Ламберт Дерек : другие произведения.

Человек, который был субботой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Преданность
  
  Эпиграф
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Открытие
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Глава 13
  
  Отсрочка
  
  Глава 14
  
  Средняя игра
  
  Глава 15
  
  Глава 16
  
  Глава 17
  
  Глава 18
  
  Глава 19.
  
  Глава 20.
  
  Глава 21
  
  Глава 22
  
  Отсрочка
  
  Глава 23
  
  Конец игры
  
  Глава 24
  
  Глава 25
  
  Глава 26
  
  Глава 27
  
  Глава 28
  
  Глава 29
  
  Глава 30
  
  Продолжай читать
  
  об авторе
  
  Автор того же автора
  
  О Издателе
  
  Человек, который был субботой
  
  ДЕРЕК ЛАМБЕРТ
  
  (с извинениями в память Г. К. Честертона, чьим человеком был четверг)
  
  логотип
  
  логотип
  
  АВТОРСКОЕ ПРАВО
  
  Криминальный клуб Коллинза
  
  Отпечаток HarperCollins Publishers Ltd.
  
  1 Лондонская Бридж-стрит
  
  Лондон SE1 9GF
  
  www.harpercollins.co.uk
  
  Впервые опубликовано в Великобритании компанией Hamish Hamilton Ltd в 1985 г.
  
  Авторское право No Дерек Ламберт 1985
  
  Дизайн и иллюстрация Микаэлы Алькаино No HarperCollinsPublishers Ltd, 2017
  
  Фотографии на обложке No Shutterstock.com
  
  Дерек Ламберт утверждает, что имеет моральное право называться автором этой работы.
  
  Запись в каталоге для этой книги доступна в Британской библиотеке.
  
  Этот роман - полностью художественное произведение. Изображенные в нем имена, персонажи и происшествия - плод творческой фантазии автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местностями полностью случайно.
  
  Все права защищены в соответствии с Международной и Панамериканской конвенциями по авторскому праву. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право на доступ и чтение текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в любую систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными сейчас или в дальнейшем. изобретены без явного письменного разрешения электронных книг HarperCollins
  
  Издательство HarperCollins приложило все разумные усилия для обеспечения того, чтобы любое графическое и письменное содержимое в этой электронной книге было включено или удалено в соответствии с договорными и технологическими ограничениями, действующими на момент публикации.
  
  Источник ISBN: 9780008268480
  
  Электронная книга No Ноябрь 2017 г. ISBN: 9780008268473
  
  Версия: 2017-11-09
  
  ПРЕДАННОСТЬ
  
  Роджеру и Лизе.
  
  ЭПИГРАФ
  
  «… Потому что жизнь - это своего рода шахматы, в которых мы часто получаем очки, а конкуренты или противники должны бороться с ними, и в которых есть огромное количество хороших и злых событий, которые в некоторой степени являются следствием благоразумие или ее недостаток ...
  
  Бенджамин Франклин
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Крышка
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Преданность
  
  Эпиграф
  
  Открытие
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Глава 13
  
  Отсрочка
  
  Глава 14
  
  Средняя игра
  
  Глава 15
  
  Глава 16
  
  Глава 17
  
  Глава 18
  
  Глава 19.
  
  Глава 20.
  
  Глава 21
  
  Глава 22
  
  Отсрочка
  
  Глава 23
  
  Конец игры
  
  Глава 24
  
  Глава 25
  
  Глава 26
  
  Глава 27
  
  Глава 28
  
  Глава 29
  
  Глава 30
  
  Продолжай читать
  
  об авторе
  
  Автор того же автора
  
  О Издателе
  
  ОТКРЫТИЕ
  
  ГЛАВА 1
  
  Крайбер вгляделся в черную рану в речном льду и в свете керосиновой ракеты увидел лицо молодого человека, смотрящего на него.
  
  Он не удивился, потому что его ничто не удивило, когда он упорно покусывал бутылку водки, но он был заинтригован, настолько заинтригован, что даже не заметил шагов позади себя.
  
  Вероятно, еще один рыбак, оставивший свою нору в замерзшем изгибе Москвы-реки, чтобы пробираться сквозь темноту, чтобы поймать какую-нибудь наживку.
  
  Шаги заскользили, остановились.
  
  Крайбер продолжал смотреть на отражение молодого человека, лицо которого время от времени вздрагивало от ледяного ветра, дующего с Сибири.
  
  Лицо из прошлого.
  
  Мое лицо.
  
  Крайбер, закутанный от холода в войлок и газету и в меховую шапку с ушками спаниеля, сделал большой глоток охотничьей водки Ахотничая и грустно, почти по-отечески улыбнулся молодому воину, до зубов вооруженному идеалами, которые у него были. когда-то был.
  
  Двадцать лет назад девушка, перешедшая через стену от Восточного до Западного Берлина, увидела эти идеалы и вонзила в них острые зубы. Беженка была тем, кем она себя называла; вербовщик, ищущий западные мозги, был тем, кем она оказалась.
  
  «Посмотрите, какой упадок вокруг вас», - буркнула она Крайберу, физику-ядерщику, использующему огромные силы для сохранения мира. «Посмотрите на капиталистов, гедонистов, дилеров и неонацистов. Как вы думаете, они дают человечеству пфенниг ?
  
  И так убедителен был ее язык, так послушен ей великолепное тело, которое, изменив тенденцию, пробежал рысью с запада на восток от разделенного города и оттуда в Москву, потеряв девушку в пути, только чтобы обнаружить, что в России есть те, кто не отдал ни копейки за человечество.
  
  Давным давно. В свои сорок пять он был теперь стариком из все еще чужого города, получавшего созерцательное удовольствие в долгих ночных дежурствах у черной дыры во льду, пронизанной веревкой и снастями.
  
  Сделав еще глоток огненной воды, он подмигнул тому Крайберу, которым когда-то был. «Не волнуйтесь, - сказал подмигивание, - мы их еще покажем». Он согрел руки в рукавицах о свою угольную жаровню и нашел в ней силы.
  
  Мужчина в длинном черном пальто стоял прямо за Крайбером, глаза его блестели в дырках на его серой шерстяной маске.
  
  Рыба, привлеченная керосиновой ракетой, потянула за леску Крайбера, и молодая мордашка в воде исчезла в суматохе.
  
  Крайбер потянул; рыбу потянули. Там был жирный обед, судя по его крепости, вероятно, больше, чем что-либо, что ловили другие рыболовы, сгорбленные рядом со своими ракетами и угольными жаровнями. Не то чтобы он когда-либо узнал: они не обсуждали свои уловы с иностранцем, который в одиночку ловил рыбу на краю ледового лагеря.
  
  Рыба немного дала. Крайбер поскользнулся, пнув жаровню. Угольки с шипением упали на лед. Но его добыча была крепко зацеплена. Мария готовила рыбу на масле, а он запивал ее бутылкой грузинского белого.
  
  Самолет, мигая красным светом, пролетел высоко над рыбаками, занятыми у своих черных корыт на окраине Москвы. Крайбер подумал, летит ли он в Берлин.
  
  Человек в черном пальто схватил Крайбера сзади за руки, одну за спину скрутил. Он не был слишком силен, но Крайбер был слаб к водке. Крайбер начал крик, но он был остановлен душистой тряпкой, сильно прижатой к его рту.
  
  Он отшатнулся, покачнулся вперед, боль обожгла его зажатую руку. Он отпустил линию и нелепо подумал: «Тот, который ускользнул».
  
  Его толкнуло, ноги соскользнули, последние несколько сантиметров край аккуратной круглой пропасти, которую он вырезал тем вечером. Рядом с ним закончилась леска, когда рыба нырнула.
  
  Его охватил мечтательный фатализм. Он полагал, что другие рыболовы были слишком далеко или слишком погружены в свои мечты, чтобы заметить что-нибудь неприятное. В любом случае вы не связываетесь с проблемами иностранца.
  
  Как насчет последней порции Ахотничайи, которая заставит его сиять из этой жизни? Свободной рукой он оторвал руку ото рта, но его мольба о последнем прижатии была резиновым бормотанием.
  
  Холод пробежал по его ногам. Его ноги забрызгали. Он греб на озере в Грюневальде в Западном Берлине. Давление на плечи, вниз, вниз.
  
  Он вдохнул воду, когда с девушкой рядом с ним пересек границу от капитализма к коммунизму, чтобы никогда не вернуться.
  
  Сука!
  
  Он начал сражаться, колотя ногами по черной воде, цепляясь за ужасное давление сверху, но неумолимо волочился по ледяной трубе за забитую водой газету и войлок.
  
  Ему удалось ухватиться за край льда. Трескаться. Он слышал, как кости в его пальцах хрустнули, когда по ним топали тяжелые сапоги. Трескаться. Он все еще держался, больше не чувствуя боли, только холод могилы.
  
  Сапоги, пинки, толчки, скрежет. Сломанные пальцы разжались.
  
  Почему?
  
  Затем он отказался от борьбы.
  
  Осторожно, почти с благодарностью он скользнул в темноту, чтобы присоединиться к молодому человеку, которого видел в свете ракеты, в конце концов осознав, что он манил его.
  
  Глядя на алебастровые черты Крайбера в открытом гробу в Институте мировой экономики и международных отношений, Роберт Колдер поддался локтю страха. Насколько случайной была смерть перебежчиков? Насколько естественны причины?
  
  Перед ним в очереди в вестибюле горничная Крайбера, Мария, сложенная как рестлер, восторженно рыдала. Она двинулась дальше, принюхиваясь к алому носовому платку, Колдер занял ее место прямо над закрытым ставнями взглядом Крайбера.
  
  Согласно вскрытию, в крови Крайбера было смертельное обвинение в алкоголе. Еще один пьяный вечер пятницы. Еще одна статистика.
  
  Колдер, чей мозг затупился, но все еще циничен, не совсем на это поверил. Способность Крайбера к охотничьей водке была феноменальной, и он был опытным подледным рыбаком.
  
  Склонив голову, Колдер осмотрел лицо, которое было замечено через два дня после его исчезновения, выглядывающее из-под тонкого льда между отражениями куполов Кремля недалеко от Большого Каменного моста. Они были облагорожены гробовщиком, но под косметикой все еще можно было проследить блуждающие линии нерешительности.
  
  По крайней мере, их мог отследить другой перебежчик. Колдер коснулся собственного лица. Линии, окрашенные сомнением, были такими же нерешительными, как и линии Крайбера. И все же, судя по фотографиям, когда-то его черты были сильными, почти свирепыми, когда он шагал по кампусу, взбирался на Капитолийский холм; даже когда он пересек пропасть между Вашингтоном и Москвой.
  
  Крайбер, грустный сукин сын, что случилось?
  
  Локоть страха заострился.
  
  Он вышел из гроба и присоединился к группе скорбящих, в основном перебежчиков, которые работали в Институте, ожидая отправки на кремацию. Гроб, брошенный в гулком вестибюле, казалось, указывал на них.
  
  Лезвие холода достигло его через щель во внутренней двери входа. Снаружи холодный февральский ветерок, проникающий по улицам, все еще покрытым грязным снегом, был бы палачом - зимние похороны обычно отправляли некоторых из погибших в их собственные могилы.
  
  Мария была там, набивая рот красной смородиной, покрытой сахаром, которую она выудила из треснувшего пластикового пакета для покупок. И Фабр, французский перебежчик, с морщинистым черепаховым лицом, покачивающийся над линяющим воротником его пальто, и Лэнгли, канадец, когда-то звезда хоккея и сексуальная спортсменка, и… девушка, которую Колдер не узнал.
  
  У нее были серые глаза, а черные волосы, выпущенные из меховой шапки, которую она держала в руке, создавали ей неопрятный каркас. бледно-зимнее лицо. Лэнгли, конечно, разговаривал с ней, но, похоже, не производил особого впечатления.
  
  «Она новая девушка в отделе кадров», - сообщил Фабр Колдеру, и легкие издали ржавую музыку, пока он говорил. «Она держит наши файлы в порядке».
  
  Значит, она была наблюдателем. Жалость. Но ее нельзя винить: у нее не было бы выбора.
  
  «Привлекательно, - рассуждал Фабр, -« в некотором роде », - гласные в своем театрально-галльском английском.
  
  Далеко? Возможно. Когда загнан в угол Лэнгли. Но Колдер обнаружил вызов в ее глазах и во рту. Ее нос, возможно, был слишком напористым, но, сломав собственный нос в драке в раздевалке в Гарварде, он был чувствителен к носам.
  
  Фабр, потеряв внимание Колдера, повернулся к Марии. «Милостивое освобождение», - сказал он на кассетном русском языке, кивая головой в сторону гроба. Пораженная Мария перестала жевать. Красный сок стекал по ее подбородкам, как кровь. Но Фабр не сдавался так легко. «Он умер по уважительной причине».
  
  Мария повернулась к нему спиной: единственная причина, о которой она что-либо знала, - это заработать достаточно денег или продать достаточно товаров, чтобы тушеное мясо продолжало кипеть на плите. Ее тревожили любые другие причины: они казались официальными.
  
  Несмотря на свои опасения, Колдер улыбнулся ей. Некоторое время она подозрительно смотрела на него, затем усмехнулась. Эта ухмылка, сияющая то тут, то там стальными зубами, была впечатляющей, и она прогнала дурные предчувствия Колдера. Мария порылась в сумке и вытащила полдюжины белой пудры красной смородины, сложенной в одной руке. Она передала их Колдеру, который медленно их жевал; они были восхитительны, сладки и остры. Он взглянул вверх и увидел улыбающуюся ему девушку из отдела кадров; это было определенно неприлично - в любую минуту они все катились бы по проходам.
  
  Фабр холодно сказал: «Это похороны, а не бурлеск».
  
  Колдера спас швейцар, который, когда последний из скорбящих плелся мимо гроба в сопровождении овчарки КГБ в пальто с квадратными плечами, впустил холод. щелкнул, и Колдер застегнул свой серый «Кромби» (Блуминг-Дейлс и все еще хорошо одетый), а девушка надела меховую шапку, заправляя волосы длинными пальцами.
  
  Он задавался вопросом, как много она знает о нем, будучи сотрудником отдела кадров.
  
  Когда покрытый красной драпировкой гроб, предназначенный для Донского монастыря, шестеро несущих гроб несли вниз по наружной лестнице, их дыхание дымилось от напряжения, Мария впилась ему в ребра. 'Прийти.' Она слизнула с губ красный сок кончиком языка.
  
  Но он не последовал за ней в бело-голубую карету, которая использовалась как транспорт и катафалк вместе с другими сорока или около того плакальщицами. Вместо этого, хотя он и не собирался посещать последние обряды, он последовал за ним на своих черных «Жигулях».
  
  Он припарковал маленькую машину на Донской площади и ждал в ней, пока гроб, венки и красную подушку с тремя советскими украшениями Крайбера несли в монастырь. Каменные стены, окружавшие пять сводчатых куполов собора, все еще были засыпаны старым снегом. Труп будет немедленно сожжен, а пепел доставлен в Западный Берлин в глиняной шкатулке, украшенной бодрым серпом и молотом. В конце концов, обе стороны будут выглядеть достойно похвалы. Какой вред могут принести несколько зол?
  
  Через выхлопные газы, клубящиеся мимо лобового стекла, Колдер различил перебежчиков среди скорбящих, следовавших за гробом. Американцы, британцы, немцы, французы, голландцы, канадцы, скандинавы, австралийцы… известные в КГБ как «Сумеречная бригада».
  
  Сумерки…. Сколько из них, пойманных между днем ​​и ночью, между собакой и волком, задавались вопросом, как и он, о смерти своих собратьев?
  
  Дональд Маклин, британский дипломат и соучастник знаменитого побега в 1952 году, который умер в марте 1983 года якобы от рака. Могли ли он подсовывать несколько ложек смеси Бромптона, алкоголя, кокаина и героина? Говорили, что пациенты отправляются петь.
  
  Будь честен. Даже если бы смесь была прописана, она моглабыл из сострадания. Ведь на Западе это прописывалось достаточно свободно.
  
  И Гай Берджесс, партнер Маклина по шпионажу и гомосексуальной пышности, скончавшийся во сне в 1963 году на железной кровати в Боткинской больнице. Он умер от выпивки. Но, конечно, самый простой способ ускорить смерть алкоголика - это уколоть его.
  
  Когда Мария и девушка - она ​​была причиной того, что он приехал на Донскую площадь? - когда пастух из госбезопасности затолкал в монастырь, Колдер выехал на проспект Ленина и направился к центру города. Завтра, пообещал он себе, такие невротические фантазии будут изгнаны навсегда. Если только другой перебежчик не умер слишком случайно, слишком естественно или слишком рано.
  
  В случае сомнений проконсультируйтесь с Далби.
  
  Колдер договорился встретиться с ним ближе к вечеру у безводного фонтана у входа в парк Соколинки. Можно смело торговать неблагоразумием на одиноких снежных пастбищах Соколинки и густых тишиной поясах из серебристой березы.
  
  Когда Колдер прибыл в пятницу вечером, уже собирались пьяницы, опрокидывая бутылки с водкой, купленной на законных основаниях, оплачиваемой в качестве заработной платы или дистиллированной дружелюбным химиком на углу квартала, объединяясь вместе на случай, если кто-то из них упадет, легкая добыча для грабителей-подростков.
  
  Глубоко засунув руки в карманы своего Кромби, меховой шапки, которую он носил с веселостью, которой он не чувствовал, Колдер бродил между растущими пьяными и павильонами, оставшимися от международных выставок. Ноздри сжались от холода.
  
  Никаких следов Долби. Но, как и русские, с которыми он общался лучше, чем большинство перебежчиков, он не отличался пунктуальностью. С самого начала изгнания из Британии ему удалось адаптироваться. Колдер завидовал ему.
  
  «Добрый вечер, мой дорогой».
  
  Колдер обернулся. Далби все же удалось удивить; для вас это было тридцать лет шпионажа. Он ласково улыбался. Хотя косые морщины на его лице превратились в мешочкиДолби, которому сейчас за семьдесят, все еще выглядел вежливым пиратом. Вместо шапки он носил фуражку, заставляя холод снять уши.
  
  Он сжал руку Колдера. «Пойдем, погуляем».
  
  Они пошли по одной из аллей, на которой когда-то звенела упряжь аристократических карет; по обе стороны снега были плотно и ярко набиты играющими детьми и лыжниками, но они ушли на ночь, и одиночество улеглось.
  
  Колдер взглянул на фонтан. Он увидел, как какая-то фигура отделилась от пьяных и направилась к проспекту.
  
  'Он здесь?' - спросил Далби.
  
  «Я не знал, что у вас есть сторожевой пес».
  
  Далби усмехнулся. «Не я, мой милый. Ты.'
  
  Слово «соколинки» произошло от русского слова «сокол», потому что когда-то в парке практиковали соколиную охоту, и Колдер почувствовал резкий удар острых когтей. «Я не знал, что за мной следят».
  
  «Вы бы не были, не так ли? Нет, если ваш сторожевой пес профессиональный. И товарищи очень профессиональны в этих м… делах ». Как ни парадоксально, случайное заикание Долби восстановило его авторитет.
  
  «Как вы узнали, что за мной следят?»
  
  «Скажем так, с годами я приобрел определенное предвидение».
  
  Никто не знал, что за эти годы повлекли за собой эти годы. Но поскольку он был в высшем эшелоне британской разведки, можно было с уверенностью предположить, что он проделал огромные дыры во многих западных шпионских сетях.
  
  Но он не знает того, что знаю я . Это знание дало Колдеру преимущество над загадкой, которой была Остин Долби; это тоже напугало его. Он собирался снова оглянуться через плечо, когда Долби, схватив его за руку, сказал: «Не надо».
  
  «Зачем им следовать за мной?»
  
  - Ты бы знал б… лучше меня. В конце концов, вы из другого поколения… скажем так, идеалистов. Возможно, вы знаете секреты, к которым у меня не было доступа.
  
  Он - мог ли он - знать?
  
  Колдер направил разговор в более безопасное русло. «Идеалисты? Уютный эвфемизм.
  
  - Тогда как бы вы нас описали? Предатели?
  
  «Бирки нет, - сказал Колдер. «Мы просто следовали своим убеждениям. У нас были свои собственные ценности, но они не обязательно были идеалистическими ».
  
  «Ценности… из-за вас Москва звучит совсем не так, как Лондон или Нью-Йорк. Неужели все так иначе?
  
  - Все по-другому, - сказал Колдер. Он полуобернул голову с преувеличенной беспечностью. Фигура, похожая на ворона, была одна на проспекте. Возможно, он был просто одиноким гуляющим - парки могли быть самыми пустынными местами в мире.
  
  'Ммммм. Внешне, возможно, но как насчет уравнения?
  
  Всегда уравнение. Водка в Советском Союзе против наркотиков на Западе. Нищеты против излишеств. Спартанские квартиры против шикарных квартир. Полная занятость против безработицы….
  
  Далби, который, как и большинство перебежчиков, склонил уравнение в пользу Москвы, сказал: «Здесь полицейское государство, на Западе свобода. Такая свобода. Жестокая пресса, разжигающая насилие, поощряющая распущенность. Политическая система, одержимая самоуничтожением. Иногда я задаюсь вопросом, кто является самым большим врагом ЦРУ - КГБ или Конгресс ».
  
  Когда они подошли к березкам и тишина превратила их в заговорщиков, Долби сказал: «Ладно, покончим с этим. Крайбер?
  
  «Он выглядел таким… озадаченным. Даже в смерти он, казалось, говорил: «Что, черт возьми, это было?»
  
  «Я должен представить, что каждый думает так, прежде чем встретить своего создателя, перебежчиков, священников, гангстеров».
  
  «Я сомневаюсь, что они спрашивают себя, не зря ли они потратили свою жизнь, свернув не туда, когда были слишком молоды, чтобы понять».
  
  «Не так ли? Я бы не был в этом уверен ». Обмотанные льдом веточки скользили вместе, как вязальные спицы. - Но ведь вы действительно хотите поговорить не об этом, не так ли?
  
  Колдер внезапно сказал: «Как вы думаете, это был несчастный случай?»
  
  - Крайбер? Почему нет? В крови у него было достаточно алкоголя, чтобы заправить «Ильюшина» из Москвы в Берлин ».
  
  - Всю зиму он ловил рыбу из той лунки во льду. Он вряд ли упадет ».
  
  «Люди могут умереть, упав с порога собственного дома».
  
  «На краю дыры была кровь».
  
  «Острый лед, особенно при минус двадцати градусах».
  
  «И синяк на одной руке».
  
  «Вы не упадете в колодец, не коснувшись стенок».
  
  «Должно быть замечательно быть так уверенным во всем».
  
  «Почему сомневаешься? Были здесь. Никто из нас ничего не может с этим поделать. Давайте наслаждаться нашим избранным образом жизни ». Долби оторвал полоску бумажной коры от тонкого дерева и начал ее резать.
  
  - А Маклин?
  
  «Рак, конечно. Дэлби подбросил в воздух клочья коры. - Ах, вы имеете в виду эвтаназию. Возможно, - признал он. «Милосердные люди, россияне. Просто послушайте их хор ».
  
  - А Блант?
  
  «Бедный старый Энтони? Он даже не дезертировал ».
  
  «Он был взорван», - указал Колдер. «И он умер в течение трех недель после Маклина».
  
  Американские газеты, часть материала, проанализированного Колдером и его сотрудниками в Институте, придали большое значение смерти Бланта. Советник Queen по искусству и номинальный глава истеблишмента, он был разоблачен в 1979 году как бывший советский агент и умер четыре года спустя.
  
  «Разве мы не немного м… мелодраматичны? Даже параноик? Блант умер от сердечного приступа.
  
  «Их можно подделать».
  
  'Правда.' Далби знал о таких вещах. «Инъекция хлорида калия, обычно в главную вену полового члена, где его трудно обнаружить. Он изменяет ионный баланс между калием и натрием и вызывает повышенную температуру сердца. Если тело не находят в течение пяти или шести часов, хлорид калия не обнаруживается. Но кто захочет убить бедного старого Энтони? Он больше никому не нужен ».
  
  Где-то треснула веточка.
  
  «Думаю, я становлюсь болезненным», - сказал Колдер.
  
  «Положительно похороны. Энтони не был невротиком. Он был бы раздражен, если бы подумал, что его похоронили в Шпионскую среду - среду перед Страстной пятницей, когда Иуда спросил, сколько ему заплатят, чтобы он предал Иисуса ».
  
  «Хорошо, я тупой».
  
  «Не глупо, ты просто слишком много слушаешь институтские сплетни».
  
  «Ты прав, поехали отсюда. Я очищен ».
  
  Когда они вышли из леса, фигура на аллее резко повернулась и начала насвистывать невидимой собаке.
  
  Когда они подошли к фонтану, Колдер спросил: «Почему тебя не было на похоронах?»
  
  «Я нахожу удовольствие в другом месте», - ответил Долби. «Я тоже не читаю колонки с некрологами». Улыбаясь, он указал на группу пивоваров, которые начали петь Священную войну - «Восстань огромная страна, восстань, чтобы сражаться до смерти» - и сказал: его щеки, почему русские так много пили. Вы знаете, что я ему сказал?
  
  Колдер покачал головой, хотя и мог рискнуть предположить: презрение Долби к наивным коммунистам с Запада, которые, как пингвины, глотали каждый кусок подброшенной им доктрины, было хорошо известно.
  
  Я сказал ему: «Потому что им нравится напиваться».
  
  Они пожали друг другу руки, исповедник и кающийся. За ними парк и небо были черно-белыми отпечатками. И в напыщенных голосах водочного хора слышались аккорды печали. Сострадание? Для кого? Самих себя?
  
  Колдер резво направился к своим «Жигулям» у станции метро «Соколинки». Крайбер, Маклин, Блант… глупые! Он включил передачу и поехал по Русакоровскому шоссе в сторону Садовой шоссе, огибающего центр Москвы.
  
  Эстонец за рулем помятой кремовой «Волги», который следил за Колдером в парке, дал ему пятисекундный старт, прежде чем последовать за ним.
  
  ГЛАВА 2
  
  8 марта. Женский день в Советском Союзе.
  
  От ледяных пустошей на севере до пустынь на юге, от средней Европы через восемь часовых поясов до Тихого океана женщины правили страной, составляющей шестую часть суши в мире.
  
  В деревенских штилях в Сибири, на роскошных дачах зажиточного подмосковья мужчины с непривычной нежностью занимались любовью, одевали детей, готовили обед, мыли посуду и покупали гвоздики по десять рублей за цветок.
  
  Сияя, Мать-Россия расслабилась и расслабилась. До следующего дня, когда люди снова превратились в козлов. По крайней мере, так утверждали феминистки.
  
  На платформе деревянного зала, пахнущего смолой и карболой на юго-западе Москвы, недалеко от Олимпийской деревни на Мичуринском проспекте, девушка из отдела кадров была готова сделать именно такое утверждение. Поскольку это была ее первая речь, опасения порхали внутри нее, как пойманная птица.
  
  В то время как вступительный оратор, мужественный и возмущенный, лаял ненавистью ко всем мужчинам, Катерина Ильина нервно поправляла свое синее шерстяное платье, модное, но не вызывающее, на случай, если оно расстроит кудахтанье кур в зале.
  
  Светлана Розонова, сидящая на стуле рядом с ней, похлопала ее по руке. «Не волнуйся, ты их убьешь».
  
  Катерина подумала, что, глядя на сорок женщин, бесстрастно слушающих говорящего, это было крайне маловероятно. Если вы, как и Светлана, были высокими длинноногими, с растрепанными светлыми волосами, и вам было наплевать, что о вас думают люди, то да, вы могли бы их убить.
  
  Катерина поерзала на шатком стуле. Он так громко скрипелчто динамик повернулся и впился взглядом. Попавшая в ловушку птица снова взволнованно хлопала крыльями.
  
  Было довольно сложно произнести первую речь, но когда вы узнали, что три женщины уже были изгнаны из Советского Союза за то, что они продвигали то же дело…. Как и она, они были верны своей стране, как и она, все, что они хотели сделать, - это улучшить положение ее женщин. Их изгнание было нечестивым и усилило протест внутри нее.
  
  Со своего удобного места в холле, в одном углу которого ярко горела печь, Катерина оглядела свою небольшую группу мятежных женщин. Результат был неутешительным, но чего вы ожидали, когда на улице все еще дует ледяной бриз? Придет оттепель, и московские женщины развернут свои знамена феминизма.
  
  Женщины были в основном молодыми, но среди них были одна или две женщины старшего поколения в сапогах валенки и тяжелых пальто, со сложенными на коленях шарфами.
  
  Светлана в волчьей шубе, купленной во Владивостоке пилотом «Аэрофлота» - когда вы работали в «Интуристе» курьером, вам так везло, а не когда вы работали с иностранными перебежчиками, - подтолкнула ее. - Вон ту, которая похожа на тётушку. КГБ - ставлю пять рублей.
  
  Дева тетя с волосами цвета перца и соли, зачесанными в пучок, деловито писала в синей тетради. - Без спора, - прошептала Катерина. В окно она увидела меховую шапку и громоздкие плечи милиционера. Десять полицейских контролируют сорок женщин. Чего они ждали, вооруженного восстания?
  
  Оратор сел. Катерина встала. Крылья птицы бились внутри нее. «Удачи» от Светланы. Лица превратились в размытые неподвижные белые мотыльки.
  
  Когда она открыла рот, птица вылетела. Ее голос звенел, и слова мало походили на те, которые она репетировала. Она сама себя удивила. Эта Катерина Ильина была чужой. Она скомкала свои записи в клубок и бросила его на пол.
  
  «Сегодня женский день, и сегодня ваш мужчина будет добрым и обаятельным. Возможно, он уже приготовил завтрак,купил тебе гвоздику…. Как очень внимательный с его стороны. Возможно, он уже сейчас застилает кровати, стоит в очереди в гастрономе… ». Она остановилась с хитростью опытного оратора. «Разве не было бы замечательно, если бы он делал хотя бы одну из этих вещей в течение остальных 364 дней в году?»
  
  Некоторые женщины улыбнулись такому невероятному видению. В этом была проблема: слишком много женщин проявляли снисходительность; их тяжелое положение было шуткой по радио и телевидению наряду с прогулами на работе и взяточничеством.
  
  Катерина поспешила дальше. «Они говорят, что мы равны с мужчинами. Они мужчины. Ладно, днем, когда вы и ваши мужья на работе, существует равенство. Но как насчет тех долгих вечеров после работы. Тогда есть ли равенство? Ну что, есть?
  
  Несколько голов покачали.
  
  «Пока вы чистите, шьете и готовите, они обогащают свой разум перед телевизором и заправляют внутреннего человека огненной водой. Что это за равенство? Как они могут говорить об эмансипации, если пятьдесят один процент рабочей силы составляют женщины? Когда восемьдесят три процента всех врачей и медицинских работников - женщины? Когда семьдесят четыре процента всех учителей - женщины? »
  
  'А ты что?' - потребовала жесткая женщина в красной шали.
  
  - Советник, - возразила Катерина. «Мой первый критик», - подумала она. «Искатель прав женщин. Ваши права, - указывая на женщину. Она чувствовала себя вполне способной с ней справиться. «Печально, не правда ли, что советских женщин до сих пор пугает, да пугает страх беременности. Не потому, что вы не хотите детей «наспех», потому что каждая женщина хочет детей, а потому, что вы не можете себе их позволить. Конечно, матери дают отпуск на двенадцать месяцев после рождения ребенка. Но если она хочет и дальше заботиться о ребенке, она теряет работу. И что с этим делает государство? Здесь есть условия для аборта, вот что. Только на днях я прочитал о женщине из Киева, у которой было пятнадцать… ».
  
  Женщина с волосами цвета перца и соли яростно что-то строчила.
  
  Убийца в красной шали крикнул: «Скажи своему старику, чтобы он купил калоши».
  
  Некоторые женщины ухмыльнулись упоминанию об ножнах, которые отвергали большинство мужчин, потому что латекс был настолько толстым, что портил удовольствие. Катерина впервые дрогнула. Смерть она не ожидала. Затем она решила вызвать его. Она была поражена ее приспособляемостью.
  
  Она резонансно сказала: «В по-настоящему освобожденном обществе не будет места подобным высказываниям. Знаете, секс - это не грязно. Голова - это просто побочный продукт подавления ».
  
  Ну вот, это должно положить конец хеклеру с картофельным лицом. Если ее не интересовало движение, зачем она пришла? Платный смутьян?
  
  Светлана захлопала в ладоши. 'Слышу, слышу!'
  
  Лицо скривилось от ярости, хулиган поднялся на ноги и указал на Светлану толстым пальцем. - Бьюсь об заклад, в свое время она наделала несколько калош.
  
  Светлана так подействовала на некоторых женщин. Она невинно напомнила им о несбывшихся девичьих мечтах. Однажды на Арбате она надела мини-юбку, и женщины выскочили из дверных проемов, сжав кулаки.
  
  На этот раз никто не улыбнулся, и это могло бы быть концом, если бы Светлана позволила хеклеру уйти от наказания; но это был не в стиле Светланы. «Что она может знать о сексе?» - спросила она Катерину пронзительным шепотом. «За исключением очень темной ночи».
  
  Хеклер уперся руками ей в бедра. «Ночь, - провозгласила она, - предназначена для скромных, а день - для бессовестных. Есть такие, «глядя на Светлану», которым все равно, видят они солнце или звезды, лежа на спине ».
  
  С другой стороны зала раздался голос: «Сядь ты лицом, как сапог».
  
  Светлана поднималась на ноги, но Катерина удерживала ее; иногда она была мудрее своей подруги. «Что мне нужно, - подумала она, - это сплачивающий клич. Она прижала руки к аудитории. «Споря между собой, мы играем на руку мужчинам-шовинистам».
  
  Свиньи- шовинисты на Западе. Но Катерина так к ним не относилась: ей нравилась мужская компания. Ее разозлила несправедливость.
  
  Хеклер, на которого напали соседи, наконец сел, и Катерина с триумфом перешла к разводу - его тревожной популярности - и к тяжелому положению домохозяйки с детьми, брошенных мужем ради соперника на конвейере.
  
  Она намеревалась закончить, как и начала, с иронической ссылки на Женский день. Вместо этого она услышала, как сама говорит: «Революция должна была дать женщинам равенство. Это не удалось. Сейчас идет еще одна революция. Женщины Советского Союза встают, вам нечего терять, кроме ваших цепей! »
  
  Беспорядочные хлопки. Что ж, нет ничего плохого в адаптации Маркса. Или там было? В этот момент из двери за платформой вошли ополченцы, трое в длинных серых халатах.
  
  Положив руки на пистолеты на бедрах, они стояли рядом с ораторами, угрожая публике.
  
  Отбросив светлые волосы, Светлана сказала: «Привет, ребята, а что мы можем для вас сделать?» Катерина кричала: «Давай, стреляй в нас».
  
  Материализовался четвертый милиционер, усталый на вид офицер, которому нужно было побриться. Он обратился к собравшимся. «Выйди тихонько через дверь вон там, - указывая на выход у печки, - и тебе не пострадают».
  
  Светлана послала ему воздушный поцелуй.
  
  Катерина в ярости повернулась к публике. «Не обращай на него внимания: сегодня женский день».
  
  Офицер кивнул милиционеру с татарским лицом и рябой на коже. Одной рукой он зажал Катерине рот, а другой схватил ее махающие руки. Светлана ударила его сумочкой по голове, прежде чем ее тоже связали.
  
  На сцену вышли еще милиционеры, и Катерина подумала: «Это чудовищно, как нас видят иностранцы. Она укусила татарина за палец. Он выругался, но не ослабил хватку; как ни странно, в его силе было что-то нежное.
  
  Два милиционера спрыгнули со сцены, сапоги взорвались клубы пыли на половицах. Женщины попятились, опрокинув стулья.
  
  Офицер крикнул: «Успокойся, не паникуй. Против вас не будет предпринято никаких действий ».
  
  Катерина продолжала сопротивляться, но у татарина на руках были стальные ленты. Рука, прижатая ко рту, пахла луком; возможно, он готовил ужин в женский день, прежде чем его вызвали, чтобы подавить буйное собрание хулиганов. Рядом с ней Светлана энергично пинала своего плутовщика, молодого с пухлыми щеками, каблуками своих великолепных сапог.
  
  Милиционеры, стоявшие в зале, неуклонно, но спокойно приближались к женщинам. Обретя часть своего достоинства, они повернулись и организованно вышли.
  
  Когда дверь открылась, ветерок смахнул искры от раскаленной печи.
  
  Когда все женщины ушли - все, кроме писца с солеными волосами, - Катерину и Светлану отпустили.
  
  «Молодец, товарищ, - сказала Светлана офицеру. «Отличная работа - терроризировать горстку женщин. Пистолеты против сумок. За это тебя сделают Героем Советского Союза ».
  
  Офицер бесстрастно посмотрел на нее.
  
  Пока татарин сосал свой кровоточащий палец, Катерина, из нее вышла драка, сказала: «Так в чем же обвинения?»
  
  «У них есть из нескольких на выбор», - усталым голосом сказал ей офицер. Нарушение общественного порядка, проведение собрания без разрешения, подстрекательство к насилию. А как насчет хулиганского поведения в меру? Но он не предпринял никаких действий, чтобы арестовать их.
  
  Дверь выхода с грохотом захлопнулась, бросая пыль и стружку в печь.
  
  Писец поднялся на платформу и показал офицеру красное удостоверение личности. Он кивнул и ушел со своими людьми.
  
  «Ведь сегодня женский день», - сказала она, улыбаясь Катерине и Светлане. - А теперь можно мне посмотреть ваши документы? От нее пахло лавандовой водой.
  
  Они показали ей свои синие сберегательные книжки и внутренние паспорта с прописками , разрешения на проживание. Женщина бегло изучила их, как бы подтверждая то, что она уже знала.
  
  «А теперь, - сказала Светлана, - можем ли мы проверить ваше удостоверение личности?»
  
  «Если хочешь». Женщина снова зарылась в сумочку. Красный идентификатор был милицией, а не КГБ; это было что-то. «Знаешь, моя дорогая, - сказала она Катерине, меняя удостоверение, - я согласна со всем, что ты говоришь, но не с тем, как ты это говоришь».
  
  Светлана сказала: «Вы имеете в виду, что не согласны со свободой слова».
  
  Женщина приоткрылась. «А теперь давайте будем реалистами: это Советский Союз, а не космос. Мы не можем допустить публичный протест, не так ли? Это явление на Западе ».
  
  Светлана с раздраженной точностью застегнула волчью шкуру. «Без протеста мы ничего не добьемся».
  
  «Но, моя дорогая, без твоей помощи удалось добиться многого. Вы не представляете, когда я была девочкой… » Возможно, подумала Катерина, она потеряла своего мужчину в Великой Отечественной войне, когда погибло двадцать миллионов душ. «Дело в том, что ваши цели должны достигаться тонко. Нет ничего плохого в женских уловках?
  
  Катерина спросила: «Вы действительно верите, что нам лучше, чем было?»
  
  - Вы должны это знать. Например, ваш образ жизни. Одежда, развлечения, ваши отношения с молодыми людьми…. Почему в мое время нас бы расстреляли за меньшее ».
  
  «Тогда почему, - спросила Катерина, - мы не можем публично высказывать свое мнение, если у нас есть такая свобода?» Зачем вызывать полицию? Она все еще чувствовала запах лука на пальцах.
  
  «Я просто вам советую, не более того. Так же, как старейшина вашей семьи мог бы вас предупредить ». Она задумчиво улыбнулась. - Девичья тетя? Она коснулась руки Катерины. «Я очень надеюсь, что ты примешь мой совет, моя дорогая». Судя по всему, Светлана была безнадежна. 'Если не ….'
  
  Она не закончила фразу. Все они учуяли запах дыма одновременно.
  
  Огонь был за печкой. Язык пламени вылез наружусзади лизнул обшарпанную сосновую стену, упал и вернулся, чтобы удержаться. Смола потрескивала и плевалась.
  
  Командование взяла на себя «тётушка». «Быстрее, ведра с песком».
  
  Но ведра были пусты.
  
  Пламя перекинулось на другую стену. Дым катился к платформе.
  
  «Вы, Катерина, - вызовите пожарную команду. Вы, Светлане, воду из туалетов набираете. Схватив веточную метлу, она спрыгнула с платформы и двинулась вперед по огню.
  
  Катерина выбежала на улицу. Там, слава богу, был телефонный киоск. Но когда она добралась до него, она обнаружила, что он подвергся вандализму. Она побежала по многоквартирному дому, нашла еще один номер 01, пожарная служба.
  
  К тому времени, как она вернулась в холл, это был костер. Собралась толпа, среди которых стояли Светлана и «девица-тётя», у их ног таял снег. Искры и пепел клубились по серому небу. Когда крыша провалилась, толпа вздохнула.
  
  «С женским днем», - сказала Светлана Катерине.
  
  - Итак, что вы думаете о девичьей тете? - спросила Катерина, когда они шли к метро Вернадского.
  
  Они ответили на вопросы свежего отряда милиции, подписали заявления и, наконец, им разрешили покинуть тлеющие обломки.
  
  Светлана сказала: «Она показала нам желтую карточку». Ее пилотом был футбольный фанатик, московское торпедо. «Остерегайтесь красной карточки в следующий раз. Значит, нас отправят '', - объяснила она на случай, если Катерина не поделилась своей новой мудростью. «Будьте осторожны, Ката».
  
  «Но почему она не была жестче с нами? Почему нас не заперли? В конце концов, мы будем нести ответственность за то, чтобы сжечь это место ».
  
  Светлана, волосы которой выпадали из красно-белой шерстяной шапки, взглянула на свои наручные часы и увеличила шаг, давя длинными бедрами на волчью шкуру; она опоздала на свидание с пилотом на несколько часов. «Странно, правда? Давайте посчитаем наши благословения ».
  
  Они миновали засыпанную снегом детскую площадку перед новым розовым многоквартирным домом. Дети играли в войну, Советы против немцев. Советы снова побеждали.
  
  «Как вы думаете, что будет теперь?» - спросила Катерина.
  
  'Бог знает. Но береги себя, киса, отведи ненадолго в свое логово.
  
  «Я не могу, это отрицало бы все, за что выступает Движение».
  
  «Тогда будьте готовы распространять доброе слово в трудовом лагере. Или за пределами Советского Союза ».
  
  Катерина сунула руки в карманы своего старого серого пальто, еще более потрепанного, чем обычно, рядом с волчьей шкурой. «Вы забываете, что все изменилось с тех пор, как были исключены Татьяна Мамонова и двое других. Каждый день в газетах появляются письма о тяжелом положении женщин ».
  
  «Плаксивые письма, проверенные письма. Мы подстрекаем к революции. У русских был один из них, и они не хотят другого. Если Кремль сочтет, что мы действительно представляем угрозу, нас отправят в изгнание, и в СМИ не будет ни слова об этом ».
  
  «Но было бы на Западе».
  
  'Так? Намного менее вредно, чем лесной пожар протеста в Советском Союзе ».
  
  Катерина знала, что права, и это опечалило ее. Она была патриоткой, разве они этого не понимали? Конечно, это было последним сдерживающим фактором. Родина, не предай ее. Вот почему мы мирились с таким многим: иностранцы, путающие Страну и Партию, никогда не поймут этого.
  
  Мимо прошел мужчина, неся букет тюльпанов, держал их, как младенца, чтобы защитить от ветра.
  
  «Но, - возразила Катерина, - мы делаем это для России, для ее женщин…».
  
  Она вспомнила старую шутку. Четверо мужчин сидят в баре и пьют водку. «Где твои женщины?» - спрашивает западный журналист. «Рабочему классу сюда не пускают», - отвечает один из чаевых.
  
  Все изменилось, это было правдой. Пятьсот самых сложных категорий должностей были назначены только для мужчин, и незамужние матери получали больше денег на каждого ребенка. Но равенство? Это было на расстоянии световых лет.
  
  Подойдя к метро, ​​Катерина сказала: с тревогой к своей подруге: «Но ведь ты не думаешь бросить курить?» Это было немыслимо.
  
  'Почему нет? Мы никуда не денемся ».
  
  'Не вы!'
  
  Светлана повернулась к Катерине. «Ну, пока они что-то не сделают с этими калошами».
  
  Смеясь, они засунули пятикопеечные монеты в прорезь турникета и потекли по теплому горлу станции метро.
  
  Катерина работала на выходных, обновляя файлы на перебежчиков, поэтому у нее был свободный день. Ввиду событий того утра она подумала, что это, возможно, ее последний свободный день надолго.
  
  По дороге домой она прервала свой путь, чтобы забрать немного каспийской икры, которую Лев Козлов, ее босс, обещал поставить для вечеринки в тот вечер.
  
  Козлов был мастером в добыче дефицитных товаров. Единственным недостатком было то, что он ожидал награды - щепотку здесь, нащупывание там. Пока что она ускользнула от его пытливых пальцев, но двухкилограммовая банка блестящего черного жемчуга, столь же редкого в наши дни, как ласточки зимой, потребовала некоторого уклонения. По крайней мере, он не смог бы прийти на вечеринку: сегодня он должен был бы танцевать на своей жене.
  
  Когда она вошла в крохотный кабинет, который делила с Соней Ивановной, первое, что она заметила у себя на столе, была ваза с мимозой, облако пудрово-желтого цветка, пахнущее миндалем. Козлов играет! Под вазой был конверт.
  
  Катерина разрезала его ножом для бумаг. Примечание внутри сказал: «Наслаждайтесь свой день. Он был подписан Робертом Колдером.
  
  Катерина откинулась на спинку стула и уставилась на добродушного Ленина на стене. С тех пор, как она видела Колдера на похоронах Крайбера, она задавалась вопросом о нем.
  
  Как и вся ее паства в Институте, он был предателем и, следовательно, презренным человеком. Но Колдер показал качества на голову выше остальных перебежчиков. Во-первых, чувство юмора; она улыбнулась, вспомнив, как он набивал засахаренныекрасная смородина ему в рот, как виноватому школьнику. И в его лице была сила, которая еще не ушла в траву.
  
  Почему такой человек, как Колдер, покинул свою страну?
  
  Это ее беспокоило.
  
  Ее также беспокоило то, что она пришла работать в это бесполезное место. Она была здесь всего месяц, но это ее уже угнетало. Легион заблудших душ просматривает иностранные журналы в поисках информации о политике своей страны. Промывание глаз. КГБ уловил изменения в политике до того, как политики изменили их.
  
  Так почему она подала заявку на работу? Откройтесь, Катерина Ильина, блат , влияние, которое сопровождает положение. Снизу из-за масштаб блат , может быть, но она уже была несколько перков - TIP-офф о партиях предметов роскоши в магазинах, обещание однокомнатной квартиры самостоятельно, сберкнижка, утверждающую она была кто - то с ней нужно считаться, намек на то, что однажды ей разрешат поехать за границу.
  
  Обладая способностями к языкам, английскому, французскому и немецкому, она с трудом проходила академические собеседования. Иногда ее беспокоило то, как она выдерживала все допросы. Почему ее участие в феминистском движении не прокляло ее? Могли ли они понять, что ее вера в права женщин не противоречит патриотизму? Она в этом сомневалась.
  
  Стук в дверь испугал ее. Вероятно, это была Соня, возвращавшаяся из одного из своих тайных просмотров западных журналов, глаза за ее очками сияли при открытии какого-то нового чудесного декаданса. Предположительно, она постучала на случай, если Козлов искал награды.
  
  Катерина крикнула: «Войдите», и вошел Колдер.
  
  Казалось, он заполнил комнату.
  
  Он сказал: «Я хотел убедиться, что у тебя есть цветы».
  
  Она прикоснулась к цветкам шафрана. «У меня есть, спасибо, они красивые. Но ….' С похорон она разговаривала с Колдером всего дважды.
  
  «Я рад, что они тебе нравятся».
  
  «Я люблю все цветы. Москвичи такие - мало видятиз них. Скоро увидим снежные цветы ».
  
  «Снежные цветы?»
  
  «Зимой люди падают и умирают от холода. Их покрывает снег, и они теряются до оттепели. Когда тает снег, они прекрасно сохранились…. Что-нибудь случилось, товарищ Колдер?
  
  'Нет, ничего.' Колдер кончиками пальцев разгладил нахмуренный лоб. «Думаю, я предпочитаю мимозу. Полагаю, это из Джорджии ».
  
  'Наверное. Во всяком случае, где-то на юге. Вы много видели Советский Союз, товарищ Колдер?
  
  «Разве вы не знаете? Его улыбка стала сильнее.
  
  Она каталась по этому. «Вы чувствуете, что вас приняли?»
  
  «Люди были очень добрыми».
  
  Что это был за ответ?
  
  «Почему бы тебе не прийти сегодня вечером на вечеринку?» она сказала.
  
  ГЛАВА 3
  
  Спандарян был грузином и, следовательно, интриганом, а во второй половине дня женского дня он деловито строил интриги в своем офисе на улице 25 Октября.
  
  На его столе лежали восемь досье с загнутыми углами и пятнами от частого прочтения и одна папка синего цвета из яичной скорлупы, относительно невредимая.
  
  Задумчиво поглаживая свои пышные усы и затягивая желтую сигарету с трубкой, он по очереди взял досье и просмотрел в них последние компьютерные распечатки.
  
  Он не трогал синюю папку.
  
  В дверь постучали, и вошла его секретарша Елена с блестящими щеками, как у деревянной куклы, со стаканом лимонного чая, сваренного в электрическом самоваре в приемной. Спандарян запил армянским коньяком.
  
  Он показал в окно на серое небо, нависшее над Красной площадью. «Типичный московский день». Он отпил крепленый чай.
  
  «Весна не за горами», - весело сказала она. «Восемнадцатое марта, Масленница» .
  
  «Мадам, - подумал он, - вы обманываете себя». Зима в Москве никак не могла быть заперта так рано; в любом случае Масленница была деревенским праздником. Но все москвичи были одинаковы: они не могли принять ни малейшей критики в адрес своей столицы.
  
  Это произошло потому, что они были русскими и все еще считали, что Российская республика была Советским Союзом. Разве они никогда не останавливались, чтобы рассмотреть другие четырнадцать республик? Сотня или около того этнических групп, говорящих на разных языках? Молдаване, узбеки, армяне, грузины…. Разве они никогда не смотрели на залитый солнцем юг, не вглядывались в Золотую дорогу в Самарканд?
  
  Но вскоре им придется столкнуться с реальностью. По общему признанию, русские составляли более половины из 260 миллионов или около того жителей Советского Союза, но совокупное население других республик пересматривало их, особенно с учетом того, что зрелые грузины размножались, как кролики. Тогда славянам в Кремле придется действовать осторожно.
  
  «Ты сегодня выглядишь очень умно», - сказал он Елене. Он не мог выглядеть привлекательно, даже несмотря на то, что это был женский день. Но он купил ей полдюжины розовых гвоздик, привезенных из Тбилиси - по заниженной цене, потому что он был грузином.
  
  «Спасибо, товарищ Спандариан», - горько нахмурились щеки. Она была крепко сложена, и румяна придавали ей шутливый вид.
  
  Спандариан допил чай и отпустил ее. « Адлобт» . Он говорил по-грузински, когда мог. 'Это все.'
  
  Когда она ушла, он закурил еще одну желтую сигарету и уставился в окно на сгруппированные купола и шпили Кремля. Завтра там собиралось Политбюро; среди них тринадцать сильных и не грузин. Этого было достаточно, чтобы Сталин перевернулся в могиле. Девять россиян, двое украинцев - россиянам пришлось на словах сказать пятидесяти миллионам беспокойных душ.на юго-западе - и пара национальных меньшинств.
  
  Но с назначением лидером партии Михаила Горбачева старый порядок изменился. Долой старых петухов и молодых ястребов. И кто может лучше возглавить их, чем многообещающий начальник управления КГБ Грузии?
  
  Спандарян, начальник отдела Второго главного управления по делам перебежчиков в Москве, криво улыбнулся позолоченным фенечкам на площади.
  
  Он закрыл глаза, и безделушки превратились в гроздь пурпурного винограда, только что вымытого и блестящего в чаше в ресторане на вершине фуникулера, поднимающегося на Святую гору в Тбилиси. Он ел лобио , фасоль в ореховом соусе, поливая рот, и пил красную хванчкару, вино, которое пил Сталин, самый хитрый грузин из всех. Под ним раскинулся город, мощеные улочки, изобилующие гангстерами и манящими девушками, кафе, заполненные заговорщиками, ароматный воздух, шумящий деньгами и интригами.
  
  Нет, не было никого лучше подготовленного для того, чтобы спланировать свой путь к секретарю Коммунистической партии, чем коварный грузин. Почему в Тбилиси наряду со Сталиным почитали имя Отари Лазишвили, крестного отца шестидесятых, который обманул государство на два миллиона рублей и жил как Рокфеллер. Недавно Кремль решил провести чистку с грузинской мафией. Отличный шанс.
  
  Спандарян видел себя частично Сталиным, частично Берией - начальником сталинской милиции и палачом - частично Лазишвили.
  
  Но гораздо более отточенный интриган, чем Сталин или Берия. Сталин, упокой его душу, был всего лишь сыном сапожника, и когда Берия захотелось женщину, он утащил ее с улицы! Спандарян, которому было сорок два, был членом аэроклуба и летал на собственном самолете в Грузии, любил строгие костюмы, его волнистые каштановые волосы подстригали импортированные из Тбилиси парикмахеры, бегал трусцой, любил современную музыку и читал контрабандные журналы Playboy . Наивный иногда спрашивал его, как ему это сошло с рук; ответ, которого он никогда не давал, был прост - он слишком много возложил на своих начальников и, в этом отношении, на стариков с гранитными лицами в Кремле.
  
  Но все равно он должен был преуспеть в работе. Неудача, как пятилетний план, и вы обречены, какое бы влияние вы ни обладали. Спандарян открыл глаза и встретился с проницательным взглядом вездесущего В.И. Ленина, проницательно смотревшего на него со стены его роскошного кабинета. Затем он взял самый толстый файл с кожаного стола, открыл его и начал читать компьютерную сводку.
  
  РОБЕРТ ЭВАРТ КОЛДЕР
  
  Родился 5 апреля 1946 года на горе Вернон, Бостон.
  
  Высота: 1,8 метра.
  
  Образование: подготовка в Новой Англии и Гарвард.
  
  Профессия: юрист.
  
  Специализация: член юридической группы, консультирующий государственного секретаря.
  
  Семейное положение: разведена.
  
  Потомство: сын Гарри от бывшей жены Рут.
  
  Развлечения: бейсбол, парусный спорт, шахматы!
  
  Спандариан подумал, не добавлял ли компьютер восклицательный знак без подсказки.
  
  Характер: решительный, но решимость, подорванная идеалами подростка, усугубленная смертью брата во Вьетнаме.
  
  Первый подход: второй год Гарварда. В Elsie's на Маунт-Оберн-стрит (публичный дом, как сначала предположил Спандариан. Фактически, это заведение, продающее студентам сэндвичи королевского размера).
  
  Прогресс: наконец-то сдан на третий курс - Cross-Ref 8943XA, проникновение в университеты США.
  
  Оценка: B, но повышена при размещении в Вашингтоне.
  
  Ценность: бесценная, пока не взорвется.
  
  Спандарианец быстро прочитайте остальную часть резюме. Реакция на советский образ жизни, сексуальные наклонности, товарищи, идеологическая стабильность, достоверность информации, полученной из Вашингтона….
  
  Он замолчал, чувствуя последнюю простыню между кончиками пальцев. Какая информация? Ценность: бесценная …. Что, черт возьми, это значило? В его грузинском сознании, в котором каждая дорога представляла собой лабиринт, не хватало определения.
  
  С тех пор, как он возглавил отдел, Колдер беспокоил его. Квартира на улице Горького, дача, неприступность, которую он носил с собой, как портфель, полный тайн…. Спандариан подозревал, что Колдер обладал знаниями, в которых ему отказывали и которые были невыносимы.
  
  Вот почему он установил за американцем слежку 2-го уровня. 1-я степень с этого момента, после того, как Далби сообщил, что он выразил сомнение по поводу способа смерти Крайбера и в целом выражал беспокойство.
  
  И сегодня Колдер внес свой вклад в это наблюдение. Действительно мимоза! Спандарян взял синюю папку из яичной скорлупы и заглянул в жизнь Катерины Ильиной.
  
  ГЛАВА 4
  
  Кремль - кремль , крепость - является центром Москвы в большей степени, чем резиденции правительств большинства столичных городов. Въезжая в город, от него никуда не деться, большие проспекты сходятся на нем, как спицы колеса.
  
  Вокруг этого легендарного треугольника дворцов, башен и соборов и вокруг старого города Китай-Корад лежат семь квадратов, обрамленных полосой зеленых бульваров, которые с юга соединяются под стенами Кремля у реки Москва. После бульваров и следующего уровня разнообразной застройки - царского барона, сталинского свадебного торта, функционала 1980-х - идет Садовая, Кольцо, самая широкая магистраль города, и, наконец, ревущая автомагистраль, опоясывающая Большую Москву, как Периферик, опоясывающий Париж. .
  
  Катерина Ильина жила на спице колеса, Ленинградский Проспект, ведущий в аэропорт Шереметьево и, в конечном итоге, в Финляндию.
  
  Перейдя Садовую, Колдер свернул на обочину, чтобы свериться с картой, которую нарисовала Катерина. Из нее никогда не получится картограф: ей даже удалось сделать Ленинградский, широкий и прямой, как взлетно-посадочная полоса, похож на след какого-то безумного насекомого. Она сказала, что мимо сладкой фабрики «Большевик», недалеко от стадиона «Динамо».
  
  Он сравнил ее усилия с распечатанной картой; это было ненамного лучше. Машины проносились по проспекту, призрачно быстро в лунном свете. Через дорогу от старого деревянного дома свисал подвес снега, один из немногих, оставшихся в этом районе, старые зубы среди новых протезов.
  
  Почему она пригласила его на вечеринку в честь Женского дня? Было несколько возможностей, большинство из которых нежелательны; те, кого приветствовали, были маловероятны.
  
  Почему он послал ей мимозу? Полегче. Она была инъекцией стремительной юности в Институт, этим источником тщетных усилий, и он хотел разделить это. (Перебежчики напомнили ему диккенсовских клерков.)
  
  Многоквартирный дом 33. Вот оно и было по следу насекомых. Он прочел название переулка под снегом. Расковой. Он был почти у цели.
  
  Квартал был бело-квадратным, с детской площадкой и редеющими газонами, усыпанными перхотью снега. Было несколько объявлений, в которых жильцам говорилось, что им не следует делать.
  
  Колдер поднялся на лифте на четвертый этаж. Звуки вечеринки доносились из конца длинного коридора, пропахшего дезинфицирующим средством. № 41, вот где действие.
  
  Катерина открыла дверь. На ней было черное платье вызывающе, но не беззастенчиво низкого покроя, вероятно, прибалтийское или одно из фирменных вещей Зайцева, которые так и не попали в магазины. Ее волосы до плеч были причесаны, пока они не стали иссиня-черными. На ней было янтарное ожерелье, почти наверняка балтийское, и ее серые глаза смотрели с вызовом.
  
  На один тревожный момент Колдер увидел себя ее глазами. Старение - сорок в день. (Ему было тридцать восемь). Высокий, темный и побежденный.
  
  «Товарищ Колдер, входите».
  
  Он протянул ей бутылку розового шампанского и вошел в Бакканалию.
  
  С паркетного пола гостиной были отодвинуты коврики, темная лакированная мебель вплотную прилегала к стенам. Телевизор, растения в горшках и различная фарфоровая посуда стояли на возвышенности, вдали от вреда, кровать превращалась в диван. Гости обильно заполнили маленькую арену.
  
  'Могу я заказать для вас напиток?'
  
  Ее английский был почти идеальным. Хотя он почти идеально говорил по-русски, он ответил ей по-английски. «Вы уверены, что у вас достаточно?»
  
  Стол в конце комнаты был винокурней. Десяток разных водок, «Столичная», «Старка», «Русская», «Юбилейная», лимонная, перцовая, охотничья - напиток Крайбера, вспомнил Колдер, - тмин, жидкий порох, известный как убийца животных, и несколько бутылок самогона. Огненные воды заняли почетное место. Среди других разрядов были грузинские вина и армянские коньяки, пиво «Жигуловское», минеральные воды, «Лимонад» и «Советская кока-кола», «Саяны».
  
  Она улыбнулась ему в ответ улыбкой на похоронах. «Я думаю, мы справимся».
  
  - Тогда водка. Юбилейная ».
  
  «Вы знаток». Она налила ему рюмку водки и стакан минеральной воды и указала на закуски . «Тебе нужно есть, иначе водка прожигает тебе желудок».
  
  Колдер осмотрел закуски. Сверкающие насыпи черной, золотой и красной икры, кусочки копченого лосося, маринованные грибы, корнишоны, блины, салями и салаты со сметаной, черным и черным хлебом.
  
  Он выбрал пару корнишонов, залил водку, выпил немного минеральной воды и щелкнул зубами в корнишон.
  
  «Ты делал это раньше», - сказала она.
  
  'Много раз.'
  
  «У нас есть пословица, что выпивка - это радость России». Она выпила белого вина.
  
  «Тогда все должны быть очень счастливы».
  
  «Это тоже проблема, - сказала она. 'Преступление, прогулы, развод -обычно виновато употребление алкоголя. Даже дети в детских садах были замечены в употреблении алкоголя ». Она налила ему еще одну рюмку водки.
  
  Колдер заметил коренастого мужчину с черными волосами, перемежающимися сединой, пробираясь к ним сквозь толпу. Он обошел поэта, плачущего со слезами на глазах, перешагнул через двух гостей, борющихся на полу, и остановился рядом с Катериной. Он держался как солдат.
  
  Катерина представила его своим отчимом. Он сжал руку Колдера и раздавил ее. «Меня зовут Александр», - объявил он по-русски. «Саша тебе. Мой дом - это твой дом, и теперь ты должен пить, иначе я обижусь ». Он громко рассмеялся. «А теперь тост. Тишина!' Он подождал, пока единственным звуком не станет рыдание поэта. Подняв бокал, он произнес тост: «За англо-советскую дружбу и нашего гостя из США».
  
  На мгновение все замерли и уставились на Колдера. Он не чувствовал враждебности в сосредоточенном взгляде. Но о чем все это было? Он уехал из Америки пять лет назад.
  
  Взгляды растворились, головы склонились. Раздались разрозненные аплодисменты.
  
  Саша постучал пальцем по горлу. - Тьфу, хорошо пить, не правда ли , Гаспадин Колдер? Он снова наполнил им стаканы «Юбилейной». «Где ты живешь в Америке? Я был только в Нью-Йорке. С хором, понимаете.
  
  «Саша был в хоре Красной Армии», - объяснила Катерина и, повернувшись на мгновение спиной к отчиму, прошептала: «Я не говорила им, кто вы».
  
  - Бостон, - сказал Колдер.
  
  'Ах. Я пахал своей кассой в Хахвахд Яхде. Как так?'
  
  «Говорят как настоящий бостонец», - сказал Колдер по-русски. Водка начала доходить до носков. Он намазал икрой тостовый палец и съел его.
  
  «К сожалению, мне пришлось вернуться из Нью-Йорка, прежде чем я смог побывать где-нибудь еще. Была ... ах, небольшая неприятность ... Саша театрально подмигнул. Но мой голос остался со мной. Позже я вам спою ».
  
  Катерина сказала: «Сначала кухня. Вы забыли, какой сегодня день?
  
  «Ах, самый ужасный день в году. Но если мы не будем играть в их маленькую игру, Гаспадин Колдер, тогда нам будет отказано в комфорте наших созданий в течение остальных 364 дней в году ». Он снова подмигнул, на этот раз другим глазом. «Не правда ли, дочка? Он ущипнул Катерину за щеку и направился обратно на кухню.
  
  Катерина вздохнула. «Еще один мужчина-шовинист».
  
  Рядом с ними ворчали армрестлеры, сцепив руки, на шее выступили вены. В другом углу молодой человек с длинными светлыми волосами начал играть на гитаре.
  
  - Значит, я просто в гостях, а?
  
  «Я не могу сказать, что вы перебежчик. Мой отчим не впустил бы тебя. И ни один человек в этой комнате не поднял бы свой бокал за тебя ».
  
  'А вы?'
  
  Катерина отпила вино. «Вы не найдете в России никого, у кого было бы много времени для того, кто…».
  
  «Предали свою страну?»
  
  Она пожала плечами. «Безлюдно».
  
  - Тогда зачем вы меня сюда пригласили? Он поднял руку. «Не говори мне - тебе было меня жалко».
  
  «Потому что ты меня беспокоишь. Вы знаете, вы уехали с Запада, потому что разочаровались. В этом была причина, не так ли? А теперь вы, кажется, разочаровались в Советском Союзе. Я думал, что покажу тебе, какой может быть здесь жизнь ».
  
  Колдер махнул пустым стаканом по комнате. «Твои друзья определенно умеют развлекаться». Это был первый раз, когда он был в таком доме; все остальные приглашения были организованы - безопасные, ручные, скучные коммунисты. «Это треп».
  
  - Вы бы нашли людей в Бостоне таким развлечением?
  
  Вот и все, подумал он, уравнение. От этого не было выхода. Он сказал: «Конечно». Например, в его студенческие годы, когда он жил в общей квартире недалеко от Фенуэй-парка.
  
  Рука одного из борцов почти касалась пола, затем снова прыгнул. Поэт, которого никто не слушал, раздраженно швырнул стакан в стену.
  
  Маленькая женщина с ямочками и ярко-карими глазами спросила: «Это тот джентльмен, о котором ты мне рассказывала, Ката?»
  
  Катерина представила свою маму.
  
  Ее мать сказала: «Его стакан пуст, Ката. Заполните его демоном. И не забудь поесть, Гаспадин Колдер. У нас в Советском Союзе есть поговорка. Еда натощак делает полную могилу ».
  
  Колдер давно решил, что русские высказывают свои мысли спонтанно. «Мудрая пословица», - любезно сказал он, когда она протянула ему салат из огурцов и сметану на боковой тарелке.
  
  - А что вы делаете в Москве, Гаспадин Колдер?
  
  Катерина поспешно сказала: «Он писатель. Он пишет статью для американского журнала ».
  
  - « National Geographic» , - сказал Колдер, глядя Катерине прямо в глаза.
  
  «А как тебе наш город?» - спросила ее мать. "Красиво, не так ли?"
  
  - Благородно, - сказал Колдер. «Особенно Кремль и станции метро. Они посрамляют наши ».
  
  В уголках ее рта появились складки удовольствия. «Мы, россияне, очень чистые люди. Порядочный и энергичный. Ничего наполовину. И мы заботимся о наших стариках », - добавила она.
  
  Почему «Интурист» и «Новости» не знакомят с такими людьми иностранцев? - подумал Колдер. Вместо этого посетителей заставляли слушать актеров, декламирующих утомленные сценарии, и их водили на выставочные площадки вместо деревянных деревень, сгруппированных вокруг насоса, чтобы избежать страшного осуждения: «примитивный».
  
  Не то чтобы Запад в значительной степени справлялся с пиар-работой: большинство россиян по-прежнему считали Лондон тушенкой девятнадцатого века.
  
  Мать Катерины сказала: «Скоро мы поедим и посмотрим, что за беспорядок натворили наши мужчины», - очень снисходительно по отношению к мужской неэффективности. «А ты, Ката, что ты сегодня делал с собой?»
  
  Колдер почувствовал материнское беспокойство: в институте это было общеизвестно, что Катерина увлекалась женской либ. Что удивило всех, так это то, что ей разрешили сохранить работу.
  
  Катерина рассказала матери, что была на собрании. Она не стала вдаваться в подробности, и, хотя очевидно, что это было нечто большее, ее мать приняла компромисс и ушла на кухню, чтобы посмотреть, какой гашиш делают на ужин мужчины.
  
  «Что за встреча?» - спросил Колдер, когда она ушла.
  
  «Вы прекрасно знаете».
  
  «Феминистское движение?» Колдер нахмурился. 'Но почему? Я понимаю, что с женщинами здесь идут довольно жестко. Развод, аборт, эксплуатация…. Но почему тебя это так волнует?
  
  Она сказала ему.
  
  Ей сейчас девятнадцать, отец бросил мать, когда ей было три года. Он познакомился с девушкой в ​​летнем лагере на Черном море, организованном снегоочистительным заводом, где он работал, и пришел домой только за своими вещами.
  
  Косынка , бабушка Катерины на стороне отца, слева тоже и ее матери пришлось бросить свою работу официанткой в гостинице Националь , чтобы ухаживать за своей дочерью.
  
  Ее семья помогала материально, и государство помогало, но ей пришлось переехать в многоквартирный дом из «боксов» недалеко от доков в Химкинском порту. Там она устроилась в столовую и платила соседу за Катерину в течение дня.
  
  По вечерам она ухаживала за Катериной, а до поздней ночи готовила, убирала и ремонтировала.
  
  На мгновение вошел докер. Он избил ее и украл ее сбережения из-под матраса. Где еще?
  
  Ее мать стала ожесточенно относиться к мужчинам. Горечь была заразительной.
  
  Не считая визитов друга семьи - «пирата Юрия Петрова», - нежно сказала Катерина, - и экспедиции к нему домой в Сибирь, такое положение дел длилось тринадцать лет.
  
  Потом она встретила Сашу в Центральном драматическом театре Советской Армии на площади Коммуны, и все изменилось.
  
  Чудо.
  
  «Он проник в наши сердца», - сказала Катерина Колдеру. Ее глаза были влажными. «Замечательный человек».
  
  «Но шовинист».
  
  «За гранью искупления», - радостно сказала она.
  
  «Вам не кажется, что великодушие русских мужчин перевешивает их недостатки?» Теперь они оба говорили по-английски.
  
  «Вы не понимаете: я борюсь с несправедливостью. Я прожил с ним тринадцать лет; это часть меня. Так же, как это часть вашей Джуди Голдсмит. Когда отец ушел из дома, мать три года жила с пятью детьми в курятнике. Сейчас Джуди Голдсмит - президент Национальной организации женщин, но держу пари, она все еще мечтает, что живет в курятнике ».
  
  - И вы хотите стать президентом чего-то подобного?
  
  «Сомнительно после того, что произошло сегодня».
  
  'Встреча?'
  
  «Я сожгла холл, - сказала она.
  
  Саша торжественно вошел из кухни, неся блюдо с куриными котлетами и распевая:
  
  Круг для солнца
  
  Небо вокруг
  
  Вот что нарисовал маленький мальчик
  
  Тщательно набросал на бумаге
  
  Написал под углом .
  
  Саша замолчал. Дети материализовались из другой комнаты. Они стояли, как хор, готовый к песне. Саша им подмигнул. К его баритону присоединились дребезжащие голоса:
  
  Пусть всегда будет солнышко
  
  Пусть всегда будет голубое небо
  
  Пусть всегда будет мама
  
  Пусть всегда буду я .
  
  Потом все упали на еду. Тушеные со сметаной и борщом куриные и мясные пельмени и говядина. Мама Катерины призналась, что мужчины не так уж и плохо разбирались в этом.
  
  «Итак, - сказала Катерина, протыкая клецки вилкой, - вы чувствуете, что вас приняли?»
  
  «Замечательные люди».
  
  «Эта песня - припев написал четырехлетний мальчик. Сентиментальные люди, русские ».
  
  «Что бы Саша сделал сейчас, если бы я сказал ему, что я перебежчик?»
  
  «Выкинь тебя на ухо».
  
  «Вам когда-нибудь приходило в голову, что для дезертирства может потребоваться больше смелости, чем для того, чтобы остаться в своей стране?»
  
  «Ты не сбежал, - сказала она, - ты сбежал», - голос внезапно стал холодным.
  
  Шум вокруг него, казалось, нарастал. Звук столовых приборов о фарфор, смех, разговоры, звуки гитары. Армрестлеры назвали это днем, ни один из них не побежден, поэт спал, свернувшись клубочком, как крупный плод. Саша обнял за плечи мать Катерины.
  
  Он подумал: «Я никогда не принадлежу».
  
  Он слышал ее голос вдалеке. «… Рассказал тебе мою историю. Не пора ли рассказать мне, что случилось?
  
  Он сконцентрировался. 'Еще нет. Не здесь.'
  
  'С тобой все впорядке?'
  
  «Думаю, я по ошибке выпил какого-то убийцу животных».
  
  Неужели Саша его выкинет? Конечно. Хор Красной Армии звенел патриотизмом. Сумеречная бригада придерживалась другой точки зрения. Их девизом был Сэмюэл Джонсон: Патриотизм - последнее прибежище мерзавца .
  
  Колдер чувствовал себя островом. Он сказал Катерине, что уезжает.
  
  'Так рано?'
  
  «Может, вы мне еще покажете свою Москву. Город иностранцы никогда не увидят. Я помню, как в детстве на набережной в Бостоне было несколько игровых автоматов. Вы накормили их пятаком, и картина ожила. Цирк, родео и тому подобное. Так видят Россию иностранцы. Накормите интуристов твердой валютой, и картины оживают. Но с тобой у меня есть паспорт… ».
  
  «У вас советское гражданство, внутренний паспорт. Вы можете путешествовать ».
  
  «Вы знаете, что это неправда».
  
  Она пожала плечами, отпустив. «Возможно, однажды…»
  
  Колдер попрощался с родителями Катерины. «Но вечеринка только начинается», - возразила Саша. Он исполнил несколько тактов из « Волжского гребца» . «Песня, которую знают все американцы». Колдер приготовился к рукопожатию Саши, но на этот раз оно было слабее, выхолощенное огненной водой.
  
  Колдер ушел.
  
  На улице холод обнял его, как старого друга, и разлил водку по его венам. С черепом, полным фантазий, он на резиновых коленях пробирался к «Жигулям» на стоянке.
  
  Кремовая краска на потрепанной «Волге», следовавшей за ним, сияла серебром в лунном свете.
  
  Когда он вернулся в свою квартиру на улице Горького, Колдер обнаружил, что его ждал Джессел из американского посольства.
  
  Джессел, житель Нью-Йорка, был его связующим звеном с Соединенными Штатами: он был одним из связующих звеньев Джессела с Советским Союзом. Джессел работал коммерческим советником. Он был средних лет, с приятным лицом, мягким голосом и тонкими волосами до ушей. Он совсем не выглядел как шпион, и в этом была его сила.
  
  Он делал вид, что ему нравится Колдер, но время от времени он ловил потрепанный взгляд и знал, что Джессел думал: «Как ты мог это сделать?»
  
  Чтобы облегчить себе жизнь, они играли в шахматы.
  
  Для Колдера шахматы были его терапией. Это дало ему направление. Он считал, что это квинтэссенция человеческого поведения, включающая в себя поразительное предвидение, мелкий оппортунизм, грандиозные стратегии, жалкие уловки и блестящие комбинации, которые могут потерпеть неудачу из-за одного незаметного недостатка. Более того, шахматы были отточенным продуктом столетий проб и ошибок, бриллиантом, созданным сжатым гением.
  
  Джессел, у которого был ключ от квартиры, сидел перед переполненной шахматной доской и пил бурбон.
  
  «Чувствуйте себя как дома, - сказал Колдер.
  
  «А где, - спросил Джессел, двигая белой пешкой, - ты чувствовал себя как дома?»
  
  'На вечеринке.'
  
  'Очевидно. Чья?'
  
  'Не твое дело.'
  
  «Это, - мягко сказал Джессел, - решать мне».
  
  Колдер снял пальто и шапку . На кухне он бросил кубики льда в стакан и налил на них минеральную воду «Нарзан». Кубики льда треснули его. Водка сделала его язык толстым и неуправляемым.
  
  Со стаканом в руке он вернулся в гостиную. Джессел закурил трубку и расставил шахматные фигуры в предбоевом порядке.
  
  Колдер махнул рукой по комнате «своим стаканом». 'Чистый?'
  
  Джессел поднял сумку со своей электронной щеткой. «Как свисток. Товарищи должны вам доверять. Что ты пил, средство для снятия краски?
  
  Джессел не любил пить. Он следил за собой и каждое утро бегал трусцой по берегу Москвы-реки. Он был жестче, чем предполагала его внешность.
  
  Колдер сказал: «Тебе лучше знать, что они никому не доверяют».
  
  Он подошел к окну и посмотрел на освещенные прожекторами скверы внизу. Он наслаждался ими. Летом они дремали в пылу; зимой они излучали жизненную силу, когда молодые люди с отполированными лицами буйно катались по тропинкам, залитым водой, превращая их в ледяные каналы.
  
  На самом деле ему нравилась квартира рядом с монументальными зданиями на улице Горького, лучшая пекарня в городе и экстравагантность Гастронома № 1. По сравнению с многоквартирными бараками, которые занимало большинство перебежчиков, это был дворец и вызывал много завистливых отзывов. . Но тогда они не знали того, что знал он. Он был VID, очень важным перебежчиком и как таковой имел право на дом, изолированный от бригады. У него даже была деревянная дача на даче. Далби был единственным перебежчиком с одним из них.
  
  Джессел сказал: «Лучше возьми белое. В твоем состоянии тебе нужен дополнительный ход ».
  
  «Я все еще могу бить тебя с завязанными глазами», - сказал ему Колдер. На самом деле, выбирать между ними было не из чего, хотя Джессел был более осторожным игроком, и Колдеру было трудно противостоять потенциально безумному блеску, не оценив его досконально. Терпения ему не хватало. Тщательные хитрости Джессела принесли ему право сыграть в несколькихмелкие турниры в СССР и шпионить в маловероятных местах. «Я возьму черный», - сказал Колдер.
  
  П-К4.
  
  П-К4.
  
  Колдер сделал свой ход, стоя возле журнального столика с мраморной столешницей, и продолжил патрулировать гостиную; Он надеялся, что движение поможет ему протрезветь. Квартира помогла ему устроиться - он в нее вырос и такая же ветхая, как и он сам. Старинный москвич с мрачной мебелью и богатым лысеющим ковром; но он действительно содержал мелкие детали, такие как резьба, покрытая золотыми листьями, картина сибирских пастбищ, оперенных лилово-лиловыми цветами, люстра, замерзшие слезы которой были смыты мыльной водой только в то утро его служанкой Лидией. В отличие от многих членов Сумеречной бригады, он не загромождал ее безделушкой, обломками заброшенного Запада.
  
  - Ваш ход, - сказал Джессел.
  
  - Конь на третьего ферзевого слона, - ответил Колдер, не глядя на доску.
  
  «Вы очень уверены в себе». Джессел расстегнул воротник на пуговицах и развязал полосатый галстук.
  
  «Сколько раз мы раньше играли с Рюем Лопесом?»
  
  «На этот раз я могу вас удивить».
  
  «Удивите меня», - сказал Колдер.
  
  Несколько минут обдумывания, затем: «Ваш ход снова».
  
  - Пешка перед ферзевой ладьей три, - снова не глядя сказал Колдер. Популярная линия в наши дни, когда водка была второй, и нужно было играть осторожно.
  
  Глядя на сверкающую люстру, он надеялся, что не был слишком резок с Лидией ранее в тот день. Она ждала его, когда он вернулся из института, обычно с покорными чертами лица оживлявшимися. Видимо, она встала в очередь в Варне, болгарском магазине на Ленинском, и купила платье вишневого цвета с расклешенной юбкой. Несмотря на то, что пятьсот других женщин будут носить такое же платье, она осталась в восторге от своей покупки и надела его для него.
  
  Он был тронут. «Очень красиво», - сказал он ей.
  
  Она поправила юбку до бедер. Она былавыделенная ему, когда он впервые приехал в Москву, и она хорошо послужила ему в квартире, достойно в постели.
  
  Между ними возникло уважение, хотя даже сейчас он не знал, нравится ли ей заниматься любовью: ему казалось, что это во многом обязано западному руководству по сексу, которое ей дали, чтобы удовлетворить аппетиты упадочного американца.
  
  Это была худощавая женщина с удивительно большой грудью. Она была откровенно некрасивой и могла однажды выглядеть старой девой, но в ней царила приятная безмятежность, а ее каштановые волосы красиво завивались на затылке.
  
  «Вы хотите, чтобы я остался?» она спросила его, но он сказал ей нет, у него есть работа, и она ушла якобы невозмутимой, но с Лидией этого нельзя было сказать точно.
  
  Причиной увольнения стало приглашение на вечеринку от Катерины Ильиной.
  
  Колдер сел за журнальный столик и рассмотрел, как на доске развивается Руй Лопес. Он почти не сомневался, что Джессел переведет своего слона на четвертую ладью и что он сможет провести разумную дебютную игру, сделав ходы по тетрадке. К девятому ходу они предсказуемо перешли в закрытую защиту. Сегодня никаких ярких вариаций. Разве это не Рети сказал, что шахматный стиль игрока противоположен его образу жизни? Сегодня это сделало его пиратом с доски.
  
  Колдер перевел коня на четвертую ферзевую ладью. Система Чигорина по-прежнему популярна, как никогда, спустя почти восемьдесят лет после смерти мастера. Когда ваши собственные авантюрные инстинкты были временно парализованы, вы могли поступить хуже, чем следовать за отцом современных советских шахмат, нарушившим старую школу Тарраша.
  
  Он сказал: «Как Гарри?»
  
  Джессел сказал: «Чья это была вечеринка?»
  
  «Девушка в институте».
  
  - Новая девушка, которая хранит досье на перебежчиков?
  
  Колдер кивнул. 'Гарри?'
  
  'Он в порядке. У него есть парусник, и он надеется принять участие в регате Charles River Regatta в октябре ».
  
  - Он сейчас не плывет, не так ли? Должно быть, холодно.
  
  «Это Бостон, - сказал Джессел. «На днях он попал в небольшую аварию».
  
  Тревога хлынула, как кислота. 'Как мало?'
  
  'Очень. Он упал с велосипеда и задел колено ».
  
  Так зачем мне говорить? «Вся часть процесса», - предположил Колдер.
  
  - Конечно, он все еще помешан на Брюинз, - сказал Джессел, двигая слона.
  
  Еще? Гарри было всего восемь. - А Руфь?
  
  "Где была вечеринка?"
  
  Колдер дал ему адрес на Ленинградском.
  
  «Гости?»
  
  «Ее мать и отец были там».
  
  - Отчим, - поправил его Джессел. «Рут наконец сдала все экзамены и нашла работу учителем детей-инвалидов».
  
  Кто бы мог подумать? Рут, один из цветков бостонского общества, высокомерна по праву рождения. Он видел, как она делает покупки на Ньюбери-стрит: казалось, улица принадлежит ей.
  
  Джессел сказал: «Полагаю, эта девушка - стукачи» .
  
  «Информатор? Если она каталогизирует нашу жизнь, она должна быть. Каждый двенадцатый советский гражданин должен быть связным с КГБ, не так ли? Но я должен думать, что она достаточно невинна. Вы знаете, просто передавая обновленные материалы своему начальству.
  
  - Она увлекается женской либ, не так ли?
  
  - Кажется, вы много о ней знаете.
  
  «Конечно, я делаю домашнее задание».
  
  Колдер знал, что у Джессела были другие контакты внутри Института.
  
  Джессел сказал: «Тебе это не кажется странным? Вы знаете, что там должен быть какой-то диссидент? Он снова закурил трубку и выпустил дым через шахматную доску; пахло осенью.
  
  «Мы не можем объяснять почему», - сказал Колдер.
  
  Джессел погладил свои длинные редкие волосы. «Разве ты не собираешься спросить о своих родителях?»
  
  - спросил Колдер; он сомневался, спрашивали ли они когда-нибудь о нем. Возможно, его мать.
  
  «Твоя мать в порядке. У твоего отца случился инсульт, но с ним все будет в порядке. Может быть, небольшой дефект речи.
  
  Колдер с трудом мог представить, что у его отца нарушена дикция. Этот властный голос произносил «благодать перед обедом» - Колдер так и не простил Богу пудинг из манной крупы.
  
  - Как мама это восприняла?
  
  «Смело. Как всегда. Это твой ход.
  
  Колдер остался с Чигориным. Пешка четвертому слону.
  
  Где-то звенели часы. Он встал и подошел к окну. Прожекторы были выключены, но он мог видеть голубоватое сияние уличных фонарей в парке Горького. Он закрыл шторы.
  
  Джессел хмуро смотрел на доску. В игре Колдера его беспокоила нехарактерная конформность: она расстраивала его собственное. Колдер интересовался, как продвигается вечеринка на Ленинградском. Впервые русские приняли его, но только потому, что его присутствие было ложью.
  
  Джессел сказал: «Есть еще много предположений о Крайбере?»
  
  «Слухи превратились в факты. Он покончил жизнь самоубийством, его бросили под лед после того, как его зарезали ножом в своей квартире, он был двойным, а если и тройным агентом, насильником, гомосексуалистом… ».
  
  «Он был грустным мешочком», - сказал Джессел, не касаясь королевской пешки. - Значит, Сумеречная бригада в замешательстве?
  
  «Тревожные колокольчики, конечно, забили. Если Крайбера убили, то товарищи были неуклюже, чем обычно. Эта кровь на краю льда ...
  
  - А вы думаете, что его убили?
  
  Колдер пожал плечами. «Это твой ход».
  
  «Ожидаете ли вы еще смертей? Никто не думает получить выездную визу?
  
  «Вы, должно быть, шутите», - сказал Колдер.
  
  «Даже образно? Вы знаете, повторяя их следы ».
  
  - Думаешь, они мне сказали бы, если бы были? Если они кому-то и доверились, то это был бы Далби.
  
  «Увы, он не мой голубь». Джессел двинулся. P-Q4, как и предполагал Колдер.
  
  Колдер сел и попытался сосредоточиться, но огненная вода замерзла в его жилах, а голова была полна льда. Он посмотрел наДжессел, который рассматривал свою трубку, как это делают курильщики, как будто только что обнаружил, что трубка торчит изо рта. «Я ухожу, - сказал Колдер.
  
  Джессел выглядел слегка удивленным; не смущает никогда. - Вы действительно его надели, не так ли? Его речь представляла собой любопытную смесь сленга и протокольного английского.
  
  - Не возражаете, если я пойду спать?
  
  Джессел встал. «Это твоя кровать». Он поднял с дивана пальто и шляпу из персидского ягненка. «Лора будет удивлена, увидев меня так рано». Джессел очень гордился своим счастливым браком и старался сохранить свой дом в одном из комплексов, предназначенных для иностранцев, насколько это возможно. Колдер находил его визиты сбивающими с толку, а их цель - сомнительной; он терпел их, потому что Джессел держал его в курсе о Рут и Гарри. Раньше он пытался связаться с Рут, но его письма возвращались неоткрытыми, а ее телефонный номер больше не значился. 'Я буду на связи. Есть сообщения? '
  
  'Никто.' В этом не было никакого смысла: он был позором своей семьи. Он надеялся, что Рут приложила антисептик к колену Гарри.
  
  Джессел вышел из квартиры, тихонько закрыв за собой дверь. Колдер подождал, пока не услышал стук ворот лифта, затем прошел в спальню.
  
  Телефон завизжал, когда он осторожно опустил голову на подушку. Когда он поднял трубку, он услышал дыхание.
  
  «Привет».
  
  Дыхание было медленным и размеренным.
  
  'Это кто?'
  
  Щелкните.
  
  Он некоторое время смотрел на трубку, прежде чем положить ее.
  
  Он положил голову на подушку; над ним лепной потолок закружился, как умирающий волчок. Он закрыл глаза. Он играл в шахматы со Сталиным и проигрывал. Когда Сталин крикнул: «Проверьте», он наклонился через доску и дернул свои лохматые усы. Он оторвался у него в руке.
  
  ГЛАВА 5
  
  Следующим умер толстый итальянец по имени Бертольди.
  
  Он умер, как это ни парадоксально, во время надежд - оттепели. Москва звенела под музыку воды. Капает с уменьшающихся сосулек, падает в водосточные трубы, пена в желобах. Слушайте внимательно, и вы можете услышать аккомпанемент - мокрый снег густо падает с крыш, а в зеленых парках - неуверенное пение птиц. В этот апрельский день на реке лед шел, а на улицах москвичи поправлялись от зимы. Время надежды. Но не для Альфредо Бертольди.
  
  Говорили, что, поскольку он приехал в Москву пять лет назад, обанкротившийся, как финансист Красной бригады, о котором не подозревали в течение многих лет, потому что вы ожидали, что красные бригадиры будут молодыми и жестокими, а Бертольди не был ни тем, ни другим, он оплакивал. Для макаронных изделий. Для девушек с Виа Венето, которые носили только шубы и высокие каблуки. Для неаполитанских песен. Для бога, итальянский стиль.
  
  Безнадежные причитания, когда из-за того, что вы были гангстером, а не беглым хранителем секретов, пусть даже зашитых паутиной, вас поселили в тесной студии в комплексе для иностранцев на Кутузовском проспекте, названном в честь фельдмаршала, отправившего упаковывать другого злоумышленника, Наполеона. .
  
  Несмотря на отсутствие макарон, Бертольди извращенно пополнел на « Цыпленке по- киевски» с маслом, с черным хлебом и мороженым «ассорти», которое он купил даже при минус 20 градусах. Но дело было не в здоровой, баритоновой жирности итальянца, наслаждающегося своей стойкостью, а в раздутой тучности компульсивного едока, беспокойного.
  
  Его уход из этой жизни сожаления был впечатляющим. Несколько жильцов прогуливались во дворе многоквартирных жилых домов, где иностранцы - в основном дипломаты и журналисты - размещались вместе в интересах наблюдения.Было 10.35. Солнце уже растопило временный каток, на Кутузовском возбуждающе шипели шины, улыбались даже двое милиционеров, стоявших у ворот проверять посетителей.
  
  Внезапно окна квартиры на пятом этаже распахнулись с такой силой, что разбилось стекло. И вот стоял Бертольди в алом халате. Позже некоторым свидетелям пришлось неофициально и без какой-либо степени уверенности дать показания, что они наблюдали за тучным итальянцем движениями; другие были столь же убеждены, что Бертольди остался один.
  
  Бесспорным было то, как он упал. Казалось, он парил, поддержанный алыми крыльями халата. Утверждалось, что в его уходе было чудовищное изящество. Его крик длился от окна до земли.
  
  Его масса была такой, что, когда он ударился о бетон, он распространился. В течение пятнадцати минут беспорядок был убран милицией и увезен на машине скорой помощи.
  
  В его тесной квартире была найдена записка. Это было написано на открытке с изображением его родного Турина рядом с останками его последнего ужина.
  
  Он сказал: « Я больше не могу терпеть эту гребаную жизнь» .
  
  ГЛАВА 6
  
  Катерина навсегда запомнила Пасху в тот год: она изменила ее жизнь.
  
  Днем в субботу она пошла со Светланой на митинг феминистского движения возле розового массива Советского радио и телевидения на Пятницкой улице.
  
  Целью встречи было навести некий порядок в крестовом походе. В какой-то мере это удалось во многом, по мнению Катерины, благодаря зову весны. Липы были окрашены в салатный цвет, на улицах стояли квас- фургоны, хлопковые платьяначали цвести. «Все возможно», - прошептал ветерок.
  
  В небольшом актовом зале - «На этот раз Камень», - настаивала Светлана, - «на случай поджога» - была избрана комиссия, назначен председатель. Катерине дали место в комитете по ответственности за подростков; Светлане было предъявлено обвинение в «распространении слова по всей стране».
  
  «Просто потому, что я летела с пилотом Аэрофлота», - рассказывала Светлана позже, когда они пили чай с лимоном в ярко оформленном кафетерии. «А, ну, это всего лишь одна шестая поверхности суши в мире - это не займет много времени».
  
  «Это потому, что вы работаете в« Интуристе », - поправила Катерина. ' Выходил ?'
  
  «Он был слишком увлечен этим», - сказала Светлана.
  
  К чему? Светлана никогда не была сексуально сдержанной. Все, что она требовала, - это уважения. И это, если вы кратко изложить, было всем, что нужно движению.
  
  Рядом с ними скомканный мужчина читал « Правду» , начиная с нижней части страницы, где таилась краткость интереса, и терял интерес, когда доходил до призывов к большей продуктивности и упреков по поводу прогулов. Кофеварка за стойкой из нержавеющей стали шипела, как паровой двигатель.
  
  «Он хотел жениться», - объяснила Светлана, когда шипение утихло. 'Ты можешь представить? Жениться на русской - это уже плохо, но пилот… девушки из Ленинграда, Киева, Архангельска и верная жена ждут в Москве, чтобы помешивать ему борщ, пока он скидывает ботинки перед телевизором. Нет, спасибо. Кроме того, он был козлом ».
  
  Под этим, как предположила Катерина, она имела в виду, что он был эгоистичным любовником. Старая школа. Младшее поколение было более внимательным, некоторые из них.
  
  - Так кто занял его место? - спросила Катерина.
  
  'Архитектор. Много блат . Спецпропуск на третий этаж ГУМа, доллары на магазины «Березка», «Волга», hi-fi, видео. Он сказал мне, что у него тоже есть дача в деревне ».
  
  «Очевидно, очень хороший коммунист», - заметила Катерина.
  
  Скомканный на вид мужчина оторвался от газеты и улыбнулся.
  
  « И он неплохо выглядит», - сказала Светлана. Она отпила чай. «Не совсем красивый». Кофеварка зашипела. «Но с архитектурной точки зрения».
  
  «Он знает, что вы защитник прав женщин?»
  
  «Нет, ему бы это совсем не понравилось», - решительно сказала Светлана. Она порылась в карманах пальто в поисках сигарет; Катерине показалось, что пальто подозрительно походило на форму стюардессы Аэрофлота. «А ты, что ты делал с кошечкой?»
  
  Катерина хотела сказать ей, что Колдер ведет ее на полуночную мессу, но она сдержалась. Скомканный на вид мужчина выглядел достаточно добродушным, но этого нельзя было сказать наверняка. «Ничего особенного, - сказала она. «Институт как всегда скучен. Это напоминает мне литературную беговую дорожку. Никто никуда не попадает, они просто листают страницы ».
  
  Скомканный на вид мужчина сложил газету. Он сказал: «Развлекайтесь, пока вы еще молоды», и ушел.
  
  Растирая пальцами свои светлые, непослушные волосы, Светлана заговорщицки наклонилась через стол. - Так скажи мне, котик , чем ты на самом деле занимался? Общаешься с упадочными иностранцами?
  
  Когда Катерина рассказала ей об этом, Светлана была необычайно торжественна. 'Заботиться. Мне всегда казалось странным, что нас не привлекли к ответственности из-за того пожара ».
  
  «Я не вижу связи», - сказала Катерина.
  
  «Я тоже, но подозреваю, что один». Светлана отхлебнула чаю. «Возможно, я прочитал слишком много шпионских романов. Слишком много видео…. Почему бы не дать американцу промах?
  
  «Он советский гражданин. Я не делаю ничего плохого. Просто показывая ему настоящую Москву. Он меня беспокоит, - добавила Катерина. «Он не такой слабый, как другие. Просто ….'
  
  «… Заблудший?»
  
  'Может быть.'
  
  - Значит, вы пытаетесь ему доказать, какое прекрасное место в Советском Союзе? Ищете мою работу?
  
  «Никаких шансов», - сказала Катерина. «Я застрял в бригаде». Она допила чай, положила продолговатый сахар в сумку. «Давай, давайте вдохнем весну».
  
  Но к одиннадцати той ночи воздух снова похолодел. Когда Колдер подобрал ее на Ленинградском, он был в пальто и меховой шапке. Лицо Катерины было обрамлено соболем - подержанным подарком брошенного пилота Светланы.
  
  Он поехал на Большую Ординку, скромную улицу с перекличкой церквей, домиков и лип. Она отвела его в небольшую розово-золотую церковь. Вокруг него собралась толпа, и через открытые двери чувствовалась пасха.
  
  Телефон Спандариана зазвонил в десять минут двенадцатого.
  
  Девушка под ним выругалась.
  
  Отъехав прочь, он взял трубку и резко спросил: «Ну, они там?»
  
  «Утвердительно, товарищ Спандариан».
  
  «Оставайся с ними».
  
  Спандарян вернулся к девушке, эстонец у входа в церковь остановился на пути, чтобы запереть потрепанную кремовую «Волгу».
  
  Пасха была в основном возрастной. Горящие свечи, пахнущие прошлым, и седобородые священники, и хрупкие, как осень, прихожане. Но там была и молодежь, которая всматривалась из безбожных извне и удивлялась.
  
  Колдер и Катерина прокладывали себе путь через окруженную ополченцами толпу к задней части церкви, где вместе с остальной частью общины, стоявшей в нефе без скамеек, они были погребены при свечах, окруженные пением священников и хоров.
  
  Время было маятником качелей кадильниц, убывающими сальными свечами, зажигающими иконы. Чувства растаяли. Собрание было единым целым. Сияющее золотое обожание наполнило этот маленький Дом Бога.
  
  Почувствовав ее тепло сквозь потрепанное пальто, Колдер подумал, не Катерина, правнук Революции, изобрел свою религию, признал Воскресение Христово. Он задавался вопросом, сделал ли он это.
  
  Когда священники трижды обошли церковь снаружи в поисках тела Христа в Гробе Господнем, Колдер увидел в толпе задумчивые молодые лица.
  
  Возвращаясь к машине, Катерина сказала: «Странно, но эта церемония была более русской, чем все, что придумала Партия», и Колдер подумал, как было бы иронично, если бы он невинно стал орудием ее сомнения.
  
  Она сразу же отказалась. «Подумать только, что в Советском Союзе более тридцати миллионов прихожан. Аккредитованных членов Коммунистической партии не так много. Вы знали об этом?
  
  Он сделал. Он также знал, что партия терпит Церковь, потому что это было древнее сердцебиение России-матушки. Они надеялись, что это мгновение, которое вскоре остановится и позволит молодежи молиться у алтарей Маркса и Ленина, не отвлекаясь от христиан. К несчастью для партии, было сказано, что религия переживает возрождение.
  
  Одна выпивка, одна ночь почтения. Что дальше? Сидя за рулем «Жигулей», Колдер ухмылялся в ночи и совершенно не думал об Альфредо Бертольди. Он бешено поехал обратно в Ленинградский.
  
  После второго телефонного звонка Спандариан лежал, закинув руки за голову, глядя на отражение себя и дремлющей девушки в зеркале на потолке. Он решил, что сделает свой ход завтра, в пасхальное воскресенье.
  
  ГЛАВА 7.
  
  Катерина с обидой села на автобус до института: просто было не то воскресное утро, чтобы разбазариваться в этом бесполезном месте. Пурпурные растения за ночь протолкнулись сквозь влажную почву.Речные бризы обдували поздно спящие улицы. Неуверенное солнце освещало хрупкую грацию города.
  
  Тем не менее, ей пришлось провести там всего пару часов, готовя и распределяя периодические издания для возвращения к работе в понедельник, в отсутствие руководителя исследования, который оправлялся от продолжительной встречи с ящиком украинской перцовой водки.
  
  А потом? Это был день первого посещения речных пляжей в Серебряном бору или экскурсии в лес, чтобы посмотреть, не начали ли расти грибы среди сырых остатков зимы, или поездки в одну из подмосковных деревень. Но для этого действительно нужна была машина.
  
  У Колдера была машина.
  
  Автобус, двигаясь с размеренной скоростью по широкому Ленинградскому проспекту, доехал до Белорусской площади. Здесь Ленинградский стал улицей Горького, где жил Колдер.
  
  Автобус остановился у бело-зеленого каркаса Белорусского вокзала. Молодой человек с блестящим оленьим чемоданом поднялся на борт и сел на сиденье перед Катериной. Его каштановые волосы были стильно зачесаны, и он был одет в новый синий костюм, выполненный со сдержанной элегантностью, с которой могли справиться немногие советские портные. Поскольку станция обслуживала запад, Катерина предположила, что он прибыл откуда-то вроде Смоленска или Минска.
  
  Он повернулся и улыбнулся. «На этот раз два дня назад я был в Париже». Париж! «Но я рад вернуться». Для нее это спасло его.
  
  'Да неужели?' Она смотрела в окно. На ней был ее новый лимонный костюм, купленный дефицитным на Арбате, и она знала, что выглядит достаточно привлекательно; молодой человек, вероятно, делал успехи, и она не возражала против этого - время волноваться было тогда, когда они этого не делали, - но ее мысли были о Колдере.
  
  Автобус направился по улице Горького. Справа за аркадами виднелась кучка старых улиц. Здесь жил Чехов и Шаляпин. Она хотела бы показать дом Колдеру.
  
  Она попыталась проанализировать свои чувства к большому американцу. Он был вызовом. Она хотела доказать ему свою мудрость, приехав в Россию. Или его слабость. Она не знала, какой именно. До встречи с ним она была уверена в своих ценностях. Теперьони явились для осмотра. Ей было жаль, что он не ел эту красную смородину на похоронах Крайбера.
  
  - А куда ты собираешься так рано воскресным утром? - спросил молодой человек.
  
  'Работать.'
  
  'Действительно?' Он обдумал это. Черты его лица были славянскими, но теплыми, крестьянскими или интеллектуальными, как бы вы ни относились к нему. Они также были смутно знакомы. «А что это за работа?»
  
  Ее работу было сложно назвать: она требовала доработки. «Официантка», - сказала она. Достаточно хорошо для ее матери, достаточно для нее.
  
  'Где?'
  
  «Центральный».
  
  «Тогда я пойду и поем там».
  
  Итак, он делал пас. Она пыталась наклеить на него ярлык. Париж… держался ненавязчиво… акцент, чистая Москва… сын какого-то кремлевского начала? Если так, то почему на вокзале его не встретил Чайка?
  
  Автобус проехал через арку, через которую жил Колдер. Ей пришло в голову, что она может увидеть его, но его нигде не было, тротуар за аркой был занят группой туристов, терпеливо направляющихся к Красной площади позади своего лидера «Интуриста».
  
  Она взяла сумочку и приготовилась к выходу на углу Манежной площади в гостиницу «Националь».
  
  Молодой человек вынул карточку из тонкого кошелька и протянул ей. «Если ты захочешь пойти с нами в любое время…». Она сунула карточку в бумажник, не глядя на нее. Когда она шла к выходу, он крикнул ей вслед: «Кстати, вы прошли Центральный».
  
  Атмосфера в институте слилась с ней. Полироль для мебели, дешевая бумага и запеченная краска радиаторов. Зловонный запах изо рта напрасных усилий.
  
  Услышав эхо шагов, она прошла мимо пустых, уставленных книгами комнат, к просторному кабинету руководителя исследования. Снаружи стояли пачки газет и журналов, перевязанные грубой веревкой.
  
  Она начала сортировать их по национальностям на столике в кабинете. The New York Times, Wall Street Journal, The Times, Daily Telegraph, Le Monde, De Telegraff, Bild, La Stampa …. Как всегда, ее удивляло не содержание газет, а их свобода печатать то, что им нравилось. Редакционные статьи фактически критикуют Правительство. Просторы свободы коварно манили сквозь ширмы газетной бумаги.
  
  «Но не закрывайте глаза, - предупредили ее еще до того, как она получила работу, - на упадок, который вы найдете на этих страницах. «Как будто она могла. Коррупция, жестокое обращение с детьми, изнасилования, расизм, промышленная несправедливость… что угодно. «Все воодушевлены сумасшедшими тиражами газет и журналов».
  
  Но разве мы не получаем справедливую долю от большинства этих зол в Советском Союзе?
  
  Измена!
  
  Самая большая стопка бумаг была из США. Небоскреб из них. Колдер отвечал за этот отдел, анализируя и индексируя его вместе с командой из шести других американских перебежчиков.
  
  Зазвонил телефон куратора исследования. Катерина взяла трубку и одновременно выдвинула ящик стола. Он был заполнен вырезками из глянцевых журналов. Руководитель исследования, по-видимому, оставил за собой право анализировать женскую анатомию Запада.
  
  Катерина закрыла ящик. Она заговорила в трубку, назвав номер института. Говорит Катерина Ильина.
  
  «Меня зовут Спандарианец», - сказал голос на другом конце линии. «Пришло время встретиться».
  
  Несмотря на то, что его ногти были отполированы, хотя его волосы были тщательно завиты, а его усы были мечтой топиатора, хотя его карие глаза были душевными, а его бриллиант пахнул специями, Спандариан был гангстером. Катерина это сразу почувствовала. Он также был прирожденным следователем, бандитским мозгом и фанатом, горячим / холодным третьей степени.
  
  Он говорил мелодично, но с сильным грузинским акцентом, вылепляя цветы из некоторых своих фраз. «Итак, Катерина Ильина, вы хотите спасти советских женщин. Вам когда-нибудь приходило в голову, что они не хотят спасаться? Что, как и сама матушка Россия, они просто хотят терпеть? Он закурил желтую сигарету с черным табаком и выпустил едкий дым на стол.
  
  «Вот что хотел бы думать русский мужчина, товарищ Спандарян». Ее вызов нравился ей: хотя немногие видели его, безжалостность темного наставника Сумеречной бригады была всем известна.
  
  «Русский мужчина? Я не русская, Катерина Ильина, я грузинка. В Тбилиси умеют обращаться с женщинами. Мы льстим им, ухаживаем за ними, любим их. Но они все равно знают свое место и счастливы ».
  
  Катерина однажды была в столице Грузии. И то, что сказал Спандариан, было правдой. К точке. К женщинам относились экстравагантно. Но они все равно были движимым имуществом. Грузия была бы проблемой. Но сначала матушка Россия.
  
  Спандарян сказал: «Русские мужчины - свиньи».
  
  Катерина посмотрела на него с удивлением, затем обнаружила, что защищаясь: «Некоторые из младших учатся; они более внимательны ». Например, молодой человек в автобусе.
  
  «Вы настоящая славянка, Катерина Ильина. Вы уже сами себя сбиваете с толку. Если молодые люди становятся лучше, в чем смысл вашего Дела? »
  
  «Только некоторые из них, сыновья привилегированных». Привилегированный! Что она говорила? - В остальном… козы. А что до Причины - равенство, вот в чем все дело. Прямо как коммунизм, - услышала она себя. - Сколько женщин в Политбюро, товарищ Спандарян?
  
  Он не ответил. Вместо этого он взял светло-голубую папку, пальцем и большим пальцем нащупав угол, как будто он до смерти тер насекомое. Он процитировал оттуда:
  
  «Незаконный созыв собрания; подстрекательство к насилию; подстрекательство к измене родине; хулиганское поведение; непристойность в общественном месте; поджог. Эта партия, - мягко сказал Спандариан, - моглаотправить вас на всю оставшуюся жизнь. Или поставить вас под расстрел. Диссидентов расстреливают за меньшее ».
  
  Пошатываясь, она спросила: «Непристойность на публике?»
  
  Спандариан извлек из папки машинописный лист бумаги и прочитал разговоры с женщиной в красной шали. «Голоши», - сказал он. 'Действительно!'
  
  «Я ничего не могу поделать с тем, что говорят харриданы в аудитории».
  
  «Ваша подруга Светлана Розонова не была сдержанной».
  
  «Вы бы не…»
  
  'Мы можем.'
  
  Спандарян встал, подошел к окну и посмотрел в сторону Кремля. «Странно, не правда ли, что источник коммунизма должен больше походить на последний алтарь религии. Все эти соборы и церкви… Противоречия революции. Особенно в пасхальное воскресенье ».
  
  Горячая холодная. Ее храбрость улетучивалась. - Что вам нужно, товарищ Спандариан?
  
  Угловатая женщина из приемной принесла им чай с печеньем. Когда она ушла, Спандарян сел и между глотками чая сказал: «Вы очень патриотичная девушка, Катерина Ильина». Она задавалась вопросом о патриотизме Спандариана. «Дух, победивший в Великой Отечественной войне».
  
  Катерина откусила печенье; у него был вкус аниса; она потягивала чай с острым лимоном, чтобы рассеять аромат.
  
  Спандариан продолжил: «Вам очень повезло - вы в состоянии помочь своей стране». Он обмакнул печенье в чай ​​и откусил мокрый кончик.
  
  Катерина осторожно спросила его, как.
  
  Он допил чай с печеньем, промокнул уголки рта красным шелковым носовым платком и сказал ей.
  
  Она подружилась с американским перебежчиком Робертом Колдером. В этом нет ничего плохого. На самом деле дружба должна была быть устроена на небесах - «или как там Аркадия ждет хорошего коммуниста» - потому что именно это дало Катерине возможность быть полезной Советскому Союзу.
  
  Все, что ей нужно было сделать, это наблюдать за Колдером. Сообщите о его настроении, его мышлении - партийном или другом - его привычках. Поощряйте его говорить о прошлом и будущем.
  
  Прикоснись к его душе.
  
  'Нет!'
  
  Спандарян закурил еще одну свою ужасную сигарету. «Когда я говорила о наказаниях, связанных с этим ужасным делом в женский день, я пропустила одно. Вас бы выслали из Советского Союза. Я бы позаботился об этом ». Слова катились из его рта в дыму.
  
  Так что это был патриотизм. Ее убеждения уменьшились, запятнали.
  
  Спандариан объяснил. «Чтобы служить своей стране, нужно совершать поступки, которые иногда неприятны. К сожалению, когда вы имеете дело с недобросовестными врагами, альтернативы нет. Всегда помните, что эти действия являются средством достижения цели - выживания Советского Союза ».
  
  'Нет!'
  
  - А то, о чем я спрашиваю, так противно? Могу вас заверить, что в головных офисах госбезопасности на площади Дзержинского и на Внешнем кольце они будут куда неприятнее. Мои обязанности более ... деликатные. Возможно, поэтому мне разрешают такие приятные кабинеты вдали от суровых реалий ».
  
  Нет. Но на этот раз она ничего не сказала.
  
  «И не забудьте Светлану Розонову», - сказал он.
  
  Сволочь.
  
  «Я не прошу вас никого предавать. Просто чтобы держать под наблюдением перебежчика ».
  
  «Почему он так важен?»
  
  «Это не должно вас беспокоить».
  
  Она подумала: вот почему мне разрешили оставаться активным участником женского движения и оставаться на работе. Шантажировать.
  
  Она чувствовала себя испачканной.
  
  "Вы сделаете это?" он спросил.
  
  «Я подумаю об этом, - сказала она. Дай мне время подумать о выходе .
  
  «Подумайте хорошо, Катерина Ильина». Поглаживая усы, он встал и поклонился. Пока все было кончено.
  
  С улицы 25 Октября она вышла на Красную площадь, Красивую площадь на старинном русском языке, более известную как Красная площадь. Слева от нее окна ГУМа, а дальшепрочь, безделушки с сахаром и ячменем собора Василия Блаженного; перед ней кремлевские стены и красногранитный блок Мавзолея Ленина, где в стеклянном саркофаге с миром покоился отец революции. Что бы он подумал о выборе, стоящем перед ней?
  
  Она прошла мимо очереди, ожидавшей на мостовой, чтобы отдать дань уважения забальзамированному духу большевизма, и прошла мимо главного входа в Кремль, ворот Искупителя.
  
  Через три дня ее арестовали.
  
  Лысый мужчина и женщина с бледным лицом, прорезанным яркой помадой, обе в штатском, заехали в квартиру на Ленинградском и отвезли ее на черной «Волге» в женское отделение колонии на Петровке, 38.
  
  Они были вежливы, но мало общительны. Катерина вела себя достойно, но ей хотелось плакать.
  
  Камера была окрашена в темно-зеленый цвет. В нем были две койки, одна над другой, вымытый стол и два стула, умывальник, кусок красного мыла и оцинкованное ведро.
  
  Дверь захлопнулась с резкой окончательностью.
  
  Она села на кровать. «Сосредоточьтесь на логике, - подумала она, - иначе вы сломаетесь». Унижение. Вопрос: почему? Три дня назад я им пригодился; вдруг я одноразовый, фигня.
  
  Блестящий таракан размером с большой палец пробежал по стене напротив нее.
  
  Она задавалась вопросом, не будет ли ее изгнана из Советского Союза.
  
  В замке повернулся ключ, и Светлану вытолкнули в дверь.
  
  Она протянула руки, и они обнялись. Катерина почувствовала, как между ними проходит мужество.
  
  Светлана сказала: «Давай вызовем в номер и выпьем». На ней были изумрудные двойные части, оставшиеся со времен правления пилота, и она выглядела потрясающе. «Вы с нетерпением ждете жизни в Нью-Йорке?»
  
  - Думаешь, нас вышвырнут?
  
  «У нас была одна желтая карточка. Это красный. Она села рядом с Катериной и обняла ее.
  
  Из коридора послышалось возня. Женщина с украинским акцентом кричит: «Иди сюда, долбаное старое железо». Хлопнула дверь камеры.
  
  «Одна из девушек», - заметила Светлана. - Судя по звуку, материал железнодорожного вокзала. Мы в хорошей компании с Катериной Ильиной ».
  
  Ключ повернулся в замке. Катерина почувствовала пряный запах бриллиантина. Спандарян пришел с документом, озаглавленным «МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ».
  
  Он протянул Катерине. «Ваш приказ о высылке», - сказал он.
  
  'Но ты сказал ….'
  
  «Это было три дня назад, это сейчас».
  
  Светлана встала, чуть выше Спандаряна. 'И мой?'
  
  «Ваш? Кто сказал что-нибудь о том, что вас выгнали?
  
  Катерина замерла. Быть исключенным без Светланы - хуже смертного приговора.
  
  Светлана сказала: «Слушай, грузинский укол, если Катерина уйдет, я пойду».
  
  Спандариан ударил ее по лицу тыльной стороной ладони, но прежде чем она смогла броситься на него, огромная стражница вторглась в камеру и схватила ее за руки.
  
  «Если ты не будешь вести себя прилично, - мягко сказал Спандариан, - нам придется запереть тебя со старой шлюхой по соседству». Он поклонился Катерине. «Прочтите этот документ и усвойте его. Если вы чего-то не понимаете, я с радостью объясню. Когда мы пересекаем границу », - добавил он. Он закурил одну из своих желтых сигарет. - А теперь содержимое вашей сумочки. Как вы понимаете, это формальность.
  
  Он поднял сумочку Катерины и разграбил ее. Компактный, помада, мятые одно-, трех- и пятирублевые купюры, несколько копеек, бумажные салфетки, карательный кошелек, шариковая ручка. Невзрачный бардак.
  
  Спандариан открыл бумажник. Просматривал удостоверения личности в пластиковой оболочке на петлях внутри. Пара десятирублевых купюр, фотография матери и отчима в кемпинге в г.Адлер на дороге Кавказского побережья, несколько визиток и пара приглашений. Спандариан исследовал одно из них. Нахмурившись, он спросил: «Где ты это взял?» Он был удивлен, и то, что со Спандарианом было маленькой победой.
  
  Понимая, что это была карточка, которую ей дал молодой человек в автобусе, и понимая, что Спандариан впечатлен, она сказала: «Конечно, от ее владельца». Ей было жаль, что она не прочитала карту.
  
  «Я не знал, что вы его знаете». Его . Кто? Спандариан был явно в ярости из-за того, что имя не было указано в синей папке. Кто-нибудь зажарил бы! - Вы давно его знаете?
  
  'С детства.' Они закипят!
  
  Спандариан удачно рассчитал момент мести. «Между прочим, ваши мать и отец - извините, отчим - вполне комфортно себя чувствуют в своей тюрьме». Он сунул приглашение обратно в бумажник.
  
  'Сволочь. Что они сделали не так?
  
  'Давай подумаем. Укрывал известного хулигана ?. Как насчет этого?' Он поклонился на сцене и вышел из камеры.
  
  Когда он ушел, Катерина позволила себе плакать. «Хороший человек… моя мама, всегда трудности… Что правильно?»
  
  Светлана снова села рядом с ней. «Неважно, киса. Они не причинят вреда. Они охотятся за нами ».
  
  «Я», - подумала Катерина. «Я и представить себе не мог, что меня выгнали бы без тебя».
  
  «Не волнуйся, я тоже буду там. 'И любопытно:' От кого это приглашение? '
  
  'Я не знаю.'
  
  «Давай, Ката, я не грузинский бандит».
  
  'Честно.' Катерина вытащила карточку из бумажника. 'О Господи!'
  
  'Передать его.' Когда она это сделала, Светлана присвистнула. - Как вы узнали его?
  
  Катерина достала карточку. Это было приглашение на поп-концерт. Личный с тиснением имени звезды в правом нижнем углу. Леонид Агурский. Поп-идол, секс-символ…. И я встретил его в автобусе!
  
  Спандариан вернулся на следующий день. Взяв постановление о высылке, он сказал: «Вы его прочитали и поняли?»
  
  «Я понимаю, что меня исключают за проповедь ленинизма».
  
  «Ах, права женщин. Дело достойное, Катерина Ильина ». Он погладил усы книзу и наружу. - Но вы понимаете документ?
  
  «Я не идиот».
  
  'Хорошо хорошо.' Он задумался на мгновение; Грузинская пряность сильно добралась до Катерины. «Кстати, вам будет приятно узнать, что вашу мать и отчим выпустили из тюрьмы. В конце концов, зачем их держать? Я уверен, что ты больше не будешь хулиганом ».
  
  Он сорвал постановление о высылке.
  
  Проходя мимо магазинов «Петровки» в сторону метро «Площадь Свердлова», Светлана сказала: «Значит, это совсем не футбол. Две желтые карточки, и мы все еще на поле ».
  
  «Мои родители… сукин сын».
  
  «Нас лечили, - сказала Светлана. «Приказ о высылке - фальшивка».
  
  Иуда посоветовал Катерине. Будет ли действительно вредно для Колдера, если я обработаю то, что он мне сказал, и передам безобидные мелочи?
  
  «Я хочу, чтобы вы сконцентрировались, - сказал ей Спандариан позже в своем кабинете, - так это на душевном состоянии Колдера, на том, что он планирует делать в оставшейся части своей жизни. Любые секреты, которые он хранит при себе… ».
  
  Почему, подумала она, Колдер был так важен? Она надеялась, что так и не узнает.
  
  ГЛАВА 8.
  
  Летом грибы разрастаются в зеленых и серебристых деревнях Подмосковья так же быстро, как и сам этот короткий сезон. И армии грибников , грибников, покидают свой потный город в поисках лисиц, мохнатых зонтиков ,Грибы Цезаря, рога изобилия…. Грибы едят сырыми, вареными, маринованными или солеными; они также измеряются эластичной линейкой рыбака и обильно поджариваются - коричневая водка для молочного гриба, прозрачная и ледяная огненная вода для руссалы . Времяпрепровождение преследуется исчерпывающе, потому что в большинстве переживаний должно быть немного изысканного страдания; в прессе печатаются фотографии мамонтовых грибов; врачи в реанимационных отделениях ждут с желудочными насосами первых неосторожных грибников .
  
  В институте «Сумеречная бригада» с квалифицированным энтузиазмом занялась грибной охотой. Мало кто из них когда-либо жаждал чего-нибудь более экзотического, чем культивируемые грибы, с другой стороны, молодые новобранцы стремились принять участие в чем-нибудь, что характерно для русских. Все это было частью адаптации, принятия, и если члены бригады, долгое время служившие в бригаде, скептически относились к этому, они, тем не менее, сопровождали инопланетных грибников, потому что нечего было сказать против того, чтобы поесть несколько граммов Столичной в прохладной атмосфере. березовый лес.
  
  За грибами отвечала г-жа Лундквист из Швеции. Фактически, она отвечала за большинство проектов, ориентированных на Россию, и благодаря настойчивости и безжалостному хорошему настроению заручилась поддержкой своей деятельности.
  
  Она была некогда красивой блондинкой, которую годами безжалостно превращали в матрону. Десятью годами ранее ее муж сбежал в Москву, принеся с собой секреты наблюдения шведских подводных лодок на Балтике, а его жена последовала за ним. Недобрые утверждали, что, если бы он знал это, он бы остался на месте и столкнулся с музыкой.
  
  В то июньское утро миссис Лундквист, сидевшая во главе стола № 5 во время утреннего перерыва в столовой Института, испытывала трудности с поддержанием интереса к грибам, потому что за внимание боролся другой субъект. Тема, которая всегда оживленно обсуждается в любом обществе экспатриантов. Смерть.
  
  Как только слухи о смерти Альфредо Бертольди пошли на убыль, исчез голландец по имени ван Дум.
  
  Г-жа Лундквист, потягивая чай с лимоном и разговаривая по-английски, потому что давно, к своему огорчению, обнаружила, что русский язык никогда не станет lingua franca для перебежчиков, начала перечислять своей аудитории десять статей, которые им придется взять с собой в страну. .
  
  «Корзина, вощеная бумага, банки, почтовая бумага, палочка…».
  
  Француз Фабр сказал Колдеру: «Ты думаешь, он еще жив?»
  
  'Как я должен знать? Это не первый раз, когда он пропал ...
  
  'Правда. Когда он встречает хорошеньких мальчиков у Большого театра, он, кажется, остается с ними ». Кивок сморщенного старого лица Фабра приобрел непристойный вид.
  
  Долби сказал: «Он вернется». Как обычно, он говорил с беспечным авторитетом. Он ушел из института два года назад и зашел выпить кофе по дороге в Пушкинский музей.
  
  «Если только он не мертв». Говорил Лэнгли, канадец, разговаривавший с Катериной на похоронах Крайбера. Блестящая юная надежда на RCMP, которую он выбрал, чтобы остаться в Москве, когда КГБ показал ему фотографии себя с двумя девушками, которые они планировали показать его боссу и его жене, если….
  
  'Мертвый?' Наклонные мешочки на лице Долби подняли вопрос. «Почему он должен быть мертвым? Вы, молодые люди, как правило, ужасно драматичны »
  
  «Что ж, в этом году он не будет первым», - защищаясь, сказал Лэнгли. Ему было тридцать лет, и он следовал западной моде, как мог, умудряясь с его растрепанными светлыми волосами и усами выглядеть как поношенная в магазине модель для рекламы сигарет.
  
  'Правда. Естественные причины, несчастный случай, самоубийство…. Знаешь, нам всем нужно уйти какое-то время. Даже ты.'
  
  «Похоже, что в последнее время очень много людей уезжали».
  
  - Совпадение, дорогой мой. Вы бы предпочли, чтобы их смерть была отложена в течение года?
  
  «Я дам вам знать, - сказал Лэнгли, - когда ван Дорн покажется».
  
  Г-жа Лундквист громко сказала: «Собирать грибы нужно осторожно. Никогда, никогда не экспериментируйте. Крестьяне скажут вам, - Колдер подозревал, что кто-то за пределами Стокгольма был крестьянином, - что есть способы проверить грибы, чтобы убедиться, что они съедобны. Не обращай внимания, проконсультируйся со специалистами ». Она весело рассмеялась. «В этом случае я».
  
  - Вы действительно думаете, - продолжал Лэнгли, - что Бертольди покончил жизнь самоубийством?
  
  Долби вздохнул. «Сколько раз мы проходили через это? Нет никаких доказательств обратного. Он оставил записку, он прыгнул ».
  
  - Падение, - сказал Колдер.
  
  Он следил за русскими, входящими в столовую, чтобы узнать, не среди них ли Катерина. Накануне вечером он был с ней в Малом театре и хотел обсудить спектакль - и побыть рядом с ней. Русские свернули подальше от угла столовой, занятого перебежчиками: это была чужая территория.
  
  «Хорошо, осень. Думаю, вот что происходит, когда ты прыгаешь. Вы м… хотите сказать, что у вас все еще есть сомнения?
  
  «Я ничему не верю, ничему не верю».
  
  «Довольно негативная философия, не правда ли? Но тогда у тебя на уме было другое… ». Мешочки приобрели знающие углы.
  
  - Удачливый ублюдок, - сказал Лэнгли.
  
  «Хотел бы я быть моложе», - заметил Фабр. Если бы он был, - предполагал его тон, - у Колдера не было бы ни единого шанса.
  
  «Будь осторожен, Боб, - сказал Долби. 'Будь очень осторожен.'
  
  Г-жа Лундквист сказала: «Знаете ли вы, что грибы содержат больше белка, чем другие овощи?»
  
  Китай ворвался за металлический прилавок с едой. Головы повернулись. Молодой человек с горящими щеками встал на колени, чтобы подобрать осколки.
  
  На Катерине было голубое льняное платье. Это было просто, но для Колдера она выглядела как модель в Vogue . Ее черные волосы былина лето укорочен; ее лицо все еще было бледным, потому что, в отличие от большинства москвичей, она не предавалась солнцу; как обычно, ее голова вызывала сомнение, но она тоже искала его. Она нашла его, улыбнулась. Улыбка согрела его. Он чувствовал себя моложе, выглядел. Он даже бегал с Джесселом по берегу реки.
  
  «И очень много витамина B», - сказала г-жа Лундквист.
  
  Колдер откусил кусочек бисквита, покрытого розовой лаковой глазурью. Каким бы моложе он ни выглядел, он все еще был для нее слишком стар. Почему она возилась с ним? Иногда это беспокоило его по ночам. В других случаях он просыпался со вспышкой света, и на снимке, сделанном на полароиде, ему улыбались Рут и Гарри. На ипподроме в Саффолк-Даунс. В Фенуэй-парке. На ухоженных лужайках отцовского дома - он слышал переливающийся стук дождевателей. Гарри тогда было всего три года, его лицо было довольным.
  
  Потом в фотоальбоме перевернулась страница, и снова появилась Катерина Ильина. Катание на колесе обозрения в Парке Горького с Робертом Колдером. Под ними раскинулась Москва. Доверие на лице Колдера так же, как доверие на лице Гарри. Гарри предали.
  
  'Ты меня слышал?' - вмешался голос Далби. «Кажется, мы потеряли тебя…».
  
  «И я знаю, где он был», - сказал Лэнгли без особой ухмылки.
  
  Фабр кивнул.
  
  «Как правило, - громко сказала миссис Лундквист, - берегитесь грибов с тонкими стеблями. Друзья наши, зовите их поганками . Фу!' Она вздрогнула, рассыпав седые светлые волосы на широкие плечи. - И берегись Ангела-мстителя. И, конечно же, Death Cap. Пахнет медом, зверюга.
  
  При слове « смерть» она разожгла групповой интерес. На мгновение, не привыкшая к безраздельному вниманию, она пришла в замешательство. Затем она ловко воспользовалась им.
  
  «Но это, конечно, не раньше, чем через две недели. Даже это очень рано для грибов, но у меня, кажется, есть способ найти их пристанище. Завтра уроки русского. Суббота, уроки балетадля девочек. «Ни один из них не моложе сорока, - подумал Колдер. «Вторник, поездка на микроавтобусе к пляжу дипломатов в Успенском районе». «Иностранным дипломатам это понравится», - подумал Колдер. Вообще-то перебежчиков они не любили даже больше, чем россиян. «Мостик по средам, как обычно. И шахматы - но здесь я преклоняюсь перед своим начальником. К вам, мистер Колдер. Она обаятельно улыбнулась.
  
  До появления Катерины Колдер намеревался организовать шахматный турнир. Больше никогда. «Шахматы, как обычно, в четверг. Здесь, в комнате отдыха.
  
  - Больше ничего, мистер Колдер? голос сочится разочарованием.
  
  Колдер покачал головой, и Лэнгли пробормотал: «У счастливого сукиного сына есть другие развлечения».
  
  Катерина сидела рядом со своим пухлым и влажным начальником Львом Козловым и ее коллегой, Соней Ивановной, светловолосой девушкой с обнаженным взглядом человека, только что снявшего очки. Колдер поймал взгляд Катерины. Она нежно кивнула.
  
  Фабр закурил сигарету с французским запахом. «Бедный старый ван Дум, - сказал он. « C'est très triste» .
  
  Долби, проводя пальцами по своим мягким седым волосам, сказал: «Я думаю, вы все вызвали Жнеца преждевременно».
  
  «Геи держатся вместе, - сказал Лэнгли. - Я дам вам это. За пределами веры или цвета ».
  
  «Пока их не предупредят», - сказал Колдер.
  
  Ван Дорн с задумчивым и измученным лицом подошел к столу и сказал: «Могу я принести кому-нибудь еще кофе?»
  
  В 4.38 того дня Колдер, размышляя о смерти Бертольди, вошел в поле зрения снайпера, смотрящего в оптический прицел своей винтовки.
  
  Колдер, будучи человеком привычки, был подарком для стрелка. Каждый будний день после окончания работы он шел домой через Пушкинскую площадь. Мертвая утка, если у вас была хорошая точка обзора. А что может быть лучше большого серого здания, на которое « Известия» проецируют световые информационные ролики?
  
  Чтобы убедиться, что ни его цель, ни концентрация не были был обеспокоен тем, что снайпер попросил у своего босса разрешения погасить неоновые огни, мерцающие вокруг окна, на котором он установил свой штатив.
  
  Колдер, опустив голову, приблизился к прицелу. Один раз он поднял глаза, лицо которого выразило легкое удивление отсутствию новостей, затем снова посмотрел на тротуар.
  
  Снайпер, дожидаясь, пока Колдер отделится от других пешеходов на большой площади, где находятся кинотеатр «Россия» и памятник Пушкину, нажал на спусковой крючок винтовки. На другой стороне улицы от Колдера пробралась скорая помощь, носители носилок ждали, чтобы забрать тело, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло.
  
  4.39. Колдер был в стороне от других пешеходов в центре перекрестия.
  
  Палец снайпера сжался на спусковом крючке.
  
  4.40. Возмущенный Георгий Соколов, тучный директор компании Illuminated Intelligence, который взял выходной, чтобы присутствовать на свадьбе своей дочери, нажал кнопку, которая включила новости. К счастью, он оказался достаточно проницательным, чтобы неожиданно вернуться. Головы катятся.
  
  Огромные буквы вспыхнули вокруг стрелка. США БЛОКИРУЮТ ПЕРЕГОВОРЫ О РАЗОРУЖЕНИИ. Ослепленный, он опустил ствол винтовки.
  
  Он еще раз посмотрел в оптический прицел, но Колдера не было видно.
  
  В последнее время у Колдера стало больше разнообразия для чтения. Помимо газет, пересылаемых авиапочтой, The New York Times, Washington Post ... и журналов Time, Newsweek, Fortune ... ему давали книги для анализа, в том числе несколько романов. Даже шпионаж, всегда хорошо продуманный в пути. В частности, Ле Карре. - Есть идеи, на ком основан Смайли? Колдера спросил младший советский аналитик.
  
  Ну, он этого не знал. Но если бы он сказал аналитику то, что он действительно знал, аналитик отступил бы ошеломленный. Фактически, его знания были распространены только на редком уровне. Не более двух-трех руководителей управлений КГБ. Спаридарианец не стал бызнать. Он сомневался, знал ли об этом секретарь коммунистической партии.
  
  Понедельник, вторник, среда… такие красивые простые кодовые имена. Но кем была суббота? Этого он никогда не знал.
  
  На следующий день, когда он пробирался через Институт в свой офис, Колдер, слегка наклонившись, заглядывал в заваленные книгами комнаты ложных выводов по обе стороны от него. Скандинавские, среднеевропейские, австралийские - удивительно большая часть - Великобритания, Центральная Америка, Южная Америка….
  
  Что Советы сделали из всех этих сомнительных предположений, по большей части измышленных таким образом, как студенты, созерцающие непонятную экзаменационную работу, заполняют лист бумаги в надежде получить хоть что-то правильное? Наверное, порезал. Сумеречная бригада получила эти обязанности только для того, чтобы придать им чувство значимости.
  
  Теперь он был прямо над кабинетом Катерины. Новый, более молодой Колдер выпрямился. О чем она спросила его вчера вечером в антракте? «Вы когда-нибудь чувствовали, что хотите вернуться в Соединенные Штаты?» Вот и все. «Больше нет», - ответил он. Какие заманчивые отношения. Никакого секса. Был ли он ей действительно влек? Было трудно принять. Тридцать восемь лет было достаточно молодым, а девятнадцатилетней девочке - старшим. Хуже того, предатель.
  
  Так почему же она утверждала, что наслаждается его компанией?
  
  Да ладно, Колдер, юную девушку нередко привлекает мужчина постарше.
  
  Он все еще мучил себя, когда толкнул дверь с надписью, написанной белым на черном: РОБЕРТ Э. КОЛДЕР, ДИРЕКТОР ПО ИССЛЕДОВАНИЯМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ, и сел за свой стол.
  
  Солнечный свет сквозь решетчатые шторы оставлял на зеленой металлической поверхности трепещущие полосы тигра. Он слышал шум машин, завывание высоко летящего реактивного самолета. Он чувствовал себя отстраненным, отстраненным.
  
  «Вы когда-нибудь чувствовали, что хотите вернуться в Соединенные Штаты?»
  
  Если он винил кого-то, кроме себя, то винил Холдена.
  
  Все эти золотые слова, эти сияющие идеалы над шахматной доской. Пока старший брат Колдера, Дин, был в отъезде, сражаясь с Холденом, разговаривал.
  
  И, мальчик, мог ли он когда-нибудь говорить. Худой, резкий и разгневанный, он послал Несправедливость, хныкающую, в пустыню. Бостонские привилегии, коррупция на Капитолийском холме… предрассудки против черных, американское вмешательство во Вьетнам….
  
  Отрубить им головы.
  
  Но хотя Гэри Холден был оратором, он не был Бобби Фишером. Итак, чтобы добавить пикантности своим неизбежным поражениям в шахматах от рук Колдера, своего юниора, он придумал игру в игре.
  
  Под главными предметами друг друга они втыкали вкладки с именами личностей, которых они считали особенно неприятными. Значит, вы не знали, кем была ваша ладья или слон, пока они не были взяты. Гитлер, Черчилль, Генри Киссинджер, Аль Капоне, Дорис Дэй… даже Дональд Дак был гостем.
  
  Колдер, который считал шахматы интеллектуальной поэзией - впоследствии он стал более практичным, - из уважения к Холдену мирился с таким легкомыслием.
  
  Холден учился на третьем курсе Гарварда, в то время как Колдер все еще готовился к тому августовскому кампусу. Но их семьи на Бикон-Хилл были близки более века.
  
  Когда Дин пошел на войну, наставником Колдера стал Холден. И если отец Колдера заметил, что его узурпировали, он не протестовал; одним телефонным звонком он мог бы остановить вызов Дина, но, зачислившись на службу, Дин бросил ему вызов, и его голос в конце обеденного стола превратился в эхо, затерявшееся в горах возмущения.
  
  Однажды Дин приехал домой из Вьетнама в тот бурный период. Он был сильно награжден, но его медали были запятнаны разочарованием. Он говорил о бойне, убийстве невинных людей и жестоком обращении с молодежью, но в основном говорил о тщетности. «Война, которую мы не можем выиграть, и все это знают, но мы продолжаем сражаться, чтобы накормить вашингтонское эго».
  
  Дин тоже употреблял наркотики.
  
  И Вьетнам стал острием крестового похода Холдена и Колдера. Они участвовали в демонстрациях, они даже присоединились к крайне левому обществу в Кембридже.
  
  Пьянящая волна протеста продолжалась до пары дней после того, как Холден окончил учебу. Пока он не продан.
  
  Обхватив ладонями шахматную доску в логове Колдера, Чин объяснил почему. Протест был частью созревания, не менее достойной для этого. Это был вклад молодежи в демократию.
  
  Подняв руку над воинственной белой королевой, Колдер сказал: «Что это за дерьмо, Гэри?»
  
  Откинувшись назад, перебирая свой полосатый галстук колледжа - Колдер никогда раньше не видел, чтобы он его носил, - пояснил Холден. В определенном возрасте вам нужно было отказаться от инакомыслия, иначе вы стали анархистом. «Мы не хотим анархии, мы хотим равенства».
  
  - Кому ты нужен, Гэри?
  
  - Черт побери, меня никто не достал. Холден дернул узел галстука. «Я должен зарабатывать на жизнь, вы мне это дадите. Так что мой старик нашел эту работу в Вашингтоне ».
  
  «Сохранение?» - без надежды спросил Колдер - это тоже было частью крестового похода.
  
  «Пентагон».
  
  Тигель Вьетнама.
  
  Пауза.
  
  Затем: «Я очень рад за тебя, Гэри».
  
  'Честный?'
  
  'Конечно.' Колдер поднял королеву.
  
  - Тогда вы не будете возражать, если я спрошу вам пару вещей. Вы знаете, возможно, я был немного нескромным. Может, тебе удастся забыть о некоторых из этих опрометчивых поступков ».
  
  Колдер переместил королеву. 'Шах и мат.'
  
  «У вас все еще есть членские билеты того общества, к которому мы присоединились? Ты хранил их, помнишь?
  
  'У меня они есть.'
  
  «Сделай мне большую услугу и уничтожь мою».
  
  «Конечно, Гэри».
  
  Быстро и без надобности двигая королевой, он сбил с ног черного короля Холдена. Взяв его, яростно улыбаясь, онпоказал имя Холдена под ним.
  
  ЛИНДОН Б. ДЖОНСОН.
  
  После того, как серьезный молодой человек подошел к нему три года спустя у Элси, на Маунт-Оберн-стрит, Колдер обвинил в своих последующих действиях больше на Гэри Холдена, уже отправлявшегося в Вашингтон, округ Колумбия, чем на вьетконговского солдата, который разрезал своего брата пополам. очередь из автомата.
  
  Пьет в сумерках, бегает на рассвете.
  
  Когда первые лучи солнца осветили мирный город - ночь в это время года едва ли можно было назвать антрактом - Колдер изо всех сил старался не отставать от Джессела, пока они мчались по парку Красная Пресна.
  
  Рядом с лоцманским катером, продвигающимся вдоль реки к каналу, соединяющему доки с Волгой, отправлялись волнистые сообщения на берег. Колдер почувствовал запах горелой краски воронки корабля и мшистый запах темно-коричневой воды.
  
  «Не переусердствуйте, - предупредил Джессел. «Не сначала. Остановись здесь, если хочешь. Его дыхание было ровным, шаги ритмичными; только пряди волос между ушами были в беспорядке.
  
  «Не беспокойся обо мне. Надо привести себя в форму. Колдер, у которого болела грудь, побрил слова, чтобы сберечь дыхание.
  
  «Мне не нужно спрашивать, почему».
  
  Джессел, ублюдок, похоже, прибавил шагу. Колдер сопровождал его уже третью неделю, и каждое утро стресс усиливался, а не уменьшался. Но он остался с ним. Впереди лежал оазис среди причиненных самому себе страданий - скамейка, на которой отдыхал Джессел.
  
  Пятка и носок, пятка и носок. Другие бегуны бежали с ними, против них, некоторые были в шортах, но большинство, как и он сам, в синих спортивных костюмах.
  
  - Так как Катерина Ильина? - спросил Джессел.
  
  «Она в порядке». Он тяжело дышал, как измученный жаждой пес.
  
  - Кажется, она показывает вам город. Ты везунчик. Не многим из нас удается увидеть подлинный товар ».
  
  «Возможно, ты недостаточно стараешься».
  
  'Фигня. Вам проводят лечение. Почему?'
  
  - Старомодный шарм?
  
  Скамейка была в сотне ярдов от меня. Молитесь Богу, чтобы он не упал, прежде чем добрался до него. На траве он заметил смятую кучу синевы; бегуном или пьяным, оставшимся после прошлой ночи, никогда нельзя быть уверенным.
  
  Ласточки ныряли в реку, заклевывая стрелы в воде перед лоцманской лодкой.
  
  Пятьдесят ярдов. Трое мужчин средних лет в синем плюхнулись на скамейку. И Джессел никогда не делил скамейку запасных, что было частью его тренировок. Еще сто пятьдесят ярдов до следующего пункта разгрузки раненых. Он никогда этого не сделает. Наследие выпивки, сигарет и разлагающей жалости к себе. Он продолжал бегать, преклонив колени.
  
  - Вот, - сказал Джессел, садясь. 'Расслабиться. Глубоко дышать.' Он пригладил волосы. «Мы успокоимся, возвращаясь».
  
  Колдер втянул охлажденный ночью воздух. Вокруг него в робком свете просыпался город, который рано встал, зеленая лайма на горизонте. В многоквартирных домах с унылыми стенами загорелся свет, а острие свадебного торта в отеле «Украина» достигло последних звезд, легкие искры упали от сварщика на Ново-Арбатском мосту, и в воздухе пахло новым хлебом. Вскоре засыпанный сном пульс города участился, когда змеиные головы поездов вылетели из больших станций, зарывшись в европейскую часть России, устремившись на юг к Востоку, на север к Арктике и на восток к Тихому океану, и толпы москвичей. цветущие в хрупком солнышке, разливаются по автобусам, троллейбусам, коллективным такси и поездам метро, ​​чтобы довести их до своих пятилеток.
  
  Впервые Колдер почувствовал привязанность к городу, который его отверг. Он знал почему.
  
  Когда его дыхание стабилизировалось, Джессел спросил его, задавала ли Катерина какие-нибудь уместные вопросы в последнее время.
  
  «К чему? Я имею в виду, что, черт возьми, я мог знать, что могло бы ее заинтересовать?
  
  «Вопросы о себе?»
  
  - Нет, - солгал Колдер. - А как Гарри целуется? Больше нет падений?
  
  «Он в порядке, просто в порядке. Отправлен в плавание ».
  
  «Он когда-нибудь спрашивает обо мне?»
  
  Джессел покачал головой. 'Ты что-то знаешь? Вы выжимаете из меня гораздо больше, чем я когда-либо получаю от вас. Ты должен подмешивать меня в сплетни Сумеречной бригады. Кто кого трахает, такого рода вещи.
  
  «Кто думает о повторном дезертирстве?»
  
  'Что-то в этом роде.'
  
  «Как Рут?»
  
  - Куда вас Катерина Ильина отвезет дальше?
  
  «На концерт».
  
  'Уютный.' Джессел потянулся. «Рут в порядке. Очевидно, дети-инвалиды ее любят ».
  
  Они планировали еще одного ребенка. Они надеялись, что это девочка, но если бы это был другой мальчик, они бы любили его так же сильно, как они сказали. Давным давно. «Может быть, три, - сказала она, - у меня бедра детородного возраста». И короткие красно-золотые волосы, развевающиеся на ветру с океана, и мускулистые, теннисные ноги, которые она держала против невзгод, и серые глаза, которые с удивлением смотрели на обман.
  
  - А мой отец?
  
  «Всегда последний, а? Он достаточно здоров, если не считать дефекта речи. У него всегда будет это. Но, думаю, ему повезло - у него твоя мать.
  
  «Значит, она наконец-то пришла в себя», - подумал Колдер. Привязанность к своей семье всегда определялась правилами ее мужа.
  
  Джессел сказал: «Дружеское предупреждение, Боб. Будь осторожен с этой девушкой. Она что, на двадцать лет моложе тебя? Вам не приходило в голову, что у нее могли быть скрытые мотивы? Информация?'
  
  - Какая информация, черт возьми?
  
  Что я знаю они. знать . Но их немного. Оперативники разведки сделали своим делом шпионить друг за другом - они ничего не могли с собой поделать, - и многие руководители КГБ будут нервно интересоваться его привилегиями. Испанский….
  
  Джессел сказал: «Как насчет завтрака?» и когда Колдер посмотрелудивлен: «Лаура в Хельсинки с детьми», как будто они были достаточно далеко от заражения.
  
  Кухня в квартире Джессела, возле закрытого паром открытого бассейна, была полностью американской; импортированный электрический выставочный зал, который работал наполовину из-за того, что электрики UPDK не могли достать детали.
  
  Джессел налил апельсиновый сок, приготовил кофе, жареную ветчину и яйца. В своем замке он казался куда более грозным, мягкий камуфляж сняли и повесили на крючок.
  
  Сидя за барной стойкой, он ткнул ножом в Колдера и сказал: «Я хочу, чтобы ты сказал мне, что, черт возьми, происходит. У тебя есть хвост, ты это знаешь?
  
  «Я думаю, что все мы время от времени делаем. Разве вы не следите за русскими перебежчиками в Штатах?
  
  «Один у тебя всегда. Даже бегать сейчас.
  
  «Надеюсь, ему удалось не отставать от нас». Колдер был удивлен тщательностью наблюдения; в тени рассвета была зловещая решимость. Он разрезал яйцо ножом и смотрел, как желток растекается по ране. - Откуда вы знаете, что он не следил за вами?
  
  - Он подъехал за тобой. Все готово в спортивном костюме. Он будет ждать снаружи.
  
  - Тебя это не беспокоит? Служба безопасности знает, что вас посетил американский перебежчик?
  
  «Почему это должно быть? Они знают, что вы хотите следить за Рут и Гарри. Они надеются, что ты поймешь от меня пару трюков. В конце концов вы будете работать на них. И теперь у них есть посредник ».
  
  - Катерина?
  
  «Не обманывай себя, ты не Божий дар девушке такого возраста. А теперь скажите мне - что им нужно?
  
  «Нечего искать». Колдер улыбнулся Джесселю сквозь пар, поднимающийся от его кофе. «Эта квартира…»
  
  'Чистый. Ты в безопасности. Вы хотите мне что-нибудь сказать? Осторожные морщинки в уголках глаз, похожие на воробьиные когти.
  
  'Ничего такого.'
  
  Когти заострились. «Не оставляй это, пока не станет слишком поздно ...». Тебе не зря так хвост ставят. И онине фиксируйте одновременно с ласточкой ».
  
  Ласточка , на языке КГБ женское растение, соблазнительница, шлюха. Может ли кто-нибудь быть менее похож на ласточку, чем Катерина? Ему почти стало жаль Джессела, неизбежно попавшего в ловушку подозрений.
  
  Он отодвинул тарелку, желток застыл. «Успокойся, - сказал он. «Не пугайтесь слежки, иначе однажды вы можете оказаться в зеркале».
  
  Он поехал на Белорусскую площадь. Катерина жила левее Ленинградского. Он улыбнулся в зеркало заднего вида: его глаза были ясны, а кожа блестела. Он взял пачку сигарет и вернул их в бардачок в закрытом виде.
  
  Он повернул направо на Горького. 7 утра. Первые поезда метро будут рыскать по недрам города; над землей движение было редким, но оно увеличивалось, и его хвост среди него. Так? Черный «Зил» с аккуратно закрытыми занавесками на заднем стекле мчался по центральной полосе в сторону Кремля; это была привилегия для вас. Колдер пересек Пушкинскую площадь, миновал кольцо зеленых бульваров и припарковал «Жигули» возле своего дома.
  
  Он провел пальцем по пыльным бокам компакта. Он был покрыт летней пылью. Рублевый штраф на месте за грязную машину. Еще не так давно возможность такого суетливого возмездия раздражала бы его; не сегодня - он решил полить машину из шланга.
  
  В квартире он расстегнул тяжелые шторы, чтобы наступил день, выпил стакан нарзанной воды. Потом лег на диван и заснул.
  
  В девять его разбудила Лидия. Она купила круассаны в Гастрономе № 1 и принесла их с каплей белого масла, стаканом яблочного сока и кофе на подносе.
  
  - Опять бег трусцой? Она укоризненно покачала головой. «Тебе следует обратиться к врачу». Она принадлежала к тому поколению - но только - которое все еще ожидало, что их мужчины будут много есть, проводить часы досуга в бане, пить пиво, есть соленую рыбу и заниматься спортом в резких приступах атлетизма или секса.
  
  Сегодня утром она принесла ему горшочек африканских фиалок. Они были на кофейном столике рядом с ним, аккуратно поставлены туда, пока он спал. Они заставили его почувствовать себя виноватым.
  
  С той первой вечеринки в доме Катерины он не занимался любовью с Лидией. Она чувствовала себя обиженной, обиженной? У него не было возможности узнать. Он не хотел ее ранить; с другой стороны, она могла быть рада тому, что ей больше не ждали ложиться с ним в постель.
  
  «Спасибо за цветы, - сказал он.
  
  «Я не знала, покупать ли гвоздики или фиалки. Тогда я подумал, что гвоздики скоро умрут, как наше лето, но они будут жить всю зиму ». Она прикоснулась к розовато-лиловым чашкам, в каждой из которых находился драгоценный камень с водой.
  
  Символизируют ли фиалки ее стремление к постоянству? Русские женщины безоговорочно верили в символизм. И суеверие. Вчера воробей влетел в окно и закричала. Когда Колдеру удалось выпустить его, она объяснила, что птица в доме была предзнаменованием смерти.
  
  Ее крик был тем более поразительным, потому что обычно она была такой сдержанной.
  
  - А как Юрий? он спросил.
  
  Она бы бросила его по дороге в квартиру в Рабочей Политехнической средней школе №28. Юрию было одиннадцать лет; он был пионером, а до этого октябристом, а когда-нибудь пойдет в комсомол. Он был очень похож на мужа Лидии, погибшего в аварии на ледоколе на Волге, и был ее жизнью.
  
  Она улыбнулась той чудесной улыбкой, которая посетила ее, когда она заговорила о Юрии. «В хорошем настроении. Вчера вечером я сказал ему, что он может пойти в летний лагерь. Я буду скучать по нему, но он должен научиться быть независимым ».
  
  Она начала вытирать пыль со стола. На кончиках ее пальцев играли осколки цветного света от люстры.
  
  Потягивая кофе, Колдер нежно посмотрел на нее. Она не была похожа на мать одиннадцатилетнего мальчика. Она выглядела неудовлетворенной. Спокойные черты лица, стройное тело, переходящее в углы; только удивительно полная грудь давала хоть какой-то намек на чувственность.
  
  Колдер вспомнил их твердость в руках.
  
  Почему она никогда не спрашивала, почему она больше не нужна ему?
  
  Она выпрямилась, пятно цветного света залило ее лицо, как движущаяся вода. И у него был ответ: она знала почему.
  
  ГЛАВА 9
  
  Снайпер не мог поверить в свою удачу: Колдер собирался обменять свою машину.
  
  Это означало, что, покинув поле на юго-западной окраине города, ему придется ехать с крутого холма в сторону Симоновской набережной на толстом изгибе Москвы-реки. Над последним спуском виднелся уступ скалы, занавешенный лианой - мечта снайпера. Пуля пробьет голову Колдера, и машина рухнет в реку. Намного лучше, чем Пушкинская площадь.
  
  Михаил Болдин последовал за «Жигулями» Колдера на своем старом, подорванном «Москвиче». Ему было двадцать два года, с расщелиной подбородка и карими глазами; его глаза всегда удивляли незнакомцев, ожидавших, что они будут ледяными.
  
  На заднем сиденье серого «Москвича» лежали три винтовки, обтянутые брезентом цвета хаки. У него были лицензии на все три. Два он использовал для отстрела медведя и оленя в заповедниках Кавказа; третий он использовал для homo sapiens. Это была старая винтовка Мосина-Нагана M1891 / 30 с оптическим прицелом PE. Его дед использовал его в Сталинграде во время Великой Отечественной войны, когда он и крутой немецкий снайпер преследовали друг друга на безжалостных улицах осажденного города. Вендетта в эпосе. Дед Болдина, поймавший вспышку зимнего солнца на стволе немецкой винтовки, победил.
  
  Винтовку передали отцу Болдина, тоже снайперу в Красной Армии, и, наконец, Михаилу, стрелку в другой армии.
  
  «Жигули» Колдера начали подниматься на бартерное поле. Болдин гадал, какую машину собирается покупать. Старый американецлимузин, возможно, брошенный давно ушедшим дипломатом, чтобы напомнить ему о стране, которую он покинул. Болдин любил убивать предателей.
  
  Желание продать поношенные «Жигули» захватило Колдера за обедом. Сидя в кафе возле Института, ел блины и пил пиво, он смотрел в окно на черный компакт, припаркованный у тротуара, и ему было стыдно.
  
  В Штатах автомобили были его единственным удовольствием. У него были «мерседес» и «скат». В Москве он перестал заботиться об автомобилях, так как перестал беспокоиться о многих вещах.
  
  Неожиданно ему захотелось произвести впечатление на девушку.
  
  Как иностранец, он мог купить новую машину за несколько дней. Но для советского гражданина это может занять два года. Так что единственным выходом было встретить спекулянтов на бартерном поле.
  
  Он поехал туда на следующее утро, в первую субботу июля. На горизонте раздраженно надвигалась летняя буря; прогремел гром, моргнула молния. Однажды ему посоветовали никогда не покупать машину под дождем, потому что вода полировала кузов, давая ложные обещания; ну, если разразится буря, он также будет продавать машину под дождем.
  
  Он припарковался на краю лысеющей травы. Большинство машин выглядело так, как будто они пришли умирать, но среди неизлечимо больных было несколько блестящих птенцов, собственность истинных спекулянтов, которые купили их дефицитно и продадут по криминальной наценке . Но все машины будут проданы: иметь машину, какой бы маразм она ни была, значило сделать ее в Советском Союзе.
  
  К нему подошел смуглый мужчина с чесночным дыханием в белой рубашке и черных брюках. «Грузин», - предположил Колдер. Узбекский, как получилось. Он предложил Колдеру четыре тысячи рублей за «Жигули». Колдер снисходительно рассмеялся. Пять тысяч. Колдер согласился на шесть. Они проехали по тупику, чтобы заключить сделку вне поля зрения информаторов, посланных на места, чтобы убедиться, что цены, контролируемые государством, соблюдаются.
  
  По расчетам Болдина, это займет полчаса.
  
  Он купил стакан кваса в ларьке на краю поля. Несколько тяжелых капель дождя упали в пыль у его ног.
  
  Он пил с жадностью. Это был самый освежающий напиток в России, ферментированный из ржаного хлеба, самый питательный, и он не мог понять, почему кто-то возился с пивом или спиртными напитками.
  
  Ушибленные облака приближались. Молния раздваивала небо. Гром гнался за ним. Он подумал, что раскат грома в тот момент, когда он нажал на курок, не будет нежелательным.
  
  А теперь о покупке. Колдер заработал шесть тысяч рублей на продаже «Жигулей» и привез с собой пять тысяч с пачкой долларов. Учитывались доллары; они были ключами к роскоши.
  
  Он подошел к спекулянту, который вытирал пятна дождя с лобового стекла белой «Волги». Он посмотрел на приборную доску: семьсот километров на часах: ее можно было бы перемотать, но от машины, гордости горьковского конвейера, пахло новой.
  
  Спекулянт, который носил черные сапоги из мягкой кожи и солнцезащитные очки с запахом, оценил Колдера. «Рубли или доллары?»
  
  'Оба.'
  
  «Хорошо, мы ведем дела».
  
  Они доехали до конца тупика для тест-драйва.
  
  Наблюдая за их отъездом, Болдин подсчитал: три четверти часа. Этот бандит в шторах не был мягким прикосновением.
  
  Он выпил еще кваса на три копейки , затем сел в «Москвич» и на второй передаче поехал к подножию холма.
  
  Он припарковал его на набережной. Он надел палевый дождевик и, взяв «Мосин-Наган» с заднего сиденья, стал подниматься по лесистому склону к уступу скалы.
  
  Когда он добрался до него, облака лопнули. Капли дождя упали по щиколотку. Змеиные языки молний мерцали по крышам Москвы. Над головой грянул гром. Влажная пыль пахла первобытным запахом.
  
  Колдер с гордостью прогнал белую «Волгу» с поля. Он не испытывал такого чувства к машине с тех пор, как купил «Стингрей». Волга не была ни Stingray, ни Mercedes - уж слишком практична, но впечатляла на улицах Москвы. Он с любовью прикоснулся к пульту управления. Затем, вглядываясь сквозь долбежные дворники, он начал спуск к реке.
  
  Колдер, наблюдаемый в оптический прицел, улыбался. Гордость владения. Так что он умрет счастливым.
  
  Болдин первым нажал на спусковой крючок «Мосина-Нагана», установленного на складном треноге. Он хотел ударить Колдера, когда тот был на уровне уступа. Он резко упал влево, дернув за руль, и машина понеслась в реку.
  
  Пятьдесят метров.
  
  Болдин смутно осознавал, что позади него идет возня, но его концентрация была всем, концентрация, известная только охотникам за людьми. Он проверил свое дыхание.
  
  Двадцать метров.
  
  Ствол винтовки, из которой более сорока лет назад выстрелил немецкий стрелок в Сталинграде, слегка сдвинулся вправо.
  
  Дождь хлестал.
  
  Молния.
  
  Он нажал на курок, когда раздался гром.
  
  Когда человек позади него бросился на него. Пуля отскочила от брызговика. «Волга» свернула, выпрямилась, набрала скорость.
  
  Болдин скатился со штатива. «Что за херня…».
  
  Эстонский водитель залитой сливками «Волги» ударил его ногой в промежность. В ребрах. В лицо. Затем он скатил Болдина с уступа и смотрел, как его тело плещется в лужах внизу.
  
  ГЛАВА 10.
  
  Спандариан, который обычно плел интриги, взбесился.
  
  Как могло быть такое дерьмовое дерьмо Управление исполнительных действий? Скитаться по его территории в поисках кусочка славы - он, будучи грузином, мог это понять.
  
  Но в грубость это было невероятно. В течение двух лет он контролировал продолжительность жизни Сумеречной бригады, оценивая с помощью наблюдения, когда они могут вступить в менопаузу отступничества, даже обдумывая повторное отступничество. И он действовал соответственно, с помощью сообщника, личность которого никогда не заподозрили бы.
  
  Несчастные случаи и естественные причины - таковы методы работы . Ничто не остановит потенциального перебежчика с сумкой для покупок, полной секретов. Но кто бы захотел пересечь границу, если бы подумал, что пуля в голову может стать его высшей наградой?
  
  После телефонного звонка эстонца он сначала излил свой гнев на девушку по имени Нина. Стоя перед ним, переливаясь в зеленом платье, она попросила у него денег. Пятьдесят долларов - доллары! - купить норковые серьги, которые она увидела на распродаже в магазине « Березка» . Он ударил ее по лицу тыльной стороной ладони и сказал, чтобы она убиралась.
  
  Когда она со слезами на глазах уезжала, Спандарян бродил по гостиной своей квартиры на Арбате, охваченный яростью.
  
  Даже несмотря на то, что это была выдумка со стороны Исполнительного управления по действиям - саботаж, похищение и убийство - Первого главного управления, часть зловония передалась ему. Почему, например, он не смог выполнить то, что пытался сделать Департамент исполнительных действий?
  
  Почему? Потому что он еще не выяснил, достиг ли Колдер такого опасного состояния переоценки, вот почему. На самом деле, по словам Катерины, казалось,Ильина сообщает, что Колдер смирился со своей жизнью в изгнании.
  
  Не то чтобы он обязательно это купил: девушка могла защищать Колдера. Следует также учитывать еще один фактор: любовная связь Колдера с Россией могла во многом быть обусловлена ​​его чувствами к ней. Если эта связь закончится, Колдер либо снова рухнет, либо убежит. Но прежде, чем это произойдет, он должен убедиться, что через девушку он узнает, почему с Колдером обращаются как с VIP-персоной.
  
  Чтобы понять такие тонкости, чтобы манипулировать жизнью мужчин, нужно было быть грузином. Именно благодаря таким вдохновенным маневрам Спандариан намеревался однажды занять свое место у руля Политбюро.
  
  И он не собирался позволять какому-то идиоту из Исполнительного Департамента, одержимому кровопусканием, подрывать его шансы.
  
  Ярость утихла.
  
  Подумайте, Спандарян, чьи чеченские предки когда-то терроризировали головокружительные высоты Военно-Грузинской дороги, отправляя всех мародерствующих славян из Московии обратно в Санкт-Петербург.
  
  Он закурил и налил себе рюмку армянского коньяка.
  
  Адаптировать. Покушение на жизнь Колдера было невероятно неуклюжим. С каких это пор вы организовали убийство, не убедившись предварительно, что за вами не следят? Ему нужно будет убедиться, что председатель госбезопасности оценил его собственное изящество. Он должен будет показать ему, как это должно быть сделано.
  
  Как? Терпение. Это придет. Естественные причины или случайность… блеск в зависимости от того, что.
  
  Спандариан налил себе еще бренди и задумчиво погладил усы. Его особенно беспокоил один аспект попытки выстрела Колдера. Почему Исполнительный комитет действий хотел убить Колдера?
  
  Он пошел в свой офис. Был субботний полдень, и толпы на горячих улицах были праздничными. Он предположил, что это был какой-тосвоего рода поминальный день: обычно так и было. На днях День торгового флота, приближается День рыбака.
  
  Очереди с жадностью ждали кваса, вишни и мороженого. Солдаты и матросы вели своих девочек в парки; пухлые женщины обмахивались экземплярами « Правды» - кто-то должен составить список целей, для которых она предназначена; дети суетились перед памятниками старины; пара беглых игрушечных шариков парила высоко над Кремлем.
  
  Спандарян быстро зашагал по улице Калинина. Он сделает два протеста. Один - главе Второго главного управления, в которое входил его собственный отдел, другой - главе Первого главного управления, который руководил Управлением исполнительных действий - если кто-то руководил этой бандой головорезов.
  
  И убедитесь, что оба протеста доведены до сведения председателя.
  
  Спандариан в настоящее время изучает председателя для его собственных файлов принуждения. С тех пор, как бывший председатель Юрий Андропов был назначен советским супремо и умер в упряжке, в руководстве КГБ произошло несколько изменений.
  
  Последний председатель был стар. Разве не все? Но он был проницателен и явно честен - по мнению Спандариана, странная квалификация для этой должности - и посвятил себя искоренению коррупции в своих подпольных легионах, скопившихся по всему Советскому Союзу и по всему миру.
  
  В своем офисе Спандарян зашел на свой компьютер, чтобы освежить в памяти воспоминания о Дмитрии Кирове.
  
  Возраст 71 год.
  
  В прошлом директор ЦК КПСС.
  
  Вступил в партию 1934 г.
  
  Воевал как партизан в тылу Германии в Великой Отечественной войне.
  
  Член НКВД и МГБ до преобразования в КГБ.
  
  Женат, двое детей.
  
  Пороки -
  
  Спандариан вздохнул, когда зеленые буквы на экране компьютера задрожали. Дайте мне время, и я заполню бланк.
  
  Он нажал кнопку пульта ДУ, и в жизни председателя появилась еще одна глава. Нарушения, которые можно связать непосредственно с ним. Даже они были довольно худыми на земле. Но они были началом.
  
  На его столе зазвонил красный телефон. Он взял трубку. Голос на другом конце линии сказал: «Говорит Дмитрий Киров».
  
  Дачи начахтво , элиты, лежат в районе хутора Жуковка в двадцати верстах от Москвы. Это прекрасное и спокойное место, где мужчины выбираются из больших черных лимузинов, чтобы сменить личность. Летом пахнет сосной и речной водой; зимой пахнет холодом - это утешение, когда вы играете с внуками у камина.
  
  Именно в этот временно приостановленный поселок на берегу Москвы Спандарян приехал в тот же день по просьбе председателя КГБ. Для соблюдения протокола он собрал своего собственного водителя, но по мере того, как они углублялись в лесное сердце привилегий, его «Волга» казалась все более прозаичной. Это была страна Чайка, вот-вот они окажутся на территории Зила.
  
  Дважды их останавливала милиция. Его красный идентификатор вызвал пару салютов, но они не были такими резкими, как если бы он сидел на заднем сиденье «Чайки» или «Зила». Однажды, товарищи, однажды.
  
  Дача Кирова была обнесена высоким зеленым забором. У входа стояли двое вооруженных охранников. Залили Спандариана, пропустили.
  
  Киров стоял у дверей дачи, деревянного дворца. У его ног тяжело дышали два спаниеля. Он выглядел добродушным, семьянином, который не мог знать, как выглядит внутри психбольницы КГБ, где диссидентов ломали с помощью аминазина, резерпина и сульфазина; Невозможно представить себе сибирский трудовой лагерь, где обмороженные заключенные живут как паразиты.
  
  Он был высоким и аккуратным. На его лице были воинственные черты.Его нос был носом. Его брови серебристые. Он шел, слегка прихрамывая, немецкая пуля под Смоленск. Он похлопал Спандариана по плечу: они могли быть товарищами по оружию. Что он хотел?
  
  «Я думал, мы прогуляем собак, - сказал Киров. «Подышите летним воздухом».
  
  Они пошли к реке, собаки рыли морды в бледной лесной траве. Солнечный свет на воде пробивался сквозь сосны.
  
  Киров указал на поляну со старыми земляными валами. 'Знаешь, что они такое?' И, не дожидаясь ответа: «Что осталось от окопов, которые мы построили для защиты Москвы от гуннов. Но он не пошел этим путем. Я не собираюсь сглаживать это. Это напоминание, и нам нужны напоминания, такие люди, как вы и я ».
  
  Спандариан, не понимавший, почему ему следует напомнить о прошлой войне, не ответил.
  
  «Нам нужно напоминать об угрозах, которые нас окружают. Длинная граница - уязвимая граница. На протяжении всей нашей истории это нарушалось. Это никогда не должно повториться ».
  
  «Параноическая сторона русского славянина», - подумал Спандарян. Комплекс, заложенный в истории, объясняет недоверие иностранцев и чрезмерную реакцию на угрозы оружием.
  
  «Я должен был подумать, что твоя рана была достаточным напоминанием», - рискнул Спандариан.
  
  «Это было далеко отсюда. Это Москва. Немцы почти взяли нашу столицу ».
  
  «Твоя столица, - подумал Спандариан, - не моя».
  
  «И когда я смотрю на эти старые окопы, я понимаю, что все, что я делаю, оправдано. Меня обвиняют в сдерживании наших врагов внутри и за пределами Советского Союза. Но я забыл, что ты грузин. Может быть, эти вещи не имеют для вас большого значения?
  
  О нет, не надо! «Я в первую очередь советский гражданин, во вторую - грузин». Язык Спандариана был полон лжи.
  
  «Мне всегда казалось смешным, что грузины должны были сплотиться под флагом, чтобы сражаться с немцами и были сосланы Сталиным в Казахстан за их старания».
  
  «Меня проверяют, - понял Спандариан. Почему? «И все же Сталина все еще почитают в Грузии. Это показатель силы грузинского характера ».
  
  Они достигли берега реки. Одна сторона усадьбы Кирова была японской гравюрой. Властные люди находят одинокую терапию на рыбалке в спокойных водах.
  
  Киров бросил палку, и два спаниеля бросились за ней в воду. Рябь гналась друг за другом к рыболовам. Никто не будет протестовать.
  
  Киров сказал: «Хитрый грузин…. Нам нужны такие люди, как вы, в госбезопасности. Особенно в вашей специализированной области. Сумеречная бригада - бархатные перчатки, а, товарищ Спандариан?
  
  В конце концов, окольным путем они подошли к делу. Он был оценен и на данный момент признан адекватным. Пришло время проявить инициативу.
  
  «Вы абсолютно правы, товарищ Киров, - сказал он, - и, поскольку вы понимаете, насколько деликатны мои обязанности, играя на его леске так же осторожно, как один из рыболовов ниже по течению, вы поймете мои чувства» - не гнев, это будет переоценивать его руку - «когда я узнал, что Управление исполнительных действий вторглось на мою территорию».
  
  Тишина, за исключением того, что собаки плещутся и тяжело дышат. Незаконное проникновение . Слишком сильный? Возможно, это было решение Кирова застрелить Колдера.
  
  Коричнево-белая бабочка споткнулась над водой.
  
  Наконец Киров сказал: «Приношу свои извинения, товарищ Спандарян». Невероятный. 'Позволь мне объяснить.'
  
  Киров сообщил, что обсуждал Колдера с главой Первого главного управления. Ошибка. Директор, в свою очередь, обсудил это с главой исполнительного отдела действий, за который он отвечал. Глава Департамента исполнительных действий истолковал это - «Возможно, дискуссия была омрачена несколькими граммами огненной воды» - как приказ об устранении американца. Тупой. Особенно то, как было совершено покушение. Спандариану не стоит беспокоиться: он имел полное право на слежку за Колдером, полное право предотвратить вмешательство.
  
  Спандарян сказал: «С уважением, товарищ Киров, вы должны намекнули главе Первого главного управления, что Колдер должен быть устранен. Почему?'
  
  - Возможно, подразумевается. Но я никоим образом не уполномочивал его брать дело в свои руки. Прискорбно, очень прискорбно… ».
  
  Киров не попытался ответить на вопрос; вместо этого он бросил собакам другую палку. Белый пароход свернул за поворот на другом берегу реки. Киров прикрыл глаза своим ястребиным носом и уставился на него. Палубы были забиты пассажирами. Добрых граждан, которых защищал Киров.
  
  Собаки вернулись и облили двух мужчин водой.
  
  Киров снова бросил палку и сказал: «Ваши методы были бы намного лучше. Мы не должны убивать перебежчиков средь бела дня. Кто бы мог снова дезертировать? Даже Киров не мог догадаться, кто был хитроумным палачом; знание успокоило Спандариана. «Кстати, Бертольди, это было самоубийство, не так ли?»
  
  Спандариан сказал, что это так. Прискорбное происшествие, увеличившее количество смертей в Сумеречной бригаде сверх его оценок.
  
  «Пятилетний план?» Киров тонко улыбнулся. «Боюсь, вам придется пересмотреть свои оценки, товарищ».
  
  - Колдер?
  
  «В некоторых вопросах мои предшественники были слишком небрежны. Слишком доверчивый. Приходилось восхищаться способностью Кирова не отвечать на вопросы. - Например, в случае с Колдером. Вы оценивали его психическое состояние?
  
  «Обычный процесс, товарищ Киров».
  
  'Довольно. Но есть вероятность, что он откажется от воли?
  
  «У перебежчика всегда есть такая возможность. Один раз предатель - всегда предатель ».
  
  'Предатель? Они думают, что они идеалисты ».
  
  «Предатели в моей книге», - сказал Спандариан.
  
  «Как скоро ты сможешь убить его?»
  
  Потрясенный, Спандариан остановился. Он закурил. 'Можешь мне сказать почему?' Он ждал ответов на вопросы о Колдере, которые мучили его с тех пор, как он вступил в должность.
  
  'Как скоро?'
  
  «Тонкость - вот суть моей работы. Думаю, почему мне его дали ». Кирову следует написать трактат об искусстве уклонения, подумал Спандарян.
  
  Киров нетерпеливо сказал: «Скажу так: я хочу, чтобы Колдер умер, и я хочу, чтобы он умер как можно скорее. Я понимаю необходимость тонкости, как вы это выразились. Вот почему я даю вам двадцать один день - в интересах растущих перебежчиков по всему миру. Но если вы не можете тонко выполнить работу за это время, я передам ее в Департамент исполнительных действий. Если у вас все получится, то вас ждет еще одна работа - начальник Первого главного управления. Хорошая ступенька, товарищ Спандарян, к председательству в госбезопасности и, в конечном итоге, к Политбюро, куда, как я понимаю, вы и нацелены ».
  
  В последний раз Спандариан спросил: «Почему?»
  
  «Это довольно просто. Что касается Советского Союза, Роберт Колдер - самый опасный человек в мире ».
  
  ГЛАВА 11
  
  Это был день рождения Катерины, ей было двадцать, и Колдер был благодарен, потому что теперь он был не таким уж старым. Пока она присутствовала на женском митинге, он отправился за подарком на рынок животных под открытым небом.
  
  Кролики, морские свинки и белые мыши дергали его усами. Голуби пульсировали горлом, а канарейки пели о свободе. Крохотные рыбки висели в флягах с водой, словно радужные подвески. Рядом с несравненными аристократами тявкали щенки сомнительного происхождения.
  
  Катерина хотела щенка. В квартире на Ленинградском? он спросил. Почему нет? Во всех остальных квартирах была конура - в конце коридора у литваков был щенок, который, казалось, превратился в сенбернара.
  
  Точно так же Колдер искал щенка без слоновьего потенциала, проталкиваясь сквозь толпы заводчиков, дилеров и цыган.
  
  Но его мысли были не только о щенках. Была суббота, неделя со дня инцидента у автомагазина. По словам Джесселя, Дентрма Волга могла быть образована летящим камнем.
  
  - А выстрел?
  
  «Вы сами сказали, что над головой была гроза».
  
  «Для меня это прозвучало как выстрел».
  
  «Откуда ты знаешь? Вы сказали, что это совпало с раскатом грома.
  
  Колдер заколебался. Но он почувствовал удар. Свернул. Он пожалел, что не остановился и не занялся расследованием. Но остановка - это то, чего вы не делаете, когда думаете, что кто-то пытается пустить пулю в ваш мозг.
  
  Долби был резче, чем Джессел. «Если бы они хотели убить тебя, они бы пригласили профессионала, стрелка. Пуля попала в крыло вашей машины. Какой-то м… стрелок.
  
  «Возможно, он отвлекся».
  
  «Снайперы КГБ не отвлекаются». Они обошли двух влюбленных, лежащих среди берез в парке Соколинки. «Ты нервничаешь из-за смерти. Крайбер в пьяном оцепенении падает в прорубь во льду, Бертольди выпрыгивает из окна, Маклин умирает от рака…. Вы, должно быть, были разочарованы, когда Ван Дорн объявился после пары веселых дней.
  
  Колдер этого не преследовал. Он взглянул на часы. От недели до минуты, когда он думал, что почувствовал удар. Увидел смерть.
  
  Он купил щенка с коричневым носом.
  
  Митинг проводился в двух милях от рынка животных на острове в форме ятагана к югу от Кремля, образованном Москвой-рекой и дренажным каналом, вырытым в восемнадцатом веке для отвода паводковых вод.
  
  Идея заключалась в том, чтобы встретиться за пределами садов на Болотной площади, где Пугашев, возглавивший крестьянское восстание против Царь в 1785 году был казнен и маршем по Осипенко, названному в честь летчицы, погибшей в результате несчастного случая в 1939 году. Вдохновленный выбор. Эмбриональный большевизм и феминизм. Выбор Катерины.
  
  Но Катерина потеряла интерес к движению, потому что знала, что ей разрешат протестовать только в том случае, если она продолжит передавать информацию о Колдере. И это вовсе не было протестом: это был жалкий компромисс.
  
  Но, напомнила она себе, это не причина отказываться от феминизма. Их крестовый поход был не менее достоин личных мучений. Посмотрите на эти баннеры, развевающиеся на солнце. РАВЕНСТВО ДЛЯ ЖЕНЩИН, и МЫ НЕ ТЕРЯЕМ НИЧЕГО, КРОМЕ НАШЕГО ФАРТОНА.
  
  Светлана сказала: «Твое сердце сейчас не похоже на это. Что-то не так, киса?
  
  'Ничего такого.' Катерина повязала на шею синий шелковый шарф, подаренный ей Светланой на день рождения. Женщина с мужским видом, которая говорила в тот день, когда они снесли актовый зал, заканчивалась. Наконец. Сотня или около того женщин, смотревших на фонтаны в садах, нетерпеливо заерзала. Они пришли маршировать.
  
  - Вы влюблены в этого Колдера?
  
  «Не будь смешным. Он вдвое старше меня. А он перебежчик ».
  
  - Ты имеешь в виду слабый?
  
  «Я не имею в виду ничего подобного», - и рассердилась на себя за такой горячий ответ.
  
  Светлана, нордическая личность в шафране, улыбнулась кошачьей улыбкой.
  
  Затем они начали свой марш, небольшую репетицию предстоящих событий. На этот раз им дали разрешение, и рядом с ними шла милиция в летней форме. На другом берегу реки виднелись шпили и Большой Кремлевский дворец.
  
  Несмотря ни на что, революция снова зашевелилась в душе Катерины Ильиной, когда они шли по осушенным болотам, где когда-то процветали рыночные сады Московии.
  
  Какое право имели мужчины использовать женщин?
  
  Она яростно улыбнулась.
  
  Светлана улыбнулась в ответ. «Так лучше, - сказала она.
  
  Марш прошел без происшествий. Катерина была очень разочарована.
  
  Чтобы отпраздновать ее день рождения, в доме Катерины пили розовое шампанское, пока щенок обнюхивал гостиную.
  
  «Лучшей дочери в мире», - взволнованно воскликнула Саша. Он швырнул стакан о стену и извинился перед женой.
  
  Мать Катерины печально покачала головой. Настоящий русский, - говорила встряска. Неисправимый. Колдеру она сказала: «Должно быть, вы пишете очень длинную статью».
  
  « National Geographic очень тщательный». Колдер посмотрел на Катерину; она отвернулась.
  
  Саша снова поднял бокал. «К географическому . Пусть твоя статья будет продолжаться вечно ». На этот раз он не бросил свой стакан. «Так как мы называем собаку? Ката?
  
  «Это мальчик, - сказал Колдер.
  
  «Тогда назовем его Ники», - без видимой причины объявил Саша. Он запел.
  
  По дороге на концерт Леонида Агурского Колдер и Катерина увидели, как парочку пьяниц бросили в фургон, направлявшийся на вытрезвитель. Еще вчера « Известия» писали об алкоголизме и прогулах. В нем также была запись о двух пьяных подростках, которые зарезали друг друга в Парке Горького.
  
  В концертном зале на Ленинских горах Колдер снова почувствовал себя старым. Повсюду вокруг себя, в сумеречной, залитой светом атмосфере, он видел Молодость.
  
  Катерина держала его за руку; она, должно быть, почувствовала, что он снова состарился. Она сказала: «Ты выглядишь сегодня очень умно, Роберт».
  
  Не молодой! На нем была рубашка с короткими рукавами в красно-синюю полоску и давние расклешенные брюки. На ней были джинсы Levi и розовая блузка. Сквозь хлопок он видел ее соски.
  
  Без сомнения, Агурский был хорош. Судя по всему Катеринавстретил его в автобусе; она была на другом концерте, и он пригласил ее на этот и сказал ей привести друга. Он был украинцем и пел народные песни голосом, который тосковал по своей земле. Еще он пел поп - песни Давида Тухамова, еврейского композитора, написавшего « Прощай, Москва к Олимпиаде 1980 года», и старые номера «Битлз». Он также прочитал Евтушенко. Колдер почувствовал, как Катерина сжала его руку; он подозревал, что она немного влюблена в Агурского.
  
  Аплодисменты были продолжительными и дикими. После трех выходов на бис прожектор и стробоскопы погасли, и Колдер и Катерина отправились в гримерку.
  
  Агурский был в поту. «С Днем Рождения», - сказал он Катерине и подарил ей бутылку «Шанель». 'Из Парижа. Он был со мной в тот день, когда мы встретились ».
  
  Она поцеловала его в щеку. «Что вы из всех людей делали в автобусе?»
  
  Он ухмыльнулся. «Такси не было».
  
  «В его лице с высокими скулами было тепло и сила, - подумал Колдер. Когда Катерина их представила, Агурский сказал: «Зимой поеду в Нью-Йорк. Может, встретимся? Я очень потеряюсь там ».
  
  «Не надолго», - сказал Колдер. 'Не вы.'
  
  'Но мы можем встретиться?'
  
  «Я надеюсь на это», - сказал Колдер.
  
  «Надеюсь, вы не это имели в виду, говоря о встрече с ним в Нью-Йорке», - сказала Катерина позже за ужином в ресторане «Прага» на Арбате.
  
  «Это было бы довольно сложно, не так ли?»
  
  «Вы никогда не говорили мне о том, что уезжаете из Америки. О твоей жене, сынок… ».
  
  - Вы хотите сказать, что не знаете?
  
  'Некоторые из них. Да, я кое-что знаю. Но не о внутренней правде: о том, как вы себя чувствовали ».
  
  Позже в своей квартире он рассказал ей. Начиная с письма, которое он получил от своего брата Дина из Вьетнама.
  
  «Это было полно страсти. Страсть к своей стране, квеликий крестовый поход для будущего, залитого светом обещания. Страсть, которая превратилась в кровопролитие в далекой стране. К тому времени, как я получил письмо, он был мертв ».
  
  В глазах Колдера стояли слезы. Она села рядом с ним на диван.
  
  «Не то чтобы это было оправданием: я просто рассказываю вам, как это было. Когда Дин пошел на войну, его друг по имени Гэри вроде как въехал. Он всегда был рядом, я думаю, но когда пустота внезапно появилась там, он был. Дорогой старый Гэри. Но мог ли он говорить, мог ли он когда-нибудь говорить. Если бы он был кремлевским ПРО, весь мир сегодня мог бы быть коммунистом. Золотые слова, блестящие слова, убедительные слова. Он был в Гарварде, я был ребенком, ждущим своего часа, легкое мясо. Я часто удивляюсь, почему он так беспокоился. Возможно, он репетировал свои выступления в тот день, когда выступил. Потом он продан. Ко всему, что нас возмутило. Вы не поверите, в Пентагон?
  
  'А вы?'
  
  Крики детей, продлевающие сумерки в скверах, доходили до них через полуоткрытое окно. В квартире пахло вечером и гвоздикой.
  
  «Я встретил еще один убедительный язык. Одинокий мужчина в сэндвич-салоне по имени Элси. Он тоже мог говорить. Но он был более практичным. Он сделал толк от всего. Никаких снов. Он говорил о смерти Дина, бессмысленной смерти тысяч других детей. Думаю, я был пойман на отскоке. И он говорил о равенстве. Не старое обобщение, бесклассовое общество и все такое. Нет, он говорил о практическом равенстве. Способы достижения этого. Если бы можно было торговать секретами - оружием, политикой, подрывными намерениями - с ведома мировых лидеров или без него, тогда можно было бы установить баланс сил. Больше всего, - сказал Колдер, - он говорил о раскрытии личности тайных агентов, находящихся у власти. Ударьте по обеим сторонам, и агрессия вырвется из них ».
  
  - А ваша жена?
  
  «Не будем забегать вперед».
  
  Он впервые рассказал всю историю. Это было кровотечение.
  
  Он налил им обоим бренди.
  
  'Рут. Она была красива. Прямой. Если вы солгали, она висела между вами и съеживалась. Мы познакомились, когда я учился в Гарварде, изучая право, и слишком рано поженились ».
  
  Рыжие волосы прыгают на соленом ветру .
  
  «Также из одной из первых семей Бостона. Потом я получил высшее образование и через отца получил эту невероятную работу в Вашингтоне. Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним. И стать бойцом. Можете ли вы представить себе выпускника Гарварда, которого подрывал советский агент - потому что это был ублюдок - внезапно попал в команду юристов, консультирующих госсекретаря? С доступом к секретным материалам! Какой шанс воплотить в жизнь все, что сказал одинокий молодой человек, перекусывая огромными сэндвичами ».
  
  Он увидел сомнение в ее глазах. Он попытался стереть его с лица земли.
  
  «Это было не все. Месть? Конечно, это было там. Раненное эго? Может быть. Ощущение тайной важности, которое подпитывает каждого шпиона? Насчет этого сомнений нет.'
  
  Катерина кивнула, признавая человеческую слабость. - А вы предоставили Советскому Союзу много информации?
  
  «Ничего страшного. Меня слишком рано взорвали. Моя жена. Я пытался притвориться, но с Рут это было безнадежно. Однажды я сказал ей. Я пытался заставить ее понять, умолял ее. Она разбудила Гарри и отвела его в дом своих родителей, как будто я был заражен. Затем она обратилась в ФБР. Я был предупрежден и уехал из Штатов как раз вовремя. Это было пять лет назад, и с тех пор я не видел Рут. Или Гарри…
  
  Сегодня суббота, и Гарри будет на парусной лодке со своим инструктором. Другие мальчики будут плавать со своими отцами. Что сказали Гарри? Что его отец был предателем? Что он сказал другим мальчикам? Вот что напугало Колдера: его сыну пришлось нести позор. История никогда не разглашалась публично, но на Бикон-Хилл они все узнают.
  
  «Я потеряла тебя», - сказала Катерина.
  
  «Я был на лодке».
  
  «Возвращайся в гавань».
  
  Он встал и подошел к окну. Хотя было темнодневная жара все еще поднималась из-под земли. Галактики звезд смотрели вниз.
  
  Катерина сказала: «Я не понимаю, почему ты привилегированный перебежчик. Эта квартира, дача за городом, директор института…. Если ты не передал никаких важных секретов, почему ты так важен? »
  
  Но он не мог ей сказать. С того момента, как вас подкупили, вы были преданы обману.
  
  Она стояла позади него. Он повернулся и поцеловал ее.
  
  Она лежала обнаженной на кровати, и он так легко вошел в нее. Они двигались вместе, и он знал, что это было давно скреплено улыбкой холодным зимним днем. Остановившись, он посмотрел ей в глаза и увидел, что вызов в них сменился необходимостью. На мгновение его испугала эта нагота разума: ему показалось, что он смотрит в святое место. Они снова двигались как одно целое, смазанные и настойчивые, обладая, разделяя, глубже, ее руки царапали его спину, груди давили на его грудь, потребность распухала ... Он кончил первым, потом она вскрикнула. Они немного поспали. Затем она снова сделала его твердым, взобралась на него и опустилась на него, и на этот раз потребность сменилась чистой и чудесной похотью. Когда Колдер проснулся в следующий раз, было солнечное воскресное утро. Она пошевелилась рядом с ним и прошептала его имя. Потом она захныкала. И когда она очнулась от сна, он увидел тень страха на ее лице. Затем она увидела его, улыбнулась, протянула руки и прижала к себе.
  
  ГЛАВА 12
  
  В следующую субботу в березовом лесу в двенадцати милях к юго-западу от Москвы охотники за грибами, с энтузиазмом возглавляемые миссис Лундквист, встретились.
  
  Колдер привел Катерину. Далби был там. Даже Джессел, которыйвремя от времени сталкивался с предательством при исполнении служебных обязанностей.
  
  «Остерегайтесь смертельной шапки», - весело сказала миссис Лундквист, когда, выискивая мертвые листья тростью, вела своих грибников по залитым солнцем полянам.
  
  Рядом с Колдером и Катериной шел английский перебежчик по имени Феллоуз, который всегда носил с собой спичечный коробок Брайанта и Мэйса с образцом его родной земли. «Я могу никогда больше не стоять на этом, - часто признавался он, - но, по крайней мере, я умру рядом с ним».
  
  Ему было под семьдесят, с изможденным лицом и клещом на одном глазу. Он пересек Великий водораздел в 1939 году, служил в Красной Армии в блокадном Ленинграде и был отправлен в трудовой лагерь на пять лет за свои старания. На нем был что-то вроде старого итонского галстука, но на самом деле это был Thames Harrier, и он как мог следил за крикетом на BBC World Service. Он всегда стремился найти друзей, но никто к нему не относился: он был призраком будущего.
  
  «Приятно видеть, что вы, молодые люди, участвуете в групповых мероприятиях», - сказал Стипендиат.
  
  Польщенный, Колдер солгал: «Ты сам выглядишь довольно бодрым».
  
  «Я жил в Саффолке. Мы собирали по утрам грибы с полей ». Его потускневшие глаза смотрели на Европу. «Раньше поля были покрыты росой. Он сверкал, как бриллианты на солнце ».
  
  Катерина сказала: «Почему вы дезертировали, товарищи Гаспадин ? Вы, кажется, любите Англию ».
  
  Он сфокусировал свой взгляд на ней. «Я забыл, - сказал он.
  
  К ним присоединился Долби. «Интересно, кто первым остановится, чтобы подкрепиться».
  
  - Беннет, - предположил Колдер.
  
  Больше всех пил среди них австралийский журналист Беннетт. Он был средних лет, с блестящими от выпивки щеками и небольшими седыми усиками, прилипшими к его губе, как почтовая марка. Он и товарищи писали друг другу, чтобы убедиться, что их почтовые ящики не пусты постоянно; у других перебежчиковкаталоги отправили себе. Беннетт уже пил из потертой серебряной фляжки.
  
  Gribniki начал распространяться, младшие члены , толкающих вперед в поисках захватывающих грибов.
  
  Миссис Лундквист закричала: «Мы проведем ремастер на машинах через два часа. В 12 часов. Синхронизируйте свои часы ». Она посмотрела на свои наручные часы. «Не ешьте плодовых тел, пока не проверите их со мной. И не поддавайся злу ». Смеясь, она подмигнула Колдеру и Катерине; когда она смеялась, ее седые светлые волосы, собранные в конский хвост, подпрыгивали на ее плечах, как собачий хвост.
  
  Далби сказал: «Вы двое хотите побыть наедине?»
  
  Колдер покачал головой. Ему нравилось, когда люди видели Катерину и себя вместе. И ему нравилось делиться с ней людьми. С тех пор, как они впервые занялись любовью, она была довольна.
  
  В сопровождении Долби и Джессела они углубились в серебряный лес, оставив Товарищей в Саффолке. Под хрупкой листвой накапливалось тепло. Колдер снял твидовый пиджак и повесил его на руку. Он коснулся шеи Катерины над ее белой блузкой. Она улыбнулась его прикосновению.
  
  Катерина сделала первую встречу. Три поганки с красными шапками, белыми жабрами и стеблями прямо из детской книжки с картинками. - Осторожно, - предупредил Колдер, сверяясь с фотокопией того, что и чего нельзя делать миссис Лундквист.
  
  «Мухомор», - сказал им Долби. «Когда-то известный как Сома, символ бессмертия. Сибиряки забивали их камнями до того, как открыли для себя водку ».
  
  Джессел сказал: «Будем надеяться, что Беннет этого не знает».
  
  «Но в этом нет ничего плохого», - сказал Долби, указывая палкой на кладку грибов с коричневыми бархатными шляпками. 'B-коричневый подберезовик. На севере ими кормят оленей. Для людей это нормально, если личинки не добрались до них раньше ». Он выбрал один. «Нет, это нормально», - срывает остальные и кладет их в корзину.
  
  «Кажется, ты чертовски много разбираешься в грибах», - сказал Джессел.
  
  'Конечно. Русские любят свои грибы. Я русский ».Он улыбнулся Катерине. Со своими длинными седыми волосами и корзиной Долби выглядел почти как мать.
  
  Березы превратились в более крепкие лиственные деревья. Колдер обнаружил рост желтых грибов. Они были похожи на водоросли с вертикальными листьями в стоячей воде. - Лисичка, - сказал Долби. «Замечательно приготовлено на сливочном масле. Но, конечно, еще слишком рано для лучших плодовых тел ».
  
  Они прошли мимо русских, которые копались в лесу. В конце лета некоторые из них посвящали охоте целые выходные и всю зиму хранили свой урожай и свои воспоминания.
  
  Катерина собиралась сорвать гриб с оливковой головкой зонтика, растущей под дубом, когда Долби крикнул: «Не трогай». Когда она выздоровела, он сказал: « Amanita phalloides , более известная как Смертельная шапка. Смертельно опасен. Несет ответственность за большинство смертей от грибка ». Он пнул гриб. Они чувствовали его медовое дыхание.
  
  Они вышли из леса в поле, где волшебными кругами росли грибы. - Конские грибы, - сказал Долби. «Вкусно», и начал их собирать. Колдер и Катерина наполнили свои корзины; шоколадные жабры пахли анисом.
  
  Они на время оставили корзину в тенистом углу поля и исследовали почти безлюдную деревню, построенную вокруг водяной помпы; затем они направились обратно к машинам.
  
  Беннетт сидел на траве спиной к машине, маленький Запарожет; Товарищи возились с радио, пытаясь выяснить, как Англия борется с вест-индейцами - «Плохо», - пророчествовал он; Фабр вдыхал ингалятор от астмы. Миссис Лундквист с корзиной, полной грибов, оживленно разговаривала с двумя младшими перебежчиками; ей нравилась компания молодых людей, потому что, как она обычно говорила, они сохраняли ее молодость; г-на Лундквиста не было никаких следов.
  
  Далби произвел бутылку украинской перцовой водки, минеральную воду «Баржоми», черный хлеб и красную икру. «Половина п… крестьянин, полпринц», - сказал он.
  
  Они отбросили огненную воду, потушили пламя Баржоми и проглотили спасательные пояса из замазанного красным хлебом. Колдер лег, чтобы загорать; Катерина лежала рядом с ним; их руки соприкоснулись и замерли.
  
  Джессел забрел в лес. Долби спал. Беннетт пел песни из глубинки. Вокруг них был слышен шум насекомых.
  
  Через час Колдер и Катерина уехали обратно в Москву на новой, слегка потрескавшейся «Волге». Джессел зашел в квартиру Колдера выпить пива, задержался на пять минут и ушел. Затем Колдер и Катерина занялись любовью.
  
  Катерина ушла в пять, как раз перед тем, как приехала Лидия, которая вызвалась на специализированную работу по приготовлению грибов.
  
  Когда Катерина вернулась домой, Саша поливала герань на узком балконе, а мама готовила обед.
  
  Саша, капая в руку лейку, спросил: «Все в порядке, дочка? Вы, кажется, в последнее время беспокоитесь.
  
  'Все в порядке.'
  
  'Американец?'
  
  'Хороший друг.'
  
  «Осторожно, дочка . Мы разные люди ».
  
  «Тогда не надо», - воодушевленно сказала Катерина.
  
  Он смотрел на нее с древней мудростью, которая иногда успокаивала его энтузиазм. «Возможно, однажды ты расскажешь мне и своей матери правду о Гаспадине Колдере» .
  
  Она пошла в свою комнату и легла на кровать. Она все еще чувствовала Колдера внутри себя. Она никогда не верила, что любовь может быть такой чувствительной и грубой. А что касается любви к иностранцу, мужчине средних лет, перебежчику… это было абсурдно.
  
  Но морщинки на его лице снова обретали направление, и он двигался целеустремленно, и теперь он ценил этот ее город, и его сильные руки были нежными.
  
  И она предала его.
  
  Скоро я ему скажу.
  
  Она посмотрела на свое имущество. Куклы, картина с маками на пшеничном поле, балалайка, пробка от шампанского с прорезью копейки, плакаты Ленина и Юрия Гагарина и Rolling Stones,фотография Светланы и одного из ее бойфрендов, самиздатские трактаты о феминизме, купленные в парке недалеко от Кремля, одна из записей Саши, стихотворение, написанное давным-давно мальчиком.
  
  Все до Колдера.
  
  И что странно, если бы ее когда-нибудь попросили описать мужчину, которого она однажды полюбила бы, он бы не выглядел в отличие от Леонида Агурского.
  
  Она повернула голову в подушку; пахло лавандой и чистотой. И она утешала себя: «Я не сказала Спандариану ничего, что могло бы навредить Колдеру. Никогда не буду. Просто обрывки бесполезной информации. Например, время и место охоты за грибами. Как это могло кому-то повредить?
  
  Контакт Колдера из Второй городской больницы прибыл, когда Лидия чистила грибы на кухне, прежде чем приготовить некоторые из них для ужина Колдера.
  
  Это был студент-патологоанатом по имени Талин, намеревавшийся специализироваться на судебно-медицинской экспертизе. Он был братом русского из отдела Кальдера в Институте, и Кальдер заплатил ему пятьдесят рублей за осмотр хлопьев краски с чипа в Волге.
  
  Колдер кивнул в сторону кухни, приложил палец к губам и повел Талина в гостиную. Талин, бородатый и точный, сказал: «Не волнуйтесь, все здесь», передавая Колдеру конверт с баффом.
  
  Анализ был исчерпывающим. Состав краски, количество слоев…. Выстрел произошел внизу листа:
  
  Слабые следы свинца, стали и нитроцеллюлозы, согласующиеся с теорией клиента о том, что вмятина была сделана пулей. Если оценки вдавливания и ограниченного диапазона верны, удар, вероятно, был вызван пулей калибра 7,62 мм .
  
  Талин собирался далеко уйти.
  
  Колдер вручил ему двадцать пять рублей, оставшуюся часть его гонорара.
  
  Когда Талин ушел, он сел на диван.
  
  Почему было неудачно совершено покушение на его жизнь? Как указал Далби, КГБ нанял бы профессионала. ВозможноКогда стрелок нажал на курок, ударила молния. Они позаботятся о том, чтобы в следующий раз не грозила гроза!
  
  Теперь? Он смотрел в окно на пыльные верхушки деревьев.
  
  Он выпил водки и, когда бутылка наполовину опустела, лег спать в гробу, который был его кроватью, оставив свой ужин нетронутым.
  
  Позже Колдер узнал, что Лидия заболела через семь часов после того, как покинула квартиру. У нее были боли в животе и рвота, но она предположила, что страдает гастроэнтеритом, к которому она предрасположена.
  
  Через три дня она скончалась в Голицынской больнице от непоправимого повреждения печени и почек, вызванного цитолитическим отравлением.
  
  Не было абсолютно никаких сомнений, - сказал Колдеру медработник, - что она умерла от поедания мухомора фаллоидного , гриба Смертельной шапки. Он признался, что сотрудники КГБ попросили его сфальсифицировать причину смерти, «но я сказал им, чтобы они трахались».
  
  Колдер вспомнил кудри на затылке, ее терпение и любовь к маленькому мальчику, который носил свой красный шарф «Юных пионеров» с гордостью, унаследованной им от матери, и, зная, что он был причиной ее смерти, заплакал.
  
  На следующий день он снял десять тысяч рублей в Банке внешней торговли на Неглинной улице и передал их пострадавшим родителям Лидии, которые делили ее квартиру. «Для мальчика», - сказал он и ушел.
  
  Он попросил Талина проанализировать нетронутые грибы в холодильнике. Он сообщил, что в основном это были арвенсис , конские грибы, но мухомор фаллоидный присутствовал в небольших, но смертоносных количествах.
  
  Большинство крестьянок заметили бы смертоносного нарушителя, ростом с конский гриб, но не Лидию: она была городом.
  
  Авария? Колдер даже не подумал об этом. Это было второе покушение на его жизнь. Убийственные грибы, должно быть, были положены в корзину, когда они с Катериной оставили ее в поле. И госпожа Лундквист, занятая молодым поколением,только бегло изучил его содержимое.
  
  Некоторое время Колдер фаталистически принимал неизбежное. Он стал причиной смерти Лидии. Пусть убийцы продолжат дело, пока не умерло больше ни в чем не повинных людей.
  
  Затем произошли два не связанных между собой события, которые безвозвратно изменили его характер.
  
  «Он знает», - сказал эстонец. Он был блондином, телосложением штангиста и высоким голосом, и это раздражало Спандариана.
  
  'Откуда ты это знаешь?' Спандариан провел рукой по блестящим волосам; когда он вытащил его, его пальцы были залиты маслом и специями.
  
  «Студент-патологоанатом по имени Талин посещал его дважды. Я остановил его во второй раз ».
  
  «Почему не первый?»
  
  «После инцидента со снайпером вы предупредили меня, чтобы я был осторожен».
  
  «Инцидент! Кто-нибудь подумает, что вы столкнулись с ним в толпе, а не сбили его со скалы и наполовину убили ».
  
  «Теперь он мертв», - сказал эстонец Спандариану. «Начались осложнения».
  
  «Как прискорбно», - сказал Спандариан, который знал, что это правда, потому что он организовал отсоединение аппарата жизнеобеспечения от стрелка в «Голицыне», той же больнице, где умерла женщина Колдера. Им там не повезло: если бы Колдер съел свой ужин, как обычно, в 8 часов вечера, он был бы мертв. - Что тебе сказал этот Талин?
  
  - Этот Колдер знает, что кто-то пытался его застрелить. Что он также знает, что кто-то пытался его отравить ».
  
  «Значит, он будет нырять».
  
  Но не, подумал Спандариан, ароматные пальцы, играющие с зажигалкой Олимпиады 1980 года на своем столе, случайно или по естественным причинам. Невозможно избежать невидимого, неожиданного.
  
  Если бы Катерину Ильину удалось убедить заманить Колдера в какое-нибудь любовное гнездышко в квартире, достаточно высокой, чтобы гарантировать смерть при ударе о землю… множественные травмы….
  
  Они сказали, что Бертольди будто поплыл. Спандарскийувидел парящего Колдера со смертельным рычанием на лице. Не так тонко, как он хотел бы, но время было на исходе.
  
  Как указал Киров, когда вызвал Спандаряна к себе в кабинет на площади Дзержинского. Глядя на него через батарею цветных телефонов на его столе, председатель КГБ сказал: «У вас осталось три дня. Если Колдер к этому времени не умрет, я передам контракт в Исполнительный департамент.
  
  А я, задумчивый Спандариан, никогда не стану главой Первого главного управления. Или обратитесь в Политбюро, если на то пошло.
  
  Как обычно, Джессел в наушниках обыскал квартиру Колдера детектором жучков. Он остановился под изображением лиловых цветов, растущих в Сибири, и, не говоря ни слова, указал на стену. Из портфеля руководителя он достал электронный поглотитель микрофонов и, положив его под картину, включил.
  
  «Итак, - сказал он, - нашим друзьям вы действительно интересны. Ты скажешь мне, почему?
  
  «Потому что они хотят, чтобы я умер, - сказал Колдер. Он рассказал Джесселю о положительном баллистическом тесте. И о смерти Лидии.
  
  «Это могло быть несчастным случаем… Но нет, думаю, ты прав. Но почему они хотят тебя убить?
  
  Колдер не ответил.
  
  «Это странно, - сказал Джессел. Он сел и закурил трубку. «Одна неудачная стрельба, одно отравление. Как будто работали два разных мозга ».
  
  Колдер вспомнил запах борща Лидии, доносящийся из кухни. Прилетевший в квартиру воробей - примета. Он пожал плечами. «Может быть, а может и нет. В любом случае я мало что могу с этим поделать ».
  
  «Сидящая мишень? Это не похоже на тебя, возродившегося Роберта Колдера. А Катерина?
  
  'Мечта. Я вдвое старше ее ».
  
  'Фигня. Через двадцать лет тебе будет пятьдесят восемь. Молодым, если продолжать бегать трусцой. Когти воробья, охранявшие его глаза, были вложены в ножны. - А ей будет сорок.
  
  «В последний раз, когда мы встречались, я был ее дедушкой».
  
  «Иди к ней», - сказал Джессел. «Она тебе понадобится…» Его мягкий голос затих; он уставился на чашу своей трубки. «Боюсь, я не принес хороших новостей».
  
  'Гарри?'
  
  Джессел кивнул. «Он был сбит кливером паруса. Он в больнице. Сломанный череп.
  
  Колдер задрожал. «Он будет в порядке?»
  
  Джессел осторожно сказал: «Его состояние критическое».
  
  И я его даже не знаю .
  
  Но Джессел был прав: ему была нужна Катерина.
  
  Он вслепую поехал ко второму событию, которое должно было его изменить.
  
  Заглушив двигатель на стоянке на Ленинградском, он заметил, что Катерина разговаривает с мужчиной у подъезда дома.
  
  Кто был этот мужчина? Вьющиеся волосы, пышные усы… на один смешной момент он напомнил ему Спандариана, офицера КГБ, которого Сумеречная бригада знала как своего настоящего, но малоизвестного генерала. Колдер однажды видел, как он забирался в свою черную занавешенную «Волгу» возле Института.
  
  Кем бы он ни был, он оживленно разговаривал с Катериной. Пока он внезапно не повернулся на каблуках и не пошел к стоянке.
  
  Водитель открыл ему дверь « Волги» с черной занавеской .
  
  Когда Спандариан ушел, Колдер поехал, на этот раз более спокойно, в бар возле Красной площади под названием «Чайка». Он мало чем отличался от общественного бара британского паба. Рабочие со стройки жрали пиво, хватали креветок и крошечных крабов и роняли панцири и чешую на пол.
  
  Колдер заказал пиво.
  
  Вот как преступник знал, что он будет на рынке подержанных автомобилей.
  
  Вот как убийца знал, что будет охотиться за грибами.
  
  Так просто. Он должен был догадаться.
  
  В Америке его собственный народ был против него. В России один человек, которому он доверял, был против него. Для вас это было равенством.
  
  Ужасное возбуждение охватило Колдера.
  
  Он допил пиво и вышел из бара.
  
  Колдер бежал.
  
  ГЛАВА 13
  
  Колдер в течение некоторого времени смутно осознавал, что в глазах у него нечеткое пятно во время вождения. Когда на поверхность всплыли дремлющие инстинкты выживания, размытое пятно стало в фокусе его ведущего зеркала. Потертые сливки Волга.
  
  Допив пиво в «Чайке», он припарковал свою «Волгу» возле Манежной площади. Его свежая интуиция подсказывала ему, что он больше никогда не сможет управлять им - они могут даже подложить под него бомбу. Он прошел по Красной площади и зашел в ГУМ.
  
  Во время обеда покупатели и туристы заполнили аркады и галереи, соединенные мостами под сводчатыми стеклянными крышами. Он шел небрежно, остановился рядом с женщиной в платье с радужными обручами и маленьким мальчиком с короткими волосами, уставившимся на фонтан.
  
  Ускоряясь, он протолкнулся локтями к лестничному пролету, поднялся по ним по трем за раз и побежал по галерее магазинов на втором этаже. На полпути вниз, прежде чем любой преследователь успел добраться до галереи, он резко свернул на кованый мост и прыгнул на галерею первого этажа.
  
  Пораженные покупатели отпрыгнули в сторону.
  
  Он побежал к выходу, оставляя за собой ярость. На улице Разина он остановил такси с зеленым светом на лобовом стекле и велел водителю отвезти его в Гастроном №1 на улице Горького.
  
  Он осторожно подошел к своему многоквартирному дому пешком. Ему нужны были документы, удостоверение личности, деньги. Еще одно такси, которое можно было узнать по клетчатому узору на двери, было припарковано возле арки. Милиция использовала усиленные такси. Сзади сидели двое мужчин;они оба были одеты в легкие верхние пальто; только полицейские ходили в плащах в жаркий день.
  
  Он продолжил путь по улице Горького. Без удостоверения личности - служебного пропуска и внутреннего паспорта - он был импотентом.
  
  Он взял такси до станции метро «Комсомольская» и позвонил Джесселю.
  
  Джессель прибыла на Комсомольскую - с ее богато украшенными потолками и люстрами, больше похожую на подземный собор, чем на станцию ​​метро - через полчаса. Колдер встретил его, как и было условлено, под третьей люстрой у подножия эскалаторов.
  
  Когда он услышал, что сказал Колдер, он сказал: «Ты, должно быть, не в своем уме».
  
  Колдер сказал: «Принесите мне временное удостоверение личности и наличные. Встретимся через два часа.
  
  Рядом с ними две женщины возражали молодому человеку, который бросил сердцевину яблока на мраморный пол. Опустив головы, толпы устремились к эскалаторам и поездам.
  
  Джессел сказал: «Разве ты не понимаешь? Мы не можем вам помочь. Вы предали свою страну. Тебя там не хотят ».
  
  «В парке Соколинки», - сказал Колдер. «У фонтана».
  
  'Ты спятил. Назовите мне хоть одну вескую причину, по которой Вашингтон должен помочь вам повторно дезертировать ».
  
  Колдер дал ему шесть.
  
  Если бы я был Колдером, что бы я делал?
  
  «Сначала залезем в Москву, пока не стихнет жара», - решил Спандарян. Но на всякий случай, если Колдер рассудил иначе, он поставил Москву в клетку.
  
  Он расстелил на столе карту города и его окрестностей. Затем он позвонил в распоряжение всех аэропортов, вокзалов и патрулей милиции на 40-километровом участке, чтобы предупредить посетителей. Он также просил милицию следить за всеми выходами, где метро прячется за клеткой.
  
  Он положил трубку и закурил; в полуденном солнечном свете дым создавал хитроумные серые узоры. Самый опасный человек в мире . О чем, черт возьми, говорил Киров?
  
  Телефон зазвонил. Киров. Он уже знал, что Колдер сделал перерыв. Его слова упали в ухо Спандаряну, как ледяные шарики. Спандариан потерпел неудачу ... забудьте о сроках ... Департаменту исполнительных действий было приказано ликвидировать Колдера. Но если Спандариан убьет его первым? Тогда, признал Киров, еще оставалась малая вероятность того, что он станет главой Первого главного управления.
  
  Спандарян положил трубку и посмотрел в окно на Кремль. Затем он приложился к внутренней части клетки.
  
  Он вызвал в офис своего заместителя и сказал ему предупредить всех информаторов КГБ в гостиницах, общежитиях, ресторанах, кафе, барах, воровских кухнях, кинотеатрах, парках, спортивных стадионах, везде, где были посажены стукачи .
  
  Департамент исполнительных действий будет делать то же самое, но в случае с Колдером у него было преимущество, потому что у него были свои информаторы в Сумеречной бригаде. Он позвонил своему водителю и велел отвезти его в квартиру Долби на проспекте Мира возле Останкинской телебашни.
  
  Хотя обеденное время давно прошло, на Долби все еще был халат, когда-то богатый и красный, но теперь изношенный. «Как и его хозяин», - подумал Спандарян, принимая рюмку армянского коньяка и усаживаясь в наказанное кожаное кресло.
  
  Для остальных перебежчиков Долби был наставником, идеалистом, который нашел удовлетворение в веселой пенсии. Но не для Спандариана, который поставил перед собой задачу противостоять ему до того, как наденет маску. У Долби было одно из тех лиц, которые приглашали вас оглянуться назад. Сотрите косые линии, восстановите текстуру плоти, восстановите пигмент волос - и появился молодой Долби, живущий с надеждой. Не многие пожилые лица поощряли этот переход, только те, на которых оседало знание расточительства.
  
  Гостиная была зеркалом этого человека. Крошки тостов под сломанными зубьями газового камина; наклонная стопка экземпляров английских журналов Country Life и Private Eye ; на стене пятнистая фотография семейной группы, вызывающе смотрящей в течение времени, и черно-белый набросок, который, по словам Долби, был оригиналом Обри Бердсли. Это было какхотя Долби пытался воссоздать комнаты, в которых он жил, когда был в Кембридже.
  
  Спандариан часто задавался вопросом, почему Долби отказался от своего солнечного наследия в пользу преследуемого реализма шпионажа. Действительно ли он надеялся продвинуть альтернативу фашизму, который в молодости порабощал Европу? Разве он не осознавал, что Советский Союз тоже был порабощен? Или он считал, что истинному марксизму еще есть время подняться из пепла революции?
  
  Маловероятно - Далби был бы слишком проницателен, чтобы принять такие общие положения. Спандариан полагал, что произошло то, что было устроено грандиозным обманом: Далби, обеспокоенный собственным нерешительным характером, обманом заставил себя принять такие убеждения. Дело стало заменой морального волокна, интриги - наркотиком, поддерживающим обман.
  
  Но когда дозировка прекратилась - когда Долби был вынужден бежать в Москву, - у него начались симптомы отмены. И когда он проследил их до их источника, он увидел только грандиозный обман. Его награда за обман? Пенсионный ссыльный на чужбине.
  
  'Так что я могу сделать для тебя?' - спросил Далби. «Я не думаю, что этот визит носит чисто социальный характер». Он стоял у окна, где на подоконнике то и дело жужжала умирающая муха.
  
  Колдер. Он в бегах ». Как всегда, они разговаривали на английском.
  
  «Я н… не удивлен. Я предупреждал вас, что он становится беспокойным ». Точно так же Далби выглядел немного удивленным, для него это было расточительством.
  
  «Вы не знали?»
  
  'Почему я должен? Он вряд ли станет искать у меня убежища ».
  
  «Он может связаться, если он в отчаянии. Если он позвонит мне. И он, возможно, доверился другим перебежчикам. Вызвать их ».
  
  «Если хочешь. Вы очень уверены во мне, не так ли? Муха отчаянно жужжала рядом с ним.
  
  «Я ни в ком не уверен. Но я знаю, что вы считаете своим долгом сообщать о любых предателях Дела. Очень похвально. Спандариан погладил усы.
  
  «Предатели? Это смех. Мы все предатели ».
  
  «Напротив, вы идеалисты, на голову выше патриотов».
  
  «Идеалисты? Дорогой, ты слишком добрый. Что я, в конце концов, но аг… трава. Я считаю, что в Британии их называют супертравой. Идеалисты? Неужели Товарищи - идеалист, носящий фальшивый старый итонский галстук, бормочущий о крикете и тащащий за собой спичечный коробок, полный английской земли? Беннет - идеалист, ищущий свои убеждения на дне вечно пустого стакана? Является ли Фабр идеалистом, который слушает, как его легкие хрипят от чувства вины, и ведет себя как истощенный Морис Шевалье, упокой Господи его душу? Ищет ли идеализм оправдания вашим действиям и спасает ... отжатые цветы на земле, где вы родились? '
  
  «Но ведь у всех вас были идеалы. Все, что произошло, это то, что они постарели, как и все ценности ».
  
  - Вы говорите, мой дорогой, что возраст просто противоречит нашим ожиданиям. Эта зрелость - всего лишь затуманенное видение. Или возраст правда?
  
  Спандариан внезапно сказал: «Если ты в таком циничном настроении, скажи мне - почему ты обратился к себе подобным?»
  
  «Ах, вот и я. Я хотел бы исповедовать веру в равенство или какую-то п ... банальность. Но это вас ни на минуту не обманет, товарищ Спандариан? Ты слишком умен. Ты что-то знаешь? Я тебе завидую: ты никогда не сомневался. Вы не более коммунист, чем я, но вы принимаете общество, в котором родились, и намерены в нем процветать ».
  
  Спандариан зажег желтую сигарету и выпустил дым в сторону вазы с потухшими гвоздиками. «Что беспокоит меня сейчас, - сказал он, - так это то, почему после всех этих лет ты внезапно стал нескромным».
  
  «Разве это не очевидно? Одна из нашей стаи прилетела в гнездо. Это вызывает у меня беспокойство, опрометчивость ».
  
  - Значит, вы ему завидуете?
  
  «Сложный вопрос, товарищ. Колдер моложе меня. Если он нашел свои убеждения, то да, я ему завидую. Но если он бежит просто потому, что этого требуют обстоятельства, то добро пожаловать на свободу ».
  
  'Свобода? Вы делаете Москву похожей на тюрьму. И не забывайте, товарищ Долби, что одна из причин, по которой он бежит, состоит в том, что он опасается за свою жизнь из-за предоставленной вами информации . Почему вы рассказали мне о сомнениях Колдера? Вы им завидовали? Неужели все те, кто умер из-за предоставленной вами информации, погибли из-за того, что вы им завидовали?
  
  Муха зажужжала в последний раз, когда Долби ударил свернутым экземпляром « Правды» ее перевернутое тело. «Верно то, что вам не нужно бояться, что я откажусь. Никому не нужно травить траву. Хорошо это или плохо, ш… штопор, которым была моя жизнь, выправился ».
  
  'Я рад слышать это.' Спандариан допил бренди и встал. «А теперь скажите мне, где в Москве Колдер мог бы договориться о встрече, прежде чем сделать настоящий перерыв?»
  
  «Парк Соколинки», - сказал ему Долби.
  
  Из телефонной будки возле дома Спандарян позвонил эстонцу, потерявшему Колдера в ГУМе. Он сказал ему сменить машину и ехать в Соколинки. Если он поймает Колдера, то есть шанс, что его не отправят в Якут в Сибири, самую холодную территорию в северном полушарии.
  
  Колдер забыл, что на территории выставки в Соколинки проходила японская торговая ярмарка. Японский павильон, обманчиво хрупкий из-за шелковых ширм и водных садов, стоял рядом с американским залом, геодезическим куполом, который задержался там, охватив более четверти века подозрений со стороны России и Америки. Бизнесмены в легких костюмах из стран СЭВ и капиталистических стран заполнили площадку у входа в парк.
  
  Колдер ждал у фонтана, где обычно встречался с Далби. Он думал позвонить Долби. Но нет, Долби был хитрым и честным в этом отношении. «Все - обман», - сказал он однажды Колдеру. «Мы обманываем себя: мы наши самые доверчивые враги. Ценности, идеалы, стремления - все это мошенничество ».
  
  Несмотря на толпу, несмотря на легкий серый цвет, делавший его похожим на иностранного покупателя, Колдер чувствовал себя заметным. Если правда, что каждый двенадцатый советский гражданин имел контакты с КГБ, тоу него было двадцать миллионов врагов!
  
  Джессел сказал: «Хорошо, пойдем. И говорить. И лучше бы все было хорошо ».
  
  - Вы принесли наличные и удостоверение личности?
  
  «Сначала доказательство».
  
  Колдер предположил, что Джессел был на связи с Вашингтоном, иначе не было бы ни документов, ни денег. Он покачал головой. «Дело не в этом».
  
  «У нас еще нет сделки».
  
  «Мы будем», - сказал Колдер.
  
  Он отправился через парк, где когда-то грабили соколы. На эстраде весело играл военный оркестр. Колдер искал, где бы поговорить. Березовый лес, в котором они с Долби некогда неосторожно хранились в морозильной камере, теперь вздыхал вместе с любовниками. Он осмотрел парк аттракционов и тир, наконец остановился на театре под открытым небом; Показывали пантомим о Великой Отечественной войне, но в этот теплый летний полдень мало кто из москвичей решился на это. Колдер и Джессел сидели среди пустых мест в задней части театра.
  
  Колдер сказал: «Хорошо, давай».
  
  Неохотно Джессел передал удостоверение личности и пачку использованных десяти-, пяти- и трехрублевых банкнот. Колдер изучил поддельный внутренний паспорт с московской пропиской. Это был Иван Якоб, специалист по компьютерному оборудованию из Иркутска, что на Дальнем Востоке Сибири. Рост, вес и так далее были точны, черт возьми; фотография «голова и плечи» была слишком молодой, но это было обычным расхождением в советских документах.
  
  «На данный момент подойдет», - сказал Колдер.
  
  «Теперь твоя сторона сделки».
  
  Тихим голосом Колдер изложил это, обнажив скелеты, которые он повесил на станции метро «Комсомольская».
  
  Он сказал Джесселу, что задача агентов КГБ, таких как Фукс, Филби и Блант, заключалась не только в том, чтобы передавать секреты: им было поручено вербовать преемников перед тем, как уйти в отставку или дезертировать.
  
  Но не преемники юниорской лиги: им было приказано украсть души молодых людей, которые выглядели так, как будто они собираются места. Украдите достаточно, и вы будете уверены, что группа шпионов, в конечном итоге, пойдет по коридорам власти на Западе.
  
  Джессел сказал: «И вы говорите, что эти шпалы были созданы?»
  
  «Я просто говорю: Запад взорван. Если завтра разразится ядерная война, Советский Союз выиграет ее ».
  
  На сцене шесть красноармейцев безмолвно контратаковали немцев под Москвой. В десяти пустых рядах перед Колдером и Джесселом храпел старик.
  
  - А вы знаете личности этих высокопоставленных шпионов?
  
  «Я знаю кодовые имена всех из них. Это дни недели. Я знаю настоящие имена шести.
  
  "Кто пропал?"
  
  «Человек, который был субботником», - сказал Колдер.
  
  «И вы хотите обменять настоящие личности в обмен на помощь в возвращении в Штаты?»
  
  «Сначала тебе нужно получить авторитет».
  
  'Ты можешь сказать это снова.'
  
  «Я хочу, чтобы вы снова связались с Вашингтоном».
  
  «Кто в Вашингтоне?»
  
  - Президент, - сказал Колдер. 'Кто еще?'
  
  Эстонец вошел в парк, когда Красная Армия отбила Харьков.
  
  Он неуверенно смотрел на японцев и их покупателей, толпившихся вокруг торгового павильона. Затем, пробираясь через загорелые семьи, раскинувшиеся на траве, он направился к березовому лесу.
  
  Потный под курткой, неловко свисающей над кобурой, он исследовал парк в бинокль.
  
  Безнадежно. Сибирь, вот и я.
  
  Он сделал последний беглый осмотр парка аттракционов и театра под открытым небом. Он поставил бинокль на третий ряд сзади.
  
  И побежал.
  
  Джессел сказал: «Назови мне одно имя, и я сделаю это».
  
  Колдер подумал. Он слышал треск выстрелов с прицела и играл музыку из старинной карусели. «Хорошо», - сказал он через некоторое время. «Это сделка».
  
  'Имя?'
  
  Колдер дал ему одну.
  
  - Черт возьми, - сказал Джессел.
  
  «Чего я не понимаю, - сказал Джессел, когда они выходили из театра, - так это того, почему товарищи позволили вам так долго оставаться в живых».
  
  «Я могу только догадываться. КГБ всегда заботится о своих слугах. Я шпионил для них, дезертировал, когда меня взорвали. Зачем мне пытаться разрушить их сеть? »
  
  «Но все эти смерти от естественных причин, несчастных случаев…. Вы думали, что перебежчиков ликвидируют. Вы, должно быть, задавались вопросом, станете ли вы следующим?
  
  «Я подозреваю, что Спандариан оценивает предел прочности перебежчика. Если у него проявляются симптомы отказа, его убивают так, что это не встревожит потенциальных перебежчиков. Думаю, логично: они нашли доказательства того, что и Маклин, и Берджесс подумывали об обратном прослеживании.
  
  «Тогда, - сказал Джессел, уворачиваясь от маленького мальчика с капающим мороженым, - я перефразирую свой первый вопрос. Почему они так хотят убить тебя сейчас? '
  
  «Смена на вершине государственной безопасности. Андропов был честным парнем, как и его преемник. Но Киров придерживается жесткой линии. Он не видит никакого оправдания в том, чтобы поддерживать в живых того единственного человека, который мог разрушить советскую инициативу на Западе ». Колдер тонко улыбнулся. «Он прав».
  
  Колдер оглянулся. Он вспомнил размытое пятно, которое превратилось в «Волгу». Но на лобовом стекле было пятно поменьше. Теперь все прояснилось. Светловолосая голова.
  
  Колдер погрузился в игру в волейбол. Светловолосая голова последовала за ним. Колдер побежал по дорожке - в стаю велосипедистов. Некоторые качнулись на траве, пара перестала резко опрокидываться на передние колеса, трое упали в кучу молотильных ног и крутящихся колес; но Колдер прошел через них.
  
  Он добрался до парка развлечений. Рядом с каруселью медленно вращалось детское колесо обозрения. Коконы розовой сахарной ватыплавал вокруг него. На него смотрела девушка с косичками, держащая золотую рыбку в полиэтиленовом пакете с водой.
  
  Он оглянулся. Светловолосый мужчина настиг его, разводя толпу с пистолетом в руке. Колдер остановился у тира и схватил старинное ружье у юноши, собирающегося прицелиться. Винтовки были заряжены свинцовыми дробинками; Цель заключалась в том, чтобы вырезать сердце из мишени размером с человека. Одна очередь могла сделать свое дело.
  
  Колдер повернулся и нажал на спусковой крючок.
  
  Светловолосая голова покраснела.
  
  Колдер бросил винтовку и побежал к выходу из парка развлечений. Велосипед лежал на траве рядом с мужчиной, спящим возле пустой полулитровой бутылки из-под водки. Он сел на нее и поехал к крохотному форпосту Японии у входа в парк.
  
  ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  
  ГЛАВА 14
  
  Первая часть послания Колдера была передана президенту Гэри Холдену, когда он сидел у постели умирающего отца в Бостоне.
  
  Холден встал, подошел к окну и уставился в прошлое. Шахматы, бутерброды у Элси, слова, похожие на блестящие монеты, их сокровища. Но эти слова были проявлением юности, и, будучи старше Роберта Колдера, он впервые это понял.
  
  Чтобы наполнить эти блестящие монеты содержанием, нужно было маневрировать, идти на компромисс. И ему это удалось: как и другой молодой президент до него, Джон Ф. Кеннеди, он дал американскому народу новую решимость.
  
  Но пока он поднимался, Колдер затонул. Бегство Колдера вызвало у него отвращение. Но был ли я частично виноват? - спросил он себя, глядя на лужайки, на которых он играл в детстве.
  
  Это было возможно. Он был суррогатным братом и, хотя был старше, не был достаточно зрелым, чтобы понять, как легко он может разочаровать Колдера. Вряд ли повод предать свою страну, но где бы я был сегодня, если бы моего брата убили во Вьетнаме?
  
  А теперь Колдер хотел вернуться. Тень на моей совести последние пять лет.
  
  Старик, лежа на кровати, вздохнул, зашуршивая, как блуждающие осенние листья. Холден повернулся и улыбнулся ему, но отец не узнал его с тех пор, как он приехал: он вернулся в прошлое, более реальное, чем настоящее. Холден наблюдал, как два золотистых ретривера гоняются друг за другом по траве; сад напомнил ему Розарий возле Овального кабинета - живые изгороди из самшита, анемоны, дельфиниумы и розы под яблонями-крабами.
  
  Мало того, что Колдер был одержим возвращением, он предлагал привезти с собой средства противодействия советскому проникновению на Запад. По словам Джессела, на максимально возможном уровне .
  
  Холден поднял руку отца, которая висела у кровати, и положил ее на одеяло. Старик посмотрел на него потускневшими голубыми глазами и сказал: «Больше всего голов за один сезон? Легко, Чарли. Фил Эспозито, Брюинз, 1970–71 ».
  
  В коридоре медсестра в белом хрустящем платье сказала: «Он мог бы так долго оставаться, господин Президент. Но он достаточно счастлив ».
  
  Холден положил руку ей на плечо. «Он в надежных руках», - сказал он и спустился по крутому изгибу лестницы в холл. На столе из розового дерева он заметил фотографию себя подростком, стоящего на корме отцовской яхты; фотография стояла на прикроватной тумбочке его матери, пока она не умерла три года назад. Холден поднял его. Молодой человек, темноволосый и смелый, обаятельно улыбнулся ему, и даже тогда улыбался предвыборной улыбкой. С годами улыбка стала более профессиональной, а темные волосы поредели, но Холден по-прежнему был крестоносцем, по крайней мере, он так считал.
  
  В то же время был сделан еще один похожий снимок. Колдер на корме лодки. Фотография была уничтожена пять лет назад.
  
  Президент и предатель. В каких экстравагантно разных направлениях приняла их жизнь. Но хотя я знал, куда иду, Колдер хотел только стать успешным юристом. Я все это изменил.
  
  Холден положил фотографию на стол и признался себе, что была еще одна причина, по которой перспектива повторного бегства Колдера беспокоила его: Колдер знал об этих юношеских заигрываниях с коммунизмом, а юношеская опрометчивость могла легко испортить избирательную кампанию.
  
  Он увидел заголовок в газете. ПРЕЗИДЕНТ ПОМОГАЕТ ШПИОНУ БЕЖАТЬ ИЗ РОССИИ. Дар богов оппозиции. Он пожал плечами. Ему придется пойти на такой риск.
  
  Он вызвал помощника, стоявшего в углу холла, и направился к двери. Но что заставило Колдера отступить послепять лет в России?
  
  Он остановился у двери, повернулся к помощнику и сказал: «Сделай мне одолжение, Дик, найди неуказанный номер телефона миссис Рут Колдер в Бостоне и вызови ее».
  
  Он ответил на звонок в гостиной и услышал тревожные нотки в ее голосе.
  
  «Гэри? Чего ты хочешь на черт?
  
  «Боб хочет вернуться. Я думал, ты знаешь почему.
  
  Пауза, рыдание. «Гарри был ранен. Может, Боб знает ».
  
  'Плохой?'
  
  «Его ударили по голове во время катания на лодке. Он в реанимации. Трещина черепа….
  
  «Господи, мне очень жаль. Есть что-то …?'
  
  'Ничего такого.' Еще одна пауза. Потом недоверчиво: «Он хочет вернуться? Холден представил, как она рассеянно расчесывает свои короткие рыжевато-золотые волосы пальцами. «Ты собираешься ему помочь?»
  
  'Может быть.'
  
  Он слышал ее дыхание. - Ему есть чем торговать?
  
  'Много. Вы бы вернули его, если бы он исправил положение?
  
  Прошлой ночью Гарри на несколько мгновений вышел из комы. Он спросил о своем отце. После стольких лет… Странно, правда? Вы знаете, старики, когда умирают, возвращаются к своей молодости ».
  
  Она заплакала.
  
  На мгновение это была его собственная жена Хелен, которая плакала, его сын, Том, был ранен. «Я уверен, что с ним все будет в порядке», - сказал он неадекватно.
  
  Он слышал, как она пыталась сдержать рыдания. Затем: «Вы знаете, что вы были одной из причин, по которой Боб сделал то, что он сделал».
  
  'Я знаю это.' И мягко: «Я только что задал вам вопрос».
  
  «Могу ли я вернуть его? Я не могу на это ответить, Гэри. Но если Гарри снова придет в сознание и спросит о Бобе, могу ли я сказать ему, что он уже в пути?
  
  - Скажи ему, - сказал Холден.
  
  Он подозвал помощника, и они спустились по мраморным ступеням к черному «мерседесу».
  
  Два лимузина секретных служб доставили «Мерседес» к Аэропорт Логан, где Холден сел на самолет представительского класса, который он использовал, когда путешествовал неофициально, чтобы вылететь в Вашингтон, чтобы принять вторую половину сообщения из Москвы - имя одного высокопоставленного шпиона.
  
  Заседание ядра Совета национальной безопасности прошло в Кабинете министров Западного крыла Белого дома.
  
  Холден сидел во главе стола из красного дерева перед портретом Гарри С. Трумэна. Уместно, потому что именно Трумэн в 1952 году одобрил создание АНБ, серого кардинала американской разведки.
  
  Директор АНБ Ховард Зек сидел на расстоянии двух стульев, спиной к синим шторам, обрамляющим окно с видом на Розарий. Зек был адмиралом ВМС США, который попал в АНБ через криптологию после Перл-Харбора и интриги Вашингтона; седой и обветренный, он выглядел экспансивным, хотя на самом деле был молчаливым и замкнутым.
  
  Напротив него сидел Луис Б. Терстон, директор ЦРУ, Йельского университета и Министерства юстиции. На вид ученый, лет за тридцать. Когда большинство людей снимают очки, они выглядят явно уязвимыми: Терстон выглядел расчетливо.
  
  Даже сегодня, размышлял Холден, большинство людей считало, что основу американской разведки составляет ЦРУ. Неправильный. АНБ, Агентство национальной безопасности, которое из своей штаб-квартиры в Форт-Мид на бульваре Балтимор-Вашингтон наблюдало за глобальной и пространственной империей.
  
  Не то чтобы Терстон согласился. Вражда между ним и Зеком возникла на длинном полированном столе, купленном для кабинета Ричардом Никсоном.
  
  Справа от Холдена сидел госсекретарь Говард Флигель, пухлый и приветливый дипломат, который на досуге охотился за игрой и сохранил свои хищнические инстинкты за столом переговоров.
  
  Слева от него министр обороны Мартин Дафф, клювый и осторожный, молодой для этой должности, но преждевременно постарел из-за загруженности подозрительной работы.
  
  Дальше по столу, рядом с Терстоном, сидел Дональд Шумейкер, помощник Холдена по делам национальной безопасности. Ему было всего тридцать восемь, и он был спасательным кругом для Холдена в подпольных водах. Его светлые волосы были зачесаны вниз, на нем был серый костюм помощника и воротник на пуговицах, но он все еще выглядел как калифорнийский спасатель. Дважды в неделю они с Холденом играли в сквош: Шумейкер всегда побеждал.
  
  Холден расстегнул куртку своего морского мохера и взял расшифрованную распечатку, переданную по спутнику из Москвы на микроволновую вышку в штаб-квартире АНБ и переданную по телетайпу в Комнату связи в Белом доме.
  
  Было обещано имя высокопоставленного перебежчика, но в Форт-Мид его так и не расшифровали.
  
  Холден заговорил. «Я уверен, что все присутствующие здесь сегодня помнят Роберта Колдера». Он взглянул на Зека: директор АНБ, вероятно, уже знал, что происходит, но его обветренное лицо было невыразительным. «Он был заводом КГБ в Государственном департаменте, и когда его взорвали, он перешел на сторону Советского Союза. С чем мы никогда не узнаем. К счастью, средства массовой информации так и не узнали эту историю. Как бы то ни было, в течение последних нескольких дней Колдер связывался с нашим посольством в Москве ».
  
  «И он хочет вернуться?» - спросил Терстон, снимая очки и полируя их. Возможно, он тоже знал.
  
  'Не так ли?' - сказал Зек.
  
  Холден продолжал: «Естественно, такой запрос не будет рассматриваться, если Колдер не будет чем торговать. И он утверждает, что у него есть. Личности шести советских агентов, действующих на Западе. Но не просто агенты. По словам Джессела, Колдер рассказал ему, что к сотням студентов подошли агенты КГБ, изображавшие рыцарей в сияющих доспехах. Обычная процедура? Холден вопросительно смотрит на Зека и Терстона.
  
  Зек сказал: « Подошли ? Все еще есть.
  
  «И в этой конкретной операции выбор был сделан с большой осторожностью. Были выбраны только студенты с потенциалом в общественной жизни. Студенты, которых можно было обратить - Вьетнам был манной небесной для убеждающих. Некоторых впоследствии шантажировали. Чертовски много этих молодых людей обратились в суд, но Советы добыли настоящее 22-каратное золото из семи из них ».
  
  «Я подумал, - заметил Дафф, - что вы только что сказали шесть». Онскрестил ноги и нервно замахнулся.
  
  'Семь. Колдер знает только шестерых. Утверждает, что знает, - поправил себя Холден.
  
  - И мы должны ему верить? - недоверчиво спросил Флигель. «С уважением, господин президент, когда я иду на переговоры с главой государства, я беру с собой более убедительное оружие, чем это».
  
  Шумейкер тихо сказал: «Может, мы еще не все слышали». Сейчас они должны были играть в сквош, вспомнил Холден.
  
  Он резко сказал: «Уверяю вас, господа, что я бы не привел вас сюда сегодня, если бы у меня не было ничего более конкретного, чем обещание Иуды. Колдер прислал нам имя одного из этих агентов. Если он проверяет, то, по моему мнению, мы должны вывезти Колдера из России ».
  
  «Я предполагаю, - сказал Флигель, барабаня по столу пальцем на спусковом крючке, - что вся эта информация доходит до нас через спутник. Разве Советы не могут взломать коды?
  
  «Ни за что», - сказал ему Зек. «Одноразовые колодки. Неуязвимый. Старый трюк в новой колоде карт ».
  
  Струйный карандаш нарисовал белую линию на голубом небе снаружи. Часы на каминной полке под Гарри Трумэном начали звенеть.
  
  Холден сказал: «Если вы, Луис, Терстону и вы, Говард, Зеку, узнаете, что уровень Колдера повысился, тогда придется принять множество решений. Что делать с этим парнем, кем бы он ни был… ». Часы перестали бить - 11 утра. «Что мы будем делать с Колдером, если мы его вытащим».
  
  Дафф, единственный курильщик в комнате, зажег сигарету, поймал взгляд Холдена и раздавил сигарету в серебряной пепельнице после одного затягивания. «Чего я не понимаю, - сказал он, - так это того, почему Колдер изменил направление движения».
  
  По словам Джессела, с Колдером был подписан контракт. Еще была девушка. И Гарри. Холдену нравилось думать, что эти три фактора были лишь катализаторами, что теперь Колдер хочет помочь своей стране.
  
  Терстон окончательно отполировал свои очки, заменил их и сказал: «Думаю, вот что произошло. Колдер сбежал вРоссия с личностями шести высокопоставленных агентов КГБ за плечами. Верно? В КГБ об этом знали, но какого черта, зачем ему взорвать их? Больше, чем его жизнь, стоило: если эти шесть спящих сорвутся, виновником, очевидно, будет Колдер. Хлопнуть.' Терстон приложил два пальца к виску. «Затем меняется руководство КГБ. На смену приходит настоящий суровый ублюдок по имени Киров. Он не верит в эту теорию. Когда-то предатель всегда предатель. Зачем рисковать всей операцией советской разведки на Западе, оставив в живых одного жалкого перебежчика? В то же время отдел Второго главного управления КГБ, отвечающий за перебежчиков, усиливает наблюдение за Колдером, как мы делаем это за советскими властями, получившими убежище, когда они начинают беспокоиться. Сообщается, что Колдер недоволен, разочарован, как бы то ни было. Самые худшие опасения Кирова оправдались. Колдера нужно ликвидировать, но он узнает об этом. У него остается только один выход - он должен уйти ».
  
  Зек сказал: «Я предполагаю, что на его жизнь уже было совершено покушение». Он умел скреплять теории Терстона своей собственной печатью.
  
  Шумейкер спросил: «Знаем ли мы, как Колдер вообще получил эти имена?»
  
  Холден покачал головой.
  
  «Очевидно, благодаря советским контактам, когда он шпионил в Государственном департаменте», - сказал Терстон.
  
  «Очевидно, - сказал Зек.
  
  Холден сказал Шумейкеру: «Почему бы тебе не пойти в отдел коммуникаций, Дон? Посмотрим, придумали ли они уже это имя ».
  
  Когда Шумейкер вернулся, он вручил Холдену запечатанный баффовый конверт. Холден открыл его. «Что ж, я буду сукиным сыном», - сказал он.
  
  Единственная возможность, которая ему в голову не пришла, заключалась в том, что Колдер дал имя женщине.
  
  Сапожник остался обедать. Салат с ветчиной, шербет и полбутылки Sancerre в жилых помещениях особняка руководителей. Обеденная зона была неформальной - неопрятная, по словам возмущенных слуг ', утренние газеты все еще были сложены на мраморном кофейном столике, лепестки роз рассыпались на яркий свет.красное дерево между сервировочными циновками на обеденном столе; комната была капсулой заточенного лета.
  
  Когда Хелен, светловолосая и шикарная, отправилась на митинг по сбору средств в странах третьего мира, Холден сказал Шумейкеру: «Итак, что нам делать?»
  
  - Полагаю, подождите, пока не проверит первое предложение Колдера.
  
  'А если это подтвердится?'
  
  «Найдите способ вывести Колдера из Советского Союза». Сапожник наливал малиновый сорбет, его рука дрожала от солнечного света.
  
  Холдена, потягивающего белое вино, как всегда убедил Шумейкер, голос здравомыслия в параноидальной атмосфере спецслужб.
  
  Он был одним из тех позолоченных калифорнийских молодых людей, которые унаследовали так много жизненных благ, что в поисках разнообразия он присоединился к группе, чей образ жизни граничил с декадентским. Но в кампусе Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе он нашел направление и, имея за плечами внушительную учебную репутацию, переехал в Вашингтон, где стал ведущим авторитетом в области национальной безопасности, полагая, как и Холден, что мир во всем мире можно сохранить только с помощью силы.
  
  Его влияние в подпольных кругах Вашингтона часто вызывало возмущение. Так, как подозревал Холден, были его возраст, внешность и популярность у светских хозяек.
  
  Холден сказал: «А что насчет женщины? Что нам делать, если информация Колдера верна?
  
  Сапожник откинулся на спинку стула, так что солнечный свет падал на его светлые волосы. «Убей ее», - сказал он.
  
  В 16.30 того же дня Мэрион Стейси Шеннон, пятидесятилетний президент транснациональной нефтяной компании, член Центра исследований национальной безопасности, директор Фонда мира и частый гость на конференциях Бильдербергского клуба, где, как часто утверждают, борцы за влияние Запада встречаются, чтобы разработать экономическую стратегию, в ее загородный дом на Лонг-Айленде позвонили и вызвали ее в Милуоки, где ее дочь, 24 года, как сообщается, серьезно больна.
  
  Рапорт оказался ложным, жестокий розыгрыш, Мэрион. Шеннон решила, перед которой мультимиллионерша в глазах общественности уязвима.
  
  Пока она была в отъезде, ее особняк был ограблен, а жучки на губной гармошке были устранены с помощью частотно-сигнальных устройств, установленных в ее телефонах.
  
  Через три дня после того, как сотрудники АНБ и ЦРУ изучили записи с губной гармошкой и фотографии документов, найденных в ее сейфе, Мэрион Шеннон попала в аварию, когда купалась после полудня на своем частном пляже. Она была сбита моторной лодкой и насмерть зарезана гребным винтом.
  
  СРЕДНЯЯ ИГРА
  
  карта
  
  ГЛАВА 15
  
  В Лондоне осажденные мужчины сбегают в паб. В Нью-Йорке они уединяются в темных барах. В Москве бегают в баню.
  
  Колдер заплатил свои семьдесят копеек у входа в баню на Арбате и, придерживая полотенце, спустился по лестнице цвета старых клавиш пианино в раздевалку, спартанский и сдержанно декадентский. С потолка свисала люстра - светящийся факел царского прошлого; металлические шкафчики цеплялись за стены.
  
  Колдер повесил одежду и голым вошел в парилку с деньгами в пластиковых ножнах и свернутыми в полотенце удостоверениями личности. Он сел на самый нижний ярус, чтобы избежать нарастающей жары; даже в этом случае пар с ароматом сосны обжигал его ноздри и горло.
  
  Рядом с ним двое пухлых москвичей бьют друг друга березовыми ветками за преступление жизни. Оба они были розовыми, как креветки.
  
  Разговор расширился в паре. Секс груб, как лемех. Блат . Прививка. Лотерея. Шахматы. Скачки на ипподроме. Обменяю квартиру на летнем рынке рядом с баней . «Динамо» прошлой ночью - «Играли, как лишние придурки в медовый месяц». Семья. Косынка .
  
  Фотографирование и забота, но никакой политики: мертвая рука идеолога не приветствовалась в этом бурлящем месте.
  
  Новичок пролил слабым пивом на горячие кирпичи, и какое-то время в комнате пахло клеткой в ​​зоопарке; затем сосна вновь заявила о себе.
  
  Это была вторая баня, которую посетил Колдер за два дня. Из японского павильона в парке «Сокольники» он ехал на велосипеде до станции метро «Комсомольская» в надежде, что Джессел последует за ним. Через десять минут Джессел появился под той же люстрой.
  
  «Давай убираемся отсюда, - сказал он.
  
  Они поднялись на эскалаторе на уровень земли, повернули в сторону улицы и быстро пошли к дисциплинированным зданиям Лефортово, дома военных.
  
  Джессел сказал: «Если тот парень в парке узнает меня, у нас будут проблемы».
  
  'Мы?'
  
  'Посольство.'
  
  'Разве он не мертв?'
  
  «Вы не убиваете людей из автоматов».
  
  «В КГБ знают, что вы обращались ко мне».
  
  «Это было до того, как ты бежал».
  
  Они перешли Яузу, капилляр Москвы-реки, и прошли мимо Красных казарм.
  
  Колдер сказал: «Убедитесь, что вы отправили это сообщение».
  
  «Им понадобится пара дней, чтобы проверить женщину Шеннон. Я не хочу, чтобы вы связались со мной три дня. И не звони в мою квартиру ».
  
  «Я бы не хотел испортить американскую мечту».
  
  Джессел сказал: «Давайте разберемся. Ты мне никогда не нравился. Почему я должен? Вы сделали покупки в своей стране. Я поддерживал с тобой связь, потому что это был мой долг: ты был одним из моих ушей. Теперь похоже, что мне, возможно, придется помочь вам, снова при исполнении служебных обязанностей. Но не думайте, что мне нравится эта идея ».
  
  Взвод солдат прошел мимо; они выглядели растрепанными и измученными.
  
  - Так что, пока мы не получим подтверждения из Вашингтона, не торопитесь. Я не могу провести вас в посольство, потому что милиция будет ждать вас снаружи, и то же самое касается всех помещений для персонала. И не бронируйте номера в отелях или хостелах. Вы можете быть Иваном Якобом, но вы чертовски похожи на Роберта Колдера.
  
  Колдер сказал: «И узнай о Гарри. Пожалуйста, - добавил он.
  
  «Я сделаю все, что смогу». Джессел сверился с календарем на часах. «Я встречусь с вами через три дня. Это вторник. На кладбище иностранцев. 1600 часов. Хорошо?'
  
  Колдер сказал, что все в порядке.
  
  Эту ночь он провел в вытрезвителе после того, как вел себя пьяным, когда по участку Садового кольца проехал фургон, забирая тела. Его обмыли из шланга и привязали к кровати рядом с чернобородым украинцем. Ночь была тяжелойгнездо неограниченных мечтаний. Утром ему дали кусок черного хлеба и кружку какао - по традиции русских пьяниц нужно защищать, а не наказывать - и отправили в новый день.
  
  Доехал на троллейбусе до берега реки Серебряный бор, снял рубашку и лежал на солнышке. Белые пароходы продвигались по реке, раскачивая гребные лодки; голоса поклонников солнца вокруг него улавливали медленные водовороты и течения воды; Мячи для пинг-понга на провисших столах в задней части пляжа вылетели из состояния СНА.
  
  Колдера разбудили двое ополченцев в форме. Они выглядели высокими, как деревья. Они попросили его документы.
  
  Один из них ткнул его ногой в грудь. «Вы мало говорите, товарищ».
  
  «Вы меня ни о чем не спрашивали».
  
  'Откуда ты?'
  
  «Иркутск».
  
  «Долгий путь, товарищ. Что привело тебя сюда?'
  
  - Работай, - сказал Колдер. «В Москве не хватает компьютерных специалистов».
  
  «Иркутск… этим и объясняется его акцент», - сказал второй милиционер.
  
  Его коллега все еще изучал поддельное удостоверение личности Колдера. - Номер вашей прописки? '
  
  Колдер сел. По животу стекал пот. 'Это имеет значение?'
  
  'Конечно. Ты должен знать что. В любом случае номер, дающий право на проживание в Москве, должен быть напечатан на вашем сердце ».
  
  Спасителем Колдера был худой юноша, пробегавший сквозь раскинувшиеся тела с кассетным магнитофоном. Позади него, струящиеся водой, в черных трусах, угрожающе провисавших в промежности, виднелись двадцать камней разъяренного москвича. «Остановите вора!» он крикнул.
  
  «Черт», - сказал один из военных, бросая рядом с собой бумаги Колдера. И «Наслаждайтесь Москвой», как они бросились в погоню. Возле столов для настольного тенниса милиционер вытащил пистолет и крикнул: «Прекратите прямо сейчас», но юноша продолжал бежать до тех пор, покамилиционеры направили пистолет в небо и открыли огонь.
  
  Когда ополченцы уехали вместе с молодым человеком, Колдер надел рубашку и направился к хижине с закусками. Он заказал блины, хлеб, сваренные вкрутую яйца и сардины и пил пиво из коричневой бутылки с канавками.
  
  Той ночью он спал в Серебряном лесу за пляжем. На следующее утро он пошел в баню возле зоопарка, а затем на другой пляж в Рублево, ночевал там в сосновом лесу.
  
  За шесть часов до встречи с Джесселом он сидел на нижней ступеньке бани на Арбате.
  
  По мере того как он терял унции, он проливал годы. Он чувствовал себя освобожденным. У него была цель. У него был положительный враг, который хотел его убить. А когда у вас был враг, у вас была причина. Колдер хотел спасти Запад. Он мог бы даже быть счастлив, если бы не Гарри.
  
  Маленький голый мужчина с монашеской челкой толкнул его локтем. «Я счастливый человек», - сказал он. «Вы счастливы, товарищ?»
  
  'Содержание.'
  
  «Ах, но это не то же самое. Удовлетворенность подразумевает пассивное состояние. Счастье - это активный опыт ». Стал бить по спине березовыми ветками. «Это развитие удовлетворенности. Видите ли, я тоже доволен. Я получаю справедливую зарплату, моя аренда жилья и еда дешевые, у меня дешевый отпуск, я хожу на работу, когда мне хочется. Сегодня я должен был быть на работе, но подумал, какого черта, меня не уволят, почему бы не сходить в баню? А потом, возможно, визит в квартиру девушки, которая работает у меня в офисе. Живой, что. Он встал и тряхнул животом. «Знает пару трюков. А когда я вернусь домой, жена будет ждать меня поужинать. Это, товарищ, счастье. Вы играете в шахматы? И когда Колдер сказал, что он это сделал. «Пойдем, друг мой, поиграем». Он вошел в прихожую, где мужчины в полотенцах вместо юбок или мантий пили пиво, жевали соленую рыбу, корнишоны и черный хлеб, играли в шахматы или карты.
  
  С кружкой пива в одной руке и высушенным скелетом рыбы в другой, Колдер вызвал дух Бобби. Фишер. США v . СССР. Они сыграли две игры. Он выиграл одно, проиграл другое.
  
  «Не так пассивно, как я ожидал», - прокомментировал человечек, наливая пиво себе в горло. 'Наоборот. А теперь решающий.
  
  Но Колдер отказался: через час ему предстояло встретиться с Джесселом. Воодушевленный, он попал в летнюю жару, которая после бани была прохладной, как горный воздух. Он специально пошел и сел на автобус до Лефортово.
  
  Джессель ждал его у надгробия в честь французского летчика, погибшего в Великой Отечественной войне, на кладбище, где также были захоронены умершие 1812 года.
  
  У Джессела был план.
  
  Катерина молча шла по улице Горького. Она бросила вызов Спандарьяну, выиграла тысячу рублей в лотерее «Русская республика» и намеревалась пригласить Колдера, отсутствующего в Институте на пару дней, по словам Льва Козлова, летней простудой, на ужин в ресторане «Арагви». После этого они займутся любовью в его квартире: это вылечит его простуду.
  
  Она взмахнула сумочкой, ее юбки закручивались. Матрос свистнул, здоровая музыка. Каким убогим выглядел Спандариан в этот ароматный вечер. Просить ее заманить Колдера в многоэтажную квартиру. Почему? Чтобы сфотографировать их, скомпрометировать их? Никогда. В смелом будущем, разделенном поровну между мужчинами и женщинами, не было места для таких захудалых сюжетов. Но она предупредит Колдера.
  
  Ее летние короткие черные волосы подстрижены, бедра приподняты, блузка туго натянута на груди. Наблюдая за этими явлениями, водитель небольшого пыльного Запарожета проехал на красный свет и был остановлен двумя сотрудниками милиции.
  
  Она свернула в арку, ведущую к кварталу Колдера, и поднялась на хрипящем лифте в его квартиру. За дверью стоял крупный мужчина в помятом синем костюме и наказанных туфлях.
  
  «Простите, - сказала она. Она попыталась позвонить в колокольчик, но он держал ее за руку, и солнечный свет слился с вечера. 'Я хочуПосмотри на Гаспадина Роберта Колдера, - сказала она, - и, пожалуйста, убери от меня руку, но он этого не сделал.
  
  Он сказал: « Гаспадин Колдер здесь больше не живет».
  
  «Я не верю в это».
  
  «Меня не волнует, верите вы в это или нет. Он ушел. А теперь ты должен идти ».
  
  «Какое право…?»
  
  «Совершенно верно», - сказал он, ведя ее к лифту. Он втолкнул ее внутрь, закрыл ворота. Лифт медленно спускался на первый этаж, где его ждал мужчина с подстриженным ежиком.
  
  Он сказал: «Вам следует больше не заходить сюда», и вывел ее на улицу.
  
  Она шла, как женщина, на похоронах своего возлюбленного. Когда она наконец подняла голову, она подошла к телефонной будке и позвонила Леониду Агурскому.
  
  Лицо эстонца, лежащего в постели в больнице Медсандтруд, было полем битвы. Черно-желтые, изрытые воронками, обшитые черной колючей проволокой. Два глаза смотрели из окопов.
  
  «Тебе повезло», - сказал Спандариан. «Не повезло, что твое лицо залито свинцом, но тебе повезло, что ты сохранишь глаза. Был ли Колдер с кем-нибудь?
  
  Эстонка кивнула, светлые волосы были покрыты запекшейся кровью.
  
  - Вы его узнали?
  
  Поле боя переходило из стороны в сторону.
  
  'Любой из этих?' Спандарян показал ему фотографии перебежчиков, которые в настоящее время находятся в нейтральной зоне между своими убеждениями, Джессела, двух полевых сотрудников ЦРУ в посольстве, приезжающего агента АНБ, изображающего из себя советника по выращиванию пшеницы, и шофера в посольстве Великобритании.
  
  На дне поля боя открылась воронка от снаряда. Спандариан наклонился, чтобы уловить слова… не… знаю.
  
  Спандариан выпрямился, погладил усы над улыбкой на губах. «Боюсь, я не купил винограда, но я купил хорошие новости: ваш перевод в Сибирь подтвержден».
  
  Уходя, прислушиваясь к своим резким шагам по полу старой больницы, он думал: «Колдер рядом, я это чувствую. Смысл? Знать. Потому что я бы так поступил. Опустил голову перед перерывом. Теперь только один человек может поймать этого американского отступника. Я, Спандарианец.
  
  Он поехал обратно в свой офис, чтобы перейти к погоне.
  
  Главным наемным убийцей Управления исполнительных действий КГБ был ветеран по имени Максим Токарев, дальний родственник Токарева, который сконструировал так много орудий Красной Армии в двадцатых и тридцатых годах. Фактически он все еще носил пистолет Тула-Токарева калибра 7,62 мм, CCCP стерли из ореховой рукоятки и заменили его на MT.
  
  Только Токарев осмелился бы сделать такое предательское стирание. Но Токарев был Токаревым. Смерть.
  
  Это был крупный неопрятный мужчина лет пятидесяти, с распущенными черными волосами с примесью седины и руками душителя. У него не было известных пороков - если только вы не считали убийство таковым - и, настоящий москвич, он спешил в деревню, когда не работал.
  
  Именно в охотничьих угодьях Кавказа он изучил свое ремесло, выслеживая кабана и медведя в лесах, охраняемых заснеженными горами. Он рассматривал человеческую добычу как животных, полагая, что в моделях поведения обреченных мало что можно выбрать. Особенно, когда жертва знала, что на нее охотятся; затем он поставил себя в положение животного и ожидал его полета.
  
  Убивал бесстрастно. Его любимым оружием были руки, но он одинаково хорошо владел ножами, огнестрельным оружием и взрывчаткой.
  
  Председатель КГБ вызвал его на дачу примерно в то время, когда Спандарян стоял у постели эстонца.
  
  Когда Киров, хромая, шел к реке, блестящей в березках, он сказал Токареву: «Я полагаю, вам интересно, почему я инструктирую вас, а не вашего собственного директора».
  
  - Потому что последняя мокрая работа была сорвана?
  
  «И я хочу, чтобы это был лучший мужчина, чтобы это больше не повторилось».
  
  'Я лучший.'
  
  «И я хочу лично убедиться, что вы понимаете, насколько важен этот хит».
  
  «Это не имеет значения, - сказал Токарев. «Работа есть работа. Не волнуйся: я его убью ».
  
  Токарев, подумал председатель, был, вероятно, единственным человеком в Советском Союзе, который обращался к нему так небрежно.
  
  Токарев наблюдал за белкой, петляющей между деревьями. Они достигли участка реки, где Киров совещался со Спандарианом. Какая разница между двумя мужчинами. Но если один убийца потерпит неудачу, у меня есть резерв, элементарная мера предосторожности.
  
  Пахнущий речным ветерок трепал серебряные волосы Кирова. Рыболовы по-прежнему стояли по бедра и неподвижно в воде, японская печать была безмятежной.
  
  Но что, если оба потерпят неудачу? Затем советское проникновение на Запад кастрировано - женщину Шеннон уже взорвали и убили - и я обречен.
  
  Прыгнула рыба, блеснула на солнце и бросилась домой. Синяя стрекоза парила над водой. Белка сидела на ветке и с любопытством смотрела на двух мужчин.
  
  «Он знает, что я не хочу причинять ему боль», - сказал Токарев, указывая на белку. «Если бы он почувствовал это, он бы вот так обошел ствол с другой стороны». Он щелкнул пальцем по большому пальцу.
  
  - А что бы вы тогда сделали?
  
  'Ничего такого. Я бы его уже убил ».
  
  Киров вынул из внутреннего кармана пиджака документ. «Вот все, что вам нужно знать о Колдере. Как он выглядит, характеристики, привычки… ».
  
  - А он в бегах?
  
  Киров кивнул.
  
  «Хорошо, - сказал Токарев.
  
  Белка бросилась на другую сторону хобота.
  
  «Пока вы не сказали мне одну вещь, - сказал Джессел. «Откуда у вас эти имена?»
  
  Он и Колдер перебрались к надгробной плите на могиле одного из наполеоновских офицеров, лейтенанта Поля де Ружана. который умер в возрасте двадцати шести лет.
  
  «Это было несложно, - сказал ему Колдер. «Я был на конференции в Лондоне и встретил там полковника КГБ. Он знал, что я работаю на Советы, естественно, я не знал о нем. Как бы то ни было, он сильно напился и стал намекать, что мы на одной стороне. Я сказал: «Я так не думаю», и он рассердился. Знаете, каждый шпион жаждет признания ».
  
  'Ты?'
  
  'Не сейчас …. Как бы то ни было, он пригласил меня обратно в свой гостиничный номер, чтобы выпить в последний раз, и я пошел с ним, потому что мне было любопытно. Когда мы приехали, он действительно перевернулся. Думал ли я, что его заботил только материальный успех? Позиция? Он сказал, что лучше всех я должен понимать. А потом он пролил много - потому что мы оба работали для одного и того же великого дела ».
  
  - А субботы нет?
  
  «Он не знал, кто такая Суббота. Сомневаюсь, что знает кто-нибудь, кроме Кирова и, может быть, пары его заместителей. Он ключ ко всей советской операции. Вся их политика, если хотите.
  
  Наконец, Джессел представил свой план.
  
  Он сказал Колдеру, что Советы ожидают, что он выберет самый короткий и легкий путь отхода, то есть на запад. И Колдер сделает им это услугу. Но не надолго. Как раз до Калинина, в ста пятидесяти милях по трассе Москва-Ленинград на берегу Волги.
  
  Советы НЕ будут искать беглеца, возвращающегося в Москву. Таким образом Колдер сбил бы их с толку.
  
  Советы не стали бы искать американского туриста. Колдер был бы именно таким.
  
  «Я не понимаю, - сказал Колдер.
  
  «Вы поедете в Калинин как Иван Якоб. Там вы станете Уильямом Стивенсоном из Милуоки, совершившим путешествие по Советскому Союзу на всю жизнь. Вот твой паспорт. Джессел протянул ему конверт. - И биографические данные, и документы. И не забудьте взять с собой фотоаппарат, если хотите выглядеть аутентично »
  
  «А как насчет проездных документов, бронирования гостиниц? Они могут толькополучить через Интурист ».
  
  «У нас есть человек в туристическом бюро на площади Свердлова. Ваши билеты и бронь также в конверте. И доллары. А пока едешь в Калинин, начинай отращивать усы, они у тебя в новом паспорте уже есть ».
  
  'Ты сошел с ума? Я не могу отрастить усы за пару дней ».
  
  «Десять дней», - сказал Джессел. - Вы плывете на речном пароходе.
  
  ГЛАВА 16
  
  Пароход « Тобольск» был старухой, увядшей вдовствующей женщиной. Линии ее были обвисшими, косметика ржавой. Но ночью она вновь обрела благодать молодости, благородно рыскала в лунном свете, иллюминаторах глаз свиданий, спасательных шлюпках и мачтах свои украшения.
  
  Это было трехпалубное судно с дизельным двигателем, которое когда-то курсировало по Иртышу и Оби, части обширной сети соединительных водных путей Советского Союза, прежде чем получить вызов в Москву.
  
  Теперь она плыла по Волге, покидая Москву-реку по каналу длиной 128 километров, по которому корабли могли плыть из столицы к пяти морям России - Балтийскому, Черному, Белому, Азовскому и Каспийскому.
  
  Пожилые москвичи предпочитали новые лодки, но молодые пары предпочитали Тобольск, потому что он был медлительным и у него было достаточно времени, чтобы насладиться друг другом в его каютах. Тобольск понял.
  
  Колдер доехала на автобусе до речного порта Химки, где она стояла у причала. Он пронесся по Ленинградскому, мимо квартиры Катерины. Интересно, поет ли Саша. Он надеялся, что Саша никогда не узнает правду о нем: доверие было нормировано. Он посмотрел на «Большевистскую сладкую фабрику» с другой стороны: ему не хотелось видеть свет в ее окне.
  
  Он был рад, что приехал на автобусе, когда вышел, потому что милиция в форме ждала у терминала метро. Он пошел в док-кафе и заказал пива; на него никто не обратил внимания, и уж тем более на бармена, весь интерес был нацелен на дело «Спартак против» . Тбилисский футбольный матч по телевидению. Поле было зеленого психоделического цвета, а лица игроков вспотели клубникой.
  
  Когда последний автобус и поезд метро отбыли, Колдер присоединился к шатанию пьяных речных моряков и, показав свой поддельный пропуск доковой милиции у ворот, вошел в Химки.
  
  Ночью стоящие корабли кажутся более живыми, чем днем, и в Химках это, безусловно, было актуально: махали огнями кабины, нетерпеливо тряслись корпуса, ржали двигатели.
  
  У каждого трапа стоял милиционер.
  
  Колдер, избегая фонарей на набережной, обошел доки и их шпиль, который, как говорили, напоминал шпиль Ленинградского Адмиралтейства, и направился к пристани, с которой отходили пассажирские суда. В конце очереди был Тобольск, а там на шпиле и курил сигарету сидел милиционер в фуражке. Он снисходительно курил, долго затягиваясь с ожогами, освещающими молодое лицо: беглецам не удалось спастись на старых прогулочных лодках вроде Тобольска .
  
  Колдер в синей куртке-рефрижераторе, грязном белом жилете и резиновых сапогах поверх синих джинсов спрятал в темноте потрепанный чемодан, достал бутылку водки «Юбилейная», открыл ее и, насвистывая, подошел к милиционеру.
  
  Молодой полицейский выбросил сигарету и вскочил, держа руку на кобуре. «Кто ты, черт возьми?»
  
  - Друг, - сказал Колдер. «Мне было жаль вас: у меня есть сын вашего возраста в милиции в Хабаровске».
  
  'Я БЫ.' Он протянул руку. - Иркутск, а? Это объясняет ваш акцент. Что ты здесь делаешь?'
  
  «Утром отплываем в Ростов. Видимо заводу Ростсельмаш нужна моя экспертиза. Я взаймы на пару недель ». Он передал милиционеру бутылку водки. «Вот, закуси».
  
  Милиционер взял бутылку. «Юбилейный? Самый лучший. Как ты это достал? » Он сделал два глотка и вернул бутылку Колдеру.
  
  - От капитана корабля. У меня есть ящик. Я могу позволить тебеесть полдюжины бутылок за песню. Заинтересованы? '
  
  - Потому что я напоминаю вам вашего сына? Он облизнул губы.
  
  - Потому что я могу получить у капитана еще один ящик. Понимаете, у меня есть доллары. Многие американцы едут через Иркутск по Сибирской железной дороге ». Он вернул бутылку. «Вот, еще раз фыркай».
  
  Когда бутылка была почти пуста и милиционер был сильно пьян, Колдер забрал свой чемодан. Когда он вернулся, молодой человек лежал возле шпиля и храпел над звездами.
  
  Расстояние между набережной и палубой « Тобольска» было около шести футов. Колдер сначала бросил чемодан, а затем прыгнул. Он поскользнулся, схватился за поручень и оказался на борту.
  
  Он спустился на два лестничных пролета в утробу Тобольска . Дверь его каюты № 13 была открыта. Две нары, шкафчик, умывальник. Колдер выбрал ту, что на уровне пола; под матрасом он нашел красную розу, отжатую и высушенную, а в розовом пакете находился неиспользованный легкий презерватив, произведенный в Лос-Анджелесе. В этом была сказка.
  
  Он запер дверь, снял одежду и лег. Воздух был похож на суп. На воде заговорили, и вдали корабельная сирена грустью нарушила ночь. Он закрыл глаза, и звук сирены означал, что Гарри звал его из Бостона.
  
  Когда он проснулся, Тобольск катилась по каналу в артрите. Мимо иллюминатора хлестала вода, но, несмотря на суматоху, чувствовалась молочная тишина рассвета.
  
  Колдер вымылся, побрился и надел черные брюки и белую рубашку, которые он упаковал в чемодан. Затем он пошел искать управляющего.
  
  Он намеревался подсунуть ему двадцать пять долларов, бумажное золото, чтобы оставить его в покое в каюте, но стюард, длиннолицый казах с опиумными глазами, опередил его.
  
  «Вы хотите, чтобы вас оставили в покое, товарищ. Я понимаю.' Он стал заговорщиком. «Наш друг из« Интуриста »ясно дал понять. Паспорт и пробиска не всегда такие, какими кажутся ... Я тоже работал в госбезопасности в Алма-Ате. Если я могу что-нибудь сделать… »
  
  «Вы можете принести мне завтрак», - сказал ему Колдер.
  
  Казах принес ему опаленный хлеб, две жидкие яичницы, кусочек козьего сыра, чай с лимоном из самовара в конце коридора, апельсин и 500-граммовый графин бренди. «Я должен быть хотя бы полковником», - подумал Колдер.
  
  На два дня он заперся в своей каюте и на самой нижней из трех палуб, которая не пользовалась популярностью из-за ограниченного обзора. Но он видел, что «Волга» переполнена, августовские праздники гудят в грузовых баржах и уклоняются от судов на подводных крыльях со скоростью 60 миль в час. Пляжи тоже были переполнены; за ними к горизонту плавно поднимались небольшие холмы. В воздухе пахло грязью, маслом и жарой.
  
  Большую часть этого времени он сидел в зоне отдыха на корме, обставленной шаткой тростниковой мебелью, что создавало легкую атмосферу декаданса. Он пил холодное пиво, ел закуски и читал самиздатские книги в мягкой обложке, предоставленные стюардом - Гарольдом Роббинсом и Агатой Кристи. Иногда к нему присоединялись измученные любовники, которых быстро убаюкивали взбалтывающие винты.
  
  Утром третьего дня, пытаясь сконцентрироваться на выводах Эркюля Пуаро, по скрипу трости позади него он узнал, что к нему присоединился еще один посетитель нижней палубы.
  
  Он оглянулся через плечо.
  
  «О… доброе дело», - сказал новоприбывший. - Что, черт возьми, ты здесь… делаешь?
  
  Той ночью Колдер спрыгнул с корабля у пристани на южном берегу Волги, приказав казаху не упоминать о его исчезновении.
  
  Он оказался в деревянной деревне. За кружевными занавесками, движущимися на речном бризе в резных окнах, мерцали телевизоры. Он подошел к силуэту церкви; он был также деревянным, с крыши которого росли два грибных купола.
  
  Он толкнул дверь. Он открылся со вздохом. Неф, освещенный тусклым светом умирающих свечей, был пуст. Колдер направился к ризнице; в одном углу была груда облачений. Он лег на них, погрузившись в пропахшие ладаном глубины.
  
  Он задавался вопросом, когда Долби сообщит о своем присутствии в Тобольске . Он должен был помнить, что у Долби был долгий роман с матушкой Волгой и он часто навещал ее. Возможно, Далби даже ожидал, что он сбежит на речном судне.
  
  Он закрыл глаза. Впервые с тех пор, как он был в бегах, он не чувствовал себя одиноким. Он не был религиозным человеком, но это утешало.
  
  Его разбудил дождь. Он взглянул от облачения на черный подлесок. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы определить, что это борода священника, красивая квадратная борода, связанная черным с серебром.
  
  Его объяснение - он пропустил лодку - было резким и лишенным вышивки, и священник, толстый и с мясистым носом, не поверил ни единому слову. Было тяжело лежать в Доме Божьем.
  
  «Вы в бегах?» - спросил священник.
  
  Колдер сказал, что был. Но откуда? Он вряд ли мог сказать правду; но полуправду было труднее собрать, чем отважную ложь.
  
  - Вы сделали что-нибудь, чего вам стыдно?
  
  «Однажды я так и сделал, - сказал Колдер. «Теперь я пытаюсь исправить ситуацию. Мой сын болен », - добавил он.
  
  «Куда вы направляетесь?»
  
  Калинин, - сказал ему Колдер.
  
  - Вы хотите немедленно уйти?
  
  Последнее, что он хотел сделать: он не должен был там три дня. «Не сразу».
  
  - Вам нужно убежище? Карие глаза смотрели на него понимающе. И когда Колдер сказал, что он сделал: «При одном условии. Вы играете в шахматы?
  
  Колдер кивнул.
  
  «Тогда ты можешь остаться».
  
  В Москве Спандарян, почувствовав, что Колдер сбежал из клетки, спросил себя: «Куда я пойду?»
  
  Запад .
  
  «Каким маршрутом?»
  
  Это зависит от того, как я выбрался из клетки .
  
  Он уставился на карту Советского Союза.
  
  'Как?'
  
  Спросите у компьютера .
  
  Спандариан настороженно относился к компьютеру: он знал, что рано или поздно он скажет ему, где он облажался.
  
  Телефон зазвонил. Был вечер, и в пустом кабинете раздался визг дантиста, задевавший нерв.
  
  Киров. - Вы его еще не выследили?
  
  «Не волнуйтесь, товарищ председатель, он еще в Москве. Он появится в любой момент ».
  
  Лжец встал и поклонился.
  
  «Я надеюсь, что ради вас, товарищ Спандариан, вы найдете его раньше, чем вы встретите его в Управлении исполнительной власти». Щелкните.
  
  Этот ублюдок Токарев. Самый лучший.
  
  Спандариан сверился с компьютером в комнате связи, примыкающей к его офису.
  
  Час назад туда попали последние отчеты милиции и стукачи за период с момента побега Колдера из парка «Сокольники».
  
  Он нажал кнопку. Как и следовало ожидать, дрожащие зеленые буквы повторяли маршруты, по которым мог бы пойти Колдер.
  
  Что мне не хватает? Спандарян налил себе бренди. Бренди! Выпивка! Спандарян схватил телефон и набрал центральный номер вытрезвителя.
  
  Имена клиентов? Голос на конце линии был жалобным. «За три дня так много…».
  
  «Имена, - любезно сказал Спандариан, - или ты проведешь остаток своей жизни привязанным к кровати на одной из своих станций».
  
  Он внимательно слушал унылый рассказ. Не то чтобы он ожидал, что CALDER перескочит черту, но у имен был способ выдать себя.
  
  Яхимович, Якир, Якоб….
  
  Его чувства ощетинились. Он оборвал утомительный монолог. ЯКОБ. Он сконцентрировался. Затем он активировал своего сообщника, компьютер. Он видел дрожащее имя на экране. Когда?
  
  Инциденты с участием милиции…. Он повторил инциденты заново. Их много. Ограбление, грабеж, хулиганство, покушениеизнасилование…. Нет , пока мигали зеленые буквы, все было по-другому . Как отличается? Спандариан отпил бренди.
  
  Выпивка!
  
  Он запросил подтверждение с компьютера: МИЛИЦИЕНТА ОЛЕГА ВОЛОКОВ АРЕСТОВАН ЗА НАДЕЖНОСТЬ НА ПЬЯНУ….
  
  Где?
  
  О причале в порту Химки, откуда отходят пассажирские суда, Спандарян вспомнил, не обращаясь к своему сообщнику. Три ночи назад. На страже Тобольска . Дерьмо! Итак, Колдер уехал на речном судне. Он должен был подумать о том , что - он думал об этом , но только путем проверки пассажиров , когда они садились на корабли.
  
  Но если повезет, Колдер предположит, что это ему сошло с рук. Спандарян позвонил в администрацию порта. «Куда идет Тобольск ?»
  
  Он услышал шелест бумаги. Женский голос прочитал список портов.
  
  Спандариан повесил трубку. Что бы я сделал? Я бы определенно не рискнул удачей, оставаясь слишком долго на гериатрическом пароходе….
  
  Он вернулся к карте. Я бы спрыгнул с корабля и поехал по трассе Москва-Ленинград, вот что. И попробуй пересечь границу с Финляндией.
  
  По телефону Спандарян приказал следить за всеми пунктами высадки, которые посещал старый Тобольск . В частности очевидный порт, в котором нужно забрать Ленинградское шоссе, Калинин.
  
  Расслабившись, Токарев ласкал ушки своего кокер-спаниеля в саду своей дачи недалеко от Переделкино, писательской колонии в восемнадцати километрах к югу от Москвы. Спаниель пускал слюни.
  
  Зачем мне еще двигаться? - спросил себя Токарев. Спандариан потерял Колдера: пусть найдет его. Возьми зенитку, если он потерпит неудачу.
  
  Он бросил палку спаниелю. Собака безропотно принесла его и, дрожа, стала ждать новой ласки.
  
  В деревянном доме зазвонил телефон. Токарев принял звонок в консерваторию.
  
  Голос его помощника сказал: «Спандариан движется».
  
  Спаниель с грустью наблюдал, как Токарев сел в свой черный «Москвич» и, плюясь гравием покрышками, вылетел в Москву.
  
  Незадолго до того, как Спандариан покинул офис, чтобы поехать в Калинин, зазвонил телефон.
  
  «Колдер на теплоходе под названием« Тобольск » , - сказал ему Долби.
  
  'Я знаю.'
  
  Невозмутимый Долби сказал: «Есть одна вещь, о которой ты не… не знал - у него отрастают усы».
  
  ГЛАВА 17
  
  Священник прогнал олененка Запарожет. Крошечные автомобили украинского производства иногда отдавали инвалидам; в случае со священником машина была инвалидом - визжали тормоза, выхлопная труба задевала колею, а дворники включали теплый дождь, когда им подходило настроение.
  
  Сначала они поехали в Клин, когда-то дом Чайковского, где священник вел церковные дела в Успенском монастыре. Пока его не было, Колдер ждал в «Запарожете». Чайковский, по словам священника, написал здесь свою шестую симфонию, «Патетическую», и вы не могли бы приблизиться к душе России гораздо ближе, чем это. Вы также не могли избежать того факта, что сегодня был День строителя: красное на белом плакате, растянутом через улицу, приглашало рабочих СТРОИТЬ ДЛЯ КОНЕЧНОЙ ЦЕЛИ - СЛАВЫ СОВЕТСКОГО СОЮЗА.
  
  Когда священник вернулся, стряхивая с бороды дождевую собаку, он сказал: «Нам предстоит долгая дорога; Будем надеяться, что моя маленькая дочка , «похлопывающая по приборной панели», справится .
  
  Тобольск и поповская дочка , машина нестандартная для беглеца, но действенная. Так далеко. «Тебе лучше помолиться, отец». Он улыбнулся дородному священнослужителю. Он согрелся к нему; ни разу у него не былоспросил, почему он в бегах. Он также пять раз обыграл Колдера в шахматах, одну ничью, когда священник прервал игру, чтобы помолиться.
  
  Но больше всего Колдера волновал его дух: его церковь, как она материализовалась, использовалась зимой для хранения свеклы, и единственная действующая русская православная церковь в этом районе находилась в Калинине. Чтобы выжить, требовалась твердая вера. Он спросил об этом священника, пока Запарохзет неспешно пробирался мимо овощных полей, заброшенных деревень и деревень, скрытых от дождя.
  
  Священник был удивлен вопросом. «Разве вы не понимаете, я участвую в крестовом походе? Что может быть веселее? Понимаете, русские - самые религиозные люди в мире, и я снова помогаю раскрыть их любовь к Богу. Все, что сделали большевики, - это сожгли атрибуты религии. Фраза богобоязненность часто используется неправильно, но в случае коммунистов она уместна: они действительно боятся его влияния на русский народ и втайне большинство из них также верят: вот почему Бога никогда не изгнали из страны: душа партии - это в мучениях. И происходит великое пробуждение ».
  
  Что-то упало с Запарожета и скатилось в канаву; машина ехала быстрее.
  
  «Если вы человек Божий, значит ли это, что вы антикоммунист?»
  
  'Напротив. Вы никогда не должны забывать, что, несмотря на неэффективность, чудеса творились на этой земле после войны, в которой погибло двадцать миллионов человек. Приличная заработная плата, крыша над головой, достаточно еды, дешевый отдых…. Вы можете так сказать об Америке?
  
  Уравнение.
  
  «У нас есть свобода, - сказал Колдер.
  
  «Не много еды для семьи, когда тебя только что уволили с работы».
  
  Но сегодня Колдер терпеть не мог это уравнение. - Значит, вы можете примирить коммунизм и религию?
  
  'Почему нет? У них одинаковые цели ». Он потянул за свой грозный нос. «И на небесах полно места для коммунистов».
  
  Через пять часов они проехали льняные поля на подступах к Калинину. Колдер сошел у памятника Ленину на улице Советской, городской части шоссе Москва-Ленинград, и пожал руку священнику.
  
  «Да пойдет с тобой Бог», - сказал священник. «И научу тебя лучше играть в шахматы». Он потянул свою бороду, как будто пытаясь ее отрегулировать, и уехал, оставив после себя болт, который упал с шасси и скатился в сточную канаву.
  
  Колдер направился в гостиницу «Центральная» на улице Правды, чтобы дождаться группы американских туристов, прервавших свой автобусный путь из Ленинграда в Москву, чтобы пообедать и совершить поездку по Волге, которую Екатерина Великая считала «самым красивым в империи». . '
  
  Он спросил у администратора, можно ли ему воспользоваться комнатой, где можно помыться и переодеться, и получил ключ от номера 23. Комната была функциональной, оформлена в пастельных тонах с изображением Михаила Калинина, почитаемого большевика и бывшего президента. , на стене.
  
  Он принял ванну и, прежде чем бриться, осмотрел свое лицо в зеркало над умывальником. Без сомнения, моложе. Линии закрашены, черные волосы стали более блестящими. Это то, что происходило от любви, предательства и охоты. Он погладил усы кончиками пальцев: это его беспокоило.
  
  Побрившись, он оделся в серый легкий костюм, который принес с собой в чемодан, и репетировал свое наследие Милуоки. Пиво, конечно - он будет выгодно сравнивать его с советским пивом, - и немецкое происхождение, и ловля кижуча, и колбаса колбасы с польской общиной.
  
  А что ты делаешь в Калинине? - Пишу историю Советского Союза, мэм, по заказу университета Маркетт. И любой достойный историк должен посетить город, где Иван Грозный вырезал девяносто тысяч его жителей, потому что были некоторые сомнения в том, поддержали ли они одну из его кампаний. А знаете ли вы, мэм, что в церкви Белой Троицы кровь жертв, убитых в секретных комнатах, стекала по столбам в неф?
  
  'Фу.'
  
  «И что Калинин когда-то был могущественнее Москвы? Мы даже предлагаем побратим Калинина и Милуоки. Мы могли бы даже научить русских варить пиво… ». Смех.
  
  И он объяснил, что, изучив Калинина, он присоединяется к их отряду по дороге в Москву. «Почему меня могут даже убедить показать вам Кремль; думаю, я знаю об этом больше, чем гиды ».
  
  Он спустился к бару и вручил секретарю вторую половину взятки в двадцать долларов за пользование комнатой.
  
  Спандарян прибыл в Калинин через полчаса после Колдера и сразу направился в управление госбезопасности в тылу штаба милиции рядом со зданием облисполкома на Советской. Ему сказали, что милиция и сотрудники в штатском уже прочесывают город; все автомобили, выезжающие за границу в направлении Ленинграда, подвергались обыску. Он потребовал услуг двух офицеров, имеющих опыт задержания и обыска, и сосредоточился на тех местах, где он, Спандарян, будет укрываться, прежде чем броситься к Ленинграду и финской границе. Автобусные и железнодорожные вокзалы, парки, кафе, бары и даже отели.
  
  Токарев проследовал за Спандаряном и двумя офицерами на такси.
  
  «Почему меня могут даже убедить показать вам Кремль…».
  
  Миссис Сундлан сказала: «Не думаю, что« Интуристу »это понравится, мистер Стивенсон». У нее было мудрое загорелое лицо, синее ополаскиватель и пальцы, которые казались слишком хрупкими для колец на них.
  
  Она была археологом из Сан-Диего. На самом деле, все участники группы, обедавшей в ресторане «Чайка» на берегу Волги, были археологами из Калифорнии. Джессел ему этого не сказал: быть убедительным историком будет непросто.
  
  - Откуда вы, мистер Стивенсон?
  
  «Милуоки. Знаете ли вы, что в Милуоки едят больше попкорна, чем в любом другом городе мира? Попкорн был безопаснее истории.
  
  «Я была там однажды», - сказала она.
  
  Почему Джессел не мог оставить его в Бостоне?
  
  Миссис Сандлан подняла свою тяжелую чашку с кофе; ее пальцы образовали застежку ручки, украшенную драгоценными камнями. «Я ничего не знаю о попкорне, - сказала она, - но знаю о часовне Жанны д'Арк в университете Маркетт. Вы, конечно, об этом знаете?
  
  'Конечно.'
  
  'Жанна д'Арк молилась там перед сожжением на костре в 1463 году. Часовня была привезена в Милуоки из Франции. Говорят, камень, который она целовала перед выходом из часовни, холоднее других. И знаете ли вы что-нибудь, мистер Стивенсон, я думаю, что это так.
  
  «Я не прикасался к нему, - сказал Колдер.
  
  - А вы знаете что-нибудь еще?
  
  Колдер развел руками.
  
  - Вы мошенник, мистер Стивенсон.
  
  «Это должен быть Калинин», - подумал Спандарян. По словам стюарда, Колдер пробыл на борту « Тобольска» до тех пор, пока он не пришвартовался этим утром: сейчас его там не было.
  
  Найти его не составит труда; Калинин был построен по сетке, почти островок, расположенный между Волгой и двумя ее притоками, Лазурью и Тьмакой. Речной вокзал находился на другом берегу Волги, напротив ресторана «Чайка», но чтобы добраться до шоссе, Колдеру нужно было пересечь один из двух мостов.
  
  Таксист у штаба партии на Советской дал ему первую зацепку. Он видел, как человек, отвечающий описанию Колдера, выходил из «Запарожета», ведомый бородатым священником.
  
  'Носить?'
  
  «Белая рубашка и черные брюки».
  
  "В каком направлении?"
  
  «Я путешествовал. Я думаю, он шел по улице Правды в сторону гостиницы «Центральная».
  
  - У него были усы?
  
  Водитель кивнул.
  
  Но регистратор в «Центральной» не видела, чтобы кто-то отвечал на описание Колдера. Единственными посетителями былипартия американских туристов. Обедали в «Чайке».
  
  «Жанна д'Арк была сожжена в 1431 году. Не очень хороший историк, мистер Стивенсон. КГБ?
  
  Он покачал головой. «Я являюсь американцем. Мне нужно вернуться в Штаты. Мой сын болен. Это длинная история ….'
  
  «Ты в бегах?»
  
  «Давно. Я в ваших руках, миссис Сундлан.
  
  Она закурила сигарету и посмотрела через Волгу, танцующую с косяками света, на речной вокзал. «Я не понимаю, почему вы едете в Москву. Разве вы не должны идти в ту сторону? толкает ее большой палец на запад.
  
  «Они ожидают, что я пойду именно так».
  
  «Хорошо», - сказала она. 'Я куплю это. Но перезвоните мне в Штатах. Если вы это сделаете, - добавила она.
  
  Колдер видел, как Спандариан спускался по ступеням ресторана к ожидавшему их тренеру «Интуриста». Он разговаривал с водителем.
  
  Колдер, сбривший усы в «Центральной» - долби мог бы сообщить об этом - повернулся к миссис Сундлан. «Не могли бы вы сделать что-нибудь для меня? Бросьте одно из своих колец на землю и кричите ».
  
  Кольцо отскочило от ступенек, и она закричала, громкий звук для такой хрупкой женщины. Археологи рылись за ним, как за находкой. Колдер проскользнул в карету и опустил голову за сиденье на полпути к проходу.
  
  Он сел для подсчета голов перед отъездом тренера. Миссис Сундлун, держа в руке кольцо, которое заблудилось, сказала: «Вы что-то знаете? Это намного лучше, чем рыть глиняную посуду ».
  
  Спандарян смотрел, как отъезжает красно-белый автобус, направляющийся в Москву. По крайней мере, он мог быть уверен, что Колдера там нет: он не будет пытаться вернуться в клетку.
  
  Токарев смотрел на это более задумчиво.
  
  ГЛАВА 18
  
  Каждый шаг противоречил логике. Он знал это, но продолжал идти.
  
  И, ожидая в темноте напротив дома на Ленинградском, он подумал: «Безумие». Но он остался. Несмотря на то, что за Катериной Ильиной будут следить другие. Это было элементарно: поймать беглеца присмотреть за своей женщиной. И они тоже должны были знать, что Катерина выгуливает собаку с коричневым носом - уже не щенка - каждую ночь в одиннадцать.
  
  Если только Спандарян не убедится, что я уехал из Москвы. Дэлби, мой спаситель!
  
  Первой вышла собака, увлекая за собой Катерину. Она была силуэтом в сотне ярдов от нее, но он ее чувствовал. Внутри него светился свет.
  
  Она повернула направо. Колдер шла впереди нее по противоположной стороне широкой улицы, зная, что она идет в небольшой парк возле стадиона «Динамо». Он поспешил вперед, осмотрел улицу и тротуар позади быстро движущейся фигуры Катерины. Ни теней, ни болтающихся машин.
  
  Колдер вошел в парк.
  
  Безумие.
  
  Он крикнул из-за дерева, и, задыхаясь, она была у него на руках.
  
  Они держались друг за друга, пока собака, охваченная ревностью, не начала прыгать.
  
  Он посмотрел на яркое сияние луны на ее лице. Пахнущий цветами парк шелестел.
  
  'Почему?' она сказала. 'Почему ты ушел?'
  
  Он сказал ей, но объяснения казались бесполезными. Он видел, как она разговаривает со Спандарианом, вот и все.
  
  «Но ты знал, что я никогда не предам тебя. Он попросил менязаставить вас перейти в другую квартиру. Я отказался. Я, конечно, отказался, - непонимание в ее голосе.
  
  Он погладил ее лицо кончиками пальцев. «Они хотят убить меня», - прошептал он.
  
  'Кто? Кто хочет тебя убить?
  
  Он сказал ей столько, сколько посмел. Он также рассказал ей о Гарри. «Я должен вернуться», - сказал он.
  
  'Навсегда?'
  
  Он поцеловал ее.
  
  'Как ты пойдешь?'
  
  «На восток», - сказал он ей. Правда была роскошью.
  
  «У меня есть друзья на Байкале. Петровы. Помнить? Я вам рассказывал про Юрия Петрова, друга моей мамы…. Юрий не любит КГБ: он был золотым вором! Здесь.' Она вынула из кармана пальто шариковую ручку и написала на обратной стороне конверта адрес и сообщение: « Пожалуйста, помогите этому человеку, Кате» .
  
  Собака начала лаять.
  
  Колдер сделал сердечко руками и прижался к нему лицом. «Я люблю тебя», - сказал он.
  
  Она медленно, торжественно кивнула.
  
  Он поцеловал ее, повернулся к воротам парка и погрузился в ночной океан.
  
  «Похоже, это сработало», - сказал Джессел мягким голосом, как если бы он был на собственной длине волны. «Жара в Москве спала: КГБ убежден, что вы идете на запад».
  
  Они встретились, как и было условлено, у кинотеатра «Метрополь» на площади Свердлова. Мимо проносились толпы, спешащие к последнему дому в 22:45. Колдер отметил, что это « Сталкер» Тарковского .
  
  Они обошли большую театральную площадь, на которой возвышалась императорская твердыня Большого театра.
  
  «А теперь, - сказал Джессел, - ты собираешься произвести третье и последнее изменение личности. Как тебя хватает Грейнджер? Франклин Грейнджер, шахматный фанат.
  
  'Хозяин?'
  
  'Не совсем. Но не сутулиться. Но больше нет.
  
  'Мертвый?'
  
  «Он потерял сознание пару недель назад на турнире в Чикаго. Он собирался играть со мной во Владивостоке. Помните, я рассказывал вам о турнире? Я списал его со счетов: когда контракт был заключен с вами, я воскресил его. Он получил визу, работает. Я сказал Вашингтону получить его документы и отправить их в сумке. Они здесь. И долларов, много. Джессел вручил Колдеру экземпляр « Вечерней Москвы» . «Прочтите биог. и уничтожить его. Вы состоятельный, холостяк, поклонник Чикагского симфонического оркестра и вау с атакой Маршалла ».
  
  «Я никогда не играл в нее, - сказал Колдер.
  
  - Тогда прочтите это. Не может быть все так плохо: Спасский использовал его в элиминаторе титула чемпиона мира против Таля в 1965 году.
  
  'Очень аккуратный. Но если русские знают, что Грейнджер умерла?
  
  Они снова вышли из кинотеатра, начав второй круг по площади. Кинозрители, которых не пускали сразу в 22:45, стояли безутешными группами.
  
  «Расчетный риск», - сказал Джессел. «Но это сомнительно. Грейнджер был недостаточно велик, чтобы участвовать в их шахматных расчетах, и о его смерти не сообщалось в СМИ ».
  
  «Но они знали, что он придет сюда».
  
  «Он заболел, вот и все. Мы не отменили ни одного из его заказов ».
  
  «Даже когда он умер на турнире?»
  
  «Он умер намного позже в больнице. Мы как раз собирались отменить поездку, когда ты появился ». Джессел сделал паузу, чтобы закурить трубку. «Заказы на Грейнджер и меня были сделаны несколько недель назад. Слишком поздно менять их сейчас ».
  
  «Есть ли причина, по которой вам следует это делать?»
  
  «Нет, если тебе нравятся поезда. Едем Транссибирским экспрессом ».
  
  'Когда?'
  
  'Завтра утром. Не опаздывай. Транссиба никогда не бывает ».
  
  Модернистская гостиница «Россия» - памятник статистике. Интурист разлетается, как конфетти. В нем 5738 кроватей, а если вы не можете уснуть, есть десять миль коридоров, по которым можно будет преследовать Морфеуса.
  
  Рядом стоит еще одна устрашающая груда - Кремль. Из некоторых комнат «России» видно, как в ночное небо бросаются светящиеся красные звезды, претендующие на небеса.
  
  Из комнаты 308 Колдер смотрел на одну из звезд. Это был цвет силы. В фильмах беглецов в гостиничных номерах зажигали мигающие неоновые огни. Но за ними охотилась только полиция: «Мы знаем, что ты там, выходи красиво и спокойно…». Меня преследуют двадцать миллионов знакомых из КГБ.
  
  Но не Франклин Грейнджер, вспомнил он. Вот почему, рассуждал Джессел, предпочтительнее было занять комнату Грейнджер в «России»: в Советском Союзе заброшенное бронирование было подозрительным.
  
  «Как, - спросил Колдер, - я попал в Россию?»
  
  'Самолетом. Вы прервали свое путешествие в Лондоне. Прибыл в Москву сегодня вечером рейсом 710 British Airways, который приземлился в Шереметьево в 16.45.
  
  «Что тогда со мной случилось? Полагаю, я не был призраком.
  
  «Ваш двойник был доставлен в посольство Соединенных Штатов на улице Чайковского на машине с дисками, чтобы встретить меня».
  
  «И где, черт возьми, я сейчас?»
  
  «Все еще в посольстве. Мы еще не придумали, как снова его вытащить ».
  
  - Вы справитесь, - сказал Колдер. - А как насчет его паспорта? Полагаю, он был похож на меня - и на Грейнджер.
  
  «Неплохое сходство. Его паспорт подделан, ваш подлинный. Что случилось с твоими усами?
  
  Колдер рассказал ему о Долби.
  
  «Он сам ковырял в карманах», - сказал Джессел.
  
  Колдер задернул шторы и, лежа на кровати в клинически чистой и удобной комнате, изучал брошюры Интуриста о Сибири и ее железной дороге.
  
  Во-первых, Сибирь - забудьте про весь Советский Союз - поглотит все Соединенные Штаты плюс половину Канады. Пройдя семь часовых поясов и 5810 миль пути, он прибудет во Владивосток на Японском море за 170 часов пять.минут на восьмой день пути.
  
  Если он приедет. Рано или поздно КГБ поймет, что он не уехал на запад. И Транссибирь был очевидным маршрутом отхода на восток. Надеюсь, еще искали усатого Ивана Якоба. Надеюсь, они подумают, что, если бы он был в поезде, он бы пересел в Хабаровск на Дальнем Востоке на Находку, порт выхода из Японии.
  
  Или он недооценил государственную безопасность? Он подозревал, что был.
  
  Он разделся и лег в кровать, подперев голову руками. Ленин перевел взгляд с белой стены. Он вспомнил Роберта Колдера, когда-то жившего в Москве. Он был слабоумным парнем. Этот Колдер, этот Грейнджер были другими.
  
  Он разжал руки и коснулся висков. Голова, полная секретов. Они могли изменить баланс в мире. Это очень далеко от простых идей равенства, которые он когда-то лелеял в юности. Он нахмурился.
  
  Затем он выключил свет. Сквозь шторы он все еще мог видеть сияние красной звезды. Одной рукой он просунул руку под подушку и дотронулся до пистолета, который взял у милиционера на набережной в Химкинском речном порту.
  
  Все смотрели на него. Ресепшн, кассиры, носильщики; таксист через зеркало по дороге на Комсомольскую площадь, где расположены три главных вокзала города; милиционер в серой форме, расплачиваясь за такси возле излишеств Ганса Андерсена на Ярославском вокзале. Ему казалось, что у него на лбу наклейка «РАЗЫСКИВАЕТСЯ». КГБ раскрыло обман? Ждали ли его у билетной кассы?
  
  Он погрузился в этническую авантюру Ярославля. Стаи меньшинств - монголы, татары, молдаване, якуты, казахи, таджики - роились вокруг него, как испуганная рыба. Он был акулой, на которую охотились.
  
  Он взглянул на часы. Он пришел на пятнадцать минут раньше. Он направился в зал ожидания. Это был лагерь беженцев. Миндалевидные глаза у славянских скул. Младенцы у груди. Водка попутнаяиз рук в руки. Игра в карты. Игра на гитаре. Горы свертков и потрепанных чемоданов. «Они выглядели, - подумал Колдер, - как будто собирались здесь надолго». Он стоял рядом с парочкой развалившихся солдат с остриженными волосами и в пыльных ботинках.
  
  Он подождал семь минут, а затем двинулся мимо черных столбов освещенной люстрами станции к платформе, где его ждал поезд № 2 - темно-бордовые вагоны, запряженные зеленым электровозом со змеиным носом.
  
  "Грейнджер!"
  
  Он повернулся.
  
  Джессел.
  
  Вместе они спустились с платформы и сели в поезд на другой конец света.
  
  ГЛАВА 19
  
  Именно на этом этапе погони Токарев немного опередил Спандаряна. В конце концов, это было его время, время инстинкта. Животный инстинкт.
  
  Инстинктивно он знал, что в Калинине тропа остыла. Но где бы я, пойманный в ловушку в городе зверь, мог спрятаться, прежде чем вырваться из укрытия?
  
  В замен лесной глуши. В классном гостиничном номере в самом центре города.
  
  Сунув руки в карманы брюк, опустив косматую голову и ища, Токарев первым направился в гостиницу «Силигер», где напугал администратора. Пустой.
  
  Администратор гостиницы «Центральная», бледный молодой человек с острым адамовым яблоком, был резок, и Токарев почувствовал, что он лжет: никаких призывов к резкости с КГБ, если вам нечего скрывать. Его собственный детектор лжи Токарев искал доказательства. Учащенный пульс в горле, любая нервная манера поведения - в данном случае щелканье большим пальцем по пальцу, как если бы давили тлю, - все этодолгий, непоколебимый взгляд, который должен сиять честностью. «Вы лжете», - сказал он. «Когда он был здесь?
  
  «Один из ваших людей уже…».
  
  Токарев наклонился вперед, положил большие пальцы на кадык секретарши, обвил пальцами затылок и нежно сжал. 'Когда?'
  
  'Вчера. Комната 23. ' Он закашлялся, когда Токарев ослабил хватку.
  
  Токарев протянул руку, и администратор передала ему ключ.
  
  В комнате он чувствовал запах Колдера. Самые слабые следы. После бритья, потом, гостиничное мыло - ЦЕНТРАЛИНАЯ была слегка потрепана на красной полосе - камфора… переодеться в одежду, хранящуюся с консервантом? Он узнает запах Колдера в будущем.
  
  Он осмотрел пробку в умывальнике, где водоворот выходящей воды обычно оставлял осадок. Несколько черных и серых щетинок, длиннее обычных остатков бритья. Итак, Колдер отрастил усы. Знал ли Спандариан? Вполне возможно. Чего он не знал, так это того, что Колдер его сбрил. В своих оценках Колдер вырос.
  
  Он получил время прибытия и отъезда и описание Колдера от администратора. - Кто-нибудь еще его видел?
  
  Секретарша рассказала ему о вечеринке американцев.
  
  Думайте как животное .
  
  Стадный инстинкт!
  
  Токарев охотился на медведя на Кавказе. Что сделали медведи? Почему, они свернули на свои рельсы….
  
  Красно-белый тренер, направляющийся в Москву.
  
  Спандариан, тупой придурок.
  
  Токарев спокойно, но целеустремленно направился к ближайшей телефонной будке.
  
  Секретарь Спандаряна Елена ответила на звонок, когда он звонил в Москву из Калинина.
  
  Она сказала срочно: «Товарищ Киров хочет с вами поговорить. Он был очень настойчив ».
  
  - Что ты ему сказала, Елена?
  
  «Что вы искали американца Колдера».
  
  - В Калинине?
  
  «Я не уточнил…».
  
  «Спасибо, Елена. Что бы я без тебя делал?'
  
  Он позвонил на площадь Дзержинского. Сват - прямо в кабинет председателя.
  
  - Пожалуйста, доложите, товарищ Спандарян.
  
  «Мы видим Колдера».
  
  'Мы?'
  
  'Я делаю. И оперативный отдел исполнительной власти ».
  
  «По моим сведениям, вы не контактировали с Управлением исполнительной власти». Пауза, вдох - старая рана. «Не будем играть в игры, Спандариан. Вы в Москве?
  
  Киров прекрасно знал, что это не так, - сказал ему Токарев. Вы отстаете, Спандариан. «Нет, Калинин».
  
  - Колдер здесь?
  
  'Было.'
  
  - Вы его потеряли?
  
  - Мы его достанем, товарищ председатель. Тебе не о чем беспокоиться… ».
  
  «Он вернулся в Москву, - сказал Киров.
  
  'Мы знаем это. Калинин был отвлекающим маневром, - быстро сказал Спандарян.
  
  'Мы?'
  
  «Похоже, он собирается ударить на восток».
  
  «С этого момента, - сказал Киров, - вы с Токаревым будете сотрудничать. Внимательно. Грузинская хитрость и инстинкты охотника. Вместе вы должны быть непобедимы. Возвращайся в Москву. Между тем наблюдение за всеми выездами из Москвы было возобновлено. И Спандариан ...
  
  - Товарищ председатель?
  
  «Никаких арестов. Я хочу, чтобы он был здоровым и мертвым ».
  
  В одном слились грузинская хитрость и животный инстинкт: Колдер, как собака после суки в охоте, мог попытаться увидеть Катерину Ильину.
  
  Спандарян и Токарев смотрели друг на друга через кружки кофе в столовой здания КГБ на Садовом кольце.
  
  «Я ее допрошу, если хочешь», - предложил Спандариан.
  
  «Я уверен, что это искусство, в котором ты преуспеваешь».
  
  Враждебность сконденсировалась в паре от кофе.
  
  «Я уверен, что вы преуспеваете в других искусствах, товарищ. Как тебе нравится убивать? Руками?
  
  «Как вы допрашиваете товарища? С вашими руками?
  
  - Или, может быть, нож?
  
  Токарев терпеливо посмотрел на него. «Это зависит от хита. Обстоятельства, при которых он сбежал на землю. Если бы он был хитрым покупателем, опасным, когда его загнали в угол, он бы умер от пули в глазах. Чем быстрее, тем лучше. Видите ли, мне не нравится убивать; это охота поглощает меня ».
  
  «Вы, должно быть, сейчас чертовски хорошо проводите время». Спандариан отпил кофе; на вкус это было похоже на третье нажатие.
  
  'Я счастливчик. Девяносто процентов людей на этой земле выполняют работу, которая им не нравится. Все часовые. Какой способ потратить свою жизнь впустую. Вам нравится ваша работа, товарищ Спандариан?
  
  Что мне больше всего понравится, решил Спандариан, так это санкционировать вашу казнь, когда я стану главой Второго главного управления.
  
  Он допил отвратительный кофе. «Если вы меня извините, товарищ, я пойду допрошу эту сучку».
  
  Не считая нескольких прискорбных пятен на стенах, комната на улице 25 Октября, которую Спандариан время от времени допросил, не была вредной. С картотечными шкафами цвета хаки, стальными трубчатыми стульями и сосновым столом, покрытым патиной пыли, это больше походило на запасную комнату, назначение которой еще не было определено. На полу был даже изношенный ковер; под ним находился напольный сейф, в котором Спандариан хранил жизни тех, кто мог помочь ему в его восхождении к вершине - копии где-нибудь в другом месте на тот случай, если владельцы этих жизней вздумали обыскать комнату для допросов.
  
  Бродя по комнате, обращаясь к ней со всех сторон, Спандариан умело расспрашивал Катерину, горячо и холодно, ложь. и факты, доброжелательность и угроза, и ударил ее только один раз.
  
  «В какое время он пришел к вам в квартиру?»
  
  «Он не сделал». Она сняла ноги с холодной стали стула. - Хорошие ноги, - отметил Спандарян. На мгновение он увидел ее обнаженной.
  
  'Было темно?'
  
  «Он не пришел».
  
  Спандариан взял со стола какие-то бумаги. «Я вижу, вы вчера проводили феминистский митинг возле казарм пожарных на улице Кропоткина».
  
  'Что из этого?'
  
  «Буйство, хулиганство…». Катерина Ильина не пойдет. Он неодобрительно кудахтал. «Фактически, вы собираетесь сидеть в своей квартире. Пока не …. Колдер был там, когда вы вернулись с собрания?
  
  «Я же сказал тебе, я его не видел».
  
  - Он тебя обманул?
  
  'Нет ….'
  
  'В парке?'
  
  Она не ответила, но ее губы дрожали.
  
  Спандариан встал позади нее и нежно положил руку ей на плечо. «Он едет на запад, не так ли? Собираюсь перейти границу с Финляндией ».
  
  'Да.'
  
  Удар сбил ее со стула. Когда она опустилась на ковер на колени, он заметил, что кольца на его пальцах мгновенно оставили синяк на ее скуле.
  
  Он помог ей вернуться на стул и дружелюбно сказал: «Пожалуйста, перестаньте лгать, Катерина Ильина, мы знаем, что вы его видели, мы знаем, что он идет на восток, и ему никак не спастись». Наблюдают за каждой железной дорогой, каждой дорогой, каждым аэропортом. Но было бы неплохо, если бы мы знали его пункт назначения. Находка, я полагаю… ».
  
  «Не знаю», - сказала она.
  
  Он зажег одну из своих желтых сигарет и выпустил дым в луч измученного солнечного света.
  
  «Возможно, твоя хорошая подруга Светлана освежит твою память».
  
  Она была на ногах. - Вы держите ее подальше от этого. Это не имеет к ней никакого отношения ».
  
  «Такой дух», - сказал он и открыл дверь, и слава, которая была раньше Светланой, стояла там с прищуренными глазами, спутанными волосами и раздвоенными губами.
  
  В комнате, примыкающей к его офису, Спандариан совещался со своим компьютером. Время от времени заглядывал Токарев, потягивая чаю.
  
  Однажды он сказал: «Колдера нет в Москве; вы должны это знать. Он использовал время, которое мы потеряли в Калинине, чтобы сделать свой настоящий прорыв. А на его месте я бы потерялся в тайге в Сибири ».
  
  Спандариан проигнорировал его. Но он был прав в первом пункте: Колдер, должно быть, вернулся в Москву - с группой археологов. Он сверился с компьютером: им предоставили ночлег в гостиницах «Метрополь», «Россия» и «Минск».
  
  Он позвонил в отели по телефону. Только один гость ответил на описание Колдера. Франклин Грейнджер в комнате 308 гостиницы «Россия». Усы? Насколько помнила администратор, нет.
  
  Куда он пропал? Администратор не имел ни малейшего представления: все, что он знал, это то, что он не вернулся, хотя он был забронирован на три ночи.
  
  Спандарян мыслил как грузин, как Лазишвили, как Берия, как Сталин. Какой шанс противостоял животному инстинкту такой чистой хитрости?
  
  Итак, Катерина Ильина фактически подтвердила, что Колдер движется на восток. Самолетом? Невозможно. Наблюдение в аэропортах никогда не отменялось. Дорога? Не по Сибири! Река? Только не снова, ради бога. Тренироваться ….
  
  Спандарян вызвал новейшие программы Интуриста на компьютере, разделив их на ИНОСТРАННЫЕ ПРИБЫТИЯ / ОТПРАВЛЕНИЯ МОСКВА, а затем снова на Транссибирскую железную дорогу.
  
  Джессел . Имя бросилось ему в глаза. Почему шеф разведки Соединенных Штатов в Москве, который использовал Колдера в качестве информатора Сумеречной бригады, путешествовал по Сибири?
  
  Он снял трубку, набрал номер 52 00 11, посольство США и, представившись сотрудником UPKD, государственного агентства, обслуживающего дипломатов, попросил, чтобы его связали с Информационным центром. Ему сказали, что Джессел играл в товарищеском шахматном турнире на Дальнем Востоке и имел специальное разрешение на посещение закрытого города Владивостока.
  
  Таким образом, Отдел Посольства иностранных дел Второго Главного Управления развязал для Джессела дезинформацию.
  
  «Он путешествует один?»
  
  Голос на другом конце линии казался удивленным, как будто УПКД должен был знать. - Нет, к нему присоединился парень по имени Грейнджер. Еще один шахматный фанатик - пропавший из России американец Франклин Грейнджер! Имена сегодня были ударом молота.
  
  'Как дела?' - спросил Токарев в дверях.
  
  «Собираемся вместе». Он хотел бы обмануть Токарева здесь и сейчас; но в Москве это было бы самоубийством - Киров услышит об этом и сломает его. Ему придется исправить его позже.
  
  Грейнджер . На экране появились зеленые буквы, дрожащие, как тени листьев в солнечном свете. Прибыл BA 710 вчера в 16.45 .
  
  Колдер вернулся бы из Калинина вчера. Спандарян телексировал иммиграционную службу в Шереметьево и попросил продлить срок службы КГБ. Как Франклина Грейнджера доставили в центр города? Пауза. Затем: «На лимузине посольства США».
  
  Спандарян сделал свой предпоследний звонок на пост милиции у американского посольства. Еще одна пауза, пока унтер-офицер сверялся с записями ПРИБЫТИЯ и ВЫЛЕТА.
  
  Прибыл в 18.42 часа. Вылетел 19.37. И да, фигура на пассажирском сиденье была нечеткой.
  
  Конечно, было. Прибыл чиновник посольства с воротником пальто. Самозванец был доставлен в Москву из США и доставлен в посольство. Грейнджер, он же Колдер, забронировал себе место в «России» после того, как лимузин уехал в 19.37. Человек, летевший через Атлантический океан через Лондон, все еще находился в посольстве.
  
  Спандарян сделал последний звонок - в радиотсек на Транссибирской магистрали. Он приказал круглосуточное наблюдение за Джесселом и Грейнджером. «Никаких позитивных действий, пока я не приеду, если только не будет сделана заявка на побег».
  
  Улыбаясь, Спандариан вернулся в свой кабинет и взял с полки расписание поездов. Очевидным местом, где можно было сесть в поезд, был Новосибирск, откуда легко лететь из Москвы. Поезд № 2 прибыл туда в 15.50 мск, 19.50 местного времени на третий день пути.
  
  Он собирался взять телефон, чтобы зарезервировать два рейса, когда Токарев сказал: «Давайте не будем бронировать слишком много». Я заказал столик пару часов назад ».
  
  ГЛАВА 20
  
  Из окна поезда степь , чернозем и березовый лес тянулась к горизонту и дальше. Мимо проплыла деревушка деревянных коттеджей с резными розово-голубыми шляпами. Девушка в цыганской юбке, стоя на поле сочной травы, помахала рукой.
  
  Колдер зевнул. Было 17:00. Через пятьдесят минут они будут в Новосибирске, в Сибирском Чикаго, более чем в двух тысячах миль от Москвы. Джессел спал на своей койке в двухместном купе мягкого класса. Уснуть под медленные ритмы Транссиба было несложно - экспресс , никогда. Но даже во сне Джессел с тонкими волосами, не растрепанными, казался настороженным, компактным.
  
  Колдер вышел из купе с серыми стенами, чтобы налить чашку чая у девушки со светлыми, завитыми сахаром волосами, которая стояла у самовара в конце коридора.
  
  Она протянула ему чашку, и он дал ей пять копеек за кусок сахара. Он пошутил про твердый бетонный куб, но она не улыбнулась. Было ли это его воображением или изменилось ее отношение? Поскольку поезд проезжал через Уральский переезд сИз Европы в Азию она была кокеткой: теперь она казалась одержимой духами обреченных легионов изгнанников, которые когда-то пересекли Сибирь, чтобы умереть в золотых, серебряных и угольных шахтах.
  
  Чтобы побудить ее к разговору, Колдер сказал: «Во сколько мы должны в Новосибирске?»
  
  «На линии восемьдесят три остановки, - сказала она. «Я не могу ожидать, что узнаю, во сколько мы приедем к каждому из них».
  
  Однажды она надула бы грудь и ответила бы: «Пора узнать друг друга», со сверканием стальных зубов в глубине ее улыбки. Она была изменена.
  
  Он взглянул в коридор. Мужчина в синем спортивном костюме прислонился к двери купе, глядя в окно. Колдер чувствовал себя так, словно его подвешивали на веревке, которую держали девушка и мужчина. Тупой. Девушка поссорилась со своим парнем, одним из поваров в поезде, а что касается мужчины, то поезд был забит русскими в синих спортивных костюмах. Но что он здесь делал? Немногие русские, в основном генералы Красной армии или влиятельные аппаратчики , путешествовали мягким классом. У него развился комплекс преследования: мужчина, худощавый, смуглый и небритый, вероятно, был председателем партии Новосибирской области.
  
  Поезд, идущий с востока, поразил его. Судя по всему, поезд. Пробираясь сквозь деревенское спокойствие, вы забыли, что граница с Китаем находится всего в пятистах милях к югу. На Дальнем Востоке трасса чуть не прижалась.
  
  Колдер шел по коридору четырехместного купе жесткого класса; через три самовара он добрался до вагона-ресторана. Он купил фрукты и простой шоколад у девушки в бумажной тиаре у стеклянного шкафа в одном конце машины и сел за столик рядом с мужчиной в красной футболке, читая книгу о строительстве мостов. Он резко откусил яблоко с зеленой кожицей.
  
  Самоварка его угнетала. Он чувствовал себя одним из бродягов , осужденных, которым удалось вырваться из кандалов после того, как они попрощались со своими семьями у Монумента слез на Урале. Зимой убежал в запустение, такое холодное, что вечная мерзлота никогда не таяла и деревьявзорвался. Были отправлены миллионы осужденных, и многие из них помогли прорубить Транссибирь через пустыню.
  
  Глядя в окно, Колдер увидел у пруда старуху, кормившую гусей.
  
  Мужчина в красной футболке захлопнул книгу и достал пол-литровую бутылку водки. - Небольшой прикус, товарищ? В этом поезде не продают - крестьяне могут устроить бунт ».
  
  Колдер отказался; его товарищ наклонил бутылку к его горлу и глубоко, горячо вздохнул. «Молоко матушки России». Топливо Советского Союза ». Он сунул бутылку обратно в дорожную сумку; он звякнул о другую бутылку. - Так вы не суеверны, товарищ?
  
  'Нет почему?'
  
  «Потому что в старые добрые, старые плохие времена считалось несчастливым ехать по Транссибирской магистрали в понедельник, и мы сделали именно это…».
  
  Колдер оглянулся через плечо. Небритый мужчина в синем спортивном костюме сидел за четыре столика от них. Совпадение, конечно. Почему бы ему не подойти к вагону-ресторану?
  
  Поезд подъехал к небольшой станции с розовыми и белыми петуниями, растущими на грядках с мелкозернистой почвой. Две женщины в платках продавали мясную выпечку, миски с малиной и мороженое из обтянутой брезентом тележки. Орлы наблюдали с высокого голубого неба.
  
  Когда поезд ушел, Колдер встал и продолжил свой путь к паровозу. Через четыре самовара он оказался в одном из дешевых вагончиков общежития. Пятьдесят семь коек, расположенных ярусами. Проход был закоулком нью-йоркского гетто на рубеже веков. Промокшее белье между койками; на полу расстелены одеяла с хлебом, сыром и пивом; младенцы, ползающие по орехам и семечкам среди проигравших в гамбитах шахматистов.
  
  Ему противостояла дежурная в общежитии. 'Что ты здесь делаешь?' она потребовала.
  
  'Просто смотрю.'
  
  «Тебе здесь не место. Из.'
  
  «Я думал, что это бесклассовое общество».
  
  Она ткнула коротким пальцем в дверь. Пожимая плечами, Колдерповернулся и вошел в мужчину в синем спортивном костюме.
  
  Служитель улыбнулся ему. «Товарищ Рагозин. Добро пожаловать назад.' Мужчина в синем спортивном костюме лег на койку и закрыл глаза.
  
  Когда он вернулся в мягкий класс, Джессел раскладывал шахматные фигуры на магнитной доске, которая складывалась посередине, как маленький клетчатый портфель.
  
  «Нам лучше потренироваться», - сказал он. «Особенно, если ты собираешься играть как Маршалл. Он был настоящим синяком на доске, за исключением того, что иногда вел подбородком. Тоже пьяница. Умер в 44-м.
  
  «Я знаю, - сказал Колдер, сидя за столом, - однажды я играл в клубе Marshall Club в Нью-Йорке на West Tenth. Хотя я мало что знаю об атаке Маршалла, я не думаю, что мне нужно слишком сильно менять свой стиль ».
  
  Он выбрал белые, и они перешли в голландскую защиту, Стонтон Гамбит. Он играл целеустремленно, подбадриваемый равнодушием человека в синем спортивном костюме.
  
  Джессел сдался на двадцать девятом ходу. Он смотрел в окно. «Сибирь, - сказал он, - самая большая сокровищница в мире. Шесть миллионов квадратных миль. Газ, нефть, уран, алмазы…. В наши дни молодой человек идет на восток. Вы когда-нибудь были в каком-нибудь из новых городов?
  
  «Бостон - единственный город, который я хочу увидеть».
  
  «Что ж, сейчас ты собираешься увидеть Чикаго». Джессел указал в окно. Заводские трубы, за которыми тянутся толстые полотна дыма, коснулись неба. Поезд №2 прошел по мосту через Обь и оказался на станции Новосибирск.
  
  Колдер и Джессел вышли в коридор. Еще один мужчина в синем спортивном костюме стоял в конце коридора. Этот побрился.
  
  Когда они вышли из кареты, служащий из радиотдела передал Джесселу кабель. Он просмотрел его и сказал: «Я вернусь в купе, чтобы расшифровать». Вы прогуляетесь ».
  
  Колдер купил пластиковый стаканчик кваса и, потягивая его, встал в очередь за экземпляром « Крокодила» в киоске с журналами. Вниз по платформепассажиры столпились вокруг ларька с едой, как муравьи, пытающиеся затащить крошку торта обратно в свое гнездо.
  
  Сжимая свой журнал, единственный, кто осмелился высмеять Власть, Колдер прошел весь поезд к зеленой змее, которая его тащила. Ему было интересно, что говорилось в телеграмме. Перед отъездом из Москвы он попросил Джессела узнать о Гарри.
  
  Поезд простоял в Новосибирске двадцать две минуты. Оставалось еще двенадцать минут. Он медленно прошел мимо темно-бордовых вагонов с золотым тиснением с CCCP, серпами и молотами, а под ними - Москва-Владивосток на кириллице.
  
  В одном из окон мальчик показал ему нос. Колдер оглядел платформу. Везде синие спортивные костюмы.
  
  Когда он вернулся в купе, Джессел смотрел на расшифровку. Свет из окна проникал сквозь оригинальную кабельную бумагу, и Колдер мог видеть очертания полос бегущей ленты; их было много.
  
  Джессел ловкими пальцами сложил два листа, оригинал и расшифровку, и сунул их в свой бумажник.
  
  'Хорошие новости?'
  
  «Не плохо, не хорошо».
  
  Отношение Джессела изменилось. Сладкое покрытие было слизано с таблетки, и он пробовал ядро.
  
  'Гарри?'
  
  Джессел кивнул. «Всего лишь одна строка - он все еще без сознания, как и следовало ожидать».
  
  Он лежал: на кабеле было несколько полосок. Почему он лгал?
  
  'Что-нибудь еще?' Колдер попросил дать ему шанс.
  
  Джессел покачал головой.
  
  Спандарян и Токарев сели на поезд № 2 за минуту до его отправления и направились прямо к пустому купе жесткого класса, зарезервированному для них четырьмя вагонами из идущего сзади вагона мягкого класса.
  
  Спандарян лежал на койке и смотрел, как Токарев проверяет детали. Вчеловек. И эти руки - он мог бы оторвать вам голову ими.
  
  Но в конце концов они согласились. В самолете из Москвы они сошлись во мнении, что глупо бороться за право убить Колдера. Для профессионального убийцы Токарева гораздо практичнее выполнять эту работу.
  
  Улыбаясь Токареву, он подумал: «А потом я тебя убью».
  
  В дни сомнений, до встречи с Катериной, Колдер принимал сильнодействующие снотворные. Он взял одного из них сейчас, когда, повернувшись спиной к Джесселу, наливал им ночные колпаки - бурбон, который Джессел принес из склада посольства. Таблетка упала в стакан Джессела и осталась там не растворимой, как зуб. Колдер взболтал виски.
  
  Джессел, сидящий за столом и читающий старую копию Wall Street Journal , сказал: «Поторопитесь, я не хочу, чтобы это было с моим кофе на завтрак».
  
  Колдер окунул палец в бурбон и нажал на таблетку. Он распался; фрагменты колебались, потом они тоже растворились. Колдер протянул стакан Джесселу.
  
  Джессел в пижаме и синем махровом халате поднял бокал. «До субботы». Он держал стакан высоко. «Почему дни недели? Ты никогда не говорил мне.'
  
  Напиток!
  
  Колдер откинул половину своего виски. «Их было семеро. Это был очевидный способ дать им кодовое имя ».
  
  'Полагаю, что так.' Джессел понюхал свой напиток и поднес его к потолочному свету. «Сколько воды вы налили в это? Похоже, он может зарубить сибирского тигра топором.
  
  Колдер долил воду из пластикового кувшина.
  
  Джессел отпил. Обычно он выбрасывал спиртное, как ковбои в вестернах. «Когда мы приедем во Владивосток, - сказал он, - вам придется сыграть пару игр. Затем мы переправим вас на лодке в Иокогаму. Все устроено ».
  
  Колдер допил еще одним глотком виски.
  
  Джессел медленно глотал его; но все пошло вниз. Затем он снял халат и забрался на свою койку.
  
  Колдер лежал на своей койке с другой стороны купе и ждал.
  
  Джессел много шуршал в своем дневнике . Наконец он погладил длинные пряди своих волос и вопросительно взглянул на Колдера. 'Хорошо?'
  
  Колдер кивнул. Джессел выключил свет на потолке до тусклого призрачно-синего цвета. «Никаких пробежек по утрам», - сказал он. Он спал.
  
  Колдер дал ему полчаса. Кошелек Джессела лежал у него под подушкой. Колдер просунул руку снизу. Кошелек легко выскользнул.
  
  Колдер прочитал расшифровку Джессела.
  
  Слова были пулями.
  
  МАРИОН ШЭННОН ЛОЖНАЯ ОСТАНОВКА ДОЛЖНА ПРИНЯТЬ, ЧТО КОДИРУЕТСЯ С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ПЯТНИЦУ ТАКЖЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ПРЕДУСМОТРЕННУЮ РУЧКУ ОТКЛЮЧЕНИЯ ОТВЕРСТИЯ С МАКСИМАЛЬНОЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ И ЖДАТЬ ДРУГИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО МАРШРУТУ ВЛАДИВОСТОК.
  
  Подпись в расшифровке Джессела была искажена, так что предположительно она была в оригинале. Но, очевидно, для него это не имело значения: он знал, кто послал телеграмму.
  
  Колдер записал зашифрованную подпись, заменил кодировку и декодирование в бумажнике и положил ее под подушку Джессела.
  
  Колдер вернулся на свою койку. Но он не спал. Вместо этого он боролся с анаграммой искаженной подписи, потому что знал, что это должно быть имя Человека, который был Субботой.
  
  ГЛАВА 21
  
  К утру исчезло голубое небо и степь . Дождь лил мутными реками и притоками в окна поезда, и тайга , сосны, болота и туман, заполняли рельсы по обеим сторонам.
  
  Токарев, планировавший смерть Колдера за вареным яйцом, чаем и тостом в вагоне-ресторане, любил хищную атмосферу тайги и был благодарен американцу за то, что он привел его сюда.
  
  Он чувствовал, что животные наблюдают за поездом из темных глубин, и перспектива возвращения в Москву угнетала его. Возможно, после убийства им разрешат продолжить путь на восток, в царство косматых тигров, волков, норок, соболей, белок и лосей. Поймать амурского тигра, felis tigris , было бы неплохо.
  
  Слава богу, Спандариан, который остался в купе на случай, если Колдер его заметит, не сидел за одним столом, портя настроение. Токарев ненавидел самовлюбленного грузина, и от запаха мужской косметики и несвежего табачного дыма в купе ему перевернуло в животе.
  
  А какое самомнение! Неужели Спандариан действительно верил, что его уступка была принята? Что я не понимаю, что он намеревается убить меня после того, как я убил американца?
  
  Токарев допил чай и, протолкнувшись мимо сонных пассажиров, стоявших в очереди за столиками, направился в купе, где правил директор поезда № 2.
  
  Директор, пухлый, с блестящими от мыла щеками и золотой цепочкой на узком жилете, печально посмотрел на красное удостоверение Токарева и без энтузиазма спросил, чем он может помочь.
  
  Токарев сел напротив него за столик и рассказал ему. Он хотел, чтобы Джесселу и Колдеру сказали, что сегодня их обед не может быть подан в их купе: им придется есть в вагоне-ресторане с менее привилегированными пассажирами.
  
  Директор сделал пометку сломанной шариковой ручкой. 'Нет проблемы. В том, что все?' - с надеждой спросил он.
  
  Нет, сказал ему Токарев, это было больше, намного больше. Он указал на стенную карту Транссиба, смазанную множеством колющих пальцев. «Приезжаем в Иркутск в 05.12?»
  
  «Ровно, - сказал директор.
  
  - Значит, когда мы остановимся в Черемково в двухстах километрах от Иркутска, должно быть еще темно?
  
  Удивленный, директор сказал: «Конечно. Но тебе точно не захочется выходить отсюда. Там нет ничего, кроме угольных шахт ».
  
  «Я не хочу уходить оттуда: я хочу, чтобы там остался кто-то другой. Есть запасные пути?
  
  «Естественно».
  
  'Хороший. Сейчас, пока двое американцев ужинают, я хочу, чтобы всех пассажиров мягкого класса эвакуировали в тяжелый ».
  
  Директор был потрясен. «Я не могу этого сделать. У нас очень важные пассажиры в мягком классе ».
  
  'Как важно?'
  
  «Заместитель директора Академии наук СССР из Академгородка…».
  
  «Не очень важно. Лучшие научные умы вернулись в Москву много лет назад ».
  
  «Космонавт».
  
  «Он важен только там, наверху». Токарев ткнул в небо большим пальцем.
  
  «Генерал Красной Армии…».
  
  - Вытащите их всех, - скучно сказал Токарев.
  
  «Боюсь, я не могу этого сделать», - нервно сказал директор. Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и намотал их на цепочку.
  
  «Ты будешь делать то, что тебе говорят», - сказал ему Токарев.
  
  «Я отвечаю за этот поезд».
  
  'Уже нет. А теперь пойдем в радиоавтомобиль и позвоним в Москву ».
  
  'Москва?' Директор поморщился; на его сияющих щеках появились трещины. «Почему Москва?»
  
  «Я хочу, чтобы ты поговорил с кем-нибудь там».
  
  «А если я не хочу ни с кем разговаривать в Москве?»
  
  «Он захочет поговорить с вами. Его зовут Киров, председатель госбезопасности ».
  
  Золотые часы перестали вращаться. «Я освобожу тренера мягкого класса», - сказал директор.
  
  - Все равно пойдем к радио-машине. Вы позвоните начальнику станции в Черемково. Мне нужен быстрый поворот, и я хочу, чтобы вагон мягкого класса отсоединили и перевели на запасной путь. Тогда я хочу, чтобы со станции был очищен весь персонал ».
  
  По дороге к радиовозу директор спросил: «Могу я спросить, товарищ Токарев, зачем все это нужно?»
  
  - Вы же не хотите смерти на Транссибирской магистрали, товарищ?
  
  Когда Токарев вернулся в купе, Спандаряна вымыли, побрили и помяли. Он выглядел тем, кем был,гангстер с ритмом между парикмахерской и похоронным бюро. Все эти грузины с сильным акцентом были одинаковы: все думали, что они Сталин.
  
  "Все исправлено?" - спросил Спандариан.
  
  04:45, когда еще темно.
  
  - Колдер и Джессел?
  
  'Конечно. Без свидетелей, без осложнений. Оба они просто исчезают в тайге » .
  
  Спандариан сказал: «У Колдера не должно возникнуть проблем. Он должен быть Грейнджером, и американцы не могут слишком возмущаться кем-то, кого не существует. Но Джессел… от этого они будут рыдать от крови.
  
  Токарев пожал плечами. Итак, он исчез. Что нам с этим делать?
  
  Спандарян закурил одну из своих мерзких сигарет. Токарев закашлялся, открыл окно и сел в угол, очищенный от дождя.
  
  Спандариан сказал: «Ты хоть представляешь, почему Колдер так важен?»
  
  Токарев медленно покачал головой. В глубине тайги он увидел отблеск воды. Сибирь, с ее обилием рек и озер, когда-то сравнивали с океаном, заиленным степью и тайгой . Может, когда доберутся до Иркутска и Байкала, он сможет заняться охотой на уток.
  
  «Очевидно, - сказал Спандариан, - у Колдера есть доступ к жизненно важной информации. Но он не получил его в Советском Союзе: я знаю это, потому что он находился под наблюдением с тех пор, как приехал. Предположение: должно быть, он принес с собой какой-то разум. Вывод: Колдер знает личности высших советских агентов на Западе и бежит домой, чтобы взорвать их. Вас это не интересует? - раздраженно спросил он Токарева.
  
  Но Токарев, с закрытыми глазами, торопливо стоял по бедра в ожидании, когда с рассветного солнца выйдет утка, чтобы присоединиться к приманке на серебряной воде.
  
  Всю ночь в черепе Колдера кружилась вьюга букв, складывающихся в сумасшедшие имена, непроизносимые имена, несколько вариантов, которые для него ничего не значили. Когда он спал, он мучился над кроссвордами. Один поперек: на следующий день после пятницы .Десять вниз: за день до воскресенья . Когда он проснулся, подпись на расшифровке Джессела все еще была искажена.
  
  Даже сейчас, когда мы обедали в купе, которое принесла угрюмая самоварочка, письма выдавались. Голова у него болела вместе с ними.
  
  «Не волнуйся, - сказал Джессел, наливая суп и раскатывая черный хлеб в лепешку, - с Гарри все будет в порядке».
  
  Как бы вы узнали? Забота? Колдер задумался, получил ли Джессел свои «дальнейшие инструкции».
  
  Девушка принесла им пельмени , мясные свалки и белое вино. Она сказала: «Сегодня службы не будет, вам придется поесть в вагоне-ресторане».
  
  Джессел сказал: «Может, решили поставить жучок в купе. До сих пор он был чистым. Он выпил вина. «Конечно, когда вы приедете в Штаты, вас ждет адский разбор полетов. Вы попадете в безопасный дом. И тогда им придется над тобой поработать » .
  
  «Как ты имеешь в виду, работать надо мной?»
  
  «Пластическая хирургия, другая личность. Наши друзья не сдаются так легко. Посмотрите, что случилось с Троцким ».
  
  - А Руфь, что ты знаешь о Руфи?
  
  «Я знаю, что она у постели Гарри».
  
  Был . Вы не знаете, где, черт возьми, она сейчас; телеграмма ничего не говорила о Гарри.
  
  Джессел сказал: «Может, она тебя вернет. Вы делаете большую работу для Америки ».
  
  «Вы говорите, как тренер по бейсболу».
  
  'Это правда. Ни один герой, награжденный боевой медалью, не сделал большего ».
  
  «Не надо мне чушь. Я не сбежал, чтобы помочь Штатам. Рут не глупа.
  
  В любом случае, имело ли это значение? Он любил Катерину. Но любил Руфь.
  
  Он вспомнил Лидию, которая умерла из-за него. Он вспомнил обычное лицо и невинные кудри на затылке. Вспомнил мальчика в красном пионерском шарфе.
  
  Он отодвинулся еще дальше. Голос отца, разносившийся по обеденному столу, улавливал серебряные тона канделябров на его столе.способ. Шахматы. Имена на основе фигур. Все всегда знали, что Холден далеко пойдет. Но не настолько, насколько он зашел. Но характер Холдена был испорчен. Только я знаю об этом.
  
  Господи, каким напыщенным может быть ретроспективный взгляд. За окном проходила поляна, вырезанная из сосны и расшитая корольками. В нем устраивалась семья на пикнике. Комары кусают вас за лодыжки, муравьи в бутерброде разлетаются…. Если бы мы только поняли, что однажды мы оглянемся через дыру в пергаменте времени - и зададимся вопросом, почему мы разрушили солнечный свет своими жалобами.
  
  «Не волнуйся, - сказал Джессел. «С Гарри все будет в порядке».
  
  МАРИОН ШЕННОН ЛОЖЬ…. Кто-то пытался помешать ему вернуться к Гарри. Суббота . Буквы были снежинками, холодно трепыхавшимися в его черепе.
  
  В 9.30 того же вечера, когда Колдер и Джессел подошли к вагону-ресторану, Токарев начал эвакуацию вагона мягкого класса. Хотя они были предупреждены, пассажиры продолжали протестовать, но красный идентификатор, подкрепленный репутацией Кирова, продолжал действовать.
  
  То, что предлагал сделать Токарев, было утомительно продумано, но необходимо, потому что он не мог рисковать стрельбой по Транссибирской магистрали - с таким большим количеством иностранцев на борту, отражения могли легко достигнуть Запада.
  
  Когда всех перевели в купе жесткого класса, все требовали скидок, Токарев вошел в купе американцев. Вошли в их жизнь. Он почувствовал запах увядающей камфоры от одежды Колдера, его лака после бритья; масло, которое Джессел использовал, чтобы держать волосы на месте, его дезодорант. Он также почувствовал враждебность.
  
  Магнитная шахматная доска лежала на трех книгах в мягкой обложке, сложенных стопкой в ​​задней части стола у окна. Он открыл ее, вынул кусочки, лежавшие внутри, и бросил их в карман пиджака. Вместо них он упаковал палочки из 808 гелигнита и в шарнирное пространство, которое разделяло белые и черные лагеря, он вставил предохранитель времени карандаша, снабженный кислотной грушей; он сжал конец предохранителя, чтобы активировать его.
  
  Предохранитель был настроен на детонацию гелигнита, когда мягкий класс тренер находился в запасе у Черемково. По данным наблюдения, Колдер и Джессел не играли в шахматы после обеда. Но на всякий случай Токарев заминировал плату с помощью запального взрывателя и выключателя, который взорвал бы гелигнит сразу же после вскрытия платы.
  
  Взрыв на Транссибирской магистрали будет неприятным и сложным делом, но два американца будут хорошими и мертвыми. Будет предложено стандартное объяснение: диверсанты убиты их же оружием.
  
  Токарев поставил шахматную доску поверх книг в мягкой обложке и, раскачиваясь от движения поезда, направился обратно в купе жесткого класса, где его ждал Спандариан, его следующая цель.
  
  В 2.30 Колдер, услышав металлический щелчок, открыл глаза и в тусклом голубом свете потолочной лампы заглянул в дуло автоматического пистолета с глушителем.
  
  Джессел, ткнув пистолет в колдера, сказал: «Я рад, что ты проснулся. Я давно хотел сказать тебе, какой ты засранец, как я считаю.
  
  «Я никогда не сомневался в ваших взглядах», - сказал Колдер, который не спал.
  
  «Никто не любит предателей. Даже русские.
  
  «И я тоже». Колдер нащупал под одеялом приклад пистолета ТТ, который он взял у милиционера в Химкинском порту.
  
  «Вам когда-нибудь приходило в голову, что КГБ и ЦРУ иногда сотрудничают?»
  
  Пальцы Колдера нащупали приклад пистолета. Он покачал головой.
  
  - Думаю, тебе следует узнать несколько домашних правд, прежде чем я убью тебя. Я бы не хотел, чтобы вы умирали, думая, что ваши ценности ясны. Они и мы… ».
  
  Поезд замедлял.
  
  - Черемково, - сказал Джессел. «Без пота». Он немного попятился, словно увидел опасность в глазах Колдера; он стоял между столом и койкой Колдера. «Двухминутная остановка».
  
  Рука Колдера сомкнулась вокруг приклада TT. Теперь он должен был направить его под одеяло. 'Как вы имеете в виду сотрудничать?'
  
  «ЦРУ помогает убивать себе подобных в России; КГБ делает то же самое на Западе. Так проще. К американскому перебежчику в Москве подходит приятный дружелюбный дипломат из посольства США. Советский диссидент в Нью-Йорке встречает любезного россиянина из своего родного города и сообщает новости о своей семье. Несчастный случай, естественные причины… ».
  
  Летний день. Веселый голос миссис Лундквист. Корзинки с грибами. Джессел возвращается в лес .
  
  «Вы убили Лидию! Ты вернулся в лес и взял Смертельную шапку. Вы зашли выпить позже и сунули его в корзину с грибами… ». Изумление на мгновение затмило страх.
  
  Поезд остановился толчком.
  
  «Я также убил Крайбера, действуя, конечно, на основании информации, предоставленной КГБ Далби. Как и вы, он начал сомневаться, думать об отказе. Но Запад не хочет возвращать предателей. Зачем это нужно? Россия также не хочет их удерживать, если они хотят повторно дезертировать. Так что через приличные промежутки времени они отправляются как можно незаметнее ».
  
  «Пытаться пустить пулю в мою машину… незаметно?»
  
  «Пипец из отдела исполнительных действий».
  
  Еще один толчок. Поезд как будто движется задом наперед.
  
  - Так почему вы перестали сотрудничать со Спандарианом?
  
  - Потому что вы придумали эту чушь о том, как взорвать крестных отцов КГБ на Западе. Внезапно вы оказались ценными для Вашингтона, и мне пришлось помочь вам сбежать.
  
  «Как ты хороший разведчик». Колдер чуть приподнял ствол пистолета.
  
  «Даже президент поверил вам. И почему вы вдруг решили перебежать? Потому что ты знал, что для тебя подписан контракт, вот почему. Единственная причина. И знаете ли вы, когда я знал, что вам это не сойдет с рук?
  
  «Когда вы получили телеграмму, в которой говорилось, что моя информация - чушь собачья?»
  
  Джессел помолчал.
  
  Поезд снова остановился.
  
  - Вы читаете расшифровку?
  
  «Конечно, я сделал. Вы уже получили «дальнейшие инструкции»? »
  
  Джессел улыбнулся. «Мне не потребовались дальнейшие инструкции. Обращайтесь с ним с особой осторожностью . Предварительно подготовленный код в коде. Это значит, давай, убей этого ублюдка ».
  
  «Тогда почему ты этого не сделал?» - спросил Колдер.
  
  «Потому что я хочу убить тебя тихо, пока все спят, в пределах досягаемости от Иркутска. К тому времени, когда ваше тело будет обнаружено в багажной полке под койками, я сяду на самолет обратно в Москву. И в любом случае КГБ меня поблагодарит за то, что я сделал за них свою работу. Владивосток? У меня не было ни черта шансов в шахматах. А что касается сбора разведданных - они сделали бы все военные корабли времен Второй мировой войны, которые только могли найти, только для моей выгоды ».
  
  «Рети был прав, - сказал Колдер. «Стиль шахматного игрока является противоречием его характера. Ты пират, Джессел. Теперь TT был нацелен в сердце Джессела.
  
  «Изощренный пират. Например, я принял меры предосторожности и разрядил под одеяло пистолет, который вы нацеливаете на меня ».
  
  Поезд пополз от вокзала; затем наступила тишина, за исключением ночного дыхания.
  
  Палец Джессела сжал курок «Высокого стандарта».
  
  Колдер, готовясь совершить безнадежный прыжок, сказал: «Вы понимаете, что мы все еще на станции».
  
  'Так? Пистолет глушен.
  
  Его палец на спусковом крючке напрягся, когда магнитная шахматная доска позади него взорвалась, спроецировав его, человеческий щит, на Колдера, резко подняв его голову и сделав дыру в его спине, оставив костяшки позвоночника обнаженными.
  
  Взрыв прогремел по купе, ломающему вещи. Кровь залила зеркало и осколки окон. Колдер, лежащий под телом Джессела, почувствовал, как он умирает. Он оттолкнул от себя мертвый груз, вырвав из пальцев скользкий приклад пистолета. У него болели уши, и он беззвучно кричал, но кровь на нем принадлежала Джесселю, а не его.
  
  Одетый в жилет и брюки, он ждал за дверью, выбитой взрывом. Шаги, пальцы ног и пятки - путь, по которому идет охотник, разбивая стекло о пол коридора.
  
  Вы больше не ждали такого человека, который сделал бомба из шахматной доски для человека, который подошел таким профессионально неуверенным шагом. Колдер резко вывалился в коридор и выстрелил Токареву в голову.
  
  Токарев выронил пистолет, смахнул большими руками кровь и кость и подошел к Колдеру. Колдер снова выстрелил ему в грудь. Руки потянулись к горлу Колдера. Еще один выстрел в живот. Но Токарев был неумолимым медведем, выжимающим жизнь из мучителя в зеленой глубине леса, в его лесу.
  
  Рука Колдера с пистолетом бессильно зажалась между их двумя телами. Он хрипло вскрикнул, как птица, предупреждая лес, что хищник на свободе. Услышав крик, Токарев ослабил хватку, вгляделся в ветки и упал на мягкую подстилку из листьев.
  
  Спандарян наблюдал за дверью вагона мягкого класса через прицел автомата АК-47, который он вытащил из штаба милиции в Красноярске, на полпути между Новосибирском и Иркутском. Пистолет он сдал машинисту локомотива, потому что Токарев будет его настороже.
  
  Но Токарев, увлеченный результатами взрыва, не стал бы так скоро ожидать пули палача; при этом он не знал бы о существовании АК 47.
  
  Спандариан услышал три выстрела. Токарев убедился, что Колдер и Джессел мертвы. Улыбаясь, он погладил курок винтовки указательным пальцем: одна пуля сделала его директором Первого главного управления. А потом ….
  
  Колдер остановился на мгновение, чтобы позволить своему инстинкту выживания, отточенному преследованием, собраться заново. Вероятно, подсказали ему эти инстинкты, у Токарева была бы подмога.
  
  Он быстро оделся, нашел в темноте портфель Джессела и сунул его в свой чемодан. Затем, используя уголок пухового одеяла для защиты, он вытащил кинжалы из стекла из оконной рамы. Он перекинул одну ногу через подоконник, затем другую и исчез в дождливой ночи.
  
  Он понятия не имел, куда идет. Прямо подальше от станции и бандита, который, по его резким новенькиминстинкты, оказались бы по другую сторону поезда.
  
  Он не бежал: удар ногой был смертью. Он увидел железнодорожные пути, слабо блестящие от блеска ночи, и перешагнул через них. Впереди опушка соснового леса на фоне неба, раскинувшиеся угольные холмы и скелетный контур моста. Со станции доносилось движение, звук голосов; он предположил, что персонал был уволен за убийство, но был отозван взрывом.
  
  Он добрался до моста через реку и присел за стальной опорной стойкой. В России реки днем ​​и ночью использовались для перевозки сырья, и будет постоянный поток барж, доставляющих уголь с богатых месторождений Черемково в Иркутск.
  
  Он ждал. Дождь усилился. Движение возле заброшенного тренера. Вдалеке доносится приглушенный рев приближающегося поезда. Вверх по реке пульсирует - буксир. За ним три фигуры, похожие на китов.
  
  Буксир прошел под мостом, а поезд, покачиваясь и грохоча, проезжая станцию ​​Черемково, выл в текущую ночь.
  
  Когда Колдер встал, пуля попала в металл у его головы.
  
  Чемодан в руке он прыгнул.
  
  Когда Спандариан достиг моста, все, что он мог видеть сквозь дождь, была серая широта реки, русло ночи, смывающее дневной мусор.
  
  К этому времени угольная баржа с Колдером, у которой сломана одна нога, обогнула изгиб реки и продолжила свой слоновий, но величественный путь к озеру Байкал, самому глубокому озеру в мире.
  
  ГЛАВА 22
  
  Когда Катерина была освобождена из-под домашнего ареста, она предположила, что Спандариан либо поймал Колдера, либо знает, где его найти.
  
  В отчаянии она поехала к Светлане в ее квартиру на улице Грузинского банка. Светлана уже избавилась от шелухи побоев и, не считая нескольких исчезающих синяков, снова была великолепна.
  
  В коричнево-шафрановом кафтане она варила кофе на кухне. В квартире была всего лишь студия и ванная, но Катерина завидовала своему умному домику с его висящей зеленью и авангардными картинами, обставленным летчиками и архитекторами и когда-то центральным нападающим «Зенита Ленинград».
  
  - Итак, - сказала Катерина, опускаясь в кресло из черной кожи. "Как архитектор?"
  
  «У него все отлично», - сказала Светлана, сидящая напротив. «У него был отличный стимул работать. Когда КГБ работал надо мной, он так беспокоился о том, что меня заразят мои раны, что от всей души занялся проектированием нового многоквартирного дома. С тех пор я его не видел. Она резко укусила шоколадное печенье. - А Колдер?
  
  «Должно быть, они его поймали».
  
  'Может быть.' Голос Светланы стал мягче. «Я удивился, почему меня перестали переделывать с помощью резиновых дубинок. Но не теряйте надежды: он не дурак, ваш американец. Он даст им возможность заработать деньги. Кто-нибудь слышал что-нибудь в институте?
  
  «Я бы не знал; Меня отстранили.
  
  - Из-за Колдера?
  
  «По словам директора, из-за моей связи с феминистским движением».
  
  'Хороший.' Светлана убрала со лба светлые волосыобнаруживая разрез с двумя паутинными швами. - Потому что на следующей неделе у нас митинг. Вы в игре?
  
  'Конечно.'
  
  «Потому что, киса, мы должны продолжать, что бы ни случилось».
  
  - Не надо мне рассказывать, - нахмурившись, сказала Катерина.
  
  «Ах, но вы не все знаете: митинг запрещен. Пришло время, Ката, посмотреть, из чего мы сделаны. Не по годам развитый младенец, обреченный на преждевременную смерть или стойкую молодость ».
  
  Телефон зазвонил; Светлана взяла старомодную трубку, единственную антикварную в комнате. Она включила свой телефонный голос для мужчин; Катерина это хорошо знала - твердо, но много предложений. Да, она хотела бы пойти в Большой. Жизель? Всегда казалось, что это Жизель, но, как бы то ни было, она с нетерпением ждала встречи с ней снова. Она повесила трубку и сказала Катерине: «На замену».
  
  «Быстрый поворот», - заметила Катерина.
  
  «Вы должны быстро их поймать. Он немного старый, но выдающийся ».
  
  «И влиятельный?»
  
  «Естественно. А ты что-нибудь знаешь? Когда я действительно упаду, это будет для какого-нибудь маленького парня с привязанностью к матери вместо блата . Это написано.' Светлана взяла в руки журнал « Семья ». «Вот, послушай это. Одинокий мужчина, 23 года, с однокомнатной квартирой и автомобилем, с хорошими перспективами в качестве учителя ищет пожилую женщину с целью замужества . Старые, вот и распродажа. Кормилица - это то, что ему нужно. Может, мне стоит ответить… ».
  
  «Значит, вы не собираетесь рассказывать мне, кто этот ужасный восьмидесятилетний мужчина».
  
  «Я не знаю, как ты это отнесешь. Но сначала хочу отметить, что он нам очень пригодится ».
  
  - Выкладывай, - сказала Катерина.
  
  'Хорошо. Он полковник КГБ. Тот, кто прекратил избиение ».
  
  Катерина была на ногах. «Ради бога, Светлана!»
  
  «Я думал, тебе это не понравится. Но прежде чем топтать из квартиры подумайте . Нам нужен кто-то с другой стороны, кто-то с влиянием, кто-то, кто может сказать нам, в каком направлениидует ветер, кто-то, кто может нас предупредить, нападет на нас… ».
  
  «Вы…?»
  
  «Спала с ним? Еще нет.' Она попыталась улыбнуться. «Спать с… я всегда думал, что это противоречие в терминах».
  
  «Мне это не нравится, - сказала Катерина.
  
  - А можешь перестать быть занудой, Катерина Ильина. Я критиковал, когда вы спали со своим американским перебежчиком?
  
  'Что было ….' Другой? Нет, не беспокойтесь о банальностях. Где он сейчас был? Перед расстрелом? Она поставила чашку с кофе. Ее глаза горели.
  
  Она сказала: «Так где же этот митинг?»
  
  «Красная площадь», - сказала ей Светлана.
  
  Сегодня Красная площадь, несмотря на свой устрашающий вид, была задумчивым местом. Сентябрьский солнечный свет задерживался, и, хотя были еще впереди пьянящие дни, прохладный ветерок обдувал широкие просторы булыжника, как первый запах надвигающегося холода.
  
  С одной стороны, иностранные журналисты собрались напротив красных стен, опоясывающих Кремль, рядом с елочными шарами Храма Василия Блаженного, как бы прося их благословения. Женская Lib, хоть и старая шляпа на Западе, была новостью в России, особенно когда пара главных героев могла бы украсить развязку Playboy , особенно если бы ополченцам, сидящим на лапах лошадей в переулках, было приказано атаковать.
  
  Пока прибыло всего несколько женщин, но до начала митинга, объявленного в самиздатских газетах и ​​распространенного из уст в уста, оставалось еще десять минут .
  
  Милиция уже делала все возможное, чтобы разогнать собрание, нанимая дружников-подработников с красными повязками на руку, чтобы одурачить снимающих кинооператоров. Группа кубинцев в потрепанных джинсах милитари, стоявшая в конце очереди, ведущей к могиле Ленина, нервно наблюдала за происходящим.
  
  Но не так нервно, как офицер в синих погонах и воротничках КГБ в форме, сидящий на серой «Волге» на углу улицы Куйбычева. Его имя былоШевченко и, как и поэт XIX века с таким именем, он был выходцем из Украины. Шевченко, тридцати лет с ним, как ему много раз говорили обожающие женщин, голубые глаза Пола Ньюмана, нервничали - чертовски напуганы, как он сам себе, - по нескольким причинам.
  
  Во-первых, он ненавидел власть Москвы, тосковал по колышущимся ветром пшеничным полям Малороссии и неторопливой милости Крещатика, Елисейских полей Киева, а к Власти нельзя было подойти гораздо ближе, чем Красная площадь.
  
  А потом, хотя он был КГБ, куда проник его отец, который работал в прокуратуре Киева, он втайне восхищался неповиновением и, как известно, наводил на размышления членов ОУН, Организации украинских националистов, которые верили - справедливо в его слова. мнение - в независимой Украине рейд полиции был неизбежен. Он подозревал, что именно эти симпатии привели к его переводу в Москву. Дальше Сибирь, мрачно подумал он, когда подкрепление подошло к женщинам, собравшимся напротив Врат Искупителя.
  
  Более того, несмотря на бунтарский характер, он боялся женщин - украинский неудачник, по мнению москвичей, - и здесь ему была предъявлена ​​судьба бог знает сколько восставших женщин. Хотя, признался он, не прочь разделить судьбу блондинки с душераздирающими ногами.
  
  И, наконец, его брифинг был возмутительно неоднозначным. Его директор не хотел, чтобы митинг увенчался успехом. «Мы не можем позволить процветать любой форме инакомыслия; он распространился бы как лесной пожар по всему Советскому Союзу ». (Разве он не понимал, что Советский Союз был порожден инакомыслием?) Но в то же время он не хотел, чтобы западные СМИ стали свидетелями применения силы для разгона воюющих женщин. «Вы должны действовать по своему усмотрению», - этот популярный запрет на переход рубля.
  
  За Волгой на задние лапы встала лошадь. Шевченко вспомнил, как царские кавалеристы с саблями рубили толпы крестьян. Представил фотографии в западных газетах, на которых его собственные всадники нападают на толпу женщин . Он взглянул на экземпляр « Правды», лежавший рядом с ним. В нем была статья, советующая мужчинам не тратить время зря.кухонную раковину, развязать завязки фартуков и поспешить обратно на конвейер, где они были нужны.
  
  В статье подверглась критике западная идея совместной работы по дому. «Ценность мужа, его престиж должны быть главными в моральном кодексе семьи. В мужском доме должна быть строгая иерархия. Он кормилец семьи, строитель, хранитель основ. Женщины всегда должны чувствовать сильную руку и добрую силу мужчины ».
  
  И был процитирован экстраординарный случай. Домохозяйка застала своего «несчастного» мужа мытьем посуды. Ее процитировали: «Я видела, что мой мужчина изменился - даже его голос был не таким, каким он был раньше». А затем, поняв, что она сделала с ним, потребовав равенства, она громко заявила: «Снимите этот фартук. Я не хочу снова видеть тебя склонившимся над кухонной раковиной. Будь мужчиной!'
  
  «Это не помогло, - размышлял Шевченко, - в этот день».
  
  Он посмотрел на свои наручные часы. Через пять минут это начнется. Несколько подбадривающих речей, прошение у ворот Искупителя и дважды марш вокруг Красной площади. На самом деле это было немыслимо. Так что ты собираешься делать, Шевченко? Позади кавалерии его приказа ждали ополченцы, вооруженные водометами и винтовками с резиновыми пулями.
  
  Блондинка постучала в окно; он свернул это. «Вы Шевченко?» Также сложены.
  
  'Откуда ты знаешь мое имя?'
  
  - Мне Быков сказал.
  
  - Быков?
  
  «Первое главное управление».
  
  Это Быков! Этот ублюдок. Сохраняющийся призрак казненных камер, которые когда-то существовали на Лубянке на площади Дзержинского.
  
  'Ты его знаешь?'
  
  «Я был с ним вчера вечером».
  
  Что делать? - подумал он. - Итак, что вам нужно?
  
  «Он сказал мне, что Киров категоричен, что никакого насилия быть не должно. Вы знали об этом?
  
  «У меня есть инструкции».
  
  «Боже мой, - сказала она, - эти глаза».
  
  'Глаза?' Он сбивался с толку.
  
  «Василек синий. Я полагаю, что многие женщины вам это сказали ».
  
  «Несколько», - признал он.
  
  «У меня есть билеты на концерт Агурского сегодня вечером. Не хочешь пойти с нами?
  
  - Быков будет?
  
  Она покачала головой. Ее улыбка была сокрушительной. «Это свидание, - сказала она. «Увидимся в кассе». Она прошла через площадь и начала обращаться к суфражисткам.
  
  На периферии скопления разгорелось несколько потасовок , но у дружников не было никаких шансов: каждый раз, когда они трогали женщину, фотограф делал снимок.
  
  Шевченко просигналил кавалерии, чтобы она была наготове, и по рации сообщил своему директору.
  
  «Митинг начался», - сказал он.
  
  'Так?'
  
  - Разрешить заселить лошадей?
  
  «У вас есть приказ, Шевченко. Используйте свое усмотрение.
  
  'Но ….'
  
  Но директор прервал связь. Шевченко смотрел на мавзолей, где советские лидеры стояли, наблюдая за военными парадами. Наблюдали ли старики из Политбюро даже сейчас с высоты «ласточкин хвост» кремлевской стены? Киров был там?
  
  Он просигналил всадникам, чтобы они вышли на площадь, водомет и резиновые пули оставались в стороне.
  
  Блондинка теперь шла хорошо. Он мог просто слышать ее через микрофон. «Равенство - это все, что мы ищем. У нас он есть в офисе, на заводе. Ах да, равенство, которым так гордился основатель нашей славной нации Владимир Ильич Ленин, прочно утвердилось на наших рабочих местах. Но где-нибудь еще? Ответ, товарищи, нет. И у меня есть орган коммунистической партии, чтобы доказать это ». Она держала в руках копию « Правды», призывая российское мужское достоинство расстегнуть завязки на фартуке.
  
  Шевченко восхищался ею со страшной извращенностью. Он в любое время наденет ей фартук. Но пути событийпрогрессируют, скоро он будет сколачивать лед с оловянных пластин в трудовом лагере.
  
  Место блондинки заняла девушка с блестящими черными волосами и лицом, полным страданий. Красивая, но не в его вкусе: ей не хватало высокомерия блондинки.
  
  Щелкали камеры. Иностранные туристы, непослушные пастухам Интуриста, останавливались и с любопытством смотрели на это проявление женского неповиновения на пороге Кремля. «Что бы я ни делал, - подумал Шевченко, - я обречен.
  
  Его спасло прибытие шествия пионеров, мальчиков в черных брюках, белых рубашках и красных шарфах, девочек в черных платьях под белыми фартуками, репетирующих 7 ноября, годовщину революции. Их возглавляли шагающие гусиным шагом мальчик и девочка с красным флагом, и можно было с уверенностью сказать, что, поскольку они, должно быть, пришли из школы, расположенной недалеко от Кремля, некоторые из них были сыновьями и дочерьми избранных.
  
  В любом случае его последующее объяснение, что он не может послать лошадей, стрелять из водомета или резиновыми пулями на глазах у детей, было принято, хотя и без энтузиазма.
  
  'Ты что-то знаешь?' - шепнул он Светлане в тот вечер, когда Леонид Агурский ухаживал за публикой в ​​концертном зале возле Ботанического сада. «Не удивлюсь, если среди этих детей не окажется внуков Кирова».
  
  - А вы что-нибудь знаете? Вы могли бы войти в историю как человек, основавший женскую либеральную политику в России ».
  
  «Я не уверен, что хочу этого», - сказал он.
  
  «При чем тут дело?» Она взяла его за руку и похлопала. «А теперь молчи и послушай Агурского».
  
  Когда Катерина вернулась домой, ее уже ждал Спандарян. Но он был другим; блеск исчез.
  
  Саша работала в Театре оперетты, а ее мать уволила Спандарян. Они были одни.
  
  Спандариан, шагая по комнате, сказал: «Я хочу, чтобы вы очень хорошо подумали: я хочу, чтобы вы вспомнили, куда, по словам Колдера, он идет».
  
  Внутри нее росла радость: Колдер ускользнул от них.
  
  «Я уже говорил вам, что он не сказал, куда идет».
  
  «Вы знали, что он идет на восток. Ты солгал мне. Вы сказали мне, что он направляется на запад.
  
  Ей было все равно, что она ему сказала: она хотела танцевать. Снаружи детские воздушные змеи, красные, синие и желтые, взлетали высоко в сентябрьском небе.
  
  Спандариан схватил ее за плечо и развернул. "Вы будете помнить!" он сказал. Глянец оставил и его голос.
  
  «Нечего вспоминать».
  
  Он поднял руку, чтобы ударить ее, но передумал. Он сказал: «Ты помнишь, что случилось с твоей подругой Светланой?»
  
  «Она сейчас встречается с полковником Быковым в КГБ». Еще она встречалась с очень младшим офицером с васильково-голубыми глазами, но это не помогло. Катерина была поражена инстинктами, пробуждаемыми осознанием того, что Колдер свободен: она была на вершине власти. - Вы знаете этого полковника Быкова? Быков, несомненно, был очень младше Спандаряна. Или был? Новые инстинкты неслись.
  
  «Я знаю полковника Быкова. Почему?'
  
  «Он не хотел бы видеть свою невесту» - еще одно вдохновение - «все равно было больно. Или ее лучшая подруга, если на то пошло.
  
  «Какая мне разница, что думает полковник?»
  
  Катерина оценила его: вид у него был битый. «Я думаю, тебе должно быть не все равно», - сказала она. А потом: «Вас уволили, товарищ Спандарян?» Виртуозно.
  
  Спандариан не ответил. Он подошел к двери, оставив позади себя струю паров бренди. - Отдам до завтра. Вдумайтесь, Катерина Ильина. А пока вы останетесь под домашним арестом ».
  
  Не совсем битый. Все еще опасно.
  
  Но на следующий день он не вернулся. А через три дня Катерина сделала свой ход. Она собрала сумку и взяла выигранные в лотерею деньги из сейфа Саши под линолеумом, покрывающим пол кухни.
  
  Когда Саши с мамой не было дома, она расстегнула несколько пуговиц блузки и открыла входную дверь. Стоявший снаружи милиционер в штатском был средних лет, скучно и неопрятно. Наклонившись вперед, чтобы увидетьнаклоны ее груди, но не совсем пики, она спросила его, не хочет ли он чаю или пива, или даже немного водки.
  
  Она повела его прямо в свою спальню. «Тебе, должно быть, жарко», - сказала она и помогла ему снять куртку. «Устраивайся поудобнее, пока я буду пить. Водка?' и когда он кивнул и сел на край кровати: «Тогда мы оба сможем устроиться поудобнее», - грудь коснулась его лица.
  
  В гостиной она взяла свой чемодан и вышла в коридор, заперев за собой дверь. Потом она сбежала.
  
  Она поймала такси и доехала до квартиры Леонида Агурского, который, как она вспомнила, отправлялся в путешествие по Сибири, и спросила его, может ли он помочь ей добраться туда, потому что ее новое и чудесное чутье подсказывало ей, что Колдер поедет по адресу, который у нее был. подарили ему на берегу Байкала.
  
  ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  
  ГЛАВА 23
  
  Белый дом. Декабрь.
  
  Первые снежинки зимы в нерешительности за длинными задрапированными синими окнами Кабинета. За ними в спячке Розарий.
  
  Холден, обращаясь к избранным членам Совета национальной безопасности, сказал: «Вот и все, джентльмены, похоже, мы потеряли Колдера».
  
  Он смотрел через длинный стол из красного дерева на Гарри Трумэна, греющегося на стене над огнем.
  
  «Как давно мы потеряли связь?» - спросил госсекретарь Ховард Флигель. Будучи охотником по совместительству, он никогда не отказывался от погони.
  
  «Почти три месяца».
  
  И ни звука из степи о его судьбе. Или судьба Джессела. Всех пассажиров неисправного вагона мягкого класса Транссиба пересадили в другую машину; все, по мнению советских властей, прибыли к месту назначения, кроме двух американцев.
  
  «Но они не могли просто исчезнуть с лица земли», - возразил посол США в Москве. На что русские ответили: «Мы согласны. Мы требуем знать характер их миссии в Сибири ».
  
  «Итак, - сказал директор АНБ Ховард Зек, - мы упустили ниспосланную небесами возможность сорвать советскую операцию на Западе». Он взъерошил свои мягкие белые волосы и обвиняюще посмотрел на Луи Терстона, директора ЦРУ.
  
  Терстон снял очки, свою маскировку и сказал: «Если им не повезет, мне кажется, что нашим друзьям кто-то сообщил, что приятелем Джессела по шахматам был Колдер».
  
  'Понедельник?' - предложил министр обороны Мартин Дафф. Он погладил свой клювый нос. «Или во вторник или в среду».
  
  - Или в субботу, - прервал Зек. «Даже Колдер не знал, кто такая Суббота».
  
  « Знал? - поинтересовался Терстон.
  
  'Конечно. Исчезнуть в Сибири - значит умереть. Потрачено.'
  
  Шумейкер, помощник Холдена по безопасности, сказал: «Думаю, это подсчитано. Если шесть агентов ушли, теперь Мэриан Шеннон мертва и настолько влиятельны, как предполагает Колдер, то один из них, возможно, слышал о Транссибирском маршруте отхода.
  
  Сапожник, подумал Холден, выглядел влажным, как будто он только что натянул свой серый костюм после того, как спас кого-то от утопления на пляже Малибу. Капля воды из душа соскользнула с его гладких светлых волос.
  
  Тишина, когда вглядывались снежинки.
  
  В конце концов Зек, все еще глядя на Терстона, внезапно сказал: «А кому-нибудь в этой комнате приходило в голову, что Джессел убил Колдера?»
  
  «И какого черта ему нужно это делать?» - спросил Флигель, в нем пробудились хищные инстинкты.
  
  'Да, почему?' от Даффа.
  
  «Предположим, он был двойным агентом, работающим не только на нас, но и на КГБ. Предположим, он был в субботу. Что может быть лучше, чем посольство США в Москве? »
  
  «Тогда он бы убил его давным-давно, - сказал Терстон. Как только он узнал, что Колдер отступит. Не будем слишком запутанными только потому, что у АНБ не так уж много пальцев в Москве ».
  
  «В любом случае, - заметил Дафф, - Джессел тоже пропал. Считается мертвым. Если, конечно, они не убили друг друга… ».
  
  Вмешался Холден. Ситуация была достаточно серьезной, если бы руководители разведки не заразили встречу своей собственной паранойей. «Все, что должно нас беспокоить, - сказал он, - это исчезновение Колдера и имен, которые он принес с собой. Если Колдер мертв, мы должны подумать о том, чтобы установить их личности без его помощи ».
  
  Мертвый . И в каком-то смысле я его убил. Казалось, что шахматные партии все те годы назад были первым ходом для гамбита - предательства - с последним матом где-то в пустыне Сибири. Холден вспомнил, как после гигантских бутербродовв Elsie's они внесли имена личностей, которых они хотели бы исключить из основных частей. Имя, которое он должен был написать под королем Колдера, должно было быть КОЛДЕР.
  
  Накануне он разговаривал с бывшей женой Колдера. Гарри, который в сентябре вышел из комы, физически поправился. Но невролог не был слишком оптимистичен в отношении своего умственного прогресса. Очевидно, в годы становления было трудно оценить, будет ли повреждение мозга постоянным.
  
  «Разве не было бы иронии, - сказала Рут по телефону, - если бы он попал под мою опеку в школе?» Ее голос был напряженным.
  
  Что ты говоришь? Не волнуйся, с ним все будет в порядке . Он сказал: «Для этого нужно время». Худший.
  
  «Нет новостей о Бобе?»
  
  'Никто.'
  
  - Они до него добрались, не так ли?
  
  «Я не знаю, Рут. Он исчез. Может, он сбежал… ».
  
  «Через несколько часов после того, как он пришел в сознание, Гарри снова спросил о своем отце… после всех этих лет».
  
  Возможно, подумал Холден, дети бостонского высшего общества никогда не позволяли ему забыть, что его отец был предателем. Его дезертирство никогда не выходило наружу, но оно будет обсуждаться в тупиках элитных сплетен.
  
  «… По словам психиатра, - говорила она, - могло бы помочь, если бы Гарри увидел своего отца».
  
  «Мы все еще ищем», - сказал Холден.
  
  «В Сибири? Не оскорбляйте мой интеллект, Гэри.
  
  «Если я могу что-нибудь сделать…»
  
  «Ты сделал достаточно», - сказала она. 'Давным давно.'
  
  Щелкните.
  
  «И как нам это сделать?» - спросил Флигель. Холден вернулся в кабинет. «Как, черт возьми, мы можем проследить идентичность шести дней недели? Компьютерные распечатки всех VIP-персон в западном мире?
  
  «Мы работаем над этим», - сказал Зек, никогда не вдаваясь в подробности своих банальностей.
  
  Терстон с обнаженным, но расчетливым лицом был шире. « Мы ,« ЦРУ, а не АНБ », получили несколько зацепок от действий Мэрион Шеннон. Ее функция заключалась в содействии разоружению. Вы знаете, разоружение на Западе, но не в советском блоке. Она финансировала митинги за мир, помогала детям, даже повернула несколько голов в Бильдербеге. Она хорошо справлялась. Через несколько лет она могла бы создать «мир, пригодный для того, чтобы наши дети могли расти», а коммунисты - занять его. Мир совершенный мир и свобода шепот из прошлого ».
  
  - Зацепки, - сказал Дафф, закуривая сигарету. «Вы собирались дать нам зацепки». Он закашлялся, подтверждая худшие опасения всех остальных по поводу курения. Он погасил сигарету.
  
  «Ничего особенного, но мы добиваемся прогресса», - сказал ему Терстон, и Холден понял, что он лжет.
  
  Шумейкер сказал: «Я предполагаю, что остальные шесть кодовых имен действуют в совершенно иных областях, чем Мэрион Шеннон. Каждый в отдельном разделе западной структуры, так что, скоординированно, они могли уничтожить нас. Может быть, один в НАТО, там наверху ».
  
  «Может быть, в Европейском экономическом сообществе», - задумчиво сказал Флигель. «Даже правительственный министр».
  
  - Государственный секретарь? - предположил Дафф, улыбаясь.
  
  Терстон сказал: «Если Колдер был… то есть, - поправил он себя, - тогда предатели« фифитов »и« шестидесятников »были второстепенной лигой. Их работа заключалась в том, чтобы создать и, возможно, обучить высшую лигу будущего. Подготовьте их к окончательному захвату. И если в своих сферах они будут столь же влиятельны, как Мэрион Шеннон в сфере разоружения, тогда они смогут это сделать ».
  
  «Если мы не найдем Колдера», - сказал Холден.
  
  «Да, господин президент, если мы не найдем Колдера». - Совершенно случайно, - сказал тон Терстона.
  
  Это был Дафф, раскачивая скрещенную ногу, и выразил словами идею, которая кристаллизовалась в умах всех. «Я думаю, мы должны признать, - медленно произнес он, - что по крайней мере один из этих влиятельных спящих действует в Вашингтоне. Может, двое или трое. Кто знает, может, в субботу.
  
  Ветерок поднялся в Розарии и унес любопытные снежинки.
  
  Thwack .
  
  Маленький резиновый мяч ударился о белую стену корта для игры в сквош с тяжелым и низким углом под неудобным углом. Но для Сапожника это не было неудобно; он мягко швырнул его в угол, и Холден даже не попытался дотянуться до него; в этом была разница между ними - он играл, чтобы поддерживать форму, Шумейкер был в хорошей форме и играл, потому что ему это нравилось.
  
  «Хорошо, - сказал Холден, - ты выиграешь. Давай возьмем перерыв.'
  
  «Вы хорошо сыграли, - сказал Шумейкер.
  
  «Для старика».
  
  - Пойдем, - сказал Сапожник. «Вы один из самых молодых президентов в истории Соединенных Штатов».
  
  Правда. Но в тот момент он не чувствовал себя молодым. Он был взволнован потраченными впустую годами Колдера.
  
  Они остановились в баре безалкогольных напитков, примыкающем к корту для игры в сквош на территории Белого дома. Холден налил им апельсиновый сок.
  
  «Итак, - сказал он, опираясь на перекладину, - как помощник по безопасности, что вы думаете?»
  
  «О Колдере? Я не знаю. Его давно не было. Советы могли его заполучить. Или он, возможно, сбежал ».
  
  «Все остальные считают, что он мертв». Как всегда, оптимизм Шумейкера понравился Холдену. Оптимизм молодежи? Не совсем. Шумейкеру было тридцать восемь, но по меркам кабинета он был молод. И несложный по стандартам Совета Безопасности.
  
  Шумейкер сказал: «Согласитесь, это наиболее вероятное объяснение».
  
  «Я так не думаю».
  
  'Ой?' Сапожник нахмурился.
  
  «Но, может быть, это потому, что я лично замешан…» Вы знали, что мы с Колдером были друзьями?
  
  'Давным давно? Да, я знал это ».
  
  «То, что вы не знали, по крайней мере, я надеюсь, что вы не знали…»
  
  И Холден рассказал Шумейкеру о своем предательстве.
  
  «Само собой разумеется, - закончил он, - что это между нами двумя».
  
  'Конечно. Мы оба на одной стороне ».
  
  Холден отпил сок; лед звенел, как колокольчики. «У меня есть для тебя работа», - сказал он наконец.
  
  Сапожник ждал. Падающий снег растаял, и дождь залил окна.
  
  Холден сказал: «Я хочу, чтобы ты поехал в Россию», и когда Шумейкер выглядел пораженным: «Видишь ли, я много думал об этом, и ты, вероятно, единственный человек, который может узнать, жив ли еще Колдер».
  
  'Почему я?'
  
  «Потому что, если Советы позволят советнику президента США по безопасности въехать в Россию, это означает, что надежда еще есть».
  
  - Они подумают, что я пришел за ним?
  
  Холден кивнул. «Что, в свою очередь, означает, что он сбежал, упал на землю».
  
  «Я все еще не понимаю. Почему я?'
  
  'Кто еще? Советы должны быть впечатлены тем значением, которое мы придаем поиску Колдера, и лишь горстка высокопоставленных людей знает, что происходит. Я едва мог послать директора ЦРУ или АНБ… ».
  
  «Меня будут использовать как наживку?»
  
  Я хочу сказать, что нам нужно подтверждение, что Колдер все еще жив. Во-вторых, нам нужен кто-нибудь поблизости на случай, если он свяжется с нашим посольством в Москве. В-третьих, всегда есть шанс, что, если КГБ возьмет на себя инициативу, вы сможете их опередить ».
  
  «Случай был бы прекрасен», - заметил Шумейкер.
  
  Холден налил себе еще сока, густого от свежей кашицы. «Первые два пункта являются важными. Если Колдер сделает перерыв, он не сможет справиться в одиночку. Кто знает, он может быть ранен ».
  
  «Я лечу в Москву под наблюдением бригады КГБ, а потом лечу в Иркутск. Разве это не очевидно, господин президент?
  
  «Я не утверждаю, что кто-то кого-то обманывает. Мы и русские будем использовать друг друга, чтобы узнать местонахождение Колдера. Но я согласен, мы должны делать вид, что обманываем. Вот почему вы попадете в Советский Союз через черный ход. Калифорния, Япония, Находка, а затем Транссибирская магистраль до Иркутска в Сибири. К счастью, Иркутск - одна из остановок, разрешенных Интуристом ».
  
  «С уважением, сэр, у вас хитрый ум».
  
  «Почему, - спросил Холден, - когда кто-то говорит с уважением, они имеют в виду обратное? Коварный? Как насчет тонких? Понимаете, я шахматист и должен учитывать все нюансы хода соперника ».
  
  «Значит, я - ход в шахматной партии?»
  
  «Ты гамбит», - сказал ему Холден.
  
  «Я не очень разбираюсь в шахматах, - сказал Шумейкер, - но разве нет другой уловки, называемой жертвоприношением?»
  
  КОНЕЦ ИГРЫ
  
  ГЛАВА 24
  
  К декабрю ежегодная битва между генералом Винтером и стариком Байкалом достигла решающей стадии.
  
  По всей Сибири, от Арктики до Китая, от Урала до Тихого океана, озера сдались холоду и были скованы льдом. За исключением Байкала. С его самодельными ураганами и земными толчками, сотрясавшими его ложе, местами глубиной в милю, он мог сопротивляться до середины месяца. Так было всегда. И даже тогда он будет вести партизанскую войну: громовой хлопок и трещина, достаточная для того, чтобы проглотить грузовик, пронесутся по льду, как черная молния. Обязательно уважайте зиму, но уважайте Байкал.
  
  Но в сентябре, когда Колдер прыгнул на угольную баржу, направлявшуюся к озеру, военные действия носили лишь условный характер. Несколько берегов тумана поднимают полумесяц озера длиной в четыреста миль, время от времени ветерок испытывает свои зимние сухожилия на прозрачной воде.
  
  Несколько мгновений Колдер не осознавал, что ему больно. Затем боль пронзила его.
  
  Он сел на уголь, умыв лицо порошковым дождем, и потянулся к ноге. Он дотронулся до острой палки и, когда понял, что это его большая берцовая кость выступает из плоти, потерял сознание. Когда он пришел в сознание, небо светилось зеленым, дождь прошел, и на него смотрел человек.
  
  - А вы кем могли быть? У него была зазубренная борода и кожаная шляпа с завязанными под подбородком ушанками.
  
  Колдер снова сел. Он видел, как кость голени торчит из его штанины, как нос модели лодки. Ему хотелось рвать. Он сказал: «Был побег…». Я один из бродягов … ».
  
  «С чемоданом? В плаще и костюме? Если ты осужденный, то я Дед Мороз ».
  
  «Я только что прибыл в лагерь», - сказал ему Колдер. 'Из Москвы.'
  
  «Я думал, у тебя иностранный акцент».
  
  «Я был на стойке регистрации, когда они вспыхнули. Я присоединился к ним. Что бы вы сделали?'
  
  'Что ты сделал. Какой лагерь?
  
  «Волокон».
  
  «Политические преступления, не так ли? Диссиденты? Что ты сделал, товарищ?
  
  Вспомнив легендарную независимость Сибири от Москвы, Колдер сказал ему, что по глупости вел вендетту с высокопоставленным бюрократом - «москвич, конечно» - и обвинил его в коррупции.
  
  «Глупо?» Капитан потрепал свою квадратную бороду. «Не думаю, товарищ. Вы проявили дух; ты должен был быть сибиряком. Эти придурки в Москве… na levo - их пароль: они не знают, что такое честный рабочий день ». Он сел на каменный уголь, сияющий в лучах рассвета, и увидел костяное древко. 'Дерьмо! Что мы будем с вами делать, товарищ?
  
  « Раньше бродяги выдавали еду, чтобы им не приходилось воровать».
  
  «Тебе нужно больше, чем еда, мой друг. Если не лечить, у тебя гангрена. А на одной ноге далеко не убежишь ».
  
  «Если вы отвезете меня в больницу, я потеряю больше ноги».
  
  'Твоя жизнь? Может быть. Они непременно перенесут тебя на север, в лагерь, где ты мочишься кубиками льда ».
  
  Зеленый свет над острием сосен на возвышающихся берегах реки стал бледно-голубым. Это должен был быть прекрасный осенний день.
  
  Боль пробежала по ноге Колдера рябью.
  
  Капитан сказал: «У вас есть деньги?»
  
  «У меня есть кое-что получше денег: у меня есть доллары».
  
  Капитан был впечатлен. - У вас их не забрали?
  
  'Они собирались. Сколько?'
  
  «Не для меня, понимаете. Я сибиряк: сибиряки не гонятся за деньгами. У нас есть поговорка: «В Сибири воруют только медведи». Вы это слышали?
  
  «От каждого сибиряка, которого я когда-либо встречал», - подумал Колдер и потянулся за чемоданом, лежащим в угле.
  
  Капитан сказал: «Я знаю, о чем вы думаете, потому что вас развратила Москва, но мне не нужна ни копейка. Теперь мой товарищ, которого я оставил ответственным за старую ванну, буксирующую баржи, другой. Он сибиряк, но он бурят, и ему нужны деньги, чтобы держать язык за зубами. А медику, который поправит тебе ногу, придется расплачиваться ». Он смотрел, как Колдер отпускает защелки чемодана. «Куда ты хочешь попасть?»
  
  Колдер нашел адрес, который дала ему Катерина. «В деревню на северо-востоке Байкала».
  
  «Ваш счастливый день. Мы несем этот уголь наверху Старика. Но это будет непросто. Мы проходим через Иркутск, чтобы добраться до озера, и если будет прорыв, милиция будет проверять все, что движется. Но все же у вас есть доллары…
  
  Колдер протянул ему пачку. Штурман натянул брезент на его тело, сделав из него палатку над обнаженной костью, и пошел обратно по канатным трапам, соединяющим четыре баржи с пароходом « Ульянов» , настоящее имя Ленина, бьющимся против течения.
  
  Через пять часов капитан стал на якорь у Ангарска в тридцати милях от Иркутска на берегу Ангары, единственного из 336 водных путей Байкала, который осушал, а не питал его. Он плыл к одной из пристаней. Он вернулся с человеком с обвисшими щеками и грустными глазами, который шипел, когда он говорил. Медик.
  
  Когда он увидел ногу Колдера, он зашипел, как проколотый футбольный мяч. «Плохо, очень плохо. Кость грязная. Где я могу работать? »
  
  «Вот», - сказал ему капитан. «Мы не можем посадить его на« Ульянов » . Даже здесь опасно.
  
  Вертолет милиции с грохотом пролетел над доками и, повернув на север, достиг « Ульянова» и его барж.
  
  Медик указал на доску. Он велел капитану вставить его под сломанную ногу и принести ведро с кипящей водой.
  
  Медик протянул Колдеру бутылку водки. «Вот, выпей это». И жги пулю! Он начал отрезать штаныногу кухонными ножницами. Колдер поднес горлышко бутылки ко рту; водка, маслянистый самогон, ошпарила ему живот. «Это какой-то беспорядок», - сказал медик. Колдер отвернулся от обнаженной кости и выпил еще самогона; на этот раз горело не так резко. Из своего черного мешка медик достал пожелтевшую вату и водой, которую капитан принес в гальванизированном ведре, промыл края раны. «Еще водки», - сказал он. «Пей больше, поправляйся и напивайся. Может, я попробую. Он взял бутылку и сделал глоток. «Хорошая штука, я знаю химика…». Он вернул бутылку. Колдер налил себе в глотку еще самогона; на этот раз это была мазь. Медик облил кость и рану перекисью водорода. Он вспенился. Он достал из сумки гипсовую повязку, окунул ее в кипящую воду и поставил вертикально на доску. Затем он вымыл руки карболовым мылом. Он кивнул капитану и прошептал. Колдер услышал шепот: «Держи его, это будет больно». Врачу нечего было беспокоиться: боль отступала, улетая прочь, когда над головой пролетали утки. Медик положил ладонь на кость и надавил, и крик Колдера поднялся в бледно-голубое небо; его тело вздрогнуло, но капитан удержал его. Удерживая кость одной рукой, медик вылил оранжевый ртурихром на кусок ворса и приложил его к ране над рукой. «Теперь держи его», - сказал он капитану, натягивая ткань на кость. Он ловко намотал гипсовую повязку на голень Колдера. Когда он закончил, он сказал капитану: «Это лучшее, что я могу сделать». И: «Еще десять долларов, пожалуйста, на водку». И только медведи воруют . Колдер почти улыбнулся, затем небо почернело.
  
  Милиция села на « Ульянов» в Иркутске, городе золота и меха, откуда русские когда-то отправлялись, чтобы поселиться в Калифорнии и на Аляске, но капитан баржи убедил их водкой и долларами, манной небесной, что обыскивать баржи бесполезно. Смотри, сказал он, и они посмотрели и увидели только уголь и пару брезентовых покрытий.
  
  Пролетая мимо высоко поднятых подводных крыльев, они прошли последние сорок миль Ангары до Байкала. Колдерочнулся, когда « Ульянов» втянул свои баржи в низкий изгиб полумесяца. Вечернее небо остывало, но его тело было горячим от лихорадки.
  
  Он выглянул через борт баржи. Он давно побывал на Байкале с гидом «Интуриста» и вспомнил ее утверждения. Семнадцать сотен видов фауны и флоры… пресноводных тюленей - «да, тюлени», - раздраженно, - которые спустились по реке из Арктики много веков назад… и, торжествующе, содержат больше воды, чем все Великие озера Северной Америки вместе взятые.
  
  Северная Америка. Гарри мертв? Он горел внутри; снаружи его пот был ледяной. Его нога пульсировала от боли.
  
  « Ульянов» , взбивая воду, повернул по дуге и, как утка с угольно-черными цыплятами, направился на северо-восток.
  
  В час ночи их остановил патрульный катер. Прожектор осветил баржи, превращая черный углерод в серебро; Луч задержался на несколько мгновений на двух кучах брезента, а затем вернулся к « Ульянову» . Шкипер и помощник патрульного катера поднялись на нее в бело-голубом свете, но также были убеждены водкой и долларами, что нет смысла обыскивать баржи. - Осужденный на барже, медлительной, как морская свинья, возвращается в том же направлении, что и прорыв? Глупо, - сказал капитан.
  
  «Кто сказал что-нибудь об осужденном?» - спросил капитан патрульного катера. «Кто сказал что-нибудь о перерыве?» Он сделал глоток огненной воды, но не стал вдаваться в подробности.
  
  На следующее утро, когда они проезжали остров Ольхон, на озере разразилась буря. Бушующие волны били по баржам, и дождь хлестал из проседающих облаков. Баржа разбудила Колдера от лихорадочного сна. Он заглянул внутрь холста. Кровь сочилась из-под гипса; слепок был испещрен угольной пылью.
  
  На заброшенном штормом озере со сломанной ногой, и все сотрудники КГБ и милиционеры Сибири ищут его. Безнадежно. Тщетность его жизни с тех смелых лет в университетском городке окатила его дождем.
  
  « Ульянов» подъехал к серой скале и бросил якорь. Здесь накатывались волны. Дрожа, Колдер закрылсяего глаза. Так что он ушел из жизни - он слышал, как вода лениво хлопает по корпусу баржи, и в его мозгу была пена - и советские спящие продолжали подрывать Запад в своих очагах власти.
  
  Почему западная разведка не проявила более ревностного усердия в реализации предположения о том, что таким агентам, как Филби и Маклин, было приказано вербовать молодежь? Их задача заключалась в том, чтобы установить иерархию устрашающей власти в восьмидесятые.
  
  Слишком поздно: прославленные спящие были вне подозрений. Но Холдену следовало отреагировать на полученную мной информацию о Мэрион Шеннон. И все же она была в безопасности. Почему? Все, что я сделал, было напрасной тратой?
  
  Двигатель « Ульянова» заработал, и лопнувшие пузыри пены в черепе Колдера стали громче и ритмичнее.
  
  Деревня Оськино, лениво деревянная, но кое-где измазанная цементными флигелями, выступала шириной серого пляжа от воды. За ним робко поднимались зеленые холмы, поросшие кустарником, на сосновые и лиственничные гребни. По обе стороны стояли гранитные и базальтовые скалы.
  
  Несколькими годами ранее Оскино, выживание которого зависело от рыболовства, чуть не погибло. Химические и целлюлозные заводы начали отравлять озеро и его рыбу, но протесты были настолько яростными, что Москва бросилась им в руку.
  
  Основным уловом села был омуль , байкальский лосось, но сегодня, когда « Ульянов» парил в полумиле от берега, собирали прозрачную рыбу, которую шторм высосал из глубин Байкала и выбросил на берег. Уродливые рыбки были настолько жирными, что они служили топливом для ламп. Женщины также собирали ярко-зеленые губки, фрукты бури, которыми они мыли свои горшки.
  
  Штурман подождал до наступления темноты, прежде чем погрести Колдера, теперь уже тихого, но дышащего так же быстро, как измученная собака, к берегу. Он пришвартовал весельную лодку к деревянной пристани на противоположной стороне от рыбацких лодок и пошел искатьсемья Петровых. Он нашел их на деревянной даче на окраине села.
  
  Юрий Петров, преждевременно седые волосы - венец удовлетворения, а не возраста, прочитал записку Катерины, протянул ее жене, темной и кошачьей гладкой, с монгольскими щеками и глазами, с трудом натянул пальто и последовал за капитаном на причал.
  
  Вместе они несли Колдера по темным улицам, сложенным из перевернутых бревен, в обшитую деревянными панелями комнату на даче, где жена Петрова уже застилала постель. Капитан вернулся за чемоданом Колдера. «Я не знаю, нужны ли вам деньги», - сказал он. «У нашего друга много этого. Долларов, наблюдая за животным подергиванием интереса.
  
  Он был разочарован. «У нас достаточно», - сказал ему Петров, и капитан вернулся к углю, не зная, что Петров однажды наполнил баржи золотом.
  
  Утром жена Петрова принесла бифштексы из колдерского омуля, чай и черный хлеб на вкус. «Я думаю, - сказал Петров, сидя у кровати в комнате с видом на теперь уже умиротворенное озеро, - что вам лучше рассказать нам об этом».
  
  Закончив, Петров, одетый в белый халат и выглядящий необычайно вежливо для члена рыбацкой общины, сказал: «Мы вам, конечно, поможем, но это будет непросто. Милиция уже обыскала село, они вернутся ». Он играл с золотым медальоном Святого Христофора, свисавшим с его шеи. «Вы понимаете, что они, наверное, обыскивают каждую деревню, каждый город в Сибири. Пока не ….'
  
  Колдер, небритый и дрожащий от приступов дрожи, сказал: «Разве что?»
  
  «Если только они не получили название села от Катерины. А имя Петров… ». Он закурил сигарету; Он выглядел, подумал Колдер, как некоторая российская кинозвезда, которая всегда казалась слишком учтивой для советских фильмов. «Так что это может быть даже сложнее, чем я думал». Святой Кристофер вспыхнул в отраженном свете озера. - Так что же нам делать, Раиса? - спросил он жену, которая наполняла чашу Колдера из самовара.
  
  «Вы прекрасно знаете, - сказала его жена. На ней былкрасный шелковый халат, расшитый китайскими драконами. Ее иссиня-черные волосы свисали в растрепанные по ночам косы, и под шелком ее тело волнообразно двигалось вместе с драконами. От нее слабо пахло лимоном.
  
  «Я полагаю, да. Видишь ли, - сказал он Колдеру, - я был в бегах. Я работал на приисках на севере и возил камень на юг, в Иркутск, для дробления и помола ».
  
  «Вы не похожи на дальнобойщика, - сказал Колдер.
  
  «Он был вором», - нежно сказала Раиса.
  
  «Я считаю, что у вас есть слово в Америке: мошенничество. Что ж, поверьте мне, здесь есть мошенничество, которое заставит мафию умереть от стыда ».
  
  'Что было твоим?' - спросил Колдер.
  
  «У меня был собственный нефтеперерабатывающий завод. Знаете, Сибирь такая огромная, что такие вещи могут сойти с рук. Предполагалось обрабатывать железную породу. И так оно и было, миллионы тонн. Но она также перерабатывала золотосодержащую породу, взбитую с грузовиков. Немного цианида, немного цинковой пыли и нам нужно было очистить золото в печах ».
  
  Раиса налила дымящийся чай в чашку Колдера - он не мог есть еду. Когда она наклонилась, он увидел ее маленькие гладкие, атласные груди. Выпрямившись, она сказала: «К тому времени, как Юрий был на пике производства, в Иркутске было задействовано столько высокопоставленных лиц, что никто не мог его тронуть».
  
  «Золотая почта», - сказал Юрий по-английски. «Гораздо грандиознее, чем шантаж. Но в конце концов, «вернувшись на русский язык», мы были вынуждены пойти на сделку, потому что слухи об аппаратчике, утяжеленном золотом, доходили до Москвы. Я согласился отказаться от своей аферы, а власти Иркутска согласились все забыть. И вот я живу за счет своих золотых возможностей ». Святой Кристофер подмигнул Колдеру. «Но тебе, наверное, интересно, какое отношение все это имеет к тебе…».
  
  «Раньше, - пояснила Раиса, - Юрий всегда ждал, что его поймают. Он купил это место - мы тогда жили в Братске - и построил в нем секретную комнату ».
  
  Колдер приподнялся на локте. 'Как секрет?'
  
  «Достаточно секретно, чтобы спрятать в нем большую часть моего золота», - сказал ему Юрий.
  
  «Катерина - умница».
  
  «Ты влюблен в нее?» - спросила Раиса.
  
  Думая: «Я не очень похож на объект любви», Колдер сказал: «Да, мы любим друг друга».
  
  - И вы собираетесь обратно в Америку?
  
  'У меня нет выбора.'
  
  - Она пойдет с тобой?
  
  «Не знаю, - сказал Колдер.
  
  «Она красивая девушка. Не только ее внешность, - пожала плечами Раиса, и драконы пожали плечами вместе с ней. «Но я полагаю, она знает, что делает. Если кто-то из нас любит мужчину ». Она потянулась и коснулась руки своего мужа-разбойника.
  
  «Я знал ее мать много лет назад, - наполовину объяснил Юрий. «До встречи с Сашей. Ах, это Саша. Какой голос. Какой человек. Когда в Москве стало очень тяжело, Ката приехала остаться со мной. То есть, когда она была маленькой девочкой. Потом я познакомился с Раисой ». Он поделился с ней улыбкой. Потом на сцену вышел Саша, а Ката больше сюда не приезжала. Полагаю, в этом не было необходимости.
  
  «Все, что говорит Ката, - сказала Раиса, - нас устраивает».
  
  «Как только моя нога вылечится, - сказал им Колдер, - я буду в пути». Он снова лег на подушку, и, пока он двигался, одеяла задвигались, и до него доносился слабый запах гниения.
  
  Раиса стянула с его ног одеяло. «О Боже!» - воскликнула она. Колдер, вытянув шею, уставился на свою ногу. Кровь, сочившаяся из-под гипса, была желтой в виде прожилок.
  
  Юрий тихонько присвистнул. «Придется вызвать врача».
  
  «Тогда я закончил».
  
  «В Сибири?» Петров энергично покачал головой. «Мы не так легко возвращаем бродяги в Москву».
  
  «Я надеюсь, - сказал Колдер, сдерживая улыбку, - что вы не собираетесь говорить мне, что в Сибири воруют только медведи».
  
  «Только медведи и дальнобойщики».
  
  Петров встал. Он пересек комнату и нажал на основание светильника, похожего на капающую свечу. В другом конце комнаты открылась деревянная панель. Изнутри исходил богатый металлический блеск.
  
  Золотые слитки были сложены под отверстием в стене - подогнаны с деревянной ставней, если рядом росла охота за обитателем комнаты - то выходила на Байкал.
  
  Колдер, лежа на железной кровати, смотрел на них, пока врач из Нижнеангарска в тридцати милях через озеро разрезал гипсовую повязку. Он продолжал смотреть, как доктор воскликнул: «Богородица, кто это лечил?»
  
  «Медик в Ангарске», - сказал Колдер, думая о том, как странно, что к Богу так часто взывают в стране, где правят атеисты.
  
  «Мясник, - сказал тщательно вымытый доктор, - а не медик. Мы накачаем вас антибиотиками, промоем рану и дадим обезболивающее ».
  
  Он прикрыл рану пухом, похлопал Колдера по плечу и, пригнувшись и поманив Петрова, вернулся в гостиную.
  
  Колдер смотрел в окошко. Рыбацкая лодка застыла на фоне бело-голубого неба, отраженного в гладкой воде. «Я узнаю это озеро», - подумал Колдер. Уже был его опекун. Справа, на изрезанной колеями переулке, ведущем к серому пляжу, он увидел мужчину, наливающего водку - импровизированный антифриз в радиатор старого «Москвича».
  
  Врач, пахнущий карболкой, вернулся и начал промывать рану. Во время работы он говорил. «Не говори мне, кто ты, как ты сюда попал, я не хочу знать… Петровы, замечательные люди…». Если бы они знали, что вы идете, они бы уже ждали вас хлебом-солью ... Вы можете доверять им, как своим собственным рукам… ». Он смотрел на свои собственные; пальцы были тупыми и сильными. «А от Байкала вы получите силы, все мы…. Суеверный? Возможно ... нет ничего плохого в небольшом уважении к старшим ... Говорят, старику двадцать пять миллионов лет, это самое старое озеро в мире ... Боже мой, выдергивая кусочек кости из раны пинцетом, «что за беспорядок». Он посыпал рану порошком и свободно перевязал ее; затем он привязал металлическую шину к ноге Колдера. Он дал Колдеру несколько таблеток, вколол антибиотик ему в ягодицу и ушел.
  
  К полудню Колдер почувствовал себя лучше. Боль уменьшилась до боли, как от мышечной усталости после напряжения, и его мозг очистился. Он даже проголодался.
  
  Раиса принесла ему борщ и черный хлеб и села у кровати, пока он пил пурпурный суп с островками сливок.
  
  - Как Катерина? спросила она. - По-прежнему боретесь за нас, бедных женщин из неблагополучных семей?
  
  Колдер не мог представить себе кого-то менее обездоленного, чем Раиса, одетая теперь в красный спортивный костюм, с гладкими волосами, заплетенными в колтуны. «Пока они позволяют ей драться», - сказал он ей.
  
  «Женщины выиграют», - сказала она. «Однажды они победят; это часть эволюции ». Она говорила по-русски с акцентом, который, по мнению Колдера, был ханьским китайским, красиво переливаясь из ее «р» в «л». «Катерина - всего лишь катализатор перемен. Некоторые люди такими рождаются; без них мы все еще были бы в каменном веке ».
  
  «Скажи мне, - сказал Колдер, ложкой борща, - со всем этим золотом, - указывая ложкой на слитки, - почему ты здесь живешь?»
  
  'Много причин. Во-первых, мы попали в плену Байкала. Во-вторых, здесь Юрий может продолжить свой роман. Понимаете, у меня есть соперник - золото. Юрий пытается выдумать любовницу ».
  
  'Сумасшедший?' Юрий, с черными седыми волосами, здоровыми на фоне загара, вошел в секретную комнату; он напомнил Колдеру модного нью-йоркского психиатра. - Думаешь, это безумие? как будто это сделали все остальные. 'Не так. Это может быть сделано. Вы этого не знали?
  
  Колдер покачал головой, гадая, сошел ли Петров с ума . Раиса вышла из комнаты за едой; Юрий занял ее место и начал читать лекции.
  
  «Из платины можно делать золото. Дело сделано. Но очевидно, что это очень дорого, дороже натурального золота и поэтому бессмысленно. Но если вы можете делать золото из платины, почему не из других металлов? »
  
  «Алхимикам это не удалось».
  
  «У них тоже не получилось с платиной. Сегодня мы использовали науку, чтобы помочь нам. В моей лаборатории есть лазеры… »
  
  «Но, конечно, если тебе удастся добыть золото, ты унизишь свою любовницу. Делать из нее шлюху.
  
  Юрий покачал головой. «Я только хочу узнать секрет. Я не буду делать из этого большого спектакля ».
  
  'Неужели другие люди?'
  
  «Может быть, они уже есть: это не имеет значения: формула будет храниться в секрете золотыми баронами. Они не хотят убивать золотого гуся… На самом деле, если «нечетко указывать на север», в Сибири достаточно рудной породы, чтобы сделать мировое золото таким же дешевым, как олово. Обанкротить Банк Англии и Форт-Нокс. Придем к тому, что там достаточно драгоценных камней, чтобы сделать обувные магазины каждого ювелира на Пятой авеню. Но, конечно, русские не глупы: они не собираются портить собственный рынок. Если только однажды… ». Он не закончил фразу.
  
  Раиса вернулась с тарелкой тушеной черники, присыпанной пудрой. Колдер указал на порошок и спросил, что это такое.
  
  «Жин-сэн, трава молодости…».
  
  «И мужественность», - сказал Юрий, по-мужски улыбаясь. Мы, старики, с молодыми женщинами .
  
  «Растет в тайге . Где бродят лохматые тигры - по крайней мере, так говорят ».
  
  «Итак, - сказал Юрий, - вы едите джин-сэн в Сибири, едете в Грузию и доживаете до ста пятидесяти лет».
  
  Когда Колдер спал, ему снились золотые сны юности и любви.
  
  Некоторое время казалось, что перелом и рана заживают.
  
  И пока кость и плоть вязывали, Колдер ходил на костылях с ногой в гипсе, за исключением раны, катался по дому, наблюдая, как зима собирает свои силы вокруг последнего очага сопротивления, Байкала.
  
  Он видел, как первые метели нападают на далекие горы, оставляя их властно-белыми, но небо было таким синим, а солнце таким ярким, что они угрожали только по вечерам. Он увидел заросшие ледяные покровы на краю озера, и он увидел, как они растают в тумане, движущемся по воде. Когда за ночь лед стал толще, земля задрожала и разошлась.
  
  «Говорят, - гордо признался Петров, - что если бы у нас было еще одно землетрясение, подобное тому, что сто лет назад, Старик стер с лица земли Иркутск».
  
  С тех пор, как в деревню проникли холода, Юрий возвысился. Сидя за столом в гостиной и рассматривая золотой слиток в десять толов, он сказал: «Сибирь - это спящая земля, знаете ли, но она спит только летом. Зимой оживает ». Он потер руки вместе. «Снег и лед болтают, выходят лыжи, и небо полно орлов…».
  
  - А ты замерзнешь насмерть, - сказал Колдер, перебирая заросли бороды.
  
  'Не здесь. Здесь тепло. Тридцать градусов - ниже, то есть - не более того. Но на севере, Якут, это настоящая Сибирь. Иногда по семьдесят градусов, а вечная мерзлота тверда, как бетон. - Холодно, - с удовольствием сказал Юрий. Он потянулся за бутылкой с красной этикеткой. «Вот, выпьем за зиму». Он налил две рюмки кристально чистой жидкости. ' Спирт . Зерновой спирт, 192 крепости. Придает водке вкус материнского молока ». Он бросил дух себе в глотку, когда конница пограничной службы КГБ подошла к другому концу села.
  
  Всадников с зелеными кантами на серых мундирах привезли поездом с восточной границы с Китаем. Они были элитой, и они высокомерно ехали на своих прекрасных каштановых лошадях, с автоматами АК-47, привязанными к седлам, и расстегнутыми кобурами для пистолетов.
  
  Пока дюжина из них спешилась и начала поиски, каблуки их кожаных ботинок хрустели по деревянным улицам, остальные блокировали все выходы, даже пляж. Лошадиное дыхание дымилось в морозном воздухе; Время от времени кавалерист наклонялся вперед и гладил гладкую шею своего коня.
  
  Улицы опустели. Лаяли собаки - дверные молотки Сибири. Далеко на Байкале бурно играла стая тюленей.
  
  Один за другим спешившиеся всадники обыскивали резные хижины. Им было скучно, но они вежливо обращались с жильцами. Они не питали никакой надежды найти кого-либо, их отношение предполагало, но приказы были приказами, даже если они это сделали.родом из Москвы. В селе даже не удосужились посоветоваться с информатором КГБ: в сибирских селах информаторы были шуткой.
  
  Наконец, не так трезво, как по прибытии, при сибирском гостеприимстве, они добрались до дачи Петрова. Там, поскольку это было так грандиозно, они остановились и посовещались. Затем, с немного агрессивной чванливостью всадника без лошади, старший офицер громко постучал в парадную дверь и отправил двух своих людей в тыл.
  
  Петров пил второй стакан спирта, когда офицер постучал в дверь.
  
  «Быстрее», - сказал он Колдеру. - Только полиция так стучит. Один раз. Затем они выбивают дверь ».
  
  Взяв костыли, Колдер направился к секретной двери. Но одна из подушек с мягкой подкладкой не могла плотно прилегать к его подмышке. Преодолевая ступеньку, он потерял один костыль. На мгновение он стоял, как аист в воде. Затем он упал боком.
  
  За ним закрылась панель. Темнота, за исключением яркого луча света из отверстия в стене. В луче сверкала заточенная пыль.
  
  Его нога была в агонии. Вдали от него. Чужая агония. Он потащил агонию к отверстию. Было тяжело. Бетонное препятствие.
  
  Опираясь на здоровую ногу, он подтянулся к проему. Он увидел форму. Зеленая обвязка. Он закрыл проем деревянными планками.
  
  Затем он соскользнул на пол.
  
  Офицер был молод, с коротко остриженными волосами и маленькими жесткими усиками. Он был очень прав и держал фуражку под мышкой.
  
  Он сказал: «С вашего позволения, товарищ, мы хотим обыскать дом».
  
  'Разрешение? С каких это пор вам нужно разрешение? Петров налил себе еще спирт . - А вы возьмете кусочек, чтобы не замерзнуть?
  
  Молодой офицер смотрел на него без выражения. «Я не пью по долгу службы». Позади него двое кавалеристов слегка покачнулись.
  
  'Одевают.' Петров выпил спиртное; он должен был съесть что-нибудь, чтобы впитать это. «Что вы ищете, бродяги?
  
  «Это не должно вас беспокоить».
  
  «Вы очень правы, молодой человек. Что вы сделали, когда китайцы показали свои голые задницы через Амур? »
  
  «Меня там не было; Я был слишком молод. А теперь, если вы меня извините… Он решительно кивнул двум кавалеристам. Когда они неуклюже разошлись по своим делам, он спросил: «Вы один?»
  
  «Жена в Нижнеангарске запасается на зиму». Он вспомнил второй стакан на столе. «Она любит сделать снимок перед тем, как сесть на паром».
  
  «Паром ушел полчаса назад», - сказал офицер. Он поднял стакан. - Разве она не пользуется помадой?
  
  «Ей не нужно. Естественная красота из Монголии. В отличие от городских женщин. Вы из Москвы, товарищ?
  
  'Ленинград. Скажите, как вам удается так хорошо выглядеть в такой деревне? »
  
  - Меха, - сразу сказал Петров. 'Баргузинский соболь. Лучшее в мире ».
  
  «Все в Сибири кажется лучшим, самым большим, самым старым».
  
  «Мы не можем лгать, - сказал Петров.
  
  Через некоторое время двое кавалеристов вернулись и доложили, что на даче больше никого нет.
  
  Офицер вынул из кармана туники серебряный футляр, аккуратными движениями вынул сигарету и закурил.
  
  Скрестив длинные ноги в кожаных сапогах, он задумчиво посмотрел на Петрова. «Иркутск и Байкал», - сказал он, убирая с нижних губ хлопья черного табака. «У них всегда была, скажем так, золотая репутация…».
  
  'Исторически? В Ленинграде тебя хорошо учили. Многие губернаторы были загипнотизированы золотом. Губернатор Гагарян, не так ли, повешен за «неслыханную кражу»? Его лошади были обуты в золото… ».
  
  «Ассоциации намного позже этого. В Гражданскую войну. Когда большевики схватили адмирала Колчака и расстреляли его.Это было тогда, когда мы отбили наше золото у чехов, которые поддерживали белых. Кажется, двадцать девять грузовиков золота. По слухам, что-то еще на дне Байкала… ».
  
  Петров налил себе еще одну порцию спирта . 'Действительно? Я этого не слышал. Но я бы не стал спорить с гордостью Главного управления пограничной службы ». Ему действительно следовало съесть что-нибудь с зерновым спиртом.
  
  «Что ж, мы должны идти своим путем». Офицер встал, и Петров немного шатко поднялся со своего места. «Вы очень хорошо одеваетесь», - заметил офицер.
  
  'Действительно?' удивлен. 'Это очень мило ….'
  
  «Но вы должны посоветоваться со своим портным насчет пиджака - он действительно не подходит». Офицер наклонился вперед и вынул из внутреннего кармана пиджака Петрова слиток золота в десять толов. «А пока тебе лучше пойти с нами».
  
  Как перископ, кончик кости торчал из темной крови и гноя, заполнявшего полость в гипсе. Плоть под пластырем вздулась так, что через два дня после того, как Колдер упал, доктору пришлось срезать ее.
  
  Когда он увидел то, что лежало внизу, он вздохнул. Он накачал Колдера антибиотиком, но к этому времени тело Колдера выработало огромную сопротивляемость.
  
  Он сказал Раисе, что вернется из Нижнеангарска через два дня. Перед тем как вернуться, Юрий Петров вернулся, отправив «золотую почту» властям Иркутска.
  
  «Ты бы видел лицо этого дерзкого хлюпика из погранвойск», - сказал он, но Раиса не улыбнулась и сказала: «Однажды, Юрий, тебя золотом утяжелят ко дну Байкала», и « Я беспокоюсь за Колдера ».
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Юрий, полный золотого оптимизма, - он выживет», а о пограничнике с истинно сибирским чувством: «Пусть у него на душе язвы».
  
  Когда доктор вернулся и осмотрел ногу Колдера, он покачал головой. Позже в тот же день он прооперировал.
  
  Колдер был в Фенуэй-парке, обсуждая последний Red Sox победа над кока-колой и хот-догами с Рут, Гарри, Долби и Юрием Петровым.
  
  Небрежно он скользнул рукой по бедру к трещине.
  
  Его рука достигла колена. После этого ничего не было.
  
  ГЛАВА 25
  
  Иногда молодость уходит мгновенно. Отправлено из-за отсутствия интереса к глазам красивой девушки, проигранной игры в теннис, сломанного зуба, молодого начальника. Тридцать лет работы и средний возраст.
  
  Со Спандарианом это заняло немного больше времени, но все равно было резким. Клик, его уволили с работы во втором главном управлении и назначили реестром и архивом. Щелк, его выгнали из шикарной квартиры и дали однокомнатную квартиру с видом на Даниловское кладбище. Щелк, когда он попытался ударить шлюшку надутыми губами, она надела на него нож и навсегда ушла из вида над могилами.
  
  В поисках омоложения Спандарян уехал в отпуск в Грузию, поддерживая связь со своей бывшей секретаршей Еленой, которая сразу же невзлюбила своего нового босса, тупую славянку, которая вела подсчет количества кубиков сахара, которые она использовала в чае, и сказал ей удалить румяна с ее тонких щек.
  
  От Елены он узнал, что к концу октября Киров объявил Колдера «пропавшим без вести, предположительно мертвым». Спандариан этому не поверил. Колдер прыгнул - силуэт американца на фоне моста в Черемково был отпечатан в его видении - и исчез. Если бы он упал в реку, его тело унесло бы на север, прежде чем оно затонуло или зацепилось за него. До своего опалы и отзыва из Сибири Спандарян руководил перетаскиванием реки и сбрасывал с моста предметы с собственным весом, чтобы посмотреть, куда они направляются. Он ничего не нашел.
  
  С неохотой он пришел к выводу, что Колдер, должно быть, прыгнул на проходящий корабль; он должен был рассмотреть возможность раньше. Он проверил все движения судов в ночь, когда исчез Колдер, и обнаружил, что старый пароход « Ульянов», буксирующий угольные баржи, прошел через Черемково примерно в то время, когда Колдер спрыгнул.
  
  Он допросил шкипера, речного моряка с лопатой бородой, который показался Спандариану подозрительно честным. Но даже в комнате для допросов в Иркутске, выплевывая зубы, он не вспомнил ничего страшного в ту темную, дождливую ночь. Спандарян продолжил бы допрос - электроды на яичках не справились с дефектными воспоминаниями, - но вызов в Москву прервал его расследование.
  
  Потом, вдобавок ко всему, исчезла сука. И все, что он должен был показать своими усилиями, - это трупы Джессела, который когда-то сотрудничал в ликвидации беспокойных членов Сумеречной бригады, и Токарева.
  
  «И я думал, что грузины должны быть хитрыми», - сказал Киров, увольняя и понижая его в должности, и Спандарян подумал: «К черту свою мать, я вернусь».
  
  Но по мере того, как ноябрьские дни сокращались, и военно-грузинская дорога засыпала снегом, шансы на возвращение уменьшались: интриги и вендетты Тбилиси не лечили, и, в зрелом возрасте, он начинал признавать, что места у власти были был выгнан из-под него. Никакого эффекта не дало даже полеты на его старом истребителе Лавочкина с аэроклубом.
  
  Ему был нужен стимул. Поводок, который воскресит драйв его недавно ушедшей юности.
  
  Он получил его однажды вечером в начале декабря.
  
  Он сидел в кафе у подножия фуникулера, ведущего на вершину Святой Горы, пил армянский коньяк, курил тонкую сигару и играл на Железке . Но порядковые номера на рублевых купюрах, которыми они играли, не совпадали, и за пять катастрофических минут он потерял двести пятьдесят рублей. В былые времена, когда он снова приехал в Тбилиси из Москвы, живое доказательство того, что проницательный грузин может перехитрить этих болванов в столице, он обычноудалось выбрать самые высокие цифры. Но теперь он потерял доверие - и уважение своих соотечественников.
  
  Фактически он подозревал, что его старые друзья хотели бы, чтобы он вернулся в Москву. Что он делал здесь, когда вел себя как взбитый дворняга? Шпионаж? Провокатор?
  
  В одном углу закопченного кафе группа портных пела песни с покоробленных пиков Кавказских гор. В другом месте сговорилась стая парикмахеров и сапожников. В кафе заглянула девушка с черепаховыми гребешками в гладких волосах и кокетливыми глазами; она узнала Спандариана, но отвернулась. Он не мог ее винить: его лицо было в пятнах от бренди, а усы - рваные воспоминания о былом великолепии.
  
  «Шестнадцать, - сказал его друг Лазишвили, связанный с до сих пор почитаемым крестным отцом. «Кто-нибудь может победить это?»
  
  Никто, в особенности спандарианец. Он заплатил еще пятьдесят рублей. Слава богу, он отсолил несколько тысяч, когда правил на улице 25 Октября.
  
  За барной стойкой зазвонил телефон. «Это для тебя», - крикнул бармен Спандариану. Однажды, перед Колдером, он бы подошел к столу. - На линии Москва, товарищ Спандарян. Ты здесь?' Как будто Москва не важнее хищной жены.
  
  Он взял трубку. Это была Елена. «У меня есть кое-что для тебя», - сказала она. «Насколько безопасно разговаривать?»
  
  В целом с Еленой все было достаточно безопасно: информация, которую она сообщила, была настолько безобидной, что не имело значения бросок обезьяны, если бы провод был прослушан. Но его тронула ее преданность; цветы в женский день были хорошей инвестицией.
  
  «Как никогда безопасно», - сказал он, когда бармен удалился. В эти дни он даже не пытался подслушивать. «Что у тебя есть для меня?»
  
  «Не знаю, важно ли это…».
  
  «Позвольте мне судить об этом», - стараясь не слышать раздражения в голосе.
  
  «Американцы отправляют нового человека в свое посольство».
  
  'Так?'
  
  «Похоже, он заменяет Джессела».
  
  «Кто-то должен».
  
  «Но, очевидно, товарищ Разин, глава Первого главного управления, не думает, что он карьера ЦРУ».
  
  «Так бывает, Елена. Они отправляют приманку, чтобы занять место ушедшего сотрудника Компании. Настоящий оператор заполняет вакансию в другом разделе ».
  
  «Но новый человек является или был членом Совета национальной безопасности».
  
  Спандариан на мгновение отодвинул трубку от уха. Проснулись спящие инстинкты. Он приблизил губы к мундштуку. 'Вы уверены?'
  
  «Товарищ Разин, кажется, уверен», - подозрение на фырканье через линию.
  
  «Как зовут этого нового человека?»
  
  Пауза. Она сверялась с запиской. Затем: «Сапожник».
  
  Шумейкер был личным помощником президента по безопасности. Спандариан нахмурился, неуверенный в последствиях, но его инстинкты взлетели вверх, и в прошлом они редко ошибались.
  
  - И еще кое-что, товарищ Спандариан?
  
  «Да, Елена?» Решающий аргумент, пожалуйста, сделайте его решающим аргументом.
  
  «Он едет в Москву через Японию по Транссибирской магистрали».
  
  'Какие-нибудь остановки?'
  
  'Только один. Иркутск ».
  
  Так Колдер был жив: Москва посылала человека вступать в контакт с ним. Сердце Спандариана бешено колотилось.
  
  «Елена?»
  
  - Да, товарищ Спандариан?
  
  «Я люблю тебя», - сказал он и повесил трубку.
  
  На следующее утро он вылетел из Тбилиси в Москву.
  
  Спандариан снова был молод.
  
  У него было больше двенадцати часов, чтобы убить до ночного рейса из аэропорта Домодедово в Иркутск. Он решил найти Долби и потушить щупальца среди Сумеречной бригады.
  
  Из своей квартиры он позвонил Далби, но его не было. Ответить. Затем он позвонил Козлову, руководителю отдела кадров института, и спросил его, где находится Долби.
  
  Пауза, резкое откашливание. «Ах, товарищ Спандариан… я не знаю… вы видите, что все изменилось…».
  
  Спандарян приятно сказал: «Вы слышали о недавнем деле в Мурманске, когда мужчина был казнен за крупную торговлю дефинситными товарами? Как дела с икрой, Лев?
  
  «Он у себя на даче, - сказал Козлов.
  
  Дача Долби находилась в двадцати километрах от Москвы. Спандарян надел собольную шапку и тулуп и, прислонившись к падающему снегу, пошел искать такси.
  
  Когда они ехали на восток по дороге энтузиастов, по которой когда-то шли ссыльные в Сибирь, снег падал мягкими рождественскими хлопьями. К тому времени, как они добрались до Измайловского парка, он начал давать сбои; когда они подошли к старому деревянному дому, он иссяк, и лыжники уже пробивались через спокойные белые поля.
  
  Маленькие грязные машины были припаркованы на обочине дороги, а серая дача с единственным луковичным куполом на крыше была залита светом. Долби устраивал вечеринку.
  
  Спандариан ударил медным молотком по двери, и когда Далби открыл ее, она протолкнулась мимо него и с удовлетворением заметил, как его вторжение произвело на гостей впечатление. Он был переключателем: на мгновение весь шум прекратился.
  
  Раньше он слышал о подобных вечеринках от информаторов. По общему мнению, неприятные случаи. Разрозненные личности, вынужденные изгнанием искать компании друг друга. Несколько глотков, и они пустились в кровосмесительные ссоры, интриги и дела.
  
  Когда они снова заговорили и начали двигаться, как если бы их кукловод вернулся, Спандариан, принимая бренди от Далби, оценил свою бывшую паству.
  
  Канадец Лэнгли, увядающий жеребец, ищет сексуальных утешений с молодой женой бельгийского эксперта по электронике, тренируется по этому случаю с шлюхами на вокзале; находя недомолвки в раздевалке в самом невинном замечании. В данный момент он пил пиво из банки и заводилРассказ, вероятно, о его днях в качестве хоккеиста и сексуального спортсмена миссис Лундквист, которая, хотя и была явно озадачена, храбро улыбалась.
  
  Сам Лундквист, обладатель небольшой виляющей бородки и кучи изъеденных молью секретов наблюдения за шведскими подводными лодками, стоял у окна, глядя на заснеженный сад, видя, может быть, заброшенное прошлое. Лундквист на самом деле не был тусовщиком; он собирал почтовые марки.
  
  Спандариан осмотрел комнату театрально. В пещеристой решетке горел костер; на деревянных стенах сияли бусинки состаренной смолы; Коллекция рождественских открыток начала собираться на книжных полках - члены «Сумеречной бригады» рано отправляли друг другу открытки, чтобы удостовериться, что им ответят взаимностью, - хотя в Советском Союзе рождение Христа не праздновалось.
  
  В одном углу, в стороне от других гостей, ван Дорн, голландский гомосексуал, задумчиво разговаривал с мускулистым немцем, который качал железом. Даже в этот просвещенный век гомосексуалы все еще были уязвимы для шантажа; поэтому численно они были на высоких ставках шпионажа. В Москве, несмотря на снисходительное отношение КГБ, они также казались более уязвимыми к одиночеству. Если КГБ не распорядился иначе, геи у Большого театра и в других местах отвели их к уборщицам.
  
  Были Товарищи, награжденные за борьбу с Красной Армией пятью годами трудового лагеря, использовавшие одну из черт своего старого лица, чтобы изобразить улыбку, утомляющие завод КГБ в УПДК описанием матча по крикету. . Крикет! Что заставило этого архетипичного англичанина покинуть свои безмятежные пастбища в то время, когда Гитлер угрожал растоптать все поля для крикета? Согласно его досье, вспомнил Спандариан, это было отвращение к покровительству; то, что они называли в Британии Системой старика. Бунт против старого порядка: Спандариан мог это понять: чего он не мог понять, так это отказа от своей страны. Ни грузин, ни русский.
  
  Потом был австралиец Беннетт, лицо уже сгорает от выпивки, извергая догмы. По крайней мере, он все еще верил в мечты о равенстве, которые еще не совсем осуществились в Советском Союзе.
  
  Спандариан отпил бренди. Снаружи в дуплах в снегу тянулись трейлеры ночи. Внутри Сумеречной бригады улавливали нити деревенских сплетен, украдкой поглядывали на него, морщились, как морские аненомы, когда он отвечал на эти взгляды.
  
  Спандариан задумался, нашел ли кто-нибудь из них оправдание своим действиям. Конечно, некоторые из них стремились реализовать себя, с энтузиазмом продвигая преимущества системы. Полная занятость, дешевый отдых, тесное, но приличное жилье, хорошее образование… и, трепещущие от кириллицы глаза, боролись с русским языком. Но даже они остались в сумерках.
  
  Из перебежчиков, пытавшихся найти цель, Колдер был выдающимся человеком. В отличие от других, которые, как бизнесмены на пенсии, изобретали стимулы, у него было секретное топливо.
  
  Со стаканом в руке Спандариан подошел к ван Дорну и стареющему мускулистому немцу. - Итак, какие последние сплетни? он спросил. «Кто с кем спит? Обмен женами должен стать проблемой, когда у вас кончатся свопы. Но, конечно, вас, джентльмены, это не коснется.
  
  Не совсем верно: немец был амбидекстром, отчаянно искал сексуального развлечения, когда его мужество пошло на убыль.
  
  Немец, уже немного опьяневший от привезенного из Финляндии пива и шнапса, спросил: «Что привело вас сюда, Спандариан?» его ужасный русский язык с навязчивыми гласными и согласными звуками.
  
  «Я думал, ты сможешь мне помочь».
  
  - Помочь тебе, Спандарианец? Мы думали, ты бросил нас. Ходят слухи, что вас понизили в должности.
  
  - Я хочу знать, слышали ли вы что-нибудь от Колдера, - вежливо сказал Спандариан.
  
  «Ах, тот, что сбежал». Немец пошевелил мускулами на своей нелепой груди. - Каково это - быть обманутым, Спандарианец?
  
  Спандариан погладил свои рваные усы. Затем он сказал: «Я так понимаю, вы двое в последнее время часто виделись».
  
  Ван Дорн нетерпеливо сказал: «У нас много общего».
  
  'Держу пари.'
  
  «Нет, - сказал ван Дорн, - ты не понимаешь. Мы много играем в шахматы ».
  
  «Ваш ход», - сказал немец Спандариану.
  
  «Мой ход? Боюсь, не слишком тонко. Вам обоим известно, что по статье 121 Уголовного кодекса гомосексуальные отношения между мужчинами наказываются лишением свободы на срок до пяти лет? »
  
  «У тебя нет никаких доказательств».
  
  - О да, - солгал Спандариан. «А в вашем случае, - для немца, - всегда есть вероятность восьмилетнего заключения, если замешаны несовершеннолетние».
  
  Ван Дорн, дотронувшись до руки немца, сказал: «Конечно, мы будем сотрудничать, не так ли, Эрнст?»
  
  Немец коротко кивнул и бросил шнапс себе в глотку.
  
  Спандариан, все еще улыбаясь, целенаправленно двинулся к Лэнгли и миссис Лундквист. Он вспоминал, что миссис Лундквист питала склонность к молодым мужчинам, и на самом деле тонкий жиголо из КГБ был поражен буйством своей материнской страсти. Но в приходе перебежчиков молодые люди были худыми на земле, и, поскольку у Лэнгли все еще оставалось немного зеленого сока, он, как предполагал Спандариан, был лучшим человеком после безудержной молодежи.
  
  Она весело сказала: «Как приятно видеть вас, товарищ Спандарян. Я всегда надеялся, что однажды вы присоединитесь к нашему маленькому кружку », - и Лэнгли, прерванный потоком каких-то непристойных мемуаров, сказал:« Мы думали, что вы бросили нас », - надеюсь.
  
  «Каникулы», - сказал им Спандариан. 'Сибирь. Охота. Я возвращаюсь.' И Лэнгли: «Колдер, ты что-нибудь о нем слышал?»
  
  'Мне? Какого черта я должен? Мы не были близки ».
  
  «Он должен с кем-нибудь связаться. Если он позвонит, позвоните мне.
  
  'Есть причина, почему я должен?'
  
  «Многие», - сказал ему Спандариан. «Незаконный обмен пятнадцати месяцев назад канадских долларов на рубли по трехкратному официальному курсу на черном рынке на Катильниковской улице…. Как вам вступительное предложение? и, прежде чем Лэнгли смог ответить, вернулся к Долби, который упрекал датчанина за то, что тот вставил ленту Бинга Кросби в потрепанный диктофон.
  
  - Я… понял, что ты возвращаешься? - попросил Далби, наливая себе водку «Столичная».
  
  «Что заставляет вас думать, что я когда-либо уезжал? Я никогда не вмешивался в вашу деятельность ».
  
  Долби пожал плечами. Внутри диктофона Бинг Кросби начал мечтать о белом Рождестве. В своем углу ван Дорн и немец яростно спорили.
  
  «Так чего же ты хочешь?» - спросил Далби. - Колдер?
  
  'Он жив. Ушел на землю. Ему понадобится помощь, и если он с кем-нибудь свяжется, то это будете вы ».
  
  'Вы действительно так думаете?'
  
  Все вокруг него перебежчики были погружены в рождественское прошлое. В нетронутом снегу детства. Спандариану было интересно, каким было детство Долби. Он подозревал, что одиноко. Одиночество, которое только английский высший класс умел навлечь на своих отпрысков.
  
  «Они всегда приходят к вам», - сказал Спандариан. 'Ты знаешь что.'
  
  - Жалко, правда?
  
  Почему Долби все еще предал? Чтобы поддержать предательство, которое было его жизнью, подумал Спандариан. Чтобы почтить его изношенные идеалы. По крайней мере, он остался верен своим давним видениям.
  
  На мгновение Спандариан увидел маленького мальчика с обкусанными ногтями, сидящего в одиночестве за столом и смотрящего в окно на залитые солнцем игровые поля….
  
  Если у грузин есть одна слабость, то это сентиментальность. Он сказал Долби: «Если или когда Колдер свяжется с вами, вы позвоните мне по номеру 4 60 64 - в отель« Ангара »в Иркутске».
  
  Спандариан резко повернулся и вошел в предсмертный полдень, который уже подвергся жестокости.
  
  Пока реактивный самолет пролетал над облачными пастбищами, покрывающими Урал, и рассветное солнце раскрывало оранжевый цвет на горизонте, Спандарян изучал карту Сибири.
  
  «Если бы я собирался сделать перерыв, - спрашивал он себя, - каким путем я бы выбрался?» Десять миллионов квадратных километров и труднопроходимых километров Сибири были пугающими, но в некотором смысле они облегчили его задачу: с замерзшими реками и дорогами, которые были немногочисленными, заблокированными снегом, выбор Колдера был ограничен - воздушный или железнодорожный.
  
  Воздух? Спандариан в этом сомневался. Хотя Киров официально объявил последние обряды на Колдера, КГБ, по словам Елены, по-прежнему следил за всеми аэропортами. Можно было спрыгнуть с поезда, но с самолета…. Спандариан посмотрел на хлопковые поля облаков.
  
  Очевидными портами на крайнем юго-востоке были Владивосток, его пункт назначения - Джессел, или Находка. У любого из них он мог использовать свои доллары, чтобы купить нелегальный проезд в Японию. Но во Владивостоке, военно-морском порту, и в лучшие времена была жесткая охрана, а Находка, туристический выезд, будет кишеть милицией и КГБ.
  
  Палец Спандариана коснулся береговой линии на севере. Магадан? Возможность. Но как он туда попал? С рекой Челомджа выходил лишь крошечный участок дороги, который был забит паковым льдом. В любом случае до Японии было бог знает сколько миль, и любому кораблю, плывущему туда, придется вести переговоры с патрульными катерами от острова Сахалин на западе и Курильского архипелага на востоке. Воздух? Спандариан покачал головой. Магаданский аэропорт был маленьким, и каждого пассажира фотографировали и опознавали еще до того, как его ноги коснулись земли.
  
  Честолюбивый Спандариан перепрыгнул через северную границу лесистой страны до точки, где Россия и США чуть не подтолкнули друг друга через Берингов пролив, а международная линия дат - понедельник в СССР, воскресенье в США.
  
  Подводная лодка с материковой части Советского Союза на полуостров Сьюард на Аляске? Так просто. Возможно, Шумейкер быледет в Иркутск, чтобы договориться с Колдером. Волнение Спандаряна разгорелось и умерло: Берингов пролив находился почти в пяти тысячах километров от Иркутска, и на его северной оконечности не было ни дороги, ни железной дороги, только оленьи тропы.
  
  Помощник президента по безопасности. Черт, Колдер, должно быть, важен. Настолько важно, что Киров никогда не вдавался в подробности. Но Спандариан был уверен в своих догадках - Колдер был отступником, у которого в голове были имена шпионов КГБ на Западе.
  
  Убейте Колдера, предъявите труп, докажите, что спасающее лицо утверждение Кирова о его смерти в сентябре ложно, и вы снова в деле, Спандариан. Снова на ступеньках к Политбюро.
  
  Полненькая, но довольно симпатичная стюардесса вывалила перед ним жестяной поднос. Минеральная вода Нарзан, чай, черный хлеб, безымянная рыба и блестящее красное яблоко. Спандариан вздрогнул и отодвинул поднос в сторону.
  
  Стюардесса сказала: «Ты должен поесть».
  
  - Отдай пилоту, - сказал Спандариан.
  
  'Ты ешь.' Она шла по проходу, будя спящих пассажиров.
  
  Он с отвращением отпил бурлящую воду. Разве Аэрофлот не слышал о родниковых водах Боржоми? Что ж, скоро они это сделают, когда грузины проникнут в Кремль.
  
  Он отправил палец по воздуху обратно в Иркутск. Назад на запад? Нет, Колдер не был бы настолько глуп, чтобы попытаться это сделать. Была только одна железная дорога и одна главная магистраль на запад: Европа была бесконечна, и его, как бродягу, заберут на улицу Горького.
  
  Север? Никогда. Он был охвачен льдом, он никуда не вёл.
  
  Которая ушла на юг. Спандариан отправил свой палец на патрулирование полмира. Черное море и Турция, Каспийское море и Иран, Афганистан - если это еще можно назвать границей - провинция Синьцзян в Китае, Монголия, затем снова Китай со спорными территориями Маньчжурии.
  
  Спандариан отдавал предпочтение югу. Правда было невозможноохранять всю границу, правда, многие пограничники КГБ были дислоцированы внутри страны - первоначально по его приказу - но на самом деле вам нужно было учитывать только относительно небольшой отрезок демаркации. Если бы это было так, Колдер был недалеко от Байкала. И у Спандаряна были все основания так думать: « Ульянов» тащил свои баржи вверх по озеру, Сапожник направлялся в Иркутск.
  
  Монголия.
  
  Дорога вела с восточного берега озера в столицу Монголии Улан-Батор; иногда сносно, иногда нет. Река Селенга впадала из Монголии в Байкал. Лучше Пекинский экспресс, который отправляется из Москвы каждый четверг в 17.30 и проходит через Иркутск и Улан-Батор.
  
  Монголия. Так должно было быть. Возможно! Спандариан смотрел на карту, пока она не превратилась в огромное снежное поле. На этой заснеженной пустоши застыли два черных пятна. До этого дошло - Колдер и я. Больше никто не имеет значения. Один выживет, другой погибнет, и его найдут в весенней оттепели снежным цветком.
  
  Он закрыл глаза. Когда он их открыл, на белом просторе было только одно черное пятно.
  
  Кто?
  
  Транссибирская магистраль на запад заехала в Иркутск в 6 часов утра по местному времени.
  
  Сапожника встретила девушка-интуристка с жесткими светлыми кудрями и отвезла в зеленом маршрутке до гостиницы «Ангара», нарядной, белой и квадратной.
  
  После завтрака он увернулся от блондинки и пошел по засаженным деревьями улицам изящного города. Холден сказал ему, чтобы он внимательно следил за происходящим - «больше, чем вы обычно требуете».
  
  Терстон описал высокопоставленного офицера КГБ по имени Спандариан. «Если вы его увидите, то Колдер жив».
  
  Бабушки были за границей, сгребая ночной снег с тротуаров. Сапожник, спрятав уши под полками меховой шапки, купленной в Иокогаме, шел мимо старых деревянных домов с причудливыми карнизами, зажатыми между напряженными стенами современных блоков.
  
  На улице Степана Халтурина он наткнулся на дом Кирова. Сергей Киров был светилом в неудачной революции 1905 года; но Киров, о котором знал Сапожник, в настоящее время возглавляет КГБ.
  
  Чуть позже он остановился у особняка с шестью коринфскими колоннами. Когда-то он был домом генерал-губернатора и назывался Белым домом.
  
  «Совершенно верно, - подумал Шумейкер. Парадоксально и то, что в городе должна быть могила Григория Шелекнова, который в восемнадцатом веке основал первое поселение в Русской Америке - Аляску - которое впоследствии было куплено Соединенными Штатами менее чем за два цента за акр. Он наблюдал за гонкой на снегоходах по заснеженному парку. Очень аляскинский.
  
  Некоторые части города напомнили Сапожнику из Анкориджа, который он посетил во время зимних каникул из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Это было во время его переоценки, и снежный вызов Аляски, Великая Земля, помог отточить его новые ценности.
  
  Наслаждаясь легкими удовольствиями своего круга в Калифорнии, он решил привнести какой-то смысл в свою жизнь. И что может быть лучше, чем Вашингтон, чтобы застегнуть доспехи крестового похода?
  
  Профессор экономики из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе предложил сферу его деятельности: тайные основы безопасности. Профессор отметил, что с его честной, чисто американской внешностью он был естественным кандидатом для тайной деятельности.
  
  Итак, он закончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе и поступил в разведывательные службы в Вашингтоне. В Пентагон. В Белый дом.
  
  Сапожник перешел мост через реку и направился к гостинице «Ангара» на улице Сухэ-Батора. Он подумал, что вполне возможно, что по этой улице шел очень грозный русский: в Иркутск когда-то сослали молодого революционера по имени Иосиф Сталин.
  
  Она поцеловала Колдера в губы над его новой сшитой седой бородой. «Еще разок», - сказала она. «Тогда ты можешь отдохнуть».
  
  Колдер послушно снова обошел дом. Мягкие опоры костылей натирали ему подмышки, и иногда боль, похожая на электрический разряд, пронизывала пустоту под левым коленом. Но в целом дела шли неплохо, и врач остался доволен ампутацией - сепсиса нет, лоскуты заживают хорошо.
  
  Когда, наконец, он неловко сел, Катерина принесла ему соленые грибы, тарелку черники в бутылках и рюмку водки.
  
  За окном сгущались сумерки. «Байкал» признал поражение в начале этого года, а лед уже был достаточно толстым, чтобы вместить грузовик, и в него были вморожены небольшие елочки, чтобы обозначить безопасную дорогу; безопасно, если только трещина внезапно не разорвет его.
  
  Она села напротив него у костра, мерцающего пламенными крыльями бабочки. В комнате пахло сосной. Петровы были в Нижнеангарске, их окружала атмосфера. В такие моменты они никогда не говорили о времени, когда ему придется уйти.
  
  Палец пепла густо упал, как снег с ветки. Она улыбнулась ему и подумала: «За девять месяцев мы прошли долгий путь, мы два продукта конкурирующих верований». Оба беглеца сейчас. В какой степени каждый из них создал судьбу другого? Если бы он не поверил, что я его предала, он, возможно, не сделал бы для этого перерыва: если бы он не сделал перерыв, КГБ не обратился бы против меня.
  
  А теперь она привлекла третье лицо, невиновного Леонида Агурского.
  
  Она пробыла в квартире Агурского в Москве две недели. За это время он получил разрешение на то, чтобы она могла присоединиться к его окружению в сибирском туре. Это было несложно: Агурский был Агурским, Спандарян потерял всю свою власть с тех пор, как она сбежала, и КГБ были рады, что феминистская головорез перебралась в постель поп-звезды. Личный секретарь…. Это была хозяйка, не так ли?
  
  На самом деле, хотя она знала, что она ему нравится, Агурский даже не поцеловал ее. И все же они хорошо смотрелись вместе, и когда девушки пытались прикоснуться к нему или погладить его шелковистую бороду в поезде на восток, она заметила, как они ей завидовали. А ночьюколесами транссибирских наземных сонных ритмов на трассе она видела себя с Агурским на фотографии на рояле в квартире отчима, положив его руку на свою.
  
  Возможно, так было бы, если бы она не встретила американца, который хотел во что-то верить.
  
  'Что ты думаешь?' - спросил Колдер.
  
  'О том, что могло бы быть'
  
  - Если бы я не ел красную смородину на похоронах?
  
  «Я рада, что ты это сделал», - сказала она. «Вы бы видели свое лицо».
  
  «Они бы сейчас устроили адский беспорядок». Он расчесал бороду пальцами. «Некоторые люди отращивают внушительные бороды. Как Леонид Агурский… ». Его глаза искали ее лицо. «Остальные растут зарослями. Может, мне стоит сбрить его ».
  
  «Не делай этого, - сказала она. «Это маскировка. Это и… ».
  
  «Отсутствие полуноги? Вам не кажется, что Длинный Джон Сильвер был бы хоть немного заметен в центре Сибири?
  
  «Это страна бород. Сибиряки носят их, чтобы согреться. Я всегда думал, что они заставляют мужчин выглядеть старше; вы исключение.
  
  «Ты милый, - сказал он. «А еще ты ужасный лжец».
  
  «Я люблю тебя», - сказала она.
  
  Он улыбнулся, но улыбка была бесконечно грустной. Когда он смотрел в пылающие пещеры огня, она со страхом гадала, что он увидел.
  
  Когда Юрий Петров вернулся, он нашел способ для Колдера сбежать из России.
  
  Стоя в пузыре холодного воздуха, принесенного им извне, он сказал: «Погоди, это чистый гений», и Катерина впервые возненавидела его. «Но сначала самое необходимое».
  
  Пока Раиса снимала купленную за золото шубу из песца, Юрий вернулся к газику , джипу, чтобы принести лед, вырезанный из озера, купленные на рынке молочные блоки и охотничью водку, такую ​​холодную, что она льется, как масло, из озера. бутылки.
  
  Он снял шапку и длинную дубленку и, пока Раиса резала вафли из сырой рыбы, замороженные на подоконнике, и готовила горчичный соус, он налил им по улитке.
  
  Затем, стоя перед огнем, руки за спину, феодальный барон сказал: «Китай».
  
  По словам Петрова, когда в конце XIX века впервые была построена Транссибирская магистраль, поезда переправляли через озеро на двух паромах британского производства: Байкал , большой белый утес корабля с каютой и часовней, и Ангара , скромная сестра. Но глубокой зимой они оба были скованы льдом, и пассажиров возили на санях.
  
  В 1900 году начались работы по прокладке петли вокруг южного берега по непроходимой местности. Во время ураганов, метелей, тумана и температуры минус 40 по Фаренгейту команды русских, персов, итальянцев и турок, приданные черкесской охраной, построили двести мостов и пробурили тридцать три туннеля в скалах.
  
  «На строительство всей железной дороги с запада на восток ушло тринадцать лет и четыре месяца», - сказал Юрий Петров так, как будто он лично проложил путь. «Вы представляете, как это было, когда вечная мерзлота растаяла на поверхности, и они пошли по колено в грязи?»
  
  «То, что никто из нас не может представить, - сказала Раиса, тыкая в полено, - что все это имеет отношение к побегу в Китай. Его первая любовь, - сказала она Колдеру и Катерине, - золото. Второй Байкал. Третий Транссибирский. Четвертый - я думаю - я.
  
  Четвертый? Полагаю, да, - сказал Юрий. «Но я очень люблю водку». Он немного выпил. «Я имею в виду - я немного побаловал себя, - так это то, что железная дорога - единственный путь, по которому ты можешь ехать».
  
  Он принес карту Сибири и положил ее на журнальный столик перед огнем. «Железные дороги, реки и несколько дорог. Тебе, - ткнув пальцем в Колдера, - надо добираться до Улан-Удэ километров за четыреста отсюда ». Он перенес палец в бурятскую столицу к юго-востоку от озера. «И вам повезло, потому что дорога близка к озеру и все еще проходима».
  
  «Я думал, вы сказали, что мне нужно ехать по железной дороге, - сказал Колдер. Его рука потянулась к длинной культю бедра; были времена, когда он не мог поверить, что часть его ушла.
  
  'Верно. Из Улан-Удэ. Доехать по железной дороге изздесь, потому что его нет ».
  
  Катерина сказала: «Еще сносно? Вы предлагаете, чтобы он сейчас ушел? Пока его нога не зажила должным образом?
  
  Петров угрюмо сказал: «Боюсь, что да. По двум причинам. Во-первых, сейчас метель может закрыть дорогу в любой день. Во-вторых, противник приближается. Пограничники ни разу не покидали Байкал - я их взвод видел сегодня в Нижнеангарске. И нет ничего лучше этому усатому ублюдку, чем пригвоздить меня к двери своим штыком ». Он сделал паузу. «Ты, - для Колдера, - должно быть, очень важен, мой друг».
  
  «Хотел бы я рассказать вам об этом», - сказал Колдер. Помог бы ему Петров, если бы он знал правду? Он был разбойником, но он был советским.
  
  " Вы знаете?" Петров повернулся к Катерине.
  
  «Я знаю только, что они хотят его убить».
  
  «Достаточно веская причина, чтобы помочь ему».
  
  Раиса сказала: «Давай, Юрий. Почему Китай? »
  
  «Не торопите меня; нам предстоит еще долгий путь ». Он снова подтолкнул Улан-Удэ. «Там вы поедете по железной дороге на юг, в Монголию и ее столицу Улан-Батор».
  
  «Но КГБ будет следить за каждым поездом», - возразил Колдер.
  
  «Но не каждый автомобиль».
  
  «Перестань загадками говорить, - сказала Раиса. «Тебя нет на телевидении».
  
  «Роберт поедет по железной дороге, - торжествующе сказал Петров. «И вот, милый, мы возвращаемся к моей третьей любви, нет моей четвертой, - целуя жену в щеку», транссибирской. Тебе повезло, - сказал Колдер, - что я знаю каждого спящего в его истории ».
  
  Петров налил рюмку водки и жевал кусочек замороженной рыбы. «Этой частью линии правил во время Гражданской войны Григорий Семенов, казак, которому японцы платили за разрушение. И он сделал это нормально - он проносился вверх и вниз по линии на бронированном автомобиле, убивая и пытая столько местных жителей, сколько смог достать. За пять дней его люди убили восемнадцать сотен. Их душили, стреляли, травили или сжигали заживо. Зимой их поливали водой, чтобы они могли отломать пару конечностей в качестве сувениров ».
  
  Раиса, сузив милые раскосые глаза, сказала: «Неужели это нужно, Юрий?»
  
  'Следующий бит. Вы слышали об автопробеге Пекин-Париж? И когда они покачали головами: «Ну, принц Боргезе решил, что из-за плохой дороги он поедет на своей машине по железной дороге». Петров сделал паузу, точно рассчитав время. «Он получил разрешение из Иркутска, конечно, не из Москвы, и проехал на своей машине по трассе, как по автобану. Он даже оставил инструкции, как это сделать - левые колеса между рельсами, прямо снаружи, где выступают шпалы ».
  
  Он ловко парировал их возражения.
  
  «Но Роберт не может водить в таком состоянии», - от Катерины.
  
  «С газиком проблем нет - сцепление с ручным управлением».
  
  «Если он умеет водить, почему бы не поехать по дороге?» от Раисы.
  
  «Дорога одна и, наверное, непроходимая. В противном случае русские остановят каждую машину ».
  
  «Но если я пойду по железной дороге, - сказал Колдер, - меня заберут в Улан-Баторе. Монголия - такая же часть Российской империи, как и Сибирь ».
  
  «В Улан-Батор не поедешь. Видите ли, моя возлюбленная родом из Монголии ».
  
  «Всегда любимый, когда чего-то хочет».
  
  - А ее дом прямо через границу. Роберт съедет там с железной дороги. Никто не увидит, как он уезжает из Сибири, никто не увидит, как он приедет ».
  
  «Но почему Монголия?» - спросил Колдер. «Разве это не адский способ поехать в Китай?»
  
  «Единственный способ, мой друг. КГБ будет следить за каждым пересечением границы с Маньчжурией. Летом по нему сравнительно легко пройти - местные жители делают это каждый день, - но не зимой, когда выходы ограничены. Итак, что вы делаете, это бросаете джип в Монголии и забираете Пекинский экспресс. Никто не будет наблюдать за ним через китайскую границу, потому что вы никак не можете попасть на него. Даже КГБ не ожидает такого гениального удара ».
  
  Раиса сказала: «Сначала меня привлекла его скромность».
  
  Катерина спросила: «Но почему вы думаете, что китайцы позволят ему перейти границу из Монголии?»
  
  «Потому что любой, кто пытается сбежать от русских, может найти убежище в Китае».
  
  Очевидный вопрос оставалось задать Раисе. «А что будет, - спросила она с театральной невинностью, - если он случайно встретит приближающийся поезд, когда едет по железной дороге?»
  
  Петров этого ждал. Он торжествовал. «Встречных поездов не будет», - сказал он. «Мы собираемся взорвать мост».
  
  В ту ночь Катерина занялась любовью с Колдером впервые с тех пор, как прибыла на берег Байкала. Она поцеловала его и погладила, а затем, сидя верхом на нем, опустилась на него и, стремительно двигаясь, довела их обоих до оргазма.
  
  Потом он сказал: «Так вот что они имеют в виду о равенстве женщин», и, лежа рядом с ним, все еще чувствуя его внутри себя, она сказала: «Вы не выглядели так, как будто у вас были какие-то жалобы», а он сказал: «Никаких». , потому что так должно быть отныне », и она подумала:« Но как долго? »
  
  Он выключил свет и открыл деревянные планки на стене, чтобы впустить холодный лунный свет. Они могли слышать волны на берегу и ветер на холмах.
  
  Он сказал: «Юрий прав, ты ведь знаешь?»
  
  «Я хотела, чтобы у нас было американское Рождество», - сказала она. «И русский Новый год». И со слезами в голосе: «Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?»
  
  «Сейчас жизнь», - сказал он.
  
  'Теперь? Это будущее и прошлое, даже когда вы говорите ».
  
  «Теперь, - сказал он. «Только сейчас», - и одной рукой он погладил ее грудь, живот и влажные волосы между ее бедер.
  
  «Нам суждено было быть вместе».
  
  «Другие не хотят, чтобы мы были».
  
  «Мы себя. Никто не должен вмешиваться. Политики, полиция… никто ».
  
  «Мы в первую очередь проскользнули мимо них, - сказал Колдер.
  
  «Тогда мы сможем сделать это снова».
  
  «Ты забываешь, теперь я враг».
  
  «Нет, не ты».
  
  'Мне. Вы не понимаете… ».
  
  'Я могу предположить. Это не имеет значения ».
  
  'Это имеет значение. Я делаю ….'
  
  «Я не хочу знать, что ты делаешь», - яростно сказала она.
  
  «Когда я был ребенком, у меня были наивные мечты о равенстве».
  
  - И вы собираетесь их уничтожить? Не делай меня своей совестью ». Она отвернулась от него и уставилась на ярко сверкающие звезды. «В любом случае такие люди, как вы, неверно истолковывают равенство. Это не имеет ничего общего с материальным имуществом ».
  
  «Это связано с полами», - лукаво сказал Колдер, обнимая ее за талию.
  
  «Не волнуйся, я позабочусь об этом. Пока ты в Америке. Навсегда?' Слезы текли по ее щекам, когда она прижалась к нему. «Если ты когда-нибудь доберешься туда. Это безумие, эта идея Юрия ».
  
  «Это все, что у нас есть».
  
  «Я мог бы пойти с тобой», и когда он не ответил: «Просто до границы», а когда, все еще не говоря, он поцеловал ее в плечо: «Я бы хотел, чтобы мы никогда не встречались».
  
  «Это было самое прекрасное, что когда-либо случалось со мной».
  
  Затем, чувствуя, что он за спиной, она повернулась, встала на колени над ним и снова направила его внутрь себя, и лунный свет согрел их тела.
  
  Неудача одевает мужчину, как старый и потрепанный костюм. Увидев это на Спандариане, люди усомнились в его авторитете, попросили показать его удостоверение личности. Это не раздражало его: это просто подчеркивало его одиночество, обостряло его целеустремленность. Колдер и я. В пустыне. Один или другой.
  
  Даже медик в доках Ангарска относился к нему равнодушно. 'Кто ты? Какое у тебя право спрашивать меня?
  
  «Нет», - сказал ему Спандариан. «А вот это у меня есть», - достал из кармана беличьего пальто грузинский стилет с украшенной драгоценными камнями ручкой.
  
  Они стояли на пристани среди тихо падающего снега. В десяти футах ниже по темным водам плыли ледяные потоки.
  
  «Вы меня обманули», - укоризненно. Спандариан сказалс грустными глазами медик в док-баре, который хотел купить кокаин.
  
  «Какая проницательность». Спандариан схватил черную сумку медика. «Сколько у вас здесь кокаина? На тысячу рублей?
  
  'Отдай это обратно.'
  
  Спандариан протянул сумку к краю пристани. «Всплеск идет на сборы за неделю. Если только вы не ответите на мои вопросы.
  
  Медик потянул за ушные вкладыши своей линяющей шапки . «У него была сломана нога, я положил ее в гипс, это все, что я могу вам сказать».
  
  Спандариан, которому докер сказал, что медик лечил какого-то беглеца на барже в день исчезновения Колдера, сказал: «Опишите его».
  
  Медик описал Колдера.
  
  «Насколько плохо была его нога?»
  
  «Плохой перерыв. Но я исправил. Он сейчас пойдет. Даже бегом. А теперь, пожалуйста, верни мне сумку ».
  
  "Куда он шел?"
  
  'Как я должен знать?'
  
  Под ними две глыбы льда тяжеловесно столкнулись, соединились друг с другом и улетели.
  
  'К озеру?'
  
  'Возможно.'
  
  «На самом деле, - сказал Спандарян, опуская сумку на бок, - я знаю, что« Ульянов » плыл к северной оконечности озера».
  
  «Тогда зачем спрашивать меня?»
  
  Медик схватился за сумку, но Спандариан отступил в сторону, как тореадор, и столкнул медика в снег.
  
  Он медленно встал. Падение выбило из него неповиновение, и его белое, наркоманское лицо превратилось в обморок. «Шкипер действительно упомянул деревню».
  
  «Я должен был заставить этого капитана проглотить зубы», - подумал Спандариан. «В какой деревне?»
  
  'Я не знаю. Это все, что я знаю. Сумка… пожалуйста.
  
  'На севере?'
  
  «Я так полагаю».
  
  - Никакого упоминания о том, чтобы высадить его по дороге?
  
  'Никакого упоминания.'
  
  Спандариан, который по опыту знал, когда субъект лишился правды, когда он приближался к тому опасному моменту, когда он начал лгать, чтобы доставить удовольствие своему следователю, засунул стилет обратно в ножны в кармане. Затем он бросил черный мешок в воду.
  
  Медик тонко вскрикнул и, когда Спандариан ушел в падающий снег, кричал ему вслед непристойности.
  
  При встрече. офис на причале в Иркутске, где эксперты с переменным успехом пытались предугадать настроение Байкала, Спандарян проверил погоду в день побега Колдера. Был шторм.
  
  Сегодня? «Холодно и ясно - насколько мы можем разобрать», - сказал ему молодой метеоролог. «Мы лучше прогнозируем погоду на Луне; вот беда с этой страной… ».
  
  Но Спандариан ушел. Из гостиницы «Ангара» он вызвал береговую охрану на острове Ольхон. Призрак неудачи не распространялся по телефонной линии, и береговая охрана испытывала благоговейный трепет. Да, в тот день была буря. Да, он видел « Ульянов» и его баржи; фактически они укрылись у острова.
  
  Есть пассажиры? Забавный Спандарианец должен был упомянуть об этом. Он просмотрел баржи в свой телескоп. Из-под брезента он заметил что-то вроде двух футов; но он предполагал, что Байкал шутит.
  
  «Вы знаете, Старик - великий обманщик. Иногда я вижу что-то похожее на монстра… ».
  
  Но Спандариан повесил трубку.
  
  Так Колдер уже достиг северных берегов Байкала.
  
  Он вышел из гостиницы через черный ход. Хотя присутствие Шумейкера в Иркутске подтвердило, что Колдер жив, вскоре стало очевидно, что он не знает, где находится. Так что я должен потерять Сапожника.
  
  На следующем выходе он выскочил через двойные двери, захлопнул их за собой, промчался по длинным коридорам, вынырнул у главного входа и побежал через автостоянку к своей арендованной «Волге».
  
  Проезжая мимо красно-белого тренера «Интуриста», он увидел Шумейкер, появившийся на ступеньках. Слишком поздно, товарищ: возвращайся на пляжи Калифорнии, где тебе место.
  
  Спандарян проехал по дороге, идущей параллельно Ангаре, до порта Листвянка. Оттуда он переправился на автомобильном пароме через озеро, по которому ледоколы ходили, в Бабушкин; затем он поехал на север.
  
  Действия, которые предпринял Колдер в тот вечер, были безрассудными. Он знал это, но упорно продолжал. Он давно ничего не слышал о Гарри; если его путешествие окажется неудачным, он может больше никогда не услышать. Это нужно было сделать, даже если линия могла быть затронута. Ужасный расчетливый риск.
  
  Пока Катерина и Петровы были в коттедже в конце села, торгуя икрой байкальского осетра весом 245 фунтов на провизию для путешествия, он взял костыли и в темноте направился к телефонной будке у стены пляжа. .
  
  Свежий воздух пах чистотой. Холод ужалил его ноздри. Телефонная будка была покрыта льдом.
  
  Он расколол лед вокруг двери гранитной плитой со стены и протиснулся внутрь. Затем он позвонил в Москву, находясь в пяти часовых поясах. Москва 52-00-11. Посольство США на улице Чайковского.
  
  Он понятия не имел, кто заменил Джессела, поэтому попросил его старое расширение. 'Кто звонит, пожалуйста?' Это мог быть оператор в Нью-Йорке или Бостоне.
  
  «Это не имеет значения, просто проведи меня».
  
  Техасец протяжно ответил на добавление. «Извини, мистера Джессела сейчас здесь нет».
  
  Колдер настойчиво заговорил. «Меня зовут Колдер». Сделайте вдох. «У меня мало времени, нет времени. Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь для меня ».
  
  «Конечно, но…»
  
  'Никаких "но. Я хочу, чтобы вы позвонили в Вашингтон. Белый дом.'
  
  Пауза. Техасец подключал к разговору другие добавочные номера. Шеф бюро ЦРУ. Посол. Нажимая кнопки, махая руками какой-то взволнованной секретарше. Его звонок бы взорвался в посольстве.
  
  - Хорошо, мистер Колдер. Стрелять.'
  
  «Доберитесь до президента. Без проблем, если вы назовете мое имя.
  
  Еще одна пауза. Колдер слабо услышал: «Иисус». Потом: «Хорошо, понял. Что мы, э-э, говорим президенту?
  
  - Вы ему ничего не говорите. Вы просто спросите его, как мой сын ».
  
  'Но ….'
  
  «Он поймет. Не называйте ему имен, пока я не получу отчет о проделанной работе. Он тоже это поймет ».
  
  «Просто постойте на линии, сэр».
  
  - Просто подождите минуту. Перезвоните мне по номеру 4-93-20 через восемь часов. На кнопке. Понял?'
  
  «Конечно, я понял. Восемь часов. Но ….'
  
  Но то, что Колдер никогда не знал. Лед упал кинжалами, когда дверь телефонной будки закрылась за ним.
  
  Сапожник обычно звонил в посольство в полночь. Дежурный офицер связал его с Вейдом, бывшим агентом ФБР в Лос-Анджелесе, заменившим Джессела, в консульском отделе.
  
  Уэйд прервал все предварительные выступления. Он сказал: «Тема всплыла. Он дал нам номер для звонка. Мы это проверили. Это село Оскино на северо-восточном берегу Байкала. Ты знаешь что делать ….'
  
  «Я уже еду, - сказал Шумейкер.
  
  Звонок был принят на телефонную трубку КГБ на третьем этаже 22-этажного жилого дома на Восстанной площади недалеко от посольства США. При его ввозе звонили на площадь Дзержинского. Через несколько секунд ночной дежурный офицер голосом, дрожащим от нервов, позвонил домой председателю госбезопасности. Имя Колдера отправило сон Кирова. Он велел дежурному обратиться в ближайшее к Оскино подразделение погранвойск. «И держи меня в курсе, в любое время». «Да, товарищ председатель». Голос дежурного сорвался, как школьник, на этот раз от облегчения.
  
  ГЛАВА 26
  
  Пока Катерина, которая не знала, что он уезжает на следующее утро, готовила ужин, Колдер упаковывал свою сумку. Одежда, рубли и доллары, золотые слитки по десять толов размером с маленькие плитки шоколада, вшитые в подкладку.
  
  Он задумчиво поднял пустой портфель Джессела. Когда Джесселу приказали убить его? Пока они бежали по берегу Москвы-реки, он обсуждал способ казни?
  
  Колдера все еще сбивала с толку двуличность тихого шпиона, который каждый вечер возвращался в оазис американской респектабельности. Пить в руке, трубку красиво рисовать. - Ужин почти готов, дорогая? и с радостным вдохновением: Почему я не отравлю ублюдка?
  
  Колдер пощупал гладкую выпуклость в сумке, где под холстом застенчиво блестело золото. Именно тогда ему пришло в голову, что в сумке Джессела могут быть секреты. Он провел кончиками пальцев по подкладке из свиной кожи на дне черного портфеля руководителя. Там тоже была опухоль.
  
  Он достал из своей сумки складной нож и разрезал свиную шкуру. Коричневая тетрадь. Колдер поднял его.
  
  Пять страниц кода. Но со временем любой код, кроме одноразового блокнота, может быть взломан. Судя по промежуткам, ключевыми словами были имена. Тогда наверное обратится. А потом числа. Телефонные номера.
  
  53-75-47. Это было знакомо. Колдер нахмурился. Посольство Чехии в Москве. В мозгу Колдера звякнуло еще одно число. Институт! И еще один - Тюратам, советский космодром.
  
  Его разум, должно быть, замедлился после заключения на даче, потому что только когда он выделил несколько более знакомых чисел, он осознал значение книги.
  
  Его пальцы расслабились, книга упала на пол. Он достал его, вырвал страницы с записями, развязал почти невидимую паутину, обвившую один из слитков десяти тола в его собственном мешке, и положил их рядом с золотом.
  
  Он подумал, что золото ничего не стоит по сравнению с содержанием этих страниц. Итак, можно было бы возразить, все золото Форт-Нокса.
  
  ГЛАВА 27
  
  Колдер дождался второй бутылки грузинского красного и рассказал им о телефонном звонке.
  
  'Ты спятил.' Гнев Петрова был очищен. Через стол Колдер заметил угрозу, скрытую за изощренностью.
  
  'Я знаю. Я просто должен был это сделать. Мне жаль. Понимаете, некоторые ценности важнее материальных соображений ».
  
  Петров холодно сказал: «Вы немного опоздали, чтобы прийти к такому выводу. Вы бросили жену и ребенка в Штатах, не так ли?
  
  'У меня не было выбора. Но ребенок… болен… может быть, умирает… может быть мертв…. Я не могу объяснить, - и он замолчал, потому что почувствовал, как его голос разрывается.
  
  «Какого черта вы не могли дождаться, пока мы приедем в Улан-Удэ?»
  
  «Я хотел знать, прежде чем отправиться в путь. Я не могу зайти слишком далеко… ».
  
  Катерина тихо сказала: «У Юрия и Раисы когда-то был ребенок. Думаю, они понимают ».
  
  Колдер сказал: «Прости, я не знал».
  
  Раиса сказала: «Он умер на Байкале. Несчастный случай, когда лед был тонким. Я не могу больше иметь детей ».
  
  Петров сказал Колдеру: «Ладно, значит, ты был глуп; нам просто нужно адаптироваться ». Он налил хванчкару вина, а Раиса пошла на кухню за десертом. «Мы должны признать тот факт, что КГБ отследит звонок. Но нет способалюбой может добраться сюда до рассвета ».
  
  Катерина уставилась на Колдера: «Ты все равно собираешься завтра?»
  
  Он коснулся ее руки. «До того, как погода сделает меня пленником».
  
  - Ты мне не сказал.
  
  «Так было лучше».
  
  - Пойти, вот так?
  
  «Я собирался сказать тебе сегодня вечером. Вы знали, что это должно быть скоро…
  
  Она убрала свою руку от его; она смотрела в свое вино.
  
  Когда Раиса вернулась со стаканом киселя , закаленным с клюквенным соусом, она сказала Юрию: «А теперь, может быть, тебе лучше объяснить, что мы…. пока мы не добрались до Улан-Удэ » .
  
  Наконец Петров улыбнулся, застигнутый мальчуганом. «Вы догадались, не так ли? Я не мог позволить Хоппалонгу Кэссиди попытаться водить джип. Невозможно. Я соврал насчет сцепления ».
  
  «Думаю, знала, - сказала Раиса. «Хотя я не умею водить машину».
  
  «Одно можно сказать наверняка, - сказал Петров. «Они разберут эту деревню на части. Вам, «Раисе и Катерине», придется по льду на «Жигулях» добраться до Нижнеангарска, а потом ехать на север, в Братск, а мы - на юг. А теперь, вытирая клюквенный десерт с губ салфеткой, у меня есть работа.
  
  Хотя он ждал звонка, звонок в телефонной будке его поразил.
  
  В предчувствии предчувствия он снял трубку.
  
  Техасец. - Мистер Колдер, сэр?
  
  Гарри был мертв: он слышал это в тоне техасца.
  
  'Как мой сын?'
  
  «Как и следовало ожидать, сэр».
  
  Колдер прижался головой к боковой стенке телефонной будки, дыхание растопило морозные узоры на внутренней стороне окон.
  
  - Мистер Колдер, вы здесь?
  
  'Я здесь. Что, черт возьми, вы имеете в виду, «так хорошо, как можно было ожидать»? »
  
  «Это все, что я уполномочен сказать, сэр».
  
  'Уполномочен сказать? Это мой сын, мы говорим о тебеСукин сын. Где он? Он все еще без сознания?
  
  «Извините, я больше ничего не знаю. Но у меня есть срочные вопросы ».
  
  Колдер положил трубку. Одиннадцать тысяч миль разорваны.
  
  Он погрузился локтем в ледяную ночь и достал костыли. Но Гарри был жив. Была надежда.
  
  Включив костыли, он вернулся на дачу.
  
  2 часа ночи.
  
  В то время, когда Колдер разговаривал с посольством, Спандарян ехал в конце главной дороги в Могойто высоко в горах к востоку от озера Байкал.
  
  Чтобы добраться до северной оконечности озера на двести километров дальше, ему пришлось ехать по дорогам второго класса и насыпанным дорогам, покрытым льдом и покрытым снегом. Ветер подтолкнул его к краю пропасти, порывы твердого снега, вычерпываемого из гранитных карманов, пулеметно обстреливали стеклопакет черной «Волги».
  
  2.10 утра.
  
  Сапожник в шестиместной Чайке, которую наняли на волшебные доллары без ведома Интуриста, покидал ночной паром в Бабушкине на юге. Впереди лежали Спандариан и Колдер. Глядя на твердые как алмазы звезды, сверкающие на небе, он вспомнил мягкие звезды над пляжем Малибу, невнятный шум волн и ощущение тела девушки, все еще теплого от дневного солнца.
  
  2.20 утра.
  
  Молодой офицер, арестовавший Юрия Петрова, начал облавы на его людей, временно находящихся в Нижнеангарске. Итак, этот очень важный американец был в Оскино. С Петровым. Офицер в этом не сомневался.
  
  Он решил, что с рассветом они уедут в Оскино.
  
  Когда он вернулся в теплое гнездышко их постели, Колдер попросил Катерину поехать с ним в Америку.
  
  Он прошептал, обнимая ее сзади, обхватив руками грудь, изгибая поясницы под ней. «Мы могли бы исчезнуть вместе… Я все еще мог видеть Гарри».
  
  Он почувствовал, как под его руками учащается ее сердцебиение. Она прижалась к нему и сказала: «Это наши последние часы. У нас нет времени на мечты. Я не должен был предлагать пойти с тобой раньше. Это тоже были просто мечты ».
  
  'Почему?' хотя знал.
  
  «Это не имеет ничего общего с Америкой: она здесь. Я не думаю, что кто-то на Западе действительно понимает, как мы относимся к нашей стране. Это не имеет ничего общего с коммунизмом, это просто Россия ».
  
  - Но вас арестуют. Посадить тебя в тюрьму. Может быть, вас исключат ».
  
  «Не думаю, что меня арестуют. Видите ли, Спандариан в опале; у него больше нет власти. И движение идет полным ходом. С того дня на Красной площади ».
  
  «Ах, - сказал он, - движение».
  
  «Я часть этого. Часть прогресса. Я не могу уйти. Я не могу бросать таких людей, как Светлана ».
  
  Он смотрел в темноту в поисках истины. Затем он сказал: «Я знаю. Вы не можете убежать от того, что вы есть. Я пытался. Теперь я вернусь ».
  
  Он открыл деревянные панели, и на одеяла упала полоса холодного лунного света. Она повернулась к нему.
  
  «Роберт», - прошептала она.
  
  «Ты никогда не называл меня Бобом».
  
  «Для меня ты Роберт».
  
  'Что ты будешь делать?'
  
  «Иди на север с Раисой. Ждать. Тогда идите на юг, в Иркутск ».
  
  «Леонид?»
  
  «Он в Хабаровске. Но он вернется в Москву через Иркутск ».
  
  - И ты с ним. Вы знаете, я думаю, что это всегда писалось. Я был просто помехой ».
  
  'Прерывание?' Она поцеловала его. «Ты жизнь».
  
  Он посмотрел на часы в полосе лунного света. Время ускорялось.
  
  Он обнял ее сильнее. Он никогда не намеревался заниматься любовью в этот последний раз, но внезапно он оказался внутри нее, и по мере того, как отсчитывались минуты и секунды, они стали одним целым.
  
  Первый светлый абрикос над горами, его валы находят замерзшее озеро и полировка его рассветом. Снег на коленях у предгорий мягкий, взлохмаченный безлистной кистью, словно колючая проволока на безлюдном поле боя. Ледяная пыль сверкает в очищенном за ночь воздухе.
  
  Джип упакован. Жигули, тяжело дыша, смотрят в противоположную сторону.
  
  Раиса прильнула к Юрию под дубленкой. «Ты вернешься…».
  
  Склонив лицо: "Как бумеранг - Вы знаете , где золото.
  
  Катерина помогает Колдеру сесть в джип и не зная, что сказать, кроме « Дасвиданья », и желая, чтобы он никогда не ел эту красную смородину, и радуясь тому, что у него есть, и зная, что они теряют все, и зная, что это не так, потому что так будет всегда. с ними и отдавая ему небольшой сверток, который она обернула для него, и когда джип двинулся прочь с частью ее внутри, повернул и повернулся лицом на восток, где свет усиливался над ее землей.
  
  Спандарян увидел всадников, когда он ехал на черной «Волге» между небольшими соснами, обозначающими дорожку, засыпанную льдом. Сначала он подумал, что это ледяной мираж. Затем он увидел зеленую кайму на их форме и понял, что это были пограничники КГБ, которых он направил вглубь страны, когда еще оставался у власти. Если повезет, они не стали бы слишком внимательно изучать его обновленные реквизиты: Москва, площадь Дзержинского, этого должно быть достаточно в такое горькое утро.
  
  Когда он остановил машину, из него вышел молодой офицер с прусскими усами. Спандариан показал свое удостоверение личности; офицер не был впечатлен, но не подозревал. «Что я могу сделать для тебя, товарищ?» - спросил офицер.
  
  Спандариан объяснил, что искал американца по имени Колдер. Он понял, что находится на северной оконечности озера.
  
  «Северо-восток», - поправил его офицер. «В деревне под названием Оскино. Повернись и следуй за нами ».
  
  На полпути по заснеженной дороге с видом на озеро Сапожник обогнал русский джип, идущий в обратном направлении. Кучер был седым под меховой шапкой , а его товарищ бородатым. Сапожник опустил ногу. Когда он в следующий раз взглянул в зеркало для вождения, джипа уже не было видно.
  
  «Итак, - сказал офицер, - у них шестичасовой старт». Он только что закончил допросить жителя деревни, который, глядя через жалюзи, видел, как взлетел джип. Он ничего не видел, пока офицер не угрожал превратить его в ледяную статую, облив водой из шланга.
  
  Офицер, которого, казалось, больше интересовал Петров, чем Колдер, сказал: «Мы не сможем их поймать, если…».
  
  Оба посмотрели на черную «Волгу».
  
  - Хорошо, - неохотно сказал Спандариан. - Вы знаете, куда он направляется?
  
  «Иркутск?» Офицер пожал плечами.
  
  - Только если Колдер сумасшедший, а я обнаружил, что он определенно не сумасшедший. Спандарян открыл дверь «Волги», достал из бардачка карту дорог и указал на восток от Байкала. 'Улан-Удэ. Затем по железной дороге на юг в Монголию. Я бы так и поступил ».
  
  Как это сделал бы грузин . Бог эти славяне были лишены воображения. Иркутск! Один телефонный звонок - и это место превратится в огромную засаду. Колдер - или Петров - отключил телефонные линии от Оскино, но будут и другие.
  
  По дороге, подумал Спандариан, я должен предупредить Улан-Удэ. Если бы я не хотел, чтобы Колдер оставался в одиночестве ... 'Что, черт возьми, ты делаешь?' - спросил он у офицера, поливавшего дачу Петрова бензином.
  
  Офицер не ответил. Он чиркнул спичкой и приложил ее к стене. Пламя вспыхнуло по дереву. Лошади встали на дыбы и заржали.
  
  «Почему?» - спросил Спандариан.
  
  «Он пытался меня перехитрить».
  
  «Нетрудно», - подумал Спандариан, когда они уезжали.
  
  Когда Сапожник добрался до Оскино, жители села еще поливали водой из шланга. вода на тлеющий пепел дачи Петрова. С долларами он обнаружил, что Колдер улетел девятью часами раньше, Спандариан - три часа назад. Он, должно быть, пропустил Волгу Спандаряна, когда остановился заправиться в Баргузине. Он устало крутил колесо «Чайки»; по крайней мере, теперь они были натянуты в каком-то порядке; это было что-то, но не очень.
  
  ГЛАВА 28
  
  Старая часть Улан-Удэ, столицы Бурятии в ста милях к северу от границы с Монголией, по-прежнему остается приграничным городом.
  
  Деревянные дома цепляются друг за друга в переулках; мужчины с крыжовниковым подбородком поддерживают друг друга у пивных под открытым небом; Буряты с улыбающимися глазами и начищенными черными волосами шагают по усаженной тополями Ленинской улице рука об руку с москвичами и казаками; в фойе гостиницы «Селенга» давно умерший медведь холодно оценивает новых завсегдатаев.
  
  После нескольких водок или спиртных напитков можно услышать звук казачьей конницы, которая когда-то поработила мирных бурят, и вы должны сесть на трамвай в новый город, где Ленин мягко правит в бронзе, чтобы спастись от них.
  
  Петров остановил джип на подъезде к городу, построенному на стыке рек Селенга и Уда. Он сказал Колдеру: «Нам придется спрятаться в старом городе. У меня там друзья, все будет хорошо ».
  
  Он вытер иней с внутренней стороны лобового стекла. Был поздний полдень; температура снаружи герметичных панелей джипа была минус 20.
  
  По одну сторону от них сосновый лес, укрывающий медведя, кабана и волков; с другой стороны, заросли вечной мерзлоты, по словам Петрова, усыпаны сибирскими топазами, бериллами, аквамарином и гранатом.
  
  Петров завел джип и поехал в сторону города.
  
  По пути они миновали группу бурятских девушек, которые кокетливо улыбались из-под меховых опор своих шляп. «Красиво, не правда ли?» - сказал Петров. - И мы должны благодарить Чингисхана за них. Он решил приручить племена, и, конечно же, довольно скоро они приступили к спариванию. Результат: монголы Советского Союза ».
  
  «Как вы познакомились с Раисой?» - спросил Колдер.
  
  «В бегах за золотом. Раньше я возил свой слиток через Монголию в Китай - так я придумал твой путь побега. Однажды пограничники подошли слишком близко, чтобы успокоиться, и я нашел убежище в буддийском ламазери. Гвардейцы, конечно, пришли - буддизм в Монголии не приветствуется, - но меня не нашли. Вы знаете, где я был спрятан?
  
  Колдер, развязывающий сверток, который дала ему Катерина, покачал головой.
  
  «В барабане размером со слона. Когда вошли гвардейцы, его начал избивать лама. Целую неделю я был глухим, но шум избавил от ублюдков ».
  
  - А Раиса?
  
  «Она обычно приносила еду ламам из деревни. Однажды она приехала на фургоне - единственном в деревне - и вернулась в дом своих родителей со мной в нем. А потом …. Что ж, я последовал примеру Чингисхана. Мне очень повезло…. Что это, черт возьми? указывая на содержимое посылки Катерины.
  
  - Игра, в которую я когда-то играл, - сказал Колдер, ощупывая мягкую черную кожу карманных шахмат. Открыл как бумажник. Кусочки представляли собой кусочки белого пластика с их именами. Он поднес его к лицу и почувствовал запах Катерины.
  
  «Ката?»
  
  «Прощальный подарок».
  
  «Я не знал, что она играла. '
  
  «Мы все играем, - сказал Колдер. «Мы все пешки».
  
  Петров медленно ехал по темнеющим улицам - «Нет смысла расстраивать милицию в такое время» - к складу с выцветшей вывеской: СОБЕНИКОВ и БРАТЬЯ МОЛЧАНОВЫ, чай и сахар. Он отпер двери и въехал.
  
  Дверь деревянного дома по соседству открыл жилистый старик в дымчатых очках и с белыми мандариновыми усами. Петров представил его как ламу, однажды спасшего ему жизнь в Монголии.
  
  «Но что он делает в Советском Союзе?» - спросил Колдер, когда они удалились после обеда из супа и блинов в свою спальню.
  
  «Ах, вот и сила, и слабость Кремля. Они очень полезны для подавления веры в государство-сателлит: в их собственной стране это другое дело; они пытаются контролировать его, а не погасить - вы не можете иметь несогласных за пять тысяч миль от вашей столицы. Итак, лама остается здесь, играет в советскую игру и возвращается в Монголию, чтобы попрактиковаться в ней ».
  
  - Он ведь не пойдет с нами?
  
  «Не волнуйся. Он идет впереди нас. Петров открыл потертый портфель и положил вырезку из газеты, карты и документы на стол между двумя кроватями. «Забудь о ламе и сконцентрируйся».
  
  Он открыл карту Бурятской Автономной Советской Социалистической Республики, которая включала северные районы Монголии. «Последний город на советской стороне границы - Наушки. Но задолго до этого, фактически недалеко отсюда, я обнаружил, что Бог - или Будда - на нашей стороне ». Он протянул Колдеру вырезку.
  
  Колдер сел на край кровати и прочитал: «Железнодорожники, путешествующие между Улан-Удэ и Улан-Батором, выразили серьезную озабоченность по поводу состояния моста в десяти километрах к югу от Улан-Удэ…».
  
  Колдер поднял глаза. - Тот, который ты собираешься взорвать?
  
  «Если вы прочтете, то обнаружите, что они боятся, что стальные конструкции неисправны и при сильном морозе могут сломаться. Знаете, в таком климате балка может сломаться, как сосулька. Но, видимо, бюрократия мудро решила - возможно, совершенно правильно - что с этим мостом все в порядке ».
  
  - И вы собираетесь доказать неправоту бюрократии?
  
  «Я подумал, что если мы взорвем какой-нибудь старый мост, это остановит все движение. Но в то же время это предупредит пограничников. Таким образом, это будет казаться очередной бюрократической ошибкой ».
  
  'Когда?' - спросил Колдер.
  
  'Завтра днем. У них будет достаточно времени, чтобы остановить движение с севера и юга. Когда стемнеет, поставим джип на трассу ».
  
  - Вам не кажется, что это слишком… яркое?
  
  «Вы скажете мне по-другому. Дорога через границу непроходимая, сугробы два метра глубиной. Аэропорт кишит КГБ. Каждый пассажир в каждом поезде будет проверяться до момента его зачатия ».
  
  'Ты что-то знаешь?' Колдер сел и начал раздеваться. «Вы похожи на Омара Шарифа».
  
  «Разница в том, - сказал Петров, - что я не буду играть в бридж: я взорву один».
  
  Когда Колдер наконец закрыл глаза, ему пришло в голову, что то, что он делал, информация, которую он вез в Штаты, было еще одним предательством. О таких людях, как Юрий Петров. И Катерина.
  
  Но теперь, благодаря Джесселу, появился способ решить уравнение, которое мучило его с тех пор, как он приехал в Россию.
  
  «Сибирский экспресс» из Москвы прибыл в Улан-Удэ в обеденное время следующего дня. И от него вышла недавно овдовевшая миссис Бетти Куоррик из Фитчбурга, штат Массачусетс, США.
  
  Не для миссис Бетти Куоррик - праздная пенсионная жизнь во Флориде, которую она с легкостью могла себе позволить с накоплением по страхованию жизни ее мужа. Из путевых заметок, которые ее муж, библиотекарь и путешественник у камина, принес домой, у нее появился аппетит к приключениям, который оставался безответным до тех пор, пока стул у камина наконец не освободился.
  
  После приличного перерыва миссис Куоррик с Visa и American Express под рукой отправилась в турпоездку по Европе, Лондону, Парижу, Риму и Мадриду, но, не считая досадной паузы, когда молодой итальянец, заявивший, что влюблен в пожилых женщин, уехал. с дорожными чеками и кредитными карточками приключениям не уделялось особого внимания.
  
  Так что надо признать, что она немного нервно решила пересечь территорию врага. Лететь в Москву и сесть на поездчерез Сибирь, чтобы увидеть другую сторону медали. Один из последних томов, которые ее муж привез из библиотеки, был специальным выпуском National Geographic о России; Сибирские сцены производили впечатление цивилизованного запустения, в котором можно было испытать приключения без особого дискомфорта. Кроме того, она была совершенно уверена, что никто из ее окружения в Фитчбурге никогда не бывал в Сибири и где бы то ни было.
  
  Но к тому времени, когда поезд № 2 прибыл в Улан-Удэ, миссис Куоррик было скучно еще больше, чем когда-либо она наблюдала, как ее муж переворачивает часовые пояса мира по ту сторону их имитационного костра. Поэтому, когда калека с седой бородой подошел к ней на костылях, когда она стояла в очереди, чтобы купить ужасно скучную английскую газету « Утренняя звезда» , она испытала дрожь от волнения.
  
  Калека сказал: «Вы американец?»
  
  Немного разочаровала - перед отъездом из Фитчбурга одна из ее подруг прокомментировала: «С этой прической можно принять парижанку» - она ​​подтвердила, что это так.
  
  «Вы сделаете что-нибудь для меня? Это ужасно важно. На самом деле - и я знаю, что это звучит безумно, но вы должны мне поверить - будущее Соединенных Штатов зависит от этого ».
  
  Орех. «Просто мне повезло, - подумала миссис Куоррик. И все же было что-то неотразимое в его пристальном взгляде, в изящных чертах его лица над бородой.
  
  «Это зависит от того, что это такое», - осторожно сказала она.
  
  «Я хочу, чтобы вы доставили мне посылку в Штаты».
  
  «Какой пакет?» Бомба? Из Иокогамы она прилетела в Лос-Анджелес, а затем в Бостон. Были ли у него какие-то претензии к американским авиакомпаниям в целом?
  
  Он достал из кармана сверток. Письмо-бомба? 'Этот. Вы можете открыть его, если хотите. Это всего лишь шахматы ».
  
  «Шахматы? Почему же шахматы так важны? И почему ты не можешь его опубликовать? Никто не посмеет вмешиваться в почту США ». Она надеялась, что это были не просто шахматы.
  
  «Пожалуйста, миссис…».
  
  «Кворрик. Бетти Куоррик.
  
  'У тебя есть дети?'
  
  'Дочь. Женат, имеет одного ребенка в Ледисмите, штат Висконсин. Вы думали, у меня есть внук? Ей действительно нужно перестать быть скромной в ее возрасте. Она задавалась вопросом, как он потерял ногу.
  
  «Тогда ради будущего вашей дочери, будущего вашего внука, будущего каждого молодого человека в Соединенных Штатах, я прошу вас доставить этот пакет».
  
  Она осторожно взяла его. Он был адресован миссис Рут Колдер по адресу в Бостоне. «Ну, если это так важно…» Даже если бы он содержал только шахматный набор, его содержимое, с небольшой невинной вышивкой, могло бы стать бесконечно более интригующим, когда об этом инциденте рассказали в Фитчбурге.
  
  «От руки, пожалуйста».
  
  'Хорошо ….'
  
  Голос из громкоговорителя побуждал идущих вперед пассажиров вернуться в поезд. Курьеры «Интуриста» деловито собирали своих подопечных. Миссис Куоррик отвернулась от предложенной « Утренней звезды» .
  
  «Вот кое-что для твоей заботы». Он сунул ей несколько купюр.
  
  «Это не будет…».
  
  'Забери их.' Она нашла купюры в руке. 'Обещать?'
  
  'Обещать.'
  
  И он ушел. Когда она пересчитывала купюры в руке, когда поезд набирал скорость возле Улан-Удэ, она, к своему удивлению, обнаружила, что он дал ей тысячу долларов. Это было ее воображение или тиканье пакета у нее на коленях?
  
  Высокими шагами и дышащими дымом лошади вошли в старый город Улан-Удэ первыми, вызвав большую тревогу, чем любой танк или бронемашина: русские знали свою сабельную историю. Затем в машинах милиция в форме и штатском; скоро вы не сможете пройти по главной улице, не потанцевав несколько шагов с каким-нибудь полицейским.
  
  «Как ты можешь быть так уверен?» - спросил молодой офицер пограничной службы Спандариана, сомнение притупило острие его голоса из свода правил.
  
  «Что они в старом городе? Потому что вот где я быбыть, - сказал ему Спандарян, когда, сидя на черной Волге, они наблюдали, как милиция возводит блокпост в конце Ленинской улицы. Не то чтобы офицер понял: он был пленником военной логики.
  
  Однажды во время долгой и опасной поездки из Оскино офицер предложил позвонить в Улан-Удэ, но Спандарян, прибавив скорости, сказал ему, что линии не работают.
  
  Офицер, наполовину человек без лошади, сказал: «Я собираюсь позвонить в штаб». Когда он быстро шел к телефонной будке в боевых ботинках по искрящемуся морозом тротуару, Спандариан, зная, что он намеревается проверить его, приготовился к отступлению. Когда офицер в телефонной будке оказался к нему спиной, он развернул «Волгу», завернув за угол, в переулок и уехал.
  
  Он припарковался возле пивной очереди. Закрыл глаза, чтобы очистить от рассуждений славянских крестьян и бурятских дикарей. Колдер был близок. Он чувствовал его.
  
  Сапожник, у которого Чайка сломалась в Турантаево, где развилка шоссе на юго-восток, на Улан-Удэ, прибыл в старый город в 13.30, когда охота была усилена подкреплением милиции из близлежащих районов. Если вы хотите устроить ограбление в Хоринске, сейчас самое время.
  
  Он попытался дозвониться в Москву, но все линии были заняты и, по словам англоговорящего оператора, который, похоже, получил значительное удовлетворение от такого положения дел, скорее всего, так и останется. Затем он отправился на поиски Спандариана. И Колдер.
  
  Петров встал в 5 утра. Приготовили взрывчатку, поменяли номера на джипе и отвезли его со склада в гараж в новом городе.
  
  Передав шахматный набор, который Катерина дала ему миссис Бетти Куоррик, Колдер поймал трамвай, которым управляла женщина с картофельным лицом, поднимавшийся на холм к новому городу, и вернулся к Петрову у оперного театра, где показывалась « Богема» .
  
  « Твоя крохотная ручонка замерзла …. Это должно вызвать смех- на улице тридцать градусов мороза, - заметил Петров. 'Какие-то проблемы?'
  
  «Кажется, никто не ищет одноногого с бородой».
  
  «Вы сделали то, что должны были сделать?»
  
  Колдер кивнул.
  
  - Но вы все еще не рассказываете?
  
  «Вам придется мне доверять».
  
  'Ты можешь сказать это снова. Ты что-то знаешь? Раиса права, я сошла с ума ». Он направился к гаражу под многоквартирным домом.
  
  «Почему которые вы это делаете? Я никогда толком не понимал.
  
  - Как я и сказал вам, когда все это началось. Ката. Все, что она говорит, уходит. Мы были очень близки. Как вы знаете, мы с Раисой потеряли сына. Полагаю, я все еще считаю Кату дочерью ».
  
  Внезапно, как летний ливень, пошел снег. Через несколько секунд это превратилась в метель, твердые хлопья сметались с севера, мгновенно наклеивая на склоненных пешеходов белизну.
  
  Ополченцы, которых много было видно, но не так плотно, как в старом городе, втиснулись в дверные проемы и уставились им под ноги.
  
  Петров вытащил джип из гаража, и Колдер, бросив костыли, сел рядом с ним. Они поехали на окраину города.
  
  Однажды их остановила милиция в меховых шапках, похожих на ледяные.
  
  Петров показал им документы, которые сопровождали новый регистрационный номер. «А кто он?» Милиционер с застывшим лицом указал на Колдера.
  
  «Он потерял ногу на строительстве БАМа» - новой Сибирской железной дороги протяженностью в две тысячи миль от Байкала до Дальнего Востока, на строительство которой потребовалось десять лет. «У него болит культя. Я отвезу его в больницу ».
  
  «Призрачные боли», - сказал милиционер Колдеру. «Не волнуйся, товарищ, это все в голове», - указал на свою заснеженную голову и помахал им.
  
  «Итак, - сказал Колдер, - откуда взялись эти документы?»
  
  'Старые дни. Золотой пробег. Я думал, что покончил с этим ». Он подмигнул. «Я рада, что нет. Джип кажется вам тяжелым? Подмигивание все еще закрыло ему глаза. - Должен, у меня за спиной спрятана куча золота. Я не собирался больше позволять этому придурку с усами заполучить это ».
  
  «Это все сзади?»
  
  «Если бы это была ось, она бы сломалась, как спичка». Петров попал в занос. «Часть в« Жигулях », часть на дне Байкала. Я сказал вам, что вчера вечером мне нужно было поработать - мне потребовался час, чтобы проделать дыру во льду.
  
  Они повернули на юг, дворники замахнулись снегом.
  
  «После того, как я взорву мост, - сказал Петров, - подождем пару часов. Это даст им время остановить движение с юга. К ночи вся дорога в Монголию должна быть очищена. В этот раз завтра тебе следует расслабиться в буддийском храме ». Он посмотрел сквозь снег. «Смотри, вот и мост», - машет рукой расплывчатый скелет справа от дороги. «Он проходит через реку, которая в это время года замерзает от дна до поверхности».
  
  Он переключился на пониженную передачу, затормозил, и шины джипа со скрученными цепями остановились на обочине дороги, идущей параллельно железной дороге. Затем он выехал на стоянку, закрытую от дороги березками.
  
  Из задней части джипа, между провизией и золотом, он взял детонирующее оборудование, которое он украл из золотого рудника перед выходом на пенсию. Аппарат был старомодным, но адекватным, и, хотя он не сказал об этом Колдеру, он все еще чувствовал себя плохо от того, что брал в гараже пахнущий миндалем гелигнит.
  
  Опустившись вниз, одной рукой отгоняя картечь от снега, а в другой придерживая оборудование, он побежал с дороги на мост. Это было прекрасное место для дутья, тавровая балка с одинарным пролетом высоко над лентой твердого льда. Партизанская мечта. Слава богу, расчетливые железнодорожники Улан-Удэ решили, что он уязвим для холода.
  
  Петров полз по балкам прямо под колеей. Ветернаправленный по ущелью реки, царапал его. Над ним прогремел поезд, идущий на юг.
  
  На полпути к мосту он нашел камеру для сноса. Как порядочные конструкторы. Чего они ждали на полпути через Сибирь? Нападение японцев? Арьергардный бой против немцев в Великой Отечественной войне? Ей-богу, когда он вытащил лед из камеры, это дало вам некоторое представление о советском потенциале для отступления: Гитлеру и Наполеону до него повезло, что они отступили, когда они это сделали.
  
  В камеру он положил смесь гелигнита, пластика и аммонала; в другую камеру по другую сторону от двух следов аналогичной смеси. Распределительная коробка и два временных карандаша загрунтованы с десятиминутным опозданием, и Петров был готов.
  
  Он сжал временные карандаши и побежал обратно к джипу. Он и Колдер держались на низком уровне.
  
  Пять, четыре, три…. «Для этого нужны бронированные шары», - прошептал Петров… два, один, ноль….
  
  'Дерьмо!' - плюнул Петров. «Мне придется вернуться», - поскольку взрыв прожил падающий снег и толкнул джип вбок. Когда они подняли головы, они все еще слышали, как металл падает на лед далеко внизу.
  
  «Сильный холод оказывает любопытное влияние на уставший металл», - сказал Петров.
  
  «Предположим, - сказал Колдер, - что поедет поезд?»
  
  «Не будет», - заверил его Петров. 'Я проверил. И через полчаса все отсюда до Москвы узнают, что бюрократия ошибалась с мостом ».
  
  - А что, если кто-нибудь услышит взрыв?
  
  «В Сибири взрываются деревья».
  
  Петров щелкнул выключателем, и дворники отогнали снег.
  
  «Как далеко вы идете со мной?» - спросил Колдер.
  
  - Пока я не сажу тебя в поезд. Вы видите, что с опущенным мостом и перекрытой дорогой никто не поймет, что вы можете попасть в Монголию. Когда они починят мост, они все проверит.поезда в Улан-Удэ и на границе. Но вы будете через границу: они не ценят. Тебе нужно бежать в Китай ».
  
  «А как насчет китайской границы?»
  
  «Я это хорошо знаю». Петров достал из-под приборной панели бутылку водки «Юбилейная», самой лучшей, сделал глоток и протянул Колдеру. Каким-то образом Петров все же умудрялся выглядеть собранным, как если бы на мосту грязную работу делал дублер, а помощники намазали грязью его длинную дубленку и взъерошили седые волосы. «Охранники с этой стороны очень любят золото. Особенно, если он упакован в доллары. С другой стороны проблем нет ».
  
  Через полчаса метель прекратилась так же резко, как и началась. Раскрывалось уходящее солнце, и белоснежные холмы, смягчающие дорогу и рельсы, были умиротворены в его свете. На востоке виднелись гребни Яблоновых гор, покрытые сливками и засахаренными на горизонте.
  
  Аварийный паровоз, ржавый антиквариат, приблизился со стороны Улан-Удэ и остановился на подходе к мосту. Трое мужчин в черных пальто и меховых шапках вышли и уставились на сломанные балки. Даже издали они выглядели печально.
  
  - Бюрократы, - радостно сказал Петров. «Уже пытаюсь обвинить девушку, заведующую самоваром». Он завел джип на передачу. «Нам лучше уйти отсюда, прежде чем целая их банда приедет по дороге».
  
  Когда он ехал на юг, прикованные колеса все еще цеплялись за снег, сигнальные огни на железной дороге загорелись красным.
  
  Он остановился в четырех милях к югу. Дорога впереди была заблокирована заносом, но рельсовые пути на дне неглубокой выемки регулярно расчищались, а снег от прошедшей метели был всего на несколько дюймов глубиной.
  
  «Мы дадим ему немного больше времени, - сказал Петров, - чтобы дать им время перебросить застрявший подвижной состав между этим местом и границей».
  
  Колдер неловко поерзал на стуле.
  
  «Вам повезло, - сказал Петров. «Врач подумал, что ему, возможно, придется ампутировать бедро».
  
  Счастливчик? Искалечен. Часть вашего тела отрезается от вас, как ветка от дерева. Счастливчик?
  
  «Они подберут вас в Штатах. Я читал об англичанине по имени Бадер, который потерял обе ноги на войне. Флаер. Он играл в гольф на оловянных ножках ».
  
  Счастливчик? Он предположил, что был.
  
  Боль ощупала пустоту на месте его голени. Но он потерял остроту скальпеля, теперь это просто болезненное напоминание о плоти и костей.
  
  Когда солнце потемнело до зимнего розового и на снежных полях появились лиловые тени, Петров поехал по тропе, ведущей к вырубке. Он остановился на краю каменистого откоса, ведущего к линии.
  
  «Я надеюсь, что принц Боргезе знал, что делал», - сказал он.
  
  «Вы забыли сказать мне - он выиграл?»
  
  «Так и не узнал», - сказал Петров и включил первую передачу.
  
  Джип тяжело снизился. Внизу склона он соскользнул в сторону, наклонился вправо на двух колесах, затем осел.
  
  Петров проехал по перилам, вровень со снегом и сияя в последних лучах света. Установив один комплект колес на шпалах, соединяющих рельсы, а другой на стойках, выступающих за внешний рельс, он двинулся на юг, в сторону Монголии.
  
  Два человека в Улан-Удэ не поверили, что холод разрушил мост на железной дороге.
  
  «Во-первых, это было слишком случайным совпадением», - рассуждал Спандарян, попивая чай с бренди в шумном кафе напротив железнодорожного вокзала. Колдер едет в Улан-Удэ… единственный возможный выход в Монголию - это железная дорога… бац, железная дорога перерезана….
  
  Во-вторых, было недостаточно холодно: потребовалось 40 градусов мороза для легких, чтобы металл распался.
  
  И решающий аргумент: тропа остыла. Меня бы больше не было в Улан-Удэ. Но как бы я выбрался?
  
  Дорога? Вне вопроса. Воздух? Невозможно - было толькоодин аэропорт в Улан-Удэ и там даже воробьев проверяли.
  
  Так что это должен был быть рельс. С другой стороны разорванного моста? Значит, Колдер и Петров были машинистами поездов?
  
  Спандарян погладил соболью шапку и подумал, как грузин. Изолировался от окружавших его кретинов.
  
  В окно он увидел джип пограничника… так как маршрут был только один и маловероятно, что Петров или Колдер смогут управлять двигателем… полным приводом….
  
  Спандарян протаранил шапку по голове, протолкнулся через группу возмущенных бурят и побежал на вокзал.
  
  По словам офицера пограничной службы, Петрова когда-то подозревали в контрабанде золота через Монголию в Китай. Но его блат с иркутской мафией был таков, что расследование было прекращено.
  
  Две телефонные будки на вокзале вышли из строя. В третьем он дозвонился до штаба милиции, представился сотрудником госбезопасности из Москвы и доставил беспокойство сыщику, который извинился.
  
  С кем были контакты Петрова в Монголии?
  
  'Мне жаль, но ….'
  
  «Вам жаль, но? Самый опасный человек в Советском Союзе на свободе, и вам жаль, но? Ваше имя, товарищ, я позвоню в Москву ».
  
  'Мне жаль …. Погодите, товарищ.
  
  Спандарян нетерпеливо ждал, пока детектив сверится с досье Петрова на компьютере, предполагая, что технологическая революция достигла Улан-Удэ.
  
  Он услышал дыхание: похоже, детектив сбежал в архив и обратно. 'Я боюсь ….'
  
  «Не надо. Контакты Петрова… ».
  
  «Все, что мы знаем, это то, что он скрывался в монастыре в Дархане».
  
  «Где это, черт возьми?»
  
  «На полпути между границей и Улан-Батором».
  
  - Рядом с железной дорогой?
  
  «На железной дороге».
  
  «Я поговорю с Москвой о тебе», - двусмысленно сказал Спандарян и положил трубку.
  
  Проконсультировавшись со своим справочником аэроклубов в Советском Союзе, он сел в такси перед вокзалом - он покинул Волгу, потому что пограничник устроил бы там остановку и обыск, - и сказал водителю, чтобы он его отвез. в аэропорт.
  
  Было почти темно, когда он протолкался сквозь застрявших в снегу пассажиров к офису директора аэропорта, который также был секретарем местного аэроклуба.
  
  Директор, пухлый, с взъерошенными волосами и морщинистыми глазами, сказал, что у него есть собственный небольшой самолет на берегу Селенги.
  
  «Отведи меня к этому», - сказал Спандариан.
  
  Домашнее животное директора разместили в небольшом ангаре из гофрированного железа. Это был ветеран. Красный биплан с кормовой носовой частью и лыжами, прикрепленными к шасси.
  
  Любитель самолетов Спандариан узнал в нем Avia 534. Истребитель чешского производства, который был запущен в серийное производство в 1935 году и использовался против русских во время Великой Отечественной войны. Но, как вспомнил Спандарян, несколько чешских пилотов перебрались в Россию на своих авиалайнерах. Предположительно, это был один из них.
  
  Он погладил его красный огонь. «Привет, красавица», - сказал он так, словно кормил лошадь сахаром. И директору: «Дизайн Новотны, не так ли?» и когда директор, приятно удивленный, подтвердил, что это было: «Слава богу, это модель с закрытой кабиной. Много сока?
  
  «Полно, - сказал директор, - но вы не можете ее сейчас вытащить, - тревожно, - вы полетите прямо в гору».
  
  «К сожалению, ты прав. Я останусь с тобой сегодня вечером и уеду на рассвете. Он указал на 7,92-мм пулеметы «Авиа». "Загружен?"
  
  'Конечно, нет.'
  
  - Но у вас есть боеприпасы?
  
  «Старые вещи с войны. Бесполезно, я думаю… »
  
  «Давайте загрузим ее», - сказал Спандариан.
  
  Шумейкер не верил, что мост был разрушен из-за холода, потому что ему никогда не приходило в голову такая возможность. Он понял, после того как железнодорожный чиновник раздраженно фыркал, что произошел взрыв, и сразу подумал: «Колдер».
  
  Дорога была непроходимой, в аэропорту, который в любом случае был закрыт, была организована система безопасности; каким-то образом Колдер со Спандарианом за спиной выбрался на железную дорогу за мостом.
  
  Сапожник припарковал «Чайку» возле универмага «Универмаг» и рассмотрел возможности со спортивной точки зрения. Беговые лыжи, лошади, сани - все это недопустимо, ведь нам предстоит преодолеть целый ряд гор. Затем он вспомнил свою юношескую экспедицию на Аляску. Туда все летали, даже зимой. Возражение: «Я не умею летать». И какая альтернатива была у альсакан летать на задних сиденьях? Путешествовать по сельской местности на снегоходах, вот что.
  
  Не обращая внимания на возмущенную женщину-милиционера, направившую дубинку на знак «Стоянка запрещена», Шумейкер целенаправленно зашагал в Универмаг.
  
  След с бледными ребрами жесткости в тусклом свете фар джипа. С одной стороны стена горы со звездами на ней, с другой - черная бездна. Глаза желтых волков светятся. Снежная пыль сверкает.
  
  Петров подсчитал, что на улице минус 40. «Достаточно, чтобы заморозить твою душу».
  
  Внезапно горы и звезды исчезли, и звук цепей против бесснежных спящих стал таким же громким, как давний лязг каторжных кандалов.
  
  «Тоннель», - сказал Петров. «Мы приближаемся к границе». Он включил свет, и стены стали черными как копоть.
  
  Они услышали взрыв, когда вышли из туннеля. Петров заглушил двигатель. Они слушали. Ветер играл в соснах меланхоличную музыку; в лучах фар проносились небольшие снежные вихри.
  
  Петров снова завел мотор, медленно двигая джип по трассе.
  
  «Это было похоже на выстрел ручной гранаты», - сказал Колдер.
  
  «Если это было то, что я думаю, это просто показывает, что нельзя обманывать природу. Однажды я взял отпуск на шахте, переключил передачу и немного ускорился. «Я сказал, что у меня пневмония. Что случилось? У меня пневмония, двойная пневмония ».
  
  - Вы имеете в виду мост?
  
  «Сейчас достаточно холодно, чтобы что-нибудь с неисправностью могло взорваться. Как дерево, - сказал он, указывая на сосну, лежащую напротив них.
  
  Он остановил джип. «Не так плохо, как могло бы быть», - вглядывался в лучи фар. - Только верхушка. Но нам придется разрезать его, прежде чем мы сможем его переместить ».
  
  - У вас есть пила?
  
  «В каком-то смысле. Ножовка. Для обрезки веток ». Петров надел шерстяную маску и перчатки. «Раскройте там любую плоть, и она умрет».
  
  Он вытащил из-под мешка трехфутовую пилу с зубьями, смазанными желтой смазкой. «Я всегда хотел быть хирургом по деревьям», - сказал он и прыгнул на дорожку.
  
  Он пил десять минут, опилки разбрызгивались по балкам; затем Колдер с маской на лице и в перчатках покачнулся на костылях по рельсам, чтобы помочь ему.
  
  «Думаешь, ты справишься? Мне нужно сделать перерыв на случай, если у меня замерзнут легкие ».
  
  Колдер опустился на одно колено и воткнул пилу в рану, оставленную Петровым. Это было полдюйма глубиной; ствол был всего три фута в диаметре; при нормальных обстоятельствах разорвать его не пришлось бы много времени.
  
  Когда Петров, закашлявшись, вернулся к джипу, он начал видеть. Его руки были сильными, потому что он не мог опереться на костыли, но он был не в форме. Это было жалко. Его легкие требовали воздуха, его пила горела.
  
  Через пять минут рана стала на четверть дюйма глубже, обе руки горели, и он вдыхал сосульки.
  
  Они работали посменно до тех пор, пока рассвет не засветился зеленым над горы, они были в шести дюймах от прорыва. «Ладно, - сказал Петров, - теперь из джипа бульдозер делаем».
  
  Крыло джипа толкнуло кончик сосны. Деревянный шарнир погнулся, потёрся. Петров попятился и снова двинулся на него; петля сломалась. Петров продолжал движение джипа, толкая кончик дерева по колее; постепенно он принял угол. Он развернулся на встречной дороге и сильно ударился о сосну; он соскользнул в сторону дороги, пробил деревянную ограду и покатился по белому склону к сосновой полосе далеко внизу.
  
  Петров проехал долиной до границы. На российском погранзаставе стоял пьяный в меховой шапке и помятой форме. Его коллеги, как он объяснил, хмурясь при виде джипа, уехали, когда все движение из Улан-Батора было остановлено, а Пекинский экспресс был перенаправлен. «Ни поездов, ни работы», - сказал он, защищая пропавших без вести коллег. «Но машины…». Он прижал костяшки пальцев к красным глазам.
  
  Петров сказал ему отчасти правду. Они взошли на рельсы по эту сторону разрушенного моста, потому что дорогу перекрыла лавина. - Гениально, а?
  
  Чиновник неуверенно согласился. «Документы?»
  
  «Зеленые», - сказал Петров. Он вручил охраннику пачку долларовых купюр. «А вот чем их обернуть», - вручая слиток по десять толов.
  
  Он завел джип, и они поехали в сторону пограничной заставы Монголии. «Я сделаю небольшую ставку, - сказал он, отпивая водку и передавая бутылку Колдеру, - там не будет ни души. Россия, Монголия - одно и то же ».
  
  Он был прав.
  
  Они въехали в Монголию, когда солнце взошло в голубом небе, и небольшой красный биплан вошел в долину позади них.
  
  Сапожник, скорчившись за штурвалом своего электрического синего снегохода, заметил биплан, приближаясь к границе. Но он не обратил на это особого внимания: его онемевшие чувства были сосредоточены на карьере впереди: Колдер и Спандариан преследовали его.
  
  Он задавался вопросом, насколько они далеко впереди. Когда у него былокупил снегоход, как он предполагал, что опаздывает на несколько часов. Но в этих условиях гладкие маленькие сани с бензиновым двигателем будут двигаться лучше, чем любой другой автомобиль.
  
  Это было похоже на модель, на которой он ездил на Аляске. Гусеницы с одинарными шипами сзади и широкие лыжи спереди для преодоления глубокого снега и двигатель объемом 350 куб. См, способный развивать скорость около 50 миль в час. Но он не упал, потому что даже на скорости 20 миль в час при температуре замерзания коэффициент охлаждения ветром составлял около минус 40.
  
  На нем был защитный шлем, маска для лица, козырек и черный утепленный костюм, который он купил в Univermag, и, когда он ехал через ночь, некоторые навыки, которым он научился на Аляске, вернулись. Переносите вес на поворотах, откиньтесь на спинку кресла, чтобы поддерживать контакт с гусеницей, преодолевайте неровности, как всадник….
  
  И было много неровностей, потому что, ухватившись за руль и следя за лучом фары - с широким лобовым стеклом и гладким кузовом снегоход походил на роскошный мотоцикл - он нырнул в темноту.
  
  Он дважды срывался с трассы в сугробы, но худшими участками трассы были туннели - входы, похожие на пасти акул с зубами сосульки. Если бы влага между двумя рельсами не замерзла, он сомневался, что смог бы пройти по ним; даже со льдом он продолжал бить по трассе и врезаться в стены.
  
  С утренним светом пришла надежда. Он заметил на трассе пень из распиленной сосны и опилки. Должно быть, кому-то понадобилось много времени, чтобы это сделать. Они не могли быть так далеко впереди.
  
  Они? Если бы упавшая сосна остановила Колдера, то Спандариан наверняка догнал бы его. Или, возможно, сосна упала после Колдера, до Спандариана. Или - в новом свете он заметил, что есть только одна пара колесных гусениц - может быть, Спандариан позади меня!
  
  Когда он подошел к границе, растрепанный охранник неопределенно махнул ему рукой. Сапожнику показалось, что он заметил золотую вспышку в своей руке.
  
  Въезжая в Монголию, он заметил джип примерно в миле впереди.
  
  О нет, подумал Спандариан, когда увидел снегоход, Колдер мой. А снегоход быстро догонял джип.
  
  Спандарян, летевший со скоростью 350 километров в час - это немного слишком быстро для ветерана Авиа, судя по сотрясавшим его дрожаниям, - нажал на кнопку включения пулемета.
  
  Орудие синхронизировалось для стрельбы через винт. По словам директора аэропорта, боеприпасов хватило на две-три очереди. Если ремень не заклинило и не взорвалось.
  
  Спандариан ударил по рулю и толкнул ручку вперед. Он глубоко дышал, наслаждаясь запахом горячего масла из кабины; как всегда это опьяняло его.
  
  «Может, я немного сумасшедший», - подумал он. Из-за Колдера. Он презирал его, теперь он восхищался им: он должен был быть грузином. Он поправил очки своего летного шлема рукой в ​​перчатке и выровнял «Авиа» по заснеженным железнодорожным путям.
  
  Колдер или я ... ты, бедный храбрый ублюдок. Но сначала другой хищник, Шумейкер. Он не испытывал к нему никаких эмоций: ему следовало остаться за своим столом в Вашингтоне, к которому он принадлежал. Одна очередь должна прикончить снегоход, две - джипу.
  
  Нажав на кнопку стрельбы на палке, Спандариан начал приближаться.
  
  Снегоход в прицеле… стеснение в груди… два взрыва… едва ли одна очередь… ружье заклинило… но две пули сделали свое дело… снегоход вылетел за пределы трассы… палец все еще был на кнопке… снова стрелял…
  
  Пули, синхронно брошенные осечкой, отрубили лопасти винта, и «Авиа» начала свой последний спуск к белой могиле внизу.
  
  ГЛАВА 29
  
  Буддийский монастырь находился в пяти километрах от железнодорожной остановки, куда можно было попасть по простеганной снегом дороге. Здания, сгруппированные в молитвенный круг вокруг красного храма, были построены из дерева и отделены от пустынного белого мира частоколом.
  
  Молитвенные флаги с черной печатью, сделанные из хирургического ворса, развевались на ветру, спускающемся с гор; Буряты, топая в снегу круговую ледяную дорожку, толкали молитвенное колесо; Вылепленные из камня амурские тигры бесстрастно смотрели на них.
  
  Внутри храма ламы в шафрановых одеждах, с выбритыми или остриженными волосами произносили молитвы при свете ламп из масла як. Били барабаны, время от времени рожки посылали звонкое эхо в благочестивые уголки.
  
  Бурят в очках без оправы угостил Колдера и Петрова сахарным йогуртом и желтым супом. Петров, подумал Колдер, казался популярным, хотя трудно было поверить, что его можно было связать с миром.
  
  Когда бурят ушел за сыром, Колдер сказал: «Так ты думаешь, он мертв?»
  
  Когда биплан скрылся за холмом, маслянистый черный дым поднялся к небу. Петров решил, что расследование будет безрассудным. «Дым не имел большого значения. Если бы он был хорошим пилотом, он мог бы приземлиться. Вдали от трассы было много снега, самолет был оборудован лыжами…. Он может быть там и ждать нас ».
  
  «Он не обстреливал нас , - сказал Колдер. «Незадолго до того, как он вышел из-под контроля, я увидел, как что-то вскочило на землю, вроде акулы… снегохода!»
  
  Буряты принесли сыр. «Вскоре с вами будет лама, - сказал он.
  
  Он оставил их в компании статуи Будды. Петров разрезал сыр длинным ножом.
  
  Лама был пухленьким, маслянистого цвета и лысым; он напомнил Колдеру Хрущева. Он сказал, что к месту крушения пришли монахи и спросили их, чем он может им помочь, настороженно глядя на Петрова, которого он знал в свое время.
  
  Петров сказал ему.
  
  Когда он ушел, Петров сказал Колдеру: «Он не понимает, что я собираюсь делать - пусть Будда помилует мою душу».
  
  Спандариан, которому удалось мягко приземлиться в снегу, выскочил из-за «Авиа», прежде чем с незаметным взрывом он загорелся. У него было две альтернативы: отправиться на снегоходе или в монастырь, где укрылись бы Колдер и Петров. Если он сконцентрируется на снегоходе, он подвергнется риску перестрелки: это был риск, который он не мог себе позволить - кровь постоянно капала на снег из раны в паху. С темнеющего неба начал шелушиться снег; это скроет его, когда он побежит в монастырь.
  
  Оставив за собой след из красных маков, он направился к храму. Снег сомкнулся вокруг него хлопьями размером с листья. Он откинул очки со своего лица. Его сила уходила прочь. Он расстегнул свою летную куртку и засунул в рану скомканный носовой платок; рана поглотила его и могла принять больше. Он сжимал ореховый приклад автомата за пояс.
  
  Когда он добрался до монастыря, у него был только один вариант: ему нужно было получить доступ, прежде чем он упадет в снег и истечет кровью. Его удостоверение личности должно помочь. Если нет, то пистолет. Спотыкаясь, он почувствовал аромат кофе с бренди в кафе возле фуникулера, поднимающегося на Святую гору, и улыбнулся девушке с зелеными глазами, и она улыбнулась в ответ….
  
  На снегу красные лепестки росли больше.
  
  Сапожнику потребовалось двадцать минут, чтобы починить снегоход. Ничего особенного. Сломанная подача бензина. Но Бог знает, сколько газа он потерял. По заляпанной красными пятнами тропе он пошелпо направлению к монастырю через сгущающийся снег.
  
  Стоя у дверей храма, с одной рукой в ​​мантии, лама с неровно остриженными волосами сказал: «А что я могу сделать для тебя, сын мой?»
  
  Его голос был нежным, но Спандариан услышал в нем кремни. Спандариан сказал: «Я иду внутрь… вы укрываете врага государства». Он едва слышал собственный голос; он показал ламе свое удостоверение личности.
  
  На ламу это не произвело впечатления. Он указал на деревянную хижину. «Там тебе дадут пищу и кров».
  
  Когда Спандарян достал пистолет, Петров вынул руку из-под мантии, которую дал ему лама, и наклонился вперед. Нож, которым он разрезал сыр, теперь являвшийся продолжением его руки, легко проскользнул между ребрами Спандариана в его сердце.
  
  Спандариан отшатнулся назад в мягкие руки падающего снега. Четыре, пять шагов, и перед ним возникло еще одно лицо. Сапожник.
  
  Итак, Колдер выиграл. Достойным противником… должен был быть грузин….
  
  Но в конце концов может быть только один из нас. Подняв пистолет, он выстрелил Шумейкеру в грудь, горло и голову.
  
  Что это кричал Сапожник, нажимая на курок? Глупые, бессмысленные слова. Когда Спандариан умер, слова Шумейкера, казалось, дошли до него со Святой Горы: «Не стреляй, я суббота».
  
  ГЛАВА 30
  
  Дорожный набор шахмат был передан Холдену, когда он завтракал с женой в западном крыле Белого дома.
  
  Хотя служба безопасности проверила его электронным способом, он осторожно с ним обращался. Как будто это было дороже своей внутренней стоимости.
  
  Он был доставлен полчаса назад специальным курьером после телефонного звонка Рут Колдер накануне вечером. По словам Рут, миссис Бетти Куоррик из Фитчберга, штат Массачусетс, принесла к своей двери небольшой сверток; его вручили ей на перроне железнодорожного вокзала в Сибири.
  
  Когда Рут открыла сверток, она нашла шахматы и записку от Колдера: « Срочно отнеси это Холдену, он поймет . Подпись: Боб .
  
  - Она описала мужчину, который дал ей пакет? - спросил Холден.
  
  «Бородатый калека».
  
  'Ничего больше?'
  
  «Только та Сибирь не была похожа на путеводители».
  
  Холден пощупал мягкую кожу. Потом он почувствовал запах, хотя не знал почему. След духов.
  
  Его жена, красивая даже в такой час, с любопытством смотрела на него через небольшую цветочную композицию - розы и девичий папоротник, - которые она меняла каждое утро. «Ты выглядишь виноватым мужем», - сказала она. 'Кто она?'
  
  «Не знаю, - сказал Холден. 'Виновный? Может быть ….'
  
  Она налила ему еще кофе. «Меня закрывают, не так ли?»
  
  Он протянул руку и коснулся ее руки. Завтрак был одним из их лучших времен. Сонный и интимный в комнате, которую он спроектировалчтобы выглядеть как зал для завтрака где угодно, от побережья до побережья. Даже скатерть была красно-белой в клетку.
  
  Он поднял тонкий кожаный бумажник. «Я знаю, что это важно, жизненно важно, но не знаю почему». Он открыл это. Белая пешка четвертому королю, сообщения нет. Или там было?
  
  - Вы ведь раньше играли в шахматы с Колдером, не так ли?
  
  'Конечно. Мы были шахматными помешанными ».
  
  Его жена сказала: «Подумай, вот в чем смысл».
  
  Холден отнес шахматы в спальню.
  
  P до K4. Это было ключом, должно быть.
  
  Он заправил белую рубашку в угольно-серые брюки. Совет Безопасности сегодня утром. Мрачное платье для мрачного случая.
  
  Кто бы ни играл белыми…. Он замер на краю….
  
  Кто бы ни играл белыми…. ПОЛОЖИТЕ ИМЕНА ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ОН ЗАБРАЧИЛ ПОД ГЛАВНЫМИ ЧЕРНЫМИ ЧАСТЯМИ.
  
  Неуклюжими пальцами Холден вытащил кусочки пластика из кожаных прорезей. За исключением короля, каждая крупная фигура была помечена именем и родом занятий, напечатанными на наклейке.
  
  Он положил их на туалетный столик. От этих имен он почувствовал слабость. На лбу у него выступил ледяной пот. Он прислонился к стене. Он услышал дождь, бивший по оконному стеклу по ту сторону шторы. Он отдернул шторы, открыл окно и вдохнул холодный, промытый дождем воздух.
  
  Затем он снова обратился к именам.
  
  ВОСКРЕСЕНЬЕ. Ладья. Мэрион Шеннон.
  
  ПОНЕДЕЛЬНИК. Рыцарь. Главный советник генерального секретаря Организации Североатлантического договора, НАТО, в Париже.
  
  ВТОРНИК. Епископ. Директор по коммуникациям NORAD, американской системы обороны, похоронен в горах Шайенн в Колорадо.
  
  СРЕДА. Нет, при короле не было имени. Кодовых имен было всего семь, и в любом случае король изначально не был атакующей фигурой.
  
  Имя под королевой…. Холден нахмурился. Беспорядок букв. И напечатал под ними минутными буквами СУББОТА.
  
  Значит, епископом королевы была СРЕДА. Вице-президент Комиссии Европейских сообществ, политики ЕЭК, в штаб-квартире в Брюсселе.
  
  ЧЕТВЕРГ. Рыцарь королевы. Как уместно - Четверг был посвящен в рыцари королевой: он был заместителем главы британской секретной службы.
  
  ПЯТНИЦА. Ферзевая ладья. Западногерманский непостоянный член Совета Безопасности ООН, в настоящее время исполняющий двухлетний срок полномочий в Нью-Йорке.
  
  Иисус Христос! Советы были готовы колонизировать Запад. Через умершую Мэрион Шеннон они завоевали умы молодежи; через НАТО они могли манипулировать вооруженными силами; через НОРАД системы раннего предупреждения; через ЕЭС - политику его европейских членов - легкое мясо, потому что они всегда дрались друг с другом; через британскую разведку участие в тайных операциях; Через ООН прозвучал просоветский голос, исходящий из якобы прозападных уст.
  
  СУББОТА? Неправильное имя находилось под ферзем, а ферзь был самой сильной атакующей фигурой на доске.
  
  Холден уставился на буквы. Их десять. Анаграмма. Шариковой ручкой он напечатал буквы на листе почтовой бумаги Белого дома и ножницами вырезал их одну за другой.
  
  Отрезая, он задавался вопросом, что случилось с Шумейкером в России, и когда он начал перетасовывать буквы на полированной поверхности туалетного столика, он подсознательно начал с SH… пальцы, занятые работой… OE… молясь: «Нет, пожалуйста, нет, «… МА….
  
  Облегчение распространилось внутри него. Нет К. В любом случае у Шумейкера было всего девять букв. Так что же у него осталось? ICRE. Он соединил I и C вместе, и они превратились в K и поменяли местами R и E, и появился Шумейкер, и он знал, кем SATURDAY было приказано манипулировать.
  
  МЕНЯ.
  
  Он снял трубку и отменил заседание Совета национальной безопасности.
  
  Колдера сопровождали из Боинг-747 в бостонском аэропорту Логан два немногословных агента ФБР, которые присоединились к рейсу из Токио в Сан-Франциско. Они были неловкими, но достаточно добрыми и положили его костыли на пол черного VIP Cadillac осторожно, как если бы у них были хрупкие кости.
  
  Колдер, сбривший бороду на последнем этапе полета, смотрел в окно на самолет с любознательным лицом, грузовики-фуражиры, занятых людей. Шел дождь. Америка с мокрым носом из-за его приезда.
  
  Он закрыл глаза и снова попрощался с Юрием Петровым в другом мире. Другая жизнь.
  
  Вместе они сели на поезд из Дархана в Улан-Батор, столицу Внешней Монголии; не было никаких проверок безопасности - только два хищника знали, что они пересекли советскую границу и оба были мертвы.
  
  В Улан-Баторе Петров посадил его в Пекинский экспресс, первый пересек границу после крушения моста.
  
  На платформе перед посадкой в ​​поезд Колдер передал Петрову конверт. Оно было адресовано председателю КГБ на площади Дзержинского в Москве. «Я хочу, чтобы вы разместили это через три недели», - сказал он.
  
  Петров с застывшим лицом, но все еще в меховой шапке и тулупе с озорством держал конверт в руке в перчатке, как бы взвешивая его. «Могу ли я узнать, что в нем?»
  
  «Лучше не делай этого». Вы никогда не знали, в чем дело. Я бы хотел, чтобы вы думали обо мне как о парне в бегах. Кому-то, кому вы помогали, доверяли. Больше ничего.'
  
  Горький пыльный ветер, дующий на север из пустыни Гоби, сузил глаза Петрова и склонил головы группы монголов, прощаясь с ними.
  
  Пожав плечами, Петров сунул конверт в карман своей овчины. «Как скажешь». Он пиратски улыбнулся. «Я завидую тебе, моя старая пробежка…».
  
  Колдер хотел сказать: «Тогда пойдем со мной», но он знал Петрову пришлось вернуться к Раисе. А также ….
  
  «Не волнуйся, с Катериной все будет хорошо», - крадет его мысли. «Наверное, вернулась в Москву, теперь приковывая себя к воротам Кремля. Убрав Спандариана с дороги, у нее не будет никаких проблем. Что она сделала? Ездил в турне с поп-звездой, вот и все - и, вероятно, хорошо с ним поработал. Ей лучше, чем в том твоем институте.
  
  Институт …. Колдер увидел скворцов, запертых под куполом заброшенной церкви, и взмах их крыльев становился все слабее и слабее. Хоккейный голос миссис Лундквист теряется в эхе.
  
  'А ты?' - спросил он Петрова.
  
  «Я всегда буду в порядке. У меня есть Раиса, и у меня есть золото. Один, чтобы согреть меня, другой, чтобы согреть ладони жадных рук ».
  
  «Где ты найдешь Раису?»
  
  «В Братске. У нас там есть друзья ».
  
  «У тебя везде есть друзья».
  
  «А теперь один в Соединенных Штатах…». Поезд содрогнулся. Петров протянул руку. 'До свидания. Возможно, однажды ….'
  
  'Может быть.' Колдер очень крепко сжал руку Петрова. Затем он бросил костыли в карету и последовал за ними. Когда он добрался до своего купе и выглянул в окно, все, что он смог увидеть, - это спина Петрова в конце платформы. Даже с такого расстояния он выглядел бодрым.
  
  На границе с Китаем он показал свой американский паспорт российским чиновникам, которые сели в поезд. Внутри были самые ценные проездные документы, которые у него когда-либо были - пачка долларовых купюр. Когда паспорт вернули, он был пуст.
  
  Колдер не пытался подкупить китайцев. Его сняли с поезда, продержали на границе до вечера, а затем отправили другим поездом, идущим медленнее, до Пекина.
  
  После того, как президент Соединенных Штатов связался с председателем и премьер-министром Народной Республики, Колдер был официально депортирован, помещен под охрану в чартерный самолет, оплаченный американцами, и отправлен в Токио. Ему дали понять, что китайцы не недовольны его антисоветской деятельностью.
  
  В Токио он узнал из посольства США, что Гарри выписан из больницы. Что он благополучно выздоровел - нехорошо, отметил Колдер, - и есть надежда, что в конечном итоге последствия перелома черепа исчезнут, и он станет таким же нормальным, как и любой другой ребенок. Пуля страха осталась с Колдером до конца пути.
  
  Они ждали его в маленькой комнате аэропорта Логан, обставленной красными пластиковыми сиденьями, столом, заваленным журналами, и баром. Рут выглядела так же, как и всегда в его мыслях, умная и мягкая одновременно, с рыжевато-золотыми волосами более деловым, чем она была…. Когда она увидела его, ее рука подлетела ко рту.
  
  И Гарри был таким, каким он и предполагал, за исключением того, что его волосы были немного короче, острижены на месте трещины, и на нем были джинсы вместо коротких штанов, которые он носил в снах Колдера, и выражение его лица было ищущим, как ребенок оценивает нового учителя.
  
  - Привет, Гарри, - сказал Колдер. В тот момент, когда он так много раз разматывался, и он не знал, что сказать и что делать.
  
  Он протянул руку. Гарри посмотрел мимо него.
  
  Рут сказала: «Мы не знали, чего ожидать…».
  
  Потом заговорил Гарри. «Привет, папа», - сказал он. «Что ты сделал со своей ногой?»
  
  «Это долгая история, - сказал Колдер. «Хочешь это услышать?»
  
  И когда Гарри кивнул, он низко наклонился на костылях, его рука все еще была протянута, и на этот раз Гарри взял ее.
  
  Колдер, прогуливаясь на костылях по Розовому саду, сказал: «Они думают, что с Гарри все будет в порядке. Очевидно, я проходил терапию ».
  
  - А Руфь? Холден пошел быстро, чтобы не отставать от Колдера, который ярко использовал свои костыли.
  
  «Мы постараемся», - сказал Колдер. «Ради Гарри». Он сдержал костыли. «Может, ради нас». Его рука искала бороду, которую он сбрил. В любом случае попробуем… »
  
  Живые изгороди и подстриженные розовые кусты все еще истекали дождем, но зимнее солнце делало сад хрупким. В крабовых яблонях пела птица.
  
  «Она знает, что ты сделал», - сказал Холден Колдеру. - Конечно, не в подробностях. Но хватит. Вы не будете первым героем, который останется без украшений. Но ты ни в чем не захочешь ».
  
  - Кроме ноги, - сказал Колдер.
  
  «Конечно, мы должны дать вам новую личность. Новый образ. Может быть, небольшая пластическая операция… Как вам Западное побережье? Может быть, в Сан-Диего.
  
  «Здесь теплее, чем в Сибири». Колдер снова начал качаться. «Эта телеграмма Джесселу, в которой говорилось, что я ошибался насчет Мэрион Шеннон… чтобы убедить его, что он должен убить меня?»
  
  «Как мы оба знаем, Джессел работал на ЦРУ. Но у него был другой работодатель, АНБ, Агентство национальной безопасности. Люди не понимают, что они сильнее Компании ».
  
  - А ты?
  
  «Теперь я это понимаю».
  
  - Ради всего святого, что это за ответ?
  
  - Наверное, уклончиво. В любом случае, настоящими хозяевами Джессела были АНБ, а не ЦРУ ».
  
  «ЦРУ было прикрытием? Будь я проклят. ЦРУ против АНБ ... При такой настройке у КГБ не так много проблем в Вашингтоне. Или, может быть, они так спроектировали?
  
  Холден устало кивнул. Это было частью задачи Шумейкера - распространять разногласия. Он работал с Зеком, директором АНБ; не то чтобы Зек был предателем, он был просто обманщиком. Шумейкеру даже пришлось подписывать кодированные кабели. Как вы знаете, у Джессела он есть.
  
  - А Шумейкер никогда не вызывал подозрений?
  
  «Отчасти моя вина». Холден отвернулся и уставился на цвета, запечатленные в каплях дождя. «Я слишком доверял ему, как ты когда-то доверял мне…»
  
  «В то же время он, должно быть, был чертовски хорошим актером».
  
  'Актер?' Холден нахмурился. «Я так не думаю. Они дошли до него так рано, что обман стал частью его характера. Но онбыл великолепен, я признаю это - он даже рекомендовал убить Мэрион Шеннон. Но это, конечно, было тогда, когда ее взорвали, когда она больше не служила никакой цели ».
  
  - Его подкупили в кампусе? Как и другие? Как я?'
  
  «В Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Некий профессор экономики. Полагаю, в этом мы и делаем нашу ошибку: мы предполагаем, что предатели порождаются в рядах обездоленных, а не привилегированных. Шумейкер огляделся, ему не понравилось то, что он увидел в своем кругу, и он винил систему, а не отдельных лиц. Как только он это сделал, он стал мягким прикосновением к нашим товарищам. Думаю, лучшее, что мы можем сказать о нем, - это то, что у него были моральные ценности ».
  
  Колдер остановился, вонзил затупленный резиной кончик одного из костылей в мягкую от дождя траву. 'Моральные ценности? Вы действительно в это верите? Это то, что вы думали обо мне, когда я сбежал?
  
  Холден осторожно сказал: «Сначала я испытывал к вам только презрение. Но «поспешно» тогда я понял, что в какой-то мере виноват я ».
  
  «Черт возьми».
  
  «Так что, думаю, я смирился со склонностью к ошибкам. Я был подвержен ошибкам, а ты, Сапожник… Я полагаю, он считал, что то, что он делал, было оправдано ».
  
  'Больше чем это. Он считал, что это правильно. Верно, верно, верно. Так же, как и я. И кто знает, может, так оно и было. Предательство, какое мелодраматическое слово! Нравится патриотизм. И это, конечно, просто географическая случайность. '
  
  «Это то, во что можно верить, - сказал Холден.
  
  «Русские в это верят».
  
  «Так зачем ты вернулся, если там ценности такие же, как здесь?»
  
  - Думаю, по этой причине. В конце концов, мы люди. Они хотели меня убить, мой сын был ранен. Что, черт возьми, такое патриотизм? Это то место, где ты родился, вот и все, черт возьми ». Он проткнул костыль травой и повернулся лицом к Белому дому. «Сапожник так и не понял этого».
  
  «Как и вы, - сказал Холден, - он был сбит с толку идеалами».
  
  «Ах, идеалы. Неуловимые, не так ли? Как вы можете сказать, что идеалы, проповедуемые в Вашингтоне, предпочтительнее идеалов, проповедуемых в Москве? »
  
  «Я не могу», - сказал президент Соединенных Штатов Америки.
  
  Когда они шли к Овальному кабинету, Колдер сказал: «Итак, мы установили следующее: врага больше нет в Кремле: он здесь, установленный десятилетия назад».
  
  Возможно, именно поэтому КГБ позволил старикам задержаться в Кремле: они знали, что в мире ставка на Политбюро, а главное - на Западе. Здесь.'
  
  «Ну, вы прибили семь из них. Но их вакансии будут заполнены. Их преемникам - подростки, двадцатилетние, тридцатые годы, но они доберутся до цели. Кто знает, может быть, кого-то сейчас вербуют за гигантским бутербродом у Элси ». Он сделал паузу. «Помните наши наивные взгляды на равенство?»
  
  Холден с любопытством взглянул на него. 'Я помню.'
  
  Колдер вынул из кармана пальто лист машинописной бумаги. «Прочтите это. Имена - ключевые западные агенты внутри Советского Союза. Я нашла их в портфеле Джессела среди имен других знакомых ».
  
  Холден просмотрел имена. «Боже мой, динамит!» Он сложил лист бумаги. «Черт возьми, если бы КГБ нашел их раньше вас».
  
  Колдер остановился, повернулся и посмотрел на Холдена, на мгновение увидел, как тот торжествующе поднимает глаза от шахматной доски и объявляет «чек». «Эти сны, - сказал он, - не были такими наивными».
  
  На квестовом лице Холдена ни один мускул не двинулся, но внезапно там появился фильтр. Колдер вспомнил и выражение лица на черных и белых квадратах. «Я не понимаю, - сказал Холден.
  
  «Во имя равенства, - сказал ему Колдер, - у вас есть две недели, чтобы предупредить всех в этом списке о том, что они вот-вот будут взорваны. Две недели на то, чтобы их выпустить. После этого мой хороший друг Юрий Петров отправляет список в штаб КГБ в Москву. Тупиковая ситуация, господин президент, ужасная ловушка, в которую можно попасть ».
  
  Позже, когда он делал рождественские покупки в Вашингтоне, Колдер вспомнил последние слова Холдена в Розовом саду. «Я никогда не думал, что мы наивны. Может быть, то, чем мы обладали, было чистой мудростью. Может быть, изощренность - единственная наивность ».
  
  Перебирая карманные шахматы, которые Холден вернул ему, он подумал: «Катерина обладала этой чистой мудростью, когда мы впервые встретились. Больше никогда.'
  
  Пожилые люди говорили ему, что с возрастом их молодость вернулась в ярких подробностях. Возможно, мы возвращаемся во времена возвышенной невинности, единственной правды.
  
  Или я просто пытаюсь отвлечь свою совесть? В списке, который он дал Петрову, но не в том, который он передал Холдену, он включил имя Далби. Даже сейчас он мог спасти его; но он знал, что не станет.
  
  С трудом удерживая свои покупки, он выскочил из магазина, окна которого были покрыты инеем «Добрая Воля ко всему человечеству», и велел водителю ожидающего лимузина отвезти его в безопасный дом в Джорджтауне, где его ждали Рут и его сын.
  
  В квартире на Ленинградском устроили зажигательную встречу Нового года. Саша пел с безудержной страстью, собака с коричневым носом попала всем под ноги, двадцать три бутылки водки были убиты, молодой человек с блестящими перспективами в МИД СССР моментально влюбился в Светлану и Леонид Агурский сделал предложение Катерине руки и сердца. .
  
  «Дай мне немного времени», - сказала она, держа его за руку. «Но если мы поженимся, ты знаешь, что всегда будешь вторым?» и когда он спросил у кого: «К движению, конечно - вам даже посуду придется вымыть», и когда он спросил: «Но ни к кому другому?» она отвернулась от него, чтобы он не мог видеть, насколько влажными стали ее глаза, и сказала: «Нет, больше никого», и взяла его за руку.
  
  В Новом году из Советского Союза резко отозвали десяток западных дипломатов, бизнесменов и советников. Четверо других проигнорировали полученные предупреждения и были незамедлительноказнены в камерах, облицованных белой плиткой, с пулями в затылок.
  
  Далби умер от сердечного приступа, хотя, как часто указывали в Институте мировой экономики и международных отношений, у него в анамнезе не было сердечных заболеваний.
  
  В течение следующих шести месяцев также умерли пять высокопоставленных лиц из западной политической и военной структуры. Также по естественным причинам. Или несчастные случаи.
  
  Если вам понравился «Человек, который был субботой» , ознакомьтесь с другими замечательными произведениями Дерека Ламберта.
  
  9780008268398.jpg
  
  Каждый год ядро ​​самых богатых и влиятельных представителей западного мира встречается, чтобы обсудить будущее мировых сверхдержав на секретной конференции под названием Бильдерберг.
  
  Гламурные миллионеры, только заметившие одиночество в предгорьях среднего возраста ... французский промышленник, чье богатство соответствует его мазохизму и подлости ... вундеркинд семидесятых, вечно увлеченный бриллиантами, - это всего лишь трое из выросших бильдербергцев. путать положение с неуязвимостью. Ошибка, которая может оказаться смертельной, когда на свободе безумный убийца ...
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268336.jpg
  
  Красный дом следует за годом из жизни российского дипломата Владимира Жукова, нового второго секретаря советского посольства в Вашингтоне - «хорошего коммуниста» в Америке 1960-х годов.
  
  Видя, какова на самом деле жизнь на Западе, он обнаруживает, что в американском есть нечто большее, чем то, чему его научила советская пропаганда. Все более заинтригованный вашингтонским кругом, от откровенной конфронтации между дипломатами до непринужденных сексуальных союзов, которые их жены устраивают с другими дипломатами, капиталистический «яд» начинает действовать на него и его жену.
  
  Поскольку он изо всех сил пытается сохранить верность своей стране и начинает сомневаться в том, кто является настоящим врагом, он должен решить, кому в первую очередь следует быть верным: стране или любовнику, партии или совести.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268350.jpg
  
  Транссибирский экспресс покинул Москву с самым могущественным и тщательно охраняемым человеком в Советском Союзе, а также с человеком, который планирует его похитить.
  
  Напряжение в поезде максимальное. КГБ проверил и перепроверил. Но когда Василий Ермаков, советский лидер, пытается поспать в первую ночь в своей каюте, у него возникает тревожное ощущение, что что-то вот-вот пойдет не так.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268411.jpg
  
  Когда советский космический корабль "Голубь" совершает свой первый полет на орбите на высоте 150 миль над землей, войска Варшавского договора врезаются в Польшу.
  
  Семидесятидвухлетний президент Америки хочет быть переизбранным, а для этого ему нужно выиграть первый этап войны в космосе: ему нужно захватить советский космический шаттл. Но пока президент планирует свой переворот, шаттл с ядерным оружием мчится к цели в Америке - и только отступничество в космосе может остановить его.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268435.jpg
  
  В нейтральном Лиссабоне британская разведка устроила безжалостный двойник, чтобы заманить Россию и Германию в адскую войну на истощение на Восточном фронте и таким образом купить Великобритании самый ценный товар: время.
  
  Этот заговор теперь зависит от одного человека: Йозефа Хоффмана, скромного работника Красного Креста. Но кто такой Хоффман? И в чем на самом деле его преданность?
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  9780008268312.jpg
  
  Классический шпионский роман Дерека Ламберта раскрывает правду о жизни западного сообщества в постсталинской Москве и их существовании, в котором напряженность и враждебность Советского Союза иногда оказываются невыносимыми.
  
  Американец, работающий в посольстве США и ЦРУ, молодой англичанин в посольстве Великобритании, постепенно ломающийся от напряжения московской жизни, и член «Сумеречной бригады». В чужой стране их жизни неразрывно связаны в яркой и напряженной истории дипломатов, предателей, советской тайной полиции и шпионажа.
  
  Купить книгу здесь
  
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Дерек Ламберт родился в 1929 году и два с половиной года служил в RAF, прежде чем стать иностранным корреспондентом, путешествуя по миру в экзотические места, которые позже вдохновили его романы. Его путешествия дали ему возможность познакомиться с материалами из первых рук, и именно его подлинные рассказы о шпионаже сделали его именем нарицательным и автором бестселлеров. Последние годы своей жизни он провел в Испании, где умер в 2001 году в возрасте 71 года.
  
  ДРУГИЕ КНИГИ
  
  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  
  Ангелы в снегу
  
  Воздушные змеи войны
  
  За позорное поведение
  
  большой шлем
  
  Красный Дом
  
  Перенос Ермакова
  
  Прикоснись к львиной лапе
  
  Великая Земля
  
  Сюжет Святого Петра
  
  Человек памяти
  
  Я, сказал шпион
  
  Транс
  
  Красный голубь
  
  Кодекс Иуды
  
  Золотой Экспресс
  
  Человек, который был субботой
  
  Вендетта
  
  гнаться
  
  Триада
  
  Ночь и город
  
  Ворота и Солнце
  
  Баня
  
  Ужасы
  
  Даймонд Экспресс
  
  Убийственный дом
  
  НЕФИКТИЧЕСКИЙ
  
  Уединенные дни
  
  Не цитируйте меня, но
  
  И я цитирую
  
  Отменить цитату
  
  Прямо как Блиц
  
  Уроки испанского
  
  логотип
  
  ОБ ИЗДАТЕЛЕ
  
  Австралия
  
  HarperCollins Publishers (Австралия) Pty. Ltd.
  
  Уровень 13, 201 Элизабет-стрит
  
  Сидней, Новый Южный Уэльс 2000, Австралия
  
  www.harpercollins.com.au
  
  Канада
  
  HarperCollins Canada
  
  2 Bloor Street East - 20 этаж
  
  Торонто, Онтарио, M4W, 1A8, Канада
  
  www.harpercollins.ca
  
  Новая Зеландия
  
  HarperCollins Publishers (New Zealand) Limited
  
  Почтовый ящик 1
  
  Окленд, Новая Зеландия
  
  www.harpercollins.co.nz
  
  Объединенное Королевство
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  1 Лондонская Бридж-стрит
  
  Лондон SE1 9GF
  
  www.harpercollins.co.uk
  
  Соединенные Штаты
  
  HarperCollins Publishers Inc.
  
  195 Бродвей
  
  Нью-Йорк, NY 10007
  
  www.harpercollins.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"