Макдэниел Дэвид : другие произведения.

Дело радуги

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  РАДУГА
  
  
  
  "Спустился МакГинти на дно моря,
  
  Одет в лучший костюм ... "
  
  
  
  БАС громко очистил его горло и помахал пустой кружкой, в то время как первый баритон потребовал долить его слабый биттер. Сквозь болтовню разговоров можно было слышать случайный стук дротика в доску, а из-за синей дымки атмосферы частные кабинки напротив бара казались далекими, как горы. Пол был завален опилками и провалившимися ямами.
  
  Густой желтый туман плотно прижимался к свинцовым окнам, словно ревниво глядя на этот остров бурлящего человечества, не пропускающий свой зловонный холод. Его огоньки нетерпеливо закружились, когда дубовая дверь распахнулась; они корчились вокруг тонких ног и обтянутых твидом рук новоприбывшего и медленно, неохотно растворялись в уютном тепле, поднимавшемся, чтобы приветствовать их.
  
  В разговоре была почти незаметная пауза и слегка понизился тон голоса, когда лица с щетинистыми подбородками отвернулись от поднятых кружек пенящегося коричневого напитка, чтобы бросить ненавязчивый взгляд на новоприбывшего. Его шляпа-котелок, аккуратно причесанная и безупречно набитая, была одна среди толпы кудрявых голых голов и плоских кепок; его серый костюм был совершенно очевидно из совсем другого района Города. Его плотно свернутый зонтик и тонкий портфель производили впечатление младшего клерка, который в конце рабочего дня каким-то образом заблудился на восточном трамвае, а не на западном, который отвез бы его домой.
  
  Только его лицо опровергало остальную его внешность. Если он когда-либо был младшим клерком, то это было много лет назад. Его глаза были мягкими, но очень холодными; его губы были расслаблены, но тонки как бритва. Все его лицо было задумчиво невыразительным, и казалось, что он останется таким, наблюдая за обнаженной женщиной, тихоокеанским закатом, кораблекрушением или умирающим ребенком.
  
  Он легко, почти осторожно подошел к бару, и к нему подошла официантка. Он наклонился вперед и пробормотал что-то, чего не могли услышать ближайшие слушатели. Барменша покачала головой и подозрительно посмотрела на него.
  
  «Ты ошибся местом, приятель. Я думаю, ты тоже ошибся именем».
  
  Мужчина в сером костюме покачал головой. «И название, и место правильные». Его речь была такой же безупречной, как и его одежда. Он взглянул вниз, и тонкий палец метнулся к лужице на полированной деревянной поверхности стойки. Он нарисовал четыре параллельные дуги - четверти концентрических кругов - и снова посмотрел на нее. «Я хочу увидеть Гарри».
  
  - В любом случае, ты думаешь, что ты? отрезала она, немного потрясен, когда она прокатывается тряпку над пролитой пива, добавляя более низким тоном, «An» почему „Arry хотят т“ видеть Yer ?»
  
  Незнакомец полез под пальто и вытащил плоский чемодан. Оно распахнулось, его рука прикрыла его; ближайший наблюдатель увидел лишь проблеск чего-то черного. Этот проницательный джентльмен, которого впоследствии допрашивали любопытные современники, утверждал, что ничего не знает.
  
  «Это не зуммер, - сказал он, - и не кувшин. Просто какая-то карта». Его любопытные современники коллективно покачали головами и выпили еще эля.
  
  Однако официантка не покачала головой. Она посмотрела вниз, затем вверх, и лицо ее напряглось.
  
  «Не раньше», - сказала она, метая взгляд влево и вправо. «Придирки и дела, почти все». Ее преувеличение было простительно; она тут же добавила самым низким тоном: «Через личный бар, и все. Второй справа, помечен как Частный . Подожди там».
  
  И она ушла с пышными юбками и кружкой кружек, которые нужно было заполнить.
  
  Мужчина в сером костюме положил на место плоский чемодан и следовал бормотанным указаниям, как если бы это был ритуал. Дверь частного бара за ним захлопнулась, заглушая приглушенную болтовню в общей гостиной, и портье из бисера ужасного вкуса зазвенело, когда он протолкнулся сквозь нее в узкий, тускло освещенный град.
  
  Дверь с пометкой " Частная" не заперта. Внутри провисший диван, заляпанный кольцами журнальный столик и изрезанный шрамами стол, а также несколько стульев в плохом ассортименте составляли общую обстановку. Стены до середины потолка были обшиты прекрасными панелями из темного дуба, что нехарактерно. Посетитель заметил это и слегка сузил глаза. Он сел возле двери, лицом к незанятому столу. Он неподвижно сидел на краю стула, его тонкий портфель стоял на коленях, а зонтик висел на левой руке. Он не двигался с места около трех минут.
  
  Он также не двинулся с места, когда часть обшивки отодвинулась возле стола и из нее вышел невысокий, темный, коренастый мужчина. Он был одет в стиле, который можно было назвать только «опрятным», но его лицо было испещрено ужасным шрамом, который шел от основания одного глаза прямо по щеке, мимо уголка рта к подбородку. Он задержался в секретном дверном проеме на несколько секунд, изучая своего посетителя, затем по-волчьи ухмыльнулся.
  
  "Ой, нравится?" - гордо спросил он. «Одно из преимуществ, которых вы не найдете в современных офисных зданиях». Он закрыл ее за собой, и край был едва виден. «Мы взяли это место из старого чинка, который использовался для прокладки труб в подвале. Не многим это больше нравится». Он ссутулился в мягком кресле за столом. «Война убила многих в этой части города».
  
  Он сделал паузу и несколько секунд внимательно рассматривал своего посетителя, затем сказал: «Ну, если ты не любишь светские разговоры, что еще мы можем для тебя сделать?»
  
  "Вы Динго Гарри?" Голос был холодным и ровным.
  
  «Иногда меня так называют, иногда еще хуже». Он по-волчьи ухмыльнулся и подмигнул. «Ожидайте, что вы тоже знаете об этом».
  
  Мужчина кивнул. «В некоторых кругах вы - главный хирург. Но мы не интересуемся вами. Нам интересен ваш друг - человек, которого вы иногда представляете. Вы знаете, о ком я говорю».
  
  Гарри заметил искреннее удивление и недоумение. «Время от времени я занимался агентством, но в последнее время ничего не делал. Я провел красивую линию танцоров для европейских, африканских и южноамериканских роликов ...»
  
  «Но рэкет белых рабов не так прибылен, как раньше. Конечно, ваше время слишком ценно, чтобы тратить его на такие игры. Вы знаете, кого я представляю; вы знаете, с кем я хочу связаться. Я назвал его имя ваша барменша; если она не передала его вам вместе с описанием моей личности, ее следует выписать ".
  
  «Теперь не взъерошивай свои перья. Скажем так, мне нравится быть осторожным. Мой друг очень одинокий парень; любит« уединение ». своего рода «андле» - это бизнес в городе, так сказать. «Я» - это полная уверенность. Все, что ты хочешь сказать ему, ты можешь сказать мне ».
  
  «В данных обстоятельствах это было бы непрактично. Мне было приказано иметь дело только с ним. Вы, конечно же, знаете организацию, стоящую за мной; вы знаете, что мы нелегко вмешиваемся в дела мелких преступников…»
  
  Это задело нерв. Лицо Гарри ожесточилось, и он склонился над столом, прижав ладони к каждой стороне. Его голос был мягким. «Похоже, у тебя немного искаженный взгляд на вещи, приятель. Я слышал кое-что о тебе, но ничего не слышал, как упомянул что-нибудь такое же важное, как наша работа. последние четыре года, о которых люди все еще говорят? Если это мелочь, я хотел бы знать, что вы считаете большим! "
  
  «Работа вашего друга действительно далеко не мелкая. Но это была его работа, а не ваша».
  
  Гарри медленно отступил, снова откинувшись на спинку стула. Он не ответил.
  
  «Единственная причина, по которой я здесь, - продолжал посетитель, - состоит в том, что ваш друг твердо поставил вас между собой и остальным миром. Я буду говорить с ним и только с ним».
  
  «Хорошо, приятель, - сказал Гарри. «Он поставил меня по причинам», и они для меня достаточно хороши. Если бы я не хотел, чтобы я блокировал людей, пытающихся добраться до него, меня бы не было. Но раз уж он это сделал, я делаю свою часть ».
  
  Мужчина в сером костюме слегка покачал головой. «Ваша часть не включает запрета кому-либо связываться с ним. Конечно, существуют положения для установления связи».
  
  Гарри снова улыбнулся, обнажив слегка пожелтевшие клыки. «Конечно, есть, приятель. Просто оставь мне свою визитку, и« Я прослежу, чтобы он был проинформирован о твоем интересе », является благосостоянием. И оставь при себе номер телефона. Если интересно, Я тебе позвоню ".
  
  Незнакомец на мгновение внимательно посмотрел на Гарри и, очевидно, решил, что дальше его нельзя толкать. Он достал визитную карточку и элегантно тонкую серебряную ручку и что-то нацарапал на карточке, прежде чем встать и положить ее на стол.
  
  Гарри поднял его и взглянул на него. Оно было черным и имело странную эмблему в виде стилизованной птицы в боевой позе с поднятым когтем и открытым крючковатым клювом. На обратной стороне был телефонный номер. Он кивнул и сунул его в карман пальто. «Кстати, - сказал он. «Не звоните нам - мы вам перезвоним».
  
  Но его посетитель ушел, и дверь была приоткрыта. Гарри не улыбнулся, вставая, чтобы закрыть ее.
  
  В общественном баре только несколько человек заметили мужчину в сером костюме. Хор продолжал настраивать и смазывать свои трубы, пока он проходил; они подняли глаза, когда холодный влажный туман клубился вперед, приветствуя его снова в своих объятиях, затем подняли свои кружки и голоса, когда дверь с грохотом захлопнулась за ним.
  
  «И он, должно быть, очень мокрый, потому что он еще не появился. Одетый - лучший костюм!»
  
  
  
  ОГЛАВЛЕНИЕ
  
  
  
  Раздел I: «Бог любит праздную радугу»
  
  Глава 1 : Как мистер Уэйверли строго говорил о радугах, и Илья не впечатлился.
  
  Глава 2 : Как Наполеон прокомментировал погоду, и CID занял твердую позицию по теме радуги.
  
  Глава 3 : Как Наполеон и Илья совершили поездку по Сохо, и двое других джентльменов долго спорили.
  
  Глава 4 : Как МИ-5 снисходительно отзывался о своем сопернике и занял противоположную позицию по основной теме.
  
  
  
  Раздел II: «Взгляни на радугу»
  
  Глава 5 : Как Илья Курякин услышал разговор об оружии, и как все хорошо провели время.
  
  Глава 6 : Как Наполеон Соло отказался от чести и встретил очаровательную юную леди.
  
  Глава 7 : Как Наполеон затаился, и маленькая старушка сделала осторожные запросы.
  
  Глава 8 : Как Илья Курякин встретился и поговорил с замечательным человеком, и как ему было позволено бежать с его жизнью.
  
  
  
  Раздел III: «Добавьте еще один оттенок радуги»
  
  Глава 9 : Как Наполеон и Илья встретили старого джентльмена и указали им несколько очевидных вещей.
  
  Глава 10 : Как пяточный камень оказался ахиллесовой пятой, а Наполеон Соло пересек равнину Солсбери на велосипеде.
  
  Глава 11 : Как Наполеон и Илья слышали скрипку, а старый старый джентльмен говорил о пчелах, наркотиках, смерти и других тайнах.
  
  Глава 12 : Как Илья открыл для себя удовольствия мореплавания, а Наполеон Соло искал радугу посреди шторма.
  
  
  
  Раздел IV «Радуга приходит и уходит»
  
  
  
  Глава 13 : Как внутри маяк оказался больше, чем снаружи, а Наполеон и Илья стали неожиданными гостями.
  
  Глава 14 : Как снова появился человек в сером костюме и был заключен договор о необходимости.
  
  Глава 15 : Как Наполеон и Илья внезапно ушли, и заря действительно взошла, как гром.
  
  Глава 16 : Как Наполеон и Илья расстались, и радуга на время померкла.
  
  
  
  Раздел I: «Бог любит праздную радугу»
  
  
  
  Глава 1
  
  Как господин Уэйверли сурово говорил о радугах, а Илья Курякин не впечатлил.
  
  
  
  ДРЕВНИЙ ПРОЕКТОР грохотал и гудел в затемненной комнате, посылая почти сплошной луч мерцающего света сквозь завитки дыма, чтобы ослепительно брызнуть на дальнюю стену. Там появлялись и исчезали неустойчивые серо-белые очертания - городская улица, далекая и во времени, и в пространстве от пристальных наблюдателей. Блочный трамвай тронулся и остановился, миновав невероятную вереницу груженных верблюдов. Продавщица воды из фески улыбнулась в камеру и протянула чашку.
  
  На экране промелькнуло витиеватое название: «В ЭКЗОТИЧЕСКОМ КАИРЕ, ГДЕ ВОСТОК ВСТРЕЧАЕТСЯ ЗАПАДОМ». Через несколько секунд его сменил другой снимок открытой площади, где арабы в белых халатах прогуливались среди одетых в деловой костюм европейцев, а квадратные автомобили рывком двигались на заднем плане.
  
  «Вот он, - сказал голос из темноты возле проектора. «Экран слева, довольно близко».
  
  Через несколько секунд в поле зрения появился стройный молодой человек с аккуратно заостренной бородкой. Он был безупречно одет в сюртук и полосатые брюки, с пятнами брызг, защищающих его туфли, и цилиндр под точным углом на голове. Он носил трость и ходил заметно прихрамывая.
  
  «Это он», - сказал голос. "Секундочку ..."
  
  Молодой человек подошел к камере по диагонали, совершенно не замечая ее пристального внимания. Он был не более чем в десяти футах от него, когда внезапно остановился и посмотрел прямо на него. На мгновение он остался на своем месте, и его образ застыл за это время. Текстура старого фильма, казалось, укрепилась от броуновского танца, и худощавое красивое лицо, которое он запечатлел, агрессивно смотрело на них, как будто готовясь к едкому оскорблению.
  
  «Вот он, - сказал голос. «Каир, 1923 год. Фотограф-путешественник по имени Девлин снимал фильм о загадочном Ближнем Востоке. Он, вероятно, никогда не имел ни малейшего представления о тайне, которую он на самом деле поймал».
  
  Наполеон Соло посмотрел на лицо, спроецированное на стену, и кивнул. "Вы уверены в опознании?"
  
  «Это разумно, учитывая, что Девлин не интересовался подписанием релизов, и учитывая тот факт, что это было снято почти сорок пять лет назад. Вы видели его - вы думаете, что это Болдуин?»
  
  Соло повернулся к призрачной фигуре на соседнем с ним месте. «Как ты думаешь, Илья? Это он?»
  
  Тихий голос русского ответил нерешительно. «Ну, тогда у него были все его волосы. Фильм слишком зернистый, чтобы провести какие-либо хорошие сравнения с Бертиллионом. Но основная форма его лица такая же, и, судя по тому, что я мог видеть из его правого уха, это правильный тип. конечно, есть хромота ... Я бы сказал, в данных обстоятельствах - поскольку Четвертая секция кажется довольно уверенной - это, вероятно, Уорд Болдуин ".
  
  Последовало мгновение молчания, затем киномеханик спросил: «Могу я продолжить?»
  
  «Я так думаю, - сказал Наполеон.
  
  Жужжание проектора набрало обороты, и начался грохот, когда фигура снова ожила и поспешно отвела лицо, уходя с правой стороны кадра. Оживленная площадь была заменена другим названием, представляющим пирамиды, и путешествие продолжилось.
  
  Наконец полный профиль загадочного лица Сфинкса, смотрящего на пески древней пустыни, исчез, и на экране появилось «КОНЕЦ». Свет погас, и шум проектора прекратился, когда флуоресцентные лампы в комнате замигали и загорелись.
  
  Наполеон моргнул от внезапного освещения и повернулся к своему партнеру, который смотрел на него с немного озадаченным выражением лица.
  
  «На самом деле, Наполеон, я впечатлен нашим отделом разведки. Но почему интерес к тому, как Уорд Болдуин выглядел в 1923 году?»
  
  Соло неуверенно пожал плечами. «Назовите это предчувствием. Когда-нибудь мы снова столкнемся с этим хромающим дьяволом - я в этом уверен. И я хочу знать о нем все. последние полтора года - верно, Джон? "
  
  Киномеханик, седеющий мужчина в очках, кивнул и ухмыльнулся. «Все, что вообще связано с Уордом Болдуином, главой Thrush Satrap в Сан-Франциско, передается вам. И, честно говоря, ничего особенного. Найти этот кусок фильма было случайностью».
  
  «Ничего страшного - случайности окупаются. Как мы раньше говорили, удача на счету».
  
  «Ты должен знать это лучше, чем кто-либо, Наполеон, - добродушно сказал Илья.
  
  Соло улыбнулся, его длинное лицо приобрело самое невинное мальчишеское выражение. «Это мой величайший талант», - скромно сказал он. «Назовите это удачей, талантом или магией - пока я могу полагаться на это, я пуленепробиваемый». Его лицо стало более серьезным. «И я всегда мог полагаться на это, за исключением того случая с КИНЖАЛОМ пару лет назад. И Болдуин был во всем этом».
  
  Илья позволил себе тихий славянский смешок. «Вы думаете, что он проклятие? И если вы сумеете понять его достаточно, он не сможет вас побеспокоить?»
  
  Наполеон задумчиво нахмурился. «Может быть. Может быть. Но я знаю, что мы снова столкнемся с ним. И где-то может быть что-то, что мы можем использовать в качестве рычага против него».
  
  Тихо прозвенел звонок, и Наполеон взял телефонную трубку рядом со своим креслом. «Соло здесь ... Хорошо. Он заменил домофон и встал. «Мистер Курякин, мы нужны. Наверх, и это похоже на задание».
  
  Киномеханик оторвался от перематываемых катушек. "Вы хотите, чтобы этот кадр был увеличен?"
  
  «Нет, я так не думаю. Все равно спасибо. Только не теряй это - когда-нибудь он нам может понадобиться». Он сделал паузу. «Я не могу представить, для чего, но мы можем».
  
  Они бок о бок вышли в коридор и направились к лифту. «Итак, Болдуин был в Каире в 1923 году», - сказал Наполеон себе под нос. «Интересно, что он там делал».
  
  "Почему бы тебе не спросить его?" - сказал Илья. «У вас есть его адрес и телефон в файлах».
  
  Наполеон остановился и посмотрел на него. «Ты правда думаешь, что он мне скажет, если я его спрошу?»
  
  «Он может. Вы можете подождать, пока мы не встретимся с ним профессионально, но, с другой стороны, тогда он может не разговаривать с нами».
  
  Соло кивнул. «Как жаль, что он не на той стороне». Илья слегка улыбнулся. «Вы, наверное, помните, он сказал то же самое о нас. Полагаю, все дело в том, как вы на это смотрите».
  
  Металлические двери с шипением закрылись за ними, а через несколько секунд снова открылись на другом этаже. Они прошли по мрачным серым коридорам, пройдя через ряды самых сложных устройств безопасности, известных электронной науке, к непримечательной двери. Она открылась, открывая большую комнату с высоким потолком, с огромной картой мира на одной стене, сложной коммуникационной консолью на другой, высокими узкими окнами на третьей и большим круглым столом, возвышающимся над полом. Через стол напротив них Александр Вэйверли поднял глаза, когда они вошли в комнату, и дверь за ними закрылась.
  
  «Мистер Соло, господин Курякин, присаживайтесь, пожалуйста». Он положил на край стола две манильские папки с эмблемой ДЯДЯ в виде глобуса-скелета и повернул его. Два агента подняли папки, когда они проходили, и открыли их.
  
  Когда они это сделали, их вождь снова заговорил. «Неделю назад вчера у фирмы Н. М. Ротшильд и сыновья, торговых банкиров, было украдено количество золотых слитков на сумму чуть более двух миллионов долларов. Подробности этого дела - первый предмет в папке, лежащей перед вами. Как вы заметите, , добыча состояла из более полутора тонн чистого золота в ста сорока четырех слитках. Это не тот приз, который можно удобно унести в сумке Гладстона, спрятать в арендованном шкафчике или закопать на заднем дворе. площадка."
  
  Илья пролистал скрепленные листы бумаги, затем поднял глаза. «Впечатляет», - сказал он. "Но попадает ли он в нашу провинцию?"
  
  «В последнее время Дрозд пристрастился к большому количеству чистого золота», - предположил Наполеон. «Он имеет определенное преимущество в международной торговле, а также его практически невозможно отследить».
  
  «Хотя такая возможность все еще существует», - сказал Уэверли, - «Траш был предварительно освобожден от этой конкретной работы. Способ действия имеет поразительное сходство с несколькими ограблениями за последние несколько лет, не все из которых были удостоены награды за эту работу. . Абсолютный минимум насилия; идеально спланированная, рассчитанная и скоординированная операция в масштабе, устрашающем большинство воров; и грабеж, который представляет собой неразрешимую трудность избавления от любой, кроме наиболее организованной банды, имеющей надежные международные связи ».
  
  «Великое ограбление поезда», - сказал Наполеон, и в его голосе были прописные буквы, заслужившие крупнейшего успешного улова в истории современных модемов.
  
  Вэйверли кивнул. "И несколько других. Работа Королевской почты, безусловно, самая известная, и, насколько мы можем судить, это лишь второе из ограблений, представляющих интерес в данном случае. Подробности об этой операции вы найдете здесь: второй элемент в ваших папках ".
  
  Он остановился, пока оба агента просматривали вторую пачку страниц. И снова Илья первым заговорил. «Не собираясь показаться шутливым, в данных обстоятельствах, сэр, разве это не забота Скотланд-Ярда или, в лучшем случае, Интерпола?»
  
  «До сих пор, - сказал Уэверли, - так и было. Обе организации, какими бы замечательными они ни были, за почти четыре года добились лишь небольшого прогресса».
  
  «Сэр, - сказал Наполеон, - что особенного в этом золотом грабеже, заслуживающем нашего внимания?»
  
  «Минутку, пожалуйста, мистер Соло. Вы заметите, что в вашей папке есть третий элемент. Позвольте мне рассказать вам об этом. за этими операциями. Обнаженный бывший офицер британской армии, известный только под кодовым именем Джонни Рэйнбоу ».
  
  "Джонни Рэйнбоу?" - сказал Илья, изучая третью пачку страниц. «Невероятное имя».
  
  «Невероятный человек», - сказал Уэйверли. «Наверное, один из лучших криминальных умов последних пятидесяти лет».
  
  «Но вряд ли наша забота», - сказал Илья. «Я понимаю, что не в состоянии делать предложения по политическим вопросам главе Первого Отдела, но мне кажется, что если бы мы выкарабкались после каждого грабителя банков в мире, у нас никогда не было бы времени на спасение цивилизации. преступления следует оставить на усмотрение местных властей, независимо от их эффективности ».
  
  Наполеон начал возражать. «Но это не просто грабитель банков, Илья. Можно сказать, он в классе один».
  
  «Другими словами, он просто более крупный и лучший грабитель банков». Илья слегка нахмурился. «Вы являетесь членом Отдела политики, Наполеон. Если ваш отдел считает, что мы должны преследовать грабителя банка, я пойду. Но вряд ли я подписался на это».
  
  «Вряд ли вы будете этим заниматься, мистер Курякин», - сказал Уэверли с легким намеком на резкость в голосе. «Во-первых, добычу из Королевской почты невозможно вернуть - наши источники указывают, что большая часть ее не только покинула Англию в течение года после ограбления, но и теперь вернулась в Англию по неустановленным и безупречным законным каналам. Чтобы спасти вас, Проблема с поиском его на шестнадцатой странице отчета перед вами, его постепенно вывозили из страны в дипломатической почте некой ближневосточной страны, которая остро нуждается в твердой валюте в обмен на свои государственные облигации которые с тех пор были реализованы на открытом рынке, а прибыль от этого распределялась между людьми, которые фактически организовали ограбление, или, в некоторых случаях, потрачена на их освобождение из тюрьмы и перемещение в безопасное место. Скотланд-Ярд не был совершенно безрезультатно - почти половина железнодорожных спекулянтов была задержана, по крайней мере временно. Только прошлой осенью Бастер Эдвардс был арестован в связи с работой; я считаю, что он все еще находится под стражей, но как долго - никто не может сказать .
  
  «Я хочу сказать следующее: люди, которые выполняли физическую работу по ограблению, вряд ли могли избавиться от добычи сами. Вместо этого они доверили ее Джонни Рэйнбоу. Любой человек, способный обладать такой степенью лояльности, стоит Второй взгляд. Во-вторых, и, наконец, наши источники в Англии показывают, что недавние и постоянные успехи Rainbow привлекли внимание другой группы, в которой мы жизненно заинтересованы ».
  
  Наполеон оторвался от своего изучения досье Радуги. «Поскольку, кажется, так много известно о Джонни, что мешает Ярду дать ему полный обзор?»
  
  Вэйверли криво улыбнулся. Прискорбный скептицизм. Отдел уголовных расследований Скотланд-Ярда еще не убедился в фактическом существовании Джонни Рэйнбоу. Информация о нем была получена бывшим суперинтендантом детективов через его личные источники, и поскольку данные не поступали по официально признанным каналам Двор считал правомерным отказаться от него, по крайней мере, до сих пор ».
  
  Илья откашлялся и задумчиво заговорил. «Радуга - блестящий преступник, способный вызвать большую лояльность и, предположительно, уважение со стороны своих рабочих. Вероятно, к этому времени у него, вероятно, есть довольно личное состояние. Но его работа ограничена Англией, хотя он имеет широкие международные связи. разумно предположить, что он привлек внимание Дрозда? "
  
  "Совершенно верно", сказал Уэверли. "Дрозд начал добиваться мистера Рэйнбоу предложениями, о которых мы можем только догадываться. Если вы посмотрите третью страницу досье о недавнем грабеже золота, вы обнаружите, что охранники были выведены из строя с помощью оружия, из которого брызнули ослепляющие брызги. отличный шанс, что эти ружья были поставлены банде Rainbow компанией Thrush.
  
  "Поскольку они вовлекают использование международного обмена, преступления уже имеют международные последствия. Сам преступник имеет гораздо больше. Если бы Трашу удалось привлечь его в свой лагерь, мы могли бы предвидеть, что полиция всего мира сбита с толку, а казначейство дрозда обогащается во много раз, а грабежи, достойные воображения писателя-писателя, совершаются ежедневно ».
  
  «Каково же наше задание тогда? Помочь Ярду найти Радугу, найти его самим, отрубить любую руку Дрозда, манящую его, или их комбинацию?»
  
  "Все трое, если возможно. Последний имеет приоритет; как уже указывалось, местные власти обычно предпочитают сохранять ответственность в своей области. Если вы можете привести их к Радуге, а затем уйти с места происшествия, когда они арестуют его, Ну и хорошо."
  
  Он бросил знакомые тонкие конверты на стол и протянул их получателям. «Вот ваши билеты из Kennedy International в Лондон. По прибытии вы встретитесь с New Scotland Yard - и помните, они переехали по новому адресу, - но не ожидайте слишком много сотрудничества. Принимайте все, что они хотят предложите, а затем продолжайте самостоятельно. Честно говоря, нам здесь особо нечего сказать; вы, несомненно, будете импровизировать на ходу ". Он повернул стул к столу и потянулся к хьюмидору.
  
  Наполеон и Илья встали, русский все еще хмурился. Уэйверли, не оборачиваясь, снова заговорил. «Если у вас есть дополнительные комментарии, господин Курякин, пожалуйста, не стесняйтесь их делать».
  
  «Что ж, - неохотно сказал Илья, - я все еще не могу чувствовать себя слишком впечатленным простым грабителем банка».
  
  Вэйверли спокойно утрамбовывал трубку. «Понятно, господин Курякин. Я предлагаю вам изучить его досье сегодня вечером. У вас могут возникнуть другие чувства к нему, когда вы это сделаете». Он чиркнул спичкой и слушал, как стальная дверь со вздохом закрылась за двумя его агентами.
  
  
  
  Глава 2
  
  Как Наполеон прокомментировал погоду, и CID занял твердую позицию по теме радуги.
  
  
  
  Самолет спустился из тумана, крохотные струйки воды блеснули по окнам, а серые клочья неопределенности обернулись вокруг гладкого стального тела. Его колеса коснулись взлетно-посадочной полосы, завизжали и задымились, когда грохот самолетов перешел в крик обратной тяги, отскочил и покатился по темному мокрому асфальту.
  
  Внутри самолета Наполеон выглянул в маленькое круглое окошко рядом с его головой. «Ах, - сказал он. «Лондон».
  
  Илья посмотрел через плечо туда, где крыло исчезло в сером небытии, скрывавшем самолет. "Как вы можете сказать?"
  
  «Я безмерно верю в Trans World Airlines, Илья. Они сказали нам, что мы собираемся в Лондон, и, поскольку мы куда-то прилетели, я могу только предполагать ...»
  
  Самолет остановился, и стюардесса подошла к проходу, чтобы открыть носовой люк. Два агента ДЯДЯ были одними из первых, и их встретил ледяной дождь, когда они ступили на вершину колесной лестницы. Наполеон сгорбился и поднял воротник. «Ах, чтобы быть в апреле, - сказал он иронично, - теперь, когда Англия здесь».
  
  «Не унывайте, - сказал Илья, когда они спешили к теплу таможни, - в апреле было, наверное, хуже».
  
  
  
  В три часа следующего дня они вошли в приемную Скотланд-Ярда. Констебль в форме провел их через лабиринт из бетона, стали и стекла, ему пришлось дважды останавливаться, чтобы проверить настенные директории. Он был весьма откровенен в своем признании: «Мы еще не освоились, сэр. Это место намного больше, чем старый двор, и, боюсь, к нему нужно привыкнуть».
  
  Наполеон откровенно проиграл уже после первых минут. Он наполовину подозревал, что Илья может быть таким же, но русский никогда бы этого не признал. Здание было красивым, гладким, блестящим, но каким-то образом казалось, что оно противоречило традиционно одетым в униформу офицерам, которые ходили по его коридорам, больше походившим на костюмированных статистов из футуристического фильма, чем на службу правопорядка одного из самых высокопоставленных в мире считал силы гражданской полиции.
  
  Опрятная девушка в феминизированной версии той же униформы сидела за гладким столом и смотрела вверх, когда они вошли.
  
  «Соло и Курякин, - сказал Наполеон, когда они вошли. - Здесь к инспектору Уэсту».
  
  «Он сейчас занят», - сказала она. «Я скажу ему, что ты здесь». Она поставила галочку на блестящем устройстве внутренней связи, и слабый голос ответил. «Люди из UNCLE здесь, сэр».
  
  «Отлично», - сказал другой конец. «Пошлите их прямо. О, проследите, чтобы Клод получил последние дополнения к файлу Роллисона, ладно?»
  
  "Конечно, сэр."
  
  Внутренняя дверь открылась, и из него вышел желудок, за ним последовал краснолицый мужчина с котелком в руках. Он сонно взглянул на них, остановившись у стола, и пока секретарь листал ящик, он вытащил жевательную резинку и поглотил ее.
  
  Соло и его напарник прошли через все еще открытую дверь в ярко обставленный офис, от которого все еще пахло краской. За столом их поприветствовал необыкновенно красивый мужчина.
  
  «Мистер Соло - мистер Курякин», - сказал он, тепло пожав руку. «Для меня большая честь. Ваша репутация опередила вас».
  
  Илья улыбнулся, принимая стул. «Вы тоже хорошо известны нам, инспектор. Наше начальство высоко о вас думает - одна из причин, по которой нас отправили сюда».
  
  Рот инспектора скривился в кривой улыбке. «Да, я боюсь, что тема вашей миссии тоже предшествовала вам. Это про эту радужную чепуху, не так ли?»
  
  «Это касается Джонни Рэйнбоу, инспектора, - сказал Наполеон. «Но, ох, наши источники считают, что это немного больше, чем чепуха. Данные о Джонни и его деятельности были сопоставлены с нескольких сторон».
  
  Уэст покачал головой. «Мы в Ярде достаточно хорошо знакомы с историей Радуги. Мы еще не отследили источник слухов, но, к нашему удовлетворению, было продемонстрировано, что нет такого человека, как этот« Джонни Рэйнбоу ». Он - своего рода легендарная идеализация, созданная преступными элементами, во многом похожая на баллады о Робин Гуде двенадцатого и тринадцатого веков. Позвольте мне сразу успокоить вас - нет никакого «Джонни Рэйнбоу» ».
  
  «Как вы считаете, - спросил Илья, - недавний успех крупномасштабных преступлений по всей Англии? Я считаю, что воры зарабатывали в среднем около трехсот фунтов в неделю в течение последних нескольких месяцев».
  
  «Сильно предвзятые цифры, г-н Курякин. Сильно предвзято. Они включают в себя несколько удачных переворотов в крупном масштабе. Между ними нет никакой связи - за исключением, возможно, вдохновения. Один крупный улов попадает в газеты, и какая-то другая банда испытывает искушение. попробуй. Вот и все. "
  
  «Но методы работы кажутся такими похожими», - сказал Наполеон. «Из того, что мы слышали, казалось, что каждую операцию мог спланировать один и тот же человек. Организация, выбор целей, время и особенно отсутствие насилия - все указывает на один и тот же источник».
  
  «Ни в коем случае», - категорично заявил инспектор. «Некоторые ограбления не попали в эти категории. Ограбление драгоценностей, которое было совершено несколько месяцев назад, было очень плохо продумано, и владелец магазина стрелял. Это происходит все чаще и чаще. Мы, конечно, поймали убийцу».
  
  «И, конечно, он не имел никакого отношения к банде Радуги».
  
  «Мистер Соло, банды« Радуга »не существует. Он был полностью независим, разыскивался для допроса на двух других должностях, дважды отбывал каторгу. Типичное старое отставание, далеко не для него. Надо было остаться на работе на втором этаже. "
  
  Илья откинулся на спинку обтягивающего стула. «Мы не утверждаем, что Джонни Рэйнбоу несет ответственность за все преступления, совершенные на Британских островах, инспектор; просто он является движущей силой самых успешных из них».
  
  Сотрудник Скотланд-Ярда вздохнул и оперся локтями о стол. «Г-н Курякин, по общему признанию, у нас пока мало что можно сделать в ограблении Ротшильдов. Но у нас есть опознания некоторых участников, и мы ожидаем немедленных арестов».
  
  Русский нахмурился. «Мы не репортеры, инспектор. Вам не нужно цитировать нас пресс-релизы. Насколько я помню, вы уже некоторое время опознали одиннадцать человек, ограбивших Королевскую почту почти четыре года назад, и последнее, что я слышал. вы все еще ожидали немедленного ареста ".
  
  «Не нужно грубить, господин Курякин. Все воспринимают наши успехи как должное, и только наши неудачи получают широкое признание. Мы почти не закрыли книги о работе Королевской почты - одного из грабителей схватили всего несколько месяцев назад. . "
  
  "И он отрицает, что когда-либо слышал о Джонни Рэйнбоу?
  
  «Мы не считали, что этот вопрос стоит задавать. Скотланд-Ярд всегда засыпают чокнутыми теориями после каждого крупного преступления; когда вы немного поработали здесь, вы получаете возможность почувствовать бесполезные из них. Идея тайного преступного вдохновителя вышли из моды даже среди писателей-криминалистов около двух десятилетий назад, но благонамеренные граждане ... "
  
  Зазвонил домофон, и он ответил на звонок.
  
  «Инспектор Сигун на второй линии, сэр».
  
  Безмолвно кивнув Наполеону и Илье, инспектор Уэст снял трубку. «Привет, Недди. Ты получил мою памятку? Хорошо. Слушай, я сейчас немного занят, но можем ли мы встретиться за ужином? Очень хорошо. Обычное место. Увидимся вскоре после семи». Он отключился и снова повернулся к своим посетителям.
  
  Илья заговорил первым. «Я не могу назвать одного из ваших собственных детективов-суперинтендантов сумасшедшим. В конце концов ...»
  
  Уэст вздохнул. «Вы читали книгу».
  
  "Книга?" - спросил Наполеон.
  
  "Сержант на пенсии написал книгу об ограблении. Его источники скармливали ему историю о Радуге, и он принял ее. Но, конечно, будучи на пенсии, он не имеет официальной связи с Ярдом, и мы изложили его теорию все разумные соображения и сочли это на самом деле совершенно несостоятельным ".
  
  Последовала долгая неловкая пауза. Для Наполеона становилось все более очевидным, что они никуда не денутся. Что ж, Уэверли сказал им, что не стоит ожидать большого сотрудничества со стороны Скотланд-Ярда - и, как обычно, он был прав.
  
  Через несколько секунд их хозяин встал. «Мне очень жаль, что мы не можем вам помочь. Но будьте уверены, Джонни Рэйнбоу такой же воображаемый, как Робин Гуд или Король Артур. Все эти работы были организованы и выполнены независимыми преступниками. Никакого таинственного гения, скрывающегося в мрачной квартире в Брайтон - обычные мелкие мошенники, вдохновленные и удачливые одновременно. И их удача на исходе ».
  
  Наполеон и Илья тоже встали и пожали протянутую руку. «Теперь ты снова сможешь найти выход, или я вызову сержанта, чтобы он тебя направил?» - спросил инспектор, полушутя.
  
  «Думаю, мы сможем вернуться на улицу», - сказал Илья, который никогда бы не признался, что заблудился.
  
  «Выбраться намного проще, чем войти», - согласился Ярдер, проводя их до двери. "Не очень похоже на старое место, не так ли?"
  
  «Трудно представить себе что-либо меньшее, чем это», - признал Наполеон.
  
  Уэст легко рассмеялся. «На самом деле, я к этому еще совсем не привык. Мне больше нравилось ощущение старого двора. Но мы отчаянно нуждались в пространстве для записей и файлов. Мы компьютеризируем, знаете ли: самый полный набор отпечатки пальцев, фотографии и судимости в Европе. Из нескольких явно не связанных между собой данных о преступлении наши машины смогут за секунды выбрать список вероятных подозреваемых с их записями и последними известными адресами ».
  
  Илья холодно улыбнулся. «Похоже, в данный момент это не приносит вам особой пользы».
  
  «Он выполняет свою работу. Но даже самый лучший компьютер не лучше, чем передаваемые ему данные. Человеческое уравнение никогда не будет снято с обнаружения, пока оно не будет удалено из состава преступления. Добрый день, мистер Соло - мистер Курякин. Пожалуйста. послушай мой совет и оставь преследование преступников нам. Конечно, у ДЯДЯ есть дела поважнее, чем бегать за грабителями банков ».
  
  Илья посмотрел на него, и Наполеон подавил ухмылку. «Я и сам думал об этом», - признался российский агент. «Но я не выбираю наши задания».
  
  «Что ж, я желаю тебе удачи в этом, хотя я сомневаюсь, что ты получишь ее, если будешь настаивать на погоне за Радугой». Он усмехнулся и закрыл за ними дверь.
  
  Соло посмотрел на нее и мягко сказал: «В погоне за радугой. Бли».
  
  Секретарь поднял глаза. "Извините меня пожалуйста?"
  
  «Ничего - просто невольное восклицание со стороны моего друга», - сказал Илья, и они вышли в коридор, осторожно закрыв за собой матовую стеклянную дверь.
  
  Он посмотрел на Наполеона, когда они двинулись к лифту, и сказал: «Ну?»
  
  "Не очень. Он казался вполне уверенным, не так ли?"
  
  Русский кивнул. «Возможно, слишком определенно. Однако он изложил официальную позицию с большой ясностью и немалой избыточностью. Вы убеждены?»
  
  «Я почти был», - сказал Наполеон, коснувшись кнопки лифта, и двери со вздохом распахнулись. «Пока он не сказал, что Джонни Рэйнбоу был таким же воображаемым, как Робин Гуд и Король Артур. Лично я всегда верил в Короля Артура, и существование Робин Гуда, казалось, никогда не подвергалось сомнению».
  
  «Дело хорошо понято», - сказал Илья, когда они вышли в коридор основного этажа и двинулись к дневному свету. «Возможно, хороший инспектор все-таки сказал абсолютную правду, сравнивая их троих».
  
  Наполеон остановился у двери и посмотрел на своего партнера. «Или ты начинаешь верить, что у нас здесь действительно может быть какая-то цель?»
  
  «Я должен признать, что эта концепция начала приходить мне в голову. Год назад вы, возможно, помните, что величайшее преимущество настоящего вампира в современном мире состоит в том, что в него никто не поверит. Если Джонни Рэйнбоу существует, он находится в завидном положении ".
  
  «Тем более, что его существование не только игнорируется, но и решительно отрицается ...» - задумчиво сказал Наполеон, когда они забрали арендованный «Лотос» и вышли из подземной парковки на яркий полуденный солнечный свет.
  
  «Предположим, что« Радуга »действительно существует», - сказал Илья, откинувшись на ковшеобразное сиденье, пока Наполеон вел маленькую машинку по узловатым улицам и пробкам, которые заполняли центр Лондона в это полуденное время. "Ни один из людей, которые на самом деле совершили ограбления, не признал бы его существования; им бы хорошо заплатили, когда они отбыли свой срок или, что более вероятно, прыгнули, контрабандой вывезли за границу и расплатились там. А поскольку они не привозят поднимите эту тему, и Скотланд-Ярд их не спросит, кажется маловероятным, что Джонни когда-либо будет привлечен к ответственности за свои преступления, если мы с вами не приложим руку к делу ».
  
  «Точно мои мысли», - сказал его напарник. «Он может существовать, а может и не существовать, но лично мне будет неудобно возвращаться домой, пока я не докажу любую возможность к своему собственному удовлетворению».
  
  "И мистера Уэверли".
  
  «Да. И мистера Уэверли. Мы начнем завтра рано утром - или, возможно, завтра рано днем. Пройдет еще день или около того, прежде чем мое тело приспособится к лондонскому времени. Мой желудок тоже. Что бы вы сказали за обедом в это время? относительно ранний час? "
  
  "Это звучит очень аппетитно. Я полагаю, вы имели в виду какое-то конкретное место?"
  
  «Я знаю отличный итальянский ресторан, похожий немецкий ресторан, а также французские, китайские, армянские, испанские и скандинавские рестораны. Есть даже один, специализирующийся на настоящей жареной курице на юге».
  
  «И все они находятся в одном квартале в Сохо».
  
  «Те же три квартала, за исключением французского. Давайте сегодня вечером займемся китайским; тогда мы сможем поужинать в девять или десять и будем ближе к местному расписанию.
  
  Илья кивнул, и маленькая красная машина свернула на восток.
  
  
  
  Глава 3
  
  Как Наполеон и Илья совершили поездку по Сохо, и двое других джентльменов долго обсуждали.
  
  
  
  «Если бы я вспомнил, что ситуация с парковкой была настолько плохой, я бы оставил машину в отеле и поехал в метро», - сказал Наполеон, когда они бродили по красочным закоулкам района Сохо. Они нашли стоянку на Рамиллис-плейс, недалеко от Оксфорд-стрит, и следовали оттуда указателям к ресторану. Теперь, когда у них была пара полноценных обедов, они чувствовали себя готовыми к подходящей паре теплых кроватей. Таким образом, Илья с искренней неохотой почувствовал себя вынужденным привлечь внимание своего партнера к тому, что он только что заметил.
  
  «Наполеон - я действительно ненавижу поднимать эту тему, но за нами следят».
  
  Соло глубоко вздохнул и кивнул. «С тех пор, как мы вышли из ресторана. Я не хотел об этом упоминать; я надеялся, что они уйдут. Но они сделали последние два поворота вместе с нами, не так ли?»
  
  «Угу. Вы не представляете, что это что-то такое простое и банальное, как пара грабителей, не так ли?»
  
  "Не боюсь."
  
  Ни один из них не повысил голос во время этого разговора, не прерывая ропота, и не сбавил шага. Зная об опасностях, которые могут поджидать в темных дверных проемах зданий, мимо которых они проходили, они держали свое внимание разделенным между звуками шагов позади них и тихими тенями, которые скрывались впереди.
  
  Затем слева от них открылся переулок, и одинокий уличный фонарь в дюжине ярдов от них показал единственный поворот направо. Они нырнули за угол и завернули за угол, где две высокие металлические пластины сбоку от здания обозначили перекресток улиц Ньюбург и Бродвик. Они застыли там, прислушиваясь.
  
  Мягкий хруст подошв обуви по тротуару остановился у входа в Бродвик, затем начал осторожно приближаться. Мягко бегая на резиновых подошвах, Наполеон и Илья быстро повернули налево в Кантон, а затем направо. Улица, на которой они очутились, была ярко освещена и усеяна маленькими, замысловато оформленными магазинчиками. Илья быстро огляделся.
  
  «Я знаю, где мы сейчас находимся», - мягко сказал он. «Риджент-стрит находится всего в квартале западнее. Почему-то я думаю, что будет безопаснее вернуться в отель на автобусе, чем пытаться вернуть машину в этом месте».
  
  Соло кивнул, полностью соглашаясь, а Илья продолжил: «Следующий угол - площадь Фубера. Мы идем туда и торопимся».
  
  Когда они быстро двинулись вперед, двое крупных мужчин вышли из между магазинами справа и встали, скрестив руки, преграждая путь. Агенты ДЯДЯ остановились и оглянулись. Еще двое приближались сзади.
  
  Наполеон посмотрел на своего партнера. «Нет, я не думаю, что они обычные грабители».
  
  «На самом деле, - задумчиво сказал Илья, - я думаю, что это ласкары».
  
  В этот момент все четверо мужчин начали действовать, приближаясь к своей жертве. Наполеон и Илья стояли спиной к кирпичной стене и упали в защитную стойку обученного бойца. Атакующие остановились и осторожно обошли их, затем двинулись медленнее.
  
  Соло автоматически оставил правую пару своему партнеру, а две другие взял себе. Подождав несколько секунд, пока Ласкары сделают первый ход, он внезапно начал действовать. Удар каратэ в живот первого пропустил на долю дюйма, когда живот втянулся. Только стена за спиной спасла его от серьезной потери равновесия, а изгиб его тела позволил лодыжке выскользнуть из рук, схвативших ее. Он пришел в себя за доли секунды и нанес жестокий удар по обнаженной грудной клетке. Шок от прочной связи поднял его руку, и мучительное ворчание вознаградило его.
  
  В тот же момент Илья сделал ложный выпад в горло одному ласкарю и переместил свою атаку в лицо другому. В шквале ударов и ударов один из них упал, а другой, спотыкаясь, отшатнулся назад, схватившись за струящийся нос. Плечо Ильи болело из-за того, что один из них замахнулся тяжелым ударом, но он повернулся, чтобы помочь своему партнеру.
  
  Наполеон выбил ветер в одном из них прямым толчком в солнечное сплетение, а другой оказался в квадрате, когда подошел Илья. Но вместо того, чтобы вступить в бой, выживший смахнул что-то из кармана в рот, отпрыгивая назад, и издал какой-то жуткий свисток. Мгновение спустя вокруг агентов ДЯДЯ прокатились небольшие клубы дыма, а по кирпичам разлетелись газовые снаряды. В считанные секунды они лежали скомканными на тротуаре, и из теней материализовались более безмолвные фигуры, чтобы унести их.
  
  
  
  Менее чем в миле отсюда, через запутанный лабиринт переулков Сохо, двое мужчин сидели лицом друг к другу в маленькой тускло освещенной комнате. Стены комнаты были обтянуты парчой из тончайшего шелка, и плывущие облака ладана делали воздух гуще. В комнате преобладал большой письменный стол из тикового дерева, украшенный замысловатой резьбой и инкрустацией.
  
  За этим столом сидел высокий худой китаец в шелковой мантии, переливающейся в свете свечей. На его лице не было морщин, но его глаза были старыми от древней мудрости и казались странно закрытыми, как у дремлющей кошки. Над внушительной бровью он носил черную тюбетейку с единственной коралловой бусиной, указывающей на звание мандарина. Мартышка сидела у него на плече, изредка прижимаясь носом к уху.
  
  Его посетитель чинно сидел на краю кресла с прямой спинкой, у которого была глубокая мягкость, и на его коленях балансировал тонкий портфель, на котором лежал плотно свернутый зонтик и котелок. На нем был совершенно неприметный серый костюм, и он обращался к китайскому джентльмену.
  
  "Все эти вещи моя организация готова предложить вам, если вы объедините свои усилия с нами. Лучшие лаборатории в мире будут в вашем распоряжении с армиями опытных техников. Ваши исследования могут без страха развиваться во всех областях, которые охватывает ваш гений. вмешательства извне. Вдобавок, ваши способности к надзору будут по-прежнему использоваться ... "
  
  Где-то прозвучала единственная мягкая нота, и человек в сером костюме остановился, оглядываясь по сторонам. Мандарин слегка наклонился вперед и нажал кнопку на своем столе, затем коротко заговорил на своем родном языке. Не дожидаясь ответа, он отпустил кнопку и обратился к гостю.
  
  «Прошу прощения. Важная операция успешно завершена. Продолжайте, мы больше не будем беспокоиться». Он говорил по-английски без малейшего акцента, разве что с легким акцентом на шипящие буквы.
  
  Мужчина в сером костюме слегка кивнул. "Ваша сеть разваливается, если говорить прямо. Ваша родина находится в руках коммунистов, ваших старых врагов. Если бы вы вернулись, вы были бы подвергнуты самой длительной и позорной казни как представитель старого режима, который они хотят полного искоренения. Ваш собственный народ восстал против вас ».
  
  На мгновение перепончатые щиты, казалось, отлетели от глаз старика, которые вспыхнули удивительным зеленым светом в желтом свете свечей. «Мой народ вводился в заблуждение веками. Даже сейчас мои агенты в Китае разжигают революцию, которая сместит этого толстого крестьянина Мао с его места власти и заменит его людьми мудрости и здравомыслия».
  
  Его посетитель засмеялся с намеком снисходительности. «Очень хорошо. Возможно, так оно и есть. Но в западном мире вы не более чем анахронизм. Преступление международного масштаба больше не является прерогативой одаренного любителя или вдохновленного специалиста. Это большой бизнес. нет места для культа личности, для единственного уязвимого лидера. Как и в других сферах бизнеса, чтобы быть по-настоящему безопасным и успешным, ни один человек не является незаменимым ».
  
  Старый китаец, казалось, слегка отступил, его глаза теперь были прикрыты, как у кобры. Но его голос был по-прежнему мягким и ровным. «Я много чего во многих странах; но я никогда не считал себя преступником. Я также не беспокоюсь о своей безопасности. Что касается моей уязвимости, - тонкие губы слегка скривились, - то мой послужной список говорит сам за себя».
  
  «Вам, по общему признанию, повезло в ваших отношениях с законом. Но задумывались ли вы о том дне, которое в конечном итоге должно наступить, когда ваша удача не удастся? Только организация размером с Дрозд может защитить вас и сохранить ваш талант для будущее. С нами вы сможете свободно работать над своими собственными проектами с вашим собственным персоналом. Вы знаете, что оборудование и материалы уже не так дешевы и не так легко найти, как раньше ».
  
  «Вы, современные англичане, действительно очень внимательны. Скажите, пожалуйста, вы действительно пытаетесь продать мне страховку жизни?»
  
  Человек в сером костюме внимательно посмотрел на хозяина, но не соизволил улыбнуться. «Я пытаюсь выяснить, осведомлены ли вы о том, как обстоят дела», - твердо сказал он. «В современном мире нет места для вас и вам подобных. Вы должны пойти путем бакалейной лавки и независимого производителя. Вы должны адаптироваться к изменяющимся условиям, иначе вас ошеломит рост более современных операций». Он остановился и проглотил гнев, который опасно приблизился к поверхности. Когда он снова заговорил, его голос стал спокойнее.
  
  «Это не угроза - просто констатация обстоятельств. Ваша репутация широко известна и уважаема в областях прикладной психологии, биохимии и биофизики. В мире нет ни одного человека, равного вам в гипнозе. Вы ценный человек. во многих отношениях, и Thrush готов вознаградить вас соответствующим образом за ваши услуги. Каков ваш ответ? "
  
  Старый китаец перевел взгляд на лицо Дрозда. «У вашего предложения есть моменты, которые стоит рассмотреть», - сказал он наконец. «Но я боюсь, что не смогу дать вам однозначный ответ, не подумав и не посоветовавшись с моими предками. Есть много факторов, которые вы не приняли во внимание, и многие из которых вам совершенно не известны».
  
  «Конечно, организация готова запастись терпением. Но вы уже какое-то время откладываете наших представителей, согласитесь, и…»
  
  «Не говори мне о терпении, англичанин. Ваша раса молода и не научилась более простым добродетелям разума. Моя раса уже была в упадке, когда ваши предки окрашивали себя в синий цвет. Но я приму вашу поспешность. Следующие четырнадцать дни принесут изменения в судьбу многих - одних к лучшему, других к худшему. Поговорите со мной еще раз через две недели, и я дам вам ответ, который вы сможете передать вашим лидерам. Если вы хорошо проявите себя, возможно, я смогу присоединиться к вам ".
  
  «Моему начальству не понравится еще одна отсрочка. Они могут счесть необходимым продемонстрировать вам свои силы в надежде повлиять на ваше решение».
  
  «Я буду ждать их досуга, как они так любезно ждали моего». Голос был почти шепотом, а глаза горели зелеными искрами за приоткрытыми веками. «Но я боюсь, что слишком долго удерживал вас от вашего самого важного дела. Примите мои самые скромные извинения за продолжающуюся задержку и передайте мои наилучшие пожелания начальству».
  
  Он не двинулся с места, не нажал на кнопки, но занавески на одной стороне комнаты раздвинулись, и два огромных смуглых человека с бритыми головами вошли в комнату, заняв позиции со скрещенными руками по обе стороны от входа. Мужчина в сером костюме встал, сжимая свой портфель. Его голос был лишь немного хуже, чем идеально ровным. «Тогда через две недели. Очень хорошо. Может быть, к тому времени ты начнешь ценить силу Дрозда».
  
  Старый китаец не подал виду, что он услышал тонко завуалированную угрозу, и, бросив быстрый взгляд на бесстрастных ласкаров, стоящих у двери, человек в сером костюме попрощался.
  
  Когда двое охранников последовали за ним и занавески беззвучно опустились на место, в комнате мог быть слышен слабый сухой шепот чего-то вроде шелеста листьев. Только самый проницательный наблюдатель мог понять, что он исходит между приоткрытыми губами мандарина, и даже такой человек не мог бы распознать в нем тихий, сардонический смех.
  
  
  
  В подвальном помещении всего в нескольких футах от него два фактора, о которых Траш совершенно не подозревал, пытались вернуться в сознание. Соло вдохнул немного меньше газа, чем его партнер, и был первым, кто осознал свое окружение, но даже в этом случае он не совсем решил, где они были, когда Илья начал шевелиться.
  
  «Добро пожаловать обратно в страну живых», - криво поприветствовал он русского. «Нас куда-то упаковали, и я думаю, что это чей-то подвал. Минуту назад мне по ногам пробежала крыса».
  
  «Надеюсь, ты его пнул».
  
  «Конечно, нет. Если мы будем относиться к нему хорошо, может быть, он вернется и перекусит наши веревки. Я слышал об этом».
  
  «Я бы предпочел уйти без помощи твоих пушистых друзей, Наполеон». Илья немного поерзал, проверяя свои узы. «Насколько я могу судить, нас даже не разоружили - просто временно вывели из строя».
  
  «Похоже, либо Джонни Рэйнбоу решил увести нас со своего следа, либо Скотланд-Ярд разработал новый метод борьбы с нарушителями спокойствия. Можете ли вы вспомнить кого-нибудь еще, кого мы недавно обидели?»
  
  "Сколько чаевых вы оставили в ресторане?"
  
  «Двадцать процентов - мое обычное дело. Раньше никогда не возражали».
  
  "Что ж, кто бы это ни был, определенно знает свои веревки. Они даже не сдвинутся с места. На самом деле, я едва могу передвигаться, не вытаскивая большие пальцы из их гнезд. Это восточно-индийский тип крепления, что и привело меня к подумайте о ресторане. Зная, что вы склонны заводить врагов ... - Илья внезапно замолчал. "Что это было?"
  
  Прежде чем Наполеон смог сформулировать подходящий ответ, он услышал тот же звук. Слабый скрип в стене слева от них. Мгновение спустя часть обшивки отодвинулась, и из нее выскользнула крохотная стройная восточная девушка, а мгновение спустя за ней последовал высокий худой англичанин в плаще. Девушка быстро заговорила шепотом. «Видите? Они здесь, как я сказал».
  
  Англичанин поспешил к ним и наклонился. Наполеон заговорил. «У меня есть несколько очевидных вопросов…»
  
  "Извини, старина. Некогда. Эта юная леди отдала свою жизнь в наши руки, приведя меня к тебе; мы не должны шутить с этим. Парень, которого ты привел сюда, - злодей в человеческом обличье - не заблуждайся. . Когда он обнаружит, что ты ушел, все фурии будут выпущены на свободу ".
  
  Девушка изящно опустилась на колени, чтобы помочь ему ослабить веревки. В тусклом свете Наполеон мог видеть, что ее глаза были поразительного фиолетового оттенка, какого он никогда раньше не видел. «Мой хозяин играет в сложную игру, а вы оба - всего лишь фигуры. Тебя следовало использовать для заключения сделки с группой, которая ищет его мудрости».
  
  "Кто вообще твой хозяин?" - спросил Илья, когда его земли освободились.
  
  Ее рука прижалась ко рту странным жестом. «Я не смею произносить его имя», - сказала она со страхом.
  
  Худощавый англичанин помог Наполеону подняться. «Не задавайте слишком много вопросов, ребята. Где невежество - это блаженство и так далее. Ее хозяин, возможно, не так известен в наши дни, как люди, за которыми вы гонитесь, но он по-своему опасен. давай. Мы пойдем той же дорогой, что и пришли. И молчим, потому что ты дорожишь своей жизнью! "
  
  Тусклый желтый луч карманного фонарика провел их через узкий зловонный лабиринт туннелей, который в конце концов вывел их туда, где плескалась Темза, черная и маслянистая, под освещенными городами облаками, у покрытых слизью свай и крошащейся кирпичной кладки. «Боюсь, что тебе придется идти домой отсюда. Я должен отвести эту маленькую леди в безопасное место, если такое есть в этом мире».
  
  "Но кто..."
  
  «Сейчас некогда говорить. Позвони мне завтра по телефону WHItehall 9213. Я знаю, что тебе нужно, и думаю, что смогу помочь тебе найти это. Черио». И чернота поглотила его.
  
  Два агента ДЯДЯ стояли, глядя друг на друга в темноте в течение нескольких секунд, пока Наполеон не сказал: «Я не знаю, как вы, но я не особо без ума от запаха здесь. Что вы скажете, мы направляемся домой? ? "
  
  «Звучит разумно. Может, мы сможем остановиться, чтобы перекусить по дороге. Прошло несколько часов с тех пор, как мы поели, и я снова голоден».
  
  «Хорошо. Одно - давайте не будем говорить ни о чем, что произошло сегодня вечером, пока у нас не будет времени подумать об этом».
  
  Илья задумчиво кивнул и последовал за своей напарницей по ступенькам из трещиноватого цемента на улицу выше.
  
  
  
  Глава 4
  
  Как МИ-5 снисходительно отзывалась о своем сопернике и занимала противоположную позицию по основной теме.
  
  
  
  НАПОЛЕОН с озадаченным выражением лица заменил телефонную трубку.
  
  "Вы связались с нашим другом вчера вечером?" - спросил Илья через мгновение, когда комментариев не последовало.
  
  «Да, - сказал Наполеон, - да. Я все еще не уверен, кто он, но он посоветовал мне пойти к своему другу в министерство иностранных дел, если мы заинтересованы в каком-то квазиофициальном сотрудничестве по проблеме Джонни Рэйнбоу ".
  
  "Кто?"
  
  «Кто-то из МИ-5, по-видимому. Он не собирался произносить мне имя по буквам; у меня сложилось впечатление, что он ожидал, что я буду знать, о ком он говорит. Очень странно…»
  
  «МИ-5? Какие дела у военной разведки с грабителем банка?»
  
  Соло пожал плечами. «Какое у нас дело с грабителем банков, раз уж вы спросите. Кажется, в этом беспорядке больше аспектов, чем кто-либо подозревал. Лично я начинаю сомневаться, что мы когда-нибудь распутаем их все».
  
  «Я с удовольствием распутаю хотя бы одну или две из них и поеду домой», - сказал Илья. «Мне кажется, что вся эта операция - неправильная».
  
  «Вы просто славянин. Мы обучены и оснащены для борьбы с преступностью в международном масштабе, и если два миллиона фунтов - это не международная сумма денег, я не знаю, что это такое. Я могу назвать несколько небольших стран. за эту сумму практически можно было купить на открытом рынке наличными ».
  
  «Избавьте меня от оправданий. Если мистер Вэйверли поручит мне выписать штрафы за нарушение правил дорожного движения на Огненной Земле, я сделаю это, даже если я не пойму почему».
  
  «Молодец, - успокаивающе сказал Наполеон. "Бывают времена, когда беспрекословное послушание все еще является добродетелью. Давай - давай заглянем по этому адресу, который дал мне наш анонимный спаситель, и посмотрим, приблизит ли он нас к концу Радуги и двухмиллионной банке золото."
  
  «Адрес? Я думал, вы сказали, что мы идем в министерство иностранных дел. Это в Уайтхолле».
  
  «Я знаю. Но этот человек - нет. Очевидно, он предпочитает работать в своей собственной квартире, которая находится примерно в четверти мили отсюда, с видом на парк Сент-Джеймс, если я правильно интерпретирую этот адрес».
  
  Илья покачал головой. «Похоже, анонимность - это страсть для этих людей», - сказал он.
  
  «Помните, они сначала пришли к идее давать своим секретным агентам номера, а не кодовые имена. Например, Double-Ought-Whathisname».
  
  «Что ж, будем надеяться, что мы не столкнемся с ним . Кажется, мы обязательно встретим всех, кто ведет нескончаемую борьбу с преступностью».
  
  Наполеон улыбнулся, натянув пальто, потому что майский ветер, вероятно, был прохладным, и взял зонтик, купленный накануне. Беспечно перекинув его через руку, он опередил своего несколько сурового напарника за дверь.
  
  
  
  Парк Сент-Джеймс представлял собой прекрасную свежую зеленую лужайку в лучах утреннего солнца, которая все еще сверкала от утренних дождей. Воздух был чистым и свежим, и весь Лондон, казалось, был очищен от дыма и тумана. Два агента поднялись по ступеням величественного дома, подперев плечом между парой одинаковых коричневых камней, и коснулись колокола под одной из четырех трубок. Мгновение спустя раздался голос, спрашивающий об очевидном.
  
  «Мистер Соло и мистер Курякин из Нью-Йорка. Думаю, нас ждут».
  
  Хотя точная фразеология была не совсем ясна, голос, казалось, приглашал их войти, и секунду или две спустя замок на двери слева от них зазвенел, когда сработала электрическая защелка.
  
  Ковровое покрытие ступеней привело их к тускло освещенной площадке, где они могли различить трех фигур, очевидно заканчивающих беседу. Наверху Наполеон с беспокойством огляделся, гадая, кого они здесь видели.
  
  Он надеялся, что это девушка, гладкая аристократическая рыжая, бросила на него единственный, прямой, слегка наглый взгляд и продолжила игнорировать его; но она, казалось, была с элегантно, почти шикарно одетыми джентльменами, которые уже с математической точностью ставили котелок над своим широким британским лицом. Он тепло и искренне улыбнулся Соло и Илье, обращаясь к третьему мужчине.
  
  «С таким же успехом можете избавиться от представлений, старик. Я сомневаюсь, что мы снова встретимся с этими парнями».
  
  «Я не должен быть слишком уверен», - сказал другой, невысокий худощавый мужчина с яркими глазами и морщинистым лицом. «У вас много общего, знаете ли».
  
  «Может быть, - сказала девушка, - но я не уверена, что мне интересно узнать, сколько». Она посмотрела на Наполеона долгим оценивающим взглядом.
  
  «Перестань соблазнять мистера Соло, маленькая шалунья, - укоряюще сказал маленький человечек. «Он здесь по делу, а ты, должно быть, по делу». Он сделал легкие движения руками, и пара повернулась с веселым «Добрый день», плывущим позади них.
  
  Маленький человечек прошел в гостиную, где в небольшом камине хранился пепел, напоминавший о вчерашнем холоде. Их хозяин указал на два стула и сам взял третий, говоря, сидя.
  
  «Я должен извиниться за всю эту секретность», - сказал он. «Но этот бизнес Rainbow полностью вышел из-под контроля, и мы официально связаны бюрократизмом. С юридической точки зрения я ничем не могу вам помочь, потому что с юридической точки зрения я ничего не знаю о том, что происходит. "
  
  «Это ставит вас на один уровень с нами», - сказал Илья. "Я должен признать, что меня больше чем немного смущает все это. Единственные люди, которые не ведут себя как преступники, - это Скотланд-Ярд, и они все отрицают. Можете ли вы нам что-нибудь рассказать, и если нет, то что мы здесь делаем? "
  
  Их хозяин радостно засмеялся, откинувшись на спинку стула. «Конечно, конечно, - сказал он. «Я полагаю, что все это сейчас похоже на блеф слепых - ну, в каком-то смысле это так. Но я хотел связаться с вами с тех пор, как услышал, что вы пришли за бандой Радуги. нужно сделать и быстро. Скотланд-Ярд не будет, и я не могу. Мои люди не оснащены и не уполномочены работать в стране, за исключением нескольких - пары, которую вы только что встретили, например. Ну, не На самом деле они оба. Мужчина - один из наших лучших профессионалов, а женщина - талантливый любитель ».
  
  "Любительский что?" - подозрительно спросил Наполеон.
  
  «Практически все», - усмехнувшись, сказал маленький человечек. "Она перепробовала все остальное, преуспела во всем этом великолепно, и теперь она делает удар по более широким кругам контрразведки. Но это не то, что вас должно интересовать. Вы пришли сюда, чтобы преследовать девушек или Радуги ? "
  
  «Хорошо», - неуверенно сказал Наполеон, но его партнер прервал его.
  
  "Мы слышали этот каламбур три раза за последние два дня, и он уже устарел. Я не хочу показаться невежливым, но, честно говоря, я совсем не доволен тем, как все было Если вы можете помочь нам, мы будем признательны. Если вы не можете, у нас есть дела поважнее, чем поговорить ».
  
  Улыбка исчезла с лица хозяина во время этой речи, и он кивнул. «Извини. Более или менее пытаюсь успокоить тебя, прежде чем приступить к делу. Хорошо - мы опустим социальные тонкости. Согласно моим источникам в Ярде, завтра вечером на Нью-Бонд-стрит ожидается ограбление драгоценностей. будут выставлены на стоянку, и мы с уверенностью ожидаем, что у вас будет полный набор дичи. Думаю, вам понравится участвовать в отборе ».
  
  «Опрокидывание ювелирного магазина - это не та операция, которую обычно устраивает банда Rainbow - они, похоже, специализируются на товарах в пути».
  
  «Банда Радуги не несет прямой ответственности за всю волну преступности в Британии - Джонни, кажется, дает совет всем, кто заинтересован в крупной работе любого рода. Это один из источников. У меня есть другие источники, кроме Скотланд-Ярда».
  
  «Какой полезной цели послужит наше посещение вечеринки?»
  
  «Возможно, нет», - признал их хозяин. "Вполне возможно, что предупреждение каким-то образом просочилось обратно в банду, и, возможно, в конце концов ничего не происходит. Но у вас будет возможность поговорить с заключенными, прежде чем слепая полиция даст им какие-либо идеи о том, что они могут скрыть и уйти с. Я поговорил с некоторыми из старых отстающих всего после нескольких часов рутинных допросов, и они никогда не слышали о Радуге к тому времени. Если бы вы смогли противостоять им, изменив отношение к нему, они могли бы уговорить натолкнуться на что-то ценное ".
  
  Некоторое время Илья рассматривал это с полным подозрением, а затем неохотно признал справедливость этой идеи. «Я полагаю, что ваши контакты во дворе занимают достаточно высокое положение, чтобы вписать нас в партию без особой суеты и жалоб?»
  
  «Конечно. Главный инспектор, поручившийся за вас, послужит пропуском ко всем видам социальных функций».
  
  «У меня ... ах, есть еще несколько вопросов, - нерешительно сказал Наполеон. "Если вы не против ...?"
  
  «Конечно, нет. Я не возражаю, если мне задают вопросы, если вы не против, чтобы на них не ответили. Продолжайте».
  
  «Вы находитесь в МИ-5, не так ли?»
  
  «Да, я думал, ты это знаешь».
  
  «Нам сказали, что это не всегда одно и то же. Вы работаете над этим по заданию или независимо из чисто личных интересов?»
  
  «Боюсь, что в основном последнее. Вот почему я не могу быть с вами завтра вечером. Что касается вашего участия в этом, я могу также сказать вам, что меня попросил помочь вам Александр Уэверли. Мы работали вместе во время последней войны и ранее. До того, как Департамент Зед захватил его, и они намеревались изобрести ДЯДЯ Разве он не сказал вам? "
  
  Илья вздохнул. «Кажется, никто нам ничего не говорит».
  
  «О, это уже не так вежливо. По общему признанию, я едва ли выказывал чистую грудь из своих самых темных секретов, но я действительно думаю, что кое-что из того, что я сказал, может быть для вас некоторой помощью».
  
  «Боюсь, что это не так», - сказал Наполеон. «Мы не очень-то привыкли работать в полной темноте, и в этой поездке у нас почти ничего не было. Мы не знаем, кто такие и на чьей они стороне…»
  
  «Есть намного больше, чем обычно две стороны, что может немного сбивать с толку», - сказал их хозяин. «Есть, конечно, Джонни Рэйнбоу; и есть Траш, который хочет, чтобы он присоединился к ним; и ты, кто хочет остановить Дрозда, но не особо заинтересован в Рэйнбоу; Скотланд-Ярд, которого мало интересует Дрозд, а кто нет ' Я не верю в Джонни, но все равно хочет его остановить; и несколько человек, которых либо втягивает Дрозд, либо втягивает заинтересованность в том, чтобы забрать часть добычи, которую банда Радуги хранит в различных тайниках по всей стране, и, конечно же, в различных На самом деле, если вы отследите всех, кто каким-либо образом связан с этой вашей операцией, вы закончили бы тем, что вовлекли практически всех преступников и всех, кто активно связан с правоохранительными органами, от Джона О'Гроатса до Лэндс-Энда. Каждый, о ком я могу думать вне руки, либо лично вовлечен, либо имеет друга или врага, который так или иначе участвует.
  
  «Я бы предсказал, что до тех пор, пока этот вопрос не будет решен тем или иным способом, вы будете продолжать встречаться с людьми, чье беспокойство кажется серьезным, хотя и второстепенным. Многих из них вы сочтете полезными, некоторых - опасными. Я полагаю, вы можете использовать первое и избегайте последнего ".
  
  Последовала долгая пауза, которую наконец прервал Илья, который медленно кивнул. «Я начинаю видеть. У каждого есть какая-то часть действия, но никто, кроме нас, не направлен прямо в центр, то есть на Джонни Рэйнбоу. Вот почему вокруг нас столько суеты и интереса».
  
  «Точно. Вы двое, вероятно, - надеюсь, - ключ ко всей сложной ситуации, отрывая ключевой камень арки, который, в свою очередь, поддерживает всю груду кладки».
  
  «Это похоже на опасное положение».
  
  «Это так. Но если бы вы не могли позаботиться о себе, вас бы здесь не было». Он взглянул на мантийные часы и внезапно встал. «Теперь вы должны извинить меня. Вас заберут завтра вечером около одиннадцати. Удачи; я хотел бы присоединиться к вам».
  
  Их сопровождали вниз по лестнице на первый этаж и даже за дверь. Был вечер, и по парку удлинялись тени. Их хозяин оглядел улицу. «Вы не приехали? Мне следовало вызвать такси. Ах - неважно. А вот и одно сейчас. Мне всегда, кажется, везет с такси; всегда могу найти его, когда оно мне понадобится. Добрый день, джентльмены. Был Приятного общения с вами - надеюсь, мы сможем снова встретиться ».
  
  Он посадил их в такси, дал водителю адрес их гостиницы и исчез за ними в скрежете шестеренок и в облаке выхлопных газов.
  
  Наполеон и Илья переглянулись. Наконец американец заговорил. «Ну, я не знаю, как вы, но хотя мне тогда казалось, что он все объясняет ясно, я все еще так же сбит с толку, как был, когда мы поднялись туда».
  
  Илья согласно кивнул. «Тем не менее, я вполне ожидаю, что завтра ровно в одиннадцать часов вечера меня заберет машина, полная детективов. У меня сложилось отчетливое впечатление, что парень, которого мы только что слушали полчаса, очень хорошо знает, что он делает и говорит ... и, что более важно, не говорить. Каким-то образом, хотя я все еще в неведении, я чувствую себя лучше ».
  
  Соло откинулся на спинку удобного сиденья и, потянувшись за сигаретой, гадал, будут ли для него когда-нибудь полностью распутаны все нити в сложном мотке. Или, если на то пошло, если бы кто-нибудь из них. Он втянул дым глубоко в легкие и позволил ему вытечь. Только время покажет.
  
  
  
  Раздел II: «Взгляни на радугу»
  
  
  
  Глава 5
  
  Как Илья Курякин слушал беседу об оружии, и как хорошо провели время все.
  
  
  
  НОЧЬ была для Лондона ясной и даже умеренно теплой, то есть в пальто почти не было необходимости. Небольшой отряд полицейских в форме незаметно прибыл с разных маршрутов и укрылся в десятке или более локациях в радиусе квартала от предполагаемой цели. Наполеон и Илья сидели в припаркованном фургоне с двумя другими мужчинами на перекрестке улицы напротив ювелирного магазина и поочередно наблюдали за ним через скрытые щели в боковых панелях.
  
  Далекий перезвон Биг-Бена эхом разнесся по спящему городу, пробивая час, а затем и два. Время от времени проезжали машины, и один или два одиноких пешехода спешили по улице, а мужчины терпеливо ждали. Между ними было мало разговоров; как солдаты перед битвой, они были в компании своих мыслей.
  
  Время от времени маленький трансивер с шипением оживал, когда тот или иной из скрытого кордона наблюдателей сообщал о том, что кто-то вошел в контролируемую зону; пешеходы и транспортные средства находились под почти постоянным наблюдением с той или иной точки, пока они оставались в исследуемой четырехквартальной зоне.
  
  Было около двух пятнадцати, когда перед ними промурлыкал грузовик без опознавательных знаков и остановился рядом с целевым магазином. Мгновение спустя входная дверь магазина открылась, и трое мужчин с большими плоскими ящиками и парой мешков поспешно вышли из магазина. Глава группы наблюдения выругался себе под нос.
  
  «Смерть и разрушение! Они, должно быть, были там все время, счастливо работали над системой сигнализации и взламывали коробку, пока мы сидели здесь, ожидая их появления».
  
  Он схватился за переключатель микрофона-передатчика и тихо заговорил в него. «Пограничные посты - устанавливайте блоки. Никого не впускайте и не выходите. Смотровые посты - сходятся к магазину. Помните, что эти люди могут быть вооружены. Они никогда раньше не использовали огнестрельное оружие на работе, но всегда может быть впервые. Поддерживайте безопасность; не дайте им знать, что мы идем ».
  
  Он прекратил передачу, и Наполеон сообщил через смотровую щель: «Трое мужчин возвращаются за другой ношей. Сколько доказательств вам нужно?»
  
  «Одной горсти будет вполне достаточно.
  
  «Разве вы не должны обратиться к ним через громкоговоритель и предложить им возможность мирно сдаться?» - спросил Илья.
  
  «Возможно. Но мы бы очень предпочли не нарушать сон честных жителей этого района с помощью мегафона и выкрикиваемых угроз. Они должны понять, что их численность значительно меньше, как только офицеры начнут показываться со всех улиц».
  
  Он приподнялся и открыл двойные задние двери фургона. Несколько мгновений спустя все четверо стояли в тени, наблюдая, как трое грабителей снова выходят из магазина с охапками добычи. Человек из Скотланд-Ярда сказал ровным голосом, достаточно громким, чтобы отчетливо перебраться через безмолвную улицу: «Думаю, этого будет достаточно, джентльмены».
  
  Эффект был всем, чего можно было желать. Двое из трех мужчин бросили свои узлы и прыгнули к грузовику; третий, видимо сбитый с толку, отступил, пытаясь укрыться от входа в магазин.
  
  Неуклонно идя к ним в сопровождении Наполеона, Ильи и его помощника, Ярдер продолжал обращаться к грабителям. «Настоящим я помещаю вас всех под арест от имени Королевы и сообщаю, что все, что вы скажете, может быть снято и использовано в качестве доказательства против вас. Я также сообщаю вам, что весь этот район окружен полицейскими, а вы - убежищем». нет шанса на побег. Так что тебе лучше идти тихо. "
  
  Констебли в форме начали выходить из разных укрытий, сближаясь с грузовиком. Теперь вокруг грузовика находилось более пятнадцати офицеров, включая двух агентов ДЯДЯ. Его задние двери были плотно закрыты, мотор работал медленно, но не было предпринято никаких попыток завести его.
  
  Ближайший полицейский скомандовал кабине: «Заглушите двигатель и слезайте с поднятыми руками.
  
  Внезапно ад вырвался наружу. Задние двери грузовика распахнулись, и из них выскочило не менее сорока человек, вооруженных дубинками и различными подобными спасательными средствами. Они сразились с представителями закона группами по три человека, и в считанные секунды началась жестокая и отчаянная схватка.
  
  Наполеон и Илья были достаточно далеко от грузовика, чтобы отреагировать на внезапную атаку. Соло выхватил пистолет и крикнул: «Держитесь подальше, или я выстрелю!» Даже он сам, оглядываясь на это позже, признал, что это прозвучало довольно глупо, но, имея только стандартный восьмираундовый зажим против двух десятков человек, все, что он мог сделать, это попытаться угрожать.
  
  Оказалось, что это было не более того, поскольку точно брошенная покрышка сильно ударила его по запястью и его ДЯДЯ Особую Хью из его руки. Прежде чем он успел даже вздохнуть, на него накатились четыре крутых парня. Его правое запястье было сильно ушиблено и, возможно, сломано, поэтому он был не в идеальной защитной форме. Однажды, когда он спускался, он позвал Илью по имени, но русский был полностью занят его вниманием.
  
  К нему приближались еще четыре небритых кружки с железными прутьями и самоуверенностью. Илья отступил на пару шагов, переводя взгляд с одного лица на другое. Он услышал зов своего напарника, не поворачивая головы, и как раз в этот момент все четверо атаковали его.
  
  Он прыгнул вперед, совершив молниеносный двойной удар, в результате чего один мужчина корчился на земле, а другой схватился за голень и подпрыгнул с нецензурной бранью. Двое других замахнулись железными прутьями на крепкую фигуру, которая, казалось, прошла между ними, как призрак, и ударила только безропотный воздух.
  
  В то же время Наполеон боролся в объятиях восьми сильных рук. Он не смог нанести какой-либо ущерб своим нападавшим, которые не дали ему момент, который Илья использовал для оценки ситуации, а просто напали на него, не прерываясь для формальностей.
  
  Ему удалось вырвать левую руку и нанести заряд адреналина по первой доступной шее. Хватка на его левой ноге ослабла, и он ударил ногой, чувствуя, как что-то мягкое рушится перед его пальцем. Вся эта операция заняла что-то менее двух третей секунды, и прежде, чем тонкая стрелка гипотетического секундомера могла закончить отмечать еще одно полное деление, его левая рука сделала что-то неописуемое для ближайшего уха зверя, лечившего его поврежденную правую. запястье с гораздо меньшим уважением, чем оно заслуживает.
  
  Кулак, похожий на окорока, отскочил от его головы, и его спина ударилась о землю, когда в его поле зрения на мгновение вспыхнули блики. Затем, упершись локтями в тротуар, он перевернулся в сторону, и я обвил его ногами шею четвертого человека. В то же время его здоровая рука пыталась установить контакт с человеком, с ухом которого он только что жестоко обращался.
  
  Захват ножницами - удобный способ обездвижить противника, но он также делает вас относительно неподвижным. С приливом облегчения Наполеон увидел, как его второй нападающий внезапно перевернулся и распластал свое неприятное лицо на безобидном цементе. Илья стоял позади него с чьим-то ломом в руке и неодобрительно смотрел вниз.
  
  "Подрезать тебе вторую, или тебе весело?"
  
  «Кажется, ты быстро изнашиваешь своих товарищей по играм; можешь взять его, если хочешь», - сказал Соло с земли.
  
  По общему признанию, Илье особо нечего было делать; он тщательно прицелился и постучал последним из четырех по голове закругленным концом перекладины. Наполеон развел ноги и неуверенно поднялся на ноги.
  
  Он был почти там, когда что-то пролетело в космосе над Ильей. Свободная рука Соло - его правая - повернулась, чтобы поймать напарника за колени, и Илья упал, как акробат, когда очередной железный прут пронзил пространство, которое занимала его голова. Наполеон с трудом сдерживал стон, когда боль снова пронзила его запястье.
  
  Илья мгновенно вскочил на ноги, вылетев из спринтера в сторону основного боя. Небольшой отряд полиции оказался в меньшинстве, и несколько фигур в форме бессмысленно растянулись на тротуаре. Вдалеке слышались свистки и характерные двухтональные сирены, возвещающие о подкреплении, все еще в жизненно важной минуте или двух.
  
  Наполеон был едва ли в состоянии вернуться в бой, но мгновенное исследование его правого запястья показало, что на самом деле оно было не совсем сломано. Также выяснилось, что в правой руке он не мог держать ничего тяжелого. Он поднял один из ломов противника слева от себя и снова вступил в схватку.
  
  Илья, окунувшись в самую гущу борьбы, нашел больше мишеней, чем ожидал. Как ни странно, он, казалось, привлекал больше внимания, чем офицеры в форме, и через тридцать секунд он обнаружил, что вынужден отступить перед лицом превосходящей силы. Он упал назад, пока грубый кирпич фасада здания не прижался к его спине, а затем, когда полукруг людей, казалось, сомкнулся вокруг него, он сделал ложный выпад вправо, затем влево, затем внезапно и решительно нырнул вправо, оставив еще один из них. видимо неиссякаемая армия плохих парней задыхается на асфальте.
  
  Наполеон, к сожалению, так далеко не продвинулся. Принимая ограничения своей раненой руки, он чувствовал бы удовлетворение, оставшись на обочине битвы, вмятины в любые черепа, которые попадут в его зону досягаемости. И, на самом деле, он оставил полдюжины голов такими помятыми. У его ног начало расти респектабельная куча жертв, когда он стал центром внимания нескольких членов банды, которым, казалось, нечем было заняться, заполнив свои индивидуальные квоты недееспособных полицейских.
  
  Они осторожно кружили перед ним, когда он медленно отходил, шаг за шагом, чтобы убедиться, что твердая сторона фургона находится позади него. Со стеной за спиной и почти тремя футами стали в кулаке он мог выдержать их в течение нескольких секунд, остававшихся до того, как прибудут свежие силы полиции и восстановят порядок. Он услышал приближающиеся звуки и воспрянул духом; не совсем кавалерия США, но, безусловно, лучший способ помочь осажденным и превосходящим силам.
  
  Звуки сирен перекрывали мягкое шарканье ног по тротуару позади него. В результате это стало чем-то вроде неожиданности, когда его затылок взорвался от боли и вспышки бесцветного света, и он упал в темноту.
  
  
  
  В то же время Илья, нетронутый, но спешащий, обнаружил позади себя узкий переулок. Он отверг очевидную ловушку и продолжил следовать по магазинам. В тот момент, когда у него оставалось несколько футов, он вырвался на свободную улицу и бросился назад в центр боя.
  
  Даже когда он это делал, было слышно, как двигатель большого фургона набирает обороты, а быстрое тату в виде рога, очевидно, вызывало небольшую армию крутых парней, чтобы они вернулись к своему транспорту.
  
  Как только прозвучал сигнал, брошенный лом попал Илье по пяткам на бегу, и он растянулся лицом вниз к тротуару. Он перекатился, когда он ударил, ноги вместе, готовый поймать первого нападающего, когда все четверо напали на него.
  
  Затем один из них споткнулся и упал, беспомощно ковыряясь. Другой повернулся и безмолвно крикнул своим товарищам, увидев фигуру в тени переулка. Секунду спустя его крик оборвался бульканьем, когда он отшатнулся, отчаянно сжимая тонкую рукоять ножа, внезапно выскочившего из его груди.
  
  Илья снова поднялся на ноги, прежде чем второй мужчина упал на землю. Когда он заблокировал удар одного из выживших, фигура отделилась от тени и лениво двинулась вперед к другой.
  
  За пять секунд блока и замаха, блока, пинка и рубки соперник Ильи выбыл за счет. Тяжело дыша, он обернулся.
  
  Его спаситель склонился над двумя телами и вытащил пару прекрасно сочетающихся изящных метательных ножей, один из сундука, другой из спины. Он тщательно вытер каждое лезвие о одежду жертвы, и по щелчку каждого запястья ножи, казалось, исчезали - вероятно, в ножнах предплечий, решил Илья.
  
  Он был высоким, элегантно стройным и безупречно одетым. Казалось, что он, должно быть, прошел мимо по чистой случайности, возвращаясь домой из театра. Третий головорез, лежавший на тротуаре, свидетельствовал о его способности к рукопашному бою, но ни одна прядь его идеально причесанных волос, похоже, не была потревожена. Выпрямившись, он взглянул на Илью с почти глупо невинной улыбкой.
  
  Затем внезапно усилившийся рев двигателей и скрип тормозов возвестили о прибытии остальных полицейских. Пока Илья с сомнением смотрел на своего безупречного спасителя, последний заговорил, и его голос был печально растянут. «Вот вам и вечерние развлечения. И это тоже обещало стать интересным». Он сверкнул ослепительной улыбкой Илье. «Надеюсь, ты не возражаешь, что я вмешаюсь в твою борьбу, но я начинал чувствовать себя довольно обделенным, и я ненавижу мысль о том, чтобы быть желтохвостом».
  
  Он взглянул на улицу, туда, где полдюжины полицейских машин извергали подкрепление. «Я вижу, что приехали садовники. Они, несомненно, захотят навести порядок, так что нам нечего будет делать. Конечно, вы согласитесь на поездку обратно в отель. Моя машина уже не за горами. "
  
  Прежде чем он понял, что происходит, Илья обнаружил, что после дружеского давления на его локоть от приближающейся полиции и по переулку. Он бросил последний взгляд на улицу и заметил, что грузовик каким-то образом исчез вместе с теми из банды, которые все еще могли ориентироваться. Ему было приятно узнать, что некоторые из оставшихся ждут отряда уборщиков из-за его личной любезности. Что касается Соло, он всегда мог позаботиться о себе, и этому джентльмену нужно было ответить на несколько вопросов.
  
  Вопросы все еще не были прояснены, когда Илья обнаружил, что сидит на левом сиденье длинного гладкого Hirondel, конструкция которого практически исчезла с автомобильных дорог Европы более двадцати лет назад. Двигатель ожил от прикосновения своего хозяина, и огромная машина бесшумно двинулась по улицам Лондона.
  
  Илья покосился на проницательный профиль водителя. Сигарета небрежно зажала между его губами, и регулярные вспышки уличных фонарей резко очертили его лицо. Русский прочистил горло и начал спрашивать, кто его шофер.
  
  Прежде чем он заговорил, его ждали. «На самом деле, - сказал другой, - я не могу вам сказать очень много. Вы, конечно, ищете Джонни Рэйнбоу. К этому времени практически все знают это. Я тоже. У него, должно быть, очень много добычи. спрятан вдали от его нечестивых трудов, и, как убежденный социалист, я считаю, что его следует перераспределить. Самый красивый узелок в цивилизованном мире ждет, чтобы его направили на благотворительные цели, и я прислушиваюсь к его призыву », - просто добавил он.
  
  «Для такого доброго и заботливого человека в руках злой нож», - сухо прокомментировал Илья.
  
  «Моя единственная защита в порочном мире. И это ножи, а не нож. Я могу проткнуть летящую пробку от шампанского с расстояния двадцати шагов. Это один из моих знаменитых трюков на вечеринке. На самом деле он проистекает из неприязни к оружию. Гадкие, шумные, варварские изобретения дьявола ".
  
  Илья не сводил глаз с лица мужчины. Это было худощавое улыбающееся лицо, лицо, которое должно было принадлежать пирату или Робин Гуду. Это определенно не принадлежало двадцатому веку; его владелец казался столь же неуместным. Джентльмены в вечерних платьях обычно не выходили из темных переулков и не протыкали похитителям драгоценностей ножами с рукоятью из слоновой кости. Он определенно решил, что это больше, чем было очевидно для глаза.
  
  «Но на самом деле, я ненавижу монополизировать разговор. Что вы недавно слышали о банде Радуги?»
  
  «Очень мало», - честно сказал Илья. «Они должны были быть ответственны за ограбление золота Ротшильдов две недели назад; сегодня вечером у них было запланировано ограбление драгоценностей, которое, кажется, где-то заблудилось. или другой."
  
  «У вас, конечно, нет никаких зацепок о его местонахождении».
  
  «Нет. Я не думаю…»
  
  «Боюсь, что нет. Но чем больше людей будет искать, тем больше шансов на успех. Я так понимаю, ты интересуешься Джонни только из-за его собственного обаяния, а не из-за его прекрасной коллекции редких британских денег?»
  
  Илья кивнул. "Вы предлагаете объединение информации?"
  
  «Идея пришла мне в голову».
  
  «Это может быть решено. К сожалению, на данный момент я боюсь, что ни у кого из нас нет ничего полезного для другого».
  
  «К сожалению. Однако я буду поддерживать связь. Если я раскрою что-нибудь, что вы, детективы, можете назвать« подсказкой », я обязательно позвоню вам и приглашаю вас взглянуть на это».
  
  "А если мы что-нибудь придумаем?"
  
  «Я буду знать об этом». Он взглянул на Илью, и свет проезжающего уличного фонаря озарил его глаза голубым блеском. «Бывают времена, когда я думаю, что половина населения этого маленького острова лично заинтересована в поисках Джонни Рэйнбоу. И очень сложно хранить секреты в такой дружной семье. А вот и твой отель - спокойной ночи».
  
  А Илья стоял на обочине, глядя на улицу вслед за гладкой серой машиной, пока вдали не стихло гудение ее выхлопа.
  
  
  
  Глава 6
  
  Как Наполеон Соло отказался от чести и встретил очаровательную юную леди.
  
  
  
  Постепенно НАПОЛЕОН осознал, что болит в нескольких местах. Его запястье болело - он вспомнил, как чуть не сломал его всего несколько минут назад, по крайней мере, так казалось. У него болела голова - этого он не мог оправдать. Болело, как будто недавно сильно ударили. Вдобавок к этим жалобам он чувствовал себя так, будто его довольно грубо швыряли в течение нескольких часов. У него тоже болели плечи, спина, бедра и ноги. Некоторое время он обдумывал комбинацию ощущений и решил, что она ему не нравится.
  
  На самом деле, решил он, его все еще бросают. Он не двигался вокруг себя, но большие плоские поверхности продолжали раскачиваться и бить его, в основном в тех местах, где он уже был в синяках. Он протянул руку и нашел что-то, что было либо стеной, либо полом, и стал нащупывать любую проекцию, за которую можно было бы держаться.
  
  Он ничего не нашел, но ощущение холодного гладкого металла помогло сосредоточить его чувства. Раздался громкий рев и грохот, в котором он смог определить, что это двигатель грузовика - вероятно, довольно большой. Он держался так хорошо, как только мог на скользком полу, и обхватил руками больную голову.
  
  Покачивание грузовика все еще раскачивало его из стороны в сторону, и везде, где они были, тротуар был не из лучших - пол все еще имел раздражающую тенденцию выпадать из-под него, а затем снова подпрыгивать, когда он начинал падать. встретить это.
  
  Было все еще темно, и он пытался прочитать светящийся циферблат своих часов, когда понял, что его глаза все еще закрыты. Он попытался открыть их, но оставалось темно. Он сконцентрировался, пока не убедился, что веки приподняты, а затем огляделся, пытаясь сфокусироваться.
  
  В конце концов, там было немного света - вертикальная серая полоса, идущая под прямым углом к ​​направлениям, в которых он продолжал колебаться. Поскольку покачивание было признаком поворотов, он рассудил, что это должно быть либо передняя, ​​либо задняя часть грузовика, а поскольку, предположительно, спереди была какая-то кабина, вероятно, это была задняя часть. Фактически , решил он, когда, наконец, полностью сориентировался, это пространство между двумя дверями сзади . Кроме того , добавил он про себя, на улице дневной свет, а это значит, что я отсутствовал как минимум четыре часа . Он снова посмотрел на часы и с облегчением обнаружил, что они слабо светятся на своем привычном месте у конца его руки. Было либо два часа, либо десять минут двенадцатого; его глаза все еще не фокусировались идеально.
  
  Быстрая проверка его кармана показала, что коммуникатор пропал - чего и следовало ожидать. Слишком много людей знали, на что способна эта маленькая серебряная перьевая ручка - Пятый отдел должен начать работу над чем-то новым, чтобы спрятать крошечный дальний радиоприемник. Например, каблук для обуви или, может быть, полый зуб, в зависимости от того, насколько миниатюризация прогрессировал. Его автомат, конечно же, пропал - вероятно, он все еще лежал на тротуаре Нью-Бонд-стрит. Он надеялся, что кто-то его подобрал; Было бы дьяволом чистить его, если бы в него попала роса и в стволе образовалась ржавчина. Но и его плечевого ремня не было. Он надеялся, что они будут вместе.
  
  Он проверил другие свои скрытые сюрпризы - все они были на месте. Присутствовали все те маленькие лакомства, которые превращали костюм каждого агента ДЯДЯ в ходячий арсенал. Когда он созерцал мысленный ход, к нему вернулась уверенность. Он все еще мог прорваться и вернуться в Лондон.
  
  С другой стороны, он может быть где угодно. Очевидно, он был оторван от реальности от восьми до десяти часов - этого было бы достаточно для того, чтобы облететь полмира. С третьей стороны, если он был на полпути вокруг света, а в Англии было двенадцать десять - или два - на улице должно было быть темно, так что он, вероятно, был, по крайней мере, в Европе. Но с четвертой стороны, они могли бы сбросить его часы, пока он был без сознания, чтобы они показывали по местному времени. Но для кучки похитителей это показалось необычайно внимательным.
  
  В-пятых, если бы он ехал в грузовике все - или даже большую часть - из этих восьми или десяти часов, он все равно мог бы быть в нескольких сотнях миль. Или, по крайней мере, несколько сотен, учитывая размер Британии. С шестой стороны ...
  
  У Наполеона кончались руки, и эта мысль напомнила ему снова взглянуть на часы. Было либо десять минут первого, либо пять минут четвертого. Он решил, что, учитывая субъективное время, прошедшее с тех пор, как он последний раз смотрел на часы, вероятно, это было пять минут после двух.
  
  Грузовик яростно подпрыгнул, и стена, которую он не ожидал, вырвалась из темноты и серьезно повредила болезненную заплату на его затылке. На мгновение перед его глазами заплясали пятнышки света, и он поднял трясущуюся руку, чтобы снова устоять.
  
  Судя по вибрации, они шли довольно неплохо. Было бы бессмысленно использовать один из маленьких «ключей-отмычек» - крохотные комочки термитов с зажигаемым вручную предохранителем, который за секунды превратит самый прочный замок в шлак, - чтобы взорвать дверь фургона; наверное, лучше подождать, пока они приедут, куда бы они ни шли, и двери не откроются. Во-первых, он верил, что оппозиция должна делать как можно больше работы, а во-вторых, у него было несколько вопросов, которые он хотел кому-нибудь задать.
  
  Он снова устроился отдыхать и ждать.
  
  
  
  Через некоторое время он снова проснулся, когда грузовик резко накренился влево и начал подпрыгивать, как будто только что съехал с дороги. Он шел все медленнее и медленнее, делал много поворотов и в конце концов остановился. Наполеон чопорно припал к задней двери.
  
  Через несколько секунд вокруг защелки послышался лязгающий звук, и он напряг свои ноющие мышцы для прыжка. Он не забыл прищуриться в тот момент, когда дверь распахнулась и на него хлынул поток дневного света.
  
  В нескольких футах ниже него на земле стояли двое мужчин с автоматами. Пока их привычные к свету глаза вглядывались в темноту грузовика, Наполеон оценивал их расстояния и углы от него. Прежде чем они сообразили, что их пленник присел прямо у двери, вместо того, чтобы шлепнуться о стену, он прыгнул на них, размахивая руками и крича.
  
  Но его ушибленная нога выдала его, когда он приземлился, и подкосился, когда он попытался бежать в укрытие. Прежде чем он смог восстановить равновесие, на него были нацелены пистолеты, и терпеливый голос говорил: «Теперь снова встань на ноги и постарайся не упасть снова».
  
  Наполеон медленно поднялся и оглядел своих похитителей. "Что именно здесь происходит?" - наконец спросил он.
  
  «Ты давно хотел узнать о Джонни Рэйнбоу, - сказал пациент, - поэтому Джонни решил узнать о тебе побольше. Разница в том, что он знал, где тебя найти».
  
  «Разве он не мог узнать, не пригласив меня на личное собеседование?»
  
  "Возможно, он думал, что ты можешь рассказать ему больше. Я не устанавливаю политику для банды, я просто делаю то, что мне говорят. Тебе стоит попробовать ... ты обнаружишь, что это делает жизнь намного проще. Вы можете начать с иду туда ".
  
  «Там» был край обрыва, и где-то далеко за травянистым холмом, который вел к нему, Наполеон мог слышать и чувствовать запах моря. Когда он пересек двадцать с лишним ярдов и поднялся на обрыв, он увидел деревянные перила и небольшую площадку, которая оказалась вершиной лестницы, зигзагообразной вниз по склону утеса к узкой полосе галечного пляжа. на семьдесят пять или сто футов ниже него. Маленький моторный катер покачивался на воде маленькой бухты, и были видны фигуры, движущиеся по кормовой палубе.
  
  Наполеон посмотрел на него и пробормотал: «Плавучий штаб? Гениальный, но ограничительный».
  
  «Это не штаб, придурок», - сказал второй мужчина. «Это лодка. Давай - спускайся по лестнице. Они в полной безопасности».
  
  «После тебя», - сказал Наполеон, вежливо отступив назад.
  
  «Но мы настаиваем», - сказал первый. «В конце концов, вы почетный гость. Помните, если бы мы хотели убить вас, у нас было бы много шансов. Если вы будете сотрудничать, это облегчит жизнь всем вокруг - я не особо хочу чтобы нести вас вниз по этим ступеням, и вы, вероятно, не захотите еще одного удара по голове ".
  
  Соло осторожно пощупал свой затылок и согласился. Он неожиданно ударил рукой по запястью более близкого человека, и одно ружье влетело в подлесок. В то же время его противоположная нога вспыхнула и поймала другого человека за руку с пистолетом, демонстрируя координацию, которая вызовет аплодисменты на любой сцене водевиля. Однако эта аудитория выглядела особенно недовольной этим и одновременно издала вопли жалобы. Мгновение спустя одного заставили замолчать, когда другая рука Наполеона, слегка согнутая и жесткая, пробила короткую дугу, заканчивающуюся сбоку на ближайшей шее.
  
  Агония пронзила его запястье, когда он подключился, но боль была компенсирована видом, как половина его противника рухнула на жесткую болотную траву.
  
  Другая половина отпрыгнула, схватившись за собственное поврежденное запястье, и Наполеон почувствовал к нему симпатию. Но он был безоружен, и нельзя было сказать, насколько далека была помощь. Он решил не настаивать на помолвке.
  
  Решительно игнорируя приступы боли в ногах и спине, Соло сломался и побежал в укрытие. Грузовик стоял пустой и не охраняемый, но первый боевик, который уже не выглядел так терпеливо, как раньше, стоял между ним и открытой дверью кабины. Моторизованный побег отсутствовал. Уклоняясь и ныряя, Соло скрылся из виду среди деревьев в течение пяти секунд.
  
  Позади него послышались крики, так как водитель грузовика вызвал помощь, вероятно, с лодки. Наполеон надеялся на это; им потребуется время, чтобы подняться по этим ступеням и потом восстановить дыхание. Он оглянулся через плечо, чтобы определить направление обрыва, и поспешил в противоположном направлении.
  
  Они свернули с главной дороги - или, по крайней мере, с асфальтированной дороги - где-то в обратном направлении. «Это не может быть больше, чем полмили», - подумал он, судя по тому, сколько времени это заняло и как медленно они шли. Половина его мускулов уже напряглась, но благодаря сочетанию силы воли и страха захвата, которым он управлял, он смог продолжить движение.
  
  Он слышал преследователей задолго до того, как увидел их, пробиваясь сквозь кусты и ругаясь. Они были достаточно слышны, чтобы указать ему и местоположение, и направление; Как только оба были установлены, он повернулся под прямым углом к ​​их курсу, тихо прошел около двадцати футов и остановился, прислушиваясь.
  
  Они не должны создавать так много шума; Во всяком случае, они не были дураками. Скорее всего, несколько человек пытались избить его в объятия основной группы, которая тихо двигалась в противоположном направлении. Он не думал, что они были достаточно умны, чтобы создать обман второго порядка, когда основная часть издала больше всего шума, поэтому он подумал, что это ловушка. Он принял ситуацию за чистую монету и отступил назад, грубо направившись к главному источнику шума.
  
  По мере приближения он стал осторожнее. Теперь они звучали всего в пятидесяти футах. Он низко пригнулся за кустом и, осторожно раздвинув ветви, выглянул из своего укрытия.
  
  Вот они и пришли - только двое мужчин, которые подошли, разговаривали друг с другом и смахивали ветки вокруг себя, создавая вполне удовлетворительный шум. Наполеон свернулся в тесный клубок за кустом и старался дышать как можно меньше, пока они проходили, менее чем в пятнадцати футах от него. После того, как они прошли, он начал тихо считать про себя.
  
  Он отсчитал двести пятьдесят и очень медленно огляделся. Больше никого не было видно. Очень тихо и осторожно он поднялся со своего укрытия и снова огляделся. По-прежнему никого. Он сделал осторожный шаг, а затем еще один. В конце концов, он пошел дальше по лесу, преследование осталось далеко позади.
  
  Он осознал дорогу незадолго до того, как увидел ее, когда до него донесся звук хорошо приглушенного двигателя и безошибочное шипение покрышек на тротуаре. Он поспешил вперед, бесшумно ступая ногами по заросшей траве, вверх по небольшому холму и миновал еще одну линию кустов, как раз вовремя, чтобы увидеть, как задняя часть большого старого линкора серого цвета «Бентли» исчезает на следующем повороте. Жаль, что он пропустил это - ему нужно было отвезти в следующий город. Невозможно сказать, как далеко это было и в каком направлении.
  
  Его главная проблема заключалась в том, чтобы оставаться вне поля зрения людей, охотящихся за ним, оставаясь при этом хорошо видимым для всех, кто идет по дороге и может предложить ему подвезти. Он решил пойти на компромисс, скрывшись под удобной глыбой чего-то зеленого, пока не услышал приближение другой машины.
  
  Это было за несколько минут до того, как он это сделал, и тогда это было не совсем похоже на машину. Он был громким, как гоночный автомобиль, но имел странный хриплый звук, который ему потребовалось мгновение, чтобы его опознать. Мотоцикл - и большой тоже.
  
  Когда он вышел на дорогу, все еще не было никаких признаков преследования. Велосипед приближался слева от него, и он поспешил по тротуару навстречу ему. Звук двигателя упал на несколько нот, когда байк замедлил движение на повороте, а затем грохотал в поле зрения. Наполеон вышел вперед и замахал руками.
  
  По мере приближения мотоцикл замедлил ход и остановился, рядом с ним заворчал двигатель. Это был большой «Ройал Энфилд» - четверть тонны идеально дисциплинированной мощности. Но всадник, легко лежавший в седле, как воробей на спине першерона, был стройной девушкой в ​​белой коже. Ее каштановые волосы выпадали из-под белого шлема, а глаза прятались за тяжелыми очками, но улыбка была быстрой и яркой.
  
  "Нужна поездка?" она сказала.
  
  «До ближайшего города», - сказал Наполеон. «Или ближайший телефон».
  
  «Вот куда я иду. Садись».
  
  Он это сделал, хотя и с некоторой осторожностью. Мышцы его бедра возражали против того, чтобы их перебрасывали через заднюю половину сиденья, и ему потребовалась секунда или около того, чтобы убедить их в необходимости сотрудничества. Когда он уселся в удобную позу, девушка снова заговорила.
  
  «Я не знаю, насколько вы знакомы с мотоциклами, поэтому позвольте мне попросить вас расслабиться и позволить мне управлять рулем. Не пытайтесь наклониться на повороте, когда я это делаю; просто держитесь за меня и расслабьтесь. что?"
  
  «Хорошо. Я просто буду частью мотоцикла».
  
  "Хорошо. Установить?"
  
  "Установленный."
  
  Двигатель взревел, рычаг переключения скоростей встал на место, и мотоцикл внезапно попытался выскочить из-под них. Но руки Наполеона были скованы вокруг талии девушки, и она крепко держалась за руль, и через мгновение они полетели вниз по дороге. Грохот выхлопа взлетал по шкале и затем падал, когда они переключали передачи, затем снова поднимался и падал, и еще раз. Теперь, хотя двигатель под ними легко бормотал, они мчались по дороге, деревья мелькали по сторонам, словно пикеты из забора. Полуденное солнце пробивалось сквозь деревья справа от них, и большая машина мурлыкала по узкой дороге, как гоночный гепард, легко обходя повороты и кружась по холмам и спускам, в то время как Наполеон чувствовал, как полы его пальто пытаются вырваться. в ветровом потоке. Он держал голову, по возможности, пригнувшись к девушке, позволяя ей сломать ветер для себя, но было трудно спрятаться за ее стройным телом.
  
  Поток рвал его волосы, а брюки били по ногам, пока не ужалили. Ветер лил струями ледяной воды в его растворяющиеся глаза. Казалось, они опережают само время, проносясь по обсаженной деревьями дороге, и весь мир вокруг них терялся. Ничего не существовало, кроме вибрации машины, зажатой между его бедрами и стройного тела, окруженного его руками. Его видение заполнилось слезами, и его уши наполнились ревом ветра, и не было ничего, кроме него самого и девушки, цикла и скорости.
  
  
  
  Глава 7
  
  Как Наполеон и маленькая старушка вели осторожные расследования.
  
  
  
  В течение следующих нескольких минут разговор был практически невозможен, но, в конце концов, вокруг них появились дома, и цикл замедлился до аккуратных двадцати миль в час. Наполеон несколько раз моргнул, чтобы прояснить их, и оглядел небольшую деревню, посреди которой они были.
  
  "Где мы?" - спросил он девушку.
  
  «Бейкомб», - сказала она.
  
  "Я имею в виду в целом. В каком округе?"
  
  Она удивленно повернула голову. «Вы были потеряны! Девоншир».
  
  «Точно не потеряно. Я объясню, когда дойду до телефона». На этот раз она не ответила, а вместо этого свернула налево и направо и мягко затормозила, остановившись перед небольшим коттеджем, находящимся недалеко от переулка, на котором они оказались. Она подперла велосипед обеими ногами, пока Наполеон слез с него, затем слезла и поставила стойку.
  
  Теперь, когда она стояла рядом с ним, Наполеон был еще более впечатлен ее управлением большим циклом. Она едва доходила до его подбородка и не могла весить больше ста фунтов. Он с некоторым уважением оглядел ее с головы до ног. В этом хрупком теле должна быть значительная сила, если судить по тому, как она перевернула свой велосипед на подставку.
  
  Объект его осмотра, не подозревая об этом или не обращая на это внимания, ослабил ремешок на подбородке и соскользнул со шлема, встряхивая при этом свои медные волосы. Затем она сняла очки и провела рукой в ​​перчатке по глазам.
  
  «Пойдем внутрь», - сказала она. «Тетя Джейн должна приготовить чай, и ты расскажешь нам, что с тобой случилось».
  
  Они сделали, она сделала, и он сделал.
  
  Тетя Джейн была крошечной, подвижной старушкой, которая, казалось, была приостановлена ​​во времени где-то на рубеже веков и выдвинута как живой образ викторианской - или, возможно, эдвардианской - леди. Она больше походила на бабушку из книжки с картинками, чем на тетю. Внутри коттеджа было удобно, хотя и скудно обставлено в современном стиле, который казался ей совершенно неуместным.
  
  В ходе этого осторожного взаимного допроса, который незнакомцы делят вместе с едой, Наполеон обнаружил, что коттедж принадлежал девушке по имени Жозефина, хотя она предпочитала, чтобы ее называли Джоуи. Тетя Джейн приехала из Лондона на две недели, так как в середине мая погода в Девоне была намного лучше, чем в Сити.
  
  Тетя Джейн одобрительно отозвалась об утренней проповеди и остановилась, чтобы объяснить мистеру Соло, что, хотя она сама, конечно, строго К. из Е., личный друг читал мессу в крошечной католической церкви, которую поддерживала деревня.
  
  Наполеон вежливо улыбнулся и кивнул, наполовину прислушиваясь, пока его ум гнался над возможностями преследования и насущной необходимостью восстановления связи с офисом UNCLE в Лондоне и, между прочим, с Ильей. Чай был крепким и сладким и придавал новую силу его ноющим мускулам. Где-то во время второй чашки он внезапно осознал, как должен выглядеть после того, как несколько часов катался по полу грузовика, пробегал по лесу, а затем ехал на задней части мотоцикла еще неопределенное время. Он мельком увидел себя в блестящей стороне серебряного чайника и отреагировал на это потрясением.
  
  Он поставил пустую чашку и откашлялся. «А, позволь мне извиниться за то, что я вторгся в тебя в таком виде. Я только что осознал свою внешность и…»
  
  «Все в порядке, мистер Соло, - сказала тетя Джейн. «Вы выглядели так, как будто чашка хорошего чая принесет вам больше пользы, чем мыло и вода. Если вы хотите освежиться, вы найдете все необходимое в задней части дома, слева от кухни».
  
  Он поблагодарил ее и встал, направляясь в указанном направлении. Минут через пятнадцать он вернулся, ему не хватало только бритья и свежей рубашки, чтобы снова чувствовать себя совершенно презентабельно. Он обнаружил разрыв на своем пальто, и тщательное расследование убедило его, что его запястье не было сломано и даже не треснуто, хотя неприятное воспаление указывало на серьезное растяжение связок, которое могло затруднить его использование руки в течение нескольких дней.
  
  Когда он вернулся в гостиную, незнакомец поднялся с плетеного стула и протянул ему руку. Это был невысокий, неуклюжий мужчина с круглым лицом, сияющий детской невинностью над своим канцелярским воротником. Тетя Джейн заговорила со стула.
  
  «Отец, это Наполеон Соло, наш гость сегодня днем. Мистер Соло, позвольте представить отца Джона».
  
  Они пожали друг другу руки, и Наполеон сказал: «Прошу прощения за то, что наложил на вас подобное, но могу ли я воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить в Лондон? Я, конечно, могу вам за это заплатить».
  
  «Мне тоже очень жаль, мистер Соло», - сказал Джоуи. «Но мы не говорим здесь по телефону. Это своего рода мое убежище у моря. В« Роуз и Корона »есть общественная будка, но сегодня она закрыта».
  
  Маленький священник внезапно и необъяснимо улыбнулся тете Джейн, наклонился вперед и заговорил почти детским голосом. «Прошу прощения, мистер Соло, если мне кажется, что я вмешиваюсь. Но если у вас возникнут какие-либо трудности, мы будем очень рады оказать вам небольшую услугу».
  
  Наполеон посмотрел на серьезного, пухлого священника и улыбнулся. «Спасибо, отец, но боюсь, что все мои проблемы носят исключительно светский характер».
  
  «Тем лучше. Как человек, оторвавшийся от светских вопросов, возможно, я смогу показать их в другом свете».
  
  Тетя Джейн сказала: «Возможно, мистер Соло предпочел бы не обсуждать личные дела перед незнакомцами, отец».
  
  «Ну, это вовсе не личное дело, - сказал Наполеон. «Это ... на самом деле, это более или менее вопрос бизнеса». Он заколебался, мысли его забегали.
  
  Банда Радуги базировалась где-то в этом районе. Он не мог связаться с Ильей самое раннее завтра. Но люди, которые его похитили, знали, что он не мог зайти слишком далеко, и они, вероятно, будут искать его вокруг, поэтому ему придется лечь на дно, пока он здесь. Но казалось позором находиться так близко к штаб-квартире Johnnie Rainbow и не искать ее. Это был шанс завербовать нескольких дружелюбных туземцев - если он мог им доверять. Джоуи вряд ли был растением; он более или менее случайно нашел ее на дороге, если только Радуга не подбросила ее на дороге, чтобы подобрать его на случай, если он сбежит, и подала ей сигнал по рации ... но тогда почему бы ей просто не взять его обратно к ним? Применяя бритву Оккама, которая переводится на современный английский примерно как «Keep It Simple», она, вероятно, была именно тем, кем казалась, что было приятно во всех отношениях. А если с ней все в порядке, то тетя Джейн и отец Джон тоже заслуживают доверия и могут ему помочь.
  
  Эта цепочка мыслей заняла время, которое потребовалось Наполеону, чтобы подняться с его колен во внутренний карман пальто, с едва заметным колебанием, когда он задумчиво взглянул на Джоуи. Он достал бумажник и снова заговорил.
  
  "Вы когда-нибудь слышали о ДЯДЯ?" Он написал инициалы.
  
  Джои выглядел озадаченным. "Дядя?" она сказала.
  
  Брови тети Джейн поднялись. «Нет, Жозефина. Это Объединенное сетевое командование правоохранительных органов».
  
  «За правоохранительные органы», - поправил мягкий голос пухлого священника. «Я слышал кое-что об этой организации. Я полагаю, имеет отдаленное отношение к Интерполу». Его широкие серые глаза неоднократно моргали.
  
  «О нет, - сказала тетя Джейн. «Интерпол - это на самом деле только обмен информацией. Командование Объединенной сети принимает активное участие в предупреждении преступности в международном масштабе». Она повернулась к Джои. "Видите ли, дорогая, поскольку преступность в современном мире не ограничивается международными границами, требовались полицейские силы, которые также могли бы функционировать на наднациональном уровне. Там, где Интерпол позволяет национальным полицейским силам преследовать обычных преступников, которые пересекают границу или чье влияние распространяется на Международные границы, UNCLE способна атаковать преступления, в которых участвуют целые страны. Разве это не более или менее правильно, мистер Соло? "
  
  Наполеон был несколько сбит с толку этим неожиданным проявлением знаний, и ему потребовалось время, чтобы прийти в себя. "А, на самом деле, вот и все. Мы похожи на Интерпол в том, что мы не связаны конкретно с какой-либо одной страной или группой стран; нас поддерживают почти все, кроме Красного Китая и Албании. На самом деле мой партнер - гражданин России ". Затем он вспомнил и открыл бумажник, показывая золотую карточку, которая его опознала.
  
  Маленький священник наклонился вперед, чтобы изучить карточку, и кивнул. «Бейкомб кажется маловероятным местом для привлечения следователя по международным преступлениям».
  
  Тетя Джейн сказала: «В этом районе есть определенные особенности, которые могут заинтересовать преступников. Здесь довольно спокойно, и уединение легко поддерживается. Кроме того, море предлагает удобный путь для скрытого доступа».
  
  Джои посмотрела на Наполеона и подняла брови. "Вы детектив?"
  
  «Более или менее. Технически я занимаюсь принудительной частью ДЯДЯ. Прямо сейчас я иду по следу джентльмена по имени Джонни Рэйнбоу».
  
  И тетя Джейн, и отец Джон удивились. Она заговорила первой. «Банда Радуги? В этом районе? Как чудесно!»
  
  "Что вы знаете о банде Радуги?" - спросил Наполеон.
  
  «На самом деле очень мало», - сказал священник. «Предполагается, что они стояли за ограблением Королевской почты в 63-м, и с тех пор на них возложили ответственность за половину крупных рабочих мест».
  
  Наполеон откашлялся и убрал бумажник. «Вы знаете, что это вряд ли должно быть всеобщим знанием», - сказал он.
  
  «Конечно, мистер Соло», - ласково сказала тетя Джейн. «Не хотите ли еще чаю? Видите ли, отец Джон и я разделяем хобби криминологии. В Англии должно быть несколько сотен таких, как мы. разработки в этой области. В случае Джонни Рэйнбоу, поскольку его существование официально отрицается, мы проявляем особый интерес. Возможно, мы сможем помочь вам в вашей работе ».
  
  Наполеон с сомнением посмотрел на нее. "Ну, я действительно не ..."
  
  "Что именно случилось с вами до сих пор?" - спросил священник. «Как тебя подобрала дорога? Ты сбежал от похитителей?»
  
  «Да, вообще-то, - сказал Наполеон.
  
  И в течение следующих получаса он рассказал своим трем неожиданным союзникам всю историю с момента их прибытия в Лондон четырьмя днями ранее. Когда он закончил, отец Браун кивнул.
  
  "Это объясняет то, что я заметил сегодня днем. Не думаю, что я упоминал об этом раньше, но около двух часов назад к местному констеблю подошли трое мужчин. Они сказали, что была предпринята попытка ограбить их на Илфракомб-роуд. и они описали нападавшего самым тщательным образом. Когда констебль рассказал мне об этом, я не стал спрашивать об описании, но меня совсем не удивило бы, если бы это было ваше ".
  
  «Но Скотланд-Ярд поручится за меня».
  
  «В самом деле. Но прежде чем вы сможете доказать свою добросовестность , вас задержат достаточно долго, чтобы Банда Радуги снова нашла вас и сделала то, что они захотят».
  
  «Возможно, - предложила тетя Джейн, - мы могли бы действовать как ваши агенты, пока вы оставались здесь в подполье. Жозефина, я думаю, у вас есть запасная спальня».
  
  Джои странно посмотрела на тетю. «Конечно, знаю. Ты в этом участвуешь».
  
  «О, я бы не хотел никого вытеснять», - начал Наполеон, но тетя Джейн отвергла его.
  
  «Вовсе нет. Жозефина не могла бы и мечтать о том, чтобы не выполнить свой долг хозяйки».
  
  «Я уверен, что она не станет», - сказал Наполеон. «Но, возможно, было бы более осмотрительно, если бы я спал на диване. Уверяю вас, мне было бы вполне комфортно, а также я был бы в лучшем положении для защиты от любой попытки вторжения Банды Радуги».
  
  Он правильно назвал ее персонаж. Маленькая пожилая леди на мгновение обдумала это предложение, затем кивнула. «В данных обстоятельствах, мистер Соло, я считаю, что вы правы. Диван был бы лучше всего». Она обратилась к своим друзьям. "Итак, отец, что вы думаете об истории мистера Соло?"
  
  «Если бы они действительно забирали его в свою штаб-квартиру, что кажется вполне возможным, я бы сказал, что это было на довольно близком острове».
  
  "Не через Бристольский пролив?" - спросил Наполеон.
  
  «Нет, если лодка была такой маленькой, как описано», - сказала тетя Джейн. «Жозефина, не могли бы вы указать на карте примерно, где по дороге вы подобрали мистера Соло?»
  
  «Конечно. Это было примерно в полумиле к югу от перекрестка Вукстон».
  
  «Хорошо. Вы можете найти крупномасштабную карту местности и карту канала? Спасибо».
  
  
  
  День был посвящен изучению карт суши и моря. Было множество островов размером от умеренных до бесконечно малых, и в основном с некоторыми следами проживания. Они выбрали радиус в двадцать миль и составили список всех островов. Затем они составили список вещей, по которым можно было опознать штаб-квартиру Johnnie Rainbow.
  
  Во-первых, множественная связь с землей, вероятно, с радиоантеннами. Затем конфиденциальность для тайных приходов и уходов. Среди них будут не только лодки, но, скорее всего, посадочная площадка для вертолета и, возможно, место для небольшого гидросамолета, хотя и не обязательно. Наконец, все изменения будут относительно недавними.
  
  Было решено, что на следующий день тетя Джейн начнет проверять, владеют ли или занимают ли как можно больше островов, а отец Джон позвонит в Лондон из «Роуз и корона». Наполеон тщательно проинструктировал его.
  
  "Номер - HOLborn 2600. Когда вызов будет установлен, вы услышите сигнал" занято ". Подождите тридцать секунд, а затем дважды четко произнесите мое имя. Затем кто-то выйдет на линию. Сообщите им, где я и что произошло. Расскажите им мой коммуникатор забрали, и мне нужен транспорт обратно. Они передадут вам сообщение для меня. О, и вы можете попросить их связаться с местным отделением закона и освободить меня, чтобы я снова мог гулять по улицам . "
  
  Отец Иоанн кивнул и ушел.
  
  «А теперь, - сказала тетя Джейн, строго глядя на Наполеона, - я вижу, что твое пальто немного порвано с одной стороны. Если ты будешь так хорош, чтобы снять его, я починю его для тебя. Жозефина, мое шитье» корзина, пожалуйста ".
  
  
  
  «Мы нашли несколько островов, которые могут вас заинтересовать, мистер Соло», - сказала тетя Джейн на следующий день. "У меня есть список тех, чьи соседи склонны делать комментарии. Мой личный фаворит - Донзерли, примерно в двенадцати милях отсюда, в восьми от того места, где вы были найдены. Есть неиспользуемый маяк, расположенный на выступе голой скалы, но он плавучий пирс и мощеная площадка, вполне подходящая для небольшого вертолета. Владелец - военно-морской офицер в отставке, который приобрел фонарь на аукционе собственности Crown около пяти лет назад. Он поддерживал в обслуживании гудок, и в плохие ночи он всегда звучит. . Но местные рыбаки, похоже, не доверяют ему. Он добавил радар к световому ряду антенн и устраивает вечеринки в самые необычные моменты ».
  
  "Стороны?" - неуверенно сказал Наполеон.
  
  «Насколько здесь известно. Говорят, он достаточно асоциальный по отношению к своим соседям, но его друзья прилетают из Города в любое время».
  
  "Откуда они знают, что они из Лондона?"
  
  «Судя по одежде. О да, у него также есть две крепкие моторные лодки, которые время от времени приезжают к нашему пирсу за припасами. Кроме этого, похоже, никто не знает, что там происходит. О да, были некоторые уведомления о количестве товаров. он, казалось, прятал там - на остров раньше приходили всевозможные узлы и ящики ».
  
  «Местные рыбаки очень наблюдательны».
  
  Тетя Джейн ярко улыбнулась. «Все, кто живет рядом с природой, наблюдательны. А те, кто живет недалеко от моря, обычно имеют под рукой телескопы».
  
  В дверь тихонько постучали, и вошел отец Иоанн. «Ваш лондонский офис хочет, чтобы я сообщил вам, что господин Курякин тоже пропал сегодня рано утром, но, как мне кажется, они сказали:« Выиграйте один, проиграйте »или что-то в этом роде. самолет для тебя завтра утром в десять ".
  
  
  
  Глава 8
  
  Как Илья Курякин встретился и поговорил с замечательной личностью, и как ему позволили бежать с его жизнью.
  
  
  
  Улица Монтаге была почти безлюдной в тусклом свете после захода солнца. После полудня Илья провел приятное время в Британском музее, преследуя интересы, не имеющие отношения к его текущему заданию, и остановился, чтобы перекусить в магазине Wimpy, прежде чем пройти полмили обратно в офис UNCLE. Когда он вышел в сумерки, его взгляд привлекли изможденные силуэты новых офисных зданий вдоль Чаринг-Кросс, черные на фоне вечернего неба.
  
  Возможно, ему сравнительно повезло, что он видел Лондон два или три раза в год - старый Город менялся так быстро, что люди, которые отсутствовали пять лет, чувствовали себя потерянными и не к месту. Старые пабы сносили или перестраивали под дискотеки; на смену темным магазинчикам, продолжавшим традиции поколений, пришли рынки из блестящей хромистой стали и стекла, полные ярких безделушек японского производства; и повсюду большие сверкающие колонны возвышались над окутанными дымом крышами, чтобы ловить солнечный свет и укрывать миллионы Лондона.
  
  Наполовину задумавшись, он пересек Рассел-сквер и выехал на Уобурн-плейс. Никогда не столь интроспективный, чтобы терять из виду свое окружение, он полностью осознавал, когда такси выехало с Бернард-стрит и медленно проехало мимо него. Он повернул прямо перед ним, когда он подошел к входу в Woburn Mews, и из него вышли двое мужчин.
  
  Не долго думая, они двинулись по обе стороны от Ильи. Русский почувствовал знакомое сильное давление на бок и воздержался от возражений - это могло быть трубой, но рисковать выяснять это не стоило.
  
  Тихий голос с той же стороны сказал: «Просто войдите, пожалуйста».
  
  Это казалось достаточно невинной просьбой - вряд ли стоит спорить. Илья вошел внутрь и мгновение спустя уже сидел между двумя мужчинами. Третий вел машину; он аккуратно отступил и повернул на юг. Когда он это сделал, человек справа от Ильи поерзал на сиденье, потянулся к внутреннему карману и достал черный шелковый платок. Через тридцать секунд Илье довольно эффективно завязали глаза.
  
  Поездка длилась около получаса, с частыми поворотами, пока даже отличное чувство направления Ильи не потерялось окончательно. В какой-то момент такси, казалось, давало задний ход на неопределенное расстояние, затем сделало пару отменных поворотов. Затем последовал длинный прямой участок, на котором их скорость значительно увеличилась.
  
  Когда они наконец остановились и шум двигателя стих, Илья услышал сверчки. Дверь открылась, и он почувствовал, как рука на каждом локте направляет его. Голос у его уха сказал: «Сюда. Гравий сложен».
  
  Их ноги заскрипели о разбитый камень, возможно, на подъездной дорожке, затем слегка утонули в траве. Еще через десять шагов под ними была бетонная дорожка. Голос сказал: «Теперь полегче. Четыре ступеньки вверх», и руки в его локтях указали поворот, когда они поднялись.
  
  Еще восемь ступенек и еще поворот, и Илья наполовину почувствовал перед собой твердую громаду. Слабые звуки их шагов создавали впечатление стены - вероятно, фасада дома. Они остановились, и через несколько секунд мягкий щелчок и глоток прохладного воздуха указали на то, что дверь открылась. Они вошли в большую тишину, покрытую глубоким ковром и пропитанную сладким темным запахом старой элегантности и хорошего вкуса.
  
  Но его гиды не останавливались, чтобы насладиться атмосферой. Они снова повернули его налево, с ковра на деревянный пол, через другую дверь, за несколько углов и по длинному гулкому коридору. Наконец они остановились, и один из них постучал - глубокий гул, как барабан. Послышалось гудение, когда сработала электрическая защелка, и легкий сквозняк сказал Илье, что дверь открылась. Они вышли на другой ковер, и с глаз сняли повязку.
  
  Комната была такой, какой ее представлял себе воображение Ильи - стены были обшиты панелями, а потолок высокий. Книжные шкафы со стеклянными фасадами возвышались и задумчиво стояли по углам. На стенах сверкали гербовые опоры, а свинцовые французские двери выходили на безупречный зеленый газон. Были расставлены удобные стулья, а их центром внимания был большой прочный стол.
  
  За столом сидел мужчина. На первый взгляд, не особо впечатляющий мужчина, с залысинами, широким открытым лицом, украшенным усами в стиле милитари, и склонностью к веселости. Не особо впечатляюще, если не считать его глаза цвета и качества высококачественной стали. Он резко выпрямился за столом, и его взгляд был устремлен на Илью, пока русский оглядывал комнату, отмечая и каталогизируя. Когда наконец их взгляды встретились, он заговорил.
  
  «Илья Курякин, ДЯДЯ», - сказал он, словно ставя бирку на экспонат.
  
  Илья слегка кивнул ему в знак признательности и сказал: «А ты, должно быть, Джонни Рэйнбоу».
  
  Неожиданно его хозяин улыбнулся. «Мой псевдоним . Возможно, слишком мелодраматичный, но практичный. Он дает мне ауру неуловимого, воображаемого и безобидного - ценных первых впечатлений в моем бизнесе».
  
  "А ваше дело ...?"
  
  «Продаю советы и идеи, господин Курякин. А иногда сам воплощаю идеи в жизнь. Я во многом сродни театральному продюсеру».
  
  «У ваших шоу короткие тиражи».
  
  «Но очень успешный, как критично, так и в кассу. И что еще может желать художник?»
  
  Илья кивнул. «Я не слышал ничего, кроме похвалы недавнему грабежу золота, кроме как от Ротшильдов».
  
  «По общему признанию, предвзятые критики. Но, господин Курякин, я не приглашал вас сюда, чтобы обсудить искусство грабежа. Последние несколько дней вы и ваш партнер искали меня с удивительной стойкостью и привлекли внимание множества людей. людей. За это время я довольно много узнал о вас и вашей организации, ДЯДЯ И два дня назад я решил встретиться с вами ».
  
  «Итак, вы подобрали моего партнера на недавнем шоу на Нью-Бонд-стрит и повезли его через всю Англию, только чтобы увидеть, как он уклоняется от помолвки».
  
  «Фактически, это был один из вопросов, который я хотел бы поднять», - сказал Джонни Рэйнбоу. Он выдвинул ящик стола и порылся в нем. «Пожалуйста, примите это как знак моего нежелания причинять вам ненужные трудности».
  
  Он вынул из ящика и положил на стол знакомый серебристый цилиндр и большой черный автоматический пистолет, все еще в наплечной кобуре. На прикладе автомата была инкрустирована буква S из белого пластика.
  
  «Пистолет вашего партнера и его устройство связи. Вам будет разрешено взять их с собой, когда вы уедете, и вернуть их ему, когда он вернется в Лондон завтра днем».
  
  «Благодарю вас от его имени», - тревожно сказал Илья. «Но вы могли бы попросить посыльного их подбросить».
  
  «Я мог бы - и хотел бы, если бы я больше не интересовался вами или вашим партнером. Но я оказался в интересном положении и хочу обсудить это с вами».
  
  "Я польщен."
  
  «Не надо. Я предпочитаю придерживаться своего собственного совета. Но у меня есть предложение сделать тебе, и ты не сможешь его адекватно рассмотреть, пока не разберешься с предысторией».
  
  «Вы понимаете, что я не могу говорить ни от кого из национальных правоохранительных органов».
  
  «Конечно. Ваши полномочия ограничены вашей природой. Местные власти, как правило, сотрудничают с вами, но не могут быть к этому принуждены. Вы не можете официально арестовать кого-либо, но вы можете взять их под стражу и связать их для предъявления обвинения со стороны правительства. учрежденные трибуналы. Мне также известно, что вы редко имеете дело с отдельными преступниками - что вы лично чувствуете, что ваше текущее задание несколько ниже вас ".
  
  Лицо Ильи почти не выдавало его удивления, но Радуга уловила его мерцание и улыбнулась. «Я не чтец мыслей и не фокусник, мистер Курякин, - просто опытный наблюдатель. Но выслушайте меня, и вы сможете угадать мое предложение, прежде чем я его конкретно изложу».
  
  Русский агент откинулся на спинку стула и скрестил ноги, когда Джонни Рэйнбоу начал.
  
  
  
  «Более года назад со мной впервые связались представители организации, которая, как я полагаю, известна вам - их аббревиатура - Thrush. Они открыто восхищаются моей работой, моими организаторскими способностями, моим скромным талантом во времени. Они сказали мне кое-что из их работы, и я должен признаться, что был очень заинтригован, и они предложили мне место в своей иерархии.
  
  "Их предложение было умеренно привлекательным, и я немного подумал, прежде чем отклонить его. Мне кажется, что мое положение здесь завидное. Я фактически нахожусь на вершине своей профессии, популярный, востребованный, уважаемый. Я также владею Если бы я согласился присоединиться к Thrush, я бы потерял значительную часть независимости действий, что очень ценно для меня.
  
  «Я сообщил их представителю о своем решении, он увеличил их предложение. В этот момент, если бы я согласился, я был бы прямо в очереди на то, что они называют их Верховным советом. Но я не планирую принимать.
  
  "В Thrush есть много вещей, которые я не одобряю. Они страдают от недостатка многих крупных корпораций, который заключается в отсутствии каких-либо человеческих качеств в их отношениях с другими. Все делается строго по приказу. комната для индивидуальной инициативы ".
  
  Илья откашлялся. «Это верно лишь до определенной степени», - сказал он. «Во многих сатрапах очень высоко ценится индивидуальность - по крайней мере, руководящие работники».
  
  Радуга потрясла бусинкой. «Я знаю только нескольких мужчин, которых видел. Они действуют очень странно и кажутся неспособными принимать решения самостоятельно». Он задумался на мгновение. "Они кажутся очень чужими.
  
  «Я не считаю себя предвзятым человеком, мистер Курякин. Но я считаю себя в первую очередь англичанином. Корона была моим единственным родителем, от приюта через Королевскую армию. шуметь о захвате всего, объединении всего мира под своим контролем. И я не буду частью такой схемы. Я боролся против Гитлера, продвигаясь по служебной лестнице в качестве офицера и джентльмена, не позволяя другим людям захватывая весь мир под свои пальцы ".
  
  «В армии, кажется, больше нет к вам теплых чувств», - отметил Илья.
  
  Радуга слегка поморщилась. «Возможно, нет. Я совершил ошибку - и был вполне справедливо наказан за это. Я отказался от ответственности. Это была моя единственная ошибка за девятнадцать лет верной службы. С тех пор я ни разу не доказал, что дал ложную присягу.
  
  «Но оказалось, что от Thrush нелегко отказаться. В последние несколько месяцев они представляют мне образцы своей технологии для использования в моих собственных операциях…»
  
  «Те газовые пистолеты, которые вы использовали в работе Ротшильдов?»
  
  "Это были часть недавней поставки, да. Но они также дали мне много оборудования, которое я пока что не нашел. Я не хочу быть обязанным этим людям, которым я не доверяю, но их назойливость вызывает у меня чувство долга. Они стали все более настаивать на моем согласии работать с ними или для них и отказываются принимать мысли, которых я искренне мог бы не желать.
  
  "Моя настоящая штаб-квартира до сих пор хранится в строжайшей секретности - эта прекрасная усадьба сдается только на короткий срок для проведения различных конференций, касающихся операции большой сложности и соразмерного вознаграждения. Пока что Траш может связаться со мной только по окольным каналам, так оно и останется ».
  
  Радуга откинулся на спинку стула и взял сигару. Он протянул хьюмидор Илье, который вежливо покачал головой, затем аккуратно подрезал один конец, вставил его под усы и зажег другой конец. Когда вокруг его головы образовалась синяя дымка и на добрые две минуты комнату наполнила тишина, он снова заговорил.
  
  "Такова моя позиция. За мной ухаживает эта неприятная, но упрямая группа, Дрозд. Вы пришли сюда после меня, я полагаю, но вы сохраняете постоянный интерес к Дрозду. Я хотел бы предложить вам пойти за мной. большую игру, и оставьте меня в покое ".
  
  Илья кивнул. «Я понимаю вашу точку зрения», - сказал он. «Но вы признаете, что имели какие-то контакты с этими рекрутерами - не могли бы вы оказать нам еще какую-то материальную помощь, такую ​​как имена, адреса, описания?»
  
  Радуга вынул сигару и посмотрел на Илью. «Возможно, это не так в России или США, но здесь все еще есть остатки того, что раньше называлось« честью ». Я не предам доверие даже тех, кого я лично не люблю ».
  
  «Доверие должно быть взаимным. Как ты думаешь, ты сможешь заржаветь Дрозд, чтобы не погубить тебя, если будешь продолжать отказывать им?»
  
  «Я не видел ничего, что указывало бы на то, что они менее чем благородны. И позвольте мне нескромно сказать, что мне придется многое разрушить».
  
  «Дрозд способен направить больше усилий, чем вы можете представить, на уничтожение человека».
  
  «Возможно. Как получилось, что мистер Соло и вы ускользали от их внимания все это время? Удача?»
  
  На суровом лице русского появилась легкая улыбка. «Это помогает. Но есть много факторов, которые способствуют нашему дальнейшему выживанию. Вы поймете, если я не объясню их».
  
  "Конечно, конечно. Эта информация не принесет мне пользы и, возможно, уменьшит ваши шансы. Но вернемся к моей мысли - перед вами на столе оборудование вашего партнера. Он сам вернется к вам завтра около полудня. , невредимым, как он был бы, даже если бы он не сбежал, когда он это сделал. Пожалуйста, передайте ему мои извинения за грубое обращение, которое он получил, и добавьте, что я надеюсь, что наша следующая встреча будет в более дружеских условиях ». Рэйнбоу снова наклонилась вперед и нажала кнопку на столе.
  
  Мгновение спустя Илья скорее почувствовал, чем услышал, как дверь за ним открылась, и его хозяин сказал: «Верните г-на Курякина в его гостиницу, пожалуйста, и верните ему его пистолет и радио вместе с теми, которые лежат на моем столе, когда вы приедете». Его глаза снова сфокусировались на лице Ильи, и он сказал: «Вам снова придется завязывать глаза, господин Курякин. Надеюсь, вы не будете возражать, но в данных обстоятельствах это неизбежно».
  
  На этом интервью подошло к концу.
  
  
  
  Раздел III: «Добавьте еще один оттенок радуги»
  
  
  
  Глава 9
  
  Как Наполеон и Илья встретили старого джентльмена и указали им на несколько очевидных вещей.
  
  
  
  На следующий день был вторник, и Наполеон сидел напротив Ильи за столиком в ресторане и обменивался историями.
  
  "Нет возможности снова найти это место?"
  
  Русский покачал головой. «На обратном пути они ехали другим маршрутом. Каждый путь занимал около тридцати минут, но я знаю, что они потратили часть этого времени на то, чтобы вернуться назад. Это была довольно профессиональная работа».
  
  "А как насчет номера такси?"
  
  «Я проверил его, как только вернулся. Есть такая компания, и у них есть такси с этим номером - но оно работало стабильно весь вечер. Я ехал в хитроумной подделке».
  
  Соло кивнул. «Какое впечатление произвела на вас Радуга? Я много чего пропустил, отклонив его приглашение?»
  
  «Не так уж и много. Он интересный человек. Я бы сказал, что он, вероятно, очень серьезно относится к тому, чтобы не желать никакой части Дрозда; он нашел место в мире и вполне им доволен».
  
  "Сможет ли он помочь нам в борьбе с Дроздом?
  
  Илья отпил крепкого черного чая, прежде чем ответить. «Нет, если только что-то очень серьезное не изменило его мнение. Он может быть таким же упрямым с нами, как и с ними. Если бы он прожил достаточно долго после того, как злая птица направила на него свои взоры. С другой стороны, я могу думать о немногих людях, у которых я бы дал больше шансов выжить при таких обстоятельствах.
  
  «А что вы узнали из своего мирного пребывания в деревне?»
  
  Наполеон улыбнулся. «Я узнал, что сто-фунтовая девочка может управлять пятисотфунтовым мотоциклом так же хорошо, как я могу управлять лодкой. Я научилась никогда не недооценивать способности маленьких старушек или пухлых священников. И я узнал, что центр Джонни Рэйнбоу Операции имеют довольно хорошие шансы оказаться внутри маяка на небольшом камне под названием Донцерли ".
  
  «Не такие уж убыточные выходные. Сколько еще тебе удалось узнать об этом Донцерли?»
  
  «Не так уж и много. Согласно файлам в Адмиралтействе, фонарь был выведен из эксплуатации около шести лет назад. Этот отставной военно-морской офицер купил его на аукционе собственности Crown за бесценную сумму, плюс налог, и решил сохранить и модернизировать. По всей видимости, за последние пять лет вокруг света было немало действий, но, похоже, никто точно не знает, что там происходит. Никто в каком-либо официальном качестве не ступал на Донзерли с тех пор, как договор был подписан. "
  
  "А таинственный отставной морской офицер?"
  
  «Совсем не загадочно. Командир Горацио Даскойн. Не блестящая карьера, но безупречная. Каждый день его жизни записан, и нигде нет намека на то, чтобы связать его с чем-то более криминальным, чем несколько разоблачений. в иностранных портах, когда он был молод. Абсолютно безупречный и совершенно не вызывающий подозрений ".
  
  «Что само по себе очень подозрительно, - сказал Илья, и Наполеон кивнул.
  
  «Точно моя мысль. Я поставил это в третий отдел местного отделения. Они еще ничего не нашли, но если там что-то есть, они найдут».
  
  «Даже если на это у них уйдет шесть месяцев. Вы получили что-нибудь, что мы можем использовать прямо сейчас?»
  
  На этот раз Наполеон использовал свой напиток, чтобы заполнить несколько секунд тишины, пока он думал. "Ну, не совсем. Все, что у меня было, было своего рода предложение. Это не зацепка, это не ключ к разгадке, и это не имеет прямого отношения к нашему заданию - но сейчас это единственное, что у нас есть, пока что-то не так. появляется на Dascoyn ".
  
  «Если вы хотели заинтересовать меня, вы добились успеха. Что это за штука - продукт доски для спиритических сеансов? Или загадочное сообщение, которое вы нашли в бутылке?»
  
  «Ни то, ни другое. Я уже упоминал, что и тетя Джейн, и отец Джон увлекались криминологией. Они дали мне имя и адрес человека, которого они, кажется, считают лидером своей маленькой клики, и предложили поговорить с ним».
  
  Илья бросил на Наполеона взгляд, который подразумевал смирительную рубашку и, вероятно, мягкую камеру. "Любитель?" - недоверчиво сказал он. «Какой-то детектив-любитель? Что вы могли бы надеяться узнать от кабинетного эксперта? Он, вероятно, следит за всеми криминальными историями в газетах и ​​вставляет их в альбомы с небольшими пометками о теориях и решениях. Скотланд-Ярд, часть МИ-5 и вся ДЯДЯ, вы хотите посоветоваться с каким-нибудь совершенно некомпетентным маленьким человечком, который, вероятно, никогда не видел настоящего преступления за пределами газетной фотографии? "
  
  Наполеон поднял руку, чтобы сократить удар своего партнера. «Он может быть, а может и нет», - сказал он. "Разговаривая с маленькой старушкой и столь же невзрачным священником, я приобрел большое уважение к их уму и способностям, как я полагаю, я сказал совсем недавно. Они, казалось, безмерно восхищались этим человеком, и поэтому я готов по крайней мере поговори с ним. Ты можешь пойти с ним или заняться своими интересами здесь, в городе, а я пойду один ».
  
  «Где? И что вы знаете о нем? Чем он зарабатывает на жизнь? Как его зовут и какова его квалификация?»
  
  «На самом деле я знаю очень мало. По-видимому, он очень стар - где-то около ста лет, по словам отца Джона. Тетя Джейн сказала, что когда-то он был детективом, хотя я полагаю, что большинство наших современных методов к этому моменту будут недоступны для него. Помимо этого, все, что я знаю, это то, что он давно на пенсии и держит пчел на своей маленькой ферме в Сассексе. И его зовут Уильям Эскотт. Я пойду к нему завтра днем ​​».
  
  Илья вздохнул. «Я тоже могу пойти с ним. Это может быть интересно, если не поучительно».
  
  
  
  Было три часа дня тихим майским днем, когда два человека в повседневной одежде вышли из второго пассажирского вагона небольшого пригородного поезда на станции сонного городка Сассекс. Один был высоким, с длинной челюстью и явно американцем. Другой был блондином с квадратным лицом, одетым в американскую одежду, но менее определенной национальности. Они разговаривали тихим голосом, и хотя обычные люди на вокзале могли бы поклясться, что ни один из них никогда раньше не был в деревне, оба зашагали прямо по Хай-стрит, не останавливаясь, чтобы спросить дорогу.
  
  Они прошли через всю деревню и вышли на другую сторону, где Хай-стрит снова сузилась до двухполосной полосы тротуара, потрескавшейся от интенсивного движения. Визг поезда, возвещающего об отъезде со станции, донесся до них сквозь сонную дымку полудня.
  
  Они прошли примерно полмили от последних домов деревни, прежде чем Наполеон свернул налево на узкую грунтовую улочку, уходящую под ветвями огромного допотопного дуба. Единственными звуками, которые до них доносились, были шепот порывистого ветра, шевелящего близлежащие листья, и далекий гул насекомых. Более резкое жужжание легкого самолета где-то далеко в небе смешивалось с мягким подводным звуком, производя впечатление полной тишины на городские уши.
  
  Сорняки дерзко стояли посреди дороги между параллельными колеями, и самый внимательный глаз не заметил бы никаких следов масляных пятен на дороге, по которой часто проезжают автомобили. Казалось, они вышли из поезда в деревню 1900-го года, а оттуда перешли в то время, когда-то сто лет назад. Чувство покоя, разлуки с двадцатым веком медленно пропитывалось ими жаром окутанного дымкой золотого солнца. Испуганный кролик выскочил из-под зарослей травы и помчался через проезжую часть - мерцание серого меха, шорох, а затем снова тишина.
  
  Дорога огибала подножие невысокого пологого холма и уходила в зеленую долину. Они остановились на вершине лестницы и посмотрели вперед. Небольшой ручей искрился среди заросших камышом берегов, а роща ясеней стояла высокой и изящной возле небольшого коттеджа с соломенной крышей. Позади коттеджа на низких столиках стояли ряды белых ящиков, вокруг гордо стояла необрезанная трава. Теперь два посетителя заметили множество пчел, жужжащих хором, мечущихся вокруг них.
  
  Илья наконец нарушил тишину, сопровождавшую их с тех пор, как они миновали окраину города. "Это то место?" Его голос был почти бессознательно понижен, чтобы соответствовать тишине маленькой долины.
  
  Наполеон кивнул и двинулся дальше по переулку. Дорожка вела от него к двери коттеджа и заканчивалась там, где древний терновый куст стоял рядом с каменной плитой, служившей крыльцом. Наполеон постучал в тяжелую темную деревянную дверь, и звук, казалось, эхом разносился по дому в течение нескольких секунд, прежде чем он затих и сменился звуком шаркающих шагов.
  
  Дверь распахнулась внутрь, и на них выглянуло старое лицо.
  
  "Уильям Эскотт?" - осведомился Наполеон.
  
  «К вашим услугам», - сказал шепот, в котором все еще были оттенки былой силы. «Входи, входи».
  
  Они последовали за ним в темный прохладный интерьер коттеджа и нашли стулья, расставленные у камина. В комнате царил беспорядок. Книги были сложены стопкой на столах и стульях, запах диоксида серы окрашивал воздух от древней фракционирующей колонны, видимой на кухонной раковине, несколько букв были приколоты к верхней части камина открытым складным ножом, футляр для скрипки стоял в шкафу. в углу у самого удобного кресла, а в уютной комнатке стояли и лежали разные неопознаваемые предметы.
  
  Когда они сели, Эскотт провел несколько секунд, внимательно изучая их обоих, в то время как они вернулись к нему взглядом. Они увидели очень старого человека, не согнутого от возраста, но стоящего прямо, как солдат, чей ястребиный глаз не затуманился с течением времени, а лицо сохранило остроту, которая, должно быть, когда-то была его. Его яркий взгляд метался от одного к другому из его гостей, а его пчелы перебегали с цветка на цветок. Наконец он заговорил прямо с Наполеоном.
  
  «Вы недавно были в Девоншире, где с вами случилось какое-то несчастье. Вы пробыли там недолго и вернулись в Лондон… вчера. Вы приехали из Лондона сегодня, чтобы повидаться со мной. Почему?»
  
  Выведенный из равновесия внезапный вопрос, Соло сказал: «Это очень хорошо. Как ты это делаешь?»
  
  «Судя по грязным пятнам на твоем пальто, я могу представить», - пробормотал Илья.
  
  «Но я его почистил и нажал, как только вернулся».
  
  Эскотт усмехнулся - удивительно глубоким, богатым звуком. «Точно так же, как вчера я поместил вас в Лондоне». Он указал на обшлаг брюк Наполеона. «На этот тип складок влияет сеть химчисток в Лондоне, и, хотя одежду, очевидно, почти не носили и день с момента прессования, ткань не имеет слегка матового вида при умеренно долгом хранении. Я решил, что она отглажена. вчера. Небольшой разрыв на вашем пальто указывает на несчастье, но тот факт, что оно только зашито, а не полностью отремонтировано, также указывает на то, что это произошло совсем недавно. Предположительно, вы бы позаботились о повреждении по возвращении в Лондон, если только у вас был всего день - достаточно времени для химчистки, но недостаточно для невидимого переплетения ».
  
  «О, - неадекватно сказал Наполеон. "Как вы решили, что это было в Девоншире?"
  
  «Пойдемте же. Если бы я отдал все, то вскоре потерял бы свою ценность. Но вы все еще не заявили о своем деле со мной. Вы не репортеры, которые пришли на интервью о последнем крупном ограблении. ты англичанин ". Теперь он бормотал себе под нос, видимо, потеряв нить разговора. «Кроме того, Двор, как всегда, презирает мои советы. Тем не менее, вы каким-то образом связаны с правоохранительными органами. Эти ограбления не представляют интереса для Интерпола. Единственной другой организацией, которая могла бы смешивать национальности в одной команде, была бы ДЯДЯ. . "
  
  Его голос снова повысился, оставив его, по-видимому, не осознавая, что он высказал свои мысли. «Вы из Объединенного сетевого командования правоохранительных органов. Это означает, что моя теория относительно утилизации добычи была в основном верной - она ​​была отправлена ​​за границу дипломатическим перевозчиком».
  
  Рот Ильи приоткрылся от удивления, но всего на несколько секунд. Наполеон вошел в момент молчания. «Мистер Эскотт, меня зовут Наполеон Соло, а это мой партнер, Илья Курякин. Как вы догадались, мы действительно из ДЯДЯ, и мы здесь по поводу ограбления Королевской почты и недавнего ограбления золота Ротшильдов. "
  
  «Другими словами, Банда Радуги». Старик наклонился вперед и взял со стола трубку. Пока действие его слов распространялось по комнате, он наполнил, упаковал и зажег ее.
  
  На этот раз первым выздоровел Илья. «Вас порекомендовал нам друг мистера Соло, который очень высокого мнения о ваших способностях. Ваши салонные уловки впечатляют, но я искренне сомневаюсь…»
  
  «Другими словами, вы цепляетесь за соломинку». Ближе к вечеру солнечный свет проникал прямо через пыльное окно и освещал его лицо в полумраке комнаты, когда он наклонился вперед. «Прошу вас, продолжайте. В наши дни со мной так редко советуются, что я приветствую признание даже в отчаянии. Назовите мне точную природу ваших интересов - не жалейте подробностей. Я больше не могу проводить свои расследования лично, но мой ум остается острым. "
  
  Наполеон и Илья посмотрели друг на друга, и последний слегка пожал плечами, а первый кивнул, и вместе они начали с данных, которые они собрали за последние несколько дней. Эскотт внимательно слушал, время от времени кивая на протяжении всего выступления, затем задал несколько вопросов, касаясь моментов, которые, по его мнению, были недостаточно освещены. Во время этого перекрестного допроса солнце село, масляные лампы зажглись, когда карманный приемопередатчик Наполеона завибрировал, и он извинился, чтобы ответить.
  
  "Соло здесь".
  
  «Секция два, Лондон. Завтра ночью должна быть организована воздушная доставка различного оборудования от Thrush до Rainbow. Источники не могут установить местоположение. Мы будем держать вас в курсе. Лондон вон».
  
  Наполеон сложил трансивер и с задумчивым видом положил его в карман. Илья закончил выяснять подробности о доме - или, точнее, о комнате, - в которой он плохо встретил Джонни Рэйнбоу, и поднял глаза.
  
  "Плохие новости из дома?" - спросила Ли.
  
  «Нехорошо. Лондонский офис получил известие о доставке дьявольских устройств Джонни завтра вечером - они не знают, когда и не знают где. Все, что они знают, это будет воздушная капля».
  
  «Время будет между часом и тремя часами ночи, утро 19-го числа. Местоположение, вероятно, будет в южной части Англии - местность лучше. Цель, вероятно, будет рядом с чем-то, что легко определить на радаре, но вдали от основного жилья. . " Голос старика был спокойным.
  
  Несколько секунд воцарилась тишина. Илья оборвал его одним словом: «Стоунхендж».
  
  «Вполне вероятно, - сказал Эскотт.
  
  «Среди бумаг на столе Рейнбоу было несколько карт, в том числе карта Стоунхенджа. Она была в основном закрыта, но я видел угол с названием. Думаю, стоит попробовать».
  
  "Я тоже." Соло повернулся к Эскотту. «Я сомневаюсь, что сегодня вечером отсюда будет другой поезд, но мы отправимся туда, где Стоунхендж будет первым делом утром. У вас есть достаточно данных, чтобы начать формулировать теорию?»
  
  «Я никогда не теоретизирую. Я просто исследую, коррелирую и рассуждаю. Но у меня достаточно данных, чтобы начать работу. Если бы вы могли дать мне список карт, которые вы видели на столе Радуги, это могло бы помочь».
  
  «Думаю, я могу вспомнить большинство из них. Я мысленно записывал столько, сколько мог, за то короткое время, что был там».
  
  «Капитал. Отличная привычка».
  
  Наполеон прервал его еще раз. "В какое время вы сказали, что это будет?"
  
  «Между часом и тремя часами ночи. Луна только что прошла свою первую четверть и зайдет около часу ночи. Если авиабаза находится поблизости, падение прибудет вскоре после захода Луны. Если они находятся так далеко, как Франция, они могут два часа на дорогу в каждую сторону ".
  
  "Но ... не позже трех?"
  
  Эскотт вздохнул. «Рассвет наступает до пяти утра. К тому времени они захотят благополучно вернуться на свою базу».
  
  «О, конечно, - сказал Наполеон. «Это действительно довольно элементарно».
  
  Эскотт заметно поморщился и вернулся к Илье.
  
  
  
  Глава 10
  
  Как пяточный камень оказался ахиллесовой пятой, а Наполеон Соло пересек равнину Солсбери на велосипеде.
  
  
  
  НЕБОЛЬШОЙ ПЕРЕЛЕТ затуманил звезды, и луна, как и было объявлено, исчезла вскоре после полуночи. Ночная тишина была непрерывной, и в слабом свете неба в древней тишине возвышались высокие черные фигуры.
  
  Жуткие сарцены и кромлехи Стоунхенджа терпеливо стояли на фоне ночного неба, намекая на тайны, более древние, чем цивилизация, ожидая, пока мир снова вернет их к солнечному свету.
  
  Наполеон и Илья с умеренным комфортом сидели между двумя большими стоячими камнями. Они явились очень осторожно, как только тьма окутала землю, и с тех пор ждали много часов. Около двух часов они услышали незаметные звуки, как будто несколько человек пытались двигаться тихо и в большинстве своем преуспевали. Из-за вероятности того, что ожидаемый самолет будет использовать инфракрасный порт для определения местоположения своей цели, у агентов UNCLE не было подобного оборудования - инфракрасный прожектор столь же четко виден в поле зрения противника, как и реальный невооруженным глазом. Илья тихо сожалел об отсутствии возможности вернуться в Лондон и забрать усилитель света, который работал незаметно. Но в то время Стоунхендж казался только наиболее вероятным из нескольких возможных мест, и шанс на то, что он окупился, не стоил дополнительных усилий. Теперь это было так, и у них было только минимальное снаряжение.
  
  Их работа заключалась бы в том, чтобы вмешиваться в раздачу до такой степени, чтобы они могли захватить приз - чем бы он ни был. Потери или пленные с другой стороны в этот момент не имели значения. Это был простой способ угнать груз.
  
  Наполеон и Илья смотрели сквозь темноту, пока распаковывали и настраивали несколько небольших единиц оборудования - очевидно, сигналы для ожидаемого самолета. И вот оно пришло незадолго до трех часов.
  
  Далекий гул двигателя постепенно нарастал до точки, где слух мог его заметить, и с небольшим осторожным шепотом и указанием два агента ДЯДЯ были способны уловить его через разлом в облаках.
  
  Через каменный круг трижды вспыхнул свет, отбрасывая глубокие безликие тени на поверхности камней. Самолет не подал никаких знаков, высоко над ними, когда приблизился, но продолжил свой курс прямо над памятником. Затем, когда он пролетел мимо головы, что-то маленькое и белое появилось далеко внизу на фоне неба. Он покачивался и медленно рос, приближаясь к ним. Постепенно он превратился в парашют, под которым покачивался какой-то ящик.
  
  Он сделал слышимое приземление к западу от круга, и четверо мужчин отделились от тени и побежали по траве к нему.
  
  В считанные секунды они окружили ящик, ширина которого составляла примерно три фута. По-видимому, уверенные в своей вере в одиночество, они были застигнуты врасплох, когда из темноты раздался резкий голос: «Хорошо, держитесь неподвижно и поднимите руки. Все вы». В тот же момент мощный прожектор на батарейках приколол их к месту. Четверо мужчин замерли в разных позах, ярко освещенные в темноте ночи.
  
  Затем, словно по указанию одного человека, все четверо прыгнули в темноту в разные стороны. Первый выстрел Наполеона пронзил пространство, где стоял один из них, и мгновение спустя из тени вырвались вспышки выстрелов. Илья пролил свет на равнину, но над травой не было видно голов. Когда две пули пролетели мимо него, он выключил свет и сам нырнул в укрытие за ближайший камень.
  
  Он пробрался к Наполеону для быстрого совещания. Лаконичным шепотом, перемежающимся случайными выстрелами, они выработали план действий.
  
  Через несколько секунд снова появился прожектор, извиваясь и покачиваясь, выделяя прячущихся людей. Когда свет поднимался все выше и выше от земли, он раскачивался, омывая светом невысокую кустарниковую траву. Люди Радуги оставались скрытыми, поскольку достопримечательности Наполеона пересекали область.
  
  В то же время Илья, перебросив шнур прожектора на вершину линт-камня так, чтобы он болтался в воздухе, и вытащил его на высоту примерно двенадцати футов от земли, бесшумно побежал в противоположном направлении. Сразу за Пяточным камнем на востоке была дорога, и прямо через дорогу была спрятана их маленькая двухместная машина. Пока Наполеон держал команду противника под контролем, он мог прыгать между ними, поднимать коробку и вынимать ее.
  
  Он смахнул маскировочное одеяло, вскочил на сиденье и нажал на стартер. Двигатель рванулся, и задние колеса бросили облака грязи, рвущиеся по земле для сцепления с дорогой. Через несколько секунд он обогнул изгородь и прыгнул по кочковатой траве, его фары осветили небо и осветили землю. Висящий прожектор осветил ящик, за которым он охотился, и он включил двигатель на второй передаче, надеясь, что защитники смогут уйти с его пути.
  
  Автомобиль резко остановился между фонарем и ящиком. Илья выскочил с ближней стороны и поднял чемодан. Три выстрела пронеслись мимо него, и откуда-то снизу короткая очередь осветила верхушки стеблей травы.
  
  Дело было достаточно большим, чтобы быть неуклюжим, но весил не более пятидесяти фунтов. Илью присела, охваченные пальцы по краю, и подняла. На мгновении он был вырисовывается на фоне сурового прожектора, и машина слегка покачнулась, когда он упал дело на пассажирском сиденье. Он снял снова, качается вправо, как обстреливать пошел за ним, и слева от него. Когда он сделал длинный U-образный поворот, фары из, коммуникатор в кармане щебетали. Рулевое управление одной рукой, он ловил его и открыл его. Голос Наполеона прошептал ему на ухо.
  
  «Илья - меня прижали вчетвером, пока ты грузился. Я могу зарыться там, где я, но ты не сможешь попасть ко мне. Возьми этот ящик в безопасное место, и я позову помощь."
  
  Россиянин щелкнул подтверждение. Как уже отмечалось, Соло мог позаботиться о себе сам, и в данных обстоятельствах коробка с последними разработками Траша стоила не меньше шанса для его жизни.
  
  Несколько слизней пролетели, как комары, когда Илья включил высшую передачу, боролся с рулем и заставил раскачивающуюся машину вернуться к дороге.
  
  Наполеон в то же время пригнулся за камнем и вставил патроны в свой длинный магазин. Похоже, сейчас там было больше четырех человек - возможно, где-то поблизости была другая команда с грузовиком. Он видел, как Илья прыгает по равнине с ящиком на левом сиденье, и не было никаких согласованных усилий, чтобы преследовать его.
  
  Он взглянул на часы. На светящихся руках показывается час четвертого. Через полтора часа наступит рассвет, и тьма больше не скроет его. Его последним действием перед побегом из своего прежнего укрытия было отключение лампы и отключение батареи; это было то оружие, которое они не использовали бы против него. Он закончил перезаряжать свой магазин на двадцать патронов и стал ждать.
  
  
  
  Минут через девяносто Наполеон снова присел за камень - Пяточный камень, тот самый, который Илья пробежал мимо, направляясь к машине. В течение последнего часа и более его изводили и перебрасывали с места на место, он перескакивал с одного камня на другой, пытаясь избежать окружения, и слегка отступал. И вот он был у самого восточного камня во всем памятнике - огромного грубого валуна примерно десяти футов шириной и двадцати высотой, торчащего из травы Уилтшира. Между ним и краем памятника лежал широкий участок открытого пространства.
  
  Камни начали светиться на фоне неба на западе, и последние звезды были поглощены легким туманом, который формировался в воздухе. Радужные люди - те, кто остались - не могли броситься с ним по открытой местности, но он не мог убежать из святилища стоящего камня. Если бы он только мог сдерживать их еще какое-то время ...
  
  Затем он почувствовал тепло на затылке и повернул голову, прикрыв глаза ладонью ледяной руки. Солнце только что осветило горизонт, и туман рассеялся. Золотые лучи внезапно засияли на фоне последних проблесков ночи, и он посмотрел вниз.
  
  Когда последний туман рассеялся, он снова убрал автомат в кобуру и побежал. Он низко, полусогнутый, бежал среди пучков травы прямо к восходящему солнцу. Он услышал позади себя несколько выстрелов и слегка увернулся. Восходящее солнце, почти прямо за Пяточным камнем, ослепило его преследователей и уводило его к бегству своими тенями.
  
  Десять минут спустя Наполеон вскочил в траве, чтобы визуально проверить свой обратный след. Не было никаких признаков погони. Постепенно он выпрямился и огляделся в холодном влажном утреннем воздухе. Он был один. В полумиле отсюда был только фермерский дом, где не горел свет, указывающий на бодрствующего жителя.
  
  Он двинулся к нему, пробираясь сквозь росистую траву. А через тридцать секунд что-то треснуло в воздухе у его головы, как хвост хлыста. Он бросился бежать, прыгая и уворачиваясь, направляясь к далекому фермерскому дому, когда звук выстрела достиг его, ровно и далеко, через болота.
  
  Он зашатался во двор, задыхаясь от бега. Возможно, он их потерял, а может, они торопились позади. Он взглянул на закрытые ставнями окна спящего фермерского дома и решил не привлекать горожан. В дальнем конце дома он нашел велосипед, прислоненный к стене. Он порылся в карманах в поисках ручки и бумаги и нацарапал записку. Беру твой велосипед; он будет возвращен. Вот тебе кое-что для беспокойства . Он прикрепил ее к пятифунтовой купюре и прикрепил к стене.
  
  Затем он бесшумно выпрямил байк, оседлал его и, слегка покачиваясь, развернулся по грунтовой дороге, которая вела от ворот фермера. Если его преследователи не смогли увезти с собой машину в долгую погоню по равнине, теперь он мог легко их обогнать. Дорога была достаточно ровной и примерно через милю сливалась с мощеной улицей, направляясь на юг.
  
  На перекрестке, мокрый и холодный, Наполеон оглядел дорогу и попытался сориентироваться. Теперь он был к юго-востоку от Стоунхенджа. Ближайшим крупным городом был Шефтсбери, который был ... э-э ... справа от него. Наверное.
  
  Он пожалел, что оставил карту местности в машине. Он повернул направо, сознательно не забывая оставаться в левой полосе движения, и поехал прочь в одинокое утро.
  
  Солнце согревало его спину, пока он мчался по дороге, и к нему вернулось инстинктивное равновесие, которое развивается у велосипедиста. Одна машина проехала мимо него сзади, когда он проезжал около семи миль в Шефтсбери, и налетела на него так внезапно, что он чуть не свернул с дороги в канаву. Он пролетел мимо, и вонь выхлопных газов быстро исчезла.
  
  Наконец окраина города оказалась вокруг него, и он оставил велосипед на ступеньках местного отделения полиции и побрел пешком. Он нашел небольшой парк, устроился на залитой росой скамейке, достал коммуникатор и позвал Илью.
  
  Не получив ответа по местному каналу, он вызвал лондонский ретранслятор и снова подал сигнал. Через несколько секунд ответил русский голос.
  
  «Я в Шефтсбери, - небрежно объявил Наполеон, - и я в безопасности. Как скоро вы сможете меня забрать?»
  
  На другом конце провода воцарилось задумчивое молчание, а затем Илья сказал: «С машиной возникла небольшая проблема, Наполеон. Из-за дыры в топливном баке я остался сухим недалеко от Дорчестера. К счастью, у нас там есть отставной агент. Я оставил машину. дело с ним, и позаимствовал его транспорт ".
  
  "Хорошо. Как скоро ты сможешь меня забрать?"
  
  "В Шефтсбери?"
  
  «Вот где я нахожусь, через дорогу от трактира« Крестики-нолики ». Как скоро?»
  
  "Двадцать минут."
  
  «Хорошо. И поторопись - я мерзну».
  
  Связь оборвалась, и Наполеон откинулся на скамейке, чтобы посмотреть на улицу.
  
  Минут через пятнадцать приглушенный рев раздался далеко на другом конце города и приблизился. Вскоре он стал заметен, приближаясь к нему по улице - прекрасный мотоцикл с низкой посадкой и широкими балками, который мягко мурлыкал по улице со скоростью пятьдесят миль в час. Он упал на мокрый асфальт, и Наполеон вздрогнул. Затем он посмотрел на нее и снова поморщился, более медленно.
  
  Поза водителя, широкое серьезное лицо показались слишком знакомыми? Велосипед с грохотом остановился и стоял там, бормоча, когда всадник подозвал его и поднял защитную маску, чтобы крикнуть: «Давай, Наполеон. Садись на борт!» Это был Илья.
  
  "Что это такое?" - с сомнением спросил Соло.
  
  «Это мотоцикл. В частности, Bruff-Sup, или формально Brough-Superior урожая 1935 года. Максимальная мощность пятьдесят две лошадиные силы. Давай, садись на борт. Я позаимствовал это у нашего друга в Облако-Хилле, недалеко от Дорчестера. Он. захочу его обратно ".
  
  Наполеон накинул на себя пальто и осторожно забрался на крохотное мягкое квадратное сиденье позади своего напарника. Немного погодя, его ноги нашли подножки, а руки схватились за переднее сиденье. Илья несколько раз включил мотор, затем включил его и вынул сцепление, и они мгновенно мчались по улице с магазинами, почти не чувствуя ускорения.
  
  Колени Соло, поднятые подножками, торчали по диагонали по обе стороны от мчащегося тренажера. Ветер, не утихавший из-за согнутой спины Ильи, врывался ему в лицо, как снежная пыль. Его волосы тянулись к голове, а галстук чуть не вырвался из-под жилета.
  
  Они свернули налево, потом снова налево, и были на главной дороге через который зануда движение даже в этот час. Знак указывает на ЛОНДОН, 97 MILES. Их скорость увеличилась, и голос поплыл обратно к нему, как выпрямляется Илью и что-то крикнул. Соло наклонился вперед и крикнул: «Что?»
  
  Илья слегка повернул голову и крикнул: «Мы будем в Лондоне примерно через час. Постойте!»
  
  Наполеон быстро подсчитал, и у него отвисла челюсть. Холодный воздух, движимый скоростью, вливался в его рот и выходил из носа, прежде чем он снова закрыл его. Потом он тоже пригнулся, наклонившись вдоль изгиба спины водителя, стараясь не пускать ветер в глаза.
  
  Двигатели слабо ревели, перекрикивая крик и грохот ветра в ушах, и начали обгонять грузовики. Отличные комбинации, мчащиеся в сторону Лондона с товарами и материалами для утренних рынков. Илья плавно переходил с полосы на полосу, обгоняя их, как гонщик, сохраняя скорость на уровне, о котором Наполеон не хотел знать.
  
  Он вцепился в рукоять, сцепил пальцы вокруг нее и большую часть времени держал глаза закрытыми. Он открыл их один раз, чтобы увидеть стоящие рядом трейлеры двух грузовиков, заполнившие всю проезжую часть впереди, и услышал крик Ильи: «На колени, Наполеон!» как стреляли между грузовиками.
  
  На измеримую долю секунды с каждой стороны были две стены из покачивающейся серой стали, в дюймах от них, и шум, забивавший уши звуком. Шипели колеса по асфальту, гремели мощные двигатели и завывал ветер. А потом они оказались в низком золотом солнечном свете, и грузовики съежились за ними. Дорога разматывалась впереди, и в конце ее просыпался Лондон.
  
  
  
  Глава 11
  
  Как Наполеон и Илья слышали скрипку, а старый старый джентльмен говорил о пчелах, наркотиках, смерти и других тайнах.
  
  
  
  Сумерки распространились по пологим холмам Сассекса, когда Наполеон и Илья снова пошли по извилистой улочке, которая вела обратно к пчелиной ферме мистера Эскотта. Они тихо разговаривали за милю или две от города.
  
  «Я никогда не знал, что ты так относишься к мотоциклам, Наполеон».
  
  «Ну, я никогда не любил их так сильно, и я действительно думаю, что вы могли бы вести машину более осторожно».
  
  «Я не привык к машине. Эти старые - хитрые».
  
  «Все-таки, думаю, в следующий раз буду ждать вертолета из местного офиса».
  
  Они обогнули поворот грунтовой дороги и остановились, как и прежде, при виде небольшого коттеджа с полем небольших ульев за ним. И пока они стояли там, до них доносились слабые воющие звуки скрипки. Оба прислушивались к приближающимся, пока звуки не стали достаточно громкими, чтобы сформировать узнаваемую мелодию. Илья кивнул и сказал: «Экспромт фантазии Шопена».
  
  Наполеон узнал мелодию под другим именем и скривился. «Целый остров профессиональных игроков», - сказал он насмешливо.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Неважно. Я забыл, что твои познания в американской популярной музыке начинаются с Чарли Паркера и продолжаются в одном направлении».
  
  «Возможно. Я всегда предпочитал специализацию».
  
  «Ммм», - сказал Наполеон, когда работа подошла к концу, и они встали на пороге коттеджа и постучали.
  
  Через несколько секунд дверь открылась, и их пригласили войти. «А как вы нашли Стоунхендж?» - спросил мистер Эскотт, когда они сели.
  
  «Довольно приятно, - сказал Наполеон. «Все прошло, как и предполагалось, и мы забрали доставку. Была небольшая проблема ...»
  
  «Наше оборудование оказалось несколько неадекватным, - пояснил Илья. «Но мы… а… победили».
  
  «Расскажи мне все. Не жалей подробностей, пусть даже незначительных. Я больше не могу собирать свои собственные данные в полевых условиях, но нос охотника все еще там».
  
  Еще раз они доложили все, что могли, об операции, и снова, когда они стали сухими, Эскотт изменил разговор. "Я надеюсь, что вы не будете возражать против часовой праздной беседы. Хотя я одинок по своей природе, я иногда нахожу свое удаленное место испытанием, а человеческое общество - редкое удовольствие. Я заметил, что у вас были проблемы с транспортом, когда вы вошли, но решили пусть ваша история развернется. У вас, г-н Курякин, явно было меньше проблем, но идти дальше ». Зоркие глаза слегка сузились, и старая голова кивнула. «Долгая поездка на мотоцикле всегда оставляет свой след». Он улыбнулся, откинулся назад и добавил: «Хотя меньше обычного велосипеда».
  
  Наполеон и Илья посмотрели друг на друга, гадая, какой из них должен задать неизбежный вопрос.
  
  Наполеон проиграл. Его костюм был вычищен и снова отглажен после долгой прогулки по туманной росе и ураганной поездки в Лондон, и ни пятно от травы, ни вялые складки не могли выдать утреннюю активность. Наконец он открыл рот и дошел до: «Но как вы могли сказать, что это велосипед?»
  
  Эскотт вежливо вздохнул и указал на манжеты Наполеона. «Изношенность правой манжеты с внутренней стороны характерна для езды на велосипеде. Тот факт, что вы вернулись в Лондон, снова проявляется в появлении ваших складок. Кстати, не могли бы вы отцепить туфлю у камина и передать ее сюда? Спасибо."
  
  Илья выполнил запрошенную услугу, и они наблюдали, как Эскотт набивал выдержанную пену с острой смесью с носка тапочки. Он вернул ее, а затем осторожно поджег свою хорошо утрамбованную трубку. Между затяжками он сказал: «Не могли бы вы поговорить о своей организации и организации вашего оппонента? Я слышал слухи о том, что называется Thrush, и мне было бы очень интересно узнать, имеет ли это какое-то сходство с сетью. много лет назад приложил руку к взлому ".
  
  В течение следующих нескольких часов Наполеон и Илья как могли описали природу дрозда. Сатрапы, Верховный Совет и Высший Компьютер, полунезависимые операции, происходившие внутри этой великой иерархии; диапазон действий, в которых они участвовали, всегда преследуя свои цели, которыми, попросту говоря, было завоевание всего мира и его жителей.
  
  Эскотт доел трубку и, пока они разговаривали, принялся за другую, а затем рассказал о своей борьбе с прототипом Дрозда. По мере того, как к вечеру оно росло, он принес закуски, и разговор продолжился. Они рассказали обо всем, что узнали о банде Радуги и ее лидере, и исследовали музыкальные вкусы и странные факты из жизни.
  
  Но в непринужденной обстановке Наполеон и Илья запомнили мелкие детали. Типа кепок, которые носили мужчины, которые водили его грузовик, или странный запах арендованного имения Джонни Рэйнбоу. И постепенно части картины начали выстраиваться: голос Эскотта сплетал отдельные фрагменты улик в гобелен обстоятельств, окутывающих людей, имена которых были неизвестны, но чье присутствие ощущалось повсюду. Они видели совершенную простоту маяка в качестве штаб-квартиры, безопасной, уединенной и хорошо защищенной. Они видели проблески его сети представителей, разбросанных по стране, работающих независимо, но всегда готовых выполнить задание; сеть, которая колебалась от момента к моменту, уклоняясь от подобной растущей сети, созданной Дроздом. Траш всегда испытывал трудности с установлением местных агентов в Англии, и столкнуться с этой готовой операцией, должно быть, показалось подарком.
  
  Но в ходе своей организационной работы они иногда сталкивались с камнями преткновения. Одним из них был Джонни Рэйнбоу, который хотел защитить Англию от обычных грабителей и избежать заграждений из-за рубежа, кроме тех, которые необходимы для вывоза добычи из страны. Эскотт сделал замечание, которое запомнилось Наполеону, о том, что воры больше заслуживают тюремного заключения, чем убийцы. «Вора, - сказал он, - очень трудно исправить. Поддавшись искушению, когда он ослабил свою волю к сопротивлению в следующий раз. Но убийца в девяти случаях из десяти убивает один раз при стечении обстоятельств, которые никогда не может повториться, а затем его наказывают, чтобы он никогда не повторил то, на что был бы не способен ». Он сделал паузу и задумчиво пососал трубку. «Но, с другой стороны, есть те, для кого убийство - хобби или привычка. Это демоны, которых я больше всего люблю сбегать на землю».
  
  В тишине треснуло небольшое полено в камине, и золотой дождь искр пролился на камень очага.
  
  «Что побуждает людей к убийству, мистер Соло? По моему опыту, отчаяние в каком-то виде всегда очевидно. Оно может нарастать медленно, как пожар, а может внезапно вспыхнуть и уничтожить две жизни - жертву и убийца." Глаза старика блестели в свете, танцующем от камина. «Эти демоны были делом моей жизни, мистер Соло. Я внес их в каталог, и я мог распознать образец по единственной характеристике».
  
  "Вы работали один или были частью силы?"
  
  «По большей части один. Я был полностью независим, за исключением хорошего и полезного друга. Я зарабатывал на это средства к существованию в течение многих лет и гордился тем, что приобрел известность благодаря своим усилиям. Но теперь мои таланты менее востребованы, и, возможно, моя хватка ускользает. Это никоим образом не исчезло - но не могли бы вы сказать мне, мистер Соло, вы когда-то были женаты? "
  
  Наполеон едва двигался, но его глаз сдвинут сначала Илья, а затем к старику. «Нет,» сказал он вдруг, с быстрой улыбкой. «Просто беззаботный холостяк». Его взгляд обратился к Илье, и стал очень серьезным на мгновение. «Мы должны вернуться к главной проблеме, хотя. Уже поздно, и там должны быть работа, чтобы сделать завтра.»
  
  Он поерзал на кушетке и снова обратился к Эскотту. "У вас есть идеи, которые могут нам помочь?"
  
  Реплика не была упущена. Илья добавил: «Мне кажется очевидным, что нашими действиями должно быть приглашение - ах, расследование - маяка на Донзерли».
  
  Старик кивнул. "Это должно быть место. Из речи Рейнбоу очевидно, что Соло доставили прямо туда, где он находился в то время, и его упоминание об удобстве его штаб-квартиры указывает на то, что он был бы там. Если только он не живет в пещере внутри скалы, чудесным образом невидимые для всех проплывающих лодок, он должен быть на Донзерли. Единственный вопрос, который остается, - возьмете ли вы небольшую оперативную группу для полномасштабной атаки или попытаетесь проникнуть в нее. Первое было бы безопаснее и лучше. эффективно, но последнее может дать вам бесценные данные обо всей его операции. Как вы будете это делать, что бы вы ни выбрали? "
  
  «Скрытность - наша первоочередная задача», - сказал Илья. "Разве ты не согласен, Наполеон?"
  
  Соло кивнул. «Мы вдвоем должны уметь пробраться на борт этого куска камня и выбрать что-нибудь ценное. Это наша очень полезная способность».
  
  «Но у Rainbow есть всевозможные детекторы», - сказал Илья. «Мы должны были бы допустить все, что он мог бы попытаться найти нас - инфракрасный порт, радар, гидролокатор, устройства для усиления света или что-то еще, что Траш дал ему недавно. Как мы можем надеяться засорить их всех? Я не делаю этого. наслаждаться идеей плавания с материка в такую ​​погоду, даже в гидрокостюме ».
  
  «Ну, мы не умеем летать. Он видел бы нас в парашютах, а я не достаточно точный прыгун, чтобы быть уверенным, что поразит такую ​​маленькую цель».
  
  «Остается лодка, и их легко увидеть», - сказал Илья.
  
  «Если только не будет тумана», - сказал Наполеон. «Это также убило бы усиление света».
  
  «Инфракрасное сработает, но только на небольшом расстоянии», - кивнул Илья.
  
  «Хороший проливной дождь ослепит его».
  
  «Но радар идет прямо сквозь дождь».
  
  Наполеон пожал плечами. «Низкопрофильная лодка в открытом море полностью теряется из-за помех от земли на радарах».
  
  Илья вздохнул. "Сонар?"
  
  «Ветер и турбулентность на поверхности. Но они не заглушили бы звук моторной лодки».
  
  «Другими словами, вы хотите, чтобы мы прошли несколько миль открытого моря в сильный шторм на небольшой низкопрофильной парусной лодке». Голос Ильи не изменился во время этого предложения, но был намек на неровность.
  
  «По сути», - признал Наполеон.
  
  «Теперь, я знаю, что ты опытный обработчик небольших лодок, Наполеон. Ты можешь делать очень хорошие повороты вокруг пролива Лонг-Айленд на лодке. Но чтобы вывести небольшую лодку в шторм…»
  
  «Илья, это будет в полной безопасности. Наверное. В зависимости от того, насколько сильна буря».
  
  «Как мы можем определить, когда мы начнем, насколько сильным будет шторм? Мы были бы затоплены, опрокинуты и затоплены, если бы у нас не было лодки с очень прочным корпусом и герметичными плавучими камерами».
  
  Эскотт откинулся на спинку своего старого кресла с подголовником и с улыбкой наблюдал, как двое молодых людей обдумывают решение своей проблемы. В последующие годы этот метод становился для него все более и более естественным, и он ему нравился. Когда его разум время от времени затуманивался, он все еще мог вести других к логическим выводам по-своему.
  
  «Все наше снаряжение можно было упаковать в водонепроницаемые отсеки, и моряки сказали, что там есть плавучий док, который не используется в любую погоду. Мы даже можем зайти туда».
  
  Илья кивнул, и Наполеон встал и сказал: «Подумай минутку, пока я напью воды».
  
  Уходя, Эскотт наклонился вперед с выражением сильного любопытства на лице. «Г-н Курякин, если бы это не было предательством уверенности, не могли бы вы мне сказать - г-н Соло лгал о своем браке?»
  
  Илья быстро взглянул на закрытую кухонную дверь и решил, что правда заслужена. "Да, сделал. Это не уверенность, но он не любит, когда ему напоминают об этом. Женился в девятнадцать лет, жена погибла в автомобильной катастрофе годом позже. Иногда мне кажется, что он так и не справился с этим. Он, вероятно, отрицал это. мгновение назад из-за шоковой реакции ".
  
  Эскотт кивнул. «Я вполне понимаю», - сказал он. «Извини, что вторгся».
  
  «Я не буду упоминать об этом».
  
  Наполеон снова выскочил в кухонную дверь и спросил: «Вы согласны?» и Илья, застигнутый врасплох, сказал: «Конечно», прежде чем полностью уяснил вопрос.
  
  «Прекрасно», - сказал Соло. «Завтра мы вернемся в Бейкомб и позаботимся о том, чтобы зарезервировать подходящее судно для следующего хорошего шторма».
  
  «Это должно произойти через несколько дней. Сообщалось, что зона низкого давления опускается вниз от Норвежского моря, и в течение трех дней у вас будет весь шторм, который вы могли бы пожелать», - сказал Эскотт с улыбкой. «Сегодня пятница ... у вас есть все выходные, чтобы подготовиться. Если хотите, можете переночевать здесь, а завтра утром сесть на поезд в направлении Бейкомба».
  
  «Что ж, хорошая прогулка до города…» - признал Наполеон.
  
  «К завтраку будет мой собственный мед - лучший мед, производимый во всем королевстве», - сказал Эскотт.
  
  «Довольно соблазн», - сказал Илья, взглянув на Наполеона, который согласно кивнул. «Спасибо. Мы принимаем оба приглашения».
  
  
  
  Глава 12
  
  Как Илья открыл для себя удовольствия мореплавания, а Наполеон Соло искал радугу посреди шторма.
  
  
  
  В СУББОТУ ОНИ вернулись в Бейкомб и с помощью своих друзей нашли там подходящую лодку. Воскресенье снова выдалось прекрасным, легкий северный ветерок намекнул на грядущую бурю. Наполеон и Илья присутствовали на мессе отца Иоанна утром, а днем ​​отправились с Джоуи и тетей Джейн на пикник. Они сидели в траве на вершине невысокого обрыва с видом на море и говорили о несущественных вещах.
  
  Джои показал им что-то похожее на военную коробку для таблеток - остатки береговой станции обороны старше пятидесяти лет. «Похоже, кто-то пытался переоборудовать его в коттедж», - сказал Джои. «Я не могу понять почему».
  
  «Я могу», сказал Наполеон. «Это было бы хорошее место, чтобы получить полностью от мира. Только ветер и море, и безопасное твердое место, чтобы спрятаться от непогоды. Если это все еще вокруг, когда я выйду на пенсию, возможно, я буду видеть о покупке. Это, вероятно, что предыдущий житель сделал «.
  
  «О нет, - сказала тетя Джейн. «Это была резиденция молодого человека - около шести футов ростом и довольно спортивного телосложения. С ним был пожилой мужчина, и он был довольно обеспечен».
  
  Илья вздохнул. «Вас научил этому трюку мистер Эскотт, не так ли. Продолжайте. Как вы можете сказать?»
  
  "В стене над раковиной есть дыры, где было установлено зеркало. Его высота указывала на рост человека, в котором он находился. спальня с окном ".
  
  Наполеон и Илья осмотрели указанные ею области, и Илья первым поднял глаза. «Он, должно быть, был либо богат, либо подвержен колебаниям в удаче», - сказал он. «Не было никакой разницы в цвете или текстуре бумаги, где отверстия от гвоздей указывают на то, что что-то висело, например, картина».
  
  «Поэтому, - продолжал Наполеон без паузы, - он потратил кучу денег на то, чтобы сделать это место пригодным для жизни, а затем очень скоро переехал».
  
  Тетя Джейн гордо кивнула. «Это было неплохо. Я сам этого не заметил - мое заявление было основано на других доказательствах. Вы видите, как ваша связь с ним обострила ваши глаза».
  
  Наполеон и Илья переглянулись. Возможно, это было так - они надеялись, что это так.
  
  
  
  Понедельник выдался пасмурным и холодным. Около полудня начался дождь, когда Наполеон и Илья спустились на причал, проверяя, безопасно ли уложено все их снаряжение. Они запечатали последний ящик и поспешили обратно по улице к дому Джои. Там они плотно пообедали и легли спать еще несколько часов перед предстоящей долгой ночью.
  
  Когда они проснулись, было темно, и Джоуи приготовил для них ужин. Гроза была сильнее, и ветер ворчал вокруг дома, как зверь. Они снова ели легкую, обильную пищу, которая позволяла им переносить холода, не перегружая желудок.
  
  Они потратили почти полчаса одеваются на экскурсию, от теплого нательного белья через несколько слоев к гидроизоляции они скользили по всему ансамблю. И последнее дымящаяся чашка чая, и они были готовы к работе.
  
  Два электрических факела освещали путь к защищенной гавани, где волны, даже с силой утихая, раскачивали их корабль из стороны в сторону, подпрыгивая о сваи и дергая его за причалы.
  
  Илья посмотрел на своего партнера и покачал головой. «Буря усиливается», - сказал он. «В такую ​​ночь только идиот может выйти в открытую лодку».
  
  «Я знаю, - сказал Наполеон. "Ты готов?"
  
  "Конечно."
  
  Набережная была безлюдна во время шторма, и одни агенты ДЯДЯСЬ оснастили лодку и отчалили. Наполеон оттолкнул док с небольшим лонжероном на гребне одной волны и поднял одинарный парус кливера, который они использовали. Илья повис на руле, как ему велено, и ветер подхватил их и швырнул с берега.
  
  Чтобы удержать их от конца мола, потребовалось немало усилий, но крик инструкций и синяки на руках явно вывели их мимо затененного дождем маяка в открытое море.
  
  Здесь дул устойчивый ветер, и за считанные минуты Наполеон так оснастил их, что увлек за собой, направляясь крабами к определенному положению компаса. Дождь хлестал по палубе и рвал их снаряжение для непогоды, за что и получило свое название. Руль был привязан, и Илье ничего не оставалось, как держаться и время от времени поправлять стропы. Удержание по-прежнему занимало большую часть его внимания.
  
  Наполеон был на носу, где был застегнут кливер, одной рукой держась за шип, а другой - на веревке, поддерживая парус обрезанным, когда удары волны о его корпус пытались заставить его отклониться от истинного курса. Он действительно чувствовал себя как дома на лодке несколько меньшего размера, но он отрегулировал свое прикосновение и хорошо контролировал судно, несмотря на все его колебания. Кипящие волны накатывались вокруг него и рвали его ноги, несясь по палубе. Соляные брызги жгли его глаза и ознобили его незащищенное лицо, а резкий привкус ощущался во рту. Он откинулся на фиксированную линию и поискал Илью.
  
  Россиянин держался обеими руками за поручень правого борта, отвернувшись от ветра, и стоял на коленях на жесткой скамье, огибавшей внутреннюю часть кабины. Рулевое управление было надежно закреплено под нужным углом, но ветер снова начал меняться.
  
  Наполеон выкрикнул имя своего напарника, и Илья тотчас выпрямился. «Да, капитан», - проплыло сквозь вой ветра.
  
  «Стой у румпеля», - сказал ему Наполеон, пробираясь на корму. "Ветер поворачивается".
  
  Илья наклонился над длинной ручкой и отпустил одну из веревок, удерживающих ее, легко отпуская руль назад, хотя он грозил вырваться из его хватки. Наполеон снова закрепил трос с подветренной стороны, в то время как Илья привязал другой, а затем прыгнул, или, точнее, опасно вскарабкался, обратно на свою позицию на носу. Стаксель пришлось отрегулировать.
  
  По дороге он бросил быстрый взгляд на инерционное устройство наведения, светящийся дисплей которого проступал сквозь забрызганную брызгами стеклянную пластину. Они прошли около четверти пути до острова и, по сути, держались курсом. Наполеон проверил свой повторный компас и вернулся на нос.
  
  В дальнем конце лодки Илья сидел в кабине, которую регулярно наполняли водой и осушали несколько раз в минуту. Корма, прочная с плавучими цистернами, казалось, подпрыгивает больше, чем остальная часть лодки, и он держался с закрытыми глазами от движущейся ветром соли, взбитой пеной с вершин прыгающих волн и брошенной в его воду. лицо бури. Рулевое управление яростно боролось с веревками, которые его держали, раскачиваясь и натягиваясь на них, пока лодка пыталась удерживать свой курс. Несколько градусов в любом случае в этой слепоте могли бы высадить их в Уэльсе, если они продержатся так долго под ударом Бристольского пролива, или в Ирландском море, где полная ярость шторма обрушилась на открытую воду для сто миль.
  
  Он, конечно, ничего не имел против лодок; его военно-морская подготовка заставила его привыкнуть к ним. Но это также научило его глупости попытки пройти такой переход в ненастную погоду - если «грубый» было именно тем словом, которое он хотел. Только его искренняя вера в невероятную удачу Наполеона Соло убедила его, что они смогут переправиться. Он был с Наполеоном достаточно долго, чтобы знать, на какие большие шансы он может пойти и все же выйти на первое место.
  
  Наполеону было все равно. Даже цель маленького острова Донзерли, где они были связаны, сжималась до небольшого уголка его разума. Вся его концентрация была сосредоточена на личной, физической борьбе с ветром за владение лодкой.
  
  Теперь вокруг его талии была привязана прочная веревка, надежно привязанная к утонувшей планке, что немного уменьшало опасность. Буря все еще хлестала его, таща и швыряя из стороны в сторону. Он подумал, что это была его стихия, сражение с природой с помощью только крепкого корабля и собственного мастерства между ним и катастрофой. Даже его живот держался хорошо, учитывая, как его били. Он не был уверен, как дела у Ильи на корме.
  
  Илья тоже. Мир разделился на две простые части осознания: руль должен быть установлен, и помните, какой из них находится под ветром. Время потеряло свою идентичность, и его унесло бесконечным завыванием ветра и ударами дождя, похожего на серебряный кинжал. Может пройти час или шесть месяцев, прежде чем он узнал, что Наполеон снова зовет его по имени.
  
  В этот период Наполеон тоже в некоторой степени потерял связь с реальностью. Потрясенный, израненный, сотрясенный ветром и волной еще неопределенное время, он постепенно услышал что-то сквозь шум бури. Звук был таким слабым и разносящимся, постепенно исчезая за пределами досягаемости слышимости, что он не был уверен, было ли это его воображением. Но потом он услышал это снова, немного громче. Звук проревел в окружавшей его ночи, взревел и затих, остановившись, чтобы перевести дыхание, а затем взревел снова. Глубокая далекая нота прорезалась звуками дождя и ветра, и, зазвучав снова, она усилилась.
  
  Наполеон быстро завязал узел, чтобы удержать шкат под рифом, и полез обратно во внутреннюю кабину, где внутренний вычислитель наведения продолжал свои жуткие круговые движения с зеленым светом. Они были в двухстах ярдах от островной штаб-квартиры Радуги!
  
  Он повернулся к корме и крикнул: «Илья! Русский онемело зашевелился со своего места у румпеля и кивнул.
  
  «Да, да. Готовы прийти, сэр», - сказал он.
  
  «Следите за моим сигналом рукой и поверните румпель в том же направлении, что и моя рука, примерно на полпути».
  
  «Понятно», - сказал Илья, когда Соло карабкался обратно к своему посту наблюдения.
  
  Теперь он начал слышать кое-что еще под дождем и одинокое улюлюканье туманного рога - морской колокол, раскачиваемый и звенящий на скачущих волнах на берегу острова. А затем, когда они свернули, чтобы подойти прямо, он услышал шипение гравия, когда его всасывали и катили корни проходящих волн, и он знал, что они были очень близко.
  
  Внезапно из ночи вырисовывалась отвесная стена из зазубренных скал, возвышаясь в темноте за их слабыми бегущими огнями. Колокол четко прозвенел справа от них, и Наполеон оттолкнул скалу своим рангоутом.
  
  Теперь они были наполовину с подветренной стороны острова - задние водовороты шторма судорожно толкали их из стороны в сторону, но сила его была уменьшена. Когда Илья быстро держал руль, а Наполеон перекладывал кливер из стороны в сторону при смещении грубых порывов ветра, они неслись в сорока футах от поверхности крутого утеса, когда впереди становился громче колокол.
  
  Наконец, тусклые на фоне сверкающей дождем тьмы, они увидели крошечный плавучий док у подножия деревянной лестницы, которая вилась вверх по скале и скрывалась из виду. Они подъехали как можно ближе, и Наполеон, обернув веревку вокруг талии, остановился на поручне, держась за скобу одной рукой, измерил подъем и падение дока и лодки, ждал, смотрел и, наконец, прыгнул.
  
  Корабль покачнулся к берегу, когда он прыгнул, придав дополнительный импульс, который, возможно, спас его. Он приземлился на четвереньки на качающуюся поверхность маленькой квадратной пристани и схватился за стойку, спасаясь от того, чтобы его оттащили. Когда натяжение ослабло, он натянул веревку и за два оборота получил ее конец примерно в том же положении, прежде чем волны снова разделили их. На этот раз лодку держали рядом, и он вытащил еще одну леску. Когда нос был надежно прикреплен к причалу и только корма раскачивалась, он прочно привязал его и побежал на корму, где Илья бросил ему кормовую веревку.
  
  Процедура была повторена в считанные секунды, так как половина веса лодки была уже на якоре, и Илья прыгнул на причал с клеенкой под мышкой.
  
  Вместе они пробивались вверх по скользкому от воды лесу узкой лестницы. Не желая сдавать их, буря, казалось, усилилась в ярости, пытаясь вытащить их с места и унести. Они карабкались туда и обратно; двадцать шагов и площадка - разворачиваемся - двадцать шагов и площадка. Когда они поднимались, шум моря стихал под ними, и шторм обрушился на них и снизу. Док теперь был скрыт из виду, и над ними еще ничего не было видно. У каждого был водостойкий электрический фонарик, который служил не более чем показывать им, где перед ними ступеньки. Их лучи поглотила ночь менее чем в двадцати футах от них.
  
  Потом ступенек больше не было, и вершина скалы, залитая дождем и продуваемая ветрами, раскинулась перед ними. В сорока футах от него, на искусственно выглядящей ровной гладкой местности, стоял темный маяк, высокий и белый, изможденный и невыносимо одинокий в бурной ночи. Нигде не было никаких огней. Туманный рог заревел и снова замолчал.
  
  Оба остановились наверху лестницы и посмотрели на свои ворота.
  
  Илья догнал Наполеона и сказал: «Ну вот, он. Может, пойдем, попробуем дверь?»
  
  «Почему бы и нет? Это должно быть правильное место».
  
  «Здесь нет такого места, - сказал Илья. «Давай. Давай выберемся из-под дождя».
  
  Они поспешили через открытое поле к башне, их огни погашены. Быстрый поиск вокруг базы обнаружил дверь - единственное отверстие, видимое на уровне земли. Прижимаясь к ручке, приглушив свет пальцами над линзами, они проверили ручку. Он повернулся, и дверь слегка подалась внутрь. Вокруг кадра не было света.
  
  Илья с сомнением поднял голову, и Наполеон пожал плечами. «Кто возьмется запереть дверь на столь хорошо охраняемом острове? Помните ту же ситуацию на острове Дауринга?»
  
  Русский агент кивнул и толкнул дверь, чтобы направить ослабленный луч своего фонаря в комнату.
  
  Он был пуст. Они быстро нырнули внутрь и закрыли за собой дверь.
  
  В относительной тишине они огляделись. В углу стоял стол, а две двери открывались в разные стороны. Тот, что справа впереди них, показал свет и вёл вниз. На том, что слева, была табличка с надписью «СВЯЗЬ». ПРОДОЛЖАЙТЕСЬ.
  
  Наполеон улыбнулся. «Я знал, - сказал он, - что мы найдем радугу в конце шторма».
  
  
  
  Раздел IV: «Радуга приходит и уходит»
  
  
  
  Глава 13
  
  Как маяк оказался больше внутри, чем снаружи, а Наполеон и Илья стали неожиданными гостями.
  
  
  
  ОНИ ВОшли в маяк на первом этаже и более или менее ожидали, что окажутся внизу. Но относительные размеры дверей, ведущих вверх и вниз, указывали на то, что гораздо большая часть движения уходила в скалу. Они прошли мимо стола и заглянули в стеклянные двери.
  
  "Это снова остров Дауринга, не так ли?" - шепотом сказал Наполеон. «Только лестница спускается».
  
  "А мы?"
  
  "Почему нет?" Проверив края двери на предмет скрытых выключателей сигнализации и спрятав верхнюю одежду в шкафу, они прошли через двойные двери на грубую каменную лестницу, ведущую на площадку и переключившуюся обратно.
  
  «Интересно, как далеко это зайдет», - пробормотал Илья.
  
  «Учитывая владельца, другой конец, вероятно, находится в Королевском монетном дворе».
  
  Они спустились через дверь на следующий уровень ниже и остановились на втором. "Насколько вы заинтересованы в том, чтобы разобраться в этом вопросе?"
  
  «Не особенно. Кроме того, нам придется снова подняться наверх. Давайте заглянем сюда».
  
  "Моя идея точно". Они оперлись на ручку, и дверь распахнулась, открыв узкий коридор длиной около пятидесяти футов. Стены образовывали плоские фанерные перегородки, а со скального потолка свешивались люминесцентные светильники. Один из десяти ламп по-прежнему горел, освещая офисы и коридор тусклым бело-голубым светом. В дальнем конце, под тем, что могло быть домом с генератором, примыкающим к свету наверху, открытая дверь с тяжелой решеткой попадала в неосвещенное пространство. Они пошли, бесшумно на резиновой подошве, по коридору к нему.
  
  Бирки с именами вставлялись в прорези на дверях, когда они проходили - обычные имена, не имеющие ничего общего, чтобы показать, почему они появляются в искусственной пещере под маяком в Бристольском проливе. Это было сверхъестественно. Наполеону внезапно показалось, что западная ветка лондонского метро заканчивается двумя этажами ниже и что эти офисы ежедневно заполняются обычными пассажирами. Он покачал головой, чтобы прочистить ее, и посмотрел на комнату за открытой дверью.
  
  Это была пустая шахта, облицованная изнутри хорошо обработанным цементом, по-видимому, ожидающая лифта. Свет падал на дальнюю сторону шахты на много футов ниже, указывая на следующий уровень ниже.
  
  Наполеон отступил от края. «Если тебе все равно, - пробормотал он, - я пойду вниз».
  
  «Я проверил двери, - сказал Илья. «Все заперто. Очевидно, они не совсем небрежны в вопросах безопасности. Хотите проверить другую сторону лестничной клетки?»
  
  Они тихо вернулись в центральное пространство и заглянули в дверь напротив. Такой же блок офисов, с большой деревянной дверью в дальнем конце, в том же месте, что и недостроенная шахта на другой стороне. И пока они смотрели, огни позади них погасли. Они медленно выпрямились и не повернулись.
  
  Голос позади них вежливо сказал: «Прямо вперед, джентльмены, и через дверь в дальнем конце». Голос говорил тоном, который указывал, что он исходил из-за ружья.
  
  Наполеон был первым, а Илья последовал за ним. Когда их похититель вошел последним в дверь, Илья заговорил. «Добрый вечер, мистер Рейнбоу. Простите, что неожиданно заглянул сюда, но шторм становился все хуже».
  
  Позади них раздался тихий смешок. «Мне немного больно, что вы так быстро выследили мое убежище. Очевидно, я ошибся, пытаясь привести сюда мистера Соло с недостаточной подготовкой».
  
  «Как видите, я все равно сделал это», - сказал Наполеон. "Хорошее местечко у вас здесь".
  
  «Спасибо. Это просто показывает, что можно сделать, если есть деньги. Да, просто нажмите ручку двери и войдите. Боюсь, у нас еще нет автоматических дверей».
  
  Илья фыркнул. «Автоматические двери? У вас даже лифта нет!»
  
  "Илья!" - сказал Наполеон. "Это грубо!"
  
  «Садитесь, пожалуйста, на стулья». Дверь за ними закрылась, и в комнате погас свет. Они нашли мягкие удобные стулья и сели. Сзади них вышла коренастая фигура, одетая в небрежно одетую, с трубкой в ​​одной руке и другой в кармане.
  
  «Надеюсь, вам удобно», - сказал он. "Не хотите ли выпить?"
  
  Они вежливо отказались. Он нажал кнопку на большом столе, который возвышался над комфортабельно обставленной комнатой. Примерно через тридцать секунд в дверь резко постучали, и вошли двое вооруженных мужчин, оба в пижамах.
  
  «Пит, Вилли, ты сможешь поудобнее устроить наших гостей? Я хочу поговорить с ними утром». Он переключил свое внимание на Наполеона. «Будет приятно познакомиться с вами, мистер Соло. Меня много раз предупреждали о вас».
  
  Наполеону и Илье помогли встать со стульев, и они снова вышвырнули из комнаты под град. По дороге Наполеон успел спросить Илью: «У него не было при себе пистолета?»
  
  Илья покачал головой и выглядел кислым.
  
  К некоторому удивлению Наполеона, они провели довольно комфортную ночь, хотя хорошо знали о замках на своей двери. Его часы показывали девять часов, когда в дверях гудели, и голос объявил: «Завтрак».
  
  «Принеси это», - сказал Илья, пожав плечами Соло.
  
  Двое вооруженных мужчин принесли подносы и поставили их на стол. «Лучше всего немного освежиться», - сказал один из них. «Старик захочет увидеть вас через час или около того. Просто сложите подносы у двери, сэр». И они выскочили, уронив за собой защелку.
  
  Позаботившись о завтраке, агенты ДЯДЯ обнаружили в соседней комнате умывальник и другие предметы гигиены. Вскоре после десяти они были достаточно хорошо ухожены и были готовы снова встретить своего хозяина. Об эскорте объявил еще один шум у двери; Илья открыл его и увидел двух разных мужчин. Один из них небрежно отдал ему честь.
  
  «Мистер Рейнбоу просит вашего присутствия», - сказал он. «Пойдем».
  
  Они спустились по коридору, поднялись по лестнице и вернулись в тот же главный кабинет, который посетили накануне вечером. Теперь горел свет, и была видна обстановка в комнате. Он был почти спартанским по своей простоте, с некоторыми уступками комфорту. Стол был достаточно большим, чтобы его можно было использовать как картографический стол, и, несомненно, часто так и было. Кресло позади него было вертикальным, но удобным и способным немного двигаться. Другие кресла в офисе были низкими, облегающими дизайн из гладкой кожи. Они внесли резкую сибаритическую нотку в прочный практичный декор.
  
  Наполеон и Илья вместе погрузились в два из них. «По крайней мере, вам нравится, чтобы вашим гостям было комфортно», - прокомментировал Наполеон.
  
  «Довольно практично», - сказала Рейнбоу. «С комфортным мужчиной легче иметь дело. Они также требуют времени и усилий, чтобы подняться, давая мне преимущество, если я буду вынужден защищаться».
  
  Он опустился на стул за столом и наклонился вперед, чтобы наблюдать за ними. «Наконец-то у меня есть вы оба, о которых я могу вас спросить. Почему именно Командование Правопорядка Объединенной сети заинтересовано в человеке, который, по сути, всего лишь очень хороший грабитель банков?»
  
  Илья многозначительно посмотрел на Наполеона и сказал: «Мне самому это интересно».
  
  Наполеон покачал головой. «Только потому, что грабитель банков проявлял интерес к Thrush. Уже известно, что у вас уже достаточно операций, чтобы задержать вас на долгое время».
  
  «Совершенно верно, мистер Соло. Совершенно верно. Но сначала меня нужно будет найти. Этот маяк представляет собой мою цитадель, а также значительную инвестицию. И все же вы здесь, посреди этого. Это может поставить под угрозу мою безопасность. " Он покачал головой.
  
  «Самый простой выход - сбросить вас со скал в море, забив голову. Вас бы разбил шторм на куски. Но я не люблю убийства».
  
  «Мне несказанно приятно это слышать, - сказал Наполеон.
  
  Радуга улыбнулась. "Без сомнения. Возможно, пришло время попробовать одну из последних поставок щедрости от Дрозда. Это снотворное, которое позволяет полностью отключить отдельные участки памяти субъекта. Это вполне безопасно и безвредно. прекрасная возможность попробовать ».
  
  Илья огляделся с того места, где лежал. «Это не секретное убежище», - сказал он. «Никаких телевизионных мониторов, никаких наборов средств связи, никаких гудящих компьютеров ... Как вы чего-то добиваетесь?»
  
  «Наше коммуникационное оборудование находится на световой вышке. У нас есть несколько небольших компьютерных аксессуаров - мы храним файлы перфокарт на каждого доступного работника, способного работать в рамках нашей дисциплины в течение определенного периода времени. Мы можем найти подходящего человека для любой работы в дело секунд. Но у нас нет электронных калькуляторов. Я хотел бы установить систему телевизионного мониторинга в следующем году или около того, но на то, чтобы это сделать так далеко, потребовалась невероятная сумма денег ». Он обвел рукой комнату.
  
  "Весь объем этой скалы был выдолблен специалистами по подрыву строений, прошедшими подготовку в вооруженных силах, которые теперь сдают свои таланты тем, кто может заплатить. Другие члены наших рядов сделали отделку, установили необходимое оборудование на самом нижнем уровне и получили все работает. У нас есть надежный источник электроэнергии, свежая проточная вода - все удобства цивилизации ».
  
  Он откинулся на спинку стула. «Вы извините меня за то, что я горжусь этим местом», - сказал он. "Вам также может быть интересно узнать, что, когда я купил этот остров у Crown в 1964 году, я столкнулся только с одним весьма конкурентным предложением. Позже я проследил его до Thrush, еще до того, как они были уверены в моем существовании. Мне всегда казалось это скорее переворот ».
  
  "Вы сделали все это всего за три года?"
  
  "В свободное время и с большой помощью. Есть три уровня ниже поверхности скалы, и самый нижний уровень также ниже уровня моря. Именно там расположены генераторы, кондиционеры, водоочистители и насосы. . В настоящее время генераторы сжигают дизельное топливо; мы работаем над системой использования энергии волн или приливов. На втором уровне, где мы сейчас находимся, находятся кабинеты моих специалистов и советников. Непосредственно подземный уровень содержит Жилая часть. Номера не самые лучшие, но, учитывая расходы, думаю, я вполне могу им гордиться ».
  
  «Можете, - сказал Наполеон. «У вас есть несколько устройств безопасности, но вам не хватает телевизионного наблюдения за всем интерьером. Просто электрические глаза?»
  
  «Инфракрасный чувствительный фотоэлемент в стратегически важных местах, мистер Соло. В других областях есть поля со сбалансированной проводимостью, так что если что-то движется, оно подает сигнал.
  
  "Между прочим, у нас здесь неплохой магазин. Нам посчастливилось заручиться услугами человека, получившего образование повара в Королевской подводной службе, и наша кухня, несмотря на ограниченность нашего камбуза, является одной из лучших в этом квартале. Англия."
  
  "Что вы делаете для развлечения?"
  
  Радуга усмехнулась. «Боюсь, что это обычное дело. Мы смотрим вечера по телевизору и играем в бридж. У нас есть проектор и несколько фильмов. Вообще-то, этот остров по-прежнему представляет собой непростой пункт из-за изоляции. флагман, если честно. Фиксированный флагман моей армии ". На мгновение ему понравилась смешанная фраза. «У нас нет формы, вы заметите», - серьезно продолжил он. «Многие наши рабочие имеют с собой неприятные ассоциации. К тому же неформальность внешнего вида не важна. Все они независимые работники, добровольно объединившиеся по моему приказу».
  
  Он наклонился вперед через стол. "Это то, что у меня есть сейчас, и Траш не может мне дать. Знание, которое я заслужил доверие и уважение этих людей. Траш стремится командовать страхом, сэр, и я не буду сотрудничать с этим. Самое сильное впечатление, которое я получил из моих немногих контактов с представителем Thrush был один из деперсонализаций. В людях, которых я видел - я называю их людьми, хотя они действовали больше как роботы - казалось абсолютное отсутствие индивидуальности. Даже если, как было указано, это характерно для местных оперативников больше, чем для большинства, любая организация, которая должна когда-либо прививать такие качества своим работникам, не имеет для меня места! "
  
  Он откинулся на спинку стула, молчал в конце своего заявления, и отрезал кончик сигары. Он перевел взгляд с Наполеона на Илью, где они сидели молча, размышляя. И вдруг он снова улыбнулся.
  
  «Это то, что вы прибыли за пять тысяч миль, чтобы услышать? У меня нет намерения сотрудничать с Трашем. Они борются против всего, что я уважаю: свободы, индивидуальной инициативы, различий между всеми людьми. Черт возьми, сэр, они не по-английски . "
  
  Он выпустил синее облако сигарного дыма и поднялся на ноги. "Не могли бы вы присоединиться ко мне за обедом, прежде чем мы отправимся в тур по помещению?"
  
  Илья пошевелился, готовясь встать. «Если это не слишком много, чтобы спросить, зачем вы показываете нам все, если собираетесь только стереть это? Просто хвастайтесь?»
  
  «Не совсем, мистер Курякин. Я жду какой-то формы общения от Траша, и я хочу, чтобы вы услышали и рассмотрели это, в то время как в полной мере владеете своими способностями. А теперь пойдем со мной. Первый обед будет готов. в ближайшее время, и вы должны увидеть камбуз в действии ».
  
  
  
  Глава 14
  
  Как снова появился человек в сером костюме и был заключен договор о необходимости.
  
  
  
  Вскоре после обеда они закончили короткую экскурсию и вернулись в офис Rainbow. Здесь он предъявил для их осмотра несколько устройств, которые ему прислал Траш.
  
  «Он предназначен для контрабанды мелких ценных предметов через любую таможенную систему в мире. Он выглядит как камера с фонариком, и его переносят в фонаре».
  
  «Старый кляп, - сказал Илья. «Если фонарик не работает, проверяют батарейки».
  
  «Настолько старый, что никто бы не стал его пробовать. Вот только вот этот работает. В один конец встроена ртутная ячейка на 1-1 / 2 вольта. Корпус футляра экранирован свинцом для защиты пленки от запотевания. кстати, всегда отправляется незащищенным, но необработанным. Если контейнер не открывается в темной комнате, информация уничтожается ».
  
  Он поставил батарею обратно на стойку и двинулся дальше. «Мы видели некоторые из текущих попыток Thrush сохранить техническое превосходство. А теперь вот устройство для подслушивания, которое…»
  
  Тихо прозвенел звонок, и Радуга повернулась. На матовой стеклянной пластине в стене появилось несколько туманное изображение приближающегося небольшого ракетного двигателя. Сцена была искажена, как если бы ее видели в длинный телеобъектив.
  
  «Еще один неожиданный посетитель», - сказал Джонни Рэйнбоу. «Интересно, кто еще внезапно заинтересовался моим убежищем в океане».
  
  «Я думал, у вас нет телевидения», - сказал Наполеон.
  
  "Давай сейчас!" - сказала Радуга. «Это всего лишь проекция обзора, видимого в перископ над вершиной световой башни. Она ведется вручную наблюдателем, с которым я могу связаться по системе внутренней связи». Он нажал кнопку на столе. "Берт, у тебя есть большее увеличение?"
  
  Секунду спустя вид, казалось, перевернулся, и его сменил сплющенный, туманный, слегка дрожащий снимок кабины. «Спасибо», - сказала Радуга. «Держись за кабину».
  
  Он подошел к матовому стеклу и очень внимательно посмотрел на него, в то время как Наполеон и Илья смотрели друг на друга. Возможно, у него не было телевизора, но он прекрасно ладил. Русский пробормотал: «Как я и думал. Все сделано с зеркалами».
  
  Радуга не обратила на них внимания. Он изучал неустойчивое изображение в течение нескольких секунд, а затем кивнул. «Это представитель Дрозда. Однажды я официально встретился с ним в Сити, и какое-то время наблюдал за ним время от времени. Он снова пытался поговорить со мной. По-видимому, он решил обратиться напрямую. Полагаю, мне придется впустить его ".
  
  Он снова приказал полностью сфотографировать стену и проследить визуально всю лодку до причала. По мере приближения и в течение минуты после этого он быстро заговорил с Наполеоном и Ильей, когда они поднялись на ноги.
  
  "В последние несколько недель Дрозд становится все более назойливым, и, честно говоря, я начинаю немного беспокоиться. Вы, вероятно, сочтете полезным наблюдать за происходящим. Через эту дверь вы найдете короткую лестницу, ведущую к наблюдательному посту, где ты сможешь осмотреть комнату и услышать все, что происходит. Надеюсь, я могу доверять тебе, чтобы не выдать свое присутствие ».
  
  Они поднялись по лестнице в немного тесную каморку, каким-то образом вписавшуюся в структуру офиса. Окна, покрытые марлей, позволяли им видеть комнату внизу через секции карниза, и звук доходил до них отчетливо. Они присели и смотрели.
  
  Рэйнбоу вернулся к своему столу, внимательно оглядел комнату и бросил взгляд на наблюдателей. Он сел, когда прозвенел звонок, и снова поднялся, когда дверь под смотровым окном открылась и вошел Дрозд.
  
  Сверху он выглядел как безупречный серый котелок, которого он снял, войдя. Его волосы были черными, слегка поседевшими и тонкими. Джонни Рэйнбоу пригласил его сесть в один из глубоких кресел, облегающих форму, и он поставил рядом с ним свой портфель и осторожно устроился на краю.
  
  «Давайте перейдем непосредственно к делу», - начал он. «У нас есть основания полагать, что два агента ДЯДЯ проникли на ваш остров во время шторма прошлой ночью. Мы также предполагаем, что вы захватили их. Теперь мы хотели бы, чтобы вы передали их нам».
  
  Радуга посмотрела на него с выражением оскорбленного недоверия. «Лазутчики, - сказал он.» На Донзерли? Нелепый!"
  
  «Двое мужчин, один светлый, другой темный. Вы будете утверждать, что они все еще здесь, незамеченными?»
  
  Уязвленная подразумеваемым оскорблением, Рейнбоу резко сказала: «Сэр, моя безопасность не имеет себе равных. Призрак не может проникнуть без обнаружения».
  
  Дрозд кивнул. «Тогда они у вас есть. Что бы вы хотели за них взамен? Я уполномочен предложить вам гидравлический лифт на пятнадцать пассажиров, полностью установленный и обслуживаемый, для этих людей».
  
  Рэйнбоу остановилась и выглядела задумчивой. Выше и позади сидящего Дрозда Наполеон и Илья I смотрели друг на друга и недоумевали. Но в конце концов он покачал головой.
  
  «Боюсь, ваше предложение, хотя и привлекательное, не соблазнит меня. У меня есть свои способы использования этих мужчин».
  
  Дрозд беспокойно покачнулся. «Местный сатрап хочет этих людей, - сказал он, - и поэтому получит их».
  
  Джонни Рэйнбоу встал и посмотрел на него. «Эти люди - мои личные пленники, и я хочу, чтобы с ними можно было покончить, как мне заблагорассудится. Мне не приятно отдавать их вам».
  
  У человека в сером костюме в голосе появилась резкость. «Мистер Радуга, присядьте, пожалуйста». Команда была озвучена таким образом, что, когда Джонни постепенно опустился на стул, казалось, что он подчиняется. Его посетитель продолжил. «Мы вложили в вас довольно приличную сумму. Многие из наших самых современных устройств были переданы вам для полевых испытаний, и вы получили от них значительную прибыль. Вы задолжали нам за это, и пришло время платить. Дайте нам агентов ДЯДЯ. "
  
  У Радуги был апломб. «Почему вы вдруг так захотели их заполучить? Наверняка у вас были лучшие возможности, чем сейчас».
  
  «Они приобрели большое стратегическое значение; как, вас не касается».
  
  «Мне очень жаль. Как за моих заключенных, я несу ответственность за них. И я не мог передать вам контроль над их судьбой. Хотя моя темная карьера иногда связана с преступлением воровства, - цитирует он, - я предпочитаю рисовать. линия на холодное убийство ".
  
  Дрозд остановился и посмотрел на него. «А теперь идите, мистер Рейнбоу. Я могу вспомнить не менее… двадцати семи, в которых ваша организация принимала участие».
  
  Радуга наклонился вперед, и его лицо потемнело. "Ложь, сэр!" он сказал. «За пять лет только шесть убийств стали прямым результатом моих операций, и они были случайными и достойными сожаления. Моя работа - грабеж, сэр, а не убийство».
  
  «Тем не менее, это должно происходить время от времени. Вы должны знать, какие длины необходимы для выживания, не говоря уже об успехе. У вас есть способности, характер и таланты, необходимые для такой организации, как Thrush. У вас высокий уровень компетентности, и вырастет далеко в нашей Иерархии. Этот маленький островок Англии ничто по сравнению с территорией, которую вы можете контролировать. Если мы будем позади вас, ваша сеть может расшириться по всей Европе. И мы сможем применить ваши силы к чему угодно. проблемы, с которыми мы столкнулись ".
  
  Мужчина в сером костюме оглядел комнату. «Эта небольшая дыра в скале похожа на пещеру Робин Гуда. Как далеко, по вашему мнению, вы сможете зайти, если ваш центр операций находится здесь, в дикой местности? Присоединяйтесь к нашим усилиям, и этот маленький остров Донзерли станет лишь грубой отправной точкой. Вся Англия и как можно больше остального мира, когда мы достигли своей цели ».
  
  Восстановление заняло несколько секунд. Радуга откашлялся, и его усы затрепетали. «Возможно, мы упустили понимание», - медленно сказал он. «Власть сама по себе не особо привлекает меня. Я занимаюсь этим бизнесом не ради власти - я занимаюсь этим ради денег. И вызов». Он внезапно улыбнулся. «Это величайшая игра в мире. И вы, люди, слишком серьезно относитесь к ней». Он снова встал и протянул руку. «Боюсь, у вас не может быть агентов UNCLE, мой добрый человек. Надеюсь, вам понравилась поездка сюда, потому что у вас не будет другого удовольствия, которое можно будет забрать с собой. Добрый день».
  
  Мужчина в сером костюме медленно поднялся на ноги. Наполеон и Илья не могли видеть его лица, но его голос строго контролировался. «Мы действительно упустили понимание. Так или иначе, эти люди у нас будут от вас, и вы никогда не сможете контролировать Европу, если будете упорствовать».
  
  «У меня нет желания контролировать Европу. Они, вероятно, заслуживают любых неприятностей, которые у них есть, и я лучше позволю им сражаться. Англия имеет все, что я когда-либо захочу или в чем буду нуждаться». Он улыбнулся. «Банк Англии, драгоценности короны, Британский музей ... Я доволен гораздо меньшим, чем весь мир, но я не расстанусь с тем, что у меня есть».
  
  Дрозд поднял котелок и портфель. «Если вы не желаете работать с нами, мистер Рейнбоу, вам, конечно же, нельзя разрешить продолжать работать с противоположными целями. Мы - всемирная организация, и о том, что местная операция может вмешиваться в наши более крупные планы, - это неслыханно. Если это звучит как угроза, пожалуйста, примите это как таковое ".
  
  Радуга стоял твердо, но его лицо снова затуманилось. «Дамм, сэр, если я уступлю кучке забытых небесами иностранцев. Лучшая полиция в мире не смогла довести меня до земли - вы нашли меня только благодаря счастливой случайности. Вы не смогли меня остановить. и мои люди, если это будет тотальная война. Мои люди из людей, и могут перемещаться между ними по своему желанию. Вы найдете несколько хороших людей, желающих присоединиться к вашей организации в этой стране ».
  
  Посетитель остался равнодушным. «Вы свяжетесь с нами в соответствии с инструкциями в течение следующих двенадцати часов», - сказал он. «Завтра в четыре тридцать. До этого времени вы согласитесь на цену для этих мужчин. Альтернативы нет».
  
  Он повернулся и ушел. Посыльный закрыл дверь, и Джонни Рэйнбоу медленно опустился на свое место. Через несколько секунд он снова заговорил нормальным голосом. «Мистер Соло - мистер Курякин. Приходите, пожалуйста, еще раз в офис».
  
  Они спустились по узкой лестнице и присоединились к хозяину. Когда они вошли, он поднял глаза, и вокруг его глаз появился след напряжения.
  
  «Даю слово, джентльмены, что это не было заранее оговорено. Дрозд действительно клюет мне в пятки». Он жестом пригласил их на свои места и продолжил. «Я отнюдь не альтруистично удерживал вас от их рук. Моя родословная шотландцы, и бессмысленное расточительство чуждо моей натуре. Я считаю, что Траш просто хотел установить власть надо мной. Но я не уступлю им. Считаю их не только мелодраматичными до глупости, но и слишком влюбленными в простое насилие, на мой вкус. Я дошел до точки, джентльмены, когда мне больше не нужно подчиняться приказам людей, которых я не уважаю.
  
  «Дрозд может победить меня - конечно, у них есть сила, но я сомневаюсь в их способности». Он коротко улыбнулся. "Я ожидаю, что мне придется много убивать. В данный момент, поскольку это явно должна быть война, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы нанести урон моему врагу до его надвигающейся атаки. У меня есть преимущество перед ним из-за крайней аморфность моей деятельности. У меня менее тридцати человек работают на меня на постоянной основе; весь мой труд поручается независимым сотрудникам, которые ничего не знают, кроме своего назначения. У Thrush, с другой стороны, есть довольно большая центральная организация с несколькими местные полуавтономные вещи - "
  
  «Сатрапы», - сказал Илья. «Хотя правильным термином является« сатрап »для местной группы, а« сатрап »- это ответственное лицо. Значение изменилось за три или четыре тысячи лет».
  
  «Thrush Central большой, - согласился Наполеон, - но очень мобильный. Кажется, он может быть в любой точке мира, но не остается там, но не перемещается. Мы надеемся получить немного больше данных. об этом когда-нибудь. Сатрапии постоянно общаются с Центром, где находится Абсолютный Компьютер ".
  
  Радуга кивнула. «Они поддерживают связь с помощью миниатюрного спутникового компьютера с произвольным разделением времени. У сатрапа есть небольшой компьютер, совмещенный с мультиплексным приемопередатчиком. Все это может путешествовать в большом чемодане или маленьком багажнике. привязан к главному устройству, которым в данном случае является Ultimate Computer, и используется для наиболее безопасных сообщений, мгновенного доступа ко всем данным в любой точке организации, ежедневных заказов и хранения всех записей. Поддерживаемый Thrush малый бизнес со спутниковым компьютером может опередить конкурентов, потому что ему не придется тратить время на компьютер или обслуживать его ".
  
  Глаза Ильи были немного шире обычного. «У спутника есть доступ ко всей памяти Абсолютного Компьютера?» - тихо сказал он.
  
  «Конечно», - сказала Радуга. «Но спутники надежно защищены от похищения. Любая попытка захватить один без разрешения приведет к тому, что машина сотрет все банки памяти и безвозвратно прервет связь с Ultimate Computer».
  
  «Нет ничего идеального, - сказал Наполеон. "Это было бы проблемой".
  
  Радуга улыбнулась. «Мы можем обсудить это позже», - сказал он. "Вам может быть интересно узнать гораздо больше. Прежде чем я передам это вам, я предлагаю договор. Моя операция может быть вскоре серьезно повреждена, и ваша работа будет по существу завершена. Согласитесь ли вы сделать все возможное, чтобы сохранить ДЯДЯ на время отключился от меня в обмен на полезную информацию и, возможно, на какое-то практическое сотрудничество в борьбе с дроздом? "
  
  «Мы ничего не можем обещать», - сказал Наполеон. «Но мы можем сделать полный и благоприятный отчет нашему начальнику, включая ваше предложение. Он единственный, кто может принять или отклонить».
  
  «Я могла бы спросить немного лучше, - сказала Радуга. «Вы люди чести, и слово ваше хорошее».
  
  «Спасибо, - сказал Илья. «Теперь об этом компьютере…»
  
  
  
  Глава 15
  
  Как Наполеон и Илья внезапно улетели, и заря действительно взошла, как гром.
  
  
  
  Остаток дня был проведен в разговоре. Фотографическая память Ильи записывала все, что он слышал, и скрепляла нити вместе.
  
  «На самом деле существует три Ultimate Computers», - сказал однажды Джонни Рэйнбоу. "И кое-где по всему миру, в самых неожиданных местах, есть большие скрытые области с водопроводом, электрическими линиями, канализацией и сплошными укрытиями. One Thrush Central, назовем его альфа , находится в одном из них - возможно, на складе. в Ливерпуле. в то же время, в большой пещере в Аргентине, дрозд Центральная беты находится в режиме ожидания, готова к работе в эксплуатацию буквально в любом секундном. Также в то же время, дрозд Центральная гамма находится в пути от офисного здания в Карачи на грузовое судно, которое будет курсировать по Тихому океану в течение нескольких недель. Когда гамма полностью настроена и функционирует, альфа сбрасывает записи с тех пор, как она стала активной, в банк бета-версии и передает активный контроль бета-версии . Затем альфа передает все данные в Gamma в банку, гамма идет в дежурном режиме, и альфа обрывается и переехал в Рейкьявик. Один Thrush Central может поддерживать управление по короткому времени в виде двух недель или до тех пор , как два месяца. Компьютер говорит им , когда и где переехать в полностью случайным образом.
  
  «Двенадцать членов Верховного Совета встречаются очень редко. Обычно они общаются через свои спутниковые компьютеры, а Абсолютный Компьютер ведет записи всех их обсуждений».
  
  «А у спутниковых компьютеров есть полный доступ к Абсолютному Компьютеру», - снова сказал Илья себе под нос.
  
  «Но их невозможно украсть», - напомнила ему Радуга, и Илья странно поднял глаза.
  
  « Являются ли они невозможно украсть?» - прямо спросил он.
  
  Джонни откашлялся. «Я еще не знаю», - сказал он, и уголки его глаз слегка прищурились. Затем он поднялся на ноги. «Пойдемте, господа. Я хотел бы посмотреть, как продвигается работа». Он провел их к двери, и они двинулись в путь.
  
  Вдали раздавалось гудение, которое поднималось и опускалось, и воздух наполнялся мелкой пылью. Рейнбоу слегка повысил голос. «Меры предосторожности в последнюю минуту. Я понятия не имею, какую форму примет их атака, но я действительно ожидаю прямого нападения на свет. Мы должны быть в состоянии защитить от любого разумного наступательного движения, если только они не прибегнут к тактическому атомному оружию».
  
  «Не здесь», - положительно сказал Илья. «Станции радиационного контроля повсюду. Это привлекло бы огромное внимание».
  
  «Что ж, мы укрепляем нашу структуру и готовимся противостоять возможной осаде; возможно, мы все-таки сможем удержать Вогов».
  
  «Но они вряд ли остановятся. Возможно, вам придется эвакуироваться».
  
  «Покинуть мою цитадель, как только она станет пригодной для жизни? Я могу быть британцем, но я не слишком люблю замковую жизнь; холод и сырость наиболее неприятны. Теперь это почти комфортно. его дом. Кроме того, я ожидаю, что Дрозд расслабится, когда ты благополучно уедешь. "
  
  «Возможно, - сказал Илья. "Возможно."
  
  Радуга посмотрела на свои наручные часы. «Уже девять тридцать! Нам нужно перекусить. Мне нужно еще многое сказать вам, а часы идут слишком быстро. Пойдемте - я пришлю вам подносы с камбуза. повернуть камень, прежде чем мы вернемся к работе? "
  
  Наполеон покачал головой. «Утром будет достаточно времени для упражнений». Он задумчиво повернулся к Илье. «В сложившихся обстоятельствах, - сказал он, - я считаю, что мы должны завершить расследование мистера Рэйнбоу и сосредоточиться на неожиданных углах, которые открылись перед нами».
  
  Русский кивнул. «Лаконично, Наполеон. Я согласен».
  
  Их хозяин наслаждался этой игрой и вернулся с ними в свой офис. В последующие часы они постепенно перешли к открытому обмену данными о Дрозде, и агенты UNCLE добавили менее секретные предметы в бесценный файл Радуги. После полуночи Илья начал делать заметки.
  
  Дрозд был не единственной темой разговоров. Время от времени Рейнбоу всплывал в рассказах о своей военной карьере при Монтгомери в кампании в Северной Африке, в Палестине после войны, в Корее и других зонах боевых действий позже.
  
  "Где в Корее?" - спросил Наполеон.
  
  «Вонсан», - сказала Радуга. "Где ты был?"
  
  «В основном вверх и вниз по другому побережью. От Мокпхо до Сеула».
  
  "Это была гнилая маленькая война, не так ли?" С обеих сторон на мгновение воцарилась тишина, пока Илья неловко переводил взгляд с одного на другого. Соло вернулся первым и сказал: «Кстати, ваши данные о политическом участии Траша были очень интересными».
  
  «Действительно, - сказал Илья. «Мне несколько обидно, что они так часто переходят на сторону русских».
  
  «Кремль тоже, товарищ. Наверное, поэтому вы здесь».
  
  "Джентльмены, прежде чем мы расстанемся, я хотел бы поделиться с вами идеей. Ваша организация в равной степени сопоставима с Thrush в нынешнем состоянии. Thrush - маленький, мобильный, гибкий, децентрализованный. UNCLE большой, мощный, сравнительно медлительный и ограниченный в регулировании. по этой причине Дрозд имеет инициативу и наносит удары везде, где захочет. Если Дрозд вырос и развил достаточную силу, чтобы победить вас, он также будет намного медленнее и легче для вас. Вся структура. Вам также необходимо перехватить инициативу. Ваша позиция по отношению к Thrush во многом такая же, как и у них по отношению ко мне. вдохновения, возможно, бурбона ".
  
  Он опрокинул общую бутылку на свой стакан и откинулся на спинку стула. «Уже поздно, и вы должны уезжать до рассвета. Не хотите ли вы здесь немного вздремнуть? Мы приготовим для вас лодку, и вы уедете около четырех часов».
  
  «Мы ненавидим говорить и убегать ...» - автоматически сказал Наполеон.
  
  «… Но при данных обстоятельствах», - сказал Илья, и они отпустили это, когда Джонни нажал кнопку на своем домофоне.
  
  "Гарри?" он сказал. "Сделай это." Он отпустил ключ и встал.
  
  "Я оставляю вас здесь, чтобы вы вздремнули. Последний кусок бурбона был приправлен еще одним химическим чудом Дрозда - он уложит вас в комфортный сон в следующие минуты или две, и вы проснетесь через два часа отдохнувшими, со временем быстрый завтрак. Спокойной ночи. Я хочу добраться до своих апартаментов, пока он не вступил в силу. " И он закрыл дверь.
  
  Наполеон посмотрел на Илью и сказал: «Надеюсь, он справится».
  
  "Он будет. Он не пил его до минуты или двух после того, как мы закончили наш. Я помню, что подумал в то время ..." Его голос затих, но Наполеон этого не заметил. Два часа он ничего не замечал.
  
  
  
  Вскоре после четырех Наполеон стоял в пропахшей бензином и солью области скрытых часов. Большой кусок замаскированной стали защищал якорную стоянку, где несколько кораблей странного вида мягко покачивались на волнах, катящихся под морской дверью, которая была слегка приподнята, чтобы пропускать ветер. Он и Илья все еще держали в руках последнюю чашку дымящегося чая, и они были связаны в большую часть своего морского снаряжения после поездки. У их ног поднимался и опускался невероятно крохотный надувной резиновый спасательный плот серо-голубого цвета. Как-то сзади был прикреплен мотор.
  
  «Практически невидимый для радара, - говорил Джонни, - и совершенно невидимый для воздушного глаза с любой высоты более трехсот футов, когда соответствующий фонарь обведен над пассажирской зоной».
  
  «Скорее характерный цвет», - сказал Соло. «Я бы не хотел пробовать его на Фиджи в ясный день».
  
  «Конечно, они адаптированы для той области, в которой они ожидают увидеть обслуживание. Еще один маленький подарок Thrush». Он гордо оглядел пещеру. «Это, - сказал он, - я справился без посторонней помощи. Мои идеи, мои планы, мои деньги и организация. Траш никогда не давал мне ничего действительно ценного», - продолжил он, возвращаясь к ним. «Ничего, кроме простых гаджетов - от ярких бус до дикаря». Его лицо затуманилось, и он заложил руки за спину. «Вам никогда не следовало тратить на меня свое время и таланты, а вместо этого сконцентрируйтесь на этой толпе иностранцев, которые пытаются захватить мир. Это то, что вы должны делать, не так ли? приоритет перед преследованием простого, честного и трудолюбивого грабителя поездов ". Облака треснули, и он улыбнулся своей последней фразе. Затем он пожал руку каждому из них. «Мистер Соло - мистер Курякин. Было истинным удовольствием встретиться с вами обоими, даже в таких тяжелых обстоятельствах. Я надеюсь, что когда-нибудь мы сможем работать вместе против нашего общего врага».
  
  Два агента ДЯДЯ переглянулись и прочитали согласие. Наполеон откашлялся. «Ах, это не невозможно, - медленно сказал он. «Это может быть даже выгодно».
  
  «Совершенно верно. Мы должны поддерживать связь».
  
  «Вполне», - повторил Илья.
  
  Док-рабочий с черепаховой шеей поспешил к Радуге. «Через десять, шеф. Радиорубка говорит, что вам звонят по поводу счета».
  
  «Спасибо, Билл», - сказала Радуга и повернулась к Илье и Наполеону. «Пора тебе уходить. Я выключу свет и открою для тебя дверь. Торговцы могут подождать, пока я тебя провожу».
  
  Быстро и осторожно они забрались в покачивающуюся лодку и запустили двигатель. Радуга сказала: «Компас?» и Илья поднял его. «Помните маскировочную пелену, - добавил их хозяин, - и доброй дороги ».
  
  Он поднял руку, и лампы по всей пещере погасли, пока тонкое пространство неба не стало светлым. Затем пространство расширилось, дверь медленно поднялась, и Илья подал топливо в двигатель. Подвесной двигатель застонал, и они поспешили вперед. Волны поймали их прямо перед тем, как они миновали стену пещеры. Волна была достаточно низкой, чтобы не мешать работе их гребного винта, но они значительно поднимались и опускались, когда волна пронеслась мимо них, достигая устья пещеры. Наполеон посмотрел на компас, когда замаскированная дверь закрылась за ними, а затем посмотрел на небо.
  
  Несколько ярких звезд пробились сквозь редеющий туман, и Соло сказал: «Ну! Меня перевернули. Очевидно, этот проход находится в стороне от материка».
  
  "Вы ожидали, что он будет ориентирован на вид?" - спросил Илья.
  
  Наполеон не ответил. В сером предрассветном свете он работал с ними по береговой линии острова и выходил в открытое море, где волна унесла их на сушу.
  
  Вскоре он взял пеленг компаса и прицел и покачал головой. «Придется крабить», - сказал он. «В противном случае мы закончим прямо у подножия тех ступенек, которые они собирались сбить меня».
  
  Осознание пришло к ним обоим одновременно. «Значит, в конце концов, были доказательства, указывающие прямо на Донзерли!» Они поздравили друг друга с запоздалым рассуждением и решили при первой же возможности обрушить его на Эскотта.
  
  Они оглянулись на каменистый отрог Донзерли почти в двух милях от них, когда в небе позади них усилился свет. Темный маяк все еще казался тенью на горизонте, и воздух был очень тихим.
  
  Илья услышал его первым, тихий далекий свист, который быстро превратился в басовый обертон и перешел в приближающийся рев. Они посмотрели на восток, когда туман вокруг них рассеялся и рассеялся, и увидели крошечную точку низко в небе. Наполеон посмотрел на Илью без тени напряжения. "Который сейчас час?" - спросил он, хотя у него на запястье были часы.
  
  У Ильи тоже были часы, но он на них не смотрел. Его взгляд был прикован к маленькой струе, которая неслась к ним. «Рискну предположить, - медленно сказал он, - что сейчас почти четыре тридцать».
  
  Ни один из них больше ничего не сказал, поскольку следующие пятнадцать секунд был занят выламыванием и установкой маскирующей палатки, которая покрывала весь спасательный плот.
  
  Илья сделал глазок и посмотрел вверх, когда самолет пролетел высоко над головой. «Это Mystere . Вероятно, дальний бег или угроза одного. Это около 8000 футов».
  
  «Это прошлое», - сказал Наполеон, когда над ними разнесся звук. «Откройте занавеску. Я хочу ...»
  
  Занавески уже раздвинулись в руках Ильи. Оба они имели беспрепятственный обзор, пока двухреактивный легкий бомбардировщик пролетал над Донзерли, и ни один из них не пропустил ни одной детали мгновением позже, когда весь камень на мгновение исчез в зеленой вспышке. В последующие доли секунды ошеломленные ошеломленные глаза фотографически зарегистрировали дым и взрыв, сопровождавшие вспышку. Маяк взмыл ввысь, как ракета, но рассыпался с ужасающей медлительностью в воздухе, когда поднялся. Сама скала, казалось, рассыпалась, и огромные куски улетели в море.
  
  «Ульсенит», - выдохнул Илья. "Значит, Траш все-таки понял!
  
  "Спускайся и держись!" - отрезал Наполеон. «Эта ударная волна поразит нас…» Ударная волна ударила их прежде, чем он закончил, но она застала их обоих ничком с кулаками на закрепленных шнурках. Их уши ударили по ушам всего за мгновение до того, как море поднялось под ними и швырнуло их в небо, как скоростной лифт, а затем упало из-под них, как аттракцион в парке аттракционов. Последовали вторичный и третичный удары, и подвесной двигатель завизжал, когда пропеллер на мгновение вцепился в воздух. Они плыли на волнах несколько секунд, прежде чем осмелились отпустить и посмотреть вверх.
  
  Остров был разрушен. Десять или двадцать футов он выступал из воды, как сломанный зуб в старом черепе. В бинокль Наполеон с трудом различал остатки населенных пунктов. От обломков медленно поднимался дым, и море снова плескалось по расколотым скалам Донзерли. Света не было видно.
  
  Откуда-то появилась морская птица и, облетев обломок скалы, нырнула на оглушенную рыбу. За несколько минут тысячи морских птиц собрались вокруг трупа острова, как белые стервятники, рвущиеся на него. И их звук донесся до медленно набухающего моря, визжа и карканья над избранными закусками, трепещущими, освещенными золотым светом только что восходящего солнца.
  
  
  
  Глава 16
  
  Как Наполеон и Илья расстались, и радуга на время померкла.
  
  
  
  Где-то в извилистом лабиринте переулков Сохо, под окутанными ночью улицами, в потайной комнате, увешанной шелком и пропахшей ладаном, как и прежде, сидели двое мужчин.
  
  «Ваше гостеприимство меня не поколеблёт», - сказал мужчина в сером костюме, ковыряя вилкой тарелку с чау-мейн. «Вы сказали, что дадите мне ответ через две недели, а сегодня ваше время истекло. Каков ваш ответ? Будете ли вы работать на нас?»
  
  Старый китаец поднял тонкую руку. «Бизнес, связанный с общей едой, неуместен. Давайте говорить вместо несущественных вещей. Возможно, ваша последняя операция». Он вернулся к миске с чем-то неописуемым и палочками вынул часть содержимого. Он поиграл с этим мгновение, наслаждаясь реакцией своего гостя, как мусульманин, убирающий кусок ростбифа на глазах у набожного индуса.
  
  Дрозд внимательно наблюдал за ним. «Это тоже бизнес. Уничтожение Джонни Рэйнбоу было необходимо. Это также послужит наглядным уроком для тех, кто противостоит нам. Выбираете ли вы сейчас присоединиться к нам - или присоединиться к нему?»
  
  «Пожалуйста, англичанин. Вы снова вернетесь к делу. Я хочу лишь праздно говорить о ваших успехах. Вы уверены, что это один из них?»
  
  «Без сомнения. Свет был полностью уничтожен, а вместе с ним и Радуга - потому что он отказался сотрудничать».
  
  «Практичный и эффективный, хотя и несколько безжалостный», - сказал старый китаец. "Как вы опознали его тело?" Он сделал глоток чая.
  
  Мужчина в сером костюме остановился. «Весь остров был разрушен. После взрыва невозможно будет найти, не говоря уже о том, чтобы идентифицировать тела».
  
  "Я понимаю." Старый китаец слегка кивнул, улыбаясь про себя. «Есть поговорка, древняя среди военачальников моего народа. Враг не следует считать побежденным, пока его голова не будет стоять на шесте у ваших ворот, и вы не увидите, как его жена плачет перед ним ».
  
  Дрозд почти уловил эмоции. «Возможно, это верная аксиома тысячу лет назад, ваше превосходительство. Но сегодняшние машины разрушения гораздо более мощны, чем могли представить ваши предки. Радуга мертва - это несомненный факт».
  
  «Я слышал эти слова много раз, - сказал старец. «Они произносились над моей скромной личностью чаще, чем я могу сосчитать, и все же я сижу здесь и разговариваю с вами».
  
  «Говорю, но всегда уклоняюсь от главного вопроса». Мужчина в сером костюме аккуратно поставил тарелку на край стола. «Я закончил есть, и теперь мы обсудим дела».
  
  «Боюсь, мы не сможем продолжить этот вечер», - сказал престарелый восточный человек, открывая замысловато инкрустированную коробку сбоку от своего стола и вытаскивая старинную резную трубку с крошечной чашей. «Звезды не склонны принимать решение в это время». Он положил что-то в чашу трубки и взял свечу. Через несколько секунд резкий запах Мин-3 начал распространяться вокруг благовоний в комнате. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, поглаживая мартышку, которая молча покоилась на его парчовом плече.
  
  Наконец он снова заговорил отстраненно. «Я свяжусь с вами, когда буду готов. До тех пор дальнейшее приближение ко мне не принесет вам никакой пользы. Интервью подошло к концу».
  
  Мужчина в сером костюме перегнулся через стол и принюхался. «Вы можете слишком усердствовать в нашем терпении. Судьба Радуги может быть вашей».
  
  «У меня есть много всего, что ты хочешь, Дрозд», - послышался голос собеседника, медленно и тише. «Уничтожьте меня, и вы потеряете все, что я могу вам предложить. Я знаю, чего вы от меня хотите, и, возможно, однажды вы найдете что-то, на что я обменяю это. Я буду знать, когда вы это сделаете».
  
  Мужчина в сером костюме почувствовал прикосновение к своей руке и, обернувшись, увидел двух огромных, голых охранников в тюрбанах. Он проводил их, задержавшись на мгновение у двери, чтобы снова взглянуть в затуманенное внутреннее пространство этой загадочной комнаты, где спал старый китаец с бровью, как у Шекспира, лицом, как у сатаны, и глазами настоящего тигра.
  
  
  
  На следующее утро была пятница, и Наполеон и Илья поспешили по крутой мощеной улице Бейкомба к коттеджу Джои незадолго до того, как часы пробили полдень. Они постучали, и она открыла дверь, крошечная и быстрая, глядя на Наполеона из-под прядей медных волос.
  
  «Заходите, - нетерпеливо сказала она. «Ужин будет готов через пятнадцать минут. Тетя Джейн только начинает булочки».
  
  У них было как раз время, чтобы оправиться от поездки и освежиться до того, как был накрыт обед. Разговор был минимальным, пока не пришла рыба, а затем Илья сказал: «Кстати, Наполеон, ты еще не смотрел этот конверт?» Он объяснил остальным: «Его вручили нам в отеле, когда мы спешили успеть на поезд».
  
  «В спешке я положил его в карман», - сказал Наполеон. «Вероятно, это просто записка от менеджера, который спрашивает, хотим ли мы оставить комнату, так как мы ее так мало используем». Чистый нож скользнул в угол, и конверт выдал свое содержимое - небольшой лист бумаги, сложенный вдвое. Наполеон открыл его и посмотрел на него.
  
  Через несколько секунд он передал его Илье, который изучал его в равном молчании, затем посмотрел на своего партнера и сказал: «Вордсворт». Наполеон взял его и протянул через стол своим товарищам.
  
  На нем было четыре печатных строки, а внизу страницы полихромный акварельный мазок описывал дугу. Сообщение читалось просто,
  
  "Радуга приходит и уходит,
  
  "И прекрасна роза
  
  "Воды в звездную ночь
  
  «Красивы и справедливы».
  
  Тетя Джейн медленно прочитала его дважды и кивнула. Илья сказал: «Я считаю, что это цитата из« Намеков бессмертия . Джонни, кажется, во всяком случае избежал разрушения своего замка ».
  
  "Да, я думаю, что да", - сказала старушка. «Но я подумал, что в той же строфе, которую он не цитировал, есть гораздо более верная фраза. Вторая строфа». Ее бегающие глаза смотрели вверх, как у маленькой девочки, которую призывают читать, но она, казалось, смотрела на что-то другое - то, что никто не мог видеть и что никто, кроме нее и еще нескольких человек, не мог вспомнить. И она сказала: « Но я знаю, куда я иду, что прошла слава с земли». "
  
  Солнечный свет лился в тихую столовую через занавешенные кружевом окна, выходящие на спокойное море. Где-то кружилась и кричала чайка.
  
  «Вы не имеете в виду Джонни Рэйнбоу», - мягко сказал Илья.
  
  «Нет, не знаю», - сказала тетя Джейн. «Он один из последних».
  
  Наполеон переводил взгляд с одного на другого, и постепенно трапеза возобновлялась. «Он начнет все сначала, - сказал американский агент. «И в следующий раз, держу пари, он доберется до своего лифта».
  
  "Наполеон!" - возмутился Илья. «Конечно, вы не желаете ему успехов. В конце концов, он преступник».
  
  Соло быстро и категорически отрицал какую-либо партийную принадлежность, и настроение было восстановлено. Ужин проходил неспешно, и в районе часа тридцати разносили маленькие рюмки бренди.
  
  Как только часы на мантии пробили бой, карманный коммуникатор Наполеона привлек его внимание. Он ответил, и отчетливый голос Уэверли заполнил его ухо.
  
  «Мистер Соло? Чем вы занимаетесь? На то, чтобы найти вас, потребовалось полтора часа. Я хочу, чтобы полный отчет по делу Rainbow был подан в лондонский офис за двадцать четыре часа. Обе тревожные, одна немедленная ".
  
  «Отчет будет вовремя, сэр», - сказал Наполеон. «Он больше чем наполовину закончен. Какие проблемы?»
  
  "Thrush сформировал так называемое подразделение по связям с общественностью, и они довольно открыто выходят на поверхность, заявляя о своей связи с головной организацией. Они просто появляются на общественных мероприятиях - театральных представлениях, политических выступлениях и т. Д. - и делают ничего. Люди постепенно привыкают к ним. Они могут помочь старушке перейти улицу и оставить ее думать о Thrush доброжелательно. И у них нет очевидной юридической связи с Thrush. Все, что они делают, это носят значки и разговаривают с людьми. Эта демонстрация уверенности указывает на надвигающийся переворот, я уверен, что, вероятно, с центром на юго-западе Соединенных Штатов ".
  
  "А каково наше задание, сэр?"
  
  «Что-то совсем другое. Г-н Курякин и вы на время разойдетесь. На Ближнем Востоке снова есть признаки неминуемой войны, и наш африканский континентальный офис в Аддис-Абебе сильно перегружен. У них там сильно не укомплектованы кадрами, как вы можете Напомним, что из-за постоянных проблем в Нигерии, Конго, Судане и Родезии они не могут справиться с внезапным напряжением между Египтом и Израилем. Мистер Соло, вы доложите в Тель-Авив, г-н Курякин - в Каир. Вы будете поддерживать постоянный контакт. как только вы окажетесь на станции. Ситуация чрезвычайно серьезная, и вы, возможно, сможете ее несколько облегчить ».
  
  "Как долго продлится это задание?" - спросил Наполеон, взглянув на Джоуи.
  
  Уэйверли хмыкнул. «Из-за серьезности конфликта, - сказал он, - вас, вероятно, попросят оставаться на станции до конца войны». Он сделал паузу. «Это, я считаю, называется стимулом».
  
  «Да, сэр, - сказал Наполеон. «Мы будем готовы к отъезду завтра в полдень».
  
  «Из Лондона», - сказал Уэверли.
  
  «Да, сэр», - сказал Наполеон, и связь прервалась.
  
  
  
  "О боже," сказал Джоуи. "Уезжая так скоро?"
  
  «Боюсь, что да», - сказал Илья.
  
  «Но мы еще можем сэкономить день», - сказал Наполеон. "Хотели бы вы еще одну последнюю прогулку по скалам?"
  
  И они пошли. Тетя Джейн в последнюю минуту вспомнила, что мистер Эскотт прислал ей три банки меда, чтобы подарить им - один был для Александра Уэверли. Все трое несли печать трех геральдических рогов на восковых печатях.
  
  Наполеон взял его с собой, и они вчетвером подняли его на пикник, когда солнце склонялось к морю, слева от них. Полуденный ветерок колыхал траву, и Наполеон смотрел куда-то вдаль. Затем он повернулся к своему партнеру.
  
  «Илья, - сказал он, - разве мистер Уэверли не сказал, что на то, чтобы связаться с нами, потребовалось полтора часа?»
  
  "Насколько я помню, он это сделал. Почему?"
  
  «Нет особой причины. Я просто снова подумал о Бейкомбе как о месте, где можно уединиться».
  
  «Когда-нибудь в неопределенном будущем».
  
  Наполеон рассмеялся. «Это звучит как глагольное время. Нет, я не думаю, что смогу вечно жить в абсолютном одиночестве, но было бы неплохо год или два».
  
  «Или неделю или две. Наверное, это то, что досталось бывшей резидентке».
  
  "Дота?"
  
  "Это то, о чем вы думали. Совершенно очевидно.
  
  "Элементарно", - сказала тетя Джейн.
  
  И они смеялись и смотрели, как солнце садится в море еще раз, а затем направились домой в свете поздно восходящей луны.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"