Стрэттон Томас : другие произведения.

Дело головоломок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  ДЕЛАТЬ РАЗУМ
  
  
  
  КРОССАУН-ДОРОЖНОЕ ДВИЖЕНИЕ в центре Манхэттена застопорилось - нормальное положение дел в дневное время. Большой черный седан медленно продвигался вперед сквозь изнуряющую послеполуденную жару, решительно направляясь к Ист-Ривер. Водитель без пиджака и с завязанным галстуком вспотел и что-то бормотал себе под нос. Второй мужчина на переднем сиденье развернулся, и его взгляд был направлен на молодого человека, сидящего прямо за водителем. Молодой человек сидел неподвижно, с выражением тихого отчаяния в глазах. За ним пристально наблюдал другой пассажир на заднем сиденье, который сидел, перекинув куртку через колени, а его правая рука была спрятана под курткой.
  
  На расстоянии нескольких ярдов раздался звуковой сигнал, водитель слегка подпрыгнул и огляделся. Прозвучал еще один гудок, водитель выругался, но не стал искать источник шума. Он воинственно смотрел вперед, высказывая свое мнение обо всех нью-йоркских водителях, кроме себя.
  
  Внезапно раздался грохот, и машина покатилась вперед. Четверых мужчин оттолкнули назад на подушки сидений, а затем отбросило вперед, поскольку автомобиль внезапно остановил задним концом находившегося перед ним спортивного автомобиля. Трое мужчин автоматически и сердито повернулись к тылу. Молодой человек на заднем сиденье бросился к двери. Прежде чем кто-либо из остальных смог повернуть назад, он вышел из машины и нырнул в заторможенное движение.
  
  "Возьми его!" - приказал водитель, и двое других мужчин выскочили из машины. Снова загудели гудки, когда машина попыталась продвинуться еще на несколько футов, сквозь нее ныряли трое пешеходов. Водитель вытащил из кармана пиджака предмет, напоминающий пачку сигарет, и заговорил в него.
  
  Молодой человек пробрался между машинами и протиснулся сквозь толпу на тротуаре. Перед ним открылся переулок, он нырнул в него и побежал. Он знал, не оборачиваясь, что двое из его недавних похитителей будут преследовать его. Он только что добрался до пересекающегося переулка, когда преследователи прорвались сквозь толпу и вошли в переулок. Он выскочил за угол, прежде чем они успели выстрелить, пролетел через переулок и исчез в толпе. Теперь у него был шанс; даже огромные ресурсы его преследователей будут облагаться налогом, чтобы найти хоть одного человека в центре Манхэттена, когда этот человек не хотел быть обнаруженным. Он не знал точного местоположения того места, куда направлялся, но до него было недалеко. Тот факт, что возможность представилась тогда, когда она появилась, после нескольких дней терпеливого ожидания, несомненно, был хорошим предзнаменованием.
  
  Он быстро двинулся сквозь толпу; у него был шанс, но он был последним, кто недооценил погоню. За его спиной в толпе возникла суматоха, когда кто-то попытался пробиться сквозь прессу. Он прибавил скорость, заметил, что движение снова остановилось, и перешел улицу, пройдя через другой переулок на противоположной стороне. На следующем углу был полицейский. На мгновение он подумал о том, чтобы обратиться за помощью в полицию, но отверг эту идею. Его бы застрелили, пока полиция все еще пыталась решить, верить ли его истории. Была только одна группа, которая могла бы ему помочь - если бы он мог найти ее вовремя.
  
  Оглянувшись, он не увидел никаких признаков погони. Его кратковременный восторг утихомирился при мысли о том, сколько подкреплений его охотники могут направить в этот район. Он поспешил дальше, задыхаясь и задыхаясь.
  
  Через несколько минут он завернул за последний угол и заметил знак, который искал. Там было написано: «De1 Floria - Cleaners». Он бросился к нему и пошатнулся, когда вошел, задыхаясь. Его недавнее вынужденное бездействие начало сказываться на нем. Дель Флория, невысокий мужчина лет пятидесяти, взглянул из-за прилавка магазина на внезапное вторжение.
  
  Беглец рванулся по полу к стойке. Он заговорил, тяжело дыша. «Впусти меня! Я могу помочь тебе! Впусти меня, пока они не поймали меня!»
  
  Дель Флория выглядел озадаченным, но невозмутимым, как будто он привык к незнакомым людям, входящим в его магазин и кричащим на него. «Впустить? Насколько я понимаю, вы внутри».
  
  «Нет, нет! В штаб ДЯДЯ. Ты должен мне доверять. Дрозд преследует меня; они знают, что я приду сюда, и они не могут быть далеко позади. Они убьют меня, если ты не впустишь меня внутрь! "
  
  «Я же сказал тебе…» - снова начала Дель Флория, на этот раз тайком нажав кнопку, утопленную под стойкой.
  
  «Ты не понимаешь», - продолжил мужчина, начиная отдышаться. «Я был членом Thrush, пока не узнал о них правду. Я могу рассказывать UNCLE все, что угодно».
  
  "Правда о Дрозде?"
  
  «Это сборище международных гангстеров!» На лице мужчины появилось выражение фанатизма. «Они злые; они должны быть уничтожены! Я сделаю все, чтобы помочь ДЯДЯ против них. Я делал их ужасную работу в течение десяти лет! Я должен войти! У меня должен быть шанс наверстать эти годы!»
  
  Дель Флория сохранил непонимающий вид, нажимая кнопку во второй раз. Где была эта деталь безопасности? Мужчина был близок к тому, чтобы всхлипнуть, стуча кулаком по стойке.
  
  Вдруг дверь снова распахнулась. На этот раз двое мужчин в рубашках с рукавами протолкнулись сквозь них. Человек, ведущий впереди, вытащил пистолет из кармана, когда вошел. Мужчина за стойкой в ​​ужасе обернулся. Он закричал при виде двух мужчин, затем слепо кинулся к задней части магазина.
  
  "Это где-то здесь, это должно быть!" - воскликнул он, стуча по стенам вокруг туалетных кабинок.
  
  Человек с ружьем стоял прямо в дверном проеме, наблюдая за Дель Флорией и беглецом. Второй мужчина, крупное существо, подошел к беглецу, сжимая в крепкой руке блэкджек.
  
  Когда преследователь приблизился, беглец отвернулся от своих бесполезных ударов по стенам и замахнулся кулаком на своего противника. Человек с блэкджеком уклонился от удара и схватил маленького мужчину за запястье. Быстро повернувшись, беглец вырвался на свободу и бросился к дверному проему. С поразительной скоростью для такого крупного человека преследователь бросился за ним. Блэкджек качнулся один раз, и жертва рухнула на цех.
  
  Быстро и эффективно двое мужчин вынесли потерявшую сознание форму из магазина, при этом лидер все время смотрел на Дель Флорию. Однако ни один из мужчин не двинулся к владельцу магазина, и когда они вышли на улицу, крупный мужчина даже потянулся назад, чтобы осторожно закрыть дверь магазина.
  
  Мгновение спустя, когда охранник поспешно вышел из раздевалки, служившей входом в штаб-квартиру UNCLE, в магазине было тихо.
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Раздел I: «Изобразите его самую циничную насмешку»
  
  Глава 1: «Кажется, наш имидж потускнел»
  
  2: «Самое сложное - найти розу на бедрах»
  
  3: "Какое ваше оправдание для начала этого бунта?"
  
  4: «Привычка, только привычка»
  
  Раздел II: «Запугать врага с тыла»
  
  5: «Как потерять вертолет?»
  
  6: «Что все это здесь?»
  
  7: «Нужно разработать новую анкету»
  
  8: "Действительно могущественная фигура зла"
  
  Раздел III: «Вам не терпится завершить карьеру?»
  
  9: «Если бы я не знал лучшего, я бы сказал, что это цепочка»
  
  10: «У вас очень похвальная средняя полоса»
  
  11: «Кто когда-нибудь слышал о летающей тарелке с парашютом?»
  
  Раздел IV: «Точно так же подбодри Победителя»
  
  12: «Меня не волнует, хлопнули ли они крыльями и полетели»
  
  13: "Чем вас поразил" Уотли для президента "?"
  
  14:. «Это не совсем то, что я имел в виду»
  
  15: «Неуклюжесть снова окупается»
  
  16: «Уже поздно звонить мистеру Уэверли»
  
  
  
  
  
  Раздел I: «Изобразите его самую циничную насмешку»
  
  
  
  Глава 1
  
  «Кажется, что наш имидж потускнел»
  
  
  
  НАПОЛЕОН СОЛО и Илья Курякин почтительно вошли в кабинет. Александр Уэйверли стоял у окна, попыхивая трубкой и задумчиво глядя на здание ООН в нескольких кварталах от него. Пожилой гном с копной седых волос в стиле Эйнштейна нервно шагал за Уэверли и внезапно поднял глаза, когда Илья закрыл дверь офиса.
  
  «Доктор Мортли», - сказал Наполеон, протягивая руку. «Приятно видеть вас снова. Как дела со своим устройством-невидимкой?»
  
  Приветственная ухмылка доктора Мортли исчезла. «Ужасно», - ответил он. «Я не смог добиться никакого прогресса с тех пор, как вы увезли меня из Thrush прошлой весной».
  
  Наполеон сочувственно покачал головой. «Быть ​​похищенным Трашем и увезенным в Центральную Америку на невидимом дирижабле может быть тревожным опытом. Возможно, вам просто потребовалось время, чтобы оправиться от шока».
  
  «Да», - согласился Илья. «Я уверен, что вы найдете способ сделать это устройство практичным».
  
  «Именно мои чувства, джентльмены», - сказал Вэйверли, подходя к своему большому круглому столу. «Доктор Мортли указал на необходимость свежего взгляда, поэтому я и позвал вас сюда».
  
  Наполеон приподнял бровь. «Боюсь, что наука никогда не была моим самым сильным предметом, сэр», - сказал он, вопросительно глядя на Илью.
  
  «И невидимость не была моей», - добавил Илья.
  
  «Нет-нет, джентльмены, вы неправильно поняли. Человек, который нам нужен, - это доктор Ричард Армден. К сожалению, у нас, похоже, возникают некоторые трудности с получением его услуг».
  
  "Армден?" Илья задумался. «Кажется, я носил это имя раньше».
  
  Вэйверли улыбнулся, вставляя трубку в стойку. «Правильно, мистер Курякин. Доктор Армден работал с нами раньше, хотя всегда в незначительной степени. Это факт, который делает наше нынешнее затруднительное положение особенно загадочным».
  
  Два агента терпеливо наблюдали за Уэверли, когда он жестом пригласил их сесть. Он объяснял вещи в удобное для него время, и дальнейшие вопросы просто задерживали его выбор другой трубки из хорошо укомплектованной стойки перед ним. Вэйверли был одним из немногих, кто постоянно курил трубку. Через минуту, когда доктор Мортли возобновил шаг, ДЯДЯ директор продолжил.
  
  «Вы оба знакомы с устройством доктора Мортли, а также с тем фактом, что есть определенные проблемы, которые еще предстоит решить, прежде чем оно станет практичным для нашего использования. Примерно месяц назад доктор Мортли почувствовал, что он может принести пользу. с новой точки зрения на проблему. Он предложил нам связаться с его бывшим коллегой, доктором Армденом из Индианы. Поскольку доктор Армден работал с нами ранее, это показалось мне прекрасной идеей ».
  
  Доктор Мортли перестал ходить и плюхнулся в кресло. «Я этого не понимаю», - ворчливо сказал он. «Я всегда считал Ричарда блестящим человеком, и он был одним из моих самых близких друзей, когда мы оба были на факультете Пердью. Я просто не понимаю его реакции на мой телефонный звонок, а теперь это письмо…»
  
  "Письмо, сэр?" - спросил Наполеон, вопросительно глядя на Мортли и Уэверли.
  
  Доктор Мортли вытащил из кармана своего столь же мятого пальто смятый конверт и протянул его Наполеону. Вэйверли поднял руку и продолжил прерванную лекцию.
  
  «Прежде чем вы прочитаете письмо, джентльмены, позвольте мне предоставить вам надлежащую предысторию. Видите ли, когда мы писали доктору Арддену, он полностью проигнорировал нас. Мы написали два письма и отправили телеграмму, не ответив ни на одно из них. "
  
  «Это было не похоже на Ричарда», - вмешался доктор Мортли, вставая на ноги и снова начиная шагать. «Я забеспокоился и позвонил ему. Его жена ответила на звонок, и сначала он отказался говорить со мной. Похоже, она должна была умолять его, прежде чем он подошел к телефону. А когда он это сделал…»
  
  Мортли замолчал, грустно покачав головой. После короткой паузы он продолжил. "Я уверен, что у него какие-то проблемы. Он бы не поступил таким образом, если бы не был. Я работал с ним; он один из тех людей, которые полностью преданы своей работе. Я даже был Немного удивился, когда женился, но вот это! Да ведь у этого человека никогда в жизни не было политической мысли! »
  
  Наполеон выглядел слегка удивленным. «У меня создалось впечатление, что UNCLE стоит выше такой мирской деятельности, как политика. Незаинтересованная международная группа и все такое».
  
  «О, да, - согласился мистер Уэверли. «Но наш имидж, по крайней мере, на Среднем Западе, похоже, запятнал. Доктор Мортли начал говорить, что доктор Армден отказался помочь на том основании, что это никогда больше не будет работать для - я считаю, что точные слова были "вороватая, коммунистическая, разжигающая войну" организация вроде ДЯДЯ "
  
  «Совершенно верно, - сказал Мортли, - а затем он обрушил на меня оскорбления только за то, что я общался с тобой! И он повесил трубку».
  
  Наполеон подумал, что это могло быть главным источником возмущения ученого; вероятно, никто другой никогда не зацикливался на Уилларде Мортли с тех пор, как он заработал репутацию одного из лучших научных мастеров со времен Эдисона.
  
  «Это было на прошлой неделе», - продолжил Уэверли. «Затем, буквально вчера, доктор Мортли получил письмо, которое вы держите в руках, мистер Соло. Оно от миссис Арден. Она, похоже, очень обеспокоена психическим состоянием своего мужа».
  
  Наполеон быстро просмотрел письмо и передал его Илье.
  
  «Отчасти это имеет истерический тон», - сказал Наполеон. «Это должно быть что-то большее, чем просто его внезапное отвращение к ДЯДЯ и общая раздражительность. Она звучит так, как будто она боится за его рассудок».
  
  Вэйверли кивнул и затянул трубку. «Мое мнение точно, мистер Соло. Вот почему я хотел бы, чтобы вы и мистер Курякин ознакомились с этим из первых рук. Я согласен с доктором Мортли в том, что должно было произойти что-то необычное, что так быстро и радикально изменило отношение доктора Армдена. Меньше года назад он последний раз выполнял для нас небольшую работу ».
  
  Илья внезапно поднял глаза. «Помните тот отчет, который мы получили от службы безопасности несколько месяцев назад? О человеке, который пришел в магазин Дель Флории, утверждая, что он бывший Дрозд, который видел ошибку своего пути? В то время мы приняли его за чистую монету, но идея о том, что агент Дрозда внезапно переходит на другую сторону, по крайней мере так же невероятна, как и то, что мы имеем здесь - и случаи кажутся очень похожими ".
  
  Вэйверли кивнул. «Совершенно верно. Признаюсь, я не могу представить себе ничего, что могло бы заставить агента Дрозда и уважаемого ученого изменить свое мнение о человечестве в целом и ДЯДЯ в частности, но это создает интригующие возможности».
  
  «И все же, разве создание имиджа не выходит за рамки нашей компетенции?» - спросил Наполеон. «Разве этим не займется отдел по связям с общественностью в Разделе 7?»
  
  "Возможно; однако, я боюсь, что Этель еще не простила нас за то, что мы на прошлой неделе отправили ее в Бронкс, чтобы выступить на обеде в Ротари-клубе. Не думаю, что она положительно отреагирует на просьбу вылететь в Индиану, чтобы изменить мнение одного ученого ».
  
  "Разве директора еще не дали ей помощника?" - поинтересовался Илья. «Я думал, ты обещал ей такой, когда Кей ушла писать сценарии для телевидения».
  
  Уэйверли на мгновение сосредоточился на своей трубке, прежде чем ответить. «Вы знаете бюджет, г-н Курякин. И нам нравится думать, что все наши агенты помогают поддерживать безупречный общественный имидж».
  
  «Конечно, сэр», - тут же согласился Наполеон, самодовольно взглянув на Илью. "Ты говорил...?"
  
  «Вы и г-н Курякин поедете лично повидаться с доктором Армденом. Узнайте, что заставило его так резко противиться нам, и постарайтесь исправить любые заблуждения, которые он мог сформировать с тех пор, как в последний раз работал с нами».
  
  "Драйв, сэр?" - с отвращением спросил Наполеон.
  
  "Верно, мистер Соло. Доктор Армден живет в Мидфорде, штат Индиана, небольшом университетском городке, расположенном недалеко от ближайшего аэропорта. На самом деле в городе нет общественного транспорта. Конечно, вы можете прилететь в Форт-Уэйн и арендовать машина есть, но нет немедленного кризиса, требующего вашего внимания. Вы можете позволить себе неторопливую поездку по стране. Я понимаю, что листья только начинают поворачиваться ". Вэйверли тихо вздохнул. «Можно даже подумать, что это что-то вроде отпуска. Я почти хотел бы уделить время самому. В это время года здесь очень красиво».
  
  Наполеон взглянул на Илью. Никто не был взволнован перспективой пастырского совершенства. «Отпуск», - сказал он.
  
  «Совершенно верно, мистер Соло. В качестве дополнительной привлекательности я убедил других Директоров разрешить вам водить особую машину ДЯДЯ».
  
  Наполеон слегка просиял. «Я слышал, что это отличная машина, сэр. Я очень надеялся на возможность испытать ее».
  
  «Я скорее подозревал, что это возможно. Имейте в виду, однако, что его устройства предназначены для использования против Thrush, а не для уклонения от сотрудников дорожного движения. И что штрафы за превышение скорости не оплачиваются UNCLE».
  
  «Конечно, сэр», - согласился Наполеон. «Наш общественный имидж…»
  
  «Я не хочу показаться глупым, - сказал Илья, - но, боюсь, я не следил за новостями, как, очевидно, Наполеон. Что же особенного в новой машине?»
  
  Вэйверли коротко улыбнулся. "Я уверен, что мистер Соло более чем захочет рассказать вам обо всех деталях позже. Некоторые из наиболее важных моментов включают в себя огнеметы за решеткой, лазерную систему, ракетные установки в дверях, устройство для укладки дымовая завеса, пуленепробиваемый щит, высокоскоростной выхлоп с наддувом и тормозной парашют для аварийной остановки ».
  
  «Я надеюсь, что в Индиане надежно заперты гаражи», - заметил Илья.
  
  «Не нужно бояться, господин Курякин. Канал в компьютере машины запрограммирован так, чтобы реагировать на специальный голосовой код от ваших коммуникаторов».
  
  "Компьютер, сэр?" Илья выглядел скептически.
  
  «О, разве я не упоминал об этом? Это то, что разработал наш инженерный отдел. Он действительно весьма универсален; это шаг вперед по сравнению с миниатюрными моделями интегральных схем, которые используются в большинстве ракет. Существует прямая радиосвязь с нашим главным центром данных и связи здесь, в Нью-Йорке. Йорк ".
  
  Илья выглядел впечатленным упоминанием о чем-то более продвинутом, чем интегральные схемы, но все же сомневался. «Надеюсь, сэр, - сказал он после минутного размышления, - что не были упущены из виду такие элементарные устройства, как ремни безопасности?»
  
  
  
  Мидфорд поразил Наполеона своим сходством с Мукванаго, маленьким городком в Висконсине, где начались поиски дирижабля-невидимки Траша. Однако различие между маленькими городами никогда не было одной из сильных сторон Наполеона; все, что намного меньше Чикаго, казалось ему деревней. Главной отличительной чертой Мидфорда был Мидфордский университет, в котором обучались почти столько же, сколько коренное население города.
  
  Университет представлял собой обширное здание, состоящее из нескольких блоков одно- и двухэтажных зданий на северной окраине города. В трех четвертях мили, недалеко от юго-западной окраины города, находился филиал компании Falco Industries, где работал доктор Армден. Оказалось, что он жил всего в нескольких кварталах от завода, в конце улицы, которая заканчивалась тупиком в открытом поле, через несколько дверей.
  
  Наполеон сделал короткий разворот в конце улицы и остановился за темно-зеленым Sprite с бегущей полосой на капоте. Когда они вышли, Наполеон на секунду взглянул на полосу и взглянул на немаркированную серую поверхность машины ДЯДЯ.
  
  «Я полагаю, что использование компьютера в ралли было бы неспортивным», - сказал он с сожалением.
  
  «Очень», - согласился Илья, позвонив в дверной звонок. Через несколько секунд дверь осторожно открылась. Маленькая женщина, явно лет сорока, выглянула, щурясь от заходящего солнца.
  
  "Что я могу сделать для вас?" - спросила она.
  
  «Я Наполеон Соло, а это Илья Курякин», - начал Наполеон, протягивая свое удостоверение личности.
  
  
  
  Прежде чем он успел сказать что-то еще, женщина выскочила на крыльцо, тихо закрыв за собой дверь. "От ДЯДЯ?" спросила она. "Это вы писали Ричарду?"
  
  "Миссис Армден?" - поинтересовался Илья. Получив кивок, он продолжил. «На самом деле это наш начальник, мистер Уэверли, написал вашему мужу; он и доктор Мортли. Но мы представляем ДЯДЯ и…»
  
  «Я очень рада познакомиться с вами, - сказала она, - но я не думаю, что вам стоит входить прямо сейчас. С ним двое помощников Ричарда, и разговор только что перешел на доктора Мортли и Дядя Они кажутся довольно горькими. "
  
  «Говорите о дьяволе», - сказал Наполеон. «Вы имеете в виду, что не только ваш муж внезапно решил, что ДЯДЯ в основном злой?»
  
  «О, нет. Иногда мне кажется, что это весь город. Вчера я даже слышал, как Ричард разговаривает с мальчиком, который разносит нам продукты. Может, мальчик просто был вежливым, но это не звучало так».
  
  "Ты хоть представляешь, что их изменило?" - спросил Наполеон. «Ваш муж раньше работал у нас несколько раз».
  
  «Я знаю», - сказала она. «Когда мы получили первое письмо около месяца назад, я предполагал, что на этот раз он будет работать на вас. Теперь, когда я вспоминаю, он некоторое время назад вел себя странно, но я не обратил на это никакого внимания. раз он просто проигнорировал письмо, но следующее, казалось, его раздражало. Наконец, когда Уиллард позвонил на прошлой неделе, он, казалось, сошел с ума. С тех пор он разглагольствовал о ДЯДЯСКИ всем, кого встречает ».
  
  "Но знаете ли вы, что его изменило?" Наполеон настаивал. «Очевидно, вы сами так не чувствуете».
  
  «Нет, я не могу представить, что могло его изменить. Конечно, какое-то время я был болен; я особо не замечал. Теперь я покончил с этим, за исключением строгой диеты и отказа от физических упражнений. Врач сказал Я как новенький. Но, видимо, перемена произошла, когда я был еще в постели ».
  
  «Он никогда не говорил тебе ничего конкретного?» - спросил Наполеон.
  
  «Ничего. Я даже не уверен, что ему не нравится в ДЯДЯ. Он никогда не говорит ничего конкретного».
  
  "Можем ли мы его увидеть?" - спросил Илья, подходя к двери. «Возможно, он расскажет нам, что его беспокоит».
  
  Миссис Армден покачала головой. «Боюсь, ты сделаешь ему хуже».
  
  «Нам нужно будет увидеть его когда-нибудь, миссис Армден», - вежливо сказал Наполеон. «Мы проехали почти тысячу миль. Мистер Уэверли и доктор Мортли очень обеспокоены им».
  
  Прежде чем ответить, она молча поспорила сама с собой. «Очень хорошо, я полагаю, ты должен. Но постарайся не ...» Ее голос на мгновение затих, прежде чем она продолжила. "Я надеюсь, что вы можете помочь."
  
  «Мы сделаем все, что в наших силах, - заверил ее Наполеон.
  
  Миссис Армден произвела впечатление расправившей плечи, когда она повернулась, чтобы открыть дверь и ввести двух агентов в дом. Они остановились у арки, ведущей в уютную гостиную. Невысокий жилистый мужчина с щетинистой серой короткой стрижкой поднялся из кресла, чтобы поприветствовать их. Двое других мужчин, оба младше, остались сидеть на кушетке.
  
  «Ричард, - сказала миссис Армден старшему мужчине, - это друзья Уилларда. Они проделали весь путь из Нью-Йорка в ...»
  
  "От ДЯДЯ, ты имеешь в виду?" - коротко сказал Армден. «Некоторые люди просто не принимают« нет »в качестве ответа».
  
  «Мы действительно работаем на ДЯДЯ, - признал Наполеон, - но мы здесь, потому что мы друзья доктора Мортли».
  
  «Кто также работает на UNCLE», - не впечатлил Армден. «Раньше я был его другом, пока его не свергнули другие его предполагаемые друзья». Он коротко рассмеялся. «Я всегда думал, что у него будет больше здравого смысла, чем быть обманутым твоим видом».
  
  «Но вы также работали на нас», - отметил Наполеон. «Похоже, ты изменился, а не доктор Мортли».
  
  Лицо Армдена на секунду застыло, затем, как будто что-то щелкнуло в его голове, он начал быстро говорить. «Это было до того, как я узнал правду о тебе. Теперь, когда я знаю, я закончил. Ты никогда не вернешь меня в это логово убийц!»
  
  «Интересно», - прокомментировал Наполеон, наблюдая за Армденом. "Как вы узнали правду?"
  
  «Я уверен, что вы хотели бы знать», - сказал Армден. "Тогда ты мог бы помешать другим узнавать о тебе. Но ты слишком поздно; это становится общеизвестным. Теперь у меня есть дела поважнее, чем тратить его на тебя. Если ты уйдешь, я могу получить назад к моим настоящим друзьям ".
  
  Армден повернулся к ним спиной и окончательно сел. Двое других мужчин одобрительно улыбнулись ему. «Не трать наше время зря», - сказал один из них. «Беги обратно к мистеру Уэверли и скажи ему, что ДЯДЯ не обманывает нас здесь».
  
  Два агента переглянулись. Миссис Армден стояла позади них и выглядела нервной.
  
  «Вроде бы так оно и есть», - заметил Илья.
  
  Наполеон согласно кивнул и повернулся, чтобы уйти. Миссис Армден поспешила по коридору и открыла дверь. Вернувшись на крыльцо, Наполеон спросил: «Как долго это продолжается? Вы сказали что-то о его странном поведении, прежде чем он получил наши письма».
  
  "Я не могу сказать, когда это началось; я был болен, и он волновался, и никто из нас не вел себя нормально. Я заметил некоторые - странности - в его действиях. Как бы то ни было, я просто предположил, что у него проблемы на работе . Не было ничего определенного до тех пор, пока не пришли письма. С тех пор, кажется, становится все хуже и хуже ».
  
  "И он никогда не был более конкретным, чем сегодня?"
  
  "Никогда." Она нервно засмеялась.
  
  Наполеон задумался. «Если мы собираемся найти что-нибудь полезное, это займет больше, чем сегодня вечером. Вы можете порекомендовать хороший отель, миссис Армден?»
  
  «В городе только одна гостиница. Это к северу от площади». Она неопределенно указала на северо-восток.
  
  «Спасибо, - сказал Наполеон. «Мы свяжемся с вами еще до окончания уик-энда».
  
  Она не выглядела очень обрадованной перспективой, но ей удалось слабо улыбнуться, когда они шли к машине. Наполеон жестом посадил Илью на водительское сиденье и вытащил коммуникатор, когда тот скользнул в сторону пассажира.
  
  "Да, мистер Соло?" Голос Вэйверли донесся до них, когда машина отъехала от обочины. «Я ждал вашего ответа. Вы общались с доктором Армденом?»
  
  «Я не думаю, что это правильный термин. Мы коротко поговорили с ним, но я не думаю, что мы общались с ним».
  
  «В этом нет ничего необычного в сегодняшнем мире, мистер Соло. Иногда я думаю, что это одна из наших самых больших проблем; много разговоров, но нет общения. Но это ни здесь, ни там, не так ли? Армден? "
  
  «Трудно сказать, - начал Наполеон. «Это было немного похоже на разговор с политиком, у которого есть набор банальностей, но нет реальных знаний. Мы не могли заставить его дать прямой ответ». Он рассказал об их встрече с Армденом и его друзьями.
  
  «Значит, недружелюбие касается не только доктора Армдена», - размышлял Вэйверли. "Я боялся этого. Вы знаете, повлияли ли на него эти другие люди или на них тоже воздействовала какая-то таинственная сила?
  
  «У г-жи Армден создалось впечатление, что ни один человек не несет ответственности за влияние на ее мужа. Мы планируем остаться здесь на ночь и продолжить расследование. Завтра будет суббота, и мы сможем связаться с большинством людей, которых хотим видеть. тогда у меня есть для вас более конкретная информация ".
  
  «Очень хорошо, мистер Соло. Есть еще один человек, с которым вы, возможно, особенно захотите поговорить. Доктор Арнольд Беннетт также работает в Фалько, и он тоже когда-то работал для нас». Перед тем как продолжить, Уэверли на секунду остановился. «С осторожностью подходите к доктору Беннету и держите меня в курсе результатов. Это начинает выглядеть немного зловещим».
  
  "Дрозд, сэр?" - размышлял Наполеон.
  
  «Возможно. Не будет никакого вреда, если будет обнаружено, что неприязнь доктора Армдена к ДЯДОМУ сопровождается соответствующей любовью к Дрозду. Однако я не хочу, чтобы мои агенты исходили из того, что Дрозд лежит в основе всех проблема. В мире есть и другие враждебные силы. Не забывайте сохранять непредвзятость, мистер Соло ».
  
  "Есть ли какие-нибудь местные агенты, с которыми мы могли бы связаться для получения информации?" - спросил Наполеон.
  
  Уэйверли на мгновение задумался. «Ближайшим крупным офисом, я полагаю, будет Чикаго. У нас есть офис в Форт-Уэйне, но он довольно маленький; только один агент, работающий полный рабочий день. Я припоминаю одного или двух агентов, работающих неполный рабочий день, недалеко от Мидфорда; у нас есть несколько разрозненных агентов. по всей северной Индиане. В их обязанности входит в первую очередь сбор информации, но они могут оказать вам некоторую помощь, особенно потому, что информация - это именно то, что мы здесь ищем. Я сделаю проверку и дам вам список имен и адресов в следующий раз, когда вы зарегистрируетесь. "
  
  «Верно, сэр», - сказал Наполеон. "Я доложу, как только мы поговорим с доктором Беннеттом. Соло.
  
  Наполеон положил коммуникатор в карман и откинулся на спинку сиденья. «Еще один типичный отпуск ДЯДЯ» , - подумал он. Расслабьтесь и повеселитесь, и внимательно следите за любыми дроздами, которые случайно отдыхают в вашем районе .
  
  
  
  Глава 2
  
  «Самое сложное - найти розу на бедрах»
  
  
  
  DR. БЕННЕТТ Жил на улице, граничащей с кампусом Мидфордского университета. Илья настоял на том, чтобы они гуляли и наслаждались пышной осенью. Они заметили дом Беннета за квартал, Беннетта на лужайке.
  
  Когда они подошли, мужчина поднял глаза от газонокосилки. "Ты все еще здесь?" - резко спросил он. "Что тебе нужно сейчас?"
  
  "Вы доктор Арнольд Беннетт?" - спросил Наполеон.
  
  «Да, если это ваше дело».
  
  «Мы понимаем, что в прошлом вы работали для UNCLE, доктор Беннет. Мы задавались вопросом, почему ваше отношение сейчас так изменилось».
  
  «Я пришел в себя, вот и все», - нетерпеливо сказал Беннет.
  
  "Что вы думаете о Дрозде?" - быстро вставил Илья.
  
  "Дрозд?" Беннетт непонимающе посмотрел на них. «Я химик, а не орнитолог. Добрый день!» Он яростно толкнул косилку, которая чуть не перебила ее ногу, затем повернулся и двинулся прочь по лужайке.
  
  «Я рад, что у него нет газонокосилки», - заметил Илья, наблюдая, как Беннетт исчезает вокруг дома на заднем дворе.
  
  Наполеон смотрел на кампус через улицу. «Помните, что миссис Армден говорила вчера вечером о том, что иногда кажется, что весь город изменился? Давайте проверим кого-нибудь из другого города».
  
  «И будем надеяться, что Армден и его друзья не передали наше описание», - сказал Илья, когда они пошли через улицу.
  
  Посреди небольшого участка с деревьями и тщательно скошенной травой стоял дородный джентльмен средних лет, рассеянно оглядываясь по сторонам. Он взглянул на приближающихся двух агентов.
  
  «Джентльмены, кто-нибудь из вас сегодня утром видел заблудшего вомбата?» - спросил он, неуверенно улыбаясь.
  
  Наполеон выглядел пораженным. "Я так не думаю; как выглядит вомбат?"
  
  «Как сурок с манией величия», - объяснил Илья и повернулся к новому знакомому. «Нет, мы не видели ни одного. Наполеон хранил молчание и делал вид, что знает, как выглядит сурок.
  
  «Да, Эйр, кажется, снова исчез», - ответил дородный мужчина. «Мы назвали его Эйром, потому что он путешественник на дальние расстояния; раньше он терялся. Он, конечно, всегда возвращается, но он может нанести довольно дорогой ущерб, если мы не найдем его вовремя».
  
  "Повреждать?" - спросил Наполеон.
  
  «Вомбаты копают», - сообщил ему Илья.
  
  Их дородный знакомый усмехнулся. «Это все равно, что сказать, что Гитлер был нарушителем спокойствия», - сказал он. «Это немного преуменьшает. Да, они копают. Они склонны подрывать вещи». Он взглянул на здание рядом с ними. «Вам не кажется, что здание науки слегка наклонено? Нет, это смешно. Но он, должно быть, где-то здесь».
  
  «Боюсь, что мы не сможем сильно помочь в охоте на вомбатов», - объяснил Наполеон.
  
  «О, да, конечно. Вы пришли сюда не для того, чтобы помочь мне поохотиться на Эйра, так что вы, должно быть, пришли по какой-то другой причине. Дедуктивное рассуждение, знаете ли. Итак, меня зовут Эпаминонд Т. Додд; я» м. заведующий отделением биологии здесь, в Мидфорде. Могу я чем-нибудь вам помочь? "
  
  «Ну да, - бойко ответил Наполеон, - я ищу хороший, солидный университет для моего племянника».
  
  «О, я уверен, что Мидфорд может оправдать любые ожидания», - сказал Додд. «Вам действительно стоит увидеть президента Маклафлина, но сегодня он ушел. Полагаю, я мог бы показать вам здание науки».
  
  «Это кажется достаточно справедливым», - сказал Наполеон. «Я просто делаю предварительный отчет».
  
  «Хорошо, пойдемте. Поскольку Эйр не занимается территорией, нам придется уведомить полицейское управление Мидфорда, чтобы оно выследило его. Иногда мне интересно, насколько престижно быть одним из немногих американских университетов, которым он владеет живой вомбат действительно стоит тех хлопот, которые он причиняет ».
  
  Они пошли к зданию. «Университетская жизнь в наши дни настолько разрушительна, - сказал Наполеон. «Уважение к власти уходит в прошлое. Я надеюсь, что здесь, по крайней мере, все может быть иначе. Мой брат очень настаивает на том, чтобы его сын получил хороший консервативный колледж.
  
  «О, я уверен, что Мидфорд для тебя достаточно консервативен», - заверил его Додд. «Лишь немногие из студентов имеют тенденцию выходить из-под контроля время от времени. Выступают за студенческие привилегии, пишут письма в газеты, читают Генри Миллера - и тому подобное. Но большинство наших студентов - твердые, трудолюбивые люди. "
  
  «Я слышал, однако, - сказал Илья, - что член вашего факультета иногда оказывал услуги какой-то либеральной международной организации в Нью-Йорке - ДЯДЯ, я думаю, это называется».
  
  Додд кивнул. «Я полагаю, это будет профессор Кертис. Он работает на факультете психологии, и вы знаете, что они склонны быть немного более либеральными, чем мы, в науках. Но я действительно сомневаюсь, что он будет работать с ними снова».
  
  "Ой?" Наполеон заинтересовался. "Почему?"
  
  «Ну, я не могу сказать об этом», - ответил Додд. «Вы знаете, что мы не движемся в одних и тех же кругах. Но на прошлой неделе президент Маклафлин разослал меморандум, в котором говорилось, что преподавателям запрещено принимать внешнюю работу в любых организациях, политика которых несовместима с целями университет. Был список запрещенных организаций, и я уверен, что UNCLE была одной из них ». Додд выглядел немного озадаченным. «Лично я никогда не слышал о UNCLE - или о большинстве других в списке. Но, если говорить консервативно, я уверен, что вы видите, что ваш племянник будет в надежных руках».
  
  Наполеон заискивающе улыбнулся. "Я уверен, что он бы ответил, но можно ли поговорить с профессором Кертисом?"
  
  Додд взглянул на часы. «Думаю, да. Обычно он в своем офисе по утрам в субботу. Я могу познакомить вас, если вы подождете несколько минут, пока я позвоню по поводу Эйра».
  
  «Не беспокойтесь, - сказал Наполеон.
  
  «Кажется, он не знаком с Дроздом», - заметил Илья, когда они двинулись через кампус, следуя его указаниям. «Либо они не участвуют, либо прячутся».
  
  Когда они нашли профессора Кертиса, он оценивал тесты, в то время как девушка напротив него за столом делала какую-то таблицу из другой стопки бумаг. Наполеон представился и Илье, затем повторил свой рассказ о вымышленном племяннике. Затем он упомянул меморандум, о котором им рассказал Додд.
  
  Кертис приятно кивнул. "Я не понимаю, о чем думает Гаспар. Я единственный преподаватель, который когда-либо работал на UNCLE или любую другую организацию из его списка дураков, и он знает, что я не собираюсь обращать на него никакого внимания. Я полагаю, это часть сделки - получить от кого-то еще одно пожертвование ".
  
  «Вы имеете в виду, что если бы ДЯДЯ попросил вас помочь им, вы бы это сделали, несмотря на меморандум?» Наполеон выглядел слегка неодобрительно.
  
  «Конечно, я бы стал. Во-первых, UNCLE очень хорошо платит своим консультантам по исследованиям».
  
  Наполеон и Илья переглянулись.
  
  «Во-вторых, - продолжил Кертис, не обращая внимания на изумление посетителей, - то, что я делаю в свободное время, - мое личное дело». Кертис полез в ящик стола, вытащил бутылку с бледной жидкостью и сделал глоток.
  
  «Сок брюквы», - пояснил он. «Я бы предложил вам немного, но это ужасный вкус. Однако очень сытно; я всегда пью немного в середине утра. Намного полезнее, чем те мерзости, которые вы получаете из автоматов по производству безалкогольных напитков на территории кампуса».
  
  «Насколько я понимаю, вы сторонник здоровой пищи», - сказал Наполеон. «Йогурт, зародыши пшеницы и тому подобное?»
  
  Кертис запрокинул голову и засмеялся - хриплым смехом, который, похоже, не соответствовал его маленькому, жилистому телу. «Вы забыли упомянуть черную патоку. Я часто задавался вопросом, почему широкая публика выбрала именно эти продукты как репрезентативные для здоровой пищи, когда есть так много других с менее отталкивающими названиями и превосходной питательной ценностью. Некоторые из них даже имеют приятный вкус. Например, экстракт плодов шиповника. Я сделаю немного на следующей неделе; они достигают своего пика содержания витаминов в октябре, знаете ли ».
  
  Наполеон мудро кивнул. «Я полагаю, что самое сложное - найти розу с шипами».
  
  Кертис вежливо усмехнулся. «Плоды шиповника - это просто стручки розы. Правильно приготовленный экстракт плодов шиповника содержит столько витамина С на стакан, сколько вы можете получить из ста стаканов апельсинового сока».
  
  «Очаровательно, - сказал Илья, - но ...»
  
  «Конечно, - продолжил Кертис, - хотя я предпочитаю свои собственные приготовления, у меня нет времени или сырья, так сказать, чтобы приготовить всю свою еду. Я покупаю большую ее часть. Если вам интересно, У меня есть литература. Этот сок из брюквы, - он критически посмотрел на бутылку, - от Ирвина Вита-Гло, и кажется явно хуже ».
  
  «Все это очень интересно, - отчаянно сказал Наполеон, - но мы пришли не из-за этого». Он отметил, что девушка вела проигрышную битву, чтобы не рассмеяться.
  
  Кертис заметил ее выражение и прекратил писать диссертацию о здоровой пище. «Один смех из тебя», - предупредил он девушку. «И я понижу ваши оценки на десять баллов. Простите, джентльмены; я склонен чрезмерно увлекаться здоровой едой. Рита, здесь, имеет тенденцию сдерживать меня. Просто о чем вы хотели меня видеть?»
  
  Наполеон заколебался, затем сделал решительный шаг. Он показал свое удостоверение личности Кертису. Рита подошла ближе, чтобы самой увидеть карту.
  
  Кертис прочитал карточку и сел. «Значит, ваш племянник был плодом вашего воображения, а вы агент ДЯДЯ, а не дядя. Хорошо, что вам нужно?»
  
  Наполеон объяснил их миссию и чувство анти-ДЯДЯ, с которым они столкнулись. Кертис выглядел озадаченным.
  
  «Это кажется странным», - сказал он. «Я бы не придал особого значения записке старого Гаспара; он всегда делает что-то подобное, обычно чтобы произвести впечатление на потенциального донора. Я не удивлюсь, если обнаружит, что он выбрал названия организаций наугад из текущей газеты. Но Арден и Беннетт разные. В прошлый раз, когда я разговаривал с Армденом, мы сравнивали записи о работе, которую мы проделали для ДЯДЯ. Тогда он казался довольно дружелюбным, хотя и немного беспокоился о нарушении безопасности ».
  
  "Когда это было?" Илья хотел знать.
  
  Кертис на мгновение задумался. «Я уверен, что где-то во время летнего семестра. Falco подумывал о проведении какого-то психологического тестирования в отделе кадров, и меня попросили дать совет. Я осмотрелся на заводе, посмотрел внимательно и задавал вопросы. Я помню это Я был удивлен, обнаружив здесь кого-то еще, кто работал с UNCLE "
  
  «Можете ли вы придумать причину, по которой они так внезапно изменились?» - осведомился Наполеон. "В последнее время в городе появлялась анти-ДЯДОВАЯ реклама?"
  
  Кертис покачал головой. «Я так не думаю. Я не следил за местными событиями. Я был занят исследованием моделей поведения студентов университета, пытаясь найти некоторую корреляцию между их академическими достижениями и другими поведенческими характеристиками. . " Он внезапно ухмыльнулся. «Я ничего не нашел, но мне нужно что-то профессионально опубликовать в ближайшем будущем, так что можете поспорить, что я где-нибудь найду корреляцию. Я просто еще не нашел нужной статистики».
  
  Рита выглядела задумчивой. «Возможно, это не имеет ничего общего с тем, что вам нужно, - сказала она, - но с тех пор, как я вернулась в школу этой осенью - у меня была летняя работа в Нью-Йорке - у меня возникло странное чувство по поводу многих люди. Не столько студенты, сколько местные жители и некоторые преподаватели. Есть определенная отчужденность, которую я никогда раньше не замечал ».
  
  "Что-нибудь конкретное?" - быстро спросил Наполеон.
  
  «Не совсем», - сказала она, нахмурившись. «Я работал с некоторыми из местных благотворительных организаций. Я заметил, что этой осенью пожертвования падают. Сборы средств не так велики, и люди, которые подписываются на вычеты из заработной платы, уходят почти сразу. диск составил только 50% от своей квоты ».
  
  «Это не похоже на Дрозд», - сказал Илья. «Они бы основали фальшивую благотворительную организацию, если бы думали, что это принесет им пользу, но я не вижу в этом никакой выгоды для них».
  
  Кертис внимательно прислушивался к раскрытию Риты, его глаза постепенно загорелись. «Я не осознавал, что это настолько распространенное явление», - радостно сказал он. «Вы действительно думаете, что есть какая-то связь между настроением против ДЯДЯБЫ и уменьшением благотворительных пожертвований? Может быть, мне все-таки не понадобится эта статистическая корреляция. Это может быть редкая возможность. Есть, конечно, много случаев, когда человек переживает глубокое психологическое изменение, но я не припомню ни одной записи, чтобы это делал весь город "
  
  Кертис прервался, чтобы напевать несколько тактов чего-то, отдаленно напоминавшего «Сегодняшнее горячее время в старом городе», затем радостно потер руки. Казалось, он полностью забыл Илью и Наполеона.
  
  «Посмотрим. Я не верю, что распечатанный вопросник даст наилучшие результаты в этом случае. Возможно, я смогу сделать его проектом для моих классов. Хммм ... Каждому ученику пришлось бы охватить - о, полдюжины семей, если мы ограничим исследование самим Мидфордом. Это не должно занять больше недели ». Кертис теперь яростно расхаживал. «Да, это должен быть лучший подход. Мы можем составить список вопросов и воспроизвести его на мимеографии».
  
  Кертис внезапно остановился. «Мне очень жаль, джентльмены, - извинился он, - но это необычная возможность. Подумайте только: целый город!»
  
  «Я вполне понимаю, - заверил его Наполеон. «На самом деле, мы были бы очень заинтересованы в результате. И, если вы не возражаете против предложения стороннего наблюдателя, не могли бы вы включить вопрос о Thrush в свой опрос? Это может быть большим подспорьем».
  
  «Ах, да, птичка в руке, так сказать. Конечно, конечно. В конце концов, это вы привлекли мое внимание к этому вопросу. Может быть, вы хотели бы просмотреть вопросы анкеты, прежде чем мы их перестанем? Почему? не заходите ли вы завтра днем, если вы все еще в городе? Я должен решить вопросы ».
  
  Илья хотел что-то сказать, но Кертис поспешил. «Первым делом, конечно же, нужно завоевать их доверие, поэтому сначала нам понадобится пара безобидных вопросов, вызывающих эгоизм. А потом ...»
  
  Наполеон и Илья переглянулись, пожал плечами и ушли. Рита торжественно подмигнула им, деловито отмечая поток идей Кертиса.
  
  
  
  Глава 3
  
  "Какое ваше оправдание для начала этого бунта?"
  
  
  
  ОТДЫХ ДНЯ прошел без происшествий. Большую часть времени они бродили по крохотному деловому району Мидфорд, внимательно слушали, иногда заводя случайные разговоры на тему благотворительности и интернациональных организаций. Большинство населения было положительно безразлично к международным организациям; главной темой на рынке был новый тренер по баскетболу в старшей школе. К вечеру Илья и Наполеон нашли только дюжину человек, открыто враждебно настроенных по отношению к ДЯДЕЛУ. Однако никто не был открыто благосклонен; общее отношение выглядело как легкое неприязнь.
  
  Вскоре после заката они подъехали к кварталу от дома Армдена, припарковались и пошли пешком. Спрайт с гоночной полосой исчез. На этот раз дверь открыл сам Армден.
  
  «Ах, снова два бесстрашных агента», - сказал он, не предлагая им войти. «Что ты хочешь сейчас? Я думал, что вчера ясно выразился».
  
  «Да, по поводу ДЯДЯ», - ответил Наполеон. «Нам было интересно, как ты относишься к Дрозду?»
  
  Армден рассмеялся. «Арнольд сказал, что ты сегодня утром задавал глупые вопросы. Я думал, ты дойдёшь до меня, но я не знаю больше о Thrush - я полагаю, это организация? - чем он».
  
  «Хорошо», - согласился Наполеон. «Мы действительно хотели бы знать, что произошло, чтобы изменить ваше отношение к ДЯДЯ. Мы говорили с профессором Кертисом сегодня утром, и он сказал, что вы не чувствовали себя так несколько месяцев назад. И, как мы сказали вашей жене вчера вечером, Доктор Мортли очень обеспокоен вами. По крайней мере, у вас должно быть какое-то сообщение для него ».
  
  На лице Армдена промелькнула тревога. «Бедный Уиллард, - вздохнул он. «Он никогда не был очень изощренным. Легко понять, как он мог быть взят на себя такой же одеждой, как ваша. В следующий раз он будет жертвовать драгоценное время на благотворительность».
  
  "Вы не одобряете благотворительность?" - спросил Наполеон.
  
  «Маленькие - попрошайки, а большие - мошенники». - прорычал Армден. «В любом случае, вся идея неверна. Я пошел своим путем без чьей-либо помощи, и другие люди могут сделать то же самое. Но вся страна катится под гору - посмотрите, как мы играем Санта-Клауса с кучкой невежественных, неблагодарных халявщиков без всякой помощи. смелости, чтобы помочь себе. Кто-то должен взять и привести эту страну в чувство ». Армден остановился, тяжело дыша.
  
  "Но как ДЯДЯ вписывается в это?" - спросил Илья.
  
  «Ты худший из всех! Ты принял позу интернациональной доброй воли и дружбы для всех, и за этим ...» - фыркнул он.
  
  «Да», - подсказал Наполеон. "За этим, что?"
  
  "Вы, конечно, не знаете!" Армден насмешливо рассмеялся. "Невинная поза - ты ни в чем не признаешься!"
  
  "Но в чем мы должны признаться?" Наполеон настаивал. "Как вы узнали?"
  
  Произошла такая же пауза, как если бы переключение передач упало на место, которую Наполеон заметил накануне вечером.
  
  «О, я знаю, что ты участвуешь в газетах так же, как и правительство. Ты никогда не выпускаешь грязное белье на публику. Ваши убийства держатся в секрете».
  
  «Вы до сих пор не сказали нам ничего конкретного, что должен был сделать ДЯДЯ». Наполеон спорил.
  
  Армден несколько мгновений стоял неподвижно. Несмотря на прохладу вечера, Наполеон был уверен, что увидел на лбу этого человека капельку пота. Вдруг взорвется. «Ты не имеешь права так преследовать меня! Убирайся отсюда и оставь меня в покое!» Он развернулся на каблуках и исчез в доме.
  
  Наполеон и Илья тихо вернулись к своей машине.
  
  «Я не уверен, что назвал бы это прогрессом», - сказал Наполеон. «Но мы, кажется, задели какой-то нерв».
  
  «По крайней мере, он с нами разговаривал», - добавил Илья. «Он казался более симпатичным к Мортли. Возможно, завтра мы снова попробуем этот подход».
  
  «Чем больше я это вижу, тем больше кажется, что Дрозд должен быть замешан. Но как и почему?»
  
  «Ты просто становишься сверхчувствительным».
  
  «Возможно, ты прав, но я чувствую во всем этом план».
  
  "Что все это значит?" - пробормотал Илья, когда они ехали обратно в отель.
  
  
  
  В воскресенье днем ​​Илья и Наполеон еще раз посетили доктора Армдена. Наполеон едва дотронулся до дверного звонка, как дверь распахнулась, и Арден столкнулся с ними.
  
  «Я все еще здесь». Его голос был заметно выше, чем накануне вечером, и под глазами появились тени.
  
  «Мы, наверное, уедем завтра», - успокоил его Наполеон. «Мы только что пришли подать последнюю апелляцию. Вчера вечером мы говорили с доктором Мортли, и он очень беспокоится о вас».
  
  - Да, я знаю. Уиллард снова позвонил сегодня утром. Он ... - Армден прервался на полуслове и вытер лоб, затем постоял, ерзая, несколько секунд. Два агента терпеливо ждали. Наконец Армден продолжил, быстро говоря. «Хорошо, джентльмены, я раскрою ваш блеф. Я вернусь с вами в Нью-Йорк. Но заметьте, я делаю это для Уилларда; я уверен, что, увидев его лично, я смогу заставить его увидеть правда."
  
  Илья и Наполеон переглянулись. Их предложение Уэверли, сделанное накануне вечером, очевидно, принесло плоды. Теперь им придется увезти Армдена, прежде чем он снова передумает, или кто-нибудь из его друзей не появится, чтобы отговорить его.
  
  «Я рад это слышать, сэр», - сказал Наполеон. «Если вы еще ничего не упаковали, просто сложите несколько вещей, пока мы организуем транспортировку. Я уверен, что мы сможем вылететь из Форт-Уэйна».
  
  Илья указал на машину после того, как Армден вошел внутрь собирать вещи. «Это не мое представление о трехместном автомобиле, если только мы не опустошим парашютный отсек и не уложим туда кого-нибудь».
  
  «Армден маленький», - ответил Наполеон. «Кроме того, вы бы предпочли дать ему возможность поговорить с Беннетом перед отъездом?» Он связался с Уэверли и как раз заканчивал приготовления, когда из дома вышел Армден с небольшим чемоданом для ночлега.
  
  «Я позвонил директору завода, чтобы сообщить, что меня не будет через пару дней», - сообщил он им.
  
  Наполеон слегка поморщился. "Он не пытался отговорить вас от этого?"
  
  "Конечно, нет; почему он должен?"
  
  «Просто мысль», - сказал Наполеон. «Мы договорились, чтобы вы успели на шесть часов вылететь из Форт-Уэйна». Они направились к машине.
  
  Потребовалось значительное маневрирование, но каким-то образом агентам и Армдену удалось влезть в машину. Наполеон и Илья решили, что результат будет терпимым для пятидесяти миль езды, и Армден, казалось, не обращал внимания на неудобства.
  
  Поездка была тихой и спокойной. Армден, похоже, не хотел разговаривать, и Наполеон и Илья чувствовали, что ситуация слишком опасна, чтобы поставить ее под угрозу праздным разговором, так как они не знали, что может снова разбудить Армдена. Было уже после пяти часов, когда они въехали на стоянку аэропорта, и Наполеон поздравил себя с тем, что прибыл вовремя. Он запирал машину, когда кто-то похлопал его по плечу. Он сознательно закончил поворачивать ключ в замке, прежде чем взглянуть вверх. Инстинктивно он проверил местонахождение Ильи и Армдена; они стояли по другую сторону машины. Пухлое лицо смотрело на него с расстояния в несколько дюймов.
  
  "Ты в том наряде ДЯДЯ, не так ли?" - громко потребовалось лицо. Когда Наполеон кивнул, дело продолжилось.
  
  «Мне показалось, что я узнал машину; в журнале RODDING AND RAMMING была статья об этом». повернулся, и рука указала на кого-то в земле. «Я же сказал вам, что это были убийцы!»
  
  Оглянувшись, Наполеон увидел, что к ним сходятся с полдюжины людей. Он жестом приказал Илье увести Армдена, но было уже слишком поздно. Пухлый мужчина с лицом протянул мясистую руку и схватил Наполеона за рубашку, в то же время остальные двинулись к Илье и Армдену.
  
  "Это ДЯДЯ!" - крикнул откуда-то голос. «Давай покажем им, что мы делаем с ними в респектабельном городе».
  
  "Ага!" - сказал мужчина, схватив Наполеона, рыча прямо ему в лицо. «У нас здесь хороший, чистый город, и мы не хотим, чтобы вы, убийцы коммунистов, даже проезжали через него. Просто вернитесь в свою маленькую тележку и двигайтесь дальше». Чтобы подчеркнуть эту мысль, он яростно толкнул Наполеона в машину.
  
  Краем глаза Наполеон заметил что-то летящее по воздуху. Он пригнулся, когда что-то громко стукнуло по бетону стоянки. Теперь собиралось больше людей. Некоторые были просто заинтересованными зрителями, но многие начали кричать оскорбления. Наполеон достаточно хорошо разбирался в психологии мафии, чтобы понимать, что даже заинтересованные зрители, вероятно, присоединятся к ним, как только нарастет ажиотаж.
  
  Он снова пригнулся. На этот раз это было похоже на пустую пивную банку. Подняв глаза, он заметил, что Илье и Армдену фактически не удалось вернуться в машину. Илья пытался прорваться к зданию аэровокзала, но натолкнулся на упорное сопротивление. Похоже, Арден пребывал в пассивном состоянии, которое преобладало над ним с тех пор, как он сел в машину, но он шел за Ильей.
  
  Если эта толпа чувствовала что-то вроде того, что чувствовал Армден в пятницу вечером, не было смысла пытаться с этим спорить. В то же время у него было неприятное видение того, каким был бы образ ДЯДЯ на Среднем Западе, если бы он применил «ручку со слезоточивым газом» в своем кармане против толпы невинных граждан. Слезоточивый газ должен быть строго последним средством. Он начал работать его путь к Илье и Армдену.
  
  Пухлый мужчина схватил его, но промахнулся. Другой мужчина, поменьше, внезапно рванулся вперед, словно его толкнули. Наполеон уклонился от него как раз вовремя, чтобы уклониться от еще одной ракеты. Он почти добрался до Ильи, когда кто-то напал на него сзади. Он растянулся на краю машины, болезненно ударившись плечом о зеркало заднего вида. Все время голоса становились все громче и многочисленнее.
  
  К этому моменту, судя по звуку, большая часть толпы не знала, о чем кричит, а просто выпускала пар. Группа мальчиков-подростков начала толкать друг друга.
  
  Он с трудом поднялся на ноги, прислонившись к машине. Подростки резко уходили. Посмотрев в направлении, противоположном их полету, Наполеон увидел полицейского, выходящего из терминала аэропорта. Рядом Илья вставал на ноги.
  
  Толпа начала расходиться. Пухлого мужчину нигде не было видно. Фактически, Наполеон внезапно заметил, что никого из группы, которая составляла ядро ​​толпы, нигде не было. Люди, уступающие место офицеру, были заинтересованными прохожими, которые присоединились к толпе в разгар ее. Оглянувшись, он заметил кое-что еще.
  
  "Илья!" он звонил. "Где Армден?"
  
  Илья торопливо огляделся. «Я не знаю», - ответил он. «Он был прямо за мной, когда мы отправились к терминалу; я думал, что он все еще был со мной».
  
  Наполеон запрыгнул на капот ближайшей к нему машины, поднялся на крышу и огляделся в поисках Армдена. Щетинистого серого ежика нигде не было видно. Илья теперь был на крыше другой машины, тоже искал.
  
  "Хорошо, спускайся оттуда!" Полицейский воинственно стоял у машины Наполеона. Остатки толпы исчезали.
  
  Наполеон в последний раз огляделся и спустился вниз.
  
  "Ты тоже!" - заорал офицер Илье, и тот проворно спрыгнул на землю. "Хорошо, давай посмотрим на какие-нибудь опознания!"
  
  «Я определенно рад вас видеть», - сказал Наполеон, потянувшись за бумажником. «С нами был еще один человек, который ...»
  
  "Не бери в голову болтовню, давай посмотрим, как отождествиться!"
  
  Наполеон вздохнул и протянул бумажник. Илья подошел и протянул карточку ДЯДЯ. Офицер нахмурился.
  
  «ДЯДЯ, а? Хорошо, какое у тебя оправдание, чтобы устроить этот бунт?»
  
  «Мы не начали», - объяснил Наполеон. «Мы были очень близки к его жертвам».
  
  «Угу. Я слышал это раньше. Если бы ты не волновался, что бы ты делал на крыше машины?
  
  «Но, офицер, - возразил Наполеон. «С нами был третий мужчина, который исчез во время беспорядка. Мы просто искали его».
  
  «Третий человек, да? Я не вижу вокруг никого». К настоящему времени толпа полностью исчезла. "Что ты здесь делал?"
  
  «Мы везли этого другого человека в аэропорт. Для него забронирован билет на следующий рейс».
  
  "Хорошо, а где твоя машина?"
  
  Наполеон с замиранием сердца указал на машину ДЯДЯ. Офицер смотрел на него несколько секунд, прежде чем снова повернуться к нему.
  
  «О, с вами был третий мужчина, был там? И вы приехали в той машине. Хорошо, а теперь, вы двое вылезаете отсюда, или я подгоню вас за нарушение покоя? Если бы я этого не сделал. ненавижу делать отчеты, я бы уже забронировал вас ".
  
  Наполеон взглянул на Илью, и тот пожал плечами. Под неусыпным присмотром милиционера они сели в машину и направились к выходу. Выйдя за пределы стоянки, Илья съехал с дороги и остановился.
  
  «Я бы хотел, чтобы ЦРУ не заставляло людей с таким подозрением относиться к организациям безопасности», - прокомментировал он.
  
  Наполеон вышел. «Оставайся с машиной», - посоветовал он. «Один человек будет менее заметным, и я скорее сделаю одного из нас мобильным на случай новых проблем». Внимательно следя за пухлыми гражданами и полицейскими, он вернулся к зданию аэровокзала.
  
  Армдена нигде не было видно. После недолгих поисков Наполеон подошел к билетной кассе. Девушка была очень вежливой, но не слишком услужливой. Да, было сделано плохое бронирование для доктора Армдена, но оно не было востребовано, и сейчас на рейс выполнялась посадка. Нет, она не видела мужчину средних лет с серой короткой стрижкой. Наполеон поблагодарил ее, ответил [на ухо] и связался с Уэверли. Последний был вдвойне расстроен потерей доктора Армдена и ухудшением имиджа UNCLE на Среднем Западе.
  
  «Полагаю, вам просто придется его искать», - заключил Уэверли. «Судя по вашему описанию его душевного состояния, он может быть где угодно».
  
  «Я надеюсь на это», - сказал Наполеон. «Хотя эта толпа сформировалась и распалась слишком быстро, для моего спокойствия. У меня сохраняется неприятное подозрение, что она распалась, потому что выполнила свою работу».
  
  «Не могли бы вы проверить, есть ли у доктора Армдена друзья в Форт-Уэйне?» - поинтересовался Илья. «Он мог решить, что хочет обратить их, поскольку он планировал обратить доктора Мортли, когда его переедут в Нью-Йорк. Он не выглядел слишком рациональным».
  
  Уэйверли обдумал эту идею. «Возможно, вы правы, господин Курякин. По крайней мере, это даст вам место для начала поиска.
  
  Выяснилось, что доктор Армден обидел добрую дюжину друзей или коллег в районе Форт-Уэйна, и было поздно, когда агенты связались с ними и объяснили ситуацию. Ничего не было изучено; Армден не видел никого из них несколько месяцев. Они снова связались с Уэверли, который мог только звучать с сожалением и уговаривать их хорошо выспаться, прежде чем возобновить поиск в понедельник утром.
  
  Но в возобновленных поисках необходимости не было. В понедельник утром Наполеон проснулся от крепкого сна из-за трелей коммуникатора. Вейверли сообщил ему, что миссис Армден только что позвонила и сказала, что ее муж вернулся накануне вечером, ведя себя довольно странно, и что он только что вернулся к работе, как ни в чем не бывало.
  
  
  
  Глава 4
  
  «Привычка, только привычка»
  
  
  
  ПРОСТО ПОСЛЕ 9:30 Наполеон и Илья въехали на стоянку для посетителей в Falco Industries. Охранник в униформе вежливо поприветствовал их у входа на завод и впустил до небольшой огражденной перилами зоны ожидания рядом с его столом. Их нерешительное признание того, что они были агентами ДЯДЯ, не изменило отношения охранника, и он пообещал попытаться найти доктора Армдена для них.
  
  Очевидно, это был вход в производственную зону; через пару широких распахивающихся дверей доносился грохот машин. Пока два агента ждали, четверо мужчин в джинсах и выцветших рубашках из шамбре ворвались в двери и столпились перед группой торговых автоматов прямо напротив зала ожидания. После минуты, потраченной на подбрасывание монет, проигравший начал откладывать десять центов в кофемашину. Первый мужчина, который вытащил чашку из-за окошка, поднес ее к губам и осторожно отпил. Через секунду он сделал лицо, которое находилось где-то между повседневным неодобрением и легкой тошнотой.
  
  «Лучше, чем обычно», - сказал он.
  
  «Сегодня утро понедельника», - сказал один из собеседников, потянувшись за второй чашкой. «Еще не успел бродить». Он сделал небольшой глоток и слегка поморщился. «Вы правы, сегодня это не так уж плохо».
  
  Третий мужчина скривился, когда достал чашку из автомата для безалкогольных напитков рядом с кофе.
  
  «Привычка, ничего, кроме привычки», - проворчал он. «Они могли добавить сюда жидкость для зажигалок, и мы ее выпили».
  
  Последний человек обдумывал свой выбор, когда охранник повесил трубку и повернулся к двум агентам. «Кажется, они не могут найти доктора Армдена. Его нет в офисе».
  
  "Однако он на заводе?" - спросил Наполеон.
  
  «Конечно, он где-то здесь. Видел, как он вошел раньше, чем обычно. Думаю, работает над каким-то горячим проектом. Он, наверное, что-то проверяет».
  
  "Мы можем поговорить с его боссом?" Наполеон хотел знать.
  
  «Я не знаю, я посмотрю». Охранник вернулся к телефону. «Соедините меня с Джоном Килианом, ладно, Хейзел?» Он немного подождал, затем продолжил разговор. Килиан? У меня здесь двое мужчин. Они хотели поговорить с Армденом, но мы не смогли его найти. Они просили с вами поговорить. Была еще пауза. Хорошо, - он повернулся к Наполеону и Илье, протягивая трубку. - Он с вами поговорит.
  
  Наполеон взял трубку. «Мистер Килиан? Меня зовут Наполеон Соло. Интересно, не могли бы вы ответить на несколько вопросов о докторе Армдене?»
  
  На другом конце провода раздался тихий смешок. «Если вы гарантируете, что не нанимаете другую компанию. Если да, вам придется связаться с нашим отделом кадров. Нам не разрешено передавать информацию напрямую».
  
  "В некотором смысле, я полагаю, что да. Я представляю ДЯДЯ, и мы надеялись получить услуги доктора Армдена в качестве консультанта по определенному вопросу. Он согласился приехать в Нью-Йорк, но затем оставил нас в аэропорту Форт-Уэйн. вчера. Мы хотели бы знать, почему он так внезапно передумал ».
  
  "О, это вы. Я не могу сказать вам, почему он передумал; он позвонил мне вчера днем ​​и сказал, что уезжает, а затем сегодня утром он появился здесь, готовый приступить к работе над своим последним проектом. Я скажу, однако, "голос приобрел формальный тон", что я весьма удивился, когда он сообщил мне, что был с вами.
  
  «Доктор Армден вёл себя сегодня нормально? Его жена сказала, что вчера вечером он вёл себя довольно странно».
  
  - Значит, вы говорили с миссис Армден?
  
  «Только косвенно, но -»
  
  «Боюсь, это вся информация, которую я могу вам дать». Голос Килиана стал еще более формальным. «Когда я увижу Ричарда, я скажу ему, что вы были здесь. А теперь позвольте мне снова поговорить с охранником».
  
  Наполеон слегка нахмурился и послушно передал трубку охраннику, который молча слушал несколько секунд и повесил трубку с четким «Да, сэр».
  
  «У меня такое чувство, что нас вот-вот прикажут уйти», - сказал Наполеон Илье, наблюдая, как охранник повернулся к ним.
  
  
  
  «Ах, снова двое шпионов! Как приятно тебя видеть». Саша Кертис суетился вокруг своего стола и протянул руку. "Что я могу сделать для тебя сегодня?"
  
  «У нас для вас новая проблема», - сообщил ему Наполеон. «Если вы можете уделить время своему опросу».
  
  «Конечно. У меня не будет другого урока в течение часа. Что за проблема ты имел в виду?»
  
  «Доктор Армден», - сообщил ему Наполеон. «Вчера он решил навестить доктора Мортли в Нью-Йорке. Мы доставили его до аэропорта Форт-Уэйн, где он и исчез. Как-то вчера вечером он вернулся сюда, в Мидфорд. Его жена сказала, что он ведет себя странно».
  
  "Странно? Как?"
  
  «Прошлой ночью он вошел в дверь и лег спать, почти не сказав ни слова. А сегодня утром он встал раньше обычного и отправился в Фалько почти на час раньше. Очевидно, он просто проигнорировал ее вопросы».
  
  Кертис задумался. «Очень интересно. Это, плюс очевидное изменение личности, указывает на какой-то тип шизофрении».
  
  «Неужели раздвоение личности действительно объяснит все его действия?» - спросил Наполеон.
  
  «Может быть. Вторичные личности часто не полностью развиты и кажутся очень скучными по сравнению с первичной личностью. Однако только у самых ярких шизофреников возникает истинное раздвоение личностей. Большинство из них просто имеют фиксированное заблуждение по какому-то предмету».
  
  «Например, думать, что ДЯДЯ - это международный коммунистический заговор?» - поинтересовался Илья.
  
  «Это вполне может быть одним из аспектов», - сказал Кертис. «Хотя почти наверняка будут и другие».
  
  «Он решил, что благотворительность либо бесполезна, либо преступна», - заявил Наполеон.
  
  Кертис кивнул. «Любое радикальное изменение его прежней личности могло быть частью этого. Я не знаю, что он раньше думал о благотворительности, но, судя по твоему описанию, его нынешние чувства немного экстремальны».
  
  Илья нахмурился. «Но шизофрения не заразна».
  
  «Я всегда предполагал, что это не так. Но тогда, до вчерашнего дня я всегда считал, что истории о целых городах, страдающих изменениями личности, - ерунда. Теперь ...» Кертис пожал плечами. «Посмотрим, что скажет об этом опрос. Между прочим, я разговаривал с некоторыми преподавателями с субботы. Не Гаспар и его записка настроены против ДЯДЯБЫ. Полдюжины преподавателей практически у них случился апоплексический удар при упоминании ДЯДЯ Я сказал им год назад, что пить весь этот поп и кофе испортит им мозги и желудки - это было тогда, когда они поставили эти адские торговые автоматы в Студенческий союз. Но никто не слушает психолога Во всяком случае, есть также небольшая, но активная группа студентов, которые выступали против UNCLE и международных заговоров в целом. Как ни странно, это не тот тип студентов, которые обычно занимаются подобными вещами. Не интеллектуал - подлинный или фальшивые - в большом количестве. На самом деле, многие из них ходили в летнюю школу в этом году, чтобы компенсировать курсы, которые они завалили прошлой весной ».
  
  «И самые откровенные критики UNCLE за пределами университетского городка - это двое из самых способных и умных людей в городе: Армден и Беннет», - сказал Илья.
  
  «Очень интересная проблема», - радостно сказал Кертис. «Мне интересно, находится ли источник - если он есть - в университете или в городе. Или он общий для обоих? Очень стимулирующая проблема».
  
  Ни один из агентов не решился упомянуть о своем опыте в Форт-Уэйне. Если бы Кертис думал, что проблема настолько широко распространена, он впал бы в такое состояние экстаза, что даже экстракт шиповника не мог его спасти. Вместо этого они снова обратили его внимание на доктора Армдена.
  
  «Я бы хотел поговорить с ним», - сказал Кертис. "Как вы думаете, вы могли бы это устроить?"
  
  «Нет ничего проще», - заверил его Наполеон. «Встретимся в его доме сегодня вечером. Мы заранее уточним у его жены, но я уверен, что она хотела бы, чтобы вы его увидели. Она, кажется, очень обеспокоена его рассудком».
  
  "Хорошо хорошо." Кертис быстро потер руки. Он взглянул на свои наручные часы. «Теперь вы должны извинить меня; мой первый класс должен вернуться с результатами их допроса в первый день в любую минуту». Он прыгнул вокруг стола и вытащил цилиндрический контейнер из одного из ящиков. "Не хотите ли вы немного болгарского йогурта?" - спросил он, снимая крышку. «Я считаю, что сегодня шоколадно-персиковый». Он вдохнул аромат из открытого контейнера. "Вкусные!"
  
  Оба агента сохраняли сердечность, пока не закрыли за собой дверь Кертиса. Они почтительно молчали и пытались думать добрыми мыслями, пока шли к своей машине. Благодаря суровому самообладанию Илья даже сумел не заболеть на лужайке кампуса.
  
  
  
  Дверь открылась, и появилась миссис Армден, чтобы поприветствовать их. Они представили профессора Кертиса. Наполеон спросил, улучшилось ли состояние доктора Армдена с утра.
  
  Миссис Армден выглядела немного мрачной. «По крайней мере, теперь он отвечает на прямые вопросы. В данный момент он просто сидит и смотрит в телевизор. На передачу, которую он никогда не смотрит».
  
  Трое мужчин последовали за ней в гостиную. Арден сидел на кушетке и тупо смотрел телевизор. Он не поднял глаз, когда они вошли в комнату.
  
  «Ричард, у нас гости», - нерешительно сказала миссис Армден.
  
  Армден продолжал смотреть на экран телевизора несколько секунд, затем медленно повернулся к ним лицом. Распознавание также задерживалось. «Мистер Соло и мистер Курякин», - сказал он медленно и внятно. «Я должен извиниться за вчерашний день; даже ДЯДЯ агент заслуживает общей вежливости. Я просто понял, что зря трачу время, и решил вернуться».
  
  «Это профессор Кертис из университета, - сказала миссис Армден.
  
  Армден встал и намеренно протянул руку Кертису. «Я тебя помню. Прошлым летом ты был на заводе день или два».
  
  «Я тоже очень хорошо вас помню, доктор Армден. Мы сравнили записи о нашей работе для ДЯДЯ», - Кертис пристально наблюдал за Армденом.
  
  Армден нахмурился. «Я забыл об этом. Полагаю, вы сейчас работаете с этими двумя мужчинами?»
  
  "Не совсем", - ответил Кертис. «Я работаю над опросом для университета и ...»
  
  Кертис замолчал, когда Армден отвернулся от него лицом к телевизору. Никто не убавил громкость, и только что началась особенно громкая реклама. "Не ждите ни минуты!" голос диктора увещевал. «Сходите в ближайший магазин Gackenheimer и воспользуйтесь этим невероятным, уникальным предложением! Вы не можете позволить себе не воспользоваться им. Магазины Gackenheimer есть в Биппусе, Мидфорде, Восточном Манчестере и Хантертоне. , и все они открыты сегодня вечером до 9:00! "
  
  Армден отвернулся от съемочной площадки и направился в коридор. Его жена протянула ему руку. "Куда ты направляешься?" спросила она.
  
  «В магазин», - сказал он, не останавливаясь.
  
  «Gackenheimer's? Но это же магазин кормов и зерна! Мы никогда в жизни там ничего не покупали!»
  
  Армден подошел к входной двери, все еще в рукавах рубашки, и потянулся к ручке. Илья внимательно наблюдал за ним и теперь резко заговорил.
  
  "Доктор Армден, вернитесь сюда!"
  
  Армден заколебался.
  
  "Вернись сюда!" - повторил Илья громче. На этот раз Армден остановился на полпути. Он медленно повернулся и вернулся в гостиную. Кертис бросился к телевизору и выключил его, затем встал, медленно кивая головой.
  
  "Садись на диван!" - скомандовал Илья. Арден молча повиновался.
  
  Илья взглянул на Наполеона. "Дрозд, кто-нибудь?" он спросил. «Или вам известно о каком-либо обычно ненормальном психическом состоянии, которое могло бы объяснить реакцию Армдена?»
  
  Кертис покачал головой. «Гипноз или наркотики», - сказал он. «Конечно, не шизофрения; подчинение приказам не является сильной стороной шизофреника».
  
  "Миссис Армден". Илья повернулся к женщине, которая стояла с ошеломленным взглядом с тех пор, как Армден вернулся в комнату. "Понятия не имею, как, но ваш муж, должно быть, заразился молочницей. Они что-то сделали с ним - наркотики, гипноз, что-то в этом роде; мы не можем сказать, пока его не осмотрят квалифицированные врачи. Лучшее, что мы могли сделать сейчас было бы доставить его в штаб-квартиру UNCLE в Нью-Йорке, где он будет в безопасности, и мы можем попросить наших врачей провести его полное обследование ".
  
  Миссис Армден выглядела ошеломленной. Она повернулась к Кертису.
  
  «Это, наверное, было бы лучше всего», - сказал он. «Его, конечно, можно обследовать здесь, но ДЯДЯ имеет отличный медицинский персонал, и они более привыкли к подобным вещам».
  
  «Кроме того, - добавил Наполеон, - мы не можем быть уверены, что из-за того, как в Мидфорде складываются дела, врачи каким-то образом не контролируются Дроздом».
  
  Она молча кивнула двум агентам.
  
  "Может, попробуем другой заказ?" - спросил Илья и, не дожидаясь ответа, повернулся к Армдену.
  
  «Пойдем с нами в штаб ДЯДЯ», - медленно и отчетливо сказал он.
  
  Армден встал. «Очень хорошо», - сказал он и остановился, очевидно ожидая дальнейших указаний.
  
  «Лучше бы и миссис Армден пришла», - сказал Наполеон. «Дрозд не прочь похитить близких родственников, чтобы оказать давление на тех, кто им интересен. Профессор Кертис, не окажете ли вы нам услугу?»
  
  «Конечно», - немедленно согласился Кертис.
  
  «Придется отвезти Армдена в нашу машину». Наполеон увидел, как Илья содрогнулся при мысли о тысяче миль езды с тремя людьми в машине ДЯДЯ. Он продолжил. «Мы должны быть с ним, чтобы защитить его. Слишком много людей говорят вещи, которые могут быть опасными, если понимать их буквально, и, по-видимому, именно так доктор Армден и собирается их принять. Так что, не могли бы вы отвезти миссис Армден к в аэропорту Форт-Уэйн? Мы организуем место на следующий рейс в Нью-Йорк, и некоторые из наших людей встретят ее там. Все, что вам нужно сделать, это убедиться, что она сядет в самолет ».
  
  «Конечно, - сказал Кертис.
  
  «Чем раньше мы пойдем, тем лучше», - сказал Илья. . «Миссис Армден, не могли бы вы упаковать что-нибудь для своего мужа и для себя? У нас не будет места ни для чего в машине, поэтому вам придется взять с собой всю одежду».
  
  Она кивнула и повернулась, чтобы подняться наверх. Илья снова заговорил с Армденом. «Просто пойдем с нами, доктор Армден. Все будет…»
  
  Армден, который молча стоял с тех пор, как Илья впервые приказал ему идти с ними, внезапно закричал и бросился вперед, дико размахивая кулаками. Илья пригнулся и схватил одну руку. Наполеон быстро схватил другого.
  
  "У вас есть что-нибудь, чтобы его успокоить?" - спросил Илья, когда Армден яростно вырвался в их объятия.
  
  «В машине. Профессор, возьмите руку и держитесь, пока я не вернусь».
  
  Кертис нерешительно потянулся к руке, которую держал Наполеон. Армден все еще яростно сопротивлялся, но, видимо, еще не думал о ногах. Однако, когда Кертис попытался заменить Наполеона, Армден внезапно вскрикнул и обмяк. Два агента осторожно опустили его на диван. Илья поспешно проверил пульс, пока Наполеон пытался успокоить миссис Армден. Кертис был очарован.
  
  Через минуту Илья убедился, что Армден просто без сознания. Он поднял легкую форму и повернулся к Наполеону, который наконец убедил миссис Армден, что лучше всего собраться и впасть в истерику позже.
  
  «Открой двери», - увещевал Илья. «У нас есть свои дела». Он кивнул на обмякшее тело Армдена.
  
  
  
  Раздел II: «Запугать врага с тыла»
  
  
  
  Глава 5
  
  "Как потерять вертолет?"
  
  
  
  Рассвет для того, кто не спал двадцать четыре часа и восемь часов ехал в невероятно тесной машине, может быть чрезвычайно мрачным. Где-то недалеко от восточного конца автострады Огайо Наполеон свернул на обочину дороги и остановился возле знака с надписью «Только аварийная остановка». Он толкнул дверь в форме крыла чайки и высунул ноги из-под руля. Автоматически вынув ключ из замка зажигания, он встал, потянулся, несколько раз топнул ногой и покачал головой.
  
  «Тебе лучше снова взять верх», - сказал он Илье, через минуту свежий осенний воздух ничего не сделал для того, чтобы избавиться от ощущения вялости.
  
  Илья послушно выбрался из пассажирского места, затем остановился там, наклонившись, одной рукой подперев доктора Армдена. «Иди сюда и держись за него», - сказал он с легким раздражением. «Если я отпущу, он сместится так или иначе, и мы будем еще полчаса, чтобы снова запихнуть себя».
  
  Наполеон поспешил вокруг машины и удерживал Армдена на месте, в то время как Илья вставал под руль и позади него. Устроившись, он держал Армдена, пока Наполеон вошел.
  
  Илья взглянул на чистое утреннее небо, когда он потянулся, чтобы опустить дверь. «Эта машина привлекает внимание даже с вертолетов», - заметил он.
  
  «Вероятно, принадлежит дорожному департаменту или местной полиции», - ответил Наполеон, подавляя зевок. «В некоторых местах их используют для проверки транспортного потока». Он закрыл глаза.
  
  «Я думаю, что за нами следят», - сказал Илья. «Либо этот, либо тот, который парил над нами в последний раз, когда мы остановились».
  
  Наполеон толкнул дверь и посмотрел вверх. Через секунду он заметил в небе шумное пятнышко. Казалось, что он парит.
  
  «И ты мне не сказал? Что ты за друг?»
  
  «Внимательный. У нас нет никаких гарантий, что он преследует нас, и даже если это так, что вы предлагаете с этим делать?»
  
  Наполеон пожал плечами. «Ничего, я полагаю. Пока он остается на таком высоком уровне». Он закрыл дверь и закрыл глаза почти одновременно.
  
  Илья ехал молча. На следующей остановке заправки над головой парил вертолет. Обсудили возможности и решили остаться на магистрали. Боковые дороги не скроют их от наблюдения с воздуха, и Наполеон думал, что они смогут сразу обогнать обычный вертолет. Также впереди было несколько туннелей.
  
  Движение на дорогах увеличилось, поэтому ни Наполеон, ни Илья сразу не заметили два больших седана, которые плавно переходили в движение перед ними. Наполеон, который вел машину, был лишь слегка раздражен, когда седаны сравнялись друг с другом и блокировали обе полосы движения, двигаясь немного медленнее, чем он хотел. Через несколько минут обе машины начали замедлять движение, по-прежнему осторожно идя рядом. В то же время в его зеркале заднего вида появились две одинаковые машины, перекрывшие обе полосы движения позади него.
  
  «Похоже, - сказал Наполеон, кивая на машины впереди, - что они вызвали сухопутные войска».
  
  Илья высунул голову в окно и посмотрел вверх. «Воздушные силы тоже приближаются».
  
  «Похоже, это развеивает любые сомнения в причастности Траша. Никто из тех, кого я знаю, не может позволить себе массовые ряды машин и вертолет, чтобы сбить нас. Мне неприятно говорить, что я тебе это сказал, но…»
  
  «Но вы сделаете исключение для друга; я знаю». Илья перебил его.
  
  Наполеон ехал осторожно, наблюдая за четырьмя машинами. Они все еще замедляли ход, и двое сзади приближались. Затем одна из машин сзади начала опережать другую. Наполеон быстро развернул машину ДЯДЯ перед собой, и она упала назад, а его товарищ поехал вперед. К этому времени они могли слышать рев приближающегося вертолета.
  
  «Мы полностью заперты», - сообщил Наполеон. «Похоже, они могут попытаться сбить нас с дороги».
  
  Илья спокойно смотрел на отвесный обрыв в нескольких футах от правой полосы движения. «Если мы собираемся сбежать с дороги, я бы посоветовал сойти в левую полосу. Средняя полоса крутая, но, возможно, это не полная катастрофа. Интересно, бросили ли они попытки заполучить Армдена? снова живым? "
  
  Наполеон свернул на левую полосу, и следующие машины поменяли свои позиции. Он задумчиво посмотрел на приборную панель. «В такой ситуации должно быть что-то, что можно использовать».
  
  «С дюжиной обычных автомобилистов на линии огня, - предположил Илья, - наш выбор ограничен. Я могу увидеть изображение ДЯДЯ только после того, как мы протерли огнеметом машину, полную невинных прохожих».
  
  «И у лазерной системы такой же недостаток», - пробормотал Наполеон. «По крайней мере, огнеметы - оружие относительно ближнего действия. Тем не менее, нам лучше кое-что, они быстро приближаются».
  
  Он изучил дорогу и окружающие машины, и внезапно просветлел. «Это не приведет к потере вертолета, - объявил он, - но и не повредит ни в чем не повинным прохожим».
  
  В сотне ярдов впереди через срединную полосу был построен полицейский кроссовер. Когда они подошли к нему, рука Наполеона зависла над кнопкой на приборной панели. Внезапно он нажал кнопку, ускорился, пока не оказался прямо за машинами впереди, затем нажал на тормоза и въехал в кроссовер. Машины позади исчезли в густом облаке дыма, вырывающемся из задней части машины ДЯДЯ. Наполеон отключил дымовую завесу, когда они подпрыгнули через срединную полосу и свернули на противоположные полосы двустороннего шоссе, когда разъяренные автомобилисты раздраженно набросились на них. Позади них часть переулков, идущих на восток, была закрыта плотной дымовой завесой, которая уже начинала рассеиваться. Четыре машины Thrush медленно двигались на восток в поисках места, где можно было бы пересечь срединную полосу, в то время как машины позади сигналили им о блокировке движения.
  
  Наполеон ускорился после пересечения средней линии, но, увидев успех своего маневра, он замедлился, чтобы держать машину ДЯДЯ в нормальном транспортном потоке. Вскоре появился выход, и Наполеон свернул с автострады.
  
  Когда они подъезжали к пункту взимания платы за проезд, не было никаких следов автомобилей Thrush, но вертолет был зловещим пятном в небе. Вместо того, чтобы пытаться объяснить, почему они оказались в полосе движения на запад с билетом на восток, Наполеон признался, что потерял свой билет, и заплатил за все расстояние.
  
  «Я вижу, как вы пытаетесь объяснить это на своем счету», - прокомментировал Илья.
  
  «Мой счет? Это тоже была твоя шея!»
  
  «Но вы ехали», - заметил Илья. Он посмотрел вверх. «Они все еще с нами».
  
  «Вертолет, должно быть, заметил нас и по рации устроил засаду», - сказал Наполеон. «Они могут сделать то же самое снова, хотя у нас будет больше дыр на такой дороге». Он задумчиво остановился. "Как можно потерять вертолет?"
  
  «Подозреваю, что с большим трудом», - сказал Илья. Он изо всех сил пытался развернуться в переполненных кварталах. «Открой оружейный отсек, ладно? Я хочу посмотреть, что у нас есть».
  
  Наполеон нажал еще одну кнопку на приборной панели, и панель скользнула вверх, открыв отсек позади нее. Илья снова потянулся к нему, некоторое время порылся и извлек из него что-то, что выглядело как результат сильного столкновения целевого револьвера и небольшого пневматического ружья.
  
  Наполеон искоса взглянул на него. «Вы снова играете с новым боеприпасом», - обвинил он. «Это я даже не видел».
  
  «Тебе следует проводить больше времени в лабораториях. Это дротиковое ружье Mercox».
  
  "Дротик?" - воскликнул Наполеон. «Я читал о том парне в Конго, который сбил вертолет из лука и стрел, но не знал, что он произвел такое впечатление на наш технический персонал».
  
  «Терпение, Наполеон», - успокоил Илья. «Он использует газ из холостого патрона для стрельбы различными снарядами: слезоточивым газом, красящим маркером, подкожными стрелами, кумулятивными зарядами - практически всем, что вы хотите. Оригинальный пистолет чрезвычайно универсален, и этот пистолет был немного переработан нашей лабораторией. мальчики ". Он снова порылся в оружейном отсеке и торжествующе поднял горсть патронов, похожих на маленькие ракеты.
  
  «Наше взрывчатое вещество HE-37 в кумулятивном заряде, которое направляет вперед почти всю силу. Оно может нанести почти такой же урон, как и легкое поле, если противник окажется в пределах досягаемости».
  
  «Я знал, что в этом есть загвоздка», - прокомментировал Наполеон. "Какой эффективный диапазон?"
  
  «Около восьмидесяти ярдов, что немного больше, чем можно было бы сделать в оригинальной версии».
  
  «О, хорошо. Не стреляйте, пока не увидите белки их глаз. А что насчет ракет в дверях машин?»
  
  Илья задумался. "Поскольку они настроены на горизонтальный огонь, я не думаю, что мне захочется испытать их против вертолета, если мы не остановимся и не откроем дверь. Я знаю, что у них есть устройство с тепловым наведением, но боюсь, если мы запустили один здесь, он скорее уничтожит стадо коров, чем вертолет ».
  
  «Хорошо, тогда проблема в том, чтобы заманить вертолет достаточно близко, чтобы вы могли использовать там свой гибрид». Наполеон начал следить за обочиной в поисках возможности. Вертолет опустился примерно на пятьсот футов, где и остался.
  
  В следующие полчаса никакой возможности не представилось. Затем, когда оба агента начали гадать, когда появится следующая стая дроздов, вертолет внезапно прекратил осторожное выслеживание и начал снижаться.
  
  «Вот они, - сказал Илья. «И если я не ошибаюсь, они имеют в виду бизнес».
  
  Словно в подтверждение подозрений Ильи, раздался дребезжащий звук и впереди на шоссе появилась линия крошечных ямок. Наполеон свернул на другую полосу и нажал педаль газа. Стрельба прекратилась, когда машина отъехала. У машины было больше ускорения, чем у вертолета, и на прямой дороге у нее было бы больше скорости. Но они были не на прямой дороге; через несколько минут вертолет снова сравнялся с ними.
  
  "Подожди!" - сказал Наполеон, заметив боковую дорогу, которая выглядела так, как будто она пролегала через довольно толстые деревья. Он резко затормозил и вылетел на дорогу.
  
  «Нам повезло», - сказал он, глядя на деревья, выстроившиеся по обе стороны дороги и сливающиеся разноцветной аркой над их головами. По крайней мере, на несколько сотен ярдов они были невидимы с воздуха. Наполеон свернул на обочину дороги и остановился прямо под одним из больших деревьев. Он выключил мотор и вылез из машины.
  
  «Давайте спустимся на несколько деревьев и посмотрим, что произойдет, когда они узнают, что мы не выходим на другой конец леса», - сказал он, вытаскивая свой UNCLE Special из наплечной кобуры.
  
  Илья последовал за ним, держа в одной руке «Меркокс», а в другой закладывая снаряды в карман. Судя по звуку, вертолет завис на несколько сотен ярдов дальше по дороге.
  
  «Погодите, - сказал Илья. «Мне понадобится помощь с этим; вернись и подбодри меня».
  
  Наполеон остановился и огляделся. Илья стоял у подножия большого дерева, глядя в ветви. Наполеон вернулся к нему.
  
  «Должно быть, это деревенский воздух», - сказал он, приближаясь. «Когда прошлым летом мы искали доктора Мортли в Висконсине, вы постоянно лазили по деревьям. Я думаю, ваше происхождение видно». Он наклонился, позволяя Илье взобраться ему на плечи.
  
  «На этот раз ты можешь оставаться на земле», - заверил его Илья. «Только не стреляйте в вертолет через ветви этого конкретного дерева».
  
  «Не волнуйтесь, я редко стреляю в то, чего не вижу».
  
  «Именно поэтому я лезу сюда», - сказал Илья, исчезая в верхних ветвях.
  
  Минуту спустя звук вертолета стал громче, когда он пролетел прямо над головой. Очевидно, он вернулся на шоссе, а затем медленно двинулся обратно по дороге. Вертолет был почти над деревом Ильи, когда он услышал громкий хлесткий треск «Меркокса». Последующего взрыва не было; видимо Илья промахнулся. Однако из вертолета последовал ответный огонь. Пытаясь определить его местонахождение по звуку мотора, он произвел несколько выстрелов через ветви дерева примерно в 20 ярдах от того, в котором прятался Илья. Он нырнул за ствол дерева, когда несколько пуль пробили ветви.
  
  Практически одновременно с близлежащего поля раздался громкий взрыв. Наполеон обернулся, чтобы посмотреть, затем расслабился, осознав, что это был всего лишь первый выстрел Ильи, возвращающийся вниз. Он надеялся, что поблизости нет коров или фермеров.
  
  «Меркокс» треснул второй раз, и звук выстрела был почти заглушен последующим взрывом. Звук двигателя вертолета сразу изменился и стал более высоким, когда наводчик прекратил стрелять. Затем послышался звук, как что-то пробивалось сквозь ветви деревьев. Мгновение спустя большая металлическая трубка с прикрепленным к ней маленьким ротором с грохотом упала на дорогу. Илья слез с дерева.
  
  «Я снял стабилизатор», - сказал он со смесью самодовольства и удивления в голосе. «Они могут не сразу разбиться, но у них будет слишком кружиться голова, чтобы обращать на нас внимание».
  
  Наполеон не ответил. Он поспешил обратно к машине с Ильей и восхищенно посмотрел на «меркоксов», когда они переупаковывали «Ардена».
  
  
  
  Глава 6
  
  "Что все это здесь?"
  
  
  
  ЧТО ДОЛЖНО БЫТЬ легкой шестичасовой поездкой по автострадам, постепенно превращалось в двенадцатичасовое испытание на выносливость на обычных и второстепенных шоссе Пенсильвании. Тот факт, что их трое были запихнуты в машину, едва вмещающую двоих, еще больше усугубил ситуацию. До полудня у них было то преимущество, что Армден, зажатый между двумя агентами, мирно оставался без сознания. Однако прежде, чем они проехали через Пенсильванию, он проснулся. Его первыми словами, после того как он моргнул и заметил скопление людей, как и ожидалось, были: «Что случилось? Где я?»
  
  Наполеон, который ехал последние пятьдесят миль, замедлил машину и приготовился к любым действиям, на которые Армден мог быть настроен. Илья полез в карман и зажал рукой гипоспрей, который держал наготове.
  
  «Вы заболели, когда мы были готовы к отъезду в Нью-Йорк», - пояснил Илья. «Мы все равно решили отправиться в поездку, так как казалось, что вам нужна специальная медицинская помощь, которую мы могли бы оказать». Он внимательно следил за Армденом, ожидая какой-либо реакции.
  
  "Больной?" Арден выглядел озадаченным. «И мы собирались уехать в Нью-Йорк? Но почему ...» - его голос неуверенно затих, а лоб нахмурился, сосредоточенно нахмурившись. Два агента внимательно наблюдали за ним. Через минуту его хмурый взгляд усилился. «Я помню большую часть того, что произошло, - медленно сказал он, - но все это не имеет никакого смысла. Я, должно быть, потерял сознание».
  
  «Да, сэр», - согласился Наполеон. "Что ты помнишь?"
  
  «Вы двое пришли в прошлую пятницу, чтобы узнать, почему я отказался…» - недоверчиво прервал Армден. «Но почему я должен был отказать в помощи Уилларду Мортли? Он один из моих самых старых друзей». Он подумал и продолжил. «Когда вы пришли в дом, я был с Арнольдом Беннетом и…» Он остановился, качая головой. «Либо я только что потерял рассудок, либо я не был в этом последние несколько недель».
  
  «Не думаю, сэр», - заверил его Илья. «Были и другие люди, которые действовали таким же образом. Каким-то образом Молочница повлияла на вас и значительную часть Мидфорда. Профессор Кертис предлагал наркотики или гипноз, но это только предположение. так много людей, если только Траш не опрыскал весь город пылью от сельскохозяйственных культур. А гипноз кажется еще более трудным ».
  
  «У вас может быть что-то там, - вмешался Наполеон. - У Дрозда действительно довольно обширные военно-воздушные силы».
  
  «Мы надеемся, что вы сможете помочь нам узнать, как это удалось Thrush», - продолжил Илья. "У вас нет возражений против полного обследования?"
  
  Армден покачал головой. «Конечно, нет. Все, что объясняет прошедший месяц, более чем приветствуется».
  
  Агенты расслабились; Илья вынул руку из кармана с гипоспреем.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - осведомился Наполеон. «Ты простудился почти целый день. Думаешь, немного еды тебе поможет?»
  
  Армден кивнул. Через несколько минут Наполеон подъехал к машине. Он заметил секцию со столиками для пикника и подъехал носом к одной из них. Трое мужчин вышли из машины. Поначалу Армден немного пошатнулся. Растянув мышцы, все подошли к окну самообслуживания.
  
  Через несколько минут они вернулись к столу, избегая ответов на большинство неизбежных вопросов об автомобиле, которые неизменно задавали собеседники.
  
  клиенты. Подобные вещи случались на каждой остановке, и к настоящему времени агенты разработали стандартную формулировку о тестах на пробег по пересеченной местности и об экспериментальном спортивном автомобиле. Илья обычно вытаскивал записную книжку и спрашивал имена всех, кто хотел бы получить бесплатную литературу о машине. Это обычно обескураживало большинство искателей любопытства, которые не решались добавить свои имена в еще один список рассылки, но иногда ему приходилось записывать некоторые имена и адреса.
  
  Похоже, это один из случаев, когда потребуется ноутбук. Клиентов было немного, и все, кроме одного, тихонько вернулись к своим машинам, когда появился список. Этот, однако, становился проблемой. Вежливое описание, решил Илья, было бы «болтливый старик».
  
  "Тест пробега?" - скептически сказал он, садясь без приглашения напротив Ильи за столом. «Никто, кому наплевать на пробег, не купит один из них. Дай мне взглянуть на эту записную книжку; держу пари, ты даже не записал мое имя». Он потянулся через стол к Илье, практически втягивая рукав пиджака в кофе Ильи.
  
  Илья раздраженно открыл блокнот, чтобы показать человеку его имя, Чарли Лэмптон, и его адрес, тщательно записанный. Лэмптон резко повернулся к Армдену и обнял его, показывая на него. «А как насчет вас? Ты достаточно взрослый, чтобы быть их отцом. Что они затевают, только между нами, старожилами, эй?»
  
  Армден выглядел обиженным и уклонился от ответа, откусив большой кусок своего роскошного иглобургера.
  
  «Он физик-исследователь, и он не мой отец», - раздраженно сказал Наполеон.
  
  Лэмптон обратил свое внимание на Наполеона, который быстро схватил свой кофе с пути руки старого лысака, когда та крутилась, как ненадежный компас.
  
  "Привет?" - сказал Лэмптон.
  
  «Я сказал, что он не мой отец», - повторил Наполеон.
  
  «Никогда не говорил, что был. Хорошо, если вы проверяете пробег, что это такое? Эй?»
  
  «24.7 на последней остановке», - быстро ответил Наполеон. «Мы надеемся, что на обратном пути, на магистралях и скоростных шоссе, мы добьемся большего», - добавил Илья.
  
  "Привет?" - сказал Лэмптон. Они повторили свои заявления. Лэмптон хихикнул. «Вы довольно быстро; вы очень хорошо работаете вместе». Он внезапно ткнул пальцем в зажим для галстука Наполеона. Наполеон автоматически отпрыгнул назад, вылил из чашки приличную порцию кофе.
  
  «Очень быстро», - сказал Лэмптон. «Извини за это. Я куплю тебе еще одну чашку, а?»
  
  «Все в порядке, я уже наелся кофе».
  
  "Привет?"
  
  Стиснув зубы, Наполеон решил, что будет проще позволить старому простачку купить ему чашку. Мужчина поспешил за ним, вернулся с ним, прежде чем агенты успели уйти, и присел, чтобы посмотреть, как Наполеон выпьет его.
  
  Наполеон из вежливости сделал глоток, решил, что он действительно наелся, и встал, чтобы уйти.
  
  «Не тратьте хороший кофе зря», - сказал Армден, поднимая чашку и поспешно осушая ее.
  
  Они немного прогулялись, чтобы окончательно разминаться, прежде чем снова заползти в тесную машину.
  
  Час и сорок миль спустя Наполеон яростно покачал головой. «Налитый или нет, я думаю, мне следовало выпить кофе. Ты не хочешь выпить его на некоторое время?» Он взглянул на Илью, который сонно покачал головой.
  
  «Лучше не надо», - медленно сказал Илья. «Я не знаю, что это, но я чувствую себя слишком усталым, чтобы двигаться. Может, нам стоит остановиться на некоторое время и попытаться немного поспать». Наполеон согласно кивнул и начал искать место для остановки. На окраине небольшого городка он заметил большой подъезд и подъехал к нему. Когда он въехал носом в парковочное место, Илья что-то сонно пробормотал, не открывая глаз. Армден тоже дремал. Наполеон предположил, что действие препарата будет иметь место, поскольку этот человек выспался для двух или трех человек при обычном ходе событий. Он подавил зевок, бросил ключи от машины в карман и медленно подошел к окну самообслуживания за углом здания.
  
  Он только что скрылся из поля зрения машины ДЯДЯ, когда другая машина подъехала к въезду и припарковалась в нескольких киосках от него. Молодой человек выскочил и поспешно подошел к водительской стороне машины ДЯДЯ. Не раздумывая, он проскользнул на водительское сиденье.
  
  «Доктор Армден, мистер Курякин», - сказал он. «Вы будете подчиняться моим приказам. Вы оба выйдите из этой машины и спуститесь к черному седану. Садитесь в него и сидите тихо».
  
  Ответа не последовало, кроме приглушенного храпа Армдена. Бормоча себе под нос, молодой человек разбудил Илью и Ардена и повторил свой приказ. Спящие медленно проснулись и, спотыкаясь, вышли из машины. Молодому человеку пришлось повторить свои инструкции в третий раз, прежде чем они пошли медленно к черной машине. Он наблюдал за ними минуту, чтобы убедиться, что они не заснули на ногах, а затем потянулся за ключом зажигания. Ключа не было, и он с чувством выругался, затем вернулся и залез в машину головой вперед, чтобы добраться до проводки под приборной панелью. Он все еще находился в этом недостойном положении, когда за его спиной раздался скрип шин и хлопнули двери нескольких машин. Через несколько секунд через открытую дверь со стороны пассажира на него смотрело бородатое лицо.
  
  «Эй, это крутой набор колес. Никогда не видел такого, как он», - с энтузиазмом прокомментировало лицо.
  
  «Ага», - раздался позади него другой голос, предположительно женский. "Что это за вид?"
  
  Мужчина поспешно поднял голову и ударился головой о рулевую колонку. "Не твое дело!" - рявкнул он. «Убирайся отсюда, я занят».
  
  «Ага», - ответил женский голос. "Мы можем видеть. Что, вы потеряли ключи?"
  
  «Да, я потерял ключи. Теперь ты перестанешь меня беспокоить?» Он посмотрел в сторону задней части машины и увидел большую прямоугольную коробку на колесах, полностью блокирующую машину ДЯДЯ. "И убери эту штуку с дороги!" - крикнул он, указывая на обидный предмет.
  
  «Я умею зажигать машину», - послышался вежливый голос позади девушки. «Я знал парня, который любил покататься на машине. В любом случае, может, я смогу тебе помочь». Подошел длинноволосый юноша, упал на колени и стал заглядывать под приборную панель.
  
  "Вот это да!" - воскликнул он мгновением позже: «Что все это за штука здесь?»
  
  Мужчина встал и огляделся. Вокруг было полдюжины детей. Судя по горящей красно-желтой табличке на их машине, они были Громовыми Кружками, что бы это ни значило. Возможно, один из новых фолк-рок коллективов. Он выругался себе под нос и подошел к передней части машины, где отчаянно указал на черный седан. Из-за руля седана вылез неуклюжий мужчина и протиснулся мимо Ильи и Армдена.
  
  «Уведи отсюда этих детей, Энди», - прошипел меньший мужчина, когда неуклюжий подошел. «И вытащи ящик из-за машины».
  
  «Конечно, шеф». Крупный мужчина протянул руку и вытащил эксперта по горячим проводам из машины ДЯДЯ, не слишком осторожно опустив его на асфальт.
  
  Бородатый юноша протестовал вперед. "Эй, мы не были ..."
  
  Энди положил большую руку себе под подбородок и толкнул, отшвырнув мальчика назад к своей машине. Обернувшись, он потянулся к девушке, которая сидела на капоте машины ДЯДЯ, поглаживая ее и никому не говоря: «Это мило». Девушка взвизгнула и спрыгнула с капюшона напротив Энди.
  
  В этот момент Наполеон вышел из-за угла подъезда, неся пластиковый поднос с кофе и бутербродами. "Илья! Доктор Армден!" закричал, уронив поднос. Он вытащил пистолет и двинулся вперед. Илья и доктор Армден, услышав свои имена, остановились у черного седана и огляделись.
  
  Энди начал вытаскивать свой собственный пистолет, но тот, кто поменьше, схватил его за руку и на бегу направился к седану. Наполеон поднял оружие, но дети, а затем Илья и доктор Армден оказались на линии огня.
  
  Двое Дроздов начали загонять Илью в машину, но крики Наполеона разбудили его достаточно, чтобы оказать некоторое сопротивление. Меньший Дрозд попытался схватить доктора Армдена, но передумал, когда подошел Наполеон. Вместо этого он прыгнул в седан. Его более крупный товарищ уже включил зажигание, и они с визгом вылетели из подъезда. Наполеон бесполезно выстрелил в машину, которая скрылась на шоссе. Громовые кружки, собравшиеся вокруг машины ДЯДЯ, смотрели с явным удовольствием.
  
  Наполеон на секунду постоял, глядя вслед уходившему седану, затем вернул ружье на подплечник и повернулся к Илье. "Что случилось?" спросить.
  
  «Он сказал нам залезть ему в ухо», - сказал Илья тоном, подразумевающим, что это была вполне разумная просьба. Поскольку к нему не обращались, Армден тихо стоял с пустым выражением лица.
  
  Наполеон нахмурился и посмотрел на них. Они смотрели прямо перед собой, ни на что конкретное.
  
  «Вы оба, поднимите правую руку», - резко сказал Наполеон.
  
  Илья и Армден подняли свои повязки, не говоря ни слова и не меняя выражения лица.
  
  Наполеон вздохнул. «Опусти руки и возвращайся к нашей машине», - приказал он. Он шел за ними, пока они не сели в машину. Вынув коммуникатор из кармана, он позвонил Уэверли и сообщил о ситуации, в то время как Громовые Кружки наблюдали в почтительном молчании.
  
  
  
  Глава 7
  
  «Надо разработать новую анкету»
  
  
  
  «Итак, - ЗАКЛЮЧИЛ НАПОЛЕОН свои объяснения Саше Кертису и Рите Берман, - агенты Гаррисберга отвезли Илью и доктора Армдена в Нью-Йорк, и я вернулся сюда в поисках места, где я могу остановиться, пока буду расследовать то, что произошло. Я бы не стал «Я тоже не против иметь поблизости место, где можно спрятать эту машину», - добавил он. «Это немного бросается в глаза».
  
  «Удивительно, совершенно потрясающе», - сказал Кертис. «Должно быть какое-то лекарство; это не могло быть ничего другого. Хотя я не знаю, - добавил он задумчиво, - не знаю ни одного лекарства, которое могло бы вызвать именно такую ​​реакцию».
  
  «Дрозд вполне искусен в производстве новых лекарств, если это так, - ответил Наполеон. «Я все еще не уверен, что это не какой-то мгновенный гипноз».
  
  "И отель не даст вам номер, вы говорите?" - заметил Кертис. «Я не могу думать, что они действительно так переполнены. Насколько я знаю, этот отель никогда не был заполнен до отказа».
  
  "Может ли менеджер отеля быть дроздом?" - спросила Рита.
  
  «Если бы это было так, он бы освободил место для меня, если бы ему пришлось выгнать кого-то другого», - объяснил Наполеон. "Траш не хотел бы ничего лучше, чем иметь меня там, где они могут за мной присматривать. Более вероятно, что на менеджера действует то же анти-ДЯДОВОЕ влияние, которое поразило остальную часть города. Это не похоже на наркотики; с современными лекарствами можно творить чудеса, но перенос предрассудков кажется немного необычным ».
  
  «Но у вас раньше был номер в отеле», - возразил Саша.
  
  «Раньше менеджер не знал, кто мы такие», - сказал Наполеон. «Теперь он знает; он довольно враждебно относился к нехватке комнат».
  
  "Я знаю!" - воскликнула Рита. «Мой двоюродный брат Лем снимет вам комнату, и вы сможете оставить свою машину в его сарае».
  
  Кертис сомневался. "Вы уверены?" он спросил. «Лем Томпсон не самая дружелюбная душа в мире».
  
  «О, он сделает это, если я его попрошу», - заверила их Рита. «Давай, давай поедем туда сейчас, до моего следующего урока».
  
  «Погодите, - сказал Наполеон. «Кто такой Лем Томпсон, где он живет, и если он живет достаточно далеко от города, чтобы владеть сараем, как я могу спрятать машину ДЯДЯ и при этом передвигаться туда-сюда?»
  
  «Он мой дальний родственник, у него ферма недалеко от города, и я могу водить вас туда и обратно», - объяснила Рита. «Я никогда раньше не знал настоящих шпионов, и я намерен максимально использовать свою возможность. В крайнем случае, вы могли бы пройти туда и обратно; это всего в паре миль от города».
  
  Наполеон наконец согласился, и Рита с радостью направилась к своей машине.
  
  Лемюэль Томпсон ремонтировал тягово-сцепное устройство с помощью портативного сварочного аппарата, когда Рита прибыла на своей машине, а за ней - Наполеон на машине ДЯДЯ. Он выключил сварочную машину и не слишком терпеливо слушал, пока Рита объясняла ситуацию.
  
  "Что-нибудь знаете о сельском хозяйстве?" - спросил он Наполеона.
  
  «Ничего», - сказал Наполеон.
  
  "Что я подумал. Хорошо, ты можешь остаться здесь, так как ты друг Риты. Но держись подальше от меня и не ожидай особого внимания. Я управляю этим местом в значительной степени один, и это меня тоже держит. занят, чтобы связываться с секретными агентами и публичными изображениями ". Он презрительно сплюнул. «Прямо сейчас мне нужно вернуться к этому трактору, если я собираюсь закончить свою зяблевую вспашку. Рита, возьми его и познакомь с Бетси».
  
  «Я понимаю, что имел в виду профессор Кертис», - прокомментировал Наполеон, пока они шли к дому. «Он не самый дружелюбный человек в мире».
  
  «О, Лем - воплощение ворчуна с золотым сердцем. Он хорошо похоронен, но он там, если копнуть достаточно глубоко. По крайней мере, он не недружелюбен, потому что вы агент ДЯДЯ».
  
  «Нет, он просто недружелюбен по общим принципам. Полагаю, это улучшение».
  
  Они вошли в дом, где Бетси Томпсон, пухленькая, очень симпатичная особа, одарила их достаточно дружелюбием, чтобы компенсировать манеры своего мужа. Наполеона провели в комнату, снабдили мочалками и полотенцами, и провели по дому, а Бетси и Рита обсудили ДЯДЯ, гипноз, врачей, боли в спине Лема и отсутствие дождя, уроки Риты и последние подвиги. о вомбате Эйре, многочисленные побеги которого, по-видимому, сделали его местной знаменитостью. Наполеон, наконец, сумел в двух словах объяснить, что ему действительно нужно вернуться в город и провести небольшое расследование.
  
  "И я должен вернуться в класс!" - воскликнула Рита, глядя на часы. «Если я перестану это делать, меня могут завалить. Это довольно скучно, но, по крайней мере, я должен получить проходной балл».
  
  Они поехали обратно в город, и Рита радостно напевала. «Бетси, безусловно, будет рада видеть тебя», - сказала она. "Ей всегда нравится готовить, а Лем обычно отказывается есть что-нибудь более изысканное, чем стейк, картофель, гамбургер и яблочный пирог. Если он чувствует себя необычно, он может попробовать тарелку спагетти. Это одно из вечных разочарований Бетси; приготовление кошерных блюд для меня это почти единственное развлечение, которое она получает от кулинарии ".
  
  «В таком случае будем надеяться, что Илья скоро вернется», - сказал Наполеон. «Он знает несколько необычных русских рецептов и ...»
  
  Его прервал звуковой сигнал коммуникатора. Рита покосилась, когда он вынул из кармана устройство, похожее на ручку, и заговорил в него.
  
  "Соло здесь".
  
  «А, мистер Соло», - послышался голос Вэйверли. «Я верю, что ты хорошо отдохнул и бодр. В последний раз, когда я разговаривал с тобой, ты звучал немного неровно».
  
  «Да, сэр», - ответил Наполеон. «Я немного поспал перед тем, как ехать сюда. Илья и доктор Армден благополучно прибыли?»
  
  «Да, я позвонил по этой причине. Мы проводили тесты на них и обнаружили значительное количество необычного лекарства в их организме. Пока мы не смогли идентифицировать соединение».
  
  "Препарат?" В комнату ворвалась Рита. - С ними все в порядке?
  
  "Я так понимаю, вы не одиноки, мистер Соло?"
  
  "Мистер Уэверли, могу я представить Риту - как вашу фамилию?
  
  «Берман».
  
  «Помимо того, что она красивая девушка, она подруга профессора Кертиса, а также ДЯДЯ. А сейчас похоже, что ДЯДЕЛЕ нужны друзья здесь». Он протянул ей коммуникатор. "Мисс Берман, это мистер Уэверли - и не спускайте глаз с дороги!" - быстро добавил он.
  
  "Как они втянули вас в эту мелочь, мистер Уэверли?" спросила она. "Ты джинн?"
  
  - Не совсем, мисс Берман, - невозмутимо ответила Вэверли. «Хотя я иногда подозреваю, что некоторые из моих агентов рассматривают меня в этом свете. Теперь, мистер Соло, вы хоть представляете, как мистеру Курякину и доктору Арддену могли дать это лекарство, а вам - нет?»
  
  Наполеон, который пристально смотрел на Риту, чтобы убедиться, что она шутит, снова обратил внимание на коммуникатор. «Не могу быть уверенным, сэр, но подозреваю, что это могло произойти на нашей последней предыдущей остановке. Там был довольно неприятный пожилой мужчина, который настоял на том, чтобы присоединиться к нам, пока мы ели. У него была возможность лечить кофе Ильи, и он настоял на том, чтобы купить мне чашку, которую пил доктор Армден. Я держал свою еду в недоступном для него месте; мы считали его просто помехой, но мне не нравится, когда люди машут руками над моей едой. Как там Илья? влияние препарата? "
  
  «Кажется, они оба выходят из этого состояния, хотя доктор Армден кажется несколько более восприимчивым, чем г-н Курякин. Мы не смогли многое для них сделать, так как не идентифицировали лекарство. Оба мужчины кажутся быть полностью лишенными силы воли; они подчиняются приказам без инициативы. Еще одна вещь, которая может иметь отношение к вашей проблеме: оба субъекта, похоже, безоговорочно верят всему, что им говорят ".
  
  Наполеон помолчал, прежде чем ответить. «Я полагаю, мы можем предположить, что Армдену дали наркотик в прошлое воскресенье, когда мы потеряли его в аэропорту, а затем отдавали приказы и он сбежал в Мидфорде. Казалось бы логичным предположить, что наркотик связан с остальной частью Мидфордская проблема ".
  
  "Я полностью согласен, мистер Соло, но есть ряд вещей, которые эта гипотеза не может объяснить.
  
  «Я знаю. Существует проблема введения какого-либо лекарства всему населению. До этих последних инцидентов, кажется, никто не проявлял никакой безынициативности. Так что их не могли просто накормить лекарством и приказать ненавидеть ДЯДЯ К тому же , в то время как доктор Армден вчера был рассудителен, он не помнил ничего подобного. Конечно, он не припомнил и других необычных обстоятельств; он выглядел совершенно сбитым с толку своим поведением ».
  
  «Да, мистер Соло. Сейчас он демонстрирует признаки того же явления, когда он снова начинает избавляться от влияния наркотиков. И он, и г-н Курякин помнят вчерашнюю попытку похищения. Это действительно загадка».
  
  «Мисс Берман везет меня в университет, чтобы снова поговорить с профессором Кертисом. Возможно, он сможет пролить свет на эту тему».
  
  «Очень хорошо, мистер Соло. Сообщите мне свои выводы». Коммуникатор отключился, как обычно Уэверли, и Наполеон положил его в карман. Он поднял глаза, когда Рита свернула машину на университетскую стоянку. Она бросилась к своему классу, а Наполеон направился к зданию гуманитарных наук. По дороге он заметил, что профессор Додд пристально вглядывался в кустарник; очевидно, Эйр снова был на свободе.
  
  "Устроиться у Томпсона?" - поинтересовался Кертис, когда он вошел.
  
  Наполеон кивнул. «Я понял, что вы имели в виду, говоря, что он недружелюбен, но он согласился позволить мне остаться, если я буду держаться подальше от него».
  
  Кертис кивнул. «Это нормально, и это облегчение. Я содрогаюсь при мысли о Леме Томпсоне, зараженном активной неприязнью к организации. Что дальше в твоей повестке дня?»
  
  "Увидимся в данный момент. Как продвигается опрос?
  
  Глаза Кертиса загорелись. «Очень хорошо, очень хорошо. Это совершенно потрясающе. Мы уже охватили почти половину семей, и пока ...» Он повернулся к столу и рылся в нескольких стопках бумаги. «На данный момент, - продолжил он, - в ста одиннадцати семьях есть один или несколько членов, которые в той или иной степени враждебны по отношению к UNCLE. Степень враждебности варьируется от явной неприязни до абсолютно белогубой ярости. Честно говоря, я не осознавал этого. в городе было так много людей, которые даже слышали о ДЯДЯ. "
  
  Он положил газету на стол и посмотрел на Наполеона. «И ни один человек - ни один! - не может дать рационального объяснения своим чувствам!»
  
  "Что они думают о Дрозде?"
  
  "Реакция там примерно такая, как я ожидал. Большинство людей никогда об этом не слышали. Некоторые смутно узнают название международной организации, но безразличны к нему, в то время как примерно столько же знают о ее стремлении завоевать мир и выступают против него. Конечно, есть один или два аргумента в пользу его стремления завоевать мир; такого рода можно увидеть в любом опросе общественного мнения. На самом деле, единственная аномалия - это предубеждение против ДЯДЯБЫ, и то, что кажется связанная неприязнь к благотворительным организациям. Признаюсь, я не совсем понимаю эту связь ».
  
  «Есть ли какой-нибудь образец, который вы видите? Любая группа, территория, род занятий, которые более решительно настроены против ДЯДЯБЫ, чем норма?»
  
  «Я еще не приступил к этому этапу исследования», - пояснил Кертис. «Я намеревался подождать, пока не будут получены все результаты. Но если вы нетерпеливы…» Он взял стопку бумаг и пролистал их.
  
  «Есть одна очевидная закономерность», - наконец объявил он. «Конечно, любое поспешное суждение, подобное этому, подлежит проверке более тщательным анализом, как вы понимаете. Однако я вижу, что почти весь технический персонал Falco Industries состоит в группе противников UNCLE».
  
  «Это начинает звучать как дрозд», - заметил Наполеон. «Ученые и технические специалисты - их любимая игра. Однако это не может объяснить всех; конечно, у Falco нет такого большого технического персонала».
  
  Кертис покачал головой. «Нет, и некоторые из этих других просто не вписываются в какой-либо шаблон, который я вижу. Возможно, более подробный анализ что-то обнаружит. Но, например, вот молодой человек, который заправляет бензин в дружественной службе Джо. Он не тот самый яркий человек в мире; последнее, что он сделал, - это играл в школьной баскетбольной команде. А вот и старый Элеазар, уборщик колледжа. Или смотритель, как я полагаю, он предпочитает называться; он еще не слышал об инженерах по техническому обслуживанию. Я никогда не слышал, чтобы он обсуждал что-то более интеллектуальное, чем последний шпионский гаджет в телешоу. И все же он здесь, выражая сомнения в отношении международных организаций безопасности ».
  
  "Как насчет женщин?" - спросил Наполеон. "Они освобождены?
  
  «Нет, их несколько в списке. Но не так много; не так много, как мужчин. Однако я ожидал этого; женщины по своей природе более стабильны, чем мужчины».
  
  «Спасибо за добрые слова», - сказала Рита, входя. "Урок был отменен сегодня - это было бы, как раз тогда, когда я твердо решил посетить - поэтому я вернулся, чтобы забрать указатели на интригу. А теперь просто убедите меня, что вы имели в виду стабильность как личность, а не как лошадь. -Установи и продолжай обсуждение. Я весь в ушах ».
  
  «Перестань отождествлять себя с телевизионными личностями», - упрекнул ее Кертис. Она скривилась.
  
  «Я не думаю, что внутренняя стабильность имеет к этому какое-то отношение», - сказал Наполеон, возвращая разговор в прежнее русло.
  
  "Ой?" Кертис оторвался от бумаг. "Дрозд, ты имеешь в виду?"
  
  «Точнее, я имел в виду новый и явно неизвестный препарат, который, похоже, был разработан Thrush».
  
  Кертис выглядел удрученным. «Я подозревал, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой», - сказал он. Наполеон уставился на него. «Почти весь город претерпевает психологические изменения», - пояснил он. «Это действительно плохо. Хотя, - задумчиво он выглядел, - я не совсем понимаю, как можно внушить предубеждение, употребляя наркотики. По крайней мере, должна быть команда или предложение, сопровождающее наркотик; я Предположим, что препарат, повышающий внушаемость, возможен. Вы уверены? "
  
  Наполеон покачал головой. «На данный момент я ни в чем не уверен. Но так как Илья и Армден были явно одурманены чем-то, что заставляло их подчиняться приказам, есть вероятность, что нечто подобное используется оптом в Мидфорде».
  
  Кертис сидел на краю стола, задумавшись на целую минуту. Оптимизм постепенно вернулся, и он поднял глаза. «Надо разработать новую анкету. Если препарат применяется ко всем в городе, мы сможем выяснить, как его вводят. Должны быть заметные побочные эффекты».
  
  Наполеон рассмеялся. «У вас есть способ добраться до сути дела», - сказал он. "Мистер Уэверли не упомянул побочные эффекты, которые позволили бы любому сразу обнаружить наркозависимого. Как только они высказали анти-ДЯДОВУЮ настроения, это сделать довольно легко. Прием препарата меня беспокоит; я не заметил любой, кто спешит безумно колоть людей подкожным средством, или даже посыпать всем пищу таинственным порошком ».
  
  «Может быть, чувство анти-ДЯДЯ - это побочный эффект», - предположила Рита. «Может быть, у препарата совсем другое назначение».
  
  «Это был бы довольно странный побочный эффект», - ответил Наполеон. «Достаточно сложно пытаться понять вещи, исходя из предположения, что это желаемый результат, без попытки запутать ситуацию».
  
  «Она не пытается запутать ситуацию, - сказал Кертис. «Она неплохо справляется с этой задачей, не пытаясь. Однако, согласно вашей истории, доктор Армден и ваш друг Илья вели себя как зомби после того, как вчера им дали лекарство. высказывались анти-ДЯДЯСКИЕ чувства ».
  
  «Это одна из проблем, - признал Наполеон, - если это один и тот же наркотик, состояние зомби длится недолго».
  
  «Может быть, они обусловлены, находясь под воздействием наркотика, и кондиционирующие палочки остаются после того, как действие наркотика прекратится», - предположила Рита.
  
  «Сомнительно», - сказал Наполеон. «После того, как действие препарата прекратилось, Армден стал совершенно рациональным в поездке. Кроме того, состояние зомби длится по крайней мере двадцать четыре часа. Вы замечали большое количество остекленевших граждан за последние несколько месяцев?»
  
  «Может, их забрали, пока вводили лекарство», - сказала Рита, не желая отказываться от своей лучшей идеи.
  
  «Вы можете добавить вопрос о поездках к нашему следующему опросу, - сказал Наполеон, - но я сомневаюсь, что это что-то докажет. Другая проблема - это не ученые в списке. Я вижу, как Траш пытается« промыть мозги »персоналу Falco или здесь, в университете, инструкторы. А дворники и заправщики? Нет.
  
  "Чтобы отвести подозрение!" - воскликнула Рита.
  
  "Ты не сдаешься легко, не так ли?" - спросил Наполеон. «Что ж, на это стоит обратить внимание; здесь стоит изучить практически любую вещь. Если предположить, что это действительно лекарство, основная проблема состоит в том, чтобы выяснить, как его вводить».
  
  "Как Илья получил свое?" - спросила Рита.
  
  «Наверное, в его кофе».
  
  «Вот ты где! Самая простая вещь в мире - бросить таблетку в чей-нибудь кофе, а затем сказать« Пойдем со мной », и все». Она торжествующе откинулась назад.
  
  «За исключением того, что рано или поздно такие вещи будут замечены», - заметил Наполеон. «Помните, что это используется для всего сообщества».
  
  «Водоснабжение», - предложил Кертис. «Нет, Елеазар получил это, и он никогда не касается питьевой воды - или любой другой, если он может помочь».
  
  "Как насчет ресторанов?" - спросила Рита. «В городе не так много ресторанов; узнайте, какое из них пользуется покровительством жертв».
  
  Наполеон задумчиво нахмурился. «Это дает мне представление. Не могли бы вы отказаться от опроса на день и отправить своих студентов на другую работу?»
  
  «Самая легкая вещь в мире; пока это выводит их из класса, им все равно. Что вы имеете в виду?»
  
  «Попросите своих учеников собрать образцы воды, еды, напитков - всего, что они могут достать. Мне понадобятся образцы, тщательно промаркированные, со всего города. Этикетка должна включать в себя характер образца, место сбора и, если возможно, название дистрибьютора, транспортной компании или чего-то еще. Я отправлю их в Нью-Йорк и проанализирую ».
  
  «Ясно, - сказал Кертис. «Хорошо, завтра я их возьму на работу. Рита, не могли бы вы сделать мимеографию с инструкциями?»
  
  Девушка кивнула. «А что вы будете делать, пока все остальные будут делать вашу работу?» - спросила она Наполеона.
  
  «Изучение эффективного лидерства», - ответил он. «Кроме того, я поработаю над опросом профессора Кертиса и посмотрю, смогу ли я выработать образец. Затем мне нужны старые выпуски местной газеты и, если возможно, история Мидфорда. в университетской библиотеке они есть? "
  
  «Конечно, - сказал Кертис. «Рита, покажи ему библиотеку. Ты можешь провести свое исследование прямо здесь; я пойду после следующего урока. Я принесу бутылку своего нового экстракта шиповника; я только что приготовил первую партию этого сезона».
  
  Несколько студентов посмотрели на Наполеона и Риту с любопытством, когда они шли по кампусу, и Рита радостно засмеялась. «Теперь мне будет над чем похвалиться», - объяснила она. «Меня сопровождает настоящий живой шпион, не меньше. Подожди, пока у меня не будет возможности рассказать об этом Флавии!»
  
  Наполеон вопросительно посмотрел на нее, и она объяснила. "Моя лучшая подруга из местных: Флавия Уэйтли. Она живет в этом разрушающемся особняке на другом конце города, и у нее есть все эти истории о странных людях, с которыми общается ее отец. Но держу пари, что она никогда не видела настоящих людей. тайный агент!"
  
  Наполеон улыбнулся, затем слегка напрягся. «Не делайте свой интерес очевидным, но взгляните на человека в сером костюме, идущего по противоположной стороне улицы, и посмотрите, знаете ли вы его».
  
  Рита посмотрела. «Да, я его знаю. Это Жюль Адамс, президент одной из местных финансовых компаний. Почему?»
  
  "Потому что в последний раз, когда я видел его, он подстегивал толпу в аэропорту Форт-Уэйна. В каком-то смысле это облегчение; если чувство анти-ДЯДЯ будет ограничено Мидфордом, с ним будет легче бороться, чем если бы это было больше Конечно, его присутствие в мафии могло быть совпадением, но я сомневаюсь в этом. Я думал, что оно сформировалось и распалось слишком быстро, чтобы быть подлинным. Мы привыкли к преследованию дрозда ».
  
  «Это также означает, - прокомментировала Рита, - что Траш пытается отвлечь подозрения от Мидфорда - и, вероятно, от других вещей», - добавила она самодовольно.
  
  
  
  Глава 8
  
  "Действительно могущественная фигура зла"
  
  
  
  НАПОЛЕОН НАШЕЛ СЕБЯ увлеченным фольклором Мидфорда. К сожалению, история была написана к столетнему юбилею города в 1937 году и никогда не обновлялась.
  
  Некоторые из наиболее интересных исторических персонажей, похоже, принадлежали семье Уэйтли. Наполеон задумался, был ли друг Риты родственником. Согласно истории, некто Джабез ​​Уэйтли вместе со своей женой и сыном переехал в Мидфорд из Салема, штат Массачусетс, сразу после начала века. Он построил копию оригинального особняка Уэйтли; согласно приведенному описанию, несколько причудливая структура. Очевидно, отказ старшего Уэйтли стать соседом вызвал негодование местных жителей; Вскоре появились слухи, достоверно вошедшие в историю, что Уэйтли были дьяволопоклонниками и даже похуже. Жители Мидфорда, спешившие мимо дома Уэйтли после наступления темноты, сообщали о странных достопримечательностях и звуках. Смерть или исчезновение любого животного на ферме на много миль вокруг было мгновенно приписано злому влиянию Джабеза Уэйтли.
  
  Страх соседства достиг кульминации однажды ночью, когда дочь ближайшего соседа Уэйтли не пришла на ужин. Сформировалась толпа, готовая штурмовать особняк Уэйтли, но она была разогнана быстрыми и решительными действиями шерифа и спешно собранной группы депутатов. На следующий день обезумевшим родителям позвонила пропавшая девочка и сообщила, что она сбежала с сыном священника. Как и следовало ожидать, реакцией местного населения была озадаченная ярость на то, что им препятствовали. Репутация Уэйтли оставалась зловещей, пока он не умер, после чего его сын, Джабез-младший, унаследовал враждебность вместе с особняком.
  
  Наполеон задумчиво обдумал эту историю, прежде чем углубиться в пачку газет. Активная неприязнь к незнакомцам в Мидфорде была, очевидно, древней почтенной традицией. Мог ли Траш каким-то образом убедить жителей Мидфорда в том, что ДЯДЯ был связан с злобной семьей Уэйтли? Было бы разумно взять интервью у нынешнего Джабеза Уэйтли.
  
  Пачка газет оказалась немногим большим подспорьем, чем история. Наполеон с удивлением заметил, что газета, начавшая свое существование как «Мидфорд пресс» , сменила название на «Мидфордская газета» . «Все, - пояснил редактор, - называют это« Мидфордская газета », так почему бы не назвать это так?»
  
  Единственный действительно интересный факт, который обнаружил Наполеон, заключался в том, что Джабез ​​Уэйтли недавно построил небольшую телевизионную станцию ​​для обслуживания Мидфорда и его окрестностей. Рассматриваемая область была областью странного приема, в которой только самая сложная антенная решетка могла улавливать связанные с сетью станции в Саут-Бенде, Форт-Уэйне и Индианаполисе. Передатчик Уэйтли в Биппусе получил признание публики. Жители, возможно, не полностью примирились с Уэйтли, но они, по-видимому, воздерживались от огласки своих чувств. Едкие комментарии в газете прекратились после выхода в эфир телеканала WHPL-TV.
  
  Наполеон поднял глаза от стола, когда дверь офиса открылась и вошел Саша Кертис с огромной картонной коробкой в ​​руках. Он поставил коробку и упал на удобную кушетку.
  
  «Некоторые из ваших образцов», - объяснил он. «В моем классе есть еще десять подобных; они начинают мешать, когда я провожу занятия».
  
  Наполеон нахмурился. «Вы уверены, что у вас правильное определение образца? Мы ведь не запасаемся атомной атакой».
  
  Кертис полез в коробку и вытащил банку с клубничным вареньем. «Вряд ли мы могли бы попросить владельца намазать его на крекере. Вы хоть представляете, сколько товаров продается в обычном продуктовом магазине? Мы даже не начали заниматься ресторанами».
  
  «Мистер Уэверли совсем не обрадуется стоимостью перелета этой штуки в Нью-Йорк. Не могли бы вы извлечь небольшой образец из каждой банки или банки и поместить их в сборную емкость или пробирку или что-то в этом роде? "
  
  «Все это нам нужно для наших проб из ресторанов, торговых автоматов, систем водоснабжения и так далее. Даже если бы мы могли получить больше пробирок и бутылок для сбора, это не самые дешевые продукты в мире. Между прочим, я полагаю, что я Вам возместят стоимость всего этого? "
  
  Наполеон поморщился. «Да, мы заплатим вам за них, если расходы будут покрыты моей зарплатой - а это может быть. Могу ли я еще наложить на вас то, что вы одолжите машину, чтобы доставить все это в аэропорт, когда она упакована?»
  
  Прежде чем Кертис успел ответить, коммуникатор Наполеона зазвенел из кармана его пальто. «Соло здесь», - сказал он.
  
  «А, мистер Соло, - сказал Уэверли. «Мистер Курякин скоро вернется к вам. Похоже, он полностью выздоровел от наркотиков. Мы договорились, чтобы он прибыл в Форт-Уэйн 9-м рейсом сегодня вечером. улучшается. Он и его жена, конечно, находятся под надлежащей охраной ".
  
  «Не могли бы вы также договориться, чтобы было десять…» Наполеон замолчал, когда Кертис яростно покачал головой и поднял три пальца. "13?" Кертис кивнул. «Тринадцать ящиков с образцами еды и напитков доставлены в Нью-Йорк?»
  
  «Тринадцать облегчений, мистер Соло? Вы сказали, что собираете образцы, а не ...»
  
  «Не защищаться от атомной атаки», - закончил за него Наполеон. «Я знаю, сэр, но вы понимаете, сколько товаров продается в обычном продуктовом магазине? Мы должны были быть внимательными».
  
  "Конечно, мистер Соло, но тринадцать случаев!"
  
  «Кроме того, - добавил Наполеон, - существует вопрос о возмещении профессору Кертису расходов на покупку образца, различных пробирок и сборных бутылок, используемых для транспортировки некоторых из них».
  
  Мистер Уэверли вздохнул. «Полагаю, с этим ничего не поделать. Битва с силами зла никогда не должна указывать на нехватку финансов. Бог знает, что у меня было достаточно практики в оправдании ваших расходов перед Советом директоров; я должен быть в состоянии объяснить это, тоже." Он звучал несколько сомнительно.
  
  «Спасибо, сэр. Нам нужно вовремя упаковать образцы, чтобы отвезти их в аэропорт, когда мы встретим Илью».
  
  «Очень хорошо, мистер Соло. Я сделаю здесь все необходимое». Коммуникатор отключился.
  
  
  
  Илья уставился на машину, которая возвышалась над другими на стоянке аэропорта, создавая у него впечатление, что он мог бы проехать под ней машину ДЯДЯ, ничего не касаясь.
  
  «Это шашка», - объяснила Рита. Она села на водительское сиденье с Наполеоном справа. Илья сел в кузов и немного побродил, прежде чем сесть.
  
  "Где счетчик?" - спросил он.
  
  «Ты опоздал», - сказал ему Наполеон. «Я сказал то же самое в первый раз, когда ехал на нем».
  
  «Я знаю, что агенты начинают думать одинаково, когда они достаточно долго вместе», - пожаловался Илья. «Но я надеялся на лучшую судьбу. У нас есть время остановиться в ресторане? Я вообще не ел, пока был под наркотиками, и мне нужно кое-что наверстать. Еда в самолете была просто закуской. "
  
  «Если вы подождете, пока мы вернемся в Мидфорд, - ободряюще сказал Наполеон, - профессор Кертис приготовил восхитительный салат из водяного кресса».
  
  Рита засмеялась, когда вывела машину на шоссе. «Я знаю здесь хорошее место; думаю, я могу хоть раз проигнорировать свою диету».
  
  Через несколько минут все трое сидели за хорошо освещенным столом, и Наполеон рассказывал Илье о его недавних действиях.
  
  «Я хочу поговорить с Уэйтли», - заключил он. «По логике, между семьей Уэйтли и ДЯДОМ нет никакой связи. Но иногда логические объяснения меня не удовлетворяют».
  
  Рита слушала с интересом; теперь она заговорила. «Я могу отвезти тебя к Джабезу; не знала, что ты заинтересован. Он странный, но его дочь Флавия будет в восторге. Я рассказывала ей о тебе. Я говорила тебе, что она друг?»
  
  Наполеон кивнул.
  
  «Я все равно планировала пойти туда завтра», - продолжила Рита. «Приближается фестиваль Хэллоуина, над которым мы оба работаем; вы двое можете прийти и пройти тест Джабеза». Она смеялась. «Мне будет интересно узнать, какие ответы вы получите».
  
  Илья был тихо задумчив с тех пор, как Наполеон упомянул телеканал Уэйтли. Теперь он говорил медленно. «У меня было время подумать, пока я выздоравливал. Когда действие препарата начало исчезать, в моей голове стало ясно, но у меня просто не было желания общаться. Раздел 4. Наполеон, что вы думаете о подсознательных предложениях, чтобы объяснить все это? Я не мог представить, как они будут доставлены, но с одной только телевизионной станцией в этом районе это было бы несложно организовать. Я думал о фильмах, но я не знаю, какой процент населения регулярно ходит в кино. Телевидение упрощает дело ».
  
  Наполеон нахмурился. «Я думал, они доказали, что подсознательная реклама не особенно эффективна».
  
  «Само по себе нет, но не забывайте о действии препарата. Комбинация этих двух вещей может довольно хорошо объяснить ситуацию».
  
  Наполеон изучал эту идею, когда Рита потянулась и похлопала его по руке. «Если вы хотите встретиться с Джабезом Уэйтли, - сообщила она ему, - он просто вошел в дверь». Не дожидаясь ответа, она начала отчаянно махать стоячему седовласому мужчине в черном костюме и оперной накидке. Он заметил Риту, и на его трупном лице появилась холодная улыбка, когда он подошел к их столу.
  
  «Мисс Берман», - сказал он, слегка поклонившись. «Как приятно тебя видеть». Голос был низким, с аккуратным произношением и тоном, дурным с точки зрения могилы. Это был, решил Наполеон, зловещий голос; тот, который не соответствовал безобидным темам разговора. Уэйтли ответил на вопросы о своей дочери и упомянул, что части предстоящего хеллоуинского конкурса будут показаны на его телеканале.
  
  "Что может быть лучше для улучшения репутации Уэйтли?" - сказал он со зловещим смешком.
  
  Рита чуть не забыла представить двух агентов. Уэйтли формально поклонился мужчинам.
  
  «Я слышал о вашей организации, - тихо сказал он. «Настоящий оплот против сил зла». Снова раздался зловещий смешок. «Или, по крайней мере, против сил земного зла».
  
  Наполеон взглянул на Риту, которая старательно подавляла хихиканье. «Боюсь, что земное зло держит нас достаточно занятыми в настоящее время», - ответил он. «По одному, и все такое».
  
  «Я сомневаюсь, что мистер Уэверли одобрил какие-либо статьи бюджета на подавление сверхъестественного зла», - прокомментировал Илья. «Хотя, учитывая его склонность настаивать на том, чтобы все полеты выполнялись на автобусе, я полагаю, что он, возможно, захочет заняться вопросом о метлах».
  
  «Конечно, джентльмены», - сказал Уэйтли. «Никто не верит в зло, которое они не видят. Если оно не будет аккуратно упаковано и промаркировано, как в случае с вашим соперником, Дроздом, все будут его игнорировать. Очень трудно бороться с тем, что игнорируют. . " Он снова усмехнулся.
  
  Наполеон внимательно наблюдал за Уэйтли, сохраняя приятную улыбку на лице. «Я понимаю, что у твоего отца была прямо противоположная проблема. Люди верили в зло, которого не существовало, и были готовы линчевать его за это».
  
  Уэйтли скелетно пожал плечами. «Пятьдесят лет назад люди были более готовы верить в духовные вещи, - сказал он. «Не говоря уже о том, что отец внес большой вклад в создание собственной легенды; он был очень рад возможности казаться экзотически злым. Боюсь, что я, кажется, унаследовал эту тенденцию». Он драматично закрутил плащ.
  
  Наполеон понимающе улыбнулся.
  
  «Конечно, - продолжал Уэйтли, задумчиво глядя на агентов ДЯДЯ, - всегда есть вероятность, что местные жители были правы. Старые боги не были доброжелательными людьми. Человек, который мог бы призвать их на помощь, был бы могущественной фигурой зла. действительно."
  
  "Старые боги?" - осведомился Наполеон.
  
  «Да, мистер Соло. До Иеговы были боги, и человечество не всегда даже на словах выражало нынешние идеалы братства и терпимости. Что делает бог, потерявший своих поклонников, мистер Соло? Он действует дольше, но, будучи бессмертным, он тоже не может умереть. Он существует в бесформенной неопределенности. Там ждут боги, мистер Соло; существа настолько могущественные и такие злые, что все человечество могло бы не противостоять им, если бы они вернулись. "
  
  Наполеон уклончиво кивнул. «У меня есть чувство, - сказал он, - что жители Мидфорда захотят поверить в старых богов. Они определенно достаточно готовы поверить, что ДЯДЯ находится в союзе с дьяволом».
  
  Уэйтли выглядел заинтересованным. «Это кажется необычным. Обычно тебя считают на ... э, другой стороне, не так ли? Конечно, ты не выглядишь очень дьявольским. Почему кто-то может считать тебя злом?»
  
  «Мы не нашли причины», - сказал Наполеон. «Вот почему я хотел поговорить с вами. Как объект вашей собственной кампании ненависти, я подумал, что вы могли бы пролить свет на эту тему».
  
  Уэйтли покачал головой. «Боюсь, что нет; причина неприязни к Уэйтли слишком проста. Неужели эта фобия ДЯДЯ недавно возникла?»
  
  «По-видимому. Фактически, мы начинаем подозревать, что это неестественно; что может быть задействован какой-то наркотик».
  
  Уэйтли снова усмехнулся, и Илья невольно вздрогнул. «Или, может быть, злое заклинание, мистер Соло? Очарование? Я не понимал, что секретные агенты так чувствительны к своим изображениям».
  
  Наполеон выглядел обиженным. «В отличие от некоторых организаций, - пояснил он, - мы иногда должны зависеть от доброй воли общества. Но какой бы ни была проблема, нам удастся ее решить». Он попытался выглядеть уверенным, но сумел выглядеть немного глупо.
  
  «Вы имеете в виду, что вы оба находитесь в Мидфорде, чтобы просто узнать, почему людям не нравится ДЯДЯ? Я думаю, что в ваше время будут более серьезные звонки. Полагаю, я мог бы продать вам рекламное время на моем телеканале, а вы мог бы привлечь хорошую фирму по связям с общественностью для рассмотрения этого дела. Я понимаю, что такого рода вещи творит чудеса для General Motors ".
  
  «Боюсь, наш бюджет никогда не выдержит этого». Наполеон драматично вздохнул. «У нас иногда возникают проблемы, когда в нашем счету за гостиницу указывается дополнительная плата за телевизор в номере; если мы не можем позволить себе его смотреть, я уверен, что мы никогда не сможем позволить себе потратить на это время».
  
  «Это не должно беспокоить вас в Мидфорде», - предположил Уэйтли. «Оборудование местной гостиницы не самое современное».
  
  «Но мы не останавливаемся в отеле», - сказал Наполеон.
  
  «Управляющий - один из горожан, которым не нравится ДЯДЯ. В настоящее время мы живем у двоюродного брата Риты, но ...» Он позволил своему голосу затихнуть.
  
  «Это неудобная база для операций», - сказал Уэйтли. «Это действительно довольно далеко от Мидфорда». Он задумчиво остановился. «Почему ты не принимаешь мое гостеприимство? У меня прекрасный дом недалеко от города; есть только Флавия, я и небольшой прислуга. За некоторыми прекрасными исключениями, - поклонился он Рите, - у нас нет посетители. Боюсь, что Уэйтли все еще не считаются частью сообщества ".
  
  Наполеон изучил предложение. «Было бы лучше, если бы мы не беспокоили вас».
  
  «Вовсе нет». Уэйтли улыбнулся, и Наполеон обнаружил, что его улыбка может быть такой же зловещей, как его хихиканье. «Я уверен, что мисс Берман может поручиться за мой характер, если у вас есть какие-то сомнения».
  
  Рита приятно кивнула. «Вам там понравится. Если вы хотите больше узнать о местной истории, я уверен, что библиотека Уэйтли содержит не меньше томов, чем университетская библиотека, а может быть, и больше».
  
  Уэйтли улыбнулся, что можно было истолковать как восторг. «Вы собратья-библиофилы? Какая прелесть. У меня действительно обширная и ... э-э ... необычная библиотека. Вы должны воспользоваться ею».
  
  «Очень хорошо», - согласился Наполеон. "В какое время завтра мы должны приехать?"
  
  «Еще рано», - ответил Уотли, вытащив из жилетного кармана огромные золотые часы и взглянув на них. «Вы можете легко вернуться со мной, как только мы закончим ужин».
  
  Наполеон покачал головой. «Я не думаю, что мы должны. Боюсь, что мистер Томпсон может быть несколько раздражен тем, что собираются и переезжают в столь поздний час. Он был очень внимателен, и я не хотел бы его беспокоить».
  
  «Ясно, - сказал Уотли. «Встретив Лема Томпсона, я хорошо понимаю. Тогда завтра; в любое удобное для вас время. И приходите, - сказал он, обращаясь к Рите. «Флавия хотела спросить вас кое-что о костюмах для конкурса».
  
  Рита кивнула, и Уэйтли отошел от стола, на мгновение остановился у двери, чтобы театрально накинуть плащ на плечи, и ушел в ночь.
  
  «Он забыл съесть что-нибудь», - прокомментировал Илья.
  
  «Верно», - согласился Наполеон. «Я думаю, он был слишком заинтересован в том, чтобы заставить нас принять его приглашение остаться с ним».
  
  «Возможно», - сказал Илья. «Но вы так же упорно трудились, чтобы заставить его выдать приглашение, и это не испортило ваш аппетит».
  
  «Вы заметили, не так ли? Что ж, чтобы узнать одно, нужен хитрый ум. Я хотел бы иметь возможность следить за Джабезом Уэйтли. Твое представление о подсознательных внушениях, его новом телеканале и его появлении здесь так удобно : все это кажется мне довольно здоровым совпадением ".
  
  Илья кивнул. «Если он не участвует, его дом кажется хорошей базой. Если он есть, тогда будет легче следить за ним, пока он думает, что следит за нами. Конечно, он не дурак. Мы подозреваем его, но он знает, что мы подозреваем его, и, поскольку мы знаем, что он знает… "
  
  «Неважно», - сказал Наполеон, вставая и поднимая чек. "Вы знаете, мы действительно начинаем думать одинаково.
  
  «Кстати, сколько часов в день вещает телеканал Уэйтли?» - спросил Наполеон, когда Рита свернула на подъездную дорожку к Лему Томпсону.
  
  «Думаю, около двенадцати», - ответила она.
  
  "Во сколько он уходит из эфира?"
  
  Рита пожала плечами. «Это зависит от того, в какой части страны вы живете. Здесь, в Мидфорде, это срабатывает в полночь».
  
  Илья выглядел сбитым с толку. "Он транслирует в разные районы в разное время?"
  
  «Не совсем», - объяснила Рита. «Просто часть района находится по восточному стандартному времени, а часть - по центральному стандартному времени. Еще есть один раздел о центральном дневном свете, но это то же самое, что и по восточному стандарту. Я думаю». Она остановилась и задумчиво нахмурилась. «Около Хантертона вы попадаете в восточный дневной свет летом, но я думаю, что они снова переключились на восточный стандарт. Затем несколько фермеров все еще устанавливают свои часы на солнечное время, которое на полчаса быстрее, чем центральное стандартное. это на полчаса медленнее? " Она снова остановилась.
  
  Наполеон моргнул. «Это кажется ужасно запутанным».
  
  «Очень. Но у этого есть свои преимущества. Один из наиболее предприимчивых студентов университета зарабатывал хорошие деньги, продавая копии своей таблицы преобразования. Таким образом, люди в Мидфорде могут сказать, когда закроются магазины в Биппусе и наоборот».
  
  «Но я думал, что часовые пояса стандартизированы законом», - сказал Илья.
  
  «О, они есть», - небрежно сказала Рита. «Но можете ли вы увидеть, как кто-то стандартизирует Лема Томпсона? В этом штате споры по поводу стандартных часовых поясов в течение последних пяти лет, и сейчас они не ближе к соглашению, чем были, когда они начали».
  
  «Я понимаю вашу точку зрения», - признал Наполеон. «А где вообще этот телеканал? Газета только что сказала, что Биппус».
  
  «Вы не можете пропустить это», - сообщила им Рита с радостной уверенностью человека, который никогда не пытался следовать указаниям. «Это прямо в центре города, напротив отеля. Почему? Ты собираешься совершить набег?» В ее голосе было отчетливо слышно рвение к приключениям.
  
  «В конце концов, - сказал Наполеон. «Но не раньше, чем у нас будет что-то более определенное».
  
  «Да», - услужливо добавил Илья. «Сейчас у нас достаточно проблем с изображением; представьте, что было бы, если бы нас поймали на ограблении невинной телекомпании».
  
  Рита выглядела неубедительной, но не смогла продолжить разговор, когда агенты вышли из машины. Взмахнув, она уехала, и нависающий остов «Шашки» исчез в темноте.
  
  «Ну, пошли, - сказал Наполеон.
  
  «Но разве ты не сумасшедший, порывистый мальчик?» - сказал Илья.
  
  Наполеон пожал плечами. «Если ты предпочитаешь подождать, пока Рита придумает хороший повод, чтобы пойти с тобой ...»
  
  Они подошли к машине ДЯДЯ.
  
  
  
  Раздел III: «Вам не терпится завершить карьеру?»
  
  
  
  Глава 9
  
  "Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что это цепочка"
  
  
  
  ОФИСЫ WHPL-TV занимали второй этаж над магазином кормов Gackenheimer. Наполеон и Илья прогуливались перед входом в здание, пытаясь сделать вид, будто у них есть законный бизнес на совершенно безлюдной улице в два часа ночи. Наполеон остановился, чтобы осмотреть вывеску, рекламирующую Candied Baby Pig Pusher. «Я бы подумал, что будет сложно подсесть на засахаренных поросят», - прокомментировал он. «Хотя я слышал, что муравьи в шоколаде в некоторых кругах считаются деликатесом».
  
  Илья поморщился и погнал Наполеона в переулок рядом со зданием. Агенты скрылись в нем.
  
  "Интересно, будет ли у них сторож?" - спросил Илья.
  
  «Возможно, если замешан Траш», - сказал Наполеон. «Я не думаю, что они нас ждут. Наличие сторожа заставляет людей задуматься, за какими ценностями нужно следить. Нам может повезти. Кажется, эта лестница - то, что мы ищем. Я смотрю сюда, пока я смотрю около двери ".
  
  Дверь наверху лестницы, конечно же, была заперта. Каким бы тихим ни был город, взлом замка привлек бы слишком много нежелательного внимания. Изучив замок при свете своего маленького фонарика, Наполеон извлек из кармана пальто кусок тонкой проволоки и вставил его в замочную скважину. После некоторого экспериментирования он вытащил провод обратно, согнул его, чтобы придать форму, и снова вставил. Некоторые экспериментальные повороты выявили необходимость дальнейших модификаций. Следующее испытание произвело удовлетворительный звук вынимаемого затвора. Он указал на Илью, который быстро присоединился к нему.
  
  «Я иду внутрь», - сказал Наполеон. «Оставайся здесь. Если я столкнусь с неприятностями, я сделаю достаточно шума, чтобы ты услышал, и выйду выручу меня. Если кто-то начнет расследование извне, ты произведешь достаточно шума, чтобы меня предупредить».
  
  «Ты ничего не сказал о том, чтобы меня выручить», - пожаловался Илья.
  
  «Любой, с кем вы столкнетесь, скорее всего, будет офицером закона, и в этом случае я выручу вас утром. Просто представьте, что вы грабитель, и сохраните образ ДЯДЯ незапятнанным».
  
  Илья несчастно кивнул и попытался изобразить грабителя. Наполеон включил свет и вошел в студию.
  
  Место оказалось примерно тем, чего он ожидал: несколько офисов, художественный отдел для местной рекламы, пара небольших звуковых сцен для прямых трансляций, библиотека фильмов. Пробираясь в библиотеку, он обнаружил, что фильмы аккуратно разложены, а на столе установлен портативный просмотрщик для просмотра лент. «Если замешан Траш, - подумал он, - они изо всех сил стараются помочь» .
  
  При осмотре большинство фильмов оказались рекламными. Они были поданы по имени спонсора; тщательный поиск не смог выявить перекрестный индекс по программам, которого он ожидал. Не то чтобы это имело большое значение. Профессор Кертис упомянул местную новостную передачу, которую смотрят почти все, но подсознательные сообщения могут появляться в одном фильме с такой же вероятностью, как и в другом.
  
  Он начал выбирать фильмы наугад и прогонять их через зрителя.
  
  К своему удивлению, он обнаружил подсознательные сообщения в первом, втором и третьем фильмах. Все выглядело так, как будто каждый рекламный фильм в комнате был подделан Thrush. В фильмы были добавлены дополнительные одиночные кадры, чтобы каждый из них показывался ровно настолько долго, чтобы подсознание зрителя уловило смысл. Большинство сообщений состояло из двух слов, таких как «ДЯДЯ коммунист» или «ДЯДЯ УБИЙЦА». У других имя ДЯДЯ просто накладывалось на фотографии гангстеров, палачей в капюшонах и тому подобное.
  
  Он нашел несколько кадров, на которых были изображены бездельники, попрошайки в одном кадре, ограбления кого-то в другом, а некоторые, казалось, изображали излюбленную аксиому Траша: «Сила - это право». Имя Thrush никогда не упоминалось, но казалось очевидным, что они были авторами сообщений. Очевидно, помимо критики ДЯДЯ, они пытались насаждать общее отношение, которое сделало бы граждан более восприимчивыми к господству Дрозда во имя сильного и эффективного правительства. Могут быть и другие фильмы, в которых прямо упоминается Траст, но он нашел то, о чем подозревал. Нельзя ставить под угрозу успешную миссию, проводя длительные проверки всех имеющихся в наличии фильмов.
  
  Он осторожно заменил фильмы там, где их нашел, убедился, что зритель находится в исходном положении, и вернулся к Илье через черный ход. Заперев за собой дверь, они вернулись к своей машине и, возвращаясь на ферму Лема Томпсона, доложили о своем успехе Уэверли.
  
  
  
  На следующее утро Наполеон разбудил трель коммуникатора. Он нащупал стол рядом с кроватью и в конце концов нашел устройство.
  
  «Соло здесь», - пробормотал он.
  
  «Доброе утро, мистер Соло», - послышался точный голос Вэйверли. Наполеон покачал головой и освободился от одеяла, чтобы сесть.
  
  «Анализ образцов еды и напитков, которые вы нам прислали, завершен», - продолжил Уэйверли. «С очень интересными результатами».
  
  "Так рано?" Эффективность лаборантов UNCLE не перестала удивлять Наполеона.
  
  «Да, мистер Соло, и нам это стоило немалых копеек сверхурочных. Но я рад сказать, что они были потрачены не зря. Лекарство, обнаруженное ранее у г-на Курякина и доктора Армдена, присутствовало в каждом образце. жидкости из торговых автоматов Midford ".
  
  "Это были единственные положительные образцы?" - спросил Наполеон.
  
  «Единственные, мистер Соло. Вы знаете, кто обслуживает торговые автоматы в Мидфорде?»
  
  "Нет, сэр, но это не должно быть сложно выяснить. На самом деле, торговые автоматы объясняют многие из наших проблем, в том числе большую, почему не было никакой модели относительно того, кто пострадал. Мы не думали включать вопрос независимо от того, есть ли отдельные торговые автоматы под патронажем. И они были бы идеальными для конверсии почти всех на таком большом промышленном предприятии, как Falco ».
  
  «Ммм, да», - согласился Вэйверли. «Но это не объясняет, что планирует Траш. Это кажется маловероятным для них способом собрать армию для битвы с UNCLE, тем более что мы не нашли подобных ситуаций нигде в мире».
  
  Наполеон неохотно согласился. «Но мы можем узнать больше, когда найдем компанию по продаже торговых автоматов. Готов поспорить, что Джабез ​​Уэйтли где-то приложил руку к этому».
  
  «Я не помню этого имени, мистер Соло».
  
  Наполеон объяснил их встречу с Уэйтли.
  
  «Между прочим, - добавил он, - я думаю, что было бы неплохо предоставить Илье больше свободы действий. Нам обоим нет необходимости оставаться под присмотром Уэйтли. После того, как мы переедем, я доложу вам. . Когда я это сделаю, вы прикажете Илье вернуться в Нью-Йорк. Я позабочусь, чтобы Уотли слушал. Тогда Илья сможет вернуться к Томпсону, подальше от посторонних глаз. Все внимание будет сосредоточено на мне, и Илья сможет скрыться. и бегать по любым зацепкам, которые я обнаруживаю ".
  
  «Очень хорошо, мистер Соло. Я буду ждать вашего звонка».
  
  Когда Наполеон повернул машину на длинную дорогу, ведущую к дому Джабеза Уэйтли, он решил, что использование Ритой термина «особняк» не было преувеличением. Дом был огромным, беспорядочным. Гравийная подъездная дорога огибала передний двор, с одной стороны пристройка, ведущая к негабаритному гаражу в задней части. Позади были видны несколько хозяйственных построек. Дом и гараж заросли плющом; с одной стороны двора отходил забор, провисший под грузом тех же виноградных лоз. Наполеон начал тормозить перед домом, но появился скелет Уэйтли и жестом приказал ему вернуть машину в гараж.
  
  «Рад, что вы смогли это сделать, джентльмены», - сказал Уэйтли, когда агенты вышли из машины. «Вы как раз вовремя для того, что называется ужином в этих широтах. Я уверен, что вы оцените простую и сытную еду после долгого дня работы с агентами». Он как обычно зловеще улыбнулся и жестом указал на дверь. Он выходил в широкий коридор, который, по всей видимости, тянулся во весь дом.
  
  Уэйтли провел их в огромную гостиную с огромным камином. Взгляд Наполеона привлекли живописные, но мрачные картины на стенах. Репродукция «Сада наслаждений» Босха висела над камином, и он отметил работы Хогарта, Дора, Клее и Проссера. Уэйтли заметил его взгляд и издал зловещий смешок.
  
  «Я считаю, что они придают домашний уют и определенную индивидуальность, которой слишком часто не хватает в большинстве современных домов», - сказал он. «Просто будьте как дома, пока я проверю, как там Казимир. Он хороший повар, но его нужно подтолкнуть». С этими словами он скрылся под градом, оставив агентов наедине с собой.
  
  После нескольких минут осмотра картин оба агента начали лениво бродить по комнате. Сразу за гостиной они наткнулись на большое фойе с широкой мраморной лестницей, ведущей на второй этаж. Что-то на лестнице привлекло внимание Наполеона; он подошел к балюстраде и выглянул из нее. Когда через мгновение к нему присоединился Илья, он с любопытством рассматривал длинную цепочку из бревен, лежащую на лестнице. Он взял кусок и подал его Илье для осмотра.
  
  «Если бы я не знал, я бы сказал, что это цепь», - заметил он.
  
  «Замечательный вывод», - ответил Илья. "Довольно странное размещение, не правда ли?"
  
  «По меньшей мере бросается в глаза», - согласился Наполеон, глядя мимо Ильи на входную дверь, всего в нескольких футах от подножия лестницы. «Я полагаю, возможно, что Уэйтли пристрастился к оргиям и человеческим жертвоприношениям в темноте луны».
  
  Они все еще размышляли, когда через минуту снова появился Уэйтли. Он увидел цепь и вздохнул.
  
  «Эта девушка! Я тысячу раз говорил ей, чтобы она не оставляла вещи валяться дома». Уэйтли повернулся к чему-то, что выглядело как чучело стервятника на каминной полке над камином. "Flay!" - проревел он птице в клюв.
  
  "Да, отец?" - раздался женский голос, очевидно, из декоративного гобелена, изображающего суд над салемскими ведьмами.
  
  «У нас гости, - сказал Уотли стервятнику, - а вы снова засоряли лестницу. Поднимитесь сюда, чтобы встретить гостей, и снимите свою цепь».
  
  «Да, отец», - послушно ответил гобелен.
  
  Уэйтли повернулся к агентам. «Никогда не мог найти никого поблизости, пока не установил систему внутренней связи. Вы должны извинить мою дочь; она хорошая девочка, но иногда немного неаккуратно относится к своему хобби».
  
  Он провел их обратно в гостиную и указал на пару мягких стульев. Пока они ждали появления дочери Уэйтли, у Наполеона было время подумать о том, какое хобби было бы использовать тридцатифутовую цепь и уместно в особняке Уэйтли, в то время как Илья размышлял о том, чем могли быть набиты стулья. Оба агента вздрогнули внутри, но сохраняли спокойствие снаружи.
  
  Флавия могла быть прекрасной девушкой, но это было трудно сказать. Она появилась в военной форме и старой толстовке, ее длинные черные волосы были связаны рваным шарфом. Она подошла к агентам, не дожидаясь знакомства.
  
  «Вы, должно быть, два агента ДЯДЯ, которые так взволновали Риту», - сказала она, протягивая руку. «И я понимаю, почему», - добавила она.
  
  «Флавия», - прервал ее отец. «Не забывай свою цепь».
  
  «Мне очень жаль, отец», - сказала она. «Я собирался отнести его в подвал, но зазвонил телефон, и я забыл». Она подняла цепь и свернула ее в катушку, пока говорила. Наполеон бросился вперед с предложением о помощи.
  
  "О нет," она отказалась. «Это все часть работы».
  
  Наполеон и Илья растерялись.
  
  «Разве отец тебе не говорил? Я занимаюсь металлической скульптурой. Не хотите ли посмотреть после ужина?» Она остановилась, цепочка перекинулась через плечо, и внимательно посмотрела на агентов. «Вообще-то, не могли бы вы мне попозировать? Я только что получил несколько новых бронзовых отливок. Вы, в частности, господин Курякин, выглядите как утонченный дикарь, который хорошо сочетается с бронзой».
  
  Илья любезно улыбнулся. «Я уверен, что дух мистера Соло можно было бы более полно уловить в медных духах, если они у вас есть», - сказал он приятно.
  
  Флавия выглядела немного неуверенной, когда она переместила цепь и двинулась к лестнице. «Но вы должны меня извинить. У меня нагреваются некоторые железные стержни, и я должен вернуться и придать им форму, пока они имеют нужную температуру». Она с лязгом спустилась по лестнице.
  
  «А теперь, джентльмены, - сказал Уэйтли, - я покажу вам ваши комнаты».
  
  Наполеон кивнул, затем щелкнул пальцами, как будто внезапно что-то вспомнил. «Мы еще не сообщили Нью-Йорку, что переехали», - сказал он. «Если вы меня извините на минутку ...» Он вытащил коммуникатор.
  
  Уэверли ответил незамедлительно, принял отчет Наполеона с мягким безразличием и попросил Илью вернуться в Нью-Йорк тем же вечером. Илья повернулся к Уэйтли.
  
  «Похоже, я должен есть и бегать», - сказал он. «Мне жаль, что я выгляжу такой нелюбезной».
  
  Наполеон внимательно наблюдал за Уэйтли, когда их новый хозяин заверил Илью, что он прекрасно понимает, и что Илья может вернуться в любое время. Выражение лица Уэйтли было, как всегда, несколько неприятным и немного пугающим, но совершенно не информативным.
  
  
  
  Глава 10
  
  «У вас очень похвальная средняя полоса»
  
  
  
  УЖИН БЫЛ ПРЕКРАСНЫМ. Наполеон решил, что одна еда была бы достаточным оправданием для переезда в особняк Уэйтли. После череды въезжающих в машину все выглядело бы хорошо; но меню , которое включено pieczen Баранью ла Sarna , вареники г Капуста , mizeria и dasza jaglana , все завершенные с бабка zrumern , было достаточно , чтобы нёбо Наполеона в приступе экстаза. Даже Илья, который обычно молчал о еде, как и о большинстве других предметов, был в восторге. По его словам, Курякины любили польскую кухню с тех пор, как их далекий предок был членом русских оккупационных войск в 1795 году. Наполеон только приподнял брови при этой информации, но Казимир просунул голову в распахивающуюся дверь на достаточно долгое время, чтобы коротко взглянуть на Илью; затем удалился на свою кухню.
  
  После еды Наполеон бесцельно бродил по дому, а Илья вернулся в библиотеку. Некоторое время спустя, войдя в огромную комнату, уставленную книгами, Наполеон обнаружил, что он поглощен большим фолиантом в кожаном переплете, название которого, похоже, стерлось за годы использования.
  
  «Пора отвезти вас в аэропорт», - объявил Наполеон для всех, кто мог подслушивать.
  
  Илья поднял глаза. «Я не знал, что было так поздно», - сказал он. «Альхазред - особенно увлекательный писатель». Илья встал, вернул книгу на переполненные полки и последовал за Наполеоном в холл.
  
  Джабез, очевидно, удалился в какую-то другую часть огромного дома, но Флавия встретила их у двери в черном платье-футляре, которое привлекло внимание Наполеона.
  
  "Сегодня вечером не лепить?" - спросил он.
  
  «Нет. Драматическая группа собирается, чтобы спланировать программу на Хэллоуин».
  
  «Похоже, это больше соответствует линии твоего отца», - заметил Наполеон.
  
  «Флавия рассмеялась немного неуверенно, - подумал Наполеон. "Он действительно предлагает предложения время от времени, но они, как правило, заставляют остальную группу немного нервничать. На самом деле, они иногда заставляют меня так поступать, и я знаю, что он только шутит. Рита - единственный человек, которого я знаю, кому нравится его чувство юмора целиком ".
  
  «Да, он действительно хорошо себя ведет», - признал Наполеон, затем взглянул на свои наручные часы. «Но мы действительно должны ехать, если собираемся успеть в аэропорт». Два агента слегка поклонились и подошли к машине ДЯДЯ. Через несколько секунд, которые потребовались, чтобы приспособиться, он с мурлыканьем улетел прочь от особняка Уэйтли.
  
  Нарочно проехав через Мидфорд по шоссе на Форт-Уэйн, они подождали, пока они не скроются из поля зрения города, а затем свернули на проселочную дорогу. Спустя несколько минут и нескольких поворотов они вышли на другое шоссе, примерно в сотне ярдов от знака городской черты Биппа. Сразу за вывеской они миновали большое ветхое здание с надписью «Bippus Vending Service», едва заметной на сколах краски на входной двери.
  
  «Бычий глаз с первого раза», - пробормотал Илья, когда Наполеон проезжал мимо здания ярдов в пятидесяти по другой проселочной дороге. "Удивительный."
  
  Наполеон выключил фары и отъехал от дороги. Они были скрыты от здания деревьями и возвышением в земле. Несмотря на то, что официально они находились в черте города, других построек и домов в поле зрения не было.
  
  «Это не похоже на то место, которое стоит охранять», - сказал Наполеон. «Но я не думаю, что все может быть так просто, как на телеканале, особенно если они сейчас настороже».
  
  Илья согласно кивнул. «Одному из нас лучше проверить это и избавиться от любого сторожа. Другой может остаться с машиной, пока берег не очистится».
  
  «В высшей степени логично», - согласился Наполеон. «Я отвезу машину за зданием, как только вы дадите мне полный сигнал».
  
  Илья взглянул на Наполеона, удобно устроившегося за рулем. «Хорошо, с прошлого вторника я должен тебе сделать одолжение. Ты можешь сидеть здесь в безопасности, пока я избавлюсь от миньона или миньонов Дрозда. В любом случае, я крадусь лучше тебя». Он открыл оружейный отсек и вытащил «меркокс».
  
  «Это кажется довольно резким для тихого подчинения стражи, - заметил Наполеон. - Насколько я помню, недавно из него получилось хорошее зенитное орудие».
  
  «Это очень универсальное устройство», - заверил его Илья, доставая пригоршню снарядов. «Это, например, дротики для подкожных инъекций. Изначально они были разработаны для борьбы с животными, но несколько модификаций в лабораториях UNCLE сделали их пригодными для борьбы с дроздом. А это, - он потянулся за другой горсткой, - слезоточивый газ. Я возьму пару взрывных зарядов на случай, если найдется сейф или что-то, с чем не могут справиться наши обычные инструменты для взлома ». Засунув снаряды в карманы и осторожно спрятав длинноствольный пистолет в куртку, он вылез из машины и начал подниматься по лесистому холму, отделявшему их от торгового центра «Биппус».
  
  Илле потребовалось всего несколько минут, чтобы подняться на холм и увернуться сквозь деревья и кусты, пока он не остановился за маленьким деревом в нескольких ярдах от самого здания. Место выглядело безлюдным. На подъездной дорожке позади него стоял старый грузовик, а заросший сорняками двор был завален битыми бутылками и странными частями ржавой техники.
  
  Илья оставался за деревом несколько минут, внимательно наблюдая за зданием. Ничего не шевелилось, и только в одном окне светился. Дождавшись, пока на шоссе не останутся машины, он проскользнул через двор и осмотрел заднюю дверь. Удивительно, но на несколько оборотов отмычки он уступил место. Держа «меркокс» наготове, он приоткрыл дверь и пополз в сторону.
  
  Тихо закрыв дверь, он на мгновение постоял на месте, чтобы привыкнуть к темноте внутри здания. Ночник, который он видел снаружи, очевидно, находился в переднем офисе на другом конце здания. Он осторожно нащупал свой путь вперед. Он добрался до верстака, преграждавшего ему путь, и начал двигаться по нему, когда услышал звук шагов. Он застыл, прикрыв глаза одной рукой, а другой подняв пистолет.
  
  Дверь через комнату открылась, и на заднем фоне на мгновение очертилась фигура. Дверь закрылась, и по полу пронесся луч фонарика.
  
  Илья как можно тщательнее прицелился в темноте в точку чуть выше и правее фонарика. Он нажал на курок. Отчет был угрожающе громким в тесноте и сопровождался резким восклицанием из-за фонарика. Свет на мгновение поднялся и осветил Илью, затем заколебался и упал. Раздался звук падающего тела и лязг фонарика, когда он ударился о бетонный пол и погас.
  
  Уши напряглись для любого звука, Илья выждал в полной тишине целую минуту, прежде чем взять свой фонарик и направиться через комнату. Используя собственный ремень сторожа, Илья надежно привязал его к одной ноге крепкого на вид верстака. Удовлетворенный тем, что даже если человек проснется раньше положенного срока, он не сможет причинить ему вреда, Илья обыскал его и вытащил из карманов коммуникатор Thrush и револьвер. Собственным коммуникатором Илья позвал Наполеона.
  
  К тому времени, как Наполеон припарковал машину ДЯДЯ за зданием и вошел через черный ход, Илья осторожно обошел помещение и был уверен, что дежурил только один сторож.
  
  «Если у нас раньше были какие-либо сомнения относительно причастности Траша, это должно их развеять», - Илья держал коммуникатор Дрозда в луче своего фонарика.
  
  Наполеон мельком взглянул на нее. "Оружие?" - спросил он.
  
  «Револьвер Уэбли 455-го калибра», - ответил Илья. «Я не знал, что Траш занялся покупкой излишков военного имущества».
  
  «Может быть, кто-то заключил сделку. Приятно думать, что им тоже приходится оправдывать свои расходы. Но сейчас нам лучше заняться поиском препарата».
  
  Илья направил свой свет на захламленную заднюю комнату, в которой они стояли. «Здесь будет произведено любое вмешательство. Впереди коридор и несколько офисов. Наверху, кажется, полностью использовались складские помещения».
  
  Два агента разделились и пробились сквозь беспорядок. Через несколько минут они встретились на длинной скамейке в центре комнаты. «Казалось бы, это все», - сказал Наполеон. «Кувшины с сиропом у лестницы имеют целые пломбы, вероятно, так, как они были получены от производителя. А здесь у нас есть несколько, которые, очевидно, были открыты».
  
  Илья осветил скамейку фонариком, за исключением полдюжины кувшинов с сиропом. «Итак, они открываются здесь, а затем снова запечатываются с добавлением волшебного ингредиента». Он присел на корточки и заглянул под скамейку. На полу валялось что-то вроде ржавого ящика с инструментами. "Вот что он сказал, вытаскивая его из-под скамейки и ставя сверху.
  
  Наполеон какое-то время смотрел на него, затем положил фонарик и попытался поднять крышку ящика с инструментами. Когда стало очевидно, что он не сдвинется с места, Илья снова достал отмычку и принялся за работу. Ящик для инструментов открыть было намного труднее, чем заднюю дверь, но что-то наконец щелкнуло, и крышка легко поднялась. Внутри было в идеальном состоянии, в отличие от ржавой внешней поверхности. В деревянной стойке стояли шесть маленьких герметичных канистр.
  
  Илья вынул одну и аккуратно открутил крышку, затем стряхнул небольшую порцию содержимого на скамейку,
  
  "Лаванда?" Наполеон внимательно вгляделся в разноцветный порошок. «Я никогда не подозревал, что эстетика вошла в производство лекарств».
  
  Илья намочил указательный палец и намочил им порошок, затем поднес палец к носу, чтобы понюхать. «Без запаха», - сообщил он, глядя на свой бледно-лиловый кончик пальца. «Учитывая его уже доказанное действие на меня, я не думаю, что буду проверять его на вкус. Кроме того, я бы все равно не знал, какой у наркотика вкус».
  
  «Я думаю, мы можем предположить, что это наркотик», - сказал Наполеон. «Что нам лучше сделать, так это вернуть часть этого в лабораторию для анализа». Он вытащил из кармана пиджака небольшую пробирку, наполнил ее из канистры и осторожно закрыл пробкой.
  
  Илья, который задумчиво оглядывался, пока Наполеон наполнял пробирку, оглянулся на шесть канистр. "Почему бы не взять все это?" спросить.
  
  Наполеон покачал головой. «Не нужно больше, чем образец для анализа. Однако нам лучше уничтожить остаток. Есть какие-либо предложения относительно того, как? Слить его в раковину не слишком практично. Никогда не знаешь, где находится старая, использованная в городе вода. собираюсь появиться следующим ".
  
  «Сжечь будет легче всего, если он будет гореть. Я видел во дворе что-то похожее на мусоропожигатель».
  
  Наполеон снова оглядел замусоренную комнату. «В последнее время Дрозд стал довольно грязным. Вы думаете, что мы можем сделать это, не поджигая все место? Помните, что мистер Уэверли говорит о бессмысленном уничтожении собственности, даже если мы достаточно уверены, что она принадлежит Дрозду».
  
  «Я знаю. Он был довольно щепетилен по этому поводу с тех пор, как ты проделал дыру в полу спальни той бедной женщины, чтобы добраться до доктора Мортли. Но горелка находится подальше от здания, и я не вижу другого быстрого пути».
  
  Наполеон собрал с верстака шесть канистр и небольшую кучку порошка и направился на задний двор. Илья схватил один из кувшинов с раскрытым сиропом и пошел за ним. На заднем дворе Илья нашел открытое пространство, которое выглядело так, как будто оно впитало сироп, в то время как Наполеон развел огонь в мусоросжигателе. Через минуту он бросил содержимое одной из канистр в огонь и был вознагражден ослепляющей зеленой вспышкой, которая напоминала дневной свет морской болезни.
  
  «Если в нем так много калорий, значит, он тоже набирает вес», - заметил Наполеон, поспешно насыпая остаток порошка и дожидаясь, пока ослепление утихнет. К тому времени, как Илья вылил все кувшины с сиропом, зрение Наполеона прояснилось, и он смог различить машину в нескольких ярдах от него.
  
  Они только двинулись к машине, когда двор внезапно осветили фары, превратившиеся в проезжую часть. «Слухи быстро распространяются», - заметил Илья, когда они побежали к машине.
  
  Подъехавшая машина остановилась на могиле и начала извергать вооруженных людей, которые стреляли, когда они вышли. Илья и Наполеон едва успели дотянуться до укрытия своей машины, когда пули начали лететь вокруг них и с нытьем отлетать от машины. Из-за машины Наполеон открыл ответный огонь из своего UNCLE Special, в то время как Илья вытащил Mercox и снабдил его одним из фугасных снарядов. Он стрелял быстро; через секунду раздался ответный взрыв, и фары в машине погасли. Илья поспешно перезарядил «Меркокс» снарядом со слезоточивым газом.
  
  «Будьте готовы двинуться, когда я выстрелю из этого», - сказал он, спуская курок через долю секунды. Раздался легкий хлопок, и огонь дрозда быстро стих, сменившись резким кашлем и удушающими звуками.
  
  "Теперь!" - крикнул Илья, распахивая дверь и прыгая внутрь. Наполеон прыгнул в дверь со стороны пассажира и сделал это в тот момент, когда последний выстрел решительного Дрозда послал пулю с заскуливания из капота.
  
  Илья завел машину перед тем, как включить фары, чтобы увидеть несколько красноглазых дроздов, ныряющих в укрытие за своей машиной. Сама машина была немного лучше, ее капот смят, а под радиатором образовалась большая лужа чего-то. Наполеон оглянулся, пока они с ревом проезжали мимо. «Разве я раньше не видел пару таких лиц?»
  
  «В аэропорту Форт-Уэйн кричал:« ДЯДЯ, иди домой! »- подтвердил Илья, выворачивая машину на длинную подъездную дорожку, ведущую к шоссе. Он добрался до конца подъездной дорожки и остановился, чтобы пропустить быстро движущуюся машину, когда понял, что она не проезжает мимо, а направляется прямо к ним. За правым передним стеклом был виден огонь автомата, и пуля угодила в заднюю часть автомобиля.
  
  «Подкрепление», - пробормотал Илья, нажимая на педаль акселератора. В считанные секунды машина ДЯДЯ начала трогаться с места. Из преследовавшей машины прозвучало несколько неэффективных выстрелов.
  
  "Куда отсюда?" - поинтересовался Наполеон, когда Илья преодолел кривую с экспертом, если скрутил живот, контролируя занос.
  
  «В любом месте я найду прямую дорогу», - ответил Илья, внезапно притормозив и свернув на асфальт, пересекавший шоссе. В тот же момент он быстро ткнул одну из кнопок на приборной панели. За ними клубилось облако дыма, закрывая перекресток. Они должны повеселиться, делая этот поворот », - заметил он.
  
  Наполеон восхищенно посмотрел на него. «У вас очень похвальная черта подлости», - сказал он.
  
  Илья сосредоточился на преодолении другого поворота. Проскользнув в него, он увидел, как из облака вылезает машина «Дрозд». "Теперь, когда мы находимся в переулке, как насчет лазерной системы?" он спросил.
  
  Наполеон на мгновение оглянулся, затем покачал головой. «Я недостаточно хорошо проверил эту штуку, чтобы попытаться попасть во что-нибудь на этих поворотах. А на прямой дороге нам это не понадобится».
  
  Илья кивнул. Все, что ему действительно нужно, это несколько миль прямой дороги; он был уверен, что сможет убежать от всего на дороге.
  
  Знаки предупреждают о пересечении шоссе. Илья снова притормозил и перебрался на него. Преследователь повернул на двух колесах и чуть не попал в канаву, но водитель удержал машину под контролем и продолжил движение. Было еще несколько поворотов, а затем Илья ухмыльнулся, когда машина взошла на невысокий холм, и фары осветили длинную полосу холма. сразу, и других машин в поле зрения не было. Он снова нажал на педаль акселератора и одновременно включил высокоскоростную выхлопную систему с наддувом. По обеим сторонам уступы и ограды превратились в серое пятно. Позади автомобиль Thrush. неуклонно снижался, но продолжал преследовать.
  
  «Если бы это еще немного продержалось», - с надеждой пробормотал Илья. "У нас будет -"
  
  Автомобиль проехал через край купюры, и он увидел, что дорога прямо впереди полностью перекрыта.
  
  
  
  Глава 11
  
  "Кто когда-нибудь слышал о летающей тарелке с парашютом"
  
  
  
  Вывеска с надписью «Бобровая плотина, население 862» расплылась, когда Илья и Наполеон мчались по уличной ярмарке, тянувшейся вдоль шоссе на несколько кварталов. Среагировав автоматически, Илья одновременно отключил форсаж, нажал кнопку запуска тормозного парашюта и применил обычные тормоза. Жестокий толчок при зацеплении парашюта чуть не сбил машину с дороги, но Илье удалось удержать ее под контролем, когда их скорость упала ниже 100.
  
  В 50 лет он выбросил парашют и через секунду выскочил за угол на кричащих шинах, все еще в полквартале от ближайшего края уличной ярмарки. В квартале от шоссе он вышел на другую улицу, идущую параллельно шоссе. Теперь на нормальной скорости Илья повернул на него и оказался перед продолжением ярмарки. На следующем перекрестке заманчиво вырисовывалась большая затемненная палатка, и Илья, не раздумывая, въехал внутрь. Два агента остановились ровно настолько, чтобы выдохнуть, и они поняли, что задерживали дыхание с тех пор, как пересекли последний холм, затем вышли и заперли машину.
  
  «Я так понимаю, мы остаемся здесь, пока погоня весело идет», - сказал Наполеон, когда они вышли из палатки и осторожно закрыли за собой откидные створки.
  
  Внезапный грохот, за которым последовал взрыв криков, раздался со стороны шоссе. «Погоня, кажется, сейчас не очень веселая», - прокомментировал Наполеон.
  
  «Будем надеяться, что это была единственная машина», - сказал Илья, тронувшись вперед чуть быстрее. «Я думаю, что однажды я видел там еще одну пару фар. При той скорости, с которой мы ехали, это должен был быть либо Траш, либо какой-нибудь местный хот-роддер, который хотел участвовать».
  
  К этому времени они сливались с толпой, скопившейся над ярко освещенным шоссе. Автомобиль Thrush, очевидно ехавший на хорошей скорости и не имевший парашютного тормоза, не мог вовремя остановиться. В последнюю минуту водителю удалось избежать колеса обозрения, но он въехал в палатку для скота. В то время как одинокий пассажир предавался столкновению нос к носу с раздраженной коровой, водитель спорил с местным сотрудником закона, по-видимому, шерифом.
  
  «Но, черт возьми, вы перекрываете шоссе!» водитель кричал.
  
  Шериф выглядел не менее впечатленным, чем домашний скот. «Сынок, мы блокировали это шоссе для нашего Фестиваля урожая грязи в течение двадцати лет. У нас есть постановление суда, согласно которому мы можем заблокировать это шоссе. Итак, я знаю, на каком пространстве тебе нужно было остановиться, а ты не сделал этого». Не успеть. У вас есть выбор - превышение скорости или неисправные тормоза. Что это будет? "
  
  Тем временем на краях толпы разразился новый шум. Кто-то заметил желоб, лежащий на обочине улицы почти в квартале от них. "Я же сказал , что видел парашют!" кто-то был возмущен.
  
  "И там был маленький круглый корабль, который упал вместе с ним!" вмешался другой. «Когда он упал, он издал ужасный крик, и я увидел в иллюминаторах странного желтого человека».
  
  «Да, я тоже», - сказал третий. «Он просто парил там на минуту и ​​скрылся из виду над деревьями».
  
  «Не глупи», - сказал кто-то другой. "Кто-нибудь слышал о летающей тарелке с парашютом?"
  
  "Что не так с парашютом?" - спросил первый мужчина, все еще раздраженно. «Вот так наши космические капсулы падают. Почему не должны их?»
  
  «Для чего летающая тарелка хотела бы наблюдать за Фестивалем урожая?» - спросил сбитый с толку человек. "Что все это значит?"
  
  В этот момент другая машина, проехав через холм, резко остановилась на полпути между парашютом и колесом обозрения. Водитель быстро вышел и направился к первой машине. Шериф помахал ему рукой, когда он проходил мимо, где медленно и намеренно выписывал билет водителю первой машины.
  
  «Хорошие тормоза, сынок», - весело сказал шериф. Водитель второй машины слабо улыбнулся, и мы подошли к первой машине, отталкивая корову с дороги. Обменявшись несколькими словами с пассажиром, он ушел и направился прямо к тому месту, где стояли агенты ДЯДЯ.
  
  Илья и Наполеон поспешно скрылись в переулке и нырнули за угол гаража, когда Дрозд тоже вошел в переулок и вытащил коммуникатор. Он тихо заговорил с ней, приказав всем отрядам собраться на Бивер-Дам. «Покройте все дороги между отсюда и Мидфорд», - заключил он. «Им придется взять одного из них».
  
  «Может быть, переждать это было не такой уж хорошей идеей», - предположил Илья, когда Дрозд снова исчез в толпе.
  
  «У нас все в порядке, пока они не решат заглянуть не в ту палатку», - ответил Наполеон. «Кстати, а где отсюда Мидфорд?»
  
  Илья пожал плечами. «Я не обращал внимания на направление, только на расстояние. Полагаю, нам придется поискать это на карте». Он огляделся, когда они снова вошли в толпу. «Но не стоит спешить. Давайте подождем, пока Дрозд сам иссякнет. Пока мы здесь, давайте не упускать возможность узнать, что такое Фестиваль урожая грязи. Это часть нашего национального наследия».
  
  Наполеон отказался комментировать национальное наследие, которое могло бы включать в себя так называемый «Фестиваль урожая муки». Спустя полчаса единственное, что привлекло его внимание, - это трибуна, полная девушек в купальных костюмах. Диктор с кожаными выпадами кричал всем и каждому, что вот-вот начнется финальное судейство Muck Queen.
  
  «Если бы это не был здоровый город на Среднем Западе, я бы вызвал подозрения», - прокомментировал Наполеон. «В любом случае, что такое гадость, что у нее должен быть фестиваль и королева сама по себе?»
  
  «Какая-то почва», - сказал Илья. «Очень богатый, но с ним очень неприятно работать. Как клей, когда он влажный, но дает хорошие урожаи. Полагаю, это похоже на фестиваль торфяного болота и выбор мисс Торфяное болото».
  
  Наполеон все еще выглядел сомнительным. «Вероятно, все это часть схемы Дрозда», - мрачно заметил он. «Кстати, ты не думаешь, что погоня прошла мимо нас? Если да, то есть?»
  
  «Мы должны дать им немного больше времени, но не помешает проверить все улицы, ведущие за город, пока мы ждали».
  
  Они провели час, исследуя улицы Бивер-Дам, прежде чем вернуться к своей машине, где Илья в течение минуты внимательно изучал местную карту. «Они не могут прикрыть все, если у них нет большей силы, чем мы видели до сих пор», - решил он. «Особенно, когда две их машины вышли из строя. Если мы выйдем из города в стороне от Мидфорда и сделаем длинный крюк, мы можем быть в достаточной безопасности».
  
  Илья вывел машину из палатки и тихонько поехал по переулку. Они прошли всего несколько кварталов, когда перед ними на железнодорожном переезде загорелись красные огни. Илья остановился рядом с переулком, и они стали ждать, пока со скоростью улитки пролетит, казалось бы, бесконечный товарный поезд. Поезд все еще шел мимо, когда Наполеон подтолкнул Илью и указал на другую сторону улицы.
  
  «Человек, идущий там, увидел нас и нырнул за это дерево. Я подозреваю, что погоня, возможно, не прошла мимо нас в конце концов».
  
  Илья тут же свернул машину в переулок. Позади них раздался выстрел, но других признаков погони не было. Он свернул на следующую улицу и быстро поехал. Несколькими кварталами ниже мужчина, несший то, что могло быть либо куском водопровода, либо базукой, пристально посмотрел вверх. Илья не рискнул и резко развернулся. Когда он снова выпрямился, Наполеон указал вперед.
  
  «Это машина номер два, которая преследовала нас раньше», - объявил он.
  
  Илья сделал еще один поворот на перекресток, и машина набрала скорость. Позади них нарастали звуки погони. Впереди на воде блестел лунный свет. «Всегда имейте лишнее отверстие для болта», - сказал он и поехал прямо.
  
  Они подошли к концу улицы, перепрыгнули через невысокий бордюр, пробили деревянную ограду, пересекли небольшой парк и участок пляжа и нырнули в воды Бивер-Лейк. Когда они упали в воду, Илья поставил их сдвоенные винты на место, и машина с умеренной скоростью вылетела в воду. Позади них воцарилась ошеломляющая тишина, затем громкий крик и звук визжащих шин, когда машины развернулись. В качестве меры предосторожности Наполеон поднял пуленепробиваемый щит, чтобы защитить их тыл от привязанных к берегу снайперов.
  
  «Если у них нет военно-морского флота, - уверенно сказал Илья, - с нами все будет в порядке. Озеро здесь довольно узкое, но по дороге нужно проехать несколько миль. около."
  
  Остаток поездки был рутинным. Лем Томпсон, однако, не считал ничего, что разбудило его от крепкого сна в полночь, обычным или терпимым. Он сердито посмотрел на Илью, но согласился спрятать его. В такое время ночи соглашаться было легче, чем спорить.
  
  «Еще кое-что», - добавил Наполеон. «Мы должны доставить этот образец в аэропорт Форт-Уэйна, и я уверен, что они будут следить за этой машиной. Вы могли бы увидеть, что Илья добирается туда?»
  
  «А что, если Илья тоже смотрел? Дай мне образцы, и я сам возьму их. Завтра все равно будет дождь, так что я не смогу выполнить какую-либо реальную работу». Лем замолчал, пробормотав, что в его время люди делали свою работу, и им всегда не приходилось помогать.
  
  Наполеон улыбнулся Илье. «Просто нужно уметь обращаться с людьми», - сказал он, садясь в машину и направляясь к Уэйтли.
  
  Десять минут спустя Наполеон направил машину ДЯДЯ на подъездную дорожку к Уэйтли и припарковал ее сбоку от дома. Когда он двинулся вперед, его внимание привлек яркий мерцающий свет из одного из подвальных окон. Мысли о поклонении дьяволу и жутких обрядах на короткое время пришли ему в голову, но он быстро решил, что свет был слишком ярким для такого рода вещей. К тому времени, как он подошел к входной двери, он понял, что это, должно быть, Флавия занимается своим хобби. Его мысли, приятно балансируя между праздным разговором с симпатичной девушкой и накачкой возможного источника информации, Наполеон вошел в дом и спустился по лестнице в мастерскую Флавии.
  
  Одетая в джинсы, толстовку, тяжелый брезентовый фартук и огромные очки, она с помощью ацетиленовой горелки прикрепила яркую красную металлическую птицу к сборке, уже поддерживающей дюжину идентичных существ. Когда она прочно прикрепила птицу, она огляделась и, увидев Наполеона, улыбнулась и выключила факел.
  
  «Не позволяй мне беспокоить тебя», - сказал он.
  
  «О, в этом нет ничего важного, - сказала она. «Просто приподнятие бровей для местного художественного шоу». Когда Наполеон выглядел озадаченным, она продолжила. «Не само произведение, а название. В момент слабости я решил назвать его« Коллаж кардиналов ».
  
  Наполеон покорно скривился. «Если вам нравится поднимать брови, должно быть, есть способы, которые менее трудоемки». Он оглядел подвальную студию. «Просто жить в этом доме будет достаточно для большинства. Все, что нужно, - это несколько паутины в стратегических местах, чтобы превратить его в съемочную площадку для фильма ужасов».
  
  Флавия засмеялась. «Это уже был набор фильмов ужасов, если считать любительские постановки. Университетский драматический кружок написал и снял фильм в прошлом году и снял здесь сцены; и поверьте мне, это был ужас. Это было сразу после того, как отец поставил телевизор станции и пытался быть опорой общества. Боюсь, что он просто не выдержал этой роли ".
  
  «Вы можете вывести мальчика из демонологии, но вы никогда не сможете убрать демонологию из мальчика», - вызвался Наполеон. «Неужели он действительно серьезно относится ко всему этому поклонению дьяволу и призыву старых богов?»
  
  Она слабо улыбнулась. «Он, конечно, просто шутит», - сказала она немного решительно. «Хотя я признаю, что его чувство юмора немного странное; иногда его шутки даже немного пугают меня. Рита - единственная, кому они действительно нравятся; иногда я думаю, что она не испугалась бы, если бы он был серьезен. Конечно, поскольку телеканал, остальные жители города стараются быть вежливыми и не обижать его ».
  
  «Я их не виню, - сказал Наполеон. «Если бы я действительно верил, что один из моих знакомых может вызывать демонов, я бы тоже постарался не обидеть его. Примерно такое же впечатление, которое я получил от газет. Большинство статей очень хорошо поддается чтению между строками. . " На ее вопросительный взгляд он рассказал о своем исследовании местной истории.
  
  «Я забыл эту книгу, - сказала Флавия, - хотя у отца есть две или три копии в библиотеке. Он очень ею гордился».
  
  «Неужели Джабез-старший действительно копировал особняк Новой Англии?» он спросил. "Или это еще одна дикая история?"
  
  «Насколько я понимаю, это достаточно близко», - ответила Флавия. «Секретные ходы и все такое. Конечно, я никогда не видел оригинала. Филиал нашей семьи в Новой Англии стал современным, а старый дом был продан много лет назад».
  
  "Секретные ходы?" - сказал Наполеон, насторожившись.
  
  «О да, это место пропитано ими. Разве они не упоминались в той книге, которую вы читали? Я уверен, что они были в какой-то книге. Они никогда не были ужасно секретными в том смысле, что никто не знает, что они существуют; они». их просто трудно найти, даже если вы о них знаете. Традиционный метод создания действительно секретных проходов - убить всех рабочих, которые их устанавливают, а Дедушка никогда не делал ничего подобного, несмотря на то, что вы читаете. из семейных историй то, что он включил их, потому что ему нравилось время от времени уезжать от бабушки. Вот, я вам покажу ».
  
  Она обошла верстак и кузницу рядом с ним. Подойдя к тому, что выглядело как сплошная стена, она начала тыкать в разные точки. После минутного экспериментирования она отступила, и в комнату выступил трехфутовый участок стены.
  
  «Удивительно», - сказал Наполеон, вглядываясь в почерневшее отверстие. Куда оно девается? "
  
  Флавия усмехнулась. «Куда он не идет? Через них можно попасть практически в любую комнату в доме. Некоторые из них были потеряны, когда отец установил центральное отопление и использовал их для каналов горячего воздуха, но входы все еще есть в большинстве спален, в гостиной. комната и кабинет ".
  
  "Как насчет кухни?" - осведомился Наполеон.
  
  «Там нет никого. Дед сказал, что ему было достаточно трудно содержать поваров, не обеспечивая им секретных выходов. Но остальная часть дома довольно хорошо прикрыта».
  
  Она отступила от отверстия, и оно плавно закрылось. Когда они вернулись в центр комнаты, она неожиданно спросила. «Я не думаю, что у вас есть фотографии Ильи? Я действительно хотела бы увлечь его металлом. И кроме того, - улыбнулась она, - у меня такое чувство, что это было бы ужасно коммерческим».
  
  Наполеон покачал головой. «Боюсь, что секретные агенты не носят фотографии друг друга в своих кошельках; это рискованно, знаете ли. Но я уверен, что Илья пришлет вам одну, если вы действительно этого хотите».
  
  «У него есть лицо, которое будет продаваться», - сказал Флавиа. «Я уверен, что мой агент мог бы получить за это хотя бы несколько сотен».
  
  «Это хорошее хобби, приносящее деньги», - заметил Наполеон. «Я не понимал, что существует такой большой рынок металлических скульптур».
  
  «Вот почему мне нужен агент; у него есть контакты с арт-дилерами по всей стране. На самом деле, конечно, я не зарабатываю много денег; с одной стороны, нужно платить за доставку». Она развернула руку, чтобы охватить полдюжины проектов, ни один из которых не мог весить меньше ста фунтов, а большинство из них весило больше. «Если бы я мог зарабатывать на жизнь этим, я был бы в Нью-Йорке. Я сделаю это, когда-нибудь».
  
  Наполеон подавил зевок и посмотрел на часы. «Кажется, у вас настоящий артистический темперамент в отношении ночной работы», - заметил он. «Завтра у меня будет напряженный день, когда Ильи больше нет. Думаю, я займусь».
  
  Флавия понимающе кивнула. «Думаю, приступлю к бюсту Ильи по памяти, на всякий случай, если не получится фото». Она задумчиво остановилась. «На самом деле, так может быть и лучше. Ты же знаешь, как реальность никогда не оправдывает воспоминаний».
  
  Наполеон выглядел несколько озадаченным и ушел. Вернувшись в свою комнату, он начал осматривать стены, наклонять картины и перемещать мебель. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы обнаружить, что либо кровать была массивнее, чем казалось, либо она была прикреплена к полу. После этого потребовалось немного больше времени, чтобы найти два узора в завитках на столбике кровати, которые скрывали крошечные переключатели. Через минуту он стоял в проеме, появившемся в одной стене, когда оба переключателя были нажаты одновременно.
  
  Проход был относительно широким и, очевидно, достаточно часто очищался, чтобы не скапливалась пыль и паутины. Это вело к лестнице, ведущей в подвал. На уровне первого этажа проход, аналогичный проходу на втором этаже, выходил на лестницу. На цокольном этаже было два соединительных прохода.
  
  Наполеон тщательно следил за каждым проходом по очереди. По прошествии часа он не обнаружил абсолютно ничего, кроме нескольких каналов горячего воздуха, нескольких миль электропроводки и водопроводных труб. Он решил, что потайные ходы, проходящие через большую часть дома, могут быть очень полезны в таких повседневных делах, как электричество и водопровод. И это, по-видимому, и было всем, для чего использовалась вся эта кроличья кладовая. Для кого-то из склонностей Уэйтли это казалось невообразимым.
  
  Наполеон тихо стоял в одном из проходов, пытаясь придумать что-то положительное, когда внезапный шум позади него вырвал его из задумчивости. Он автоматически направил фонарик на звук и выхватил свой пистолет UNCLE Special. Слегка огорченный тем, что оказался лицом к лицу с глухой стеной, он отложил пистолет и прислушался. Очевидно, кто-то был в комнате за дверью.
  
  Наполеон осторожно осмотрел стену перед собой. Проходы были спроектированы так, чтобы можно было наблюдать за комнатами. С характерным консерватизмом Уэйтли использовал старый глазок в картинном трюке в большинстве комнат - хотя, должен был признать Наполеон, это могло быть не таким уж старым трюком, когда дом строился. Однако в эту комнату никого не было, хотя там была обычная потайная дверь.
  
  Несколько минут с другой стороны стены не доносилось никаких звуков, но Наполеон ждал. Единственная логическая комната, в которой можно опустить глазки, - это комната, используемая исключительно хозяином дома. Вкупе со смутным представлением Наполеона о своем положении в доме казалось вероятным, что он стоял прямо перед кабинетом Джабеза Уэйтли; что, в свою очередь, означало, что человек, который шумел несколькими минутами ранее, вероятно, был самим Джабезом Уэйтли.
  
  Послышался скрип, похожий на скрип неочищенного вращающегося кресла, затем снова тишина. Наполеон почти решил бросить бдение и немного поспать, когда послышалось слабое жужжание. Раньше он слышал этот звук достаточно часто: сигнал коммуникатора Дрозда.
  
  
  
  Раздел IV: «Точно так же подбодри Победителя»
  
  
  
  Глава 12
  
  «Меня не волнует, хлопнули ли они крыльями и полетели»
  
  
  
  НАПОЛЕОН плотно прижал Ухо к потайной двери и попытался спокойно дышать.
  
  «Уэйтли здесь», - сказал голос с другого конца стены. "Отчет."
  
  Ответ по коммуникатору был слишком тихим для Наполеона, но явно неудовлетворительным. - снова раздался резкий голос Уэйтли.
  
  «Тебе платят не за то, чтобы ты оправдывался. Тебе платят, и я могу добавить, что тебе хорошо платят, чтобы добиться результатов». Прислушиваясь к гробовым обертонам, Наполеон обнаружил, что начинает сочувствовать подчиненному Дрозда. Коммуникатор снова что-то бормотал, но Уэйтли оборвал его.
  
  "Меня не волнует, взмахнули ли они крыльями и улетели. Вам сказали, что они опасны и изобретательны, и вас проинструктировали быть готовым ко всему. Пока что все, чего вы достигли, - это потерять две машины и получить одну. водитель в СИЗО за попытку подкупа офицера ".
  
  Бормотание стало приобретать возмущенный тон. Уэйтли снова вмешался. «Приятно осознавать, что ты можешь сделать что-то правильно, по крайней мере. Перевести некоторых из этих людей… чему?» Последовало какое-то извиняющееся бормотание, и Уэйтли издал сдавленный звук. «На такой простой работе! Как ты думаешь, я получу замену с помощью магии? Возвращайся на базу и оставайся там; у нас не осталось достаточно ушей, чтобы ты мог бродить по шоссе. У меня будут дальнейшие приказы. потом."
  
  Раздался щелчок, когда крышка коммуникатора закрылась, за ним последовал еще один скрип стула и звук шагов, шагающих по комнате. Наполеон поспешно отступил по коридору и поднялся на две ступеньки. Уэйтли, очевидно, планировал свой следующий ход; Было бы неудобно, если бы следующим шагом оказалось открытие потайной двери его кабинета и встреча лицом к лицу с Наполеоном Соло. До того, как произошли какие-либо подобные встречи, Наполеон хотел найти источник лавандового снадобья. Держа одно ухо открытым на звук двери Уэйтли, Наполеон достал коммуникатор и мягко позвал Илью.
  
  Ответ Ильи был мгновенным и едким. "Ты никогда не ложишься спать?"
  
  «Я делаю свою долю крадущегося». Наполеон повторил свои открытия, включая работу потайных дверей в своей комнате и студии Флавии. «Я собираюсь продолжить исследование. Я буду поддерживать связь; если вы не услышите меня снова к утру, вы сами по себе. Но эти отрывки должны куда-то вести». Илья согласился передать информацию Уэйверли.
  
  Завершив беседу, Наполеон сел на ступеньки думать. Он был почти уверен, что эти проходы каким-то образом связаны с цитаделью Дроздов. Если бы это было не так, это показалось бы Уэйтли примечательной тратой имеющихся средств. Но где была связь? Он осмотрел каждый проход и ничего не нашел, даже грязного пятна на стене, которое могло бы указать на скрытый рычаг. Конечно, любое продолжение проходов на базу Дрозда будет хорошо спрятано, поскольку Флавиа сказал, что существование проходов, в которых он находился, не было большим секретом. Был шанс, что слежка за Уэйтли приведет его к чему-то. К сожалению, слежка за мужчиной в его собственном доме - особенно в таком доме - была чрезвычайно рискованной процедурой.
  
  Наполеон мрачно смотрел на стену перед ним. Что еще он мог сделать? Где-то должно было быть продолжение проходов, и, очевидно, Джабез ​​Уэйтли был единственным, кто знал, где. В таком случае, возможно, в исследовании Уэйтли есть ключ к разгадке секрета. Конечно, это не могло быть больше нигде. В самом деле, почему в исследовании Уэйтли не могло быть контроля? Управление дверьми было когда-то модернизировано, и все обнаруженные им секретные двери приводились в действие небольшими электродвигателями, управляемыми скрытыми переключателями. Дистанционное управление в кабинете имело бы смысл; любые бродяги вроде него могли искать проходы сколько душе угодно, не узнав ничего полезного - как он только что сделал.
  
  Он встал со ступеньки и тихонько двинулся по коридору, пока снова не оказался за пределами кабинета Уэйтли. С другой стороны стены не было ни звука. Он осторожно подождал несколько минут, пока не убедился, что Уэйтли покинул кабинет, затем нажал ручным рычагом, который управлял секретной дверью со стороны коридора. Он вошел, готовый объяснить, если Уэйтли, вопреки ожиданиям, окажется внутри. В конце концов, Флавия показала ему вход в коридоры; теперь, когда он был уверен, что эта часть из них безобидна, он сомневался, что Уэйтли сделает что-нибудь радикальное.
  
  Меры предосторожности были излишними; кабинет был пуст. Наполеон обнаружил, что вошел в комнату из-за откидывающейся секции книжного шкафа. Он отметил, что это еще один пример традиционализма. Он осторожно закрыл дверь и провел лучом фонарика по комнате. В нем были письменный стол, стулья, книжные шкафы, что-то вроде главной панели управления для системы внутренней связи Уэйтли и другие ужасные произведения искусства. В углу стояла поношенная, но удобная на вид кушетка.
  
  Наполеон направился к столу, но прежде чем он смог его осмотреть, он услышал приглушенные шаги. Он направился к двери, решил, что шаги, вероятно, исходят из коридора, и вернулся в комнату. Когда шаги стали громче, он перелез через диван и упал в узкое пространство позади него. К этому времени шаги были близки, но он все еще не мог понять, исходят ли они из коридора или из секретного прохода.
  
  Раздался щелчок, и свет разлился по полу и упал на диван. Наполеон с нарастающим воодушевлением понял, что дверь исходит не из холла и не из секретной двери, которой он недавно воспользовался, а из другой стороны комнаты. В кабинет вошли шаги. Осмотрев край дивана, Наполеон услышал еще один щелчок и увидел, как закрылась часть стены. В закрытом виде это выглядело просто как секция с большим встроенным телеэкраном.
  
  Кто бы ни прошел через стену, не стал включать свет в кабинете. Он быстро подошел к столу, открыл один из ящиков и положил внутрь какой-то предмет. Потом он ушел; Наполеон услышал его удаляющиеся шаги в зале снаружи. Они замолчали.
  
  Наполеон снова начал дышать и медленно вылез из-за кушетки. Решив, что у него может быть очень мало времени, он вытащил фонарик и подошел к столу. Быстрый поиск в ящиках показал, что ему нужно; На первый взгляд обычный пульт для телевизора. Он задвинул ящики стола и подошел к экрану телевизора. Учитывая поспешность, с которой Уэйтли положил прибор на стол, Наполеон надеялся, что ему не удалось сбросить управление.
  
  Он был прав; часть стены, на которой находился экран телевизора, плавно качнулась, когда он нажал кнопку «вкл», и он как раз успел бросить устройство обратно в ящик стола, когда он услышал шаги в коридоре снаружи. В двери в коридоре зазвенел ключ, когда Наполеон тихонько пробежал через комнату и нырнул в проем. Пройдя через него, он потянулся назад и попытался закрыть дверь. Сначала он заклинило, и он начал думать, стоит ли ему бежать и надеяться, что Уэйтли подумает, что он отсутствует, оставив дверь открытой. Но когда дверь зала начала распахиваться, буксиры Наполеона достигли результата, и часть стены бесшумно закрылась. Он скорее сомневался, что она защелкнулась, потому что не слышал характерного щелчка, который раздался, когда Уэйтли закрыл ее, но это было так же хорошо. Когда Уэйтли вошел в дверь, щелчок защелки вывел бы его в коридор на бегу.
  
  Наполеон вытащил свой UNCLE Special и держал его наготове, прислушиваясь через стену к звукам приближения Уэйтли. Однако единственным звуком был скрип стула за столом. После минуты напряженного молчания Наполеон огляделся. В отличие от других проходов, этот был достаточно хорошо освещен. Голая лампочка свисала с потолка, освещая лестницу. Бесшумно двигаясь, Наполеон спустился по лестнице. На цокольном этаже проход разошелся, одна ветвь шла прямо вперед, другая - вправо. Он двинулся по правому проходу, внимательно следя за возможными дроздами. Проход становился более тусклым, чем освещенный перекресток, но он двигался вперед, пока не кончился внезапно глухой стеной. Наполеон отложил пистолет и потянулся за фонариком, когда справа от стены раздался лязгающий звук.
  
  Он замер. Грохот и грохот продолжались. Это прозвучало, решил он, как будто кто-то перемещает груду старых пиломатериалов. Он взглянул на часы. Клан Уэйтли, казалось, был удивительно ночным кланом. Грохот прекратился, и он услышал, как кто-то движется в подвале. Он полез в карман и вытащил фонарик; у его ног что-то загремело. Посмотрев вниз, он увидел оскорбительный объект; его ком. Очевидно, его зацепил фонарик, когда он вытащил его из кармана.
  
  Он молча стоял, и с противоположной стороны стены была такая же тишина. Наполеон увидел небольшую дверь в подвале коридора, но у него не было времени исследовать ее. Тот, кто был в подвале, подошел к стене. Раздался слабый царапающий звук, как будто по нему двигали пытливые руки. Он взял коммуникатор и отошел так тихо, как только мог.
  
  Достигнув перекрестка, он заметил, что эти проходы были обнесены стенами из другого, более нового материала, в отличие от проходов в доме. Не было и того затхлого запаха возраста, который преобладал в других отрывках. Предположительно они были добавлены младшим Джабезом, вероятно, с помощью Дрозда. Он задавался вопросом, знает ли о них Флавия или она так невиновна, как кажется.
  
  Пройдя около сорока футов, главный коридор превратился в коридор с дверями с каждой стороны. Вдалеке он мог видеть пересекающийся коридор. Вторая дверь в холл была не только открыта, но и в комнате горел свет. Наполеон осторожно подошел к открытой двери и прислушался. Он мог различить шипящий звук, но это все. Через минуту он рискнул быстро заглянуть в комнату.
  
  Его взор встретила хорошо укомплектованная химическая лаборатория. Шкафы, заполненные сотнями бутылок с химикатами, стояли вдоль одной стены, а стойки с пробирками, колбами, кольцевыми подставками, горелками Бунзена и другим лабораторным оборудованием находились в шкафах и на скамьях вдоль двух других стен. На одной из скамеек стояла наполовину полная колба, пузырящаяся на кольцевой подставке над острым синим пламенем бунзеновской горелки.
  
  Наполеон быстро проверил коридор. Никого не было видно. Он вошел в лабораторию и вытащил коммуникатор. Шепотом он сообщил Илье о своей находке.
  
  «Хорошая работа, - сказал Илья. «Я всегда говорил тебе, что умелое прятание окупается. Как ты думаешь, он варит еще одну порцию наркотика?»
  
  «Возможно, но я не могу точно сказать. Это не лаванда, но, с другой стороны, это тоже не порошок. Из того, что я слышал ранее, сообщалось о том, что мы уничтожили запасы наркотиков в торговой компании. Так что логичным для него было бы как можно быстрее приготовить еще одну партию. Если то, что случилось с Армденом, когда он прекратил прием препарата, является типичным, может показаться, что дозировка должна быть постоянной ».
  
  Илья согласился. "Каковы ваши планы?"
  
  "Я попытаюсь устроить засаду Уэйтли, когда он вернется; он оставил все огни включенными и горелку, так что, по-видимому, он возвращается. У меня нет никакого оборудования, чтобы получить от него информацию, поэтому все, что я могу сделать, это держись за него - если он не решит говорить добровольно. Вы передадите это мистеру Уэверли и принесете сюда немного сыворотки правды. Как только мы получим формулу и производственный процесс от Уэйтли, лаборанты могут придумать противоядие ».
  
  «Я немедленно сообщу мистеру Уэйверли, - сказал Илья, - но, возможно, пройдет немного времени, прежде чем я смогу добраться до вас. Лем поехал на единственном исправном транспортном средстве на ферме с образцами наркотиков в Форт-Уэйн, и у вас есть ДЯДЯ машина там. "
  
  «Хорошо, - сказал Наполеон. «Иди сюда как можно скорее. Я постараюсь удержать форт, пока ты не приедешь».
  
  Наполеон как раз закрыл коммуникатор и вернул его в карман, когда погас свет. Он остался в темноте, освещенный только голубым пламенем бунзеновской горелки. Он начал вытаскивать фонарик, но передумал. Свет был выключен намеренно; его фонарик станет идеальной мишенью. Вместо этого он вытащил пистолет и начал осторожно нащупывать путь к двери, ведущей к граду. Он был почти у цели, когда откуда-то из темноты раздался могильный голос Джабеза Уэйтли.
  
  «У меня есть инфракрасные очки, и я прекрасно вижу вас, мистер Соло. Пожалуйста, воздержитесь от любых движений».
  
  
  
  Глава 13
  
  "Чем вас поразил" Уэйтли для президента "?"
  
  
  
  НАПОЛЕОН ФРОЗ, ДЯДЯ Спецпредложение все еще в его руке. Уэйтли хихикнул, звук глухо эхом разнесся по подземной комнате, так что Наполеон не мог сказать, где стоял вождь дроздов. Снова раздался жуткий голос.
  
  «У вас все хорошо, мистер Соло. Стойте неподвижно, пока я выдергиваю ваши клыки».
  
  Невидимая рука вытащила его пистолет, а через секунду полезла в карман и вытащила коммуникатор и другие устройства размером с ручку, которые он нес там, а также фонарик.
  
  "Итак, мистер Соло, я уверен, что у вас все еще есть несколько других смертоносных вещей в вашей личности, поэтому я предупреждаю вас; даже не дергайтесь, пока я вам не скажу. , но совсем не обязательно. Теперь закиньте руки за голову. Правильно, крепко сложите. "
  
  Раздался щелчок, и снова загорелся свет. Уэйтли стоял в нескольких футах от Наполеона, держа в одной руке прямоугольное устройство, похожее на устройство, открывающее секретную панель в его кабинете, а в другой - револьвер Мосена-Нагана. Он отложил выключатель света на пульте дистанционного управления на время, достаточное для того, чтобы снять инфракрасные очки и положить их на скамью, а затем помахал револьвером.
  
  «Иди медленно впереди меня».
  
  Следуя указаниям похитителя, Наполеон прошел по коридору мимо других дверей. На пересечении коридора ему велели повернуть налево; Вскоре он оказался в мрачном коридоре с недостроенными каменными стенами и сырым бетонным полом. У запертой двери он остановился и повернулся лицом к стене, а Уэйтли открыл дверь; затем его провели по короткой лестнице в помещение, похожее на темницу, с прочными камерами по бокам и открытой площадкой в ​​центре с различными инструментами. Наполеон узнал стойку, угольную жаровню с щипцами и железную девушку. Он не мог распознать другие орудия, которые выглядели столь же неприятно.
  
  «Как вы видите, - заметил Уэйтли, - даже в моих методах сбора информации я в некотором роде придерживаюсь традиций. Однако вы можете считать себя удачливым, мистер Соло, поскольку я не требую от вас никакой информации. в открытую камеру слева от вас ".
  
  Наполеон подчинился и протянул руки через решетку, как ему было сказано. Уэйтли сковал его запястья наручниками и отступил, чтобы полюбоваться своей работой.
  
  «Это должно сделать вас в достаточной мере безвредным, но на всякий случай ...» Уэйтли извлек откуда-то рулон липкой ленты и склеил запястья Наполеона. «Это должно позаботиться обо всех маленьких уловках, которые вы могли оставить. Теперь я чувствую себя намного комфортнее».
  
  Наполеон кивнул на револьвер, который Уотли переносил с пояса в карман пальто. «Имеет ли какое-то значение российское вооружение, или Thrush просто выставляет напоказ свой международный статус?»
  
  Уэйтли покачал головой. «Нет, главе некой европейской сатрапии предложили сделку по военному оружию». Он с отвращением посмотрел на оружие. «Естественно, в конце концов, этот материал на нас свалили. Всякий раз, когда Thrush Central обнаруживает материал, с которым не знает, что делать, мы получаем его. Просто потому, что это в основном сельская сатрапия, они думают, что им все сойдет с рук. Мы получали только фольксвагены, пока я не остановился. Конечно, это хорошая маленькая машинка, но у нее есть определенные недостатки для нашей работы. Это действительно удивительно, что они пытаются нам подсунуть; однажды они даже пытались дать нам подержанный дирижабль. Вы можете себе это представить? "
  
  Наполеон торжественно кивнул. «Я знаю, как это бывает. Вы не поверите, через что мы в UNCLE должны пройти, чтобы получить одобрение простого счета».
  
  "О, да, я бы стал", - ответил Уэйтли. «У меня те же проблемы. Я знаю, что официальная позиция заключается в том, что Thrush - это свободная организация, бросающая миллионы в поисках мирового господства, но вы никогда не узнаете этого, работая в Сатрапии Центральной Индианы. Я За последний месяц Thrush Central отправил в Центр четыре заявки на цианид, и как вы думаете, я его видел? Ни грамма! "
  
  «Вы можете попытаться представить это в воображении», - предложил Наполеон.
  
  Уэйтли изобразил зловещую улыбку. "Я подозреваю, что вы не совсем уверены в том, что Рита и Флавия настаивают на том, что моя демонология - всего лишь поза. Это, конечно, не так. Что может быть лучше, чтобы скрыть серьезный интерес к демонам и богам, чем под оперным плащом? и театральные жесты? Никто больше не верит в подобные вещи, и поэтому все, что я делаю, просто объясняется как еще один пример моей мелодраматической натуры. На самом деле, мои отец и дядя были последними практикующими на полную ставку. способы получения власти, чем призыв злобных и капризных сущностей, которые будут столь же склонны убить меня, как и подчиняться моим приказам. Гораздо проще использовать Дрозд, бюрократию и все такое ». Он задумался. «Мои двоюродные братья попробовали другой метод. Насколько я понимаю, они заключили союз с каким-то ирландцем и занялись политикой».
  
  Уэйтли снова замолчал.
  
  «Я думал, вы сказали, что старые боги были настолько могущественными, что человечество не могло им противостоять», - сказал Наполеон. «Дрозд не обладает такой силой».
  
  "Будет, мистер Соло; будет. Однако есть проблема общения со старыми богами и заключения с ними сделки. Их история не показывает, что они особенно заслуживают доверия, и существует очень мало способов заставить Богу подчиняться своей воле. В любом случае, никто не призывает их легкомысленно. Для общего использования достаточно стандартного или садового демона. Однако даже они не особенно надежны ».
  
  «Флавия знает обо всем этом? Она хорошая актриса, если она знает; она говорила так, как будто она действительно верила, что ваша демонология была позой».
  
  "О, она делает, как и мисс Берман. Я, конечно, культивирую это мнение. Однако Флавия становится проблемой. Когда она была моложе, мы действовали по-другому, и она не сомневалась, что я нахожусь вдали от дома. Мы построили эту подземную базу, пока она была в школе. Я не ожидал, что она вернется и откроет магазин в подвале; я ожидал, что она найдет какого-нибудь симпатичного молодого человека и где-нибудь осядет. надеюсь, что ее работа начнет хорошо продаваться; я предложил оплатить ее расходы, если она будет жить в Нью-Йорке, но она настаивает на том, чтобы иметь возможность оплачивать самостоятельно. Я подумываю заправить насос, так сказать; несколько хороших покупки у третьих лиц должны сработать. Если этого не произойдет, мне придется, ах, рассмотреть другие решения.
  
  Уэйтли достал карманные часы. «Я не могу оставаться надолго; мне нужно заняться другими делами, например, приготовить красивую теплую камеру для вашего друга, господина Курякина».
  
  Наполеон выглядел удивленным. «Но Илья сейчас в Нью-Йорке».
  
  «Ну, теперь, мистер Соло, мы знаем лучше, не так ли? Во-первых, ферма Лема Томпсона находится под наблюдением со вчерашнего дня. Во-вторых, я подслушал ваш недавний разговор с дорогим мальчиком. Моя система внутренней связи , "он указал костлявым пальцем на верхний динамик," также предназначен для улавливания звуков из любой комнаты и передачи их на специальной частоте моему коммуникатору. Я могу настроиться на любую комнату, в которой захочу ". Он гордо поднял коммуникатор Thrush.
  
  «Удобный гаджет», - сказал Наполеон. Чем дольше он мог заставить Уэйтли говорить, тем больше у него шансов обнаружить что-нибудь, что он мог бы использовать, чтобы перевернуть столы на Дрозд. «Но кажется немного странным, что он установлен здесь, а также в доме, здесь, в секретных проходах, которые никто, кроме Дрозда, не использует».
  
  Уэйтли снова усмехнулся. «Хотя я считаю Thrush замечательной организацией, работа с людьми, лишенными принципов, требует некоторой осмотрительности. Например, я открывал наркотик, которым вы и г-н Курякин так интересуетесь. Я также единственный человек в мире. кто знает, как это сделать. Любой, у кого есть хорошая лаборатория, конечно, может проанализировать его состав, но они могут быть немного удивлены, если попытаются воспроизвести его ". Он улыбнулся. «Как и во многих современных лекарствах, секрет кроется в производственном процессе, и я сомневаюсь, что кто-то сможет воспроизвести мои. Я сомневаюсь, что многие люди даже поверят моим. Но, как я начал говорить, это дает мне гораздо более надежную нишу в мире. организация, чем есть у большинства глав сатрапии Thrush ".
  
  «Проницательный маневр», - восхищенно сказал Наполеон. «Я полагаю, вы также изобрели довольно сложную систему введения лекарства и подсознательного кондиционирования?»
  
  Уэйтли облокотился на железную девушку и улыбнулся, глядя, как будто он был бы счастлив читать лекцию Наполеону до конца ночи.
  
  «На самом деле, - сказал он, - введение и кондиционирование определялись действием препарата. Как вы, без сомнения, догадались, весь его эффект заключается в том, чтобы сделать людей восприимчивыми к внушению, но и дозировка, и кондиционирование должны быть постепенными для наилучшие результаты. Распространение напитков в торговых автоматах Falco было идеальным методом приема: полдюжины раз в день, пять дней в неделю. На ранних стадиях у субъекта наблюдается тенденция к регрессу в выходные дни; в долгосрочной перспективе это неважно, но это позволило вам уговорить Армдена пойти с вами. Если бы вы приехали в середине недели, вы бы никогда не убедили его. Как я уже говорил, мы должны работать над подсознанием предмета. на. Прямые приказы неосуществимы, в то время как подсознательное кондиционирование творит чудеса ".
  
  Наполеон выглядел озадаченным. «Но Илья и доктор Армден повиновались прямым приказам, когда на днях им вводили наркотики».
  
  "Ах, но им была введена огромная доза. Такая доза действительно позволяет субъекту реагировать на прямые приказы; к сожалению, он не реагирует ни на что другое. Его сила воли временно ослаблена. Мы хотим привлечь ученых с их инициативой и К тому же, противоречивые приказы, отданные любому, кто принимает огромную дозу препарата, вызывают истерию и коллапс, как вы заметили в реакции доктора Армдена в прошлый понедельник. Я бы предпочел не давать ему эту дозу, но вы заставили нас действовать. "
  
  «Но разве обычные методы« промывания мозгов »не дадут того же?» - спросил Наполеон. «У вас есть из чего выбирать, от китайского до Мэдисон-авеню».
  
  «Боюсь, что нет. Для эффективного« промывания мозгов »необходимо, чтобы субъект находился под полным контролем оператора в течение длительных периодов времени. Это совершенно не подходит для наших целей».
  
  "Значит, это всего лишь пробный запуск?" Наполеон рискнул.
  
  «Да, наше первое практическое применение. Раньше мы тестировали одного из наших собственных агентов, не имея никаких агентов UNCLE для практики. Кроме того, ваши люди так часто настраиваются против наркотиков. Терри был расходным материалом, поэтому мы превратили его в поклонника UNCLE. Работал очень хорошо, на самом деле, даже слишком хорошо. Мы не рассчитывали на его побег; у меня было несколько неприятных моментов, когда я понял, что он был на пороге штаб-квартиры ДЯДЯ. Со следами наркотика все еще в его крови. К счастью , мы вернули его ".
  
  - И, я полагаю, превратил его в верного Дрозда?
  
  «О… нет. Эффекты накапливаются; после определенного количества доз кондиционирование становится постоянным. Сейчас мы очень близки к этой точке здесь, в Мидфорде. Как только мы вернули Терри и завершили наши тесты, нам пришлось избавиться от него. . "
  
  «Я полагаю, что следующим шагом будет полномасштабное нападение на ученых всего мира?»
  
  «Мы еще не решили. Возможно, мы будем стремиться повлиять на ученых, но всегда есть вероятность, что мы займемся массовым производством этого препарата, проникнем в основные телеканалы для наших сообщений и подготовим большинство граждан. вам бросается в глаза «Уэйтли для президента»? "
  
  Наполеон внутренне дрожал, но внешне сохранял спокойствие. «Возможно, более важно то, как это поразит Thrush Central. Они просто могут иметь в виду других кандидатов».
  
  Уэйтли усмехнулся. «Да, я полагаю, что они могут. Но я контролирую наркотик, и я действительно думаю, что могу призвать откуда-то нескольких помощников, если необходимо. Это не будет слишком сложно».
  
  Наполеон слегка вздрогнул. «А как насчет меня? Некоторое время назад вы упомянули, что для вас было целесообразно оставить меня в живых».
  
  «Я рад, что вы вспомнили слово, которое я использовал, мистер Соло. Целесообразно. Это в равной степени относится и к мистеру Курякину, когда он прибудет. Как только я получу новую партию препарата, вам дадут огромные дозы, после о котором вы сообщите мистеру Уэйверли, что чувство анти-ДЯДЯ было просто недоразумением, которое теперь прояснилось. и г-н Курякин оба попадут в прискорбную, но смертельную аварию на обратном пути в Нью-Йорк. ДЯДЯ будет жаль потерять двух своих лучших агентов и их замечательную новую машину одним махом, так сказать, но за рулем в наши дни может быть ужасно опасным ".
  
  Усмехнувшись в последний раз, Уэйтли повернулся и пошел по коридору. Наполеон слушал свои умирающие шаги. Они вызвали легкое эхо, как будто один из его демонов несся впереди него.
  
  
  
  Глава 14
  
  "Это не совсем то, что я имел в виду"
  
  
  
  Получив второй звонок Наполеона, Илья нехотя встал с постели и оделся, тем временем обдумывая пути и способы добраться от фермы Лема Томпсона до особняка Уэйтли. В машине Лема перегорело сцепление - обстоятельство, о котором Илья не узнал, пока Лем не уехал в Форт-Уэйн на своем пикапе. В результате единственными самоходными машинами на ферме были трактор и газонокосилка, ни одна из которых не казалась достаточно практичной для проехать несколько миль и тихонько подкрасться к дому Уэйтли.
  
  Одевшись, Илья взял коммуникатор со столика у кровати и позвонил в нью-йоркский офис. - ответил Уэверли. Уэверли всегда отвечал, независимо от того, в какое время дня или ночи звонил агент. Когда он спал или спал, никто не знал. Илья слышал пустые разговоры о том, что глава Второго Сектора UNCLE на самом деле был роботом. Невозможно, конечно, но все же - когда мужчина уснул?
  
  Илья передал отчет Наполеона о базе Дрозд и спросил, есть ли поблизости другие агенты.
  
  «Боюсь, что нет, мистер Курякин. Агента Форт-Уэйна вызвали, чтобы помочь с делом в Кливленде; у нас уже давно не было отчета от агента по совместительству из Мидфордского университета. Боюсь, что мы должен предположить, что препарат Траш вызвал временное, а, скажем так, дезертирство? Я предупрежу чикагский офис, чтобы они были рядом, если вы хотите, но даже с их вертолетом они находятся в нескольких часах пути. Боюсь, что, как обычно, дела обстоят не так. полностью в умелых руках мистера Соло и вас. "
  
  «Очень хорошо, сэр. Мы сделаем все возможное, чтобы с этим справиться».
  
  «Совершенно верно, господин Курякин. Держите меня в курсе».
  
  Илья на мгновение посмотрел на безмолвный коммуникатор и поспешил вниз. Через минуту он набирал номер Саши Кертиса.
  
  В ответ раздался невежливый шум, который телефонные компании используют для сигнала «занято». Илья протянул трубку и посмотрел на нее. Что делал Кертис, разговаривая по телефону в это время ночи? Честные граждане должны быть в постели. Он колебался, но теперь выбора не было. У ДЯДЫ был только один надежный союзник в городе. Неохотно он позвонил Рите Берман.
  
  Она ответила почти сразу, сонно. "Это кто?"
  
  «Илья. Боюсь, у меня есть просьба об одолжении».
  
  Она слегка зевнула, прежде чем ответить. "Спрашивай."
  
  
  
  «Я у Лема. Мне нужно немедленно добраться до Уэйтли, чтобы помочь Наполеону, и мне нужна машина. Если бы вы могли забрать меня здесь, я мог бы высадить вас дома по дороге через город».
  
  «Машину можно получить - при одном условии».
  
  "Что это такое?" - спросил Илья с замиранием сердца, которое он уже знал.
  
  «Я иду с этим».
  
  «Нет», - твердо сказал он. «Это может быть опасно. Уэйтли - дрозд, и у него есть целая армия».
  
  «Тогда, - отметила Рита, - тебе понадобится вся доступная помощь».
  
  «Слежка за дроздом достаточно опасна для профессиональных агентов, подготовленных для этой работы. Любителям нечего замешивать».
  
  «Тогда у тебя не может быть машины. Она тоже не обучена, и каким водителем я был бы, если бы приказал своей машине ехать туда, куда я бы сам не поехал?»
  
  "Смотри, это серьезно!"
  
  "Я тоже. Куда едет машина, я иду".
  
  Илья продолжал протестовать, но в конце концов сдался. Рита пообещала забрать его, как только она доберется до места. Она приехала немного позже. Когда Илья подошел к машине и начал въезжать, он внезапно остановился.
  
  «Профессор Кертис! Что вы здесь делаете?»
  
  «Я думала, ты спешишь», - сказала Рита. «Садись и пойдем».
  
  Илья забрался на переднее сиденье.
  
  "Куда ты хочешь пойти?" - спросила Рита. «Я знаю, что вы сказали« Уэйтли », но планировали ли вы подъехать к входной двери, или вы планировали попытаться подъехать к ним с подветренной стороны, так сказать?»
  
  Илья покорно вздохнул. «С учетом всех обстоятельств, чем более косвенно, тем лучше. Есть ли место, где можно спрятать машину, скажем, в полумиле от дома Уэйтли?»
  
  «Да, да», - сказала она, отдавая честь свободной рукой во время вождения. Илья с любопытством посмотрел на нее. По этому случаю она надела темные брюки, свитер, черный шарф, чтобы прикрыть светлые волосы, и куртку с подозрительной выпуклостью в одном кармане.
  
  "Что это такое?" - поинтересовался Илья, глядя на выпуклость. В качестве ответа она вытащила автоматический пистолет «Вальтер» 25 калибра. Илья выглядел расстроенным.
  
  «Вот чего я боялся, что это может быть. Я когда-нибудь говорил вам, что однажды видел человека, в которого семь раз выстрелили одной из этих штуковин?»
  
  Рита выглядела испуганной. "Нет! Что с ним случилось?"
  
  «Его судили за непредумышленное убийство. После семи ранений он ударил другого парня по голове лопатой. Если тебе когда-нибудь придется этим воспользоваться, ты можешь с таким же успехом бросить в кого-нибудь. Не пытайся стрелять Это." Он фыркнул. «Я сказал, что эта игра не для любителей».
  
  Оставив Риту удрученной, но решительной, он повернулся к Кертису. "Что ты здесь делаешь?"
  
  «Я должна была пройти прямо возле его дома, - объяснила Рита, - и я увидела, что он зажег, так что ...»
  
  «Я не спал половину ночи», - сказал Кертис. «Это этот опрос. Все анти-UNCLE-типы привыкли звонить мне посреди ночи. Это действительно очень интересное явление, учитывая тот факт, что основная мотивация вызвана искусственно. Но это действительно становится однообразным. Когда Рита остановился, я ухватился за возможность приехать. Полагаю, это можно назвать экскурсией. У меня никогда раньше не было возможности наблюдать за настоящими преступниками в действии. Это должно быть особенно интересно; я никогда не слышал ничего подобного то, что они пытаются сделать в Мидфорде. Это должно быть захватывающе; я надеюсь, что многое из этого будет записано ». Кертис полез в один из карманов и вытащил миниатюрный магнитофон.
  
  Илья какое-то время смотрел на машину, затем повернулся лицом вперед и рухнул на сиденье. После нескольких минут молчания Рита внезапно свернула машину с неровной проселочной дороги, по которой ехала, и остановилась рядом с зарослями дикой малины.
  
  «Мы хорошо спрятаны», - признал Илья. "Но где мы?"
  
  «В полумиле от особняка Уотли, как и просили, - сказала Рита. Илья с сожалением отметил, что, похоже, к ней вернулся дух приключений.
  
  Кертис тем временем радостно смотрел в окно на малиновый участок. «Я должен запомнить это место», - сказал он. «Малиновый йогурт всегда был одним из моих любимых, но действительно хорошую малину найти сложно». Он взглянул на Илью, который выглядел больным. "Я обязательно вернусь сюда следующим летом.
  
  "Теперь посмотри сюда!" - крикнул Илья, выпрыгивая из машины. «Я не думаю, что кто-то из вас понимает, что происходит. Ваш друг Уэйтли - убийца. Наполеон нашел лабораторию, в которой производится наркотик, и она находится в подвале Уэйтли - или в секретном проходе рядом с подвалом. это Дрозд, и что бы вы о нем ни думали, он не просто безобидный псих! "
  
  Впервые Кертис и Рита выглядели слегка озадаченными.
  
  Илья на мгновение посмотрел на них обоих. «Теперь, когда я привлек ваше внимание, вы можете кое-что сделать, если действительно хотите помочь». Рита и Саша покорно кивнули. «Хорошо. Во-первых, разверни эту машину, чтобы ты мог быстро выбраться отсюда. Затем залезай внутрь, запри двери и будь готов быстро двинуться. Если ни Наполеон, ни я не вернемся сюда в течение двух часов, возвращайся домой и позвоните по этому номеру в Нью-Йорке ". Илья поспешно набросал номер на листке бумаги и протянул Кертису. «Спросите мистера Уэверли и скажите, что у вас есть информация о Соло и Курякине. Затем расскажите мистеру Вейверли все и следуйте его инструкциям. И если кто-нибудь - я имею в виду кого угодно - кроме Наполеона или меня, появится, вперед. сейчас дела в Мидфорде, любой из твоих друзей может быть либо агентами Дрозда, либо промытыми мозгами. Понятно? "
  
  «Прекрасно, господин Курякин», - раздался низкий голос из темноты в нескольких ярдах от Ильи. «Ты очень хорошо выражаешься. Если ты будешь оставаться совершенно неподвижным и не напрягать мышцу в течение следующих нескольких минут, я позволю тебе продолжать выражать себя, по крайней мере, какое-то время».
  
  Илья сделал, как было сказано, уныло согнув спину и подумав, что человек, которому так же нравится звук собственного голоса, как этот, будет более склонен ошибиться, чем менее яркий злодей.
  
  - Хорошо, господин Курякин, - снова раздался голос Дрозда. «Теперь медленно повернись, положив руки на голову. И отойди на несколько футов от машины».
  
  Илья повернулся лицом в том же направлении, что и Рита и Кертис. Три человека стояли примерно в десяти футах от них. Тот, что в центре, нацеливал двустволку в живот Ильи. У остальных были стандартные винтовки Thrush. Позади них часть дупла дерева открылась, как дверь, открыв лестницу, ведущую в землю.
  
  Илья решил, что это хорошо, что он подавил свой первоначальный импульс к немедленным действиям. Время сражаться было тогда, когда ваш враг был неподготовлен. Через мгновение один из Дроздов отложил винтовку, подошел к Илье и очень осторожно вынул ружье. Затем, более смелее, он взял коммуникатор ДЯДЯ и начал извлекать различные предметы странно выглядящего оборудования из маловероятных частей личности Ильи. Он замолчал на секунду.
  
  «Вы уверены, что этот парень агент ДЯДЯ, босс? У него достаточно средств взломщика, чтобы снабдить половину Сан-Квентина».
  
  «Вы ищите и позвольте мне думать», - предостерег мужчина, держащий дробовик. Обыскатель послушно продолжил рыться в одежде Ильи, а Рита восхищенно смотрела на него.
  
  «А про женские сумочки шутят!» воскликнула она.
  
  «Никаких разговоров», - отрезал вождь Дрозд. «Кстати, а что это за выпуклость у тебя в кармане? Нет, не показывай! Держи руки на месте! Уокер, ты уже с Курякиным закончил? Достань эту штуку из ее кармана».
  
  «Вальтер» был конфискован, как и магнитофон Кертиса, причем последний вопреки решительным возражениям психолога.
  
  «Но важно, чтобы я это записал!» он запротестовал. «Подумайте о психологических идеях, которые здесь пропадут зря, если я не смогу записать все это на магнитную ленту, где я смогу их изучить! Что я буду делать в своей следующей научной статье?»
  
  Вождь дроздов повернулся к Илье. «Разве вы еще не научили этого парня фактам жизни?» спросил он в изумлении
  
  Илья пожал плечами. "Я пытался."
  
  Трое из них были втолкнуты в дупло дулами дроздового оружия. Имея оружие в пределах досягаемости, Илья рассчитал свои шансы прыгнуть на похитителей, но решил, что они невелики. Он спустился по крутой лестнице в подземный переход с земляным полом и стенами из грубого камня. Они прошли долгий путь. Пару раз Илья пытался завязать непринужденный разговор в надежде получить хоть какую-то информацию, но вожак дроздов препятствовал разговору. Кертис, обычно готовый говорить в любых условиях, казалось, был обескуражен потерей магнитофона; он уныло шел.
  
  Они подошли к пересекающемуся проходу, стены и пол стали бетонными. Они миновали две закрытые двери. Илья спросил о них, но лидер Дроздов, очевидно, почувствовал, что исчерпал все свои хорошие реплики, и не собирался говорить снова, пока не приготовит еще. Они свернули на пересекающийся проход. Было совершенно темно, из комнаты в конце исходил яркий свет, но прежде, чем Илья смог воспользоваться ситуацией, один из охранников щелкнул выключателем, и коридор залил резким светом обнаженных электрических лампочек. В конце прохода была темница. Когда они вошли, Наполеон приветствовал их из своей камеры.
  
  «Когда я попросил вас прийти и присоединиться ко мне, я имел в виду не совсем это».
  
  «Я тоже не могу сказать, что твой выбор места встреч меня ошеломляет», - ответил Илья, когда его затолкали в камеру на противоположной стороне темницы от Наполеона. Риту и Кертиса бесцеремонно затолкали в камеры по обе стороны от Ильи.
  
  "Тебе это никогда не сойдет с рук!" - крикнула Рита ушедшим дроздам.
  
  Когда дрозды оказались вне пределов слышимости, Наполеон позвал остальных. «Это место прослушивается», - сообщил он им. «Та штука в потолке - микрофон. Уэйтли может слушать, а может и не слушать, но не говорите мне ничего, что вы бы не хотели, чтобы он слышал».
  
  Илья и Рита кивнули. Профессор Кертис горевал о своем потерянном магнитофоне.
  
  Как можно более непринужденно в данных обстоятельствах, Наполеон заметил: «Поскольку они только что бросили вас в камеру, я полагаю, вас тщательно обыскали?»
  
  Илья кивнул, мысленно насторожив уши. Наполеон явно намекал, что, несмотря на то, что он был скован и закован в наручники, он не был полностью обезглавлен. Так что, если кто-то из других сможет добраться до него ... Но большинство инструментов будет для побега, а если кто-то из других достигнет Наполеона, это будет потому, что они уже сбежали. Тем не менее, об этом нужно было помнить.
  
  Однако, прежде чем он смог придумать решение, в коридоре возникла суматоха. Появился Лем Томпсон, боролся вместе с Дроздом, держащим каждую руку, а третий ткнул его винтовкой Дрозда.
  
  
  
  Глава 15
  
  «Неуклюжесть снова окупается»
  
  
  
  ЛЕМ доставлял своим похитителям столько хлопот, сколько мог, но при этом не становился достаточно жестоким, чтобы спровоцировать их стрелять в него. После значительной ненормативной лексики с обеих сторон его грубо затолкали в камеру. Когда Дрозды вышли по коридору, он погрозил им кулаком.
  
  "Вы заплатите за это!" он закричал.
  
  Наполеон приподнял бровь, глядя на Илью. «На что вы держите пари, что следующий заключенный скажет:« Ты не можешь сделать это со мной! »?»
  
  «Не думаю, что еще кого-то еще можно взять в плен», - заметил Илья. «Как они тебя достали, Лем? Я думал, ты ...»
  
  "Я был!" Лем вернулся. «Это научит меня заниматься своими делами. После этого вы, ребята, займитесь своими делами. И вам или их персонажам Дрозда лучше заплатить и за мой грузовик!»
  
  «Я думаю, что наша страховка покрывает это», - сказал Наполеон. "Но что случилось?"
  
  "Что не сделал!" - возмущенно сказал Лем. «Я только что вышел на дорогу, и эта машина с ревом приближается, пытается загнать меня в канаву. Ну, в это могут играть двое, а мой пикап больше их машины. Так что, когда они подрезают меня, Я протаранил их. Они оказались на полпути к полю, но я тоже скатился в канаву, а потом подъехала другая машина и накрыла меня ". Лем на мгновение потерял негодование и слегка усмехнулся при воспоминании.
  
  «Они носились, как цыплята с отрубленными головами. Пара из них цеплялась за меня, а остальные вытаскивали своих приятелей из другой машины. Должно быть, это был кто-то на другом конце провода, потому что он болтал прямо ему в ответ. В конце концов отвез меня в старый дом Райана, прямо напротив моей фермы, и забрал потрепанные где-то, чтобы их залатали. Думаю, они был у Райана - он где-то далеко - чтобы шпионить за мной. Или за вами двумя! " - заключил он обвиняюще.
  
  "А как насчет препарата?" - спросил Наполеон.
  
  «Один из них сказал, что его разлили на месте крушения. Они собирались положить что-то еще на его место и отправить тому парню из Уэверли. Думаю, они это сделали. В конце концов, они поймали меня и привезли сюда».
  
  «Похоже, что мы, по крайней мере, повреждаем их транспорт», - заметил Наполеон. «Но я не думаю, что это сильно замедлит их основные планы».
  
  «Неплохое обобщение, мистер Соло», - раздался из коридора характерный голос. Джабез ​​Уэйтли зашагал в подземелье. Он выглядел в прекрасном юморе, когда он оперся на угол вешалки и лучезарно сиял - насколько мог лучезарно сиять любой человек с его лицом - заключенным.
  
  «На самом деле, - продолжил он, - вы и мистер Курякин нанесли наиболее эффективный ущерб, когда уничтожили запасы препарата в Биппусе. Боюсь, что это была моя собственная вина. Похищенное письмо всегда было одним из моих любимых. рассказы, но я не должен был позволить этому повлиять на мое суждение. Конечно, я не рассчитывал на то, что вы двигаетесь так быстро; боюсь, я недооценил вас немного ».
  
  «Да», - согласился Наполеон. «Было немного небрежно оставлять весь запас препарата на виду».
  
  Уэйтли пожал плечами. «Сварить новую партию не займет много времени. Самое позднее завтра вечером, и нас не следует беспокоить раньше. В конце концов, когда образец наркотика, который получает Вейверли, оказывается безвредной красящей добавкой - ну, что бы вы думаете на его месте? Тогда вы двое позвоните и сообщите о своих ошибках лично. Боюсь, ваши последние отчеты, - с грустью заключил он.
  
  «Не расстраивайтесь из-за этого», - сочувственно сказал Наполеон. «Это все часть работы и все такое».
  
  «Верно», - согласился Уэйтли. «Совершенно верно. Надеюсь, ты не примешь это на свой счет. Я очень сожалею об этом; ты такой хороший слушатель».
  
  "А что насчет других?" - спросил Наполеон. «Они не причинили вам никакого вреда, и они не являются членами UNCLE, так что…»
  
  Уэйтли покачал головой. "Я полагаю, мы могли бы в конечном итоге преобразовать их, но это было бы очень неудобно, и всегда есть шанс, что в таком долгом проекте, как этот, кто-то проявит небрежность. Не говоря уже о том, что нам придется оставаться в постоянной боевой готовности на случай, если ДЯДЯ отправляет еще агентов, прежде чем мы завершим здесь наш тест. Нет, боюсь, ничего не остается, кроме как их уничтожить ».
  
  Уэйтли несколько мгновений стоял с печальным видом, затем взглянул на часы и просиял. «Время для второй фазы», ​​- весело сказал он. «Я должен быть под рукой на всех этапах приготовления лекарства. Я буду держать вас в курсе моего прогресса; это меньшее, что я могу сделать как хозяин». Он выключил все огни, кроме одного в темнице, и пошел по темному коридору.
  
  Кертис снова заинтересовался и выглядел задумчивым. «Ум человека определенно неуравновешен. Возможно, в следующий раз, когда он спустится сюда, чтобы позлорадствовать, я смогу применить свое психологическое понимание. Манипулировать им, конечно, будет сложно; никто не знает точно, как отреагирует нестабильный ум».
  
  «Будь моим гостем, - сказал Наполеон. «Любая реакция, кроме прямого убийства, будет приветствоваться. Тем временем, однако, мы должны работать над более прямыми способами побега».
  
  Наступила тишина, пока заключенные обдумывали свое положение. Наполеон неуклонно работал, пытаясь снять ленту с пальцев.
  
  Уэйтли отсутствовал некоторое время, когда из коридора раздался легкий шум. Заключенные подняли глаза и увидели, что Флавия Уэйтли входит в темницу. Рита с надеждой улыбнулась.
  
  "Что делает такая милая девушка, как ты, в таком месте?" - осведомился Наполеон.
  
  «Надеюсь, вытащить тебя отсюда», - ответила она. Теперь она была полностью на свету, и они могли видеть, что у нее на голове был откинут сварочный капюшон, и она тащила небольшую тележку с резиновыми колесами, загруженную баллонами с ацетиленом и кислородом, шлангом, датчиками и резаком.
  
  «Я знала, что мы можем на тебя рассчитывать», - воскликнула Рита.
  
  Флавия слабо улыбнулась. «Я ожидал, что ты подумаешь, что я дьяволопоклонник и Дрозд, как отец. Я не осознавал - я думал, что все его разговоры о богах и демонах были просто позой. О, я знал, что дедушка действительно верил себе чтобы быть волшебником, но отец получил образование; он был действительно гениальным человеком. Я просто не знаю, что с ним случилось ».
  
  «То, что с нами может случиться, сейчас важнее», - сказала Рита. «Зажги этот факел, малыш».
  
  "Как ты нас нашел?" - спросил Наполеон, когда она зажгла факел. «Ваш отец сказал, что вы ничего не знаете об этих отрывках».
  
  «Я этого не сделала», - сказала она, начиная работать с решетками в камере Риты. «Некоторое время назад я был в старой кладовой в подвале, когда я услышал шум за одной из стен. Насколько я знал, там не было никаких проходов, поэтому я подошел и исследовал. Там был какой-то хлам прижат к стене - я искал в ней какие-то медные трубы, которые где-то проложили, - но я переместил большую часть из них. Как только я убрал остатки с дороги, было несложно найти дверь ».
  
  «Неуклюжесть снова окупается», - прокомментировал Наполеон. «Это был я».
  
  «Как бы то ни было, - продолжила Флавия, - я подслушала отца, когда он разговаривал с вами; когда он сказал, что должен уничтожить всех. Фактически, когда он начал уходить, я едва выбрался из прохода впереди него. Я последовал за ним в его кабинет и прислушался. Он начинал читать заклинание! Я слышал, как он бормотал, решая, какого демона призвать, и впервые понял, что он не шутил ».
  
  "Получил ли он какие-нибудь результаты?" - поинтересовался Илья.
  
  «Он не закончил. Я думаю, ему, должно быть, не хватало ингредиента. Он много ругался, и я слышал, как он открывает ящики и другие вещи, что-то ищет. Потом он вышел, сел в свою машину и уехал. Я пришел сюда. Полагаю, он пошел что-то купить ».
  
  «Интересно, какой ингредиент для заклинания можно купить в аптеке на углу?» - задумался Илья. К этому времени Рита была свободна, и Флавия отвезла тележку к камере Наполеона. Через несколько минут все заключенные были освобождены.
  
  «Следующая проблема, - сказал Илья, - это добраться до машины».
  
  "Как нам туда добраться?" - осведомился Наполеон. «Я предполагаю, что его поставили в гараж, чтобы избежать любопытных взглядов, но как нам отсюда добраться до гаража?»
  
  «Если ты не хочешь идти обратно через кабинет Уэйтли, - предложил Илья, - как насчет прохода, через который нас вели? В нем было несколько разветвляющихся коридоров».
  
  "Стоит попробовать." Наполеон повернулся к Флавии. "Вы хоть представляете, где мы находимся по отношению к дому и территории?"
  
  С минуту она стояла тихо, мысленно повторяя шаги по коридорам. «Мы должны быть где-то посередине заднего двора», - наконец сказала она. «Гараж вернется сюда». Она шла по коридорам, время от времени поворачиваясь на перекрестке. В конце концов они наткнулись на короткую лестницу. Наполеон шел впереди. После короткого периода экспериментов он толкнул дверь наверху лестницы, и группа вышла в яму для жира, одна из стен которой была дверью. Над ямой была припаркована машина, но оставалось достаточно места, чтобы они могли выбраться.
  
  Гараж был большим, но многолюдным. Помимо автомобиля ДЯДЯ, было два поврежденных автомобиля Thrush плюс пикап Лема Томпсона. Третий разбитый автомобиль, в котором Наполеон узнал хотрод, врезавшийся в фестиваль Beaver Dam Muck Festival, стоял у открытой двери рядом с аварийной машиной, сделанной из двенадцатицилиндрового родстера Packard, со снятым сиденьем и установленным подъемником. Поврежденные автомобили были частично разобраны; очевидно, над ними работал какой-то механик Дрозда. К счастью, машину ДЯДЯ не заперли, и Илья поспешно вошел и открыл оружейный отсек. Он выглядел недовольным, когда вытащил «Меркокс» и пригоршню снарядов.
  
  «У нас для этого не хватает боеприпасов», - сказал он. «Один слезоточивый газ, полдюжины взрывчатых веществ и три подкожных дротика».
  
  "Но разве ты не собираешься уйти?" - сказала Флавия.
  
  «Наша задача - остановить весь этот бизнес», - пояснил Наполеон. «Но, возможно, тебе стоит уйти до начала стрельбы. Ты можешь забрать саботажник».
  
  "Не в этой жизни!" - возразила Рита. «Ты не поймаешь меня, бегающего в одной из машинок Драша, когда его агенты могут быть где угодно в городе. По крайней мере, если я останусь здесь, у меня будет некоторая защита».
  
  «Если бы мы смогли добраться до меня, у тебя была бы защита», - сказал Лем.
  
  «Конечно, если. Я знаю, что у тебя есть обычный арсенал, но у меня нет уверенности, что Траш позволит нам зайти так далеко».
  
  «Я согласен с Ритой, - сказал Кертис. «Кроме того, я бы не стал упускать эту уникальную возможность изучить преступную организацию в ее естественной среде обитания».
  
  «У вас странные представления о развлечениях», - проворчал Лем, но не двинулся к Паккарду.
  
  Наполеон кивнул. «Как бы я ни ненавидел это говорить, но у Риты есть веские аргументы. Может быть, безопаснее держаться вместе».
  
  "Но что ты собираешься делать?" потребовала Флавия.
  
  «Как-нибудь остановите своего отца», - ответил Наполеон.
  
  "Но вы не можете просто сбить его!"
  
  «Это то, что он собирался сделать с нами», - напомнил ей Лем.
  
  «Но он болен! Ему нужен психиатр, а не расстрел!»
  
  «Не волнуйся», - ответил ей Илья. «Политика ДЯДЯ - избегать убийства, кроме как в крайнем случае. Чем больше вы можете нам помочь, тем меньше вероятность того, что нам придется прибегнуть к насилию, чтобы схватить его. Это, - поднял он Меркокса, - идеальное оружие. для этой цели, если мы сможем использовать его ". Он объяснил.
  
  Флавия все еще сопротивлялась, но в конце концов согласилась помочь им. Тем временем Наполеон копался в оружейном отсеке; теперь он вышел из машины ДЯДЯ с охапкой оружия. Он держал ДЯДЯ. Специально для себя и отдал одну Лему, передал профессору Кертису дробовик, а Рите - револьвер со слезоточивым газом. Илья нес «меркокс».
  
  "Что теперь?" - спросила Рита.
  
  «Поскольку наша главная цель - захватить Джабеза Уэйтли, - сказал Наполеон, - и поскольку у Ильи есть единственное оружие, которое мы можем использовать для этого, нам придется держаться вместе. Все, что мы могли бы достичь, разделившись, будет для одного из нас. столкнуться с дроздом и предупредить заранее, что мы сбежали ».
  
  «Пока мы ждем возвращения Уэйтли, мы можем нанести некоторый ущерб его лаборатории», - предположил Илья.
  
  "Нет, если мы захватим Уэйтли, лаборатория автоматически станет бесполезной, поскольку он единственный Дрозд, который знает, как производить наркотик. Точно так же уничтожение имеющихся запасов не поможет, если Уэйтли сбежит, чтобы начать все сначала в другом месте. Наполеон на мгновение задумался. «Нам лучше связаться с мистером Уэверли. Он может получить подкрепление из Чикаго; чем больше у нас будет людей, тем легче будет захватить его, никого не убивая». Он повернулся к Флавии. "Ты хоть представляешь, куда твой отец положил наши коммуникаторы?"
  
  Флавия покачала головой. «Может быть, в его кабинете, но я не знаю».
  
  «Хорошо, исследование. и мы не можем сказать, когда сообщение достигнет его. Но мы можем попробовать в крайнем случае ».
  
  «В машине есть передатчик сигнала с распечаткой», - сказал Илья.
  
  «Нет, сейчас нет. Я пробовал это, когда получал оружие. Дрозд был в этом. Я полагаю, мы сможем его починить, но найти коммуникаторы будет легче».
  
  Наполеон направился к кабинету Уэйтли, где Лема отправили наблюдать за залом, а профессора Кертиса - за секретными входами, пока остальная группа обыскивает. Коммуникаторов не было. Илья нашел папку с записями Дрозда и извлек несколько наиболее ценных бумаг, но в комнате не было ничего, что могло бы помочь им в поимке Джабеза Уотли.
  
  В конце концов Наполеон отказался от поисков. «Их здесь нет. Мы вернемся к машине. Я попробую подключиться к компьютеру, пока Илья посмотрит, сможет ли он отремонтировать передатчик. Будьте осторожны, там все еще могут быть дрозды, и мы не хотим предупредить Уэйтли, что мы на свободе ".
  
  Осторожно осмотревшись, они выскользнули на задний двор и направились в гараж. Они были на полпути, когда услышали хруст шин по гравию, и пара ярких фар пролетела из-за угла дома и упала прямо на них.
  
  
  
  Глава 16
  
  «Уже поздно звонить мистеру Уэйверли»
  
  
  
  "ГАРАЖ!" НАПОЛЕОН ЗАКРИЧИЛ, рванувшись вперед. «Автомобиль - наш лучший шанс».
  
  Водитель явно ожидал их места назначения, потому что двигатель ревел, и колеса вращались, когда он мчался к самому гаражу. Звук выстрела доносился откуда-то из-за фар, и Наполеон услышал, как что-то ударилось о землю прямо перед собой.
  
  Он резко остановился, когда понял, что они отрезаны. "Назад в дом!" - крикнул он и сам направился к задней двери, загоняя остальных впереди себя.
  
  Прежде чем они преодолели половину расстояния, задняя дверь начала открываться. Илья, теперь лидировавший, выстрелил в единственное, что у него было, - «Меркокс», со слезоточивым газом. Он врезался в стену рядом с дверью и ворвался в облако белого цвета. Дверь захлопнулась от кашля.
  
  Кастинг о отчаянно, Илью свернуть вправо в сторону доступной только крышки он мог видеть: покосившийся забор и области буйной травы, кустарников, несколько старых деревьев, и что, возможно, для их правильной формы, за исключением, были случайные валуны пиринга по траве. Наполеон последовал пример Ильи и загнал остальное впереди него к забору.
  
  Еще один выстрел прозвучал из-за его спины, и Наполеон на бегу произвел несколько поспешных выстрелов через плечо.
  
  Теперь они были у забора. Илья легко перепрыгнул через него, затем потянулся назад и дернул Риту за тело. В то же время Саша и Лем перебрались чуть менее атлетично; Наполеон подтолкнул Флавию и поспешно прыгнул через себя. Последовал еще один шквал выстрелов из окрестностей гаража и легкий стон откуда-то впереди Наполеона, за которым последовало красочное ругательство.
  
  Через секунду они все скрылись из виду в траве, за деревьями или камнями. То, что выглядело как валуны в тусклом свете Теперь оказалось надгробие. Наполеон обнаружил, что разделяет очень большой камень с Лемом Томпсоном, который сжимал свое правое плечо и бормотал себе под нос. Прежде чем Наполеон успел что-то сказать, Лем осуждающе посмотрел на него.
  
  «Ничего не сломано, я не думаю, - сказал Лем. «Вам, мальчики, лучше иметь чертовски хорошую страховку! Сначала мой грузовик, а теперь я!»
  
  «Вот, позволь мне…» Наполеон начал тянуться к раненому плечу Лема, но Лем отбросил его руку.
  
  «Неважно! Если тебе нужна такая же помощь, как врач, как секретный агент, я бы сразу рискнул».
  
  Наполеон мельком взглянул на рану, когда Лем ударил его левой рукой, и решил, что Лем был прав. Он был бы в порядке - если бы они могли выбраться отсюда.
  
  Когда они достигли укрытия, стрельба из гаража прекратилась, поэтому Наполеон рискнул быстро взглянуть поверх камня. Не было немедленного пожара. Он огляделся, чтобы найти других членов группы. Он заметил Илью за деревом справа от себя; Флавия притаился за другим надгробием в нескольких ярдах слева от него.
  
  "Где мы?" - громко прошептал он Флавии.
  
  «Кладбище Уэйтли», - сказала она. "Хотя единственные Уэйтли в нем - мои бабушка и дедушка. Это было на земле, когда он получил это, и - ну, до сих пор я думал, что это просто больше от чувства юмора его и отца, со всеми дикими деревьями и травой, которые они сажали. чтобы он выглядел гниющим. Дедушкин склеп там. "
  
  Флавия указал на темную каменную структуру позади них двадцать ярдов. Наполеон раньше этого не замечал, так как он был наполовину скрыт среди деревьев и кустов. На первый взгляд это показалось идеальной оборонительной позицией, но он быстро понял, что это обман. Там не было ни окон, дверь была единственным выходом, и когда-то внутри, защитники будут закупорены, а дрозд приготовился достаточно взрывчатых веществ, чтобы взорвать место вниз вокруг их ушей.
  
  Наполеон присел, бросился к дереву и присоединился к Илье.
  
  "Что вы думаете?" - спросил Илья. "Можем ли мы продержаться?"
  
  «Возможно», - ответил Наполеон. «Я не думаю, что они имеют достаточно сил, чтобы броситься нас на этот открытый грунт. Но мы вас мало боеприпасов. И к тому же, протянув недостаточно. Мы должны получить Whateley так или иначе. Если он уходит, он может открыть магазин в другом месте. Возможно, мы никогда не найдем его, пока не станет слишком поздно ".
  
  Илья кивнул. «Я не совсем понимаю, как мы можем его остановить. Они не могут добраться до нас, но в то же время мы не можем добраться до них».
  
  Наполеон внезапно улыбнулся. "А что насчет хранилища?"
  
  Илья огляделся в том направлении, куда смотрел Наполеон. Он заметил массивную конструкцию, и ему в голову пришла та же идея. «Вы имеете в виду секретный проход? Но если он есть, нам лучше поторопиться, иначе Уэйтли сам выскочит из него».
  
  «Вы следите за гаражом и домом. Я уточню у Флавии». Наполеон снова нырнул в траву и поспешил к надгробию Флавии.
  
  Флавия нахмурилась при этом вопросе. «Не то, чтобы я знал… но, значит, я тоже не знал обо всех этих других».
  
  «Стоит попробовать. Держись в траве и отправляйся в хранилище. Я соберу остальных и присоединюсь к тебе».
  
  Наполеон вернулся в Лем первым. «Думаю, вы можете сделать это все в порядке?»
  
  «Я зашел так далеко, не так ли? Ты просто беспокоишься о себе; это должно занять тебя». Лем отпустил плечо и некоторое время смотрел на него. Казалось, что кровотечение прекратилось. Он экспериментально переместил поврежденное плечо, затем встал на четвереньки и направился обратно к хранилищу.
  
  Вернувшись к дереву Ильи, два агента посмотрели на гараж. Фары машины все еще горели, но ее не было видно вокруг здания. С их точки зрения активности не было.
  
  «Вы поймаете Риту и Сашу, - сказал Наполеон, - а я вернусь в хранилище и проведу расследование».
  
  Илья согласно кивнул. «Но сначала, я думаю, мы должны дать Трашу повод подумать, пока мы в хранилище». Он зарядил один из фугасных снарядов в «Меркокс», осторожно прицелился в окно гаража и выстрелил.
  
  Выстрел не попал в окно и разбил бетонный блок рядом с ним, но он был достаточно близко, чтобы вызвать хор возбужденных криков из гаража. Илья послал второй выстрел в здание; этот вылетел в окно и взорвался внутри. Он вызвал еще больше криков и признаков того, что Траш покидал гараж.
  
  
  
  Илья засунул меркокса за пояс и начал искать двух заблудших членов отряда.
  
  К этому времени Наполеон достиг хранилища и обнаружил, что Флавия уже там, у подножия небольшой лестницы, ведущей к двери. Лем присел наверху лестницы, все еще держа пистолет. Наполеон поспешил вниз по ступенькам и помог Флавии толкнуть дверь. Через несколько секунд он начал медленно открываться.
  
  Внутреннее убранство хранилища было почти бесплодным, за исключением толстого слоя пыли и паутины. Глубокие ниши в стенах были пусты. Единственная богато украшенная шкатулка лежала на резном возвышении в центре пола.
  
  "Джабез, старший?" Наполеон спросил:
  
  Флавия кивнула, и они двое начали искать все, что могло скрывать секретную дверь. Они ничего не нашли, когда минуту спустя Рита и Саша поспешно вошли в хранилище, и снаружи раздался взволнованный голос Ильи.
  
  «Наполеон! Возвращайся сюда! Они что-то замышляют».
  
  «Stay говоря,» Наполеон привязывается к Флавию «и вы два помочь ей искать вход в секретный проход.» Он выбежал за дверь, чтобы найти Илья присел рядом с Лема во главе с лестницы. «Вы тоже», сказал он Лем. "Чем больше тем лучше."
  
  Илья уже начал двигаться и нетерпеливо жестом велел Наполеону следовать за ним. Когда они двинулись обратно к кладбищу, первое, что заметил Наполеон, - это то, что свет за гаражом погас. «С тех пор, как ты ушел, они там гремели и колотили», - сказал Илья, когда они подошли к его дереву. «Я не могу понять, что они замышляют, но ...»
  
  Он замолчал, когда они оба увидели, для чего был этот лязг. Дрозды строили танк. Тяжелые стальные пластины были поспешно прикреплены к передней части одной из их машин, которая теперь с грохотом вылетела из-за угла гаража и направилась прямо на кладбище.
  
  «Вы берете шины,» сказал Илья, приспосабливая один из оставшихся фугасных патронов в Mercox. «Я посмотрю, что они делают.» Прицеливание в точке, где соединены две пластины, он выстрелил. Взрыв сотряс автомобиль, но не смог остановить его. Поспешно он выстрелил второй раунд не больше эффекта, и теперь он был в нескольких метрах от забора.
  
  Как Илья перезагружается в третий раз, один из выстрелов Наполеона ударил шины, и машина вильнула в сторону. Схватив его единственный шанс, Илью поставил последний из его фугасных выстрелов в бензобак.
  
  Результаты были впечатляющими. Огромный огненный шар вырвался из подбитой машины и с ревом взлетел вверх. Два дрозда выскочили в горящей одежде и покатились по траве перед забором. Автомобиль все еще сильно горел, поскольку пожар в их одежде был потушен. Они покорно вошли на кладбище, когда Наполеон приказал им сделать это.
  
  Защищенные горящей машиной от любых дроздов, оставшихся в гараже, два агента загнали дроздов обратно в хранилище. Они были почти у цели, когда позади них последовала серия взрывов. Наполеон держал свое ружье нацеленным на дроздов, но Илья оглянулся, чтобы увидеть, что произошло.
  
  «Автомобиль», - сказал он. «Вот почему они хотели подобраться к нам. У них там было больше взрывчатки».
  
  Наполеон затолкал двух опаленных дроздов в хранилище и усадил их спиной к спине в одном углу. Затем он взял их ремни и связал им руки за спиной.
  
  Сделав это, присоединяйтесь к Илье наверху лестницы. Автомобиль, теперь разбросанный по частям на нескольких квадратных ярдах, перестал гореть.
  
  "Что дальше, интересно?" Илья посмотрел в сторону гаража и дома.
  
  «После этого самодельного трюка с танком я начинаю подозревать, что Уэйтли вернулся из аптеки. Сначала они были довольно дезорганизованы, иначе они могли бы с самого начала убрать нас всех. Но теперь кто-то руководит всем. Я знаю, что я». Я бы сделал это на месте Уэйтли, и я подозреваю, что единственное, что его сдерживает, - это ваш Меркокс. У вас есть еще фугасные снаряды? "
  
  Илья покачал головой.
  
  «Это то, чего я боялся. Если Уэйтли заподозрит это, нас может ждать жаркая пора».
  
  На данный момент активность Дрозда, похоже, прекратилась. Время от времени из одного из окон дома раздавался выстрел, но тот, кто стрелял, вряд ли мог надеяться увидеть свою цель. Стрельба казалась либо простым преследованием, либо попыткой добиться ответного удара.
  
  Затем раздался звук, которого так боялся Наполеон. Был характерный рев автомобильного двигателя; Мгновение спустя машина ДЯДЯ свернула из-за угла гаража. Они не могли видеть водителя, но и Илья, и Наполеон знали, что это должен был быть Джабез ​​Уотли. Этот человек не доверял никому из своих подчиненных управлять автомобилем.
  
  Он ехал медленно, очевидно, наслаждаясь моментом и решив продлить его как можно дольше. Медленно секция решетки втягивается и морды из огнеметов скользили в поле зрения. От лазерной системы вспыхнула почти невидимая вспышка, и аккуратная круглая дыра появилась в хранилище в ярде над их головами.
  
  Наполеон мог представить себе, как Уэйтли посмеивается про себя, проверяя оружие.
  
  Илья взглянул на «Меркокс», бесполезный теперь без взрывчатки. «С таким же успехом я мог бы найти что-нибудь полезное», - пробормотал он и побежал обратно по ступенькам. Через секунду он вернулся с ружьем Саши и пистолетом Лема.
  
  Тем временем Наполеон прикрепил к UNCLE Special плечевой приклад и оптический прицел, превратив его в карабин. «Если он собирается использовать ракеты, ему придется поднять дверь. Может быть ...» Лазер снова мигнул, и появилась вторая дыра, на этот раз ниже. Наполеон взглянул вверх. «Но я не думаю, что мы можем ждать». Он внимательно прицелился и начал стрелять. Илья последовал его примеру, сначала с дробовиком, потом с пистолетом. Кузов машины был пластичный, прочный, но не неприступный. Его можно было остановить с помощью фугасных боеприпасов, но с обычными боеприпасами шансы были невелики. Но надо было попробовать.
  
  Они стреляли и перезаряжались так быстро, как могли, но широкие очертания машины не представляли поверхности для надежного попадания. Пули наносили скользящие удары и уносились вдаль. Пуленепробиваемое стекло в лобовом стекле полностью защищало Уэйтли.
  
  Машина подкралась ближе. Потом дверь приоткрылась, чуть-чуть приоткрылась. Наполеон быстро прицелился и выстрелил. Пуля отлетела безвредным рикошетом, и прежде, чем он успел выстрелить второй раз, раздался огненный свист . Оба агента спрыгнули со ступенек и прижались к основанию. Мгновение спустя примерно в ярде от того места, где они были наверху ступенек, хранилище сотрясло взрывом.
  
  Два агента были защищены ступеньками, но в следующий раз ... "Сколько у него таких?" - спросил Наполеон.
  
  «Достаточно, чтобы получить наш диапазон», - сказал Илья. «По крайней мере, полдюжины. Нам просто повезло, что система поиска тепла недостаточно чувствительна, чтобы реагировать на тепло тела».
  
  В этот момент Рита и Саша ворвались в дверь хранилища. У каждого был ДЯДЯ Special.
  
  Наполеон секунду недоверчиво смотрел на них. "Где ты их взял?" - рявкнул он.
  
  «Мы не смогли найти проход», - сказала Рита. «Но в гробу было небольшое отделение. И оно более полезно, чем пистолет со слезоточивым газом, так что…»
  
  Наполеон не ждал полной истории. Он вскочил и бросился в хранилище. "Все внутри!" - крикнул он, исчезая за дверью.
  
  Озадаченный, Илья и остальные последовали за ним. "Захлопни дверь!" - сказал Наполеон через плечо, обходя помост, пока не нашел отсек гроба и не начал яростно рыться.
  
  Когда он что-то вытащил, в хранилище попала еще одна ракета; вся конструкция затряслась. Одна из пустых ниш рассыпалась, и пыль полетела в дверь, которую Илья и Кертис пытались силой закрыть.
  
  Илья оглянулся и увидел, что у Наполеона в руке ДЯДЯ коммуникатор. «Это немного поздно, чтобы позвонить мистеру Waverly,» сказал он.
  
  Но Наполеон быстро настраивал коммуникатор, а затем быстро говорил в него.
  
  Вдруг наступила тишина. Глубокий грохот двигателя машины ДЯДЯ исчез.
  
  Наполеон забитого коммуникатора и дышал огромный вздох облегчения, и направился к двери хранилища. «Пойдем завладеть машиной и Уэйтли. Не думаю, что у нас возникнут проблемы со стороны остальных Дроздов, когда мы это сделаем».
  
  Вдруг к Илье пришло понимание. «Программа анти-кражи в компьютере ...»
  
  «Совершенно верно», - сказал Наполеон. «Когда он получает код, который я только что отправил, он отключает все питание, блокирует тормоза и выпускает быстродействующий анестезирующий газ в кабину водителя».
  
  Два агента поспешили к машине. На востоке начинали пробиваться первые лучи рассвета.
  
  
  
  Профессор Кертис достал из холодильника литровую банку и гордо поднял ее. «Мидфорд, 59-й год», - объяснил он. «Очень хороший год для экстракта шиповника».
  
  Лем Томпсон выглядел явно обеспокоенным, пока Кертис не вытащил из шкафа несколько стаканов и не начал наполнять их из банки. «О, это для питья», - сказал он с облегчением в голосе. «Похоже, еще лекарство, на минутку. Мне этого хватит на месяц воскресенья». Он взглянул на свою руку, перевязанную бинтами и поддерживаемую перевязью.
  
  Наполеон, хотя он и раньше пробовал смеси Кертиса, сумел вежливо улыбнуться, когда Кертис протянул ему газировку. Илья просто выглядел угрюмым. Рита Берман подумала о своих оценках и сделала веселое лицо.
  
  «Ты и этот человечек в твоей перьевой ручке все разобрались прошлой ночью?» - спросила Рита, осторожно прихлебывая.
  
  Наполеон проигнорировал испуганный взгляд Ильи, когда он ответил. «Да, все под контролем. Мистер Уэверли приказал нескольким людям из чикагского филиала убрать дроздов у нас с рук. Они, вероятно, уже в Нью-Йорке».
  
  "Джабез ​​тоже?" она хотела знать. «Несмотря ни на что… ну, я просто не могу поверить, что он выполнил свои угрозы».
  
  "Ха!" - сказал Лем, касаясь своей перевязанной руки. "Я полагаю, этого недостаточно для вас?"
  
  «Я боюсь, что Лем прав,» Наполеон сказал, «но у нас есть надежды на Иавис. ДЯДЯ имеет некоторые довольно хорошие человек на его психиатрическом персонале, вы знаете.»
  
  «Другими словами, - фыркнул Лем, - ты сделаешь с ним то, что он собирался сделать с нами».
  
  «Вы не можете сказать, что вылечить неуравновешенный ум - это то же самое, что накачать наркотиками все сообщество!» - воскликнула Рита.
  
  «Думаю, все зависит от того, кто отвечает за баланс», - философски сказал Лем. «Кроме того, я не говорил, что был против. Слишком легко отпустить его, если вы спросите меня. Но это не мое дело. Просто чтобы я починил свой грузовик и выполнил всю работу на ферме». Он многозначительно посмотрел на свою раненую руку.
  
  «Обо всем позаботились», - заверил его Наполеон. «Мистер Уэверли сказал, что сегодня отправит вам чек по почте. И один из чикагских агентов придет, чтобы помочь вам, пока ваша рука не поправится».
  
  «Как насчет Флавия?» - спросила Рита. «Я не видел ее с прошлой ночью.»
  
  «Она возвращается в Нью-Йорк», - сказал Наполеон. «Она решила, что попытка утонуть или плавать при ее лепке будет для нее лучшим решением».
  
  "Вы не собираетесь подвозить ее, не так ли?" - спросил Илья с ноткой зарождающейся клаустрофобии в голосе.
  
  Наполеон на мгновение задумался. «Согласись, все будет не так, как с доктором Армденом», - сказал он, затем поспешил дальше, заметив суровый взгляд Ильи. «Нет, она приедет позже. Пройдет несколько дней, прежде чем она сможет закрыть особняк. А потом она должна забрать свои инструменты и все остальное вперед».
  
  Прежде чем Рита успела дать комментарий, зазвонил коммуникатор Наполеона.
  
  "Соло здесь".
  
  «Ах да, мистер Соло», - послышался голос Уэверли. «Я был в контакте с Уэйтли через агентов, которые его привели. Он упомянул несколько довольно необычных томов в своей библиотеке. Я надеялся, что перед вашим отъездом…»
  
  «Учитывая природу его… ах, заблуждений, - прервал его Наполеон, - как вы думаете, разумно ли дать ему доступ к своим книгам?»
  
  «О нет, мистер Соло, не для Уэйтли. Есть несколько человек, которых я хотел бы увидеть сам, если бы вы могли договориться о том, чтобы забрать их перед отъездом».
  
  «Они могут дать вам представление о том, как работает его разум», - услужливо предложил Илья.
  
  «Совершенно верно, мистер Курякин; они могут быть неоценимы для нашего психиатрического персонала в их лечении Уэйтли. Хотя я сам должен признать определенное личное любопытство. Мир оккультизма и тому подобное, вы знаете».
  
  «Конечно, сэр», - сказал Наполеон. "Вы имели в виду какие-то особые тома?"
  
  Илья слушал, как Наполеон переписывает дюжину или больше названий. «Вы не думаете, - с сомнением сказал он, когда Наполеон подписал контракт, - что мистер Уэверли действительно когда-нибудь попытается отправить агентов метлой?»
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"