвергали человека страданиям, созданным гестапо ни по какой причине. Ни даже победы над нацистами… С улиц Берлина на нее смотрели растерянные лица детей.
  
  «Скажи мне сейчас, или Хоффман умрет».
  
  Дети уехали бог знает куда, но Йозеф был еще жив. «Я предала его однажды, - подумала она, - и это никогда не должно повториться». Не имею права.
  
  'Скажи мне.'
  
  Она знала, что должна сказать ему.
  
  Она плюнула ему в лицо и быстро пошла по мосту.
  
  *
  
  На кровати в Авенида Палас, где они занимались любовью, она смотрела на цвета спектра, дрожащие в люстре, и думала: «По крайней мере, он никогда не узнает, что я послал его на смерть».
  
  Если бы он это сделал, он бы понял?
  
  Смогу ли я понять его положение? Конечно, но было так легко делать такие утверждения, когда ты был свободен от боли, от… ужасной… ужасной… боли.
  
  Не пытали ли они его сейчас? Тот, кто ничего этого не хотел. Тот, кто был соблазнен на войну, в которой не хотел участвовать. Мной.
  
  И когда я мог спасти его, все, что я сделал, это плюнул.
  
  Зазвонил прикроватный телефон.
  
  Это был Кросс. Используя согласованную шахматную терминологию, он сказал: «Пешка пройдена».
  
  Хоффман в России? Кросс ошибся в терминологии.
  
  Голос Кросса донесся до нее издалека. «Ты меня слышишь… слышишь меня?» Слова перекликаются. «Прошло… вы понимаете?»
  
  Пройдя границу, она, конечно, поняла, как ее охватила большая радость, когда цвета люстры слились в кроваво-красный цвет, как телефонная трубка качнулась с прикроватной тумбочки.
  
  Когда она пришла в сознание, она подумала: «Я должна сказать ему», гадая, поймет ли когда-нибудь мужчина, что женщина, которая заявляла о своей любви, могла сознательно отправить его на одну из самых ужасных смертей, когда-либо придуманных человеком.
  
  *
  
  Хоффман сидел на заднем сиденье черной штабной машины «Волга» рядом с молодым лейтенантом Красной Армии.
  
  Лейтенант, очевидно, понятия не имел, почему Хоффман пользовался таким льготным отношением; ни в этом отношенииХоффман. Он мог только предположить, что британская разведка проделала такую ​​хорошую работу, прокладывая себе путь, что штаб НКВД в Польше был предупрежден о ожидании второго Ивана Грозного.
  
  Машина ехала в сторону Пружан; дальше лежали северные пределы Припятских болот.
  
  Хоффман, одетый в грубый серый костюм и черный свитер, предоставленный НКВД, пытался завязать разговор.
  
  - Вы давно в Польше?
  
  Лейтенант, обладавший свирепым славянским лицом и коротко остриженными волосами, густыми, как мех, рассматривал блестящий козырёк своей фуражки, словно в поисках ответа: на вопросы тайной полиции не отвечали, не взвесив их. Наконец он сказал: «С самого начала».
  
  «Иногда я задаюсь вопросом, было ли необходимо, чтобы мы занимали такую ​​большую часть Польши».
  
  Лейтенант уставился на Красную Звезду, сияющую над козырьком фуражки. К этому моменту он, вероятно, был убежден, что Хоффман был провокатором, что информатор под его командованием осудил его за предательские высказывания.
  
  «Это было необходимо, - сказал он. И после паузы: «Нам пришлось создать буферную зону, чтобы немцы не подходили к нашей границе».
  
  Машина приближалась к деревне из деревянных домов, окруженной серебристыми березками. Группа крестьян, стоявших у обочины грязной дороги, с косами и лопатами, угрюмо смотрела на них.
  
  «Я подумал, - осторожно сказал лейтенант, - что вы могли бы остановиться здесь и выпить кофе».
  
  Хоффман посмотрел на свои наручные часы. Было 11.30 утра. «Хорошо, - сказал он. Никогда раньше он не пользовался таким уважением.
  
  Водитель подъехал к деревенской площади. В одном конце стоял взвод советских войск в фуражках, туниках с тугими поясами и забрызганных грязью сапогах. В центре площади стоял насос, за ним - богато украшенная деревянная церковь. Без солдат, площадь была безлюдной, но кое-где порхал занавес и открывались ворота, и Хоффман решил, что жители сбежали, услышав звук машины. Атмосфера напомнила ему деревню под Варшавой.
  
  Лейтенант привел его в хижину, которая служила гостиницей. В нем была деревянная барная стойка, несколько столов и стульев, пахло кислым спиртным. Мужчина средних лет с блестящими щекамиэто выглядело так, как будто они были выбриты напрасно, стояло за стойкой, а перед ним дымился горшок с кофе.
  
  Лейтенант посовещался с барменом. Хоффман, сидя за столом, наблюдал и прислушивался к любой попытке примирения со стороны лейтенанта; он был разочарован; его голос, резкий и презрительный, мог быть немецким. Он увидел, как лейтенант наклонил голову, и догадался, что тот быстро выпил водки, чтобы ему было легче общаться с таинственным гражданским лицом, которого он сопровождал.
  
  Лейтенант принес Хоффману кружку кофе. Он вернулся в бар. Его голова снова наклонилась. Когда он присоединился к Хоффману, он был более расслабленным.
  
  Они потягивали кофе, оценивая друг друга сквозь пар. «Нам предстоит долгий путь», - сказал наконец лейтенант. «Семьсот миль по прямой, дальше по дороге». Он закурил. «Во всяком случае, скоро мы уедем из этой вонючей страны».
  
  «Неужели поляки такие плохие?»
  
  - Ублюдки, - ответил лейтенант. «Ленивый, хитрый, коварный. Этим утром они заминировали патрульную машину в соседней деревне. Трое советских солдат были убиты ».
  
  - А поляки?
  
  «Десять на каждого русского. Мы расстреляли тридцать из них и заставили сначала выкопать могилу, - сказал лейтенант так небрежно, как будто описывал какие-то новые дорожные работы.
  
  Хоффман поставил кружку на стол. Мрачность в его душе, должно быть, проявилась потому, что лейтенант сказал: «Что-нибудь посильнее, товарищ?»
  
  Хоффман кивнул. Когда лейтенант поставил графин на стол, он вылил первую порцию прямо себе в горло; он взял вторую медленнее, чувствуя, как она обжигает ему язык. «Конечно, - сказал он, - все поляки не могут быть ублюдками. Они продюсировали Шопена, Конрада, Падеревского, мадам Кюри… »
  
  На лейтенанта снова обрушилась настороженность, но на этот раз она была усложнена алкоголем. Хоффман думал, что ему около двадцати лет; его живот еще не покрылся антиводкой.
  
  «В конце концов, - продолжил Хоффман, - должно быть трудно иметь вашу страну, оккупированную двумя иностранными армиями».
  
  Лейтенант подозрительно посмотрел на него. «Евреи - худшие, - сказал он.
  
  Перед ним появилась Рэйчел Кейзер. Стоя на взлетной полосев Синтре, когда он занял свое место в DC-3. Не осознавая этого, он протянул руку через стол.
  
  Лейтенант нахмурился. - С вами все в порядке, товарищ?
  
  «Да, - сказал Хоффман, - я в порядке». Если бы он не встретил ее, его бы здесь не было; если бы только она была честна с ним с самого начала. Но как она могла быть честной, если это была подстава? «Почему они самые худшие?» - спросил он лейтенанта.
  
  «Разве они не всегда?»
  
  - Вы имеете в виду, что они сопротивляются?
  
  Лейтенант пожал плечами. Возможно, этот человек, которого он охранял, был евреем. «К обеду, - сказал он, - мы вернемся в Советский Союз. Еще немного огненной воды? Он налил им обоим водки. «Насдаровья». Вместе они отбросили жидкую взрывчатку.
  
  *
  
  Прижав телефонную трубку к уху, Сталин изучал карту Восточной Европы.
  
  - Так где он сейчас? - сказал он в трубку.
  
  «Близко к границе», - сказал голос главы НКВД Лаврентия Берии.
  
  Когда его сын бежал из Советского Союза, Сталин доверился Берии, грузинскому садисту; но он обнаружил, что Берия уже знал о Викторе Головине.
  
  Это не особо удивило Сталина. Много лет назад он лично уничтожил все соответствующие документы, но, конечно же, были сделаны фотографические копии. Он также принял меры предосторожности и ликвидировал любого, кто имел хоть какой-то доступ к обману. Но в порочном политическом климате Москвы невозможно полностью подавить такие знания; он задерживался в тайных тайниках, в негативных фильмах, в интригующих умах.
  
  Был только один способ контролировать это знание - страх. Берия, в прошлом начальник секретной полиции Грузии, был человеком, который позаботился об этом. Беда тогда была в том, что нужно было контролировать Берию. Но об этом позаботится моя история избавления от начальников НКВД, подумал Сталин, пробегая пальцем по границе между Польшей и Россией.
  
  «Сколько времени ему потребуется, чтобы добраться до Москвы?»
  
  «Два дня», - сказал Берия.
  
  Сталина охватила радость; он никогда раньше не испытывал таких эмоций; его сын возвращался домой; сынкоторый оказался идеалистом, но, видимо, не смог устоять перед зовом России-матушки. «Держите его подальше от всего этого», - сказала мать мальчика. Но теперь, когда он достиг такой просвещенной зрелости, правда могла быть открыта.
  
  Сталин улыбнулся и сказал в трубку: «Хорошо, Лаврентий».
  
  Что у него было. Был тот страшный период, когда оперативники НКВД в Варшаве доложили, что Виктор попал в плен к гестапо. Но он сбежал. «Сын мой», - гордо подумал Сталин. И все наблюдательные посты на российской стороне демаркационной линии в Польше, в частности на реке Буг, были повторно предупреждены, чтобы следить за человеком, отвечающим его описанию. По всей видимости, он принял личность офицера НКВД, что облегчило Берии возможность добраться до Москвы.
  
  «Спасибо, - сказал Берия.
  
  - А как насчет ваших людей в Варшаве, которые позволили гестапо забрать его?
  
  «Ликвидировано», - сказал Берия.
  
  - А офицер, который начал его допрашивать на наблюдательном посту на Буге?
  
  «Ликвидировано», - сказал Берия.
  
  - А сопровождающий офицер?
  
  «С ним поступят так же», - сказал Берия.
  
  «Хорошо, - сказал Сталин, - нельзя быть слишком осторожным». Он потянул свои густые усы. - Ты бы не стал мне лгать ни о чем из этого, правда, Лавренти?
  
  «Я поклянусь всем, что сказал тебе на могиле моей матери».
  
  «Хорошо», - сияя, сказал Сталин. «Потому что, если ты лжешь, тебе лучше подумать о собственной могиле».
  
  *
  
  Водитель зашел в кафе и огляделся.
  
  «Все, что нам нужно в Красной Армии, - сказал лейтенант, - это близорукие водители. Сюда, - крикнул он, - надень свои очки, дружище.
  
  Водитель стоял перед столом; без очков он выглядел удивительно уязвимым. «Беда, лейтенант, - сказал он.
  
  'Что произошло? Они прокололи ваши шины, пока вы не смотрели?
  
  «Кажется, сахар в бензобаке».
  
  - Вы имеете в виду, что оставили машину без присмотра?
  
  Водитель отступил, словно ожидая удара. «Мне пришлось облегчиться».
  
  - Вам хорошо будет легче, - сказал лейтенант, вставая. «Нам лучше посмотреть, что делать. С тобой все будет в порядке? глядя на Хоффмана.
  
  «У меня нет особого выбора, не так ли?»
  
  «Сахар?» сказал лейтенант, шагая к двери. 'Я сомневаюсь; они бы не стали его тратить. Скорее дерьмо, - сказал он, исчезая вместе с водителем.
  
  Через пару минут Хоффман подошел к бару. Бармен флегматично уставился на него; он был средних лет, с взлохмаченными волосами и плохой кожей; он был безмятежно подозрительным и отвечал на вопросы вопросами.
  
  Хоффман сказал: «Как насчет еще кофе, чтобы утопить водку?»
  
  «Как насчет еще кофе?» Мужчина пожал плечами. «Если хочешь».
  
  Хоффман оперся на барную стойку и отпил кофе. 'Ты живешь здесь?'
  
  'Живи здесь?' Бармен задумался над этим вопросом с подвохом. Наконец он сказал: «Не так далеко».
  
  - Вы выпьете?
  
  Он покачал головой.
  
  «Я очень сочувствую польскому народу, - сказал Хоффман. он не ожидал никакой реакции - в глазах бармена он был сотрудником НКВД - и был поражен той страстью, которую он внезапно развязал.
  
  «Польский народ?» Бармен оперся на стойку. «Мы всегда слышим о поляках. Я украинец ». Он ткнул себя в грудь большим пальцем. «Я сказал, что приехал отсюда, но я приехал с юга, с западной Украины. Это то, что отняла Россия, это и Западная Белоруссия на севере. Я не могу говорить от имени народа Белоруссии, но могу сказать вам, что Западная Украина - это не Польша и не Россия. Это то, о чем говорится. В течение следующей тысячи лет нас могут оккупировать поляки, немцы, русские, но они никогда нас не сломят ».
  
  Он демонстративно отступил, ожидая наручников.
  
  Пораженный, Хоффман подыскивал слова. К сожалению, он знал, что оптимизм бармена нереалистичен. Что касается мира, Германия и Россия разделили Польшу на две части ини у кого не было времени на такие тонкости, как Западная Украина и Белоруссия. А что касается Кремля, то теперь тонкости были частью Советского Союза.
  
  Он сказал: «Они что, сейчас пытаются сломать тебя?»
  
  «Вы знаете, что они есть. Если хочешь полную занятость, товарищ, присоединяйся к одной из своих расстрельных групп. Но позволь мне попрощаться с семьей, прежде чем ты меня увезешь.
  
  «В этом нет необходимости», - мягко сказал Хоффман.
  
  Когда лейтенант вернулся, чтобы доложить, что машину починили, Хоффман сказал ему: «Мы с барменом неплохо болтаем».
  
  Лейтенант без интереса сказал: «Правда? Что о?'
  
  «Русские», - сказал ему Хоффман, глядя на бармена. «Он думает, что мы замечательные люди».
  
  *
  
  К тому же на следующий день они были недалеко от Смоленска, в 250 милях к западу от Москвы.
  
  Солнце светило слабо, и лейтенант, который, как и большинство русских, заботящихся о зиме, всегда стремился насладиться летними отбросами, предложил им поесть на открытом воздухе. Они купили хлеб, сыр и пиво и остановились в лесу.
  
  С бутылкой пива в руке Хоффман прогуливался по лесу. Лето висело вокруг него тонкими лохмотьями; последние листья цеплялись за ветви деревьев, ежевика теребила его лодыжки, белка бежала петлей к своему зимнему дому.
  
  Позади него затрещали ветки. Он оглянулся: лейтенант идет за ним. «Нам лучше сделать ход», - сказал лейтенант, который, похоже, совсем не хотел двигаться.
  
  «Еще десять минут», - сказал Хоффман.
  
  Они шли вместе, пока не достигли пояса из сосен.
  
  Шум постепенно доходил до Хоффмана. Сначала он не мог это разместить. Потом до него дошло: лопаты по земле и по камню ...
  
  Он ускорил шаг. На краю поляны появился часовой, направив на них винтовку. Лейтенант заговорил с ним; Часовой опустил винтовку, впечатленный: немногие шли этим путем с эскортом в Москву.
  
  Лейтенант сказал часовому: «Что вообще происходит?»
  
  Часовой ответил ему, но Хоффман не уловил его слов. Он вышел на поляну. И остановился, ошеломленный.
  
  Перед ним бригады рабочих копали землю в глубоком углублении, которое было недавно вырыто. Высоко в кратере в порядке плаца лежали тысячи трупов.
  
  Совершенно спокойно Хоффман подумал: «Этого не происходит».
  
  Тела были одеты в форму офицеров польской армии. Каждый был ранен в затылок. Они были настолько упорядочены, что по команде Хоффман ожидал, что они привлекут внимание.
  
  Он заметил, что некоторые из охранников Красной Армии ухмылялись и указывали на трупы в форме.
  
  Хоффман повернулся к лейтенанту и, все еще спокойно, спросил: «Что здесь происходит?»
  
  «Вот как это выглядит», - сказал лейтенант. «Их более 4000. Видимо, они отказались признать авторитет Красной Армии ». Он пожал плечами. «Кому нужно 4000 офицеров повстанцев за твоей спиной?»
  
  - Вы имеете в виду, что они все мертвы?
  
  Лейтенант с любопытством посмотрел на него. «Они всего лишь поляки, - сказал он, - и многие из них евреи».
  
  Обернувшись, Хоффман вслепую побежал через лес к машине.
  
  Он не разговаривал, пока они не оказались на окраине Москвы.
  
  Тогда все, что он сказал, было: "Как называлось это место?"
  
  Лейтенант сказал, что это Катынь.
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  В Москве короткий период осени, не лучшее время для невротиков.
  
  Ночью город замерзает от холода, падает снег; утром солнце приносит оттепель, и растаявший иней и снег сгущаются в туман; иногда это длится весь день, иногда смывается дождем; в сумерках цикл начинается снова. Это продолжается до одного сырого утра, когда нет оттепели, когда воздух хрустит вашими ноздрями, и вы знаете, что зима наконец-то пришла со своим белым багажом для шестимесячного пребывания.
  
  В это преходящее время неврозы, подпитываемые нерешительностью погода, ростки в болезненном росте. Утреннее солнце приносит надежду, послеобеденный туман - депрессию, ночное отчаяние.
  
  Стоя у окна своего кабинета, наблюдая, как облака опускаются и опускаются над башнями и куполами Кремля, Сталин почувствовал, как утренний оптимизм улетучивается. Где был Виктор? Штабная машина доставила его на западной окраине города, после чего он исчез. Он не был в гостях у Головиных, он не был ни в одном из своих старых убежищ; он не был рядом с Кремлем ...
  
  Туман сгущался и принимал чудовищные формы, которые растворялись, когда на них смотрели. В левой руке пульсировала боль - наследие язвы, само по себе проявление заражения крови, которое чуть не убило его во время его недоедания в детстве. По крайней мере, думал он, у него есть что-то общее с Черчиллем, подозрительной рукой.
  
  Попыхивая трубкой, он расхаживал взад и вперед. Он остановился перед своим столом и уставился на три фотографии в рамке - Кеке, его мать, Светлана и Ленин, поглощенные экземпляром « Правды». Но Виктор никогда не присоединится к ним на своем столе: увидев там новую картину, его враги почувствуют скандал и пойдут по его следам.
  
  Также на столе лежали тревожные документы, сообщения из разных источников о том, что Гитлер задумал вторжение в Советский Союз.
  
  Пытаясь отвлечься, Сталин просмотрел документы. Двое из них были от советских агентов, которые недавно были дискредитированы передачей информации, которая оказалась ложной; другие исходили из британских источников, которые явно хотели вызвать раскол между Германией и Россией. Одно сообщение отличалось от других: оно было от подающего надежды молодого британского агента, деятельность которого была доведена до его сведения Берией; его звали Филби, у него были хорошие связи в Лиссабоне, столице шпионажа, и он был совершенно уверен, что Гитлер не собирался атаковать «в обозримом будущем».
  
  Сталин не питал иллюзий относительно стратегии Гитлера. Однажды он намеревался вторгнуться, но только после того, как он заставил всю Европу за пределами Советского Союза повиноваться, в частности Британию, которую он в настоящее время разрушал с помощью бомб. Сталин планировал подождать, пока Германия полностью не расширится и, возможно, немного пострадает, а затем предпринять собственное нападение; он уже установил свои стартовые площадки, взяв кусок Польши, часть Финляндии и страны Балтии. Сталинпредполагал бросить Красную Армию против Вермахта где- то в 1942 году - когда он был полностью отремонтирован.
  
  Через два-три года он будет править Европой из Москвы, Берлина, Парижа и Лондона; и британцам и французам некого было бы винить, кроме самих себя, потому что они отдали Гитлеру его голову, не доверяя большевикам больше, чем нацистам.
  
  Между тем, через своего министра иностранных дел Вячеслава Молотова он продолжал вести бессмысленные переговоры с Гитлером. Говорит, например, о пакте четырех держав - России, Германии, Италии и Японии, - который он торпедирует на невыполнимых условиях.
  
  Но было ли возможно, что Гитлер собирался начать преждевременную атаку? Он был сумасшедшим, но определенно не настолько сумасшедшим; он не был готов к русской зиме, и она победит его так же верно, как и Наполеона. Но что, если в следующем году он приедет в Москву до наступления зимы?
  
  Нахмурившись, Сталин бросил бумаги обратно на стол. Если бы только у него был один источник информации, которому он действительно мог бы доверять. Какая надежда, когда его осаждали заговорщики!
  
  Он снова повернулся к окну. Он мог просто видеть силуэты своих стражников сквозь туман; он хотел, чтобы наступила зима, жесткая и неумолимая.
  
  На окне образовался конденсат; одним пальцем он провел по голове волка; капля воды соскользнула с одного клыка на дно стекла, затем очертания растворились, превратив волка в упыря. Он смотрел в туман, в историю, и на него смотрел Иван Грозный.
  
  Сталин налил себе бокал красного грузинского вина.
  
  Где был Виктор?
  
  Он вгляделся в клубящийся туман. Она на мгновение раздвинулась, и во дворе внизу ему показалось, что он увидел… Нет, это была иллюзия. Он закрыл глаза и снова открыл их, и там, в сопровождении Берии и двух человек в штатском, его сын смотрел в окно.
  
  Бокал с вином у Сталина рухнул на пол. «Он вернулся домой, - подумал он.
  
  *
  
  Они сели друг напротив друга за столом.
  
  И разговор был таким трудным, как и знал Хоффман. это потому, что они оба были поглощены оценкой, а не светской беседой.
  
  Первое, что поразило его в отце, было то, насколько он был меньше, чем выглядел на фотографиях. Это и выражение его желтоватых глаз, доброжелательное и в то же время настороженное.
  
  Сталин был одет в серый застегнутый до шеи пиджак и черные брюки; у него была какая-то немощь в одной руке, и когда это беспокоило его, он тянул пальцами за свои косматые усы; он ел жадно, пил обильно.
  
  Как, подумал Хоффман, я выгляжу в глазах Сталина при ближайшем рассмотрении? Оправдаю ли я ожидания? И почему все эти годы меня держали в стеклянной витрине?
  
  Сталин намазал икрой кусок черного хлеба и сказал: «Так что это значит - обнаружить, что ты внук сапожника и прачки?» Он налил себе полный рот водки и запихнул хлеб в рот.
  
  Хоффман отпил водки. «Так не пейте», - слышал он мысли Сталина. Он проглотил его и жевал маринованный корнишон, обдумывая ответ на полувековой вопрос.
  
  «Я не думал об этом», - сказал он. «Важно то, что я сын лидера Советского Союза».
  
  Он уже ответил на неизбежные вопросы. Что он много лет знал, что он сын Сталина; что он подслушал разговор приемных родителей; что его тайное знание подтверждалось привилегиями, которыми он пользовался.
  
  Почему тогда он ничего не сделал с этим?
  
  Конечно, если генералиссимус России хотел, чтобы существование внебрачного сына держалось в секрете, то сыну было бы неблагоразумно противостоять ему с этим.
  
  Хоффман тщательно сформулировал эти жизненно важные ответы. По общему мнению, нескромное замечание могло спровоцировать убийственную ярость.
  
  И почему он уехал из России?
  
  Хоффман уже решил сказать правду. Отчасти из-за горя, сопровождавшего его отъезд, отчасти потому, что Сталин, вероятно, и так знал.
  
  Он рассказал Сталину о массовых казнях, свидетелем которых он был; о его горе, что его отец мог разрешить это.
  
  Он ждал, пока разразится буря. Вместо этого Сталин почти умолял его. В то время он был молод, не понимал, что вооруженные силы подорваныпредателей, что их надо было истребить «ради России».
  
  Следующий неизбежный вопрос висел над столом в скудно обставленной столовой, когда они переходили от водки и закусок к молочному поросенку и вину. Сталин сказал ему, что еда прошла химические испытания; до недавнего времени у него был собственный дегустатор.
  
  Говоря, Хоффман осматривал свое окружение. Это действительно было унылое место власти. Кроме буфета в комнате не было никакой атрибутики, кроме, конечно, портрета Ленина. Сколько россиян осознали, что незадолго до своего последнего удара Ленин был готов осудить Сталина на XII съезде партии? Что Сталин пробился к вершине за счет Троцкого, а не посмертного покровительства Ленина?
  
  Сталин резко сказал: «Итак, почему вы вернулись?»
  
  Вот оно. «Я не мог оставаться в стороне, когда услышал, что моей стране угрожает опасность», - сказал он, подумав, насколько бойко это прозвучало.
  
  'Угрожает?' Сталин отхлебнул вина; когда он поставил стакан на стол, доброжелательное выражение исчезло. 'Кем?'
  
  Хоффман был удивлен; он предполагал, что Сталин слышал сообщения о том, что Гитлер планировал обмануть его. «Клянусь Германией», - сказал он.
  
  Сталин обдумал это. Затем он сказал: «Я слышал слухи. Я не обращаю на них особого внимания ».
  
  Так что это было правдой: Сталин был слеп к любым угрозам, которые противоречили его собственным рассуждениям. Он подписал пакт с Германией: если кто-то предполагал, что Гитлер собирается его нарушить, они подразумевали критику в его адрес.
  
  Хоффман сказал: «В Лиссабоне ходят довольно сильные слухи».
  
  - Вы им верите?
  
  «Я думаю, было бы ошибкой игнорировать их».
  
  Сталин дернул себя за усы; наклонив голову, он уставился на Хоффмана; Хоффман предположил, что прошло много времени, поскольку кто-то открыто подвергал сомнению его суждение.
  
  Он взял пальцами кусок поросенка. «Я не игнорировал их, - сказал он с плохим усилением русского с грузинским акцентом, - я их рассматривал. Я думаю, что это в основном пропаганда, вдохновленная британцами. В конце концов, британцы должны горько осознавать, что именно они заставили меня подписать пакт с Германией ».
  
  Хоффман вопросительно посмотрел на него.
  
  «Я искал союза между Великобританией, Францией и Советским Союзом, но у Чемберлена его не было. Хотя я должен признать, - сказал он с полным лукавством, - что в то же время я просил Мерекалова, нашего посла в Берлине, выговорить этого глупого идиота Риббентропа о возможности заключения договора с Германией ». Он сунул кусок свиньи себе в рот.
  
  Хоффман выпил вина и сказал: «Но ведь вы не доверяете Гитлеру?» Или кто угодно в этом отношении.
  
  'Конечно, нет. Из-за него словари надо переписывать. Пакт - хрупкий мост, построенный для того, чтобы его нарушить ». Сталин налил себе риса. «И он мне не доверяет. Но для нас обоих выгодно продолжать рукопожатие ».
  
  У Хоффмана создалось впечатление, что Сталину нравится доверять своему сыну, поэтому он дал ему еще один сигнал: «У вас есть… генеральный план в голове?»
  
  «Я думаю, это довольно очевидно, - сказал Сталин. «Великобритания и Франция и, конечно же, Соединенные Штаты хотели бы, чтобы Россия и Германия истощали друг друга. Отсюда эти озорные слухи. Что ж, моя идея почти такая же, за исключением того, что я хотел бы, чтобы Великобритания и Германия истощали друг друга - с помощью Соединенных Штатов. И, не сомневайтесь, американцы придут, когда японцы заставят их руку. Тогда мы подчиним гуннов. Это то, что мы должны делать; лет назад Гитлер называл Украину и Сибирь частью Германии. Сибирь!'
  
  «Предположим, - медленно сказал Хоффман, - что Гитлер предвидел такие долгосрочные планы. Предположим, он решил их упредить?
  
  Сталин начал есть и пить меньше. Он скатал кусок черного хлеба в лепешку. Впервые он выглядел неуверенным.
  
  «Он не был бы таким глупым», - сказал он через некоторое время.
  
  - Если бы он думал, что вы не готовы к вторжению, он мог бы это сделать. Особенно, если он атакует в апреле или мае, давая себе время добраться до Москвы до наступления нашей зимы ».
  
  «Наши ? Так ты все еще русский, Виктор?
  
  «Я никогда не был никем другим».
  
  Сталин моргнул, глаза влажные; Хоффман не мог в это поверить. Сталин сказал: «Вы правы, что меня предупредили». Смирение. Удивительный! «Если бы только у меня был единственный источник информации, которому я мог бы поверить».
  
  Именно тогда Хоффман начал вести разговор к тому, что он имел в виду.
  
  *
  
  Кофе и коньяк. Запах горящего жира от двух белых свечей на столе и табака Юсури, тлеющего в трубке Сталина. Снег за окнами.
  
  Все это облегчало разговор.
  
  «В Лиссабоне, - сказал Хоффман, который чувствовал себя сытым и немного пьяным, - у меня есть доступ к большому количеству информации».
  
  «Хорошая информация?»
  
  'Самый лучший.'
  
  'Красный Крест?'
  
  'По мере.'
  
  - А британский?
  
  «Это тоже».
  
  «И, конечно, немецкий».
  
  Хоффман понял, что Сталин знал его движения; Кросс был прав, убедившись, что он вступил в контакт с абвером.
  
  «Информация поступает из Лиссабона со всех сторон, - сказал Хоффман. «Вы должны быть проницательными. Вы должны решить, какие из них являются подлинными ».
  
  - И вы так решили?
  
  Хоффман кивнул.
  
  Сталин нажал большим пальцем на раскаленном табаке в трубке; похоже, это не причинило ему вреда. «Скажи мне что-нибудь», - сказал он, брызгая коньяком в свой черный кофе. - Вы имели в виду эти контакты с Советским Союзом?
  
  Хоффман честно сказал: «Не сначала».
  
  Ах, - сказал Сталин, - он это понимает. Но патриотизм, призыв России, призыв, может быть, крови… вмешались.
  
  «Что-то в этом роде», - сказал Хоффман, и Сталин остался доволен: табак в его трубке ярко светился, бросая красный свет на его щеки, в то время как снаружи снег падал гуще.
  
  «Постепенно, - пояснил Хоффман, - я начал понимать, что факты, которые я собирал, были жизненно важны. В Россию. Тебе.'
  
  Горящий табак засветился ярче. Сталин откинулся на спинку стула, мягкий, но, тем не менее, проницательный.
  
  «Я всегда надеялся, - сказал Сталин, - что однажды мы с тобой ... отцом и сыном ... сможем стать партнером. Видишь ли, в этом мире нужно кому-то доверять ». «Он звучит, - подумал Хоффман, -как старик, узнавший Бога как раз вовремя. «Но когда ты лидер, это сложно. У каждого есть свои причины для продвижения. Политики, государственные деятели, бюрократы, солдаты… »
  
  Затем на едва понятном русском он произнес: «Я всегда хотел верить одному советнику, которому я мог доверять. И вдруг ты здесь, сын мой.
  
  И все, что Хоффман мог ответить, было: «Вот почему я вернулся в Москву, чтобы предложить вам свои услуги».
  
  Сталин помолчал мгновение; затем он протянул руку через стол и, когда Хоффман пожал ее, сказал: «Ты мой источник, ты говоришь мне, что произойдет», и, несмотря на все, что он видел и слышал, Хоффман был глубоко тронут.
  
  *
  
  В ту ночь наступила зима. Утром Хоффман прогуливался по улицам в центре города. Сильно падал снег; вывалились снегоочистители, и воздух грохотал со стуком бабушек по тротуарам. Пока он шел вдоль Москвы, снег на мгновение перестал падать, и через черную рану реки он увидел башни Кремля; позолоченный кластер кладки, к которому вели все нити советской интриги.
  
  Он смахнул снег с глаз и подумал: «А я сын архитектора всей этой интриги». Что бы они сказали, если бы узнали, что москвичи вокруг него роются, зарывшись головами, сквозь авангард зимы, как будто ищут гнезда для зимней спячки?
  
  Накануне вечером перед сном он и Сталин обсудили его личность. Очевидно, если он хотел сохранить фронт Красного Креста, он должен был остаться Йозефом Хоффманом. (Кроссу придется разобраться с гестапо.) Возможно, однажды… Сталин нежно смотрел на него сквозь клубы табачного дыма в ореолах свечей.
  
  О матери Хоффмана он сказал очень мало. Только то, что она училась в Ленинграде, что она была красивой. Но он рассказал ему о клятве, которую дал ей, когда она лежала при смерти после родов. «Теперь, когда вы пришли ко мне по собственному желанию, я больше не чувствую себя связанным этим», - сказал он.
  
  Когда снова пошел снег, это была метель, Хоффман снова пересек мост через реку. Когда он дошел до воротведущий в Кремль с Красной площади, его пальто и новая тюленькая шапка с ушанками, похожими на спаниеля, были заклеены в белый цвет.
  
  Сталин ждал его в своем кабинете. Его рукопожатие было крепким, а глаза спокойными. На столе стоял поднос с икрой и копченым лососем, бутылки с водкой «Столичная» и минеральной водой «Нарзан». Сталин уже пил. Хоффман не был уверен, что сможет еще больше выпить спиртное; но он полагал, что его отцу будет приятно увидеть, что, как и у него, его живот был покрыт асбестом.
  
  Когда за окном хлынул снег, они произнесли тост за доверие.
  
  Сталин просиял.
  
  Затем они обсудили практические способы общения, когда Хоффман вернулся в Лиссабон.
  
  Именно тогда родился Кодекс Иуды.
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  В семидесяти футах ниже Пикадилли Черчилль спал беспокойно.
  
  Его прерывистый сон был вызван двумя причинами.
  
  Во-первых, ему не понравилась эта темница, которую перед войной построил Железнодорожный исполком в ожидании бомбежек; но г-н Джозайя Веджвуд, член парламента, поднял в парламенте такой шум о своей уязвимости во время блиц-атаки, что ему пришлось зарываться под Вест-Энд, пока не укрепили убежище в пристройке с видом на парк Сент-Джеймс у Сториз-Гейт. Лежа там, чувствуя дрожь в фундаменте Лондона, он остро осознавал тяжелое положение населения, укрывающегося в убежищах Андерсона, в новых убежищах Моррисона - металлических столах, обшитых стальной сеткой - на станциях метро, ​​превращаемых в убежища. «Лондон может взять это» - гласил слоган; Скоро, опасался Кручилл, все другие крупные города тоже должны будут это сделать. И со всем новым оружием, разработанным гитлеровскими специалистами по террору, чтобы держать Британию в дисциплине до того дня (никогда не наступившего), когда Россия будет завоевана и заключено англо-германское соглашение. Последним из них были зажигательные бомбы - 15 октября почти 500 немецких бомбардировщиков сбросили около 400 тонн высокихвзрывчатых веществ и 70 000 зажигательных бомб.
  
  Второй причиной его прерывистого сна было отсутствие хороших новостей.
  
  Это, размышлял он, просыпаясь в 3.10 утра, можно сравнить только с избытком плохих новостей. В частности, потери британского судоходства от подводных лодок и фиаско «Дакара». Атака свободных французов на западноафриканский порт, которую отбили вишистские французы, воскресила кошмар Галлиполи, его заклятого врага в последней мировой войне, потому что он одобрил эту операцию.
  
  Он вскочил с постели и стал бродить по своим жалким подземным покоям. На комоде у железной кровати лежали его семейные фотографии. Его дети Диана, Рэндольф, Сара и Мэри; и, конечно же, Клементина. Временами он нуждался в Клемми, но она останавливалась в Чартвелле, который они оба предпочитали Чекерсу, их официальной загородной резиденции.
  
  Только она понимала эти моменты одиночества и, да, отчаяния. Ей было позволено: если общественность услышит о них, они тоже впадут в отчаяние. Он никогда не должен забывать, что он был львиным рыком воли народа; в этом была суть его функции; он не был провидцем или стратегом - он был старым хищником, которого вывели из задней части клетки, чтобы прорычать вызов через решетку.
  
  Без войны его бы запомнили… чем? Признание танка оружием прошлой войны? Переход с угля на нефть в качестве морского топлива? Его предупреждения о нацистской угрозе?
  
  Он в этом сомневался. Галлиполи был бы затопленной скалой в любых биографиях. Вокруг него пойдет несколько несущественных волн - его юношеские похождения , его роман « Саврола», нелепая осада Сидней-стрит, его картины, его годы в политической глуши… эксцентричный, не имеющий большого значения в мирное время.
  
  Разжигатель войны? Нет, он бы этого не допустил. Поджигатели войны вели войну; эта война сделала меня. И самая большая ирония заключается в том, что победа будет моей эпитафией. А пока я его рычу, и люди никогда не должны слышать, как я хнычу. После Дюнкерка он официально заявил: «Ну, джентльмены, мы одни. Лично я нахожу это чрезвычайно волнующим ». Больше похоже на мучения.
  
  Он выпил стакан воды. (Общественность не одобрила быэтого тоже.) Стены его камеры задрожали. Когда, подумал он, его манеры стали частью его самого, а не его образа? Он родился жестоким; предполагаемая яркость пришла намного позже. Я просто актер, играющий роль Уинстона Леонарда Спенсера Черчилля?
  
  Он взял фотографию своей жены. Бедная Клементина Хозиер, какую жизнь я тебе вела. Но я действительно верю, что сделал тебя счастливым. А вы реальность; руки ждут своего часа, когда актер ветчины уйдет со сцены.
  
  Кому еще можно было довериться? Военный кабинет министров, отряд генералов, совет помощников? Он ни с кем из них не был близок. Он полагал, что его единственными доверенными лицами были Бивербрук и Ян Смэтс, великолепный старый южноафриканец, сражавшийся с Британией во время англо-бурской войны - когда я сбежал из плена. И, конечно же, Брэкен, который перешел в 10-е место в качестве своего личного секретаря по финансовым вопросам.
  
  В руке со стаканом воды Черчилль поставил свое пухлое тело на край кровати. Правда заключалась в том, что он не мог ни с кем поделиться своими самыми большими страхами. Даже Клемми. Поскольку они касались надвигающейся возможности поражения, нет, дебакль, за которое только он мог нести ответственность.
  
  Проще говоря, если Муссолини не удалось убедить организовать диверсию, и Гитлер начал свое вторжение в Россию уже в мае следующего года, немцы были бы вполне способны достичь Москвы до наступления зимы. Затем, когда Красная Армия в замороженных, окровавленных лохмотьях за пределами ее столицы, а Сталин ищет мира, фюрер обратится к Англии за этим молчаливо обещанным пактом. Если этого не произойдет, он взял бы Британию одним ударом своих танков.
  
  И, поощряя его, я буду ответственен за этот последний телесный удар по нашим островам. Конец осажденной доблести, конец нашего изолированного наследия, конец разума.
  
  Как он мог объяснить это даже Клемми? Даже если великий обман все-таки удастся, он будет виноват в холокосте. Возможно, однажды он сможет объяснить ей, что пытался предотвратить страдания в еще большем масштабе; что он замышлял помешать двум кровожадным военачальникам разделить огромные участки мира, как они разделили Польшу. Но невозможно было объяснить такую ​​потрясающую уловку до того, как она была реализована; ни одна женщина в мире не поймет такого хладнокровного расчета.
  
  Черчилль откинулся на неудобную кровать; ему показалось, что он слышит, как над землей все ясно. Обычно он либо сидел бы там и смотрел шоу с крыши, либо в глубоком сне.
  
  Не этой ночью.
  
  Был один человек, которому он мог доверять - Синклер, который казался слишком мягким для своей работы, пока тяжелая утрата не сделала его безжалостным в том обманчивом, англосаксонском стиле, который так часто сбивал с толку иностранцев. С Синклером он мог обсудить все аспекты Великой Иллюзии - кроме своего собственного страха. Синклер не хотел бы знать о страхе: Синклер хотел отомстить. В этом отношении Синклер был человеком с улицы: он хотел рев, а не хныканье.
  
  Вздохнув, Черчилль натянул простыню и одеяло до подбородка. На мгновение он почувствовал себя новичком в Харроу, который знал, что никогда не должен показывать одиночество, и никогда этого не делал. И внезапно появилась няня Эверест, которая строго относилась к нему, она научила его воевать с ведущими солдатами в Ирландии, когда его дед, 7-й герцог Мальборо, был вице-королем, а его родители, лорд Рэндольф Черчилль и его американская жена Дженни жили в Маленькая лоджия в Дублине.
  
  Что здесь делает няня Эверест? Те молодые годы, несомненно, должны были быть похоронены. (Там было 1500 головных солдат, пехотная дивизия и кавалерийская бригада.) Но ему удавалось поговорить с няней Эверест, и почти никогда с его блестящим отцом или жизнерадостной матерью. Несомненно, биографы что-нибудь из этого сделают; к черту их - он гордился своими родителями. Но ему хотелось, чтобы они играли с ним в игрушечных солдатиков.
  
  Он закрыл глаза. Он спал. Ему снился Knickebein, кодовое слово для системы лучевой навигации Люфтваффе (англичане теперь искривляли радиолучи, заставляя немецкие бомбардировщики сбрасывать свои грузы с цели); ему снились переговоры с Рузвельтом - пятьдесят стареющих американских эсминцев в обмен на аренду британских баз в Атлантике; он мечтал об итальянской армии, наступающей на Египет; он мечтал об обороне Мальты. Проснувшись снова, он обнаружил, что все эти важные размышления заняли восемь минут его жизни.
  
  Голова болела. Он считал, что употребление спиртных напитковнакануне вечером. Не больше обычного. Нельзя сказать, что это было незначительно.
  
  Он взял щепотку табака, чтобы развеять головную боль.
  
  Он снова заснул, и на этот раз ему приснилось, что немецкие штурмовики, все свинцовые, под командованием няни Эверест, штурмовали ворота Кремля.
  
  Когда он в следующий раз проснулся на подносе с завтраком, это были хорошие новости.
  
  *
  
  То, что было хорошей новостью для Черчилля, было необычно плохой новостью для Гитлера.
  
  Он впервые услышал о намерении своего итальянского союзника напасть на Грецию 24 октября.
  
  Он не сомневался в мотиве Муссолини: зависть к славным победам немецкой военной машины. Когда он услышал о передвижениях войск вермахта в Румынии, он, очевидно, решил, что пора Италии украсть немного славы.
  
  Но Греция! Был только один аргумент в пользу того, чтобы в качестве союзника был сын большеротого кузнеца, и он удерживал британцев в Средиземном море. Военная кампания против сильных греков могла стать катастрофой, которая могла бы поссорить Германию.
  
  Гитлер мягко выругался, глядя на заснеженную сельскую местность из окна своего специального поезда, который вез его во Флоренцию, чтобы попытаться помешать своему союзнику напасть на греков. Это было одной из проблем при ведении крестового похода: вы поощряли второсортных товарищей по оружию пытаться подражать вам.
  
  В двух часах пути от Флоренции он узнал, что его поездка была неудачной, что на рассвете того дня итальянские войска вторглись в Грецию из Албании, которую они оккупировали в 1939 году.
  
  Когда он сошел на платформу во Флоренции, дуче поприветствовал его словами: «Фюрер, мы в походе…»
  
  Гитлеру удавалось оставаться сердечным, несмотря на то, что Муссолини мог отправиться в приключение, которое могло иметь гораздо более серьезные последствия, чем он мог предположить: если его войска не смогут быстро взять Грецию, если Балканы будут подожжены его действиями, если Немцам пришлось пойти на помощь итальянцам, тогда Барбаросса, возможно, придется отложить.
  
  Задержка на месяц может поставить Вермахт лицом к лицу с русской зимой. Он выглянул в окно поезда, везущего его на север. Шел сильный снегопад. Он вздрогнул.
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  Дверь выглядела достаточно безобидной. Он был выкрашен в кремовый цвет и располагался на четвертом этаже гостиницы «Авенида Палас» в Лиссабоне. Это могла быть дверь в шкаф для белья или, возможно, в учительскую.
  
  Ни того, ни другого. Это был выход на железнодорожную станцию ​​по соседству, и им воспользовался, в частности, Антонио Салазар, когда он хотел тайно покинуть отель; Таким образом, туристы, журналисты или более зловещие наблюдатели могут часами ждать на тротуаре, прежде чем они поймут, что его давно нет.
  
  Что помогло сделать его таким обманчивым, так это его высота. Кто бы мог подумать, что вы можете спуститься с четвертого этажа прямо на вокзал? Но, конечно, если вокзал был построен на холме - а в какой части Лиссабона нет? - тогда это было вполне рационально.
  
  О существовании двери Хоффман узнал от Кросса, когда они сидели возле статуи Питера Пэна в лондонских Кенсингтонских садах. Даже в военное время было несколько нянек, которые возили своих подопечных, но большинство из тех, кто находился за границей в парке, были в форме. Ноябрьский день был сырым, серебряные воздушные шары заграждения, бывшие частью летнего неба, внезапно стали неуместными, как залитые дождем облака, которые так и не взорвались.
  
  «Во-первых, - сказал Кросс, когда они сидели на скамейке в парке, - мы должны избавиться от гестапо. Это не должно быть слишком сложно ».
  
  «А вы, - резко сказал Хоффман, - можете изменить свое отношение. Вы знаете, что случилось со мной с тех пор, как вы видели меня в последний раз?
  
  Кросс кивнул.
  
  «Тогда я имею право на более разумный подход. Я больше не твоя пешка, Кросс, я твой король. Без меня ничего. Верно?'
  
  Кросс вопросительно взглянул на него. «Как скажешь. Ты чертовски хорошо поработал ...
  
  После первых встреч со Сталиным Хоффман провел десять дней в Москве, строя прочный фундамент доверия. Затем он отплыл в Лондон на грузовом корабле из Архангельска, который под нейтральным флагом Советского Союза был защищен от нападения англичан или немцев.
  
  Хоффман сказал: «Гестапо снять с моей спины не составит труда? Брось, Кросс, выражаясь твоим выражением, это будет чертовски сложно. Моя кожа, а не твоя.
  
  Кросс, одетый в плащ-тренч и туфли из мягкой черной кожи - вероятно, португальской - и загар, столь же несочетаемый, как воздушные шары заграждения, выглядел удивленным. «Ей-богу, ты изменился», - сказал он.
  
  «Ты должен знать, ты изменил меня».
  
  'Война-'
  
  «… Меняет всех».
  
  Кросс пожал плечами. «Как скажешь. Возможно, вы изменились, больше ничего не изменилось. Цель учений по-прежнему состоит в том, чтобы убедиться, что Сталин верит в то, что Гитлер собирается вторгнуться в Россию, прежде чем он начнет свою атаку. Теперь ты его доверенное лицо, и мы должны сделать так, чтобы ты оставался живым и здоровым. Итак, мы должны исправить гестапо. Я так понимаю, вы познакомились с ними в Польше?
  
  «О да, - сказал Хоффман, - я все сделал правильно».
  
  Черноволосый дерзкий Рен в матросской фуражке, темно-синей форме и черных чулках прошел мимо под руку с австралийским солдатом. Кросс улыбнулся ей; она проигнорировала его; он был штатским.
  
  «Одна из цен, которую я должен заплатить, - сказал Кросс. «Однако я могу раздобыть шелковые чулки, так что у меня все еще есть шанс». Он закурил сигарету «Три замка». «Дело в том, что мы должны привлечь на свою сторону абвер» .
  
  «Они уже есть. Фон Клаус ...
  
  «Мы должны привлечь их на нашу сторону до такой степени, чтобы в вашем случае они обладали большей властью, чем гестапо. Слава Богу, несмотря на Гиммлера и Гейдриха, Канарис все еще прислушивается к Гитлеру. Но ненадолго…
  
  Мимо проплыла гребная лодка. Веслами держал мускулистый молодой человек в синей рубашке ВВС. Напротив него, холодная, но отважно осознающая игру своих мускулов, стояла светловолосая медсестра. Хоффман завидовал им. По крайней мере, война освободила любовь. Он подумал о Рэйчел Кейзер. Какиетакая самонадеянная связь. Из облаков пошел дождь.
  
  Хоффман поднял воротник своего черного пальто. «Вы говорите, - предложил он, - что мы должны устроить абвер переворот, чтобы Гитлер отозвал головорезов Гиммлера».
  
  «Вы учитесь», - заметил Кросс.
  
  'Простой. Мы просто рассказываем им о планируемой англичанами атаке. Погибло несколько сотен жизней. И что? Доверие ко мне восстановлено ».
  
  Три «Спитфайра» низко проносились по струящемуся небу.
  
  'Ты что-то знаешь?' - сказал Кросс. «Цинизм вам не идет. Оставьте это мне. Он щелкнул окурком через дорожку. "На самом деле мы уже придумали что - то в нашей циничной форме.
  
  "Мы? Кто мы? Вы с Черчиллем?
  
  Отношение Кросса к Черчиллю снова удивило Хоффмана. Когда он заговорил, в его голосе прозвучали острые эмоции. - Оставьте мне все неаккуратные маневры. Все, что делает Черчилль, делается ради Британии ».
  
  «Так что это не может быть убогим?»
  
  Кросс проигнорировал его. «И на благо человечества. Для мира.'
  
  «На британских условиях», - сказал Хоффман. - Ради всего святого, Кросс, не пытайся продать мне Святого Уинстона. Мужчина политик и воин. Какая комбинация! Он вполне может выиграть войну, но не говори мне, что он не способен на плохой трюк ».
  
  Кросс изо всех сил пытался взять себя в руки. «Я верю, - сказал он наконец, - что мы говорим о величайшем человеке, которого когда-либо производила эта страна».
  
  Обойдя идолопоклонство, Хоффман спросил, какой секрет он собирается передать абверу.
  
  «Существование новой установки на южном побережье, недалеко от Литлхэмптона, оснащенной устройствами для изгиба луча. Знаете, фрицы думают, что бомбят Биггин-Хилл, тогда как на самом деле они взрывают несколько несчастных коров в поле. Они знают, что у нас есть это оборудование, - сказал Кросс, - но не знают, где оно у нас.
  
  «И я собираюсь сказать им, вот так?»
  
  «Вы, - сказал Кросс, - скажешь им, где есть основание из фанеры, оснащенное именно хреном».
  
  Хоффман переварил это и сказал: «Но разве их агенты не разоблачат обман?»
  
  «Почти все их агенты переброшены. Они будутскажите своим хозяевам то, что мы хотим, чтобы они им сказали. Люфтваффе разнесет фанерное основание вдребезги, и ваш рейтинг в Абвере поднимется на пару ступеней ».
  
  «Но если мы продолжим гнуть балки, - сказал Хоффман, - они почувствуют запах крысы. Думаю, они бомбили манекен.
  
  «Как это случилось, - сказал Кросс, - они собираются создать луч, который мы не сможем согнуть; по крайней мере на данный момент. Так что все будет академично. Надеюсь, абвер поверит, что мы их не сгибаем, потому что благодаря вам они уничтожили наше оборудование. Канарис подумает, что вы являетесь ответом на молитвы начальника шпионской сети, вызовет Гиммлера и скажет ему, чтобы он отозвал своих гангстеров. Я хотел бы, - сказал Кросс, - присутствовать, когда Бауэр получит инструкции.
  
  Мимо прошел надзиратель. Его рука была на перевязи, и он все еще был в стальном шлеме. Он смотрел на Кросса и Хоффмана невидящими глазами.
  
  Дождь усилился, гребные лодки направились к эллингу.
  
  «Но это больше, чем просто спасение вашей кожи», - сказал Кросс, вынимая последнюю сигарету из серебряного портсигара и зажигая зажигалкой «Данхилл».
  
  «Я знаю - я важен. Я должен спасти Россию от нацистских орд ».
  
  Кросс оценил его. «Разве ты не хочешь?» Он выпустил серый дым в дождь. - Там что-то случилось, о чем вы мне не рассказали?
  
  «Не волнуйся, - сказал ему Хоффман, - ничего не изменилось».
  
  - Надеюсь, что нет, - тихо сказал Кросс. Капля дождя зашипела на его сигарете, погасив ее. Он безуспешно пытался зажечь его заново. «Вот дерьмо», - сказал он и отбросил. «Я имел в виду, - сказал он, - что вопрос не только в том, чтобы уберечь вас, чтобы предупредить Сталина. Вы будете двуручным оружием ».
  
  'Немцы?'
  
  «Да, - согласился Кросс, - немцы. Вы станете настоящим кладезем дезинформации ». Хоффман почувствовал, что имел в виду гораздо больше; был близок или настолько близок, насколько он когда-либо мог, к нескромности. Хоффман не мог представить, что это было. - Остается Красный Крест, - сказал Кросс, отвлекая разговор. «Что мы будем с ними делать? Вы оставили свой пост, и с тех пор о вас задают несколько тревожных вопросов. Меньше всего они хотят, чтобы их беспристрастность подвергалась сомнению ».
  
  Хоффман сказал: «Вы что-нибудь придумаете».
  
  В пятидесяти ярдах солдат толкнул WAAF к дереву и начал страстно ее целовать. Похоже, они не возражали против дождя.
  
  «Ваши родители в Чехословакии», - сказал Кросс. «Вы слышали, что у них были проблемы с немцами. Что их допрашивали, что ваш отец был ранен, что он умирал ...
  
  Ничто из этого не удивило Хоффмана; его больше ничего не удивляло.
  
  «… Вы прилетели в Прагу по документам Красного Креста. Вы очень сожалеете об этом, - сказал Кросс, ткнув пальцем в Хоффмана. «Когда вы приехали, вы обнаружили, что их отправили в лагерь в Польше. Они, конечно, евреи…
  
  'Если ты так говоришь.'
  
  - Вы их выследили. Помог им бежать. Но, помимо путешествий по бумагам Красного Креста, вы никогда не участвовали в Красном Кресте. Вы искренне раскаиваетесь, и, слава Богу, ваш босс в Лиссабоне - понимающий человек. Я полагаю, еврей.
  
  - Вы имеете в виду, что я буду прощен?
  
  «Вы получите взбучку, но да, вы будете прощены».
  
  «У кого-то должен быть очень убедительный язык, чтобы добиться всего этого».
  
  «Ян Масарик, - сказал Кросс, - опытный чешский дипломат, хотя он и находится в изгнании в Лондоне».
  
  Все еще не удивившись, Хоффман спросил: «Так когда же мне вернуться в Лиссабон?»
  
  «Завтра вечером», - сказал Кросс. «На следующий день у вас встреча с фон Клаусом - на вокзале. Но вы не идете прямо на станцию ​​».
  
  Именно тогда Кросс рассказал Хоффману о секретной двери в Авенида Палас.
  
  *
  
  Той ночью Кросс взял Хоффмана в клуб.
  
  Сначала в United Services Club на ужин, затем в подземные убежища, где ночные люди танцевали, пили и обедали под падающими бомбами.
  
  Последний клуб, который они посетили, не был одним из самых выдающихся заведений. Его вход со стороны Бейкер-стрит представлял собой дверь подвала, засыпанную мешками с песком; вход был 1 фунт стерлингов каждый; этодает вам право покупать виски по 2 шилл. малышка и танцуют под секстет под названием «Мальчики в голубом».
  
  Крошечный танцпол был переполнен, мужчины в основном были в форме, тела почти не двигались, а певец в синем костюме с измученным лицом пел: «Когда-нибудь мои счастливые руки будут держать тебя…»
  
  Кросс протолкнулся к перекладине и поставил десятку. обратите внимание и заказал два виски. Девушка с огромными глазами и белоснежным лицом присоединилась к ним и сказала голосом Полетт Годдар: «Давно прошло» и, глядя сквозь сигаретный дым: «Откуда у тебя такой загар?»
  
  - Голливуд, - сказал Кросс. 'Что ты имеешь?'
  
  'Он знает.' Она кивнула пожилому бармену. «Цветная вода, что еще? Но это будет стоить вам ».
  
  Кросс положил на перекладину две полукроны и сказал: «Софи, это Йозеф. Йозеф, Софи.
  
  Софи критически осмотрела Хоффмана. «А где, - спросила она, - у тебя появилась бледность?»
  
  «Сибирь», - сказал Хоффман.
  
  «Ха-ха», - сказала она. «Иосиф как в Сталине?»
  
  «Как у Геббельса».
  
  «Ой, - сказала она, - ты крутой. Томми Хэндли знает о вас?
  
  Кросс сказал небрежно, слишком небрежно: «Почему бы вам двоим не потанцевать?» и Хоффман знал, что его снова подставили. За то, что он не мог вообразить.
  
  Она повалила его на пол. «Когда все, что ты есть, - мое», - пел певец.
  
  «Бледно, но интересно», - сказала она, касаясь его лица. Она посмотрела на него. «Молодой, но обжитый. Но сейчас много таких лиц, не так ли? Он посмотрел на нее, и она сказала: «Но ради бога, не смотри на меня слишком внимательно».
  
  Он искал галантный ответ, но ускользнул от него. Он не умел танцевать, но это не имело значения, ты просто качался телами: певец изменил свою песню. «Кто отвезет тебя домой сегодня вечером? … »Рядом с ними плакала девушка, танцующая с лейтенантом новозеландской армии.
  
  «Кто отвезет тебя домой сегодня вечером?» - спросила Хоффмана девушка по имени Софи.
  
  Дом? «У меня его на самом деле нет, - подумал он. «Никто», - сказал он. «Я остаюсь в Риджент Палас».
  
  «Почему ты не в форме?» спросила она. - Или это совершенно секретно?
  
  «Потому что я пацифист», - сказал он.
  
  - Раковина?
  
  «Лицо, отказывающееся от военной службы по соображениям совести? Скажите так, если хотите.
  
  «Тогда тебе следует копать окопы». Ее неприязнь к таким людям дошла до него; но все же она старалась нравиться. «Но я полагаю, у вас есть свои идеалы», как если бы они были чем-то, что вы нашли на подошве своей обуви.
  
  «Если бы у всех были такие идеалы, не было бы войн».
  
  «Нет, - сказала она, - просто тирания».
  
  «Синие птицы будут летать над белыми скалами Дувра», - пропел певец.
  
  Снова вспомнив свою роль, она прижалась к нему. Он чувствовал ее маленькие груди на своей груди; ее тело было хрупким, как у птицы. Он предположил, что она продается, но не мог понять, как мужчина может возбудиться от нее; и сразу же возбудился. Давно он не занимался любовью с Рэйчел Кейзер; ему нужна была женщина; как смешно оставаться верным женщине, которая обманула тебя; особенно в военное время. На войне другой возможности может и не представиться. Одна бомба в этом убогом погребе… «Мальчики в синем» перешли во что-то более живое; в одном углу пара начала дрожать, юбка девушки взлетела высоко, обнажив подтяжки и розовые трусики. Он хотел еще выпить. «Вернемся в бар», - сказал он.
  
  Но Кросс ушел. «Сказал, что увидит вас завтра в вашем отеле, - сказал бармен, - и скажет, что все напитки на нем, и если мистер Кросс не возражает, то и я не против».
  
  Хоффман заказал девушке еще один прохладный виски с содовой и стакан цветной воды, но она сказала: «Вы не возражаете, если я возьму виски?» поэтому он изменил порядок и спросил ее, почему.
  
  Она села на табурет, поправляя юбку своего черного платья. «Не знаю», - сказала она, рассматривая дешевое кольцо, сверкающее на ее пальце. «Я полагаю, это потому, что цветная гадость - мой профессиональный напиток. Я не чувствую себя профессионалом в данный момент ».
  
  Не так давно Йозеф Хоффман поверил бы такому замечанию. Больше никогда.
  
  - Вы мне не верите?
  
  «Я ни верю, ни не верю».
  
  «Разумный старый ты».
  
  - Кросс подбил вас к этому, не так ли?
  
  «Самое смешное, - сказала она, - что ему никогда не приходило в голову. что вы будете его грохотать. Дэвид мало что знает о людях ».
  
  «Вы ошибаетесь, - сказал Хоффман. «Кросс много знает о людях. Чего он не понимает, так это того, что они меняются ». Он откинул виски и заказал еще на Кроссе. 'Почему?' - спросил он ее.
  
  'Я не знаю. «Ты не спрашиваешь Дэвида о таких вещах. У тебя есть девушка?
  
  Хоффман сказал: «У меня было».
  
  'Она была милой?'
  
  «Сносно».
  
  «Так же сносно, как я?» Полетт Годдар бросили; она была Софи, как бы ее-звали сейчас.
  
  «Ты красивая», - сказал он. Ее плечи были очень белыми, кости под ними были тонкими; тушь вокруг ее больших ищущих глаз размазалась.
  
  «Мальчики в синем» превратились в квикстеп, танец, который не адаптировался к маленькому полу. Двое мужчин в хаки начали драться, но вышибалы эффективно подошли, и Хоффман задумался, почему они не в форме. Его всегда удивляло, сколько супер-атлетов не подходили для Сил.
  
  Офицер польских ВВС подошел к Софи, попросил танцевать и выглядел изумленным, когда она вежливо отказалась. «Я заплачу, - сказал он.
  
  «Извини», - сказала Полетт Годдар. «У меня свидание».
  
  Поляк выглядел еще более удивленным. 'Его?' указывая на Хоффмана.
  
  «Я», - сказал Хоффман.
  
  Поляк сказал: «Но я же сказал, что заплачу».
  
  «Пойдем отсюда», - сказала Софи Хоффману. «Я узнаю неприятность, когда вижу ее».
  
  Поляк сказал: «В прошлую войну таким людям дарили белые перья».
  
  Хоффман мог принять направленное в его адрес оскорбление - поляк все равно был пьян - но он не мог вынести последующего оскорбления, направленного в адрес Софи на польском языке.
  
  Поляк, театрально удивленный моментом, сказал: «Я просто этого не понимаю. Она шлюха, так почему она не хочет немного блудить? » С недоверчивым видом он лежал на спине на полу и смотрел на сжатый кулак Хоффмана. Он пощупал свою челюсть и сказал: «Вы говорите по-польски?»
  
  «Вставай», - ответил Хоффман по-польски.
  
  Поляк наносил невнятные удары.
  
  Хоффман пригнулся и ударил его в солнечное сплетение. Поляк хмыкнул и выругался по-польски, и Хоффман подумал, как нелепо ехать из Варшавы в Лондон, чтобы сразиться с поляком.
  
  Его руки были скованы сзади двумя руками с конкретными мускулами; еще один вышибала ухватился за поляка. Софи бросилась на вышибалу, держащего Хоффмана, и ударила его сумочкой по лицу. Он оттолкнул ее, и она упала на перекладину. Эстрадный певец пел: «В комнате пятьсот четвертый…»
  
  Вышибала выбил из-под ног Хоффмана ногу и стал тащить его к двери. Вытаскивали и поляка, плюющегося кровью. Танцоры продолжали танцевать.
  
  Его и поляка подняли по каменным ступеням, ведущим на улицу, и оставили на тротуаре. Они сели и наблюдали за двумя специальными констеблями в стальных шлемах.
  
  Поляк указал на свой мундир и сказал по-польски: «Вы его испортили».
  
  «Извини», - сказал Хоффман, тоже по-польски, и один из констеблей сказал: «Мне кажется, они похожи на истекающего кровью Джерри».
  
  Софи взбежала по ступенькам и, затаив дыхание, спросила: «С тобой все в порядке?»
  
  Хоффман сказал: «Я думаю, мы оба в порядке».
  
  Поляк встал, протянул руку и сказал по-английски: «Я не был джентльменом. И я потерял кепку ».
  
  «И я потеряла работу», - сказала Софи.
  
  Один из констеблей сказал: «Значит, все залатано? Жалко, что они не могут так решить войну. Вы что же, поляки? По общему мнению, хорошо поработал, сбил Джерри. Но сегодня тихо, - сказал он с оттенком сожаления в голосе.
  
  И это было. Вместе они впитали зловещую тишину. Дождь перестал, и луна светила сквозь мчащиеся облака. Кот выгнул спину и перешел улицу.
  
  «Вы почти слышите его шаги», - сказала Софи.
  
  «Немцы изменили тактику», - сказал поляк, вытирая кровь со своей туники. «Сейчас они бомбят ваши провинциальные города».
  
  «Но они вернутся», - сказал один из констеблей, как будто не мог дождаться их возвращения. «Что ж, мы будем в пути. Но не сражайтесь друг с другом, ребята, держите силы ради Адольфа ».
  
  Они пошли прочными шагами по мокрому залитому лунным светом тротуару. Поляк отсалютовал, сказал: «Моя ошибка» и последовал за ним.их, оставив Хоффмана и девушку одних на улице величественных, грузинских домов, только начинающих зарождаться.
  
  «Ну, - сказала она, - ты немного неизвестная величина, не так ли? Что он сказал обо мне?
  
  «Это не имеет значения».
  
  «Что я был пирогом? Он был не так уж и неправ, Йозеф; но я уверен, что ты это знаешь. Тем не менее, «начинаю дрожать», - приятно, когда с тобой обращаются как с дамой.
  
  Он сказал: «Я достану тебе пальто».
  
  «Я бы не вернулся туда на твоем месте».
  
  «Я брошу гранату», - сказал он и внезапно улыбнулся, и она сказала: «Тогда ты выглядел совсем иначе. Моложе. Довоенная ».
  
  Он постучал в дверь и крикнул: «Я хочу дамское пальто». Дверь открылась, и из нее вывалилось дешевое пальто, отороченное мехом, а за ним и футляр от противогаза. Она надела пальто. «Терпкое пальто», - сказала она. А потом: «Я иду домой. Я живу только за углом… - на него смотрели большие глаза.
  
  «Увидимся дома».
  
  Они прошли мимо затемненных домов и свернули на аналогичную улицу. Одинокий прожектор освещал небо, словно омывая его.
  
  Она остановилась у двери, рядом с которой стояло полдюжины кнопок звонка, и застенчиво спросила: «Не хотите зайти и выпить чашечку кофе?» и он подумал: «Ты совсем не шлюха, не настоящая».
  
  В комнате была не более чем няня; в одном углу кухоньку натянули занавеской в ​​цветочек; На столе рядом с односпальной кроватью лежала копия Picture Post и романа AJ Cronin «Цитадель» .
  
  Она поставила разбитый чайник на газовое кольцо, сняла с полки бутылку «Кэмп-кофе» и пакет сухого молока. «Боюсь, я израсходовала свой сахарный паек», - сказала она. «Я сладкоежка».
  
  Он сел и зажег спичкой газовый костер со сломанными зубьями.
  
  Она протянула ему кружку водянистого кофе. - Не очень-то грандиозно, правда? - сказала она, указывая на маленькую комнату. «Жалко, правда». И, смеясь; «Ты знаешь, на кого я похож? Иа, вот кто.
  
  - Иа?
  
  Она рассказала ему о Винни-Пухе и, когда закончила, сказала: «Ты хочешь лечь со мной в постель, Йозеф?» Онасел на край кровати. «Иди спать… Британское преуменьшение».
  
  Он сделал, очень много.
  
  «Посмотри в другую сторону», - сказала она, и это прозвучало не очень нагло. Он услышал шелест одежды, скрип кровати. «Теперь можешь посмотреть», - сказала она. Она сидела в постели, скрестив руки на своей маленькой груди.
  
  Думая о пышной фигуре Рэйчел Кейзер, думая, что он не был ей обязан верностью, Хоффман начал расстегивать рубашку. Размахивая одной рукой, он случайно сбил фотографию пожилой женщины - предположительно матери Софи - с верхней части рации. Позади него была другая фотография - молодой человек в военно-морской форме с волнистыми волосами студийного цвета.
  
  Хоффман вопросительно посмотрел на Софи.
  
  «Мой муж», - сказала она.
  
  Хоффман перестал расстегивать рукав. 'Где он?'
  
  'Тони? Он мертв, - сказала она, все еще глядя на него светящимися глазами. - Подводная лодка. В Атлантике. Мы были женаты всего три недели », и она заплакала.
  
  Он снял обувь и выключил свет. Он лег рядом с ней, обнял ее и позволил ей плакать, пока она не заснула, а потом он тоже заснул.
  
  *
  
  Утром она сварила еще водянистого кофе, пока они слушали новости по радио. Люфтваффе взорвали Ковентри - объяснение тихой ночи Лондона.
  
  «Прошу прощения за вчерашнюю ночь», - сказала она, выключив радио и села напротив него за маленьким столиком, накрытым голубой клеенкой.
  
  'Я не.'
  
  «Я всегда прячу фотографию…»
  
  «Я неуклюжий».
  
  «Я бы хотела подумать, - сказала она, - что при других обстоятельствах ...»
  
  Он коснулся ее руки. 'Война.' Он пожал плечами. «Кровавая война».
  
  Она улыбнулась ему. «Если бы не кровавая война, я бы не встретил тебя».
  
  «Если бы не Кросс».
  
  'Дэйвид?' Она закурила сигарету, закашлялась. «Он опасный человек. Как вы с ним связались?
  
  «Это не имеет значения. Но скажи мне кое-что. Почему установка? Ты должен был ограбить меня, забрать мои мозги…?
  
  Она вдохнула и снова закашлялась; она хлопнула себя по груди: «Легкие, вот почему я не могу больше сделать для Войны». Но я выполняю функцию… Я не знаю, чем занимается Дэвид, но у меня чертовски хорошая идея. Я также знаю, что установка, как вы ее называете, не имела ничего общего с его работой ».
  
  Хоффман выглядел озадаченным.
  
  - Та девушка, о которой вы говорили. Кроссу она нравилась, не так ли? И насколько я могу судить, он ей нравился - пока вы не пришли. Она улыбнулась ему. «Знаешь, ты действительно темная лошадка. Светлая темная лошадка. Если это выражение страдания, пока ты не улыбнешься… В любом случае, он хотел, чтобы я узнал о твоих чувствах к этой девушке. Но это, конечно, только половина дела. Я знаю нашего Давида: он прирожденный шантажист. Он один из тех, кто находит свое призвание на войне. В мирное время он был бы преступником. Такого много вокруг. Убийцы - это те, кто действительно понимает, что у них все получилось ».
  
  'Шантажировать? Я не понимаю.
  
  «Ничего грандиозного. Ничего такого, что Питер Лорр и Сидни Гринстрит коснулись бы удочкой для баржи. Он просто хотел доказать этой девушке, кем бы она ни была, что вы пошли с пирогом. Но на самом деле это не имеет значения, не так ли? Вы сказали, что у вас есть девушка. Прошедшее время.'
  
  Хоффман не ответил. Он подошел к окну. Через противовзрывную сетку, наклеенную на окна, он видел мужчин и женщин, спешащих на работу. Он не мог поверить, что Кросс может опуститься до такой мелочи.
  
  «Не верите мне, а? Вы будете удивлены, как ревность влияет на некоторых крутых парней. Так что будь осторожен, Йозеф. Кросс ревнивый вдвойне опасен.
  
  Он взглянул на часы, и она сказала: «Я знаю, я знаю, тебе нужно идти. Но пообещай мне одну вещь, Йозеф, никогда не думай обо мне как о том пироге, который ты подобрал, даже о злополучном, - пытаясь улыбнуться, - потому что их не существует, поверь мне.
  
  Она открыла дверь, ведущую из обшарпанной комнатки. «Спасибо, что защитили мою честь прошлой ночью».
  
  Он колебался. 'Что ты будешь делать?'
  
  'Кто знает. Может быть, боеприпасы? Она поцеловала его, и он подумал, какие у нее пересохли губы. «Удачи, Йозеф, возможно, однажды, при других обстоятельствах…» Дверь плотно закрылась.
  
  Кросс ревнив? Эта мысль значительно его подбодрила, когда он быстро пошел в сторону Регентского дворца. Это было похоже на обнаружение изъяна в доспехах.
  
  Той ночью он сел в самолет, летевший в Лиссабон. Он написал Софи из Португалии, но не получил ответа, что неудивительно, потому что, хотя он этого и не знал, к тому времени от террасного дома, где она жила, не осталось ничего, кроме груды развалин. Как и предсказывал специальный констебль, люфтваффе вернулось в Лондон.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
  
  Гестапо восстановило контакт с Хоффманом на площади Рестаурадорес.
  
  Агент, австриец с тонким лицом, который также работал на немецкое информационное агентство DNB (стоявшее, по словам британцев, за «Не верю»), пошел по следу с особой осторожностью, зная, что несколько оперативников гестапо уже погибли. после назначения Хоффману. Австриец скорее пожалел, что не заметил Хоффмана, проходящего мимо Паласио Фос; с другой стороны, если, что представлялось вероятным, он направлялся к Avenida Palace, там мог быть кто-то, кто доложил бы о его прибытии Бауэру, то есть о его неудаче австрийца; и не стоило расстраивать Бауэра в его нынешнем уродливом настроении.
  
  Как он и предполагал, Хоффман выехал на Авениду. Агент припарковал свой «Ситроен» через дорогу. Было 13 часов 18 минут. Возможно, Хоффман обедал в отеле. Или в гости к еврейке. Что бы он ни делал, австриец подсчитал, что он продержится не более двух с половиной часов.
  
  Через три часа он забеспокоился, через четыре - в безумие. Он вышел из «Ситроена» и подошел к швейцарцу по имени Рим. Да, Рием вспомнил, как мужчина, отвечая на описание Хоффмана, вошел в отель; если не ошибся, ушел через полчаса.
  
  Невозможно. Австриец взбежал по лестнице на второй этаж, где красивый, с морщинистыми волосами молодой португалец по имениДиамантино Фернандес да Силва управлял коммутатором. Около трех с половиной часов назад Хоффману позвонили на стойку регистрации. После этого… да Силва пожал плечами. Был ли другой выход из отеля? Еще одно пожатие плечами… это было делом руководства. Номер комнаты еврейки? Еврейка? Какая еврейка? В отчаянии австриец попытался вспомнить имя девушки. Кауфман ... Кестлер ... Автор по имени Кестлер, Артур Кестлер, иногда приезжал в гостиницу, по требованию оператора коммутатора. Кейзер, вот и все. Номер ее комнаты? Да Силва сказал, что ему не разрешено разглашать номера, но он может проверить комнату; он подключил провод. Вместе они ждали. В конце концов да Силва сказал: «Нет ответа из комнаты мисс Кейзер», - и, черт его побери, выглядел довольным.
  
  Австриец обыскал большую столовую с люстрами, гостиную и внутренний двор, обсаженный горшечными растениями, и бар, где у него было много бренди. Бармен Домингос не видел никого, похожего на Хоффмана. Австриец взглянул на свои карманные часы. Он был вне связи с Хоффманом почти пять часов. К настоящему времени его мог подобрать другой из людей Бауэра.
  
  Он позвонил в дипломатическую миссию из телефонной будки возле отеля.
  
  Бауэр был резок, прервав график наблюдения австрийца. - Вы пытаетесь мне сказать, что потеряли его?
  
  «Он может все еще быть в отеле».
  
  «Только если он поселился». Голос Бауэра был стилетом. «Вы понимаете, что рейхсфюрер Гиммлер лично заинтересован в этом деле?»
  
  Австриец сказал, что да.
  
  «Вы можете себе представить его реакцию».
  
  Он мог бы.
  
  - Если вы не найдете его в течение часа, мне придется сообщить о вашей неудаче на Принц-Альбрехтштрассе. Вы цените ... '
  
  Он сделал.
  
  «… Сегодня вечером вылетает самолет в Берлин».
  
  «У меня нет ни малейшего сомнения…»
  
  '-Найти его!'
  
  Стилет глубоко вонзился в мозг австрийца, скручиваясь.
  
  *
  
  На самом деле Хоффман провел в отеле меньше пяти минут. Носильщик ошибся, что он ушел через главный вход; Был телефонный звонок из Красного Креста, который он сделал перед отъездом.
  
  От стойки регистрации он поднялся по лестнице на четвертый этаж и, используя ключ, который дал ему Кросс, прошел через кремовую дверь, выйдя на вокзал.
  
  Станция была небольшая - всего десять платформ, но была достаточно загружена. Один поезд как раз отходил, поднимая пар, собирающийся под стеклянной крышей, а другой только что прибыл; Шаги пришедших по мраморному полу были резкими, шаги друзей и родственников, которые только что попрощались, все тише и медленнее. Через вход на станцию ​​Хоффман увидел здания песочного цвета и пару пальм.
  
  Фон Клаус сказал: «Беспокойные места - станции, не так ли? Печально и волнительно ». Он взял Хоффмана за руку. «Давай сядем вон там», - указывая на сиденье у окрашенной в серебро колонны.
  
  «Итак, - сказал он, - я так понимаю, вы счастливый молодой человек, который еще жив». На нем была серая фетровая шляпа и черное пальто, скроенное так, чтобы на спине не было горба; он выглядел чрезвычайно щеголевато.
  
  Хоффман сказал: «Знаешь, что я думаю? Думаю, мне в первую очередь следовало пойти в гестапо. Кажется, ваши люди не имеют над ними никакого контроля ».
  
  «Мы - разведка, - сказал фон Клаус, - а не кучка хулиганов. Это не значит, что мы не можем быть крутыми… Ты должен был сказать мне, что собираешься в Россию. Вы были подарком для гестапо - чех, вступивший в сговор с еврейкой, натянул шерсть на глаза абверу и внезапно бросился к большевикам ». Он сделал паузу. «Зачем вы поехали в Россию, герр Хоффман?»
  
  Хоффман обсудил ответ на этот вопрос с Кроссом. В нынешнем виде у гестапо было одно объяснение, у Красного Креста - другое. Кросс решил позволить им обоим встать. Рассказать абверу ту же историю, которую Хоффман рассказал гестапо (если предположить, что Адлер выжил, чтобы повторить ее): он направлялся в оккупированную Россией Польшу, чтобы договориться о переводе поляков, оказавшихся там в ловушке. И убедить Красный Крест в Лиссабоне, уже симпатизирующий Хоффману и его фиктивным еврейским родителям в Польше, подтвердить эту историю. Хоффман рассказал об этом фон Клаусу.
  
  Фон Клаус облизнул губы, словно пробуя эту историю на вкус. - Но почему вы были таким особенным, герр Хоффман? Почему Красный Крестотправить вас через пол-Европы для переговоров о передаче нескольких поляков?
  
  «Не несколько. Тысячи. И не так много сотрудников Красного Креста говорят на всех необходимых языках. Немецкий, польский, русский ».
  
  «И действительно ли поляки в российском секторе так хотели вернуться к немцам, в СС?»
  
  «Чтобы вернуться домой, да».
  
  «Это очень хорошо для немцев».
  
  «Не совсем так, - сказал Хоффман, вспоминая место под названием Катынь, - они были меньшим из двух зол».
  
  Семья беженцев пробежала мимо них в сторону отправляющегося поезда. Они, вероятно, оставили надежду уехать из Лиссабона и собирались поселиться в деревне; они бежали, как будто их преследовали; возможно, они были.
  
  Фон Клаус сказал: «Но почему Москва, герр Хоффман?»
  
  «Меры предосторожности. Красный Крест подумал, что мне, вероятно, придется поехать туда, чтобы завершить переговоры. Как оказалось, это необходимая мера предосторожности ».
  
  - А этих бедных поляков репатриировали?
  
  «Мы сделали все, что могли; теперь дело за русскими. Они обещали…
  
  Фон Клаус хмыкнул о советских обещаниях. «Я должен был подумать, - сказал он своим точным голосом, - что есть гораздо более достойные причины. Однако я принимаю вашу историю - пока. Теперь, возможно, мы сможем найти лучшее применение в вашей русской одиссее. Что русские думают о Германии?
  
  «Они недовольны немецкими вторжениями в Финляндию и Румынию, если вы это имеете в виду».
  
  «Я думаю, что Молотов совершенно ясно дал понять это в Берлине, - сказал фон Клаус. Он улыбнулся. - С небольшой помощью Черчилля. Я считаю, что он устроил авианалёт, так что Риббентропу и Молотову во время разговоров пришлось укрыться в убежище. Когда Риббентроп заверил Молотова, что с Британией покончено, Молотов сказал: «Если это так, то почему мы находимся в этом убежище и чьи бомбы падают?» Фон Клаус пожал плечами. Так гласит история. На самом деле я имел в виду: думают ли они, что пакт сохранится?
  
  «Между Германией и Россией? Они думают, что так и будет, да. Не навсегда. Возможно, еще на пару лет.
  
  "Ваши источники хороши?"
  
  «Скромно, но надежно». «Если бы ты только знал», - подумал Хоффман.
  
  Фон Клаус, казалось, принял то, что он сказал; вероятно, это совпало с его собственными разведданными из Москвы. - А как насчет Англии? он спросил. «Вы действительно ходите, не так ли?»
  
  Беженцы только что успели добраться до движущегося поезда, но когда он забрался в купе, маленький мальчик уронил чемодан на платформу. Раздался свисток. Поезд остановился. Мальчик достал чемодан, поезд снова тронулся. Этот инцидент доставил Хоффману столько же удовольствия, сколько и осознание того, что Кросс ревнив и поэтому уязвим.
  
  Он сказал фон Клаусу: «У меня есть хорошая информация из Англии, но вам это будет стоить».
  
  «Позвольте мне оценить это, - сказал фон Клаус.
  
  «Пятьсот американских долларов - в долларах они покупают больше».
  
  «Ничего из того, что вы мне скажете, не стоит пятисот американских долларов».
  
  «Если бы я сказал вам, как Люфтваффе может перестать сбрасывать бомбы на поля, а не на города?»
  
  Фон Клаус вопросительно посмотрел на него. - Я полагаю, вы имеете в виду британский метод отклонения радиолучей, чтобы отвести бомбардировщики от их целей?
  
  «Если бы я сказал вам, где это делается, будет ли это стоить 500 долларов?»
  
  Фон Клаус попытался выпрямить свое тело; его спина, казалось, болела. «Может быть», - сказал он в конце концов. «Но перед выплатой мне нужно иметь доказательства».
  
  «Два пятьдесят сейчас, два пятьдесят, когда я это доказал».
  
  «Наемник, не так ли?» Он постучал по карманам тонкими пальцами. «У меня нет с собой 250 долларов США».
  
  «Через час», - сказал Хоффман. 'Я подожду здесь.'
  
  Фон Клаус обдумал предложение и сказал: «Хорошо, но если информация окажется ложной, я передам вас Бауэру».
  
  Когда он ушел, Хоффман прогулялся по вокзалу. Ему нравилась атмосфера, даже если она немного пахла рыбой. Он купил себе кофе и экземпляр Diario de Lisboa. Бирмингем бомбили, поэтому в ту ночь от лучевых инструментов было мало толку.
  
  Фон Клаус вернулся через час с деньгами внутри « Сигнала». Хоффман рассказал ему, где находится фанерная установка на южном побережье Англии.
  
  Фон Клаус сделал заметку и сказал: «Полагаю, это не изощренная уловка, чтобы спасти вашу кожу от убийц Гиммлера?» Онподумал о своих словах. - Но почему же тогда ваша кожа должна быть так важна для британцев? Он нахмурился.
  
  «Вопрос, - заверил его Хоффман, - не возникает, потому что здесь нет никакой уловки».
  
  «Но кажется странным, что должностное лицо Красного Креста должно быть посвящено в такие секреты, как эта», - постучал пальцем по карману пальто, на котором было указано местонахождение базы для манекена.
  
  «Вы забываете, что люди доверяют Красному Кресту свои секреты. Они даже не подозревают, что выпускают их из сумки ».
  
  «Я так полагаю». Фон Клауса это не совсем убедило. «Неосторожный разговор стоит жизней. Думаю, в Британии есть плакаты на этот счет ».
  
  «Но люди не обращают на это особого внимания», - сказал Хоффман.
  
  Фон Клаус встал. «Просто из интереса, - сказал он, - что вы собираетесь делать со всеми этими деньгами?»
  
  - Считай, - сказал Хоффман.
  
  *
  
  Час почти истек. Еще две минуты до того, как он должен был позвонить Бауэру. Хоффмана почти наверняка не было в отеле и его не было в квартире, потому что хозяйка не лгала - австриец с тонким лицом умел улавливать истину.
  
  В страхе он подошел к телефонной будке на Ларго-ду-Карму. Он не сомневался, какая судьба ожидает его в Берлине; вопрос заключался в том, стоит ли сделать перерыв до прибытия в аэропорт Синтры.
  
  Еще одна минута.
  
  Никаких следов Хоффмана.
  
  Он набрал номер посольства.
  
  Бауэр сказал: «Где он?»
  
  Австриец с тонким лицом сказал: «Он только что завернул за угол Ларго-ду-Карму и направляется к своей квартире». И был он так радостен, что немного пошутил: «А ты что-нибудь знаешь? Он действительно на нашей стороне - у него есть копия Сигнала ».
  
  *
  
  22 ноября 1940 года, в день, когда греки нанесли сокрушительное поражение итальянцам у Корицы, высоко над южным побережьем Британии был замечен немецкий разведывательный самолет. Два дня спустя три бомбардировщика Ju 88 в сопровождении истребителей «Мессершмитт 109» сбросили 15 000 фунтов бомб на замаскированную установку в двух милях от морского курорта Литтлхэмптон и вокруг нее. Инсталляция была разрушена, и в течение нескольких недель домовладельцы в этом районе могли пополнять свои запасы угля кусками расколотой фанеры.
  
  В Новом году, передавая информацию, собранную британскими криптоаналитиками Ultra, Хоффман смог убедить Сталина в том, что благодаря контактам в Лиссабоне он проник во внутренние святилища рейхсканцелярии. Используя Кодекс Иуды, он ожидал, среди прочего, отправки самолетов Люфтваффе в Италию и назначения нового командующего немецкой армией в Северной Африке. Командующего звали Эрвин Роммель.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  «Но почему Кодекс Иуды ?» - спросила Рэйчел Кейзер.
  
  «Пора, - подумал Хоффман. Был февраль, и он три месяца ждал, чтобы она начала выяснять подробности его метода общения со Сталиным.
  
  'Почему нет?'
  
  Он нажал «Победу V» - три точки и тире - на передатчике, на котором под наблюдением Рэйчел он практиковал морс в квартире, которую она приобрела, с видом на парк Эдуардо VII. Дождь, хлынувший по пустынному парку и брызнувший в окно, добавил морзе свою татуировку.
  
  'Я не знаю. Просто это звучит так по-библейски ».
  
  «Иуда… предательство… мы ведем коварное дело, ты и я».
  
  'Это не вся причина, не так ли?'
  
  Так она могла пронзить маленькую неправду, которую он произносил; хотя между ними больше не было физической любви, понимание все еще оставалось; и юмор, наверное, если бы была возможность. Что, если бы она почувствовала большую неправду, которую он мог бы совершить?
  
  Она встала с подоконника и побродила по маленькой квартирке. Он был старый и, несмотря на новую краску, немного затхлый; она не пыталась его омолодить; вместо этого она установила зеленые растения, пару пятнистых зеркал и шезлонг с разбросанными подушками цвета мха. «Никогда не борись со старением, - сказала она, - просто адаптируйся».
  
  Но вот мы, подумал он, даже не заботясь о молодости.
  
  - Хотите чаю?
  
  Он покачал головой, меняя свое прикосновение к передатчику, как она его учила, чтобы эксперты не смогли его идентифицировать. «Твое прикосновение может быть таким же отличительным, как у пианиста», - сказала она ему.
  
  Почему она так долго не заставляла себя прощупывать его? Его все еще использовали - у него не было иллюзий по этому поводу - и он мог подумать, что она сделала бы своим делом узнать, как он разговаривает со Сталиным, если что-то пойдет не так.
  
  Однажды, конечно, она узнала бы в постели. Но это было до Синтры. Прежде, чем она рассказала, что весь прекрасный роман был спланирован.
  
  Она пошла на кухню и под потолком, завешанным сушеными травами, заварила чай. Ее голос раздался через служебный люк: «Вы говорите, что мы занимаемся предательством; Я не согласен. Если мы кого-то предаем, так это врага.
  
  А мы сами?
  
  Он оставил передатчик и сел на подушку, которую она освободила. Одинокий мужчина и его собака шли через узоры карликовых изгородей, спускавшихся к статуе маркиза де Помбала, их фигуры искажались каплями дождя на окне.
  
  День за днем ​​Хоффман был вместе с ней в этой комнате, изучая свое новое ремесло, которое они эвфемистически называли коммуникацией. И они едва коснулись рук. Это было смешно, наивно, неестественно; это тоже была сила.
  
  Предположим, она все еще не обманывала его?
  
  «Так почему Иуда?» - снова спросила она. Заскрипели чашка и блюдце; он чувствовал запах чая над ароматом трав. - В этом нет никакого секрета?
  
  О да, был секрет. Такой секрет! И только два человека знали это: Сталин и он сам. Это был поворот, последняя гарантия. Возможно, ему стоит рассказать ей немного об этом, успокоить ее всем, кроме крайней иронии.
  
  Когда он не ответил, она сказала громче (возможно, Кросс досаждал ей): «Я имею в виду, что мы должны быть в этом вместе. И я научил тебя всему, что ты знаешь… »
  
  Правда. Он мог кодировать и декодировать лучшие из них. Он мог использовать одноразовый блокнот - передать код, который практически невозможно было взломать. Относительно просто, если знать, как: вы просто использовали страницу из блокнота, содержащую последовательность, скажем, пятизначных чисел, представляющих буквы алфавита, и добавили заранее установленное число алфавита - 27, возможно, для A по убыванию. равным 2 вместо Z. Поскольку исходные числа не имели шаблона, результат был почти нечитаемым для взломщика кода. После того, как каждое сообщение было отправлено и получено, вы уничтожили этот лист блокнота, и на следующей странице была еще одна девственная последовательность случайных цифр, доступная только вам и получателю сообщения. Она даже рассказала ему о манускрипте Войнича, томе длиной в 204 страницы, очевидно закодированном, который с момента его открытия в Италии в 1912 году американцем Уильямом Войничем не поддается анализу.
  
  Да, она многому его научила. Любовь и обман включены.
  
  Что же касается его способа общения с Кремлем, то она не будет так впечатлена. Это был один из старейших известных методов отправки закодированной информации: все, что вам нужно, это ключ. Но пока у вас не будет этого ключа, у вас может начаться мигрень.
  
  Ключом была книга. Об этом договорились в Кремле он и Сталин. Библия была первой книгой, о которой подумал Хоффман - раньше она была его благодетелем! - но он отверг это, потому что это, вероятно, сразу же придет в голову криптоаналитику, и потому, что он не думал, что Сталин это оценит.
  
  Они договорились о войне и мире. Это было в высшей степени уместно. А от специалиста московского центра НКВД он научился сравнивать числа с буквами и изменять ссылки, чтобы сбить с толку враждебно настроенных шифровальщиков, если ключ будет обнаружен.
  
  Если бы это было обнаружено. Вполне вероятно, что это уже было, все 1315 страниц - спрятано с помощью передатчика, который он использовал для связи с Москвой, в комнате, которую он арендовал в «Алфаме». Без сомнения, он находился под наблюдением; возможно, даже когда она заваривала чай, Рэйчел знала о Войне и мире.
  
  Но когда придет время, он сможет поменять ключ. И она не знала главного секрета Кодекса Иуды ...
  
  Собака перепрыгнула через одну из карликовых изгородей; казалосьнаслаждаться дождем, который был больше, чем его владелец; но он наслаждался собакой.
  
  С чашкой и блюдцем в руке Рэйчел вернулась в комнату, одетая в темно-синий костюм, с черными волосами, более длинными, чем когда они впервые встретились; пара паучьих складок в уголках глаз, которых не было в те дни.
  
  Она села напротив него, потягивая чай. 'Библия?'
  
  'Иуда? Нет. Это личное дело. Сталин даже не знает, что я это так назвал ».
  
  - Это не ваше кодовое имя?
  
  Он покачал головой. Его кодовое имя было Голубь. Но зачем облегчить работу Кроссу? С другой стороны, почему Кросс и Рэйчел хотят его обмануть? Но однажды они уже сделали это ...
  
  «Я бы не прочь поспорить, - сказала она, откусывая шоколадное печенье, - что, поскольку вы миролюбивый человек, вы выбрали такое кодовое имя, как Голубь. Что-то подобное.'
  
  « Был мирным человеком, - сказал он. «Можете звать меня Иуда. Ты и Кросс. И Черчилль.
  
  - Вы ведь не рассказали мне обо всем, что произошло в Польше?
  
  - сказал я Кроссу. Этого было достаточно, не так ли?
  
  На каминной полке пробили часы; день был похож на воскресенье, но была среда.
  
  Она грустно сказала: «Мы должны были сказать вам все с самого начала. На днях Кросс сам ковыряется в карманах. Двойной крест, очень смешно, очень верно… »
  
  Но он все еще занимается с тобой любовью? У него не было никаких симптомов ревности. Он бы не стал, не так ли, когда был довольным любовником?
  
  Она сказала: «Кросс рассказал мне все о той девушке в Лондоне».
  
  «Она была бедняжкой».
  
  'Держу пари.'
  
  Если бы он не знал ее лучше, он мог бы поклясться, что в ее голосе был намек на ревность.
  
  «Ты был таким другим, - сказала она, - когда вернулся».
  
  «Я никого не убивал перед отъездом».
  
  «Не только жестче, - сказала она. «Еще… замкнутый…»
  
  "Скрытный?"
  
  'Автономный. Жить внутри себя. И старше, - добавила она.
  
  «Тогда мне просто нужно адаптироваться, не так ли, - сказал он.
  
  … Просто нужно адаптироваться, - постучал он, возвращаясь к передатчику.
  
  «Хорошо, - сказала она снова бодрым голосом, - теперь вторая часть урока. Передача и получение. Я иду в посольство. Подожди здесь, я начну передачу через пятнадцать минут ».
  
  Из окна он смотрел, как она переходит улицу пятью этажами ниже. Собака исчезла, а мужчина стоял под дождем, ища ее, как будто потерял напарника.
  
  *
  
  «Вы меня принимаете?»
  
  «Громко и ясно», - ответил он.
  
  - Есть о чем доложить?
  
  «Сегодня днем ​​у меня был посетитель».
  
  «Друг или бандит?»
  
  'Если бы я знал.'
  
  'Неплохо. Вы могли бы немного ускорить это ».
  
  Он ускорил это. «Я узнаю твое прикосновение. Меняйте прикосновения - как вы меня этому научили.
  
  «Вы записываете сообщения?»
  
  'Конечно. Объект упражнения ».
  
  'Попробуй это.' Коснитесь, коснитесь, коснитесь…
  
  Он посмотрел на то, что написал.
  
  Он ответил: «Пожалуйста, повторите сообщение».
  
  Пауза. 'Неужели это так ужасно?'
  
  'Пожалуйста, повторите.'
  
  'Я ЛЮБЛЮ ВАС.'
  
  «Возвращайся на базу», - постучал он.
  
  Это был самый быстрый ответ, который он когда-либо передавал.
  
  *
  
  Итак, клише было правдой. Первый контакт после долгого времени был подобен электричеству.
  
  Нет, сказала она, когда вернулась, никаких предварительных мероприятий; и они сняли одежду и легли на кровать в ее маленькой, обклеенной синими обоями спальне, и электричество пронеслось между ними, расплавив их; и она притянула его к себе, в себя.
  
  Затем, потому что он все еще был внутри нее и, по крайней мере, на данный момент, он был ее, и потому, что она начала терять надежду, и потому что он был таким худым и гордым, она хотела плакать; но вместо этого она улыбнулась ему и сказала: «Вот».
  
  «Я забыл, - сказал он.
  
  «Я не забыл. Я начал отчаиваться. Но теперь все будет хорошо », - сказала она, желая, чтобы он сказал:« Да », потому что это было что-то, даже если она знала, что это неправда, из-за того, что ей пришлось сделать. Но на войне все, что имело значение, было сейчас.
  
  «Да, - сказал он, - теперь все будет в порядке».
  
  Но настороженность все еще сохранялась.
  
  «Я не хочу, чтобы это когда-либо повторилось», - сказала она. «То ужасное, что произошло между нами».
  
  «Не волнуйтесь, - сказал он. Он приподнялся на локте, погладил ее волосы, грудь. «Не волнуйся».
  
  «Я должен был сказать тебе…»
  
  «Это не твоя вина». Он поцеловал ее грудь. «Но теперь… Ты бы не стал меня снова обманывать, правда?»
  
  «Если бы я собирался вас обмануть, я бы все равно сказал« нет », поэтому мой ответ не принесет вам никакого удовлетворения».
  
  Она заметила, что дождь прекратился, и капли дождя на окне сверкали в бледном солнечном свете.
  
  «Это очень сложный ответ», - сказал он без удивления. «Просто скажи« нет »- если это твой ответ».
  
  «То, что я хочу сказать, еще сложнее. Я хочу сказать, что вы должны мне доверять, что бы ни случилось. Я хочу сказать, что из-за этой ужасной кровопролитной войны действия человека могут быть неправильно поняты. Я хочу сказать, что нет, я не буду вас обманывать, но если обстоятельства изменятся… »
  
  - Тогда будешь?
  
  «Я не буду». Что еще она могла сказать? Если она скажет ему правду, то потеряет его. Что, если она скажет ему, что отказалась торговаться за его жизнь, когда он был в Польше?
  
  Он лег на бело-голубое покрывало, и когда он заговорил, настороженность все еще присутствовала.
  
  «Разве ты не собираешься снова спросить меня о Кодексе Иуды?»
  
  «К черту Кодекс Иуды. Вы пригласите меня поужинать?
  
  «Вы только что очень интересовались этим».
  
  «Просто название, вот и все. Звучит очень… зловеще. Или я отведу вас на обед?
  
  'Я возьму тебя. Немцы все равно платят. Но разве вам не следует знать подробности?
  
  Она провела рукой по его телу; он был тонким, но при этом мускулистым. Мышцы, покрывающие его ребра, сдвинулись.когда он переместил руки. Она положила руку на светлые вьющиеся волосы у его промежности.
  
  'Почему я должен? Вы отправляете сообщения ».
  
  - А что, если со мной что-нибудь случится?
  
  «Мы совершили здесь ошибку, - подумала она. по крайней мере, Кросс. Я должен был получить подробности, как только он вернулся; теперь его подозрения выросли. Если я не буду осторожен, он поймет, что мы знаем о комнате в Альфаме, о « Войне и мире», о простейшем методе кодирования, который он использовал, о передатчике. И он будет знать, что даже сейчас я его обманываю.
  
  Она поцеловала его и сказала: «Ты, конечно, прав».
  
  «Но только если со мной что-нибудь случится».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я оставил детали Кодекса Иуды в запечатанном конверте юристу по имени Эдуардо Алвес, офис которого находится на Авенида да Либердаде. У него есть инструкции доставить его вам в случае моей смерти.
  
  - Вы действительно мне не доверяете, не так ли?
  
  «Я хочу», - сказал он.
  
  Он повернулся и поцеловал ее глаза, рот, грудь; электричество было регенерировано; она поднялась над ним и опустилась на него; и на этот раз они были потеряны вместе намного, намного дольше.
  
  И только когда они ели омаров и пили белое вино в маленьком ресторанчике в Алфаме, она снова подумала о его кодексе. Это было так просто. Могло ли это быть больше, чем было очевидно?
  
  Почему Иуда?
  
  *
  
  Позже той ночью Рэйчел Кейзер снова предчувствовала опасность.
  
  Когда она вернулась в свою квартиру, там был Кросс; играл патефон, и он искал скрытые микрофоны.
  
  «Вроде чисто, - сказал он через некоторое время. «Но на всякий случай…» Он прибавил громкость граммофона. Бинг Кросби поет «Пенни с небес».
  
  - Тебе нужно приходить так поздно? Она села в кресло и скрестила ноги; она устала, и ей хотелось только лечь и заново пережить вечер.
  
  «Почему вы ждете любовника?» Он указал через открытую дверь спальни на помятое покрывало. "Он ненасытный?"
  
  Она впервые осознала, что Кросс ревнует. Не может быть ничего более опасного для тонкой шпионской операции, чем ревнивый партнер.
  
  Она сказала: «Если это то, что вы хотели, не так ли?»
  
  «Очевидно, это то, что вы хотели». Он пил, но не пьян. «Что заставило его снова сдаться после стольких месяцев?»
  
  «Любовь», - хотела она сказать, но слова «Мои природные прелести» возникли. 'Чего ты хочешь?'
  
  - У тебя есть выпить?
  
  «Один, - сказала она, - а потом уходи. Виски на кухне.
  
  Когда он вернулся, у него был стакан виски в одной руке и фотография документа в другой.
  
  'Ты знаешь, что это?' размахивая фотографией.
  
  Откуда она могла знать?
  
  «Это Директива 21, детище Адольфа Гитлера, от 18 декабря 1940 года. Она называется Барбаросса и является планом вторжения в Россию».
  
  'Когда?' интерес возродился.
  
  - 15 мая. Но благодаря Муссолини ему, вероятно, придется отложить это на несколько недель. Послушай это.' Он читал с подножия фотографии. «Немецкие вооруженные силы должны быть готовы, еще до завершения войны с Англией, сокрушить Советскую Россию в быстрой кампании. Динамит, а?
  
  Но не в том случае, если он попадет в руки Сталина. Это закончило бы все, над чем мы работали. Две великие армии противостоят друг другу? Безвыходное положение. Хуже того, против нас выстроился еще один союз с Германией и Россией ».
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Кросс, - я получил это из эксклюзивного источника. Он заверил меня, что других копий нет, и я ему верю ». Он проглотил виски, пошел на кухню и снова наполнил свой стакан, и она подумала: «Ублюдок, ты же знаешь, я не собираюсь выгнать тебя, пока ты не скажешь мне, в чем дело».
  
  «Итак, что мы должны сделать, - сказал Кросс, щелкая льдом в стакане, - это убедиться, что любовник дает Сталину достаточно информации о передвижениях немецкой армии, чтобы поддерживать его авторитет. Информация должна быть хорошей, но не слишком тревожной. Фактические цифры, - сказал он, - ошеломляют.
  
  «Ошеломите меня», - сказала она.
  
  «По всей видимости, Гитлер намеревается перебросить 3 400 000 человек, 600 000 лошадей и 600 000 автомобилей на линию, простирающуюся от Балтики на севере до Черного моря на юге».
  
  «Вы меня ошеломили», - сказала она.
  
  «Но что важно, так это нынешнее развертывание. Насколько нам известно, ему пока удалось выдвинуть на позиции двадцать пять дивизий ». Кросс вынул из кармана машинописный лист бумаги. «Это то, что я хочу, чтобы мальчик-любовник передавал».
  
  Рэйчел взяла лист бумаги и прочитала: «Поймите значительные передвижения немецких войск в восточном направлении. Это легко объяснить озабоченностью нацистов Болгарии, Румынии, Венгрии и Югославии и ее планами в отношении Греции ».
  
  Кросс сказал: «Это должно на время развеять опасения дяди Джо». Он допил виски. - Тебе вообще наплевать на любовника, не так ли?
  
  Его ревность удивила ее: это было последнее чувство, которое она ассоциировала с ним. Она знала его так долго; это он разбудил ее; возможно, она была так поглощена этим пробуждением и последующими удовольствиями, которые он принес ей, что она никогда не замечала других качеств.
  
  Ей хотелось, чтобы Хоффман был первым, единственным. Нет, это были глупые школьные разговоры.
  
  'Ну, а вы?'
  
  «Да, - тихо сказала она, - верю».
  
  «Ты глупая сука. Вы можете поставить все под угрозу, позволив своим эмоциям вот так взять верх ».
  
  «Не волнуйтесь, - сказала она, - я не буду этого делать, обещаю». Все было так безнадежно.
  
  'Он хорош?'
  
  'Хороший?' Она нахмурилась.
  
  'В постели.'
  
  'Это не твое дело. А теперь, ради бога, уходи ». Она встала. «Ты слишком много выпил…»
  
  «Я думаю, он очень хорош. Поскольку он встретил вас, то есть потому, что вы должны быть очень хорошим наставником. Важно иметь хорошего репетитора. Ты сделал. Этот маленький пирожок в Лондоне, должно быть, приятно удивил любовника.
  
  Он схватил ее куртку. По комнате летели серебряные пуговицы. Потом ее блузка. Шелк легко рвался, но, как ни странно, больше всего она боялась мысли о том, что он ее поцелует. От этой перспективы ей стало плохо.
  
  Он хрипло сказал: «Давай, сука, не притворяйся, что тебе не нравится грубость», - и тогда она ударила его тыльной стороной ладони, сильно по лицу, аметистовое кольцо на ее пальце протянуло кровь. .
  
  Она попятилась к сервировочному люку и взяла кухонный нож. «Прикоснись ко мне еще раз, - сказала она, - и ты получишь это». Она чувствовала себя довольно спокойной.
  
  Он коснулся щеки. Вид крови на его пальцах, казалось, удивил его. Он вынул из кармана носовой платок, чтобы застегнуть его.
  
  Ему удалось улыбнуться. «Боже, помоги арабам, если ты когда-нибудь попадешь в Палестину», - сказал он. Он открыл дверь и вышел в коридор.
  
  *
  
  В то время, когда Кросс покидал квартиру Рэйчел Кейзер, его «эксклюзивный источник» лежал в постели в другом месте города, мучая себя сомнениями.
  
  Правильно ли он поступил, передав подробности Барбароссы?
  
  Хотя окно было закрыто, он слышал жалобные нотки фаду ; это не помогло. Он вздрогнул и ногами стал искать грелку, но она была почти холодной. Включив прикроватную лампу, адмирал Канарис встал с постели и достал из шкафа еще одно одеяло.
  
  Это не имело бы большого значения; если вы родились холодным, вы мало что могли с этим поделать; а сомнения и страх внесли свой особый внутренний холод.
  
  Он надел свой толстый серый халат, сел на край кровати и достал из портфеля свой экземпляр директивы Гитлера № 21. Британцы почти наверняка передадут подробности Сталину. Что, если Красная Армия нанесет превентивный удар и прорвется через Восточную Европу?
  
  Канарис провел рукой по своим седым волосам и изучил детали раннего детища фюрера. Он намеревался собрать три великие армии. Южная группа двинется через Украину к Киеву; Северный нанесет удар из Восточной Пруссии по направлению к Ленинграду. Но главный удар будет нанесен Центральной группой в направлении Смоленска и Минска с целью отрезать значительные части Красной Армии.
  
  Кроме того, Гитлер намеревался отправить отряд из Финляндии для взятия Мурманска, всесезонного арктического порта.
  
  Некоторые немецкие генералы были против этой концепции. В частности, Гудериан, король танков. Другие, такие как фон Браухич, Паулюс и Гальдер, разошлись во мнениях относительно стратегии после первоначальной атаки: Гитлер хотел зачистить промышленные и сельскохозяйственные районы и страны Балтии, прежде чем взять Москву: три генерала хотели как можно скорее захватить советскую столицу и лишить россиян их коммуникационного и административного центра.
  
  Канарис не сомневался, чья точка зрения возобладает. Хотя их часто приводили в ужас его нетрадиционные стратегии - они испытывали отвращение (как Канарис) к его арийской политике, - генералы не могли отрицать чутье Гитлера, его хищнические инстинкты.
  
  Нет, Гитлер не терпел споров. Он был убежден, что его армии достигнут линии к востоку от Москвы, протянувшейся от Архангельска на севере до Каспийского моря на юге к 15 октября. Пять месяцев на то, чтобы сломить сопротивление самой большой страны в мире.
  
  «Нет, если у меня будет мой путь», - подумал Канарис, кладя директиву обратно в портфель и забираясь обратно под одеяло, потому что Барбаросса - это крайний акт безумия. Война велась на два фронта (если британцы нарушили свое слово) и кампания, которая могла заморозить вермахт до смерти русской зимой.
  
  Он выключил свет.
  
  Неужели я предатель? - подумал он. Все, что я хочу сделать, это спасти сотни тысяч жизней немцев. Но, вооружившись Директивой 21, нанесет ли Сталин удар первым?
  
  «Я бы не стал на его месте», - утешал себя Канарис. Ни с моей катастрофически очищенной армией, ни с моими устаревшими орудиями и доисторическими самолетами. Нет, если моя армия не смогла даже убедительно одолеть финнов. Нет, я бы просто двинул свои дивизии к границе, чтобы показать фюреру, что я готов к нему.
  
  Тогда даже Гитлер не рискнул бы вступить в затяжное сражение с бесконечными рядами советских войск - у Сталина не было недостатка в доступных телах. Еще один пакт будет заключен, и два военачальника снова начнут обмениваться поздравлениями с днем ​​рождения.
  
  Конечно, так и случилось. Спаситель не предатель.
  
  А что произойдет, если кто-нибудь обнаружит, что он передал Директиву 21 британскому агенту? Все просто: его ликвидируют.
  
  От свежего одеяла ему стало еще холоднее.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  «Великий обман», - подумал Черчилль, вдавливая кирпич в цементный слой, - достиг своего апогея.
  
  К середине лета он узнает, удалось ли ему заманить двух заклятых врагов демократии в беспощадную войну.
  
  И успех или неудача будут определены в этом месяце, марте.
  
  «Это жизненно важный месяц», - сказал он Брендану Брэкену, наблюдавшему за тем, как он строит садовую стену в Чартвелле.
  
  - В каком отношении, Уинстон?
  
  Всегда приятно было слышать, как Брэкен задает вопрос, потому что обычно он был занят изобличением фактов. Но был один предмет, о котором он ничего не знал: Иуда и его миссия. Не знали и заместитель Черчилля Клемент Эттли, Иден, Бивербрук и Клемми.
  
  Он ответил Брекену в общих чертах. «Это месяц, когда Гитлер должен будет решить, собирается ли он избавить Муссолини от греческого крючка. Если он это сделает, ему придется отложить Барбароссу - и это может поставить его лицом к лицу с русской зимой ». Мастерком Черчилль удалил комок цемента, выдавленный из-под кирпича.
  
  «И мы оба знаем решающий фактор в этом контексте», - сказал Брэкен, делая шаг вперед. «Германия, или, если хотите, Австрия, отделена от Греции четырьмя странами - Венгрией, Румынией, Болгарией и Югославией. Первые трое сдались: Югославия все еще держится. Чтобы выступить на Грецию, Гитлеру необходимо сотрудничество Югославии ... »
  
  Черчилль протянул Бракену шпатель. «Вот, посмотрим, знаете ли вы все, что нужно знать о кладке кирпича».
  
  Он отступил и смотрел, как его рыжий личный секретарь парламента, несоответствующий образу жизни в темно-сером костюме и жестком белом воротнике, поднимает кирпич.
  
  Он нахмурился. Что-то сказанное Брэкеном пробудило инстинкт; он хорошо знал это чувство; блеск или идиотизм вот-вот вылезут на поверхность.
  
  Брэкен толкнул кирпич и отрезал заблудившийся цемент. Он поднял еще один кирпич. К тому времени, когда он вернулся вВестминстер, он был бы величайшим авторитетом в мире по кладке кирпича.
  
  Черчилль отошел на несколько ярдов и посмотрел на сад. Он был залит нежным солнечным светом; нарциссы и нарциссы дрожали на ветру, пахнувшем предстоящим дождем. Двадцать лет Чартвелл был его убежищем; скоро ему придется оставить его и довольствоваться Чекерсом, потому что он собирался использовать как правительственные учреждения. Но он вернется, когда война будет выиграна.
  
  Когда… Югославия. Что сказал Брэкен? Чтобы двинуться на Грецию, Гитлеру необходимо сотрудничество Югославии. Не особо глубокое наблюдение. Но что, размышлял Черчилль, если Югославию убедили не сотрудничать? Что, его энтузиазм возрастает, если их уговорить сопротивляться?
  
  Тогда Гитлеру пришлось бы перебросить больше дивизий на юг. А Барбаросса придется отложить еще дольше.
  
  Взволнованный, он вернулся к Брендану Брэкену, каменщику. Он указал на работу ирландца. «Кривой», - сказал он. 'Ужасный. Не трудитесь подавать заявку на членство в Союзе, я не дам вам рекомендации ».
  
  Он взял Бракена за руку и повел к дому. «Ты останешься на ночь? Хорошо, - прежде чем Брэкен успел ответить. «Я должен нанести кому-нибудь визит. Клемми присмотрит за тобой, пока меня не будет.
  
  'Но ты сказал-'
  
  - Что у нас будет долгий разговор. Так будем, Брендан, так и будем. Но что-то случилось.
  
  - Пока я кладу эти кирпичи?
  
  «Да, - сказал Черчилль, - пока вы их криво укладывали».
  
  «Разрешено ли мне знать, кого вы собираетесь увидеть?»
  
  «Нет, - сказал Черчилль, сжимая его руку, - это не так. Но я думал, Брендан. Вы так много знаете о стольких вещах. Что, если бы я сделал вас министром информации?
  
  Он подмигнул удивленному ирландцу и вызвал своего водителя, чтобы тот отвез его к единственному человеку, которому он мог доверять свои планы относительно Барбароссы, Роберту Синклеру.
  
  *
  
  Когда он подъехал к дому в Беркшире, были сумерки. Синклер как раз собирался вывести собаку на прогулку. Черчилль спросил, может ли он присоединиться к ним, и Синклер сказал: да, почему бы и нет. Но пока они шли по густому заросшему лесу, Черчилль чувствовал себя незваным гостем; это было время, которое Синклер отложил, чтобы пообщаться со своим сыном, который умер девять месяцев назад. Но Синклер все равно слушал, давая короткие и проницательные ответы, когда они были необходимы.
  
  Черчилль подошел к причине своего визита через оценку войны - нащупал свой путь посмотреть, не сбился ли он с какого-либо ложного пути.
  
  «Одна из наших величайших побед, - сказал он, - произошла в ноябре прошлого года».
  
  - Рузвельт?
  
  «Когда его переизбрали, мы больше не были одни. Рузвельт сказал, что Соединенные Штаты станут «арсеналом демократии». Хорошая фраза - я бы хотел подумать об этом. И, клянусь богом, Синклер, именно так оно и стало. Ленд-лиз - Америка вмешалась без вмешательства. Но скоро, конечно, японцы на них нападут, и тогда, слава богу, мы все вместе будем в этом. До тех пор …'
  
  «Барбаросса». Синклер бросил клюшку красному сеттеру; собака с лаем убежала прочь, но лай затерялся среди гниющих серебристых берез и подушек, покрытых плесенью. - Полагаю, поэтому вы и пришли ко мне.
  
  «Ответвление», - сказал Черчилль. 'Югославия.'
  
  «Черный ход в Грецию».
  
  «В Грецию, Албанию и осажденную армию Муссолини. Знаешь, Синклер, в выборе союзников фюрером нам повезло почти так же, как и нам самим. По крайней мере, маленький капрал, кажется, ведет себя достойно со своим несчастным товарищем по оружию.
  
  «У него нет особого выбора, - заметил Синклер. «Он не может позволить Муссолини потерять опору в Греции. Разве нельзя позволить Британии иметь там базы? Или Крит, если на то пошло.
  
  Собака принесла палку и стала ждать, пока ее снова бросят, язык свисал со смеющихся пастей.
  
  Черчилль сказал: «Вы знаете, о чем я говорю?»
  
  'Я так думаю.'
  
  - Я бы не назвал вас экспансивным, Синклер.
  
  Синклер сказал: «С уважением, это довольно очевидно. Югославия вот-вот заключит сделку с Гитлером. Когда это произойдет, Вермахт набросится на греков и отполирует их; После этого Гитлер будет готов закончить подготовку к Барбароссе.Мы пока этого не хотим… - его голос затих; Черчилль чувствовал, что в эти дни ему нужно было сосредоточиться, чтобы поддерживать свой интерес.
  
  Черчилль замахнулся палкой на комок мертвого папоротника. «Мы хотим, по крайней мере, месяц отсрочки».
  
  - Значит, антигерманский переворот в Белграде поможет?
  
  «Я думал об этом», - сказал Черчилль, когда собака снова вернулась с палкой.
  
  «Он уже в руках, - сказал Синклер. «Я собирался выйти на связь сегодня вечером - для вашего окончательного одобрения».
  
  На этот раз Черчилль потерял дар речи. Наконец он сказал обиженным тоном: «Хорошо, вы получили мое одобрение».
  
  - Тогда все в порядке. Вернемся в дом?
  
  Они вернулись в тишине.
  
  *
  
  24 марта Черчилль сидел один в подземном зале военного кабинета под парадом конной гвардии, когда он услышал, что регент Югославии принц Павел и премьер-министр Драгиса Цветкович намерены заключить сделку с Гитлером.
  
  Какое-то время он сидел, постукивая пальцами по красной посылочной коробке рядом с ним. Затем он закурил сигару и взял один из ярлыков, которые прикрепил к своим запискам в соответствии с их срочностью. Этот сказал ДЕЙСТВИЕ НА ЭТОЙ ДЕНЬ. «Сегодня это относится ко мне», - подумал он.
  
  Он поспешил по выкрашенному в желтый цвет коридору в комнату 63, свою личную телефонную будку, дверь которой была прикреплена к туалетному замку СВОБОДНЫЙ и ЗАКРЫТЫЙ.
  
  Он проскользнул через задвижку и позвонил Идену, который перешел из военного министерства, чтобы стать министром иностранных дел.
  
  Позже в тот же день Иден отправил телеграмму послу Великобритании в Белграде:
  
  «Теперь вы уполномочены действовать по своему усмотрению любыми имеющимися в вашем распоряжении средствами, чтобы подтолкнуть лидеров и общественное мнение к пониманию реалий и к действиям, чтобы справиться с ситуацией. У вас есть все полномочия для принятия любых мер, которые вы сочтете правильными для дальнейшей смены правительства или режима, даже путем государственного переворота ».
  
  Черчилль также позвонил Синклеру. - Вы слышали о Югославии?
  
  Синклер сказал, что да.
  
  «Ваши люди готовы?»
  
  Синклер сказал, что да.
  
  *
  
  25 марта Хоффману дали сенсацию для передачи Сталину. Это было так хорошо, что он не был уверен, сможет ли в это поверить.
  
  Прежде чем отнести его в комнату в «Алфаме» для кодирования и передачи, он сказал Рэйчел Кейзер: «Как, черт возьми, британцы могут узнать что-то подобное?»
  
  «Мы не можем объяснять почему», - сказала она ему.
  
  «Лучше бы это было правильно», - сказал он. «Если это не так, мы ставим под угрозу весь проект. Одна ложная информация - и мы теряем доверие ».
  
  «Это правильно, - сказала она.
  
  В сообщении, которое он передал, говорилось просто: «Антифашистский переворот, ожидаемый в Белграде завтра ночью двадцать пятого марта, ударит двадцать шестого».
  
  *
  
  Гитлер не слышал о перевороте до 27 марта. Эта новость привела его в ярость.
  
  Очевидно, югославский генерал ВВС Бора Миркович сверг правительство во имя молодого наследника престола Петра II. Толпа праздновала на улицах, и на машину немецкого министра оплевывали.
  
  Так что в настроении людей не было сомнений. Они обратились к своему спасителю. Что может быть больше честью, чем приглашение присоединиться к державам Оси? - и они должны быть наказаны.
  
  Он немедленно созвал военный совет в канцелярии. Его ярость была такой страстной, что он, не дождавшись прибытия фон Риббентропа, главнокомандующего армией фон Браухича или начальника генерального штаба армии Франца Гальдера, начал обличительную речь.
  
  По его словам, Югославию придется раздавить с «немилосердной жестокостью». Герману Герингу он сказал: «Вы должны разрушить Белград атаками волн».
  
  Затем он издал Директиву 25, разрешающую немедленное нападение на Югославию. В Директиве говорилось: «Я намерен прорваться в Югославию… чтобы уничтожить югославскую армию…»
  
  В тот вечер он приказал своим генералам составить планы вторжения.
  
  Он лег спать рано утром 28-го числа после того, как отправил в Рим письмо Муссолини, в котором изложил свои намерения.
  
  Но до того, как он заснул, прошло много времени. Каждый раз, закрывая глаза, он просыпался от собственных слов, обращенных к своим генералам и министрам в канцелярии:
  
  «Начало операции Барбаросса придется отложить на срок до четырех недель».
  
  Впервые с тех пор, как его армии пересекли Европу, он задумался, не ошибся ли он. Но, конечно, только усталость и эмоции открыли врата сомнения. Он не ошибался.
  
  Наконец он заснул - и ему снилась немецкая армия, застывшая в залитом кровью снегу. Во главе их на белом коне восседал Наполеон. Он тоже замерз.
  
  *
  
  Реакция Черчилля на переворот в Белграде была менее драматичной, чем реакция Гитлера. Он заказал бутылку сливовица, национального напитка Югославии, и отправил ее Синклеру специальным посыльным.
  
  *
  
  Пока Гитлер собирал свои танки, чтобы сокрушить Югославию и Грецию, Йозеф Хоффман купил велосипед.
  
  Безусловно, это был лучший способ избавиться от слежки. Гестапо, Абвер, НКВД или МИ6. Если вы ехали на велосипеде, они не могли бы следовать за вами пешком, а когда вы ныряли в одну из узких переулков Лиссабона, они не могли следовать за вами на машине. Так что им тоже пришлось сесть на велосипеды, и не было никакой возможности спрятаться, мчась через крутой лабиринт на двух колесах.
  
  Хоффман тоже любил кататься на велосипеде. Он мог неспешно крутить педали по городу и любоваться его достопримечательностями: башней Белен на набережной Тежу, одиннадцатимильным акведуком Агуас-Ливреса, дворцами и парками ... а затем внезапно спуститься по переулку, крутому, как шют. .
  
  Велосипед Raleigh был построен в строгом стиле и полностью выкрашен в черный цвет, чтобы избежать бликов в затемненных тонах в Британии. Хоффман предположил, что британский моряк променял его наАлфама за ящик местного коньяка или девушке. У него были три шестерни, которые помогали ему подниматься по холмам и сбивали с толку.
  
  1 апреля, в День дурака в Британии, в него проник дьявол.
  
  Кто дежурил? Он ускорился по Руа Ауреа, улице золота, названной так из-за ее ювелирных магазинов, и оглянулся. Велосипед тоже разогнался. На нем сидел худощавый австриец. Гестапо. Хоффман был рад. Ему больше, чем другим, нравилось ставить в тупик секретную полицию Гиммлера.
  
  В кармане у него были подробности о передвижениях немецких войск в районе Югославии. Но передавать их было некуда. Согласно британским источникам, атака там должна была начаться не раньше 6 апреля. и они, казалось, всегда были правы.
  
  Он остановился у кинотеатра со старой легендарной анимобиографией, которая показывала немецкий пропагандистский фильм, и вошел внутрь. Он чувствовал, что худощавый австриец будет смущен этим опытом, потому что, хотя португальцы и показывали такие фильмы, чтобы успокоить нацистов, они относились к ним насмешливо. Они его не подвели. Фильм о том, как французы, бельгийцы и голландцы приветствуют белокурых немцев, стремящихся искоренить коррупцию в своих городах; было несколько саботажников, но все они были евреями; немцев кричали публика, саботажники приветствовали.
  
  Хоффман вышел через задний выход. Позади него он услышал шум, когда только что севший австриец снова поднялся, чтобы уйти. Хоффман сел на свой велосипед, который он приковал цепью к фонарному столбу, и направился к площади Праса-ду-Комерсиу.
  
  Там он откатил свой велосипед на оранжевый паром, направлявшийся на противоположный берег Тежу. Австриец только что сделал это; он стоял на корме парома, в то время как Хоффман ехал на носу. Среди стоявших на якоре кораблей было много активности; накануне днем ​​немецкая подводная лодка всплыла в миле вниз по реке и произвела пару выстрелов по британской грузовой лодке, прежде чем снова погрузиться в воду; Был официальный протест, и португальские военно-морские силы устроили шоу, ища подводную лодку, которая, вероятно, уже была на полпути через Атлантику.
  
  Паром пробивался между нависающими над горизонтом корпусами и рыбацкими лодками с финикийскими снастями. Солнечный свет плясал на воде.
  
  Когда они подошли к дальнему берегу, он ждал. Австрийскийколебался; очевидно, что оставаться на борту только вдвоем было нелепо; склонив голову, он покатил свой байк по трапу; Хоффман остался. Когда паром собирался вернуться, австриец бросился на борт. Он вспотел и выглядел обеспокоенным; Если бы он не был гестаповцем, Хоффман пожалел бы его.
  
  Вернувшись на городской берег, Хоффман сел на Роли и проехал по набережной. Он завернул за угол; впереди стояла группа мускулистых женщин в платках, несущих деревянные коробки с сардин, ярких, как ртуть. Австриец, предположил Хоффман, ускорится, опасаясь, что потерял его; он замедлился; поверхность под колесами велосипеда была скользкой от рыбьей чешуи; когда австриец завернул за угол, Хоффман быстро взлетел, обогнав группу кричащих женщин. Австриец их не обошел; он погрузился в них, как акула, поражающая косяк рыб.
  
  Последовавшие за этим крики и ругань были воспитанием.
  
  Хоффман медленно направился к английскому бару. Это было старомодное место с полками с пыльными бутылками, потолочными вентиляторами и охотничьими репродукциями на стенах. Как следует из названия, его часто посещали британцы.
  
  По соседству находился Британский бар. В нем была барная стойка из черного мрамора и атмосфера была похожа на английский бар. За исключением того, что, вопреки названию, его часто посещали немцы.
  
  Через дорогу стоял бар Americano; он тоже был похож на английский бар, за исключением того, что у него была голова оленя на стене.
  
  Хоффман сначала выпил в английском баре, затем быстро двинулся в британский бар, мельком взглянув на австрийца, уставившегося в табачную лавку, прежде чем перейти улицу к Bar Americano, где происходила драка.
  
  Конкурсанты были моряками США, и они систематически разрушали это место. Хоффман нырнул в угол и заказал пиво у флегматичного бармена.
  
  «Скоро, - признался бармен по-английски, - голова оленя сойдет».
  
  'Откуда вы знаете?'
  
  «Потому что так бывает всегда. Американцы, кажется, любят качаться на оленьих головах. Я думаю, они смотрят слишком много фильмов. Знаете, в драках один из них всегда качается на люстре. Ну, у нас нет люстры, у нас есть оленьая голова ».
  
  Пока он говорил, матрос кинулся оленю в морду, и голова оторвалась от стены.
  
  «Мы не ввинчиваем слишком сильно», - объяснил бармен. "Нет никакого смысла, не так ли?"
  
  Матрос поднял оленьую голову и бросился на двух дерущихся товарищей, проливая рогами кровь.
  
  Бармен сказал: «Они всегда так делают. Однажды кто-нибудь умрет ».
  
  Хоффман заказал еще пива. Он взглянул на то, что осталось от часов на стене. Он пробыл в баре десять минут. В любую минуту мог войти австриец, опасаясь, что он ушел через задний выход.
  
  Минутой позже австриец проскользнул через дверь, и матрос ударил его по голове барным стулом. Он упал на пол без сознания.
  
  Хоффман беспечно переступил через свое тело на улицу. Когда он садился на велосипед, часы пробили полдень: в Британии пора было прекратить все первоапрельские уловки.
  
  «В Португалии тоже», - подумал он, ухмыляясь и уезжая на весеннем солнышке.
  
  *
  
  Велосипед он оставил на замке у перил в центре города. Оттуда он на желтом трамвае поднялся на холм к замку.
  
  Металлические бедра трамвая задевали пешеходов, а рельсы за ним блестели, как нить, намотанная пауком. По обе стороны балконы усыпаны розовой и красной геранью.
  
  Хоффман сошел в трехстах ярдах от стен замка.
  
  Он посмотрел вверх и вниз. Город был ленив в полуденной жаре; как кошка, растянувшаяся на солнце, за исключением того, что в ее голосе все еще была сила, чуждая сну.
  
  Он не видел преследователей.
  
  Он вспомнил, что недалеко отсюда все началось; что человек сделал вид, что пытается убить его; что его спасли люди, последней заботой которых было спасение. Все было не так, как казалось, и улица, которая выглядела безобидной, не должна вводить его в заблуждение.
  
  Он свернул в переулок. Затем он побежал, дважды возвращаясь на свои места.
  
  Наконец он ускользнул во внутренний дворик, где продавались голубые и белые азулежу, изразцы. Хозяин лениво улыбнулсяего. Зачем ему волноваться, если сумасшедший беженец решил заплатить ему хорошие деньги, доллары, за комнату, которую он не занимал?
  
  Хоффман прошел через патио во второй двор, выложенный плиткой. В центре стояла пыльная статуя святого, а в углу - маленькое дерево Иуды, ярко окрашенное розово-лиловыми цветами. Что еще?
  
  Он ждал. Следующего движения не было. Из кармана брюк он вынул ключ и вставил его в замок старой двери, забитый гвоздями.
  
  Дверь распахнулась. Хоффман отступил внутрь, продолжая наблюдать. Возможно, это было нелепо, но за последние несколько месяцев он научился.
  
  Он закрыл дверь и включил свет. Геккон ушел в тень.
  
  Он сел на глиняную плитку пола и прислушался. Ничего такого. Он поднял четыре плитки из угла комнаты, за которой наблюдал геккон.
  
  Он осторожно извлек из полости « Войну и мир» , а затем передатчик.
  
  Ему потребовалось полчаса, чтобы закодировать сообщение на русском языке.
  
  Он взглянул на свои часы. Было время. Он воткнул провод в примитивное соединение в побеленной стене.
  
  Он немедленно установил контакт. «Голубь здесь».
  
  «Входи, Голубь. Принимаю вас громко и четко ».
  
  Он начал передавать. Операция «Марита» (первоначальный план Германии по захвату Греции) была изменена следующим образом… Luftflotte IV под командованием генерал-полковника Александра Лёра разрушить Белград… Танковая группа Кляйста начала наступление… 32 дивизии, из которых десять бронированных и четыре моторизованных…
  
  Так продолжалось.
  
  Британская информация была невероятной.
  
  Насколько он мог понять, Югославия была обречена. Это было неописуемо грустно, но теперь это было неизбежно. Что же дело в том , что Сталин должен получить информацию о том , что он верил.
  
  Во время передачи он задавался вопросом, удавалось ли кому-нибудь ранее следовать за ним в эту комнату в Алфаме. Например, британцы. Что было так весело, если не так трагично, так это то, что на самом деле это не имело значения.
  
  Из Москвы: «Получил, понял. Это оно?'
  
  Это было почти все. Под наблюдением геккона он послал последние пять слов: «В данном случае не обращай внимания на Иуду».
  
  'Понял.' Он почти мог видеть непонимающий хмурый взгляд на лбу приемника в московском центре.
  
  «Снова и снова», - послал Хоффман, подписывая: «Голубь».
  
  * * *
  
  Неделю спустя Хоффману удалось найти места для семьи из пяти чехов на либерийском грузовом судне, направлявшемся в Нью-Йорк. Красный Крест был удивлен его успехом, потому что капитан требовал взятку сверх стоимости проезда, которую они не были готовы платить. Хоффман заплатил ему деньгами, сэкономленными на выплатах фон Клауса. Сделка принесла ему такое же удовлетворение, как и все, что он заключил: немцы невольно заплатили за побег своих жертв.
  
  На остаток своих сбережений он купил смокинг и в ту ночь взял Рэйчел Кейзер в Эшторил. Они ехали на маленьком поезде, который обогнул побережье из Лиссабона и прибыл как раз к закату. Но воздух был теплым и благоухал цветами в садах, проносившихся от вокзала до казино.
  
  Они прошли под пальмами к Паласио. Позади него находился Отель-ду-Парк. «Его любят немецкие шпионы, находящиеся вне службы», - сказала ему Рэйчел. «Британцы и американцы останавливаются в Паласио. Все это очень замкнуто - до тех пор, пока они, конечно, не начнут шпионить.
  
  Они выпили в баре Palácio. «Где мы встретились», - сказал он. «Я чувствовал себя очень глупо».
  
  «Ты уж точно не смотришь на это сейчас», - сказала она. «Больше похоже на голливудского крупье, за исключением того, что они всегда темные». Они сели за стол; бар еще не был заполнен, и пианист играл и пел «Чай вдвоем».
  
  Рэйчел сказала: «Когда все закончится, когда мы будем жить… где бы мы ни жили… нам придется вернуться сюда».
  
  Хоффман потягивал виски. Рэйчел выглядела блестяще красивой в мерцающем зеленом, ее любимом цвете, с янтарными бусинами на шее. Он хотел, чтобы она всегда была рядом с ним; без нее он был неполным; жизнь должна была делиться. Он хотел сказать ей это, но с тех пор, как они впервые встретились, у него появились другие инстинкты. Осторожность. Будьте честны с собой, Виктор Головин - подозрение.
  
  «Интересно, - сказал он, - сколько пар сидят вместе в данный момент и задаются вопросом, где они будут, когда все закончится».
  
  «Палестина? Хочешь побывать в Палестине, Йозеф?
  
  «Хотели бы вы побывать в Москве?»
  
  'С вами да. Если …'
  
  Она на мгновение закрыла глаза.
  
  «Столько незаконченных предложений», - подумал он.
  
  Урожайный мужчина в белом смокинге вошел в бар с хорошенькой блондинкой. Увидев Рэйчел, он улыбнулся и слегка поклонился. Пара села за соседний столик; Хоффман слышал, как он говорит по-английски с легким заиканием.
  
  Когда они шли через сад к казино, он спросил Рэйчел, кто этот человек.
  
  «Ким Филби», - сказала она ему. «Полезный контакт», - добавила она, но не уточнила.
  
  Казино не было заполнено, и играли только в рулетку, баккару и French Bank.
  
  Хоффман купил фишек на двадцать долларов, которые они стильно проиграли. Перед покупкой еще смотрели рулетку.
  
  Хоффман стоял позади Рэйчел, обхватив ее за талию. Он чувствовал ее тепло, чувствовал запах ее духов. Она прислонилась к нему.
  
  «Я никогда не думал, что стану игроком», - сказал он.
  
  «Двадцать долларов, вы называете это азартной игрой?»
  
  «Я не думал о рулетке, я думал о нас. Мы играем в азартные игры, не так ли?
  
  Она этого не отрицала. «Если бы не война, нас бы не было».
  
  «Если бы не война, мы бы не встретились».
  
  «Эта игра, о которой ты говоришь… ты думаешь, что выиграешь?»
  
  «Я думаю, ты знаешь», - сказал он. Он почувствовал, как она отодвинулась от него. 'Не так ли?'
  
  «Почему бы тебе не купить еще фишек?» она сказала.
  
  Он вернулся с десятью долларами. «Шансы или равны?»
  
  «Сдать жребий. Все десять долларов за один бросок. Вот это да!'
  
  «На нас?» Он не знал, зачем он это делал. Извращенность. Надеяться?
  
  «Если хочешь».
  
  «Красный или черный», - сказал он. Он поцеловал ее в шею. «Рыжий говорит, что ты не настраиваешь меня на то, о чем я не знаю». Он положил фишки на румяна.
  
  Колесо закружилось. Мяч подпрыгивал, танцевал. Он чувствовал, что она затаила дыхание. Колесо замедлилось. Мяч упал в красную лузу; затем последним измученным прыжком превратился в черную.
  
  Когда она убегала, мужчина, стоявший рядом с Хоффманом, воскликнул: «Она, должно быть, потеряла целое состояние».
  
  «Более того», - сказал Хоффман, отталкивая толстого человека, который толкался в пространство, которое она оставила.
  
  Он огляделся, но она исчезла. Он побежал к выходу. Охранник в вечернем платье остановил его и спросил по-португальски, куда торопиться.
  
  «Девушка в зеленом. Вы только что видели, как она сбежала?
  
  «Что, если бы я сделал? Если она хочет уйти от тебя, это ее дело. Могу я предложить вам сходить в бар и успокоиться?
  
  Хоффман решил, что она могла сделать одно из двух. Ушел к дамам или сбежал из казино. Он решил, что она сбежала.
  
  Он вырвался из рук охранника и бросился к выходу. Луна поднималась высоко, и лимузины с водителями выстраивались в очередь, чтобы задержать пассажиров.
  
  Куда бы я пошел на ее месте? В сторону моря. Он отправился через сады. Слева от него ему показалось, что он мельком увидел летящую юбку, но он не был уверен.
  
  Впереди море сияло серебром.
  
  Какого черта он сделал глупую игру? - думал он на бегу. На войне вы держитесь за то, что имеете, пока это не отнимут у вас.
  
  Достигнув дороги, он побежал прямо перед «роллс-ройсом». Водитель свернул, ухнул, крикнул. Хоффман побежал. Достигнув пляжа, он стоял и прислушивался; но все, что он мог слышать, это шелест небольших волн и скрип веревки по дереву.
  
  Он направился между волнами и рядом розовых, полосатых конфет, палаток, к фиктивному замку в конце безлюдного пляжа. Он искал следы, но в течение дня песок был истерт.
  
  Если он потерял ее, то это его вина. Возможность напугала его.
  
  Он нашел ее в последней палатке, сидящей за открытой дверью и смотрящей на Атлантический океан.
  
  Он сел рядом с ней и обнял ее. Ей стало холодно.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он.
  
  Она не ответила.
  
  «Это было глупо».
  
  Тем не менее она не ответила. Корабль гудел, и море было холодным при лунном свете.
  
  Он поцеловал ее в щеку. «Давайте оставим то, что у нас есть», - сказал он. «Пока можем».
  
  И наконец она повернулась к нему и положила голову ему на плечо.
  
  *
  
  Рэйчел Кейзер всегда избегала спрашивать, как будет совершен последний обман. Все, что она знала, это то, что, когда Гитлер готовится атаковать Россию, Сталину будет передано сообщение об обратном.
  
  Время, когда это сообщение будет отправлено, приближалось, и на следующий день после ее визита в Эшторил она встретилась с Кроссом.
  
  Она встретила его за столиком у тротуара возле кафе «Никола» на Россиу. Был прекрасный день, солнечный свет плясал в фонтанах на площади и распускал бутоны товаров продавца цветов.
  
  Кросс бросил на стол газету. «Снова на шаре», - сказал он. Шестого числа Гитлер напал на Югославию. Люфтваффе разрушает Белград, и танковые дивизии готовятся убить. Я не даю «Кувшинам» дольше двух недель ».
  
  - Значит, наша операция не за горами?
  
  Кросс сел и заказал пиво. «Что ж, Гитлер должен сначала победить греков. Они будут более крепким орешком: они точили зубы на итальянцев. Но они не могут длиться так долго, даже с британской помощью. Тогда фрицы попробуют нас на Крите. Это будет адская битва, но они ее выиграют. Потом …'
  
  «Мне нужно поговорить с тобой», - сказала Рэйчел.
  
  'Вперед, продолжать.' Он выпил пива.
  
  «Здесь слишком рискованно».
  
  'Хорошо. Когда я допью пиво, пойдем пешком. Я догадываюсь, о чем это », - добавил он.
  
  Он оплатил счет, и они обошли Россиу и спустились по улице Аугуста к реке, догнав похоронную процессию. Катафалк, запряженный лошадьми, выглядел как коронационная карета, украшенная деревянными гирляндами, расписанными золотом, и увенчанная короной. Борта кареты были стеклянными, и внутри был виден гроб; гроб тоже был стеклянный, и труп, добродушный старик с седой бородой, покатился вместе с каретой.
  
  «Информация, которую Хоффман дал Сталину о перевороте в Югославии», - сказала Рэйчел. 'Это было Ультра?'
  
  - Это и подробности немецкого нападения. «Самый секретный источник» Черчилля… Сталин, должно быть, очень впечатлен своим сыном ».
  
  «Значит, мы узнаем, как только Гитлер собирается атаковать Россию?»
  
  «Теперь мы практически знаем. Примерно 20 июня. Это зависит от Греции, Крита, сопротивления Великобритании ... Но Гитлер пока не ошибся. Будем надеяться, что Барбаросса - его первая ошибка. ядумаю, что так и будет: Черчилль с его ограниченными ресурсами тоже не ошибся. Разве не фантастично думать, что он полагается на нас с тобой?
  
  «И Хоффман».
  
  Бородатый старик откатился в сторону; казалось, он улыбался Рэйчел.
  
  «Без него был бы другой план. Уинстон просто изобретателен.
  
  «Я не разделяю вашего поклонения героям».
  
  Она шла быстрее, но лошади, казалось, были полны решимости не отставать от нее.
  
  «Итак, - сказал Кросс, - о чем ты хотел со мной поговорить? Как мы собираемся организовать финал?
  
  'Ну как?'
  
  «Вы знаете основы, что Сталина нужно убедить, что Гитлер не собирается атаковать…»
  
  «Основ, - сказала Рэйчел, - недостаточно. Если я собираюсь сотрудничать, я должен знать, как это сделать. Я полагаю, - и она все это время предполагала, не обращая внимания на реальность, - что вы не позволите Хоффману передавать какие-либо сообщения.
  
  «Вы правильно предполагаете». Кросс выглядел удивленным.
  
  «Так как ты собираешься с этим справиться?»
  
  - Предоставьте это мне, - сказал Кросс.
  
  Старик перекатился на другую сторону; Рэйчел заметила, что, хотя его борода была аккуратно подстрижена, волосы на затылке остались неопрятными. Она подумала, что он, должно быть, был хорошим стариком.
  
  «Я хочу знать, - сказала она Кроссу, - и ты скажешь мне, потому что, если ты этого не сделаешь, я все испорчу».
  
  'Действительно? А как насчет тех бедных еврейских детей на улицах Берлина? А что насчет холокоста? Вы действительно бросили бы свое дело из-за одного человека?
  
  «Я хочу знать», - сказала она.
  
  Он молчал, взвешивая ее решимость. Видимо, он решил, что нет смысла рисковать ее извращением. «Хорошо, - сказал он, - его придется… победить».
  
  'Как?'
  
  «Это не будет сложно». По мнению Кросса, ничего трудного не было. «Мы получим закодированное сообщение из Лондона в посольстве. Хоффману даже не нужно знать, что оно прибыло, поэтому он не будет настораживать.
  
  'А также?'
  
  - Мы его ненадолго выставили. Наверное, наркотики. Мы идем в эту его комнату в «Алфаме» и отправляем сообщение в Москву от его имени. HITLER НЕ ПОВТОРИЛ НИКАКОГО НАМЕРЕНИЯ НАЧАТЬ АТАКУ. Сталин обрадуется тому, что его собственный сын подтвердил собственные взгляды, и расслабится. Красную Армию не приведут в боевую готовность и, бац! Гитлер войдет в Советский Союз. Но Гитлер, слава богу, понятия не имеет о запасах советских сил, о масштабах местности. Он жертва собственных успехов. Итак, благодаря задержке с Муссолини и Югославией - я подозреваю, благодаря какой-то уловке Уинстона - он идет прямо в русскую зиму ».
  
  Рэйчел обдумала это. Она замедлила шаг, но лошади замедлили шаг, а старый джентльмен все еще был рядом с ней.
  
  «Если, - сказала она через некоторое время, - Хоффман не знает, что сообщение пришло из Лондона, почему его нужно преодолевать?»
  
  - Потому что он может поймать нас, передающих сообщение в «Алфаме». Это очевидно, я должен был подумать.
  
  Это было. Она попробовала еще раз. «Вы что-то не упустили? Сообщение нужно будет передать на русском языке ».
  
  «Вот почему, - сказал Кросс, улыбаясь ей, - сегодня утром в Лиссабон самолетом прибыл переводчик из министерства иностранных дел, который свободно говорит по-русски. Он поможет вам, потому что, конечно, вы будете передавать сообщение ».
  
  Прикоснись, вот и все. Кто бы ни получал сообщение в Москве, тот узнал бы, что это не Хоффман. Она сказала Кроссу.
  
  «Итак, - сказал он, - ты будешь даже более ценным, чем мы когда-либо мечтали. Вы тренировали Хоффмана - разными способами - и знаете его прикосновение. Вы можете смоделировать это, его скорость, все… »
  
  Похоронная процессия свернула в переулок. Когда он повернулся, старик в последний раз подкатился к ней. Но его губы открылись, и улыбка сменилась выражением ужаса: он не хотел умирать.
  
  Кросс сказал: «Между тем все идет по плану. Каждого другого агента, к которому Сталин серьезно относится, скармливали дезинформацией, чтобы дискредитировать их. Этот человек Филби был подарком судьбы; очевидно, они думают о нем очень хорошо вПлощадь Дзержинского. Прежде всего мы договорились, чтобы он сказал Кремлю, что Гитлер не намеревался атаковать, - чтобы завоевать доверие. С тех пор его накормили двумя историями, которые, как мы чертовски хорошо знали, он расскажет в Москву: оба были чушью. Даже если он - или кто-либо другой - узнает о дате Барбароссы, его проигнорируют. Странно думать, что, если он когда-либо будет провален как советский агент, публика скажет, что британская разведка была преступно наивной, когда верно обратное ».
  
  Они достигли Террейру-ду-Пасу; Именно отсюда, вспоминала Рэйчел, она отправилась на лодке с Хоффманом в тот день, когда она обнаружила, что пацифист может быть храбрым.
  
  С реки дул резкий ветерок, прижимая к ним их одежду. Она внезапно спросила: «Как бы вы его накачали?»
  
  'Мне? Нет моя дорогая. Вы бы это сделали. В конце концов, ты ему ближе, чем я ».
  
  Она почувствовала, что его ответ не был спонтанным; что, если бы ее выбрали для накачивания Хоффмана, она уже была бы готова к этой задаче.
  
  Вдруг она все поняла. Как она могла быть такой глупой? Это было довольно просто. Кросс намеревался убить Хоффмана.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  В девяти тысячах миль отсюда, в Токио, мужчину со шрамами на ногах и преждевременно покрытым морщинами лицом купала молодая девушка, чье имя означало «Камелия».
  
  Но на этот раз ее руки, то сильные, то нежные, не принесли ему облегчения от беспокойства, которым он жил в эти дни.
  
  Беспокойство было всегда - без него вряд ли можно было бы быть шпионом, - но в последнее время беспокойство о посещении Рихарда Зорге стало эрозийным.
  
  Дважды информация, которую он передал Московскому центру, была неверной. Он не мог этого понять: у него были лучшие контакты в Японии. И он должен был: потребовалось достаточно времени, чтобы довести его до совершенства.
  
  Зорге, сорок пять лет, сын русской матери и Отец немец, жил в Берлине до того, как попал в немецкую армию на предыдущей войне. Его ноги были разбиты осколками, и, став свидетелем тщетной бойни двух капиталистических стран, вовлеченных в битву, он стал пацифистом и коммунистом.
  
  В 1925 году он уехал жить в Россию, где выучил русский, французский и английский языки. Он также добавил к своей квалификации шпионаж. Он посетил Лос-Анджелес, Стокгольм и Лондон и провел три года в Китае, шпионя в пользу русских.
  
  Затем он вернулся в Германию, чтобы восстановить свой патриотизм. Он встретился со многими высокопоставленными нацистами и в 1934 году поехал в Токио в качестве журналиста Frankfurter Zeitung.
  
  Почти сразу он проник в дипломатические круги Германии через помощника военного атташе по имени Ойген Отт. Когда Отт стал послом Германии, он назначил Зорге своим пресс-атташе.
  
  В этом статусе Зорге быстро вошел в дипломатические круги Японии. Москва была в эйфории. Через пятнадцать лет заявки они установили одного человека, имеющего доступ к двум своим потенциальным врагам, Германии и Японии.
  
  И Зорге не разочаровал Кремль. Он сообщил им о пакте между Германией, Италией и Японией; он прогнозировал нападение Германии на Польшу 1 сентября 1939 года.
  
  Потом дела пошли не так.
  
  Информация, полученная от Одзаки Ходзуми, японского журналиста, имеющего контакты с британскими шпионскими агентами, оказалась катастрофой. Зорге заверил Москву, что англичане не собираются контратаковать в Западной пустыне. Что произошло? Произошла операция «Компас», и крошечная армия Уэйвелла уничтожила итальянцев.
  
  Девушка по имени Камелия сильными пальцами массировала ему мышцы шеи и плеч. Он закрыл глаза. Масло, которое она использовала, пахло лимоном. 'Это хорошо?' - с тревогой спросила она его, потому что ее долг - доставить ему удовольствие.
  
  'Хорошо.' Он похлопал ее по руке, улыбаясь ей сквозь пар. Но это было совсем не хорошо; беспокойство распространилось на его мышцы, и они заболели вместе с ним.
  
  Тот факт, что он ввел Москву в заблуждение относительно операции «Компас», сам по себе не был таким бедствием. Катастрофа заключалась в том, что это начало ставить под сомнение его авторитет. Когда он получит большой, ему не так легко поверить. И он был убежден, что на подходе большой проект.
  
  Тогда Отт ввел его в заблуждение. Отт, его наставник, его главный контакт. Отт сказал ему, что надежные японские агенты в Гонконге узнали из «безупречного источника», что 9 апреля этого года Великобритания собирается искать мира с Гитлером через шведского посредника. Что случилось 9 апреля? Королевские ВВС бомбили Берлин, вот что.
  
  И выставил Рихарда Зорге идиотом.
  
  Что снова не было катастрофой, но это был еще один значительный кусок его правдоподобия.
  
  Зорге слышал стрельбу во Франции во время войны 1914–1918 годов, чувствовал, как шрапнель разорвалась ему по ногам. Тогда и определилась его роль в жизни. Миротворец. Но чтобы работать во имя мира с помощью шпионажа, нужно быть правдоподобным.
  
  Он сказал девушке: «Пойдем на диван». Рядом с ванной он взял водонепроницаемую сумку с посланием, которое нужно передать агенту ГРУ в Токио, и сунул его под подушку.
  
  На самом деле это был не диван, а массажный стол. Зорге лежал на животе, а Камелия прикладывалась к его обнаженному телу.
  
  Что больше всего беспокоило Кремль, так это отношение Японии к России; планировала ли она нападение. Зорге подозревал, что вскоре он получит известие о более неминуемой опасности: о намерении Германии напасть на Россию.
  
  Руки девушки впились ему в ягодицы, затем начали продвигаться вверх по позвоночнику; наконец он почувствовал, что начинает расслабляться.
  
  Сообщение в сумке не было так важно со стратегической точки зрения, но было важно для репутации Рихарда Зорге. Еще одно фиаско, и Кремль будет взорван. Еще один предмет хорошего, точного интеллекта, и его звезда снова будет в восходе.
  
  Ее руки были у основания его шеи. Сильный и нежный, властный, уговаривающий, доходящий до нервов через мускулы ... он закрыл глаза.
  
  «Я вам доставляю удовольствие?» спросила она.
  
  'М-м-м …'
  
  Глядя на его тело, девушка по имени Камелия улыбнулась, но это не была улыбка профессиональной гордости; в этом была нотка презрения.
  
  «Есть, - подумал Зорге, когда он был на грани сна, - общий знаменатель для обоих пунктов неточной информации. информация, которую он отправил. Британцы. Связной с Ходзуми был британец, поэтому, как он обнаружил, был «безупречный источник» Отта.
  
  А предмет в водонепроницаемой сумке? В этом не могло быть особых сомнений. Опять же, это исходило от Отта, но на этот раз источником был Берлин. Фюрер намеревался вторгнуться на Крит 20 мая или около того.
  
  Если будет доказано, что он был прав насчет того свидания ... ее руки ввели его в бессознательное состояние, затуманивая его суждения ... если он оказался прав, то следующее сообщение, которое он отправил ... он проснулся, но все же он спал, и это было прекрасно ... тогда следующее сообщение ... дата Барбароссы ... большое ... можно поверить ...
  
  Когда его дыхание стало поверхностным и равномерным, девушка одной рукой залезла под подушку, а другой продолжала массаж. Тонкими сильными пальцами она открыла сумку и вынула манильный конверт; из складок кимоно она извлекла такой же конверт, подставила его и положила мешочек под подушку.
  
  Затем она глубоко вошла в мышцы плеча Зорге подушечками большого пальца так сильно, что он проснулся, задыхаясь. Одна рука зарылась под подушку. Довольный, он повернулся на спину.
  
  «Какая смесь у него на лице», - подумала она. Старый до своего времени, идеалистичный, но хитрый.
  
  «Хорошо, - сказал он, - хватит. Ты хорошо справился, я вернусь завтра, - скатывается с массажного стола, накинув белое полотенце на живот. Позже у бани он передал конверт курьеру ГРУ, направлявшемуся в Москву.
  
  Спустя полчаса внимание Камелии потребовал другой покровитель. Он сказал, что он американец, но Камелия думала, что он британец.
  
  Он был откровенен до грубости, но в нем была некоторая властность, которая привлекала.
  
  «Ну, - сказал он, - ты это сделал?» Судя по всему, он даже не собирался возиться с ванной или массажем, что было очень жаль.
  
  'Конечно. Как я уже говорил, он никогда не оставляет ничего важного со своей одеждой ».
  
  - У вас есть оригинал?
  
  Она взяла конверт из своего кимоно и протянула ему. Он вскрыл ее и прочитал содержимое. Он казался довольным.Он протянул ей пачку иен. «Иди купи себе баню», - сказал он и ушел.
  
  *
  
  На следующий день криптоаналитик ГРУ расшифровал сообщение, доставленное курьером из Токио. ПОНЯТЬ, HITLER отказался от плана по захвату Крита Ричарда Сорджа.
  
  Сообщение было передано в НКВД и доставлено Молотову и Сталину, которые совещались в доме генералиссимуса в Кремле.
  
  Сталин сказал: «Это поможет или сломает Зорге».
  
  Молотов, как всегда непостижимый, сказал: «Посмотрим».
  
  Сталин с чашкой чая с лимоном в руке подошел к окну и уставился в тающий день. «Не то чтобы это важно, - подумал он, - у меня есть собственный источник».
  
  *
  
  В одиннадцати сотнях миль к северо-востоку от Лиссабона, в Люцерне, худощавый, плохо одетый мужчина с грустными глазами за очками, которые казались ему слишком большими, участвовал в двух сражениях. Один - своими черными шахматными фигурами, другой - своей совестью.
  
  Его звали Рудольф Ресслер. Ему было сорок пять лет, хотя он выглядел старше, и он был немецким издателем, который приехал жить в Швейцарию в 1934 году. Он также был шпионом.
  
  Его соперником в шахматы был британский бизнесмен из Берна по имени Ричард Коберн, произнес, что он сказал Ресслера, Коберн « как порт». Кокберн был роскошным мужчиной с длинными серебристыми волосами и жесткими усами, которые он часто гладил большим и указательным пальцами.
  
  Он не нравился Ресслеру. То, что он говорил, имело смысл, но Ресслер узнал хулигана, когда увидел его, даже если он был замаскирован в костюм Сэвил-Роу, и он сопротивлялся им всю свою жизнь.
  
  'Хорошо?' Кокберн сказал: «Ты сделаешь это?»
  
  «Это ваш ход, - сказал Ресслер. Ему хотелось играть белыми; хулиганы не любили играть черным.
  
  Кокберн изучил доску.
  
  Ресслер сказал: «Если это займет много времени, не возражаешь, если я сделаю кофе?» Он жил за счет этого материала; это была его единственная снисходительность.
  
  - Обязательно сделайте немного, - сказал Кокберн, явно благодарный на дополнительное время. Как хулиган, он слишком резко атаковал доску и чрезмерно вытянулся.
  
  Ресслер вошел на кухню небольшой квартиры, в которой он жил со своей женой Ольгой, в Веземлине, пригороде Люцерна, примерно в трех милях от его издательства Vita Nova Verlag, на Флухматтштрассе, 36.
  
  Именно с Флухматтштрассе Ресслер излил свою ненависть к одной конкретной породе хулиганов: нацистам.
  
  Как и Рихард Зорге, Ресслер в прошлую войну воевал в окопах. Как и Зорге, он стал пацифистом и отстаивал свои взгляды в письменной форме и чтении лекций. Он все еще был патриотом, но когда в 1933 году к власти пришли хулиганы, он знал, что порядочный патриотизм на время похоронен.
  
  Однако, приехав в Швейцарию, он принес с собой больше, чем просто воспоминания: он установил контакты с лидерами немецких вооруженных сил, которые втайне ненавидели расистскую политику Гитлера. Среди них адмирал Вильгельм Канарис.
  
  Он уже сообщил Bureau Ha, швейцарской разведывательной организации в Люцерне, точные даты немецких вторжений в Польшу, Бельгию, Голландию и Данию.
  
  Он также позаботился о том, чтобы информация дошла до британцев, но они ее проигнорировали. Вот почему он присоединился к советской шпионской сети, которую возглавлял веселый венгр по имени Александр Радо. Ресслер носил кодовое имя Люси (Люцерн), а агентство было известно как Люси Ринг.
  
  И вот внезапно англичане нагло захотели его помощи.
  
  Ресслер наполнил чашу из кофеварки. Когда он поднял его, его охватил приступ кашля. Приступ астмы - это то, без чего он мог обойтись, сражаясь с англичанином.
  
  Он отбился от атаки, восстановил контроль над своим дыханием и с чашкой и блюдцем в руке вернулся в столовую.
  
  Кокберн поднял глаза с самодовольной улыбкой на лице. Итак, подумал Ресслер, он думает, что перехитрил меня. Он сел и изучил доску: он этого не сделал. Кокберн был таким очевидным. Он напомнил Ресслеру мошенника, который охотится на вдов.
  
  Очевидно или нет, но вдовы часто уступали. Сдамся ли я в битве со своей совестью?
  
  Беда в том, что аргументы Кокберна были логичными.
  
  «Это очень просто, - сказал Кокберн, - он предпочитал говорить, когда Ресслер сосредоточился на доске - «всего два фальшивых предмета, это все, что нам нужно».
  
  «Но это подорвет мой авторитет».
  
  'Не долго. Когда Москва поймет, что вы назначили им подходящую дату для Барбароссы, вы снова окажетесь в фаворе ».
  
  «Полагаю, ты прав». Ресслер двинул пешку; Кокберн недооценил пешки. «Жаль, что ваши люди не обратили больше внимания на мои предыдущие отчеты».
  
  «Мы осознали свою ошибку. Я извинился от имени британского правительства. Теперь давайте внесем ясность. Вы видели улики, - указывая на документы на обеденном столе.
  
  Ресслеру не нравилась откровенность Кокберна, но документы казались достаточно подлинными. Что мне делать? - подумал Ресслер, ожидая, пока Кокберн переместит своего слона.
  
  Он оглядел столовую. Дешевая мебель, линяющий ковер, семейные портреты на каминной полке и пара картин с пышными баварскими пейзажами на стенах. Для издателя, который когда-то был членом Herrenklub в Берлине, особо нечего показывать.
  
  Но у меня все еще есть свои идеалы ...
  
  Кокберн переместил своего епископа.
  
  … Которые дороже материального имущества…
  
  Кокберн откинулся назад, довольный своим ходом и самим собой.
  
  … Хотя сейчас их атакуют…
  
  - Ваш ход, - сказал Кокберн.
  
  … И нужно защищать…
  
  Ресслер двинул своего коня и снова поднял документы.
  
  То, что предлагал Кокберн, было невероятно хитрым. Как ни странно, мои идеалы всегда поддерживались двурушничеством. Кокберн говорил, что, если Сталин поверит, что Гитлер собирается атаковать, он укрепит свою оборону.
  
  Очевидно.
  
  Тогда не было бы русско-германской войны.
  
  Верно.
  
  Что сделало бы Германию такой же жестокой и сильной, как сейчас.
  
  Неправильный. «Я не хочу сильных нацистов», - подумал Ресслер.
  
  Он вспомнил первую разведку, которую передал из Швейцарии. Подробная информация о программном заявлении, составленном Рейнхардом Гейдрихом, заместителем Гиммлера:
  
  «Третий рейх не восстановит Польшу. Как только завоевание будет завершено, аристократия и духовенство должны быть истреблены. У людей должен быть очень низкий уровень жизни. Таким образом они предоставят дешевых рабов. Евреи будут сгруппированы в города, где они останутся легкодоступными. Окончательное решение займет некоторое время, и его следует хранить в строжайшей тайне ».
  
  Окончательное решение. Ресслер не сомневался, что подразумевала эта печально известная фраза.
  
  Нет, немцы - «мой народ» - нельзя оставлять в сильном положении.
  
  И именно здесь Кокберн подчеркнул, что русские тоже. И представил собранные британской разведкой документы о том, что зверства русских в Польше были такими же ужасными, как и зверства, совершенные нацистами.
  
  «Итак, что мы должны сделать, - сказал Кокберн, - это убедиться, что Советский Союз не готов к нападению Германии. Таким образом немцы будут увлечены в пустоши России; таким образом две тирании будут калечить друг друга ».
  
  «Так где же мне войти?» - спросил Ресслер.
  
  'Простой. Вы получите предварительное предупреждение о дате, когда Гитлер намеревается атаковать ».
  
  'Так?'
  
  «Ваша информация до сих пор была настолько хороша, что Сталин вам поверит». Кокберн хорошо говорил по-немецки с берлинским акцентом; но то же самое сделал бы любой компетентный мошенник, имеющий дело с немцем.
  
  «Так что ты хочешь, чтобы я сделал?» - спросил Ресслер. «Отправить ему неправильную дату?»
  
  'Напротив. Я ... мы ... хотим, чтобы вы отправили два неверных элемента информации. Тогда, когда Сталин узнает от вас истинную дату Барбароссы, он не поверит этому ».
  
  Кокберн сделал рокировку. По мнению Ресслера, в беду.
  
  «Так что ты решил?» - спросил Кокберн, поправляя крылышки своих серебряных усов.
  
  «Я ничего не решил».
  
  «Вы уехали из Германии из-за того, что они делали с евреями, цыганами, умственно неполноценными… Сталин сделает то же самое, хуже того… Вы в состоянии предотвратить это».
  
  'Мне одному?'
  
  «Не совсем», - признал Кокберн.
  
  Нехарактерное проявление честности.
  
  Ресслер поставил слона позади своей королевы.
  
  Кокберн увидел опасность и прикрыл рыцарскую пешку своего короля конем; но этого недостаточно, мистер Кокберн… извините, Коберн.
  
  Ресслер допил кофе и пошел на кухню за еще. Врачи сказали, что он должен отказаться от кофе. Ради бога, что ему оставалось? Он закашлялся; когда схватка закончилась, он мог слышать, как его дыхание свистит и поет в легких.
  
  Одно было ясно: он получит дату и время Барбароссы раньше всех, за исключением, возможно, Рихарда Зорге в Токио. Со своими контактами он не мог этого не сделать. На протяжении десятилетий историки задавались вопросом, кто эти контакты. Поверили бы они когда-нибудь, что глава абвера был среди них?
  
  Вернувшись в столовую, он перемахнул ладьей. Такой ход понравился бы Кокберну - если бы у него хватило ума действовать с большей осторожностью.
  
  Кокберн выглядел озадаченным. Он отказался от усов и погладил волосы. В молодости он, должно быть, был чертовски красив, но все еще оставался театральным.
  
  Ресслер сказал нахмурившемуся Кокберну: «Что это за фальшивые предметы, которые ты хочешь, чтобы я прислал?»
  
  «Ничего страшного. Подробности рейда коммандос, которого никогда не было ... Британские действия против Ирака ... все это не имеет значения, если это неправильно, неправильно, неправильно ... '
  
  Кокберн прикоснулся к королеве, затем убрал палец; теперь он был вынужден переместить королеву; вместо этого он двинул пешку; Ресслер мог заставить его сдвинуть королеву, но он не беспокоился. Зачем ему? Кокберн был обречен.
  
  Ресслер двинулся на убийство со своим рыцарем. 'Проверять.' Одним ходом позже Кокберн подал в отставку с плохой грацией; он должен был выйти за три или четыре хода до этого.
  
  Итак, одно сражение выиграно. «Хорошо, - сказал Ресслер, - я согласен». Другой бой проигран. Или выиграли? Кто должен был сказать?
  
  *
  
  В трехстах милях от Люцерна, в роскошном В квартире с видом на Булонский лес в Париже двое гомосексуалистов страстно спорили.
  
  Один из них, Пьер Ру, доминирующий партнер, был чуть больше тридцати лет, фанатиком физической формы, который оставил армию после дебакля 1940 года и вернулся в парижский преступный мир; он управлял ночным клубом возле площади Пигаль, в котором было кабаре трансвеститов и пользовалось популярностью у некоторых элементов немецкой оккупационной армии.
  
  Другой, Жан Капрон, один из танцовщиц-трансвеститов, был столь же гибок, насколько мускулист Ру. На нем был черный шелковый халат, расшитый золотыми драконами, и небольшой макияж, хотя его тушь была заляпана слезами ярости.
  
  Ру, помимо руководства клубом, работал на французское Сопротивление и держал радиопередатчик под половицами клуба - под ногами немцев, которые пришли посмотреть, как его молодые (и не такие молодые) мужчины покачивают бедрами и приподнимаются. их юбки.
  
  Капрон, помимо того, что был одной из звезд шоу, выступал в качестве информатора для советской шпионской сети, известной как Красный оркестр, организованной в Париже поляком по имени Леопольд Треппер, у которого был поддельный канадский паспорт на имя Адама Миклера.
  
  Ссора началась в полдень, когда они вывалились из постели. Теперь он израсходовал час времени, полбутылки Ricard и, в случае Капрона, десять сигарет Gauloise.
  
  «Я не буду этого делать», - сказал Капрон. «Я просто не буду, и это конец». Он прошел по белому ковру и разглядывал свое лицо в зеркало в золотой оправе, безуспешно смахивая одним пальцем размазанную тушь.
  
  «Вы сделаете то, что я говорю», - спокойно сказал Ру. Он чувствовал свои бицепсы под тренировочной рубашкой, что было его привычкой. 'Иначе-'
  
  «Вы не должны мне угрожать. Вы знаете, что сказал доктор…
  
  «Что ты невротик? Мне не нужен доктор, чтобы сказать мне это ». Ру уставился в свой мутный напиток; он слишком много выпил, и позже ему придется бежать в Булонский лес, чтобы пережить это. Кто знает, возможно, он встретит какого-нибудь привлекательного молодого немецкого солдата, который даст волю своему гомосексуализму, подавленному (во всяком случае открыто) в Германии нацистами. «Так что будь хорошей девочкой». Он зевнул; ссора становилась утомительной.
  
  - Не буду, - повторил Капрон. «Это лживо».
  
  - С каких это пор тебя это беспокоило?
  
  «Я не знаю, почему ты так ужасен для меня».
  
  «Смотри», - решил Ру попытаться в последний раз призывать к разуму. «Все, что я прошу вас сделать, это накормить ваш Красный оркестр парой фальшивых зацепок. Причина не должна вас беспокоить; Не уверен, что понимаю это, но доверяю своим источникам ».
  
  'На радио?'
  
  Да, по радио согласился Ру; на самом деле он встретил британского агента, сброшенного на парашюте недалеко от Мелена.
  
  «Но все, что я сказал им до сих пор, было правдой».
  
  'Конечно. Информация, которую вы получаете в клубе, хороша. Немцев предупреждают, что нельзя разглашать секретные материалы девушкам: никто никогда не предупреждал их, чтобы они держали рот на замке в присутствии королев Парижа ».
  
  «Так что же будет, если оркестр вдруг обнаружит, что моя информация недостоверна?»
  
  «Они будут хлопать вас по запястьям», - сказал Ру. Он сделал последний глоток своего Рикарда. «Это может быть немного больно, но ты не будешь возражать, не так ли?»
  
  Капрон зажег еще одну «Голуазу». «А что вы будете делать, - спросил он, выпустив струю дыма в потолок, - если я откажусь?»
  
  «Прежде всего вышвырните вас из клуба».
  
  «Я могу найти работу в другом месте. Знаешь, я очень популярен ».
  
  - И донести на вас фрицев.
  
  «В такую ​​игру могут играть двое».
  
  «И, может быть, убить тебя».
  
  Капрон сел. Рука, держащая сигарету, дрожала, струя дыма образовывалась кружевными узорами. - Вы, конечно, шутите?
  
  «Я никогда не был более серьезным».
  
  «Но я думал, тебе не все равно…»
  
  «Мне плевать на тех, кто не делает то, что я им говорю».
  
  «Ты - животное».
  
  'Так?'
  
  «Я все равно не буду этого делать». Капрон умудрился выглядеть одновременно испуганным и кокетливым.
  
  Вздохнув, Ру встал. Он сжал кулаком в ладони. - Мне когда-то приходилось тебя наказывать, помнишь?
  
  «Но это было до того, как мы жили вместе».
  
  «Я был слишком снисходителен к тебе… Ты собираешься делать то, что я тебе сказал?»
  
  «Я не могу предавать людей. У меня свои стандарты… »
  
  «Стандарты? Не хрен мне. Какие стандарты когда-либо были у старой королевы Пигалей?
  
  «Не так уж и стар, - сказал Капрон.
  
  'Да или нет?'
  
  «Вы меня не пугаете».
  
  «Посмотрим», - сказал Ру, ударив Капрона ладонью по щеке, сбив его со стула. Он поднял его за лацканы халата и снова ударил по другой стороне лица. «Посмотрим», позволив ему снова упасть.
  
  Капрон уставился на него, тяжело дыша, из уголка рта текла кровь. «Делай со мной, что хочешь, - сказал он с ноткой возбуждения в голосе. - Мне все равно».
  
  'Очень хорошо.' Ру снова поднял его. «На этот раз я действительно причиню тебе боль. Знаете, бритвой ...
  
  Капрон заплакал. «Я думал, тебе не все равно…»
  
  «Вы сделаете это?»
  
  «Да, да… Что мне делать? Ты такой жестокий ...
  
  Ру бросил его в кресло. Он сказал ему, что все, что ему нужно сделать, это передать два элемента информации о передвижении немецких войск Красному оркестру. У них была одна оговорка: они оба должны были ошибаться.
  
  'Ты согласен?' - спросил он Капрона.
  
  «При одном условии». Капрон проглотил остаток своего стакана Рикара.
  
  'Состояние? Ты не в состоянии выдвигать условия, моя дорогая.
  
  «Что мы остаемся вместе».
  
  «Но, конечно, по-другому я бы не хотел». Ру указал на спальню. «Давай заключим сделку».
  
  Он задавался вопросом, сколько еще британцы будут настаивать на том, чтобы он общался с этим утомительным существом. Действительно, война была адом.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Два фактора убедили Йозефа Хоффмана в том, что пора сменить местоположение его кодовой книги и второго радиопередатчика. Одним из них было неумолимое наращивание немецкой армии и люфтваффе на линии Балтийско-Черное море, отделяющей их от русских; во-вторых, открытие того, что русский лингвист был импортирован в посольство Великобритании.
  
  Вывод был очевиден: так или иначе его миссия достигла своего апогея: либо он собирался послать Сталину окончательное сообщение по-своему, либо англичане собирались вмешаться.
  
  Он узнал о россиянине одним прекрасным утром в начале мая, когда он посетил британское посольство по делам Красного Креста.
  
  Летняя жара начинала опускаться в город, но его раздувал ветер с Атлантики, и «Юнион Джек» вызывающе трепыхался над низким, довольно ветхим зданием на улице Руа С. Домингос-а-Лапа, благородном, но убогом месте по сравнению с немецкий дипломатический штаб.
  
  С Хоффманом были два беженца, которые бежали от русских, а не от немцев, что внесло изменения. Они были украинцами; они утверждали, что обладают влиянием и хотели, чтобы посол Великобритании рассказал подробности украинских подпольных движений. Предложили и отвергли депутатов, хватило бы только посла.
  
  Трое из них ждали в вестибюле. С его потрескавшейся черно-розовой плиткой на полу и изношенным ковром, покрывающим баронские лестницы, он напомнил Хоффману эксклюзивный мужской клуб в Лондоне; в любой момент кривый восьмидесятилетний мужчина в пожелтевшей кипяченой рубашке мог привести их к присутствию послов.
  
  Но его превосходительство был явно занят: он не мог быть ничем другим в военном Лиссабоне. Минуты растянулись до получаса. Украинцы начали сердито разговаривать друг с другом на тяжелом региональном диалекте, который Хоффман с трудом понимал. Но не тот человек с тонкими волосами в очках, который вышел из офиса.
  
  'В чем проблема?' - спросил он на том же диалекте.
  
  - сказал ему один из двух мужчин, оба крепкие, с мрачными лицами и без шеи, источающие важность.
  
  Незнакомец сказал: «Если вы приедете из Советского Союза, вы должны привыкнуть к ожиданию».
  
  Хоффман, который понимал его лучше, чем двое украинцев, сказал на московском русском: «Я не знал, что в посольстве Великобритании есть русские».
  
  Мужчина с тонкими волосами удивленно посмотрел на него. «Нет, я, как говорят, эксперт по России. Другими словами, я могу говорить по-русски; знаете ли, немногие в Британии могут это сделать. А вы?'
  
  «Чешский», - сказал Хоффман. «Но я умею обращаться с языками».
  
  'Я тоже. Люди принимают это за мозги ». Он ярко улыбнулся.
  
  Хоффман спросил: «Как долго вы были в посольстве?»
  
  «Пару недель, вот и все. Похоже, мне особо нечего делать. Но я так понимаю, им предстоит важная работа ».
  
  «Готов поспорить, есть», - подумал Хоффман и сказал: «Связь?»
  
  «Я поддерживаю с ними связь, да…» Он нахмурился. «Что ж, я должен идти», как будто он только что вспомнил, что ему велели держать язык за зубами.
  
  Он подарил им еще одну яркую улыбку и поспешно пошел прочь, словно его преследовали.
  
  В тот вечер Хоффман отправил закодированное сообщение из старой комнаты в Альфаме.
  
  Сто сорок пятая GERMANS ДИВИЗИОНЫ двигаются к СОВЕТСКОМУ УПРАВЛЯЕМОМУ FRONTIER СТОПА около трех миллионов солдат ПОДДЕРЖКИ танков СОСТАВЛЯЮЩИХ 2400 ЕМКОСТИ ЗАПЯТОЙ мотострелкового Etcetera СТОП ТАКЖЕ ПОНИМАЮТ финские и румынская ЕДИНИЦЫ СБОРКИ СТОП Люфтваффе опорных плоскости В ОБЛАСТИ 2000 также считаются ПОСТОЯННЫМ ПО ВСЕМ ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА СТОП.
  
  Перед тем, как выйти из игры, он снова добавил всадника: DISREGARD JUDAS.
  
  Затем он дождался подтверждения.
  
  Через пару минут трубка ожила: ПОЛУЧИЛ СТОП ЗДЕСЬ ОДИН ДЛЯ ВАС.
  
  После того, как оператор в Центре закончил передачу, Хоффману потребовалось полчаса, чтобы расшифровать его с помощью « Войны и мира».
  
  В сообщении, подписанном «Ястреб» - секретное кодовое имя Сталина, - содержалось уточнение к предыдущим сообщениям, отправленным Хоффманом. Возможно ли, что наращивание военной мощи было отвлечением от истинной цели Гитлера - вторжения в Британию?
  
  Три миллиона человек отвлекают? Иисус Христос!
  
  И был ли у Хоффмана дата предполагаемого нападения на Россию? Предполагаемый! Был ли этот человек слепым?
  
  Во время разговоров в Москве Хоффман до некоторой степени понял рассуждения своего отца. Он не хотел никоим образом провоцировать Гитлера - советское наращивание сил было бы именно такой провокацией - чтобы выиграть больше времени для перевооружения. И он не верил, что Гитлер был достаточно сумасшедшим, чтобы совершить ту же ошибку, что и Наполеон.
  
  Но это было до того, как три четверти вермахта с грохотом устремились к границе!
  
  Хоффман отправил официальное подтверждение. Нет, у него не было свидания, и да, он расследует оценку Лиссабоном мотивов Гитлера.
  
  Он задавался вопросом, что произойдет, если и когда он получит свидание? Если бы потому, что он подозревал, что Кросс не передаст ему это. Кудрявого лингвиста, должно быть, пригласили перевести сообщение на русский язык, которое затем можно было закодировать с помощью…
  
  Рэйчел. Кто еще? Он закрыл лицо руками.
  
  Когда, потому что он имел полное намерение получить дату от англичан.
  
  Он собрал передатчик, громоздкий шедевр Толстого, блокноты и справочники. Но на этот раз он не стал заменять их под полом. Вместо этого он удалил шесть азулежу с портрета святого Антония Лиссабонского; святой злобно посмотрел на него единственным оставшимся глазом; но он был защитником прав человека, поэтому он должен понять.
  
  Хоффман пропустил черный чемодан с инструментами своего дела через отверстие в туннель, который лежал за ним. Потом заменил плитку.
  
  Вытирая пыль, он вышел во внутренний дворик и вышел на улицу. Он был полон шума, людей и тепла, которое накапливалось в течение дня, но Хоффман знал, что он может легко уловить любую тень - в эти дни он имел опыт в таких вопросах. Он не был разочарован.
  
  Он прошел по Беко-ду-Мексиас мимо внутреннего дворика, где домохозяйки мылись в фонтане; под балконами, цветущими геранью и стекающими стиркой, сквозь кружок танцующих детей, мимо свинарников, торгующих специями, орехами и рыболовными снастями, и в черный рот бара, где все, кроме языков посетителей, висело во мраке.
  
  Он заказал стакан портвейна. Бармен, вялый, как перекормленная собака, налил рубиновую жидкость, португальскую кровь, и вернулся к своему табурету, в то время как его клиенты продолжали яростно спорить о боях быков, рыбалке и женщинах.
  
  Хоффман, сидевший под фотографией Салазара, наблюдал за дверным проемом. Вскоре его преследователь заглядывал в комнату с нарочитой беспечностью.
  
  Прошло пять минут. Он заказал еще стакан портвейна. Когда он начал пить, в комнату заглянул смуглый мужчина средних лет с грустными усами и пухлым животом. Затем он пошел своей дорогой. Хоффман отпил и стал ждать. Смуглый мужчина - на вид португалец - вернулся. Хоффман предположил, что сегодня он был единственным сторожевым псом. Кем работает?
  
  Хоффман допил портвейн, заплатил бармену и вышел на тесную улицу. Затем он увеличил шаг; внизу он мог видеть мерцающие на улицах огни, перетянутые акварелью на реке.
  
  Он сделал серию быстрых поворотов. Куда бы он ни пошел, за ним следовали причитания фаду . Так издали сделал человек с грустными усами.
  
  Хоффман взглянул на часы. Была почти полночь. Он повернулся, обогнав преследователя, и побежал к железной дороге, к которой приковал велосипед. Он отпер его и пошел вниз с холма. За ним бежал усатый мужчина.
  
  У подножия холма Хоффман переключил передачу и яростно поехал по Байше. Он слез с лифта и приковал велосипед цепью к фонарному столбу. Затем он встал в очередь.
  
  Что бы я сделал, если бы был преследователем? - подумал он. «Я пойду на лифте, - решил он, - и подожду в том месте, где подвесной мост соединяется с улицей».
  
  Лифт медленно поднимался, пассажиры смотрели повсюду, кроме друг друга. Когда он добрался до платформы наверху, из него появился Хоффман, а затем обернулся вокруг объекта наблюдения.платформы, перелезая через деревянный барьер с надписью DANGER на английском, немецком и португальском языках.
  
  Он ждал.
  
  Лифт со вздохом спустился.
  
  Он мог слышать шум машин далеко внизу, гудение самолета по звездному небу, прощальную сирену уходящего корабля. Шаги по мосту.
  
  Он отпрянул. Слева от него была причина появления знака опасности: металлическое ограждение вокруг платформы было отремонтировано лишь частично.
  
  Он прижался к внутренней стене.
  
  Сначала рука огибает угол. Потом ступня. Пауза. Потом живот. Потом лицо с висячими усами. «Как мексиканский бандит», - подумал Хоффман.
  
  Когда он завернул за угол, Хоффман выбил его ногой из-под себя и, когда он упал вперед, ударил его по затылку лезвием руки.
  
  Крякнув, мужчина попытался встать. Одновременно за ножом. Хоффман подтянул колено к паху.
  
  Мужчина согнулся пополам, и его вырвало; нож выпал из его рук, отскочил от платформы и упал в космос, сверкнув, как серебряная рыбка.
  
  - Кто вас послал? - спросил Хоффман у человека, лежащего у его ног.
  
  Он слышал, как внизу снова запускается лифт.
  
  «ПИДЕ».
  
  «Португальская секретная служба? Почему они должны интересоваться мной? ' Он поставил ногу мужчине на горло. - Кто вас послал?
  
  Мужчина схватился за ногу. Хоффман потерял равновесие. И мужчина был на нем сверху. Они откатились в сторону. Металлическая ограда сломалась и распахнулась, как ворота.
  
  Голова Хоффмана была над краем платформы. Далеко внизу он видел огни уличных фонарей и движение транспорта. Кулак ударил его по лицу.
  
  Он откатился от края.
  
  Платформа вздрогнула, когда лифт начал подниматься.
  
  Вдруг поднялся ветерок; он зацепился за раскачивающуюся металлическую откидную створку и захлопнул ее. Лоскут попал мужчине сбоку в голову. Он ослабил хватку.
  
  Хоффман вырвался. Он схватил мужчину за шею, когда тот попытался сесть. - Кто вас послал?
  
  Мужчина уставился на него.
  
  Хоффман подтолкнул его вперед. Заслонка снова распахнулась.Голова мужчины висела над космосом. 'Кто?'
  
  'Британцы.' Несмотря на то, что он наполовину ожидал ответа, его вызывало отвращение - русский в посольстве, Рэйчел знала… он толкнул тело человека дальше через край платформы, услышав, не понимая его крика.
  
  Двое мужчин, которые их вернули, были американцами. «Господи, - сказал один из них, - о чем все это, черт возьми?» Он был пожилым, вздрагивал от напряжения.
  
  Хоффман встал и прислонился к стене. «Я собирался убить его, - подумал он. Кто я такой, чтобы судить жестоких людей?
  
  Он попятился прочь. Один из американцев крикнул: «Эй, ты, стой!», Но он побежал через зияющую толпу, через мост, на Ларгу-ду-Карму, вверх по улице, через дверь своего жилого дома, вверх по улице. по лестнице и на свою кровать, где он лежал, как мертвый.
  
  Через десять минут он встал. Он пошел в ванную, разделся и вылил на себя кувшин холодной воды. Ему казалось, что он всплыл из безмятежной глубины и через перископ увидел безумие.
  
  Он вытерся, вернулся в спальню, надел фланелевые брюки и рубашку и снова вышел в ночь. Он спустился к Байше, где снял замок с велосипеда. Он быстро вернулся к «Алфаме», поднялся по все еще многолюдным переулкам в подвал рядом с крепостными валами.
  
  Железным ключом он открыл тяжелую, заклепанную дверью. Он открылся со стоном. Он запер ее за собой и зажег свечу. В задней части подвала была каменная лестница, ведущая в подвал. Туннель вел из подвала к задней части выложенного плиткой портрета Святого Антония в комнате, где Хоффман вел передачу. Когда он обнаружил существование туннеля, он сразу же снял подвал.
  
  Он пополз по туннелю. В конце был чемодан. Он вытащил его в подвал и поместил в углубление, которое он подготовил под каменной плиткой.
  
  Он покинул подвал по другой лестнице, выйдя на территорию замка, где когда-то правили римляне, вестготы и мавры. «Теперь он был нейтральным, как и положено миру», - подумал Хоффман, глубоко вдыхая прохладный ночной воздух.
  
  *
  
  В ту ночь он не вернулся в пансионат. Вместо этого онпошел в квартиру Рэйчел Кейзер, где занялся с ней любовью с отчаянием, которое напугало их обоих.
  
  Когда она наконец уснула, он подумал: «Что с тобой случилось, Виктор Головин?» Война меняет всех ... но что, если бы войны не было?
  
  А что есть настоящий характер? В моем случае для его изменения нужен был только катализатор. Сколько убийц были тихими, невзрачными людьми, пока не пробудилась дремлющая страсть?
  
  И только когда он принял объяснение, что истинный персонаж нуждается в проверке, прежде чем будет установлено, что старый Виктор Головин был невинным самозванцем, он заснул.
  
  Утром на него холодно воцарился реализм. После завтрака он пошел и купил ружье.
  
  Он купил его у польского беженца, который дал понять, что он выставлен на продажу. Это был русский - TT 1930, созданный, по словам беженца, на Colt M 1911, что ничего не значило для Хоффмана. Но, очевидно, он должен был научиться им пользоваться.
  
  Он переправился через реку на пароме и сел в автобус, идущий в порт Сетубала. Он сошел на полпути и, неся ружье и боеприпасы в холщовой сумке, направился через поля кукурузы и пшеницы. Достигнув куста эвкалипта, он остановился и огляделся; зеленая сельская местность простиралась до горизонта, мерцая в полуденном зною; никого не было видно.
  
  Он привез с собой книгу об огнестрельном оружии, позаимствованную из Британской библиотеки. Справившись с ним, ему удалось зарядить автомат.
  
  Мелом он нарисовал цель на стволе эвкалипта. Он отошел на десять ярдов и прицелился; он был удивлен, насколько спокойно он себя чувствовал; он выстрелил; пуля злобно просвистела о валун рядом с деревом.
  
  Он снова выстрелил; обломок коры отлетел от ствола в футе от цели. Он задержал дыхание, снова прицелился, выстрелил. Немного ближе. Ему это нравилось. Когда пуля попала во внешний круг, он яростно ухмыльнулся.
  
  Он сел и достал из холщового мешка бутылку дешевого красного вина. Он сделал глоток, вытирая рот тыльной стороной ладони. Затем он перезарядил пистолет.
  
  Он медленно поднял ее, держа руку твердой и прямой. Он совместил прицел с целью. Он увидел лицо человека на платформе лифта, он увидел Кросса, двух офицеров гестапо в Польше ...
  
  Пуля пробила яму в мертвой точке мишени.
  
  Хоффман облизнул губы. Снова выстрелил. Еще один бык. Он выпил еще вина. Празднование. Еще несколько снимков. «Быков» больше нет, но большая часть попаданий попала в створ.
  
  Он положил дымящийся пистолет с рифленым окурком с буквами CCCP, вынул из сумки хлеб, козий сыр и оливки и съел их, запив остальным вином.
  
  Затем он лег под шепчущиеся листья раненого эвкалипта и заснул.
  
  Его разбудила собака, обнюхивающая его. Он сел и увидел пастуха со стадом овец, смотрящего на него. Пастух, беззубый и сморщенный, указал на ствол дерева. «Зачем стрелять в дерево?» он спросил.
  
  «Это не повредит», - сказал Хоффман, но ему стало стыдно.
  
  «Это могло бы убить его».
  
  'Нет. Эвкалипты выглядят красиво, но они также прочные ».
  
  «Это не принесет пользы».
  
  Хоффман поднял сумку. «Я сожалею о том, что сделал с деревом».
  
  «Но зачем стрелять?»
  
  Хоффман оставил его смотреть на пулевые отверстия и пошел обратно к дороге. Было очень жарко, и он чувствовал сонливость от вина.
  
  Дойдя до дороги, он сел на старый ситроен, за рулем которого ехал устричный фермер из Сетубала. Что, подумал он, сказал бы фермер, если бы знал, что у его пассажира в сумке есть пистолет?
  
  Он, вероятно, вздохнет : «Se Deus quizer», если Бог пожелает, что отражает португальскую философию; фаталистичен и легкомыслен, ценит меланхолию, которая может перерасти в спонтанную веселость.
  
  Хоффман думал, что ему хотелось бы родиться португальцем. Вместо этого казалось, что в его жилах текла татарская кровь.
  
  Фермер высадил его в центре Лиссабона.
  
  Хоффман отнес пистолет к себе на квартиру и запер его в жестяном сундуке. Затем он поехал на велосипеде в квартиру Рэйчел.
  
  'Что ты делаешь?' спросила она.
  
  «Заканчиваю образование», - сказал он.
  
  *
  
  В густом лесу недалеко от Растенбурга в Восточной Пруссии шел сильный дождь.
  
  'Что вы думаете?' - спросил Гитлер, показывая на темно-зеленые сосны с капающей капелькой.
  
  Канарис вздрогнул; место угнетало его; но как штаб для вторжения в Россию, он полагал, что это было достаточно справедливо.
  
  «Это было идеально, - сказал он фюреру, желая, чтобы они убрались отсюда к черту». Гитлер, который был одет в черное кожаное пальто, казалось, не возражал против дождя, облепившего его лоб и стекавшего по лицу; Канарис действительно очень беспокоился об этом и думал, что это может вызвать простуду или даже пневмонию. Вокруг поляны среди деревьев стояло с полдюжины промокших насквозь телохранителей СС.
  
  Гитлер сказал: «В нем будет все, что должно быть на командном пункте. И все удобства, даже центральное отопление. Вы знаете, как я собираюсь это назвать?
  
  Канарис смахнул дождевую воду со своих седых волос и задумался. В лесах этой части Пруссии ходили легенды о ведьмах. - Котел? он посоветовал.
  
  'Неплохо. Но я придумал кое-что более военное. Я собираюсь назвать его «Волчье логово».
  
  «Очень хорошо, мой фюрер». И теперь, молю Бога, они могут забраться в «Мерседес-Бенц» и поехать в ближайшую деревню, чтобы высушить свои тела перед пламенем от ревущего дровяного костра.
  
  Но Гитлер все еще был в своем логове. Он указал на восток. «Скоро мы будем обладать самым лучшим жилым пространством - сердцем Советского Союза. Их сельское хозяйство накормит нас, их промышленность будет подпитывать нас, их арийских хозяев ».
  
  Канарис, который думал, что Гитлер выглядел таким же арийцем, как Гиммлер или, если уж на то пошло, Геббельс - что за банда! - сказал: «Замечательная концепция».
  
  Если британцы передали подробности Барбароссы, почему, ради всего святого, Сталин не предпринял никаких шагов, чтобы укрепить свою оборону? Неужели мое предательство было напрасным?
  
  Гитлер сказал: «Я рад, что вы так думаете. Как адмирал у вас больше военного чутья, чем у некоторых из моих генералов.
  
  Канарис подумал: «Если Барбаросса добьется успеха, однажды Гитлер узнает от британцев, что я сделал. Если только я не устраню всех, кто виноват в утечке ».
  
  Гитлер шагал по поляне, уже руководя операциями, изучая карты, на которых стрелы картографа пронеслись по Литве, Белоруссии, Украине ...
  
  Канарис подумал, что первый ход нужно сделать в Португалии. Устраните связь с Лиссабоном. По словам фон Клауса, человек по имени Хоффман продавал информацию абверу. Радиоискатели фон Клауса недавно перехватили передачи в Москву, отправленные с адреса, арендованного Хоффманом.
  
  Гитлер стоял, уперев руки в бедра, глядя сквозь дождь на Москву. Принятие салюта на Красной площади, удаление мумифицированного трупа Ленина из мавзолея.
  
  Но прежде чем устранить Хоффмана и других заговорщиков, решил Канарис, я сделаю последнюю попытку убедить британцев, а значит, и русских в намерениях Гитлера. Назовите им точную дату Барбароссы.
  
  Если это не удастся, начнется ликвидация. Первый Хоффман. Чтобы избавиться от главного свидетеля моего предательства и доказать Гитлеру, что я был на высоте, чем Гиммлер.
  
  Бедный, обреченный Хоффман. Все хотели бы убить его. Неизбежная цена, которую должен был заплатить шпион. Цена, которую мне придется заплатить, если я не перехитлю Гиммлера и Гейдриха ...
  
  Но, по крайней мере, я все еще слышу Гитлера, утешал он себя, когда фюрер хлопнул его по плечу и повел к ожидающему лимузину.
  
  Водитель выскочил и открыл дверь. Гитлер и Канарис забрались внутрь, капая вода на кожаную обивку.
  
  Мотоциклисты стреляли в свои машины. Размахивая крыльями водой, Mercedes-Benz взлетел по полосе, ведущей к шоссе. Дождь лился с низкого неба, плескаясь по блестящей поверхности.
  
  Гитлер вытер лицо белым шелковым платком. «Нас будут помнить тебя и меня, - он обладал способностью обнимать тебя в будущем, - за восстановление величия Германии. За установление Третьего Рейха на его законном месте у руля Европы, мира… »
  
  Временами Канарис ужасно сомневался в том, что делает. Если бы он все бросил, Сталин, вероятно, продолжал бы игнорировать предупреждения, и Германия заняла бы свое место у руля, которому она принадлежала ...
  
  «И, - сказал Гитлер, поглаживая еще влажный чуб, - нам будет служить огромная армия рабов. Славяне, крестьяне, может быть, даже несколько евреев… Но сначала, конечно, нам придется заявить о себе, выходя далеко за рамки обычных военных требований ».
  
  «Боюсь, я не понимаю», - сказал Канарис.
  
  «Ну что ж, мой добрый адмирал, у нас не может быть политической подрывной деятельности после того, как мы заставим русских подчиняться, не так ли? Я собираюсь издать два указа. Но вы, наверное, уже знаете о них ». Канарис этого не сделал. «Во-первых, с политическими комиссарами в вооруженных силах России не будут обращаться как с военнопленными. Никакой Женевской конвенции, ничего подобного ».
  
  'Казнен?'
  
  Гитлер энергично кивнул. 'Ликвидировано. И чтобы не было в этом сомнения в наших войсках, я издаю второй указ ».
  
  Оцепеневший Канарис ждал этого.
  
  «Не будет возмездия против любого члена вермахта, который убивает или каким-либо образом жестоко обращается с любым членом большевистского гражданского населения».
  
  Канарис был благодарен Гитлеру: он восстановил веру в собственное предательство.
  
  Впереди с дороги поднялась ворона и тяжело ударилась о сосны.
  
  «Это напоминает мне, - заметил Гитлер, - что я хочу отдать местный приказ. Никакой охоты в лесу; Я хочу, чтобы вся дичь, все птицы были сохранены », - и Канарис подумал:« Ты суров, смотришь, бешен, мой фюрер ».
  
  Вслух он сказал: «Последнее свидание Барбароссы…»
  
  - Вы хотите сказать, что не знаете?
  
  Канарис поспешно сказал: «Я так понимаю, вы приняли решение насчет даты 30 апреля…»
  
  - Вы меня на мгновение обеспокоили, герр-адмирал. Начальник военной разведки обязательно должен заранее знать планы Верховного Главнокомандующего… »
  
  «Я просто искал подтверждения».
  
  Гитлер одобрительно кивнул. «Проверьте свои факты. Вы действительно являетесь прекрасным примером для некоторых из моих безответственных помощников, - не говоря уж о Геринге. «Хорошо, мы атакуем в самую короткую ночь лета - 22 июня».
  
  Канарис быстро подсчитал. Сегодня было 9 мая. Если он не смог его предупредить, до начала конца оставалось сорок четыре дня.
  
  ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  Пилот «Мессершмитта 110» нервно осмотрел вечернее небо в поисках британских истребителей. Его беспокоила не только его собственная кожа: он боялся, что его священная миссия никогда не будет завершена.
  
  Под ним лежало Северное море, спокойное, как металлический лист. Впереди береговая линия Шотландии. Он не сомневался, что его самолет будет обнаружен радаром; но он не думал, что англичане потрудятся нанести полномасштабную атаку на одинокий самолет.
  
  Он проконсультировался с приборной панелью. Он вылетел из Аугсбурга в 17.45. Пункт назначения: Дунгавел. Насколько он мог разобрать, он шел по курсу, по расписанию. Как и ожидалось, топливо было на исходе.
  
  Британцев должен был сбить с толку топливный фактор. Зачем «Мессершмитту 110» лететь над Шотландией, если у него не может быть достаточно топлива, чтобы вернуться на базу?
  
  Что ж, они скоро узнают.
  
  Теперь он был над Шотландией, и конец его 900-мильного полета почти не за горами. Он начал спуск, благодарный за обучение, которое дал ему Вилли Мессершмитт.
  
  Пилот, сорок шесть лет, с лицом третьего святого, третьего фанатика и третьего зверя, проверил свой летный костюм, чтобы убедиться, что у него есть фотографии, по которым его можно опознать; он сунул их обратно, когда закончилось топливо.
  
  Он сделал то, что знал, что должен будет сделать: он выпрыгнул. Когда он ударился о землю, он почувствовал, как сломалась кость в его ноге; но ему удалось закатать парашют и прихрамывать до коттеджа.
  
  Дверь открыл сельскохозяйственный рабочий. Пилот сказал ему, что его зовут Хорн, из которого правильным является только буква H: его настоящее имя - Рудольф Гесс, и он является заместителем Адольфа Гитлера.
  
  *
  
  Гесс поклонялся Гитлеру более двадцати лет. В молодости он участвовал в мюнхенском путче и былвместе с Гитлером был заключен в тюрьму в Ландсберге, где он помог ему написать « Майн кампф». Он стал третьим в преемственности после Гитлера - Геринг был вторым - в 1939 году.
  
  Но недавно, когда Гитлер больше увлекся военной стратегией, чем политикой, военные оттеснили его на задний план. Ответ был только один - доказать себя еще раз своему Богу, восстановившему Германию из пепла унижений.
  
  До сих пор Гитлеру не удавалось решить одну задачу: ему не удалось убедить британцев, которыми он восхищался, искать мира. Поэтому Гесс решил, что сделает это, чтобы напомнить Гитлеру о его преданности и гениальности. Так получилось, что у него были контакты, в частности герцог Гамильтон, друг сына его собственного политического советника Карла Хаусхофера.
  
  Герцог был также лордом Стюардом. Доверенное лицо короля и, без сомнения, Уинстона Черчилля. Поэтому Гесс решил прилететь к герцогу и сказать ему, что Гитлер просто искал дружбы с британцами - конечно, на условиях фюрера.
  
  Он был немного встревожен, когда Канарис подошел к нему прямо перед вылетом из Аугсбурга. Если хитрый адмирал знал, что он задумал, сколько других членов волчьей стаи, окружавшей Гитлера, знали? Но Канарис успокоил его: «Моя работа - знать о таких вещах, но я никому больше не доверял».
  
  Фактически Канарис просто подробно остановился на миссии Гесса. Почему бы не показать Черчиллю, как Гитлер планировал сокрушить Советский Союз - с указанием дат и деталей? Каждый мог видеть из планов, что это будет быстрая и сокрушительная победа. Тогда Гитлер обратится против Британии. Пока не …
  
  «… Черчилль соглашается на сделку», - сказал Канарис. Другими словами, немного надавите на него. Когда Россия горит на одном фланге, фюрер не может не сокрушить Британию на другом. Даже Черчилль должен это оценить ».
  
  И Канарис сообщил ему подробности Барбароссы с датой 22 июня. Детали, о которых я должен был знать, с горечью подумал Гесс. Последними словами Канариса были: «Но не упоминайте мое имя».
  
  *
  
  Черчиллю рассказали о приезде Гесса, когда он смотрел фильм братьев Маркс. Он сказал Идену организовать допрос Гесса.
  
  Это были результаты допроса, которые захватили его, когда он стоял среди руин Палаты общин, пораженный бомбой в ночь прибытия Гесса. В ту субботу была варварская ночь. Возникли две тысячи пожаров, и из-за того, что Темза во время отлива и 150 водопроводов были разрушены бомбами, пожарные не смогли справиться. Три тысячи человек были убиты или ранены, почти все основные железнодорожные вокзалы заблокированы, пять доков и множество заводов ...
  
  В каком-то смысле это облегчало размышления о том, что он делал. Обломки вокруг него доказали, что немцы не гнушались бомбить гражданские цели; как и русские - вероятно, меньше; так что единственный способ - это заставить двух врагов общей порядочности вести войну на истощение.
  
  Но почему он должен был успокаивать себя?
  
  Держась за руку, сгорбившись в пальто, он сердито смотрел на фотографов.
  
  Поймет ли кто-нибудь, когда ему приписывают гибель, скажем, двадцати миллионов человек? Поджигатель войны… насмешка поднялась из-за разрушенной кладки у его ног. Но они бы не удовлетворились этим, если бы знали правду. Массовый убийца. Более. А так они, без сомнения, вышвырнут его, когда война будет выиграна. Он был рожден для войны, точно так же, как Чемберлен, смерть которого он оплакивал семь месяцев назад, был рожден для мира.
  
  Одиночество остро посетило его, и снова щелкнули фотоаппараты фотографов.
  
  Возможно, однажды люди поймут, что он спас их детей от чудовищного гнета. Они все еще будут помнить, что нацисты сделали с евреями, они все еще будут свидетелями того, что русские делают с соседними меньшинствами. Сорок лет… примерно столько же потребуется; за четыре десятилетия их окружало кольцо ответственности среднего возраста. Возможно, молодой Хоффман, которому тогда было бы за шестьдесят, расскажет эту историю. (Я должен дать ему полномочия.) Или, может быть, какой-нибудь журналист, пытающийся разгадать одну из загадок войны - а, ей-богу, секретов было достаточно - наткнется на правду.
  
  Черчилль пробирался сквозь завалы мимо того места, где примерно сорок лет назад он произнес свою первую речь. Сколько из тех, кто слушал в тот день, осознали, насколько он нервничал? Но он прошел через это испытание;действовал на протяжении всей остальной части своей общественной жизни; давая широкую аудиторию выступление, которое они хотели.
  
  Он добрался до машины и сказал водителю, чтобы он повернул обратно к дому № 10. Ему хотелось подумать. Машина уехала; он дал толпе знак V и снова устроился на подушках.
  
  Забавно, насколько идея Гесса соответствовала тому, что он предлагал Гитлеру по тайным каналам, чтобы заставить его отказаться от вторжения в Британию и напасть на Россию. Гесс, конечно, ничего не знал о молчаливом соглашении - быстрой победе над большевиками и заключенном путем переговоров мире с Великобританией.
  
  Некоторая надежда! Черчилль ухмыльнулся и закурил сигару.
  
  Они были недалеко от вокзала Виктория. Он взглянул в окно на сцену с мешком с песком. «Черное тщеславие» показывали во дворце Виктория, «Филадельфийскую историю» в кинотеатре «Нью Виктория». На стене кинотеатра висел плакат «ПУТЕШЕСТВУЙТЕ ВМЕСТЕ» с фотографией звезды этого шоу Уинстона Черчилля.
  
  Машина свернула на Даунинг-стрит. 22 июня - это была дата, которую Гесс назначил Барбароссе. Это соответствовало другим сообщениям, полученным Синклером. Но дата не будет сообщена Лиссабону до 18 июня; Сталина нужно было держать в узде, насколько это возможно; если бы ему дали время обдумать послание своего сына о том, что Гитлер не намеревался атаковать, то он все равно мог бы привести Красную армию в состояние готовности.
  
  18–22 июня. Четыре дня, в которые будет решаться будущее мира. Он вылез из машины и целенаправленно зашагал в № 10.
  
  *
  
  17 июня.
  
  В своей загородной резиденции в Кунцево Иосиф Сталин мучился над доказательствами намерений Гитлера.
  
  Он перешел из одной из трех главных комнат, каждая из которых обставлена ​​длинным столом и диваном, в другую и остановился в луче пыльного солнечного света, дрожащего на полу. Несмотря на тепло, дрова горели, чтобы не допустить сомнений волкам.
  
  Он все еще считал, что Гитлер блефует. То, что армия, сосредоточившаяся на границе, было уловкой, чтобы скрыть свое намерение вторгнуться в Британию. Что в любом случае Гитлер поставит ультиматум, прежде чем предпринять шаги против Советского Союза.
  
  Что он, Сталин, тогда сможет пойти на некоторые уступки, перевооружая Красную Армию. Что Гитлер был бы в ярости, если бы противостоял русской зиме ...
  
  Проблема, размышлял Сталин, заключалась в том, что с ним никто не соглашался, а единственный информатор, которому он мог доверять, его сын в Лиссабоне, не выходил на связь в течение нескольких дней. Если Виктор завтра не выходит на связь, ему придется заново укрепить границу. И спровоцировать Гитлера на нападение?
  
  У него разболелась голова, он сел за стол и просмотрел полученные предупреждения.
  
  Соединенные Штаты. Три месяца назад госсекретарь США Корделл Халл передал копию того, что якобы было копией Барбаросса, российскому послу в Вашингтоне Константину Уманскому. Утверждается, что он был получен коммерческим атташе США в Берлине Сэмом Вудсом.
  
  Сталин полностью проигнорировал это. В интересах Америки, необъявленного союзника Великобритании, было убедить Россию предпринять военные шаги, которые спровоцировали бы Гитлера. Жестокие интриги в чистом виде.
  
  Британия. В апреле Черчилль телеграфировал предупреждение через своего посла в Москве Стаффорда Криппса. Чего еще вы могли ожидать от антибольшевистского поджигателя войны?
  
  Рихард Зорге. 19 мая этот некогда пользующийся доверием шпион - зачем кому-то доверять шпионагу, который Сталин не мог себе представить - прислал подробную информацию о наращивании военной мощи Германии на границе; 1 июня он обрисовал тактику, которую будут использовать нацисты; два дня назад он назвал 22 июня датой вторжения.
  
  Но Зорге ошибся в операции «Компас» и многом другом. Его последний переворот был сигналом о том, что Гитлер не собирался брать Крит. 20 мая Гитлер напал на Крит!
  
  Вот вам и Ричард Зорге.
  
  Кольцо Люси. По словам главы военной разведки маршала Голикова, информация, предоставленная этим ведомством, была лучшей в Европе. До не давнего времени. Внезапно информация, предоставленная главным агентом по имени Рудольф Ресслер, стала подозрительной. Рейд британских коммандос, который так и не состоялся, политика Великобритании в Ираке совершенно неверна ...
  
  Красный оркестр. Еще одна шпионская сеть, которая якобы доила Третий Рейх его секретов. Они тоже испортили свои последние два сообщения.
  
  Сталин резко сел.
  
  Почему я должен обращать внимание на такие источники?
  
  Ему стало лучше. Он закурил трубку и выпустил клубы дыма в луч солнечного света. Со стены Ленин одобрительно ему улыбнулся.
  
  Был еще доказательства видно через красноармейцев биноклей: огромная армия была скрыта в сосновых лесах, болотах, холмы, простирающиеся от Балтийского до Черного моря.
  
  Но хулигану приходится поиграть мускулами.
  
  Нет, Гитлер не нападет. Сталин налил себе водки, выпил ее и жевал черный хлеб и маринованные корнишоны.
  
  Или он?
  
  Вернулась головная боль.
  
  Скажи мне, Иуда. Поговори со мной, Виктор.
  
  *
  
  Через три недели после того, как подробности о Барбаросе были переданы Гессу, Канарис посетил Гитлера в Оберзальцберге.
  
  Мартин Борман, сменивший Гесса, был там вместе с фрау Борман, Евой Браун, ее матерью и сестрой. Канарис никогда не мог понять связи Гитлера с тупой маленькой продавщицей. Возможно, она была опытной актрисой в постели; но с другой стороны, нельзя было точно сказать, что Гитлер занимался с ней сексом - разведка Канариса остановилась у двери спальни.
  
  Скорее всего, она была хорошим слушателем, как и все, кто был близок к фюреру. Включая жестокого, лысеющего Бормана, который, когда Канарис прибыл в Бергхоф, топтался по территории, указывая Браунам на свои достижения в реконструкции всего района Оберзальцберг.
  
  Пока Борман продолжал выставлять напоказ, Канарис воспользовался возможностью поговорить с Гитлером в своем кабинете на первом этаже. У ног Гитлера лежал его эльзасский блонди. Время от времени Гитлер гладил собаку и щекотал ее за ушами.
  
  Канарис, который предполагал, что Гесс, должно быть, уже передал подробности Барбароссы британцам, сказал Гитлеру, что он опасается, что британский агент в Лиссабоне был готов передать подробности Кремлю. Почему его не ликвидировали? Потому что, сказал Канарис, гестапо провалило наблюдение и предупредило агента.
  
  Гитлер в последний раз похлопал Блонди и выпрямился. - Значит, вы считаете, что этот человек представляет реальную опасность для Барбароссы, герр адмирал?
  
  Канарис сказал, что да.
  
  В голосе Гитлера послышался хрип истерики. Барбаросса опередил один британский агент… из-за неумелости гестапо… Он сказал: «Тогда вы остановите его, адмирал. Я считаю вас лично ответственным ...
  
  «В таком случае, - сказал Канарис, - возможно, вы, майн фюрер, будете достаточно хороши , чтобы дать мне письменное разрешение…»
  
  Из ящика стола Гитлер вытащил лист записной бумаги с личным тиснением и конверт. Он быстро нацарапал бумагу. Его дыхание было учащенным, бледные глаза дикими.
  
  Он сложил бумагу, сунул ее в конверт и швырнул по полированной поверхности стола Канарису, который поднял ее и положил в карман, не читая - это было бы ошибкой.
  
  Гитлер повернулся и посмотрел в высокие окна с кружевными занавесками. Его голос дрожал от эмоций, как Канарис слышал, как он трещал во время выступлений в ранние, эйфорические дни. «Если я когда-либо допускал одну ошибку, так это использование полицейских сил. Вы… Гиммлер… Гейдрих… Вы должны работать вместе, а не друг против друга… »
  
  Но они продолжали работать друг против друга, и Канарис не питал иллюзий относительно того, кто в итоге победит. Расисты, жестокие фашисты, те, кто утвердил власть посредством массового террора. Но до этого у него был единственный шанс спасти простых немецких солдат от истребления ледяным арсеналом русской зимы.
  
  Канарис встал, щелкнул каблуками, отдал нацистский салют. «Не бойтесь, утечки информации от британского агента в Лиссабоне не будет». Он встал, повернулся и быстро пошел прочь. Сбежал.
  
  По крайней мере, он сообщил о Лиссабонском заговоре. Очко в его пользу. Если что-то пойдет не так и истинный источник утечки Барбаросса - я! - подозревали, что он мог указать, что сообщил об этом Гитлеру. Вряд ли поведение предателя.
  
  Более того, он получил полномочия Гитлера на устранение утечки. Предатель не искал разрешения разрушить свои собственные каналы связи. И, поздравил он себя, ему также удалось свалить вину за халатность на двери гестапо.
  
  Он решил, что британцы подождут примерно до 18 июня. до предупреждения Сталина. Вот что я сделал бы на месте Черчилля. Пусть хитрый маленький грузин тушится в собственном поту, а затем дайте ему четыре дня, ровно столько, чтобы бросить подкрепление к границе - и предотвратить холокост.
  
  Он проигнорировал дружеский взмах Бормана и забрался на заднее сиденье своего «Майбаха». Когда путешественник скользил по зеленой долине, он чувствовал свой пульс; быстро; он сказал водителю остановиться в гостинице, где он проглотил розовую таблетку, запивая стаканом воды.
  
  Вернувшись в свой офис в Тирпицуфере, он отправил телеграмму фон Клаусу в Лиссабон. Йозефа Хоффмана пришлось ликвидировать 18 июня. И, конечно же, Кросс. И Рэйчел Кейзер.
  
  *
  
  Фон Клаус был командиром, и ему это нравилось.
  
  На столе, отделявшем его от Бауэра, лежало письменное разрешение Гитлера. Вы могли подумать, что он был готов взорваться, как на него смотрел Бауэр.
  
  «Таким образом, я беру на себя полный контроль над делом Хоффмана», - сказал он Бауэру. «С этого момента никакого вмешательства гестапо не будет».
  
  Бауэр яростно потянул за одно из своих маленьких ушей. «Конечно, если это желание фюрера».
  
  «Больше никаких ударов агентам по голове барными стульями», - заметил фон Клаус. Ранее этим утром у него болела спина, но этот обмен был настолько стимулирующим, что боль исчезла.
  
  «Несчастный случай», - сказал Бауэр. «С агентом разобрались. Его отправили обратно в Берлин ».
  
  - Значит, вы встретитесь с ним там?
  
  Бауэр наклонился над столом; он сильно потел. 'Что ты имеешь в виду?'
  
  «Фюрер был далеко не доволен тем, что здесь произошло».
  
  «Но ничего не произошло», - сказал Бауэр.
  
  'Точно. На самом деле произошло так мало, что я понимаю, что вас могут отозвать в Берлин, чтобы объяснить эту нехватку активности. Я понимаю, что Гиммлер и Гейдрих любят действие.
  
  «Но ты сделал еще меньше!»
  
  «Напротив», - сказал фон Клаус. «Мы прослушали определенные радиопередачи».
  
  'Какие радиопередачи?'
  
  «Это не должно вас беспокоить». Разговор действительно был лучшим развлечением, которое ему нравилось в течение многих лет. Не то чтобы его криптоаналитик мог расшифровать сообщения Хоффмана. Но британо-советские связи… это должно было быть Барбаросса.
  
  Бауэр закурил одну из своих грязных черных сигар. - Будет… ликвидация?
  
  - Тебя это тоже не должно волновать.
  
  «Если это так, то мои люди могут ...»
  
  - Никакой помощи, - отрезал фон Клаус.
  
  «Могу я спросить, когда?»
  
  Фон Клаус радостно покачал головой. «Между прочим, - сказал он, - я только что разговаривал с Канарисом по телефону. Он сказал, что Гиммлер был в плохом настроении. Не понимаю, почему, а вы?
  
  Судя по выражению его лица, Бауэр мог.
  
  Фон Клаус поднялся, показывая, что интервью окончено. «Между прочим, - сказал он, - я подумал, что это может быть вам полезно». Он вручил Бауэру расписание рейсов самолетов в Берлин.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Судя по немецкому военному наращиванию, Барбаросса был неизбежен.
  
  Так почему же до него не дошло никакой информации из Лондона?
  
  В среду, 18 июня, Хоффман решил связаться с Москвой, чтобы узнать, отреагировал ли Сталин на ввод нацистских войск.
  
  Он выкатил свой велосипед из холла своей квартиры в восемь утра и двинулся через город. День обещал быть чудесным; туман с Тежу лежал в лужах у подножия холмов Лиссабона, но скоро солнце его сожжет.
  
  В воздухе пахло кофе и горячим хлебом; Продавцы газет перетасовывали свои утренние выпуски, продавцы цветов складывали пучки гвоздик и цветущих райских птиц в зеленые ведра. Входя и выходя из трамваев и такси, Хоффман направился к «Алфаме» и привязал свой велосипед к каким-то перилам.
  
  Он остановился на мгновение, затем бросился в туман. Появилось несколько фантомов, ненадолго набравшись вещества, прежде чем снова исчезнуть. Он был удовлетворен тем, что отогнал всех преследователей. Слава Богу за туман.
  
  Он направился к своей новой штаб-квартире, отпер тяжелую дверь, снял передатчик из-под плит и пробрался в Москву.
  
  Ответ пришел, как если бы оператор в Центре ждал его. Оно было кратким, и он расшифровал его, поддерживая контакт.
  
  ИСТОЧНИКИ ЗДЕСЬ ASSERT НЕМЕЦЫ, ПЛАНИРУЮЩИЕ АТАКУ, ИЮНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ СТОП, ПОЖАЛУЙСТА, ПОДТВЕРДИТЕ ИЛИ ОТКАЖИТЕСЬ ОТ СРОЧНОГО ПОВТОРА СРОЧНОГО HAWK
  
  Хоффман отправил обратно БУДЕТ ГОЛУБЬ и разорвал соединение.
  
  Он посидел на мгновение. Если в Москве была свидание - при условии, конечно, что она правильная, - почему нет в Лондоне? Странно, ведь у англичан были несравненные источники информации.
  
  Он задумчиво положил передатчик под плиту, запер дверь и вернулся к своему велосипеду. Туман рассеялся, и Алфама снова был занят, как уличный рынок.
  
  Когда он крутил педали вокруг Россиу, он подумал: «Может быть, у британцев действительно есть свидание». А затем: «Но по какой причине они могли скрывать это от меня?»
  
  Квартира Рэйчел была заперта, но у него был ключ. На столе лежала записка «УГЛАШЕНО КУПИТЬ ХЛЕБ, ОБРАТНО ЧЕРЕЗ ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ».
  
  Значит, сегодня утром она не пошла в посольство.
  
  Хоффман смотрел в окно на залитый солнцем парк.
  
  Когда она вернется, он спросит ее о 22 июня. Но скажет ли она ему правду?
  
  Должен был быть другой способ узнать, и, конечно же, он был. Он взял другой передатчик из ее спальни. Он знал ее позывной, знал ее прикосновение ... Чего он не знал, так это того, как долго она отсутствовала в квартире.
  
  Он положил передатчик на обеденный стол и связался с британским посольством. Старый Йозеф Хоффман наивно спросил бы: У ВАС ЕСТЬ ДАТА ДЛЯ БАРБАРОССЫ?
  
  Не хитрая замена. Используя ее позывной ВОРОН и ее прикосновения, он спросил:
  
  МОЖЕТ ПОДТВЕРДИТЬ БАРБАРОССУ ДАТУ 22 ИЮНЯ, А НЕ 21 ВОРОНА
  
  Пауза. Снаружи ему показалось, что он слышит шум лифта.
  
  «Давай, - умолял он тихую машину.
  
  Звук закрывающейся двери лифта. Шаги.
  
  Машинка ожила.
  
  Шаги прекратились.
  
  Письмо за письмом он записал сообщение.
  
  C… O… N… F… I… R… M… E… D… Никогда не было оператора медленнее.
  
  Ключ в двери.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕКУНД …
  
  Дверь открылась, и он сказал: «Привет, Рэйчел, я просто тренировался», и Кросс сказал: «В таком случае вы не будете возражать, чтобы показать мне, что вы написали в блокноте».
  
  Хоффман сказал: «Это не твое…» и заглянул в дуло автомата.
  
  Кросс нетерпеливо замахал стволом. 'Передать его.'
  
  - Пойдем, возьми, - сказал Хоффман, положив руку на блокнот.
  
  «Не питай иллюзий, мой дорогой Иуда, я не буду сожалеть о том, чтобы убить тебя».
  
  - А кто тогда отправит ваше сообщение в Москву?
  
  Когда он говорил, он знал. Рэйчел. Как он мог быть таким глупым?
  
  Кросс сказал: «Проходите это очень медленно, без резких движений».
  
  Хоффман протянул Кроссу блокнот. Чего они не знали, так это нового местоположения второго передатчика. Но они не должны были этого делать, не так ли? Они могли передавать отсюда; Рэйчел вполне могла справиться с этой работой. Позывной, прикосновение… и, конечно же, у них была подробная информация о коде из его первого штаба.
  
  Русский? Нет проблем: у них был тонковолосый переводчик из посольства.
  
  Если бы только Рэйчел ... сдерживаемая ярость овладела им: он не собирался позволять им уйти от наказания: они должны были понять, что он не настолько легковерен.
  
  А он не был! У него осталась одна карта - уточнение, о котором они ничего не знали, Кодекс Иуды. Но если карта сыграна неправильно, она может все разрушить.
  
  Кросс сказал: «Итак, у вас есть свидание».
  
  - Разве ты не собирался мне рассказывать?
  
  - Сказать, любовник? Почему я должен? Вы бы предупредили дядю Джо, и что тогда произойдет? Он бросился бы своими войсками кГраница. Безвыходное положение. Два военачальника ушли в равновесии… Разве вы не понимаете, мы хотим, чтобы они уничтожили друг друга.
  
  «Но я понял…»
  
  «Что мы хотели спасти большевиков? Как ты мог быть таким наивным? Одно время я боялся, что ты это загремнешь. Но нет, не ты. Вы были слишком счастливы. Рэйчел очень хорошо сыграла свою роль, не так ли?
  
  «Замечательно, - подумал Хоффман. Конечно, Кросс не рискнул бы застрелить его здесь.
  
  Кросс подтолкнул к нему автомат. «Встань и повернись, руки за голову».
  
  Скрежет стула, когда он встал, синхронизировался с поворотом ключа в замке двери.
  
  С порога Рахиль с двумя буханками хлеба под мышкой крикнула: «Нет!»
  
  Не сводя глаз с Хоффмана, Кросс рявкнул: «Держись подальше», сжимая пальцы на рукоятке автомата.
  
  «Нет», - снова крикнула она и бросилась на Кросса. Когда он отшатнулся, она схватила его за запястье, толкнув его вниз. Кросс оттолкнул ее, когда Хоффман подошел к нему. Пистолет выстрелил, когда они схватились, пуля разбила окно. Кросс вырвал свое запястье из руки Рэйчел и ударил ее пистолетом по голове.
  
  Когда она упала, Кросс вырвался из рук Хоффмана и нацелил автомат ему в грудь. С пола Рэйчел зацепила ногой одну из его ног; Шатаясь, Хоффман швырнул в него передатчик. Он ударил его по голове, и он упал.
  
  Хоффман опустился на колени рядом с Рэйчел. Ее лицо было ужасно бледным, но она сказала: «Я буду жить… тебе пора уходить».
  
  В другом конце комнаты Кросс пытался подняться на ноги.
  
  Хлопнув за собой дверь, Хоффман услышал крик Рэйчел, но не смог разобрать слов. Ему показалось, что он слышал слово ЛЮБОВЬ, но он не был уверен.
  
  Лифт был задействован.
  
  И только когда он сбегал по лестнице, он вспомнил, что его недавняя покупка, русский автомат, застряла в поясе его брюк.
  
  *
  
  Человек, выбранный фон Клаусом для убийства Хоффмана, а затем Кросс и Рэйчел Кейзер, был альбиносом.
  
  Но хотя его глаза имели розоватый оттенок, его зрение было идеальным, зрение марсканина.
  
  Сидя за рулем BMW 326, он был застигнут врасплох скоростью выхода Хоффмана из многоквартирного дома. Вы не поверите, он приехал на велосипеде, который, должно быть, оставил в коридоре.
  
  Дерьмо! Альбинос слышал об этом байке. Трудно идти пешком, так же сложно на машине по узким улочкам старого города. Но здесь не должно быть никаких затруднений; особенно, если Хоффман решил проехать на велосипеде по Авенида да Либердаде с его широкими полосами движения и островными садами. Он был длиной в милю, и если он не мог поймать его на таком расстоянии, он не заслужил своей работы. Из наплечной кобуры он вынул пистолет Люгера.
  
  Он включил сцепление и помчался вслед за черным велосипедом. Велосипед! Другой.
  
  Единственными недостатками были трамваи и дежурная полиция на перекрестках. Хоффман, похоже, тоже не обратил на это особого внимания.
  
  BMW с изящным капотом и расширяющимися крыльями был способен развивать скорость до 80 миль в час. Когда Хоффман обогнул трамвай, собирающий пассажиров, альбинос опустил ногу. Но, к своему ужасу, Хоффман свернул налево, не обращая внимания на протянутую руку полицейского. Должен ли он последовать его примеру и рискнуть попасть в одну из шин или в затылок?
  
  Выругавшись, альбинос притормозил. Полицейский махнул ему рукой, пристально глядя на него, когда он резко снял одну ногу со сцепления, а другой ударил по педали акселератора.
  
  Своими розовыми глазами он увидел, как Хоффман повернул направо. Скоро он будет приближаться к старому кварталу Алфама. Если я не доберусь до него раньше, мне придется преследовать его пешком. Химмель Сакрамент!
  
  50 миль / ч… 55… 60…
  
  Хоффман, склонившийся над рулем, был в сотне ярдов впереди. 70 миль в час… Альбинос высунулся из окна и нацелил «Люгер».
  
  Именно тогда он узнал, что зеленый MG вот-вот его настигнет.
  
  *
  
  В то утро Сталин, вернувшись в свою мрачную квартиру в Кремле, получил еще одно предупреждение о намерениях Гитлера. Этопроисходил от советского шпиона в Швейцарии по имени Александр Фут, британского члена группы Люси Ринг.
  
  В заголовке сообщения говорилось: «Генеральное нападение на оккупированные россиянами территории на рассвете воскресенья, 22 июня, 15 ч. 15 м.».
  
  Так что теперь они давали не просто свидания, а время.
  
  Сталин взглянул на настенные часы. Был полдень, время, которое он намеревался вопреки здравому смыслу привести Красную Армию в полную боевую готовность, даже если такая акция действительно спровоцирует Гитлера.
  
  Но с тех пор он получил известие от сына. Три слова, если быть точным. БУДЕТ СДЕЛАТЬ ГОЛУБЬ. То есть Виктор проверял эти слухи, уж точно не более того, о 22 июня.
  
  Сталин решил дать ему еще час.
  
  *
  
  Хоффман, мчавшийся с холма за желтым трамваем, оглянулся.
  
  Он увидел серый салон. Из окна выглядывал очень белокурый мужчина с пистолетом в руке. Его вот-вот догнал Кросс на своем MG.
  
  Хоффман пригнулся. Ничего не произошло.
  
  Он снова оглянулся. MG подошел к серой машине. Он был ниже седана, но, на глазах у Хоффмана, его лобовое стекло задело руку блондина, держащего пистолет.
  
  Затем MG Кросса оказался между седаном и его велосипедом.
  
  Итак, теперь его пытались убить двое убийц.
  
  Какой шанс он встал на велосипед? Если только он не может нырнуть в переулок.
  
  Он заметил узкую дорогу слева от себя. Он попытался повернуться и обнаружил, что не может. Он выдернул руль, но ничего не произошло; он продолжал мчаться прямо за трамваем, преследуя две машины.
  
  Он попытался повернуть в другую сторону. Ничего такого. Он посмотрел вниз и понял, что колеса велосипеда застряли в трамвайных путях.
  
  Он встал и яростно крутил педали, понимая, что представляет собой лучшую цель. Но он набирал обороты на трамвае. Пассажиры с любопытством смотрели на него.
  
  Он снова огляделся.
  
  Кросс нацелил на него пистолет.
  
  Хоффман находился в десяти ярдах от трамвая. Он перекинул одну ногу через седло так, чтобы балансировать на одной педали.
  
  Он услышал треск выстрела, когда прыгнул. Цикл продолжался без водителя по трамвайной линии.
  
  И он бежал быстрее, чем он когда-либо мог себе представить, импульс удара о землю подбрасывал его ноги.
  
  Он добрался до подножки трамвая, когда раздался еще один выстрел. Он схватился за поручень. Казалось, что его руку вытаскивают из гнезда. Руки дотянулись до него и втащили, и он крикнул пассажирам: «Дак, ради бога, уток», когда раздался еще один выстрел.
  
  Он выглянул из окна платформы. Водитель серого седана пытался столкнуть MG с дороги. Прямо перед двумя машинами, все еще мчащимися по трамвайной линии, был его велосипед.
  
  Кросс снова выстрелил.
  
  Пуля разбила окно над ним, срикошетила над головами сидящих на корточках пассажиров и попала водителю в грудь. Когда он рухнул в сторону, трамвай набрал обороты.
  
  Он увидел, как пулемет врезался в велосипед и отбросил его в сторону. Салон захрустел.
  
  Трамвай набирал скорость.
  
  Еще одна пуля разбила окно; Хоффман не мог сказать, кто выстрелил. Пассажиры кричали, две машины, бок о бок, набирали обороты.
  
  Хоффман лежал на полу беспилотного трамвая и оглядывался по сторонам. Водитель салона целился не в трамвай, а в Кросс. Он, должно быть, промахнулся, потому что MG не дрогнул.
  
  Трамвай въехал на небольшой подъем на улице и, сильно покачиваясь, скатился с крутого холма. Рядом с Хоффманом маленький мальчик с явным удовольствием сосал леденец. Его мать кричала.
  
  Хоффман вспомнил, что у подножия холма стоял уличный рынок, специализирующийся на подержанных товарах - одежде, электротоварах, треснувшем фарфоре, книгах…
  
  Когда трамвай сошел с рельсов и ворвался в стойло, Хоффман прыгнул. Он ударился головой о землю и развернулся вбок.Ошеломленный, он увидел, как трамвай, словно нападающий бык, отбросил пару стойл и врезался в стену.
  
  Где были боевики?
  
  Он прополз за перевернутый книжный киоск, прислушиваясь к крикам раненых. Он оглядел груду книг и увидел брошенный салон и «MG» в сотне ярдов от него. Кросса и другого убийцы не было видно.
  
  Сжимая автомат в одной руке, Хоффман пробирался сквозь завалы. Дойдя до конца пораженного рынка, он выпрямился и побежал.
  
  Кросс подошел к нему с одной стороны, блондин - с другой.
  
  На бегу он нацелил пистолет на Кросса и нажал на курок. Пистолет дернулся, но Кросс продолжал бежать.
  
  Он добрался до небольшой пыльной площади. Он слышал выстрелы. Люди рассыпались, пока их не осталось трое, убийцы собрались к своей добыче.
  
  Он снова выстрелил в Хоффмана, затем в блондина.
  
  Он увидел, как Кросс остановился и тщательно прицелился, держа пистолет на предплечье. Он нырнул в пыль рядом с облезлой собакой, когда Кросс выстрелил. С другой стороны площади альбинос вопил, вздыбился и упал на землю, кровь накачку от его груди.
  
  *
  
  Рэйчел удалось дотянуться до телефона, кровь сочилась из раны на виске. Она позвонила в посольство Великобритании и сообщила телефонистке, что ранена.
  
  Не то чтобы ее действительно волновало, что с ней случилось. Она предала единственного мужчину, которого когда-либо любила, и, если он сбежит, план по спасению мира от тирании провалился.
  
  Она увидела его перед рогами быка… она увидела страсть на его лице, когда он занимался с ней любовью под люстрой в ее спальне в отеле… она увидела в его глазах осознание того, что она солгала ему…
  
  Она села и заплакала.
  
  *
  
  С оружием в руках Хоффман побежал через Альфаму к крепостным валам. Толпа рассыпалась перед ним. Полицейский вытащил пистолет, но Хоффман увернулся через патио, увешанный бельем, в другой переулок.
  
  За ним шел Кросс.
  
  Хоффман пробегал мимо баров, магазинов, киосков, церквей. Звонили церковные колокола; фадо оплакивали утраченные идеалы, доверие.
  
  Теперь он был ошеломлен, но Кросс тоже. Он сделал последний рывок, подошел к двери своей новой штаб-квартиры, вставил ключ в замок и упал в прохладную темноту.
  
  Позади него было слышно затрудненное дыхание.
  
  Он включил свет и сбежал по каменным ступеням в подвал, затем попятился в вход в туннель, нацелив ружье в верхнюю часть лестницы.
  
  Крест стоял, покачиваясь. «Иосиф,» кричал он, «ты должен слушать. Вы не понимаете ».
  
  «О, но я знаю», - сказал Хоффман и выстрелил ему в голову.
  
  *
  
  Он взял передатчик из-под плиты. Через пару минут он был в Москве. Дрожащими пальцами он отправил сообщение:
  
  ПОДТВЕРДИТЬ, НЕМЕЦЫ ПЛАНИРУЮТ АТАКУ НА ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ ПОВТОРЕНИЕ ОСТАНОВКИ ПОВТОРИТЬ ПЛАНИРОВАТЬ АТАКУ… СОБЛЮДАТЬ ПЛАН НАПАДЕНИЯ.
  
  ДЕКОДИРОВАНИЕ
  
  «Но я не понимаю», - возразил я Иуде. "Вы предупреждали Сталин , что Гитлер был собирается атаковать , но он все еще не обращайте внимание.
  
  Как известно миру, немцы атаковали 22 июня; четыре месяца спустя они были готовы взять Москву; затем они столкнулись с советской зимой, неукротимой волей матушки-России и ее неисчерпаемыми запасами рабочей силы. Немцы продолжали воевать с русскими еще три с половиной года ...
  
  Йозеф Хоффман, или Виктор Головин, или как он себя сейчас называл, одарил легкую заговорщицкую улыбку. «Но вы не понимаете Кодекс Иуды». Он хранил тайну более сорока лет и не хотел с ней расставаться.
  
  Прошло три дня с тех пор, как мы встретились в музее мадам Тюссо. Мы сидели на скамейке под каштанами в Брод-Уолк Риджентс-парка. Хоффман говорил в микрофон, подключенный к небольшому магнитофону, так как он говорил час за часом. Я не был дома с той первой встречи, а остановился в небольшом отеле на Бейкер-стрит.
  
  В воздухе пахло только что прошедшим душем и весенним цветением; влюбленные прошли мимо под руку; дети играли на траве.
  
  Я ждал, но стройный, довольный на вид мужчина лет шестидесяти, светлые волосы только начинали седеть, не собирался выводить меня из моей агонии. Во всяком случае, пока нет.
  
  Я подошел с другой стороны: история сделала меня хитрым. - Так что же произошло в Лиссабоне после того, как вы отправили сообщение?
  
  «О, я убрался: Я устал быть использован в качестве мишени. Солнце разогрев; он расстегнул плащ; под ней он носил Харрис твид спортивную куртку и резко-складчатые серые фланелевые. «Я предполагал еще одну личность. Один я использую сейчас. Он не уточнил.
  
  «Должен был быть всемогущий крик и крик».
  
  'Там было. Но в то время в Лиссабоне можно было скрыть практически все. Какой-то маньяк выстрелил втрамвай - чудом никто серьезно не пострадал в аварии - и его поймали в «Алфаме» после погони. Крест оправился от пулевого ранения »- сожаление есть? - 'и вернулся в Англию. Он еще жив ».
  
  - А Рэйчел Кейзер?
  
  Он не ответил на это. Вместо этого он сказал: «Но как только я отправил сообщение, все, что произошло в Лиссабоне, стало для меня тривиальным».
  
  Очень хорошо. - А что насчет других главных героев?
  
  Хоффман назвал их одну за другой, каждый в своем кратком некрологе.
  
  Сталин. Умер в Кунцево 5 марта 1953 г. от кровоизлияния в мозг.
  
  - Вы когда-нибудь его снова видели?
  
  Хоффман выглядел удивленным. «Боже правый, нет. Он бы повесил меня, вытащил и четвертовал ». Сюрприз выявил несколько среднеевропейских акцентов в его почти идеальном английском.
  
  «Он когда-нибудь осознавал, что произошло?» - с надеждой спросил я.
  
  Но Хоффмана рисовать нельзя.
  
  Гитлер. Покончил жизнь самоубийством с Евой Браун в Фюренбункере под руинами Берлина 30 апреля 1945 года.
  
  Хоффман смотрел вдаль, на время. «Англичане были совершенно правы, конечно. Немцы были разбиты, и русские потеряли столько жизней, что они не могли подметать через остальную часть Европы, как они сделали бы, если бы они были сильнее.
  
  Было что-то в его интонации, что напомнило мне о непреднамеренной подсказке: он звучал так, как если бы он знал о британском заговоре до того, как он был осуществлен.
  
  Я спросил его. Его ответ до сих пор был его самым неудовлетворительным. 'Не совсем.' Что я должен был делать с этим?
  
  Его голос внезапно стал резким. «Русские потеряли двадцать миллионов жизней, Ламонт. Можете ли вы представить себе, каково это было прожить все эти годы, зная, что вы виноваты во всех этих смертях?
  
  Конечно , величина такой вины не укладывались , если бы он был ответственность. Но он предупредил Сталин , что Гитлер был собирается напасть ...
  
  Канарис. Повешен обнаженным 9 апреля 1945 года по обвинению в причастности к неудавшемуся заговору в июле 1944 года с целью убийства Гитлера с помощью бомбы.
  
  Синклер. Умер естественной смертью 18 мая 1960 года.войны он открыл приют для детей из малообеспеченных семей. Он умер, сказал Хоффман с фотографией своего сына Робина у постели больного.
  
  И наконец:
  
  Черчилль. Умер 24 января 1965 года, в возрасте девяносто, от инсульта , пролежав в коме в течение четырнадцати дней.
  
  "Неужели он постигнет та же вину, как ты? Я спросил.
  
  Хоффман твердо покачал головой. «Черчилль был убежден, что он действовал на благо человечества. И он это сделал, не так ли? жестикулируя по тихому парку. «Мы с вами не сидели бы здесь, чтобы двигаться, думать и поступать, как нам заблагорассудится, если бы не его Великий обман. Все, что он сделал, - это соединили друг с другом две огромные армии, стремящиеся к возвышению. Это ужасно достаточно, чтобы созерцать. Вы представляете, что было бы, если бы они объединились? Если бы Сталин был готов отразить нападение Германии? Если, понимая это, Гитлер заключил сделку? Сегодняшняя Британия вполне могла быть колонией Германии или России, или и того, и другого… В любом случае я не говорил, что страдаю от вины. Ответственность другое качество в целом.
  
  Казалось, он потерял часть своей цели; в конце концов, он говорил где-то двадцать четыре часа. Я взглянул на него: он смотрел вниз по Брод-алл на фигуру, приближавшуюся ярдах в ста от меня.
  
  - Черчилль разрешил вам рассказать всю историю?
  
  Письменное разрешение. Он у меня здесь. Он вынул из кармана пожелтевший конверт и протянул мне. - Я получил его сегодня утром от адвокатов. Можешь открыть, если хочешь.
  
  Внутри было короткое письмо, написанное на выцветшем листе бумаги с адресом 28, Гайд-Парк Гейт и подписанное Черчиллем. В нем говорилось, что он дал Йозефу Хоффману или Виктору Головину или другому лицу, которое он выберет, разрешение на публикацию полной истории, касающейся немецкого вторжения в Россию, не менее чем через сорок лет после 22 июня 1941 года.
  
  Хоффман сказал мне сохранить письмо - «оно может тебе пригодиться».
  
  «Почему 1945 год?» - спросил я, взглянув на дату в письме.
  
  «Потому что он только что проиграл выборы. Он ожидал этого, но все равно чувствовал предательство. Он чувствовал, что однажды, когда он будет мертв и страсти вряд ли будут возбуждены такими откровениями, те, кто голосовал против него, должны знать, что его достижения были намного больше, чем они когда-либо могли себе представить ».
  
  «Что удерживало вас?» Я спросил. «Сейчас 1983 год».
  
  «Я действительно не знал, следует ли когда-либо говорить правду, даже если Черчилль этого хотел. Потом вы поместили это объявление в «Таймс» … Черчилль как будто подталкивал меня. Напомнил мне, что я нарушил обещание ».
  
  Я размышлял, как снова спросить его о Рэйчел Кейзер - как я мог написать историю, не зная, что с ней случилось? - когда фигура, на которую смотрел Хоффман, остановилась перед нами.
  
  «Рэйчел, - сказал он женщине, улыбаясь ему сверху вниз, - я хочу, чтобы ты познакомился с мистером Ламонтом. Мистер Ламонт, моя жена.
  
  Это была элегантная женщина, одетая в серое, со здоровой кожей и серебристыми волосами, которая изящно выросла за шестьдесят. Когда я встал, я оглянулся назад и увидел, что она лежала раненая в своей квартире в Лиссабоне, светловолосая и сладострастная, взывая к человеку, которого, как ей казалось, она потеряла. И единственное слово, которое, как ему показалось, он услышал, было ЛЮБОВЬ, и это должно было быть.
  
  Хоффман выключил диктофон, отключил микрофон и убрал их обоих в черный футляр. Потом он тоже встал. «Давай прогуляемся», - сказал он, и она взяла его за руку.
  
  - Значит, Йозеф все вам рассказал? - спросила она, когда мы проходили мимо молодой пары, увлеченной друг другом, у которой впереди было много лет.
  
  «Не совсем все».
  
  «Ах, Кодекс Иуды. Я совсем не уверен, что он это сделает. Он запер его на долгое время ».
  
  Но он это сделал.
  
  Когда он закончил, он остановился. Он протянул мне футляр с магнитофоном и пожал мне руку. «И это конец. Расскажи хорошо ».
  
  - Но может быть еще несколько вопросов… Молодой человек в зоопарке, ваш сын?
  
  Рэйчел Кейзер улыбнулась материнской улыбкой. «Он работает на ООН».
  
  «И Палестина», - сказал я в отчаянии. - Вы когда-нибудь туда ходили?
  
  «Какое-то время», - сказал ее муж. 'Счастливые годы. А теперь нам действительно пора. Если у вас возникнут другие проблемы, вам придется решать их самостоятельно. Вы не знаете нашего настоящего имени и никогда не узнаете. Теперь мы возвращаемся в безвестность ».
  
  «И счастье», - сказала Рэйчел Кейзер, целуя его в щеку.
  
  Раздался еще один душ, и я был рад, потому что не был уверен, были ли слезы на моих щеках.
  
  Вместе они прошли по траве мимо детей, молодых людей, родителей, бабушек и дедушек, которых они спасли от угнетения.
  
  *
  
  Когда я вернулся в свою квартиру, я нашел Чемберса, человека, который предупреждал меня не преследовать Иуду, сидящим в моем кресле. Он еще раз напомнил мне одного бизнесмена из Сити с оговоркой, что городские бизнесмены обычно не направляют пистолеты вам в голову.
  
  «Мистер Кросс, - сказал я, - вы можете убрать эту штуку - снаружи ждут двое полицейских», - соврал я.
  
  Он обдумал это. - Кросс… Значит, ты не прислушался к моему предупреждению?
  
  «Напротив, это вдохновило меня».
  
  «Какая глупость с твоей стороны. Я не верю, что снаружи двое полицейских, и теперь у меня нет другого выхода, кроме как убить тебя. Этот пистолет, - сказал он разговорным тоном, - вполне способен оторвать вам голову.
  
  «А пуля Хоффмана задела тебе только щеку…»
  
  Его свободная рука легла на шрам. - Вы видели Хоффмана?
  
  Он передает привет. Полагаю, вы защищаете доброе имя Уинстона Черчилля?
  
  Я сел напротив него и уставился в дуло ружья; он был больше, чем браунинг, которым он раньше владел, Магнум, вполне способный оторвать мне голову.
  
  «Насколько вы проницательны». Его голос стал резче. «Он был величайшим англичанином, который когда-либо жил. Величайший человек, которого когда-либо знал мир ...
  
  - И вы полны решимости помешать кому-либо говорить правду о своей роли в Барбароссе?
  
  «Верно, даже если это означает их убить. Зачем публике дать шанс неправильно понять его, поносить его… »
  
  «Я напишу это так, чтобы они этого не сделали, чтобы они поняли вклад, который он внес в человечество…»
  
  «За исключением того, что ты не будешь писать книгу», - сжимает палец на спусковом крючке Магнума.
  
  «Кто-то будет. Лента, на которую Хоффман записал историю, находится в сейфе ». По крайней мере, это было правдой - это было в Harrods.
  
  Это остановило его, но безумие не покинуло его лица. «Дай мне ключ».
  
  «У меня его нет с собой». И снова правда - я написал заказное письмо и отправил самому себе. Пока он обдумывал это, я ответил: «Но у меня есть письмо».
  
  'Письмо?' Он нахмурился. 'Кто из?'
  
  - Уинстон Черчилль, - сказал я.
  
  Это опустилось домой. 'Ты не в своем уме?'
  
  - Предположим, я скажу вам, что Черчилль хотел, чтобы книга была написана?
  
  «Тогда я бы сказал, что вы подлежали сертификации».
  
  «Письмо во внутреннем кармане моей куртки».
  
  «Это, если можно так выразиться, довольно банально. Какой пистолет у тебя там? Дерринджер?
  
  «Приди и узнай».
  
  «Нет, - сказал он, - у меня есть идея получше. Встань, сними пиджак и брось его на пол передо мной. Не в лицо, так я оторву тебе голову и продырявлю эту красивую куртку ».
  
  Я встал и очень медленно снял куртку моего синего костюма. Я бросил его на пол, и, все еще держа пистолет нацеленным на мою голову, он вытащил конверт из внутреннего кармана. Я присел.
  
  Он прочитал письмо. Я смотрел в его глаза. Он прочитал это еще раз. И снова.
  
  Когда он поднял глаза, его лицо было омрачено эмоциями. Он выглядел усталым и бледным, как будто ему нужно было немного позагорать на пляже в Эшториле.
  
  Он сказал то, что я ожидал от него: «Откуда мне знать, что это не подделка?»
  
  «Вы не делаете. Вам просто нужно поверить мне, пока подпись не проверит эксперт по почерку ».
  
  Он обдумал это. Он выглядел намного старше, чем несколько минут назад.
  
  Наконец он сказал: «Хорошо, я верю вам на слово - пока», и сунул пистолет обратно в кобуру под курткой.
  
  Я откинулся на спинку стула. Тогда я спросил его: «Хочешь выпить?» Он не ответил, но я все же налила ему большой виски с содовой, и себе еще побольше.
  
  Выпив виски, он сказал: «Знаете, меня всегда озадачивало одно. Если Хоффман предупредил Сталина, чтоГитлер собирался атаковать, почему Сталин ничего не сделал с этим? '
  
  «Кодекс Иуды, конечно».
  
  «Я так и не понял, что это было. Полагаю, Хоффман оказался умнее, чем я себе представлял, - признал он. - Он вам сказал?
  
  Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. «Нет», - сказал я и ухмыльнулся ему, потому что теперь он никогда не узнает, и этот вопрос будет преследовать его до могилы.
  
  *
  
  Кодекс Иуды, сказал мне Хоффман, когда он и его жена гуляли со мной в Риджентс-парке, на самом деле был изобретен мафиозным гангстером по имени Фрэнк Костелло. Понимая, что вся его почта проверяется ФБР, он использовал самый простой из кодов: он сказал всем своим доверенным лицам, что они должны сделать вывод, противоположный тому, что он написал.
  
  Если он написал, что не будет обедать в каком-то конкретном ресторане на Лексингтон-авеню в Нью-Йорке в восемь вечера, он имел в виду, что он будет там нормально. ФБР никогда не взламывало этот грубейший код, возможно, потому, что он был слишком очевиден.
  
  Хоффман услышал об этой уловке в Лиссабоне от австрийского беженца, который когда-то отмывал деньги мафии. Он предложил Сталину в качестве окончательной меры предосторожности применить его только к Барбаросе; Сталину эта идея понравилась.
  
  Для CONFIRM НЕМЦЕВ DO ПЛАН НАПАДЕНИЕ НА ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ чтения ПОДТВЕРДИТЕ НЕМЦЫ DO NOT PLAN Etcetera.
  
  «И последний вопрос», - сказал я Хоффману.
  
  «Почему я по-своему согласился с англичанами? Иными словами, почему я отправил утвердительное сообщение? »
  
  Я кивнул. Это было сутью всей истории.
  
  «Все очень просто: я уехал в Польшу. Я видел ужасы, которые творили немцы. Потом поехал в Катынь. Именно тогда я понял, что мой народ способен на такие же ужасные злодеяния, как и те, что творили немцы ».
  
  «И вы все время знали, что Кросс и Рэйчел… ваша жена… собирались делать?»
  
  Хоффман сказал, что он только подозревал, что его собираются обмануть; что он всегда надеялся, что Рэйчел скажет ему правду. Но то, что они намеревались сделать, не имело значения.«После Катыни я решил ввести Сталина в заблуждение. Так получилось, что мы с Черчиллем пришли к одной и той же идее ».
  
  «Ужасное решение для мирного человека…»
  
  «Но я больше не был мирным человеком. Война меняет всех. Не знаю, найдете ли вы свой истинный характер. Но я знаю одно: вы научитесь понимать себя ». Он сделал паузу. - Возможно, мистер Ламонт, вы слишком тактичны, чтобы спрашивать, почему я женился на женщине, которая меня предала?
  
  Я оставлял вопрос напоследок. 'Почему?'
  
  Хоффман сказал: «Потому что я ее понял. Война сделала это за меня. Я понимал, что, хотя она любила меня, то, что ей нужно было сделать, было важнее. И, конечно же, в конце концов мы оба пытались достичь одних и тех же целей ».
  
  «Интересно, что случилось с этими детьми в Берлине?» его жена сказала. «Это были их глаза. Каждый раз, когда я хотел признаться Йозефу, я видел, как они смотрят на меня. Умоляю.
  
  «А вы знаете, почему я назвал это Кодексом Иуды?» Он сам ответил на свой вопрос. «Потому что это был последний акт предательства, вот почему».
  
  *
  
  На площадке возле моей квартиры мы с Крестом стояли в ожидании, когда старинный лифт поднимется с первого этажа.
  
  Когда он совершил свой кропотливый подход, Кросс сказал: «Знаете что? Я думаю, ты знаешь секрет Кодекса Иуды ».
  
  Я самодовольно улыбнулся.
  
  «Я только что сказал, - продолжал Кросс, - что я никогда полностью этого не понимал. Но у меня есть свои теории. Хоффман и Сталин согласились, что правда, противоположная тому, что передал Хоффман. Как это вас поразило?
  
  Я попытался сохранить улыбку, когда лифт остановился. Кросс открыл двери и вошел. «Вы получили удовольствие от своего маленького триумфа», - сказал он. 'Сейчас моя очередь.'
  
  Я чувствовал, как моя улыбка исчезает.
  
  «Просто предположим, - сказал он, - что Кодекс Иуды вошел в привычку у Хоффмана. Вот что он тебе сказал ...
  
  «Была ли истина противоположной?»
  
  Рука Кросса снова коснулась его щеки. «Эта пуля была достаточно верной. Вам предстоит решить, были ли события вокруг стрельбы фактами или вымыслом. И это, - сказал он, - это то, что читатели ваших книг тоже должны будут решить ».
  
  Он нажал кнопку первого этажа и скрылся из виду.
  
  Если вам понравился «Код Иуды» , ознакомьтесь с другими замечательными книгами Дерека Ламберта.
  
  9780008268312.jpg
  
  Классический шпионский роман Дерека Ламберта раскрывает правду о жизни западного сообщества в постсталинской Москве и их существовании, в котором напряженность и враждебность Советского Союза иногда оказываются невыносимыми.
  
  Американец, работающий в посольстве США и ЦРУ, молодой англичанин в посольстве Великобритании, постепенно ломающийся от напряжения московской жизни, и член «Сумеречной бригады». В чужой стране их жизни неразрывно связаны в яркой и напряженной истории дипломатов, предателей, советской тайной полиции и шпионажа.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268336.jpg
  
  Красный дом следует за годом из жизни российского дипломата Владимира Жукова, нового второго секретаря советского посольства в Вашингтоне - «хорошего коммуниста» в Америке 1960-х годов.
  
  Видя, какова на самом деле жизнь на Западе, он обнаруживает, что в американском есть нечто большее, чем то, чему его научила советская пропаганда. Все более заинтригованный вашингтонским кругом, от откровенной конфронтации между дипломатами до непринужденных сексуальных союзов, которые их жены устраивают с другими дипломатами, капиталистический «яд» начинает действовать на него и его жену.
  
  Поскольку он изо всех сил пытается сохранить верность своей стране и начинает сомневаться в том, кто является настоящим врагом, он должен решить, кому в первую очередь следует быть верным: стране или любовнику, партии или совести.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268350.jpg
  
  Транссибирский экспресс покинул Москву с самым могущественным и тщательно охраняемым человеком в Советском Союзе, а также с человеком, который планирует его похитить.
  
  Напряжение в поезде максимальное. КГБ проверил и перепроверил. Но когда Василий Ермаков, советский лидер, пытается поспать в первую ночь в своей каюте, у него возникает тревожное ощущение, что что-то вот-вот пойдет не так.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268411.jpg
  
  Когда советский космический корабль "Голубь" совершает свой первый полет на орбите на высоте 150 миль над землей, войска Варшавского договора врезаются в Польшу.
  
  Семидесятидвухлетний президент Америки хочет быть переизбранным, а для этого ему нужно выиграть первый этап войны в космосе: ему нужно захватить советский космический шаттл. Но пока президент планирует свой переворот, шаттл с ядерным оружием мчится к цели в Америке - и только отступничество в космосе может остановить его.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268473.jpg
  
  Москва лечила перебежчиков с Запада детскими перчатками. Так было до тех пор, пока они не изжили себя. Но американец Роберт Колдер был другим. Он перешел на сторону России с информацией настолько взрывоопасной, что даже железный режим Кремля содрогнулся от страха. Это сохранило ему жизнь. До настоящего времени.
  
  Колдер отчаянно хочет вернуться на Запад. Таким образом, они отправляют безжалостного и коварного Спандариана на его след, шефа КГБ с острым умом, как холодная сталь ледоруба. И в качестве подстраховки выпускают на свободу Токарева, профессионального убийцы, который убивает ради удовольствия ...
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268398.jpg
  
  Каждый год ядро ​​самых богатых и влиятельных представителей западного мира встречается, чтобы обсудить будущее мировых сверхдержав на секретной конференции под названием Бильдерберг.
  
  Гламурные миллионеры, только заметившие одиночество в предгорьях среднего возраста ... французский промышленник, чье богатство соответствует его мазохизму и подлости ... вундеркинд семидесятых, вечно увлеченный бриллиантами, - это всего лишь трое из выросших бильдербергцев. путать положение с неуязвимостью. Ошибка, которая может оказаться смертельной, когда на свободе безумный убийца ...
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Я благодарен за их неоценимую помощь мисс Хосе Шерклифф, выдающемуся лиссабонскому корреспонденту The Times на протяжении многих лет, и Диамантино Фернандесу да Силва, который появляется в этом повествовании как телефонистка в отеле Avenida Palace во время Второй мировой войны и в то время находился там. пишущей головы портье там. Любые ошибки в справочных материалах являются исключительно моей собственностью, а не их собственностью.
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Дерек Ламберт родился в 1929 году и два с половиной года служил в RAF, прежде чем стать иностранным корреспондентом, путешествуя по миру в экзотические места, которые позже вдохновили его романы. Его путешествия дали ему возможность познакомиться с материалами из первых рук, а его подлинные рассказы о шпионаже сделали его именем нарицательным и автором бестселлеров. Последние годы своей жизни он провел в Испании, где умер в 2001 году в возрасте 71 года.
  
  ОТ ОДНОГО АВТОРА
  
  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  
  Ангелы в снегу
  
  Воздушные змеи войны
  
  За позорное поведение
  
  большой шлем
  
  Красный Дом
  
  Перенос Ермакова
  
  Прикоснись к львиной лапе
  
  Великая Земля
  
  Сюжет Святого Петра
  
  Человек памяти
  
  Я, сказал шпион
  
  Транс
  
  Красный голубь
  
  Кодекс Иуды
  
  Золотой Экспресс
  
  Человек, который был субботой
  
  Вендетта
  
  гнаться
  
  Триада
  
  Ночь и город
  
  Ворота и Солнце
  
  Баня
  
  Ужасы
  
  Даймонд Экспресс
  
  Убийственный дом
  
  НЕФИКТИЧЕСКИЙ
  
  Уединенные дни
  
  Не цитируйте меня, но
  
  И я цитирую
  
  Отменить цитату
  
  Прямо как Блиц
  
  Уроки испанского
  
  изображение
  
  ОБ ИЗДАТЕЛЕ
  
  Австралия
  
  HarperCollins Publishers (Австралия) Pty. Ltd.
  
  Уровень 13, 201 Элизабет-стрит
  
  Сидней, Новый Южный Уэльс 2000, Австралия
  
  www.harpercollins.com.au
  
  Канада
  
  HarperCollins Canada
  
  2 Bloor Street East - 20 этаж
  
  Торонто, Онтарио, M4W, 1A8, Канада
  
  www.harpercollins.ca
  
  Новая Зеландия
  
  HarperCollins Publishers (New Zealand) Limited
  
  Почтовый ящик 1
  
  Окленд, Новая Зеландия
  
  www.harpercollins.co.nz
  
  Объединенное Королевство
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  1 Лондонская Бридж-стрит
  
  Лондон SE1 9GF
  
  www.harpercollins.co.uk
  
  Соединенные Штаты
  
  HarperCollins Publishers Inc.
  
  195 Бродвей
  
  Нью-Йорк, NY 10007
  
  www.harpercollins.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"