Сборник : другие произведения.

Убийства ради мести

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Аннотации
  
  
  
  Антология рассказов под редакцией Отто Пензлера Это сборник из 12 оригинальных рассказов таких криминальных писателей, как Лоуренс Блок, Мэри Хиггинс Кларк, Томас Х. Кук, Эрик Люстбейдер, Филип Марголин, Дэвид Моррелл, Джойс Кэрол Оутс и Питер Штрауб. Отто Пенцлер, Лоуренс Блок, Мэри Хиггинс Кларк, Томас Х. Кук, Вики Хендрикс, Джоан Хесс, Caveat Emptor, Джудит Келман, Эрик Люстбейдер, Филипп Марголин, Дэвид Моррелл, Джойс Кэрол Оутс, Шел Сильверштейн, Питер Штрауб Введение, Отто Пензлер Лоуренс Блок Кость в горлеМэри Хиггинс КларкPower PlayТомас Х. КукОтцовствоВики Хендрикс, Вест-Энд, Джоан Хесс, Caveat Emptor, Джудит Кельман, Homo Horriibilus, Эрик Люстбейдер, Dead Cat Bounce, Филип Марголин, Энджи Восторг, Два, Дэвид Моррелл, Фронт, Мэйн, Джойёрс Карл, Дэйвид Моррелл, Фронт, Мэйн, Джойёрс, Карл.6 Клабб и мистер Кафф1.2.3.4.56.7.8.9.11.12.ОТТО ПЕНЦЛЕР
  
  Отто Пензлер, Лоуренс Блок, Мэри Хиггинс Кларк, Томас Х. Кук, Вики Хендрикс, Джоан Хесс, Caveat Emptor, Джудит Келман, Эрик Люстбейдер, Филипп Марголин, Дэвид Моррелл, Джойс Кэрол Оутс, Шел Сильверштейн, Питер Штрауб Убийство ради мести
  
  
  
  
  Авторские права No Отто Пензлер, 1998 г. «Как кость в горле» Лоуренса Блока No 1998 г. Автор: Лоуренс Блок Power Play, «Мэри Хиггинс Кларк. No 1998 г. Мэри Хиггинс Кларк. Автор: Вики Хендрикс No 1998 год: Вики Хендрикс. Caveat Emptor, автор: Джоан Хесс. No 1998 год: Джоан Хесс. Eradicum. Homo Horribilus. Автор: Джудит Келман. Марголин No 1998 Филлип Марголин Фронтмен »Дэвид Моррелл No 1998 Дэвид Моррелл Два убийства» Джойс Кэрол Оутс No 1998 г. Ontario Review Press The Enemy »Шел Сильверстайн No 1998 Шел Сильверстайн Мистер Клабб и мистер Кафф Питер Штрауб No 1998 Питер Штрауб Вступление Отто Пензлера
  
  
  Есть ли более человеческие эмоции, чем месть? На самом деле, занимается ли какая-либо другая известная нам форма жизни местью или даже задумывается об этом? Животные убивают других животных ради еды, самозащиты или ради власти, ради положения в сообществе. Но ради мести? Нет. С другой стороны, люди занимались этой деятельностью на протяжении всей записанной истории. Было много мотивов для стремления к мести - например, политической и финансовой, - но маловероятно, чтобы какое-либо желание мести вырывалось из центра души человека чаще, чем тоска утраченной любви. Независимо от того, отнята ли эта любовь по решению любимого или украдена тайно конкурирующим любовником, или же отвратительно и навсегда стерта убийцей этого объекта любви, страсть к мести легко зарождается в сердце, чтобы отомстить за величайшую из всех потерь. Власть и деньги часто можно обрести заново, но потерянная любовь почти всегда уходит навсегда, и разочарование украденной радостью легко наводит на мысль о мести. Хорошие и нежные люди обычно спокойно шепчут, что такие мысли следует изгнать из головы. Что хорошего, спрашивают они, может из этого выйти? Стремление отомстить не может вернуть потерянный, украденный, ослабленный или исчезнувший объект желания. Верно, конечно, иначе животные наверняка прибегли бы к актам мести, чтобы вернуть своих убитых щенков или птенцов, или как там называется их мертвое и съеденное потомство. Соратники тех, кого когда-то возлюбили, которые служили пищей своим хищникам, наверняка найдут способ отомстить за свое горе, если они инстинктивно будут знать, что это послужит полезной цели. Но это точка зрения прагматика на месть, и она не имеет отношения к этому вопросу. Как есть уровни всех эмоций, так и уровни мести и желания - а точнее, потребности - в ней. Здесь нас не интересует жесткий фол на баскетбольной площадке, который требует еще более жесткого фола на противоположном конце площадки. Эта книга не о мелочах, которые вызывают немедленную реакцию столь же тривиального характера. Нет, здесь мы имеем дело с злом такого масштаба, что сердце наполняется желчью и ненавистью до тех пор, пока не переполняется. Такую ядовитую ярость невозможно контролировать, и единственный подходящий ответ - самый крайний, который может дать мужчина или женщина: убийство или, точнее, смерть, потому что вполне возможно, что месть уместна и необходима, и слово убийство явно намекает на проступок. . Сложность в том, чтобы быть единой силой, состоящей из полицейского, судьи, присяжных и палача, - это отсутствие системы сдержек и противовесов. Нет голоса разума, нет смягчающего влияния дистанции, нет понятия благотворительности. Когда раскаленная добела лава ненависти извергается из сердца, у раненого не остается ничего, кроме мести, и он не видит других соображений. «Месть моя; Я отплачу ». Что ж, это довольно ясная мысль, и она светится как самый яркий неон в мозгу мстителя. Конечно, есть некоторые, кто помнит, что это было сказано (или, по крайней мере, цитируется как сказанное) Господом, а не неконтролируемым, поглощенным горем человеческим существом, которое, возможно, не сможет лучше всего составить план действий. наиболее подходящий образ действий. «Убийство ради мести» предлагает разные точки зрения. Некоторые истории предполагают (ну, нет, на самом деле они кричат), что месть неизбежно возвращается к мстителям, причиняя больший вред, чем первоначальная травма. Другие авторы иллюстрируют утешение и справедливость, которые могут быть получены от развязывания сдерживаемого гнева невинной жертвы. А некоторые даже предполагают, что есть что сказать в пользу того, чтобы идти в любом направлении, и ни в том, ни в другом случае не быть безупречным; Кто-то может сказать, что такой подход не очень хорош, но, если вы спросите меня, так устроен мир. Но посмотрите сами, сколько нюансов мести предлагается в этой замечательной (я могу сказать так, потому что не я ее писал) книге. История / стихотворение / сказка / басня / что угодно Шела Сильверстайна мало чем отличается от лекции Джона Диксона Карра в закрытой комнате, в которой он предлагает больше вариантов решения сложной проблемы, чем большинство людей осмеливается мечтать. Питер Штрауб был настолько очарован бесконечно восхитительными возможностями мести, что его рассказ превратился в незабываемую новеллу. Томас Х. Кук сказал, что он так давно не писал рассказа, что не знал, сможет ли он повторить его снова, и через пятнадцать минут безостановочной еды, питья и разговоров придумал необыкновенный маленькая жемчужина, которая ждет вас. Дэвид Моррелл сказал, что он только что закончил рассказ, основанный на реальной фигуре, что вызвало у него такое возмущение, что ему пришлось написать его как вымысел, чтобы освободиться от гнева, который внушает некоторым несправедливость. Как бы вы ни относились к мести, на этих страницах вы найдете историю, которая поддержит вашу точку зрения, и другую, которая заставит вас моргнуть и пересмотреть свое мнение. Это дань силе этой интуитивной эмоции, которая произвела столь мощные воспоминания о фундаментальной человеческой страсти. Отто Пензлер Лоуренс Блок
  
  
  Быстро став одним из самых уважаемых авторов Америки, Лоуренс Блок добился редкой тройной цели. Им одинаково восхищаются критики, читатели и его коллеги-писатели-детективы. Мужчинам нравится его работа, женщинам нравится его работа, американским читателям нравится его работа, читателям во всем мире нравится его работа. Он пишет о Мэтью Скаддере крутые и крутые романы, у которых есть легионы поклонников. Он пишет о Берни Роденбарре комедийные романы всмятку, у которых есть легионы поклонников. Неужели мужчина не ошибается? Ну нет. Стивен Кинг однажды назвал его единственным достойным преемником Джона Д. Макдональда, а Мэтта Скаддера - единственным достойным преемником Трэвиса МакГи, что является довольно хорошей компанией. Раздражает то, что он также очень быстрый писатель, хотя ему не нравится это признавать. Когда он был очень молод (не так уж и давно), он написал полнометражный роман, начиная с вечера пятницы, чтобы уложиться в крайний срок понедельника. Однажды он случайно упомянул, что уезжает на месяц в ретрит, чтобы написать свой следующий роман. Я спросил, как можно написать книгу так быстро. Его друг Дональд Вестлейк сказал, что самая большая проблема - это то, что он будет делать в последние две недели. Блок написал один из полдюжины лучших детективных рассказов последнего десятилетия «Ранним светом рассвета», и следующая история с саспенсом - достойный преемник. Как кость в горле
  
  
  На протяжении всего судебного процесса Пол Дэндридж делал одно и то же каждый день. На нем был костюм и галстук, он занял место в передней части зала суда, и его глаза снова и снова возвращались к человеку, убившему его сестру. Его никогда не вызывали для дачи показаний. Факты практически неоспоримы, доказательств неопровержимо. Подсудимый, Уильям Чарльз Кройдон, под угрозой ножа похитил сестру Дэндриджа, когда она шла из библиотеки колледжа в свою квартиру за пределами кампуса. Он отвел ее в изолированную и довольно примитивную хижину в лесу, где он подвергал ее неоднократным сексуальным нападениям в течение трех дней, в результате чего он стал причиной ее смерти - путем удушения руками. Кройдон встал на защиту. Это был красивый молодой человек, который провел свое тридцатилетие в тюремной камере в ожидании суда, и его опрятная внешность уже принесла ему письма, фотографии и даже несколько предложений руки и сердца от женщин всех возрастов. (Полу Дендриджу в то время было двадцать семь лет. Его сестре Карен было двадцать, когда она умерла. Суд закончился за несколько недель до ее двадцать первого дня рождения.) На стенде Уильям Кройдон утверждал, что не помнит, как задыхался. жизнь Карен Дэндридж, но позволила, поскольку у него не было другого выбора, кроме как поверить в то, что он сделал это. Согласно его показаниям, молодая женщина охотно сопровождала его в отдаленную хижину и была восторженным сексуальным партнером, склонным к грубому сексу. Она также дала ему особо сильную марихуану с галлюциногенными свойствами и настояла на том, чтобы он курил ее вместе с ней. В какой-то момент, после интенсивного приема незнакомого препарата, он потерял сознание и проснулся позже, чтобы найти своего партнера рядом с собой мертвым. Его первой мыслью, сказал он суду, было то, что кто-то ворвался в хижину, пока он спал, убил Карен и может вернуться, чтобы убить его. Соответственно, он запаниковал и бросился оттуда, оставив труп Карен. Теперь, столкнувшись со всеми уликами, собранными против него, он был вынужден поверить в то, что каким-то образом совершил это ужасное преступление, хотя он совершенно не помнил о нем, и хотя это было совершенно чуждо его натуре. Окружной прокурор, который сам вел это дело, разлучил Кройдона на перекрестном допросе. Он сослался на следы укусов на груди жертвы, ожоги веревки, свидетельствующие о длительном сдерживании, на шаги, которые Кройдон предпринял, пытаясь скрыть свое присутствие в каюте. «Вы, должно быть, правы», - признавался Кройдон, пожимая плечами и грустно улыбаясь. «Все, что я могу сказать, это то, что я ничего из этого не помню». Присяжные были признаны виновными сразу после прыжка одиннадцать к одному, но потребовалось шесть часов, чтобы прийти к единому мнению. Мистер Форман, вы вынесли вердикт? У нас есть, ваша честь. По одному пункту обвинения, убийство первой степени, как вы находите? Мы признаем обвиняемого Уильямом Чарльзом Кройдоном виновным. Одна женщина вскрикнула. Еще пара рыдала. Окружной прокурор принял поздравления. Адвокат защиты обнял своего клиента. Пол Дендридж, сжав челюсть, посмотрел на Кройдона. Их глаза встретились, и Пол Дэндридж попытался прочитать выражение в глазах убийцы. Но он не мог этого разобрать.
  Две недели спустя, на слушании по делу о вынесении приговора, Пол Дэндридж дал показания. Он рассказал о своей сестре и о том, каким замечательным человеком она была. Он говорил о блеске ее интеллекта, мягкости ее духа, обещании ее молодой жизни. Он говорил о последствиях ее смерти для него. Он сказал суду, что они потеряли обоих родителей, и Карен была всей его семьей на свете. А теперь она ушла. Чтобы его сестра могла покоиться с миром и чтобы он мог жить своей жизнью, он потребовал приговорить ее убийцу к смертной казни. Адвокат Кройдона утверждал, что дело не соответствовало критериям смертной казни, что, хотя его клиент имел судимость, он никогда не обвинялся в каком-либо преступлении подобного рода, и что защита с применением грубого секса и наркотиков проводила сильное влияние смягчающих обстоятельств. Даже если бы присяжные отклонили защиту, разумеется, подсудимого следует избавить от высшей меры наказания, и справедливость будет лучше всего, если он будет приговорен к пожизненному заключению. Окружной прокурор настаивал на смертной казни, утверждая, что защита грубым сексом была циничной последней попыткой безжалостного убийцы, и что присяжные справедливо сочли это совершенно бесполезным. Хотя ее убийца вполне мог принимать наркотики, не было никаких судебно-медицинских доказательств, указывающих на то, что сама Карен Дэндридж находилась под влиянием чего-либо, кроме могущественного и безжалостного убийцы. Он утверждал, что за Карен Дэндридж нужно отомстить, и общество должно быть уверено, что ее убийца никогда, никогда не сможет сделать это снова. Когда судья огласил приговор, Пол Дэндридж смотрел на Кройдона, надеясь увидеть что-то в этих холодных голубых глазах. Но поскольку эти слова были сказаны - смерть от смертельной инъекции - Павлу нечего было видеть. Кройдон закрыл глаза. Когда он открыл их мгновением позже, в них не было никакого выражения.
  Они устроили тебе довольно комфортно в камере смертников. Что было хорошо, потому что в таком состоянии можно было долго сидеть. Парень, отбывающий пожизненное заключение, может быть условно-досрочно освобожден и выйти на улицу гораздо быстрее, чем парень из камеры смертников может остаться без апелляций. Только в этом учреждении было четверо мужчин, отсидевших в камере смертников более десяти лет каждый, и один, который приближался к двадцати годам. Билли Кройдону дали одну из вещей - пишущую машинку. Он так и не научился правильно печатать, как учили на уроках набора текста, но в эти дни он писал достаточно, так что у него получалось довольно хорошо, просто используя по два пальца на каждой руке. Он писал письма своему адвокату и писал письма писавшим ему женщинам. Заставить их писать было несложно, но хитрость заключалась в том, чтобы заставить их делать то, что он хотел. Они написали много писем, но он хотел, чтобы они писали по-настоящему горячие письма, подробно описывая, что они делали с другими парнями в прошлом, и что бы они сделали, если бы каким-то чудом оказались в его камере сейчас. . Они также прислали фотографии, некоторые из них были красивыми, а некоторые - нет. «Это отличная картина, - писал он в ответ, - но я бы хотел, чтобы у меня была такая, которая больше показывала бы вашу физическую красоту». Оказалось на удивление легко заставить большинство из них присылать все более разоблачающие фотографии. Вскоре он заставил их покупать камеры Polaroid с таймерами и позировать в соответствии с его подробными инструкциями. Они сделают все, суки, и он был уверен, что они тоже сошли с ума. Однако сегодня ему не хотелось писать никому из них. Он свернул лист бумаги в пишущую машинку и посмотрел на него, и перед ним возникло мрачное лицо этого крепкого брата Карен Дендридж. Во всяком случае, как его звали? Пол, не так ли? «Дорогой Пол», - напечатал он и на мгновение нахмурился, сосредоточенно. Затем он снова начал печатать. «Сидя здесь, в этой камере, ожидая наступления дня, когда они вставят мне иглу в руку и спустят в собственный унитаз Бога, я поймал себя на мысли о ваших показаниях в суде. Я помню, как вы сказали, что ваша сестра была добросердечной девушкой, которая провела свою короткую жизнь, доставляя удовольствие всем, кто ее знал. Согласно вашим свидетельствам, знание этого помогло вам радоваться ее жизни и в то же время сделало ее смерть такой тяжелой, чтобы принять ее. «Что ж, Пол, чтобы помочь тебе еще немного порадоваться, я подумал, что скажу тебе, сколько удовольствия доставила мне твоя младшая сестра. Должен вам сказать, что за всю свою жизнь я никогда больше ни от кого не получал удовольствия. Мой первый взгляд на Карен доставил мне удовольствие, я просто наблюдал за ее прогулкой по кампусу, просто смотрел на эти трясущиеся сиськи и тугую маленькую попку и представлял, как весело я буду с ними повеселиться. «Затем, когда я связал ее на заднем сиденье машины с заклеенным ртом, я должен сказать, что она продолжала быть настоящим источником удовольствия. Было приятно просто смотреть на нее в зеркало заднего вида, и время от времени я останавливал машину и откидывался на спину, чтобы провести руками по ее телу. Не думаю, что ей это сильно понравилось, но нам обоим он понравился достаточно. «Скажи мне что-нибудь, Пол. Вы когда-нибудь дурачились с Карен? Бьюсь об заклад, вы это сделали. Я могу представить ее, когда ей было, может быть, одиннадцать, двенадцать, с ее маленькими сиськами, которые только начинали расти, а вам самому было бы семнадцать или восемнадцать, так как вы могли держаться от нее подальше? Она спит, а ты входишь в ее комнату и садишься на край ее кровати… - продолжил он, описывая сцену, которую он вообразил, и она взволновала его больше, чем картинки или письма женщин. Он остановился и подумал о том, чтобы развеять волнение, но решил подождать. Он закончил сцену так, как он ее представлял, и продолжил: «Пол, дружище, если ты не понял ничего из этого, ты упустил хорошее. Я не могу передать вам удовольствие, которое я получил от вашей милой младшей сестры. Может быть, я смогу дать вам некоторое представление, описав нашу первую совместную встречу ». И он так и сделал, вспоминая все это в памяти, смакуя в своей памяти, снова переживая это, когда печатал это на странице. «Я полагаю, вы знаете, что она не была девственницей, - писал он, - но все же она была в этом новичком. А потом, когда я перевернул ее лицом вниз, я могу сказать вам, что она никогда раньше не делала этого. Ей это тоже не очень понравилось. Я снял скотч с ее рта и, клянусь, думал, что она разбудит соседей, хотя их и не было. Думаю, ей было немного больно, Пол, но это был всего лишь пример того, как твоя дорогая сестра пожертвовала всем, чтобы доставить удовольствие другим, как ты и сказал. И это сработало, потому что я чертовски хорошо провел время ». Боже, это было здорово. Это действительно все вернуло. «Вот в чем дело», - написал он. «Чем больше мы это делали, тем лучше становилось. Можно было подумать, что я устал от нее, но я этого не сделал. Я хотел видеть ее снова и снова навсегда, но в то же время я чувствовал острую необходимость закончить это, потому что знал, что это будет лучшая часть. «И я не был разочарован, Пол, потому что самое большое удовольствие, которое твоя сестра когда-либо доставляла кому-либо, было в самом конце. Я был на ней сверху, погружен в нее по самую рукоять, и мои руки обвились вокруг ее шеи. И абсолютное удовольствие пришло от того, что я сжимал и смотрел ей в глаза, сжимал все сильнее и сильнее и все время смотрел в эти глаза и смотрел, как жизнь уходит прямо из них ». Теперь он был слишком взволнован. Ему пришлось остановиться и облегчиться. Потом он прочитал письмо и снова забеспокоился. Великое письмо, лучше всего, что он мог бы заставить любую из своих сук написать ему, но он не мог отправить его, не через миллион лет. Не то чтобы потереться об этом брата носом было бы не очень приятно. Без показаний этого ублюдка у него были бы хорошие шансы отменить смертный приговор. С ним он был потоплен. Тем не менее, вы никогда не знали. Обращение займет много времени. Может быть, он мог бы здесь немного помочь себе. Он свернул в пишущую машинку новый лист бумаги. «Дорогой мистер Дэндридж», - написал он. «Я прекрасно понимаю, что последнее, что ты хочешь прочитать, - это письмо от меня. Я знаю, что на вашем месте я бы и сам не почувствовал себя иначе. Но я не могу удержаться от обращения к вам. Скоро меня привяжут к каталке и сделают смертельную инъекцию. Меня это ужасно пугает, но я бы с радостью умру тысячу раз, если бы это вернуло к жизни твою сестру. Возможно, я не помню, чтобы убил ее, но я знаю, что, должно быть, это сделал, и готов отдать все, чтобы это исправить. От всей души желаю, чтобы она была жива сегодня ». «Что ж, последняя часть верна, - подумал он. Он желал Богу, чтобы она была жива, и прямо здесь, в той камере, с ним, чтобы он мог сделать с ней все сначала, от начала до конца. Он продолжил и закончил письмо, оставив в нем лишь извинения, приняв на себя ответственность и выразив раскаяние. Это не было письмо, в котором просили чего-либо, даже прощения, и оно показалось ему хорошим первым выстрелом. Наверное, из этого ничего не выйдет, но вы никогда не знали. После того, как он отправил его, он вынул первое написанное письмо и прочитал его, наслаждаясь чувствами, которые пронизывали его и укрепляли его. Он сохранял это, может быть, даже время от времени добавлял к нему. Это было действительно здорово, как это все вернуло.
  Павел уничтожил первое письмо. Он открыл его, не осознавая его источник, и сделал в нем пару предложений, прежде чем понял, что читает. Невероятно, но это было письмо от человека, убившего его сестру. Он почувствовал озноб. Он хотел перестать читать, но не мог перестать читать. Он заставил себя оставаться с этим до конца. Нерв мужчины. Настоящая желчь. Выражение раскаяния. Сказать, как ему было жаль. Ничего не прося, не пытаясь оправдать себя, не пытаясь снять с себя ответственность. Но в голубых глазах не было раскаяния, и Пол тоже не верил, что в письме есть доля искреннего раскаяния. И какая разница, если бы была? Карен была мертва. Раскаяние не вернет ее.
  Его адвокат сказал ему, что им не о чем беспокоиться, они обязательно получат отсрочку исполнения приговора. Процесс обжалования, всегда затягивающийся в случаях, когда смертная казнь приговорен к смертной казни, только начинался. У них будет достаточно времени, и часы снова начнут тикать. И дело не в том, что дошло до того, что они спросили его, что он хочет от последней трапезы. Иногда такое случалось; В трех клетках ниже был парень, который уже дважды ел последний раз, но для Билли Кройдона это было не так близко. Осталось две с половиной недели, и пребывание прошло. Это было облегчением, но в то же время он почти пожалел, что она не вышла поближе к проводу. Не для его пользы, а просто для того, чтобы держать пару его корреспондентов на краю стульев. Вообще-то их двое. Одна из них была толстой девочкой, которая жила дома со своей матерью в Бернсе, штат Орегон, а другая - старой горничной с острой челюстью, работавшей корпоративным библиотекарем в Филадельфии. Оба продемонстрировали замечательную готовность позировать, как он указал для своих камер Polaroid, делать интересные вещи и показывать себя интересными способами. И поскольку обратный отсчет продолжался до его свидания со смертью, оба заявили о своей готовности присоединиться к нему на небесах. Никакой радости в этом нет. Чтобы они пошли за ним в могилу, он должен был быть в ней сам, не так ли? Они могли справиться, а он даже не узнает об этом. Тем не менее, знание того, что они даже дали обещание, было большой силой. И, возможно, здесь было что-то, с чем он мог бы работать. Он подошел к пишущей машинке. «Моя дорогая, - написал он. «Единственное, что делает эти последние дни терпимыми, - это наша любовь друг к другу. Ваши фотографии и письма поддерживают меня, и осознание того, что мы будем вместе в следующем мире, вытаскивает большую часть страха из бездны, которая зевает передо мной. «Скоро они привяжут меня ремнями и наполнят мои вены ядом, и я проснусь в пустоте. Если бы я только мог совершить это последнее путешествие, зная, что вы будете ждать меня там! Мой ангел, хватит ли тебе смелости совершить путешествие впереди меня? Ты так сильно меня любишь? Я не могу требовать от тебя такой великой жертвы, и все же я вынужден просить об этом, потому что как я смею скрывать от тебя то, что так важно для меня? » Он перечитал ее, зачеркнул жертву и нарисовал карандашом в доказательство любви. Это было не совсем правильно, и ему придется поработать над этим еще немного. Может ли какая-нибудь из этих сук пойти на это? Сможет ли он заставить их заниматься любовью? И даже если бы они это сделали, как он узнал бы об этом? Какая-то дама с топорным лицом из Филадельфии режет себе запястья в ванне, какая-то толстая девушка вешается в Орегоне, кто знает, чтобы сказать ему, чтобы он мог это сделать? Дорогая, сделай это перед видеокамерой, и пусть они пришлют мне кассету. Будь отличником, но этого никогда не случится. Разве Мэнсон не заставлял своих девочек резать крестики на лбу? Возможно, ему удастся заставить его немного порезаться там, где это не будет видно, кроме поляроидов. Сделали бы они это? Может быть, если он это правильно сформулировал. Между тем, ему нужно было жарить другую рыбу. «Дорогой Пол», - напечатал он. «Я никогда не называл вас иначе, как« Мистер. Дэндридж, но я написал тебе так много писем, некоторые из них просто для себя, что я позволю себе эту свободу. И насколько я знаю, ты выбрасываешь мои письма непрочитанными. Если так, что ж, я все еще не сожалею, что потратил время на их написание. Мне очень помогает выразить свои мысли таким образом на бумаге. «Я полагаю, вы уже знаете, что меня приговорили к очередной отсрочке казни. Представляю ваше раздражение по поводу новостей. Вы удивитесь, узнав, что моя собственная реакция была примерно такой же? Я не хочу умирать, Пол, но и не хочу так жить, пока юристы снуют, пытаясь отложить неизбежное. Для нас обоих было бы лучше, если бы они сразу убили меня. «Хотя, полагаю, я должен быть благодарен за этот шанс помириться с тобой и самим собой. Я не могу заставить себя попросить у тебя прощения, и я определенно не могу вызвать все необходимое, чтобы простить себя, но, возможно, это произойдет со временем. Похоже, они дают мне достаточно времени, даже если они упорствуют в том, чтобы раздавать его мне по крупицам… »
  Когда он нашел письмо, Пол Дэндридж последовал тому, что стало для него стандартной практикой. Он отложил его в сторону, а затем открыл и обработал остальную почту. Затем он пошел на кухню и сварил себе кофе. Он налил чашку, сел с ней и открыл письмо Кройдона. Когда пришло второе письмо, он дочитал его до конца, потом скомкал в кулаке. Он не знал, выбросить ли его в мусор или сжечь в камине, и в конце концов он не сделал ни того, ни другого. Вместо этого он осторожно развернул его, разгладил складки и прочитал еще раз, прежде чем убрать. С тех пор он сохранил все письма. Прошло почти три года с тех пор, как Уильяму Кройдону огласили приговор, и дольше с тех пор, как Карен умерла от его рук. (Буквально от его рук, подумал он; руки, которые печатали письмо и складывали его в конверт, обвили Карен за шею и задушили ее. Сами руки.) Теперь Кройдону было тридцать три, а Полу было тридцать, а он был получение писем примерно по одному раз в два месяца. Это было пятнадцатое, и это, казалось, знаменовало новый этап в их односторонней переписке. Кройдон обратился к нему по имени. «Для нас обоих было бы лучше, если бы они сразу убили меня». Ах, но они этого не сделали, не так ли? И они тоже не стали бы этого делать. Это будет тянуться и продолжаться, и продолжаться. Адвокат, с которым он консультировался, сказал ему, что не будет нереально ожидать еще десяти лет отсрочки. Ради бога, к тому времени, когда штат возьмется за дело, ему будет сорок. Ему уже не в первый раз пришло в голову, что они с Кройдоном были товарищами по заключению. Он не был заключен в камеру и не приговорен к смертной казни, но его поразило то, что в его жизни была только иллюзия свободы. Он действительно не будет свободен, пока не закончатся испытания Кройдона. До этого он был заключен в тюрьму без стен, не мог жить своей жизнью, не мог жить, просто топчал время. Он подошел к своему столу, достал бланк и открыл ручку. Он долго колебался. Затем он нежно вздохнул и прикоснулся пером к бумаге. «Дорогой Кройдон, - написал он. «Я не знаю, как тебе позвонить. Я терпеть не могу обращаться к вам по имени или называть вас «мистер. Кройдон. Не то чтобы я когда-либо ожидал, что я тебе что-нибудь назову. Думаю, я думал, что ты уже мертв. Видит Бог, я этого хотел… »Как только он начал, подобрать слова оказалось на удивление легко.
  Ответ от Дэндриджа. Невероятный. Если у него был шанс, то это был Пол Дендридж. Пребывание и апелляции не уведут вас так далеко. Вероятность того, что какой-нибудь суд на этом этапе разрешит ему отменить и новое судебное разбирательство, была в лучшем случае маловероятной. Его единственной реальной надеждой была замена смертного приговора пожизненным заключением. Не то чтобы он хотел провести остаток своей жизни в тюрьме. В некотором смысле, вы жили лучше в камере смертников, чем если бы вы жили в обычных тюрьмах. Но в другом смысле разница между пожизненным заключением и смертной казнью была, в общем, разницей между жизнью и смертью. Если его приговор заменят пожизненным, это означало, что настанет день, когда он условно-досрочно освободится и выйдет на улицу. Возможно, они не выйдут прямо и не скажут это, но это будет то, к чему это приведет, особенно если он правильно отработает систему. И Пол Дэндридж был ключом к смягчению приговора. Он вспомнил, как этот член давал показания на слушании до вынесения приговора. Если хоть что-то и обеспечило смертный приговор, так это показания Дэндриджа. И если что-то могло повлиять на смягчение приговора, так это перемена взглядов со стороны брата Карен Дэндридж. Стоит попробовать. «Дорогой Пол», - напечатал он. «Я не могу передать вам чувство покоя, которое охватило меня, когда я понял, что письмо, которое я держал, было от вас…»
  Пол Дэндридж, сидящий за своим столом, снял колпачок с ручки и написал дату дня в верхней части листа. лист фирменного бланка. Он сделал паузу и посмотрел на то, что написал. Он понял, что это была пятая годовщина смерти его сестры, и он не знал об этом, пока не написал дату в верхней части письма человеку, убившему ее. «Еще одна ирония, - подумал он. Они казались бесконечными. «Дорогой Билли», - написал он. «Вы это оцените. Только когда я написал дату на этом письме, я осознал его значение. Прошло ровно пять лет с того дня, который навсегда изменил наши жизни ». Он вздохнул, обдумал свои слова. Он написал: «И я думаю, пора официально признать то, что я осознал в своем сердце некоторое время назад. Хотя я, возможно, никогда не переживу смерть Карен, горькая ненависть, которая так долго горела во мне, наконец, остыла. И поэтому я хотел бы сказать, что вы получили мое прощение в полной мере. А теперь я думаю, тебе пора простить себя… »
  Было трудно усидеть на месте. Это было то, что он делал без особых проблем с первого дня, когда дверь камеры закрылась, и он оказался внутри. Чтобы отсидеть время, нужно было сидеть спокойно, и для него это никогда не было трудным. Даже в тех нескольких случаях, когда до казни оставалось несколько недель, он ни разу не расхаживал по полу или не лазил по стенам. Но сегодня было слушание. Сегодня совет заслушивал показания трех человек. Один из них был психиатром, который приводил несколько профессиональных аргументов в пользу замены приговора со смертной казни на жизнь. Другим был его учитель в четвертом классе, который рассказывал доске, как тяжело ему было в детстве и каким хорошим маленьким мальчиком он был под всем этим. Ему было интересно, где ее выкопали и как она могла его запомнить. Он ее совсем не помнил. Третьим свидетелем и единственным действительно важным свидетелем был Пол Дендридж. Он не только предоставил единственное свидетельство, которое могло иметь большой вес, но именно он потратил деньги на то, чтобы найти учителя четвертого класса Кройдона, тот, кто прибег к услугам психоаналитика. Его приятель Пол. Крестоносец, двигавший небеса и землю, чтобы спасти жизнь Билли Кройдона. Именно так, как он это планировал. Он расхаживал взад и вперед, взад и вперед, а затем остановился и вытащил из своего шкафчика письмо, с которого все началось. Первое письмо Полу Дэндриджу, которое он не посмел посылать. Сколько раз он перечитывал ее за эти годы, возвращая все в центр внимания? «… Когда я перевернул ее лицом вниз, я могу сказать вам, что она никогда не делала этого раньше». Господи, нет, ей это совсем не понравилось. Он читал и запоминал, согретый воспоминанием. Что у него было в эти дни, кроме воспоминаний? Женщины, которые писали ему, давно отказались от этого. Даже те, кто поклялся следовать за ним до смерти, потеряли интерес во время бесконечного раунда пребывания и апелляций. У него все еще были письма и картинки, которые они прислали, но картинки были непривлекательными, только напоминали ему, что это за кучка свиней, а письма были чистой воды фантазией, не подкрепленной реальностью. Они описали, и не слишком ярко, события, которых никогда не было, и события, которые никогда не произойдут. Чувство силы, заставляющее их писать эти буквы и позировать для своих фотографий, со временем исчезло. Теперь они только наскучили ему и оставили в нем легкое отвращение. Из его собственных воспоминаний только воспоминания Карен Дэндридж содержали реальный привкус. Двух других девушек, которых он делал до Карен, было почти невозможно вспомнить. Это были короткие встречи, импульсивные, незапланированные и закончились почти до того, как они начались. Он удивил одну в уединенной части парка, просто приподнял ее юбку и спустил трусики и бросился на нее, оттолкнувшись и пару раз ударив ее камнем, хотя она не могла молчать. Это заставило ее замолчать, и когда он закончил, он понял почему. Она была мертва. Он, очевидно, расколол ей череп и убил ее, и он отталкивал мертвое мясо. Едва ли воспоминание, чтобы шевелить кровь десять лет спустя. Второй тоже был не намного лучше. Он был наполовину пьян, и это размыло воспоминания. Потом он сломал ей шею, маленькая сучка, и он вспомнил эту часть, но не мог вспомнить, на что это было похоже. Одно хорошее. Никто так и не узнал ни об одном из этих двоих. Если бы это было так, у него не было бы молитвы на сегодняшнем слушании. После слушания Полу удалось ускользнуть, прежде чем пресса смогла его догнать. Однако два дня спустя, когда губернатор действовал по рекомендации правления и заменил приговор Уильяму Кройдону пожизненным заключением, одному настойчивому репортеру удалось заставить Пола предстать перед видеокамерой. «Долгое время я хотел отомстить», - признался он. «Я искренне верил, что смогу смириться с потерей сестры, только увидев, как ее убийца казнен». Что это изменило? репортер хотел знать. Он остановился, чтобы обдумать свой ответ. «Осознание, - сказал он, - что я действительно смогу оправиться от смерти Карен, только не увидев наказанного Билли Кройдона, а отпустив потребность в наказании. Проще говоря, я должен был его простить ». И мог ли он это сделать? Сможет ли он простить человека, жестоко убившего его сестру? «Не в одночасье», - сказал он. «Потребовалось время. Я даже не могу поклясться, что полностью простила его. Но в этом процессе я зашел достаточно далеко, чтобы понять, что смертная казнь не только бесчеловечна, но и бессмысленна. Смерть Карен была ошибкой, но смерть Билли Кройдона была бы еще одной ошибкой, а две ошибки не делают правильного. Теперь, когда его приговор был отменен, я могу продолжить процесс полного прощения ". Репортер заметил, что это звучало так, как будто Пол Дэндридж прошел через какой-то опыт религиозного обращения. «Я ничего не знаю о религии», - сказал Пол, глядя прямо в камеру. «Я действительно не считаю себя религиозным человеком. Но что-то случилось, что-то трансформирующее по своей природе, и я полагаю, вы могли бы назвать это духовным ».
  После смягчения приговора Билли Кройдон получил перевод в другое исправительное учреждение, где ему была назначена камера для общего населения. После многих лет ожидания смерти ему дали шанс создать себе жизнь в стенах тюрьмы. Он работал в тюремной прачечной, имел доступ к библиотеке и спортивному двору. У него не было свободы, но у него была жизнь. На шестнадцатый день его новой жизни три пожирателя с суровыми глазами загнали его в угол в комнате, где хранилось постельное белье. Раньше он заметил одного из мужчин, несколько раз заметил, как тот смотрит на него, глядя на Кройдона так, как смотрят на женщину. Он не заметил двух других раньше, но у них был такой же взгляд в глазах, как и у того, кого он узнал. Он ничего не мог сделать. Они изнасиловали его, все трое, и к этому тоже не относились мягко. Сначала он сопротивлялся, но их реакция на это была резкой и быстрой, он ахнул от боли и прекратил борьбу. Он пытался отмежеваться от того, что с ним делали, пытался отвлечься в какое-то уединенное место. Это был способ, которым старые зэки тратят время, прожигая часы напрасной скуки. На этот раз ничего не вышло. Они оставили его скрюченным пополам на полу, предупредили, чтобы он не спасал что-либо, и загнали точку домой ботинком по ребрам. Ему удалось вернуться в свою камеру, и на следующий день он подал заявку на перевод в блок Б, где вы были заблокированы двадцать три часа в сутки. Он привык к этому в камере смертников, поэтому знал, что сможет с этим жить. Вот вам и жизнь за стенами. Что ему нужно было сделать, так это выбраться отсюда. У него все еще была пишущая машинка. Он сел, согнул пальцы. Один из насильников накануне согнул свой мизинец, и он все еще болел, но он не использовал его для набора текста. Он вздохнул и начал. «Дорогой Пол…»
  «Дорогой Билли,« Как всегда, было приятно получить известие от тебя. Я пишу не с новостями, а просто в надежде, что смогу поднять вам настроение и укрепить вашу решимость на долгий путь вперед. Завоевать свою свободу будет непросто, но я убежден, что работая вместе, мы сможем добиться этого… «С уважением, Пол».
  «Дорогой Пол, Спасибо за книги. Я многое упустил за все те годы, когда не открывал ни одной книги. Забавно - моя жизнь теперь кажется намного более просторной, хотя я провожу почти один час в день в унылой маленькой камере. Но это похоже на стихотворение, которое начинается так: «Каменные стены не делают тюрьму / Ни железные прутья клетки». (Однако я должен сказать, что каменные стены и железные решетки вокруг этого места образуют довольно прочную тюрьму.) «Я не ожидаю многого от комиссии по условно-досрочному освобождению в следующем месяце, но это только начало…»
  «Дорогой Билли «Я был глубоко опечален решением комиссии по условно-досрочному освобождению, хотя все, что я слышал, не заставило меня ожидать ничего другого. Даже несмотря на то, что вы были заперты более чем достаточно времени, чтобы иметь право на участие, очевидно, что считается, что время в камере смертников так или иначе считается меньше обычного тюремного срока, и что совет директоров хочет увидеть, как вы поступаете как заключенный, отбывающий пожизненное заключение, прежде чем позволяя вам вернуться во внешний мир. Не уверен, что понимаю логику этого… «Я рад, что ты так хорошо это принимаешь. «Твой друг, Пол».
  «Дорогой Пол, еще раз спасибо за книги. Они намного превосходят то, что доступно здесь. Это заведение гордится своей библиотекой, но когда вы говорите «Кьеркегор» тюремному библиотекарю, он смотрит на вас забавно, и вы не смеете судить его с Мартином Бубером. «Я не должен разговаривать, потому что у меня проблемы с обоими этими парнями. У меня нет никого, кто мог бы это оттолкнуть, так что не возражаете, если я заставлю вас работать? Вот мой взгляд на Кьеркегора… «Ну, это последняя фраза философа из тюрьмы, которому приятно быть« твоим другом, Билли ».
  «Дорогой Билли,« Что ж, снова пора для ежегодного выступления перед комиссией по условно-досрочному освобождению - или ежегодного цирка, как вы называете это с большим основанием. В прошлом году мы подумали, что, может быть, в третий раз было очарование, и оказалось, что мы ошибались, но, может быть, в этом году все будет по-другому… »
  « Дорогой Пол, «Может быть, на этот раз все будет по-другому». Разве это не то, что Чарли Браун говорит себе перед тем, как попытаться ударить по футболу? И Люси всегда его выхватывает. «Тем не менее, некоторые глубокие мыслители, которых я читал, подчеркивают, что надежда важна, даже когда она необоснованна. И хотя мне немного страшно в этом признаться, на этот раз у меня хорошее предчувствие. «И если они никогда меня не выпустят, что ж, я дошел до того момента, когда, честно говоря, не возражаю. Я нашел здесь внутреннюю жизнь, которая намного превосходит все, что у меня было в годы, когда я был свободным человеком. Между моими книгами, моим одиночеством и моей перепиской с вами у меня есть жизнь, которой я могу жить. Конечно, я надеюсь на условно-досрочное освобождение, но если они снова заберут футбольный мяч, это не убьет меня… »
  « Дорогой Билли »… Просто мысль, но, может быть, тебе стоит взять их с собой именно эту линию. Что вы приветствуете условно-досрочное освобождение, но вы зарабатывали себе жизнь в стенах, и вы можете оставаться там на неопределенный срок, если вам нужно. «Я не знаю, может быть, это вообще неправильная стратегия, но я думаю, что это могло бы произвести на них впечатление…»
  «Дорогой Пол,« Кто знает, что может произвести на них впечатление? С другой стороны, что мне терять? »
  Билли Кройдон сидел в конце длинного стола для переговоров, разговаривая, когда к нему обращались, произнося свои ответы тихим голосом, давая формальные ответы на одни и те же вопросы, которые они задавали ему каждый год. В конце его, как обычно, спросили, не хочет ли он что-нибудь сказать. «Ну, черт возьми, - подумал он. Что ему было терять? «Я уверен, что вас не удивит, - начал он, - что я пришел раньше вас в надежде на досрочное освобождение. Раньше у меня были слушания, и когда мне отказали, это было ужасно. Что ж, возможно, я не принесу себе ничего хорошего, сказав это, но на этот раз это не уничтожит меня, если вы решите отказать мне в условно-досрочном освобождении. Почти вопреки себе я зарабатывал себе жизнь в тюремных стенах. Я нашел внутреннюю жизнь, жизнь духа, которая превосходит все, что у меня было как у свободного человека… »Они купились на это? Трудно сказать. С другой стороны, поскольку это оказалось правдой, не имело значения, купили они это или нет. Он шел до конца. Председатель осмотрел комнату, затем посмотрел на него и коротко кивнул. «Спасибо, мистер Кройдон», - сказал он. «Думаю, на этом пока все».
  «Думаю, я говорю от имени всех нас, - сказал председатель, - когда говорю, какое значение мы придаем вашему появлению перед этим советом. Мы привыкли слышать мольбы жертв и их выживших, но почти всегда они приходят сюда, чтобы умолять нас отказать в условно-досрочном освобождении. Вы практически уникальны, мистер Дэндридж, когда выступаете в роли защитника того самого человека, который… - Убил мою сестру, - спокойно сказал Пол. "Да. Вы уже не раз появлялись перед нами, мистер Дэндридж, и хотя мы были очень впечатлены вашей способностью прощать Уильяма Кройдона и отношениями, которые вы установили с ним, мне кажется, что в вашем собственном настроения. Я припоминаю, что в прошлом году, когда вы умоляли мистера Кройдона, мы почувствовали, что вы искренне не верили, что он готов к возвращению в общество ». «Возможно, я колебался». «Но в этом году…» «Билли Кройдон изменился. Процесс изменения завершен. Я знаю, что он готов продолжить свою жизнь ». «Невозможно отрицать силу вашего свидетельства, особенно в свете его источника». Председатель откашлялся. «Спасибо, мистер Дэндридж. Думаю, пока на этом все.
  "Хорошо?" - сказал Пол. "Как вы себя чувствуете?" Билли задумался над вопросом. «Трудно сказать, - сказал он. «Все немного нереально. Даже в машине. Последний раз я был в движущемся автомобиле, когда меня перевели из другой тюрьмы. Это не похоже на Рип Ван Винкль. Я знаю, как все выглядит по телевизору, включая машины. По правде говоря, меня немного трясет ». «Думаю, этого следовало ожидать». "Я предполагаю." Он натянул ремень безопасности, чтобы затянуть его. «Вы хотите знать, что я чувствую, я чувствую себя уязвимым. Все эти годы я был заперт на двадцать три часа из двадцати четырех. Я знал, чего ожидать, я знал, что я в безопасности. Теперь я свободный человек, и меня это до чертиков пугает ». «Загляни в бардачок», - сказал Пол. «Господи, Джонни Уокер Блэк». «Я подумал, что ты немного беспокоишься. Это должно снять остроту ». «Да, голландское мужество», - сказал Билли. «Почему голландский, вы случайно не знаете? Мне всегда было интересно ». "Без понятия." Он взвесил бутылку в руке. «Прошло много времени, - сказал он. «Ничего не пробовал с тех пор, как меня заперли». «В тюрьме не было ничего доступного?» «О, там было кое-что. Сок джунглей состоит из картофеля и изюма, а также некоторых хороших вещей, которые ввозили контрабандой. Но я не принадлежал к населению, поэтому у меня не было доступа. И в любом случае это казалось больше проблем, чем того стоило ». «Что ж, теперь ты свободный человек. Почему бы тебе не выпить за это? Я за рулем, или я бы к тебе присоединился ». «Ну…» «Давай». "Почему нет?" - сказал он, открыл бутылку и поднес ее к свету. «Красивый цвет, да? Ну что ж, за свободу, а? Он сделал большой глоток, вздрогнув от ожога виски. «Пинается, как мул, - сказал он. «Ты к этому не привык». "Я не." Он закрыл бутылку крышкой и с трудом ее завинтил. «Бьет меня сильно», - сообщил он. «Как будто я был маленьким ребенком, впервые попробовавшим это на вкус. Уф. " "Все у тебя будет хорошо." «Вращение», - сказал Билли и рухнул на сиденье. Пол взглянул на него, а через минуту снова посмотрел на него. Затем, посмотрев в зеркало, он съехал с дороги и затормозил.
  Билли некоторое время был в сознании, прежде чем открыл глаза. Сначала он попытался сориентироваться. Последнее, что он запомнил, была волна головокружения после того, как порция виски достигла дна. Он все еще сидел прямо, но это не было похоже на автокресло, и он не чувствовал никакого движения. Нет, он сидел в каком-то кресле, и казалось, что он привязан к нему. В этом не было никакого смысла. Мечта? У него раньше были осознанные сны, и он знал, насколько они реальны, как вы могли быть в них, и задаваться вопросом, спите ли вы, и убеждать себя, что это не так. Вы всплыли на поверхность и выбрались из нее, открыв глаза. Вы должны были заставить себя, открыть свои настоящие глаза, а не только глаза во сне, но это можно было сделать. …Там! Он сидел в кресле в комнате, которую никогда раньше не видел, и смотрел в окно на вид, которого никогда раньше не видел. Чистое поле, за ним лес. Он повернул голову налево и увидел стену, обшитую узловатым кедром. Он повернулся направо и увидел Пола Дендриджа в ботинках, джинсах и клетчатой ​​фланелевой рубашке, сидящего в кресле с книгой. Он сказал: «Эй!» и Пол опустил книгу и посмотрел на него. «Ах, - сказал Пол. "Ты проснулся." "В чем дело?" "Что вы думаете?" «В виски что-то было». «Да, действительно, - согласился Пол! «Вы начали движение, как только мы свернули с государственной дороги. Я сделал вам ревакцинацию с помощью иглы для подкожных инъекций ". «Я не помню». «Вы никогда этого не чувствовали. Я на минуту испугался, что дал тебе слишком много. Это было бы иронично, не правда ли? «Смерть от смертельной инъекции». Приговор наконец приведен в исполнение после стольких лет, и вы даже не догадывались, что это произошло ». Он не мог это понять. «Пол, - сказал он, - ради бога, в чем дело?» "О чем это?" Пол обдумал свой ответ. "Пора." "Время?" «Это последний акт драмы». "Где мы?" «Хижина в лесу. Не в салоне. Это было бы иронично, правда? » "Что ты имеешь в виду?" «Если бы я убил тебя в той же хижине, где ты убил Карен. Иронично, но не совсем осуществимо. Так что это другая хижина в другом лесу, но это нужно делать ». «Ты собираешься убить меня?» "Конечно." «Ради бога, почему?» «Потому что так все заканчивается, Билли. В этом смысл всей игры. Так я планировал с самого начала ». «Я не могу в это поверить». «Почему так трудно поверить? Мы обманывали друг друга, Билли. Ты сделал вид, что раскаиваешься, а я сделал вид, что тебе поверил. Ты сделал вид, что исправился, а я сделал вид, что на твоей стороне. Теперь мы оба можем перестать притворяться. Билли помолчал. Затем он сказал: «Вначале я пытался вас обмануть». "Без шуток." «Был момент, когда это превратилось во что-то еще, но началось это как жульничество. Это был единственный способ остаться в живых. Вы это видели? » "Конечно." «Но вы сделали вид, что согласны с этим. Почему?" "Неужели это сложно понять?" «В этом нет никакого смысла. Что вы от этого выиграете? Моя смерть? Если вы хотели, чтобы я умер, все, что вам нужно было сделать, это разорвать мое письмо. Государство было настроено убить меня ». «Они бы заняли целую вечность», - с горечью сказал Пол. «Отсрочка за отсрочкой и всегда возможность отмены и повторного судебного разбирательства, всегда возможность замены приговора». «Не было бы никакого изменения, и мне потребовалось поработать, чтобы мне смягчили наказание. Были бы задержки, но их уже было несколько, прежде чем я успел написать вам. Это не могло длиться слишком много лет дольше, и в сумме было бы намного меньше, чем сейчас, со всем временем, которое я провел, отбывая жизнь и ожидая, когда комиссия по условно-досрочному освобождению откроет двери. Если бы ты просто отпустил это, я был бы уже мертв и похоронен ». «Ты скоро умрешь», - сказал ему Пол. «И похоронили. Долго это не продлится. Твоя могила уже вырыта. Я позаботился об этом до того, как поехал в тюрьму, чтобы забрать тебя ». «Они придут за тобой, Пол. Когда я не прихожу на первоначальную встречу с офицером по условно-досрочному освобождению… «Они свяжутся, и я скажу им, что мы выпили и пожали друг другу руки, и вы ушли сами. Я не виноват, если вы решили уехать из города и нарушить условия вашего условно-досрочного освобождения. Он перевел дыхание. Он сказал: «Пол, не делай этого». "Почему нет?" «Потому что я тебя умоляю. Я не хочу умирать ». «Ах, - сказал Пол. "Вот почему." "Что ты имеешь в виду?" «Если бы я оставил это государству, - сказал он, - они бы убили мертвого человека. К тому времени, когда последняя апелляция была отклонена, а последняя просьба об отсрочке исполнения приговора была отклонена, вы бы смирились с неизбежным. Они привяжут тебя к каталке и сделают укол, и это будет похоже на сон ». «Так они говорят». «Но теперь ты хочешь жить. Вы приспособились к тюрьме, вы зарабатывали себе там жизнь, а потом, наконец, вынесли условно-досрочное освобождение, глазурь на торте, и теперь вы искренне хотите жить. У тебя действительно есть жизнь, Билли, и я собираюсь забрать ее у тебя ». «Вы серьезно относитесь к этому». «Я никогда не относился к чему так серьезно». «Вы, должно быть, планировали это годами». "С самого начала." «Господи, это самое тщательно продуманное преступление в истории мира, не так ли? Я тоже ничего не могу с этим поделать. Вы меня крепко связали, и стул не перевернется. Могу ли я сказать что-нибудь, что заставит вас передумать? » "Конечно, нет." "Это то, о чем я думал." Он вздохнул. "Покончим с." «Я так не думаю». "Хм?" «Это не будет то, что раздает государство», - сказал Пол Дэндридж. «Минуту назад вы умоляли меня оставить вас в живых. Прежде чем все закончится, ты будешь умолять меня убить тебя. «Ты будешь меня пытать». "Это идея." «Фактически, вы уже начали, не так ли? Это ментальная часть ». «Очень проницательный с твоей стороны, Билли». «Несмотря на все хорошее, мне это приносит. Это все из-за того, что я сделал с твоей сестрой, не так ли? "Очевидно." «Знаете, я этого не делал. Это был другой Билли Кройдон, который убил ее, и я не могу вспомнить, каким он был ». «Это не имеет значения». - Очевидно, не тебе, а ведь дело в тебе. Я уверен, что Кьеркегор хотел сказать что-то полезное по поводу такого рода ситуаций, но я проклят, если смогу вспомнить это. Ты знал, что я тебя обманываю, да? Прямо с прыжка? » "Конечно." «Я подумал, что написал тебе хорошее письмо». «Это был шедевр, Билли. Но это не означало, что это было нелегко увидеть ». «Итак, теперь вы выложите это блюдо, и я беру его, - сказал Билли Кройдон, - пока вам не надоест и не прекратит это, и я окажусь в могиле, которую вы уже вырыли для меня. И это конец. Интересно, есть ли способ повернуть это вспять ». «Ни единого шанса». «О, я знаю, что я не выберусь отсюда живым, Пол, но есть более чем один способ что-то изменить. Посмотрим сейчас. Знаешь, письмо, которое ты получил, было не первым, что я тебе написал. "Так?" «Прошлое всегда с тобой, не так ли? Я не тот человек, который убил твою сестру, но он все еще где-то внутри. Вопрос только в том, чтобы позвонить ему. "Что это должно означать?" - Думаю, просто разговариваю сам с собой. Я начинал рассказывать вам об этом первом письме. Я его никогда не отправлял, но я оставил его себе. Долгое время я держался за него и читал его всякий раз, когда мне хотелось пережить этот опыт заново. Потом он перестал работать, или, может быть, я перестал вспоминать прошлое, но что бы это ни было, я перестал его читать. Я все еще держался за него, и однажды я понял, что больше не хочу владеть им. Поэтому я разорвал его и избавился от него ». «Это потрясающе». «Но я читал это так много раз, держу пари, что смогу вернуть его слово в слово». Его глаза встретились с глазами Пола Дэндриджа, и его губы приподнялись в малейшем намеке на улыбку. Он сказал: «Дорогой Павел, сидя здесь, в этой камере, ожидая наступления дня, когда они вставят мне иглу в руку и спустят меня в собственный унитаз Бога, я обнаружил, что думаю о твоем свидетельстве в суде. Я помню, как вы сказали, что ваша сестра была добросердечной девушкой, которая провела свою короткую жизнь, доставляя удовольствие всем, кто ее знал. Согласно вашим свидетельствам, знание этого помогло вам радоваться ее жизни и в то же время сделало ее смерть такой тяжелой. «Что ж, Пол, чтобы помочь тебе еще немного порадоваться, я подумал, что скажу тебе, сколько удовольствия доставила мне твоя младшая сестра. Должен вам сказать, что за всю свою жизнь я никогда больше ни от кого не получал удовольствия. Мой первый взгляд на Карен доставил мне удовольствие: я просто смотрел, как она ходит по кампусу, просто смотрю на эти трясущиеся сиськи и тугую маленькую задницу и представляю, как весело я буду с ними повеселиться ». «Прекрати, Кройдон!» «Ты не хочешь пропустить это, Поли. Затем, когда я связал ее на заднем сиденье машины с заклеенным ртом, я должен сказать, что она продолжала быть настоящим источником удовольствия. Было приятно просто смотреть на нее в зеркало заднего вида, и время от времени я останавливал машину и откидывался на спину, чтобы провести руками по ее телу. Не думаю, что ей это очень понравилось, но нам обоим он понравился достаточно ».« Ты сукин сын ». «А ты засранец. Вы должны были позволить государству избавить меня от всех страданий. В противном случае вы должны были отпустить ненависть и отправить нового Уильяма Кройдона, чтобы он воссоединился с обществом. В письме есть еще много чего, и я прекрасно его помню ». Он наклонил голову и продолжил цитировать по памяти. «Скажи мне что-нибудь, Пол. Вы когда-нибудь дурачились с Карен? Бьюсь об заклад, вы это сделали. Я могу представить ее, когда ей было, может быть, одиннадцать, двенадцать, с ее маленькими сиськами, которые только начинали расти, а вам самому было бы семнадцать или восемнадцать, так как вы могли держаться от нее подальше? Она спит, а ты заходишь в ее комнату и садишься на край ее кровати ». Он усмехнулся. «Мне всегда нравилась эта часть. И многое другое. Тебе нравится месть, Поли? Это так мило, как говорят? » Мэри Хиггинс Кларк
  
  
  Мэри Хиггинс Кларк - это, безусловно, явление, и она благодаря упорному труду заработала свой статус в списках бестселлеров мира. В самом лучшем смысле, она писательница-романистка, и ее преданные читатели идентифицируют себя не только с ее героинями, находящимися в опасности, но и с самим автором. В конце концов, традиция романтического саспенса - великая традиция, уходящая корнями в восхитительные готические излишества Энн Рэдклифф и стремящаяся к современной эпохе, которую провозгласила Дафна дю Морье. Однако книги и рассказы Кларка абсолютно современны. Избегая рвов и усадеб, она снова и снова напоминает нам о разного рода мужестве, которое женщины демонстрируют в той жизни, которую они ведут сегодня - как профессионалы, как жены, матери, верные друзья. Добавьте к этой смеси внезапную смерть, злодейство и предательство, а также пару неожиданных поворотов, и у вас есть ингредиенты для еще одного бестселлера. Может показаться, что это легко сделать, удерживая фанатов на крючке, превращая страницы в утренние часы, но это не так. Было и остается много подражателей, убежденных в том, что они могут использовать одни и те же ингредиенты для приготовления своих собственных бестселлеров, но они просто не могут сравниться с бесценным рецептом. Power Play
  
  
  «Какая прекрасная бровь для такого беспокойства», - подумал Генри, глядя через стол на воскресенье. Она только что вернулась из Вашингтона, и его тревожный взгляд казался совершенно измученным. На обед она переоделась в кафтан, и ее лицо казалось смертельно бледным на фоне мерцающего сине-зеленого шелка. Ее волосы цвета озимой пшеницы были распущены вокруг шеи, а глаза, обычно такие блестящие, были затуманены и сонными. Последние недели она изо всех сил боролась за то, чтобы собрать в Конгрессе достаточно голосов, чтобы принять закон, гарантирующий нуждающимся школьникам завтрак и обед. Ей это удалось, но ценой синяков истощения. Генри хорошо понимал это чувство. За восемь лет своего пребывания на посту президента Соединенных Штатов он часто сильно утомлялся - не только телом, но и духом. «Ты не совсем голоден, любовь моя?» - нежно спросил он. «Бедный Ив так гордится дуврской подошвой. Можно поклясться, что он сам это поймал. Сандей улыбнулся, и на мгновение усталость исчезла с ее лица. «Зная Ива, он, наверное, так и сделал». Затем она с сожалением сказала: «О, Генри, ты же знаешь, как это бывает. Я скрутил столько рук, что не думаю, что у меня остался друг на Капитолийском холме ». «У вас есть один на Пенсильвания-авеню», - сказал ей Генри. «Дес звонил мне сегодня днем». Десмонд Огилви, нынешний президент Соединенных Штатов, был преемником Генри на своем посту. Сандей удивленно посмотрел на него. "Что он сказал? Люди из его собственной партии были теми, кто боролся со мной сильнее всего ». «Не все его люди», - поправил Генри. «Дес хотел этот счет так же сильно, как и ты. Ему нравится, что это ты пережил. Он сказал, что ему это напомнило слова Бен-Гуриона о Голде Меир: «Она единственный мужчина в моем кабинете». «Это было очень мило со стороны Деса». «Да, но он также упомянул, что ты выглядел очень усталым, когда он видел тебя в последний раз, и я был счастлив сказать ему, что мы уезжаем в отпуск. Только мы двое - никакой секретной службы. Как это звучит?" Симс, дворецкий британской семьи последние тридцать с лишним лет, наливал вино в воскресный бокал. Генри видел его заговорщический кивок одобрения. «О, Генри, мне бы это понравилось». Сандей вздохнул. «Но как вы можете справиться с этим? Мы не можем пройти и двух футов, если тебя не окружат. «После четырнадцати месяцев брака ты все еще не все обо мне знаешь, дорогая». Генри начинал полностью получать удовольствие. Последние четырнадцать месяцев все еще были для него чудом. В свою последнюю ночь в Белом доме он устроил прием для новых членов Конгресса, один из которых был в воскресенье. Тридцать один год, общественный защитник, она выиграла место действующего конгрессмена в Джерси-Сити в ошеломляющем поражении. Генри флиртовал с ней и был одновременно удивлен и огорчен, когда она упрекала его. Затем, когда она отклонила его приглашение пообедать с ним, потому что она вела своих родителей на ужин, он знал, что красивая молодая женщина с искренними голубыми глазами была той, которую он искал. Они поженились шесть недель спустя, и он с радостью увидел, что его сняли с выбора журнала People как самого подходящего холостяка в Соединенных Штатах, охватившего все категории: внешность, ум, обаяние, юмор, положение и богатство. Теперь, когда заседал Конгресс, Генри большую часть будних дней проводил в Драмдо, их загородном поместье в Нью-Джерси, за написанием мемуаров. «Но не в ближайшие несколько недель», - подумал он. «Мы с Симсом все это спланировали», - торжествующе объявил он. «Мы пойдем переодетыми и инкогнито. Паспорта готовы ». «Паспорта! Куда мы идем, ради всего святого? » «Ради всего святого, конечно. Вы собираетесь на Ближний Восток. Мы сядем на круизный лайнер в Бомбее. - Вы имеете в виду Мумбаи, - прервал Воскресенье. «Индийское правительство вернуло Бомбей его первоначальное название. Как бывший президент я уверен, что вы это слышали ». - Молчи, дорогая, - с достоинством сказал Генри. «Помните, небольшое знание опасно. Теперь, если я могу продолжить: мы плывем из Мумбаи через Индийский океан, к Аравийскому морю, к Красному морю и, наконец, через Средиземное море. По пути мы сделаем остановку в Иордании, Египте и Ахмане, выйдем на берег в Пирее, а оттуда полетим домой. Как это звучит?" «Звучит великолепно, но всего несколько вопросов: зачем ехать на круизном лайнере, если у вас есть яхта?» Воскресенье приостановлено. "Ой. Понятно. Фактор узнавания? » "Точно. Что подводит меня к тому, чтобы показать вам, почему это не будет проблемой для нас лично ». Генри встал. «Поскольку ты, очевидно, не собираешься съесть еще один кусок, пойдемте. Возможно, вам понравится взглянуть на свою новую личность ».
  Три дня спустя Гарри и Сандра Поттер поселились в отеле Тадж-Махал в Мумбаи, бывшем Бомбее. Стороннему наблюдателю они казались обычной парой, на которую никогда не обращали внимания. У нее были короткие темные волосы и круглые тонированные очки. Ее брючный костюм, который предпочитают женщины, матери которых выросли в свитерах, был бежевого цвета и прямоугольной формы; ей удалось прибавить двадцать фунтов к ее внешнему виду, а также потребовать, чтобы ее подобрали к разумным оксфордам, которые она также носила. Ее муж, седой с тонким Vandyke, очевидно, предпочитал столь же консервативный образ. Его брюки из поплина были увенчаны мрачно-коричневым пиджаком и сильно накрахмаленной рубашкой. Даже его галстук-бабочка в коричнево-бежевую полоску выглядел чопорным. Панно старого телешоу «Какая моя линия?» сразу бы назвала его учителем. Вежливый сопровождающий провел их в их комнату в старой части отеля с видом на залив. Как объяснил Генри Сандей: «У меня всегда был люкс, когда я останавливался в Taj, но номера, прилегающие к люксам, очень хорошие. Мои отец и мать поместили в них камердинера и личную горничную, и мы не хотим выделяться ». Они поднялись на лифте на шестой этаж, а затем последовали за служителем через половину пролета в коридор. Сандей услышал, как Генри пробормотал себе под нос «Угу», когда они повернули за угол и увидели четырех вооруженных солдат, стоящих по стойке смирно перед одной из дверей. По коридору шагал мужчина в штатском. Его настороженный взгляд остановился на них, внимательно изучил их, а затем отбросил их быстрым движением век. «Здесь должен быть кто-то очень важный, - сказал Генри дежурному. Слабый бостонский акцент, который он произнес, не скрывал почтительности в его голосе. «Приехавший правительственный чиновник», - прошептал служитель и выглядел взволнованным, как будто сказал слишком много. Он провел их к двери рядом с охраняемым номером, открыл ее и отступил в сторону, чтобы позволить им войти. Багаж прибыл, когда он уходил. Как только они остались одни, Генри большими шагами покрыл комнату и дважды запер дверь. «У нас был первый кислотный тест», - прошептал он. «Это должно быть там Хасна ибн Саата». Сандей сняла черный парик, от которого у нее слегка чесалась кожа головы. Ее светлые волосы ниспадали ей на плечи. «Кто он и почему кислотная проба?» Она поняла, что шепчет. Генри огляделся и предупредительно приложил палец к губам. Он подошел к телевизору, включил его и приложил губы к ее уху. «Я не думаю, что эта комната прослушивается, но мы можем принять меры предосторожности. Саата - доверенное лицо и советник султана Ахмана, что является нашей первой остановкой в ​​поездке. Обязательно посетите скрытый город серебряного камня. «Султан и я стали близкими друзьями, когда были в Гарварде, и он взял меня туда почти двадцать пять лет назад. Он имеет богатую историю, а его лабиринты скрытых пещер и секретных ходов сыграли важную роль в древней истории Ахмана. Это та часть страны, где я научился ездить на верблюде и довольно хорошо заговорил по-арабски ». "Ты все еще можешь говорить на нем?" «Боюсь, не так много возможностей освежиться. Я прекрасно это понимаю, но теперь мне придется объясниться на пиджин-арабском. «Во время этих совместных поездок, - продолжил Генри, - Хасна часто приходила, чтобы проинформировать султана о внутренних делах в Ахмане. Этот человек в штатском был начальником службы безопасности Хасны, аль-Хез. «Он действительно осмотрел нас», - прошептал Сандей в ответ. «Я знаю, что знал, и уверен, что он нас не узнал. Он всегда был нахальным человеком, но он спас жизнь Хасне много лет назад и, конечно, не может причинить вреда султану. Я только хотел бы, чтобы мы могли заглянуть на Мака, пока мы в его королевстве. "Mac?" «Это прозвище султана. В Гарварде он был наследным принцем, и все мы знали, что очень скоро он станет одним из последних оставшихся в живых абсолютных монархов. Его полное имя - Мухаммад Абдул а Фейсам, но он так любил бургеры McDonald's, что один из парней стал называть его Мак. Он так увлекся этим, что это имя прижилось. Я сомневаюсь, что многие люди сейчас им пользуются ». «Разве он не был с государственным визитом, когда вы были президентом?» "Да, он сделал. Он привел с собой сына, нынешнего наследного принца, и свою восемнадцатилетнюю дочь. Мак ровно моего возраста, сорок четыре, но женился в молодом возрасте. Все его королевство дрожит от его взгляда, но в ту ночь его дочери потребовалось так много времени, чтобы собраться, что они опоздали на полчаса, что просто невозможно сделать на государственном обеде. Когда Мак извинился передо мной, он сказал: «Генри, разве не Теодор Рузвельт сказал, что он может управлять страной или своей дочерью Алисой, но он не может делать и то, и другое?» «Похоже, хороший парень». «Красиво, но в то же время грозно и очень впечатляюще. Подобно королю Хусейну и королю Хасану, он является прямым потомком Мухаммеда, который является чрезвычайно почетным государством в исламской религии. Наши ребята из ЦРУ говорят нам, что ходят слухи о назревающих проблемах, но пока нет реальных доказательств. Когда в страну вливаются огромные нефтяные доходы, подобное обязательно произойдет. У меня такое чувство, что мой друг по соседству постоянно получает поддержку из соседних стран, чтобы убедиться, что повстанцы не найдут поддержки извне. Теперь умойся и снова надень парик. Перед ужином Гончары собираются прогуляться.
  Позже, когда они устроились на ночь, Сандей сонно прошептал: «Генри, это так весело, просто быть туристом и никто не суетится из-за нас. Мумбаи - чудесный город ». «В другой раз мы увидим Индию как следует. А сейчас иди спать. Мы садимся на « Бель-Мар» сразу после завтрака. Утром, когда они вышли из своей комнаты, чтобы проверить, дверь следующего номера открылась, и вышел хилый пожилой мужчина в сопровождении человека, которого Генри назвал начальником службы безопасности. Сандей пыталась выглядеть равнодушно, проходя мимо него, но затем приняла его учтивый кивок. Он был одет в традиционную арабскую одежду, а его прекрасные точеные черты подчеркивались белым бургоусом, покрывавшим его голову и шею. «Я могла представить его лицо на монете», - подумала она. Генри ничего не комментировал, пока они не ехали в такси по пути к пристани. «Я был шокирован, увидев такую ​​хрупкую Хасну», - сказал он. «Ему десять лет с тех пор, как он был в Вашингтоне с Маком два года назад. Должно быть, в Ахмане дела обстоят хуже, чем думают наши парни. Прочные связи, которые Мак установил между своей страной и нашей, не нравятся некоторым из его соседей ». Потом покачал головой. "Подождите минуту. Это R и R для тебя, дорогая. Никаких политических разговоров ». «И это все равно, что сказать одному из нас, чтобы не дышали», - весело подумал Воскресенье. Она полностью наслаждалась собой. Маскировка и путешествие без сопровождения заставили ее почувствовать, что на очень короткое время они с Генри могут быть совершенно одни в толпе, как и в собственном номере дома. «И через пару недель нам обоим не терпится вернуться в упряжь», - поняла она, но на данный момент Капитолийский холм казался очень далеким. Джек Коллинз, старший агент секретной службы Генри, был ошеломлен этим планом. "Мистер. Президент, я абсолютно должен сказать вам, что это опасно, глупо, безрассудно ». Затем он остановился, боясь, что перешагнул через себя. Генри схватил его за плечо. «И это тоже необходимо. Давай, Джек. Признайся, тебе будет приятно получить две недели отпуска. «Не так, сэр. Узнаем ли мы хотя бы ваш маршрут? «Боюсь, что президент настоял на том, чтобы я оставил его здесь. Он в запечатанном конверте у меня на столе, который не откроется, если Симс не получит от нас регулярных сообщений по телефону или факсу ». Сандей улыбнулась про себя, вспомнив потрясенное выражение лица Джека Коллинза, когда он услышал эту аранжировку. Такси подъехало к трапу Бель-Мара. Океанский лайнер был в кругосветном круизе, и они плыли по отрезку от Мумбаи до Пирей. Ничто в поведении Генри не предполагало, что он не совсем привык носить с собой свою большую сумку и фотоаппарат, когда они поднимались по трапу вместе с сотней других пассажиров, которые садились на корабль. Однако, когда он увидел их жилье, он выглядел встревоженным. «Дорогой, должно быть какая-то ошибка. Я зарезервировал каюту первого класса ». «Это первоклассная каюта, сэр», - гордо сказал стюард. Когда он ушел, Сандей сказал: «Генри, дорогой, это не фокус-фотография. Это та каюта, которую вы забронировали. Просто на океанских лайнерах экономия места. Три года назад я прошел через Панамский канал с парой моих приятелей по колледжу. Мы втроем находились в каюте вдвое меньше ». "Удивительный." Генри вздохнул. "Просто удивительно. Комната в Тадж-Махале внезапно кажется гигантской ». Он нахмурился. «Почему я плохо отношусь к Хасне?» он спросил. «Я рад, что мы едем в Ахман, и не только для осмотра достопримечательностей. Я начинаю задаваться вопросом, не все ли там намного хуже, чем мы думали ». «Разве султан не попросил бы о помощи, если бы она ему была нужна?» «Мусульманские государства не очень довольны Соединенными Штатами. Возможно, он не счел это политическим. С другой стороны, Mac - сильный лидер. Он и раньше подавлял восстания. А теперь, любимый, давай распакуем вещи и пойдем на палубу, чтобы посмотреть, как корабль отплывает. Потом три дня в море до Ахмана ». Хасна ибн Саата не выжил семьдесят шесть лет, пятьдесят из них были доверенным лицом покойного султана, а затем его сына, нынешнего монарха, не имея шестого чувства, которое, как система безопасности, подавало сигнал тревоги, когда вторгшийся вошел в помещение. Но почему именно сейчас? - размышлял он, отдыхая в своем номере в Тадж-Махале после утренней встречи с представителем премьер-министра Индии. Злоумышленника не было. Охранники у его двери были его личной силой, доверенной и заботливой. Однажды Аль-Хез попал за него под пулю. «Он сделает это снова, если понадобится», - заверил себя Саата. Несмотря на то, что сейчас он возглавляет наши вооруженные силы, он по-прежнему настаивает на том, чтобы лично сопровождать меня, когда я уезжаю из страны. Тогда почему растущая уверенность в том, что опасность близка? Вероятно, это было потому, что фруктовый сок, который доставили в номер, когда он вернулся, не доставил. Смутные удушающие боли начали вызывать дискомфорт в груди. Это были голоса в фойе? Аль-Хез был один, охранял запертую дверь. Хасна медленно поднялась, затем бесшумно пересекла комнату, стараясь никого не видеть в холле. Стоя за приоткрытой дверью, он внимательно слушал. Возраст не повлиял на его острый слух. Когда смысл слов аль-Хеза стал понятен, Хасна ибн Саата грустно покачал головой. Аль-Хез разговаривал с Расной, главой стражи, возле номера. «Мой надежный телохранитель Расна, - подумал Хасна ибн Саата. Мой надежный помощник, аль-Хез, который только что сказал: «Перестань беспокоиться. Вы будете хорошо вознаграждены. Сок должен скоро сделать свое дело. Через несколько минут старик умрет. Яд. Хасна ибн Саата вернулся к стулу. Его горло сжималось. Дышать становилось все труднее. Неудивительно, что повстанцы становились такими сильными. Аль-Хез, который был посвящен в самые сокровенные тайны дворца, был одним из них. В последние минуты жизни рука Хасны ибн Сааты потянулась к телефону. Он должен был предупредить Его Величество. Он нажал кнопку, которая переводила оператора на линию, затем почувствовал, как у него вынимают телефон. Он посмотрел вверх. Темным зрением он видел, как аль-Хез склоняется над ним и улыбается. "Почему?" он прошептал. Но он знал. Отец Аль-Хеза был повешен отцом султана, его невиновность была установлена ​​после его смерти. Как будто аль-Хез мог читать его мысли. «Мой отец не был невиновен, - прошептал он, - но именно вы арестовали его. Если бы он преуспел, я бы сейчас сидел во дворце. Но мое время пришло. Умри, зная, что через несколько дней в Ахмане будут похищены и убиты американские туристы, предположительно бандами мятежных бедуинов. Соединенные Штаты будут приветствовать восстановление порядка, когда султан будет убит теми же людьми, и я возьму на себя управление, чтобы спасти свою страну ». «Нет, нет…» Хасна ибн Саата почувствовал, как его колени подогнулись. Ему удалось прошептать: «Аллах, спаси Его Величество», прежде чем его безжизненное тело упало на ковер.
  В первую ночь на борту корабля они ужинали в одиночестве за столиком у окна. Полная луна сияла в спокойных водах Аравийского моря. Сандей отпил вина, прислушался к тихим звукам скрипача на заднем плане и улыбнулся Генри. «Единственное, что мешает этому быть идеальным, - это то, что этот проклятый парик начинает ощущаться как шлем», - сказала она. «Я должен признать, что видя тебя в этом парике и в таком наряде, я вспоминаю библейское напоминание о том, как прятать свет под сосудом, - прокомментировал Генри, - но быть анонимным - это хорошо. Наслаждаешься собой? " «Вы знаете, что я. Я видел, что в списке занятий кто-то завтра утром читает лекцию об Ахмане, и я хочу пойти ». «Я тоже», - сразу сказал Генри. «Лектор также направит нашу экскурсию на Серебряную гору в Ахмане. Я понимаю, что нас всего шестеро в группе, потому что это довольно утомительное путешествие. Час в автобусе, потом два часа верхом по горам. Я рада, что ты научился ездить верхом ». «Как я мог не узнать, если одним из твоих свадебных подарков мне была лошадь?» - спросил Воскресенье. «До этого я хотел кататься на карусели».
  На следующее утро на лекции Сандей заметил едва скрываемое раздражение Генри, когда лектор Майя бин Сайид, уроженец Ахмана, рассказывал о своей стране. Сначала его замечания были интересными; что девяносто процентов Ахмана было покрыто каменистой и песчаной пустыней, отделенной горами высотой в десять тысяч футов от пышных и ферулевых прибрежных равнин; что пятнадцать лет назад были обнаружены огромные запасы нефти; что нынешний султан несет ответственность за радикальные социальные реформы, такие как обязательное школьное обучение для девочек, больницы и медицинские центры, а также за иностранные инвестиции. Именно здесь Сайид вызвал гнев Генриха. «Это не значит, что наш султан почитается всем своим народом. Откровенно говоря, многие из нас не рады оказаться в бедре Америки, как вы могли бы сказать. Мы считаем, что образование султана в Гарварде не подошло нашему образу жизни ». Генри встал. "Можете быть более конкретными?" - холодно спросил он. Лектор пожал плечами. «Я отклоняюсь от своей темы. Я знаю, что только небольшая группа планирует совершить трудное путешествие к Серебряной горе, что очень жаль. Это захватывающее зрелище - город из богато украшенных зданий, высеченных в скале в секретной долине семь тысяч лет назад и вновь обнаруженных только в начале этого века. Пока, я рад сообщить, что здесь нет Макдональдса ».
  «Эта трещина из« Макдональдса »была связана с прозвищем султана, не так ли? - спросил Сандей Генри, когда они возвращались в свою комнату. «Это определенно произошло, и я удивлен, что любой из Ахмана, представляющий свою страну на этом корабле, имел наглость сделать такое заявление», - сказал Генри. «Это говорит мне, что дела в Ахмане могут приближаться к кризису. Я собираюсь поговорить с этим гидом завтра в автобусе. По его данным, он военный в отставке. Это не та наглость по отношению к монарху, которую я ожидаю от офицера, в отставке или нет. Когда они подошли к хижине, он запер дверь. «Снимите этот парик», - предложил он. «Я скучаю по тебе». «С радостью», - согласился Сандей. «Но разве ты не должен поговорить с Sims?» «Боже правый, да. Я почти забыл. Я, конечно, не хочу, чтобы он давал Белому дому отчет о бесконтактном отношении к нам ». Один из телефонов в Драмдо был зарегистрирован на Артура Симса. Это был тот, кому сейчас звонил Генри. Симс ответил по первому гудку. «Гарри Поттер, здесь», - сказал Генри. «О, мистер… Поттер, приятно слышать ваш голос». Генри было ясно, что Симс чуть не назвал его мистером Президентом. «Просто чтобы дать семье знать, что мы прекрасно проводим время», - сердечно сказал он. «Здесь очень тихо, сэр. Мы скучаем по тебе и миссис Поттер ». "Будем на связи." Сандей читал сокращенный экземпляр « Интернэшнл геральд трибюн», который подсунул им под дверь. «Генри, посмотри», - воскликнула она. Они оба уставились на фотографию Хасны ибн Сааты. Подпись под ним гласила: «Советник султана Ахмана умер от сердечного приступа в Мумбаи». Вместе они просмотрели историю. Его тело было найдено начальником службы безопасности генералом аль-Хезом и его давним личным врачом доктором Айлой Рамас. - Рамас, - отрезал Генри. «Я никогда о нем не слышал. Он не давний личный врач Хасны. Он взял газету из воскресенья. «Я очень рад, что у меня есть возможность поговорить об этом руководстве завтра. Инстинкт подсказывает мне, что у Mac могут быть серьезные проблемы с приготовлением пива. Хасна выглядела ужасно хилой. Если он чувствовал, что должен лично поехать в Индию, это, должно быть, была очень важная миссия ». В своей каюте четырьмя палубами вниз Мая бин Сайид разговаривал по телефону с генералом аль-Хезом, который вернулся в Ахман с телом. Как и Генри, он говорил, как будто в обычном разговоре. «Да, сэр, - сказал он, - я рад сообщить, что нашел туристов именно того уровня, которого мы искали. Завтра я проведу группу из шести человек в Серебряную гору. Четыре из них вас заинтересуют. Кэмероны; Ллойд и Одри. Он является бывшим председателем Parker and Van Ness International Investments. Она основала Audrey Cosmetics. Очень хорошо известно СМИ. Они только что дали пятьсот миллионов долларов на создание исследовательской больницы. Они довольно пожилые. Меня поражает, почему они решили, что смогут совершить часть поездки верхом ». Он улыбнулся «Очень хорошо», услышанному от слушателя. «Я также буду сопровождать Памелу и Маффи Эндрюс, которые являются женой и дочерью Уинстона Эндрюса, председателя Andrews Communications. «Совершенно верно, сэр. Медиа-гигант ». Он снова прислушался, затем улыбнулся. «Я знал, что вы будете довольны. Другая пара - Гарри и Сандра Поттер, невзрачный бывший учитель средней школы и его жена. Но наверняка у них может быть несколько влиятельных друзей в академических кругах ». Когда бин Сайид повесил трубку, он начал шаг за шагом перебирать план. Завтра они причалят в девять утра. На пристани их ждал небольшой автобус. Они медленно проезжали через портовый город Аккиом, чтобы посетители могли насладиться древней архитектурой и причудливыми улочками. В некотором роде его забавляла роль проводника. Он знал, что вчера поступил очень глупо, проявив презрение к султану. Сегодня в своей автобусной лекции он хвалил Его Величество, указывая на современные здания, красивые отели, лучшие дороги, современные школы - все это было построено султаном на доходы от нефтяных месторождений. . «Когда аль-Хез станет президентом Ахмана, я займу его место в качестве генерала армии», - подумал Сайид, представляя себе дворец, который он построит на свою долю доходов от нефти. Мысленно он пересмотрел план. Туристический автобус, похоже, сломался в трех километрах от Серебряной горы. Он будет окружен людьми на лошадях, которые усмирят шестерых пассажиров. Их поместят в одну из горных пещер, в двух хребтах от Серебряной горы, и потребуют выкуп. Бин Сайид холодно улыбнулся. Уинстон Эндрюс контролировал телеканалы, кабельные каналы, газеты и радиостанции по всему миру. Когда стало известно, что его жена и дочь находятся в плену у банды негодяев-бедуинов, средства массовой информации раскритиковали эту историю. Добавьте к этому мощные деловые связи Кэмеронов, которые вызовут громкие протесты у знаменитой пары. Изнутри Ахмана начнется революция. Султан будет объявлен коррумпированным лидером, деспотом, который не может поддерживать закон и порядок. Когда тела будут найдены, мир будет приветствовать генерала аль-Хеза как бесстрашного воина, который отомстил за смерть, найдя и наказав похитителей и свергнув султана, который, конечно, умрет при попытке к бегству. «Великолепный план, - подумал Сайид. Был только один вопрос. Стоит ли вообще заботиться о том, чтобы Поттерам оставалось жить? Разве не лучше сразу отправить их? Мистер Поттер сильно его раздражал. Он с сожалением покачал головой. Нет, лучше позволить внешнему миру надеяться и молиться за всех пленников. Лучше позволить султану пообещать быстрый и безопасный конец испытаниям, как он, несомненно, сделал бы. Затем, когда надежды не оправдались, его обвиняли.
  На следующее утро в воскресенье было ясно, что она не ошиблась. В автобусе она увидела презрение в глазах гида, когда Генри задал ему вопрос. Но его ответ был достаточно гладким. «О, сэр, вы понимаете. В любой стране есть определенные политические волнения. Независимо от того, насколько великодушным может быть абсолютный монарх, есть те, кто хочет иметь право голоса в своем собственном управлении. Ваша демократия показала пример, не так ли? » «Он слишком маслянистый для меня», - прошептал Сандей Генри, пока микроавтобус медленно ехал по многолюдным улицам Аккиома. «Я согласен», - пробормотал Генри ей на ухо. «Но не обращайте на него внимания. Раньше я исследовал Серебряную гору с Mac во время летних каникул. Мы можем уйти сами, когда доберемся туда. Я буду твоим проводником ». «Если мы доберемся туда», - с сожалением подумала Сандей, когда микроавтобус начал кашлять. Последние два часа они ехали по бесконечной дороге через пустыню. За исключением случайных скоплений небольших каменных домов с плоскими крышами, он казался практически необитаемым, единственная компания грузовиков и туристических автобусов проносилась мимо них по двухполосной дороге. Несколько раз Генри отмечал неторопливую походку водителя. «Это не совсем то побережье Амальфи, откуда открывается потрясающий вид», - сказал он. «Корабль отплывает в семь. Так мы проведем в дороге больше времени, чем в одном из величайших чудес древности ». Было ясно, что семнадцатилетняя дочь Уинстона Эндрюса полностью согласна. «Мама, это так скучно», - несколько раз прокомментировала она, явно не заботясь о том, кто ее слышит. К тому времени, как перед ними вырисовывался хребет, на котором стояла Серебряная гора, в обоих направлениях не было ни автобусов, ни грузовиков. Водитель внезапно выехал на дорогу между двумя расщелинами. Почти скрытая, она вилась вправо. Через несколько сотен ярдов он остановил маршрутку. Он и гид посовещались, затем Сайид встал. "Все, пожалуйста, выйдите из машины?" - вежливо спросил он. «Водитель должен попытаться определить причину неисправности двигателя и считает, что так будет безопаснее. Он надеется, что это не продлится слишком долго ». Поднимаясь, Генри сказал: «Я неплохой механик. Я буду рад помочь найти проблему ». Сайид снисходительно посмотрел на него. «Водителю не потребуется помощь, мистер Поттер». «Тем не менее, он получит это, если в ближайшее время не обнаружит причину», - твердо сказал Генри, когда пассажиры собрались снаружи. Все они переместились и остановились в тени нависающего валуна, укрытые от палящего теперь палящего полуденного солнца. Капот микроавтобуса был поднят. И водитель, и гид склонились над двигателем. «Я не знаю, почему папа заставил нас отправиться в это путешествие», - пожаловалась Маффи Эндрюс своей матери. Памела Эндрюс, стильно худощавая, с каштановыми волосами, резко сказала: «Потому что он думал, что вы действительно можете узнать что-нибудь об истории и образе жизни других людей». Ллойд и Одри Кэмерон, седовласые и несколько хилые, подошли к Генри. «Мне не нравится ни тот водитель, ни гид, мистер Поттер, - тихо сказал Ллойд Кэмерон. «Как вы думаете, есть ли вероятность, что это что-то большее, чем неисправный двигатель?» Сандей посмотрел на Генри и понял, что это именно то, о чем он думал. Его глаза сузились, а лоб сморщился. «Что-то не так, - согласился он. «Я хочу, чтобы все вернулись в автобус. Я скажу этой паре, что я инженер, и буду настаивать на том, чтобы помочь им. Но я хочу, чтобы вы все были в автобусе, когда я это сделаю ». «Но…» Сандей закусила губу в знак протеста. У Генри был черный пояс по карате. Тем не менее, она обнаружила, что желает, чтобы рядом были Джек Коллинз и другие ребята из их секретной службы. Когда Генри пошел поговорить с водителем и проводником, она взяла на себя инициативу, заставив остальных тихонько проскользнуть в автобус. Маффи Эндрюс возразила: «Там будет жарко». «Вы слышали моего мужа. Садись, - резко сказал ей Сандей. Она поняла, что Ллойд Кэмерон сильно вспотел. Взяв его за руку, она помогла ему встать. Она заметила, как он вздрогнул от боли. "С тобой все впорядке?" - быстро спросила она. «Таблетка нитроглицерина не поможет», - сказала Одри Кэмерон с очевидным беспокойством в голосе. На улице Генри спорил с водителем и проводником. «Как можно понять, что случилось, не перевернув двигатель?» Краем глаза он видел, что все были в автобусе. Он знал, что ключ находится в замке зажигания. Эти двое тормозили, но ради чего? Ждем сообщников? Сколько бы они получили, если бы их целью было ограбление? «Хватит, - понял он. И Памела Эндрюс, и Одри Кэмерон носили драгоценные кольца с бриллиантами. У Ллойда Кэмерона были часы Rolex, похожие на те, которые он обычно носил сам. Потом его кровь замерзла. По-арабски водитель сказал Сайиду: «Зачем ждать, чтобы убить этого и его жену? Сделай это сейчас." В два шага Генри запрыгнул в автобус, захлопнул и запер дверь. Он повернул ключ, завел двигатель и дал задний ход. Он увидел, как Сайид и водитель залезли в карманы. «Утка», - крикнул он. Но прежде чем он успел переключиться на движение, грохот копыт сигнализировал о прибытии дюжины вооруженных людей, одетых в бурнусы и мантии, которые окружили автобус, их винтовки были направлены в окна. Не сказав ничего, Генри остановил автобус и выключил двигатель.
  
  В Нью-Джерси Симс ходил по библиотеке в ожидании и надежде, что телефон, указанный на его имя, зазвонит. Звонок, которого он ожидал, опоздал уже на несколько часов. Его инструкции заключались в том, чтобы открыть запечатанный конверт с маршрутом поездки и позвонить в Белый дом, если в течение суток без телефонного контакта прошло полные двадцать четыре часа. Еще не прошло и суток, утешил себя Симс. Я уверен, что все в порядке. Телефонный звонок казался ему симфонией. Он с достоинством поспешно потянулся к нему. "Мистер. Доброе утро, Поттер. Он был потрясен, когда услышал знакомый голос Джека Коллинза, главного агента секретной службы. Коллинз не стал терять время зря. «Симс, у меня болваны сидят и ничего не делают. Рейнджер проверял вовремя? Страхи Симса кристаллизовались. Что-то пошло не так. Коллинз тоже это почувствовал. «Боюсь, мистер… эээ, Поттер отстает от графика на двенадцать часов». «Двенадцать часов!» Коллинз взорвался. «Откройте пакет». «Нам дан твердый приказ подождать полные двадцать четыре часа, прежде чем мы проверим маршрут», - возразил Симс. «Я уже еду, - сказал Коллинз. «К тому времени, как я доберусь туда, будет целых шестнадцать часов. Я возьму на себя ответственность за вскрытие конверта ». Он как раз добрался до Драмдо, когда обычная программа NBC была прервана. «Сенсационная история», - бодро объявил Том Брокоу. «Шесть американских туристов были похищены в Ахмане. Жертвы - жена и дочь медиа-магната Уинстона Эндрюса; филантроп Ллойд Кэмерон и его жена Одри, основатель и генеральный директор империи Audrey Cosmetics. О двух других, Гарри и Сандре Поттер, бывшем педагоге и его жене из Массачусетса, известно немного. Микроавтобус, в котором они ехали, исчез по пути к Серебряной горе, легендарному городу, высеченному в скале около семи тысяч лет назад и вновь обнаруженному только в этом столетии ». Брокау предупредил: «Государственный департамент выпустил предупреждение о поездках, призывающее американцев держаться подальше от Ахмана, поскольку очевидно, что их безопасность не может быть гарантирована». Джек Коллинз и Симс уставились друг на друга. «Дайте мне маршрут», - потребовал Коллинз. Эшен, Симс кивнул и подошел к центральному ящику стола Генри. Коллинз вскрыл конверт, просканировал его, застонал, а затем летающими пальцами нажал на телефонные номера, которые должны были соединить его с Овальным кабинетом.
  Десмонд Огилви сидел за своим столом, президентская печать позади него, в окружении своих советников. Это был необычайно приятный день в конце марта, и он очень хотел сыграть в быстрый гольф на восемнадцати лунках со спикером палаты, на которого он только что яростно напал в СМИ, но который также был одним из его лучших друзей. . Худой, худощавый человек, олицетворяющий стереотип академика, которым он когда-то был, Де Огилви был удивительно умным и проницательным государственным деятелем, который никогда не забывал, что его предшественник и лучший друг Генри Паркер Бритланд IV вырвал его из безвестности Конгресса. . Вместо гольфа этот день принес серьезный кризис, новую ситуацию с заложниками из жаркого картофеля. Заложник. Это слово вызывало у него отвращение. Ливан ... Иран ... угнанные самолеты. Невинные жертвы, крики о возмездии у себя дома, разорванные политические союзы за границей, голос революционеров. На этот раз в Ахмане; шесть американцев исчезли по пути к Серебряной горе. Микроавтобус, в котором они ехали, был найден в ста милях к северу от запланированного места назначения. Похитители хорошо выбрали свои цели. Жена и дочь Уинстона Эндрюса: он уже трижды разговаривал по телефону и теперь летел на своем частном самолете в Ахман. Ллойд и Одри Кэмерон: они были на государственном обеде всего месяц назад. Если бы этих людей не вернули невредимыми, весь ад разразился бы. Кто-нибудь в Ахмане будет вывешен сушиться, и в этом случае Дес был уверен, что это будет султан. Мак, прозападный, умный, наш друг на нестабильном Ближнем Востоке, был уязвим. Его абсолютная монархия была источником критики независимо от того, сколько реформ он инициировал. И, конечно же, была задействована еще одна пара, бывший учитель средней школы из Массачусетса, какой-то бедняга; назвал Гарри Поттера и его жену. Наверное, всю жизнь копил деньги, чтобы отправиться в этот высококлассный круиз. Зазвонил частный телефон. К этому звонил только один человек. Генри. Как раз тот человек, с которым он хотел поговорить об этой катастрофе. Генрих был большим другом султана. Огилви ответил автоматическим приветствием Генри. "Мистер. Президент », - сказал он. Потом прислушался. "О мой Бог!" - простонал он. Его советники и помощники вскочили на ноги. Он помахал им в ответ, продолжал слушать звонившего, а затем, наконец, отрезал: «Я перезвоню тебе, Коллинз». Положив трубку, он тихо сказал: «Дайте мне султана Ахмана». «Немедленно, сэр». Его начальник штаба потянулся к ближайшему телефону. Огилви задумался. "Нет. Ждать. Погоди." Он без удовольствия смотрел на встревоженные лица вокруг него. «Убирайтесь, все вы. Мне надо подумать." Когда он был один, он скрестил руки под подбородком. Похитители не знали, кто у них был, но у них хватило смелости выбрать другие очень заметные цели. Бог знает, что бы они сделали, если бы знали, что держат в руках бывшего президента Соединенных Штатов и его жену-конгрессмену. Некоторые заложники были освобождены после уплаты выкупа. Пока что похитители не предъявляли никаких требований. Может быть, деньги были тем, чего они хотели. «Есть только одно, что я могу сделать прямо сейчас, - мучился Десмонд Огилви. Держу рот на замке и доверяю Генри. Он выбрался из других трудностей. Генри, казалось, терял сознание с тех пор, как проводник ударил его прикладом по голове, прежде чем их привезли сюда верхом. Сначала их похитители заставили женщин надеть длинный черный шаршаф, традиционную исламскую одежду, поверх своей одежды и закрыть лицо вуалью. Ллойд Кэмерон и потерявший сознание Генри были одеты в длинные развевающиеся одежды, их головы были покрыты ожогами. Для любого наблюдателя это могла быть группа бедуинов, путешествующих по горам. Никто бы не догадался, что окружающие их всадники направили оружие прямо в сердце. Без сознания Генри был брошен через седло лошади. Воскресенье было безумным, пока они, наконец, не прибыли в пункт назначения. Генри прошептал, чтобы похитители поверили, что он тяжело ранен. Но теперь ей нужно было с ним поговорить. «Я думаю, что у Ллойда Кэмерона начнется полноценный сердечный приступ», - пробормотала она, прижимаясь к нему лицом. Шел второй день плена. Их держали в сети пещер в горном хребте за Силвер-сити. Похитители увели их в неглубокие, но хорошо скрытые лабиринты и, наконец, поселились в предпоследней пещере, забаррикадировав узкое пространство между ними и этой последней похожей на камеру зоной камнями и листами олова. Оставалось лишь пространство шириной с маленькое окошко, чтобы возвращать еду и периодически ее проверял наблюдатель. Маффи Эндрюс спала на плече матери как можно глубже. Несмотря на то, что было холодно, она сорвала шаршаф и вуаль, Ллойд Кэмерон полулежал, наполовину сидел у стены, ближайшей к намеком на свежий воздух, проникавший через открытое пространство. Его задыхающееся дыхание было глубоким и прерывистым; Одри Кэмерон обняла его. Даже в полной темноте было ясно видно агонию беспокойства на ее лице. Палец Генри коснулся ее губ, и Сандей понял, что пытается подслушать, что говорят похитители. Генри был лингвистом, и она помнила, что арабский был одним из многих языков, которые он понимал и на которых говорил. Она чувствовала, как его тело напряглось. Все, что он слышал, его расстраивало. Генри напрягся, чтобы услышать их похитителей. Когда голоса нарастали и стихали, он чувствовал тошноту, понимая, что они не собирались искать выкуп. Они обсуждали, что первые два заложника, ничтожный учитель и его жена, будут расстреляны завтра в десять часов утра, а их тела брошены на окраине города. Султан, генерал аль-Хез на его стороне, конечно, будет сожалеть о насилии и умолять сохранить жизни других заложников. На следующее утро, когда были найдены эти четыре тела, аль-Хез объявит революцию против коррумпированного режима, который отклонил его требования разрешения уничтожить кочевые племена убивающих бедуинов, и от имени народа казнить султана и его семью как они пытаются убежать. «Мы все умрем», - беспомощно подумал Генри. Выхода отсюда нет. «Девушка… юная красавица… стыдно позволить ей умереть. Я мог бы достать для нее десять тысяч верблюдов… - это был голос их проводника бин Сайида. «Я бы не отказался от него, чтобы наложить на нее руки», - подумал Генри. «Это место… эта пещера Шинона… снова войдет в историю…» - это был низкий, резкий тон водителя автобуса. Пещера Шинона… - подумал Генри. Пещера Шинона… Мак привез меня сюда летом, когда показал мне Серебряную гору. Это было место, где, по легенде, древний король укрылся от дворцового заговора. Здесь за ним следили, но он сбежал через секретный проход, ведущий под землю к храму на Серебряной горе. Мак показал мне дорогу. Я уверен, что это прямо здесь, в этой комнате. Голоса похитителей начали стихать. Была почти полночь. Он чувствовал, что скоро они будут проверять их в последний раз до утра. Он склонил голову набок, как будто все еще без сознания, затем прошептал: «Воскресенье, потребуй, чтобы они бросили сюда одеяла. Скажите им, что боитесь, что Ллойд Кэмерон умрет до того, как можно будет заплатить выкуп ». «В планы Кэмерона еще не входит смерть», - подумал он. Мгновение спустя он услышал яростный голос Сандей. «Послушай, бин Сайид, я знаю, что ты все еще« ведешь »нас, ползучий. Если вам не нужен мертвый заложник, вы хотя бы дадите нам что-нибудь, чтобы прикрыть мистера Кэмерона ». «Хорошая девочка», - подумал Генри и затаил дыхание. Он услышал короткий лающий смех, затем сквозь прищуренные глаза наблюдал, как через несколько минут свернутое одеяло проталкивается в отверстие, а за ним - еще одно. Затем стала появляться третья обложка под аккомпанемент разбрызгивания небольших камней. «Это сработало, - радостно подумал он. «Воскресенье, пока они все еще смотрят, отведите меня подальше, - прошептал он, - как можно дальше от их прямой видимости. Тогда накрой меня и разнеси остальные одеяла ». Его цель была достигнута всего за несколько минут. Он почувствовал, что бин Сайид наблюдает, как Сандей подоткнул одеяло вокруг него, а затем раздал остальных. Когда она легла рядом с ним, спиной к отверстию, закрывая его от глаз, Сайид резко сказал: «Спи спокойно. Я не хочу слышать никаких простых требований. Понял?" Генри быстро прошептал инструкции. Сандей кивнула, схватила грязное, шершавое одеяло, придавая ему форму тела, и перекинула через него руку. Кэмероны, благодарные за немного тепла, прижались друг к другу. Они смотрели, когда он подошел к ним. «Я иду за помощью», - прошептал Генри. "Подожди. Притворитесь, что спите как можно дольше ». Маффи Эндрюс проснулась. Он прижался губами к ее уху. «Ты должен сохранить шаршаф и покрывало». Он пробормотал Памеле Эндрюс: «Если бин Сайид попытается подойти к ней, скажите, что она нездорова». Они оба поняли, что он имел в виду. Глаза Памелы Эндрюс расширились от страха. «По крайней мере, это не скучно», - попыталась пошутить Маффи. Генри похлопал ее по плечу. На мгновение он коснулся руки Сандейса, затем начал медленно двигаться на животе к тому месту сбоку и позади этой комнаты, где двадцать пять лет назад он и наследный принц Ахмана подняли камень, ведущий в туннель, едва ли шире водосточной трубы, спасшей султану жизнь двадцать пятьсот лет назад. Три часа спустя, недалеко от Серебряной горы, спящий четырнадцатилетний помощник верблюдов, которых использовали для фотографирования туристов, зашевелился во сне. Но он не проснулся, так как одного из верблюдов вывел из вольера человек в длинной мантии и бурнусе. Генри в порванной и грязной мантии отвел верблюда на безопасное расстояние, прежде чем приказал ему встать на колени. Мгновение спустя он скакал в столицу, расстояние не менее четырех часов. Он должен был связаться с Десом. Это был единственный выход. В пещере Воскресенье провело ночь в молитве. Иногда она слышала, как Одри Кэмерон бормотала мужу. Ей показалось, что она слышала плач Маффи Эндрюс. Но когда случайный дневной свет начал просачиваться в пещеру, она подумала: если он пройдет, он может быть сейчас в Аккиоме. Может быть, помощь уже в пути. Было почти семь часов, и жаркое солнце пустыни уже поднималось над древним городом Аккиом, когда Генрих бросил измученного верблюда и отправился в город пешком. Здесь семь часов, разница в тринадцать часов. Дес будет в Белом доме. Но как к нему добраться? Ему придется попытаться украсть кошелек туриста на рынке. Получите кредитную карту. Сделайте звонок. Но рынок был пуст. В бухте он увидел два блестящих океанских лайнера. Вероятно, они приехали ночью, но туристов здесь не будет раньше девяти. Он не мог ждать так долго. В отчаянии он пошел по городу в сторону дворца. Построенное Маком, когда он стал монархом, это было современное здание с низкими закругленными крышами и фасадом из розово-кремового мрамора, отражавшего сияние восхода солнца. Он видел, что дворец окружена охраной. Генри взглянул на окна, которые, как он знал, были личными покоями монарха. Он хотел крикнуть: «Мак!» так, как он поступил, когда они были студентами в Кембридже. Так близко ... Но этот предатель аль-Хез тоже был там. При намеке на опасность он активизировал свой план. Генри повернулся. Он мог сделать только одно. Это сработает? Добраться до гостиницы, взять телефон. Он не мог терять время. Воскресенье должно было исполниться менее чем через два часа. Когда они поймут, что он пропал, они могут убить всех заложников. Улицы по-прежнему были тихими, магазины по-прежнему закрыты ставнями. В направлении бухты Генри увидел кончик шпиля. Конечно! Шпиль был частью роскошного нового отеля, который они заметили в микроавтобусе. «Султан хотел способствовать развитию туризма», - объявил Сайид саркастическим голосом. Там обязательно будет много телефонов. Он должен был добраться до одного. Но в таком виде они никогда не пустили бы его в дверь. Он простоял на стоянке лицом к входу минут пятнадцать, прежде чем нашел возможность. Швейцар вошел в будку парковщика сбоку от входа. Он не увидел высокого человека в грязном халате и изорванном бурнусе, его наклеенная борода вандайка сползла с подбородка, и он шагнул через широкую дверь багажного отделения в вестибюль, который, к ужасу Генри, был заполнен представителями СМИ. Натянув свободный конец бурнуса за подбородок, Генри направился сквозь толпу к коридору, где вывеска указала на туалеты и телефоны. Он почти покинул вестибюль, когда открылась дверь лифта и из него вышел Уинстон Эндрюс в сопровождении генерала аль-Хеза. Им воткнули микрофоны; камеры выскочили, когда Эндрюс, лицо его сморщилось от ярости и беспокойства, объявил: «Я лечу на вертолете, чтобы снова остановиться в том месте, где исчезли моя жена и дочь. Я готов заплатить любую цену, чтобы вернуть их. Меня воодушевила поддержка генерала аль-Хеза, который откровенно говорил о проблемах бродячих преступников в этой стране. Он лично отвечал за спасение группы немецких туристов в прошлом году ». Аль-Хез выступил вперед. «Мне стыдно, что это произошло в моей стране. Этого не должно было случиться. Все наши ресурсы прочесывают сельскую местность. Я возвращаюсь во дворец, чтобы быть с султаном ». Почему Мак не говорит сам за себя? - подумал Генри. Эта свинья аль-Хез подготавливает восстание. Эндрюс не будет его винить, что бы ни случилось. В сопровождении генерала Эндрюс прошел через вестибюль, сердито отталкивая поднятые перед ним микрофоны. Любые мысли, которые Генри мимолетно развлекал, пытаясь общаться с одним из его товарищей, исчезли. Конечно, Эндрюс ему поверит, но малейшая утечка информации обернется катастрофой. Он не сомневался, что эти головорезы были причастны к событиям. Они убили бы пленников и сбежали, если бы думали, что что-то пошло не так. «Ты выглядишь знакомо, друг». Генри повернулся, инстинктивно потянувшись убедиться, что бурнус закрывает нижнюю половину его лица. Это был Дэн Рэзер, ведущий CBS. Его оператор был позади него, камера нацелена на Генри. Генри нахмурился. "Чего ты хочешь?" - рявкнул он по-арабски. Скорее выглядел неуверенно. "Извините." Генри подумал: « Я могу доверять Дэну», но затем заметил любопытные взгляды на них. Нет. Не здесь и сейчас. Не обращая внимания на известного телеведущего, он снова направился в коридор. Телефонная будка была пуста. Он взял трубку, нажал ноль и попросил соединить его с зарубежным оператором. Наконец один появился. «Коллекторский звонок». Он дал номер, зарегистрированный для Симса в Драмдо. Ответа не было. Через десять минут он повторил попытку, на этот раз назвав основной номер. Опять нет ответа. Они устроили праздник остальным членам домашнего персонала, но где Симс? Конечно. Он открыл конверт. Он связался с Десом. Если Генри что-то знал, так это то, что Симс и Коллинз со всеми парнями из секретной службы сейчас едут сюда. Была линия к телефонной будке. Генри взглянул на море сердитых лиц. Он мог сделать только одно. «Еще один номер», - сказал он оператору и помолился. «Пожалуйста, Бог позволил ему ответить на звонок». Было семь пятьдесят. Сандей знал, что в течение последнего часа их похитители смотрели, не спят ли они. Теперь она была уверена, что, если все они не начнут шевелиться, возникнут подозрения. Добрался ли Генри до Acqiom? С кем он там связывался? Что он так расстроил прошлой ночью? «Бесполезно думать об этом, - решила она. Ясно, что это будет ярко-солнечный день. Свет проникал в эту пещеру гораздо сильнее, чем вчера или позавчера. Одеяло, которое прошлой ночью было разумной копией человеческого тела, теперь казалось жалким прикрытием. Маффи Эндрюс, казалось, понимала проблему. Она ушла от матери, сжимая одеяло в руке. "Г-жа. Поттер, может, твоему мужу тоже нужно наше одеяло. Вместе они накинули его на предполагаемую форму Генри. «Какая забота», - глухо раздался голос бин Сайида из проема. «Конечно, вашему мужу понравится последний ужин, миссис Поттер». «Последний обед», - подумал Воскресенье. «И, Маффи, - продолжил бин Сайид. « Теперь тебе не нужно носить шуршаф или вуаль. Почему бы тебе их не снять? » Это не была просьба. Памела Эндрюс встала и толкнула Маффи в воскресенье. «Моя дочь останется в соответствующей одежде. Я должен поговорить с вами, мистер Сайид ». Она начала двигаться вперед, когда слабый звук приближающейся машины заставил Сайида резко отвернуться от прохода. Десмонд Огилви собирался покинуть свой офис вместе с главой его администрации Патриком Блэром, чтобы снова встретиться с прессой, когда зазвонил один из его личных телефонов. Наверное, его мама звонит, чтобы посоветовать, что делать в кризисной ситуации. Ему было не до этого. Он нетерпеливо положил руку на дверь Овального кабинета, поскольку звон продолжал разноситься по комнате. Его беспокоила срочность. Он неохотно кивнул Блер. «Скажи маме, что я ей перезвоню». Он нетерпеливо наблюдал, как после короткого приветствия Блер расширились глаза. "Ты издеваешься?" - потребовал начальник штаба. Какой-то инстинкт заставил Огилви броситься через комнату. «Сэр, это должно быть дурацкая шутка», - сказала ему Блэр. «Оператор хочет знать, примете ли вы звонок от мистера Поттера». В восемь тридцать Генри нетерпеливо ждал, глядя на боковые ворота дворца. Каждая секунда была агонией. Смог ли Дес дозвониться до Мака или звонок был остановлен во дворце? Считал ли Мак, что если он все-таки пройдет, он не может доверять никому из своего армейского начальства, что его собственная жизнь в опасности? А если бы он понял, смог бы он незамеченным выбраться из дворца? Если Мак не появится… Это был один из немногих случаев в своей жизни, когда Генри чувствовал себя абсолютно беспомощным. Альтернативного плана, который мог бы сработать, не было. Воскресенье. Остальные заложники ... Боже, пожалуйста ... Генри понял, что молится. Времени было так мало. Ему нужно было чудо. А потом он увидел то, что отчаянно хотел увидеть. На посту охраны остановился служебный фургон, и ему разрешили проехать. Он проехал по улице, завернул за угол и замедлил ход. Водитель опустил тонированное стекло. Он был одет в грубый темный халат, струящийся бурнус и тяжелые темные очки. Но когда он скинул очки, ничто не могло скрыть аристократические черты султана Ахмана. Через три минуты, зная, что время бежит против них, они поехали обратно во дворец. На этот раз охранник подождал, прежде чем открыть дверь. «Наглый…» - пробормотал султан. Генри уперся ногой в подножку друга. «Мак, подожди!» Ворота открылись. Они проехали. На служебной стоянке султан сорвал грубую мантию, обнажив западный деловой костюм. «Пойдем, Генри». Через несколько минут в своем великолепном личном кабинете в окружении офицеров дивизии, которая была его личной охраной, он послал за генералом аль-Хезом. Когда человек прибыл, уверенный в себе и с самодовольством, исходящим из каждой поры, он был удивлен, увидев, что его окружают солдаты. «Вы и весь ваш персонал арестованы», - сказал ему султан. «Вы предатель своей страны и своего народа. Ради ваших предков и потомков пленникам лучше быть в безопасности. Аль-Хез побледнел, а затем ахнул, когда Генри выступил вперед. «Я знаю, что вы приказали казнить мою жену менее чем за час. Прекрати. Теперь аль-Хез улыбнулся. «Я знаю, что со мной будет, но для нее уже слишком поздно, мистер Поттер. Я отдал последний приказ, чтобы продолжить. Никакое сообщение больше не будет считаться подлинным ». Прибывшая машина или фургон отвлекли Сайида. Прошел почти час. Что происходило? Если бы я только понимал арабский, воскресенье волновалось. Она осторожно подкралась к отверстию и встала рядом с ним. Очевидно, что какие-то приготовления были, но для чего? Она могла сказать, что Сайид и водитель иногда впадали в английский. Затем она услышала, как Сайид сказал: «Я могу дождаться девушки. Осталось всего пятнадцать минут до десяти. После того, как мы избавимся от пары Поттеров, мы сможем делать все, что захотим. Старик беспомощен, а другие женщины напуганы. В пять из десяти скажите им, чтобы они открыли шлагбаум и вытащили первых двух ». Генрих и султан были в первой армаде вертолетов. Они только что впервые увидели горный хребет, в котором держали заключенных. «Почти готово, Генрих», - пообещал султан. «Если бы только у нас было время пройти через туннель». Горло Генри сжималось от напряжения. Было две минуты десять. «Мы этого не делаем, но Аллах с нами. Мы будем там вовремя ». «Они могут запаниковать и всех их расстрелять». «Они будут знать, что их единственная надежда на милость - это если заложники останутся невредимыми». Генри оглянулся. Две дюжины вертолетов, в каждом по шесть вооруженных людей, достаточно, чтобы одолеть похитителей, но слишком много, чтобы их застать врасплох. Они уже были готовы к съемкам в воскресенье. Они были над пещерой. Генри посмотрел вниз, затем почувствовал тошноту, когда понял, что одному вертолету едва хватило места, чтобы приземлиться рядом с ним. В первые важные моменты солдаты были бы бесполезны. «Положи это», - приказал султан пилоту. Спуск был стремительным. Когда колеса коснулись каменистой поверхности, оба мужчины выпрыгнули. До десяти оставались секунды. «Мы не можем ждать», - отрезал Генри. "Я знаю это. Оставайтесь здесь, - приказал султан пилоту и второму пилоту. «Слишком поздно для оружия». Похитители сломали преграду и шли за ней. Ллойд Кэмерон сделал тщетную попытку встать. Одри Кэмерон, Маффи и Памела Эндрюс визжали. Воскресенье сопротивлялось. Она напрягла ладонь и ударила ее по горлу первому мужчине, который пытался схватить ее, а затем попыталась ударить ногой второго. Но затем ее руки грубо затащили за спину, и Сайид оказался перед ней. «Убери его», - приказал он, кивнув лежащей фигуре, которая должна была быть телом Генри. Вскок удивления человека, который обнаружил, что держит пустое одеяло, и осознание того, что Генри пропал, ошеломили Сайида. Он схватил Сандей за волосы и приподнял ее лицо к себе. "Где он? Как он сбежал? » Она не ответила. Он дернул снова, и черный парик оторвался у него в руке. Ее светлые волосы до плеч растрепались. Его изумленный взгляд сменился криком Одри Кэмерон. Дрожащим голосом она закричала: «Я знала, что ты показался мне знакомым. Ты воскресенье. Тогда это был президент ». Президент. Которого? Сайид уставился на Воскресенье, и его осенило. Он держал под своим контролем бывшего президента Соединенных Штатов и даже не знал об этом. Игра была окончена. Но он все еще мог получить удовлетворение. У него всегда был свой план побега на случай непредвиденных обстоятельств. Через два часа он будет за границей. Но сначала ... Его люди, смущенные и несколько напуганные, уставились на Воскресенье. Сайид оттолкнул ее. «Прицелься, - сказал он. Они наставили оружие на воскресенье. «Все они», - отрезал Сайид. Снаружи раздался рев. Вертолет. Аль-Хез, должно быть, сбежал и пришел за ним. Он поднял руку. Мужчины, теперь напуганные и сбитые с толку шумом за пределами пещеры, знали, что нужно стрелять, когда он уронил его. Он посмотрел на воскресенье. «За вас я бы отдал двадцать тысяч верблюдов». "Стоп!" Зал наполнил величественный голос. Бок о бок Генрих и султан вошли в расширившееся отверстие. С благоговением, похитители уставились на своего монарха. «Милосердие и изгнание будут даны тем, кто сложит оружие», - сказал султан пугающим тоном своей абсолютной властью. За грохотом винтовок последовали низкие покорные поклоны преступников. «Величество, ваша щедрость…» - начал Сайид. Когда Генрих потянулся к воскресенью и бегущие ноги сигнализировали о прибытии королевских войск, султан обратился к Сайиду. «Моя щедрость не для вас. У тебя не было пистолета ». «В каком-то смысле поездка была вполне успешной, не так ли, сэр?» - спросил Симс, преподнося Генри бокал шампанского. Проведя ночь во дворце, они ехали домой на частном самолете Генри, который доставил Симса и сотрудников секретной службы к Ахману. Сандей ахнул. «Как вы думаете, Симс, как это удалось?» «Ну, насколько я понимаю, мадам, вас не узнавали несколько дней. Должно быть, это было освежающе, только я надеюсь, что вы не попробуете это снова в ближайшее время. Для нас это было очень неприятно, о, да ». Сандей вспомнил момент, когда она была уверена, что умрет. «Симс», - сказала она, - «у вас действительно есть умение говорить. Это было очень огорчительно, о, да! » Когда Симс ушел, она сказала: «Генри, ты сказал несколько последних слов султану. Что он хотел тебе сказать? «Это было довольно интересно. Когда я посочувствовал ему по поводу смерти Хасны, он сказал мне, что один из членов группы аль-Хеза в Тадж-Махале признался, что Хасна была отравлена. Но потом мы заговорили о попытке революции. Мак сказал, что собирается внести некоторые изменения в правительство, назначить министров, которые будут представлять различные области его страны, дать людям больше права голоса в правительстве. Он спросил, одобряю ли я. Конечно, знал. Затем мы оба процитировали интересную пословицу, которую использовали для обсуждения ». Воскресенья ждал. «Ни один человек не достаточно мудр или хорош, чтобы доверять безграничную власть», - торжественно сказал Генри. «Я абсолютно согласен, - сказал Сандей, - и не в последнюю очередь потому, что, если бы это было не так в нашей стране, я бы остался без работы». Томас Х. Кук
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Если за последние три года и были более красиво написанные книги, чем «Смертельная память» Томаса Х. Кука , «Брейкхарт-хилл» и «Дело школы Чатема», я их не прочел. Хотя его ранние работы были первоклассными - в конце концов, он получил номинации на Премию Эдгара Аллана По за «Жертвенная земля» и «Кровавые невиновные», а также за настоящий криминальный роман «Отголоски крови», его более поздние, более зрелые романы действительно заслуживают внимания. Всегда банально говорить, что данное произведение выходит за рамки своего жанра (как Los Angeles Times писала о творчестве Кука), потому что это неизбежно относится к превосходным произведениям искусства. Однако нельзя не сказать этого об этих книгах. Это, конечно, загадки в том смысле, что они содержат преступление, неизвестность и убийство, но в первую очередь это острые, элегантные портреты людей и семей, которые остаются в сознании еще долгое время после того, как закрываются обложки. Следующая история, почти чудесным образом задуманная посреди разговора, предлагает один из самых неожиданных поворотов, который вы, вероятно, испытаете, - неожиданный финал, который положит конец неожиданному окончанию. Отцовство
  
  
  Наблюдая за ними издалека, как она раскачивалась взад и вперед в своем горе, ее руки обнимали его безжизненное тело, я не чувствовал ничего, кроме ледяного удовлетворения, смакуя тот факт, что они оба наконец получили то, что заслужили. Смерть для него. По ней вечный траур. По такому случаю она надела мрачное платье, ее лицо глубоко погрузилось в глубокий черный капюшон. Она пристально посмотрела на него и провела пальцами по его пропитанным кровью волосам, ее черты были настолько ужасно искажены ее страданием, что казалось невозможным, чтобы она когда-либо была молодой и красивой или когда-либо испытывала удовольствие от чего-либо. К тому времени годы так разделили нас и озлобили меня, что я больше не мог думать о ней как о ком-то, кого я когда-то любил. Но я любил ее, и были времена, когда, несмотря ни на что, я все еще мог вспомнить тот единственный момент сильного счастья, который у меня был с ней. Когда мы впервые встретились, она была еще девочкой, городской красавицей. Практически единственная красивая вещь в городе, потому что это было маленькое унылое местечко посреди пустынной пустоши. Найти что-то красивое в таком месте было почти чудом. Конечно, ее уже преследовали местные мальчишки. Их ослепляли ее черные волосы и темные овальные глаза, кожа излучала поразительное оливковое сияние. Я тосковал по ней не менее страстно, чем они, но держался на расстоянии. Выглянув в витрину своего магазина, я часто видел ее, когда она неслась по улице, направляясь к рынку с большой корзиной на руке. Возвращаясь с корзиной, теперь наполненной фруктами и овощами, она иногда останавливалась, чтобы вытереть пот со лба, ее глаза на мгновение поглядывали на то самое окно, где я стоял, наблюдая за ней, и от которого я всегда быстро отступал. Дело в том, что она напугала меня. Я боялся взгляда, который мог бы появиться в ее глазах, если бы она увидела, что я смотрю на нее, их жалости, а может быть, даже презрения к дородному холостяку средних лет, который работал в пыльном магазине, жил один в одной затхлой комнате. не имела перспектив на будущее, и ей нечего было предложить такой яркой молодой женщине, как она сама. И поэтому я никогда не ожидал, что заговорю с ней или подойду к ней каким-либо образом. В той степени, в которой она когда-либо узнала меня, казалось определенным, что это будет та анонимная фигура, которую она иногда замечала, когда пробиралась на рынок, человек, не имеющий никакого значения или отличия, такой же плоский и невыразительный в ее сознании, как старик. камни, по которым она наступала. Моей судьбой было вечно смотреть на нее безмолвно, видеть ее жизнь, разворачивающуюся из-за витрины моего магазина, сначала как молодая женщина, спешащая на рынок, затем как невеста, гуляющая под руку со своим новым мужем, наконец, как мать с дети следовали за ней, ее красота с годами становилась все глубже, становилась все полнее и богаче, а я оставался на своем посту у окна, стареющий и болезненный, призрачная, седая фигура, чья жизнь, наконец, превратилась в не что иное, как долгую и долгую жизнь. бесплодное стремление. Потом это случилось. Одно из тех происшествий, которые делают жизнь вечной тайной, благословляют недостойных и обрекают достойных и придают всей природе вид непостоянной, жестокой и нелюбящей королевы. Один из моих клиентов привязал лошадь к столбу возле моего магазина. Он был гладким и красивым, и, вернувшись с рынка, девушка моей мечты остановилась, чтобы полюбоваться им. Сначала она похлопала его по задам. Затем она двинулась вверх по подергивающимся бокам, чтобы погладить его влажную черную морду. Наконец, она накормила его кукурузным початком из переполненной корзины, которую она поставила у своих ног. "Это ваш?" - спросила она меня, когда я выходил за дверь, мои руки были наполнены деревом, которое я использовал в своей торговле. Я остановился, изумленный, увидев, что она смотрит на меня, не в силах поверить, что она действительно адресовала мне свой вопрос. "Нет я сказала. «Он принадлежит одному из моих клиентов». Она вернула свое внимание к лошади, провела пальцами по ее шее, переплетая пальцы с ее длинной коричневой гривой. «Он должен быть очень богат, чтобы иметь такую ​​лошадь». Она посмотрела на дерево, которое все еще было у меня в руках. «Что вы для него делаете?» «Стройте вещи. Таблицы. Стулья. Все, что он хочет ». Она быстро улыбнулась, похлопала лошадь в последний раз, затем взяла корзину с улицы и медленно пошла прочь, ее коричневые руки по-девичьи раскачивались в полуденном свете, вся ее манера поведения была такой небрежной и беззаботной, что только внезапный порыв воздуха мой рот заставил меня понять, что пока я смотрел, как она удаляется от меня, я не дышал.
  Больше я с ней не разговаривал почти три месяца, хотя видел ее на улице не реже, чем раньше. Теперь к ней иногда присоединялся молодой человек, такой же загорелый, как и она, с вьющимися черными волосами. Он был высоким и стройным, с твердой, уверенной походкой, походкой мальчика, который никогда ни в чем не нуждался, который унаследовал красивую внешность и унаследует много денег, и его светлое будущее полностью обеспечено. Я знал, что он женится на ней, потому что, казалось, он обладал красотой и достоинствами, которые неизбежно привлекли бы ее. В течение нескольких дней я наблюдал, как они вместе приходили и уходили с рынка, держась за руки, как молодые влюбленные, в то время как я стоял один, сморщенный и нематериальный, шелуха, которую легкий ветерок мог отправить по пыльной улице. Затем так же внезапно мальчик исчез, и она снова осталась одна. Были и другие изменения. Ее походка показалась мне менее оживленной, чем раньше, ее голова была слегка опущена, чего я никогда не видел, ее глаза устремились на брусчатку. Что любой, даже испорченный, богатый юноша, может отвергнуть такую ​​девушку, которая мне казалась немыслимой. Вместо этого я вообразил, что он умер или был выслан по какой-то причине, что она пала под пелену его утраты и вполне могла быть обречена вечно жить в ее тени, судьба такого молодого и красивого человека, который поразил я как безмерно несчастный. И я действовал, усевшись на маленькой деревянной скамейке возле своего магазина, ожидая ее час за часом, день за днем, пока она, наконец, не появится снова, ее волосы ниспадают ей на плечи, как мерцающие черные крылья. «Привет, - сказал я. Она остановилась и повернулась ко мне. "Привет." "У меня есть кое-что для тебя." Она вопросительно посмотрела на меня, но не отступила, когда я подошел к ней. «Я сделал это для тебя», - сказал я, протягивая ей. Это была лошадь, которую я вырезал из оливковой ветви. «Это красиво», - сказала она, тихо улыбаясь. "Спасибо." «Не за что», - сказал я и, как человек, который искренне любит, ничего не просил взамен. После этого мы часто встречались. Иногда она заходила в мою мастерскую, и со временем я научил ее строить и чинить, чувствовать текстуры и качества дерева. Она хорошо работала руками, и мне понравилась моя новая роль мастера и учителя. Однако настоящая плата была в ее присутствии - нежность в ее голосе, свет в ее глазах, запах ее волос - как это сохранялось еще долго после того, как она вернулась в свой дом на другом конце города. Вскоре мы стали вместе ходить по улицам, потом по окраине села. Какое-то время она казалась счастливой, и меня поразило, что мне удалось вывести ее из меланхолии, в которой я застал ее. Затем, довольно внезапно, она снова обрушилась на нее. Ее настроение испортилось, и она стала более молчаливой и замкнутой. Я мог видеть, что на нее обрушились какие-то старые неприятности или какие-то новые, которых я не ожидал и которые она считала необходимым скрыть. Наконец, однажды вечером, когда мы оказались на холме за деревней, я прямо сказал ей об этом. "Что случилось?" Я спросил. Она покачала головой и ничего не ответила. «Похоже, вы очень обеспокоены», - добавил я. «Ты слишком молод, чтобы о тебе заботиться». Она отвела взгляд от меня, уставившись на далекие поля. Вечерняя тень опускалась. Скоро наступит ночь. «Некоторые люди выделены для того, чтобы нести определенную ношу», - сказала она. «Все люди чувствуют себя выделенными из-за того бремени, которое они несут». «Но люди, которые чувствуют себя избранными. Я имею в виду какие-то особые страдания. Ты думаешь, они когда-нибудь задумывались, почему это были они, почему не кто-то другой? » «Я уверен, что они все делают». «Как вы думаете, в чем заключается ваша ноша?» «Никогда не быть любимым тобой», - подумала я, а затем сказала: «Не думаю, что у меня есть какое-то одно бремя». Я пожал плечами. «Просто жить. Это все." Больше она ничего не сказала по этому поводу. Какое-то время она молчала, но глаза ее беспокойно бегали. Было ясно, что в ее голове многое происходило. Наконец она, казалось, пришла к выводу, повернулась ко мне и сказала: «Ты хочешь выйти за меня замуж?» Я почувствовал, как весь огромный мир сомкнулся вокруг моего горла, так что я только молча смотрел на нее, пока, наконец, это слово не вырвалось из меня. "Да." Мне следовало остановиться, но вместо этого я начал заикаться. «Но я знаю, что ты не мог ... что я не тот, кто может ... что ты, должно быть ...» Она прижалась пальцем к моим губам. «Стой, - сказала она. Затем она позволила своему телу отскочить назад, прижалась к земле, ее руки поднялись ко мне, открытые, протянутые и приветливые. Любой другой мужчина ухватился бы за такую ​​возможность, но меня охватил страх, и я не мог двинуться с места. "Что это?" спросила она. "Я боюсь." "Которого?" «То, что я не смогу…» Я видел, что она понимает меня, узнала источник моей паники, выводящей меня из строя. Не было никакого смысла прямо не говорить об этом. «Я девственница», - сказал я ей. Она потянулась и притянула меня к себе. «Я тоже, - сказала она. Я не знала, как это должно было ощущаться, но через некоторое время она стала такой теплой и влажной, мое удовольствие от ее подъема и углубления с каждым предложением и принятием, что я наконец почувствовал, как все мое тело отдавалось ей, дрожа и дрожа, когда она крепче обняла меня. Я никогда не знал такого счастья и никогда больше не узнаю, потому что заниматься любовью с тем, кого любишь, - это величайшая радость. Какое-то время мы лежали вместе, она подо мной, тихо дыша, прижавшись лицом к моему. «Я люблю тебя», - сказал я ей, затем оторвался от нее, чтобы увидеть ее лицо. Она не смотрела ни на меня, ни даже в мою сторону. Вместо этого ее глаза были прикованы к небу, которое нависало над нами, яркой монете луны, разбросанным звездам, блестящим от слез, когда она смотрела вверх туда, где, как я знал, летели ее мысли. Подальше от меня. Прочь. Прочь. К тому, кого она искренне любила и о котором все еще мечтала, мальчику, чья красота была не хуже ее собственной, и для которого я мог служить не более чем подлой и недостойной заменой.
  И все же я любил ее, женился на ней, а затем с растущим удивлением наблюдал, как ее живот рос день ото дня, пока не родился наш сын. Наш сын. Так его звали горожане. Она позвонила ему, и я позвонил ему. Но я знал, что он не мой. Его кожа была другого оттенка, а волосы другой текстуры. Он был высоким и узким в талии, я была невысокой и коренастой. Не могло быть никаких сомнений в том, что он был плодом других чресл, кроме моих. Совсем не мой ребенок, а, скорее, сын того красивого мальчика, с которым она гуляла по улицам города, и чье исчезновение, будь то смерть или дезертирство, оставило ее настолько лишенной и подавленной, что я пытался подбодрить ее. с резной лошадью, ходил с ней по улицам и переулкам, успокаивал и утешал ее, сидел с ней на дальнем склоне холма, даже занимался с ней любовью там, а позже женился на ней, и в результате всего этого теперь я стал родителем и поддержка ребенка, который явно не был моим. Он родился всего через полгода после нашей ночи любви. Родился тяжелым, полным и с густой копной черных волос, так что нельзя было сомневаться в том, что он прожил весь срок своего воспитания. С первого момента она обожала его, баловала его, делала его зеницу ока. Она читала ему и пела ему, и вытирала его испачканные лицо, ступни и зад. Он был ее «дорогим», «любимым», ее «сокровищем». Но для меня он не был никем из этих вещей. Каждый раз, когда я видел его, я также видел его отца, того долговязого и безответственного юноши, который украл любовь моей жены в таком раннем возрасте, что она никогда не могла вернуть ее или вложить в меня. Он забрал любовь, которую ей, возможно, лучше потратить в другом месте, и, сделав это, он оставил нас обоих обнищавшими. Я ненавидел его и жаждал мести. Но он сбежал в неизвестные места, и поэтому мне не нужно было сжимать горло, не было плоти, которую нужно было перерезать. Вместо него у меня был только его сын. Итак, я отомстил мальчику, который с годами все больше и больше походил на своего юного отца, у которого была такая же гибкая походка и легкий нрав, мальчик, который мало пользовался моим ремеслом, не проявлял никакого интереса. в моих делах, предпочитаю задерживаться на городской площади, праздно разговаривая со стариками, собравшимися там, или скоротать часы, читая книги на том самом склоне холма, где я занимался любовью с его матерью, и которая, как и я Я отдался ей, спал в теплой глубине ее плоти. Я часто думал об этом. Тот факт, что в ту ночь мой «сын» был внутри нее, что мое собственное семя потрудилось, чтобы достичь чрева, уже ожесточилось против них. Иногда, погруженный в такие ужасные рассуждения, я наносил ему удары, используя свой язык как нож, бросая на него взгляды, как огненные шары. «Почему ты так его ненавидишь?» моя жена спрашивала меня время от времени в те ранние годы. «Он хочет любить тебя, но ты ему не позволишь». Мой ответ всегда был одним и тем же: ледяное молчание, за которым следовало пожатие плечами. И так прошли годы, мое настроение становилось все холоднее и угрюмее, поскольку я продолжал жить чужим в собственном доме. Вечером я сидел у камина и смотрел, как жена, обманувшая меня, и сын, который не был моим сыном, вместе играли в игры или читали, смеялись над частными шутками и обсуждали темы, которые меня не интересовали и из которых содержание и значение, которое я чувствовал намеренно исключенным. Все, что они делали, только усиливало мой гнев на одиночество. Звук их смеха был подобен удару лезвия в мое ухо, и когда они сгрудились в разговоре в дальнем углу комнаты, их шепот доходил до меня, как шипение змей. За это время у нас с женой были ужасные ссоры. Однажды, когда я попытался выйти из комнаты, она схватила меня за руку и развернула обратно. «Вы выгоняете его из дома», - сказала она. «Он окажется на улице, если вы его не остановите. Это то, что вы хотите?" На этот раз я ответил правдой. "Да. Я не хочу, чтобы он здесь больше жил ». Она посмотрела на меня, совершенно потрясенная не только тем, что я сказал, но и злобой, с которой я это сказал. «Где вы думаете, он будет жить?» Я отказался отступать. «Меня не волнует, где он живет», - ответил я. «Он достаточно взрослый, чтобы жить самостоятельно». Последовала пауза, прежде чем я произнес слова, которые мне удавалось сдерживать годами. «А если он не может позаботиться о себе, пусть его настоящий отец позаботится о нем какое-то время». При этом я увидел, как слезы навернулись на ее глаза, прежде чем она повернулась и убежала из комнаты. Но даже после этого она не ушла. И ее сын тоже. И вот, в конце концов, мне пришлось остаться с ними в одном доме, жить тихой, внутренней тлеющей жизнью. Через год ему исполнилось пятнадцать. К тому времени он был почти на фут выше меня. Он также приобрел некую репутацию ученого, и этот факт понравился его матери не меньше, чем мне. Ибо какой толк от всех его знаний, если главная истина его жизни осталась нераскрытой? Какая польза от всего его владения философией и теологией, если он никогда не узнает, кем был его отец, никогда не узнает, откуда он взял свои вьющиеся черные волосы и худощавое телосложение, или даже ту остроту ума, которая, учитывая тот факт, что он считал меня своим Настоящий отец, должно быть, показался ему самым необъяснимым? Но при всех наших огромных различиях в уме и внешности он, казалось, никогда не сомневался в том, что я действительно был его отцом. Он никогда не спрашивал ни о других родственниках, ни о каких-либо вопросах, связанных с его происхождением или рождением. Когда я позвал его к работе, он ответил: «Да, отец», и когда он спросил моего разрешения, он всегда был: «Можно, отец?» сделай то или это. В самом деле, он, похоже, получал удовольствие от использования этого слова. Настолько, что я, наконец, решил, что это его способ насмехаться надо мной, называя меня «Отцом» при каждой возможности только для того, чтобы подчеркнуть то, что либо он знал, что я не его отец, либо что он хотел, чтобы я был нет. В течение пятнадцати лет я терпел оскорбление, которое он мне представлял, коварство моей жены, ее ложное заявление о девственности, тот факт, что с момента его рождения мне приходилось вести шараду, требуя отцовства, которое ни я, ни кто-либо из них мои соседи на мгновение считались настоящими. Это было нелегко, но я все вытерпел. Но с его последней попыткой унизить меня посредством этого преувеличенного показа сыновнего послушания и преданности, этого непрекращающегося повторения «Отец, это» и «Отец, это», он наконец сломал хребет моего самоконтроля. И поэтому я сказал ему, чтобы он ушел, что он больше не приветствуется в моем доме, что больше не будет обеспечиваться ни еда, ни кровать, на которой он мог бы спать, ни огонь, чтобы согреть его, ни одежда для его спины. Мы стояли вместе на заднем дворе, он молча смотрел на меня, пока я ему все это рассказывала. За последние несколько недель у него отрастила борода, волосы упали до плеч, и он привык ходить босиком. «Да, отец» - вот все, что он сказал, когда я закончил. Затем он повернулся, вернулся в дом, собрал несколько личных вещей в простой тканевый рюкзак и направился вниз по улице, оставив только короткую записку для своей матери, в которой иронично иронично было послание, явно предназначенное для того, чтобы нанести мне одну последнюю травму: Скажи отцу, что я люблю его и всегда буду любить ».
  Я не видел его снова восемнадцать лет, хотя знал, что моя жена поддерживала контакт, иногда даже совершая длительные походы, чтобы посетить любой город, через который он проезжал. Она возвращалась совершенно измученной, особенно в более поздние годы, когда ее волосы были седыми, а ее некогда сияющая кожа так легко покрылась синяками, что легчайшее давление оставило на ней следы. Я никогда не спрашивал о ее поездках, не задавал ни единого вопроса о том, как поживает ее сын. И я нисколько не скучал по нему. И все же его отсутствие так и не принесло мне того облегчения, которого я ожидал. Мне показалось, что этого недостаточно, я просто вышвырнул его из дома. Я думал, что это может удовлетворить мою потребность поквитаться с его отцом и моей женой за то, что они испортили мою жизнь, заставив меня жить прозрачной и унизительной ложью. Но этого не произошло. Месть оказалась более голодным животным, чем я предполагал. Казалось, ничто его не удовлетворило. Чем больше я думал о своем «сыне», чем больше я узнавал о его различных путешествиях и достижениях, слышал рассказы о его легкой жизни, когда он просто скитался, живя за счет щедрости других, тем больше мне хотелось ударить по нему опять же, на этот раз более жестко. К тому времени он стал довольно известным, по крайней мере, в окрестностях. Люди говорили, что он организовал своего рода странствующее волшебное шоу и придумал интересный паттерн, дополняющий свои трюки. Но когда они продолжили описывать то, что он сказал, мне показалось, что предложенное им «послание» было типичным для того времени. Он ничем не отличался от бесчисленного множества других, которые считали, что они нашли секрет исполнения, и что их миссия состояла в том, чтобы раскрыть этот секрет жалкой толпе. Я, конечно, знал лучше. Я знал, что единственное возможное счастье - это принять то, что жизнь может предложить мало. Но знать что-то и жить в соответствии с этим знанием - две разные вещи. Я знал, что со мной поступили несправедливо и что я должен это принять. Но я никогда не мог оставить это позади, никогда не избавиться от чувства, что кто-то должен заплатить за ложь, которую сказала мне моя жена, ложный сын, само существование которого заставляло эту ложь безумно крутиться в моем мозгу. Полагаю, поэтому я снова пошел за ним. Просто факт, что я не мог жить без мести, не мог жить без другого, более сурового наказания. Мне потребовалось три года, чтобы сломить его, но, в конце концов, оно того стоило.
  Она никогда не знала, что за этим стоял я. Что в течение предшествующих трех лет я молча вел свою кампанию против него, писал анонимные письма, предупреждал различных должностных лиц, что за ним нужно следить, расследовать, что он говорил жестокие вещи, призывал людей к насилию, что он был лидером тайное общество обязалось уничтожить все, что дорого нам. Используя информацию, полученную от моей жены, я держал их в курсе каждого его шага, чтобы агентов можно было послать посмотреть и послушать. Он был высокомерным и самодовольным, и его настоящий отец был уверен, что ему все сойдет с рук. Я знал, что это лишь вопрос времени, когда он скажет или сделает что-то, за что его могут арестовать. Я сделал все это, но она никогда не знала, никогда не имела ни малейшего намека на то, что я организовываю его уничтожение. Я осознал, насколько сильно я обманул ее, всего через несколько минут после того, как они наконец сняли ее с его мертвого тела и забрали, чтобы подготовить к погребению. Мы вместе спускались с холма, подальше от того места, где его повесили, моя жена бормотала о том, как это было ужасно, о том, как жестоко толпа насмехалась над ним и оскорбляла его. Таких людей всегда можно было натравить против кого-то вроде нашего сына, сказала она, «истинного провидца», как она его называла, у которого никогда не было шансов против них. Я ответил ей резко. «Он был мошенником, - сказал я. «У него не было ни на что ответа». Она покачала головой, остановилась и снова повернулась к холму. Это было не только место, где его казнили, но и место, где мы впервые занялись любовью - ирония, которую я нашел восхитительной, когда они привели его к месту казни, его глаза блуждали и дезориентировались, как если бы он никогда не ожидал, что с ним случится что-то настолько ужасное, как если бы он был похож на своего настоящего отца, богатого и безответственного, за гранью судьбы обычных людей. Меня захлестнула волна злобной горечи. «Он получил то, что заслужил», - выпалил я. Казалось, она едва меня слышит, ее глаза все еще были устремлены на холм, как будто тайна его судьбы была написана на его каменистом склоне. «Мне никто не сказал, что так будет», - сказала она. «Что я потеряю его таким образом». Я схватил ее за руку и потащил вниз с холма. «Мать никогда не готова к тому, что происходит с ее ребенком», - сказал я. «Тебе просто нужно принять это, вот и все». Она медленно кивнула, возможно, принимая это, затем спустилась со мной с холма. Оказавшись дома, она легла на кровать. Из соседней комнаты я слышал, как она тихо плачет, но у меня не было больше слов для нее, поэтому я просто оставил ее наедине с ее горем. Началась ночь, но шторм, разразившийся ранее в тот день, прошел, оставив после себя ясные голубые сумерки. Я подошел к окну и выглянул. Вдали я мог видеть холм, на котором его наконец опустили. Меня поразило, что даже в последние минуты своей жизни он пытался добраться до меня еще раз. В своем воображении я мог видеть, как он смотрит на меня сверху вниз, подстрекая меня точно так же, как он делал это до того, как я выгнал его из дома, подчеркивая слово «отец», когда он наконец заговорил со мной. Он очень хорошо знал, что это был последний раз, когда он разговаривал со мной. Вот почему он произвел такую ​​постановку, глядя прямо мне в глаза, повышая голос, перекрывая шум толпы, чтобы все наверняка его услышали. Он был полон решимости продемонстрировать свое неповиновение, свою горечь, всю глубину своей ненависти ко мне. Тем не менее, он был достаточно умен, чтобы притвориться, будто заботится о мафии. Но я знал, что вся его цель состояла в том, чтобы в последний раз унизить меня, обращаясь ко мне напрямую. «Отец, - сказал он своим ненавистным тоном, - отец, прости им, потому что они не знают, что делают». Вики Хендрикс
  
  
  Я читал ранний экземпляр «Чистоты Майами» Вики Хендрикс, и он произвел впечатление. Это мрачный, сексуальный и жестокий роман - последний женский нуар-роман. Когда пришло время спросить у авторов рассказ, я подумал: вот, Вики Хендрикс кое-что знает о мести! Она согласилась рассказать историю, и это хороший рассказ, пронизанный не понаслышке знакомством с местностью и лодками. Этот рассказ был написан при свете керосиновой лампы в том же месте, что и описанный здесь. До недавнего времени автор жил на парусной лодке на юге Флориды с двумя кошками и двумя хорьками. Я не знаю, была ли она когда-либо связана с кем-нибудь, похожим на парня из этой истории, но если бы она была связана, вы бы думали, что реальная модель плохо кончилась. Уэст-Энд
  
  
  Кайл взял румпель и протянул Регине использованную зубочистку. Она посмотрела на изношенный конец и швырнула кирку в Атлантику. «Регина, ты же знаешь, что у нас осталась только половина пачки. Я хотел, чтобы ты положил это обратно на камбуз, чтобы приберечь на завтра ». «Извини, Кайл, я думал, что все кончено. Я могу обойтись без своей доли ». «Остался один конец. Просто спросите, если вы не уверены. Всегда спрашивай. Запомни это ». Он повернул голову в другую сторону, и она отсалютовала. Он выглядел таким выдающимся, его седеющие волосы вились из-под шляпы, но он никогда не обращал внимания на ее парусное образование. Последние шесть лет своего брака они вместе плыли по « Весеннему броску» . Кайл был моряком прежде всего, даже когда идея владения лодкой только мелькнула в его глазах. «Хороший выход из трюма», - сказал он ей в первый раз, когда они переспали вместе, когда ей было всего девятнадцать, почти двадцать лет назад. В то время она не знала, что он сравнивает форму ее ягодиц с корпусом парусника. Он повернулся к ней лицом. "Сделай мне одолжение. Спуститесь в каюту ». Он посмотрел влево. "И что делать?" «Спустись, я скажу тебе, когда ты приедешь». Она почувствовала резкий отклик в горле, но проглотила его. Она повернулась, чтобы спуститься по трапу. «Регина!» "Какие?" «О, я думал, ты пойдёшь вперед, а не назад», - сказал он. «Ты думаешь, я ничего не знаю?» Он не ответил, снова смотрел в горизонт. "Хорошо. Я жду. Кайл? «Пройдите в передний рундук по правому борту на второй полке по направлению к миделю». "А также?" «Возьми маленький черный кожаный футляр и найди мои кусачки для ногтей». «Почему ты просто не попросил ножницы? Я знаю, где вы их храните. Нет ответа. Она не ожидала такого. Она взяла ножницы и вложила их ему в руку. «Теперь возьми румпель. Держите компас на девяноста градусов. «Попался, шкипер». Регина взяла гладкий лакированный румпель и осторожно взяла его двумя пальцами, как Кайл показывал ей снова и снова. Она перевела взгляд с компаса на верх мачты, чтобы проверить флюгер. Они плыли разбегом, прямо по ветру, кливером влево и гротом вправо. Было непросто держать лодку на курсе и паруса были заполнены. Она не хотела шутить. Даже в таких условиях освещения у Кайла был бы припадок. Сорокодвухфутовый Пирсон был их единственным ребенком. Кайл опустил голову и начал работать над ногтем. Регина шла хорошо, держала курс, еле перемещая румпель. Она нашла паз. Кайл сказал, что ему нужно спуститься вниз, чтобы снять одежду для непогоды и надеть более легкую одежду. «Хорошо, милый», - сказала она. "Я понял." Он ступил ниже, и она наполнилась свежим соленым воздухом. Она посмотрела на маленькие островки вдалеке, Картер-Кейс. Им оставалось пройти всего три мили, прежде чем они смогут бросить якорь на ночь и приготовить на ужин вкусную похлебку из раковин. Раковина. Раковина стала ее любимым морепродуктом. Она вспомнила оладьи из раковин, которые ела в баре Star в Вест-Энде несколько дней назад. Она подумала об одном из местных, Родни. Она танцевала с ним три раза. Ох, покачивание его юных бедер, то, как он пригладил ее волосы за ухом. Он сказал, что любит длинные светлые волосы. Он был лет на пятнадцать моложе ее. Кайл был на пятнадцать лет старше. «Это баланс, - подумала она. Прямо как паруса. Если паруса сбалансированы, прорезь как раз подходит для максимальной скорости и устойчивости. Парусный спорт, вот о чем она должна думать. Стаксель начал трепетать. "Правый борт!" - сказал Кайл. Он всегда улавливал малейший звук, даже не поднимал глаз. Она уже слегка повернулась вправо, но, как всегда, подскочила по его приказу и повернулась еще немного. Это было слишком. Ветер подхватил заднюю часть грот и, прежде чем она смогла скорректировать курс, перебросил штангу на другую сторону. От шума в мозгу Регины пронзила молния. "Блядь. Черт побери, Регина. Ты пытаешься сорвать такелаж с гребаной лодки? Разве я не могу рассчитывать на то, что ты что-нибудь сделаешь в течение одной секунды? Иисус Христос!" Она не ответила. Это правда, она позволила мыслям блуждать, а руке следовать. Ей нужна была практика. Но, возможно, она не хотела ничего. Она посмотрела на мачту. К счастью, никакого вреда не было. Кайл пошел вперед, чтобы осмотреть. Долгий день стал длиннее, когда Кайл трижды почувствовал необходимость снова встать на якорь у Картер-Кейс. От электрической лебедки отказался, будучи пуристом во всех смыслах. Он отказался от всего, чтобы облегчить плавание, и использовал двигатель только для стыковки, постановки на якорь и аварийных ситуаций. Они сидели несколько дней, если ветер стихал, или неделю, когда ветер давил на нос. Он даже бросил якорь и, если возможно, поднял паруса. Сегодня, слава богу, это было невозможно на небольшом пространстве между островом и мелководьем. Кайл натянул якорь на носу, пока Регина работала румпелем и дросселем. «Правый борт, еще, еще!» Кайл закричал. "Правый борт!" Она повторила его приказ в соответствии с инструкциями. Она немедленно нажала на румпель, но лодка не реагировала достаточно быстро, чтобы Кайл понял. Вскоре она зашла слишком далеко. «Порт! Порт! » «Порт!» «Нейтрально! Нейтрально! » "Нейтрально!" - крикнула она. Она проходила через это на каждой остановке, каждую весну, когда Кайл решил, что пора провести пару месяцев отдыха на Багамах. Она любила воду, исследовать небольшие острова и плавать с маской и трубкой на мелководье в поисках раковин. Она могла плавать с экзотическими рыбками и любопытными барракудами весь день, но анальный настрой Кайла никогда не переставал ее нервировать. Он бросил грот и велел ей достать чехол для паруса, хотя она уже поднимала его снизу. Она завязала покрывало на его аккуратно свернутом парусе, точно так, как он инструктировал ее на протяжении многих лет, сдвигая и распрямляя его, пока он не стал идеальным, и с нее капал пот. «Сядь», - сказал Кайл, когда она закончила. Он пил джин с тоником. Он жестом указал ей на кабину. Она подумала выпить сама, но решила подождать после его лекции. Кайл не подумал бы, что она достаточно внимательна. «Ты знаешь, почему ты сегодня закричал?» он спросил. «Да, верю, - ответила она. "Тогда скажите мне." Она дала длинное и утомительное описание того, как она свернула слишком далеко и ветер унес за парус, а затем ждала, пока он повторяет все, что она уже знала. Ее мысли вернулись к Star Bar. Ее охватил теплый ветерок памяти и чувств, она покачивалась рядом с Родни, хотя никогда не касалась его. «Я только говорю тебе это и очень внимательно все проверяю, потому что хочу, чтобы ты был лучшим моряком, каким только можешь быть. Понимать?" «Да, верю, - сказала она. Он сжал ее плечо и поцеловал. «А теперь приготовь нам один из своих восхитительных ужинов. И будьте осторожны, чтобы не использовать более одного бумажного полотенца. У нас осталось только три рулона ». Регина знала, что они могут купить припасы на Зеленой черепахе за пару дней, но Кайл ни за что не заплатит двойную цену на Багамах. Она спустилась на камбуз и начала чистить картошку для похлебки из раковин. Ее мысли вернулись к теплому месту внутри себя, к тусклому, обшитому панелями интерьеру бара Star. Играл музыкальный автомат, и Родни касался ее волос. Это была единственная деталь, в которой она нуждалась. Той ночью Кайл заснул рано. Регина была благодарна. Он был так же требователен к любовнику, как и к капитану. Она села на палубу. Она почувствовала, как в ее желудке закипает гнев, более горячий, чем соус табаско в похлебке. Она задавалась вопросом, сколько еще раз им придется совершить это путешествие. Она думала, что прошлый год был концом. Эпилептические припадки Кайла возобновились после многих лет отсутствия происшествий. «Мы могли бы летать и арендовать роскошный люкс в Клубе Зеленой Черепахи», - предложила Регина. «Успокойся для разнообразия». «Над моим трупом», - кричал Кайл. «Я не собираюсь сидеть в номере отеля и ждать, пока меня ждут». Громкость его голоса убедила ее, хотя она никогда раньше не замечала, что он возражает против того, чтобы ее ждали. Создав свой бизнес, Кайл мог позволить себе нанять другого компьютерного инженера и сократить свое рабочее время. Врач назначил ему новое лекарство, и Кайл снова взял себя в руки. Он настаивал на том, что плавание успокаивает его и заставляет забыть о стрессе на работе, шумном транспорте и о своем брате-алкоголике, который всегда нуждался в деньгах. Она знала, что Кайл встанет с рассветом, готов поставить подвесной мотор на лодку и отправиться к рифу, где несколько лет назад они научились находить раковину. Но она не могла успокоиться и подавить жгучую обиду в горле. Она отступила на камбуз за зубочисткой. По крайней мере, она могла выбить из зубов раздражающий кусочек. Она открыла коробку и вытащила один медиатор. Коробка была почти полной. Кайл солгал, чтобы заставить ее чувствовать себя виноватой. Ее охватило чувство самодовольства. Она взяла половину зубочисток в руку и вернула коробку обратно. Она поднялась на палубу, посмотрела на луну, серебряную жемчужину, и швырнула зубочистки в воду. Когда они ударили, она услышала легкий дождь. Было слишком темно, чтобы разглядеть, но она представила, как они уносятся, словно небольшая флотилия, к свободе. Кайл не сможет комментировать. Как он и сказал, осталась еще половина коробки. После этого она сразу же задремала, глядя в небо на подушке сиденья, накинутой на нее пляжным полотенцем. Она смотрела на Плеяды, любимое созвездие Кайла, представляя губы Родни на ее шее. Утром Регина проснулась полная легкости и энергии. Она знала, что они проведут ленивый день, исследуя лодку и плавая с маской и трубкой на мелководье, где ей не придется концентрироваться. Ее разум мог перейти к теплому пространству, которое она создала вместе с Родни. Не имело значения, что она ничего о нем не знала, что он мог быть женатым мужчиной или наемным жиголо. Когда Кайл заметил, что ее ноги были не на правильном месте в лодке, и когда она слишком медленно поднимала якорь, а затем, когда она приколола мокрую одежду к страховочным стропам в неправильном направлении для оптимальной сушки, она не сделала этого. даже забота. Она освободила свой дух. «Я пытаюсь», - сказала она Кайлу. Она без насмешек приняла его идеал для себя. «Я хочу быть лучшим моряком, которым могу быть». В тот вечер она забралась на точку V-образного спального места и взяла член Кайла в рот. «Двигайтесь немного вправо, - сказал Кайл. Это означало, что он хотел, чтобы она лежала грудью на его правом бедре. Она прижалась к нему, не останавливая движения головы. Она не думала о том, что делала. Это был ее обычный распорядок, в лодке посреди ниоткуда с мужем, у которого были все ответы и все вопросы. Она почувствовала, как его скованность напряглась, и знала, что он приближается. Она автоматически положила руку на его «румпель» и выскользнула изо рта в последнюю секунду, прежде чем выкачать его. Затем она крепко держалась, пока он не расслабился. Так он ее тренировал. Она взяла пригоршню салфетки и протерла его колоду, как он любил говорить. «Умм. Спасибо. Твоя очередь завтра, - сказал Кайл. Через пару секунд начался храп. Регина встала, чтобы выбросить салфетки, и зажгла одну из керосиновых ламп на камбузе. Кайл не хотел бы, чтобы она разряжала батарею, включив свет, даже несмотря на то, что ветрогенератор и солнечные батареи всегда обеспечивали много энергии. Сохранить, сохранить. Ничего не бывает достаточно, когда ты не можешь получить больше. Она сидела обнаженной на койке в мягком сиянии и закрывала глаза от ожогов паров керосина. Она приземлилась прямо в доме Родни. Это был небольшой бетонный блок на каменистом пляже Вест-Энда, без гигантского телевизионного экрана, без бассейна или джакузи, без причала для «Пирсона», может быть, с собакой или даже бегающим ребенком. Чей ребенок? Она сидела рядом с Родни на мягком бархатном диване, чувствуя ветерок через сетку двери, наблюдая за розовым закатом из окна гостиной. Это было нелепо. Что бы она делала в Вест-Энде? Работы определенно не было, даже если Родни был свободен и интересовался ею. Она не могла отказаться от должности секретаря в общественном колледже. Родни был всего лишь фантазией, но она могла наслаждаться этим чувством. Она открыла шкафчик, где Кайл хранил кусачки для ногтей, и расстегнула кожаный мешочек. На палубе она швырнула ножницы так далеко, как могла, и услышала хлопок, когда они упали в воду и опустились на песчаное дно, покрытое черепаховой травой. Они будут разъедать, каким бы прочным ни был металл. Почему-то ей это доставило удовольствие. На следующий день она снова проснулась счастливой. Жалобы Кайла не могли испортить ей настроение. Вместе они добрались до берега на лодке и купили свежую раковину у некоторых багамцев, которые привезли сотни людей на своей моторной лодке, чтобы очистить их на заброшенном причале. Регина посмотрела на коричневые руки и длинные темные волосы человека, который вручил ей раковины. Каждый раз, когда она брала пригоршню скользких, эластичных моллюсков, она чувствовала тепло его руки. В тот день она приняла ванну Джой в лодке, взбивая волосы в пену с несколькими каплями желтой жидкости, а затем размазывая белый блеск по своему телу. Теперь она стала ровно смуглой после последних двух дней отсутствия необходимости в одежде. Она погладила свою скользкую грудь и подумала, какая она красивая. Кайл не заметил пропавших без вести машинок. Той ночью она выбросила пару его лодочек Сперри с носками. В любом случае у него было две пары. Прошлой ночью в Картере она наполнила средний мешок для мусора его козырьком, швейцарским армейским ножом, последней бутылкой джина, его лосьоном для бритья, любимыми шортами Jockey и контейнером Tupperware с мотками лески, аккуратно завязанными петлями, которые Кайл был копил годами. Звук удара пакета о воду дал Регине умиротворение, которого она никогда раньше не знала. Она не чувствовала себя виноватой. Она убиралась - меньше, чтобы навести беспорядок. Место для всего и все на своих местах. Кайлу ничего из этого не нужно. Он поставил будильник на шесть часов до рассвета, чтобы они могли добраться до следующего пункта назначения, Зеленого Черепашьего острова. Там они причаливали, чтобы заправиться топливом и водой и пообщаться с другими парусными парами. Кайл пожаловался, что не может найти лосьон для бритья. «Я не знаю, дорогая, - сказала Регина. «Может быть, вы поставили бутылку на палубу, и она опрокинулась». «Вы знаете, я всегда ставлю все на свои места». В то утро он тоже поискал свою вторую пару лодочек. Регина смотрела, как он ищет и удивляется самому себе. Он надел влажные туфли. По расчетам Кайла, был пасмурный, ветреный ветер, скорость ветра превышала двадцать пять узлов. Он поставил три рифа на главном и нацепил штормовой кливер, который был едва ли больше носового платка. Они, как и раньше, бежали, только быстрее. Это была захватывающая поездка. Регина смотрела, как облака уносятся впереди них, когда они летят. Кайл на этот раз замолчал, может быть, развлекался. Внезапно на их спины и лица вышло яркое и горячее солнце. «Регина, возьми мой козырек из шкафчика над штурманским столом». Она спустилась и начала рыться, зная, что его нет. Она заметила, что свистит, когда вернулась на палубу. «Я не могу найти его, дорогая. Ты в прошлый раз положил обратно? » «Да, конечно. Я этого не понимаю ». Он задумался. "Да, дорогой." «Регина, я дам тебе румпель на тридцать секунд, пока я посмотрю. Вы просто этого не видите ». Он положил палец ей под подбородок, чтобы поднять голову. «Помните, что мы узнали в прошлый раз - об обращении с румпелем на ходу?» Она кивнула и улыбнулась. «Я точно знаю, что делать, - сказала она. Кайл спустился по трапу, и она резко повернула румпель влево, собравшись с силами. Стрела ударилась о землю с треском, как молния. Она думала, что вся мачта вот-вот упадет, но держалась. Она услышала снизу непристойный рев Кайла. Она посмотрела вниз и увидела, что он плюхнулся на диван. Его глаза были остекленевшими, а лицо было смешным от гнева. Она задалась вопросом, ударился ли он головой. "Вы насмехались!" он закричал. «Ты, черт возьми, снова пошутил!» Регина улыбнулась. На ее щеках появилась безумная ухмылка. Она взяла румпель с подветренной стороны, затем вернула его на мидель и подстригла простыни для большей досягаемости. "Что ты делаешь?" Кайл закричал. «Пытаетесь сбить с ног?» «Я думал, что смогу, но я ненавижу все намочить. Помнишь, как ты это сделал? Глаза Кайла расширились, и он начал задыхаться. «Регина, принеси мне эти таблетки. Пожалуйста. Дилантин - на полке у бинокля. Я не могу встать ». Регина положила руки ей на бедра. «Пожалуйста, вы сказали? Вы упали и не можете встать? » Регина поправила паруса и привязала румпель, чтобы « Спринг Флинг» парил в воздухе. Она добралась до полки внутри кабины, не выходя из кабины. «Вот они, дорогая, - сказала она. "Что мне теперь делать? Смотри, Кайл, я спрашиваю, как ты всегда говоришь мне делать. Она услышала бульканье. Он лежал на спине и смотрел на нее через люк. Она подняла таблетки. Бутылка вылетела из ее руки и полетела по левому борту. Она не могла различить всплеск от ветра и хлопающих волн, но они исчезли. «Ой. Таблетки вместе с лосьоном после бритья и сухой обувью ». Она прислушивалась к звукам, исходящим из его горла. Она думала, что он слушает. «Мне нужно надеть снаряжение для подводного плавания. Я могла бы также поискать твои кусачки для ногтей и любимое нижнее белье, но, боюсь, их уже давно нет. Может, хочешь пойти за ними? » Кайл начал сильно трястись, его руки и ноги были сильно вытянуты, слюна текла по его шее. Регина поднялась, чтобы освободить кливер и опустить его. Она вернулась и заглянула в каюту, чтобы увидеть голову Кайла, склонившуюся на спинку дивана. Его глаза были широко открыты. Его тело было частично опущено на подошву. Она спустилась по трапу и пощупала его шею сбоку, чтобы проверить пульс. Не было ничего; не было и тошнотворного запаха лосьона после бритья. Она включила УКВ и сняла микрофон. Шестнадцатый канал включился автоматически. Она нажала кнопку и истерически закричала. "Первое мая! Первое мая! Это Spring Fling . Срочно нужна помощь ». Она отпустила кнопку и стала ждать. Нет ответа. Она попробовала еще раз. "Первое мая! Первое мая!" На этот раз она получила ответ. Это была парусная лодка к западу от Картера, откуда она пришла. Она отчаянно сказала им, что капитан без сознания, а она неопытная помощница. Они ответили, что будут продолжать попытки спасения с воздуха на Багамах. Она сказала им, что узнает свое местоположение по GPS. Она поблагодарила их дрожащим голосом. Регина развернула лодку против ветра, пошла вперед и бросила грот, затем вернулась в кабину и запустила двигатель на нейтрали. Она достала GPS, зафиксировала спутники, отметила свое местоположение и получила путевую точку для Картера на пути в Вест-Энд. Она скорректировала курс компаса и толкала дроссель вперед, пока не набрала 2000 оборотов в минуту, как рекомендовалось. Двигатель был настроен идеально, так как Кайл всегда его сдерживал. Безусловно, это было экстренное использование. Она знала, что команда Спасателей скоро прибудет, чтобы забрать тело Кайла. Она шла к Родни, пытаясь воспользоваться шансом, большим шансом, оставив позади свою богатую консервативную жизнь. Но без Кайла Родни не имел большого значения. Ей не нужно было думать о его руке на ее волосах или о его гостиной, светящейся на закате. Она пошла назад, свернула парус и завязала галстуки квадратными узлами. Она знала, что для Кайла этого будет недостаточно. Она взглянула на его тело, глядя широко раскрытыми глазами с дивана, на этот раз молча. Она подключила GPS к автопилоту - больше не нужно было практиковаться в управлении - и спустилась вниз. Она вытащила чехол для паруса и в последний раз привязала его к трупу Кайла. Вернувшись на палубу, она увидела, что бутылка с дилантином зацепилась за левый борт и катится по палубе. Она открыла бутылку и отнесла Кайлу одну таблетку. «Вот, я их нашел. Их не было на их месте ». Она сняла чехол с его лица, открыла зубы и приложила таблетку к его окровавленному языку. Она сомкнула его челюсть. Слеза скатилась с ее глаза на щеку Кайла, но сожаления она не почувствовала. Она взяла пиво из холодильника, вернулась в кабину и растянулась на подушке. Двигатель успокаивал ее своим громким ритмом. Регина расслабилась, уверенная в своей способности безопасно проделать двухдневный пробег до Вест-Энда. Джоан Хесс
  
  
  Нередко можно встретить Джоан Хесс и сразу подумать, что она на кого-то злится. Вы можете поспорить, что это грозная женщина, которая не собирается брать на себя всякую ерунду. Конечно, через пару секунд вполне вероятно, что на ее лице появится великолепная улыбка, и она гарантированно нанесет улыбку любому, кто находится в пределах слышимости. Она - и об этом не может быть никаких споров - один из самых смешных людей на планете. Рассказ, который следует ниже, не комичен, но многие из ее романов - комиксы, и она приобрела большое количество благодарных читателей. Имея в своем активе более двадцати книг за относительно короткое время, ей все же удалось найти в себе силы присоединиться к большому количеству загадочных организаций, включая «Сестер в преступлении», «Американские мистические писатели», Американскую лигу криминальных писателей. и Альянс писателей-мистиков Арканзаса; возможно, по совпадению, она живет в Арканзасе. Хесс не только пишет много книг, но и пишет хорошие, о чем свидетельствуют ее многочисленные награды, в том числе American Mystery Award, Агата и Маккэвити. Пусть покупатель будет бдителен
  
  
  Когда она впервые перешла улицу, я решил, что она нытик. Ее плечи опустились, как будто она думала, что несет большую часть мировых бед в рюкзаке, и по ее выражению лица я сразу понял, что она не считала это справедливым. У меня для нее были новости: никто никогда не обещал, что так будет. Если бы это было так, я бы играл в пинохле у бассейна вместо того, чтобы смотреть мыльные оперы, пока я гладил бы, пока мир перевернулся. Она вышла на крыльцо. «Могу я воспользоваться твоим телефоном?»
  "Длинная дистанция?" - осторожно сказал я. «Мне нужно позвонить мистеру Ваффорду. К сегодняшнему дню у него должны были быть включены коммунальные службы, но ничего не включено. Я присмотрелся. Ей было больше двадцати пяти, с короткими каштановыми волосами и такой квадратной челюстью, какую я когда-либо видел. Ее глаза горели разочарованием, но улыбка была дружелюбной. Улыбаясь в ответ, я сказал: «Ты купил там дом?» «Я Сара Бенстон. Я подписал бумаги на прошлой неделе, и мистер Ваффорд пообещал устроить электричество, когда мы приедем сюда. Уже после девяти часов. Мы с сыном уже четырнадцать часов в пути, и без воды и электричества не обойтись. Я надеялся, что он все еще может что-то сделать ». «Вы приведете своего сына внутрь, а я дам ему стакан сока», - сказал я. «Вы можете позвонить Ваффорду, если хотите, но вы можете разбить лагерь здесь. Сколько лет твоему мальчику? " - Коди десять. Думаю, уже слишком поздно звонить мистеру Ваффорду. Он не сможет ничего сделать в это время ночи ». Я все еще не знал, что с ней делать, когда она привела вялого ребенка, развернула для него спальный мешок в углу и поцеловала его на прощание. - Так вы купили дом Стиклеманов? - спросил я ее, когда мы сели за кухонный стол. Она сделала глоток кофе и кивнула. «Это казалось умным, даже несмотря на то, что мой бывший не может вспомнить, чтобы отправлять свои алименты. Я так и не получил диплом, поэтому решил вернуться сюда и брать уроки. Я собирался снять квартиру, но затем мистер Ваффорд объяснил, как я могу купить дом и увеличить капитал. Через три-четыре года, которые у меня уйдут на выпуск, я могу продать дом и получить небольшую прибыль. Коди привык к двору. «Как давно после развода?» Я спросил. "Год." Сара поставила чашку. «Я знаю, что это навязывание, миссис…?» «Джеймс, милая, но ты зовешь меня Дина. Я знаю, через что ты проходишь. Моя дочь развелась четыре года назад, и ей пришлось нелегко, прежде чем она вскинула руки и вернулась ко мне. Теперь у нее есть хорошая работа в страховой компании в городе. Она встречается с настоящим вежливым мальчиком, которого знала еще в старшей школе. Ее дочери Эми восемь лет, она в постели. Не рекомендуется иметь в одном доме три поколения женщин, но мы делаем то, что должны. У тебя есть работа, Сара? «В качестве помощника учителя», - сказала она, пожав плечами. «Это минимальная заработная плата, но плата за дом не намного больше, чем то, что я буду платить за аренду. Мистер Ваффорд финансирует продажу в частном порядке, так как я, вероятно, не мог претендовать на ссуду. Даже если бы я это сделал, мне пришлось бы заплатить заключительные расходы в размере более трех тысяч долларов. Таким образом, мне нужно было выложить только пять процентов, и мне оставалось достаточно, чтобы заплатить за аренду грузовика и залог за коммунальные услуги ». «Это сработает», - успокаивающе сказал я, хотя у меня были сомнения. Моей дочери были нужны талоны на питание, пособие и все остальное, что она могла получить, пока не нашла работу. Я бы помог ей, но все, что у меня было, - это ежемесячные чеки на нетрудоспособность. Я застелил ей кровать на диване, затем сел и посмотрел в окно своей спальни на дом Стиклеманнов, гадая, сколько Джеремайя («Зови меня« Джем »») Ваффорд сказал этой милой молодой женщине. Я подозревал, что этого недостаточно.
  На следующий день я наблюдал за ней с крыльца. Я хотел бы помочь ей таскать чемоданы и мебель, но моя спина была не в состоянии. Ее мальчик делал все, что мог, стараясь быть мужчиной в семье; наконец, Перниски с дороги сжалился над ней и принес в дом коробки, матрасы, каркасы кроватей и разные стулья. Тем не менее, она выполняла большую часть работы, и я видел, что у нее есть дух.
  Коди оказался воспитанным ребенком, и большую часть будних дней он проводил с Эми, смотря фильмы по телевизору. Сара пыталась заплатить мне за то, что я ухаживала за ним. Я отказался, сказав, что с ним ничего не случилось. Он не был. Через месяц после того, как она переехала, она постучала в мою дверь. Я сразу понял, что она расстроена, но притворился, что ничего не заметил, и сказал: «У тебя есть время на кофе?» «Что случилось с водопроводом?» - сказала она, чуть не зашипев от возмущения. «Унитаз задернулся и затопил ванную. Сантехник говорит, что во всех домах здесь некачественные трубы 1950-х годов, и он ничего не может сделать, кроме как заменить все, от дома до основной канализации. Где я найду тысячу долларов? » Я усадил ее на качели на крыльце. - Есть кое-что, о чем Ваффорд не сказал тебе, дорогая. Купив дом, он накрасил его свежей краской и положил новый линолеум - но это все еще старый дом. Не удивляйтесь, если крыша протечет во время дождя. Миссис Стиклеманн пришлось поставить кастрюли и сковороды в каждой комнате ». Сара уставилась на меня. "Что я могу делать? Я позвонил мистеру Ваффорду, но он напомнил мне, что порекомендовал мне заплатить за осмотр. Это стоило бы триста долларов. Все, о чем я мог слышать, он говорил, это о возможностях создания цветочных клумб и огородов и о том, как Коди может играть в ручье ». «Не позволяй ему этого делать», - сказал я. «Кловер-Крик может показаться очаровательным, но он находится ниже птицефабрики. Прошлой весной здесь были правительственные чиновники, пытаясь выяснить, почему вся рыба взъерошилась ». "Что-нибудь еще я должен знать?" - мрачно спросила она. Я надеялся, что она не из тех, кто обвиняет посыльного. «Были проблемы с людьми в доме на углу. Пару месяцев назад полицейские совершили обыск и арестовали их за продажу наркотиков. Один сидит в тюрьме штата, но двое из них вернулись. Вот почему я подхожу к тому месту, где школьный автобус отпускает детей во второй половине дня. Я тоже предупреждал о них Коди. «Спасибо, Дина. Я лучше пойду и проверь почтовый ящик. Может быть, в этом году я выиграю лотерею на миллион долларов ».
  После этого мы долго не разговаривали, но только потому, что она была занята своей работой и уроками после обеда. Коуди всегда следил за ней из окна, и как только ее машина подъезжала к подъездной дорожке, он прощался и бросался через дорогу, чтобы помочь ей нести продукты. Они с моей дочерью были достаточно дружелюбны, но не особо поладили. Эми, напротив, без ума от Коди; он ответил ей любовью с возвышенной изысканностью пожилого мужчины. У Сары по-прежнему были проблемы с домом. Когда я спросил Коди о фургоне истребителя, он сказал, что на ковре в его спальне были блохи, и показал мне рубцы на ногах. В другой день он сказал мне, что его мать позвонила мистеру Ваффорду, а затем повесила трубку и извинилась за использование «непослушных» слов. «У нее хороший дух, - подумал я. Жаль, что у нее тоже не было здравого смысла, когда она подписывала бумаги в офисе Ваффорда. Однако было нетрудно представить, как он ее обманул. За своим сердечным смехом и дедовским лицом он был ловким. Он когда-то владел половиной домов вдоль дороги. Большинство людей, которые попались на его «акцию», открыли для него совершенно новую сторону, когда они задержали свои платежи. Была причина, по которой он водил роскошный Кадиллак.
  «Ты не поверишь в это», - сказала Сара однажды вечером, когда мы наблюдали, как Эми и Коди играют на качелях во дворе. «На чердаке летучие мыши. Вчера вечером я видел, как они текли из-под карниза ». «У вас в гараже есть мыши, не так ли? Летучие мыши - не что иное, как мыши с крыльями ». Она вздрогнула. «Я позвонил Ваффорду, и он сказал то же самое, а затем прочитал мне лекцию о том, как они едят насекомых. Судя по его поведению, я подумал, что должен поблагодарить его за то, что он обеспечил контроль над комарами. Что, если кто-то спустится вниз? » "Г-жа. У Стиклеманна в холле была теннисная ракетка. Но я не думаю, что ей когда-либо приходилось его использовать. «Это утешает», - сухо сказала она. «Я ждал, что ты скажешь, что она умерла от бешенства». «Ничего подобного», - сказал я, затем встал и повысил голос. «Эми, тебе нужно заняться правописанием перед экзаменом в пятницу. Иди в дом и достань свою книгу ». Сара посмотрела на меня так, будто чертовски хорошо знала, что я что-то ходил на цыпочках, но она позвала Коди, и они ушли. Я чувствовал себя плохо, не сказав ей, но у нее было более чем достаточно проблем. Иногда, когда вы покупаете лимон, вы можете выжать его, пока ваше лицо не посинет, но вы все равно не можете приготовить лимонад. Позже тем же вечером, когда зазвонил телефон, я ответила на него без энтузиазма, ожидая, что моя дочь расскажет мне какую-нибудь дурацкую историю о том, как ей приходилось работать допоздна. «Дина, - резко сказала Сара, - иди в свою гостиную. Не включай свет. На дороге мужчина смотрит на мой дом. Он там как минимум полчаса. Мне позвонить в полицию? » "Подожди." Я положил трубку и сделал, как она просила, затем вернулся и поднял трубку. «Я вижу его, дорогая. Вы говорите, он пробыл там полчаса? «Тогда я впервые его заметил. Мог ли он быть сбитым с толку и подумать, что я наш соседский торговец наркотиками? " «Нет, - сказал я, - это не его проблема. Если хочешь, позвони в полицию, Сара, но я не думаю, что это пойдет на пользу. «Вы знаете, кто он?» "Да. Приходи завтра, когда вернешься с работы домой, и я расскажу тебе о нем. А пока просто игнорируйте его. Он скоро уйдет. "Кто он?" она потребовала. «Откуда вы знаете, что он уйдет? Что, если он ворвется в дом? » «Он не подойдет ближе, чем он уже есть», - сказал я. «Вы с Коди в полной безопасности. Увидимся завтра." Я повесил трубку и вернулся к окну. Фигура все еще была здесь, ссутулившись, засунув руки в карманы, и в свете уличного фонаря выглядела как мраморная статуя. Мне было жаль заставлять Сару ждать, но потребовалось много времени, чтобы объяснить все это так, чтобы она не запаниковала. «Черт возьми, этого Джема Ваффорда», - сказал я себе под нос. "Кто он?" - потребовала Сара, как только Коди и Эми побежали из-за угла дома. - Джеральд Стиклеманн, - сказал я. "Это длинная история. Вы уверены, что не хотите кофе или стакан холодного чая? " «Просто скажи мне, хорошо?» «Ну, Джеральд никогда не был нормальным человеком. Когда я впервые увидел его, я понял, что что-то не так. Это было тридцать лет назад, когда мы с Хэнком купили этот дом. Джеральд был почти того же возраста, что и мои мальчики, но он никогда не ездил на велосипеде и не приезжал летом поиграть в бейсбол. Маленький желтый автобус приезжал каждый день, чтобы отвезти его в специальную школу для детей, которые не могли учиться так, как должны. Я позаботился о том, чтобы никто из моих детей никогда его не дразнил, но наверху были несколько мальчиков-подростков, которые называли его уродливыми именами и бросали в него камни, когда проезжали на велосипедах мимо дома ». «Это не объясняет, почему он был здесь вчера вечером». «Я подхожу к этому», - сказал я. "Мистер. Стиклеманн умер не более чем через два года после нашего переезда, оставив жене небольшой доход от полиса страхования жизни. Она убирала дома и зарабатывала достаточно для нее и Джеральда. Не было и речи о том, чтобы он получил достойную работу после того, как окончил эту школу. Я видел его только раз, когда он шел по тропинке, ведущей к ручью. «Все это очень трогательно, Дина, но мне нужно приготовить ужин и заставить Коди приступить к домашнему заданию». Я поднял руки. «Я просто пытаюсь заставить вас понять о нем. Спустя годы семьи приходили и уходили, но Стиклеманы оставались такими же, как мыльная опера без сюжета. В конце концов, она стала слишком старой, чтобы работать, и много времени проводила со своим огородом. Ваффорд иногда пытался убедить ее продать ему дом. Я бы видел его на крыльце со шляпой в руках, улыбающегося, как мул с набитым шиповником, но я не думаю, что он когда-либо попадал в гостиную ». Сара посмотрела на часы. «Не могли бы вы перейти к делу?» "Г-жа. Стиклеманн умер пять лет назад. Никто точно не знает, когда, потому что Джеральд никому не сказал ни слова и продолжал делать то, что делал всегда, изо дня в день. Прошло как минимум шесть недель, прежде чем один из ее старых друзей вышел узнать, что происходит. Я был у себя во дворе, когда женщина, спотыкаясь, вернулась на улицу, зеленоглазая и зеленоглазая, как лягушка-бык. Я привел ее сюда, чтобы она могла воспользоваться моим телефоном, и пока мы ждали полицию, она сказала мне, что Джеральд оставил тело своей матери в ее постели. Это было в конце лета, и мухи и вонь были ужасными. «Она умерла естественной смертью?» - спросила Сара дрожащим голосом. «О да, об этом никогда не было никаких сомнений. Настоящий вопрос заключался в том, что делать с Джеральдом. Единственное преступление, которое он совершил, - это никому не известить о смерти матери. Он оказался в каком-то приюте с другими людьми из его вида. Дальний двоюродный брат, который вел дела Джеральда, продал дом Ваффорду. Проблема в том, что Джеральд то и дело выскакивает и возвращается сюда в поисках своей матери. Он не имеет в виду никакого вреда ». Сара уставилась на дом, ее рот был таким сжатым, что губы были невидимы. Спустя долгое время она сказала: «Это уже слишком. Ваффорд не только забыл рассказать мне о неисправной сантехнике, блохах и летучих мышах, гнилых половицах под линолеумом, торговцах наркотиками на улице, загрязненной воде в… вид дома через дорогу. «Не могу поверить, что он не предупреждал меня ни о чем из этого! У меня нет денег, чтобы переехать в квартиру и внести двухмесячную арендную плату и залог. Для тебя все хорошо и хорошо, если ты говоришь, что этот ребенок средних лет не попытается зайти в дом ночью, когда мы спим, но ты не можешь быть уверен ». «Пока вы запираете двери и окна перед сном, с вами и Коди будет все в порядке», - сказал я с большей уверенностью, чем я чувствовал. Сара обернулась, чтобы посмотреть на меня. - Ваффорд знал о Джеральде все, не так ли? Разве его отказ сказать мне не является мошенничеством? " «Придется спросить у юриста, но я бы не стал на это рассчитывать. Сначала Ваффорд продал дом красивой молодой паре с младенцем. Они были не более счастливы, чем вы, когда обнаружили все проблемы, включая Джеральда. Однажды днем ​​Ваффорд и муж так сильно поссорились на подъездной дорожке, что я чуть не позвонила в полицию. Вскоре после этого пара собрала вещи и уехала. На следующий день Ваффорд повесил во дворе табличку «Продается». Он свистел ». Коуди и Эми вбежали во двор с найденным птичьим яйцом, и мы сменили тему.
  «Вчера вечером к нам в дом пришел полицейский, - признался мне Коуди, когда он, Эми и я возвращались с автобусной остановки неделю спустя. "Он сделал?" Пробормотал я. «Он пошел на кухню с моей мамой. Они говорили долго, но я не слышал, что они говорили ». "Он ее арестовал?" спросила Эми. Коуди скривился. «Нет, придурок. Они просто поговорили, а потом он ушел. Моя мать была в ярости, но не сказала мне почему ». Я знал почему, увидев Джеральда на обочине дороги, когда вошел в гостиную за очками для чтения. Я подумывала позвонить Саре, чтобы напомнить ей проверить замки, но потом я увидела ее в окне наверху. Ее лицо было таким же бледным, как у Джеральда. Я ничего не сказал, и к тому времени, когда мы подошли к моему дому, Коди забыл о полицейском и рассказывал Эми о пиратских кораблях. Через час позвонила Сара и спросила, могу ли я накормить Коди ужин. «Рад», - сказал я. «Ты идешь в библиотеку учиться?» «У меня назначена встреча с Ваффордом. Ему это не понравилось, но я сказал ему, что если он не увидит меня в своем офисе в шесть часов, я пойду к нему домой и буду стоять на улице, пока его соседи не начнут вызывать полицию ». Я позволил Эми и Коди поесть перед телевизором, пока они смотрели старый фильм сороковых годов прошлого века. В свое время это могло считаться кровавым, но оно было не таким жестоким, как субботние утренние карикатуры, которые Эми смотрела с религиозным вниманием. Сара постучала в дверь, когда фильм закончился. Я отправил детей в комнату Эми, а затем поставил чашку кофе на стол перед ней. Она проигнорировала это. «Я так зол, что могу представить, как покупаю пистолет и стреляю в этого человека прямо между его глаз-бусинками. А еще лучше, я мог бы смолить и перышить его, затем привязать к заднему бамперу и тащить через город. Я не думаю, что у вас в гараже есть гудрон? «Извини», - сказал я, немного озадаченный ядовитой ноткой ее голоса. «Я хотел сбросить ухмылку с его лица. Он продолжал называть меня «маленькой леди» и «возлюбленной», все время уверяя, что дом был очень выгодной сделкой и что он сделал мне одолжение, продав его мне по цене ниже справедливой. Я предложил ему выкупить его обратно по той же цене, но он высказал мне кучу быков о своих проблемах с денежными потоками. Ну, у меня тоже проблема с денежным потоком - все мои деньги продолжают течь в эту черную дыру через улицу. Под раковиной на кухне течет, а дверь туалета в прихожей так покороблена, что я не могу ее открыть. На прошлых выходных Коуди нашел мертвую летучую мышь в ванной. Помимо всего прочего, я должен беспокоиться, что Джеральд может ворваться в дом посреди ночи. Я похлопал ее по руке. «Он никогда никому не причинил вреда». «Всегда бывает первый раз, не так ли? Полиция ничего не сделает, потому что Джеральд не нарушает закон. Сегодня утром я говорил с окружным прокурором о запретительном судебном приказе. Он не может предпринять никаких действий, пока Джеральд не сделает явные угрозы или не начнет размахивать оружием. Или убивает нас в наших кроватях. Тогда у него были бы большие проблемы. Разве это не утешает? " «Итак, Сара, - сказал я, - Джеральд не собирается делать что-то подобное. Он просто сбит с толку и одинок ». «И я счастливый владелец дома с крысами в подвале и летучими мышами на колокольне». Ее щеки вспыхнули, но ей удалось взять себя в руки и добавить: «Я не собираюсь этого терпеть, Дина. Всю жизнь меня толкали сначала родители, а затем грубый придурок, который бил меня холодным утром, когда его машина не заводилась ». «Может быть, вы с Коди останетесь здесь, пока не сможете позволить себе квартиру», - сказал я. «Я могу спать в комнате Эми на раскладушке. Утром, когда нам придется делить одну ванную комнату, будет многолюдно, но… - Нет, спасибо. Это моя проблема, и я собираюсь ее решить. Я что-нибудь придумаю." Она собрала пальто и книги Коди, затем позвонила ему. Он появился с повязкой на глазу из плотной бумаги, с усами, нарисованными фломастером, и с листом бумаги, исписанным карандашными пометками. «Я Лонг Джон Сильвер, - объявил он, - и я знаю, где спрятано сокровище». Что-то странное промелькнуло на ее лице. "В подвале?" - мягко сказала она. «Нет, у ручья под большим деревом. Завтра выкопаю и дам тебе сундук с золотыми дублонами. «Звучит хорошо, - сказала она, помогая ему надеть пальто. После того, как они ушли, я усадил Эми за кухонный стол с ее учебником по географии и обглоданным карандашом. Большую часть времени я сидел с ней, чтобы убедиться, что она не начинает рисовать, но в тот вечер я был слишком отвлечен, чтобы оставаться на месте. Когда моя дочь наконец вернулась домой, я вошел в спальню и лег, гадая, что Сара могла иметь в виду. Джем Ваффорд должен был поступить так же.
  То, что она сделала несколько ночей спустя, было настолько странным, что я чуть не перешел улицу, чтобы убедиться, что она не пьяна. Я был в гостиной, когда заметил, что Джеральд вернулся. Он становился знакомой фигурой в своем пальто, с руками в карманах, его лысая голова напоминала мне полную луну. Я взглянул на окна наверху, чтобы увидеть, была ли там Сара, но шторы были опущены. Я остался на месте, скрестив пальцы в надежде, что она не пошла и не купила пистолет. Джеральд, возможно, напугал ее, но ей было бы трудно убедить присяжных, что она застрелила его в целях самообороны. Я почувствовал облегчение, когда на ее крыльце зажегся свет и она вышла на улицу. Ее руки были благословенно пусты, и она была одета только в джинсы и тонкую футболку. Я ожидал, что она начнет проклинать Джеральда, но она спустилась по ступенькам и пересекла двор, чтобы присоединиться к нему. Он отступил, но она продолжала улыбаться и говорить, как будто он был соседом с улицы. Вскоре он перестал от нее отходить и начал кивать. Я не мог понять, говорит ли он что-нибудь в ответ - я бы удивился, если бы он сказал, - но Сара, похоже, не заметила. Через мгновение она взяла его за руку и повела к своему дому. Он неохотно двинулся, но она продолжала удерживать его. Вскоре они оказались внутри, и входная дверь была закрыта. Мое сердце колотилось так сильно, что я села в кресло-качалку и заставила себя сделать пару медленных вдохов. Я был тем, кто поклялся, что Джеральд никому не причинит вреда, но я не мог знать, как смерть его матери могла повлиять на него глубоко внутри. Одно дело смотреть на дом; на самом деле, находясь внутри, он может вызвать самые разные эмоции. Я подождал двадцать минут, затем сломался и набрал телефонный номер Сары. Я не знал, что буду делать, если она не ответит, но она взяла трубку. "Все в порядке?" - спросила я, стараясь не говорить срочно, чтобы Эми не испугалась. «Все в порядке, Дина. Мы с Джеральдом приятно поговорим о том, когда он и его мать жили здесь ». «Я просто подумала, что мне лучше…» «Я знаю, - сказала она. «Я бы поступил так же, если бы ситуация изменилась. Мне нужно вернуться к моему гостю сейчас же. Не беспокойся о нас ». Тем не менее, я оставалась у окна, пока не увидела, как Джеральд уходит, и удостоверилась, что могу как следует разглядеть Сару, стоящую в дверном проеме. Вместо того чтобы испугаться, на ее лице появилась забавная улыбка. Самодовольный.
  «Я видел, как ты и твоя мать были вчера вечером в компании», - сказал я Коди на следующий день после того, как смягчил его мороженым и печеньем. «Ага», - сказал он без энтузиазма. «Она заставила меня выключить телевизор и пойти наверх, хотя я уже сделал домашнее задание». «Так вы не слышали, что они говорили?» "Нет. Можно мне еще мороженого? » Эми хихикнула. «Пираты не едят мороженое, если в нем не смешаны кровь и кости». "Кто сказал?" - возразил он, оскалив зубы. Она услужливо взвизгнула и выбежала через заднюю дверь, Коди преследовал ее по пятам. «Моя попытка сыграть частного детектива провалилась, как плохой фильм», - подумал я, ставя их миски в раковину и открывая воду. И у меня было чувство, что с Сарой мне не лучше.
  Джеральд появлялся несколько раз в течение следующих нескольких недель, и каждый раз Сара выходила на улицу и проводила его в дом. Коуди однажды сообщил, что Джеральд ужинал с ними прошлой ночью, и по какой-то причине, которую он не стал объяснять, торжественно поклялся, что Джеральд произошел от настоящих пиратов. Сара улыбнулась и помахала мне рукой, когда я увидел ее на подъездной дорожке, но она перестала подходить пить кофе, прежде чем привела Коди. Иногда мне хотелось перейти улицу, схватить ее за плечи и вытрясти из нее правду. Но я ничего не делал, кроме ласки, что мог, от Коди, пока мы шли домой с автобусной остановки.
  Однажды днем, когда я их ждал, «кадиллак» Джема Ваффорда свернул за угол и помчался по улице. Много лет назад он отказался от попыток убедить меня продать, поэтому не удосужился мне кивнуть. Как только Коуди и Эми вышли из автобуса, я потащил их к дому. Ваффорд сидел в своей машине на подъездной дорожке к Саре. Я сказал детям приготовить себе бутерброды с арахисовым маслом, затем перешел улицу и подождал, пока он вылезет из машины. "Г-жа. Джеймс, - сказал он, притворившись, что не оставил меня в облаке пыли за несколько минут до этого, - как твои дела? Твоя спина в эти дни стала лучше? «Моя спина - не ваше дело», - сказал я. «Вы ищете Сару? Обычно она не приходит домой раньше шести часов. Он достал платок и вытер шею. «Я заглянул на случай, если поймаю ее в выходной день». «У нее нет выходного дня. Она учится на дневном отделении и проводит тридцать часов в неделю в дошкольном учреждении. По выходным она учится и занимается домашним хозяйством ». «Вы должны восхищаться такой решимостью», - сказал он, сияя на меня, как будто мы с ним были гордыми родителями вундеркинда. «Одинокая женщина с ребенком, изо всех сил пытающаяся пройти через школу, чтобы она могла…» «Чего ты хочешь, Ваффорд?» Я сказал прямо. «У нее все еще проблемы с Джеральдом?» «Тебе придется спросить ее у себя». Ваффорд прислонился телом к ​​кадиллаку и посмотрел на окна второго этажа. «Что насчет вас, миссис Джеймс? Вы недавно разговаривали с Джеральдом? Мое любопытство взяло верх, поэтому вместо того, чтобы уйти, я сказал: «Не припомню. Почему?" «По его просьбе я зашел в дом группы, где он живет. У нас был очень интересный разговор. Мне просто интересно, - он постучал по виску, - насколько он надежен. «Я не мог сказать». «Он был здесь довольно долго, не так ли?» "Что, если он есть?" Я выстрелил в ответ. «Он сказал мне, что его мать была скрягой, что она скопила много денег перед смертью». Ваффорд посмотрел на меня, его губы скривились в улыбке, но глаза сузились, как у змеи. «Вы когда-нибудь думали, что она откладывает деньги на черный день?» Что-то происходило. Я не знал, что, и если бы кто-то предложил мне миллион долларов, я бы не смог придумать правильный ответ. «Может быть», - осторожно сказал я. «Она осталась сама с собой». «Похоже, Джеральд так считает, - сказал он, - но он не самый надежный свидетель, учитывая». «Принимая во внимание», - повторил я. По сей день я не могу объяснить, почему я добавил: «Но он не из тех, кто рассказывает сказки. Его воображение никогда не было сильной стороной ". «Нет, не будет», - усмехнувшись, сказал Ваффорд. "Мистер. Семья Стиклеманна когда-то владела всей этой землей. Они продавали его по частям на протяжении многих лет, скорее всего, за наличные. Такие люди не доверяли брокерам по недвижимости и банкирам ». «Я так не думаю», - сказал я, все еще чувствуя, что у меня есть роль в пьесе. Я почти слышал, как Сара тренирует меня с кулис, но мой сценарий был слишком расплывчатым, чтобы его можно было прочесть. "Г-жа. Стиклеманн не из тех, кто имеет дело с банкирами. Она была по-настоящему независимой ». «Это то, о чем я думал». Ваффорд еще раз ударил его по шее, затем сунул платок в карман. «Она точно не пропустила ничего из этого. Когда она умерла, у нее был этот старинный Понтиак, и бог знает, что она никогда не отдыхала и не ремонтировала дом. В этот момент подъехала Сара. Я ждал, что она зарычит на него, поэтому я был немного сбит с толку, когда она попросила меня еще немного понаблюдать за Коди и пригласила Ваффорда зайти внутрь выпить чаю со льдом. Машина Ваффорда все еще стояла на подъездной дорожке еще долгое время после того, как Коди ушел домой, а Эми ужинала. Я не хотел ничего, кроме как смотреть из-за занавески в окно передней комнаты, и именно это я делал, когда Сара перешла улицу, что, как оказалось, было в последний раз. Я открыл входную дверь, когда она вышла на крыльцо. "Все хорошо?" - потребовал я. «Ваффорд предложил выкупить дом за то, что у меня есть, и за многое другое. Мы договорились, что я съеду сегодня вечером, а мебель заберу позже. Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделала, Дина. Я напишу однажды Коди, Джеральду и у меня будет новый адрес. "Джеральд?" «Я согласился взять его с собой в качестве няни и разнорабочего у меня в доме. Он оказал мне услугу, и я в большом долгу перед ним. Я заеду к дому и заберу его по дороге из города ». Я боялся вдаваться в подробности. «А как насчет твоих занятий?» «Я не уверена, что хочу быть учителем», - сказала она с кривой усмешкой. «Я могу решить заняться недвижимостью. Я многому научился за последние несколько месяцев ». «А что насчет Ваффорда?» «Он осматривает собственность, чтобы убедиться, что она в том же состоянии, в каком была, когда я ее покупал. Он скоро уйдет. Она обняла меня, затем повернулась и пошла домой. В течение следующего часа они с Коди загрузили в машину чемоданы и коробки. Кадиллак Ваффорда был в тени в дальнем конце подъездной дорожки, но он так и не появился с охапкой чего-либо. Не то чтобы он был из тех, кто мог кому-то помочь. Эми, наконец, начала отговаривать меня, чтобы я помог ей с домашним заданием, поэтому я бросил бдение и пошел на кухню. Когда она закончила и легла спать, я вернулся в гостиную. Машины Сары не было. Машина Ваффорда все еще была там, и в задней части дома горел свет. Я не мог представить, что он делал. Это не было моим делом, поэтому я приготовил себе попкорна и включил фильм.
  На следующее утро я заметил, что машины Ваффорда тоже не было. Я приготовил блины, затем выслушал, как моя дочь недовольна своим боссом, прежде чем она проглотила чашку кофе и выгнала Эми за дверь, чтобы она отвезла ее в школу. Ритуал был знаком, но не утешал. Когда дом оказался в моем распоряжении, я прибрался и начал стирать белье, но окно в гостиной было магнитом. Из всех людей, почему Сара подружилась с Джеральдом? Еще более странно, почему Ваффорд согласился выкупить дом? Он всегда кружил, как стервятник, ожидая, чтобы лишить права выкупа незадачливых вдов и семей, чьи кормильцы были уволены или стали инвалидами. К трем часам, когда пришло время идти к автобусной остановке, я не получил ничего особенного. Я был почти у цели, когда вышел мистер Перниски, одетый в свой обычный кардиган и брюки цвета хаки. «Что происходит в конце дороги?» он сказал. «Эта молодая женщина вела себя очень странно прошлой ночью». "Сара?" "Еще бы. Она подъехала к подъездной дорожке вон там, - он указал на заведение нашего соседского торговца наркотиками, - и отдала тому с бородой что-то вроде ключа. Около полуночи он прокрался по дороге к ее дому. Последнее, что нам здесь нужно, это еще один преступник. Прошлым летом мой внук нашел в канаве иглу для подкожных инъекций. Мы должны… - Сара и Коди съехали вчера вечером, - сказал я, прерывая его. «Вы уверены, что она дала ему ключ?» «Черт, я ни в чем не уверен», - пробормотал Перниски и удалился. Я думал обо всем этом, пока ждал школьный автобус, и не добился большого прогресса к тому времени, когда Эми занялась пакетом печенья и старыми ситкомами по телевидению. В конце концов я выскользнул и перешел улицу к тому месту, где раньше был дом Сары. Двери были заперты, поэтому все, что я мог делать, это смотреть в окна на незанятые комнаты.
  Полиция не приезжала более двух дней, и я инстинктивно не сказал им ничего. Однако через мгновение я, прихожанка в церковь, как я, пробормотала что-то о двери в подвал, ее блестящей новой задвижке и о возможности того, что кадиллак Ваффорда находится в мясной лавке в соседнем округе. Что касается Сары Бенстон, я никогда не слышал о ней. Я не очень беспокоюсь; по ее словам, она многое узнала о недвижимости за время своего недолгого пребывания через дорогу. Она может позаботиться о себе. Джудит Кельман
  
  
  Джудит Келман делится со своей подругой Мэри Хиггинс Кларк способностью осторожно проводить нас к краю ухоженного газона, где прямо за ним зевает ужасающая бездна. Ее популярные романы, в том числе «Тише, маленькие милые», «Дом на холме» и «Улетай домой», великолепно превращают кажущиеся безопасными пригородные районы в спальные районы для ада. Нетрудно увидеть, насколько заслужен успех Кельман: она действительно дает нам возможность жить там, где мы живем. Однако иногда писателям просто хочется повеселиться. Здесь, в истории, которая явно источает ликующий яд, Кельман выбирает новый маршрут по своей обычной территории. Как представить себе новую версию знакомой героини-жертвы? Подумайте о воссоединении средней школы и о моменте, спустя десятилетия после первоначального подросткового унижения, когда справедливость наконец восторжествовала ... и оказалась восхитительно смертоносной. Homo Horriibilus
  
  
  Карлотта заглянула в свой почтовый ящик и замерла. Прошло двадцать лет, но она сразу узнала его почерк: острые крючки и злобные порезы; причудливые расцветы, предназначенные для обмана. Все в этом человеке было отвратительной игрой в обман, даже его имя. Обратный адрес гласил: «Червил Латтимор, 14 Бисмарк-Серкл, Роквилл-центр, Нью-Йорк». - Червиль, действительно, - фыркнула Карлотта. Она вспомнила начальную школу, когда он иногда выдавал себя за Бэзила. Позже какое-то время он был у Мудреца. В старших классах это были любисток, огуречник или валериан. Он утверждал все вариации своего настоящего имени, которым был Херб. Герберт Олтон Латтимор IV. Мысли об этом человеке приводили Карлотту в ярость. Ему хватило смелости вторгнуться в ее мир после всего этого времени! Разве не было достаточно того, что он был источником всех ее детских невзгод? Разве не было достаточно того, что он сбил ее жизнь с намеченного пути? Что еще может хотеть от нее это ужасное существо? Карлотта рассмотрела несколько удовлетворительных способов избавиться от этого немыслимого вторжения. Она могла смять письмо и выбросить его в мусорное ведро. Она могла сжечь его или разорвать на части, как это сделал с ней Херб. Но, в конце концов, она уступила любопытству. Несомненно, она была бы поглощена вопросами, если бы не узнала, о чем говорилось в письме. Последнее, что она могла себе позволить сейчас, - это глупое отвлечение. Карлотта должна быть в отличной форме к завтрашнему экзамену CPA. В шести попытках за последние пять лет Карлотта провалила раздел теста на одитинг. После последнего раза мистер Детуцци из отдела кадров поставил его на карту. Если Карлотта снова провалится, ее исключат из рассмотрения в будущем о должности бухгалтера в Carswell Communications Corporation, Inc., единственном месте ее работы с момента окончания учебы. Карлотте пришлось бы проводить остаток своих рабочих дней в унылом бухгалтерском отделе, где ей приходилось терпеть компанию Марты Сивицки, человеческой гиены, и коренастого Ирвина Дрейпера, который заминировал свой нос, как если бы в нем находилась материнская жила золото. Как будто утомительная работа и ее неблаговидные коллеги были недостаточно плохи, бухгалтерия примыкала к кухне компании, поэтому одежда Карлотты, не говоря уже о ее волосах, сохраняла постоянный запах институциональной подливки. Карлотте пришлось выбраться. И на этот раз она была полностью к этому готова. Она записалась на обзорный курс Беккера и занималась по несколько часов каждый день. Чтобы заглушить свои резкие внутренние сомнения, она начала курс терапии с самим доктором Фридрихом Хьюмом в знаменитом Институте Юма Пеории по личному обогащению. Ничто не помешает ее успеху, особенно какая-нибудь ядовитая маленькая трава. Она решила прочитать глупое письмо, выбросить его и покончить с этим. Карлотта нашла свои очки для чтения на столе рядом со свадебным портретом ее родителей, Роуз и Сэма. Она бросила задумчивый взгляд на молодую любящую пару. Если бы они были живы, чтобы увидеть ее сейчас. На этот раз у них будет повод гордиться своим единственным потомством. Так что, если бы она унаследовала тусклое лицо своего отца и телосложение камина? Fiddle de dee, что она была немного нервной и сверхчувствительной, как и ее мать. Нет ничего страшного в том, что она никогда не была замужем, не имела детей и не отличалась каким-либо особым образом. Карлотта Литтл собиралась схватить золотое кольцо, взлететь на высоту, взлететь на вершину: бухгалтерский учет. Она разрезала конверт и вытащила одинокий лист пергамента. «Моя дорогая Карлотта», - начиналось письмо. «Я пишу в искренней надежде, что ты найдешь способ простить меня. Никакие слова не могут выразить, как глубоко я сожалею о боли и страданиях, которые я, несомненно, причинил вам. Жестокая судьба последних нескольких лет заставила меня переоценить свою жизнь и признать то, что действительно важно. Познав агонию утраты, я стал ценить таких драгоценных людей, как ты, которые коснулись моей жизни ». Пока она читала, тусклые глаза Карлотты наполнились слезами. Двухлетний сын Херба, зачатый после многих лет мучительного лечения бесплодия, утонул в семейном бассейне во время отважной попытки спасти своего любимого Барни. В то время няня ребенка была поглощена особенно захватывающим эпизодом в больнице общего профиля . Жена Херба, склонная к самоубийству из-за этой трагедии, была отправлена ​​в санаторий Хэппи Холлоуз. Несколько месяцев спустя Жизель выглядела настолько лучше, что врач разрешил ей выйти на дневной перерыв. Она пообедала с другом, пошла за покупками в «Лоеманн», а затем бросилась под колеса автобуса тридцать пять, следующего на Манхэттен. Карлотта с сожалением покачала головой. Loehmann's может сделать это с человеком. Ужасающая беда Херба на этом не закончилась. Его дом сгорел, унеся с собой все драгоценные воспоминания о его любимых жене и сыне. Его семейный бизнес, почтенный Lattimore Fidelity Fund, оказался на грани разорения после нескольких лет неэффективной работы. В отчаянной попытке спасти фирму Херб занял огромную позицию в EasySlim Corporation, производящей каплеты, предназначенные для разжижения телесного жира, чтобы его можно было перераспределить, скажем, с бедер на грудь. К сожалению, FDA запретило этот широко разрекламированный препарат после того, как тесты показали, что он вызывает тревожные случаи клинического испуга у лабораторных крыс. Херб был отменен. У него развился псориаз, расшатанная толстая кишка и сильная жажда. Вскоре он обнаружил, что пристрастился к кремам с кортизоном, противовоспалительным таблеткам, пудингам марки Jell-O и Jack Daniel's. Несколько месяцев назад он достиг дна и записался на программу из двенадцати шагов. «Мне трудно поверить, что прошло больше года с тех пор, как я похоронил свою прекрасную Жизель», - написал Херб. «Я чувствую себя погрязшим в печали, не могу видеть за окутывающими меня темными облаками. Тем не менее, мой спонсор из двенадцати шагов настаивает, что Жизель и маленький Херб хотели, чтобы я продолжал, что, я полагаю, правда. «В этом духе я решил пригласить нескольких особенных друзей на созерцательный исцеляющий ретрит в предстоящие выходные, посвященные Дню труда. Я прошу всех поделиться чем-то особенным. Это может быть воспоминание, личная мысль, стихотворение - что-то от души. «Пожалуйста, скажите, что вы присоединитесь к нам, Карлотта. Дай мне эту бесценную возможность выразить мои истинные чувства к тебе. «Ваш, как всегда, Червил (Херб) Латтимор», - мысли Карлотты метались, как песчанка на колесе. Зачем ей что-то делать для Херба Латтимора после всего, через что он ее заставил? Как она могла не пройти через все, через что он прошел? Да нет? Останься, иди? Она позвонила доктору Хьюму в институт, но психиатр отсутствовал в городе на выходные, и с ним нельзя было дозвониться. Секретарь сообщила, что прикрывает доктор Романовиц, но Карлотта отказалась разговаривать с ним. На то, чтобы научить нового психоаналитика, потребоваться месяцы. Карлотта изо всех сил пыталась выбросить этот вопрос из головы, но она не могла сосредоточиться ни на чем другом, включая учебу. В последнее время ее результаты на практических экзаменах варьировались от высоких восьмидесятилетних до низких девяностых, но сегодня ей удалось набрать мрачные сорок шесть баллов в ужасной секции одитинга. Упражнения, которые она выучила у доктора Хьюма, не смогли заставить замолчать хор неуверенности в себе, поющий в ее голове. Ты не победишь, Карлотта. Ты простой и тупой, Карлотта. Твое время еще не пришло-нет-а-а-а! Единственное, что Карлотта отвлекала на короткое время, были ее растения. После обеда она запотела, вытирала мучнистый червец, распыляла на белую муху, смахивала чешуйки и клещей и пела любимые мелодии своих лиственных подопечных. Кактусы были неравнодушны к «Я получил тебя под своей кожей». Для бромелиевых она напевала «Алоэ, Долли». После смерти родителей Карлотта купила пару растений, чтобы смягчить мрак. К своему удовольствию, она обнаружила, что обладает природным чутьем к выращиванию. По мере роста ее интереса она подписывалась на садоводческие журналы и вступала в садоводческие общества. Вскоре дом залил зеленью, а ее почтовый ящик был переполнен каталогами и корреспонденцией от заводчиков со всего мира. Даже редкая экзотическая листва процветала под присмотром Карлотты. Ее репутация росла, коллекционеры стали доверять ей ценные семена и гибриды. Ее подход был прост. Растения, как и люди, процветали благодаря вниманию и уважению. Карлотта постаралась узнать собственное имя каждого экземпляра и личные предпочтения. В ее доме ко всем относились как к дорогим друзьям и почетным гостям. «Добрый день, мой дорогой Фаленопсис», - напевала она. «Тск, цк. Посмотрите на эти заросшие корни. Пора переехать в более просторное помещение, не так ли, моя милая маленькая Eupatorium rugosutri '. Растения Карлотты могут рассчитывать на тщательный и постоянный уход. Никаких уловок; нет игр. По собственному опыту она знала, насколько опасными могут быть игры и как они выходят из-под контроля. Херб начал с шуток над своим именем, и люди были в восторге. Каким-то образом он пришел к выводу, что это нормально - высмеивать других, извращать их добрые имена, ставить под сомнение их характеры, подвергать их ошеломляющим, мучительным, изменяющим жизнь унижениям. Карлотта вспыхнула, вспомнив свой первый день второклассника в школе Уилсона. Она была новенькой в ​​Роквилл-центре, переехав в середине года из района Флэтбуш в Бруклине. Когда маленький мальчик подошел к ней во время утреннего перерыва, Карлотта была вне себя от радости. Он сказал, что его зовут Бэзил, и он хочет быть ее другом. Во-первых, ему нужно было воспользоваться туалетом. Затем он оставил для Карлотты место в столовой. Стоя в очереди в кафетерий, Карлотта едва сдерживала волнение. Ее собирались принять в этом ужасающем новом месте. У нее будет много друзей, возможно, она станет святым Граалем популярности. Все было хорошо. Засыпав поднос макаронами, сыром, салатом из амброзии, зеленой фасолью цвета хаки и льготным молоком, Карлотта заметила Бэзила за столиком в задней части дома. Как и было обещано, место рядом с ним было пустым. Карлотта поспешно пересекла комнату, поставила поднос на стол и села. Она никогда не забудет, что случилось потом. Она была пропитана теплой зловонной жидкостью, как чайный пакетик. Карлотта взвизгнула и вскочила со стула, привлекая все взгляды. Грязь стекала по ее ногам, пропитывала носки и забрызгала ее туфли. Старшая учительница, крикливая миссис Фарньоли, бросилась на поиски. «Эта маленькая девочка писала в штаны», - проревела она во все горло. «Позвони ее родителям. Звоните в офис. Возьми швабру! » Все указали и засмеялись, когда Карлотту вывели из комнаты. Ее новая юбка была прилеплена к ее ягодицам, как гигантский знак стыда. Ее мокрая Мэри Джейн пищала, как испуганные грызуны. Ее сослали в кабинет медсестры, где она ждала приезда матери. Роза, красная и вспыхивающая, отвела свою мокрую дочь домой. «Посмотри, что ты со мной сделала, Карлотта. Как я собираюсь держать голову в канасте после этого? » Несмотря на заявления Карлотты о невиновности, она получила ужасное прозвище: Бетси Ветси. Никто не поверил ее утверждению, что мальчик по имени Бэзил подбросил оскорбительное вещество ей на стул. В школе Василия не было на учете. Херб Латтимор, которого она назвала виновным, был образцовым учеником с безупречно хорошей репутацией. Он, из всех детей, никогда бы такого не сделал. Директор сомневался, что Карлотта знает реальность. Роуз и Сэму посоветовали сократить просмотр телевидения их дочери и ограничить ее просмотром научно-популярной литературы. "Господи, нет!" Карлотта вскрикнула. Погруженная в задумчивость, она чрезмерно полила свой драгоценный цветок шлема. Теперь она поспешила опорожнить заполненное до краев блюдце и проветрить промокшую землю. «Мне очень жаль, мой дорогой Aconitum napellus. Ну вот, с тобой все в порядке? Я ужасно причинил тебе боль? Сможете ли вы меня простить? " Вдруг Карлотта увидела свет. Прощение было единственным правильным выходом. Преступления Херба были древней историей. Как часто советовал доктор Хьюм, ей нужно было избавиться от гнева по отношению к этому человеку. Карлотте пришлось оставить прошлое позади, там, где оно принадлежало. Принятие приглашения Херба было бы шагом к этой достойной цели. Карлотта надеялась, что это решение принесет ей покой, но она не спала всю ночь, ворочаясь и ворочаясь. Она продолжала думать обо всех страданиях бедняги Херба. Ее преследовал образ маленького Херба, белокурого ангела, плывущего лицом вниз рядом со своим пурпурным динозавром в бассейне. Она тосковала по прекрасной Жизели, навеки отмеченной следами следа от экспресс-автобуса Уайт-Плейнс до Пятьдесят девятой улицы. Подготовка к отступлению Херба казалась монументальной задачей. Карлотте нужно было сбросить пять фунтов и купить несколько новых нарядов. Смена прически была определенно к месту, не говоря уже о консультации по макияжу, анализе цвета и, возможно, работе с глазами. Ей пришлось устроить дополнительный выходной на работе в следующий уик-энд Дня труда, составить планы поездок, прочитать по пальцам и нанять няню. Всю ночь она делала себе записи на прикроватной тумбочке, которую использовала, чтобы записывать свои сны для доктора Хьюма. К утру она составила список из шести страниц. На вершине стояла ее самая важная задача: сдать экзамен CPA. Карлотта намеревалась встретиться с Хербом и остальными на равных в качестве бухгалтера. Но в тот момент, когда она открыла тестовый буклет тем утром, ее надежды рухнули. Ей было трудно интерпретировать вопросы. Основные факты ускользнули от нее. Она все время проверяла, попала ли она в нужную комнату. Вернувшись домой, Карлотта ощупью боролась с демонами отчаяния. Некоторое время она валялась, рыдая и стоная, пока ее зеленые друзья не потребовали вечернего ухода. Она пропитала растения специальной смесью из Evian, сока лайма и немного водки Smirnoff. «Вот, вот, мой дорогой Фикус Бенджамина. Вот и ты, милая Dracaena marginatu, это должно тебя взбодрить ». Карлотта выпила немного смеси и немного взбодрилась. Возможно, она сдала экзамен не так плохо, как предполагала. В любом случае официальные результаты не появятся в течение нескольких месяцев. Зачем теперь беспокоиться о неудаче? Она могла спрыгнуть с этого моста, когда подошла к нему. Вместо этого она решила сосредоточиться на планах своей поездки в убежище Херба. В Роквилл-Центре был только один отель. Не повредит позвонить сейчас и забронировать номер. Этот импульс оказался очень удачным. Клерк по бронированию проинформировал Карлотту, что место почти забронировано на праздничные выходные. «У нас запланированы две свадьбы и воссоединение семьи. Но у меня все еще есть один хороший сингл с потрясающим видом на Toys R Us ». "Большой. Я возьму это, - сказала Карлотта. "Отлично. Позвольте мне получить немного информации. Имя?" «Карлотта Литтл». «Не та Карлотта Литтл, которая училась в Саутсайд Хай?» Клерк представилась как Тоби Корнет, рыжеволосый болван, ворчавший рядом с Карлоттой, занимаясь оздоровительной физкультурой. «Ой, это была эпоха», - сказал Тоби. «Что привело тебя в город после всех этих лет?» Зная, что Тоби вряд ли пригласили, Карлотта не решалась упомянуть об отступлении Херба Латтимора. Вместо этого она пробормотала что-то о визите, чтобы утешить Херба после всех мучений бедняка. Тоби вскрикнул. «Утонувший ребенок? Мертвая жена? Бизнес на салазках? Кто тебя накормил такой кучей лошадиных шлепков? "Это неправда?" "Ни за что. Херб Латтимор никогда не был женат. Он приезжает в отель два-три раза в неделю на ужин, всегда с другой проституткой на руке. Им всем около двенадцати лет, у них огромные габонги и мозг размером с нут ». Карлотта недоверчиво ощетинилась. Не было маленького сына. Никакого самоубийства. Никакого пожара в доме. Никаких неудач в бизнесе. «Исцеляющий» ретрит был фальшивым. Херб настраивал ее для еще одной из своих чудовищных игр. «Этот парень шутник». Тоби усмехнулся. «На прошлой Пасхе ему в качестве прикола доставили в отель две тысячи цыплят. Но мы его показали. На следующий день ему доставили две тысячи крашеных яиц. Вы просто должны взять за рога такого фигня, как Херб. Победите его в его собственной игре ». «Да, Тоби. Я считаю, что ты прав. «Так что, полагаю, тебе в конце концов не понадобится эта комната». «Я, безусловно, буду. Поставил на мой AmEx. Отметьте номер гарантированно ». В ярости Карлотта вспомнила все пренебрежения и оскорбления Херба Латтимора. Она никогда не забудет, как стояла в сторонке на выпускном балу в шестом классе, страдая от отчаяния, когда другие сходили с ума от «At the Hop». Почему она никому не нужна? Разве она не могла стоять, улыбаться или поднимать голову так, чтобы привлечь одного из мальчиков? Дорогой Господь, пришлите мне кого-нибудь. Кто угодно. Пожалуйста! Словно в ответ, Херб прошел по полу спортзала. «Привет, Карлотта. Хотеть танцевать?" Взволнованная восторгом, Карлотте потребовалось несколько мгновений, чтобы найти язык. «Ну да, - сказала она наконец. "Было бы здорово." Затем, когда она подошла, Херб съежился и попятился. «Хочешь танцевать? Иди найди себе партнера ». В течение многих лет после этого Карлотта избегала его. Затем, когда они учились в старшей школе, Херб начал звонить домой. Он очаровал ее родителей, как и всех взрослых. Роза и Сэм не могли понять отказа Карлотты встречаться с ним. «Каждую ночь ты сидишь как шишка на бревне», - заметил Сэм. «Не то чтобы ты такая буйная красавица, Карлотта. Это не похоже на то, что мальчики выбивают твою дверь ». «Мне это не интересно, папа. Хорошо?" «Но он кажется таким милым молодым человеком», - умоляла Роуз. "Что вам терять?" В конце концов, они утомили ее. Карлотта была приятно удивлена ​​на их первом свидании в кино, когда Херб сыграл идеального джентльмена. Следующий месяц прошел в тумане романтического блаженства: боулинг, ски-болл, хот-доги Натана, мини-гольф. Совершенство. Однажды волшебной ночью они были одни в комнате отдыха Латтимор. Свет был тусклым, и сладкий голос Джонни Матиса сочился из Hi-Fi: «Скорее всего…» Херб попросил Карлотту носить его кольцо на шее. Он поцеловал ее и признался в своей бессмертной любви. Когда Карлотта призналась, что чувствовала то же самое, Херб умолял ее выразить свою привязанность физическим способом. Он объяснил, что в противном случае у него могут быть серьезные медицинские последствия. Он заверил, что это будет их секретом. Священное доверие. Карлотта безоговорочно поверила ему. В течение нескольких недель она не имела ни малейшего представления, почему люди в школе хихикали и перешептывались, когда она проходила мимо. Затем, однажды после обеда, она пошла в комнату девочек. За дверью в третью кабинку кто-то нацарапал всю грязную историю. Херб преследовал ее по ставке в десять долларов. Когда Карлотта уступила его ухаживаниям, лучший друг Херба, Гуги Натансон, прятался в туалете с магнитофоном. К настоящему времени практически каждый ученик Саутсайд Хай слышал, как Карлотта в агонии страсти кричала: «Ууууу, детка. Да!" Инцидент поставил Карлотту на колени. Она не могла показать свое лицо в средней школе. Она пропустила несколько недель занятий и чуть не окончила школу. Скрываясь дома, она стала горькой, замкнутой и ужасно подавленной. Она обнаружила, что не может доверять мужчинам или чему-либо еще. С тех пор, если не считать растений и случайных шоколадных пирожных с завитками от Сары Ли, жизнь Карлотты доставляла очень мало удовольствия. Но этому подходил конец. Наконец-то она знала, как победить Херба Латтимора в его собственной игре. Ирвин Дрейпер сразу заметил это изменение. Когда на следующее утро Карлотта вошла в бухгалтерию, коренастый Ирвин высунул большой палец из носа, как пробку от шампанского, и нахмурился. «Что случилось, Карлотта? Ты выглядишь иначе." «Да вообще ничего». «О да, есть. Вы изменились. Я вижу его. Ты выглядишь - я не знаю - почему-то выше. «Это так, Ирвин? Что ж, возможно ты прав. Возможно, я вырос ». - Ирвин определенно не вырос, - самодовольно отметила она. Этот человек был явно сбит с толку. «Она не может расти, ты большая дура». Марта Сивицки захохотала. - Ради всего святого, она старая дева средних лет. Карлотта покосилась на коричневые пятна на руках Марты размером с окорок. Определенный признак корневой гнили. «Извини меня за грубость, Марта, но тебе было бы полезно меньше влаги и мотыга». На следующем сеансе доктор Хьюм попытался выяснить причины улучшения ее настроения. «Откровенно говоря, Карлотта, я удивлен, что ты не расстроен из-за последних событий с Хербом». «Я уже говорил вам, доктор Хьюм. Я не могу справиться с этим." «И я сказал вам, что единственный способ справиться с этим - это избавиться от проблемы с травами раз и навсегда. Тебе нужно покончить с ним, Карлотта. Тебе нужно было давно от этого избавиться ». «Я слышу вас, доктор Хьюм, и я не могу с этим согласиться». «Зачем же тогда идти на этот так называемый ретрит? Что вы можете надеяться получить? » Карлотта улыбнулась. «Я думаю, что лучше спросить:« Что мне терять? Следующие месяцы прошли с поразительным спокойствием. Ничто не беспокоило Карлотту, даже письмо от совета штата, в котором говорилось, что она получила бы на несколько баллов больше на экзамене CPA, если бы решила остаться дома. Нет ничего особенного. Ее поездка прошла быстро. Она похудела на пять фунтов и купила три потрясающих новых ансамбля. Она полностью преобразила салон Peoria's Salon des Dames Frumpees. Девушка из квартала согласилась посидеть сажать во время ее отсутствия. Карлотта была слегка озадачена ответом мистера Детуцци на ее просьбу о дополнительном отпуске в выходные дни Дня труда. «Забавно, что ты спросила, Карлотта. Вообще-то, я собирался предложить вам хорошо отдохнуть от своих обязанностей здесь, в Карсвелле. Вас ожидает безработица, плюс вы будете иметь право на хорошую пенсию всего через несколько лет. Мисс МакГиннесс из аутплейсмента будет рада все объяснить ». Fiddle de dee. Ей нужно было заняться гораздо более важными проблемами. Больше всего в ее голове было особое подношение, которое Херб попросил ее принести с собой. «Что-то от сердца», - сказал он. Сердце Карлотты было полно того, чем она хотела бы поделиться с Гербертом Олтоном Латтимором IV. Но одна конкретная идея закралась и прорастала. Карлотта собрала необходимые детали от медицинских, садоводческих и кулинарных специалистов. Она проконсультировалась с главным прокурором по уголовным делам во всей крупной столичной Пеории. Все, что она узнала, подтвердило ее веру в то, что она внесла идеальный вклад. Вскоре наступили выходные, посвященные Дню труда. Карлотта прихорашивалась, упаковывалась и прощалась со своими драгоценными соседями по дому. «Хороших выходных, мой сладкий Cypripedium calceolus», - сказала она. «Не плачь по мне, Артемизия». Шофер в ливрее ждал Карлотту у выхода на посадку в аэропорту Кеннеди. «Приветствую, мисс Литтл. Я Хэтэуэй. Мистер Латтимор попросил меня отвезти вас в убежище ». Он протянул букет из нежных роз и детского дыхания. «Это для вас, мэм. Поздравления мистера Латтимора ». Карлотта в ужасе отпрянула. «Убили в младенчестве, не меньше. Нет ли такой глубины, на которую это существо не опустится? » "Извините меня мадам?" «Я определенно не буду», - фыркнула Карлотта. Дом Херба был внушительным Тюдором в ультра-богатой части Старого Кентербери. Много лет назад Карлотта была бы унижена роскошным окружением, но теперь она осталась в стороне от подобных легкомыслий. Над ними. Семьдесят два элиты Саутсайдской средней школы собрались среди бесценного антиквариата в гостиной. Джулия и Апулия Венейбл, близнецы-чирлидеры, как всегда выглядели неизменно веселыми. Венди Уитли, заслуженная королева бала, стояла рядом с Чипом Сэвиджем, футбольным капитаном, превратившимся в магната торговых центров. Гуги Натансон, с двумя лишними подбородками и толстым животом, стояла и попыхивала толстой кубинской сигарой. Там была хорошенькая Пинки Голдхейвен, гибкая Ракель Моргенштерн, напыщенный Майрон Пельц и… «Эй, мальчики и девочки, посмотрите, кто здесь», - проревел Херб через всю комнату. «Карлотта, детка. Рад увидеть тебя. Давай, поцелуйтесь со своим старым приятелем Червилем. Карлотта посмотрела на него. «Мне так жаль слышать обо всех ваших проблемах, Херб. Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, чем выглядишь ». Для гибридного экземпляра, выращенного в отличных тепличных условиях, он был в ужасной форме. Пинки Голдхейвен захихикала из-под ладони. Гуги Натансон жестикулировал своим стоги, извергая пепел. - Должен сказать, что тогда она тебя поймала, Херб. Похоже, Карлотта стала костяком. Херб фыркнул. «Эй, я в ужасе. Действительно." Он подскочил, неся полный бокал шампанского, и положил свободную руку Карлотте за плечи. «Я должен признаться, детка. Вся эта чушь в письме, которое я написал, была выдумана. Я просто хотел быть уверен, что ты придешь на нашу маленькую встречу. Без тебя было бы не так весело ». «Какая находчивая, Херб. Вы хотели, чтобы я был здесь, и вот я ». Херб вопросительно посмотрел на нее. "Ты не злишься?" «Конечно, нет. Почему? Кажется, я? " "Конечно нет. Вы, кажется, отключились. О чем ты? Валиум? «Лудес?» «Это называется внутренний покой, Херб. Разрешение. Я верю, что ты найдешь меня довольно невозмутимым. "Ты? Да правильно." Делая вид, что спотыкается, Херб полил своим шампанским кремовое шелковое платье Карлотты. «Ой. Эй, позволь мне помочь тебе с этим ». Он нырнул на кухню и вернулся с грязной губкой. Когда он промокал мокрые пятна, расцветали грязные пятна. «О боже. Посмотри, какой ужасный беспорядок. Не обижен, о невозмутимый? «Насчет немного почвы и влаги? Небеса нет. Карлотта повернулась к нему спиной. «Как дела, Пинки? Джулия и Апулия, так приятно снова видеть вас, девочки. Следующие три часа Херб изнурял себя, пытаясь зажечь запал Карлотты. Он подал ей кампари с содовой в стакане. Он атаковал ее сотрясениями, грубыми звуками и пластиковыми паразитами. Когда ей нужно было воспользоваться туалетом, он направил ее к унитазу, оборудованному так, чтобы он подпирал с угрожающим бульканьем, а затем переполнялся потоком мерзких обломков. Вылезая вперед, Карлотта застала Херба в холле. С отвращением он понюхал воздух. «Приятный аромат, мед. Что это на тебе надето? Eau de Poop? » « Я не могу сказать, что это вообще-то. Но я так рада, что вы сочли это приемлемым. «Все лучше, чем ты обычно воняешь, Карлотта. Напоминает мне ту рвоту, которую использовали по четвергам в средней школе ». «Как прекрасно, что я вернул тебе теплые воспоминания, Херб. Насколько я помню, детство было таким счастливым и беззаботным временем ». "Ага? Тогда держу пари, тебе понравится маленький сюрприз, который я для тебя приготовил. Херб заставил ее вернуться в гостиную. «Снимай груз, Карлотта. Соберитесь, мальчики и упыри. Пора показывать. Карлотта проверила стул на предмет ловушек и села. Держа кулак, как микрофон, Херб прогремел. «Наш вредитель - я имею в виду, почетный гость - доставил нам столько смеха, что я подумал, что это вполне уместно, чтобы мы сегодня вечером подарили ей особую дань уважения. Пойдем со мной сейчас в эту забавную прогулку по переулку памяти. Карлотта Литтл, это твоя жизнь ». В течение следующего часа Карлотта просидела мучительную перефразировку всех ужасных трюков, которые Херб Латтимор когда-либо проделывал за ее счет. Он начал с пропитанного мочой стула в кафетерии во втором классе. Затем он украл ее спортивный бюстгальтер из шкафчика спортзала, и Карлотта увидела, как он был поднят с американским флагом во время общешкольного собрания. В восьмом классе ее приговорили к месяцу заключения после того, как Херб поцарапал ее инициалы на свежем асфальте, вымощенном школьным двором. Некоторые из его признаний в причинении вреда были новостью для Карлотты. Она не знала, что Херб стоял за преждевременным извержением ее научного вулкана или загадочным исчезновением тридцатистраничной заключительной статьи о жизни и временах Гарри Гудини, над которой она работала месяцами. Из-за того, что она получила в результате ноль, Карлотта провалила социологические исследования и потеряла желанную должность секретаря по записям журнала «Будущие биографы Америки». «И последнее, но не менее важное: я хотел бы представить записанное сообщение от самой нашей особой гостьи». Херб задействовал пульт, включив звуковую систему. Подростковый голос Карлотты, спелый и хриплый, проревел из динамиков. «Вот и все, Херб. Прямо там. Не останавливайся. О боже! Ууууу, детка. Да!" Все хохотали, а пленка продолжалась издевательски и безжалостно. «Уууу, детка. Да! Hooobabyyeshoooooooooo-bactabeeeee Yesssssss! » Карлотта сидела непоколебимо, пока шутка не умерла естественной смертью. «Все еще не злишься, Бетси Уетси?» - насмехался Херб. «Конечно, нет, Херб. На самом деле, я тронут, когда думаешь, что ты пошла на все эти неприятности из-за меня ». «Эй, с удовольствием. Честное слово, - хмыкнул Херб. «Ну, это здорово. К счастью, у меня есть что дать вам взамен. Вы просили меня принести что-то, чем поделиться, что-то от всего сердца, и у меня есть ». Карлотта вытащила из сумочки небольшую коробку. «Для тебя, Херб. Я сделал это сам." "Что это? Бомба?" «Не будь глупым. Конечно, нет. Это яд ». Нахмурившись, Херб отошел. «Эй, как дела, Червиль? Ты напуган?" - поддразнила Гуги. "Да правильно. Я потею от пуль ". Херб рванул к Карлотте и взял коробку. Он перерезал желтую ленту вокруг него, прорезав предостережения. Внутри был единственный шоколад с изображением черепа и скрещенных костей. «Я должен передать это тебе, Карлотта. Это довольно мило ». «О нет, Херб». Лицо Карлотты было серьезным. «Это совсем не мило. Уверяю вас, это не игра. И я предупреждаю вас на глазах у всех этих свидетелей, что шоколад в этой коробке содержит смертельный яд. Фактически, один из самых смертоносных в царстве растений. Я извлек его сам из корня моего Aconitwn napellus, ценного экземпляра семейства Ramunculacecte.Боюсь, бедняжка испытала боль. На самом деле, после операции он ведет себя немного подавленным, но мне сказали, что он полностью выздоровеет ». «Конечно, верно. Как скажешь. Херб усмехнулся. Брови Карлотты удивленно нахмурились. «Вы никогда не слышали об аконитах? Как удивительно. Я был уверен, что да. Они оказались другими травами. Фактически, многолетники, такие как вы. Акониты такие же эффектные, как и ты, Херб. И, как и вы, их яд имеет ужасные, катастрофические последствия. Херб осторожно держал шоколад. «Посмотри: он в ужасе». Гуги захохотал. - Закрой свою глупую ловушку, - прошипел Херб. «Позвольте мне уточнить, Карлотта. Вы вручаете мне так называемый ядовитый шоколад и предупреждаете, чтобы я не ел его? "Определенно. Любой, кто достаточно глуп, чтобы проглотить это, начал бы задыхаться. Он испытывал ужасное беспокойство, слюни и тошноту. Скоро его сердцебиение станет слабым и нерегулярным. Он страдал от ужасных болей в груди, головокружения, прострации. Почти сразу несколько основных органов будут катастрофически повреждены. К тому времени, когда прибудет EMS, будет слишком поздно обратить вспять последствия. Смерть была бы неизбежна, но, к сожалению, это милое милосердие могло занять несколько часов. Мне сказали, что это довольно мучительный путь. Карлотте пришлось улыбнуться на это, но она быстро вернулась к мрачному выражению лица. «Похоже, такой конец можно пожелать только своему злейшему врагу, Херб. Поверьте мне." Взгляд Херба нервно перескакивал с шоколада на лицо Карлотты и обратно. На его лбу выступили капельки пота. Гуги хлопнул себя по пухленькому колену. «Посмотри, как она его вывела. Один балл в пользу Карлотты ». Остальные вмешались. «Ты должен увидеть выражение своего лица, Херб», - сказала Ракель. - Бесценно, - выпалила Венди. «Ты выглядишь так, будто собираешься пописать в штаны». Щеки Херба вспыхнули. "Прекрати!" - Поднимись, старик Херб, - упрекнул Чип Сэвидж. «Это всего лишь игра». «Нет, это не так», - настаивала Карлотта. "Я говорю вам. Это совершенно серьезно ». «Вы его серьезно напугали. Это уж точно." Гуги взмахнул воображаемыми крыльями. «Жареный цыпленок по-Кентукки, Херб делает курицу правильно». «Не называй меня так, Гуги. Я серьезно." Джулия и Апулия подняли крик. "Курица. Олень-олень-олень. «Прекратите это, вы двое. Я не шучу. И меня не пугают глупые шутки ». Пальцы Херба дрожали, когда он вынимал шоколад из коробки. «Не делай этого, Херб. Предупреждаю, - сказала Карлотта. «Карлотта предупреждает тебя», - поддразнила Гуги. "Лучше берегись." «Я съем чертов шоколад», - пробормотал Херб. «Я покажу тебе, Гуги Натансон. Я вам всем покажу. Шатаясь на миллиметры, он пододвинул конфету ко рту. «Подожди чертову минуту», - потребовала Карлотта. «Ты слышал меня, Херб. Все вы меня слышали. Гугл, ты хочешь, чтобы умер твой дорогой приятель? Это то, что тебе нужно? " «Ты действительно кричишь, Карлотта, - сказал Гуги. «Продолжай, Херб. Мы смеем вас. " Карлотта подавила отвращение. «Я просто не могу это смотреть. Я ухожу." «Давай, Карлотта, - заскулил Гуги. «Ты не сможешь уйти, пока он не проглотит тот смертельный яд, который ты принес. Вы бы упустили все самое интересное ». «Призвать близкого друга умереть - это не мое веселье, Гуги». Шоколад был теперь в пяти дюймах от рта Херба. Четыре. «Ешь, ешь», - хором хором кричали гости. «Не говори, что я тебя не предупреждал, - сказала Карлотта. Сжав глаза, Херб сунул шоколад в рот, пожевал и быстро проглотил. Мгновение спустя его глаза заблестели, и он издал резкий задыхающийся звук. «Посмотри на него», - проревел Гуги. «Это бесценно, Херб». «Ты слишком много, Херб. Что за карта, - воскликнул Майрон. Карлотта вздохнула. «Бедный Херб. Кто-то должен назвать девять один, не то, чтобы они что-то сделали ». Она видела, как Херб схватился за горло и рухнул на пол. Затем она направилась в холл. «До свидания, все. А тебе, дорогой Херб: до свидания.
  Кипучая Карлотта распылялась и распылялась. «Извини, что опоздала, моя драгоценная глоксиния. Надеюсь, ты не волновался, дорогой Цимбидиум. Боюсь, я просто потерял счет времени ». Смерть Герберта Олтона Латтимора IV до сих пор не раз обсуждалась в заголовках. По пути домой из службы занятости Карлотта остановилась, чтобы забрать дневное количество газет и журналов. Коронер закрыл дело сегодня утром, посчитав произошедшее самоубийством. Как ни странно, Карлотта не была вызвана в качестве свидетеля на дознание, хотя она была полностью готова сказать абсолютную, чистую правду. Несколько местных друзей засвидетельствовали, что Херб Латтимор был подавлен в последние месяцы. Гуги Натансон сказал: «Должно быть, он был еще более подавлен, чем я представлял. Иначе зачем ему было совершать такой отчаянный, безумный поступок? » Действительно, почему? - размышляла Карлотта. Что могло заставить человека рискнуть своей жизнью ради какой-нибудь глупой игры? Все это было слишком скучно и глупо, чтобы даже подумать. Она обратила все свое внимание на свои драгоценные растения. С любовью она протерла обвисшие листья и засохшие цветы своего больного Aconitum napellus. Шток тоже немного покачивался. Карлотта подперла его палочкой для мороженого и небольшим количеством бечевки. «Ну вот, дорогая. Я надеюсь, что ты не ужасно, ужасно зол на меня за то, что я подрезал твои корни. Ты знаешь, я бы не сделал ничего подобного, если бы не справедливое и достойное дело ». Карлотта отряхнула немного земли и посмотрела на корни. Ее сердце забилось быстрее. Вещи прекрасно заживали под поверхностью. Все хорошее со временем последует. Эрик Люстбейдер
  
  
  В течение многих лет Эрик Люстбейдер был обозначен на своих суперобложках как Эрик Ван Люстбейдер, а книги были приключениями о боевых искусствах, которые регулярно попадали в списки бестселлеров. Посмотрев однажды фильм Брюса Ли, а годы спустя фильм Чака Норриса, я рассматривал эти постановки о боевых искусствах как аналог остроумия, которое они предлагали зрителям - это было на полпути. Как бы много ни было продемонстрировано «боевого», «искусства» было очень мало. Поскольку я не находил удовольствия в фильмах, я ожидал, что не найду столь же мало того, что меня очарует, в книгах, посвященных описанию сцен, которые я считал столь невероятными на экране. Затем я прочитал книгу Марка Олдена, которая мне понравилась. Позже автор порекомендовал мне Эрика Ван Люстбадера, и я узнал, что мне все-таки чего-то не хватает. Однако со временем Люстбейдер отказался от фургона, и его романы стали более популярными криминальными романами, действие которых разворачивается на большом полотне, в основном на Дальнем Востоке, и они вызывают волнение в минуту. Теперь, конечно, меня сбивает с толку то, что эти захватывающие приключенческие романы не экранизированы. Желательно со Стивеном Сигалом, Сильвестром Сталлоне, Брюсом Уиллисом или другими крупными парнями, которые могут выполнять замечательные физические упражнения. Следует отметить, что следующая история совсем не похожа на эти романы. Как и в фильмах. Отскок дохлой кошки
  
  
  В ночь свадьбы моей дочери мой муж, Уильям ВанДэм, нарушил одно из своих незыблемых правил. «Персис, - сказал он мне, - я совершил ужасную ошибку». Он никогда раньше в этом не признавался. Поступить так в его бизнесе ценных бумаг означало бы безмерную потерю репутации. Я решил, что лучший способ справиться с этим откровением - ничего не делать. «Ничто не вращается так хорошо, как само по себе», - однажды я слышал, как он говорил младшему партнеру. «Дорогой, почему бы тебе не снять смокинг?» Я сказал. Я сидел в своей шелковой комбинезоне из шампанского шармез за туалетным столиком в поистине жарком номере отеля, который мы сняли на неделю. Под «горячим» я подразумеваю «горячий дизайнер». Наблюдая за Вилли в зеркало, я не мог не увидеть себя: черные волосы обрамляли бледное овальное лицо Мадонны. - Что, почти три тридцать утра? Я сняла макияж так же искусно, как и несколько часов назад, и теперь массировала кожу рук одним из тех растительных кремов. Поскольку я был концертным пианистом, я чрезвычайно заботился о своих руках. Признаюсь, я всегда боялся, что у меня разовьется артрит. Я никогда не выходил на улицу без перчаток из оленьей кожи, мягких, как масло, у меня были пары виртуальных цветов радуги. "Ты должно быть устал. Я знаю. Это была действительно великолепная свадьба, не так ли? В воздухе пахло вечерней примулой, когда я смотрела на него в зеркало: крупного мужчину с грубо обтесанным красивым лицом. Когда мы впервые встретились, я чувствовал себя совершенно взволнованным его властным присутствием. Он вызвал у меня дрожь по всему телу. «Я нисколько не устал»; Я чувствовал запах его пота, словно ореол ярости. Он никогда так не потел в своем офисе, даже во время мучительно сложных корпоративных слияний, посредником которых была его фирма по ценным бумагам. Это были детали, которые могли убить тебя, поскольку он вбивал в меня снова и снова. Вот почему люди приходили к нему: они знали, что он зашьет каждую деталь, не дотянувшись до Zantac. Он не пропустил ни одного. Но он выглядел так, будто пропустил это, и теперь он был готов рвать волосы. «Возможно, я больше никогда не усну. Как будто муравьи ползают по моей коже ». Я повернулся к нему лицом. Я услышал тон его голоса, и меня тут же предупредили. У него была эта дикая черта - непостоянный нрав, на то, чтобы понять это, мне потребовалось немало времени. Достаточно часто он жестоко напирал на меня, говоря, что я сирота . «Придумайся, или я брошу тебя так же быстро, как твоя мать», - говорил он мне, когда я не слушался. Он всегда мог заставить меня плакать этим, даже сейчас. Я знал, что мне нужно сохранять спокойствие. Я встал, снял с него черный смокинг от Армани и повесил его на спинку стула. Затем, наклонившись так, чтобы моя грудь прижалась к его груди, я крепко поцеловала его в губы, как он любил. «А теперь иди спать. Что тебя беспокоит, разве не может подождать до утра? » Он наклонился вперед и обнял мою тонкую талию левой рукой. Но вместо того, чтобы полностью обнять меня, он рубанул правой рукой по порочной дуге, разбив мои бутылки с кремом, лосьоном и лаком для ногтей вдребезги. Цветные пятна текли по зеркалу, как кровь. "Это ответ на ваш вопрос?" Его голос был едким; кулак, который он сжал, дрожал, когда гвозди впивались в кожу. Моя гладкая поверхность еще больше воспламенила его. «Вилли, ради бога, успокойся». «Если вам больше нечего внести в беседу, пожалуйста, помолчи». Он обнял меня за талию. «Господи, что ты действительно знаешь о реальном мире, Персе?» Он всегда читал лекции о реальном мире, о месте, о котором я, очевидно, ничего не знал. «Я вывел тебя из того беспорядка, который ты устроил в своей жизни. Я защищал тебя от всего зла, в которое ты вляпался ». В этом он был совершенно прав. Мои родители оставили меня в больнице, и семнадцать лет спустя Вилли нашел меня именно в этой больнице. Если бы я посмотрел на внутреннюю часть своих запястий при правильном свете, я все еще мог бы увидеть шрамы, прямые, как лезвие бритвы, которое их вызвало. К тому времени у меня это было со злом. Все, что только можно представить, вонзили в меня свои когти. Они были посторонними, и вы могли бы подумать, что это был я. Но вы ошибаетесь. Я даже не был этим. Я был паразитом на голой заднице постороннего человека. Должен признать, у него были причины презирать то, чем я был. «Кэролайн такая же, как и ты, не ведающая о жизни», - продолжил он. «Вы не можете ожидать, что я сделаю для нее меньше». - Это Каро так тебя чем-то расстроила? "Так сказать. Она только что вышла замуж за этого сукиного сына Эдди. Мои глаза широко открылись. «О, я знаю этот взгляд, Персе. Вы не хотите слышать о нем ничего плохого. «Он муж Кэролайн. Наш зять. Теперь семья Эдди. Теперь он казался возмущенным, ему не терпелось отвернуться. Но я прижал его к себе уверенным и успокаивающим артистическим прикосновением. «Они любят друг друга, Вилли. Я редко видел двух людей такими безумно влюбленными. Вспомните, как они танцевали, пока я играл «Rhapsody in Blue». Я улыбнулся, по-своему пытаясь заставить его подражать мне. «Это была просьба Кэролайн», - твердо сказал он. «Гершвин всегда заставлял ее плакать. Но чего он хотел? » «То же самое, я уверен. Взгляд в их глазах, когда они танцевали… - Он смотрел на меня, Персе. Потому что он знал. Я поднял свою маленькую изящную голову. Мне много раз говорили, что я похож на балерину, а не на концертного пианиста. Но балет, что я мог знать о балете в грязи моей прошлой жизни? Но музыка, о, музыка была моим единственным спасением. "Что знал?" Молчание, созданное моим мужем, было похоже на глушитель звука двигателя. То, что осталось неуслышанным, я почувствовал. Я сжал его мощные руки. «Вилли, что он мог знать?» «Это началось, когда Йейтс обнаружил, что у Эдди есть лицензия на ношение оружия». Росс Йейтс был частным сыщиком Уилли, одним из главных секретов Уилли от внешнего мира. Даже Кэролайн не знала о его существовании, но я знал. Конечно, Вилли провел расследование по поводу Эдди. «Я спросил его, несет ли он, и он солгал, сказал, что нет. И когда я предъявил ему отчет Йейтса, в котором была указана квитанция на приобретенный им девятимиллиметровый пистолет, он рассказал мне еще одну чушь о том, что его украли и он никогда не заменял его ». "Это была чушь собачья?" Я спросил. «Он казался искренним». «Искренняя моя задница. Я здесь актер, Персе. Как ты думаешь, я зарабатываю столько денег? Я знаю, как сыграть роль. Прямо как наш милый маленький Эди-мальчик. Насмешливый тон Вилли заставил меня напрячься. «Йейтс явился на стойку регистрации час назад, чтобы передать мне это». Он оторвался от меня, вытащил из внутреннего кармана смокинга пачку сложенных бумаг. «Покажи мне это». Я потянулся за бумагами, но Вилли держал их вне досягаемости. «Нет, Персе. Я расскажу вам все, что вам нужно. У нас всегда было так. Как можно ожидать, что я узнаю о реальном мире, если Вилли скроет его? На мгновение я уставился на отчет, бело-голубой и уродливый в свете лампы позолоченно-кремового люкса отеля. Затем я повернулся и пошел прочь от него. Я поставил один из моих любимых компакт-дисков: оркестровую транскрипцию Юджина Орманди величественной токкаты и фуги ре минор Баха. Я увеличил громкость, чтобы его не было слышно. Аккорды разразились тихим грохотом, наполнив сюиту словно очищенным воздухом. Мне казалось, что великий дар Баха - навести порядок из хаоса. Всякий раз, когда я слышал его музыку, эмоции, которые были связаны узлами, начинали распутываться. На улице пошел дождь. Глядя в окно на заостренный небоскреб Манхэттена, я думал о последних нескольких мгновениях, проведенных наедине с Каро перед тем, как мы сегодня вечером вошли в часовню. «Ты уверен, что это то, что ты хочешь, дорогая?» "Абсолютно. Боже, я люблю его! Отдай мне должное, мама. Я так же уверен в Эдди, как ни в чем другом ». Каро, сияющая в белом, покрытая вуалью, как девственница-весталочка, такая похожая на меня, такая красивая, ее лицо в форме сердца заставляло меня плакать. «Я просто хочу, чтобы ты и папа не возражали. Я знаю, что ты не одобряешь Эдди. «Со временем все наладится». "Мама?" «Мммм». Я возился с ее волосами. «Я так его люблю!» Каро вскинула голову, как лошадь, нетерпеливая к скачкам, и я подумал: « Притормози, моя дорогая, тебе предстоит прожить всю свою жизнь». Но, конечно, все становится намного яснее, когда у тебя за плечами несколько лет, и я был так полон решимости, что она не должна делать тех же ошибок, что и я. Это естественный инстинкт у всех матерей, не так ли? Токката и фуга Баха умерли посреди мелодии, и тишина настоящего обрушилась на меня. «Должен ли у нас также быть этот вопль поздно ночью?» - сказал Вилли. Он выключил стерео. Страсть художника была чем-то, чего он не понимал. Следовательно, это была угроза для него, и его врожденный страх принял форму нетерпения. Я осознал это и в течение многих лет прощал его. Казалось, мы должны снова поговорить. «Как ясно я помню мальчиков, которых Каро приводила домой одного за другим, - сказал я. Я прижалась лбом к тонкому стеклу, как будто пытаясь расплавиться. «Жестокие алкоголики, потребители наркотиков с отвисшей челюстью, с жирными волосами и цепляющимися руками, грязные любители острых ощущений с татуированными скальпами и мотоциклами». Я чувствовал себя так близко к дождю, к тому, что меня вымыли, как новорожденного котенка. «Вы знаете, дошло до того, что я был уверен, что она делала это, чтобы мучить нас». «Потираю лицо мерзостью этого мира», - сказал Вилли. «Это было так же плохо для меня». "Действительно?" Он приподнял бровь. «Но, Персис, моя дорогая, ты уже хорошо знал этих паразитов». Я тонко ему улыбнулся. Что еще оставалось делать? Сегодня вечером моим девизом была безмятежность. «От них у меня мурашки по коже, просто глядя на них», - продолжил он, как будто он не причинил мне вреда. «Этот наркоман…» «Да. В ту ночь ты был совершенно неуправляемым. «Какие бы удары я ни нанес ему, он заслужил», - сказал он. «Приносить наркотики в мой дом». «Если бы полиция не приехала… Ты чуть не убил его, Вилли». «И если бы я это сделал, мир был бы лучше». «Он верит в это», - подумала я, наблюдая, как он наливает себе выпить. Он всегда напивался, когда работал до трудного момента, то ли дома со мной, то ли в офисе с клиентами. Я продолжал говорить о Каро. «Сомневаюсь, что вы это знаете, но я отслеживал всех ее друзей-мужчин. Потому что в каком-то смысле каждый был отражением ее - или, по крайней мере, того, что она пыталась сделать ». "И что это было?" Тон Вилли был тон профессора, который должен выполнить утомительную задачу выслушать нелепые теории своих студентов, прежде чем приступить к настоящей сути курса. Как хорошо я знал этот тон голоса! Он использовал его снова и снова, с тех пор как мне было семнадцать, когда он начал тренировать меня. А как мне было нужно тренироваться! Помимо того, что ночью я ворвался в местную среднюю школу, чтобы поиграть на пианино в аудитории, у меня не осталось счастливых воспоминаний о моих ранних годах. Неудивительно. Встретившись со злом, у меня не было ни личности, ни личности. Я чувствовал себя потерянным, путешественником посреди Центрального вокзала Гранд, у которого не было ни направления, ни пункта назначения. Казалось, что это было достаточно давно для другой жизни. «Каро достала ножницы и была занята перерезанием пуповины между ребенком и родителями», - сказал я. «Ты ошибаешься», - сердито сказал Вилли, как будто с самого начала знал, что я ошибаюсь. «Она приберегла этот ужас для сегодняшнего вечера». Я стоял, не двигаясь, пока Вилли не признал мое присутствие. Это была уловка. «Самый эффективный способ привлечь внимание к себе, - внушал он мне, - заключается в преуменьшении. В этом случае стойте совершенно неподвижно ». В первый раз, когда я попытался сделать это, на вечеринке, на которую он меня водил, я увидел, насколько он прав. Когда я привлек его внимание, я забрал у него старомодный стакан. «О, не будь таким мелодраматичным, Вилли». Я поцеловал его несколько раз, слегка, как арпеджио. «Посмотри правде в глаза. Эдди другой. Он первый настоящий мужчина ее возраста, о котором она заботится ». «Не поймите меня неправильно. Я не сомневаюсь в глубине ее чувств ». «Тогда возьми это у женщины», - сказал я. «Эдди любит ее». «Из чего вы это сделали? Я полагаю, разговаривая с Кэролайн. «И простое наблюдение». "О, да. Быть уверенным. Он водит Mercedes 500SL и носит одежду на заказ. Идеальный мужчина для нашего единственного ребенка, разве ты не так думаешь? У Вилли создалось впечатление, что я жаждал успеха, как другие ценили бриллианты или любовь. Он был абсолютно уверен в этом суждении, потому что сделал меня такой. Это был его собственный образ, но, как и большинство влиятельных людей, он его не узнавал. Почему он это сделал? Загадка, окутанная загадкой. Пока вы не поняли этого человека. То, что казалось на первый взгляд извращенным, было просто основным инстинктом самосохранения. Он знал, что если позволит мне полностью отдаться моей музыке, то придет в самый неподходящий момент. Вилли никогда в своей жизни не был вторым и не собирался начинать со мной. «Но вы с Кэролайн видите то, что Эдди хочет, чтобы вы видели». Он так сильно ударил бумаги с отчетом Йетса о бедро, что я подпрыгнула. «Он чудовище. Чертов злой ветер. Что он хотел, чтобы я сказал? Я знал, поэтому сказал прямо противоположное. «Вилли, отпусти ее. Я обещаю, что она не будет любить тебя меньше за любовь к Эдди. Ты ее папа. Боже мой, будь чертовски уверен, что она все еще так тебя называет. Ты всегда будешь ее папой ». «Ты глупая корова, ты все еще не понимаешь!» он крикнул. Увидев реакцию на моем бледном лице, он понизил голос. «Это не обо мне. И, за исключением незначительного, дело даже не в ней. Он потряс кулаком. «Если она останется за ним замужем, это закончится трагедией, и Кэролайн будет безвозвратно повреждена. Может и хуже. Она могла оказаться мертвой. В шокирующей тишине он сказал: «Я должен был это увидеть, но не увидел». Я посмотрел на сложенные листы бумаги, которые он все еще держал, и мои глаза закрылись. «Хорошо, давай, - прошептал я. "Скажи мне." «Это отчет о втором расследовании Йейтса, - сказал Вилли. Йейтс приходил только в дом, а не в офис Уилли. Он приходил в основном поздно ночью, в призрачный час и всегда, когда Кэролайн отсутствовала. Но время от времени он появлялся рано утром, когда небо все еще было перламутрово-серым, от тоски по солнцу. В то время я мог слышать его глубокий скрипучий баритон, когда он докладывал Вилли в кабинете. После этого я подавал ему кофе, пока Уилли был наверху, готовясь к вертолету в Манхэттене. - Во-первых, - продолжал Вилли, - Эдди чертов фальшивый. Его фамилия не Беннетт. Это Бендаренски. "И что? Многие сокращают свои имена. Полагаю, он тоже не торговец произведениями искусства. «О, он привозит произведения искусства отовсюду и продает их здесь, именно так, как кажется», - сказал Вилли, как будто ему все равно. «Только некоторые из ящиков, которые он получает, содержат больше, чем картины и скульптуры». Я смотрел на него. "Как что?" «Как наркотики». "Наркотики?" «Килограммы этого», - сказал он. «Кокаин, героин, что угодно, он продает…» «Прекрати!» Вилли, казалось, на мгновение поразил силу моего голоса. «Это просто неправда. Произошла ошибка. Я знаю это!" «Поверьте, Росс Йейтс не ошибается». Я резко покачал головой. «Но мы встретили некоторых из его клиентов. Вы знаете, кто они - баснословно богатые, знаменитые - их все знают ». «Судя по всему, они недостаточно о них знают». "О, Боже!" С рыданием я упал на колени. Мои слезы упали на разбросанные бумаги. «Боюсь, есть еще кое-что». "Нет!" Я плакал. «Я знаю больше, чем хочу сейчас!» Вилли опустился рядом со мной на колени, положил руку мне на плечи. «Хорошо», - прошептал он. «Какая ты маленькая, Персе. И как очень по-женски ». Именно это качество так сильно привлекло его, когда мы впервые встретились. «Тебя нужно защищать, - сказал он мне как-то давно, - от всех, кто захочет получить частичку тебя из-за твоего таланта». Он жестоко ударил меня в эмоциональной манере. Потому что он имел в виду: «Я могу сделать из тебя все, что захочу». И вначале он был прав. Он видел, что я был слишком счастлив, чтобы позволить ему сделать трудный выбор. Сирота истощила меня, а падение во зло на улице забрало все, что осталось. Как будто он снял со меня невыносимую тяжесть. В результате получился folie á deux. "Почему?" Я прошептал. «Почему мы не знали всего этого до свадьбы?» «Йетсу потребовалось все это время, чтобы доставить товар». Вилли поцеловал меня в висок. «Это было нелегко. Сначала он ударился о каменную стену; Эдди умен, я дам ему это. Но Росс умен. Вот почему я нанял его. Именно клиенты Эдди мешали Йейтсу узнать, кто он такой. Его клиенты защищают его. Если он упадет, они последуют за ним. Они не могут позволить этому случиться ». Я повернулся к нему. "Что-что ты имеешь в виду?" «Я не могу пойти с этим в полицию. Росс не предоставил мне никаких доказательств того, что встанет на сторону окружного прокурора ». "Имея в виду?" Я узнал слабое место, когда увидел его. Вилли удостоверился в этом. Он пожал плечами. «Вы не знаете Росс. Иногда он использует методы, которые… ну, скажем так, не открыты для полицейских ». Снова был тот тон, который поставил меня на свое место, защитил меня от мира. «Но это не имеет значения. Он заверил меня, что даже если бы он это сделал, никто бы не стал слушать. Это замалчивается ». «О, Вилли…» Он нежно поднял меня и перенес через порог в спальню. Он поцеловал меня в щеки и влажный лоб, укладывая меня в постель. Как он меня обожал, когда я была совершенно беспомощна. Я видел, как он тает, как мороженое на солнце. «А что насчет Каро?» - прошептала я ему в лицо. «Что теперь будет?» «Не волнуйся». Он держал меня за руку, глядя мне в глаза. «Я пойду поговорю с Эдди. Он продажный. Я сделаю ему предложение ». Меня озарила мрачная улыбка. «Мальчик поймет, что лучше для его собственных интересов». Он похлопал меня. «А теперь иди спать, Персе. Я обо всем позабочусь. Я обещаю. Я всегда был прав, не так ли? " Я кивнул. Я смотрела, как он вошел в ванную, расстегивая свои шелковые подтяжки. Я слышал, как он открыл кран и расстегнул молнию на сумке с набором косметики. Когда он вышел, мои глаза были закрыты, и я убедился, что мое дыхание было медленным и ровным. Как только Уилли вышел из номера, я вскочил с кровати. В ванной я включил свет и порылся в его сумке с вещами. Она была огромного размера, сделана для него на заказ из жесткой кожи с ремнем. Я отложила крем для бритья, кровоостанавливающий карандаш, зубную нить. Кончиками пальцев я нашел скрытую вкладку и потянул. Застежка-молния проходила по окружности дна, открывая сумку, в которой он хранил свой пистолет. С тех пор, как год назад он получил по электронной почте угрозы убийством, он получил разрешение и постоянно носил с собой «глок» 25 калибра. Я дважды проверил, чтобы убедиться. Пистолета не было. Я поспешил обратно в спальню. Не спрашивайте, по кому звонит колокол… - подумал я. В гостиной горела одна лампа. В ореоле света, который он бросал на ковер, я мог видеть сине-белые бумаги рокового отчета Росса Йейтса. Я их аккуратно собрал, поместив последнюю страницу сверху. Росс Йейтс был очень скрупулезным. Он обнаружил больше, чем Вилли счел нужным рассказать мне. Эдди был ранее женат на женщине, богатой и молодой. Она погибла во время крушения на море. В ненастную погоду стрела задела ее за голову, и ее выбросило за борт. Береговая охрана не нашла доказательств нечестной игры, но сестра девушки пыталась удержать Эдди от унаследования. Она утверждала, что он убил свою жену. Казалось, ее усилия ни к чему не привели. Теперь Эдди был женат на Кэролайн. Я уставился на машинописные слова. Я мог представить, что пришло в голову Уилли, когда он это прочитал. Все его врожденное недоверие к Эдди, должно быть, было связано с этим отчетом. И Бог ожесточил сердце фараона. Я поспешила обратно в спальню, надела леггинсы и облегающий топ из джерси, засунула ноги в замшевые туфли на плоской подошве. Я обнаружил, что от этих простых действий у меня перехватило дыхание. Я безуспешно пытался успокоить себя мантрой, данной мне моим учителем йоги. Я открыл коробку в шкафу, схватил лежавший внутри черный замшевый клатч и беззвучно выбежал из гостиничного номера. Уилли и я обеспечили для молодоженов президентский люкс, поистине обширный набор комнат, который занимал целый угол этажа пентхауса отеля. Это было только на первую брачную ночь. Поздно вечером Кэролайн и Эдди вылетят на Тортолу, где у него есть парусная лодка, готовая провести их через Карибское море в течение двух недель. Я поднялся по лестнице. Это имело смысл, так как я настоял, чтобы Вилли забронировал номер прямо под ним. Ковровое покрытие в коридоре на верхнем этаже отеля было еще толще. Я быстро и бесшумно подошел к внушительным двойным дверям президентского люкса. Оглянувшись назад в пустой коридор, я прижался ухом к деревянной двери. Я обнаружил, что дрожу. Почти само по себе мое тонкое плечо толкнулось в дверь. Открытый и незафиксированный, он открывался внутрь. На пороге я остановился. Кусочек полумрака за дверью растекся по моим ногам, как будто чья-то хватающая рука тянула меня внутрь. Мне казалось, что я стою на краю другого мира, который даже сейчас, когда я столкнулся с ним, казался немыслимым. Мне вспомнилось описание подводного плавания Россом Йейтсом. «Океан - это великая неизвестность», - сказал он мне однажды утром за кофе. «Здесь темно и холодно, а внизу есть существа, которых мы даже представить себе не можем. Но я могу, потому что видел их. Вот почему я получаю от этого удовольствие ». Затаив дыхание, я выскользнул боком через отверстие и погрузился в неизвестность. Я стоял абсолютно неподвижно. Я слушал, пока номер дышал. Это было похоже на звук больного человека на аппарате жизнеобеспечения. В конце концов меня осенило рыдание. Это был такой душный звук, клянусь, я почувствовал, как сжалось мое сердце. "Каро?" С помощью своего музыкального уха я мог определить тон в мгновение ока. Я узнал голос дочери. «Каро!» Голос моей дочери был приглушен дверью ванной. «Каро, дорогая». Мое сердце рванулось. «Что ты там делаешь, дорогая? Пожалуйста, выходи ». Именно тогда я увидел бледные очертания письменного стула, вклинившегося под дверную ручку. "Убирайся оттуда к черту!" Я обернулся и увидел Уилли, стоящего в дверном проеме главной спальни этого люкса. «Я запер ее». Я попытался отодвинуть стул, но он схватил меня за запястье. «Для ее же защиты, Персе. Она бы попыталась спасти его ». Тогда я увидел пистолет в его руке. «Что, черт возьми, ты наделал?» «Что нужно было сделать». Как я могу сказать это правильно? Он дрожал с головы до ног. Не от страха, а от восторга. «Я освободил ее». Конечно, он имел в виду Каро. В этом он не ошибся. «Ради бога, Персе. У меня все получилось. Зачем вы сюда пришли? Я сказал тебе, что обо всем позабочусь. Тебе суждено было все это проспать. Я отстранился от него и пошел в спальню. Сначала я видел очень мало. Вилли или, возможно, Кэро откинули тяжелые шторы, и огни города засветили капли дождя на оконных стеклах, посылая золотые пальцы в темноту. Я увидел огромную кровать со сложенными простынями. Я медленно обошла стопу, словно магнитом притягивала меня к дальней стороне. Но ведь смерть - самый мощный магнит, не так ли? «Персе, убирайся оттуда!» Вилли последовал за мной в спальню. «Черт возьми, ты все испортишь!» «Держись от меня подальше». Я смотрел на комковатую фигуру, скрученную в постели. «Кэролайн меня не узнала». Вилли сменил тактику, зная, что ему нужно успокоить меня, чтобы вытащить меня к черту отсюда. «Там так темно, насколько она знает, в комнату ворвался грабитель. Я отправил ее в ванную, прежде чем она увидела мое лицо ». Он поднял кулак, наполненный драгоценностями Каро, часами и кольцами Эдди «Ролекс». «Черт, чем меньше ты знаешь, тем лучше. Что сделано, то сделано, но вы, находясь здесь, сделаете это труднее, чем должно быть. Господи, Персе, ты же знаешь, что недостаточно силен, чтобы противостоять копам. Мне придется ответить на тысячу вопросов ». Я заметил, что пространство вокруг комкованной формы было темным, как самая черная ночь. И блестит, как масляное пятно. Болезненно-сладкий запах свежей крови застрял в моих ноздрях, как смола. Чего я не мог понять, так это того, как он получил лучшее от Эдди. «Перс, ты меня слушал?» Настойчивость в голосе Уилли возросла до лихорадки. «Пора быть осторожными! Ради всего святого, ничего не трогайте! » Но было слишком поздно. Я откинула одеяло и ахнула. Эдди лежал на спине с самым большим стояком, который я когда-либо видел, иначе это было бы несколько минут назад, когда его сердце все еще билось. «Так вот как это сделал Уилли», - подумал я. На мгновение мне стало жаль Эдди. Должно быть чертовски сложно защищаться, когда твой мозг притуплен сексом. «То, что здесь произошло, - это уже древняя история. Выкинь это из головы. Кэролайн может начать свою жизнь заново. Мы снимем с простыни твои отпечатки пальцев и убираемся отсюда к черту ». «Он все еще не понимает, - подумал я. Но он будет. Эта глупая корова позаботится об этом. Я полез в сумочку и натянул перчатки. Затем я осторожно развернул тяжелый предмет из бумаги мясника. Пахло машинным маслом и любопытным мужским ароматом, почти столь же убедительным, как и мускус. Мой указательный палец сжал спусковой крючок. Это было на удивление естественным, как слоновая кость ключей под моими пальцами. Я повернулся и медленно выдохнул. Затем я нажал на спусковой крючок 9-мм пушки. Звук поразил меня, но тело Вилли, ударившееся о дальней стене, - нет. Я равнодушно наблюдал за ним, сидящим, расставив ноги на полу, как ребенок-идиот. Кровь хлынула из его груди, и на его лице появилось ошеломленное выражение, которое доставило мне немалое удовлетворение. И почему бы нет? Хотя было правдой, что в течение многих лет я прощал ему его страх перед тем, что делало меня счастливым и полным, это прощение, без моего ведома, превратилось в жалость. Любой, кто прожил долгую жизнь, скажет вам, что от жалости до презрения совсем немного. И затем, к ненависти чистой, как средний C. Все еще стоя в комнате, я осторожно прицелился в его голову и сделал еще один выстрел. Кости и мозг первоисточника наружу с большим потоком крови. «Как что-то на киноэкране, ничего больше», - сказал я себе. За исключением зловония. Я закрыл свой разум для всего, кроме того, что нужно было сделать. Нет необходимости спешить. Этот номер не граничил ни с одним другим, а прямо внизу находился мой собственный номер. Никто за пределами этих комнат ничего не слышал. Я осторожно потерла пальцами то место на простыне, к которому прикоснулась. Затем я наклонился и вложил пистолет в левую руку Эдди. Он был левшой, а это его 9мм. Я вставил его указательный палец в спусковую скобу и, направив 9 мм на Вилли, выстрелил из пистолета, чтобы парафиновый тест, который они обязательно должны были провести на Эдди, был положительным. Идеально. Чтобы выйти из спальни, мне пришлось перешагнуть через истекающее кровью тело моего мужа. Я старался не допускать попадания пятен крови и запекшейся крови на дорогой ковер. Я отнял стул от двери ванной и открыл его. Каро съежилась на кафеле, явно в шоке. Что Вилли с ней сделал? Я поинтересовался. На лбу и левой щеке появились темные пятна, которые начали опухать. Он ударил ее, чтобы взлом выглядел более достоверным. Конечно, Вилли не собирался заключать сделку с Эдди. Он поднялся в президентские апартаменты, чтобы убить его. Но тогда я знал, что он это сделает. Под вопросом был только конечный результат. Мужчины и их игрушки, вызывающие опасное привыкание,
  
  - подумала я, нежно коснувшись плеча дочери. Глаза Каро широко открылись, когда она узнала меня. Она с трудом могла в это поверить. «Моя дорогая…» Я прижала к себе дочь, нежно поддерживая ее у раковины, когда мы обнимались. «Мама, что случилось?» Голос Каро был голосом лунатика, высоким и тонким, с неестественным напряжением. «Кто-то вломился. Я думаю…» «Неважно. Этот кошмар лучше всего забыть. Я наполнил стакан водой. Я вытряхнул из сумки валлиум и положил его на язык Каро. «Твоя мать сейчас здесь». Я думал о том, каково это быть сиротой, одинокой, нуждающейся в сочувствующей груди, на которой можно было бы опереться на усталую голову. «Ласточка, прелесть. Я позабочусь о тебе." Каро послушно запила валиум водой, и в течение пяти минут я смог вывести ее из номера по лестнице на этаж ниже. К тому времени, как я уложил ее в свою кровать, я был весь в поту. Я вернулся в гостиную и позвонил в полицию. Затем я положил отчет Росса Йейтса об Эдди Бендаренски на журнальный столик. Это первое, что я покажу полиции. Это было ключевым мотивом вражды между Уилли и Эдди. Вернувшись в спальню, тихо, как мышь, я снял перчатки и осмотрел их на наличие масляных пятен. Я все же вымыл их средством для чистки кожи, затем сложил их пополам и положил в ящик вместе со всеми остальными. Призрак моего мужа, под чьим пальцем я существовала столько лет, угас. Он вывел меня из тьмы к свету, не думая, что когда-нибудь я смогу исследовать качество этого света. Как он мог понять, что создание, которое он так старательно создал, жаждало только свободы? Для этого ему пришлось бы поверить в то, что я была независимой сущностью, которая выросла далеко за рамки тех параметров, которые он для меня установил. Когда-то, когда он не смотрел, я стала цельной личностью, стремящейся стать частью реального мира. Вилли не мог представить себе такого. Как такое возможно? В конце концов, он жил со мной. Он видел меня каждый день. Но в этом и заключается ответ. Он видел то, что хотел увидеть, и подавил всякое подозрение, что может быть нечто большее, чем то, что он сам создал. Он никогда не собирался давать мне свободу. Мое незнание реального мира, как он выразился, давало ему власть надо мной. И если бы я был достаточно глуп, чтобы признаться, что не смогу пережить тюрьму нашего брака еще ни разу, он наверняка посмеялся бы над моей наивностью. И сознательно отказал мне в том, чего я хотел больше всего - и теперь своими руками добился. Я приготовил себе глоток крепкого напитка. Медленно потягивая, я подошел к стереосистеме и включил Баха, на этот раз мягко, потому что больше не было причин увеличивать громкость.
  Рассвет вызвал неминуемый поток вопросов из полиции. Я был к ним готов. Я чувствовал себя легким, как воздух, которым дышал, и от восторга мне хотелось кричать. Но, конечно, я этого не сделал. Это Вилли научил меня действовать. Я обманул его, и я сделаю то же самое с полицией. Никакого пота. Я представил свою слабость как подношение, которое они могли сделать по собственной инициативе. Как всегда занижение. У меня легко текли слезы. Почему нет? Мне нужно было только представить себе годы моего контракта или Каро, спящую под наркотиками в соседней комнате. Я показал избитое лицо красивого детектива Каро и заверил его, что он сможет поговорить с ней, как только доктор объявит, что она оправилась от шока. Толстый детектив проявил понимание и сочувствие, даже когда дважды и трижды проверял мою историю. Признаюсь, мне нравилось носить детские перчатки, что, как я полагал, было моей должностью. Он слышал, как я играл Скрябина в прошлом году в Элис Талли Холл в Линкольн-центре. Он был несколько напуган, но тем не менее свою работу выполнял. Он произвел на меня такое же впечатление, как и он на меня. Во время перерыва в своем выступлении, когда он приносил мне кофе, я смотрел, как тонкий, как пеленка, свет проникает в раннее утреннее небо, и думал о том, что Росс Йейтс сказал мне о своей работе: «Некоторые люди, которые не знают лучше подумай, что я кусок дерьма, роюсь в мусоре. Но вы знаете, что? Они просто боятся меня, потому что у всех есть секреты, и я знаю, как до них всех добраться. В этом мире секреты дороже золота ». В конце концов, все это унесло, как злой ветер. Именно так Уилли описал Эдди, но то же самое можно сказать и о нем. Я все сделал отлично. Полиция считала, что двое мужчин поссорились. Ссора обострилась, и, поскольку оба мужчины были вооружены, ссора закончилась трагически. Еще один пример использования антипушечного лобби. После этого я вспомнил кое-что, что Вилли рассказал мне много лет назад. Он пришел домой в особенно приподнятом настроении, и я спросил его, почему. «Мертвый кот подпрыгивает», - сказал он, смеясь. «Не смотри так ужасно, Персе. Это термин Уолл-стрит. Вы нацелены на компанию, которая выглядит мертвой на ногах. Акция колеблется, скажем, между одним и двумя, потому что почти все отказались от нее. Затем приходит кто-то вроде меня и начинает много покупать. Слухи ходят, и цена немного движется, пока жадные люди не узнают об изменении цены. Они думают, что должен быть поворот. Компания снова будет прибыльной. Так что они покупают - а другие покупают большое количество. Сейчас цена взлетает до пяти, шести, восьми. Именно тогда я продаю, потому что эта компания так же мертва, как и в тот день, когда я купил акции. Цена полностью рушится. Этот всплеск вверх называется прыжком дохлой кошки: иллюзией жизни ». Вот чем была моя жизнь до того момента, как я убил Вилли, подумал я: иллюзия. Моя гордость перехитрить полицию была тем, что Вилли понял бы, даже аплодировал. Моя радость от свободы давала выход репетициям, от которых у меня перехватывало дыхание, и я плавал в другом мире. Вилли так долго отказывал мне в доступе в этот мир, что я чувствовал себя пьяным почти после каждой тренировки. Фактически, я оставил пианино только для того, чтобы позаботиться о Каро. Как она скучала по Эдди. Как мало она понимала себя! Но сейчас будет так много времени для самооткровения. Для нее ночи были худшими. У нее были ужасные приступы депрессии, отчаяния и неконтролируемого плача. В то время она полностью отстранилась, и я снова на мгновение вспомнил о себе, как о молодом. Я не жалел ее, потому что знал, какого черта Эдди сделал бы из ее жизни. Если бы он позволил ей жить. Но не могло быть никаких сомнений в том, что дом душил ее, и, желая вернуться к выступлениям, я отвез ее в Венецию сразу после завершения расследования, как я осмелился. Венеция была моим любимым городом, местом, которое пронзило меня до глубины души. Боже мой, в этой поездке небо было таким синим! Каро пожаловалась на запах, но для меня воздух был наполнен новой жизнью! Я играл три вечера в Театро делла Фениче, маленьком, но великолепном концерте и оперном театре. На протяжении всей моей карьеры критики, хваля мою безупречную технику, время от времени придирались к тому, что моей игре не хватало настоящей страсти. Эти венецианские концерты заметно отличались. Впервые я полностью погрузился в музыку. К моему большому удивлению, я заставил многих плакать. В конце концов, переполненный зал не позволял мне покинуть сцену, вынуждая возвращаться на бис после выхода на бис. Для них я очень проницательно выбрал ноктюрны Шопена, самого эмоционального композитора, и теперь весь зал плакал. И именно здесь Кэролайн, свидетельница расцвета моей души, наконец начала оживать. Как будто сложные математические модели музыки Баха наполнили ее врожденной упорядоченностью жизни, изгнав память о хаосе, который так безжалостно охватил ее. Это было так, как если бы витиеватая страсть Шопена пробудила ее сердце так, что ей напомнили, что значит любить и быть любимой в ответ. Эта метаморфоза, явно заметная после первого концерта, взволновала меня до кончиков пальцев. Я прижал ее к себе и несколько раз поцеловал. И влюбился, как будто впервые в музыку Баха и Шопена, в венецианцев, которые встречали меня в кафе, выстроившихся на площади перед Фениче, пока рассветный свет не бродил, как полосатая кошка по мощеным улочкам. День после последнего концерта выдался ясным и ясным. Небо было цвета моря, а между ними лежала вся Венеция, залитая солнцем, древняя как время. Оседлав непрекращающуюся волну блаженства, я арендовал motoscafo - частный моторный катер, - который сначала доставил нас на Бурано, остров рыбаков, чьи маленькие рядные домики, выкрашенные в прекрасные пастельные тона, выглядели как декорации для «Травиаты». После неторопливой прогулки по узким кривым улочкам мы отправились на мотоскафе дальше в большую лагуну к острову Торчелло, где столетия назад жили настоящие венецианцы. Я заказал столик на обед в усыпанном цветами саду отеля Locanda Cipriani. Там мы смотрели на церковь тринадцатого века, чей потрескавшийся фасад из обожженной сиены источал ауру, которая казалась едва ли христианской. Белые пухлые облака усеяли небо, как парусные суда в лагуне, а там, где венецианский солнечный свет падал на решетку и виноградную лозу, цветы пели богатую и яркую ораторию. Когда Каро извинилась и пошла внутрь, мужчина за соседним столиком повернулся ко мне и спросил глубоким скрипучим баритоном, может ли он купить «даме и ее сестре» выпить. Я не мог удержаться от улыбки. «Кэролайн моя дочь. Мы были бы рады принять предложение другого американца, но только если вы присоединитесь к нам за обедом. Ты одинок?" «Как это случилось, я. Спасибо, - сказал он, подошел и сел напротив кресла Каро, у моего левого локтя. "Вы здесь по делам?" Я спросил. «Нет, удовольствие. Знаете, осмотр достопримечательностей, как обычно. Он себе под нос сказал: «Как раз вовремя». "Что случилось, Росс?" - сказал я тем же приглушенным тоном. «Разве вы не думали, что у меня это получится?» «После того, как вы усыпили ВанДама, я не сомневался, - прошептал Росс Йейтс. «Но прошлой ночью мне снилось, что ты не пришел. Боже Всемогущий, это был самый тяжелый месяц в моей жизни. Чем дольше я держался от тебя подальше, тем больше я хотел тебя ». Он был высоким и худощавым, как ковбой, с растрепанными волосами цвета льна. Его лицо напомнило мне солдатское: жесткое, бдительное, компетентное. Похоже, не из тех мужчин, чтобы делать такое признание. Мне очень понравилось, что у него было. Этот ублюдок Вилли никогда бы так не открылся. «Ты определенно знаешь, как заставить женщину кружиться в голове». Он посмеялся. «Это еще не все, что я могу сделать». Его серые глаза казались ввинченными в кости орбит. Они вспыхнули распутной памятью. Когда я говорю, что я что-то сделаю, они как бы говорили, что все готово. «То раннее утро, когда ВанДэм был наверху…» Он усмехнулся. «Держу пари, на вашем кухонном столе никогда не было такого рода действий ни до, ни после. ВанДам, возможно, был гением в бизнесе, но ему явно не хватало воображения. Ни в коем случае он никогда не заставлял тебя петь так, как я. Боже, как он был прав! И он засмеялся, увидев это в моих глазах. «Это был мой счастливый день, когда я показал вам отчет об Эдди». «И еще более удачливым для нас обоих я заставил вас сидеть на нем до свадьбы». «У тебя действительно восхитительно злой ум». "Тише", - прошептала я. «Каро возвращается». Я был переполнен, взволнован и напуган одновременно. Обратив свою самую блестящую улыбку на Кэролайн, Росс сказал мне уголком рта: «Как быстро ты учился, тренируясь с оружием, которое ты заставил меня украсть у Эдди. Я сказал тебе, что все будет хорошо, пока ты не нажмешь на спусковой крючок. Вы поступили так, как я вас учил: выдохните и медленно сожмите его ». Я был так доволен, что положил руку ему на бедро под столом. Обед в Locanda был таким, как я и предполагал. Росс был нежным и забавным с Каро, и, казалось, он ей сразу же понравился, почти с того момента, как я их представил. Хорошая вещь. Он должен был быть в нашей жизни надолго. Тем не менее, Каро настояла на том, чтобы выйти в одиночестве в предрассветные часы ночи. Я попросил Росс присмотреть за ней на расстоянии, когда она уйдет, и молился, чтобы время исцелило ее раны. Постепенно она успокоилась. По правде говоря, Росс был хорошим и утешительным товарищем для нас обоих. «Всю свою жизнь, - сказал он мне однажды в Венеции, - я все устраивал. Я был армейским отродьем, поэтому почти каждый год мне приходилось заводить новых друзей. Я действительно не хотел быть детективом, но мне никогда не удавалось получить щит моего детектива в полиции Нью-Йорка; письменные тесты никогда не были моим делом. Девушка, в которую я влюбился, меня не любила, поэтому я остановился на ком-то, кого я любил, но не любил. Это длилось полдюжины жалких лет. Затем моя удача изменилась ». Он улыбнулся мне, и мое сердце поднялось. «Меня наняла VanDam». К тому времени, как мы приехали в Лондон, оказалось, что Кэролайн вернулась к своему старому, солнечному «я». Я отчаянно пытался возобновить сексуальную часть моего романа с Россом, но с Кэро мне никогда не приходило в голову. Кроме того, как указал Росс, нам было бы намного лучше в долгосрочной перспективе, если бы мы подождали еще немного. Он был прав, но осторожность разрушала мои гормоны. Убийство Вилли, освобождение сделало меня похотливым, как кролик. Мой агент забронировал двухдневную помолвку в Королевском Альберт-Холле. Мне предстояло играть с Королевской филармонией, поэтому в зале была целая неделя репетиций, больше, чем нужно для сольного концерта. Кроме того, приходилось бороться не с моим эго. Дирижер, человек, которым я всегда восхищался, но никогда раньше не встречал, оказался примадонной худшего сорта. Вспышки гнева были обычным делом, и мой собственный вспыльчивый характер становился все более вспыльчивым. Я работал весь день, а по ночам мне было трудно спать. Росс был замечательным в то время. Он сидел в темном заброшенном театре с Каро, пока напряженное выражение моего лица не заставило его подняться на сцену и успокоить меня. Он делал это так много раз, что музыканты, обычно ревнивые, скоро привыкли к его присутствию на своей возвышенной кафедре. «Осторожно», - сказал он мне во время перерыва в конце изнурительных репетиций. «Этот человек - высший хам, но у него есть сила погубить тебя». Росс, быстрое исследование, если оно вообще было, уже убедилось, насколько маленьким и кровосмесительным был мир классической музыки. Я оценил его откровенность - и его озабоченность, которая была примерно на 180 градусов по сравнению с реакцией Вилли. Мой покойный муж, без сомнения, ударил бы маэстро по лицу, если бы он вообще потрудился появиться. «Я не забуду любить его, как если бы он был мне родным братом». Я посмотрел на ряды сидений. «Они не похожи на дыры, правда?» Я выпил из бутылки воды Evian, которую мне протянул Росс. «В первый раз, когда я приехал сюда, я не мог не вспомнить« День из жизни »Битлз. Интересно, спотыкался ли Леннон, когда писал тексты ». «« Я бы с удовольствием тебя отвлек », - тихо спела Росс на удивление хорошим тенором. Я засмеялся и, осушив воду, тепло поцеловал его в щеку. «Я так рада, что ты в моей жизни». Я смотрел, как он спускается с высокой сцены и исчезает в темноте театра, где он сел рядом с Каро. Репетиция продолжалась. Но постепенно я обнаружил, что играю только по памяти. Мой разум казался странным образом оторванным от моего тела, эластичным, как резинка, таким искаженным, как если бы я был в зеркальном доме. Спотыкался, как Леннон в семидесятых. У меня резко затошнило в животе, и я перестал играть. Мои руки, изогнутые и готовые, висели над клавиатурой. Они были похожи на пауков, плетущих паутину, и мне хотелось кричать. Я пропустил свою реплику и, чувствуя, что меня вот-вот стошнит, пьяно вскочил на ноги. Скамья позади меня с грохотом перевернулась, и оркестр перестал играть. «Я… я…» Каким-то образом я заметил, что Росс бежит ко мне по центральному проходу, в то время как все на сцене были ошеломлены, не в силах или не желая сделать движение или звук. «Я… я…» Росс поднимался по крутым ступенькам по три за раз, и я, шатаясь, подошел к нему на ногах, которых больше не чувствовал. Казалось, он стоял на краю, ожидая меня. Я был почти до его сильных, приветливых рук, когда потерял контроль над своим телом. Я знал, что перехожу через край, и мои руки начали дрожать. Я сделал отчаянный выпад в мощное плечо Росса, но было уже поздно. Мои пальцы хватали только воздух. Я упал, миновав все тысячи дыр в Альберт-Холле. Я увидел быструю вспышку лица маэстро, искаженного шоком. Затем я поразил пол обезболивающим ударом. Сильный рев заполнил мои уши, заглушая даже гром криков и криков тех, кто меня окружал. Это был первый аккорд токкаты и фуги ре минор Баха. Это был прилив моей крови. Я вспомнил, что токката происходит от причастия женского рода от итальянского toccare, что означает «касаться». Величественный аккорд Баха тронул меня в ошеломленном дыхании. В одно мгновение даже этого не было. "Добро пожаловать назад." Росс, слабо улыбаясь, стояла над моей больничной койкой. «Мы думали, что потеряли тебя». "Мама!" Слева от него я мог видеть Каро, на ее лице было море беспокойства. «Ты круче, чем кто-либо думал. Вы прошли. У меня возникло внезапное желание схватить ее и крепко прижать, но я не мог пошевелиться. «Ты парализован, Персе». Росс глубоко вздохнул. «Вы сломали себе шею и позвоночник в четырех местах». Меня охватил ужас, и, глядя на печальное лицо Каро, меня охватило желание сказать ей, как сильно я ее люблю. Я открыл рот, но не издал ни звука. «Боюсь, это повлияло и на вашу речь», - сказал Росс. «Временно или навсегда врачи не знают». Росс, должно быть, видел всю кровь, стекавшую с моего лица, потому что он попросил Каро вызвать врача. Напуганная должным образом, она убежала. Потом он сделал что-то действительно странное. Он наклонился над кроватью, но вместо того, чтобы поцеловать меня, прижался губами к моему уху. «Знаешь, о чем я думал во время тех ночных прогулок с Кэролайн?» он прошептал. «Зачем довольствоваться матерью, если я могу получить все это? Это то, что я хочу. И хоть раз в жизни я получу это. На мой взгляд, вы вчерашние новости, чужая история. ВанДам переделал тебя. Теперь я сделаю то же самое с Каро. Посмотри правде в глаза, Персе. Вы опасны. Я имею в виду, ты нажал на курок своего мужа. Сколько женщин могли это сделать, а? Думаю, не много. Требуется холодный расчетливый ум; определенная жестокость. Кто мог спать рядом, лежа рядом с тобой? Я полагаю, что если бы ты сделал это с ним, однажды, ты мог бы сделать это и со мной ». Почему его слова наполнили меня таким ужасом? Потому что они выражали точно такие же жалость и презрение, что я питал к Уилли. «Кстати, если вы еще не догадались, в вашем Evian была кислота». Конечно, он имел в виду ЛСД. Один из наркотиков моей потерянной юности. «Я думала, может, ты убьешься осенью, но нет, как сказала Каро, ты чертовски крутой. Итак, вот и ты ». Он отстранился на мгновение, чтобы проверить мое испуганное выражение. Затем, к моему ужасу, он снова прижался губами к моему уху и продолжил свой ужасающий шепот. «Итак, я соблазнил ее, и, эй, что вы знаете, она созрела для этого. Как мать как дочь." Маленький смех, злой, как грех. Больной от шока, я попытался отвернуться, но его рука крепко держала меня. От его запаха, который еще вчера был дурманящим, мне захотелось заткнуть рот. «Боже мой, какой она сочный кусок!» Доктор ворвался в комнату, и Росс быстро отступил. Доктор, работавший со мной, был занят. Он не мог видеть то, что видела я, а если бы и видел, это вряд ли что-то значило для него: Росс взял Каро за руку, когда она вернулась через дверь. Росс целует ее сияющие волосы, ее красные изогнутые губы, заставляя меня дрожать так сильно, что доктор снова забеспокоился. «Я думаю, вам лучше уйти сейчас», - коротко сказал он им. «Ей нужно отдохнуть». Нет! Я кричал в уме. Каро, не оставляй меня! Но, конечно, я имел в виду: « Не уходи с ним». Не верьте его лжи! Но было слишком поздно. И теперь я понял, что всегда было слишком поздно. Со слезами на глазах я искал Каро и Росс. Но их не было. Филипп Марголин
  
  
  
  
  Филлипа Марголина сравнивают восхищенные рецензенты как со Скоттом Туроу, так и с Джоном Гришемом - иными словами, он - писатель, способный добавить холодную грань тьмы в горячий юридический триллер. Среди его романов-бестселлеров - «Горящий человек», «Унесенные, но не забытые» и «После наступления темноты». Как адвокат по уголовным делам, на его счету немало громких дел об убийствах, и он выступал в Верховном суде. Трудно понять, как он может продолжать превосходить себя - будь то перед жюри или его растущим легионом поклонников, - но до сих пор ему не удавалось ни разу разочаровать. В этом изящном рассказе карьерный преступник, получивший облегчение, знает, что у него есть алиби, за которое он может умереть, и это уводит его далеко от места убийства, в котором его обвиняют. Здесь нет тщательно продуманной сцены зала суда, поскольку главный герой придумал лучший способ справиться с ситуацией. Энджи Восторг
  
  
  Ларри Хоффман так нервничал, что фактически подпрыгнул на месте, пока охранник отпирал дверь, которая вела из тюрьмы в комнату для контактов. Его будущее зависело от человека, ожидавшего по ту сторону толстой металлической двери. Увидит ли он какого-нибудь мокрого за ушами недавнего выпускника юридической школы, который воспользуется его случаем на практике, или он встретит коварного старого ветерана, который знает, что нужно сделать, чтобы спасти свою задницу? Когда тебе не повезло, боги решали, жить ты или умереть. В случае с Ларри конкретным богом, о котором идет речь, был клерк, который назначал адвокатов из списка назначенных в суд. Ларри услышал металлический щелчок, и охранник отступил, чтобы его пленник мог войти в комнату из бетонных блоков. Ларри на мгновение застыл в дверном проеме. Затем дрожь прошла по его недоедающему телу пять-девять, когда он с облегчением выдохнул. За круглым столом, занимавшим большую часть узкой комнаты, сидел мужчина лет сорока, одетый в серый костюм-тройку, который выглядел дорого. Мужчина уверенно улыбнулся. Его волосы были светло-песочного цвета, а густые ухоженные усы закрывали верхнюю губу. Когда он встал, Ларри увидел, что он был выше шести футов ростом, и был впечатлен стройным спортивным телосложением адвоката. Человек, в чьих руках лежала жизнь Ларри, выглядел расслабленным, как тот, кто был вокруг квартала, как кто-то, кто разбирается в веревках, как кто-то, кого не прогонит воинственный окружной прокурор или склонный к судебному преследованию судья, поедающий обвиняемых. "Мистер. Хоффман, - сказал адвокат приятным баритоном, - я Ноа Левин, и меня назначили представлять вас. Ларри схватил адвоката за руку, как если бы его бросили в море без спасательного жилета. Рукопожатие Левина было крепким. «Садитесь, мистер Хоффман», - сказал Левин с легкой улыбкой. «Спасибо, что пришли так быстро. Мне сказали, что я никого не увижу до полудня. «Вам предъявлено обвинение в убийстве, мистер Хоффман. Нет времени терять зря ». Все в порядке!! Ларри радостно подумал , у меня есть тигр. «Ларри ... Могу я называть тебя Ларри?» "Ага. Это круто." «Ларри, прежде чем я расскажу вам о фактах вашего дела, я хочу объяснить отношения между адвокатом и клиентом. Вы когда-нибудь были в тюрьме? » "Ах, да. Это мой, ну, посмотрим ... в третий раз. «А у вас раньше был адвокат?» "Дважды. Оба они были придурками. Все, что они хотели, чтобы я признал себя виновным ». «Что ж, Ларри, мы ни к чему не умоляем», - уверенно сказал ему Левин. На нем были очки в стальной оправе. За линзами были стальные голубые глаза. «Мы собираемся взять имена и надрать задницу». Ларри широко ухмыльнулся. С этим парнем все было в порядке! «Итак, Ларри, я не знаю, что говорили тебе другие твои адвокаты, но для меня все, что ты говоришь, является конфиденциальным. Если ты скажешь мне, что убил пятьдесят человек, и они похоронены у тебя на заднем дворе, это останется между нами ». «Эй, я никого не убивал». «Я хочу сказать, что если ты это сделал, мне было плевать, потому что я твой адвокат, Ларри, и моя миссия в жизни - снять с тебя обвинение в убийстве». «Это обвинение ложно. Я не сбился с толку ». «У меня пока нет никаких полицейских отчетов, но разве в газетах не сказано, что были свидетели?» «Это было накануне, когда я надрал О'Мэлли задницу». "Да. Произошла драка ». «Не было никакой борьбы. Я ударил этого ублюдка свинцовой трубкой, чтобы дать ему понять, что я имел в виду дело. Он даже не ударил. «И это было при свидетелях?» "Чертовски. Это был урок. Я хотел, чтобы эти другие мерзавцы знали, что случится, если они попытаются сохранить мои деньги ». «Какие это были деньги?» - спросил Левин. Ларри помолчал. Он выглядел немного нервным. «Это остается между нами?» «Было бы неэтично рассказывать кому-либо все, что вы говорите мне по секрету. Если бы я сказал об этом даже своей жене, мне грозило бы лишение статуса адвоката ». Голова Ларри покачивалась вверх и вниз. "Тогда ладно. Деньги ... Это было от продажи моего наркотика. Эти ублюдки - мои дилеры. Тайрон, Кауфман и этот ублюдок О'Мэлли. Он сдерживался. Тайрон, сказал он мне. Поэтому, когда они подошли, чтобы заплатить мне, я знал, что О'Мэлли будет невысоким, и шлепнул его, чтобы выразить свою точку зрения ». «Что именно, по твоему мнению, произойдет, если он будет удерживать еще деньги?» - спросил Левин. «Я сказал, что убью его задницу». «Вот чего я боялся». «Но я этого не делал. Кто-то другой потратил его зря ». «Ты хоть представляешь, кто это был?» "Неа. О'Мэлли просил об этом. Я не единственный парень, которого он разозлил ». «К сожалению, вы единственный, кто угрожал убить его на глазах у свидетелей. И не помогает то, что О'Мэлли был забит до смерти тупым предметом ». Ларри пожал плечами. «Это был не я. Это все, что я могу вам сказать. «Что ж, Ларри, нам нужно дать присяжным нечто большее, чем ваше слово. У вас есть алиби на время убийства? "Когда это было?" «Суббота, между двумя и тремя часами ночи». "Суббота! Между двумя и тремя! » - взволнованно повторил Ларри. Левин кивнул. «О, чувак, я, должно быть, живу правильно. У меня отличное алиби… - Внезапно Ларри замолчал. Он провел языком по губам. «Ух, может быть небольшая проблема». "Да?" «Что, если мое алиби связано с чем-то незаконным?» «Это может вызвать трудности, но помните, что вам предъявлено обвинение в убийстве, и вам грозит смертный приговор». "Да, ты прав. Кроме того, эта сука никогда не будет свидетельствовать против меня. Левин выглядел заинтересованным. "О ком ты говоришь?" «Сука из фильма. Энджи что-то. Фамилию не помню. Она сбежала, которую я подобрал на автобусной станции. «Я не слежу за тобой». "Хорошо. Послушайте, я занимаюсь не только продажей наркотиков. Трудно сводить концы с концами, поэтому я заключил еще одну сделку с парочкой независимых видеомагазинов. Например, для особых клиентов я делаю эти фильмы ». "Какие фильмы?" «Фильмы для взрослых. Порно. Я снимаю их у себя дома, а потом обманываю и продаю этим парням. Иногда это особый заказ. Знаешь, у какого-то парня есть фантазия, я делаю это для него на видео ». «Какое это имеет отношение к твоему алиби?» "Хорошо. В субботу между часом и тремя я изнасиловал этого парня ». «Дело об изнасиловании?» "Ага. Он был очень конкретным. Он хотел видео. Это должен был быть рыжий. Ее заманивают в спальню. Затем ее избивают и привязывают к кровати. Потом ее изнасилуют и снова избивают. Итак, я иду на автовокзал. Девушка идеальна. Молодые, большие сиськи. Волосы были проблемой. Она была брюнеткой. Но мы покрасили ей волосы. «Я сказал ей, что я киноискатель, что, думаю, было технически правдой. Я выложил вещь. Она получает двести баксов за фильм. Она была чертовски глупа. Она все купила. Она даже верила, что все это будет игрой и что ей заплатят ». Ларри засмеялся и покачал головой. «Сука выглядела очень удивленной, когда ее впервые ударили». Левайн на секунду выглядел расстроенным, но успокоился. «Если вы избили эту девушку и изнасиловали ее, почему вы думаете, что она будет свидетельствовать за вас?» «Это хорошая часть. Она нам не нужна. Видишь, я снимал это дерьмо в своей спальне. Часть времени я работал перед камерой, и парень по имени Родни избил ее и изнасиловал. Потом Родни работал камерой ». «Что ж, этот Родни не собирается признавать, что сделал это». «О, я не рассчитываю на Родни. Он все равно ушел отсюда. Этот парень бродяга. Я не знаю, куда он ушел. «Нет, то, что спасет мою задницу, - это телевизор. Видите, телевизор был включен все время. Это было рядом с кроватью. Вы можете увидеть это на видео. И я тоже на картинке. Этот парень хотел, чтобы ее изнасиловали двое парней, поэтому я взял свою очередь. И я сделал ее второй, который был между двумя и тремя часами ночи. Вы можете сказать это по шоу, которое показывают по телевизору ». «Вы не боитесь, что вас опознают, если полиция увидит видео?» - спросил Левин. "Неа. Во-первых, этой суки давно нет. Мы бросили ее на пустырь и сказали, что будем с ней делать, если она когда-нибудь пойдет в полицию. Она была так напугана, что, наверное, уже достигла Аляски. «Во-вторых, по фильму нельзя сказать, настоящий он или фальшивый. Я бы просто сказал, что она действовала, и никто не мог доказать обратное ». «Как я могу получить видео?» - спросил Левин. «Он все еще в моем доме. Я собирался обмануть его и принести своим людям, но меня арестовали за то, что я растратил О'Мэлли, прежде чем я смог это сделать ». "Есть только одна копия?" "Ага." «Тогда мне лучше действовать быстро. Скажи мне, где он, и я попрошу следователя его забрать. Я хочу положить его в свой сейф. "Fuckin 'A!" - крикнул Ларри. «Я должен сказать это. Я действительно боялся получить еще одного засранца для адвоката, но вы действительно хороши. Левин скромно улыбнулся. «Почему бы вам не подождать, чтобы поздравить меня, пока обвинения не будут сняты. А где мне найти ленту? » «Это в моей спальне в шкафу. Там много кассет, так что тебе придется их поискать ». «Как следователь узнает, какой из них выбрать?» «Он называется« Восторг уголка ». Я думаю, он наверху на верхней полке ». Левин встал. «Ты дашь мне знать, если поймешь, верно?» - сказал Ларри. «Я не хочу, чтобы невиновный человек просидел в тюрьме на одну секунду дольше, чем это необходимо. Если мы сможем определить, когда шоу по телевизору транслировались и вы были в кадре, вы дома свободны ».
  Ларри вскочил на ноги, когда охранник сказал ему, что его ждет адвокат. Было четыре часа дня, и он был взволнован тем, что Левин так быстро вернулся. Когда охранник открыл дверь, в комнату ворвался Ларри. Он остановился как вкопанный, как только дверь за ним закрылась. "Кто ты?" - спросил он тощего молодого человека в плохо сидящем коричневом костюме. Мужчина нервно улыбнулся. У него были короткие каштановые волосы и толстые черепаховые очки. Ларри заметил пятна кофе на потрепанных манжетах своей дешевой белой рубашки. «Я Марти Лонг, ваш назначенный судом адвокат. Я бы закончил раньше, но ты не поверишь моему дню, - сказал молодой человек с тревожным смешком. «Во-первых, я застреваю в зале суда судьи Лурда. Затем, когда я подумал, что могу зайти к вам, в офисе произошла чрезвычайная ситуация. Во всяком случае, я сейчас здесь. Итак, приступим ». «Подожди, черт возьми, секунду. Где Левин? "Кто?" - сказал Лонг, отрывая взгляд от бумаг, которые вытаскивал из изношенного чемодана атташе. «Мой адвокат. Ной Левин. Парень был здесь сегодня утром. Он знал все о моем деле. Он сказал, что его назначил суд ». Долго выглядел смущенным. «У нас нет Ноя Левина в офисе Народного защитника. Я предполагаю, что это могла быть ошибка ». Он посмеялся. "Это происходит все время. Я лучше проверю, чтобы убедиться, что этим делом не работают два юриста. На самом деле, было бы облегчением, если бы у вас был еще один адвокат. Я сейчас завален, и мне было интересно, как я собираюсь успеть проделать всю работу над этим, ну, это дело об убийстве, верно? » Ларри с открытым ртом уставился на ерзавшего адвоката. «Что за жаба, - подумал он. Слава богу, дело было с Левайном.
  Том Фаррелл помог своей дочери сесть на переднее сиденье арендованной машины. Он повернул спинку сиденья так, чтобы оно откидывалось. Он надеялся, что так Энджи будет легче уснуть по дороге в аэропорт. Они вылетят в пять часов домой в Небраску. Как только она уселась на свое место, Фаррелл протянул руку и пристегнул ремень безопасности Энгла. Он избегал смотреть ей в лицо. Когда он видел шрамы, сломанный нос и синяки, он начинал плакать. Он так ее любил, что его сердце разбивалось от мысли, что что-то, что он мог сделать, заставило ее сбежать. Его пастор заверил его, что именно наркотики разрушили детство Энджи, но он задавался вопросом, довел ли он ее до них, оказывая на нее давление, чтобы добиться совершенства. Месяцы ее отсутствия были адом для Тома и его жены. Он поклялся, что они никогда больше не потеряют ее. Как только Энджи пристегнул ремень безопасности, Фаррелл сел и завел машину. Он выезжал с больничной стоянки, когда Энджи сказала: «Папа» - таким тихим голосом, что он едва ее расслышал. «Что случилось, дорогая?» «Мне сэр… извините». Энджи заплакала, и Том сдержал слезы. «Не извиняйся, принцесса. То, что случилось, осталось в прошлом. Мы все начинаем заново, начиная с сегодняшнего дня. Хорошо? Я знаю, что частично это была моя вина, и я тоже собираюсь измениться ». Плотина сломалась, когда Энджи увидела фотографию Ларри Хоффмана на первой странице газеты, которую ее отец принес в ее больничную палату, вместе с историей его ареста за убийство. Она так сильно плакала на протяжении большей части своего рассказа об изнасиловании и избиении, что Фарреллу было трудно понять свою дочь. Первоначальный план Фаррелла состоял в том, чтобы убить Ларри Хоффмана в контактной комнате в тюрьме, а затем принять все, что ему предлагала система правосудия. Завоевать доверие Хоффмана оказалось даже проще, чем он надеялся. Представившись назначенным судом защитником, он мог удостовериться, что мешок со слизью виноват в том, что Энджи со слезами на глазах рассказывала ему, что он сделал с ней, прежде чем он положил конец жалкой жизни Хоффмана. План Фаррелла изменился, когда Ларри рассказал ему о важности видеозаписи для его алиби. «Я так сильно люблю тебя и маму», - сказала Энджи. "Мы тебя тоже любим. А теперь попробуй вздремнуть. Мы будем дома к вечеру. Мама будет ждать в аэропорту ». «Отвези меня поскорее домой, папа. Я не хочу больше здесь находиться ». «Я буду возлюбленной. У меня всего одна остановка. Энгл закрыла глаза, и Фаррелл направился к аэропорту. По пути он миновал свалку на окраине города, где остановился перед тем, как отправиться в больницу. Пока они проезжали мимо, он быстро взглянул на гору мусора, под которой закопал фальшивое удостоверение личности, которое он использовал для входа в тюрьму, и видеокассету, которую он однажды просмотрел, чтобы убедиться, что он поступает правильно. Дэвид Моррелл
  
  
  Дэвид Моррелл - отмеченный наградами автор романа 1972 года «Первая кровь», в котором впервые появился Рэмбо. Бывший профессор американской литературы, он написал множество бестселлеров, в том числе «Братство розы» (основа мини-сериала NBC), «Пятая профессия», «Отчаянные меры» и «Крайнее отрицание». . Его книги переведены на двадцать два языка. Дальнейшая история основана на реальной жизненной ситуации. Вдохновением Моррелла на то, чтобы стать писателем, был Стирлинг Силлифант, чьи работы для «Маршрута 66» и «Обнаженный город» сделали его одним из самых известных телевизионных сценаристов всех времен. Спустя годы Моррелл и Силлифант подружились, и однажды вечером Силлифант признался, что теперь, когда ему было под шестьдесят, его творчество меньше интересовало телеканалы. Его способности не уменьшились, и его трудовая этика осталась неизменной, но молодые руководители, руководящие телеиндустрией, решили, что он не может говорить с демографически желаемой молодой аудиторией. Сытый по горло Голливудом, Силлифант устроил распродажу в гараже в Беверли-Хиллз и переехал в Бангкок, где написал то, что хотел, и умер от рака простаты в возрасте семидесяти восьми лет. Моррелл посвятил ему этот рассказ. Передняя Основная
  
  
  «Скажи мне еще раз , что,» сказал я. «Должно быть , он шутил.» «Морт, вы знаете , что это как в сети эти дни.» Мой агент вздохнул. "Снижение затрат. Увольнения. Руководители так молоды они думают , что «Закон Лос - Анджелеса» ностальгия. Он не шутил. Он готов принять встречу с вами, но он едва видел вашу работу, и он хочет , чтобы список ваших кредитов.» «Все двести девяносто из них? Стив, мне нравится думать , что я не напрасно, но как этот парень будет отвечать за развитие серии и не знает , что я написал?» Этот разговор был по телефону. Середина, в середине дня. Я бы пересматриваю компьютерные распечатки о том, что я написал утром, но разочарование в то , что сказал мне Стив заставило меня нажать карандаш вниз так сильно , что я сломал его кончик. Стоя с моего стола, я прижала телефон крепче. Стив колебался , прежде чем он ответил. «Не аргумент. Вы и я знаем , сколько вы внесли на телевидение. Вы и Род Serling и Чаефский практически изобретены телевизионная драма. Но это было тогда. Эта исполнительный только начал свою работу три месяца назад. Он только двадцать восемь, ради Христа. Он был царапать свой путь к сети власти , так как он закончил бизнес - школу. Он на самом деле не смотреть телевизор. Он слишком чертовски занят , чтобы посмотреть его, для текущих проектов , в доме , за исключением. То , что он делает , это программа, проверьте рейтинги и читать сделки. Если бы вы выиграли свои Emmys что - то в этом сезоне, он может быть впечатлен. Но «Тротуары Нью - Йорк!» Это то , что они показывают на кабельных повторы Nickelodeon, компания , которую он не работает, так что он все равно?» Я смотрел мое исследование окно. Из моего дома на вершине Голливудских холмов, я имела ввиду бросаясь трафика на задымлено бульваре Сансет, в Spago, Tower Records, и Chateau Marmont. Но на данный момент, я не видел ни одного из них, Возмущение ослепляя меня. «Стив, я орехи, или сценарии я послал вам хорошо?» «Не принижать себя. Они лучше , чем хорошо. Они не только схватить меня. Они чертовски умные. Я верю им, и я не могу сказать , что ...»Он назвал текущий хит серии о женском детективе , который сделал ему состояние в комиссиях , но было две трети сиськи и задница и одна треть автомобильные погони. «Так что это реальная проблема?» Я спросил, не в силах подавить Резкость в моем голосе. «Почему я не могу получить любую работу?» "Правда?" «Так когда же я терпеть ложь?» «Вы не залупаться?» «Я буду залупаться If-» «Хорошо уже. Правда, это не имеет значения , насколько хорошо вы пишете. Дело в том, что ты слишком стар. Сети думают , что ты вне связи с их демографической ситуации «. «Из зача-» «Вы обещали не залупаться». «Но после того, как я перешел от телевидения, я выиграл Оскар за " глухую Полдень» . «Двадцать лет назад. Для сетей, это как темные века. Вы знаете , что аксиома-'What вы сделали для нас в последнее время? Дело в том, Морт, в течение последних двух лет, вы были из города, из страны, из чертовой промышленности «. Мои слезные протоки болели. Мое учащенное дыхание заставило меня головокружение. « У меня была хорошая причина. Наиболее важная причина «. «Абсолютно,» сказал Стив. «На вашем месте, я бы сделал то же самое. И ваши друзья уважают эту причину. Но воротилы, новый режим , который не дает дерьмо о традиции, они думают , что ты умер или ушел в отставку, если они дают вам недолгого раздумья на всех. Тогда не в настоящее время. К ним, рейтинги на прошлой неделе в древней истории. Что дальше? они хотят знать. Какие новости? они продолжают спрашивать. То , что они на самом деле имею в виду, Что молодой!» «Это отстой.» "Конечно. Но молодые зрители свободно с их тестом, друг мой, и рекламодатели платят по счетам. Таким образом, нижняя линия, сети чувствуют , если вы не находитесь под тридцать пять или, еще лучше, под тридцать, вы не можете общаться с целевой аудиторией. Это тяжелая помол для писателей , как вы, определенного возраста, независимо от того , своего таланта «. "Опухать." Мои суставы болели , как я нажал на телефон. «Так что же мне делать? Бросай свой текстовый процессор из окна, и собрать на моем Writers Guild пенсию?» «Это не так плохо , как это. Но имейте в виде, ваша пенсия является самым высоким любым членом гильдии никогда не накоплен «. «Но если я выйду на пенсию, я умру как-» «Нет, что я говорю, быть терпеливым с этим сетевым ребенком. Он нуждается в небольшом просвещении. Вежливо, вы понимаете. Просто передать вашу идею, выглядеть уверенно и надежно, показать ему свои кредиты. Он придет вокруг. Это не так , если вы не были по этому пути до «. «Когда я был в моих двадцатых годов.» «Там вы идете. Вы отождествляете с уже этим ребенком. Вы в своем уме «. Мой голос упал. «Когда это собрание?» "Пятница. Его офис. Я потянул в некоторых милостей , чтобы вы в так скоро. Четыре вечера я буду в моем доме в Малибу. Позвоните мне , когда ты через «. «Стив ...» «Да, Морт?» «Спасибо за торчащие со мной.» «Эй, это честь. Для меня, ты легенда «. «То , что мне нужно быть это рабочая легенда.» «Я сделал то , что я могу. Теперь это до вас «. "Конечно." Я отложила телефон, обнаружил , что я все еще был мой сломанный карандаш в одной руке, бросил ее, и массируют ноющие суставы другой рукой. Поэтому я оставил LA два года назад, в возрасте шестидесяти восьми лет , было то , что мой дорогой wife- - Doris- - мой лучший друг - - мой умнейший editor- - мой эксклюзивный lover- - был диагностирован как имеющий редкая форма лейкемии. Как ее сила ослабла, так как ее тело постепенно не послушался ее великолепный ум, я сказывался привычку моего трудоголик в писать каждый день и выступал в качестве ее постоянного сопровождающего. Мы бы поехали в каждом крупном исследовательском центре рака в Соединенных Штатах. Мы бы пошли специалистов в Европе. Мы бы остались в Европе , потому что их система хосписов гуманно о болеутоляющих препаратах. Мы бы получили, насколько Швеция. Где умерла Дорис. И теперь, борясь с горем, я вернулся в моей карьере. Что другой смысл сделал я? Это было либо убить себя или писать. Так что я написал. И написал. Даже быстрее , чем в расцвете, когда я способствовал каждый эпизод в четыре года пробеге «Тротуары Нью - Йорка». А теперь сеть яппи ублюдка с культурной памятью четырехлетней давности просил мои кредиты. Прежде чем я сглотнул жесткий выстрел виски, я поклялся бы показать этот город , что эта старая ебать еще больше сока , чем когда я первый начал. Century City. Каждую неделю вы видите эти монолиты власти за кредитами на хит адвоката шоу в этом сезоне, но я вспомнил, горько ностальгию, когда земля эти небоскребы стояли на были на съемочной площадке на 20 - й век Фокс. Я припарковал свой арендованный Audi на втором уровне подземной рампы и взял на лифт на семнадцатый этаж одного из зданий. Приемная в сети была широкой и высоким, с большим количеством кожаных диванов , где актеры, писатели, производители сделали поспешные телефонные звонки агентов и помощниками , пока они ждали , чтобы быть допущены к святым святым. Я остановился перед молодой, привлекательной женщиной на столе. Тонкий. Без бюстгальтера. Предположительно , она хотела быть актрисой и выжидать свое время, ожидая нужные связи. Она закончила разговор с одним из трех телефонов и изучала меня, ее скука смягчается страх , что, если она не уважала, она может потерять шанс сделать важный контакт. Я не плохо выглядит. Хотя семьдесят, я держать себя в форме. Конечно, мои волосы отступая. У меня есть морщины вокруг глаз. Но гены моей семьи являются впечатляющими. Я смотрю на десять лет моложе , чем я, особенно когда я загорела, как я был после того, как последние ежедневно получасовых кругов в моем бассейне. Мой голос имеет резонанс Ed McMahon. «Mort Дэвидсон увидеть Артура Льюиса. У меня есть четыре o'clock встреча с «. Потенциальный актриса Приемная просмотрела список. "Конечно. Вы ожидали. К сожалению, г - н Льюис был задержан. Если вы будете ждать , пожалуйста , там «. Она указала на кушетку и взяла роман Джудит Кранц. Очевидно , она бы решила , что не может способствовать ее карьере. Так что я ждал. И стал ждать. Через час, секретарша жестом , чтобы я приехал. Чудо из чудес, Артур Льюис был готов ко мне. Он был одет в льняном костюме от Армани, модно морщинистый. Нет галстука. Gucci мокасины. Нет носки. Его кожа была цвета бронзы. Его густые, вьющиеся черные волосы были вычисляемым задуванием вида. Фотографии его белокурая жена и новорожденной дочери стоял на стеклянном столе. Его жена казалась еще моложе и тоньше , чем он был. Плакаты различных текущих серий хита висели на стене. Теннисная ракетка была подпер в углу. «Это большая честь встретиться с вами. Я фанат всего , что вы сделали,»солгал он. Я сделал соответствующий скромный комментарий. Его следующее замечание противоречило тому , что он только что сказал. «Вы принесли список ваших кредитов?» Я дал ему папку и сидел на кожаном кресле напротив него , пока он листал страницы. Его выражение сообщаться смесь скуки и стоической выносливости. Наконец его брови сужены. "Впечатляющий. Я мог бы добавить, удивительное. Действительно, трудно себе представить , кто писал это много «. «Ну, я был в бизнесе долгое время.» "Да. Вы , конечно , есть «. Я не мог сказать , если он упомянул мой возраст или мои многочисленные кредиты. «Там раньше была шутка,» сказал я. "Ой?" Его глаза были невыразительными. «'Как Морт Дэвидсон быть настолько плодотворным? Это было еще в начале шестидесятых годов. Ответ был "Он использует электрическую пишущую машинку„»Очень забавно,“ сказал он , как будто я пукнул. « В эти дни, я , конечно, использовать текстовый процессор.» "Конечно." Он скрестил руки на стол и сел ровнее. "Так. Ваш агент сказал , что вы имели представление о том , что может обратиться к нам ^»„Это верно.“ Телефон зазвонил. "Извините, я на секунду." Он поднял трубку. Очевидно, что если бы он был действительно заинтересован в моем поле, он поручил своему секретарю , что он не хочет никаких звонков. Актер по имени Sid был достаточно важен для Артура Льюиса фонтанировать комплиментами. И все средства, Сид не должен беспокоиться о перезаписи , которые сделали бы его характер более «с ним» в современном поколении. Писатель отвечает за проект был по приказу , чтобы доставить изменения в понедельник утром. Если бы он не сделал, что писатель будет никогда работать на то , что называется «The Good времени Guys». Sid был адский талант, Артур Льюис заверил его. Эпизод на следующей неделе получит долю 35 Рейтинг по крайней мере. Артур усмехнулся шутка, отложил телефон, и снова сузил бровь. «Таким образом , ваша идея , что вы думаете , мы могли бы.» Он взглянул на Rolex. «Речь идет о группе риска молодежного центра, место , где беспокоили дети могут пойти и получить от них прищуренными семей, банд и торговцев наркотиками на улицах. Там в центре в долине , которую я вижу , как наша модель-старый викторианский дом , который имеет несколько дополнений. Каждую неделю мы будем иметь дело с особой проблемной подростковой беременности, токсикомании, беглецы, но в основном это будет сериал о эмоциях, о людях, детей, но и персонал, широкий ассортимент, преданных профессионалов, пожилой администратор, женщина социальный работник, латиноамериканец , который имел обыкновение быть в бандах, священника, любое сочетание работ. Я называю it- «снова зазвонил телефон. «Только второй,» сказал Артур Льюис. Еще одна усмешка. Производитель на этот раз. Серия о женском обществе колледжа рядом с братством, «Сумасшедшие 4 U», только что стала новым хитом этого сезона. Артур Льюис дает своему складу и руководителям вечеринку в Le Dome завтра вечером. Да, он гарантировал. Десять случаев Дом Периньон приедут в доме продюсера перед партией. И белуги икра? Достаточно для после стороны партии власти? Без проблем. И да, Артур Льюис имеет то же разочарование , как производитель. Это был могучий чертовски трудно найти дошкольного для одаренных детей. Он положил трубку. Его лицо превратилось в камень. «Так что это ваша идея?» «Драма, значение, эмоции, действия и реализм.» «Но то , что крючок?» Я покачал головой в изумлении. «Почему кто -то хочет смотреть?» Спросил Артур Льюис. « Для того, чтобы почувствовать , что это походит , чтобы помочь детям в беде, чтобы понять этих детей.» «Вы не инсульт , а назад?» "Какие?" «Я верю в честность, так что я буду прямым. Вы помещаете в свое время. Вы оплатили взносы. Так почему же вы не отступите изящно?» «Я не есть инсульт.» «Тогда почему я hear-?» «Моя жена имела рак. Она умерла ...» У меня перехватило дыхание. "Шесть месяцев назад." "Я понимаю. Мне жаль. Я имею в виду , что искренне. Но телевидение не то же самое , как при создании»-Он проверил мой список crests- «„Тротуары Нью - Йорка“. Определенный классик. Один из моих абсолютных личных фаворитов. Но времена изменились. Промышленность намного более конкурентоспособная. Давление невероятно. Серия создатель должен действовать в качестве одного из производителей, чтобы наблюдать за продукт, гарантировать консистенцию. Я говорю тринадцать часов в день минимум, а в идеале создатель должен привнести что - то для каждого сценария «. «Это то, что я сделал на „Тротуары Нью - Йорка“.» "Ой?" Артур Льюис выглядел пустым. «Я предполагаю , что я не заметил , что в ваших кредитах.» Он выпрямился. «Но моя точка та же. Телевидение это скороварка. Игра для людей с энергией «. «Возможно , мне нужно в инвалидной коляске , когда я пришел сюда?» «Ты потерял меня.» «Энергия не моя проблема. Я переполнен с необходимостью работы. Важно, что вы думаете о моей идее?» «It's-» Зазвонил телефон. Артур Льюис вздохнул с облегчением. «Позвольте мне вернуться к вам.» "Конечно. Я знаю , что вы заняты. Спасибо за ваше время." «Эй, в любое время. Я всегда здесь и готов к новым идеям «. Он снова посмотрел на Rolex. Телефон продолжал звонить. «Берегитесь,» сказал он. "Ты тоже." Я взял свой список кредитов со стола. Последнее , что я услышал , когда я покинул был «Нет, не так , что старые ебут для части. Он теряет свои волосы. Парик? Получите реальную. Зрители могут заметить разницу. Ради Бога, постижи смерть в рейтингах «. Стив сказал позвонить ему , когда встреча закончилась. Но я чувствовал себя настолько расстроен , я решил чёрт ему звонить и подвез Pacific Coast Highway к его месту в Малибу. Трафик был час ужасной лихорадки, пятница вечер. На этот раз, однако, он имел преимущество. Через час мой гнев начал стихать для меня достаточно , чтобы понять , что я не стал бы достичь многого, показав неожиданно в приступе у Стива. Он был верен. Ему не нужно было мое обострение. Как он сказал мне: «Я сделал то , что я могу. Теперь это до вас «. Но было не так много я мог бы сделать , если мой возраст , а не мой талант был , как я был судим. Конечно , это не вина Стива. Поэтому я остановился на что - то под названием Pacific Coast Diner и принял совет бампера наклейки на машину я застрял позади, успокойтесь. Может быть , несколько напитков и медитативный ужин успокоят меня. Ресторан был зонтик-столиков на балконе , который смотрел в сторону океана. Мне пришлось ждать полтора часа, но скотч и сода сделали время идет быстро, и малиновое отражение заходящего солнца на береге океана было впечатляющим. Или был бы , если бы я обратил внимание. Правда заключалась в том , что я не мог перестать быть расстроен. У меня был еще один скотч и соды, заказал пашот лосося, пытался наслаждаться моей едой, и вдруг не может проглотить, вдруг почувствовал , примерно так же одинока , как я чувствовал , так как он умер Дорис. Может быть , сетевые руководители правы, подумал я. Может быть , я буду слишком стар. Может быть , я не знаю , как относиться к молодой аудитории. Может быть , это время я упаковал его. «Mort Дэвидсон,» сказал голос. "Прошу прощения?" Я моргнул, отвлекаясь от своих мыслей. Мой официант держал кредитную карту я дал ему. «Mort Davidson.» Он посмотрел на имя на карточке, потом на меня. «Сценарист?» Я жалел его горькое «Раньше» и кивнул с тем, что я надеялся , что было приятным способом. "Вот это да." Он был высоким и худым с волосами песочного цвета и сияющий загар. Его голубые глаза заблестели. Он имел вид Чеканка, красивое лицо , которое заставило меня думать , что он был еще один будущий актер. Он посмотрел быть около двадцати трех. «Когда я увидел свое имя, я подумал, «Нет, это не могло быть. Кто знает , сколько Морт Дэвидсонса есть? Шансы против этого существа ...» Но это есть ты. Сценарист «. «Guilty» мне удалось шуткой. «Держу пари , что я видел все , что вы когда - либо писали. Должно быть , я смотрел «Мертвый Полдень» двадцать пять раз. Я действительно многому научился «. "Ой?" Я был озадачен. Что бы мой сценарий приучили его о действии? «О структуре. О темпе. О не боясь , чтобы разговор символов. Вот что случилось с кино сегодня. Символы не имеют ничего важного сказать «. Сразу же он ударил меня. Он не был бы-быть актером. «Я писатель,» сказал он. «Или пытается быть. Я имею в виду, у меня еще есть много , чтобы учиться. То, что я здесь работаю доказывает , что я имею в виду «. Отблеск вышел из его глаза. «Я до сих пор не продал ничего.» Его энтузиазм был вынужден. «Но, эй, ничего важного не легко. Я просто буду писать , пока я не треснуть рынок. Босс ... Я бы лучше не держать стучал на вас. Он не любит ее. Наверняка, у вас есть дела поважнее , чем слушать меня. Я просто хотел сказать , как я люблю свою работу, мистер Дэвидсон. Я принесу вашу кредитную карту обратно. Это удовольствие встретиться с вами «. Уходя, он ударил меня , что скорость , с которой он говорил предложил не только энергию , но и безопасности. Для все его симпатичной внешности, он чувствовал себя проигравшим. Или , может быть , я просто усвоение своих эмоций на него. Это много было определенно пробивной комплимент был чертовски много лучше , чем острой палкой в глаз или встречи я пережил. Когда он вернулся с моей кредитной картой, я подписал законопроект и дал ему щедрые чаевые. «Спасибо, мистер Дэвидсон.» "Повесить там. У вас есть одна важная вещь на вашей стороне «. "Что это такое?" "Ты молод. У вас есть много времени , чтобы сделать это «. «Если ...» Я подумал , что он имел в виду. «Если я не есть то , что он принимает.» «Ну, лучший совет , который я могу дать вам никогда не сомневаться в себе.» Когда я вышел из ресторана и прошел под шипение дуговых ламп к моей машине, я не мог игнорировать иронию. Официант был молодежи , но сомневался в его способности. Я был уверен в своей способности , но был оштрафован из - за моего возраста. Несмотря на рев движения на Pacific Coast Highway, я слышал волны на пляже. И вот, когда понятие пришло ко мне. Розыгрыш родов, как истории вы узнали о разочарованных писателях подачи оскароносных киносценариев, «Касабланка», например, но сценаристы изменить ситуацию и имена персонажей. Отмечает они получают обратно от производителей так же , как говорят , что сценарии являются паршивым хламом производители когда - либо читали. Итак авторы рассказывают торговые документы , что они сделали, дело в том , что они пытаются доказать , что это не имеет значения , насколько хорошо писатель вы , если у вас нет подключения. Почему нет? Я думал. Было бы неплохо увидеть взгляд на лицах этих ублюдков. "Как твое имя?" «Ric Поттер.» «Короткие Ричарда?» "Нет. Для Эрика «. Я кивнул. Ломать-лед разговор. «Причина , почему я вернулся, у меня есть то , что я хочу обсудить с вами, путем , который может помочь вашей карьере.» Глаза его просветлело. Сразу же , они потемнели, как если бы он думал , что я , возможно, пытается забрать его. «Строго бизнес,» сказал я. «Вот моя карточка. Если вы хотите поговорить о написании и как заработать деньги, позвони мне «. Его подозрения сохраняются, но его любопытство было сильнее. "Сколько времени?" «Одиннадцать завтра?» "Отлично." "Присоединяйся. Принесите некоторые из ваших сценариев «. Это было важно. Я должен был выяснить , может ли он написать или если он обманывал себя. Моя схема не будет работать , если у него не было основное чувство для бизнеса. На следующее утро, когда он прибыл точно в назначенное время в моем доме в выше Западном Голливуде холмов, мы поменялись местами: я позволил ему увидеть сценарий , который я только что закончил , когда я сидел у бассейна и прочитать один из его. Я закончил около одного часа. "Голодный?" «Голодали. Сценарий замечательный,»сказал Рик. «Я не могу получить за темп. Чувство реальности. Он не чувствовал , как история «. "Спасибо." Я взял некоторый салат из тунца и Perrier из холодильника. «Хлеб из цельного зерна и кошерный укроп хорошо? Или , может быть , вы хотели бы пойти в ресторан «. «После работы в одном каждую ночь?» Рик рассмеялся. Но я мог бы сказать , что он топчется, что он был расстроен и хотелось бы знать , что я думал , что его сценарий. Я вспомнил , как я чувствовал себя в его возрасте, неуверенность , когда кто - то важный читал мою работу. Я попал в точку. «Я люблю свою историю,» сказал я. Он выдохнул. «Но я не думаю , что это правильно выполнена.» Его щека мышца напряжена. «Учитывая то , что они платят А-список актеров в эти дни, вы должны получить главный символ на экране как можно быстрее. Ваш главный герой не показывает вплоть до страницы пятнадцать «. Он казался смущенным. «Я не мог придумать, как TO-» «И романтический элемент так знакомо это утомительно. Ливень сцена происходит от конченого воображения «. Это было трудно, я знал, но я ждал , чтобы увидеть , как он воспримет его. Если он оказался чувствительным типом, я не собирался получить в любом месте. "Ага. Хорошо. Может быть , я полагаться на много других фильмов , которые я видел «. Его ответ призвал меня. «Юмористические элементы не работают. Я не думаю , что комедия ваша вещь «. Он прищурился. «Концовка не имеет фокуса,» продолжал я. «Был ли ваш главный герой правильно или нет? Просто оставив дилемму в воздухе собирается злить свою аудиторию «. Он изучал меня. «Вы сказали , что вам понравился рассказ.» "Верно. Я сделал." «Тогда почему я чувствую, что я на Титанике?» «Потому что у вас есть много судов , чтобы узнать, и это будет считать вас некоторое время , чтобы справиться с этим. Если вы когда - нибудь сделать. Там нет никаких гарантий. Средняя Guild член зарабатывает менее чем за шесть тысяч долларов в год. Написание сценариев является одним из наиболее конкурентоспособных предприятий в мире. Но я думаю , что я могу вам помочь «. "…Почему?" "Прошу прощения?" «Мы встретились только вчера вечером. Я был официантом, ради Бога. И вдруг я в вашем доме, обедали с вами, и вы хотите сказать , что вы хотите , чтобы помочь мне. Это не может быть из - за силы моей личности. Ты что-то хочешь." «Да, но не то , что вы думаете. Я сказал вам вчера вечером это строго бизнес. Садись и ешь , пока я расскажу вам , как мы оба можем сделать какие - то деньги «. «Это Рик Поттер,» сказал я. Мы были на приеме в одном из особняков на холмах вблизи Hollywood Bowl. Закат. Струнный квартет. Шампанское. Много воротил. «Фокс очень жарко на одном из его сценариев. Я думаю , что он будет идти за миллион «. Человек , к которому я представил Ric был исполнительным в Warners. Он не мог быть более тридцати. "Ой?" «Да, у него есть угол молодежи.» "Ой?" Исполнительный посмотрел Ric вверх и вниз, спутать, ни разу не слышал о нем, в то же время волновался , потому что он не хотел быть из петли, боясь , что он должен был услышать о нем. «Если я звук немного гордым,» сказал я, «это потому , что я его открыл. Я нашел его в мае прошлого года , когда я читал лекцию на семинаре юных сценаристов в Американском институте кинематографии. Ric убедил меня взглянуть на некоторые вещи , и ... Я рад , что я сделал. Рад , что моего агента сделал «. Я усмехнулся. Исполнительный попытался выглядеть смешно, хотя он ненавидел , как ад к писателям выигрышных значительные деньги. Со своей стороны, Рик попытался выглядеть скромным , но невероятно талантливый, молодой, молодой, молодой и горячий, горячий, горячий. «Ну, не давайте Фокс связать тебя,» сказал исполнительный Ric. «У вашего агента отправить мне что - нибудь.» «Я сделаю это, мистер Баллард. Спасибо,»сказал Рик. « Должен ли я выглядеть достаточно стар , чтобы быть„господин“? Позвоните мне Ed «. Мы сделали раунды. В то время как все руководители считали меня слишком стар , чтобы иметь отношение к их шестнадцать-к-двадцать-пять аудиториям, они все еще имели благоговение , что они думали , как институт. Конечно, они не будут ничего покупать у меня, но они были более чем счастливы поговорить со мной. В конце концов, это не стоило им денег, и это заставило их чувствовать , что они были частью сообщества. К тому времени я был через введение Ric, мои слухи о нем были приняты как факт. Различные руководители различных студий считали себя в соревновании с руководителями других студий за услуги этого горячего нового молодого писателя , который получал миллион долларов сценария. Ric загнали со мной на прием. На обратном пути, он качал головой в изумлении. «И это секрет? Я просто нужен правильный парень , чтобы дать мне введения? Для того, чтобы быть помазан в качестве преемника?» "Не совсем. Не позволяйте их chumminess обмануть вас. Они заботятся только если вы можете поставить «. «Ну, завтра я пришлю им один из моих сценариев.» "Нет я сказала. «Помните наше соглашение. Не один из ваших скриптов. Один из моих . Эрик Поттер «. Так что это было. Сделка была сделана Ric , и я был , что я дам ему десять процентов от любых моих сценариев , полученных в обмен на его быть моим фронтмен. Со своей стороны, он должен был бы принимать звонки и ходить на собрания и ведут себя , как если бы он на самом деле написал сценарии. По пути, мы неизбежно говорим о умысле и технике сценариев, обеспечивая тот самый Ric с написанием уроков. В общем, не плохо для него. Кроме того, что он настаивал на пятнадцать процентов. «Эй, я не могу идти на встречи , если я работаю от трех до одиннадцати лет в ресторане,» сказал он. «Пятнадцать процентов. И я буду нуждаться в авансе. Вы должны будете заплатить мне , что я зарабатываю в ресторане , так что я могу быть свободен для встреч «. Я написал ему чек на тысячу долларов. Телефон зазвонил, прерывая кульминационную речь сценария я писал. Вместо того , чтобы поднять трубку, чтобы мой автоответчик принять его, но я ответил , во всяком случае , когда я услышал мой агент говорить о Ric. «Что о нем, Стив?» «Баллард над на Уорнерсе любит сценарий вы должны были мне отправить его. Он хочет , чтобы несколько изменений, но в основном он счастлив достаточно , чтобы предложить семьсот пятьдесят тысяч «. «Спросите миллион.» «Я ничего не прошу.» «Я не понимаю. Это новая тактика ведения переговоров?» «Вы сказали мне , чтобы не беспокоить чтение сценария, просто чтобы сделать парню одолжение и отправить его на Warners , потому что Баллард просил. Как вы отметили, я слишком занят , чтобы делать какие - либо показания , так или иначе. Но я сделал копию сценария, и для этого ада, прошлой ночью я смотрел его. Морт, что вы пытаетесь вытащить? Ric Поттер не писал этот сценарий. Ты сделал. Под другим названием, вы показали мне это год назад «. Я не ответил. «Морт?» «Я делаю точку. Единственное , что не так с моими скриптами является смещение отрасли в соответствии с возрастом. Притворись , кто - то молодой писал их, и вдруг они замечательны «. «Морт, я не буду частью этого.» "Почему нет?" «Это искажение фактов. Я бы поставить под угрозу мое доверие в качестве агента. Вы знаете , как пункт в контракте считываемые-писатель гарантирует , что сценарий является исключительно его или ее собственной работы. Если кто - то еще был вовлечен, студия хочет знать о ней, чтобы защитить себя от плагиата костюма «. «Но если вы скажете Ballard я написал этот сценарий, он не будет покупать.» «Вы параноик, Морт.» «Перед лицом фактов и практичности. Не винт это вверх «. «Я сказал вам, я не пойду вместе с ним.» «Тогда , если вы не будете делать дело, я получу кого - нибудь , кто будет.» Длинная пауза. «Вы знаете , что вы говорите ли?» «Ric Поттер и мне нужен новый агент.» Я говорю это для Стива, несмотря на то, что он был в ярости я оставил его, он , наконец , ругались, в старые добрые времена, по моему настоянию, что он не будет никому сказать , что я делаю. Он был верен до конца. Это разбило мое сердце , чтобы оставить его. Новый агент я выбрал приземистый знал о расположении я имел с Риком. Она верила , что я сказал ей , что-Ric и я были друзьями и случайно мы решили одновременно получить новое представление. Я мог бы выбрать один из этих superhuge агентств как CAA, но я всегда был неудобным , когда я часть толпы , и в этом случае особенно, мне казалось , что маленький и интимный были существенными. Чем меньше людей , которые знают свое дело, тем лучше. Карпентер агентство Линда находится в каменном доме просто мимо ворот старого Hollywoodland подразделения. Много лет назад, «земля» часть знак того, что подразделение разрушилась. Часть В «Голливуд» осталась, и вы видите , что знак все время в кино клипы о Лос - Анджелесе. Это расстояние до последних домов в горах. Тем не менее, из каменного коттеджа за пределами Linda Карпентера, вы чувствуете , что знак надвигающейся над вами. Я припарковал свой Audi и вышел с Риком. Он был одет в кроссовки, джинсы и синий хлопковый пуловер. По моему настоянию. Я хотел , чтобы его одежду , чтобы быть застенчиво неформальная и молодой , в отличие от моей пожилые, консервативные брюки и пальто спорта. Когда мы вошли в кабинет, Линда , кто тридцать, с короткими рыжими волосами, и любит смотреть на великолепных молодых людей, сидел ровнее , когда я представил Ric. Его бицепсы вздулись на рукавах пуловер. Я снова напомнил о том , сколько-с его светлыми волосами, голубыми глазами и светящийся загар, он был похож на актера. Линда сделала момент , прежде чем она неохотно переключила внимание от него, как будто вдруг понял , что я был в комнате. «Рад видеть вас снова, Морт. Но вы не должны весь этот путь. Я мог бы встретил вас на обед в Le Dome «. «Визит вежливости. Я хотел спасти вас долго диск, не говоря уже счет «. Я сказал , что это , как будто я пошутил. Правило гласит, что агенты всегда забрать чек , когда они в ресторане с клиентами. Улыбка Линды была победа. Ее красные волосы казались ярче. "Любое время. Я все еще удивлен , что вы оставили Стив «. Она тактично не спрашивала , что проблема была. «Я обещаю , что буду работать для вас.» «Я знаю , что вы будете,» сказал я. «Но я не думаю , что вы должны упорно работать для моего друга здесь. Ric уже имеет некоторый интерес в сценарии его за кадром в Warners «. "Ой?" Линда подняла ее изящные брови. «Кто исполнительная?» «Баллард.» "Мой мой." Она слегка нахмурилась. «И Стив не участвует в этом? Ваши связи полностью разорваны?» "Полностью. Если вы хотите, называйте его , чтобы убедиться , что «. «Это не будет необходимо.» Но позже я узнал , что Линда сделала телефон Стив, и он поддержал до того, что я сказал. Также он отказался обсуждать , почему бы мы разошлись. « У меня есть подозрение , сценарий может пойти на большие доллары,» продолжил я. «Насколько велик большой?» "Миллион." Глаза Линды расширились. «Это , конечно , не мало.» «Баллард слышал , что гудение о Ric. Баллард считает , что Рик может быть молодой Джо Eszterhas «. Ссылка была на сценарист «Основной инстинкт»,
  
  
  
  
  
  
  
  который стал феноменом для написания основанных на сенсациях сценариев на спекуляциях и интриги так многих продюсеров, что он манипулировал ими в войне ставок и собирал мегабаксы. «У меня есть подозрение, что Баллард хотел бы сделать упреждающую ставку и исключить конкуренцию». «Морт, ты больше похож на агента, чем на писателя». «Это просто догадка». «И Стив не хочет этого?» Я отрицательно покачал головой. Линда нахмурилась сильнее. Но ее хмурый взгляд рассосался в тот момент, когда она снова повернулась к Рику и еще раз взглянула на его идеальный подбородок. «Вы принесли копию сценария?» "Конечно." Рик скромно усмехнулся, как я его учила. "Прямо здесь." Линда взяла его и перевернула до конца, чтобы убедиться, что он не длиннее 115 страниц - допустимый для съемки размер. "О чем это?" Рик изложил идею, которой я его научил: сначала высокие концепции, затем целевая аудитория, тип актера, которого он имел в виду, и способы сдерживания бюджета. Так же, как когда мы засекали его у меня дома, ему потребовалось четыре минуты. Линда слушала с нарастающим интересом. Она повернулась ко мне. «Вы его тренировали?» "Немного. Рик натуральный. «Он должен быть, чтобы действовать так безупречно». «И он молод», - сказал я. «Тебе не нужно напоминать мне». «И Баллард, конечно , не нуждается в напоминании», - сказал я. «Рик, - сказала Линда, - с этого момента, что бы ты ни делал, не получи писательский тупик. Я сделаю тебя самым высокооплачиваемым новичком в городе. Рик просиял. «И, Морт, - сказала Линда, - я думаю, что ты ужасно великодушен, помогая своему другу преодолевать подобные веревки». «Ну, - пожал я плечами, - разве не для этого нужны друзья?»
  Я пошутил с Линдой, что наша поездка в ее офис была вежливым визитом, чтобы сэкономить ей долгую поездку и расходы на обед в дорогом ресторане. Отчасти это было правдой. Но я также хотел увидеть, как Рик рассказал о сценарии. Если у него нервы и он облажался, я не хотел, чтобы это было в Le Dome, где продюсеры за соседними столиками могли увидеть, как он нервничает. Мы, так сказать, опробовали шоу в дороге, прежде чем привезли его в город. И я должен был согласиться с тем, что у Линды-Рик все было отлично. Я сказал ему об этом, когда мы ехали по бульвару Сансет. «Я не всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя. На самом деле, я буду редко. Мы должны продолжать обучать вас, чтобы у вас создалось впечатление, что в писательстве или бизнесе очень мало того, чего вы не понимаете. По большей части отношения с руководителями студий заставляют их доверять вам ». «Ты действительно думаешь, что я произвел на нее впечатление?» «Это было очевидно». Рик подумал об этом, выглянул в окно и кивнул. "Ага."
  Итак, мы вернулись в мой дом на холмах над Западным Голливудом, и я задавал ему еще несколько вариантов вопросов, которые ему могли задать - откуда он взял идею, какие актеры будут хорошими в этих ролях, и кого, по его мнению, можно было бы направить. материал и тому подобное. В начале проекта продюсеры уделяют много внимания сценаристу и обещают консультироваться с ним так же, как сейчас. Все это, конечно, треп. Как только к проекту присоединяются режиссер и именной актер, у продюсеров внезапно возникает амнезия относительно оригинального сценариста. Но вначале он король, и я хотел, чтобы Рик был готов ответить на любые вопросы по поводу сценария, чтобы убедить его, что он действительно написал его. Рик быстро учился. В восемь, когда я не мог придумать больше вопросов, на которые он мог бы ответить, мы поехали обедать в рыбный ресторан недалеко от пирса Санта-Моники. После этого мы прошли до конца пирса и наблюдали за закатом. «Так вот в чем все дело», - сказал Рик. "Я не уверен, что вы имеете в виду." "Действие. Я чувствую действие ». «Не обманывайтесь оптимизмом Линды. Из этого ничего не выйдет ». Рик покачал головой. «Я близок». «У меня есть несколько страниц, которые я хочу сделать завтра, но если вы придете в четыре часа со своими новыми страницами, я просмотрю их за вас. Мне любопытно посмотреть, как вы пересматриваете тот сценарий, который мне показали ». Рик продолжал смотреть на закат и долгое время не отвечал. «Да, мой сценарий».
  Как оказалось, на следующий день я мало что сделал. Мне только что удалось решить проблему в сцене, которая длилась слишком долго, когда зазвонил мой телефон. Было около десяти часов, и вместо того, чтобы меня отвлекали, я позволил автоответчику взять его. Но когда я услышал взволнованный голос Рика, я снял трубку. «Помедленнее, - сказал я. "Не принимайте близко к сердцу. Что тебя так волнует? " «Им нужен сценарий!» Я не был готов. "Уорнерс?" «Можете ли вы поверить, что это происходит так быстро?» «Баллард действительно принимает это? Как ты это узнал? » «Линда только что позвонила мне!» "Линда?" Я нахмурился. «Но почему Линда не…?» Я собирался сказать: «Почему Линда не позвонила мне?» Тогда я осознал свою ошибку. У Линды не было никаких причин звонить мне, кроме, может быть, чтобы сообщить хорошие новости о моем друге. Но ей определенно нужно было позвонить Рику. Ведь он якобы был автором сценария. Рик продолжал возбужденно говорить. «Линда говорит, что Баллард хочет со мной пообедать». "Большой." По правде говоря, я слегка завидовал. "Когда?" "Сегодня." Я был ошеломлен. Любой исполнитель с властью всегда заказывался на несколько недель вперед. Чтобы Баллард решил пообедать с Риком в ближайшее время, ему пришлось бы отменить обед с кем-нибудь другим. Иначе и быть не могло. Никто не отменяет обед с Баллардом. «Удивительно, - сказал я. «Видимо у него большие планы на меня. Кстати, сценарий ему нравится как есть. Без изменений. По крайней мере на данный момент. Линда говорит, что когда они подписывают директора, директор всегда просит изменений ». «Линда права, - сказал я. «А затем директор будет настаивать на том, что изменения недостаточно хороши, и попросит пригласить друга, чтобы он переписал». «Ни хрена», - сказал Рик. «Сценарист не имеет никакого влияния на режиссера. Вам еще предстоит многое узнать об отраслевой политике. Школа еще не закончена. "Конечно." Рик поспешил дальше. «Линда получила Балларду до миллиона с четвертью за сценарий!» На мгновение мне стало трудно дышать. "Большой." И на этот раз я имел это в виду.
  Рик снова позвонил через тридцать минут. Он нервничал по поводу встречи и нуждался в заверениях. Рик позвонил через полчаса после этого и сказал, что ему некомфортно ходить на обед в кроссовках, джинсах и пуловере, которые, как я сказал ему, были необходимы для той роли, которую он играл. «Вы должны», - сказал я. «Вы должны выглядеть так, как будто вы не принадлежите к Истеблишменту или как там, черт возьми, они это сейчас называют. Если вы похожи на любого другого писателя, пытающегося произвести впечатление, Баллард будет относиться к вам, как и к любому другому писателю. Мы продаем несоответствие. Мы продаем молодежь ». «Я по-прежнему говорю, что мне будет удобнее в куртке…» Рик упомянул имя последнего модного дизайнера. «Даже если предположить, что это хорошая идея, а это не так, как, черт возьми, вы собираетесь за нее платить? Пиджак этого дизайнера стоит полторы тысячи долларов ». «Я воспользуюсь своей кредитной картой», - сказал Рик. «Но через месяц вам все равно придется платить по счету. Вы знаете колоссальные процентные ставки, которые взимают эти компании-эмитенты кредитных карт ». «Эй, я могу себе это позволить. Я только что заработал миллион с четвертью баксов ». «Нет, Рик. Вы запутались ». «Хорошо, я знаю, что Линда должна получать свои десять процентов комиссионных». «Вы все еще в замешательстве. Вы не получите большую часть этих денег. Я верю. Вы получаете пятнадцать процентов от этого ». «Это все еще много денег. Почти двести тысяч долларов ». «Но помните, вы, вероятно, не получите его как минимум шесть месяцев». "Какие?" «В соответствии со спецификацией сценария они не просто соглашаются купить его и вручить вам чек. Необходимо завершить все тонкости переговоров. Затем контракты должны быть составлены, рассмотрены и изменены. Затем их бизнес-офис затягивает, выписывая чек. Однажды я ждал год, пока мне заплатят за специальный сценарий ». «Но я не могу ждать так долго. У меня… »« Да? » «Обязанности. Послушай, Морт, мне пора. Мне нужно подготовиться к этой встрече ». «И мне нужно вернуться к своим страницам». «Вы имеете в виду, что при всем этом волнении вы действительно пишете сегодня?» «Каждый день». «Ни хрена».
  Но я был слишком занят, чтобы делать много работы. Рик наконец позвонил около пяти. «Обед был потрясающим». Я не ожидал, что почувствую такое облегчение. «Баллард не задавал вам каверзных вопросов? Он все еще уверен, что вы написали сценарий? » "Не только это. Он говорит, что я просто талант, который он искал. Свежее воображение. Кто-то созвучный сегодняшнему поколению. Он попросил меня в последнюю минуту переписать боевик, который он начинает на следующей неделе ». «« Военачальники »?» «Это тот самый». «Я слышал об этом плохое, - сказал я. «Что ж, ты больше не услышишь ничего плохого». «Подожди ... Ты хочешь сказать, что согласился на работу?» «Чертовски верно». «Не поговорив сначала со мной об этом?» Я в шоке выпрямился. «Что, черт возьми, ты думал, что делаешь?» «Зачем мне нужно с тобой разговаривать? Ты не мой агент. Баллард позвонил Линде из-за нашего столика в ресторане. Двое из них уладили сделку, пока я сидел там. Блин, когда что-то случается, оно случается. Все эти годы попыток, и теперь, Бух, Пау, я внезапно там. И что самое приятное, так как я нанимаюсь на эту работу писателем, они должны платить часть денег, как только я сажусь за работу, даже если контракты не готовы ». «Верно, - сказал я. «Работая по найму, вы должны получать зарплату по графику. На этом настаивает Гильдия писателей. Ты быстро учишься. Но, Рик, прежде чем ты согласишься на работу, тебе не кажется, что было бы разумно сначала прочитать сценарий - посмотреть, можно ли его исправить? » "Насколько это может быть плохо?" Рик усмехнулся. «Вы были бы удивлены». «Неважно, насколько плохо. Гонорар сто тысяч долларов. Мне нужны деньги." «Для чего? Вы не живете дорого. Вы можете позволить себе проявить терпение и найти работу, которая сделает карьеру ». «Эй, я скажу тебе, что я могу себе позволить. Ты пользуешься этим портативным телефоном в офисе? » "Да. Но я не понимаю, почему это важно ». «Посмотри в переднее окно». Нахмурившись, я вышла из офиса, прошла через телевизионную комнату и гостиную и выглянула за цветущий рододендрон за окном. Я осмотрел извилистую дорогу, затем сосредоточился на воротах. Рик был одет в дизайнерскую льняную куртку, сидел в красном «Феррари», пользовался автомобильным телефоном и махал мне рукой, когда увидел меня у окна. "Нравится это?" - спросил он по телефону. "Ради бога." Я прервал соединение, отложил телефон и вышел через парадную дверь. "Нравится это?" - повторил Рик, когда я подошел к воротам. Он указал на свою куртку и машину. «У тебя не было времени… Где ты взял…?» «Сегодня утром, после того, как Линда позвонила по телефону и рассказала о предложении Балларда, я заказал машину по телефону. Поднял его после встречи с Баллардом. Отлично, а? «Но у вас нет никаких активов. Вы имеете в виду, что они просто позволили вам съехать на машине с парковки? " «Купил в кредит. Я заставил Линду подписаться в качестве поручителя ». «Ты заставил Линду…» Я не мог поверить в то, что слышал. «Черт возьми, Рик, почему бы тебе не дать мне закончить тренировать тебя, прежде чем ты убежишь и… После того, как я научил тебя технике сценария и политике отрасли, я хотел объяснить тебе, как распоряжаться своими деньгами». «Эй, а чему учить? Деньги на расходы ». «Не в этом бизнесе. Тебе нужно что-то отложить на случай плохих лет ». «Ну, у меня, конечно, пока нет проблем с заработком». «То, что произошло сегодня, - случайность! Это первый сценарий, который я продал дольше, чем мне хотелось бы думать. Нет никаких гарантий ». «Тогда хорошо, что я пришел, а?» Рик ухмыльнулся. «Прежде чем вы согласились на переписывание, вам следовало спросить меня, хочу ли я это сделать». «Но вы не участвуете в этом. Зачем мне делить с тобой деньги? Я собираюсь это сделать ». «В таком случае тебе следовало задать себе другой вопрос». "Какие?" «Есть ли у вас возможность это сделать». Рик покраснел от гнева. «Конечно, у меня есть способности. Вы читали мои статьи. Все, что мне было нужно, это перерыв ».
  Я не слышал от Рика три дня. Меня это устраивало. Я добился того, что задумал. Я доказал, что сценарий с моим именем имеет меньше шансов быть купленным, чем тот же сценарий с именем мальчика на нем. И, честно говоря, меня раздражало отсутствие дисциплины. Но на третий день, признаюсь, мне стало любопытно. Что он задумал? Он позвонил в девять вечера. "Как дела?" «Хорошо», - сказал я. «У меня был хороший рабочий день». «Да, это то, о чем я звоню. Работа." "Ой?" «Я не был на связи в последнее время из-за переписывания « Военачальников »». Я ждал. «У меня была встреча с режиссером, - сказал Рик. «Потом у меня была встреча со звездой». Он упомянул имя крупнейшего героя боевиков в бизнесе. Он колебался. "Я размышлял. Не могли бы вы взглянуть на материал, который у меня есть? » «Ты не можешь быть серьезным. После того, как вы говорили со мной об этом? Ты почти сказал мне, чтобы я заблудился. «Я не хотел быть грубым. Честно. Для меня это все в новинку, Морт. Давай, дай мне передохнуть. Как вы мне постоянно напоминаете, у меня нет того опыта, который есть у вас. Я молодой." Пришлось передать ему. Он не только извинился. Он использовал правильный предлог. "Морт?" Сначала я не хотел, чтобы меня беспокоили. У меня была собственная работа, о которой нужно было подумать, и «Военачальники» , вероятно, были бы настолько плохими, что отравили бы мой разум. Но потом мое любопытство взяло верх. Я не мог не задаться вопросом, что сделал бы Рик, чтобы улучшить барахло. "Морт?" «Когда вы хотите, чтобы я посмотрел на то, что вы сделали?» "Как насчет прямо сейчас?" "Теперь? Уже после девяти. Вы доберетесь сюда через час и… «Я уже здесь». "Какие?" «Я говорю по телефону в машине. Снова за воротами.
  Рик сел напротив меня в гостиной. Я не мог не заметить, что его загар был темнее, что он был одет в другую дизайнерскую куртку, более дорогую. Затем я взглянул на страницу со сценарием, который он мне вручил. «ВОЕНАЧИ - Редакция Эрика Поттера» Я пролистал страницы. Все они были напечатаны на белой бумаге. Это меня беспокоило. Неопытность Рика снова проявилась. При переписывании в последний момент всегда полезно отправлять измененные страницы на бумаге разного цвета. Таким образом, продюсер и режиссер могут сэкономить время и им не придется читать весь сценарий, чтобы найти изменения. «Это записи, которые дал мне директор, - сказал Рик. Он протянул мне несколько грубо напечатанных страниц. «И это, - Рик протянул мне страницы с каракулями на них, - это то, что мне дала звезда. Их немного сложно расшифровать ». «Более чем немного. Иисус." Я покосился на каракули, и у меня разболелась голова. «Мне лучше надеть очки». Они немного помогли. Я прочитал то, что хотел режиссер. Я переключился на то, что хотела звезда. «Это записи, которые дал мне продюсер, - сказал Рик. Я поблагодарил Бога за то, что они аккуратно напечатаны, и тоже их изучил. Наконец я откинулся назад и снял очки. "Хорошо?" Я вздохнул. «Типичный. Насколько я могу судить, эти три человека говорят о разных фильмах. Режиссер хочет больше действий и меньше характеристик. Звезда решил быть серьезным - он хочет больше персонажей и меньше экшена. Продюсер хочет, чтобы это было забавно и дешевле. Если они не будут осторожны, в этом фильме будет много личностей ». Рик с тревогой посмотрел на меня. «Хорошо», - сказал я, чувствуя себя усталым. «Достань пива из холодильника и посмотри телевизор или что-нибудь в этом роде, пока я прохожу через это. Было бы полезно, если бы я знал, где вы внесли изменения. В следующий раз, когда вы окажетесь в подобной ситуации, обозначьте свою работу цветной бумагой ». Рик нахмурился. "Что случилось?" Я спросил. "Перемены." "Так? Что насчет них?" «Ну, я еще не начал их делать». «Вы не…? Но на этом титульном листе написано: «Изменения Эрика Поттера». Рик выглядел смущенным. «Титульный лист насколько я понял». «Милый Иисус. Когда должны быть внесены эти изменения? » «Баллард дал мне неделю». «И первые три дня той недели вы не работали над изменениями? Что ты делаешь?" Рик отвел взгляд. Я снова заметил, что его загар стал темнее. «Не говори мне, что ты только что сидел на солнышке?» "Не совсем." "Тогда что именно?" «Я думал о том, как улучшить сценарий». Я был так взволнован, что вынужден был встать. «Вы не думаете об изменениях. Вы вносите изменения. Сколько вы сказали, что вам платят? Сто тысяч долларов? Рик кивнул, чувствуя себя неловко. «И Гильдия писателей настаивает на том, чтобы при работе по найму вы получали часть денег, как только начинаете». "Пятьдесят тысяч." Рик заерзал. «Линда получила чек через курьера на следующий день после того, как я заключил сделку с Баллардом». «Какой беспорядок». Рик опустил голову, чувствуя себя еще более неудобно. «Если вы не сдадите новые страницы через четыре дня, Баллард захочет вернуть свои деньги». «Я знаю, - сказал Рик, а затем добавил, - но не могу». "Какие?" «Я уже потратил деньги. Залог за квартиру в Малибу. Я был ошеломлен. «И деньги - не самое страшное, - сказал я. «Ваша репутация. Это хуже. Баллард дал вам невероятную передышку. Он решил рискнуть на новенького умного парня в городе. Он позволил тебе перепрыгнуть через все дерьмо. Но если вы не сделаете это, он будет в ярости. Он распространит слух по всему городу, что на тебя нельзя положиться. Тебе больше не будет жарко. Мы не сможем продать еще один сценарий так же легко, как этот ». «Слушай, мне очень жаль, Морт. Я знаю, что хвастался перед тобой, что могу справиться с этой работой самостоятельно. Я был неправ. У меня нет опыта. Я признаю это. Я не в себе ". «Даже на таком дерьме». Рик посмотрел вниз, затем вверх. «Мне было интересно ... Не могли бы вы мне помочь?» Мой рот приоткрылся от удивления. Прежде чем я успел сказать ему ни черта, Рик быстро добавил: «Это действительно поможет нам обоим». "Как вы это догадались?" «Ты только что сказал это сам. Если я не справлюсь, Баллард распространит информацию. Ни один продюсер мне не поверит. Вы не сможете продать через меня другой сценарий ». Мой лоб начал пульсировать. Конечно, он был прав. Если я хотел продолжать продавать сценарии, если я хотел, чтобы они были созданы, он мне был нужен. В конце концов мне пришлось признать, что втайне я никогда не предполагал, что обман с Риком будет разовой договоренностью. Я сглотнул и наконец сказал: «Хорошо». "Спасибо." «Но я не буду убирать твои беспорядки даром». "Конечно, нет. То же расположение, что и раньше. Все, что я получаю от этого, - пятнадцать процентов ». «По праву, ты ничего не должен получить». «Эй, без меня Баллард не предложил бы эту работу». «Поскольку вы уже потратили первую половину платежа, как мне получить эти деньги?» Рик попытался придумать решение. «Нам придется подождать, пока деньги не поступят на проданный нами сценарий спецификации. Я дам тебе деньги из двухсот тысяч, которые мне причитаются. «Но вы задолжали дилеру Ferrari пачку денег. В противном случае Линда несет ответственность за ваш долг ». "Я позабочусь об этом." Рик нетерпеливо махнул рукой. «Я обо всем позабочусь. Сейчас важно внести изменения в «Военачальники» . Баллард должен заплатить оставшиеся пятьдесят тысяч долларов, когда я сдаю страницы. Эти деньги твои. "Отлично."
  Сценарий «Военачальников» оказался даже хуже, чем я ожидал. Как превратить плохой мусор в хороший? Каким образом вы угодите режиссеру, звезде и продюсеру, которые просят о совершенно разных вещах? Одно из правил, которое я усвоил за эти годы, состоит в том, что люди говорят, что хотят, не всегда то, что они имеют в виду. Иногда это вопрос интерпретации. И после того, как я вытерпел чтение сценария «Военачальников», я подумал, что у меня есть такая интерпретация. Режиссер сказал, что ему нужно больше действий и меньше характеров. На мой взгляд, в сценарии действия уже было хоть отбавляй. Проблема заключалась в том, что некоторые последовательности действий были повторяющимися, а другие - неэффективными. Самые большие трюки происходили на двух третях сюжета. У последней трети были трюки, которые пострадали по сравнению. Таким образом, уловка здесь заключалась в том, чтобы провести некоторую обрезку и реструктуризацию - взять хорошие трюки с конца и поместить их в середину, развить их и добавить великие трюки в конце, все время пытаясь сохранить и без того слабую логику. рассказа. Звезда сказал, что хочет меньше экшена и больше характерных черт. Насколько я могу судить, на самом деле он хотел проявить сочувствие, чтобы зрители понравились персонажу, которого он играл. Так что я немного смягчил его, добавил несколько шуток, заставил его подождать, пока старуха перейдет улицу, прежде чем он унесет плохих парней, простые вещи в этом роде. Поскольку его персонаж был больше похож на робота, чем на человека, любое его поступок, хоть немного напоминающее человеческий, вызывало у него сочувствие. Продюсер сказал, что ему нужно больше юмора и менее дорогой бюджет. Что ж, сделав героя сочувствующим, я добавил шутки, которые хотел продюсер. Путем реструктуризации последовательности трюков мне удалось устранить некоторые из более слабых, тем самым дав звезде просьбу о меньших действиях, а продюсеру - просьбу урезать бюджет, поскольку преобладание боевых сцен привело к раздуванию бюджета в первое место. Я объяснил это Рику, когда делал записи. «Они все будут счастливы». «Удивительно, - сказал Рик. "Спасибо." «Нет, я имею в виду, что идеи, которые вы придумали, я мог бы придумать ». "Ой?" Мой голос стал жестче. «Тогда почему ты этого не сделал?» «Потому что, ну, они кажутся такими очевидными». «После того, как я подумал о них. Оглядываясь назад, хорошие идеи всегда кажутся очевидными. Настоящая работа - записать их на бумаге. Мне придется работать как сумасшедший, чтобы выполнить эту работу за четыре дня. А потом возникает еще одна проблема. Я должен научить вас, как передать эти изменения Балларду, чтобы он убедился, что вы их написали ». «Вы можете рассчитывать на меня», - сказал Рик. «Я хочу, чтобы ты…» Внезапно я обнаружил, что зеваю, и посмотрел на свои часы. «Три часа ночи? Я не привык так поздно ложиться спать. Мне лучше поспать, если я собираюсь переписать это за четыре дня ». «Я сам ночной человек», - сказал Рик. «Что ж, приходите завтра в четыре часа дня. Я сделаю перерыв и начну учить тебя, что говорить Балларду ».
  Рик, конечно, не появился. Когда я позвонил в его квартиру, я получил его автоответчик. Я не мог связаться с ним ни на следующий день, ни на следующий день. Но в день, когда должны были быть внесены изменения, он определенно появился. Он снова позвонил из своей машины за воротами, и когда я впустил его, он так хотел увидеть страницы, что едва поздоровался со мной. «Где ты, черт возьми, был?» "Мексика." "Какие?" «Со всем этим стрессом мне нужно было сбежать». «Что вы сделали, чтобы подвергнуть себя стрессу? Я тот, кто делал всю работу ». Вместо ответа Рик сел на диван в гостиной и быстро пролистал страницы. Я заметил, что на нем был еще один дизайнерский пиджак. Его загар был еще темнее. «Ага», - сказал он. "Это хорошо." Он быстро поднялся на ноги. «Я лучше пойду в студию». «Но я не научил вас, что сказать Балларду». Рик остановился у двери. «Морт, я думал. Если это партнерство будет работать, нам нужно дать друг другу больше места. Вы позаботитесь о написании. Позвольте мне позаботиться о том, что говорить на собраниях. Я нравлюсь Балларду. Я знаю, как с ним обращаться. Поверьте мне." И Рика не было.
  Я ждал, чтобы услышать о том, что произошло на встрече. Никакого телефонного звонка. Когда я наконец сломался и позвонил ему, электронный голос сказал мне, что его номер больше не обслуживается. Мне потребовалось время, чтобы понять, что он, должно быть, переехал в квартиру в Малибу. Я позвонил Линде, чтобы узнать новый номер, и она неловко сказала мне, что Рик приказал ей сохранить его в секрете. «Даже от меня?» «Особенно от тебя. Вы, ребята, поссорились или что-то в этом роде? "Нет." «Ну, он сказал это так, как если бы вы это сделали. Он все время жаловался на то, что вы всегда говорите ему, что делать ». «Из всего…» Я почти сказал Линде правду - что Рик не написал сценарий, который она продала, а я написал. Тогда я понял, что она по совести расскажет об этом студии. Обман заставит студию почувствовать холодок по поводу сценария. Они перечитали бы его с новой точки зрения, предубежденной знанием истинной личности автора. Сделка сорвется. Я потеряю самый большой гонорар, который мне обещали. Итак, я пробормотал что-то о том, что собираюсь поговорить с ним и решить проблему. Потом я повесил трубку и выругался.
  После того, как я не получал вестей от Рика в течение недели, стало очевидно, что Линда давно переслала бы ему чек на переписывание «Военачальников» . У него было достаточно времени, чтобы прислать мне мои деньги. Он не собирался мне платить. Это меня разозлило, отчасти потому, что он предал меня, отчасти потому, что мне не нравилось, когда меня заставляли чувствовать себя наивным, а отчасти потому, что я профессионал. Для меня вопрос чести, что мне платят за то, что я пишу. Рик нарушил одно из самых основных моих правил. Моя договоренность с ним закончилась. Когда я прочитал о нем в Daily Variety и Hollywood Reporter - о том, как Баллард был в восторге от переписывания и предсказания, что сценарий, который он купил у Рика, станет хитом следующего года, не говоря уже о том, что Рик получит за это Оскара, - я был апоплексический. Рика сравнивали с Робертом Тауном и Уильямом Голдманом, с тем преимуществом, что он был молод и хорошо понимал современное поколение. Рика наняли за полмиллиона долларов, чтобы он переписал еще раз. Рик пообещал, что вскоре доставит еще один оригинальный сценарий, за который намекнул, что его агент потребует огромную цену. «Качество всегда стоит затрат», - сказал Баллард. Я хотел рвать.
  Поскольку я знал, что ему придется это сделать, Рик в конце концов пришел ко мне. Снова автомобильный телефон у ворот. Три недели спустя. После наступления темноты. В конце концов, ночной человек. Я сделал вид, что неохотно, притворился, что меня тронуло его нытье, впустил его и предложил пива. Даже в приглушенном свете моей гостиной у него был самый идеальный загар, который я когда-либо видел. Его одежда была еще дороже и моднее. Я его ненавидел. «Ты не прислал мне мои деньги за переписывание « Военачальников » ». «Мне очень жаль, - сказал Рик. «Это одна из причин, по которой я здесь». «Чтобы заплатить мне?» "Объяснять. Моя квартира в Малибу. Владельцы потребовали еще денег в качестве первоначального взноса. Я не мог отказаться от этого места. Это слишком потрясающе. Так что мне пришлось ... Ну, я знал, что ты поймешь. «Но я не знаю». «Морт, послушай меня. Обещаю, как только деньги на проданный сценарий поступят, я заплачу вам все, что должен ». «Вы пошли на пятнадцать процентов гонорара, на пятьдесят процентов, на сто процентов. Ты думаешь, я работаю зря? » «Морт, я понимаю твои чувства. Но я был в затруднительном положении ». «Ты все еще живешь. Я читал о вас в торговых газетах. Вы получаете полмиллиона за переписывание другого сценария, а также обещаете новый оригинальный сценарий. Как ты собираешься со всем этим справиться? » «Ну, я попытался сделать это самостоятельно. Я передал Балларду сценарий, который показал тебе при нашей первой встрече ». «Господи, нет». «Ему это не понравилось». "Какой сюрприз." «Я должен был замести следы и сказать ему, что это было чем-то, с чем я дурачился, но что я понял, что это требует большой работы. Я сказал ему, что согласен с его мнением. С этого момента я намеревался придерживаться испытанного и верного - того, что я ему продал ». Я покачал головой. «Думаю, ты был прав», - сказал Рик. «Хорошие идеи кажутся очевидными после того, как кто-то их подумает. Но, возможно, у меня нет того, что нужно, чтобы их придумать. Я вёл себя как придурок ». «Я не могу с этим согласиться». "Так что вы скажете?" Рик протянул руку. «Давайте оставим прошлое в прошлом. Я облажался, но я извлек урок из своей ошибки. Я готов дать нашему партнерству еще одну попытку, если вы согласны ». Я уставился на его руку. Вдруг на его лбу выступили капельки пота. Он поднял руку и вытер пот. "Что случилось?" "Здесь жарко." "Не совсем. На самом деле я думал, что становится холодно ». «Чувствует себя душно». «Пиво, которое я тебе дал. Может, ты выпил слишком быстро. "Может быть." «Знаешь, я подумал, - сказал я.
  Пиво, конечно, было под действием наркотиков. После того, как тошнота прошла, как и положено, началось головокружение. Наркотик, о котором я узнал много лет назад, когда работал над криминальным сериалом, оставлял жертву открытой для внушения. Мне потребовалось всего десять минут, чтобы убедить его, что это отличная идея - делать то, что я хочу. Как я сказал, Рик легкомысленно позвонил Линде и сказал ей, что чувствует стресс и намеревается вернуться в Мексику. Он сказал ей, что внезапно почувствовал себя пойманным в ловушку материализма. Ему нужно было духовное отступление. Он может отсутствовать на срок до шести месяцев. Линда была потрясена. Слушая по громкой связи, я услышал, как она спросила, как Рик намеревается выполнять подписанные им контракты. Она сказала, что его голос был невнятным, и обвинила его в том, что он пьян или что-то под кайфом. Я снял трубку, выключил динамик и прервался, чтобы сказать Линде, что Рик звонит из моего дома и что мы уладили наши разногласия, что он излил мне свою душу. Да, он был пьян, но то, что он сказал ей, ничем не отличалось от того, что он сказал мне, когда был трезв. Он уезжает в Мексику сегодня вечером и, возможно, не вернется довольно долго. Как он собирался выполнять свои контракты? Без проблем. То, что он собирался на ретрит в Мексику, не означало, что он не будет писать. Честная работа была тем, чем он преуспевал. Это была пища для его души. К тому времени Рик почти заснул. Повесив трубку, я разбудил его, заставил подписать два подготовленных мною документа, а затем заставил сказать мне, где он живет в Малибу. Я посадил его в машину, поехал к нему домой, собрал пару чемоданов, запихнул их в машину и поехал в Мексику. Мы приехали вскоре после рассвета. Когда мы пересекли границу, он был в некотором сознании, достаточно, чтобы ответить на несколько вопросов и уберечь мексиканского иммиграционного офицера от подозрений. После этого я снова накачал его наркотиками. Я ехал до полудня, свернул проселочной дорогой в пустыню, дал ему последнюю смертельную дозу наркотика и бросил его тело в воронку. Я поехал обратно в Тихуану, оставил чемоданы Рика без удостоверений личности в переулке, оставил его Феррари без удостоверений личности в другом переулке, ключ в замке зажигания и сел на автобус обратно в Лос-Анджелес. Я был уверен, что ни о чемоданах, ни о машине никогда не сообщат. Я также был уверен, что к тому времени, когда тело Рика будет обнаружено, оно будет в таком плохом состоянии, что мексиканские власти с ограниченными ресурсами не смогут его идентифицировать. Рик однажды сказал мне, что он не разговаривал со своими родителями пять лет, поэтому я знала, что они не будут удивляться, почему он не общался с ними. Что касается его друзей, ну, у него их не было. Он отказался от них, когда пришел к деньгам. Они не будут скучать по нему. Для старика я стойкий. Я сохранял свою энергию, ехал всю ночь и большую часть дня. Наконец-то я немного поспал в автобусе. Не жалко, хотя ближе к концу я почувствовал, что во мне что-то сломалось, и я сомневаюсь, что когда-нибудь смогу снова приложить столько усилий. Но, видите ли, я должен был это сделать. Рик собирался продолжать преследовать меня, соблазнять, использовать меня. И я собирался быть слишком отчаянным, чтобы сказать ему, чтобы он заблудился. Потому что я знал, что как бы хорошо я ни писал, я никогда больше не смогу продавать сценарий под своим именем. Когда я только начинал как писатель, деньги и эго не имели для меня такого значения, как необходимость работать, рассказывать истории, учить и радовать, как сказал латинский поэт Гораций. Но когда начали поступать деньги, я стал от них зависеть. И я полюбил работу с влиятельными людьми, имеющую репутацию человека, способного выполнять качественную работу с удивительной скоростью. Эго. Вот почему я больше всего ненавидел Рика. Потому что продюсеры убили его эго по сценариям, которые я написал. Но не больше. Рика ушел, и его агент слышал, как он сказал, что уезжает, и у меня был документ с его подписью на нем, в котором говорилось, что он собирался разослать свои сценарии через меня, что я был его наставником и что он хотел чтобы я ходил на собрания по сценарию от его имени. Документ также дал мне его доверенность на разрешение контролировать его доход, пока он отсутствовал. И на этом должен был быть конец. Линда была озадачена, но пошла дальше. В конце концов, она слышала Рика по телефону. Баллард был еще больше озадачен, но он также был чрезвычайно доволен сценарием спецификации, который я вытащил из ящика и отправил с именем Рика. Что касается Балларда, то, если Рик хотел быть эксцентричным, это было нормально, пока Рик продолжал действовать. Действительно, его скорость и качество его работы были потрясающими. Так что в некотором смысле я получил то, что хотел - действие и удовольствие от продажи своих работ. Но есть проблема. Когда я сажусь переписывать текст, когда я печатаю «Редакции Эрика Поттера», я внезапно обнаруживаю, что смотрю в окно, желая посидеть на солнышке. В то же время я обнаруживаю, что не могу заснуть. Как и Рик, я стал ночным человеком. Я продал скрипты спецификаций, которые написал за эти годы и хранил в ящике. Все, что мне нужно было сделать, это изменить ситуацию. Никто не вспомнил, что читал оригинальные рассказы. Но я не мог переписывать, и теперь, когда у меня закончились старые сценарии, теперь, когда я столкнулся с необходимостью написания чего-то нового ... Впервые в жизни у меня начался писательский кризис. Все, что мне нужно сделать, это подумать о странице прилива и словах Эрика Поттера, и мое воображение замирает. Это агония. Всю свою жизнь, каждый день я был писателем. В течение тридцати пяти лет супружеской жизни, за исключением последних двух, когда Дорис заболела, я писал каждый день. Я пожертвовал всем ради своего ремесла. У меня не было детей, потому что я думал, что это помешает моему распорядку. Нет ничего важнее, чем поместить слова на страницу. Теперь я сижу за своим столом, смотрю на свой текстовый процессор, и… Мэри выпила немного… Я больше не могу этого выносить. Мне нужен отдых. Быстрая коричневая лисица перепрыгнула… Мне нужно забыть о Рике. Настало время для всех хороших людей… Джойс Кэрол Оутс
  
  
  Высокие творческие способности Джойс Кэрол Оутс теперь воспринимаются как виртуальная сила природы: как волны, ее выдумки возникают постоянно, бьются о нашу хрупкую защиту и всасывают нас в самое сердце своей силой. Свою карьеру она начала в 1963 году с романа «У северных ворот»; с тех пор она издала множество книг, не менее остро наблюдаемых или замысловато текстурированных, чем предыдущие. Под псевдонимом Розамонд Смит она создает одни из самых убедительных историй о психологическом напряжении нашего времени. Конечно, для меня всегда большая честь иметь возможность представить новую работу от нее, особенно когда она относится к теме, столь же подходящей для ее гипнотических талантов, как месть. Доверьте мисс Оутс крутиться вокруг вопросов вины и мотивов, снова выводя нас из равновесия и тщетно пытаясь удержаться от натиска ее дьявольской изобретательности. «Убийство-2» намеренно повторяет заголовки, которые мы с нетерпением ждем, читая в наши дни, но характер его тонких сюрпризов уникален для этого автора. Убийство-два
  
  
  1.
  
  
  Это он поклялся. Он вернулся в городской дом на Ист-Энд-авеню после одиннадцати часов вечера и обнаружил, что входная дверь не заперта, а внутри его мать лежала в луже чернил кальмара на деревянном полу у подножия лестницы. Судя по искривленной верхней части тела, она, очевидно, упала с крутой лестницы и сломала себе шею. Она также была забита до смерти, ее затылок прогнулся одной из ее собственных клюшек для гольфа, двумя клюшками, но он, похоже, не сразу заметил это. Чернила кальмара? Ну, кровь казалась черной в тусклом свете фойе. Это была уловка, которую его глаза иногда играли с его мозгом, когда он слишком много учился, слишком мало спал. Оптических крестики. Это означает, что вы что-то ясно видите, но это неожиданно регистрируется в мозгу как что-то еще. Как и в вашем неврологическом программировании, время от времени издается звуковой сигнал. В случае Дерека Пека-младшего, столкнувшегося с измятым безжизненным телом своей матери, это был очевидный симптом травмы. Шок, внутреннее онемение, которое блокирует непосредственное горе - невыразимое, непознаваемое. В последний раз он видел свою мать в том же светло-желтом стеганом атласном халате, который придавал ей вид вертикальной, громоздкой пасхальной игрушки, рано тем утром, перед тем, как уйти в школу. Его не было весь день. И этот резкий, странный переход - от дифференциального исчисления к телу на полу, от тревожных шуток его друзей из математического клуба (большинство из них собирались допоздна, в будние дни, готовились к предстоящим экзаменам SAT) к глубоким и глубоким. ужасная тишина городского дома, которая казалась ему, даже когда он толкнул таинственно незапертую входную дверь, враждебная тишина, тишина, которая вибрировала от страха. Он склонился над телом, недоверчиво глядя на него. "Мать? Мать'." Как будто это он, Дерек, сделал что-то плохое, он должен быть наказан. Он не мог отдышаться. Гипервентиляция! Его сердце билось так бешено, что он чуть не потерял сознание. Слишком смущен, чтобы думать: « Может, они все еще здесь, наверху?» поскольку в его ошеломленном состоянии ему, казалось, не хватало даже животного инстинкта самосохранения. Да, и почему-то он чувствовал себя виноватым. Разве она не привила ему рефлекс вины? Если что-то было не так в доме, вероятно, это могло быть связано с ним. С тринадцати лет (когда его отец, Дерек старший, развелся с его матерью Люсиль, как и при разводе с ним), его мать ожидала , что он будет вести себя как второй взрослый в семье, вырастая высоким, худощавым и крепким. тревожный, как если бы оправдать это ожидание, и его песочного цвета волосы на теле, и лихорадочная мрачность в глазах. Пятьдесят три процента одноклассников Дерека, девочек и мальчиков в Академии Мэйхью, были выходцами из «разведенных семей», и большинство согласились с тем, что худшее из них - это научиться вести себя как взрослый, но в то же время менее значительный. взрослый, лишенный всех гражданских прав. Это было нелегко даже для стойкого уличного Дерека Пека с IQ -158 в возрасте пятнадцати лет. (Сейчас ему было семнадцать.) Таким образом, его шаткое подростковое чувство самого себя было серьезно искажено: не только его образ тела (его мать позволила ему набрать лишний вес в детстве; они говорят, что это остается с вами навсегда, необратимо запечатлевшееся в самом раннем возрасте). клетки мозга), но, что более важно, его социальная идентичность. В течение одной минуты она обращалась с ним как с младенцем, называя его своим младенцем, своим младенцем, а в следующую минуту ей было больно, укоризненно, она обвиняла его в том, что он, как и его отец, не смог выполнить свою моральную ответственность перед ней. Эта моральная ответственность была рюкзаком, набитым камнями. Он мог почувствовать это, первое, черт возьми, утром, проявив силу тяжести еще до того, как выбросил ноги из постели. Теперь он склонился над ней, сильно дрожа, дрожа, как на холодном ветру, шепча: «Мамочка? Ты не можешь проснуться? Мама, моя, не упрекайся при слове « мертвый», потому что это повредило бы Люсиль и возмутило бы Люсиль, как слово « старая», не то чтобы она была тщеславной, легкомысленной или застенчивой женщиной, для Люсиль Пек была кем угодно, но только не девушкой. Женщина с достоинством, о ней с восхищением отзывались женщины, которые не хотели быть ею, и мужчины, которые не хотели жениться на ней. Мамочка, не будь старой! Конечно, Дерек никогда бы не пробормотал вслух. Хотя, возможно, он часто видел ее бледное, ширококостное и храброе лицо в резком прямом солнечном свете, когда они вместе утром спускались по ступенькам дома, или в том жутком месте на кухне, где освещается потолочная вставка. сходились так, что жестоко опускали ее лицо вниз, оставляя синяки на глазницах и мягкие мясистые складки на щеках. Два лета назад, когда он на шесть недель отсутствовал в Лейк-Плэсиде, и она поехала к Кеннеди, чтобы забрать его, так хотела его снова увидеть, и он с ужасом смотрел на резкие линии, скрепляющие ее рот, как у щуки. , и ее улыбка была слишком счастливой, и то, что он чувствовал, было жалостью, и это тоже заставляло его чувствовать себя виноватым. Ты не жалеешь свою мать, засранец. Если бы он пришел домой сразу после школы. К четырем часам дня. Вместо быстрого звонка от своего друга Энди через парк, виноватый бормотал оправдание, оставленный на автоответчике, мама? Извините, наверное, я не приготовлю ужин сегодня вечером, хорошо? -Математический клуб-учебная группа-расчет-не ждите меня, пожалуйста. Каким же облегчением он был, когда на полпути к сообщению она не взяла трубку. Была ли она жива, когда он звонил? Или уже… мертв? В последний раз ты видел свою мать живой, Дерек? они спросят, и ему придется что-то изобретать, потому что он ее точно не видел. Никакого зрительного контакта. А что он сказал? Торопливое школьное утро, четверг. Ничего особенного в этом нет. Никакого предчувствия! Холодно, ветрено и холодно, и ему не терпелось выбраться из дома, он схватил диетическую колу из холодильника, от холода у него заболели зубы. Смутный укоризненный взгляд матери на кухне, вздымающейся в своем светло-желтом стеганом халате, когда он отступил, улыбаясь: «Пока, мама!» Конечно, ей было больно, ее единственный сын избегал ее. Она была одинокой женщиной даже в своей гордости. Даже с ее деятельностью, которая так много значила для нее: Лига женского искусства, Добровольцы по планированию отцовства в Ист-Сайде, фитнес-центр Health-Style, теннис и гольф в Ист-Хэмптоне летом, абонементные билеты в Линкольн-центр. И ее друзья: большинство из них развелись с женщинами среднего возраста, матери, как она, с детьми школьного или студенческого возраста. Люсиль было одиноко; как это была его вина? - как будто в старшем классе подготовительной школы он стал фанатиком оценок, одержимым ранним поступлением в Гарвард, Йель, Браун, Беркли, просто чтобы избежать своей матери в это грубое, непосредственное время дня это был завтрак. Но, Боже, как он любил ее! У него было. Планируя наверстать упущенное, SAT набирает баллы в наивысшем процентиле: он отвезет ее в Стэнхоуп на поздний завтрак с шампанским, а затем через улицу в музей на воскресную экскурсию для матери и сына, которой у них не было. годами. Как все еще она лгала. Он не посмел прикоснуться к ней. Его дыхание было коротким, прерывистым. Чернильно-черный цвет под ее искривленной головой просочился и сгустился в трещинах пола. Ее левая рука была брошена в позу раздраженного призыва, рукав заляпан красным, ее рука лежала ладонью вверх, а пальцы были скручены, как когти злости. Он мог бы заметить, что ее часы Movado пропали, ее кольца пропали, за исключением античного опала бабушки с рифленой золотой оправой - вор или воры не смогли стянуть их с ее опухшего пальца? Он мог бы заметить, что ее глаза были асимметрично закатаны в голове, правая радужная оболочка почти исчезла, а левая ухмылялась, как пьяный полумесяц. Он мог бы заметить, что задняя часть ее черепа была разбита мягкой и мясистой, как дыня, но есть некоторые вещи в вашей матери из-за такта и деликатности, о которых вы даже не подозреваете. А вот мамины волосы - это ее единственная оставшаяся хорошая черта, как она сказала. Бледный серебристо-коричневый, слегка грубоватый, естественного цвета как у пшеницы. Все матери его одноклассников надеялись быть молодыми и очаровательными с обесцвеченными или окрашенными волосами, но не Люсиль Пек, она была не из тех. Вы ожидали, что ее щеки будут румяными без макияжа, а в ее хорошие дни так и было. К этому времени волосы Люсиль должны были высохнуть после душа, который она принимала много часов назад, Дерек смутно припомнил, что она уже принимала ванну наверху, наполненную паром. Зеркала. Сбивчивое дыхание! Билеты на какой-нибудь концерт или балет той ночью в Линкольн-центре? - Люсиль и подруга. Но Дерек не знал об этом. Или если бы он знал, что забыл. Как насчет клюшки для гольфа, двухкомпонентной. Какой шкаф? Наверху или внизу? Ящики комода Люсиль обыскали, его новый Macintosh вытащили из-за стола и упали на пол у двери, как будто - что? Они передумали возиться с этим. Ищу быстрые деньги, наркотики. Это мотив! Что сейчас задумал Бугер? Что происходит с Booger, слышишь? Он прикоснулся к ней - наконец. Нащупывая ту большую артерию в горле - гусеницу? - Картоид? Должно было пульсировать, но не было. И ее кожа была липкой, прохладной. Его рука отскочила назад, как будто он был обожжен. Господи, черт возьми, это возможно - Люсиль мертва? И он виноват? Этот Бугер, мужик! Один дикий чувак. Его ноздри раздувались, из глаз текли слезы. Он был в панике, ему нужна была помощь. Было время! Но он бы не заметил время, не так ли? -11: 48 PM Его часы представляли собой гладкую омегу с черным лицом, которую он купил на свои собственные деньги, но он не мог точно знать время. К настоящему моменту он набрал бы 911. Если не считать того, что задумался, сбитый с толку, телефон вырвали? (Телефон был вырван?) Или один из них, убийца его матери, ждет в затемненной кухне у телефона? Ждете, чтобы убить его? Он запаниковал, он испугался. Бегая обратно к входной двери, спотыкаясь и крича, на улицу, где такси замедляло выпуск, чтобы выпустить пожилую пару, соседей из соседнего коричневого камня, и они вместе с водителем уставились на этого убитого горем мальчика с меловым лицом в расстегнутой спортивной сумке. пальто, без шапки, выбегает на улицу с криком: «Помогите нам! Помогите! Кто-то убил мою мать! » 2.
  
  
  ЖЕНЩИНА ВОСТОЧНОЙ СТОРОНЫ УБИВАЕТ ГРАБИЩЕ, ПОВЕРЕННАЯ В ДВИЖЕНИЕ В позднем выпуске New York Times в пятницу смерть Люсиль Пек, которую Марина Дайер называла Люси Сиддонс, дубинкой в ​​гольф-клубе, была широко освещена на первой полосе раздела «Метро». Беглый взгляд Марины скользнул по странице и тут же остановился на лице (средних лет, мясистое, но безошибочное) ее старого одноклассника Финча. "Люси! Нет." Вы поняли, что это должно быть фото смерти: расположение на странице, вверху по центру; празднование частного лица, не имеющего очевидного гражданского или культурного значения или красоты. Для читателей Times ценность новости заключалась в адресе жертвы, недалеко от резиденции мэра. Подтекст: «Даже здесь, среди изолированного богатого, возможна такая жестокая участь». В состоянии шока, хотя и с профессиональным интересом, поскольку Марина Дайер была адвокатом по уголовным делам, Марина прочитала статью, продолжила на внутренней странице и разочаровалась в ее краткости. Это было настолько знакомо, что напоминало балладу. Одна из нас (европеоидная, среднего возраста, законопослушная, безоружная) застала врасплох и зверски убита в самой святости своего дома; орудие сословной привилегии, клюшка для гольфа, схваченная убийцей как орудие убийства. Полиция сообщила, что злоумышленник или злоумышленники, вероятно, искали быстрые деньги, деньги за наркотики. Это было неосторожное, грубое, жестокое преступление; «бессмысленное» преступление; один из ряда нераскрытых взломов на Ист-Сайде с сентября прошлого года, хотя и был первым, в котором было совершено убийство. Сын-подросток Люсиль Пек вернулся домой и обнаружил, что входная дверь не заперта, а его мать умерла около одиннадцати часов вечера, тогда как она была мертва примерно через пять часов. Соседи говорили, что не слышали никаких необычных звуков из дома Пека, но некоторые говорили о «подозрительных» незнакомцах по соседству. Полиция проводила «расследование». Бедная Люси! Марина отметила, что ее бывшему однокласснику было сорок четыре года, на год (скорее всего, часть года) старше Марины; что с 1991 года она развелась с Дереком Пеком, управляющим страховой компанией, живущим в Бостоне; что у нее остался только один ребенок, Дерек Пек-младший, сестра и два брата. Какой конец для Люси Сиддонс, которая сияла в памяти Марины, словно сияя жизнью: неудержимая Люси, неутомимая Люси, добросердечная Люси: Люси, которая дважды была президентом класса Финч в 1970 году, и преданная выпускница: Люси, которую все девушки восхищались, если не обожали: Люси, которая была так добра, что стеснялась, запинаясь, судила Марину Дайер. Хотя они оба жили на Манхэттене все эти годы, Марина в собственном таунхаусе на Семьдесят шестой улице, недалеко от Центрального парка, прошло пять лет с тех пор, как она видела Люси на их встрече в двадцатом классе. ; даже дольше с тех пор, как они долго и серьезно говорили вместе. Или, может быть, их никогда не было. «Это сделал сын», - думала Марина, складывая газету. Это была не совсем серьезная мысль, но она соответствовала ее профессиональному скептицизму. 3.
  
  
  Бугерман! Гребаный фанатик. Откуда он взялся? - из горячего расплавленного ядра Вселенной. В момент Большого взрыва. До чего не было ничего, а после было бы все: космическая сперма. Ведь все живые существа происходят из единого источника, и этот источник давно исчез, угас. Чем больше вы размышляли о происхождении, тем меньше вы знали. Он изучал Wittgenstein- О чем нельзя говорить, о том следует молчать. (Фотокопия раздаточного материала для класса коммуникационных искусств, инструктор - крутой молодой парень с докторской степенью в Принстоне). И все же он считал, что может вспомнить обстоятельства своего рождения. В 1978 году на Барбадосе, где его родители отдыхали, одна неделя в конце декабря. Он был преждевременным на пять недель, и ему повезло, что он остался жив, и хотя Барбадос был несчастным случаем, но семнадцать лет спустя он увидел во сне кобальтово-голубое небо, ряды королевских пальм, сбрасывающих свою кору, как чешуя, визжащих тропических птиц с яркими перьями. ; толстая белая луна, склонившаяся в небе, как большой живот его матери, спинные плавники акул, гребущие волны, как в видеоигре «Смертельные рейдеры», на которую он подсел в младших классах. Дикие ураганные ночи не давали ему уснуть нормальным сном. Грохот голосов, словно тонущие души разбиваются о берег. Он увлекался Metallica, Urge Overkill, Soul Asylum. Его героями были хэви-метал-панки, которые никогда не попадали в десятку лучших, а если и попадали, то снова падали. Он восхищался неудачниками, которые убивали себя передозировкой, как будто смерть - это шутка, в последний раз пошли на хуй! к миру. Но он был невиновен в том, что, как они утверждали, он сделал со своей матерью, ради всего святого. Совершенно невероятно, чертовски фантастично, он, Дерек Пек-младший, был арестован и предстанет перед судом за преступление, совершенное против его собственной матери, которую он любил! совершенные животными (он мог угадать цвет их кожи), которые тоже разбили бы ему череп, как разбили яйцо, если бы он вошел в эту дверь пятью часами ранее. 4.
  
  
  Она не была готова влюбиться, не из тех, кто влюбляется ни в одного клиента, но вот что произошло: просто увидев его, его странные желто-коричневые глаза поднялись к ее лицу, Помоги мне! Спаси меня! - вот и все. Дерек Пек-младший был ангелом Боттичелли, частично стертым и грубо закрашенным Эриком Фишлем. Его густые, жестко замазанные, немытые волосы поднимались двумя расширяющимися симметричными крыльями, обрамлявшими его изящно костлявое лицо с длинными челюстями. Его конечности были длинными, как у обезьяны, и дергались. Его плечи были узкими и высокими, а грудь заметно вогнутой. Ему могло быть четырнадцать или двадцать пять. Он принадлежал к поколению, столь же далекому от Марины Дайер, как и к другому виду. На нем была футболка с тиснением SOUL ASYLUM под мятой курткой от Armani цвета стальной опилки, флисовые брюки в тонкую полоску Ralph Lauren с пятнами на промежности и кроссовки Nikes двенадцатого размера. На висках бешено колотились синие вены. Он был опрятным тупицей, которому до сих пор удавалось держаться подальше от неприятностей, Марина была предупреждена адвокатом Дерека Пека, старшего, который по осторожному уговору Марины устроил ей собеседование с адвокатом мальчика. : вероятный психопат-матриубийца, который не только заявлял о своей полной невиновности, но и, казалось, действительно верил в это. Он издавал сложный запах спелой органики и химического вещества. Его кожа казалась горячей, цвета и текстуры копченой овсянки. Его ноздри были окаймлены красным, как зарождающийся огонь, а глаза - бледно-ацетиленовыми, желто-зелеными, легковоспламеняющимися. Вы не хотели бы подносить спичку слишком близко к этим глазам, тем более вы не хотели бы смотреть слишком глубоко в эти глаза. Когда Дерек Пек представил Марину Дайер, мальчик смотрел на нее с жадностью. И все же он не встал на ноги, как другие мужчины в комнате. Он наклонился вперед в своем кресле, сухожилия выступили на его шее, а напряжение зрения, мышления было видно на его молодом лице. Его рукопожатие сначала было неуклюжим, затем внезапно сильным, уверенным, как у взрослого мужчины, болезненным. Неулыбаясь, мальчик стряхнул волосы с глаз, как лошадь, поднявшая свою красивую грубую голову, и болезненное ощущение пробежало по Марине Дайер, как удар током. Она давно не испытывала такого ощущения. Своим мягким контральто, ничего не выдававшим, Марина сказала: «Дерек, привет». Это было в 1980-х годах, в эпоху судебных процессов, связанных со скандалами, связанными со знаменитостями, когда Марина Дайер заработала себе репутацию «блестящего» адвоката по уголовным делам; будучи на самом деле гениальным, очень усердно работая и играя против шрифта. В том, как она позиционировала себя в зале суда, где доминируют мужчины, была дерзость драматизма. Был поразительный факт ее физического размера: она была «миниатюрной» размером пять, скромной, застенчивой, женщиной, которую легко не заметить, хотя было бы не в ваших интересах не замечать ее. Она была тщательно и некрасиво ухожена, что свидетельствовало о высокомерном безразличии к моде и вневременной атмосфере. У нее были волосы цвета воробья в французском стиле, как у балерины; ее любимые костюмы были от Chanels в приглушенных тонах урожая и из мягкой темной кашемировой шерсти, жакеты придавали объем ее узкой фигуре, а юбки всегда были аккуратными до середины икры. Ее туфли, сумочки, портфели были из изысканной итальянской кожи, дорогие, но неброские. Когда на какой-то вещи начали проявляться следы износа, Марина заменила ее идентичной вещью из того же магазина на Мэдисон-авеню. Ее слегка искривленный левый глаз, который некоторые даже находили очаровательным, она давно исправила хирургическим путем. Ее глаза теперь были прямыми, резко сфокусированными. Вечно влажная, блестящая, темно-коричневая, иногда с фанатизмом, но с исключительно профессиональным фанатизмом, фанатизмом на службе у своих клиентов, которых она защищала с легендарным рвением. Маленькая женщина Марина приобрела размер и авторитет на публичных аренах. В зале суда ее обычно негромкий, невнятный голос приобрел объемный тембр. Казалось, что ее страсть возникла прямо пропорционально задаче представить клиента невиновным перед разумными присяжными, и были времена (ее восхищенные коллеги-профессионалы шутили по этому поводу), что ее простое аскетичное лицо сияло яркостью Бернини. Святая Тереза ​​в экстазе. Ее клиентами были мученики, их обвинители - гонители. В делах Марины Дайер была духовная срочность, которую присяжные не могли объяснить впоследствии, когда их вердикты иногда ставились под сомнение. Вы должны были быть рядом с ней, чтобы знать. Первым получившим широкую огласку делом Марины была ее успешная защита американского конгрессмена из Манхэттена, обвиненного в преступном вымогательстве и фальсификации свидетелей; ее второй была успешная, хотя и спорная, защита чернокожего артиста, обвиненного в изнасиловании и нападении на наркомана, который незваным образом явился в свой номер в Four Seasons. Был видный фотогеничный трейдер с Уолл-стрит, обвиненный в растрате, мошенничестве и воспрепятствовании правосудию; была журналистка, обвиненная в покушении на убийство в результате огнестрельного ранения женатого любовника; были менее известные, но все же заслуживающие внимания дела, изобилующие вызовами. Клиенты Марины не всегда оправдывались, но их приговоры с учетом их вероятной вины считались мягкими. Иногда они вообще не сидели в тюрьме, только в интернатах; платили штрафы, выполняли общественные работы. Несмотря на то, что Марина Дайер избегала публичности, она пожинала это. После каждой победы гонорары росли. И все же она не была ни скупой, ни даже явно амбициозной. Ее жизнь была ее работой, а работа - ее жизнью. Конечно, в начале своей карьеры она потерпела несколько поражений, когда иногда за скромные деньги защищала невинных или почти невинных людей. С невиновным вы рискуете эмоциями, срывом, заиканием в решающие моменты на месте свидетеля. Вы рискуете вспыхнуть яростью, отчаянием. С опытными лжецами вы знаете, что можете положиться на представление. Психопаты лучшие: они бегло лгут, но верят. Первое интервью Марины с Дереком Пеком-младшим длилось несколько часов и было напряженным, утомительным. Если она возьмется за него, это будет ее первый процесс по делу об убийстве; этот семнадцатилетний мальчик - ее первый обвиняемый в убийстве. И что за жестокое убийство: матереубийство. Никогда еще она не разговаривала в таких интимных местах с таким клиентом, как Дерек Пек. Никогда она не смотрела долгими мгновениями без слов ни в какие глаза, подобные его. Страстность, с которой он заявлял о своей невиновности, была убедительной. Ярость, которую заставили усомниться в его невиновности, завораживала. Неужели этот мальчик убил таким образом? - «нарушил»? - нарушил закон, который был самой жизнью Марины Дайер, как если бы это было не более важным, чем бумажный пакет, который нужно смять в руке и выбросить? Люсиль Пек буквально разбила затылок от примерно двадцати или более ударов клюшкой для гольфа. В купальном халате ее мягкое, обнаженное, вялое тело было избито, покрыто синяками, окровавлено; ее гениталии яростно разорваны. Невыразимое преступление, преступление в нарушение табу. Таблоидное преступление, захватывающее даже из вторых или третьих рук. В своем новом костюме Chanel из такой пурпурно-сливовой шерсти он казался черным, как привычка монахини, в своем хрустящем шиньоне, придававшем ее профилю аведоново-люпиновую резкость, Марина Дайер смотрела на мальчика, который был сыном Люси Сиддонс. Это взволновало ее больше, чем она хотела бы признать. Думаю, я неприступен, я нетронут. Это была идеальная месть. Люси Сиддонс. Моя лучшая подруга, я любил ее. Она оставила в шкафчике поздравительную открытку и красный шелковый квадратный шарф, и прошли дни, прежде чем она вспомнила, как меня поблагодарить, хотя это была теплая благодарность, зубастая искренняя улыбка. Люси Сиддонс, которая была такой популярной, такой непринужденной и подражаемой девчонкам-снобам в Финче. Несмотря на испорченную кожу, острые зубы, здоровенные бедра и походку перевалявшейся утиной, за которую ее дразнили, так нежно дразнили. Секрет был в том, что у Люси была личность. Таинственный Х-фактор, без которого вы никогда не сможете его приобрести. Если вам нужно обдумать это, это навсегда вне вашей досягаемости. А Люси была доброй, доброй душой. Практикующий христианин из богатой епископальной семьи Манхэттена, известный своими добрыми делами. Машет Марине Дайер, чтобы она села с ней и ее друзьями в кафетерий, в то время как ее друзья сидели каменно улыбаясь; выбрала худощавую Марину Дайер для своей баскетбольной команды на уроке физкультуры, а остальные стонали. Но Люси была хороша, очень хороша. Милосердие и жалость к презираемым девушкам Финча вылились из ее карманов, как монеты. Любил ли я Люси Сиддонс эти три года своей жизни? Да, с тех пор я любил Люси Сиддонс как никто другой. Но это была чистая целомудренная любовь. Совершенно односторонняя любовь. 5.
  
  
  
  
  Его залог был установлен в размере 350 000 долларов, залог внесен обезумевшим отцом. После недавних республиканских выборов стало ясно, что смертная казнь скоро будет восстановлена ​​в штате Нью-Йорк, но в настоящее время не было обвинения в убийстве - одно, только убийство - два даже за самые жестокие и / или умышленные преступления. Как и в случае с убийством Люсиль Пек, о котором, к сожалению, было так много местной огласки в газетах, журналах, на телевидении и радио, Марина Дайер начала сомневаться, что ее клиент может получить справедливое судебное разбирательство в районе Нью-Йорка. Дерек был болят, недоверчиво: «Смотри, почему я убью ее, я был один , который любил ее!» - заскулил он детским голосом, закуривая еще одну сигарету из размятой пачки верблюдов. «-Я был единственным гребаным человеком, который любил ее во всей гребаной вселенной!» Каждый раз, когда Дерек встречался с Мариной, он делал это заявление или вариант. Его глаза горели слезами негодования, морального возмущения. Незнакомцы проникли в его дом и убили его мать, и его обвиняли! Вы могли в это поверить! Его жизнь и жизнь его отца разорваны, разорваны, как ураган! Дерек злобно плакал, открываясь перед Мариной, как будто он разрезал себе грудину, чтобы обнажить бушующее трепещущее сердце. Глубокие и ужасные моменты, которые оставили Марину потрясенной на несколько часов после этого. Однако Марина отметила, что Дерек никогда не говорил о Люсиль Пек как о моей матери или матери, а только как о ней, она . Когда она случайно упомянула ему, что знала Люсиль много лет назад в школе, мальчик, казалось, не слышал. Он нахмурился, почесал шею. Марина мягко повторила: «Люсиль была выдающейся фигурой в Финче. Дорогой друг. Но все же Дерек, казалось, не слышал. Сын Люси Сиддонс, который практически не походил на нее. Его сверкающие глаза, угловатое лицо, точеный рот. Сексуальность отдавала от него немытыми волосами, грязной футболкой и джинсами. Насколько Марина могла видеть, Дерек не был похож на Дерека Пека-старшего. В ежегоднике Финча за 1970 год было множество фотографий Люси Сиддонс и других популярных девочек класса, деятельность под их улыбающимися лицами обширна и впечатляла; Под единственной фотографией Марины Дайер подпись была короткой. Конечно, она была отличницей, но, несмотря на все усилия, она не пользовалась популярностью. Утешая себя, я выжидаю своего часа. Я могу подождать. Так оно и оказалось, как в сказке о наградах и наказаниях. Дерек Пек быстро и беспристрастно изложил свою историю, свое «алиби», как он неоднократно рассказывал властям. Его голос походил на смоделированный компьютером. Конкретное время, адреса; имена друзей, которые «поклялись, что я был с ними каждую минуту»; точный маршрут, по которому он проехал на такси через Центральный парк, возвращаясь на Ист-Энд-авеню; шок от обнаружения тела у подножия лестницы рядом с холлом. Марина завороженно слушала. Ей не хотелось думать, что это была сказка, придуманная под действием кокаинового кайфа, неизгладимо запечатленная в мозгу рептилии мальчика. Непоколебимый. В нем не были учтены неловкие детали, перечисленные в отчете следователей: носки Дерека, испачканные кровью Люсиль Пек, сброшены в лоток для стирки, ватное белье на полу ванной комнаты Дерека все еще было влажным в полночь после душа, который он, как он утверждал, принял в семь утра, но было более правдоподобно принято в семь вечера, прежде чем нанести гель на волосы и одеться в стиле панк-гэп для безумного вечера в центре города с некоторыми из его друзей-хэви-металлистов. И пятна крови Люсиль Пек на самой плитке душевой кабины Дерека, которую он не заметил, не стер. И телефонный звонок на автоответчике Люсиль с объяснением, что его не будет дома к обеду, который он, по его словам, приготовил около четырех часов вечера, но, вполне возможно, сделал это не позднее десяти вечера из клуба в Сохо. Эти и другие противоречия скорее взбесили Дерека, чем обеспокоили его, как если бы они представляли сбои в ткани вселенной, за которые он вряд ли мог нести ответственность. У него было детское убеждение, что все должно подчиняться его желанию, его настойчивости. Во что он искренне верил, как могло быть иначе? Конечно, как утверждала Марина Дайер, вполне возможно, что истинный убийца Люсиль Пек намеренно окрасил носки Дерека кровью и бросил их в лоток для стирки, чтобы изобличить его; убийца или убийцы нашли время, чтобы принять душ в душе Дерека, и оставили собственное мокрое, ватное белье Дерека. И не было абсолютных, непоколебимых доказательств того, что автоответчик всегда записывал звонки в точном хронологическом порядке, в котором они поступали, а не в 100% случаев, как это можно доказать? (На автоответчике Люсиль было пять звонков в день ее смерти, разбросанных в течение дня; Дерек был последним.) Помощник окружного прокурора, который вел дело, обвинил Дерека Пека-младшего в том, что он убил его. мать была простой: деньги. Очевидно, его ежемесячного пособия в 500 долларов было недостаточно для покрытия его расходов. Миссис Пек закрыла счет Visa своего сына в январе после того, как он выставил счет на сумму более 6000 долларов; родственники сообщили о «напряженности» между матерью и сыном; Некоторые из одноклассников Дерека говорили, что ходили слухи, что он в долгу перед наркодилерами и боится быть убитым. А Дерек хотел себе Jeep Wrangler на свое восемнадцатилетие, сказал он друзьям. Убив свою мать, он мог рассчитывать унаследовать целых 4 миллиона долларов, и был полис страхования жизни на 100 тысяч долларов, в котором он был назван бенефициаром, был красивый четырехэтажный таунхаус в Ист-Энде стоимостью 2,5 миллиона долларов, была недвижимость в В Ист-Хэмптоне были ценные вещи. За пять дней до смерти Люсиль Пек и ареста Дерека он накопил более 2000 долларов в счетах - у него началась маниакальная покупательская активность, которую впоследствии приписали горе. Дерек вряд ли был образцом опрятного студента, как он утверждал: в январе его исключили из Академии Мэйхью на две недели за `` деструктивное поведение '', и было общеизвестно, что он и еще один мальчик обманули батарею IQ. экзамены в девятом классе. В настоящее время он не сдавал все свои предметы, кроме курса постмодернистской эстетики, в котором фильмы и комиксы о Супермене, Бэтмене, Дракуле и Звездном пути были тщательно деконструированы под руководством инструктора, прошедшего обучение в Принстоне. Был математический клуб, собрания которого Дерек посещал время от времени, но его не было в тот вечер, когда умерла его мать. Зачем одноклассникам лгать о нем? - Дерек был обижен, ранен. Его ближайший друг, Энди, восстает против него! Марине пришлось восхищаться ответом своего молодого клиента на изобличающий отчет сыщиков: он просто отрицал это. Его пылающие глаза наполнились слезами невинности и недоверия. Обвинение было врагом, а дело врага было просто тем, что они собрали вместе, чтобы обвинить его в нераскрытом убийстве, потому что он был ребенком и уязвим. Так что он увлекался хэви-металом и экспериментировал с некоторыми наркотиками, как и все, кого он знал, ради Бога. Он не убивал свою мать, и он не знал, кто убивал. Марина старалась быть отстраненной, объективной. Она была уверена, что никто, включая самого Дерека, не знал о ее чувствах к нему. Ее поведение было неизменно профессиональным, и так оно и будет. И все же она думала о нем постоянно, одержимо; он стал эмоциональным центром ее жизни, как если бы она каким-то образом была беременна им, его мучительный, гневный дух внутри нее. Помоги мне! спаси меня!. Она забыла, как хитро и окольными путями довела свое имя до сведения адвоката Дерека Пека, старшего, и начала думать, что Дерек-младший сам выбрал ее. Скорее всего, Люсиль говорила с ним о ней: о своей старой однокласснице и близкой подруге Марине Дайер, ныне известной адвокату. И, возможно, он где-то видел ее фотографию. В конце концов, это было больше, чем совпадение. Она знала! Она подала ходатайства, опросила родственников, соседей, друзей Люсиль Пек; она начала собирать объемный футляр с помощью двух помощников; она купалась в волнении предстоящего испытания, через которое ей предстоит пройти, как женщина-воин, как Жанна д'Арк, ее осажденная клиентка. Их будут препарировать в прессе, они будут замучены. И все же они победят, она была уверена. Был ли Дерек виноват? А если виноват, то в чем? Если он действительно не мог вспомнить свои действия, был ли он виновен? Марина подумала: « Если я поставлю его в качестве свидетеля, если он явится в суд так, как он предстает передо мной… как присяжные могут ему отказать?» Прошло пять недель, шесть недель, теперь десять недель после смерти Люсиль Пек, а смерть, как и все другие смерти, быстро отступала. Судебный процесс был назначен на конец лета, и он парил над горизонтом, дразня, дразня, как премьера спектакля, который уже репетировали. Разумеется, Марина подала заявление о невиновности от имени своего клиента, который отказался рассматривать любой другой вариант. Поскольку он был невиновен, он не мог признать себя виновным по менее серьезным обвинениям, например, в непредумышленном убийстве первой или второй степени. В кругах уголовного права Манхэттена считалось, что суд по этому делу был для Марины Дайер вопиющей ошибкой, но Марина отказалась обсуждать любую другую альтернативу; она была так же непреклонна, как и ее клиент, она не собиралась вступать в переговоры. Ее основная защита будет систематическим опровержением версии обвинения, серийным отрицанием «доказательств»; страстное повторение абсолютной невиновности Дерека Пека, в котором, в качестве свидетеля, он будет звездным исполнителем; обвинение полиции в некомпетентности и неспособности найти настоящего убийцу или убийц, которые ворвались в другие дома на Ист-Сайде; надежда заручиться сочувствием присяжных. Ведь Марина давно научилась, насколько сочувствие присяжных - это глубокий, глубокий колодец. Вы не могли бы назвать этих средних американцев дураками, но они были странно, почти волшебным образом впечатлительны; временами восприимчивы как дети. Они были или хотели бы быть «хорошими» людьми; порядочный, щедрый, снисходительный, добрый; не «осуждающий», «жестокий». Они искали, особенно на Манхэттене, где репутация полиции была омрачена, по причинам, чтобы не осуждать, и хороший адвокат предоставляет эти причины. В частности, они не хотели бы осуждать по обвинению в убийстве второй степени молодого, привлекательного, а теперь уже лишенного матери мальчика, такого как Дерек Пек-младший. Присяжных легко сбить с толку, и гений Марины Дайер запутал их в своих интересах. Ибо желание быть хорошим вопреки справедливости - одна из величайших слабостей человечества. 6.
  
  
  «Эй, ты мне не веришь?» Он остановился в своем навязчивом походе по ее офису, сигарета горела в его пальцах. Он подозрительно посмотрел на нее. Марина удивленно подняла глаза и увидела, что Дерек парит довольно близко к ее столу, источая его горячий цитрусово-ацетиленовый запах. Она делала записи, даже когда играл на магнитофоне. «Дерек, неважно, во что я верю. Как ваш поверенный, я говорю за вас. Ваш лучший юрист… - Дерек раздраженно сказал: - Нет! Вы должны мне поверить - я ее не убивал. Это был неловкий момент, момент исключительного напряжения, в котором было множество повествовательных возможностей. Марина Дайер и сын ее старой, ныне покойной подруги Люси Сиддонс заперлись в офисе Марины поздним мрачно-грозовым днем; свидетельствует только вращающаяся кассета с лентой. Марина имела основания знать, что мальчик пил, за эти долгие дни до суда; он жил в городском доме со своим отцом под залог, но не «бесплатно». Он дал ей понять, что полностью избавлен от всех наркотиков. Он следовал ее совету, ее инструкциям. Но поверила ли она ему? Марина сказала, снова осторожно, встретившись с пристальным взглядом мальчика: «Конечно, я верю тебе, Дерек», как будто это было самой естественной вещью в мире, и он наивно сомневался. «А теперь садитесь, пожалуйста, и давайте продолжим. Ты рассказывал мне о разводе своих родителей… »« Потому что, если ты мне не веришь, - сказал Дерек, выпячивая нижнюю губу, так что она стала мясисто-красной, как помидор без кожуры, - я найду гребаного адвоката. кто делает. " «Да, но я знаю. А теперь сядь, пожалуйста. «Ты делаешь?». Вы верите ? «Дерек, что я сказал! А теперь сядь ». Мальчик навис над ней, глядя на нее. На мгновение на его лице появился страх. Затем он наощупь пополз назад к своему стулу. Его молодое, заржавевшее лицо покраснело, и он смотрел на нее зеленовато-коричневыми глазами с тоской и обожанием. Не трогай меня! - пробормотала Марина во сне, охваченная эмоциями. Я не мог этого вынести. Марина. Дайер. В общественных местах на нее пялились незнакомцы. Шептали вместе, указывая на нее. Ее имя, а теперь и ее лицо стали санкционированными СМИ, культовыми. В ресторанах, холлах отелей, на профессиональных посиделках. Например, в New York City Ballet, который Марина посетила с подругой… потому что это был спектакль балетной труппы, которую Люсиль Пек должна была посетить в ночь своей смерти. Эта женщина адвокат? тот кто…? тот мальчик, который убил свою мать клюшкой для гольфа ... Пек? Они вместе становились знаменитыми. Его название улицы, его имя в клубах в центре города, Фес, Герцог, Мандибула, было «Бугер». Сначала он был зол, но потом решил, что это была привязанность, а не издевательство. Симпатичный белый мальчик в пригороде должен был платить взносы. Пришлось купить уважение, авторитет. Это была крутая толпа, нужно было чертовски много, чтобы произвести на них впечатление - деньги, и больше, чем деньги. Определенное отношение. Смеяться над ним, о, ты, Бокгерман! - дикий чувак. Но теперь они были впечатлены. Ударил его старуху? Нет дерьма! Этот Бокгер, мужик! Один дикий чувак. Никогда об этом не мечтал. Ни матери, которая ушла из дома, как будто путешествовала. За исключением того, что не позвонил домой, не проверил его. Больше не надо разочаровывать маму. Никогда не мечтал о каком-либо насилии, это было не его дело. Он верил в пассивизм. Был великий индийский вождь, святой. Ганди. Обучал этике пассивизма, одержал победу над расистско-британскими врагами. Вот только фильм был слишком длинным. Ночью не спал, но днем ​​было странное время. По ночам смотрел телевизор, играл на компьютере, «Myst» - его любимый персонаж, в котором он мог потеряться часами. Избегал жестоких игр, его желудок все еще болел. Избегать расчетов, даже мысли об этом: предательство. Потому что он не закончил школу, девяносто пятый класс продолжал жить без него, лохи. Когда он звонил, его друзей не было дома. Даже девушки, которые без ума от него, никогда не были дома. Никогда не отвечал на его звонки. Он, Дерек Пек! Boooqgerman. Как будто в его мозг вставили микрочип, у него были эти патологические реакции. Неспособность спать, скажем, сорок восемь часов. Затем рушится, мертвый. Затем, проснувшись через много часов с сухим ртом и душераздирающим, лежа боком на своей взбалтыванной кровати, склонив голову над краем и в боевых ботинках Doc Martens на ногах, он пинается как сумасшедший, как будто кто-то или что-то схватило его за лодыжки. и он сжимает обеими руками невидимую удочку или бейсбольную биту, или раскачивает ее во сне, и его мускулы подергиваются и судороги, а вены на его голове вздуваются, почти разрываясь. Качающийся качающийся качающийся! -и в штанах, в трусах Calvin Klein он пришел. Когда он выходил, он носил темные, очень темные очки даже ночью. Его длинные волосы были собраны назад в стиле крысиного хвоста, а на голове - перевернутая кепка Мец. Он подстригается перед судом, но пока что, разве это не… сдаваться, сдаваться…? В пиццерии по соседству, в заведении на Второй авеню, куда он нырнул один, подписывая салфетки для хихикающих девочек, однажды отцу и сыну около восьми лет, в другой раз двум старушкам за сорок, пятидесяти, глядя, как он Сын Сэма, конечно хорошо! подписывая контракт с Дереком Пеком-младшим и встречаясь с ним. Его подпись - экстравагантные каракули красными чернилами. Спасибо! и он знает, что они взволнованно смотрят, как он уходит. Их единственный контакт со славой. Его старик и особенно его адвокат устроили бы ему ад, если бы знали, но им не нужно было знать все. Он был на свободе под гребаный залог, не так ли? 7.
  
  
  
  
  После 30-летнего любовного романа, последнего такого романа в ее жизни, Марина Дайер предприняла напряженную «экологическую» поездку на Галапагосские острова; одно из тех отчаянных путешествий, которые мы совершаем в критические моменты нашей жизни, полагая, что этот опыт прижигает эмоциональную рану, превращает само ее страдание в нечто тривиальное, незначительное. Поездка была действительно напряженной и мучительной. Там, на печально известных Галапагосских островах, в обширном Тихом океане к западу от Эквадора и всего в десяти милях к югу от экватора, Марина пришла к определенным жизненным выводам. Во-первых, она решила не убивать себя. Зачем убивать себя, когда природа так жаждет сделать это за вас и сожрать вас? Острова были скалистыми, обрушиваемыми штормами, бесплодными. Населяют рептилии, гигантские черепахи. Растительности было мало. Кричащие морские птицы, похожие на проклятые души, только вот в «души» здесь невозможно поверить. Такие земли не могли существовать ни в одном мире, кроме падшего, - писал Герман Мелвилл о Галапагосских островах, которые он называл также Зачарованными островами. Когда она вернулась из недельного путешествия в ад, как она с нежностью говорила об этом, Марина Дайер была замечена как более страстно, чем когда-либо, более целеустремленно, чем когда-либо, своей профессии. Практика закона была бы ее жизнью, и она намеревалась сделать из своей жизни измеримый и безошибочный успех. Что из «жизни», не потребляемой законом, было бы несущественным. Закон, конечно, был всего лишь игрой: он имел мало общего с правосудием или моралью; «правильно» или «неправильно»; 'здравый смысл. Но закон был единственной игрой, в которой она, Марина Дайер, могла быть серьезным игроком. Единственная игра, в которой время от времени могла побеждать Марина Дайер.
  Был зять Марины, который никогда не любил ее, но до сих пор был сердечным и уважительным. Смотрел на нее так, будто никогда не видел ее раньше. «Как, черт возьми, ты сможешь защитить этого маленького порочного панка? Как вы оправдываете себя морально? Ради бога, он убил свою мать! » Марина испытала шок от этого неожиданного нападения, как будто ей ударили по лицу. Остальные в комнате, включая ее сестру, в ужасе смотрели на нее. Марина осторожно сказала, пытаясь сдержать голос: «Но, Бен, ты же не веришь, что только явно« невиновные »заслуживают адвоката, не так ли?» Это был ответ, который она давала много раз на такой вопрос; Ответ все юристы дают, разумно, убедительно. "Конечно, нет. Но такие люди, как ты, заходят слишком далеко ». " 'Очень далеко'? «Такие люди, как я»? » "Если вы понимаете, о чем я. Не прикидывайся дураком ». «Но я не знаю. Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ее зять по натуре был вежливым человеком, как бы твердо ни было его мнение. Но как грубо он отвернулся от Марины пренебрежительным жестом. Марина окликнула его, пораженная: «Бен, я не понимаю, что ты имеешь в виду. Я уверен, что Дерек невиновен. Дело против него носит лишь косвенный характер. СМИ… - ее умоляющий голос стих, он вышел из комнаты. Никогда еще она не была так сильно ранена, сбита с толку. Ее собственный зять! Фанатик. Самодовольный ублюдок. Никогда бы Марина не согласилась увидеть этого человека снова. Марина,? - не плачь. Они не так серьезно, Марина. Не расстраивайтесь, пожалуйста! Скрывается в туалете раздевалки после унижения на уроке физкультуры. Сколько раз. Даже Люси, один из капитанов команд, не хотела ее: это было очевидно. Марина Дайер и другие избранные, одна или две толстые девушки, близорукие девушки, несогласованные неуклюжие астматики, смеясь, разделились между красной командой и золотом. Затем кошмар самой игры. Пытаться избежать ударов копыт, грохочущих тел. Кричит пронзительным смехом. Махи руками, мускулистые бедра. Как сильно блестел пол, когда ты упал! Гигантские девушки (среди них - свирепая и свирепая Люси Сиддонс) наезжали на нее, если она не отошла в сторону, для них она не существовала. Марина, которую учитель физкультуры сделала так нелепо, «охранницей». Вы должны играть, Марина. Вы должны попробовать. Не будь глупым. Это всего лишь игра. Это все просто игры. Отправляйся со своей командой! Но если бы мяч был брошен прямо в нее, он бы ударил ее в грудь и рикошетом вылетел из ее рук в руки другого человека. Если мяч летел к ее голове, она не могла уклониться, а стояла тупо беспомощная, парализованная. Ее очки развеваются. Ее крик детский крик, смех. Все это было смешно. Но это была ее жизнь. Люси, добросердечная раскаявшаяся Люси, разыскала ее там, где она спряталась в запертой туалетной кабинке, рыдая от ярости, прижав окровавленную ткань к ее носу. Марина? - не плачь. Они не имеют в виду, ты им нравишься, вернись, что не так? Добросердечную Люси Сиддонс, которую она ненавидела больше всего. 8.
  
  
  
  Днем в пятницу перед понедельником, когда начнется судебный процесс над ним, Дерек Пек-младший сломался в офисе Марины Дайер. Марина знала, что что-то не так, от мальчика пахло алкоголем. Он пришел со своим отцом, но сказал отцу подождать снаружи; он настоял, чтобы помощница Марины покинула комнату. Он начал плакать и лепетать. К удивлению Марины, он тяжело упал на колени на ее бордовый ковер и стал биться лбом о стеклянный край ее стола. Он смеялся, он плакал. Сказав мучительным задыхающимся голосом, как ему было жаль, что он забыл, что последний день рождения своей матери, который он не знал, будет ее последним, и как ей было больно, как будто он забыл, просто чтобы насолить ей, а это было неправдой, Господи, он любил ее! единственный человек во всей гребаной вселенной, который любил ее! А затем на День Благодарения в этой дикой сцене она поссорилась с родственниками, поэтому на День Благодарения только она и он настояли на том, чтобы приготовить полный обед на День Благодарения всего для двух человек, и он сказал, что это безумие, но она настояла, чтобы ее не остановить, когда ее решение было принято, и он знал, что будут проблемы, тем утром на кухне она начала пить рано, и он был в своей комнате, курил дурь, и его Walkman был включен, зная, что выхода нет. И это была даже не индейка, которую она жарила для них двоих, вам нужна была по крайней мере двадцатифунтовая индейка, иначе мясо высохло, по ее словам, поэтому она купила двух уток, да, двух мертвых уток из этого игрового магазина на Лексингтоне и Шестьдесят -шестое, и это могло бы быть нормально, если бы она не пила красное вино и истерически смеялась, разговаривая по телефону, готовя эту причудливую начинку, которую она готовила каждый год, дикий рис и грибы, оливки, а также запеченный батат, сливовый соус, кукурузный хлеб и пудинг из шоколада и тапиоки, который, как предполагалось, был одним из его любимых десертов, когда он был маленьким, и от одного его запаха его рвало. Он не ходил наверх, пока, наконец, она не позвонила ему около четырех часов вечера, и он спустился, зная, что это будет настоящий облом, но не знал, насколько плохо, она была пьяна, ее глаза были размазаны, и они ели в столовой. с зажженной люстрой, всем модным ирландским постельным бельем, старым фарфором и серебром бабушки, и она настояла на том, чтобы он вырезал уток, он пытался выбраться из этого, но не смог, и Господи! что происходит! - он вонзает нож в утиную грудку, и из нее течет настоящая кровь! - и внутри большой липкий сгусток крови, поэтому он выронил нож и выбежал из комнаты, задыхаясь, это его просто напугало в разгар побивания камнями он не мог вынести этого, выбежал на улицу и чуть не сбил машину, и она кричала ему вслед, Дерек вернулся! Дерек, вернись, не оставляй меня! но он отошел от этой сцены и не возвращался полтора дня. И с тех пор она все больше пила и говорила ему странные вещи, как будто он был ее ребенком, она чувствовала, как он пинается и вздрагивает в ее животе, под ее сердцем, она говорила с ним внутри своего живота в течение нескольких месяцев, прежде чем он был при рождении она ложилась на кровать и гладила его, его голову сквозь кожу, и они разговаривали вместе, она сказала, это было самое близкое, что она когда-либо была с любым живым существом, и он был смущен, не зная, что сказать кроме того, что не помнил, это было так давно, и она говорила да, о да, в своем сердце вы помните в своем сердце, что вы все еще мой мальчик, которого вы помните, и он злился, говоря, черт возьми, нет: он ничего из этого не помнил . И был только один способ помешать ей полюбить его, он начал понимать, но он не хотел этого, он спросил, может ли он перейти в школу в Бостоне или где-нибудь жить с его отцом, но она сошла с ума, нет нет нет он не собирался, она бы никогда этого не допустила, она пыталась обнять его, обнять и поцеловать, так что ему пришлось запереть дверь и практически забаррикадировать ее, а она ждала его полуголым, только что выходящим из нее ванная притворилась, что принимала душ и цеплялась за него, и в ту ночь он, должно быть, наконец взбесился, что-то треснуло его голову, и он пошел за двумя железками, у нее не было времени даже кричать, это случилось так быстро и милосердный, он подбежал к ней сзади, так что она не заметила его точно… «Это был единственный способ перестать ее любить меня». Марина уставилась на обиженное, залитое слезами лицо мальчика. Из носа тревожно потекла слизь. Что он сказал? Он сказал… что? Но даже сейчас часть разума Марины оставалась отстраненной и расчетливой. Она была шокирована признанием Дерека, но удивилась ли она ? Юрист никогда не удивляется. Она быстро сказала: «Твоя мать Люсиль была сильной, властной женщиной. Я знаю, я знал ее. Девочкой двадцать пять лет назад она ворвалась в комнату, и весь кислород был высосан. Она ворвалась в комнату, и это было похоже на то, что ветер раздул все окна! » Марина почти не знала, что говорила, только слова вылетали из нее; сияние заиграло вокруг ее лица, как пламя. «Люсиль была удушающим присутствием в твоей жизни. Она не была нормальной матерью. То, что вы мне сказали, только подтверждает мои подозрения. Я видел других жертв экстрасенсорного инцеста - я знаю! Она загипнотизировала вас, вы боролись за свою жизнь. Вы защищали свою жизнь ». Дерек остался стоять на коленях на ковре, рассеянно глядя на Марину. На его покрасневшем лбу образовались маленькие капельки крови, жирные, как змеи, волосы падали на глаза. Вся его энергия была потрачена. Он посмотрел на Марину теперь, как животное, которое слышит не слова хозяйки, а звуки; утешение определенными каденциями, ритмами. Марина настойчиво говорила: «В ту ночь ты потерял контроль. Что бы ни случилось, Дерек, это был не ты. Вы жертва. Она вас к этому довела! Ваш отец тоже снял с себя ответственность перед вами - оставил вас с ней наедине с ней в возрасте тринадцати лет. 13! Это то, что вы отрицали все эти месяцы. Это секрет, которого вы не признали. У тебя не было собственных мыслей, не так ли? Годами? Ваши мысли были ее голосом. Дерек молча кивнул. Марина достала салфетку из полированной кожи коробки на своем столе и нежно промокнула его лицо. Он поднял к ней лицо и закрыл глаза. Как будто эта внезапная близость, эта близость были для них не новостью, а чем-то знакомым. Марина увидела мальчика в зале суда, своего Дерека: преобразившегося: его лицо было вымыто, а волосы аккуратно подстрижены, сияли здоровьем; его голова поднята, без лукавства и уловок. Это был единственный способ разлюбить меня. На нем был темно-синий пиджак с элегантной сдержанной монограммой Академии Мэйхью. Белая рубашка, галстук в синюю полоску. Его руки сцепились в буддийском спокойствии. Мальчик, незрелый для своего возраста. Эмоциональный, восприимчивый. Не виновен по причине временного невменяемости. Это было трансцендентное видение, и Марина знала, что она это осознает, и что все, кто смотрел на Дерека Пека-младшего и слышал его показания, осознавали это. Дерек прислонился к Марине, которая склонилась над ним, он спрятал свое мокрое горячее лицо против ее ног, пока она обнимала его, утешала его. Какой жестокий животный жар исходил от него, какой животный ужас, настойчивость. Он рыдал, бессвязно бормотал: «Спасите меня? Не позволяй им причинять мне боль? Могу ли я получить иммунитет, если признаюсь? Если я скажу, что случилось, если я скажу правду… - Марина обняла его, положив пальцы на его шею. Она сказала: «Конечно, я спасу тебя, Дерек. Вот почему вы пришли ко мне ». Шел Сильверстайн
  
  
  Фраза «Человек эпохи Возрождения» в наши дни имеет тенденцию немного переутомляться, но примените ее к Шелу Сильверстайну, и она практически начинает казаться неадекватной. Он не только с кажущейся легкостью сочинял хиты кантри и популярные песни, но и не менее успешно использовал стихи, рассказы, пьесы и детские книги. Более того, его причудливые басни, любимые читателями всех возрастов, сделали его одним из самых продаваемых списков. «Свет на чердаке», что наиболее примечательно, продемонстрировал в чарте New York Times стойкость - два года, если быть точным, - что большинство самых громких имен (Джон Гришэм, Стивен Кинг и Майкл Крайтон) никогда не видели. равнялись на их собственные блокбастеры. И это еще не все: его безошибочный иллюстративный стиль - еще один важный элемент его привлекательности. Так же, как ни один писатель не звучит так, как Шел, ни один другой художник не видит такого восхитительного и утонченного взора. Можно только удивляться тому, что он находит время так щедро откликаться на просьбы друзей. Будем рады, если в следующей работе он это сделал. Опираясь на свойственную ему страсть к составлению списков, он показывает, что дело заключается не только в желании, но и в сублимации. Враг
  
  
  У человека был враг, Которого он ненавидел, ненавидел и презирал без слов. И поэтому он замышлял и планировал свою месть. Каждое утро он просыпался и составлял списки, И каждый день он добавлял их, И каждый вечер он сидел без обуви. Выпей чашку чая, Пока он их оттачивал и полировал И, о, его мечты, его богатые мстительные мечты О том, чтобы стрелять в него И смотреть, как он умирает быстро-ха-ха, Или отравлять его И смотреть, как он умирает медленно-ох И слышать, как он умоляет-хо -хо-хо Или раздавить его Под цементным катком-хлюпать-сплиш, Или зарезать его ножом И увидеть его брызги крови-ммм-ммм Или избить его И увидеть, как его мозги разбегаются-о, да-о, да Или сломать ему шею, Или вырвав его сердце, Или проткнув его до смерти очень маленькой булавкой-хе-хе-хе, Или пронзив его на зазубренном, ржавом, покрытом фекалиями железном заборе-дау, Или поджег его И услышав, как он шипит-шссс Или вводить ему редкие и мучительные болезни - о да, или заточить в канализацию, истощая его. Пока он не ел неочищенные сточные воды, Пока его живот не взорвался-ка-бум Или ударил его током И увидел, как он прыгает-рывок-искрится-ааа, красавец Или перерезал ему горло Масляным ножом-фу-тупым один-фу-фу Или выпотрошил его ... ой садовой лопаткой-ой-ой-грязной-ой-ой-ой-грязной ржавой-ааа Или сбросив его с самолета-свист В море блевотины-сплат-глубины-глубины Или ампутировав его тело дюйм за раз Начиная с пальцев ног вверх-эй-эй Или по сантиметру за раз С головы вниз-да-да-да Или на миллиметр за раз От кончиков пальцев в колесе Или зашивание голодной крысы Внутри его живота -а-ага Или задушить его до смерти гигантским слизистым удавом, Пока его шея не превратилась в замазку И лицо не стало фиолетовым, и его глаза вылезли наружу И его физиологические жидкости брызнули, хлынули и потекли Из каждого отверстия Он начал подбирать поступок, чтобы день недели воскресенье - колющий понедельник - избиение вторник - удушение среда - порка четверг - птицеед Может ли живой птицеед влезть в ухо человека? Вырастет ли пересаженный плод акулы внутри человека? А как насчет прищипывания? Можно ли насмерть ущипнуть? Толчок? Ткнули? Поцарапал? Это были возможности, которые стоило рассмотреть И пощекотать - смотреть, как он умирает, в то время как Этот рот неудержимо смеялся - ха-ха-ха Но глаза - глаза не смеялись - о, нет, нет В особых случаях он думал о том, чтобы снять с него шкуру - заживо его тело - не осторожно - в каменной соли и меде Затем подвешивание - на веревке из колючей проволоки Над муравейником под ульем пчел-убийц С одержимой сексуальной сифилитикой гориллой, насилующей его - ха-ха А если он двинется вперед, гигантский крокодил Отрубит ему голову. штук И если он закричит, то разбудит голодного спящего медведя Кадьяк, Который беспокойно спал у его ног - ха-ха-ха О, какие мысли у него были. И время шло. И вот один приятный вечер, Пока он наслаждался мыслями О том, как окунуть своего врага в ванну с пираньями. Медленно - сначала пальцы ног, затем ступни… затем Наблюдение за тем, как это лицо исказилось… Лицо… лицо… он не сделал этого. Я помню лицо И когда он попытался вспомнить, Что сделал его враг, Он не мог вспомнить, что либо Он состарился Старым в заговоре, старым в мечтах, старым в списке составляющих Скоро он может забыть, что враг вообще был была ужасающая возможность, что он может умереть раньше другого, и его враг останется безнаказанным. Или, что еще хуже, враг может умереть первым. По естественным причинам. Лишая его сладкой мести. Он должен действовать сейчас. Но как? Не время для изысканного удовольствия от медленного голодания. У него не было доступа к экзотическим ядам. Муравьи и пчелы были… непредсказуемыми. А как можно натренировать гориллу для чего-то подобного? Колющие? Задыхаясь? Ампутации? Им нужна была умелая рука. И он был опытным в мыслях, а не в казни. Пуля… Пуля была ли она слишком быстрой? Да, но в конце концов Это была интенсивность агонии, а не продолжительность И - ужас - в этих маленьких глазках Осознание - ха-ха Он купил пистолет Он пошел в дом своего врага По крайней мере, он вспомнил адрес Он заглянул в окно. Там он был - старше и слаб, Но такой же мерзкий и презренный, как всегда. Еще более мерзкий и презренный в своем разложении. интриги и заговора. Бесконечные планы - бесконечные списки. Вспышка-бах-крик-шлепок. Он прицелился между этими красными слезящимися глазами. И тут его осенила мысль. Пистолет - заряжен ли он? Что, если он даст осечку? А что, если он только поранил его. Его рука была не такой устойчивой. Отпустить его только с болью от раны? И быть задержанным законом? Или полностью скучать по нему- И быть схваченным им. Оказаться в его власти. Какое ужасное возмездие может извлечь этот коварный Разум. Нет, не пистолет. Глупый выбор, сделанный в спешке, большая ошибка. Он бросил пистолет и поспешил домой. Он сел. в своем кресле, пока его сердце не остановилось. вопроса А что с гароттом? Кормить его битым стеклом? Или металлическими опилками? Или ... или сломать ему кости Всех их - по одному - каждую крошечную косточку стопы - по одной - Или - эй - вшить кончик своего пениса в живот - да - и затем заставить Его пить галлонов Кровавой Мэри, смешанной со щелоком. Он встал и получил свой список. Он прыгнул на кухню. Он приготовил себе чашку хорошего чая. Он принес ее обратно к своему стулу. И снова уселся. прежде, чем смотреть на куски этой больной мозговой мухи, как… Как конфетти-ха-ха-ха-ха-ха Дробить - да. Он поставил его под Б.Петером Штраубом.
  
  
  Инстинкты учтивого обманщика Питера Штрауба никогда прежде не проявлялись так, как здесь. От причудливо комичного, но бесспорно зловещего появления титульной пары до сцен крайних неприятностей, которые следуют за этим, автор (известный такими мрачными феериями, как «История призраков» и «Парящий дракон») не торопится, пугая нас. нашего ума. Хорошая новость заключается в том, что сдержанность играет определенную роль в чудовищной деликатности общего эффекта г-на Штрауба; Плохая новость, как мне, возможно, не нужно вам говорить, заключается в том, что сдержанность - это слово, имеющее несколько значений. Тем не менее, ясно, что сочинение «Mr. Клабб и мистер Кафф. И это хорошие новости. Копается ли он в прошлом в таких романах, как «Коко», «Тайна» или совсем недавно. «Клуб Адского Пламени», или «очищающий край нашей психики в настоящем», Питер Штрауб - писатель, которому мы любим видеть, как развлекается. Даже - и особенно - за счет нашего душевного спокойствия. Мистер Клаб и мистер Кафф
  
  
  1.
  
  
  Я никогда не собирался сбиваться с пути и не знал, что это значило. Мое путешествие началось в изолированной деревушке, известной своим благочестием жителей, и когда я поклялся сбежать из Нового Завета, я предположил, что ценности, заложенные в меня, навсегда останутся моим проводником. Итак, с глубиной парадокса, я все еще только начинаю понимать, что они были. Мое путешествие, такое триумфальное и мучительное, как из родной деревни, так и из нее. Несмотря на все свое великолепие, моя жизнь была жизнью ребенка Нового Завета. Когда в своем лимузине я просматривал The Wall Street Journal, когда в частном лифте я поднимался в отделанный палисандровыми панелями офис с видом на гавань, когда в столовой партнеров я заказывал кушанье на койке-месклуне у спасенного из тюрьмы официанта. я один, как Чарли-Чарли, и когда я для своих клиентов ориентировался в сложных водах финансового планирования, прежде всего, когда до ее соблазнения моим врагом Грэмом Лисоном я вернулся домой, чтобы насладиться вниманием моей потрясающей Маргариты, когда ее переносили в объятиях моей жены, даже тогда я нес в каркасных домах, упавших, как запоздалые мысли, по улицам Нового Завета, с застывшими лицами и подозрительными глазами, с каменным радушием до и после богослужений в мрачном великом Храме - пустые витрины на Хармони-стрит с татуировками во мне была уродливая, загадочная красота места моего рождения. Поэтому я считаю, что, когда я сбился с пути, и я заблудился, я не ошибся, это было просто вернуться домой, потому что я утверждаю, что два странных джентльмена, которые ввели меня в заблуждение, были ночью ее ночи, прахом ее праха. В период величайших потрясений в моей жизни - в месяц, когда я познакомился с мистером Клаббом и мистером Каффом, «экстраординарными частными детективами», как их описывала их визитная карточка, - посреди шума я почувствовал, что увидел противоречивые измерения. из ... из ... Я чувствовал, что видел ... видел, по крайней мере мельком видел ... то, что более мудрый человек мог бы назвать ... попытаться представить себе, насколько трудно на самом деле написать эти слова ... Значение трагедии. Ты ухмыляешься, я тебя не виню, на твоем месте я бы сделал то же самое, но уверяю тебя, я кое-что видел. Я должен набросать несколько деталей, необходимых для понимания моей истории. В дне ходьбы от канадской границы штата Нью-Йорк Новый Завет был (и остается) городом с населением чуть менее тысячи человек, объединенных пуританским протестантизмом Церкви Нового Завета, основатели которой оторвались от прежнего более пуританские Святые Завета. (Святые запретили сексуальные отношения в надежде ускорить Второе пришествие.) Деревня процветала в конце девятнадцатого века и приобрела постоянный вид примерно в 1920 году. А именно: Храмовая площадь, где находится Храм Нового Завета. и его колокольня, окруженная слева и справа Молодежным центром изучения Библии и объединенной начальной и средней школой для мальчиков и девочек, возвышается над скромным зеленым полем. На юге стоят фасады магазинов Хармони-стрит, банка, а также скромные плакаты с указанием местонахождения врача, юриста и дантиста Нового Завета; к югу от Хармони-стрит пролегают две улицы с каркасными домами, укрывающими городских служащих и ремесленников, за ними - фермы сельских верующих, за густым лесом сельскохозяйственных угодий. К северу от Храмовой площади находится улица Священных Писаний, в двух кварталах расположены резиденции преподобного и его Братского совета, вышеупомянутого врача, дантиста и юриста, президента и вице-президента банка, а также семьи нескольких богатых новообращенных. посвящен храмовым делам. К северу от Улицы Священных Писаний больше ферм, затем возобновился большой лес, в котором наша деревня описывала своего рода поляну. Мой отец был юристом Нового Завета, и я родился на Священной улице. Воскресенье я проводил в молодежном центре изучения Библии, будние дни - в начальной и средней школе для мальчиков и девочек. Новый Завет был моим миром, его людьми - всем, что я знал о мире. Три четверти всего человечества составляли тощие, костлявые, светловолосые люди с точеными чертами лица и сияющими голубыми глазами, мужчины ростом шесть футов и выше, женщины на несколько дюймов ниже, а оставшаяся четвертая составляла Ракетты, Маджи и Бланты. наши фермерские семьи, которые после многих поколений смешанных браков объединились в племя приземистых, черноволосых, зубастых, лунолицых мужчин и женщин, редко выше пяти футов или пяти дюймов. Пока я не поступил в колледж, я думал, что все люди разделены на расы города и сарая, светлые и темные, безупречные и забрызганные грязью, благоговейные и хитрые. Хотя Ракетты, Маджи и Блантс посещали нашу школу и поклонялись в нашем Храме, хотя они были по крайней мере такими же процветающими, как и мы в городе, за исключением новообращенных в их особняках, мы знали, что они испорчены существенной неполноценностью. Они казались не умными , а хитрыми, а не духовными животными. И в классах, и в Темпле они сидели вместе, наблюдая, как собаки заставляют одноразовый номер быть «хорошим», время от времени наклоняя головы, чтобы пропустить шепоток. Несмотря на воскресные бани и воскресную одежду, от них исходил неизгладимый запах скотного двора. Их публичное самоуничижение, казалось, маскировало крестьянское веселье, и когда они разошлись по своим фургонам и другим машинам, было слышно, как они разделяют крестьянский смех. Я нашел эту загадочную гонку тревожной, даже очень раздражающей. В некотором смысле они меня напугали - я нашел их убедительными. С самых первых дней моей жизни в Новом Завете я был подавлен этим скрытным выводком. Несмотря на их неполноценность, я хотел знать то, что они знали. Запертый глубоко в их убогости и стыде, я ощутил присутствие свободы, которую не понимал, но находил волнующей. Поскольку город никогда не общался с амбаром, наши контакты ограничивались местами образования, отправления религиозных обрядов и торговли. Для меня было бы так же немыслимо сесть рядом с Делбертом Мадже или Чарли-Чарли Ракеттом в нашем классе четвертого класса, как для Делберта или Чарли-Чарли пригласить меня переночевать в спальнях их фермерского дома. Были ли у Делберта и Чарли-Чарли спальни, где они спали одни на собственных кроватях? Я вспоминаю утро, когда атмосфера Делберта и Чарли-Чарли предлагала ночи, проведенные в непосредственной близости от свинарника, другие ночи, когда их поношенные комбинезоны источали свежесть, пахнущую солнцем, полевыми цветами и малиной. Во время перемены неприкосновенная граница отделяла горожан на северной оконечности нашей игровой площадки от сараев на южной. Наша игра, внешне схожая, продемонстрировала наши существенные различия, поскольку мы не могли избавиться от бессознательной жесткости, возникающей в результате постоянного взрослого измерения нашего духовного достоинства. Напротив, барни не играли в игру, а фактически играли, прыгая взад и вперед по траве, хихикая над победами, ухмыляясь, бормоча, должно быть, шутки. (Мы не умели шутить.) Когда школа закрывалась в конце дня, я с завистью и разделенным сердцем следил за успехами Делберта, Чарли-Чарли и клана по возвращении домой. Почему они должны были казаться обладателями той свободы, которую я желал? После окончания средней школы мы, горожане, перешли в объединенную среднюю школу Шейди Глена, чтобы контролировать себя и своих товарищей, сталкиваясь с искушениями более широкого мира, а в некоторых случаях затем поступать в колледжи и университеты. Закончив свое образование с помощью длинного деления седьмого класса и декламации Гайаваты , скотники все как один вернулись в свои амбары. Некоторые немногие, некоторые очень немногие из нас, к которым я с самого начала решил быть причислен, ушли навсегда, чтобы потом праздновать, осуждать или оплакивать. Один из нас, Калеб Терлоу, нарушил все стандарты касты и морали, женившись на Мунне Блант и исчезнув в мире Барни. Опальный, лишенный наследства изгой в моем детстве, все более выраженная сутулость и уменьшающиеся зубы Терлоу пугающе мутировали его в блондина, испорченную пародию на Барни на его тайные ежегодные рождественские выступления в Темпле. Один из них, единственный, мой старый одноклассник Чарли-Чарли Рэкетт, избежал своей предначертанной судьбы на нашем двадцатом году жизни, освободив плуга и пистолет Уэбли-Виккерса с семейной фермы, чтобы совершить серийное вооруженное ограбление в отеле Shady Glen's George Washington Inn, Town Квадратный магазин кормов и зерна и ассорти. Каждый свидетель его преступлений знал, кем он был, если не кем, и Чарли-Чарли был задержан, когда садился в поезд в Олбани в соседней деревне на западе. Во время моего собственного путешествия из Нового Завета и из Нового Завета я отслеживал мрачное продвижение Чарли-Чарли на промежуточных станциях пенитенциарной системы, пока, наконец, я не смог добиться его освобождения на слушании по условно-досрочному освобождению с предложением респектабельной работы в финансовой сфере. индустрия планирования. К тому времени я утвердился как абсолютный монарх трех мавров в монолите Уолл-стрит. Вместе с двумя моими младшими партнерами я пользовался услугами множества помощников юристов, стажеров, аналитиков, следователей и секретарей. Я тщательно выбирал этих партнеров, потому что, помимо обычных знаний, навыков и преданности делу, мне требовались и другие, менее обычные качества. Я унюхал умных, но лишенных воображения людей какой-то легкой моральной лени; способны срезать углы, когда думали, что никто этого не заметит; контролируемые пьющие и тайные наркоманы: юниоры, у которых есть основания быть благодарными за свои должности. Я не хотел ревности. Мои сотрудники должны были быть стойко равнодушными и достаточно способными, чтобы удовлетворительно обращаться со своими клиентами, по крайней мере, с моей отцовской помощью. Моя растущая известность привлекала известных, авторитетных и известных. Кинозвезды и спортсмены, общественные деятели, корпоративные паши и наследники давних семейных состояний регулярно посещали наши офисы, равно как и ряд хорошо скроенных джентльменов, которые накопили свое состояние более ярким образом. Этим клиентам я предлагал финансовые хитрости, отвечающие их запутанным потребностям. Я не планировал их дела. Это просто пришло ко мне, волей-неволей, поскольку наш Храм считал, что спасение пришло к избранным. Как-то майским утром в моем офисе появился загадочный парень в костюме в тонкую полоску, чтобы задать ряд деликатных вопросов. Как только он открыл рот, загадочный парень непреодолимо вызвал из памяти сурового, косоглазого члена Совета Братьев Храма Нового Завета. Я знал этого человека и сразу нашел для него наиболее приемлемый тон. Тон для таких людей - все. После нашего собеседования он направил ко мне в офис своих коллег, и к декабрю мой бизнес утроился. По отдельности и в целом эти джентльмены остро напомнили мне деревню, из которой я давно сбежал, и я лелеял своих подозрительных пиратов, даже когда отмечал дистанцию ​​между моей моральной жизнью и их жизнью. Укрывая этих самооправданных фигур в тщательно продуманных трастах, узаконивая подземные потоки наличных денег, я погрузился в знакомую атмосферу благочестивого отрицания. Упрекая дома, я был дома. Жизнь еще не научила меня, что месть неумолимо влечет за собой месть. Мои исследования в конечном итоге привели к найму двух младших партнеров, известных мне в частном порядке как Гиллиган и капитан. Первый, невысокий, подтянутый парень с резиновым лицом комика и взлохмаченными волосами, блестящий во взаимных фондах, но не разбирающийся в планировании имущества, каждое утро работал так тихо, что становился невидимым. К Гиллигану я направил многих наших актеров и музыкантов, и те, чей график позволял им посещать собрания до обеденного перерыва, встретили своего тихого советника в тускло освещенном офисе с занавешенными окнами. После обеда Гиллиган склонялся к ярким, энергичным, экстравертам. Покрасневший и вспотевший, он развязал галстук, включил мощную аудиосистему и ввел изможденных музыкантов с волосами из стога сена в атмосферу закулисной вечеринки. Утро Гиллиган заговорила шепотом; После полудня Гиллиган хлопал наших секретарей по плечу, прыгая по коридорам. Я схватил его, как только один из моих конкурентов отпустил его, и он оказался прекрасным дополнением к капитану. Высокий, пухлый, седовласый, этот джентльмен пришел ко мне от специалиста по поместьям и трестам, которого смущала его склонность к драчливости, когда он возмущался нецензурной бранью, неподходящей одеждой или другими оскорблениями клиента против хорошего вкуса. Наши магнаты и наследники семейных состояний не рисковали вызвать гнев капитана, и я сам занимался планированием имущества небритых кинозвезд и тяжелых металлистов. Ни Гиллиган, ни капитан не общались с загадочными джентльменами. Наш офис представлял собой сбалансированный во всех частях организм. Если с моими партнерами, моим шпионом, преданным Чарли-Чарли Ракеттом, а с ними Чарльзом Прекрасным официантом, приходили какие-либо мятежные мысли, они каждый полдень молча отслеживали каждое их высказывание, пополняя рюмку Гиллиган. Мой двухлетний брак казался блаженно счастливым, моя репутация и банковский счет процветали, и я ожидал, возможно, еще одно десятилетие труда, за которым последует роскошная пенсия. Я не мог быть менее подготовлен к грядущей катастрофе. Мои, как и бедствия, начались дома. Признаю свой вклад в трудности. Погруженный в требования моей профессии, я женился на красивой женщине на двадцать лет моложе меня. Насколько я понимаю, Маргарита сознательно заключила контракт, по которому она пользовалась плодами дохода и социального положения, откладывая более глубокое семейное общение до тех пор, пока я не обналичу и не выйду из игры, после чего мы с ней будем путешествовать по своему желанию, занимая люксы и каюты гранд-отеля приобретают все украшения, которые бросались в глаза. Как могло такое гармоничное расположение не удовлетворить ее? Даже сейчас я чувствую старую злобу. Маргарита пришла к нам в офис в качестве увядшей певицы, которая хотела вложить оставшуюся выручку от пяти- или шестилетнего «хита», и после первоначальной консультации Утренняя Гиллиган прошептала ее по коридору на мою обычную лекцию о налоге на недвижимость. , трасты и т. д. и т. д. - в ее случае из-за скромности средств, о которых идет речь, просто показуха. (Поскольку во время их предварительного обсуждения она небрежно использовала англосаксонское односложное слово для обозначения экскрементов, Гиллиган не осмелился подчинить ее капитану.) Он проводил ее в мои покои, и я взглянул с обычным проявлением интереса. Вы можете представить себе, как толстая молния пронзает двойное остекление окна офиса, шипит по ширине полированного тикового стола и поражает меня в самое сердце. Я уже потерялся. Тридцать минут спустя я нарушил свой самый священный указ, пригласив клиентку на свидание. Она согласилась, черт ее побери. Шесть месяцев спустя мы с Маргаритой поженились, черт побери нас обоих. Я достиг всего, ради чего отказался от Нового Завета, и двадцать три месяца я жил в раю глупцов. Мне нужно только сказать, что обычные унылые сигналы, такие как необъяснимые отсутствия, таинственные телефонные звонки, внезапно прекращающиеся после моего появления, и посещения меланхоличного, рассеянного демона, вынудили меня направить одного из наших исследователей на след Маргариты, что привело к открытию, что у моей жены были двоякие отношения - с моим единственным профессиональным равным, ловким, гладким Грэмом Лисоном, которому я, охваченный огромной гордостью через год после нашей свадьбы, представил ее во время мероприятия в отеле Waldorf-Astoria Отель. Я знаю, что случилось. Карта мне не нужна. Точно так же, как я решил завоевать ее при нашей первой встрече, Грэм Лисон поклялся украсть у меня Маргариту в тот момент, когда он взглянул на нее своими красивыми голубыми глазами между столами за пятьдесят тысяч долларов на крыше «Звездного света». Мой враг обладал рядом естественных преимуществ. Эта рептилия была старше ее, но на десять лет старше меня, была на шесть-четыре три дюйма выше меня. Она была одарена обманчиво привлекательным ирландским лицом и пышной головой с курчавыми рыжеватыми волосами. (Напротив, моя белая тонзура подчеркнула строгость слишком кромвельского горожанина.) Я полагал, что она невосприимчива к таким очевидным чарам, и ошибался. Я думал, что Маргарита не может не видеть скудность внутренней жизни Лисона, и снова ошибался. Я полагаю, он воспользовался неизбежной временной изоляцией любого супруга от мужчины моего положения. Он, должно быть, играл на ее обидах, обращался к ее тайному тщеславию. Цинично, я уверен, он поощрял иллюзию, что она была «художницей». Он льстил, скорее всего, льстил. Всеми грязными средствами, которыми он располагал, он сокрушил ее, а главное, вырубив ей мозги три раза в неделю в корпоративном номере отеля на Парк-авеню. После того, как я изучил фотографии и другие записи, выложенные передо мной следователем, приступ тошноты заставил мою головокруженную голову упасть на край стола; затем ярость напрягла мой позвоночник и вызвала момент истерической слепоты. Мой брак был мертв, моя жена - отвратительной незнакомкой. Вижн вернулся через секунду или две. Чековая книжка выплыла из ящика стола, ручка Уотермана скользнула в нужное положение между большим и указательным пальцами, и пока умелая рука тени начертала чек на тысячу долларов, бестелесный голос сообщил несчастному следователю, что от него отныне потребуется только одна услуга. вечное молчание. Примерно час я просидел один в своем офисе, откладывая встречи и отказываясь от телефонных звонков. В моменты, когда я пытался представить себе свою соперницу, мне на ум приходило какое-то угрюмое барабанщик или гитарист из ее прошлого, которого легко запугать и с готовностью подкупить. В таком случае я должен был склониться к милосердию. Если бы Маргарита принесла достаточно самоуничижительные извинения, я бы вдвое сократил ее норму на одежду, ограничил ее публичные выступления двумя или тремя самыми важными благотворительными мероприятиями года и, возможно, таким же количеством ужинов в ресторанах со мной. «видел» и гарантировал, что возникшее в результате состояние мешковины и пепла предотвратило любое возвращение к плохому поведению путем периодического использования другого следователя. Теперь не о милосердии. Глядя на фотографии бывшего партнера моей жизни, связанного с мужчиной, которого я ненавидел больше всего на свете, я вздрогнул от сочетания ужаса, отчаяния, отвращения и, что ужасно, резкого спазма сексуального возбуждения. Я расстегнул брюки, застонал от экстатических мучений и беспомощно эякулировал над изображениями на моем столе. Когда я выздоровел, слабый в коленях и дрожащий, я стер улики, упал на стул и поднял трубку, чтобы попросить Чарли-Чарли Ракетта немедленно явиться в мой офис. Загадочные джентльмены, знатоки нюансов возмездия, могут показаться более очевидными источниками помощи, но я не мог позволить себе брать на себя обязательства в этом направлении. Я также не хотел показывать свое унижение клиентам, для которых вопрос уважения был очень важен. Посвященные Чарли-Чарли годы в кувшине дали ему обширные знакомства среди сомнительных и нестандартных людей, и время от времени я рекрутировал услуги тех или иных его товарищей по дворовым птицам. Мой старый товарищ бочком обошел мою дверь и встал передо мной, полное достоинства снаружи, полное любопытство внутри. «Мне нанесен ужасный удар, Чарли-Чарли, - сказал я, - и как можно скорее я хочу увидеть одного или двух лучших». Чарли-Чарли взглянул на папки. «Вам нужны серьезные люди», - сказал он кодированно. "Верно?" «Мне нужны мужчины, которые могут быть серьезными, когда серьезность необходима», - сказал я, отвечая тем же кодом. Пока моя единственная уцелевшая связь с Новым Заветом изо всех сил пыталась понять эту директиву, мне пришло в голову, что Чарли-Чарли теперь стал моим единственным верным доверенным лицом, и я подавил волну ярости. Я понял, что зажмурил глаза и открыл их на встревоженном Чарли-Чарли. «Ты уверен», - сказал он. «Найди их», - сказал я и, чтобы восстановить некое подобие нашей обычной атмосферы, спросил: «Мальчики все еще в порядке?» Сказав мне, что юниоры остались довольны, он сказал: «Толстый и счастливый. Я найду то, что ты хочешь, но это займет пару дней ». Я кивнул, и он ушел. До конца дня я неадекватно изображал руководителя, который обычно сидел за моим столом, и, отложив момент на максимально возможное время, закопал ужасные папки в нижний ящик и вернулся в городской дом, который у меня был. купленный для моей будущей невесты, который, как я вспомнил с печальной болью, однажды она пережила в нехарактерный для себя момент миловидности, названный «нашим городским домом». Поскольку я был слишком занят, чтобы позвонить жене, повару или дворецкому с информацией о том, что я опоздаю в офис, когда я вошел в нашу столовую, стол был накрыт нашим фарфором и серебром, а в центре были цветы. и в том, что я принял за новое платье, Маргарита мягко взглянула со своего конца стола и пробормотала приветствие. Едва в состоянии встретиться с ней взглядом, я наклонился, чтобы одарить обычным поцелуем перед возвращением домой смесь ощущений более болезненных, чем я раньше мог себе представить. Какая-то презренная часть моего существа откликнулась на ее красоту прежним мужским признанием, даже когда я остыла от ненависти, которую не могла себе позволить. Я ненавидел Маргариту за ее предательство, ее красоту за ее фальшь, себя за свою восприимчивость к тому, что, как я знал, было вероломным и фальшивым. Мои губы неуклюже коснулись края лазурного глаза, и мне пришло в голову, что она вполне могла быть с Лисон, пока следователь демонстрировал изображения ее деградации. Во мне пробежала непроизвольная дрожь отвращения, в центре которой, как ни странно, находилось раздутое эротическое ядро. Частью моей необычайной боли было ощущение, что я тоже был заражен: слой иллюзии был снят, обнажив чудовищных слепых слизняков и личинок. Услышав голоса, мистер Монкриф, дворецкий, которого я нанял после внезапного решения герцога Денби отказаться от мирских привычек и вступить в орден англиканских монахов, вышел из кухни и стал ждать приказов. Его мягкость и вежливость подсказывала, как обычно, что он старался изо всех сил потерпеть кораблекрушение на острове, населенном неграмотными дикарями. Маргарита сказала, что она волновалась, когда я не вернулся домой в обычное время. «Я в порядке, - сказал я. «Нет, я не в порядке. Я плохо себя чувствую. Отчетливо нездоровится. Серьезные трудности в офисе ». С этими словами мне удалось подняться по столу к своему стулу, по пути сигнализируя мистеру Монкриффу, что Повелитель дикарей желает, чтобы он принес мартини перед ужином, а затем немедленно начал подавать все, что приготовил повар. Я занял свое место во главе стола, и мистер Монкрифф убрал центральную часть с цветами на буфет. Маргарита посмотрела на меня с подозрением. Это было ложью, ложью, ложью. Не в силах смотреть ей в глаза, я поднял свой на ряд Каналетто вдоль стены, затем на замысловатую лепнину над картинами, наконец, на люстру, зависящую от центральной розетки на потолке. Изменилось больше, чем мои отношения с женой. Лепнина, цветущая люстра, даже Венеция Каналетто звучали холодной, эгоистичной нелюбовью. Маргарита заметила, что я был взволнован. «Нет, - сказал я. Дворецкий поставил передо мной ледяной напиток, я схватил стакан и осушил половину его содержимого. «Да, я очень взволнован, - сказал я. «Трудности в офисе намного серьезнее, чем я предполагал». Я отполировал мартини и попробовал только глицерин. «Это вопрос предательства и предательства, еще более обидного из-за близости моих отношений с предателем». Я опустил глаза, чтобы измерить влияние этого удара на жизненно важные органы данного предателя. Она смотрела на меня с безупречной имитацией женской заботы. На мгновение я усомнился в ее неверности. Затем воспоминания о фотографиях в нижнем ящике снова заставили ползать слизней и личинок. «Меня тошнит от ярости, - сказал я, - и моя ярость требует мести. Вы можете понять это?" Мистер Монкрифф внес в столовую супницы или сервировочные блюда, содержащие все, что мы должны были съесть в тот вечер, и мы с женой почтили тишину, которая стала общепринятой во время представления нашего ужина. Когда мы снова остались одни, она утвердительно кивнула. Я сказал: «Я благодарен, потому что ценю ваше мнение. Я хочу, чтобы вы помогли мне принять трудное решение ». Она поблагодарила меня самым простым языком. «Подумайте об этой головоломке, - сказал я. «Известно, что месть принадлежит Господу, и поэтому часто думают, что месть со стороны кого-либо другого аморальна. Тем не менее, если месть принадлежит Господу, то смертное существо, ищущее ее ради себя, занялось формой поклонения, даже альтернативной версией молитвы. Многие добрые христиане регулярно молятся об установлении справедливости, а что стоит за актом мести, кроме стремления к справедливости? Бог говорит нам, что вечные муки ждут нечестивых. Он также демонстрирует явную привязанность к тем, кто не желает позволять Ему делать всю работу ». Маргарита выразила мнение, что справедливость действительно прекрасна и что такой человек, как я, всегда будет трудиться ради нее. Она замолчала и посмотрела на меня с чувством нежности, которое в любой предыдущий вечер я счел бы нежным. Хотя я еще не проинформировал ее об этом, заявила она, Бенедикт Арнольд, должно быть, был одним из моих младших сотрудников, поскольку ни один другой сотрудник не мог причинить мне столько вреда. Кто был предателем? «Пока не знаю», - сказал я. «Но еще раз я должен быть благодарен за то, что вы понимаете мои опасения. Вскоре я поставлю ловушки для медведей, которые приведут к разоблачению дьявола. К сожалению, моя дорогая, эта задача потребует всей моей энергии, по крайней мере, в ближайшие несколько дней. Пока задача не будет выполнена, мне нужно будет разбить лагерь в отеле ____________________ ». Я назвал место ее свидания с Грэмом Лисоном. Едва заметное мгновенное потемнение в глазах, ее первая искренняя реакция за этот вечер, заморозило мое сердце, когда я поставил медвежью ловушку на место. «Я знаю, пошлость ____________________ с каждой неделей усугубляется, но квартира Гиллиган находится всего в нескольких дверях к северу, а квартира капитана - в одном квартале к югу. Как только мои следователи установят свои электронные устройства, я узнаю все секреты, которыми они владеют. Может, вам не понравится провести несколько дней в Green Chimneys? У слуг выходной месяц, но уединение здесь может тебе понравиться больше, чем одному в городе. Зеленые дымоходы, наше загородное поместье на утесе над рекой Гудзон, лежало в двух часах езды. Удовольствие Маргариты от дома вдохновило меня построить на ее территории полностью оборудованную студию звукозаписи, где она обычно проводила дни напролет, пробуя новые «песни». Она очаровательно поблагодарила меня за внимание и сказала, что ей понравится несколько дней в уединении в Зеленых дымоходах. После того, как я разоблачил предателя, я должен был позвонить ей с повесткой домой. Эти слова, расположенные на поверхности и подлые под ними, вызвали предвкушение оттенка удовольствия на ее лице, деликатное усиление ее красоты, которое я, скорее всего, неправильно истолковал бы раньше. Любой аппетит у меня мог исчезнуть до приступа тошноты, и я объявил, что истощен. Маргарита усилила мой дискомфорт, назвав меня своей бедной дорогой. Я пошатнулся в свою спальню, запер дверь, скинул одежду и упал в кровать, чтобы пережить бессонную ночь. Я больше никогда не увижу свою жену. 2.
  
  
  Когда-то после рассвета я заснул беспокойным сном; обнаружив, что невозможно выбраться из постели при пробуждении, я снова погрузился в тот же беспокойный сон. К тому времени, как я вошел в столовую, мистер Монкриф, охлажденный, как хорошее Шардоне, сообщил мне, что мадам уехала за город около двадцати минут назад. Хотел ли сэр позавтракать, несмотря на час? Я с трепетом взглянул на свои наручные часы. Было десять тридцать: моя неизменная практика заключалась в том, чтобы вставать в пять тридцать, завтракать вскоре после этого, и приходить в свой кабинет задолго до семи. Я бросился вниз и, как только я сел на заднее сиденье лимузина, запретил неловкие вопросы, нажав кнопку, чтобы поднять окно между водителем и мной. Никакой такой механизм не мог защитить меня от миссис Рэмпейдж, моей секретарши, которая просунула голову в дверь через мгновение после того, как я выразил свое желание сытно позавтракать яйцами-пашот, беконом и тостами из цельнозерновой муки в столовой для руководителей. Все звонки и встречи должны были быть отложены или иным образом отложены до завершения моей трапезы. Миссис Рэмпейдж сообщила мне, что двое мужчин без предварительной записи ждут моего прибытия с восьми утра, и спросила, согласен ли я увидеть их немедленно. Я сказал ей, чтобы она не была абсурдной. Дверь во внешний мир распахнулась, впуская ее умоляющую голову. «Пожалуйста, - сказала она. «Я не знаю, кто они, но они всех пугают ». Это замечание все прояснило. Раньше, чем предполагалось, Чарли-Чарли Рэкетт назначил двух мужчин, способных к серьезности, когда серьезность требовалась. «Прошу прощения, - сказал я. «Пошлите их». Миссис Рэмпейдж удалилась, чтобы привести в мое святилище двух толстых, коренастых, невысоких темноволосых мужчин. Мое настроение взлетело в тот момент, когда я увидел этих парней, плывущих через дверь, и с улыбкой поднялся на ноги. Моя секретарша пробормотала вступление, сбитая с толку как мою сердечность, так и ее незнание имен моих посетителей. «Все в порядке, - сказал я. «Все в порядке, все готово». Только что вошел Новый Завет. На их огромных круглых зубастых лицах светились лукавство и свобода Барни: именно в той манере, которую я запомнил, эти двое предлагали высмеивать крестьянское насилие, скудно замаскированное под столь же насмешливую имитацию условностей. Неудивительно, что они запугали миссис Рэмпейдж и ее подчиненных, потому что ближе всего к подобному явлению они столкнулись с нашими музыкантами, а за кулисами они были бледными, исхудавшими парнями с небольшой физической энергией. В черных костюмах, белых рубашках и черных галстуках, держась за края своих черных дерби и перекатываясь отрывистыми улыбками между миссис Рэмпейдж и мной, эти сараи, очевидно, какое-то время были на свободе в этом мире. Они идеально подходили для моей задачи. Вы будете раздражены их деревенскими манерами, вы будете раздражены их естественным неповиновением, сказал я себе, но вы никогда не найдете мужчин более подходящих, так что дайте им такую ​​свободу действий, в которой они нуждаются. Я приказал миссис Рэмпейдж отменить все телефонные звонки и встречи на следующий час. Дверь закрылась, и мы остались одни. Каждый из любимых в черном вытащил из правого кармана пиджака визитку и легонько протянул ее мне. На одной карточке было написано:
  MR. КЛУББ И МР. КАФФ Частные детективы экстраординарный мистер Клаб и другой: MR. КЛУББ И МР. КАФФ Экстраординарные частные детективы Мистер Кафф Я сунул карты в карман и выразил свое удовольствие от знакомства с ними. «Осознавая вашу ситуацию, - сказал г-н Клабб, - мы предпочли сообщить об этом как можно быстрее». «Совершенно похвально», - сказал я. "Джентльмены, пожалуйста, присядьте?" «Мы предпочитаем стоять», - сказал г-н Клабб. «Надеюсь, вы не будете возражать, если я снова сяду на стул», - сказал я и сделал это. «Честно говоря, я не хочу описывать всю мою проблему. Это личное дело, поэтому болезненное ». «Это домашнее дело, - сказал г-н Кафф. Я смотрел на него. Он смотрел в ответ с лукавой невозмутимостью своего вида. "Мистер. Кафф, - сказал я, - вы сделали разумное и, как оказалось, верное предположение, но в будущем вы, пожалуйста, воздержитесь от домыслов. «Простите за простую манеру говорить, сэр, но я не строил предположений», - сказал он. «Семейные беспорядки по своей природе являются домашними». - Можно сказать, слишком домашнее, - вставил мистер Клаб. «В смысле дома. Как мы часто наблюдали, самая большая боль ощущается прямо в гостиной, так сказать. «Это несколько более вежливая мода - называть другую комнату целиком». Мистер Кафф, казалось, подавил волну ликования Барни. Вызывает тревогу тот факт, что Чарли-Чарли передал слишком много информации, тем более что эта информация не должна была быть в его распоряжении. На какое-то ужасное мгновение мне показалось, что уволенный следователь разговаривал с Чарли-Чарли. Этот человек мог передать мой позор каждому человеку, встречавшемуся на его последнем пути из моего офиса, в общественном лифте, а затем даже «мальчишкам» чистильщика обуви и бряцающим чашками паразитам, выстроившимся на улицах. Мне пришло в голову, что меня могут заставить заставить этого человека заставить замолчать. Тогда симметрия потребовала бы заставить замолчать ценного Чарли-Чарли. Неизбежный следующий шаг будет напоминать полномасштабную бойню. Моя вера в Чарли-Чарли изгнала эти фантазии, предложив альтернативный сценарий, и позволила мне выдержать следующее высказывание. Мистер Клабб сказал: «Проще говоря, спальня». После разговора с моим верным шпионом Экстраординарные частные детективы проявили инициативу, действуя так, как если бы они уже работали, и последовали за Маргаритой на ее дневное задание в отеле ____________________. Здесь уже было неподчинение, которое я предвидел, но вместо ожидаемого раздражения я почувствовал глубокую благодарность двум мужчинам, слегка наклонившимся ко мне, их животные чувства были внимательны ко всем нюансам моего ответа. То, что они пришли в мой офис, вооруженные важным секретом, избавило меня от неловких объяснений; К счастью, отвратительные фотографии остались бы спрятаны в нижнем ящике. «Джентльмены, - сказал я, - приветствую вашу инициативу». Они стояли непринужденно. «Тогда у нас есть понимание, - сказал г-н Клабб. «В разное время наше внимание привлекают самые разные вопросы. В это время мы предпочитаем вести себя в соответствии с пожеланиями нашего работодателя, независимо от сложности ». «Согласен», - сказал я. «Однако с этого момента я должен настаивать…» Стук в дверь прервал мое увещевание. Миссис Рэмпейдж принесла кофейник и чашку, тарелку под серебряной крышкой, решетку с четырьмя ломтиками тоста, две кастрюли для варенья, столовое серебро, льняную салфетку и стакан воды и остановилась примерно через пять или шесть часов. футов до сараев. От подноса исходил греховно возбуждающий запах масла и бекона. Миссис Рэмпейдж раздумывала, поставить ли мой завтрак на стол слева от нее, или рискнуть приблизиться к моим гостям, поднеся поднос к моему столу. Я жестом показал ей вперед, она повернулась к левому борту и уселась на столе. «Все в порядке, все в электричке», - сказал я. Она кивнула и отступила - буквально пошла назад, пока не добралась до двери, нащупала ручку и исчезла. Я снял крышку с тарелки с двумя яйцами-пашот в миске размером с чашку, четырьмя хрустящими ломтиками бекона и кучей жареного по-домашнему картофеля, тем более что это был подарок-сюрприз от нашего шеф-повара. «А теперь, ребята, с вашего позволения я…» Второй раз мой приговор был прерван на полпути. Толстая рука барни сомкнулась на ручке кофейника и принялась наполнять чашку. Мистер Клаб поднес мой кофе к губам, одобрительно чмокнул по вкусу, затем взял кусок тоста и воткнул его, как кинжал, в мою яичную чашку, выпустив густое желтое нагноение. Он зажал в зубах капающий тост. В тот момент, когда простое раздражение перешло в ошеломленную ярость, я мог бы отправить их паковать вещи, несмотря на свое предыдущее решение, поскольку нарушение мистером Клаббом моего завтрака было равнозначно заявлению о том, что он и его партнер не соблюдают никакие общепринятые границы и будут позволять себе хамское, даже отвратительное поведение. Я почти отправил их паковать вещи, и они оба знали это. Они ждали моей реакции, какой бы она ни была. Тогда я понял, что меня проверяют, и половина моей интуиции заключалась в том, что приказание им уйти было бы провалом воображения. Я просил Чарли-Чарли прислать мне серьезных людей, а не бойскаутов, и в изнасиловании моего завтрака были глубины и размеры серьезности, о которых я никогда не подозревал. В тот момент понимания, я думаю, я практически знал все, что должно было произойти, вплоть до мельчайших деталей, и молча согласился. Следующим моим озарением было то, что момент, когда я мог бы уволить этих парней с убеждением в безупречной честности, только что прошел, и с чувством открытия себя для непредсказуемых приключений я обратился к мистеру Каффу. Он взял с моей тарелки ломтик, сложил его в ломтик тоста и показал результат. «Вот наши методы в действии», - сказал он. «Мы предпочитаем не голодать, пока вы наедаетесь, свободно говоря, по той единственной причине, что все эти вещи представляют собой то, что вы ели каждое утро в детстве». Оставив меня переваривать это бесформенное высказывание, он откусил свой импровизированный бутерброд и рассыпал золотисто-коричневые крошки на ковер. «Поскольку вы сейчас важный и воздержанный человек, - сказал мистер Клабб, - что вы едите по утрам?» «Тост и кофе», - сказал я. «Вот и все». «А в детстве?» «Яйца», - сказал я. - В основном, в омлет или жареное. И бекон. И жареная по-домашнему. Каждая жирная, забитая холестерином унция, которую я воздержался от добавления, была доставлена ​​руками барни прямо с ферм. Я посмотрел на твердый бекон, блестящую картошку, беспорядок в яичной чашке. У меня скрутило живот. «Мы предпочитаем, - сказал г-н Клабб, - чтобы вы следовали своим истинным предпочтениям, вместо того, чтобы путать разум и желудок, пожирая это дерьмо в поисках внутреннего мира, которого никогда не существовало, если вы можете быть честны с собой». Он перегнулся через стол и поднял тарелку. Его партнер схватил второй кусок бекона и завернул его во второй ломтик тоста. Мистер Клаб начал работать с яйцами, а мистер Кафф взял пригоршню жареного по-домашнему картофеля. Мистер Клаб выронил пустую яичную чашку, допил кофе, снова наполнил чашку и протянул ее мистеру Каффу, который только что закончил слизывать остатки жареного картофеля со своей свободной руки. Я снял с решетки третий кусок тоста. Запихивая в рот картофель фри, мистер Клаб подмигнул мне. Я прикусил тост и рассмотрел два горшочка с вареньем, зелень, кажется, и шиповник. Мистер Клаб покачал пальцем. Я удовлетворился последним тостом. Через некоторое время я выпил из стакана воды. В целом я чувствовал себя достаточно удовлетворенным и, если не считать того, что у меня была привычная чашка кофе, был доволен своим решением. Я с некоторым раздражением взглянул на мистера Каффа. Он осушил свою чашку, затем наклонил в нее третью и последнюю мерку из горшка и протянул мне. «Спасибо, - сказал я. Мистер Кафф взял горшок с вареньем и громко высосал его содержимое. Мистер Клаб сделал то же самое с шиповником. Они загнали языки в углы горшков с вареньем и вычистили все, что приставало к бокам. Мистер Кафф рыгнул. Одновременно мистер Клаб отрыгнул. «Вот что я называю завтраком, мистер Клаб, - сказал мистер Кафф. «Мы согласны?» «Глубоко, - сказал мистер Клабб. «Это то, что я называю именем завтрака сейчас, то, что я называл именем завтрака в прошлом, и то, что я буду продолжать называть этим сладким именем каждое утро в будущем». Он повернулся ко мне и, не торопясь, пососал сначала один зуб, потом другой. «Наша утренняя трапеза, сэр, состоит из той простой еды, с которой мы начинаем день, кроме тех случаев, когда мы добросовестно оказываемся в зале ожидания с урчанием в животе, потому что наш будущий клиент решил опоздать на работу. ” Он вдохнул. «Это было по той же самой причине, которая привлекла его внимание в первую очередь и по которой мы обошлись, чтобы предложить ему свою помощь. То есть, прошу прощения, сэр, еще одна причина, по которой вы заказали завтрак, обычно скорее голодала, чем съела, и все, что я прошу, прежде чем мы перейдем к текущему делу, - это то, что вы могли бы начать допускать такую ​​простую возможность. такие люди, как мы, могли бы кое-что понять ». «Я вижу, что вы верные люди», - начал я. «Верный как собаки», - перебил мистер Клаб. «И что вы понимаете мою позицию», - продолжил я. «До мельчайших подробностей», - снова прервал он. «Мы находимся в долгом путешествии». «Из этого следует, - продолжил я, - что вы также должны понимать, что никакие дальнейшие инициативы не могут предприниматься без моего явного согласия». Эти последние слова, казалось, вызвали тревожное эхо того, чего я не мог сказать, но тем не менее эхо, и мой ультиматум не привел к желаемому эффекту. Г-н Клабб улыбнулся и сказал: «Мы намерены следовать вашим сокровенным желаниям с верностью, как я уже сказал, надежных собак, поскольку одна из наших священных обязанностей - это довести их до исполнения, как это доказано, и прошу прощения, сэр. В том, что касается завтрака, наши действия избавили вас от того, чтобы вы сожрали и заболели. Прежде чем вы возразите, сэр, позвольте мне задать вам вопрос о том, как бы вы, по вашему мнению, чувствовали бы себя сейчас, если бы съели эту жирную еду в одиночестве? » Прямая правда объявила о себе и потребовала высказывания. «Отравлен», - сказал я. После секундной паузы я добавил: «Отвращение». «Да, потому что ты лучше, чем думаешь. Представьте себе ситуацию. Позвольте себе представить, что произошло бы, если бы мистер Кафф и я не действовали от вашего имени. Когда твое сердце стучало, а вены стонали, ты бы понял, что, пока ты набивал себя, мы двое стояли голодные перед тобой. Вы бы вспомнили, как эта добрая женщина сообщала вам, что мы терпеливо ждали вашего прибытия с восьми утра, и в этот момент, сэр, вы испытали бы отвращение к себе, которое навсегда испортило бы наши отношения. С этого момента, сэр, вы не смогли бы в полной мере пользоваться нашими услугами ». Я уставился на мерцающего Барни. «Вы хотите сказать, что если бы я позавтракал, вы бы отказались работать на меня?» «Вы съели свой завтрак. Остальное было нашим ». Это утверждение было настолько буквально правдой, что я рассмеялся и сказал: «Тогда я должен поблагодарить тебя за то, что ты спас меня от меня самого. Теперь, когда вы можете согласиться на работу, сообщите мне, пожалуйста, расценки на ваши услуги ». «У нас нет ставок, - сказал г-н Клабб. «Мы предпочитаем оставить компенсацию клиенту», - сказал г-н Кафф. Это было хитро даже по меркам Барни, но я знал ответный ход. «Какая самая большая сумма, которую вы когда-либо получали за одну работу?» «Шестьсот тысяч долларов», - сказал мистер Клаб. "А самый маленький?" «Ничего, ноль, нада, пшик», - сказал тот же джентльмен. «А как вы относитесь к неравенству?» «Нет», - сказал мистер Клаб. «Нам дают правильную сумму. Когда придет время, вы узнаете, сколько пенни ». Я сказал себе: так и сделаю, и ничего не будет; им: «Мы должны разработать метод, с помощью которого я мог бы передавать предложения, наблюдая за вашим текущим прогрессом. Наши будущие консультации должны проводиться в анонимных общественных местах, таких как углы улиц, общественные парки, рестораны и т. Д. Меня никогда не должны видеть в вашем офисе. «Вы не должны, не могли», - сказал мистер Клаб. «Мы бы предпочли поселиться здесь, в уединении и уединении вашего собственного красивого офиса». "Здесь?" Ему в очередной раз удалось меня оглушить. «Наша установка на рабочем месте клиента оказывается настолько выгодной, что позволяет преодолеть все первоначальные возражения», - сказал г-н Кафф. «И в этом случае, сэр, мы бы заняли только единственный угол позади меня, где стол стоит у окна. Мы приезжали и уезжали на вашем личном лифте, упражнялись в наших естественных функциях в вашей личной ванной и получали наши простые блюда, отправленные с вашей кухни. Вы не пострадаете от помех или неудобств в ходе своей работы. Поэтому мы предпочитаем делать свою работу здесь, где мы можем делать это лучше всего ». «Ты предпочитаешь жить со мной», - сказал я, придавая равный вес каждому слову. «Предпочитаю отклонить предложение нашей помощи, тем самым вынуждая вас, сэр, обращаться за помощью к менее надежным людям». Несколько факторов, в первую очередь - сочетание задержки, сложности и риска, связанного с поиском замены для пары до меня, заставили меня задуматься над этой абсурдностью. Чарли-Чарли, человек, широко знакомый с теневой стороной общества, прислал мне все, что мог. Любые другие будут хуже. Это правда, что мистер Клаб и мистер Кафф могли входить в мой офис и выходить из него незамеченными, что давало нам большую степень безопасности, возможную в столовых и общественных парках. Осталась непреодолимая проблема. «Все, что вы говорите, может быть правдой, но мои партнеры и клиенты ежедневно заходят в этот офис. Как мне объяснить присутствие двух незнакомцев? » «Это легко сделать, мистер Кафф, не так ли?» - сказал мистер Клабб. «Это действительно так, - сказал его партнер. «Наш опыт дал нам два безошибочных и взаимодополняющих метода. Первый из них - установка экрана, чтобы защитить нас от взглядов тех, кто посещает этот офис ». Я сказал: «Ты собираешься спрятаться за ширмой». «В те периоды, когда нам необходимо находиться на месте». «Способны ли вы и мистер Клабб хранить полное молчание? Ты никогда не шаркаешь ногами, никогда не кашляешь? » «Вы могли бы оправдать наше присутствие в этих священных пределах единственным способом, наиболее рассчитанным на то, чтобы накрыть мистера Клабба и меня одеялом респектабельной анонимной безличности». «Вы хотите, чтобы вас представили как моих юристов?» Я спросил. «Я предлагаю вам подумать над словом», - сказал г-н Кафф. «Постоянно держи это в уме. Отметьте неприкосновенность, которая отличает тех, кого он идентифицирует, измерьте его влияние на тех, кто его слышит. Слово, о котором я говорю, сэр, звучит так: «консультант?» Я открыл рот, чтобы возразить, но обнаружил, что не могу. Каждой профессии время от времени приходится привлекать ресурсы беспристрастных экспертов-консультантов. Каждое учреждение любого рода знало о посещениях лиц, подотчетных только верхушке, и давало доступ ко всем отделам-консультантам. Консультанты должны быть невидимыми. Я снова открыл рот, на этот раз чтобы сказать: «Джентльмены, мы в деле». Я взял телефон и попросил миссис Рэмпейдж заказать немедленную доставку из Блумингдейла декоративной ширмы, а затем убрать поднос с завтраком. Глаза одобрительно сверкнули, мистер Клаб и мистер Кафф подошли, чтобы пожать мне руку. «Мы занимаемся бизнесом, - сказал г-н Клабб. «Я хочу сказать, - сказал г-н Кафф, - все вместе посвятили себя священной цели». Миссис Рэмпейдж вошла, обошла мой стол и бросила на посетителей взгляд глубоко окрашенной настороженности. Мистер Клаб и мистер Кафф сложили руки перед собой и посмотрели в небо. «Насчет экрана», - сказала она. «Bloomingdale's хочет знать, предпочтете ли вы один шести футов высотой с черно-красным китайским узором или один десяти футов высотой в стиле ар-деко, окрашенный в охровый, бирюзовый и серо-коричневый цвет». Мои сараи кивнули в небо. «Последнее, пожалуйста, миссис Рэмпейдж», - сказал я. «Доставьте его сегодня днем, независимо от стоимости, и положите рядом со столом для использования этими джентльменами, мистером Клаббом и мистером Каффом, уважаемыми консультантами финансовой индустрии. Этот стол будет их командным пунктом ». «Консультанты», - сказала она. "Ой." Амбары кивнули. Сильно расслабившись, миссис Рэмпейдж спросила, ожидаю ли я больших перемен в будущем. «Посмотрим», - сказал я. «Я желаю вам всяческого сотрудничества с этими господами. Мне не нужно напоминать вам, я знаю, что изменение - это первый закон жизни ». Она исчезла, без сомнения, на пути к своему телефону. Мистер Клабб вытянул руки над головой. «Предварительные мероприятия закончились, и мы можем перейти к работе. Вы, сэр, были наиболее чрезвычайно, наиболее тяжко обидел. Я преувеличиваю? " «Ты не знаешь», - сказал я. «Могу ли я преувеличить, чтобы утверждать, что вы были ранены, что вы получили тяжелые ранения?» «Нет, ты бы не стал», - с жаром ответил я. Мистер Клаб устроился широким бедром на поверхности моего стола. Его лицо приобрело серьезное, сладкое безмятежность. «Вы требуете возмещения ущерба. Возмещение, сэр, это исправление, но не более того. Вы представляете, что он восстанавливает утраченный баланс, но ничего подобного не делает. На поверхности земли появилась трещина, которая привела к многочисленным человеческим жертвам. Со всех сторон слышны крики раненых и умирающих. Как будто сама Земля получила травму, похожую на твою, не так ли? Он выразил чувство, которое я не знал до того момента, и мой голос дрожал, когда я сказал: «Это точно». «Совершенно верно, - сказал он. «По этой причине я сказал« исправление », а не« восстановление ». Восстановление невозможно. Изменения - это первый закон жизни ». «Да, конечно», - сказал я, пытаясь перейти к медным гвоздикам. Мистер Клаб более основательно уперся ягодицей в стол. «То, что произойдет, действительно произойдет, но мы предпочитаем, чтобы наши клиенты с самого начала осознавали, что помимо человеческих желаний, которые являются глубоким и беспорядочным бизнесом, результаты полны сюрпризов. Если вы решите отплатить за одно бедствие равнозначным и противоположным бедствием, мы ответим, что в нашей стране есть теленок, который не сосет молока ». Я сказал: «Я знаю, что не могу отплатить жене натурой, как я мог?» «Как только мы начнем, - сказал он, - мы не сможем отменить наши действия». «Зачем мне их отменять?» Я спросил. Мистер Клабб подтянул ноги и сел передо мной, скрестив ноги. Мистер Кафф положил мясистую руку мне на плечо. «Я полагаю, что нет никаких сомнений в том, - сказал г-н Клабб, - что вред, который вы пытаетесь исправить, является прелюбодеянием вашего супруга». Рука мистера Каффа сжалась на моем плече. «Вы хотите, чтобы я и мой партнер наказали вашу супругу». «Я не нанимал тебя читать ее сказки на ночь», - сказал я. Мистер Кафф дважды болезненно ударил меня по плечу, что я принял за одобрение. «Мы предполагаем, что ее наказание будет физическим?» - спросил мистер Клаб. Его партнерша еще раз сильно сжала мое плечо. "Какие еще есть?" - спросила я, отрываясь от руки мистера Каффа. Рука снова сомкнулась на мне, и мистер Клаб сказал: «Наказание ментального или психологического характера. Мы могли бы, например, мучить ее таинственными телефонными звонками и анонимными письмами. Мы могли использовать любое из сотни устройств, чтобы она не могла уснуть. Угрожающие инциденты могут происходить так часто, что она постоянно находится в состоянии ужаса ». «Я хочу физического наказания», - сказал я. «Это наше постоянное предпочтение», - сказал он. «Результаты быстрее и убедительнее, когда применяется физическое наказание. Но опять же, у нас есть широкий выбор. Мы ищем легкую физическую боль, настоящие страдания или что-то среднее, скажем, сломанные руки или ноги? » Я вспомнил, как изменились глаза Маргариты, когда я назвал отель ____________________. «Настоящее страдание». Еще один сокрушительный удар по моему плечу от мистера Каффа и широкая, тупая улыбка мистера Клабба приветствовали это замечание. «Вы, сэр, наш любимый клиент», - сказал мистер Клаб. «Человек, который знает, чего хочет, и не боится выразить это словами. Это страдание, теперь, вы желали его в более краткой, продолжительной форме? " «Расширенный», - сказал я. «Я должен сказать, что ценю вашу внимательность, когда вы так со мной проконсультировались. Я не совсем понимал, чего хочу от вас, когда впервые обратился к вам за услугами, но вы помогли мне понять это ». «Это наша функция», - сказал он. «Теперь, сэр. Расширенная форма настоящего страдания позволяет сделать два разных вывода: постепенное прекращение или прекращение. Что вы предпочитаете? " Я открыл рот и закрыл его. Я снова открыл его и уставился в потолок. Хотел ли я, чтобы эти люди убили мою жену? Нет да. Нет. Да, но только после того, как убедился, что неверная задница точно поняла, почему она должна умереть. Нет, конечно, длительный срок мучительных пыток вернет мир в надлежащее равновесие. И все же я хотел, чтобы ведьма умерла. Но тогда я прикажу этим скотам убить ее. «На данный момент я не могу принять это решение», - сказал я. Непреодолимо мои глаза нашли нижний ящик, в котором лежала папка с непристойными фотографиями. «Я сообщу вам свое решение после того, как мы начнем». Мистер Кафф опустил руку, и мистер Клаб кивнул с преувеличенной, возможно, иронической медлительностью. «А как насчет вашего соперника, соблазнителя, сэр? Есть ли у нас какие-нибудь пожелания в отношении этого джентльмена, сэр? То, как эти ребята могли отточить мышление, было поистине замечательным. «Конечно, знаю, - сказал я. «То, что она получает, получает и он. честно честно ". «В самом деле, сэр, - сказал мистер Клабб, - и, если вы позволите мне, сэр, справедливо только справедливо. И справедливость требует, чтобы, прежде чем мы углубимся в подробности дела, мы должны исследовать доказательства в том виде, в каком они представлены вам, и когда я говорю о справедливости, сэр, я имею в виду именно справедливость по отношению к вам, потому что только доказательства, увиденные вами. глаза могут позволить нам посмотреть на этот вопрос через них ». Я снова беспомощно посмотрела в нижний ящик. «В этом не будет необходимости. Вы найдете мою жену в нашем загородном поместье, Грин… - Мой голос замер, когда рука мистера Каффа упала мне в плечо, когда он наклонился и открыл ящик. «Прошу вас отличаться, - сказал г-н Клабб, - но мы время от времени оказываемся в лучшем положении, чем клиент, чтобы определить, что необходимо. Помните, сэр, что в то время как неразделенный стыд токсичен для души, разделенный стыд - это начало здоровья. Кроме того, это ненадолго. Мистер Кафф вытащил папку из ящика. «Мой партнер согласится с тем, что ваше заветное желание состоит в том, чтобы мы исследовали доказательства», - сказал г-н Клабб. «В противном случае вы бы не сообщили о его местонахождении. Мы бы предпочли, чтобы это делала ваша явная команда, но в отсутствие явной неявной подойдет почти то же самое ». Я нетерпеливо и неоднозначно махнул рукой - жест, который они с радостью неправильно поняли. «Тогда все… как бы вы это выразились, сэр? «Все…» «Все в порядке, все в поездке», - пробормотал я. "Именно так. Мы всегда считали полезным установить общий язык с нашими клиентами, чтобы вести себя в рамках условий, подкрепляемых их постоянным использованием в диалоге между нами ». Он взял папку из рук мистера Каффа. «Мы изучим содержимое этой папки за столом в другом конце комнаты. После того, как обследование будет завершено, мы с партнером будем размышлять. А затем, сэр, мы вернемся за дальнейшими инструкциями. Они прошли через офис и сели на соседние стулья с ближней стороны стола, подарив мне две одинаковые широкие спинки в черном. Их шляпы разошлись по сторонам, между ними лежала папка. Безуспешно пытаясь отвести взгляд, я поднял трубку и спросил секретаршу, кто звонил тем временем и какие встречи были назначены на утро. Мистер Клаб открыл папку и наклонился вперед, чтобы рассмотреть самую верхнюю фотографию. Моя секретарша сообщила мне, что Маргарита позвонила с дороги и спросила о моем здоровье. Спина и плечи мистера Клабба дрожали от того, что, как я решил, было шоком отвращения. Один из отпрысков должен был появиться в два часа дня, а в четыре прибудет загадочный джентльмен. По их делам вы узнаете их, и миссис Рэмпейдж показала себя прилежной душой, спросив, не желаю ли я, чтобы она позвонила в «Зеленые дымоходы» в три часа. Мистер Клаб сунул фотографию мистеру Каффу. «Думаю, что нет», - сказал я. "Что-нибудь еще?" Она сказала мне, что Гиллиган выразил желание увидеть меня наедине, то есть без капитана, когда-нибудь утром. Из-за стола раздался ропот. «Гиллиган может подождать», - сказал я, и шепот, выразительный, как я думал, испуга и сочувствия, стал громче и проявился как развлечение. Они хихикали, даже хихикали! Я положил трубку и сказал: «Господа, пожалуйста, ваш смех невыносим». Потенциальный эффект этого замечания нивелировался тем, что он утерян в порыве грубого смеха. Я считаю, что в тот момент было потеряно что-то еще… какое-то измерение моей души… элемент, родственный гордости… родственный достоинству… но была ли потеря навсегда или зла, тогда я не мог сказать. Некоторое время, на самом деле невероятно долгое время, они находили повод для смеха в убогих фотографиях. Мои случайные попытки заставить их замолчать оставались незамеченными, когда они передавали ужасные фотографии взад и вперед, отбрасывая некоторые мгновенно, а другие возвращались для второго, даже третьего, даже четвертого и пятого просмотра. И вот, наконец, сараи встали на дыбы, издали несколько ностальгических смешков и вернули фотографии в папку. Они все еще дергались от воспоминаний о смехе, по-прежнему слизывая счастливые слезы с глаз, пока они, улыбаясь, не спеша пересекали офис и швыряли папку мне на стол. «Ах, я, сэр, восхитительный опыт», - сказал мистер Клабб. «Можно сказать, природа во всем ее страстном романтическом великолепии. Я мог бы добавить, что это удивительно стимулирует. Верно, сэр? «Я не ожидал, что вы, ребята, будете возбуждены для веселья», - проворчал я, вбивая грязную штуку в ящик и скрываясь из виду. «Смех - это просто часть стимуляции, о которой я говорю», - сказал он. «Если только мое обоняние не сбило меня с пути, чего, как мне кажется, ему еще предстоит сделать, вы не могли бы не почувствовать совершенно другого рода возбуждение перед этими картинами, верно?» Я отказался отвечать на эту вылазку, но боялся, что почувствую, как кровь приливает к моим щекам. Вот они снова, слизни и личинки. «Мы все братья по коже», - сказал г-н Клабб. «Помните мои слова. Стыд неразделенного отравляет душу. К тому же, это ненадолго. Теперь я не мог ответить. Что за «это» причиняло боль лишь ненадолго - боль рогоносца, тайна моей постыдной реакции на фотографии или ужас сараев, зная, что я сделал? «Вам будет полезно, сэр, повторить за мной: это только ненадолго».«Больно только ненадолго», - сказал я, и эта наивная фраза напомнила мне, что они всего лишь сараи. «Говорил, как ребенок, - раздражающе сказал мистер Клабб, - как бы в тонах и акцентах чистейшей невинности», а затем решил вопрос, спросив, где можно найти Маргариту. Разве я не упомянул деревню под названием Грин…? «Зеленые дымоходы», - сказал я, стряхивая неприятное впечатление, произведенное на меня предыдущими секундами. «Вы найдете его в конце ____________________ Lane, свернув с ____________________ Street к северу от города ____________________. Четыре зеленых дымохода, которые хорошо видны над живой изгородью вдоль ____________________ переулка, являются вашей достопримечательностью, хотя, поскольку это единственное здание, которое можно увидеть, вы вряд ли сможете принять его за другое. Моя жена уехала из нашего дома в городе сегодня после десяти, так что она должна быть там, - я посмотрел на часы, - через тридцать-сорок пять минут. Она откроет парадные ворота, но не откроет их, когда пройдет, потому что никогда не делает. У женщины нет самосохранения воробья. Войдя в поместье, она поднимется по подъездной дорожке и откроет дверь гаража с помощью электронного устройства. Эта дверь, уверяю вас, останется открытой, а дверь, которую она войдет в дом, не будет заперта. «Но есть горничные, повара, прачки, сапоги и тому подобное, - сказал мистер Кафф. «Плюс мажордом, который дирижирует всем оркестром и гремит дверями, чтобы убедиться, что они заперты. Если все эти вечеринки не будут отсутствовать в связи с ежегодным праздником ». «У слуг выходной месяц», - сказал я. «Очень интересное соображение, - сказал г-н Клабб. «Вы обладаете дьявольским умом, сэр». «Возможно», - сказал я, благодарный за восстановление надлежащего баланса. «Маргарита остановится по пути за продуктами и другими предметами первой необходимости, поэтому сначала она отнесет сумки на кухню, которая является первой комнатой справа от коридора от гаража. Тогда, я полагаю, она поднимется по лестнице в свою спальню и проветрит ее ». Я взял ручку и бумагу из самого верхнего ящика и набросал план дома, пока говорил. «Она может пойти в библиотеку, утреннюю комнату и гостиную, открыв ставни и несколько окон. Где-то во время этого процесса она, вероятно, воспользуется телефоном. После этого она выйдет из дома через задний вход и пойдет по тропинке вдоль вершины обрыва к длинному невысокому зданию, которое выглядит вот так ». Я нарисовал хорошо известные очертания студии в ее гнезде из деревьев на утесе над Гудзоном. «Это студия звукозаписи, которую я построил для ее удобства. Она вполне может запланировать провести в нем весь день, и вы узнаете, там ли она, по свету ». Затем я мог видеть, как Маргарита улыбается сама себе, вставляя ключ в замок на двери студии, видеть, как она вошла внутрь и автоматически потянулась к выключателю, и волна эмоций заставила меня потерять дар речи. Мистер Клабб спас меня, спросив: «Вы чувствуете, сэр, что, когда дама перестанет пользоваться телефоном, она позвонит этому энергичному джентльмену?» «Да, конечно», - сказал я, едва удерживаясь от того, чтобы добавить тебя, болвана. «Она воспользуется первой возможностью, чтобы сообщить ему об их удаче». Он кивнул с экстравагантной осторожностью, которую я с удивлением узнал по своим собственным отношениям с отсталыми клиентами. «Давайте сделаем паузу, чтобы осмотреться вокруг, сэр. Захочет ли дама оставить в ваших телефонных записях подозрительную запись? Разве это не более вероятно, что звонит вам человек, сэр? Звонок спортивному джентльмену уже был сделан, в соответствии с моим видением вещей, либо с обочины дороги, либо по телефону в продуктовом магазине, где вы остановите ее, чтобы забрать самое необходимое. Мне не нравились эти упоминания о физическом состоянии Лисона, но я признал, что он, возможно, был прав. «Итак, в этом случае, сэр, и я знаю, что такой же быстрый ум уже догнал мой, вы бы хотели выразить себя с предельной сердечностью, когда хозяйка снова позвонит, чтобы не поднять руку даже на малейший способ. Но это, я уверен, само собой разумеется, после всего, через что вы прошли, сэр. Не удосужившись признать это, я сказал: «Разве вы, ребята, не должны уезжать? В конце концов, нет смысла тратить время зря ». «Именно поэтому мы будем ждать здесь до конца дня», - сказал г-н Клабб. «В таких неприятных случаях мы считаем более эффективным иметь дело с обеими сторонами одновременно, действуя сообща, когда они находятся в отличном состоянии, чтобы быть застигнутыми врасплох. Джентльмен может покинуть свое место работы в конце дня, а это значит, что он вряд ли появится в вашем прекрасном загородном доме в любое время до семи или, что более вероятно, восьми. В это время года в девять часов все еще достаточно света, чтобы мы могли спрятать машину на территории, войти в дом и начать свои дела. В одиннадцать часов, сэр, мы позвоним и передадим первоначальный отчет и запросим дополнительные инструкции. Я спросил этого парня, не собирается ли он бездельничать весь день в моем офисе, пока я занимаюсь своими делами. "Мистер. Мы с Каффом никогда не бездельничаем, сэр. Пока вы ведете свой бизнес, мы будем делать то же самое, излагая наши планы, уточняя наши стратегии, выбирая наши методы и порядок их использования ». «О, хорошо, - сказал я, - но я надеюсь, что ты будешь молчать об этом». В этот момент миссис Рэмпейдж позвонила, чтобы сообщить, что Гиллиган был перед ней, и попросила меня немедленно встретиться со мной, что доказывает, что телеграф Буша является более эффективным средством распространения информации, чем любая газета. Я велел ей прислать его, и через секунду Утренний Гиллиган, бледный, с темными волосами, взлохмаченными, но еще не совсем растрепанными, тихонько подошел к моему столу. Он сделал вид, что удивлен, что ко мне пришли посетители, и изобразил извинения, в которых содержалось предположение, что он уйдет и вернется позже. «Нет, нет, - сказал я, - я рад вас видеть, потому что это дает мне возможность познакомить вас с нашими новыми консультантами, которые какое-то время будут тесно сотрудничать со мной». Гиллиган сглотнул, взглянул на меня с глубочайшим подозрением и протянул руку, когда я представлялся. «Я сожалею, что не знаком с вашей работой, господа», - сказал он. «Могу я спросить, как называется ваша фирма? Это Саранча, Блини, Бернс или Чартер, Картер, Макстон и Колтрейн? Называя две самые выдающиеся консалтинговые компании в нашей отрасли, Гиллиган оценивал тонкость льда под его ногами: LBB специализируется на инвестициях, CCM&C - на поместьях и трастах. Если бы мои посетители работали на первого, он бы заподозрил, что гильотина висит у него над шеей; в последнем случае ответственность за отбивку несет капитан. «Ни то, ни другое», - сказал я. "Мистер. Клабб и мистер Кафф являются директорами собственного предприятия, которое охватывает все аспекты торговли с таким тактичным профессионализмом, что известно лишь тем немногим, на кого они согласны работать ». - Отлично, - прошептала Гиллиган, с некоторым недоумением глядя на карту и план этажа на моем столе. "Отлично." «Когда их результаты будут переданы мне, они будут переданы всем. А пока я бы предпочел, чтобы вы как можно меньше говорили по этому поводу. Хотя перемены - это закон жизни, мы хотим избежать ненужных тревог ». «Вы знаете, что можете рассчитывать на мое молчание», - сказал Морнинг Гиллиган, и это было правдой, я знал это. Я также знал, что его альтер-эго, Дневной Гиллиган, будет лепетать эту новость всем, кто еще не слышал ее от миссис Рэмпейдж. К шести часам вечера вся наша отрасль будет обдумывать информацию, которую я вызвал, в команду консультантов с такими редкими достижениями, что они предпочли остаться неизвестными, но очень немногим. Ни один из моих коллег не осмелился бы признаться в незнании Clubb & Cuff, и моя репутация, и без того отличная, будет расти в геометрической прогрессии. Чтобы отвлечь его от плана этажа «Зеленых дымоходов» и приблизительной карты моего поместья, я сказал: «Полагаю, вас сюда привели какие-то дела, Гиллиган». "Ой! Да-да-конечно, - сказал он и с легким замешательством обратил мое внимание на предлог для своего присутствия - зловещее падение стоимости зарубежного фонда, в который мы посоветовали инвестировать одному из его музыкантов. Следует ли нам рекомендовать продать фонд до того, как будет потеряно больше денег, или было бы разумнее подождать? Потребовалась всего минута, чтобы решить, что музыкант должен сохранить свою долю в фонде до следующего квартала, когда мы ожидали общего улучшения, но и Гиллиган, и я знали, что эту рекомендацию можно было легко обработать по телефону, и вскоре он был двигаясь к двери, улыбаясь амбарам в жалкой демонстрации ложной уверенности. Телефон зазвонил через мгновение после того, как детективы вернулись к столу. Мистер Клабб сказал: «Ваша жена, сэр. Помните: крайняя сердечность ». Я подумал, что это ложная уверенность совершенно иного рода. Я поднял трубку и услышал, как миссис Рэмпейдж сказала мне, что на линии была моя жена. Последовал банальный разговор, в высшей степени двуличный. Маргарита сделала вид, что мой внезапный уход из-за обеденного стола и мое позднее прибытие в офис заставили ее опасаться за мое здоровье. Я сделал вид, что все в порядке, кроме легкого несварения желудка. Поездка прошла мирно? Да, шоссе было на удивление пусто. Как дом? Немного затхлый, но в остальном нормально. По ее словам, она никогда не осознавала, насколько огромны Зеленые дымоходы, пока не начала ходить по ним, зная, что останется там одна. Она была в студии? Нет, но она с нетерпением ждала, что в ближайшие три-четыре дня проделает много работы, и думала, что тоже будет работать каждую ночь. (В этом замечании подразумевалась информация о том, что я не смогу связаться с ней, поскольку в студии нет телефона.) После минуты неловкого молчания она сказала: «Я полагаю, вам еще рано опознавать своего предателя. ” Я сказал, что это так, но процесс начнется сегодня же вечером. «Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через это», - сказала она. «Я знаю, насколько болезненным было это открытие для тебя, и я могу только представить, как ты, должно быть, зол, но я надеюсь, что ты будешь милосерден. Никакое наказание не может исправить нанесенный ущерб, и если вы попытаетесь взыскать возмездие, вы только навредите себе. Мужчина потеряет работу и свою репутацию. Разве этого наказания недостаточно? " После нескольких бессмысленных любезностей разговор явно подошел к концу, хотя нам еще предстояло попрощаться. Потом со мной случилось странное. Я чуть не сказал: « Закрой все двери и окна сегодня вечером и никого не впускай». Я чуть не сказал: « Тебе грозит серьезная опасность, и ты должен вернуться домой». Эти слова застревали у меня в горле, я посмотрел через комнату на мистера Клабба и мистера Каффа, и мистер Клаб подмигнул мне. Я слышал, как прощаюсь с Маргаритой, а потом услышал, как она повесила трубку. «Молодец, сэр», - сказал мистер Клаб. «Чтобы помочь мистеру Каффу и мне в подготовке нашего инвентаря, не могли бы вы сказать нам, храните ли вы какие-то скрепки в Green Chimneys?» "Скобы?" - сказал я, думая, что он имел в виду продукты питания. "Веревка?" он спросил. «Инструменты, особенно плоскогубцы, молотки и отвертки? Хорошая пила? Разнообразные ножи? Есть ли случайно огнестрельное оружие? » «Никакого огнестрельного оружия», - сказал я. «Я считаю, что все остальные предметы, которые вы упомянули, можно найти в доме». «Веревки и ящик для инструментов в подвале, ножи на кухне?» «Да, - сказал я, - именно так». Я не приказывал этим сараям убивать мою жену, напомнил я себе; Я отошел от этой пропасти. К тому времени, когда я вошел в столовую для руководителей на обед, я почувствовал себя достаточно восстановленным, чтобы дать Чарли-Чарли этот древний символ одобрения - знак «большой палец вверх». 3.
  
  
  Когда я вернулся в свой офис, экран был установлен на место, закрывая от взглядов детективов в их приготовлениях, но никоим образом не заглушая гул комментариев и смеха, которые они приносили при выполнении задания. «Джентльмены», - сказал я достаточно громко, чтобы его можно было услышать за экраном - совершенно неподходящее дело, украшенное узором из чередующихся океанских лайнеров, бокалов для мартини, бутылок с шампанским и сигарет, - «вы должны модулировать свои голоса, как я. бизнес, который нужно вести здесь так же хорошо, как и вам ". Последовал несколько более мягкий рокот согласия. Я сел и обнаружил, что нижний ящик стола выдвинут, а папки нет. Еще один смех заставил меня снова подняться на ноги. Я обошел экран и остановился. Стол был скрыт под сугробами и холмами желтой юридической бумаги, покрытой списками слов и рисунками фигурок на разных стадиях расчленения. На желтых страницах были разбросаны фотографии, условно разделенные на те, на которых Маргарита или Грэм Лисон обеспечивали основное внимание. Грубые гениталии были нарисованы, без привязки к фактическому полу каждой из сторон, поверх них обоих. В ужасе я наклонился и начал собирать испорченные фотографии. «Я должен настоять…» - сказал я. «Я действительно должен настоять, понимаете…» Мистер Клаб обездвижил мое запястье одной рукой, а другой достал фотографии. «Мы предпочитаем работать в нашей проверенной временем манере, - сказал он. «Наши методы могут быть необычными, но они наши. Но прежде чем вы приступите к дневным занятиям, сэр, не могли бы вы сказать нам, могут ли быть найдены в доме предметы, указанные в приказе о наручниках? "Нет я сказала. Мистер Кафф развернул перед собой желтую страницу и написал наручники. "Цепи?" - спросил мистер Клабб. «Никаких цепей», - сказал я, и мистер Кафф добавил цепей к своему списку. «На данный момент это все», - сказал мистер Клабб и отпустил меня. Я сделал шаг назад и помассировал запястье, которое ужалило, как от ожога веревкой. «Вы говорите о своих методах, - сказал я, - и я понимаю, что они у вас есть. Но что может быть целью искажения моих фотографий в такой гротескной манере? » «Сэр, - сказал мистер Клабб строгим учительским голосом, - когда вы говорите о порче, мы используем термин« улучшение ». Улучшение - это инструмент, который мы считаем жизненно важным для метода, известного под названием Визуализация ». Я вернулся к своему столу. Без пяти минут два миссис Рэмпейдж сообщила мне, что капитан и его отпрыск, тридцатилетний наследник большого семейного состояния по имени мистер Честер Монфор д'М ____________________, ждут моего удовольствия. Отложив миссис Рэмпейдж на паузу, я крикнул: «Пожалуйста, успокойте меня сейчас же. Входит клиент ». Первым появился капитан, его высокое округлое тело было настороженным, как указатель на поле тетерева, и он вел в более высокой, невыразимо томной фигуре мистера Честера Монфора д'М ____________________, человека, отмеченного каждым дюймом своего существа большая легкость, юмор и глупость. Капитан застыл и в ужасе уставился на экран, но Монфор д'М ____________________ продолжал окружать меня, чтобы пожать мне руку и сказать: «Должен сказать вам, мне безмерно нравится эта штуковина вон там. Напоминает мне похожую штуковину в клубе пчелиного воска несколько лет назад, когда свалились целые стаи девушек. Не думаю, что нас ждут сегодня одноколесные велосипеды и трубы, а? Комбинация изящного экрана и необузданных воспоминаний нашего клиента вызвала опасный румянец на лице капитана, и я поспешил объяснить присутствие консультантов высшего уровня, которые предпочли поставить палатку прямо на месте, отсюда и установка палатки. экран, все вышеперечисленное на службе, ну, на службе, первостепенное качество, мы… - Клянусь усами Китченера, - сказал капитан. «Я помню Клуб пчелиного воска. Не думаю, что я когда-нибудь забуду ту ночь, когда Маленький Билли Пеглег вскочил и… - румянец потемнел на его щеках, и он закрыл рот. Из-за экрана я услышал, как мистер Клаб сказал: «Визуализируйте это», - усмехнулся мистер Кафф. Капитан пришел в себя и обратил на меня самый суровый взгляд. «Замечательная идея, консультанты. Осмотр в белых перчатках укрепит любой корабль ». Его завуалированный взгляд на экран указывал на то, что он знал о присутствии наших «консультантов», но, в отличие от Гиллигана, воздерживался от проникновения в мой кабинет до тех пор, пока не получил законную причину. «В таком случае вполне нормально, что эти люди остаются, пока мы обсуждаем конфиденциальные дела г-на Монфора д'М ____________________?» «Совершенно верно, уверяю вас, - сказал я. «Мы с консультантами предпочитаем работать в атмосфере полного сотрудничества. Действительно, такая договоренность является условием того, что они принимают нашу фирму в качестве своего клиента ». «В самом деле», - сказал капитан. «Вершина дерева, не так ли?» сказал г-н Монфор д'М ____________________. «Не ждите от вас меньшего, ребята. Пугающая компетентность. Ужасающая компетентность ». Слышался голос мистера Каффа, говорящего: «Хорошо, представьте себе это». Мистер Клубб пронзительно хихикнул. «Наслаждайтесь их работой, - сказал г-н Монфор д'М ____________________». "А не ___ ли нам?" Я указал на их стулья. В молодости, чьи активы составляли четыре или пять миллиардов долларов (в зависимости от состояния фондового рынка, стоимости недвижимости в полдюжине городов по всему миру, глобального потепления, лесных пожаров и т. Д.), Нашим клиентом был кошачьей мяты женщинам, трое из которых он ранее женился и развелся после рождения ребенка от каждой, что привело к большой взаимосвязанной сложности доверительных отношений, соглашений и контрактов, все из которых пришлось пересмотреть в связи с его предстоящим свадьба четвертой молодой женщины, названной так, как ее предшественницы, в честь полудрагоценного камня. Благодаря проницательности капитана и меня, каждый новый брак изменял условия предыдущих, чтобы сохранить ответственность нашего клиента на неизменном уровне. Наши компьютеры позволили нам создать документы задолго до его прибытия, и все, что нужно было сделать г-ну Монфору д'М ____________________, - это выслушать пересмотренные условия и подписать бумаги, задача, которая обычно вызывала состояние дремоты, за исключением тех моментов, когда ценный актив находился в переходном периоде. «Подождите, мальчики, - сказал он через десять минут после наших объяснений, - вы имеете в виду, что Опал должна отдать скаковых лошадей Гранату, а взамен она получит тиковую плантацию от Бирюзы, которая развернется и предоставит Опал горнолыжный курорт в Аспене? Опал без ума от этих лошадей, а Бирюза только что построила дом ». Я объяснил, что его вторая жена может легко позволить себе покупку новой конюшни на доход от плантации, а его третья жена сохранит свой новый дом. Он решил выцарапать подпись на бланке. За ширмой разразился рев смеха. Капитан недовольно взглянул в сторону, а наш клиент посмотрел на меня, моргая. «Теперь о вторичных трастах», - сказал я. «Как вы помните, три года назад…» Мои слова были прерваны появлением хихикающего мистера Клабба, сжимающего незажженную сигару во рту с блокнотом в руке, когда он подходил к нам. Капитан и мистер Монфор д'М ____________________ уставились на него, и мистер Клаб кивнул. «Прошу прощения, сэр, но некоторые вопросы не могут ждать. Кирка, сэр? Зубная нить? Шило?" «Нет, да, нет», - сказал я, а затем представил его двум другим мужчинам. Капитан выглядел ошеломленным, мистер Монфор д'М ____________________ весело озадачился. «Мы бы предпочли наличие чердака», - сказал г-н Клабб. «Есть чердак, - сказал я. «Я должен признать свое замешательство, - сказал капитан. «Почему консультант спрашивает о шилах и чердаках? Что такое зубная нить для врача? " «На всякий случай, капитан, - сказал я, - эти джентльмены и я должны общаться с помощью шифра или кода, примеры которых приведены ниже, но вскоре… «В настоящий момент ты полезен, как ветер в уборной, всегда надеясь, что ты извинишь мой простой способ самовыражения». Прыгая, капитан поднялся на ноги, его лицо было намного розовее, чем во время невольных воспоминаний о том, что Маленький Билли Пеглег сделал однажды ночью в клубе пчелиного воска. «Продолжай», - сказал я, опасаясь высот холера, до которого возмущение могло довести моего дородного седого, но все же сильного юниора. «Не в твоей жизни», - проревел капитан. «Я не могу терпеть… не могу терпеть… Если этот невоспитанный карлик вообразит, что извинение возможно после…» Он поднял кулак. Мистер Клаб сказал: «Пиш тош», и положил руку капитану на затылок. Мгновенно глаза капитана закатились, краска сошла с его лица, и он упал, как мешок, на стул. «Отверстие в одном», - удивился г-н Монфор д'М ____________________. "Мировой класс. Старик не умер, не так ли? Капитан неуверенно выдохнул и облизнул губы. «Приношу свои извинения за неприятности, - сказал г-н Клабб, - на данный момент у меня есть еще два вопроса. Можем ли мы разместить постельные принадлежности на вышеупомянутом чердаке, а у вас есть что-нибудь вроде спички или зажигалки? » «На чердаке есть несколько старых матрасов и каркасов кроватей, - сказал я, - но что касается спичек, конечно, вы не…» Понимая просьбу лучше меня, г-н Монфор д'М ____________________ протянул золотую зажигалку и приложил дюйм пламени на кончике сигары мистера Клабба. «Не думал, что это код», - сказал он. «Правила изменились? Курение разрешено? » «Время от времени в течение рабочего дня мы с коллегой предпочитаем курить», - сказал мистер Клабб, изгоняя через стол вонючие миазмы. Мне всегда казалось, что табак вызывает тошноту в любой его форме, и, конечно же, во всех частях нашего здания курение давно запрещено. «Три ура, мой друг, плюс еще три после этого», - сказал г-н Монфор д'М ____________________, извлекая из внутреннего кармана ребристый футляр, а из футляра абсурдно фаллическую сигару. - Знаешь, я тоже предпочитаю курить, особенно во время этих смертоносных конференций о том, кому достанутся подушечки для булавок, а кому табакерки. Поверьте, я присоединюсь к вам в короне ». Он подверг объект обрезанию и, к моему ужасу, поджег. "Пепельница?" Я сбросил скрепки с хрустальной раковины устрицы и пододвинул к нему. "Мистер. Клабб, не так ли? Мистер Клабб, вы человек замечательных достижений, до сих пор не можете преодолеть этот чудесный грохот на капитане, и я хотел бы спросить, не могли бы мы встретиться как-нибудь вечером, сигары и ... что-то вроде коньяка. «Мы предпочитаем заниматься одним делом за раз», - сказал г-н Клабб. Мистер Кафф появился рядом с экраном. Он тоже зажигал восемь или девять дюймов коричневой веревки. «Тем не менее, мы приветствуем вашу признательность и будем рады обменяться историями о безрассудстве позже». «Очень, очень круто, - сказал г-н Монфор д'М ____________________, - особенно если бы вы могли научить меня, как делать whopbopaloobop». «Это мир, полный скрытых знаний, - сказал г-н Клабб. «Мой партнер и я выбрали своей священной задачей передачу этого знания». «Аминь», - сказал мистер Кафф. Мистер Клаб поклонился моему испуганному клиенту и пошел прочь. Капитан встряхнулся, протер глаза и пригубил сигару клиента. «Боже мой, - сказал он. «Я верю… я не могу представить… небеса, разрешено ли снова курить? Какое благословение ». С этими словами он вытащил сигарету из кармана рубашки, взял свет от мистера Мпнтфор д'М ____________________ и втянул в себя пары. До этого момента я не знал, что капитан пристрастился к никотину. В течение оставшегося часа клубящийся слой дыма, похожий на низко лежащее облако, устанавливался под потолком и увеличивался в плотности по мере того, как он рос к полу, пока мы извлекали небрежную подпись г-на Монфор д'М ____________________ на переводах и заданиях. Время от времени капитан вынимал изо рта одну из вечных сигарет, чтобы заметить странную боль в шее. Наконец, я смог отправить клиента и младшего партнера в путь со словами заключительного благословения: «Все в порядке, все в процессе», что наконец освободило меня, чтобы расхаживать по своему офису, размахивая экземпляром Institutional Investor в облаке. , исправление, которое наши фиксированные окна сделали больше символическим, чем реальным. Амбары также подавили эту попытку, беспрерывно обдувая экран сигарными потоками, но, поскольку они, казалось, вели свои дела в обычной деловой манере, я не возражал и, проиграв, удалился к своему столу для приготовления, необходимого в связи с прибытием в город. час моего следующего клиента, мистера Артура «Это здание осуждено» C____________________, самого загадочного из всех загадочных джентльменов. Я был так глубоко погружен в эти приготовления, что только вежливый кашель и мольба «Прошу прощения, сэр» привлекли мое внимание к присутствию мистера Клабба и мистера Каффа перед моим столом. "Что теперь?" Я спросил. «Мы, сэр, нуждаемся в комфорте для животных», - сказал мистер Клаб. «Из-за долгих часов работы у нас сильно пересохло в области рта и горла, а сильное ощущение жажды лишило нас возможности поддерживать концентрацию, необходимую для того, чтобы делать все возможное». «Это значит, что выпивка будет очень благодарна, сэр», - сказал мистер Кафф. «Конечно, конечно, - сказал я. «Тебе следовало говорить раньше. Я попрошу миссис Рэмпейдж принести пару бутылок воды. У нас есть Сан-Пеллегрино и Эвиан. Что бы вы предпочли? " С почти угрожающей улыбкой г-н Кафф сказал: «Мы предпочитаем напитки, когда пьем. Выпейте напитки, если вы понимаете, что я имею в виду. «Ради освежения, найденного в них», - сказал мистер Клабб, игнорируя мою очевидную тревогу. «Я говорю об освежении во всех его аспектах, от облегчения до пересохшего языка, от вкуса до готового нёба, тепла для внутреннего человека и до наивысшего освежения - разума и души. Мы предпочитаем бутылки с джином и бурбоном, и, хотя любое приличное полоскание было бы с благодарностью принято, у нас, как и у всех мужчин, употребляющих виноград и зерно, есть наши любимые напитки. Мистер Кафф неравнодушен к бурбону JW Dant, а я наслаждаюсь стаканом бомбейского джина. Ведро льда не помешает, и я могу сказать то же самое о ящике ледяного пива Old Bohemia. Как охотник. «Ты считаешь хорошей идеей употребить алкоголь перед тем, как приступить к делу, - я искал правильную фразу, - столь деликатной миссии?» «Мы считаем это важной прелюдией. Алкоголь вдохновляет ум и пробуждает воображение. Глупец притупляет обоих чрезмерным увлечением, но до этого момента, что является очень индивидуальным делом, есть только улучшение. На протяжении всей истории алкоголь был известен своими сакральными свойствами, и мы оба знаем, что во время таинства Святого Причастия священники и преподобные с радостью служат барменами, раздавая бесплатные напитки всем желающим, включая детей ». «Кроме того, - сказал я после паузы, - я полагаю, вы предпочли бы, чтобы вас не заставляли уволиться с моей работы после того, как мы вместе добьемся таких успехов». «Мы находимся в большом путешествии», - сказал он. Я сделал заказ миссис Рэмпейдж, и через пятнадцать минут в мои владения вошли двое плохо одетых молодых людей, нагруженных запрошенными напитками и металлическим ведром, в котором горлышки пивных остролистов торчали из льда. Я дал хамам по доллару за штуку, и они приняли это с хамским недостатком грации. Миссис Рэмпейдж восприняла это занятие без отвращения к загрязненному воздуху и спиртным напиткам, которых я ожидал. Хамы выскользнули через дверь, которую она открыла для них; хихикающие сараи исчезли из поля зрения вместе со своими закусками; и, заставив меня на минуту молчать, ее глаза загорелись выражением, которое я никогда раньше не наблюдал в них, миссис Рэмпейдж высказала удивительное мнение, что недавнее смягчение формальностей должно оказаться выгодным для фирмы в целом, и добавила, что Если бы мистер Клаб и мистер Кафф были ответственны за реформацию, они уже оправдали свою репутацию и, несомненно, улучшили бы мою репутацию. «Вы так думаете», - сказал я, отметив с на мгновение отложенным удовлетворением, что последствия полуденной неосторожности Гиллиган уже начали проявляться. Используя тактичную словесную формулу, поскольку я хочу сказать ровно половину своего мнения и не более того, миссис Рэмпейдж сказала: «Могу я быть откровенным, сэр?» «Я рассчитываю, что ты сделаешь не меньшее», - сказал я. Ее осанка и лицо в этот момент стали тем, что я могу описать только как девичьи годы, казалось, она ускользнула от нее. «Я не хочу говорить слишком много, сэр, и надеюсь, вы знаете, насколько все понимают, какая привилегия - быть частью этой фирмы». Как и капитан, но более привлекательно, она покраснела. «Честно говоря, я действительно это имел в виду. Всем известно, что мы одна из двух или трех компаний, которые лучше всех делают то, что мы делаем ». «Спасибо», - сказал я. «Вот почему я чувствую, что могу так говорить», - сказала моя все менее узнаваемая миссис Рэмпейдж. «До сегодняшнего дня все думали, что если они будут вести себя так же, как они есть на самом деле, вы их сразу же уволите». Потому что (и, может быть, мне не следует этого говорить), может, я не в порядке, сэр, но это потому, что вы всегда кажетесь, ну, таким правильным, что никогда не сможете простить человека за то, что он не такой достойный, как вы. Как будто капитан заядлый курильщик, и все знают, что в этом здании запрещено находиться, но многие компании здесь позволяют своим руководителям курить в своих офисах, пока они не проявляют осторожности, потому что это показывает, что они ценят этих людей, и это хорошо, потому что это показывает, что если вы доберетесь до вершины, вас тоже могут оценить, но здесь капитан должен пройти весь путь до лифта и стоять снаружи с файловыми служащими, если он хочет сигарету. И в любой другой компании, которую я знаю, партнеры и важные клиенты иногда вместе выпивают, и никто не думает, что они совершают ужасный грех. Вы религиозный человек, сэр, мы так высоко ценим вас, но я думаю, вы обнаружите, что люди будут уважать вас еще больше, когда выяснится, что вы немного ослабили правила ». Она взглянула на меня, и я прочитал, что она боялась, что говорила слишком свободно. «Я просто хотел сказать, что считаю, что вы поступаете правильно, сэр». Она, конечно же, говорила, что меня многие считали напыщенным, отстраненным и отстраненным. «Я не знал, что мои сотрудники считали меня религиозным человеком», - сказал я. «О, мы все любим», - сказала она почти трогательно серьезно. «Из-за гимнов». «Гимны?» «Те, которые ты напеваешь себе под нос, когда работаешь». «Правда? Какие?" «Иисус любит меня», «Старый прочный крест», «Пребудь со мной» и «Удивительная благодать», в основном. Иногда «Вперед, христианские солдаты» ». Здесь с удвоенной силой находились Храмовая площадь и улица Священных Писаний! Здесь был молодежный центр изучения Библии, где я, ребенок, часами пел эти же гимны во время занятий в воскресной школе! Я не знал, что делать с новыми знаниями, которые я напевал себе за столом, но некоторым утешением было то, что эта бессознательная привычка, по крайней мере, частично очеловечила меня для моего персонала. «Вы не знали, что сделали это? О, сэр, это так мило! » Звуки веселья в дальнем конце офиса спасли миссис Рэмпейдж от страха, что на этот раз она действительно перешагнула границы, и она быстро вышла. Я смотрел ей вслед, сначала не зная, как глубоко я должен сожалеть о ситуации, в которой мой секретарь счел возможным описать меня и мои привычки как милые, а затем решил, что это, вероятно, было или, в конечном итоге, все к лучшему. . «Все в порядке, все в поезде», - сказал я себе. «Больно только ненадолго». С этими словами я снова занял свое место, чтобы продолжить изучение финансовой жизни мистера «Это здание осуждено» C ____________________. Еще один звон бутылки о стекло и волна смеха принесли с собой давно откладывающееся осознание того, что этот конкретный клиент никогда не согласится на присутствие неизвестных «консультантов». Если амбары нельзя будет убрать хотя бы на час, я столкнусь с немедленной потерей значительной части моего бизнеса. «Ребята, - крикнул я, - поднимайтесь сейчас сюда. Мы должны решить самую серьезную проблему ». Очки в руках, сигары, приставленные уголками рта, в поле зрения медленно вошли мистер Клаб и мистер Кафф. Как только я объяснил проблему в самых общих чертах, детективы с готовностью согласились отсутствовать в течение необходимого периода времени. Где они могут разместиться? «Моя ванная», - сказал я. «К нему примыкает небольшая библиотека с письменным столом, рабочим столом, кожаными креслами и диваном, бильярдным столом, телевизором с большим экраном и кабельными каналами, а также баром. Поскольку вы еще не ели обед, вы можете заказать на кухне все, что вам нравится ». Через пять минут бутылки, стаканы, шляпы и горы бумаги были разложены на столе в ванной, а рядом с ним стояло ведро с пивом. Я вышел через потайную дверь справа от стола, когда мистер Клабб приказал моему, несомненно, изумленному шеф-повару. блюдо из куриных крылышек, картофеля фри, луковых колец и стейков на косточке, хорошо. Имея достаточно свободного времени, я снова погрузился в детали, только чтобы остановиться на осознании того, что я напеваю, не слишком тихо, самый невинный из гимнов «Иисус любит меня». А затем, точно в назначенный час, миссис Рэмпейдж сообщила мне о прибытии моего клиента и его партнеров, и я попросил ее провести их. Хитрый, медлительный кит, заключенный в изысканную двубортную черную полоску, мистер «This Building Is Condemned» C____________________ вошел в мой офис со своим обычным высокомерием и, как обычно, кивнул мне головой, в то время как его три «товарища» формировали человеческий волнорез в центре комнаты. До мозга костей он сделал вид, что не заметил, как миссис Рэмпейдж выдвигает черное кожаное кресло со среднего расстояния и по краю стола, пока оно не встало на место, после чего он сел на него, не глядя вниз. Затем он наклонил свою похожую на плиту голову и поднял маленькую бледную руку. Один из «помощников» тут же двинулся, чтобы открыть дверь для отъезда миссис Рэмпейдж. По этому сигналу я сел, и два оставшихся приспешника отделились друг от друга примерно на восемь футов. Третий закрыл дверь и встал у правого плеча своего генерала. Завершив эти формальности, мой клиент посмотрел на меня своими близко посаженными обсидиановыми глазами и сказал: «С тобой все в порядке?» «Хорошо, спасибо», - ответил я по старинной формуле. "А вы?" «Хорошо», - сказал он. «Но все еще могло быть лучше». Это тоже соответствовало давно устоявшейся формуле, но его следующие слова были поразительным отклонением. Он увидел неподвижное облако и труп сигары Монфор д'М ____________________, поднимающийся монолитом из рифа окурков в хрустальной оболочке, и с первой искренней улыбкой, которую я когда-либо видел на его рябом, с мелкими чертами лица, сказал: «Я не могу в это поверить, но в одном уже стало лучше. Вы ослабили глупое правило запрета курения, которое отравляет этот город, и это хорошо для вас ». «Это казалось, - сказал я, - конкретным способом продемонстрировать нашу признательность курильщикам среди тех клиентов, которых мы больше всего уважаем». Имея дело с загадочными джентльменами, нельзя упускать из виду периодические намеки на спонтанное уважение к ним. «Дьякон, - сказал он, используя прозвище, которое дал мне при нашей первой встрече, - ты единственный в своем роде на своей работе, уважение, о котором ты говоришь, взаимно, и, кроме того, все сюрпризы должны быть такими же приятными, как этот. . » Сказав это, он щелкнул пальцами по груженой оболочке, и, когда он достал ящик с выступами, похожий на ящик г-на Монфора д'М ____________________, но более вместительный, человек на его плече смахнул импровизированную пепельницу со стола, положил ее содержимое в ящик. poubelle и переставил его в точку на столе, точно на одинаковом расстоянии от нас. Мой клиент открыл чемодан, чтобы обнажить шесть содержащихся в нем цилиндров, вынул один и протянул мне оставшиеся пять. «Будь моим гостем, дьякон», - сказал он. «Гаваны лучше не купить за деньги». «Мы очень ценим ваш жест», - сказал я. «Однако, при всем уважении, в данный момент я предпочитаю не принимать участие». Четкая, как шрам, вертикальная складка неудовольствия появилась на лбу моего клиента, и ребристый чемодан и пять его обитателей продвинулись на дюйм к моему носу. «Дьякон, ты хочешь, чтобы я курил в одиночестве?» - спросил мистер «Это здание обречено» C____________________. «Это здесь, если вам когда-либо повезло найти его в вашем местном магазине сигар, который, поверьте мне, вы не были бы, абсолютно лучший из лучших, прямо от меня к вам, как то, что вы могли бы назвать символом. сотрудничества и уважения между нами, и в начале нашего дела сегодня я был бы очень рад, если бы вы оказали мне честь присоединиться ко мне в дыму ». Как говорится, или, точнее, как раньше говорили, нужды должны, когда гонит дьявол, или слова на этот счет. «Простите меня», - сказал я и вытащил один из фекалий из ящика. «Уверяю вас, это моя честь». Мистер «Это здание обречено» C____________________ отрезал закругленный конец сигары, заткнул остаток в центре рта, а затем подверг мою ту же операцию. Его приспешники протянули зажигалку, мистер «Это здание осуждено» C____________________ наклонился вперед и окружил себя клубами дыма, как это сделал Бела Лугоши, материализовавшийся перед невестами Дракулы. Приспешники направили пламя ко мне, и впервые в моей жизни я вставил в свой рот предмет, который казался размером с рукоять бейсбольной биты, поднес его к танцующему пламени и втянул в себя этот горящий дым от что доставляло удовольствие стольким другим мужчинам до меня. Легенды и здравый смысл подсказывали мне, что я должен закашляться и закашляться, пытаясь избавиться от ядовитого вещества. В картах была тошнота, головокружение. Это правда, что я испытал некоторую степень первоначального дискомфорта, как если бы мой язык был слегка опален или опален, и явной непривычности опыта - толщины табачной трубки, текстуры дыма, такого же густого, как шоколадная пудра. мне опасаться за свое благополучие. Тем не менее, несмотря на не совсем неприятное покалывание на верхней поверхности моего языка, я выпустил свой первый глоток сигарного дыма с чувством, что попробовал вкус столь же восхитительный, как первый глоток правильно приготовленного мартини. Бандит отогнал пламя, а я сделал еще один глоток, откинулся назад и выпустил чудесное количество дыма. Обладая удивительной мягкостью, в некотором смысле почти прохладной, а не горячей, восхитительный вкус определялся как вереск, суглинок, сморчки, оленина и некоторые характерные пряности, похожие на кориандр. Я повторил процесс, и результат был еще более приятным - на этот раз я почувствовал нотку соуса из черного масла. «Я могу честно сказать, - сказал я своему клиенту, - что никогда не встречал сигары такой прекрасной, как эта». «Готов поспорить, что нет», - сказал мистер «Это здание осуждено» C____________________ и тут же подарил мне еще три драгоценных предмета. С этим мы обратились к приливным волнам наличных денег и взаимосвязанным корпоративным оболочкам, каждая из которых защищала другую серию взаимосвязанных оболочек, которые скрывали еще одну, как китайские коробки. Загадочные джентльмены все без исключения ценили определенные церемонии, такие как появление кофе эспрессо в фарфоровых чашках размером с наперсток и сопутствующий ассортимент бискотти в коридоре наших медитаций. В связи с тем, что во время рассылки кофе и печенья было запрещено заниматься бизнесом, разговор в основном зашел на загадки семейной жизни. Поскольку у меня не было семьи, о которой можно было бы говорить, и, как и у большинства его сородичей, мистер «Это здание осужден» C____________________ был богато обеспечен бабушками и дедушками, родителями, дядями, тетями, сыновьями, дочерьми, племянниками, племянницами и внуками, эти замечания на генеалогическом гобелене, как правило, монологична по своей природе, моя роль в них ограничивалась кивками и мычанием. Еще одной постоянной темой были похороны, которые требовались в делах загадочных джентльменов чаще, чем в других профессиях или профессиях. Делая крошечные глотки своего эспрессо и не менее девичьи закуски из своих любимых сладостей (Hydrox и Milano), мой клиент одарил меня ожидаемыми похвалами своего сына, Артура младшего (Гарвардская аспирантура, английская литература), жалобами на свою дочь Фиделию. (трижды женат, никогда не мудро), гимны своим внукам (Сайрус, Тор и Гермиона, соответственно, гений, мечтатель и деспот), а затем продолжил связывать свои две неизменные темы, вспоминая несчастное поведение Артура-младшего. на похоронах дяди моего клиента и одной из главных фигур в восхождении его семьи к имперскому влиянию, г-на Винсенте «Ваффлз» C____________________. Этот анекдот требовал обезглавливания и поджигания еще одного великолепного стога, и я с жадностью последовал его примеру. «У Артура-младшего скверная голова, и у него правильные семейные ценности», - сказал мой клиент. «Отличник с отличием окончил школу, замужем за девушкой-стойкой с собственными деньгами, с тремя замечательными детьми, мужчина гордится собой. Трудоголик. С утра до вечера залез в книгу, парень, похожий на человеческую энциклопедию, там, в Гарварде, эти профессора, они его любят. Малыш знает, как ты должен себя вести, верно? Я кивнул и наполнил рот еще одним ароматным глотком. «Итак, он приходит на похороны моего дяди Винсенте один, что меня беспокоит. Вдобавок ко всему это не выказывает должного уважения к старому Ваффлу, который был чертовски крутым человеком, есть парни, которые до сих пор мочатся кровью из-за того, что они посмотрели на него неправильно сорок лет назад, вдобавок ко всему, у меня нет приятное чувство, которое я получаю, когда водил его семью к моим друзьям и соратникам и говорил, так что смотрите сюда, это Артур младший, мой парень из Гарварда, плюс его жена Хантер, чьи предки, я думаю, попали сюда еще до того сброда на Мэйфлауэр,плюс его трое детей - Сайрус, маленький ублюдок, даже умнее, чем его отец, Тор, у которого голова витает в облаках, и это нормально, потому что нам тоже нужны такие люди, и Гермиона, которую вы можете сказать, просто посмотрев на нее она злая, как змея, и однажды станет править миром. Итак, я говорю, Артур-младший, что, черт возьми, случилось, все остальные погибли в крушении поезда или что-то в этом роде? Он говорит: «Нет, папа, они просто не хотели приходить на эти большие семейные похороны, они заставляют их чувствовать себя забавно, им не нравится, когда их фотографируют, поэтому они появляются в шестичасовых новостях». Не хотел приходить, говорю я в ответ, что это за дерьмо, ты должен был заставить их прийти, и если кто-то сфотографируется, когда он не хочет, мы можем об этом позаботиться, никаких проблем. Я продолжаю так, я даже говорю, что хорошего в Гарварде и всех этих книгах, если они не делают тебя умнее, чем эта, и, наконец, мать Артура-младшего говорит мне: вставь в это пробку, ты точно не помогаешь ситуация здесь. «Что же тогда происходит? Вместо того, чтобы быть таким умным, как я должен, я схожу с ума от того, что я тот парень, который оплачивает счета, что Гарвард тратит деньги лучше, чем любое казино, которое я когда-либо видел, и вы хотите найти настоящего хорошего преступника, получите какой-то Boston WASP в галстуке-бабочке, и вдруг меня никто не слушает! Здесь я вижу красный цвет, Дикон, это похороны моего дяди Винсенте, и вместо того, чтобы поддержать меня, его мать говорит мне, что я не помогаю. Я кричу, ты хочешь помочь? Тогда пойди туда и приведи его жену и детей, или я пришлю Карло и Томми сделать это. Внезапно я так зол, я думаю, что эти люди оскорбляют меня, как они могут думать, что им это сойдет с рук, люди, которые оскорбляют меня, не делают этого дважды - и тогда я слышу то, что я думаю , и я делаю то, что она сказала, и вставляю в это пробку, но уже слишком поздно, я переборщил, и мы все это знаем. «Артур-младший уезжает, и его мать не разговаривает со мной весь оставшийся день. Единственное, чему я рад, так это то, что я не взорвался там, где это было видно всем. Дьякон, я знаю, что вы из тех парней, которые не мечтали бы угрожать своей семье, но если когда-нибудь придет время, сделайте себе одолжение и вместо этого зажгите Гавану. «Я уверен, что это отличный совет», - сказал я. «Не позволяй этой мысли приходить тебе в голову. Во всяком случае, вы знаете, что они говорят, это причиняет боль ненадолго, и это правда, насколько это возможно, и я успокоился. Похороны дяди Винсенте были красивыми. Можно было подумать, что папа умер. Когда люди выходят к лимузинам, Артур-младший сидит в кресле в задней части церкви и читает книгу. Положи это в карман, я говорю, хочешь сделать уроки, делай это в машине. Он говорит мне, что это не домашнее задание, но кладет его в карман, и мы идем на кладбище. Его мать смотрит в окно все время, пока мы едем на кладбище, и ребенок снова начинает читать. Поэтому я спрашиваю, что это за книга, которую он не может отложить? Он говорит мне, но это похоже на то, что он говорит на каком-то иностранном языке, единственное слово, которое я понимаю, - это, что часто случается, когда ваш ребенок читает много модных книг, половина названий не имеет смысла для обычного человека. Хорошо, мы там, в Квинсе, чертовом кладбище размером с Ньюарк, ФБР и репортеры повсюду, и я думаю, может быть, Артур-младший все-таки не ошибся, Хантер, вероятно, ненавидит, когда ФБР фотографирует ее, Кроме того, маленькая Гермиона, вероятно, ограбила бы одного из них и украла его бумажник. Поэтому я говорю Артуру-младшему, что сожалею о случившемся. Я действительно не думал, что вы собираетесь бросить меня в одну могилу с дядей Ваффлзом, - говорит он, - гарвардским умником. Когда все кончено, мы снова садимся в машину, и снова выходит книга. Приходим домой, а он исчезает. У нас много людей, еды, вина, политиков, стариков из Браунсвилля, жителей Чикаго, жителей Детройта, Лос-Анджелеса, режиссеров, полицейских, актеров, о которых я никогда не слышал, священников, епископов, парня из кардинала. Все спрашивают меня, где Артур младший? Я иду наверх, чтобы узнать. Он в своей старой комнате и все еще читает эту книгу. Я говорю, Артур младший, люди спрашивают о тебе, я думаю, было бы неплохо, если бы ты пообщался с нашими гостями. Я сейчас пойду, говорит он, я только что дочитал. Вот, посмотрите, может, вам понравится. Он дает мне книгу и выходит из комнаты. Так что мне интересно - что это вообще такое, черт возьми? Я беру его в спальню, бросаю на стол. Около десяти тридцать, одиннадцать, в ту ночь, все ушли, ребенок едет обратно в Бостон, в доме убрано, в холодильнике достаточно еды, чтобы накормить всю компанию снова, я иду спать. Мать Артура-младшего все еще со мной не разговаривает, поэтому я вхожу и беру книгу. Этого парня зовут Герман Мелвилл, и я вижу, что рассказ, который читал ребенок, называется «Бартлби Писец». Поэтому я решил попробовать. «Какого черта, верно? Ты образованный парень, ты когда-нибудь читал эту историю? » «Давным-давно, - сказал я. «Немного… странно, правда?» "Странный? Это самая ужасная история, которую я когда-либо читал за всю свою жизнь! Этот бездельник устраивается на работу в адвокатское бюро и решает, что не хочет работать. Его уволили? Он не. Это рассказ? Вы нанимаете парня, который не будет работать, что вы делаете, баловать засранца? В конце концов, неудачник взлетает и исчезает, и вы обнаруживаете, что он работал в офисе мертвых писем. В этом есть смысл? На следующий день я звоню Артуру младшему, скажем, не мог бы он объяснить мне, пожалуйста, что, черт возьми, должна означать эта история? Папа, говорит он, это значит то, что написано. Дьякон, я тут же отключил Гарвард. Я никогда не ходил ни в один колледж, но знаю, что то, что там написано, ничего не значит, ни на этой планете ». Это отражение было точным в применении к документам на моем столе, поскольку каждый из них был закодирован систематическим образом, что делало их буквальное содержание преднамеренно вводящим в заблуждение. Другой код сообщил обоим моим недавним разговорам с Маргаритой. «Художественную литературу лучше оставить реальной жизни», - сказал я. «Кто-то должен был сказать это Герману Мелвиллу», - сказал г-н Артур. «Это здание осуждено» C____________________. Миссис Рэмпейдж позвонила мне, чтобы сообщить, что я отстаю от графика, и спросить, не убрать ли кофейные принадлежности. Я предложил ей собрать мусор. Дверь позади меня открылась, и я предположил, что моя секретарша ответила на мою просьбу с быстротой, удивительной даже для нее. Первым признаком моей ошибки было поведение трех других мужчин в комнате, до этого момента не более оживленных, чем мраморные статуи. Головорез со стороны моего клиента выступил вперед и встал позади меня, а его товарищи подошли к моему столу. «Что это за дерьмо?» сказал клиент, потому что человек перед ним не мог видеть мистера Клабба и мистера Каффа. Держа блокнот с одним из своих многочисленных списков, мистер Клабб с легким удивлением посмотрел на гигантов, стоящих по бокам моего стола, и сказал: «Я прошу прощения за вторжение, сэр, но мы понимали, что ваша встреча закончится через час, и по моим простым подсчетам, вы можете свободно ответить на вопрос, касающийся паровых утюгов ». «Что, черт возьми , это за дерьмо?» - сказал мой клиент, повторяя свой первоначальный вопрос с небольшими тональными вариациями, выражающими нарастающую тревогу. Я попытался спасти ситуацию, сказав: «Пожалуйста, позвольте мне объяснить прерывание. Я нанял этих людей в качестве консультантов, и, поскольку они предпочитают работать в моем офисе, условие, которое я, конечно, не мог разрешить во время нашей деловой встречи, я временно переместил их в мою уборную, оборудованную библиотекой, соответствующей их потребностям. ” «На мой взгляд, подходит для короля», - сказал мистер Клабб. В этот момент другая дверь в мой офис, слева от стола, открылась, чтобы впустить миссис Рэмпейдж, и опекуны моего клиента засунули руки в пиджаки и разделились со скоростью и точностью танцевальной команды. «О боже, - сказала миссис Рэмпейдж. «Простите меня. Должен ли я вернуться позже? » «Не в твоей жизни, моя дорогая, - сказал мистер Клабб. «Временное непонимание типа ложной тревоги. Пожалуйста, позвольте нам насладиться восхитительным зрелищем вашего женского обаяния ». Перед моими удивленными глазами миссис Рэмпейдж сделала реверанс и поспешила к моему столу, чтобы собрать обломки. Я посмотрел на своего клиента и заметил поразительную особенность: хотя наполовину выгоревшая сигара оставалась у него между губами, четыре дюйма цилиндрического пепла оставили серое пятно на его галстуке, прежде чем осесть на полке его живота. Он смотрел прямо перед собой глазами, выросшими до четверти. Его лицо стало цвета сырого пирога. Г-н Клабб сказал: «С уважением, сэр». Клиент полоскал горло и посмотрел на меня с неприкрашенным ужасом. Мистер Клаб сказал: «Приношу извинения всем». Миссис Рэмпейдж уже сбежала. Из невидимых областей доносился звук закрывающейся двери. Мистер «Это здание осуждено» C____________________ дважды моргнул, доведя его глаза до нормального размера. Неуверенной рукой, но осторожно, как если бы это был крошечный, но очень любимый ребенок, он вложил сигару в хрустальную оболочку. Он прочистил горло; он посмотрел на потолок. «Дьякон, - сказал он, глядя вверх, - надо бежать. Моя следующая встреча, должно быть, выскользнула из головы. Что происходит, когда ты начинаешь трепаться. Я свяжусь с вами по этому поводу ». Он встал, сбросив пепельный цилиндр на ковер, и жестом пригласил своих гангстеров в приемную. 4.
  
  
  Конечно, при первой же возможности я допросил обоих своих детективов об этом повороте событий, и, пока они перемещали свои горы бумаги, бутылок, ведер, стаканов, нарисованные от руки карты и другие препятствия обратно за ширму, я продолжал допрос. . Нет, утверждали они, джентльмен за моим столом не был джентльменом, на которого раньше им выпала честь смотреть, знакомиться или встречаться каким-либо образом. Джентльмен никогда не использовал их в каких-либо должностях. Мистер Клаб заметил, что неизвестный джентльмен был одет в замечательно красивый и хорошо сшитый костюм. «Это его обычай», - сказал я. «И я считаю, сэр, что он курит сигары высшего сорта, - сказал мистер Клаб, взглянув на мой нагрудный карман. «Это было бы несправедливо, за гранью мечтаний честных работников, таких как мы». «Я надеюсь, что вы позволите мне, - сказал я со вздохом, - предложить вам удовольствие от двух одинаковых вещей». Едва предложение было принято, и конюшни вернулись за ширмы, как я позвонил миссис Рэмпейдж с просьбой немедленно вызвать у самого выдающегося торговца сигарами в городе коробку его лучших сигар. «Молодец, босс!» - воскликнула новая миссис Рэмпейдж. Остаток дня я провел, размышляя о реакции мистера Артура «Это здание осуждено» C____________________ на моих «консультантов». Я не мог не представить, что его поспешный отъезд плохо для наших отношений. Я видел ужас на его лице, и он знал, что я знаю то, что видел. Понимание такого рода фатально для этой нюансированной игры, критически относящейся как к высокопоставленным священнослужителям, так и к их коллегам-преступникам, и мне пришлось столкнуться с возможностью того, что уход моего клиента имел постоянный характер. Куда пошел мистер «Это здание осуждено» C____________________, его коллеги меньшего ранга, мистер Томми «Я верю в радугу» B____________________, мистер Энтони «Moonlight Becomes You» M____________________, мистер Бобби «Total Eclipse» G____________________ и их коллеги-архиепископы, кардиналы и папские нунции обязательно последуют за ним. Перед концом дня я бы отправил утешительный факс, информирующий г-на «Это здание обречено» C____________________, что консультанты были немедленно уволены с работы. Я бы сказал только «белую» или временную неправду, поскольку задача мистера Клабба и мистера Каффса наверняка будет выполнена задолго до возвращения моего клиента. Все было в порядке, все было готово, и миссис Рэмпейдж, словно пытаясь поставить точку в этом вопросе, загудела, чтобы узнать, может ли она пройти с коробкой сигар. Говоря хрипловатым тембром, о котором я никогда раньше не слышал ни от кого, кроме Маргариты в самые ранние, самые счастливые дни нашего брака, миссис Рэмпейдж добавила, что она преподнесла мне несколько сюрпризов. «К этому моменту, - сказал я, - я не ожидаю меньшего». Миссис Рэмпейдж хихикнула. Сюрпризы в этом случае были приятной практичностью. Добрая женщина мудро посоветовалась с мистером Монфором д'М ____________________, который, порекомендовав подходящий аристократический сигарный магазин и любимую сигару, купил для меня хьюмидор из розового дерева, нож для резки сигар с двумя лезвиями и старинную зажигалку. дизайн. Как только миссис Рэмпейдж была проинструктирована составить записку благодарности, украшенную любым способом, который она сочла нужным, я собрал все сигары, кроме одной, в хьюмидор, обезглавил эту и зажег. Под легким фруктовым оттенком, подобным аромату цветущей груши, я последовательно встречала вкусы черных оливок, выдержанного сыра Гауда, хвои, новой кожи, мисо-супа, сорго или коричневого сахара, горящего торфа, пасты из библиотеки. , и листья мирта. В долгом послевкусии интригующе сочетаются библейская бумага и семечки. Мистер Монфор д'М ____________________ сделал правильный выбор, хотя я сожалел об отсутствии соуса из черного масла. Чувствуя себя по-товарищески, я зашагал через свой офис к веселью, исходившему из дальнего края экрана. Превосходная сигара, даже без соуса из черного масла, должна быть дополнена достойным ликером, и в свете того, что должно было произойти в течение вечера, я считал, что глоток джина мистера Клабба «Бомбей» неуместен. «Товарищи, - сказал я, тактично объявив о своем присутствии, - подготовка почти завершена?» «Это, сэр, они есть», - сказал один или другой из пары. «Приветственные новости», - сказал я и обошел экран. «Но я должен быть уверен…» Я ожидал беспорядка, но ничего похожего на хаос передо мной. Как будто обломки полдюжины самых грязных жилых кварталов Нью-Йорка были собраны, встряхнуты и брошены в мой офис. Горы пепла, бутылок, стопки бумаг, книги с запятнанными обложками и сломанными корешками, потрепанная мебель, битое стекло, мусор, который я не мог опознать, мусор, который я даже не мог видеть, волнообразно колеблется от основания экрана, вокруг и над столом , то тут, то там складывались в кучи, похожие на свалки, и омывались зеркальными стеклами окон. В разбитом стекле зияло зазубренное пятифутовое отверстие. Их дерби устроились на головах, устроились на стульях, мистер Клаб и мистер Кафф откинулись назад, положив ноги на то, что, должно быть, было столом. «Вы присоединитесь к нам, чтобы выпить, сэр, - сказал мистер Клабб, - желая нам успеха и добавив удовольствия от этого красивого дыма». Он вытянул крепкую ногу и сбросил со стула щебень. Я присел. Мистер Клаб вынул из болота нечистый стакан и наполнил его голландским джином или женевером из одного из каменных кувшинов в форме минарета, которые я наблюдал во время своих нечастых остановок в Амстердаме, Нидерланды. Миссис Рэмпейдж использовалась по-разному во время секвестрации сараев. Затем я подумал, не могла ли миссис Рэмпейдж показать признаки опьянения во время нашей последней встречи. «Я думал, ты выпил Бомбей», - сказал я. «Разнообразие - это, как говорится, приправа к жизни», - сказал мистер Клаб и протянул мне стакан. Я сказал: «Вы чувствовали себя как дома». «Благодарю вас за сдержанность, - сказал мистер Клабб. «С каким настроением согласен мой партнер, я прав, мистер Кафф?» «Полностью», - сказал мистер Кафф. «Но держу пари, что ты увидишь, что пара слов заверений уместна». «Как прав этот человек, - сказал мистер Клабб. «У него есть гений правды, я никогда не знал, что он подведет его. Сэр, вы входите в наше рабочее пространство, чтобы натолкнуться на неряшливых, небрежных, неприличных, и ваша реакция, которую мы понимаем во всех деталях, - это отвращение. Я хочу, чтобы вы нашли минутку, чтобы вспомнить эти два важных момента: во-первых, у нас есть, как уже было сказано, наши методы, которые принадлежат только нам, а во-вторых, когда вы только что появились на сцене, вы видите это хуже, чем есть на самом деле. К утру завтра уборщицы сделают свою работу ». «Полагаю, вы визуализировали», - сказал я и выпил женевер. "Мистер. Мы с Каффом, - сказал он, - предпочитаем минимизировать риск несчастных случаев, неожиданностей и тому подобного с помощью метода репетиций наших, можно сказать, выступлений. Эти бедные палки, сэр, легко заменить, но наша работа, начавшаяся, требует завершения и не может быть продублирована, переделана или отменена. Я напомнил о важнейшей гарантии. «Я помню твои слова, - сказал я, - и должен быть уверен, что ты помнишь мои. Я не просил расторжения. В течение дня мои чувства по этому поводу усилились. Прекращение действия, если под этим термином вы имели в виду: «Прекращение - это прекращение действия», - сказал г-н Клубб. «Ex увольнение», - сказал я. «Прекращение жизни из-за внешних сил. Это не мое желание, это неприемлемо, и я даже подумал, что переоценил степень физического наказания, уместного в этом вопросе ». «Подходит?» - сказал мистер Клаб. «Когда дело доходит до желания, подходящее - это понятие, не имеющее смысла. В священном царстве желаний не существует подходящего, бессмысленного. Мы говорим о ваших сокровенных желаниях, сэр, а желание - вещь очень мелкая . Я посмотрел на дыру в окне, обломки мебели и испорченные книги. «Я думаю, - сказал я, - что постоянная травма - это все, что я хочу. Что-то вроде слепоты или потери руки. Мистер Клаб поблагодарил меня взглядом с юмористической иронией. «Все идет, сэр, как идет, и это напоминает о том, что у нас есть только час больше, период времени, который можно великолепно улучшить с помощью превосходной двойной короны, такой как прекрасный пример в вашей руке». «Простите меня», - сказал я. «И тогда я могу попросить…?» Я протянул почти пустой стакан, и мистер Клаб снова наполнил его. Каждый получил по сигаре, и я задержался за своим столом на требуемый срок, потягивая женевер и делая вид, что работаю, пока не услышал звуки движения. Подошли мистер Клаб и мистер Кафф. «Итак, вы ушли», - сказал я. «Это, сэр, предстоит долгая и напряженная ночь», - сказал мистер Клаб. «Если вы понимаете, что я имею в виду». Вздохнув, я открыл хьюмидор. Они залезли внутрь, схватили по горсти сигар и разложили их по разным карманам. «Подробности в одиннадцать», - сказал г-н Клабб. Через несколько секунд после их отъезда миссис Рэмпейдж сообщила мне, что принесет только что полученное сообщение по факсу. Факс прислала мне юридическая фирма «Чартвелл, Мюнстер и Стаут» с единственным клиентом, мистером Артуром «Это здание осуждено» C____________________. Чартвелл, Мюнстер и Стаут выразили сожаление по поводу необходимости сообщить мне, что их клиент хотел бы попросить совета в своих финансовых делах, кроме моего. Пачка документов, обязывающих меня хранить молчание по всем вопросам, касающимся клиента, должна была прийти на мою подпись на следующий день. Все записи, бумаги, компьютерные диски и другие данные должны были быть поспешно отправлены в их офисы. Я забыл послать предполагаемую записку с заверениями в спасении клиентов. 5
  
  
  Какая бездна стыда я должен теперь описать, какое унижение на каждом шагу. Было самое большее пять минут двенадцатого, когда я узнал об уходе моего самого ценного клиента, повороте событий, который наверняка приведет к потере его загадочных товарищей и примерно сорока процентов нашего годового бизнеса. Мрачно я допил свой стакан голландского джина, не замечая, что уже намного превысил свой допуск. Я рискнул зайти за ширму и откопал еще один каменный кувшин, налил еще мерную мерку и проглотил ее, пытаясь при этом численно продемонстрировать, что (а) ожидаемое падение годовой прибыли не может быть таким серьезным, как предполагалось, и (б) если оно Тем не менее, бизнес мог продолжаться, как и раньше, без сокращения зарплаты, персонала и льгот. Несмотря на гениальные подвиги жонглирования, цифры отрицали (а) и высмеивали (б), предполагая, что мне повезет сохранить, а не потерять сорок процентов нынешнего бизнеса. Я опустил голову на стол и попытался отрегулировать дыхание. Когда я услышал, что исполняю фальшивую версию 'Abide With Me', я признал, что пора возвращаться домой, поднялся на ноги и принял неудачное решение выйти через общие офисы на основании теории, что исследование мое предположительно пустое царство могло указывать на места предстоящих ампутаций. Я сунул бутыль под локоть, сунул в карман пять или шесть сигар, оставшихся в хьюмидоре, и прошел через комнату миссис Рэмпейдж. Услышав резкую музыку радиоприемников уборщиков, я с преувеличенной осторожностью двинулся по коридору, затемненному, если бы не свет, льющийся из открытой двери в тридцати футах передо мной. Время от времени, обнаруживая, что не могу избежать удара плечом о стену, я глотал лекарственный геневер. Я подъехал к открытой двери и понял, что пришел в квартиру Гиллиган. Резкая музыка исходила из его звуковой системы. «Для начала мы избавимся от этого», - сказал я себе и выпрямился, чтобы достойно пройти мимо его двери. В решающий момент я заглянул внутрь и увидел, что мой младший партнер без пиджака с расстегнутым галстуком растянулся на диване рядом с тощим хулиганом с прядью лимонно-зеленых волос и почему-то одет в обтягивающий костюм с полосками зебры и множеством цепей и молний. . На заднем плане селились дурные создания мужского и женского пола. Гиллиган повернул голову, начал улыбаться и при виде меня окаменел. «Успокойся, Гиллиган», - сказал я, стараясь произвести впечатление трезвого отцовского авторитета. Я вспомнил, что мой младший назначил позднюю встречу со своим самым успешным музыкантом, певцом, чья группа ежегодно продавала миллионы пластинок, несмотря на абсурдность их названия, Dog Turds или Rectal Valves, что-то в этом роде. Мои расчеты показали, что клиент Гиллигана, имя которого я вспомнил как Сирил Фатч, скоро станет решающим для поддержания моей фирмы, и, поскольку клювый петух холодно принял меня, я подумал, что внушить ему уважение, с которым к нему относятся. выбранным им учреждением финансового планирования. «Уверяю вас, нет необходимости в тревоге, нет, конечно, нет, и на самом деле, Гиллиган, вы знаете, для меня будет честью воспользоваться этой возможностью, чтобы познакомиться с вашим гостем, которому мы рады помочь. и советовать, и все такое. " Гиллиган превратился в плоть и кровь во время этого произнесения, которое я произнес серьезно, стараясь четко произносить каждый слог, несмотря на трудности, которые у меня были с языком. Он заметил бутылку, прижатую к моему локтю, и зажженную сигару в пальцах моей правой руки, о чем до этого момента я не вполне осознавал. «Эй, я думаю, горит дымящаяся лампа», - сказал я. «Во всяком случае, глупое правило. Как насчет того, чтобы немного выпить за босса? " Гиллиган вскочил на ноги и, пошатываясь, пошел ко мне. Все, что за этим последовало, - это монтаж прерывистых образов. Я вспоминаю, как Сирил Фатч поддерживал меня, когда я рассказывал о нашей приверженности сохранению его богатства, а также его упорное настойчивое утверждение, что его имя на самом деле Саймон Галч, или Сидни Мач, или что-то подобное, прежде чем он отправил меня повалить на диван; Я вижу странного человечка с татуированной головой и таким именем, как Пус (присутствовал человек по имени Пус, хотя, возможно, это был не он), берет одну из моих сигар и ест ее; Я помню, как затягивал ухмыляющуюся сигарету Гиллигана и пил из бутылки, на дне которой лежал мертвый белый червяк и вдыхал белый порошок, рекомендованный женщиной какашкой или Valve; Я помню, как пел «Старый грубый крест» в частично раздетом состоянии. Я сказал одному лицу, блестяще покрытому косметикой, что я «чувствую» эту музыку. Женщина Turd или Valve, не та, которая порекомендовала порошок, а та, которая находилась в постоянном веселом состоянии, которое мне показалось милым, помогла мне сесть в лимузин и по дороге домой экспериментировала с его многочисленными кнопками и элементами управления. На ступеньках таунхауса она радостно вынула ключ из моей неуклюжей руки и вставила его в замок. В остальном - долгожданная тьма. 6.
  
  
  Форма сознания вернулась с пощечиной мне в лицо, приглушенными криками женщины рядом со мной, головой в котелке, показавшейся в поле зрения и рычанием: «Душ для тебя, ты проклятый идиот». Когда второй нападавший унес ее прочь, женщина, которую я принял за Маргариту, заплакала. Я боролась с мужчиной, схватившим меня за плечи, и он сжал мою шею сзади. Когда в следующий раз я открыл глаза, я был голым и дрожал от натиска холодной воды в мраморных пределах моей душевой кабины. Чарли-Чарли Рэкетт прислонился к открытой дверце шкафа и посмотрел на меня с плохо замаскированным нетерпением. «Я мерзну, Чарли-Чарли, - сказал я. «Выключите воду». Чарли-Чарли сунул руку в шкаф и превратился в мистера Клабба. «Я согрею его, но я хочу, чтобы ты был трезвым», - сказал он. Я сжался в клубок. Затем я встал на ноги и застонал, массируя лоб. «Время купаться уже сделано», - крикнул мистер Клаб. «Выключи ва-ва». Я сделал, как было сказано. Дверь открылась, и банное полотенце развернулось через мое левое плечо. Рядом на диване в спальне, тускло освещенном лампой, мистер Клаб и мистер Кафф наблюдали за моим продвижением к кровати. На полу между ними стояла черная кожаная сумка. «Джентльмены, - сказал я, - хотя в настоящее время я не могу найти слов, чтобы объяснить состояние, в котором вы меня нашли, я верю, что ваша добродушие позволит вам не замечать… или игнорировать… все, что я должен был сделать… не могу вспомнить обстоятельства ». «Молодую женщину отправили прочь, - сказал мистер Клабб, - и вам не нужно бояться каких-либо неприятностей с этой стороны, сэр». "Молодая женщина?" - спросил я и вспомнил гиперактивную фигуру, играющую с элементами управления в задней части лимузина. Это открыло отрывочные воспоминания о сцене в офисе Гиллиган, и я громко застонал. «Ни один из них не слишком чистый, но достаточно убогий, - сказал мистер Клабб. «Этому типу отказано в надлежащем образовании в социальной сфере. Острые края. Несдержанный в языке. Незнакомец с дисциплиной ». Я застонал - что привел в свой дом такое существо! «Честность тоже чужая, сэр, если позволите, - сказал мистер Кафф. «Это зависимость превращает их в воров. Дай им хоть половину шанса, они украдут латунные ручки с материнских гробов ». "Зависимость?" Я сказал. «Пристрастие к чему?» «Все, судя по виду, - сказал мистер Кафф. «Прежде чем мы с мистером Клаббом отправили ее в путь, мы забрали эти предметы, несомненно, принадлежащие вам, сэр». Подойдя ко мне, он достал из карманов следующие предметы: мои наручные часы, золотые запонки, бумажник, зажигалку старинного дизайна, подаренную мне господином Монфором д'М ____________________, а также резак для сигар и последние сигары, которые у меня были. куплен в тот день. «Я очень благодарен тебе», - сказал я, кладя часы на запястье и все остальное, кроме сигары, в карманы халата. Я заметил, что это было около четырех часов утра. Сигару я вернул ему со словами: «Пожалуйста, прими это в знак моей признательности». «С благодарностью принято», - сказал он. Мистер Кафф откусил кончик, плюнул на ковер и поджег сигару, выпустив отвратительное количество дыма. «Возможно, - сказал я, - мы могли бы отложить нашу беседу до тех пор, пока у меня не будет времени оправиться от моего опрометчивого поведения. Давайте снова соберемся в… »Некоторое время я прижимал руки к глазам, раскачиваясь взад и вперед. «Четыре сегодня днем?» «Все в свое время - это наш принцип, - сказал г-н Клабб. «И это время для вас, чтобы выпить аспирин и алька-зельцер, а для ваших верных помощников насладиться обильным завтраком, от мысли о котором у нас в животе бурчит. Такой крупный и успешный человек, как вы, должен уметь преодолевать последствия чрезмерного употребления алкоголя и заниматься делами, вдобавок к простому вопросу - вытаскивать своих лакеев из постели, чтобы они могли взбить яичницу с беконом ». «Потому что такой человек, сэр, всегда помнит, что бизнес стоит перед поставленной задачей, какой бы паршивой она ни была», - сказал г-н Кафф. «Старый мир горит, - сказал г-н Клабб, - а новый только зарождается. Возьми трубку." «Хорошо, - сказал я, - но мистеру Монкриффу это не понравится. Он работал на герцога Денби и ужасный сноб. «Все дворецкие - снобы, - сказал г-н Клабб. «Три яичницы за штуку, также шесть ломтиков бекона, картофель фри, тосты, горячий кофе и бутылка лучшего коньяка для пищеварения». Мистер Монкрифф снял трубку, выслушал мои приказы и тихим холодным голосом сообщил мне, что поговорит с поваром. «Этот ужин будет для вас и юной леди, сэр?» он спросил. С волной виноватого стыда, которая усилила мою тошноту, я понял, что мистер Монкрифф заметил, что мой неподходящий молодой спутник сопровождал меня наверх, в спальню. «Нет, - сказал я. «Девушка, моя клиентка, была достаточно любезна, чтобы помочь мне, когда я заболел. Блюда предназначены для двух гостей мужского пола ». К неприятным воспоминаниям вернулось зрелище тощей девушки, которая тянула меня за уши и визжала, что бесполезный старый пердун вроде меня не заслуживает работы ее группы. «Телефон», - сказал мистер Клаб. Я в изумлении протянул трубку. «Монкрифф, старик, - сказал он, - удачи, я снова встретился с тобой. Вы помните, что у герцога были неприятности с полковником Флетчером и дневником?… Да, это мистер Клаб, и приятно снова слышать ваш голос… Он тоже здесь, без него ничего не может сделать… Я скажу он ... Да, как и герцог, и нам понадобятся обычные припасы ... Рад слышать ... Столовая через полчаса. Он вернул мне телефон и сказал мистеру Каффу: «Он с нетерпением ждет пинохла, а в подвале есть первоклассный Петрус, он знает, что вам понравится». За несколько лет до этого я купил шесть ящиков Château Pétrus 1928 года на аукционе и держал их в руках, в то время как их и без того огромная стоимость увеличилась вдвое, а затем втрое, и, возможно, через десять лет я продал его по цене, в десять раз превышающей первоначальную. «Хорошая капля вина поднимает настроение мужчине, - сказал мистер Кафф. «Вещь предназначена для питья, не так ли?» «Вы знаете мистера Монкриффа?» Я спросил. «Вы работали на герцога?» «Мы занимаемся скромной торговлей независимо от национальности и границ», - сказал г-н Клубб. «Иди туда, где мы нужны, - вот наш девиз. У нас остались теплые воспоминания о старом добром герцоге, который показал себя довольно веселым и энергичным парнем, сэр, когда вы, так сказать, преодолели корочку. Тоже щедрый. «Он давал, пока не стало больно», - сказал г-н Кафф. «Когда мы уходили, старик плакал, как ребенок». «До этого тоже много плакал, - сказал мистер Клабб. «По нашему опыту, жизнерадостные ребята плачут гораздо больше, чем ваши угрюмые клиенты». «Не думаю, что ты увидишь мои слезы», - сказал я. Короткий взгляд, который обменялся между ними, напомнил мне соучастник взгляда, который я когда-то видел летящим, как живая искра, между двумя их новозаветными предками, один сжимал задние лапы свиньи, а другой - ее передние лапы и нож. за мгновение до того, как нож перерезал горло свиньи, и дуга крови взметнулась высоко в воздух. «Я прислушусь к твоему совету, - сказал я, - и найду свои анальгетики». Я встал и медленно направился в ванную. «Из любопытства, - сказал я, - могу я спросить, причислили ли вы меня к категории смелых или к другой?» «Вы человек среднего духа, - сказал мистер Клабб. Я открыл рот, чтобы возразить, и он продолжил. «Но что-то еще может быть сделано из вас». Я исчез в ванной. Я достаточно долго терпел этих лунолицых мужланов, сказал я себе, выслушал их истории, накормил ублюдков, а потом выгнал их. В состоянии, более близком к моему обычному, я почистила зубы и брызнула водой на лицо, прежде чем вернуться в спальню. Я уселся с достаточной степенью исполнительного управления в кресло с подголовником, сложил вокруг себя свой халат в тонкую полоску, засунул ноги в бархатные тапочки и сказал: «Все вышло из-под контроля, и я благодарю вас за то, что вы имеете дело с моими молодыми. клиент, человек, с которым, несмотря на внешность, у меня исключительно профессиональные отношения. Теперь мы можем перейти к нашему настоящему делу. Надеюсь, вы нашли мою жену и Лисона в Зеленых дымоходах. Пожалуйста, расскажите мне о том, что за этим последовало. Жду вашего отчета. «Ситуация немного вышла из-под контроля, - сказал г-н Клабб. «Это способ описать то, что может случиться со всеми нами и в чем никого нельзя винить. Особенно мистер Кафф и я, которые всегда стараются вначале сказать правильный удар, как мы поступили с вами, сэр, что должно быть настолько очевидным, что вовсе не нужно говорить, что наша работа приводит к постоянным изменениям, которые никогда не могут быть отмененным. Особенно в тех случаях, когда мы указываем время для первоначального отчета, а клиент разочаровывает нас в указанное время. Когда наш клиент подводит нас, мы должны идти вперед и завершить работу в соответствии с нашими высочайшими стандартами без злобы или недоброжелательности, зная, что существует множество разумных объяснений неспособности мужчины дотянуться до телефона ». «Я не понимаю, что вы подразумеваете под этим корыстным двуличием», - сказал я. «У нас не было такого соглашения, и ваша наглость заставляет меня сделать вывод, что вы не справились со своей задачей». Мистер Клабб одарил меня самой мрачной улыбкой из возможных. «Одна из причин, по которой мужчина не может подойти к телефону, - это потеря памяти. Вы забыли, что я сообщил вам, что я дам вам свой первоначальный отчет в одиннадцать. Ровно в одиннадцать я позвонил, но безрезультатно. Я подождал двадцать звонков, сэр, прежде чем прекратить попытки. Если бы я подождал сотню, сэр, результат был бы таким же, из-за вашего решения поставить себя в такое состояние, когда у вас были бы проблемы с запоминанием собственного имени. «Это наглая ложь», - сказал я и вспомнил. На самом деле этот парень вскользь упомянул о том, чтобы доложить мне в тот час, который, должно быть, был примерно в то время, когда я угощал Турдов или Клапанов «Старым грубым крестом». Мое лицо стало розовым. «Простите меня», - сказал я. «Я ошибаюсь, это именно то, что вы говорите». «Признание мужественное, сэр, но что касается прощения, мы увеличили это количество с самого начала», - сказал мистер Клабб. «Мы твои слуги, и твои желания - наша святая обязанность». «В двух словах, это целый шарик воска», - сказал мистер Кафф, нежно взглянув на последний дюйм своей сигары. Он уронил окурок мне на ковер и затер его ботинком. «Еда и питье для волокон, сэр», - сказал он. «Кстати говоря, - сказал мистер Клабб. «Мы продолжим наш отчет в столовой, чтобы углубиться в пир, устроенный этим чудесным злодеем Реджи Монкрифф». До этого момента я считаю, что мне никогда не приходило в голову, что мой дворецкий имел, как и другие мужчины, христианское имя. 7.
  
  
  «Великолепный дизайн направляет нас», - сказал мистер Клабб, выталкивая кусочки своей жвачки. «Мы, бедные странники, вы, я, мистер Кафф и молочник тоже видим только маленькую часть прямо перед собой. В половине случаев мы даже не видим этого правильным образом. Конечно, у китайца нет шанса понять это. Но дизайн присутствует всегда, сэр, и я обращаю на это ваше внимание ради удобства в нем. Тост, мистер Кафф. «Комфорт - это то, что ценится всеми сторонами мужчины», - сказал г-н Кафф, протягивая своему партнеру решетку с поджаренным хлебом. «В особенности та часть, которая известна как его душа, которая питается невзгодами питательных веществ». Я сидел во главе стола в окружении мистера Клабба и мистера Каффа. Подносы и супницы перед нами переполнились, потому что мистер Монкрифф, обняв по очереди каждого барни, а затем вступив в своего рода совещание или тусовку, вызвал из кухни еду, намного превосходящую их просьбы. Помимо нескольких десятков яиц и, возможно, двух упаковок бекона, он приготовил смешанный гриль из почек, ягненка и отбивных из баранины и стейков, а также чаны с овсяными хлопьями и пастой, которую он описал как «кеджери - как старый герцог». это понравилось ". Испытывая тошноту от запаха еды, а также от кашицы во рту моих товарищей, я попытался еще раз извлечь их отчет. «Я не верю в великий замысел, - сказал я, - и я уже сталкиваюсь с большим количеством невзгод, чем моя душа могла бы найти полезного. Расскажи мне, что случилось в доме ». «Не просто дом, сэр, - сказал мистер Клабб. «Даже когда мы приближались по ____________________ Лейн, мистер Кафф и я не могли не отреагировать на его великолепие». «Использовались ли мои рисунки?» Я спросил. «Они были бесценны». Мистер Кафф проткнул отбивную ягненка и поднес ко рту. «Мы прошли через заднюю дверь в вашу просторную кухню или посудомойку. При этом мы наблюдали свидетельства того, что два человека наслаждались обедом, дополненным прекрасным вином и закончившимся благородным шампанским ». «Ага», - сказал я. «Под вашим руководством мы с мистером Каффом нашли красивую лестницу и направились в комнату леди. Если можно так выразиться, мы вступили в самое похвальное молчание. «Эта запись стоила медали, - сказал г-н Кафф. «Две фигуры спали на кровати. Мы подошли безупречно профессионально, мистер Кафф с одной стороны, я - с другой. В моде, которую ваш клиент сегодня утром назвал whopbopaloobop, мы сделали эти вечеринки еще более бессознательными, чем предыдущие, тем самым дав себе добрые пятнадцать минут на то, чтобы разложить инструменты. Мы гордимся тем, что работаем аккуратно, сэр, и, как все честные мастера, уважаем наши инструменты. Мы связали обе стороны и заткнули им рот вовремя. Отличается ли мужская партия спортивным прошлым? » Внезапно загорелся варварским ликованием, мистер Клаб приподнял брови и запил остатки отбивной полным ртом коньяка. «Насколько мне известно, нет, - сказал я. «Я считаю, что он играет в ракетбол и сквош, и тому подобное». Он и мистер Кафф испытали веселье. «Я полагаю, это больше похоже на поднятие тяжестей или футбол», - сказал он. «Сила и выносливость. В значительной степени ». «Не говоря уже о значительной скорости», - сказал мистер Кафф с видом человека, предавшегося нежным воспоминаниям. «Ты хочешь сказать, что он сбежал?» Я спросил. «Никто не уйдет», - сказал мистер Клабб. «Это, сэр, Евангелие. Но вы можете представить себе наше удивление, когда впервые в истории нашей консалтинговой компании, - и тут он усмехнулся, - джентльмену гражданского убеждения удалось разорвать свои узы и освободиться от своих веревок, пока мы с мистером Каффом были помолвлены. в предварительных соревнованиях ». «Обнаженный, как сойки», - сказал мистер Кафф, вытирая жирной рукой слезу веселья с одного глаза. «Голые, как новорожденные ламби-пироги. Вот я и нагреваю паровой утюг, который я только что принес с кухни, сэр, вместе с набором ножей, которые я нашел именно в том месте, которое вы описали, я был очень благодарен, что тоже беззаботно присел на корточки в мире и чувствуя первое веселое возбуждение в моем маленьком солдатике: «Что?» Я сказал. «Ты был голым? А что это с твоим маленьким солдатиком? - Тише, - сказал мистер Клабб, его глаза заблестели. «Нагота - это мера предосторожности от загрязнения нашей одежды кровью и другими продуктами тела, и такие люди, как мистер Кафф и я, получают удовольствие от применения своих навыков. В нас внутренний и внешний человек - одно и то же ». "Они сейчас?" - сказал я, удивляясь неуместности этого последнего замечания. Затем мне пришло в голову, что это замечание могло быть в конце концов уместным - к большому сожалению. «Всегда», - сказал мистер Кафф, удивленный тем, что я упустил суть. «Если вы желаете услышать наш отчет, сэр, сдержанность будет полезна». Я жестом попросил его продолжить рассказ. «Как уже было сказано, я сидел на корточках в своем праздничном костюме, держась за ножи и паровой утюг, и мне было совершенно безразлично, когда я услышал позади себя топот маленьких ножек. «Привет, - говорю я себе, - что это»? и когда я оглядываюсь через плечо, я вижу, что твой мужчина летит на меня, как паровой двигатель. Поскольку он один из ваших больших и крепких товарищей, сэр, это было зрелище, не говоря уже о неожиданных обстоятельствах. Я на мгновение взглянул в сторону мистера Клабба, который был занят в другом квартале, который, проще говоря, был кроватью. Мистер Клубб фыркнул и сказал: «При исполнении служебных обязанностей». «Так что, так сказать, я был в ситуации, когда должен был уладить этого парня до того, как он стал для нас испытанием при исполнении наших обязанностей. Он собирался схватить меня, сэр, что напомнило нам о футболе в его прошлой жизни, вырвать из меня жизнь, прежде чем он спас даму, и я схватил один из ножей. Затем, понимаете, когда он налетел на меня, все, что мне нужно было сделать, это хорошенько ударить его в горло, что вселяет страх перед Богом в самого храброго парня. Это концентрирует все их внимание, и после этого они могут стать маленькими щенками, несмотря на весь вред, который они могут нанести. Что ж, этот мальчик был одним из тех, кто хочет купить книги, потому что впервые за всю историю я не знаю, сколько подобных попыток, сто… «Я бы сказал, по крайней мере, вдвое, если быть точным, - сказал мистер Клабб. «… Во всяком случае, из сотни, во всяком случае, избегая нескромности, я недооценил скорость и ловкость парня и, вместо того, чтобы приставить свое оружие к основанию его шеи, воткнул его в бок, рана, которая в данном случае вашего действительно агрессивного нападающего, с которым вы сталкиваетесь примерно в одном из двадцати, примерно так же эффективен, как пощечина с пуховкой. Тем не менее, я сбил его с толку, что стало для меня долгожданным знаком того, что за эти годы он стал немного расслабленным. Тогда, сэр, преимущество было моим, и я с благодарностью ухватился за него. Я развернул его, бросил на пол и оседлал его грудь. В этот момент я решил успокоить его на вечер, взяв тесак и отрубив ему правую руку одним хорошим ударом. «В девяноста девяти случаях из ста, сэр, отрубание руки лишит человека крахмала. Он неплохо устроился. Видите ли, это шок, шок так принимает в голову, и поскольку культя кровоточила, как ублюдок, извините за язык, я оказал ему услугу прижигать рану паровым утюгом, потому что она была хороша и горячая, и если вы обжигаете рану, и у этого педераста больше не будет крови. То есть проблема решена, и это факт ». «Это было доказано тысячу раз», - сказал г-н Клабб. «Шок от целителя, - сказал мистер Кафф. «Шок - это бальзам для человеческого тела, как соленая вода, но если и того, и другого будет слишком много, тело откажется от призрака. После того, как я зажег рану, мне показалось, что он и его тело собрались вместе и проголосовали за то, чтобы сесть на следующий автобус и отправиться в мир, который обычно считается лучшим ». Он поднял указательный палец и посмотрел мне в глаза, втыкая почки в рот. «Это, сэр, процесс. Процесс не может произойти сразу, и все разумные меры предосторожности были приняты. У нас с мистером Клаббом не было и никогда не было репутации беспечных в наших начинаниях ». «И никогда не будет», - сказал мистер Клаб. Он запил все, что было у него во рту, половиной стакана коньяка. «Несмотря на то, что процесс уже начался , - сказал мистер Кафф, - левое запястье джентльмена было крепко привязано к культю. Веревка снова была прикреплена к области груди и ног, кляп снова вошел в его рот, и, помимо всего прочего, я имел удовольствие ударить своим молотком один раз и только один раз по области его виска, чтобы удержать его. выбыл из строя, пока мы не были готовы к нему на случай, если он не сядет в автобус. Я воспользовался моментом, чтобы перевернуть его и доставить удовольствие моему маленькому солдатику, что, как я полагаю, никоим образом не выходило за рамки нашего соглашения, сэр. Он одарил меня взглядом чистейшей невинности. «Продолжайте, - сказал я, - хотя вы должны признать, что ваш рассказ совершенно не подтвержден». «Сэр, - сказал мистер Клабб, - мы знаем друг друга лучше, чем это». Он так наклонился, что его голова исчезла под столом, и я услышал, как расстегивается застежка. Выйдя на поверхность, он положил между нами на стол предмет, завернутый в одно из полотенец, которое Маргарита купила для «Зеленых дымоходов». «Если проверка - это ваше желание, а я не собираюсь размышлять, сэр, потому что человек в вашей сфере деятельности вырос из привычки доверять товарищу на слове, здесь вы завернули, как подарок на день рождения, лучшую проверку эту часть нашей сказки можно найти во всем мире ». «И твой, если тебя так поймают», - сказал мистер Кафф. У меня не было никаких сомнений относительно характера поставленного передо мной трофея, и поэтому я сознательно собрался, прежде чем раздирать складки полотенца. Тем не менее, несмотря на все мои приготовления, зрелище самого трофея подействовало на меня сильнее, чем я мог подумать, и в самом центре тошноты, поднимающейся во мне, я испытал первые слабые пробуждения своего просветления. «Бедный человек, - подумал я, - бедное человечество». Я перевернул материал поверх краба и сказал: «Спасибо. Я не имел в виду никаких оговорок относительно вашей правдивости. «Красиво сказано, сэр, и очень оценен. Такие люди, как мы, честные во всех отношениях, обнаружили, что люди, имеющие привычку к двуличию, часто не могут понять правду. Лжецы - это проклятие нашего существования. И тем не менее, такова природа этого забавного старого мира, без них мы бы не уцелели ». Мистер Кафф улыбнулся люстре, с сожалением оценив противоречия мира. «Когда я положил его на кровать, мистер Клабб ходил туда-сюда, собирая оставшиеся инструменты для работы». «Когда вы говорите, что переставили его на кровати, - вмешался я, - это ваш значение- «« Ваше значение может отличаться от моего, сэр, и мое: быть человеком, выросшим без литературного образования, может быть проще, чем ваше. Но имейте в виду, что у каждой гильдии есть свое наследие обычаев и традиций, которые ни один серьезный практик не может игнорировать, не показав себе носа, которым он дорожит. Для тех, кто воспитан в нашей профессии, физическое наказание женщины неизменно начинается с акта, который в женском разуме больше всего ассоциируется с унижением самого строгого типа. То же самое и с мужчинами. Пренебрегайте этим шагом, и вы потеряете преимущество, которое уже никогда не вернуть. Это фундамент, без которого конструкция не может устоять, и фундамент необходимо заложить, даже если условия делают работу неприятной, а это не пикник, поверьте мне на слово ». Он покачал головой и замолчал. «Мы могли бы рассказать вам истории о завивке волос», - сказал г-н Клабб. «Дело на другой день. Было около девяти тридцати, когда наши материалы были собраны, все подготовлены, и дело можно было начинать серьезно. Это момент, сэр, который когда-либо ценился такими профессионалами, как мы. Это вечная свежесть. Вы стоите на пороге проверки себя своими прошлыми достижениями и достижениями прошлых мастеров. Ваши навыки, ваше воображение, ваше время и решимость будут призваны работать вместе с вашими с трудом заработанными знаниями о человеческом теле, потому что это вопрос способности чувствовать, когда нужно нажимать, а когда сдерживаться. Я могу сказать, что имея инстинкт к правильной технике в нужное время, вы можете развить только опыт. В этот момент вы надеетесь, что субъект, ваш партнер в самых интимных отношениях, которые могут существовать между двумя людьми, обладает духовной решимостью и физическими способностями, чтобы вдохновить вас на лучшую работу. Предмет - это наш инструмент, и природа инструмента жизненно важна. Столкнувшись с расстроенным и сломанным пианино, даже величайший виртуоз без весла оказывается в дерьмовом ручье. Иногда, сэр, наша работа заставляет нас целыми неделями пробовать пепел, и когда вы ощущаете вкус пепла во рту, вам трудно вспомнить величественный замысел и свою крошечную роль в этом величественном узоре ». Словно для того, чтобы заменить рассматриваемый вкус и без использования ножа и вилки, мистер Клаб откусил щедрую порцию стейка и увлажнил его глотком коньяка. Жуя, громко хлопая губами и языком, он сунул ложку в кеджери и начал угрюмо шлепать ее по тарелке, при этом, казалось, впервые заметил каналетто на стенах. «Мы начали, сэр, как никогда, - сказал мистер Кафф, - и лучше, чем в большинстве случаев. Ногти были редкой красоты, сэр, ногти были первоклассными. И волосы были на таком же превосходном уровне ». «Ногти?» Я спросил. "Волосы?" «Прайм», - сказал мистер Клабб с меланхолической струей еды. «Если бы их можно было сделать лучше, а они не смогли бы, я бы хотел быть там и аплодировать собственными руками». Я посмотрел на мистера Каффа, и он сказал: «Ногти и волосы могут показаться вашими традиционными шагами два и три, но на самом деле они являются шагами один и два, первая процедура больше похожа на базовую основу, чем на часть ее. сам спектакль работает. Обработка ногтей и прически очень многое расскажет вам об уровне боли, стиле сопротивления и балансе агрессии и пассивности, и эта информация, сэр, станет вашей виртуальной Библией, когда вы пройдете четвертый или пятый шаг ». «Сколько там ступенек?» Я спросил. «Новичок скажет вам пятнадцать, - сказал мистер Кафф. «Компетентный подмастерье сказал бы двадцать. Такие люди, как мы, знают, что их по крайней мере сотня, но в своих различных комбинациях и утонченности они исчисляются тысячами. На базовом уровне или уровне детского сада это, после первых двух: ступни; зубы; пальцы рук и ног; язык; соски; прямая кишка; область гениталий; электрификация; общий пирсинг; специфический пирсинг; небольшая ампутация; повреждение внутренних органов; глаза мелкие; глаза, большие; ампутация большого размера; местное снятие шкур; и так далее." При упоминании языка мистер Клаб сунул в рот ложку кеджери и нахмурился, глядя на две картины прямо напротив него. При электрификации он встал со стула и подошел ко мне сзади, чтобы рассмотреть их поближе. Пока мистер Кафф продолжал мое обучение, он повернулся на стуле, чтобы наблюдать за действиями своего партнера, и я сделал то же самое. После и так далее мистер Кафф замолчал. Мы вдвоем наблюдали, как мистер Клабб двигается в явном волнении между двумя большими картинами. Наконец он остановился перед изображением регаты на Гранд-канале и сделал два глубоких вдоха. Затем он поднял свою ложку, как кинжал, и воткнул ее в картину, чтобы разрезать под красивым кораблем, подойти к его носу и продолжить резку, пока он не удалил корабль с картины. «Теперь это, сэр, местное снятие шкуры», - сказал он. Он перешел к следующему снимку, на котором была изображена Пьяцетта. За секунды он вырезал из рамы весь холст. «И это, сэр, означает общее снятие шкуры». Он смял холст в руках, бросил его на землю и топнул по нему. «Он не совсем сам по себе, - сказал мистер Кафф. «О, но я, я сам до тревожной степени, я», - сказал мистер Клабб. Он вернулся к столу и наклонился под ним. Вместо второго сложенного полотенца, которое я ожидал, он достал свою сумку и использовал ее, чтобы сметать тарелки и подавать блюда перед собой. Он потянулся внутрь и шлепнул рядом со мной полотенце, которого я ожидал. «Откройте, - сказал он. Я развернул полотенце. - Разве это не то, о чем вы просили, сэр? Это было в точности то, о чем я просил. Маргарита и не думала снимать обручальное кольцо перед свиданием, а ее… я не могу описать другое, но хочу сказать, что оно лежало, как яйцо, возможно, какой-то маленькой птички на знакомой ладони. Другая часть моего возможного просветления вошла во меня, и я подумал: вот мы, это все мы, этот краб и это яйцо. Я наклонился, и рядом со стулом меня вырвало. Когда я закончил, я схватил бутылку коньяка и дважды с жадностью проглотил. Ликер обжег мне горло, ударил в живот, как клеймо, и отскочил. Я наклонился боком и с головокружительным спазмом горла и кишок изгнал еще один вонючий вклад в беспорядок на ковре. «Это римское завершение трапезы, сэр», - сказал мистер Кафф. Мистер Монкриф открыл дверь кухни и заглянул внутрь. Он заметил изуродованные картины и два предмета, вложенные в полосатое полотенце, и наблюдал, как я вытираю струю рвоты изо рта. Он отошел на мгновение и снова появился с высокой банкой молотого кофе, безмолвно посыпал ее содержимым свидетельство моего бедствия и исчез обратно на кухню. Даже из глубины моей жалости я восхищался совершенством этой демонстрации приличия дворецкого. Я накинул полотенце на краба и яйцо. «Вы добросовестные люди», - сказал я. «Совершенно сознательный, сэр», - сказал мистер Кафф не без намека на доброту. «Человек, ведущий нормальный образ жизни, не может начать понимать истинное значение этого термина, и он не способен понять суровые требования, которые он предъявляет к голове человека. И поэтому получается, что люди, ведущие нормальный образ жизни, пытаются отступить еще долго после того, как отступление возможно, даже если мы точно объясняем, что произойдет в самом начале. Они слушают, но не слышат, и редко кто из гражданских имеет здравый смысл знать, что если вы стоите в огне, вы должны сгореть. И если вы перевернете мир с ног на голову, вы окажетесь на голове вместе со всеми ». «Или, - сказал мистер Клаб, успокаивая свой огонь еще одним глотком коньяка, - согласно Золотому правилу, то, что вы делаете, рано или поздно возвращается к вам». Хотя я все еще слушал, но не мог слышать, по моему позвоночнику пробежала дрожь предчувствия. «Пожалуйста, продолжайте свой отчет», - сказал я. «Ответы испытуемого были всем, чего можно было пожелать», - сказал г-н Клабб. «Я могу пойти дальше и сказать, что ее ответы были прекрасны. Субъект, который может издаст вам один великолепный крик за другим, сохраняя при этом базовое самообладание и не ломаясь, - это субъект, очень хорошо настроенный на свою собственную боль, сэр, и его следует лелеять. Видите ли, наступает момент, когда они понимают, что изменились навсегда, они перешли границу в другое царство, из которого нет возврата, и некоторые из них не могут справиться с этим и повернуться, можно сказать, к кашу. У некоторых это происходит прямо на этапе основания, печальное разочарование, потому что после этого всю остальную работу мог выполнять самый грубый подмастерье. Некоторое количество требуется на стадии сосков, а на стадии половых органов - еще несколько. Большинство из них осознают необратимость пирсинга, а к этапу небольшой ампутации девяносто процентов показали, из чего они сделаны. Дама не подошла к делу, пока мы не начали глазную работу, и она прошла с честью, сэр. Но именно тогда мужчина поднял голову и поставил на это ногу ». «А глазная работа - дело тонкое, - сказал г-н Кафф. «Требуются двое мужчин, если вы хотите, чтобы это было сделано хоть чуть-чуть. Но я не мог отвернуться от этого парня больше полутора минут ». «Меньше», - сказал мистер Клаб. «А тот, лежащий в углу, кроткий, как младенец. Вы бы сказали, что в нем совсем не осталось борьбы. Вы бы сказали, что этот парень не будет рисковать, открывая глаза, пока его не заставят это сделать ». «Но он встает без веревки, сэр, - сказал мистер Кафф, - что, как вы бы сказали, было намного выше возможностей человека, недавно потерявшего руку». «Он встает и идет дальше, - сказал мистер Клабб. «Вопреки всем могущественным законам Природы. Прежде чем я узнаю, что к чему, он здоровой рукой обнимает мистера Каффа за шею и серьезно пытается сломать эту шею, одновременно бьёт мистера Каффа культой по голове, - ситуация, которая заставляет меня отложить задачу и взять поднял нож и вонзил ему в спину и бока изрядное количество раз. Следующее, что я помню, он схватил меня, и мистер Кафф должен снять его и бросить на пол ». «А потом, как видите, ваша концентрация исчезла, - сказал мистер Кафф. «После чего-то подобного, вы могли бы начать все сначала с самого начала. Представьте, что вы играете на пианино примерно так же хорошо, как когда-либо в своей жизни, и появляется другое пианино с кровью в глазу и прыгает вам на спину. Это было жалко, это все, что я могу сказать об этом. Но я сбил этого парня и колотил его то тут, то там, пока он не успокоился, а потом я получил тот предмет, на который мы рассчитываем как на крайнюю надежную меру для выведения из строя ». "Что это за предмет?" Я спросил. «Зубная нить, - сказал мистер Клабб. «Нить нельзя переоценить как особенность нашей деятельности. Это колючая проволока повседневной жизни, и леска не может сравниться с ней, потому что леска тусклая, а зубная нить тупая и острая. У него есть сотня применений, и на эту тему нужно написать книгу ». "Что ты с этим делаешь?" Я спросил. «Это применимо к мужчинам», - сказал он. «Применяется искусно и безупречно только с многолетним опытом. Приложение имеет прекрасную тонкость. Во время процесса испытуемый должен находиться в беспомощном, желательно бессознательном, положении. Когда к субъекту возвращаются первые нечеткие намеки на сознание, он ощущает не что иное, как смутный дискомфорт, похожий на форму онемения пощипывания, похожего на то, когда нога засыпает. За удивительно короткий период времени этот дискомфорт накапливается сам по себе, переходя в легкую боль, настоящую боль, сильную боль и затем настоящую агонию. И тогда агония проходит. Заключительная стадия - мистическое состояние, я не думаю, что есть слово для которого, но это очень похоже на экстаз. Галлюцинации - обычное явление. Выездные переживания - обычное дело. Мы видели, как люди говорят на языках, даже когда языки, строго говоря, были органами, которыми они больше не обладали. Мы видели чудеса, мистер Кафф и я. «Это у нас есть», - сказал мистер Кафф. «Обычные гражданские люди могут быть чудом, сэр». «Конечно, это был упомянутый человек», - сказал г-н Клабб. «Но нужно сказать, что он сам находится в категории, человек из миллиона, можно сказать, что является причиной того, что я упоминаю великий замысел, когда-либо являющийся загадкой для нас, которые лишь мельком видят лишь часть целого. . Понимаете, парень отказался играть по проверенным временем правилам. Он был в ужасной степени страданий и мучений, сэр, но он не сделал нам одолжения, чтобы лечь и уйти. «Мнение было неправильным, - сказал мистер Кафф. «Там, где правильный разум переходит к духовному, сэр, как только что описано, это был тот ум из десяти миллионов, который, по моим оценкам, переходит к животному на уровне рептилий. Если отрубить голову ядовитой рептилии и отделить ее от тела, эта голова все равно будет пытаться ударить. Так было и с нашим мальчиком. Кровотечение из дюжины ран. Минус одна рука. Серьезно сотрясение мозга. Зубная нить убивает все возможные мысли. Каждый нерв в его теле воет, как у банши. И все же он поднимается с красными глазами и с пеной, капающей изо рта. Мы снова его уложили, и я сделал то, что ненавижу, потому что это лишает тело всех чувств вместе с двигательной способностью, и сломал ему позвоночник прямо у основания головы. Или был бы, если бы его позвоночник был нормальным, а не твердой сталью в толстом футляре из индийской резины. Это то, что напомнило нам о поднятии тяжестей, сэр, занятии, которое приводит к такому развитию верхней части позвоночника, что вам понадобится ножовка, чтобы подобраться к ней даже близко. «Мы уже отставали от графика, - сказал г-н Клабб, - и, учитывая время, необходимое для того, чтобы вернуться в надлежащее состояние ума, у нас впереди было как минимум семь или восемь часов работы. И вам пришлось удвоить это, потому что, хотя мы могли вырубить этого парня, у него не хватило бы приличия, чтобы оставаться вне дома больше, чем несколько минут за раз. Естественно, что он был второстепенным субъектом, было бы убить его сразу, чтобы мы могли продолжить настоящую работу, но улучшение наших условий работы таким образом потребовало бы поправки к нашему контракту. Что подпадает под заголовок «Инструкции от клиента». «Было одиннадцать часов», - сказал мистер Кафф. «Точное время, запланированное для нашей конференции», - сказал г-н Клабб. «Моему партнеру пришлось довести этого парня до бессмысленности, сколько раз это было, мистер Кафф, пока я молился, чтобы наш клиент оказал нам милость и ответил на его телефонный звонок в течение двадцати звонков?» «Трижды, мистер Клаб, ровно три раза», - сказал мистер Кафф. «Удар каждый раз сильнее предыдущего, который в сочетании с его черепом из гранита привел к болезненному отеку моей руки». «Перед нами стояла дилемма, - сказал г-н Клабб. «Клиент недоступен. Помешали в выполнении наших обязанностей. Настроение очень грязное. В таком маринаде мы ничего не могли сделать, кроме как подчиняться указаниям, данным нам сердцем. «Убери голову джентльмена, - сказал я своему партнеру, - и постарайся не укусить ее, когда она оторвется». Мистер Кафф взял топор. Требовалась некоторая поспешность, парень только начинал снова шевелиться. Мистер Кафф занял позицию. Затем из постели, где все было прекрасной тишиной, если не считать тихих стонов и хныканья, мы слышим чудовищный воющий шум самого отчаянного и назойливого протеста. Это было своего рода растопить сердце, сэр. Если бы мы не были опытными профессионалами, которые гордятся своей работой, я полагаю, нас бы почти убедили оказать этому товарищу милосердие, несмотря на то, что он был первоклассным вредителем. Но теперь эти душераздирающие вопли достигают ушей вредителя и заставляют его двигаться как раз в тот момент, когда мистер Кафф, так сказать, опускает штангу. «Это был досадный бизнес», - сказал г-н Кафф. «Заставил меня поймать его за плечо, заставил его встать на дыбы, заставил меня потерять равновесие из-за всей крови на полу, а затем вызвал драку за владение топором, и я получил несколько ударов ногами по житнице. Я вам скажу, сэр, когда мы сняли его руку, мы хорошо поработали, потому что, если не считать того, что культя действительно полезна только в качестве рычага, невозможно сказать, что этот парень мог сделать. Как бы то ни было, у меня было время дьявола, чтобы вытащить топор и очистить его, и как только я это сделал, все шансы на то, чтобы сделать его аккуратным и чистым, уже давно исчезли. Это была бойня и бойня, в которой не было ни капли изящества или изощренности, и я должен вам сказать, что такая вещь является одновременно позором и возмущением для таких людей, как мы. Превращение предмета в гамбургер с помощью топора - это нарушение всех наших тренировок, и мы пошли этим бизнесом не поэтому ». «Нет, конечно, нет, вы больше похожи на художников, чем я себе представлял», - сказал я. «Но, несмотря на ваше смущение, я полагаю, вы вернулись к работе над ... женской темой». «Мы не как художников,» сказал г - н Clubb, «мы естьхудожников, и мы знаем, как отбросить свои чувства и обратиться к выбранной нами среде выражения с чистым и терпеливым вниманием. Несмотря на это, мы обнаружили последнее и непреодолимое разочарование вечера, и это открытие оправдало все наши надежды ». - Если вы обнаружите, что Маргарита сбежала, - сказал я, - думаю, после всего, что вы сказали, я мог бы почти… - Сияя, мистер Клабб поднял руку. «Я прошу вас не оскорблять нас, сэр, поскольку мы вынесли достаточно страданий за один день. Субъект сбежал, хорошо, но не в том простом смысле, который вы имели в виду. Она сбежала на вечность, в том смысле, что ее душа покинула ее тело и улетела в те царства, о природе которых мы можем только делать наши жалкие, невежественные предположения ». "Она умерла?" Я спросил. «Другими словами, в прямом противоречии с моими инструкциями, вы, двое дураков, убили ее. Вы любите говорить о своем опыте, но вы зашли слишком далеко, и она умерла от ваших рук. Я хочу, чтобы вы, некомпетентные, немедленно покинули мой дом. Уходи. Отъезд. Сию минуту. Мистер Клаб и мистер Кафф посмотрели друг другу в глаза, и в этот момент личного общения я увидел всеобъемлющую и всеобщую печаль, которая полностью перевернула меня: прежде, чем меня заставили понять, как это возможно, я увидел, что только дурак присутствовал я. И все же горе охватило всех нас троих и многих других. «Подопытный умер, но мы не убивали ее», - сказал г-н Клабб. «Мы не заходили и никогда не заходили слишком далеко. Субъект решил умереть. Смерть субъекта была актом самоубийства. Вы меня слышите? Пока вы слушаете, сэр, можете ли вы, сэр, открыть уши и услышать то, что я говорю? Она, которая на протяжении всей нашей долгой жизни могла быть самым благородным и смелым подданным, которого мы когда-либо удостоим, стала свидетельницей неуклюжего убийства своего возлюбленного и решила пожертвовать своей жизнью ». «Быстро, как выстрел», - сказал мистер Кафф. «Простая правда, сэр, в противном случае мы могли бы сохранить ей жизнь около года». «И это было бы редкой привилегией», - сказал г-н Клаб. «Пришло время взглянуть в лицо фактам, сэр». «Я столкнулся с ними как можно лучше, - сказал я. «Скажите, пожалуйста, где вы выбросили тела». «Внутри дома», - сказал мистер Клаб. Прежде чем я успел возразить, он сказал: «В ужасных обстоятельствах, сэр, включая продолжающуюся недоступность клиента и колоссальное личное и профессиональное разочарование, которое испытывали я и мой партнер, мы не видели другого выбора, кроме как избавиться от дома. с контрольными останками ». «Избавиться от зеленых дымоходов?» - в ужасе сказал я. «Как вы могли избавиться от« Зеленых дымоходов »?» «Неохотно, сэр», - сказал мистер Клабб. «С тяжелым сердцем и равным гневом. С такой же степенью профессионального несчастья испытал предыдущий. В бытовом выражении путем сжигания. Огонь, сэр, - это вещество, подобное шоку и соленой воде, целитель и очищающее средство, хотя и более сильное. «Но Зеленые дымоходы не зажили», - сказал я. «И моя жена тоже». - Вы остроумный человек, сэр, и доставили мистеру Каффу и мне немало моментов драгоценного развлечения. Правда, Зеленые дымоходы не лечили, но очищали, корни и ветви. И вы наняли нас, чтобы наказать вашу жену, а не исцелить ее, и наказать ее мы сделали, как можно лучше при очень тяжелых обстоятельствах ». «Какие обстоятельства включают наше ощущение, что работа закончилась раньше срока», - сказал г-н Кафф. «Каких обстоятельств мы не можем вынести». «Я сожалею о вашем разочаровании, - сказал я, - но не могу согласиться с тем, что мой великолепный дом нужно было сжечь дотла». «Двадцать, даже пятнадцать лет назад этого не было бы», - сказал г-н Клабб. «В настоящее время, однако, эта презренная алхимия, известная как полицейская наука, превратилась в такую ​​грубую и искаженную разновидность колдовства, что единственную каплю крови можно обнаружить даже после того, как вы скребете и скребете, пока у вас не заболеют руки. Дошло до ужаса: если констебль без всякой вещи в голове, но желание заключить в тюрьму честных товарищей, занятых в древнем ремесле, находит два волоса на месте предполагаемого преступления, он ковыляет в лабораторию и тут же Какой-то мерзкий волшебник выскакивает, чтобы сказать ему, что те же самые два волоса из голов мистера Клабба и мистера Каффа, и я преувеличиваю, я знаю, сэр, но ненамного. «И если у них нет наших имен, сэр, - сказал мистер Кафф, - чего у них нет, и я молюсь, никогда не будет, у них когда-либо будут наши данные, которые будут помещены в большой универсальный файл на тот день, когда они смогут иметь наши имена, чтобы снова заглянуть в это жестокое дело и совершить чудовище, несправедливо увеличивая обвинения против нас. Это вредоносный бизнес, и необходимо принять все разумные меры предосторожности ». «Я тысячу раз выражал убеждение, - сказал г-н Клабб, - что древнее искусство не должно противоречить закону, а его практикующие не должны считаться преступниками. Есть ли хоть какое-то название для нашего так называемого преступления? Нет. GBH они называют это причинением тяжкого телесного вреда или, что еще хуже, нападением. Мы не нападаем. Мы побуждаем, наставляем, внушаем. Собственно говоря, это не может быть преступлений, и те, кто их совершает, не могут быть преступниками. Теперь я сказал это тысячу раз и один раз ». «Хорошо, - сказал я, пытаясь довести эту ужасную конференцию до конца, - вы описали печальные события этого вечера. Я ценю ваши причины сжечь мою великолепную собственность. Вы наслаждались обильной трапезой. Все остальное - это вопрос вашего вознаграждения, который требует серьезных размышлений. Эта ночь измучила меня, и после всех твоих усилий ты тоже, должно быть, нуждаешься в отдыхе. Свяжитесь со мной, господа, через день-два любыми способами, которые вы выберете. Я хочу побыть наедине со своими мыслями. Мистер Монкрифф вас проведет. Сводящие с ума сараи встретили эту просьбу бесстрастным взглядом и стоическим молчанием, и я возобновил свое молчаливое обещание не давать им ничего - ни гроша. Несмотря на все свои претензии, они ничего не добились, кроме смерти моей жены и разрушения моего загородного дома. Поднявшись на ноги с большим трудом, чем ожидалось, я сказал: «Спасибо за ваши усилия в мою пользу». И снова взгляд, который обменялся между ними, подразумевал, что я не смог уловить сути нашей ситуации. «Ваши благодарности с благодарностью приняты, - сказал мистер Кафф, - хотя, как бы вы ни оспаривали, они преждевременны, как вы знаете в своей душе. Этим утром мы отправились в путешествие, в котором нам предстоит пройти еще несколько миль. Как следствие, мы предпочитаем не уходить. Кроме того, если оставить в стороне вопрос о вашем непрерывном образовании, который, если мы не займемся этим, будет преследовать всех нас навсегда, проживание здесь с вами в течение разумного периода времени вне поля зрения - лучшая защита от правоохранительных органов, о которой мы троим могли бы попросить ». «Нет, - сказал я, - мне достаточно вашего образования, и мне не нужна защита со стороны сотрудников закона. Пожалуйста, господа, позвольте мне вернуться в постель. Вы можете взять с собой остаток коньяка в знак моего уважения ". «Дайте ему минутку подумать, сэр, - сказал мистер Клабб. «Вы заявили о наличии высококлассных консультантов и представили их как сотрудникам, так и клиентам. Через несколько часов ваша супруга встречает свой трагический конец в пожаре, уничтожающем вашу усадьбу в северной части штата. В ту же ночь происходит исчезновение вашего главного конкурента, человека, который, несомненно, вскоре будет идентифицирован служащим отеля как человек, известный покойной супруге. Считаете ли вы разумным немедленно исчезнуть высококлассных консультантов? » Я подумал, а затем сказал: «Вы правы. Будет лучше, если вы продолжите какое-то время появляться в офисе. Однако предложение остаться здесь смешно ». Безумная надежда, совершенно иррациональная перед лицом ужасающих свидетельств, пришла ко мне под видом сомнения. «Если« Зеленые дымоходы »сгорели в результате пожара, мне уже давно следовало бы сообщить об этом. Я уважаемый человек в городе ____________________, лично знаком с его начальником полиции Вендаллом Нэшем. Почему он мне не позвонил? » «О, сэр, боже мой, - сказал мистер Клабб, качая головой и внутренне улыбаясь моей глупости, - по многим причинам. Маленький город - зверь, который медленно двигается. Доступные люди всю ночь изо всех сил пытались спасти хотя бы кучу или небольшую часть вашего дома. Они потерпят неудачу, они уже потерпели неудачу, но усилия будут держать их занятыми после рассвета. Вендалл Нэш не захочет испортить вам ночной сон, пока не сделает полный отчет. Он взглянул на свои наручные часы. «На самом деле, если я не ошибаюсь…» Он наклонил голову, закрыл глаза и поднял указательный палец. Телефон на кухне зазвонил. «Он делал это тысячу раз, сэр, - сказал мистер Кафф, - и я еще не видел, чтобы он вычеркнул». Мистер Монкрифф принес инструмент из кухни, сказал: «Для вас, сэр» и вложил трубку в мою ожидающую руку. Я произнес обычное приветствие, желая услышать голос кого угодно, кроме… «Вендалл Нэш, сэр», - хрипло и пронзительно протянули вожди. «Звонок отсюда, в ____________________. Я очень не хочу вам это говорить, но у меня ужасно плохие новости. Ваш дом в Зеленых дымоходах начал гореть около полуночи прошлой ночью, и каждый человек, которого мы наняли, работали, и мальчики работали как собаки, чтобы спасти то, что могли, но иногда вы не можете выиграть, что бы вы ни делали. Лично я чувствую себя ужасно из-за этого, но, честно говоря, я никогда не видел такого пожара. Мы чуть не потеряли двоих мужчин, но похоже, что они выйдут из этого нормально. Остальные наши мальчики все еще пытаются спасти несколько деревьев, которые у тебя остались ». «Ужасно», - сказал я. «Пожалуйста, разрешите мне поговорить с моей женой». Последовала говорящая тишина. «Миссис не с вами, сэр? Вы говорите, что она была там внутри? «Моя жена уехала сегодня утром в Зеленые дымоходы. Я разговаривал с ней там днем. Она намеревалась работать в своей студии, отдельном здании на некотором расстоянии от дома, и у нее есть привычка спать в студии, когда работает допоздна ». Говоря эти вещи Вендаллу Нэшу, я чувствовал себя почти так, как если бы я создавал альтернативный мир, другой город ____________________ и еще один Зеленые дымоходы, где другая Маргарита работала в студии и там легла спать, чтобы заснуть в суматохе. «Вы проверили студию? Вы обязательно найдете ее там. «Что ж, я должен сказать, что мы этого не сделали, сэр», - сказал он. «Пожар очень хорошо поразил и это маленькое здание, но стены все еще стоят, и вы можете сказать, что было раньше, с точки зрения меблировки и оборудования. Если бы она была внутри, мы бы ее нашли. «Потом она вовремя вышла», - сказал я, и это сразу же стало правдой: другая Маргарита избежала пожара и теперь стояла, онемевшая от шока и закутанная в одеяло, неузнаваемая среди вуайеристской толпы, всегда тянущейся к бедствиям. «Это возможно, но она еще не появилась, и мы разговаривали со всеми на месте. Могла ли она уйти с одним из сотрудников? «Вся помощь в отпуске, - сказал я. «Она была одна». «Ага, - сказал он. «Можете ли вы вспомнить кого-нибудь, кто серьезно обижен на вас? Есть враги? Потому что это был не естественный огонь, сэр. Кто-то его установил, и он знал, что делал. Кто-нибудь придет на ум? " "Нет я сказала. «У меня есть соперники, но нет врагов. Проверь больницы и все остальное, о чем ты думаешь, Вендалл, и я буду там, как только смогу. «Не торопитесь, сэр», - сказал он. «Я очень надеюсь, что мы найдем ее, и к вечеру мы сможем пройти через пепел». Он сказал, что позвонит мне, если тем временем что-нибудь появится. «Пожалуйста, Вендалл», - сказал я и заплакал. Пробормотав утешение, которое я не совсем уловил, мистер Монкриф исчез вместе с телефоном, продемонстрировав еще одну бесподобную демонстрацию вежливости дворецкого. «Практика надежды на то, чего, как вы знаете, не может иметь, - достойное духовное упражнение, - сказал г-н Клабб. «Это приносит домой тщеславие тщеславия». «Прошу тебя, оставь меня», - сказал я, все еще плача. «При всей порядочности». «Порядочность возлагает на всех нас тяжелые обязательства, - сказал г-н Клабб. «И никакая работа не выполняется должным образом, пока она не будет сделана полностью. Не могли бы вы помочь вернуться в спальню? Мы готовы продолжить ». Я протянул дрожащую руку, и он помог мне пройти по коридорам. В моей комнате были расставлены две койки, а аккуратный набор инструментов - «скобы» образовал два ряда по дну кровати. Мистер Клаб и мистер Кафф положили мою голову на подушки и начали раздеваться. 8.
  
  
  Десять часов спустя молчаливый шофер помог мне выйти из лимузина и сжал мою левую руку, пока я хромал к людям в форме и служебным автомобилям по другую сторону открытых ворот. Почерневшие палки, которые раньше были деревьями, торчали из взорванной земли, и вонь влажного пепла пропитывала воздух. Вендалл Нэш отделился от других мужчин, подошел и без комментариев заметил мою серую шляпу Хомбург, жемчужно-серое кашемировое пальто, тяжелые перчатки, шерстяной темно-серый костюм в тонкую полоску, солнцезащитные очки и трость Малакки. Был полдень летнего дня в начале восьмидесятых. Затем он более внимательно посмотрел на мое лицо. «Вы… вы уверены, что с вами все в порядке, сэр?» «Как бы то ни было», - сказал я и увидел, как он моргнул, глядя на сочащуюся щель, оставшуюся после резца. «Я поскользнулся на вершине мраморной лестницы и упал со всех сорока шести ступенек, что привело к массивным ударам и синякам, значительной физической слабости и стойкому ощущению неприятного холода. Никаких переломов, по крайней мере, ничего серьезного. Через его плечо я смотрел на четыре изолированные кирпичные башни, поднимающиеся из огромной черной дыры в земле, все, что осталось от Зеленых дымоходов. «Есть новости о моей жене?» «Боюсь, сэр, что…» Нэш положил руку мне на плечо, заставляя меня подавить резкий крик. «Мне очень жаль, сэр. Разве тебе нельзя в больницу? Ваши врачи сказали, что вы можете пройти весь этот путь? » «Зная мои чувства по этому поводу, врачи настояли, чтобы я поехал». Глубоко внутри черной полости люди в громоздких оранжевых скафандрах и космических шлемах просеивали мокрый пепел, то и дело бросая неузнаваемые самородки в тяжелые мешки того же цвета. «Я так понимаю, у вас есть для меня новости, Вендалл», - сказал я. «Плохие новости, сэр», - сказал он. «Гараж вырос вместе с остальной частью дома, но мы нашли кое-какие обломки маленькой машины вашей жены. Это был невероятно горячий огонь, сэр, и под горячим я имею в виду горячий, и тот, кто его зажег, не был садовым жуком. «Вы нашли доказательства наличия автомобиля», - сказал я. «Я полагаю, вы также нашли доказательства того, что он владел женщиной». «Они обнаружили несколько фрагментов костей, а также небольшую часть скелета», - сказал он. «Весь этот большой дом обрушился на нее, сэр. Эти мальчики - эксперты в своем деле, и они не питают надежды, что столкнутся с чем-то еще. Так что, если бы ваша жена была единственным человеком внутри… - Понятно, да, я понимаю, - сказал я, оставаясь на ногах только с опорой на Малаккскую трость. «Как ужасно, как отвратительно, что все это правда, что наша жизнь доказывает такую ​​ничтожность…» «Я уверен, что это правда, сэр, и эта ваша жена была ... человек, который доставил удовольствие всем нам, и я надеюсь, ты знаешь, что мы все хотим, чтобы все было иначе, как ты ». На мгновение мне показалось, что он говорит о ее записях. А затем я сразу понял, что он старался выразить удовольствие, которое он и другие получили от того, что они не меньше, чем мистер Клаб и мистер Кафф, но гораздо больше, чем я, считали ее сущностным характером. «О, Вендалл, - сказал я сквозь зубы моей печали, - никогда не может быть иначе». Он воздержался от похлопывания меня по плечу и отправил меня обратно к суровому обучению. 9.
  
  
  Месяц, четыре недели, тридцать дней, семьсот двадцать часов, сорок три тысячи двести минут, два миллиона пятьсот девяносто две тысячи секунд, я провел под присмотром мистера Клабба и мистера Каффа. , и я считаю, что в конце концов я оказался скромным, умеренно, средне удовлетворяющим предметом, вопросом, которым я испытываю нескромную и неумеренную гордость. «Вы ничтожны по сравнению с дамой, сэр, - сказал мне однажды мистер Клабб, глубоко погружаясь в свои заботы, - но никто не может сказать, что вы ничто». Я, бесчисленное количество раз опровергавший заявление о том, что они никогда не должны видеть меня плачущим, плакал слезами благодарности. Мы поднялись через пятнадцать ступеней, известных новичку, следующие пять подмастерьев, и перешли с частыми повторениями и оглядками, свойственными медленному ученику, в верхние восемьдесят ступеней художника, бесконечно расширяемые изяществом утонченности его искусства. У нас были маленькие солдатики. У нас была зубная нить. В течение каждой из этих сорока трех тысяч двухсот минут, на протяжении всех двух миллионов и почти шестисот тысяч секунд всегда была самая глубокая ночь. Мы пробирались сквозь непрекращающуюся тьму, и крайняя тьма кромешной ночи давала бесконечное количество текстурных вариаций: холод, скользкая сырость, бархатистая мягкость и прыгающее пламя, потому что было правдой, что никто не мог сказать, что я ничто. Поскольку я не был ничем, я уловил смысл трагедии. Каждые вторник и пятницу этих четырех недель без солнечного света мои консультанты и гиды с любовью купали и перевязывали мои раны, облачили меня в самую теплую одежду (потому что я никогда не переставал ощущать дуновение арктического ветра на своей плоти) и проводили меня к моему месту. офис, где, как предполагалось, я был сильно ослаблен горем, а также некоторыми домашними несчастными случаями, приписываемыми горем. В первый из этих вторников покрасневшая миссис Рэмпейдж утешила меня и подарила мне утренние газеты, стопку факсов толщиной в дюйм, два дюйма юридических документов и поднос, заполненный письмами официального вида. Газеты описали пожар и превозносили Маргариту; все более и более угрожающие факсы заявляли о намерении Чартвелла, Мюнстера и Стаута разрушить меня профессионально и лично перед лицом моего продолжающегося отказа вернуть сопроводительные документы вместе со всеми записями, относящимися к их клиенту; документы были те, о которых идет речь; в письмах, составленных различными юридическими фирмами, представляющими всех моих загадочных джентльменов, выражалось сожаление в связи с (неуказанными) обстоятельствами, вызывавшими необходимость всеобщего стремления их клиентов к изменениям в финансовом управлении. Эти юристы также срочно запросили все соответствующие записи, диски и так далее. Мистер Клаб и мистер Кафф бродили за ширмой. Я подписал документы дрожащей рукой и попросил миссис Рэмпейдж доставить их вместе с желаемыми записями в Чартвелл, Мюнстер и Стаут. «И отправьте все эти другие записи», - сказал я, передавая ей письма. «Я иду обедать». Кувыркаясь к столовой для руководителей, я то и дело заглядывал в залитые дымом кабинеты, чтобы наблюдать за своими сильно изменившимися подчиненными. Некоторые из них вроде как работали. Некоторые читали романы в мягкой обложке, которые можно было бы истолковать как своего рода произведение. Один из помощников капитана безуспешно подбрасывал бумажные самолетики к своей корзине для бумаг. Секретарша Гиллиган спала на кушетке в офисе, а делопроизводитель спал на полу картотеки. В столовой Чарли-Чарли Рэкетт поспешил помочь мне сесть в мой привычный стул. Гиллиган и капитан угрюмо посмотрели на меня со своего обычного обеденного поста, между ними стояла непривычная бутылка шотландского виски. Чарли-Чарли опустил меня на место и сказал: «Ужасные новости о вашей жене, сэр». «Ужаснее, чем ты думаешь», - сказал я. Гиллиган сделал глоток виски и показал средний палец, как я понял, а не Чарли-Чарли. «Добрый день», - сказал я. «Совершенно верно, сэр», - сказал Чарли-Чарли и наклонился ближе к краю «Хомбурга» и к моему уху. «О той небольшой просьбе, которую вы сделали на днях. Правых людей найти не так легко, как раньше, сэр, но я все еще на работе. Мой смех поразил его. «Никакой скряги сегодня, Чарли-Чарли. Просто принеси мне миску томатного супа. Я съел не больше двух-трех восхитительных глотков, когда Гиллиган подскочил ко мне. «Послушайте, - сказал он, - это плохо с вашей женой и всем остальным, я действительно серьезно, честно говоря, но тот пьяный поступок, который вы устроили в моем офисе, стоил мне моего самого большого клиента, не говоря уже о том, что вы забрали его девушку домой. с тобой." «В таком случае, - сказал я, - мне больше не нужны ваши услуги. Собирай вещи и уходи отсюда к трем часам. Он отклонился в сторону и выпрямился. «Вы не можете это иметь в виду». «Я могу и делаю», - сказал я. «Твоя роль в великом замысле, действующем во вселенной, больше не связана с моим собственным». «Ты, должно быть, такой же сумасшедший, как выглядишь», - сказал он и нетвердо удалился. Я вернулся в свой офис и осторожно опустился на свое место. После того, как я снял перчатки и выполнил некоторые незначительные ремонтные работы до кончиков пальцев с помощью ленты и марлевых тампонов, задумчиво вставленных детективами в карманы моего пальто, я медленно натянул левую перчатку на пальцы и осознал женственность. хихикает среди более грубых звуков мужского веселья за ширмой. Я закашлялся в перчатку и услышал тихий крик. Вскоре, хотя и не сразу, из укрытия появилась покрасневшая миссис Рэмпейдж, поглаживая волосы и поправляя юбку. «Сэр, мне очень жаль, я не ожидал…» Она смотрела на мою правую руку, которая еще не была вставлена ​​в перчатку. «Несчастный случай с газонокосилкой», - сказал я. "Мистер. Гиллиган был освобожден, и я прошу вас подготовить необходимые бумаги. Кроме того, я хочу увидеть все наши операционные показатели за последний год, поскольку значительные изменения были продиктованы грандиозным замыслом, работающим во вселенной ». Миссис Рэмпейдж вылетела из комнаты, и в течение следующих нескольких часов, как и почти каждый оставшийся час, который я провел за своим столом по вторникам и четвергам после этого, я беззаботно рассматривал детали, связанные с сокращением персонала до минимума. возможно и передать все дело капитану. Внезапное исчезновение Грэма Лисона сильно заняло газетные статьи, и, когда я не был занят, как описано, я прочитал, что моим главным соперником и соперником был пресловутый дон Хуан, то есть компульсивный бабник, недостаток в его безупречном характере, который, по мнению некоторых, играл существенную роль. роль в его внезапном отсутствии. Как и предсказывал мистер Клабб, служащий отеля ____________________Hotel рассказал о сеансах Лисона с моей покойной женой, и какое-то время как профессиональные, так и любительские сплетники предполагали, что он стал причиной катастрофического пожара. Это ни к чему не привело. Еще до окончания месяца сообщалось о наблюдениях Лисона в Монако, Швейцарских Альпах и Аргентине, местах, удобных для спортсменов - после четырех лет университетского футбола в Университете Южной Калифорнии, Лисон выиграл серебряную олимпийскую медаль в тяжелой атлетике, одновременно зарабатывая. получил степень магистра делового администрирования в Уортоне. В лимузине в конце каждого дня мистер Клаб и мистер Кафф держали меня в счастливом предвкушении предстоящих уроков, пока мы мчались обратно через иллюзорный солнечный свет в настоящую тьму.
  10. Смысл трагедии
  Все, от замыслов смеющихся богов до мельчайших клеток пищеварительного тракта человека, постоянно меняется, каждая крупная и маленькая частица вечно находится в движении, но этот простой трюизм, так что прозрачный на своей поверхности, вызывает немедленную головную боль и оцепенение, когда применяется к самому себе, подобно предложению «Каждое слово, которое выходит из моего рта, - это наглая ложь». Боги всегда смеются, в то время как мы всегда цепляемся за голову и ищем мягкое место, чтобы лечь, и то, что я уловил в моих мгновенных проблесках смысла трагедии, предшествовавшей, во время и после того, как опыт с зубной нитью состоял из Парадокс в том, что я могу выразить это только в виде облака или пара, а именно: Смысл трагедии таков: все в порядке, все в порядке. Смысл трагедии таков: она причиняет боль ненадолго. Смысл трагедии таков: изменение - это первый закон жизни. 11.
  
  
  Так случилось, что однажды их задача была выполнена, их жизни и моя должны были продвинуться вперед в отдельные области великого замысла, и все, что оставалось до подготовки моего собственного отъезда, - это встать, связавшись с несуществующим арктическим ветром. на нижней ступеньке и помахал на прощание оставшейся рукой, проливая ведра и ванны со слезами оставшимся глазом. Чаплины в своих черных костюмах и боулерах, мистер Клаб и мистер Кафф весело направились к сверкающей аллее и моему банку, где были приняты меры для передачи в их руки всего моего личного состояния, кроме небольшой, моим частным банкиром. , фактически его последний акт в этом качестве. В дальнем углу мистер Клаб и мистер Кафф, к тому времени только крошечные фигурки, размытые моими слезами, повернулись, якобы, чтобы попрощаться, а на самом деле, как я знал, посмотреть, как я поднялся по ступенькам и вернулся в дом. И я приветствовал это последнее болезненное соглашение между нами. Более выраженная версия метаморфозы офиса произошла в моем городском доме, но с той относительной легкостью, которую практика дает даже тому, чьи шаги останавливаются, чье продвижение прерывается частыми паузами для вздоха и исчезновением некоторых стреляющих болей, я обошел стороной. насыпи щебня, опасные рыхлые плитки и более опасные открытые дыры в полу, области, затопленные под водой, и трудные шаги по упругой лестнице, прошли с бесконечной осторожностью по доскам, соединяющим бывшую площадку, и пробрались в бывшую кухню , где сломанные трубы и провисшие провода, торчащие из токарного станка, отмечали места установки этих приборов, которые становились бессмысленными из-за постепенного исчезновения домашнего персонала. (Прерывистым чувством голосом мистер Монкриф, Реджи Монкриф, Реджи, уходивший последним, сообщили мне, что последний месяц его службы у меня был «таким же прекрасным, как мои дни с герцогом, сэр, во всех смыслах столь же благороден. как всегда было с этим прекрасным старым джентльменом »). В оставшемся шкафу оказались фляга с женевером, стакан и торпеда Монтекристо, и с наполненным стаканом и зажженной сигарой я проковылял по опустошенным коридорам к своей кровати, чтобы там, чтобы собери мои силы для горя грядущего дня. В свое время я встал, чтобы увидеть последние дела в жизни, от которой вскоре пришлось отказаться. Можно так же аккуратно завязать шнурки и завязать галстук одной рукой, как и двумя, а пуговицы на рубашке со временем превращаются в легкий ветерок. В свою дорожную сумку я сложил несколько скромных предметов первой необходимости на бутыль и коробку для сигар, а в подушку рубашек уложил черный кубик Люцита, приготовленный по моей просьбе моими инструкторами и содержащий, смешанный с пеплом сумки и ее прахом. содержимое, несколько костяных самородков, спасенных из Зеленых Дымоходов. Дорожная сумка сначала сопроводила меня в офис моего юриста, где я подписал документы на обломки таунхауса европейскому джентльмену, который купил ее незаметно для себя как `` фиксатор '' за небольшую часть ее (значительно сниженной) стоимости. . Затем я посетил меланхоличного банкира и снял гроши, оставшиеся на моих счетах. А затем, радостный и свободный от всех ненужных обременений, я занял свое место в очереди на тротуаре, чтобы дождаться перевозки на любезно преклонившем колени автобуса до главного вокзала, где я должен использовать билет, успокаивающе лежащий в моем нагрудном кармане. Задолго до прибытия автобуса мимо проезжал красивый лимузин, и, лениво заглянув внутрь, я заметил, что мистер Честер Монфор д'М ____________________ вяло разглаживает воздух, разговаривая с двумя толстыми мужчинами в котелках. по обе стороны от него. Вскоре, несомненно, он начнет свои инструкции в whopbopaloobop. 12.
  
  
  То, что в большом городе является грохотом, может оказаться скромным состоянием в деревне, а возвращенного блудного сына можно будет приветствовать гораздо больше, чем его истинные заслуги. Я вошел в Новый Завет тихо, ненавязчиво, со смирением новообращенного, неуверенного в своем положении, внутренне радуясь тому, что все осталось неизменным со времен моей юности. Когда я купил достойный, но неброский дом на улице Священных Писаний, я объявил только, что знал эту деревню в детстве, много путешествовал и теперь на пенсии не хотел больше, чем погрузиться в жизнь общины, тренируя свои силы. навыки только постольку, поскольку они могут быть востребованы у пожилого инвалида. Насколько хорошо пожилой инвалид знал деревню, как далеко и с какой целью он проехал, и характер его навыков оставался неустановленным. Если бы я не посещал ежедневные службы в Храме, остаток моих дней мог бы пройти в приятной анонимности и частом чтении небольшой книжки, которую я получил на конечной остановке, потому что, хотя моя фамилия была так глубоко связана с Новым Заветом, что ее можно было прочесть на дюжине надгробий на кладбище Храма я сбежал так рано и так давно, что моя личность была полностью забыта. Новый Завет любопытен, очень любопытен, но он не хочет любопытствовать. Один и только один факт привели к метафорической резне откормленного теленка и возвышению блудного сына. В тот день, когда, примерно через пять или шесть месяцев после его установления на улице Священных Писаний, верное посещение Храма страждущим новичком было вознаграждено приглашением прочитать Урок дня, Матфея 5: 43-48, сидя среди многочисленных отпрысков и отпрысков. На скамейках барни впервые после несчастного падения с сеновала оказался Делберт Мадж. Мой старый одноклассник превратился в седую, крепкую копию своего деда, и, хотя его бедра все еще доставляли ему значительные трудности, его разум не пострадал от подобного напряжения. Делберт знал мое имя так же хорошо, как свое собственное, и хотя он не мог связать его с высохшим старым отрядом, советовавшим ему с кафедры обнять врагов, лицо и голос старого отряда так ясно напоминали покойного юриста, который был моим отцом, что он узнал меня до того, как я произнес весь первый стих. Грандиозный замысел снова можно было увидеть в его таинственной работе: неизвестные мне, мои полностью эгоистичные усилия в интересах Чарли-Чарли Ракетта, мое представление его комиссии по условно-досрочному освобождению и его последующее назначение в качестве моего шпиона были отмечены всеми Барни-мир. Я, ребенок с улицы Священных Писаний, стал героем для поколений скупердяев! Обняв меня по окончании роковой службы, Делберт Мадж умолял меня помочь в разрешении финансовой неразберихи, которая поставила под угрозу единство его семьи. Я, конечно, согласился с условием, что мои услуги будут бесплатными. Путаница с Маджем оказалась элементарной, и вскоре я стал выполнять аналогичные услуги для других кланов Барни. Выслушав полдюжины рассказов о моих чудесах, когда я закладывал сломанные кости, врач Нового Завета под покровом ночи посетил мое жилище на Священной улице, ему было прописано решение его несложной проблемы, и он спел мою хвалу своим товарищам по городу. В течение года, когда весь Новый Завет осознал мою «трагедию» и последующее «пробуждение», я управлял фондами Храма, а также фондами амбара и города. Три года спустя, когда наш преподобный на девяносто первом курсе, как выразились Рэкеттс и Маджес, «проснулся мертвым», я по всеобщему признанию согласился на назначение на его место. Ежедневно я полагаю, что это почетное место отводится мне. Церемониальные облачения гарантируют, что мои лоскутные шрамы останутся невидимыми. Ящик Люцита и его реликвии погребены глубоко в священной земле под Храмом, где я должен однажды присоединиться к своим предшественникам - там тоже находятся некоторые костлявые фрагменты Грэма Лисона, смешанные с более многочисленными пятнышками и самородками Маргариты. Патч глаз элегантно на месте, я наклоняюсь вперед на трости Малакки, и в то время как цветущий пень моей правой руки , как будто в демонстрации, с моим разрушенным языком шептать , что я знаю , что никто не должен понимать, Проповедь начало, это только ... Для этого я Добавьте в беззвучном выдохе два слова, завершающих ту маленькую книжку, которую привлек мое внимание приятным убийцей и давно купил на великой станции, вот эти: Ах, человечество! ОТТО ПЕНЦЛЕР
  
  
  
  ОТТО ПЕНЦЛЕР владеет книжным магазином Mysterious в Нью-Йорке и основал компании Mysterious Press и Otto Penzler Books. Он написал и издал несколько книг, в том числе Эдгара ® наград энциклопедии тайны и обнаружение и сборников убийства Моей ракетки и опасные женщины . Он также является редактором серии ежегодных лучших американских мистических историй года . ***
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"