Фримантл Брайан : другие произведения.

Уровень бомбы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Уровень бомбы
  
  Брайан Фримантл, пролог
  
  глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Глава 13
  
  Глава 14
  
  Глава 15
  
  Глава 16
  
  Глава 17
  
  Глава 18
  
  Глава 19
  
  Глава 20
  
  Глава 21
  
  Глава 22
  
  Глава 23
  
  Глава 24
  
  Глава 25
  
  Глава 26
  
  Глава 27
  
  Глава 28
  
  Глава 29
  
  30 глава
  
  Глава 31
  
  Глава 32
  
  Глава 33
  
  Глава 34
  
  Глава 35
  
  Глава 36
  
  Глава 37
  
  Глава 38
  
  Глава 39
  
   Уровень бомбы
   Брайан Фримантл
   глава 1
   Глава 2
   Глава 3
   Глава 4
   Глава 5
   Глава 6
   Глава 7
   Глава 8
   Глава 9
   Глава 10
   Глава 11
   Глава 12
   Глава 13
   Глава 14
   Глава 15
   Глава 16
   Глава 17
   Глава 18
   Глава 19
   Глава 20
   Глава 21
   Глава 22
   Глава 23
   Глава 24
   Глава 25
   Глава 26
   Глава 27
   Глава 28
   Глава 29
   30 глава
   Глава 31
   Глава 32
   Глава 33
   Глава 34
   Глава 35
   Глава 36
   Глава 37
   Глава 38
   Глава 39
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Уровень бомбы
  
  
  
  Брайан Фримантл, пролог
  
  
  Цель заключалась в том, чтобы как можно сильнее предупредить любого другого русского или предполагаемого посредника, который думал, что обмануть легко, поэтому человека, который пытался на этот раз, всю ночь мучили ужасные пытки.
  
  Сначала они вырезали ему язык, чтобы заглушить его крики. Его яички образовали кляп, дополненный сшитыми губами. Тело, обнаженное, чтобы показать повреждения, было брошено в лодке на берлинском озере Ванзее. Был полдень, когда любопытный гребец подошел достаточно близко, чтобы обнаружить это. И впал в безумную истерику.
  
  
  
  глава 1
  
  Станислав Георгиевич Силин гордился собой - успокаивался - тем, что все сделал, все знал. Что у него было. Так и сделал. Кроме этого. Что было опасной ошибкой. Даже фатально. За исключением того, что его вовремя предупредили. Тем не менее, чего-то он не должен был допустить. Разве он, когда делал свою ставку, не использовал самоуспокоенность, как будто его сейчас использовали против него? Сейчас пытаюсь использовать против него. Но не будет, потому что теперь он знал. Он улыбнулся через всю комнату Петру Маркову, который так долго охранял его и предупреждал по дороге сюда сегодня утром. Непонимая, Марков вопросительно подошел к нему через комнату. Силин ни за что не хотел этого человека - кроме как выразить свою благодарность, что он и сделает позже, - но потом он подумал о Марине и передумал. Она никогда не была одна - с тех пор, как Силин стал боссом боссов, он всегда следил за тем, чтобы у нее были собственные телохранители, - но сейчас он не хотел рисковать. Уж точно не с Мариной: ей никогда не угрожала опасность. Он прошептал свои инструкции, прежде чем откинуться на спинку стула за столом, вокруг которого собралась остальная часть Комиссии, все еще раздражаясь на себя. Ему никогда не следовало забывать, как он использовал самодовольство как оружие, чтобы добраться туда, где он был сейчас, на вершину.
  
  Силин, седовласый, решительно придворный человек, смаковал это слово, наслаждаясь им. Вершина: абсолютный пик. Где он был так долго. И намеревался остаться. Снова самодовольно, подумал он: хотел остаться. И сделал бы это любой ценой. Но не себе. Другим.
  
  Через очки с толстыми линзами Силин пристально оглядел собравшуюся группу, решая, кем будут эти остальные, отделяя друга от врага. Опять неправильно, вроде самоуспокоенности. Нет друзей. Никогда не было. Их дело не в друзьях. Их дело касалось сильных и слабых, победителей и проигравших, жизни или смерти. Кто тогда был лоялен до тех пор, пока это не подходило им для перемен; Кто из этих шестерых, каждый сам по себе глава Семьи, был готов и дальше поддерживать его как босса боссов Долгопрудной?
  
  «Оценить невозможно, - решил Силин. Делает все таким неопределенным. Ему следовало отказаться от своих первых подозрений в свержении, а не ждать, пока Марков подтвердит их. Он дал Собелову время собраться, выпустить свой яд, дать обещания и установить враждебные отношения. Слишком поздно вырезать рак очевидным разрезом. К настоящему времени у этого ублюдка, скорее всего, были свои информаторы в самой Долгопрудной - в собственной семье Силина, - поэтому Силин знал, что он не может рисковать, когда на него обратят удар.
  
  Он должен был сделать это по-другому и знал, что сможет. Ему просто нужно было быть умнее Сергея Петровича, доказать Комиссии себя и свою значимость и позволить им сделать выбор. В чем он был уверен, что они сделают это, когда объявил о своем собственном намерении переворота. И в его пользу. Потому что у него был путь - лучший способ, чем пуля или бомба, - хотя никто из них еще не знал этого. Все, что ему нужно было сделать, это позволить Сергею Петровичу Собелову чрезмерно раскрыть себя и свои недостатки, чтобы остальные осознали, насколько они близки к катастрофе, сомневаясь в нем. Пришло время физически избавиться от Собелова. Он делал это настолько плохо, насколько мог, настолько болезненно, насколько мог, как пример для любого другого выскочки. И не только Собелов. Те из шестерых - и столько предателей, сколько он мог найти ниже, - которые уже присягнули и его сопернику. Ополчение никогда не было проблемой, и уж точно не будет сейчас, после того как он все устроит, так что чем кровавее и непристойнее убийства, тем лучше, как предупреждение всем, кто заслуживал этого.
  
  Было неудивительно думать, что он может фактически перестать беспокоиться о Собелове и сосредоточиться на ловушках для тех, кого он в данный момент не идентифицировал. Когда эта мысль пришла в голову Силину, его соперник встал из-за стола, вокруг которого они сгруппировались, и пошел туда, где стояли напитки. Силин признал явное пренебрежение благами остальных членов Комиссии. Раньше, всего несколько месяцев назад, был бы жест - не для разрешения, а в знак почтения. Но не в то утро. Собелов просто стоял, даже не глядя на него. И не сразу проявил интерес к дисплею с напитками. Вместо этого, на короткое время, высокий, с большой грудью мужчина стоял, расставив ноги, положив руки на бедра, глядя на центр Москвы за улицей Куйбышева, поскольку Силин предположил, что потенциальные захватчики прошлого победно стояли бы на бойницах только что видимого Кремля. . Силину понравилась его аналогия. Будущим захватчикам прошлого не удалось завоевать город, и Сергею Петровичу Собелову тоже.
  
  Завершив позирование, Собелов вернулся в комнату, но все же не к Силину, а к двум мужчинам, Олегу Бобину и Владику Фролову, которые сели по обе стороны от него. Оба кивнули, и Собелов налил всем водки. «Такая мелочь, - решил Силин. Но так знаменательно. Они не принимали вокда с этими кивками: они принимали смертную казнь. Конечно, он бы их замучил. Так же плохо, как Собелову, так бы об этом подробно написали в газетах. Может быть, связать их вместе и бросить в реку, чтобы они поплыли на всеобщее обозрение по центру города, как тот идиот, которого бросили по течению на Берлинском озере тем, кого он пытался обмануть, и чья смерть была повсюду. газеты в то утро.
  
  Это отражение перенесло мысли Силина в Берлин. Нет причин сомневаться в его людях. Правильная семья: кровные родственники. И все это очень важно для него, жизненно важно для него - в победе над Собеловым. Ему нужно будет организовать тихий отзыв, когда большинство других вещей будет завершено. Попутно было бы интересно узнать, чем занимался озерный бизнес: знали ли его люди о потенциальном покупателе, который так явно продемонстрировал свой гнев.
  
  Силин выпрямился в кресле, худощавый, изысканно одетый мужчина. Желая, чтобы осуждение, а также предупреждение нерешительным были поняты, он сказал: «Кто-нибудь еще хочет выпить…?» И после того, как различные отказы, качая головой, закончились: «Итак, давайте начнем, ладно?»
  
  «Почему бы нам не сделать именно это?» - сразу сказал Собелов. Голос соответствовал размеру мужчины, громкий и низкий.
  
  - У вас есть что сказать?
  
  «То же, что и на двух предыдущих встречах, - сказал Собелов. «Чеченцы вторгаются на нашу территорию. Мы должны ударить их ».
  
  «Вы хотите войны?» пригласил Силин. Было важно нарисовать мужчину как можно больше, чтобы остальные члены Комиссии могли судить между ними.
  
  - Я никого не боюсь, - предсказуемо пророкотал Собелов.
  
  «Никто из нас не боится одного», - сказал Силин, надеясь, что другие оценят, насколько Собелов остался частью прошлого, где все было улажено пистолетом или гранатой. «Нужно ли нам отвлекать кого-нибудь?»
  
  «Они заходят на мою территорию: за последний месяц они захватили более шести моих водочных точек». Бобин был невысокого роста, настолько толстый, что казался почти круглым, и протест вылез наружу, как скрипит игрушка, когда ее нажимают.
  
  «Ничего не делать будет считаться слабостью», - поддержал Фролов. Он был еще одним человеком, считавшим ружье своей третьей рукой; перед тем, как уйти, чтобы создать свою собственную семью, как раз перед крахом коммунизма, он был главным силовиком Собелова.
  
  «Не думаю, что сейчас стоит привлекать к себе слишком много внимания», - сказал Силин.
  
  'От кого?' - усмехнулся рассерженный Собелов. «Милиция! На нас работает больше милиционеров, чем на МВД! » Он ответил на улыбки остальных своему сарказму собственной гримасой. Ободренный, он сказал: «И какое, черт возьми, время?»
  
  «Все, - сказал Силин. «Я хочу сконцентрироваться на самом крупном единичном ядерном ограблении, которое когда-либо было». И тем самым, подумал он, докажи всем, что все должно оставаться таким, каким было, за исключением тех изменений, которые он имел в виду.
  
  В пятнадцати сотнях миль отсюда, в Лондоне, проблема того, чтобы все оставалось так, как было, занимала ум Чарли Маффина. Так было уже несколько недель, но в этот момент внутренний посыльный только что вручил ему повестку и сказал: «Вот дерьмо, Чарли. Похоже, ты следующий.
  
  
  
  Глава 2
  
  В последний раз Чарли Маффин чувствовал себя так же, как в тот момент, когда он стоял перед судьей в красном, который собирался приговорить. И максимум четырнадцать лет не подозревал, что на самом деле затевают педерасты.
  
  Сегодня не над чем было работать. Холодная война превратилась в лужу разных политических партнеров и разных приоритетов, и самое худшее изменение коснулось таких бедных ублюдков, как он. Так что все было кончено, замок, приклад, ствол и пыльник. Уже прошли два семинара, на которых лично выступил Генеральный директор, и все заместители и начальники отделов торжественно кивали, соглашаясь со всей этой чушью о новых ролях для упрощенной службы. И сразу после второй конференции был назначен сотрудник по переезду с обещаниями альтернативной работы в других правительственных министерствах или советов по замене пенсий.
  
  И, наконец, это официальный меморандум, который Чарли перебирал в кармане по пути на седьмой этаж. «Генеральный директор встретится с вами в 14.00. Тема: Переезд ». Десять слов, если он включил цифры (и, что хуже всего, «переезд»), положившие конец карьере Чарльза Эдварда Маффина в британском разведывательном сообществе.
  
  Единственное, чего он не мог понять, так это того, что его вызвали к самому Генеральному директору. Было по крайней мере шесть заместителей или начальников подразделений, которые могли выполнить эту функцию, что в случае Чарли Маффина примерно приравнивалось к стрельбе в старого боевого коня, который изжил себя и нуждался в избавлении от страданий. Или кто-то из персонала. Это могло быть даже сделано недавно назначенным офицером по переезду, который мог бы предложить работу уборщицы туалета или работы смотрителем школы.
  
  Ноги Чарли заболели, как только он вышел из лифта на седьмой этаж нового здания на берегу Темзы. Ноги Чарли Маффина неизменно болели. Несмотря на то, что они были поражены опущенными дугами и забитыми пальцами ног, они были буквально его ахиллесовой пятой, слабым местом, в котором в конечном итоге проявлялись все телесные ощущения или болезни. Иногда они причиняли боль, потому что он шел слишком далеко или слишком долго - проблема, которую он в значительной степени преодолел, редко ходя куда-либо, если бы существовал альтернативный транспорт. Иногда дискомфорт возникал из-за его общей усталости. Иногда, хотя опять-таки редко, проблема заключалась в новой обуви, и с этой трудностью он справлялся, обращаясь с комфортно избитыми до подчинения Щенками Тишины с помощью пинцета итальянских священнослужителей, демонстрирующих Туринскую Плащаницу. А иногда они болели в моменты стресса, напряжения или даже при подозрении на физическую опасность, снова телесная точка фокусировки для внутренней самозащитной антенны, которую Чарли Маффин на протяжении многих лет настраивал на чувствительность системы раннего предупреждения «Звездных войн». И Чарли всегда внимательно следил за этим.
  
  Сегодняшний дискомфорт на мгновение был таким, что Чарли остановился, чтобы согнуть скрюченные пальцы ног, чтобы облегчить спазм. Он не ожидал, что все будет так резко, так плохо. Но почему нет? Раньше всегда, когда боль «вот-вот-вот-вот-вот-вот-вот-вот-вот-бы поразила фаната», это была оперативная ситуация, и то, что ему предстояло столкнуться, будет гораздо более травмирующим, чем все, с чем он когда-либо сталкивался. в поле.
  
  Его собирались уволить со службы - из которой он ненадолго бросил себя, когда бежал с полмиллионом ЦРУ и сожалел о каждом моменте бодрствования и сна, пока его не поймали, сожаление, совершенно отдельное от бичевания. , всегда присутствующая агония от потери Эдит в погоне за местью - и он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это.
  
  Хотя в предстоящей конфронтации не могло быть ни малейшего сомнения, большая часть неуверенности Чарли возникла из-за того, что он не смог подготовиться. Чарли никогда не любил впадать во что-нибудь совершенно холодное. Без всякого самомнения - потому что последнее, от чего страдает Чарли Маффин, было тщеславие - он знал, что он был умным Фредом Астером, когда дело касалось реакции на ногах в неожиданных ситуациях, хотя он физически не мог сравниться с этой умственной ловкостью. Несмотря на это, он всегда старался заранее получить как можно больше преимуществ. Может, ему следовало сначала пойти к офицеру по переезду. Чарли всю свою жизнь уговаривал людей признания и откровения, которые они поклялись никогда не разглашать. Так что извлечение из заполняющего формы государственного бюрократа всех мельчайших деталей того, что они намеревались сделать с ним, было бы прогулкой по парку, хотя эта аналогия и была для кого-то с ногами Чарли. Запоздалое осознание упущенной возможности еще больше обеспокоило Чарли. Не сделать этого было большой ошибкой, и он прожил столько времени относительно невредимым, не совершая ошибок, и уж точно не плохих, как это было. Еще одно указание, в дополнение к боли в ногах, того, насколько он был дезориентирован из-за однострочной команды сверху.
  
  Комната генерального директора, в которую Чарли никогда не заходил, резко контрастировала с помещением старой штаб-квартиры службы на Вестминстер-Бридж-роуд, куда его допускали довольно регулярно, обычно в самом начале или в самом конце дисциплинарного расследования.
  
  Внешним хранителем был мужчина - еще одно отличие от прошлого - острый, с короткими волосами мужчина, который не переставал писать по прибытии Чарли, чтобы держаться подальше от обычных смертных. Определение не совсем сработало, потому что Чарли уловил быстрое движение взгляда опознавания при его входе. Генри Бейтс, прочтите табличку, гордо выставленную на столе. Чарли стоял, привыкший ждать подтверждения: операторам касс в супермаркетах часто требовалось несколько минут, чтобы понять, что он стоит перед ними. Внимание, когда оно наконец пришло, было невыразительным. «Они ждут».
  
  'Они.' Так что он встречался не только с Генеральным директором. И они, кем бы они ни были, уже собрались, хотя он был еще на десять минут раньше. Недостаточно соломы, из которой можно сделать один кирпич. Но, поправив метафору, этого достаточно, чтобы утопающий ухватился за руку, прежде чем затонуть в последний раз.
  
  Вокруг стола для совещаний сидели пять человек, но кроме Руперта Дина, Генерального директора, личность которого была публично раскрыта после его назначения, Чарли мог назвать только одного по имени.
  
  Джеральд Уильямс был главным бухгалтером департамента, который перешел из старой штаб-квартиры и перед которым Чарли появлялся больше раз, чем он мог вспомнить, чтобы объяснять особенно высокие требования о возмещении. Который Чарли бесспорно защищал каждый раз, пока это не превратилось в проблему между ними двумя, в случае Уильямса, равную личной вендетте.
  
  Уильямс, толстый, но очень аккуратный человек, находился на дальнем конце полукруга. Его сосед был столь же худощавым, сколь и толстым Уильямс, человек с фигурной фигурой и клювым лицом, высеченным, как нос арктического ледокола, разделенным пополам очками в тяжелой оправе. На противоположном конце, который, казалось, больше интересовался речным движением, чем предполагаемым входом Чарли, сидел привязанный бабочкой мужчина с облысением, который компенсировал свое облысение выращиванием висячего куста усов. Человек рядом с ним был совершенно невзрачным, темноволосым, в темном костюме и в белой рубашке государственного стандарта, если не считать раскаленных кровью яблочно-красных щек, настолько ярких, что на нем мог быть клоунский грим.
  
  Руперт Дин сидел в центре группы. Его назначение больше, чем какое-либо другое, означало изменение роли британской разведки. Впервые за более чем десятилетие генеральный директор не поступил на службу ни через свои ряды, ни по дипломатическим каналам или маршрутам министерства иностранных дел. Еще три года назад он был профессором современной и политической истории в Оксфордском Баллиол-колледже, благодаря чему благодаря многочисленным газетным и журнальным статьям и трем всемирно известным книгам он стал признанным ведущим общественно-политическим авторитетом в Европе.
  
  Дин был невысоким мужчиной, волосы которого спадали вертикальной стенкой со лба, словно в тревоге. У него тоже были очки, но он их не носил. Вместо этого он перемещал руки сквозь пальцы, как четки. На обоих семинарах он появлялся консервативно и неприметно одетый - в том же сером костюме и неузнаваемом галстуке в обоих случаях - но теперь Чарли решил, что этот человек старался выглядеть ожидаемым, как Чарли попытался бы, если бы он больше предупреждал о в этом интервью, смыв пятно с лацкана, надев галстук без опознавательных знаков и свежую рубашку.
  
  Единственный другой генеральный директор, которого Чарли знал о том, что он небрежно носил спортивную куртку с мешками и полными карманами, подобную той, в которой был одет Дин, был сэр Арчибальд Уиллоби, первый босс, защитник и наставник Чарли, и первое впечатление Чарли было таким, учитывая Случайно, он мог бы найти много хорошо запоминающихся сходств между этими двумя мужчинами. Чарли, не желая видеть, знал, что на брюках, спрятанных под столом для совещаний, не будет никаких складок, за исключением выступов постоянного износа, и они, скорее всего, тоже будут испачканы. А туфли были бы удобными старыми друзьями, хотя и не такими древними и удобными, как его Hush Puppies.
  
  - Маффин, не так ли?
  
  'Да сэр.' Чарли всегда было труднее всего проявлять уважение к людям, облеченным властью - и, конечно, ко всем, в профессионализме или способностях которых он сомневался, - тем не менее, он не чувствовал ни малейшего колебания, инстинктивно соотнося это с новым главой службы. Последним контролером, который автоматически привил такое отношение, снова был сэр Арчибальд.
  
  - Совершенно верно. Заходи, чувак. Сесть.' Дин говорил быстро, но с необычайно четкой дикцией. Перед человеком лежала толстая папка, в которой Чарли нервно решил, что это его личные дела. Дин перелистал самые верхние листы, но затем бросил все, что искал, отодвинув досье в более беспорядке, чем когда он начал. «Есть о чем поговорить», - торопливо объявил он, образно вытянув обе руки в стороны, чтобы обнять мужчин, сидящих по обе стороны от него. Джеральд Уильямс, лишившись всякого выражения, снова не ответил на вступление. Худой мужчина справа от Дина сумел кивнуть головой, узнав, что его опознали как Питера Джонсона, заместителя Дина. Еще до перевода с Вестминстер-Бридж-роуд было вызвано большое удивление по поводу назначения Дина из-за того, что Джонсон, в течение десяти лет являвшийся связным звеном министерства иностранных дел, возмущался, что его уступили на высшей должности в пользу постороннего школьного учителя. . Лысый мужчина наконец оторвался от своего увлечения рекой и коротко и функционально улыбнулся, когда Дин назвал Джереми Симпсона советником по правовым вопросам. Краснолицый мужчина появился последним, как политработник Патрик Пейси.
  
  Мысли Чарли выходили за рамки отрывистого выступления Генерального директора. Чем бы ни была эта встреча, она определенно не имела ничего общего с его увольнением или вынужденным досрочным уходом на пенсию. Что тогда?
  
  Генеральный директор совершил еще один неэффективный набег на отодвинутую папку, прекратив поиск так же быстро, как и начал его, чтобы перевернуть свои очки. Ближе Чарли увидел, что один из наушников был заклеен хирургической лентой для удобства. Прикоснувшись к выброшенному досье, Дин сказал: «Мы живем во времена перемен».
  
  'Да сэр'
  
  «Вы думаете, что можете измениться?»
  
  'Да сэр.' «В тыкву, если нужно, - подумал Чарли.
  
  «Как бы вы относились к постоянному проживанию за границей?»
  
  'Где именно?'
  
  'Москва.'
  
  Наталья Никандрова Федова уже редко вспоминала о нем. Когда она, наконец, согласилась, он собирался и дальше подводить ее, это было положительным усилием, чтобы держать его в стороне, но с течением месяцев стало легче. Но сегодня это было неизбежно. Наталья улыбнулась, печаль прошлого затмила ее всепоглощающую любовь к настоящему, когда она наблюдала, как Саша кричит и кричит от волнения, открывая каждый новый подарок на день рождения. Может, он не знал о Саше. Наталья убедила себя, что нашла способ сказать ему; решила, что он поймет, потому что он был очень хорош в деле, в котором они оба были - лучшее, что она когда-либо знала, гораздо лучше, чем могла когда-либо быть - и ненавидела его за то, что он не явился внезапно, без предупреждения, как она иногда фантазировал, что будет. Если бы он любил ее, ему не понадобился бы ребенок, чтобы вернуть его.
  
  КГБ все еще существовал, хотя и неуверенно, когда она пыталась связаться с ним: если бы она не возглавляла его Первое главное управление, для нее было бы невозможно вообще попытаться. Его больше не существовало: по крайней мере, по имени или с тем всемогуществом, с которым он когда-то действовал. Но его служба сработала, и по-прежнему существовали правила, запрещающие его приезд в Москву. Но, зная его так хорошо, как она думала, что знает, Наталья знала, что правила не остановят его. Так что, если она добралась до него, вывод был только один: он не хотел видеть ее снова. Всегда. И его ребенок не интересовал. Она совершила ошибку, как будто она совершила ошибку с первым мужчиной, который ее подвел, что она усугубила, выйдя за него замуж. «Плохое сравнение, - сказала она себе, - как и во многих предыдущих поездках по воспоминаниям». Ее вторая попытка доверчивости, несмотря на все очевидные невозможные препятствия, остановила брак, хотя когда-то это была еще одна фантазия, и уж точно не катастрофа первой. У нее был Саша, вокруг которого вращалась ее жизнь и с которым она была целостной, без нужды ни в ком, ни в чем еще.
  
  Или она была?
  
  Как по команде, Алексей Попов вошел в квартиру на Ленинской, ярко завернутый сверток был высоко над его головой для игры, которую Саша сразу узнал, прыгая и прыгая вокруг своих ног в тщетной попытке дотянуться до него, прежде чем он встал на колени и торжественно протянул его. ей.
  
  Это была кошка с батарейным питанием, которая ковыляла, издавала мурлыкающее рычание и получила самый сильный крик от Саши, которая без всякой подсказки обняла мужчину для благодарственного поцелуя.
  
  Попов высвободился и подошел к Наталье, слегка поцеловав ее в щеку: перед ребенком они еще были очень осторожны.
  
  «Это было слишком дорого», - сказала она. Его могли бы купить в одном из магазинов западных товаров.
  
  'Я люблю ее. Думай о ней как о моей ».
  
  Наталья не знала, радоваться этому замечанию или нет. Саша еще не задавал вопросов, но это еще не скоро. «Тебе все равно не следовало этого делать».
  
  Попов отмахнулся от протеста. Судя по тому, как он стоял, он смог скрыть серьезность между ними от других родителей в комнате, и он сказал просто: «Привет».
  
  - Здравствуйте, - так же серьезно сказала Наталья. Может ли она, может ли она, воспользоваться еще одним шансом?
  
  Станислав Силин знал, что он их напугал, особенно Собелов. Это было хорошее чувство, как будто это было хорошее чувство, наблюдая за утечкой помпезности от этого человека, когда Собелов понял, насколько легко размер ограбления может восстановить все в надлежащем порядке.
  
  Силин, конечно, догадывался о деньгах, но не думал, что будет преувеличением оценивать 250 килограммов оружейного материала, как ему и обещали, как минимум в 75 миллионов долларов. Они были ошеломлены этим, поскольку он знал, что они будут, потому что он был, когда ему предложили размер. Собелов пытался прийти в себя, сомневаясь и в сумме, и в прибыли, но другие в нем не сомневались. Они не просто поверили ему, они поддержали его, даже Бобин или Фролов не поддержали требование о внесении изменений в систему, чтобы вовлечь их всех в переговоры вместо того, чтобы оставлять это на его усмотрение, что было его собственностью. согласился прямо как начальник начальства. Силин был обеспокоен этой настойчивостью, не зная, сколько позиций он потерял: тот факт, что все, кроме Собелова, были готовы передать посредничество ему, как это всегда было в прошлом, должен был быть лучшим индикатором, на который он мог хотели бы, чтобы он смог победить вызов Собелова.
  
  Но он все еще не мог позволить себе расслабиться.
  
  Он всегда защищал свои источники, но на этот раз секрет должен был быть абсолютным, не только для их пользы, но и для предотвращения попытки Собелова захватить власть, на которую этот человек мог попытаться в своем отчаянии. Так же тайно, как и в Берлине, и по тем же причинам.
  
  И когда он все приведёт в движение, он сможет начать планировать смерть Собелова. Ему это понравится.
  
  Силин посмотрел в сторону комнаты, когда Марков снова вошел, чтобы получить уверенный кивок, что охранники Марины были должным образом проинструктированы.
  
  Все шло отлично.
  
  
  
  Глава 3
  
  Его задавали вопросы, но Чарли Маффин был слишком опытен, чтобы его перебивать. Это было не просто то, что говорил Руперт Дин. Или осознание того, что ему была предоставлена ​​профессиональная отсрочка. Это был подавляющий личный подтекст. Но чего нельзя было допустить, чтобы это стало ошеломляющим. Все личное нужно было заблокировать, чтобы потом было более спокойно оценивать. На данный момент сообщение было единственной вещью, которую он мог себе позволить.
  
  Так что Наталью пришлось забыть.
  
  Презентация Дина, как и его манера поведения, заключалась в том, что лектор кратко формулирует с помощью фактов и оценок и анализирует проблему, которую нельзя преувеличивать в таких фразах и словах, как «потенциально катастрофический», «катастрофический» и «кошмар». Он также сослался на «политическую чувствительность», «крайнюю осторожность» и «необходимое сотрудничество», и Чарли знал, что это не было преувеличением. В заключение Дин сказал: «Итак, это ваша задача - поддерживать связь с русскими и с уже назначенными американцами, чтобы сделать все возможное, чтобы остановить поток ядерных материалов на Запад».
  
  Чарли подумал, хватит ли больших телефонных будок в Москве, чтобы он мог переодеться в костюм Супермена. «Есть офицеры этого отдела уже при посольстве Великобритании в Москве. Другие из SIS тоже.
  
  «Занимаются своими обычными функциями, которые совершенно не связаны с тем, что вам поручено выполнять», - сказал Дин. «Много лет назад наша роль была расширена в борьбе с терроризмом в Северной Ирландии. Теперь он еще больше расширяется. А то, что исходит из России и ее бывших сателлитов, создает потенциал для худшего терроризма, который только можно вообразить ».
  
  «Перед кем я буду нести ответственность? Начальник станции? Или прямо в Лондон? Чарли редко участвовал в операциях, где не нужно было уважать тщательно охраняемую территорию. Дипломатические тонкости всегда были занозой в заднице.
  
  «Лондон. Но через посольство, - приказал резко фигурирующий Питер Джонсон.
  
  «Каким будет мое официально описанное положение?»
  
  Ответил Патрик Пейси. - Атташе. Ни на секунду не забывай о подлинной политической важности того, что ты делаешь ... - Он сделал движение рукой над столом для переговоров, и Чарли понял, что у каждой из группы есть свои личные досье. «Не будет никакого вздора прошлого», - продолжил политический советник ведомства. «Всего лишь один пример того, что вы всегда объясняли - и уходили - необходимостью оперативной независимости, и вы первым же самолетом летите обратно в Лондон. И в этом здании ровно столько, чтобы официально уволить со службы раз и навсегда ».
  
  «И не сомневайтесь в нашей серьезности», - одобрил заместитель директора. «Есть изменения в нашей функции. Это один из них: вы один из них. Так что вы должны измениться, как и все остальное в бизнесе, в котором мы сейчас работаем. Нет места никому, кто не подчиняется приказам. Достаточно ясно?
  
  «Совершенно верно», - сказал Чарли, пойманный лишь частью угрозы. «Это не рассматривается как временное задание: одна конкретная операция?»
  
  «Американцы давно договорились назначить в Москве офис ФБР специально для отслеживания ядерной контрабанды», - напомнил замдиректора. «Ты наш эквивалент».
  
  «Для связи», - проинструктировал Симпсон, и изгородь из усов, казалось, слегка не совпадала с верхней губой мужчины. «Это твоя единственная функция…» - он покосился на Пейси. «Вы должны делать больше, чем просто думать о политике. Как бы то ни было, это будет неразрывно связано с законностью. Русские - закон, а не мы. У нас - у вас - нет юридической юрисдикции. Весь ядерный материал, истекающий кровью по Европе, идет по суше через Польшу, Венгрию, Германию и две страны, которые составляли Чехословакию и бывшую Югославию ».
  
  «Минное поле» - слишком отвратительный каламбур, подумал Чарли. «Это будет пустой тратой времени, - заявил он. «Еще до того, как мы начнем прокладывать себе путь через чиновников, с которыми нам нужно будет проконсультироваться, у каждой террористической группы, деспота или диктатора будут атомные бомбы до колен».
  
  «Давайте будем более конкретными», - сказал генеральный директор с выразительным голосом. «Мы решаем здесь, в Лондоне, с кем следует консультироваться, а с кем нет. Для вас важно понимать, полностью и всегда, что вы никогда и никогда не должны действовать, не посоветовавшись с нами ».
  
  Он выразил протест, чтобы сохранить доверие к себе, и это было все, что имело значение. Предстояло установить и другие, более важные параметры: один важнее всех остальных. «Я не думаю, что смогу действовать эффективно - поскольку мне придется действовать - живя на территории посольства».
  
  'Почему нет?' потребовал Уильямс, чувствуя опасность.
  
  «Потому что это сильно ограничит огромные расходы, - подумал Чарли. «Согласно тому, что вы говорите, ядерной торговлей занимаются гангстеры: признанная мафия». Он ненадолго заколебался, гадая, перешла ли Наталья в Министерство внутренних дел, так же быстро отбросив вторжение в сторону. «Хотело бы министерство иностранных дел, чтобы я встретился с сомнительным информатором на территории посольства?
  
  …? ' Он обратил свое внимание на Симпсона, согреваясь от его аргумента. «Разве не возникнет юридических затруднений…?» А потом Пейси. «… А также политический…?»
  
  «Я все еще думаю…» - начал Уильямс, желая продолжить свое возражение, но Дин прервал его. «Есть очевидные преимущества в том, чтобы жить отдельно от посольства».
  
  «Толкай его как можно дальше, когда ты в ударе», - сказал себе Чарли. «Преступность делает Москву астрономически дорогой. Пособие на прожиточный минимум должно быть пропорционально значительным. Значительно больше, чем обычно принято, даже в дорогостоящих дипломатических представительствах, таких как Токио или Вашингтон. И оправданные наличные расходы, несомненно, также будут больше. Мне придется пойти туда, куда ходят мафии… клубы… рестораны… Чарли был близок к тому, чтобы получать удовольствие: конечно, он наслаждался очевидными страданиями Джеральда Уильямса.
  
  «Я не думаю, что все это нужно сегодня обсуждать», - попытался бухгалтер, нервно моргая, глядя на перспективы выгоды, которые Чарли пытался установить.
  
  «Я думаю, что сегодня здесь важно обсудить и согласовать все, что может повлиять на успех того, что я должен делать», - сказал Чарли, не менее встревоженный.
  
  Чарли на мгновение осознал, что Генеральный директор посмотрел на него с удивленной улыбкой. Затем этот человек повернулся к Уильямсу и сказал: «Я считаю, что все должно быть поставлено на высшую ступень. Это новая роль, которая должна быть успешной, чтобы остановить политическую реплику о том, что стране больше не нужны спецслужбы. Так что я не хочу, чтобы ничто не подвергалось опасности из-за скупости пенни ».
  
  «Я должен поддерживать связь с русскими и какими бы там ни было договоренностями с ФБР?» Чарли поспешил дальше.
  
  'Да.' Дин возобновил разговор.
  
  «Они знают, что мы посылаем кого-то специально для этой цели?»
  
  'Да.'
  
  «Просто кто-нибудь? Или мое имя было выдвинуто для утверждения? '
  
  «Для русских - да: очевидно, что с Москвой следовало договориться более формально и официально. С американцами все было открыто до сегодняшней встречи ». Генеральный директор сделал паузу. 'Есть проблема?'
  
  Если бы Наталья перешла в ранг, который она занимала в бывшем КГБ, возможно, она даже знала бы, что он придет! Еще раз кивнув на свое досье, Чарли сказал: «На меня будет большое досье как в Вашингтоне, так и в Москве».
  
  «КГБ не существует. И их записи тоже. Очевидно, не было ни малейшей ассоциации с тем, чем вы когда-то были и что когда-то делали ».
  
  «Я тоже не думаю, что я особенно популярен в Америке».
  
  «То, что вы сделали, вы сделали с ЦРУ, а не с ФБР. Один ненавидит другого. Бюро, вероятно, одобрило бы, а не критиковало бы: даже сочло бы это забавным. В любом случае, это очень древняя история, - сказал генеральный директор, показывая, насколько тщательно он и, следовательно, все присутствующие в зале изучали досье Чарли.
  
  «Ваша единственная главная забота - не совершать ошибок», - предупредил Джонсон.
  
  - Не буду, - небрежно пообещал Чарли.
  
  «Не более одного раза», - сказал Пейси. «Я уже говорил вам об этом».
  
  «Он мне нравится», - рассудил генеральный директор. Это замечание было адресовано больше его заместителю, чем кому-либо другому: Чарли Маффин был рекомендацией Питера Джонсона.
  
  «Он лжец и вор», - настаивал финансовый контролер, возмущаясь легким успехом Чарли с пособиями и жильем.
  
  - Разве его не отправляют: браконьер превратился в егеря? - напомнил трупный депутат.
  
  «Есть и другие, кто мог бы уйти, если бы не неопределенность, которая всегда окружает этого человека», - утверждал Уильямс.
  
  «Максимально возможная стоимость - это часть бюджетных упражнений», - сказал Джонсон, отстаивая свой выбор. «Мы должны не только установить для себя новую роль. Мы должны установить финансовый потолок. Чем больше мы тратим на расширение, тем важнее и нужнее мы становимся ».
  
  «Это циничное рассуждение», - упрекнул Уильямс.
  
  - Практическое рассуждение, - столь же настойчиво поправил Джонсон. «Я хочу построить новую империю, а не разрушить ее».
  
  Я хочу, изолированного Дина. Он не хотел так скоро противостоять другому человеку, но у него сложилось тревожное впечатление, что раздражение Джонсона из-за того, что он не получил пост директора, может стать проблемой. Возможно, это было не так разумно, как он думал, принять предложение Джонсона о размещении в Москве: это могло заставить Джонсона вообразить ненужную опору. «Мы хотим построить новую империю».
  
  «Маффин не тот человек, чтобы делать это, - настаивал Уильямс.
  
  «Мы не рассчитываем, что он сделает это в одиночку», - напомнил Генеральный директор.
  
  «Я скажу Фенби: он мне очень помог», - сказал Джонсон. Джон Фенби был директором ФБР. Идея Джонсона также заключалась в том, чтобы заручиться политической поддержкой американцев через давление правительства на правительство, чтобы оно соответствовало их собственному британскому посту в Москве.
  
  - Неужели нужно говорить Фенби? спросил Генеральный директор.
  
  «Мы становимся больше похожими на ФБР: нам нужны тесные рабочие отношения», - отметил Джонсон.
  
  «Вы будете держать меня в курсе на каждом этапе, не так ли?»
  
  «Не думаю, что мне нужно напоминать об этом».
  
  «Это становится раздражительным, - решил Дин. Что было нелепо. Заканчивая это, отводя взгляд от своего заместителя, чтобы включить всех остальных, он сказал: «Сегодня мы приняли важное решение. Давайте сделаем все от нас зависящее, чтобы убедиться, что это работает ».
  
  Первым делом Питера Джонсона по возвращении в свой офис был звонок в Вашингтон.
  
  Станислав Силин уже не привык делать что-то на себя. Он разучился, как будто забыл свои собственные ступеньки к власти. Когда Станислав Силин хотел, чтобы что-то было сделано, что-то сделано, он велел кому-то это сделать, и если задача не была выполнена к его полному удовлетворению, то те, кто потерпел неудачу, были наказаны. Но не в этот раз и не так. Для этой встречи и для этого места встречи он не мог доверять никому внутри Долгопрудной, даже Петру Маркову, и уж тем более снаружи. Отдельно, то есть от Марины. Ни одному мужчине не повезло так, как с такой женой, как она. Ненависть вскипела от угрозы, которую создал Собелов. Скоро, сказал он себе, скоро он заставит этого человека сожалеть. Но сначала было другое. Ему пришлось самому найти эту особенную квартиру и самому договориться об аренде, и впервые за почти пятнадцать лет ему не удалось запугать домовладельца, сделав вывод, кто он такой, из опасения, что этот человек может его продать. или находиться под угрозой со стороны более высокого или изначально более опасного участника торгов. Это была ирония, которую Силин мог оценить, хотя она и была неудобной: его даже позабавило, когда домовладелец попытался запугать его, предупредив о последствиях того, что он плохой арендатор.
  
  Силин специально выбрал Улицу Разина, в старейшем районе Китай-города, потому что все дореволюционные здания, а некоторые даже второстепенные дворцы, при коммунизме были превращены в квартирные кроличьи будки с множеством разных входов, несколько из двух. улицы совершенно отдельные от двора Разина. Его самым важным преимуществом была личная защита, которую он давал ему от Собелова, но она в равной степени защищала людей, с которыми он встречался в тот день и от которых зависело не только его выживание, но и невообразимое деловое будущее. Как он мог - и хотел бы - они также могут прибывать по отдельности и уходить по отдельности и никогда не использовать одну и ту же дверь или двор дважды, что делает обнаружение или идентификацию совершенно невозможным.
  
  Квартира, конечно же, была простой, о чем он сожалел. Его два городских особняка и дача на внешних холмах были дизайнерски декорированы, мрамор был доставлен из Италии, стены и обивочный шелк были специально сотканы перед тем, как быть привезены самолетом из Гонконга: богатство внушало благоговение людям, давая ему преимущество. Для этой операции анонимность и секретность были единственными преимуществами, которые он искал. Единственным его дополнением были бутылки и стаканы, разложенные на буфете из спичечной древесины: он даже не потрудился накрыть кровать в соседней комнате.
  
  Они шли к нему, и Силин заботливо прибыл задолго до назначенного времени. Не то чтобы он намеревался быть подчиненным - это было бы совершенно неправильно и трудно для него - точно так же, как он ожидал, что они будут подчиняться ему. Собирались встречаться и вести свои дела на равных. То, что он приехал раньше, было просто вежливостью хозяина.
  
  Двое мужчин прибыли вместе, что его удивило, и как раз вовремя, чего не произошло. Рукопожатия были формальными, без имен: безымянность была их настойчивостью с самого начала, после первоначального подтверждения их личности, и Силин подумал, что это театрально, но был вполне готов согласиться с бессмысленным притворством. Оба отказались от гостеприимства Силина, сделав это еще одним бессмысленным жестом.
  
  Сиденья издали протестующий звук, когда они садились, и кожа Силина сразу же чесалась при мысли о том, кто сидел на шезлонге перед ним: он не откидывался назад, желая минимизировать контакт с обивкой насколько это возможно. Лидер двоих, ни один из которых не выглядел смущенным, быстро оглядел функциональное место встречи и сказал: «Это хорошо выбрано».
  
  «Я не хочу, чтобы то, что мы обсуждали, выходило за рамки этой комнаты, - сказал Силин. «Или больше нас троих».
  
  «Мы тоже».
  
  - Все, что вы мне обещали, возможно?
  
  «Гарантированно», - заверил представитель.
  
  «Целых 250 кг?»
  
  'Абсолютно.'
  
  'Когда?'
  
  - Максимум четыре месяца. Мы хотим добиться большего, чем просто ограбление ».
  
  Силин, не прерываясь, выслушал предложение, кивая, осознавая, насколько оно невероятно полезно для него. «Этого было бы нетрудно добиться между нами».
  
  - Так ты мог бы помочь?
  
  'С легкостью.
  
  «Вот как это будет тогда делаться. Открывать все нам ».
  
  «О каких деньгах мы говорим?» вошел второй человек.
  
  «За полные 250 килограммов - именно то, что я гарантировал вам в первую очередь: в общей сложности 25 000 000 долларов по завершении продажи».
  
  «С первоначальным депозитом в Швейцарии?» подчеркнул первый человек.
  
  «Заверенные депозитные книжки вам передадут на следующий день после того, как я получу 250 кг», - пообещал Силин. «До этого будут формальности: формы подписи, удостоверение личности паспорта и тому подобное». Его обещание составляло 8 миллионов долларов, и он настаивал на предоплате в десять процентов от покупателей, созданных Берлином, так что никакого финансового риска не было. Он хотел бы, чтобы Комиссия могла быть здесь, чтобы увидеть, как на самом деле следует вести их бизнес, как бизнес в сложной, спокойной манере, а не кричать по городу в импортированных украденных машинах с автоматами на сиденьях рядом с ними и позировать. в ночных клубах стараются превзойти друг друга.
  
  «Все кажется очень удовлетворительным», - сказал их лидер.
  
  «И это будет только начало?» - настаивал Силин, желая все наладить.
  
  «Можете считать это пробным запуском», - кивнул мужчина. «Как мы доказываем друг другу добросовестность. То, что может последовать, практически безгранично ».
  
  «Он будет неприступным, - подумал Силин, - абсолютно и абсолютно неприступным». Он будет следить за тем, что делают с Собеловым, возможно, сам причинит боль. Смейтесь над человеком, когда он просит пощады и причиняет ему еще больше боли.
  
  - Вы уверены, что с вами все в порядке? - спросила его в ту ночь Марина.
  
  'Конечно.'
  
  'Я обеспокоен.'
  
  'Ты в безопасности. Я тоже, теперь я знаю, где угроза ».
  
  Он обхватил ее лицо обеими руками, подвигая вперед, чтобы поцеловать его. Он был рад, что она не пыталась скрыть серость, просвечивающую в ее волосах: он думал, что она самая красивая женщина, которую он когда-либо знал, хотя он не пытался узнать кого-либо еще за те двадцать лет, что они были женаты. .
  
  «Собелов - животное», - предупредила она.
  
  «Вот как я буду относиться к нему, когда мне это будет удобно», - пообещал Силин.
  
  
  
  Глава 4
  
  Только во время последующих брифингов Джонсона Чарли попытался полностью выбросить Наталью из головы. В противном случае, в те первые несколько следующих дней, в его сознании прослеживался весь спектр его совершенно неверно понимаемых (с его стороны), совершенно неверных (с его стороны) и совершенно непонятых (с его стороны) отношений с Натальей Никандровой Федовой.
  
  Не было вины за то, что они обманули ее во время их первых встреч. Она официально допросила его после его предполагаемого побега из тюрьмы - дезертирства, за которое он был настроен приговором суда Олд-Бейли к четырнадцати годам. Его обман тогда был профессиональным. Она даже приняла это - сама профессионал, - когда роман развился после его принятия Советским Союзом. Чарли признал, что это еще один обман, требующий откровенности. Вначале любовь не была частью романа. Он был одинок и думал, что спать с офицером КГБ может быть лучше, а «спать с» было хорошо, а иногда даже лучше, чем хорошо. Он не смог признать любовь - определенно не позволил ей преодолеть его профессионализм - когда он дважды дезертировал обратно в Лондон. Работа требовала, чтобы он вернулся, и работа была первой, прежде всего и всех. Он также не смог распознать то, что произошло между ними, когда она в первый раз рискнула личной катастрофой, сопровождав официальную российскую делегацию в Лондон, чтобы разыскать его, будучи не в состоянии признать, что это не было ловушкой возмездия за нанесенный ему ущерб. привел к введению в заблуждение чемпиона КГБ, покинув Москву. Ее вторая попытка контакта, когда она проследила его по фотографии их рожденного в Лондоне ребенка, наконец-то доказала ему, насколько он ошибался. Он слишком поздно и слишком безуспешно попытался, наконец, поехать к ней, вернувшись в Москву после Горбачева, а затем Ельцина, чтобы сохранить предложенное ей свидание: каждый день и каждый час отправляясь в то место, которое, как он считал, она опознала по фотография, пока он не решил, что он неверно истолковал это так же, как и многое другое, и что фотография была ее грустной и горькой попыткой показать, насколько решительно он предал и бросил ее.
  
  У нее были все основания грустить и горько, презирать и ненавидеть его. Так много и так долго думая о том, каким дураком он был, Чарли с легкостью понял, что то, что он считал укоренившимся профессионализмом, Наталья сочла бы бескорыстной трусостью.
  
  По мере того как шли подготовительные дни, приближая Москву, первоначальная эйфория Чарли уступила место реализму, а реализм - депрессии. Почему он мог подумать, что Наталья когда-нибудь захочет его снова увидеть? Было нелепо представлять, что после пяти пустых лет и каждого отказа она даже захочет, чтобы он был в том же городе или в той же стране, что и она! Или признать или принять его как отца дочери, которую он никогда не видел и о которой не знал до фотографии с надписью из четырех слов: Ее зовут Саша.
  
  Он подвел Наталью, как подвел Эдит, хотя обстоятельства были совершенно иными. Когда он сбежал из Москвы, он решил, что Наталья будет той, кто разоблачит его первоначальное отступничество как фальшивое упражнение по дискредитации КГБ, как это всегда было. Когда он унизил коротким российским арестом британских и американских режиссеров, готовых буквально пожертвовать им - и поторопиться со своими 500 тысячами долларов, чтобы добавить их стыда, - он думал только о своем собственном возмездии, а не о их собственном возмездии. Это Эдит приняла предназначенную для него пулю.
  
  Признавая себя неудачником, Чарли не думал о физическом пренебрежении или заброшенности. Его неудача обоим заключалась в том, что он никогда не мог правильно сказать: «Я люблю тебя». Конечно, он произнес эти слова, но автоматически и бессмысленно. Он никогда не рассказывал никому из них спонтанно. Всю свою жизнь он жил ложью, лгал ложью и был кем-то, кем он не был, пока правда не стала настолько редкой, что он не знал, как ее выразить или как показать, или, чаще всего, даже что это было.
  
  Он лгал даже самому себе, эту нелепую кровавую защиту - профессионализм - всегда готов извинить или объяснить то, чего он на самом деле не хотел или не хотел признавать. Что было трусостью. Он мог быть - был, - поправил он - действительно профессиональным офицером разведки. Но как мужчина он был неадекватен.
  
  Чарли полностью принял предполагаемое постоянство своей новой роли, когда Джонсон подтвердил, что у него больше нет причин содержать свою лондонскую квартиру. Чарли когда-либо использовал это место только как место для сна и защиты от дождя, поэтому, за исключением нескольких фотографий Эдит и только фотографии Натальи и Саши и нескольких книг, не было никаких воспоминаний или привязанности к этому месту. В итоге московскому посольству пришлось отправить всего три картонных коробки из-под вина. Чтобы опустошить свою квартиру, Чарли нанял одну из тех фирм, которые разводят недвижимость после смерти жильцов, и мужчины явно думали, что именно это случилось с родственником Чарли. Бригадир сказал, что в основном это дерьмо, и удивительно, как живут некоторые люди, не так ли? Чарли согласился. Мужчина надеялся, что Чарли не ожидал многого от этого, и Чарли сказал, что нет, и он не понял этого. Мебель и содержимое двух спален, гостиной и кухни ушли за 450 фунтов стерлингов; внутренняя часть стиральной машины вывалилась из корпуса и разбилась, когда люди забирали ее из кухни, а телевизор был продан на металлолом торговцу старыми наборами для разборки на запчасти. Когда Чарли наблюдал, как фургон и большая часть его пожития исчезают по Воксхолл-Бридж-роуд, в его голове эхом эхом отозвалось предупреждение о том, что, если он не приспособится и не подчинится, он будет выведен из Москвы на время, достаточное для того, чтобы его уволили: если это произойдет, он не было бы никуда и не к чему возвращаться.
  
  Распоряжение квартирой означало, что Чарли пришлось ненадолго переехать в гостиницу, что он и сделал, прежде чем проконсультироваться с Джеральдом Уильямсом, который, когда пришли счета, легло в основу неизбежного спора, в котором заместитель директора должен был выступить в качестве арбитра. То, что решение было в пользу Чарли, усугубило и без того плохие чувства между ними. Чарли боролся и получил самую дорогую из трех квартир, предложенных комендантом московского посольства, - обширную реконструкцию в дореволюционном особняке на Лесной с ванными комнатами, примыкающими к обеим спальням, и столовой, отдельной от основной жилой зоны. Чарли договорился о дополнительном пособии в размере 20 фунтов стерлингов в день сверх самой высокой ставки, установленной в Вашингтоне и Токио, и имел самый длинный и самый горячий аргумент из всех, чтобы действовать не по системе фиксированных расходов, а по фиксированной валютной ставке. ставки. И иметь право подавать претензии на все, что он потратил, в той валюте, в которой он их потратил. Поскольку доллары были даже более распространенной валютой в Москве, чем рубли, это означало, что Чарли добился в Вашингтоне дипломатической конвертации долларов в фунты стерлингов с равным паритетом, чтобы компенсировать колебания официального курса. Постановление давало ему до пятидесяти процентов прибыли на каждый затребованный доллар.
  
  Через посольство в Вашингтоне Чарли обнаружил, что агентом ФБР, которому было поручено заниматься контрабандой ядерных материалов, был Джеймс Кестлер, хотя досье на него не было. Кроме того, в лондонских архивах не было никаких записей об этом человеке, но человек по имени Барри Лайнхэм появился в качестве начальника участка. Чарли также изучил всю переписку между Лондоном и Москвой по поводу своей должности, стремясь найти одно русское имя, которое могло бы что-то значить для него. Наталья нигде не появлялась. Не значилась она и среди сотрудников МВД, предоставленных Московским вокзалом. Может, подумал Чарли, Наталья уехала вместо того, чтобы ее перевели. Или, возможно, их перевели в другое министерство, как многие бывшие офицеры британской разведки перешли в другие, связанные с периферией ведомства.
  
  Из своих запросов в Москву Чарли узнал, что нынешним начальником разведки департамента был Томас Бойер, которого он ранее не знал, но который лично приветствовал его. Этот обмен предоставил Чарли дополнительное преимущество, хотя на тот момент он не знал, как его использовать: в течение часа после обмена телеграммой между ним и Бойером заместитель директора прочитал Чарли лекцию о том, как старшинство Бойера всегда позволяло заслужить уважение, убедив Чарли в наличии обратной связи между Лондоном и Москвой, по которой его деятельность и деятельность будут постоянно контролироваться. «Предупрежден - значит вооружен», - напомнил он себе.
  
  Одним из последних действий Чарли, с которым Джеральд Уильямс предсказуемо возражал против гранта за границу, но который, по словам Чарли, получить преимущество, было приобретение двух новых костюмов, спортивной куртки, рубашек и нижнего белья, это были самые большие расходы на одежду, которые он когда-либо мог потратить. , еще одно положительное изменение в изменившейся жизни. Самой последней покупкой была новая пара Hush Puppies, которую он не собирался носить в ближайшем будущем, но которую он считал стоящей инвестицией в условиях неопределенности с российской обувью. В то же время он купил набор туфель на два размера больше, надеясь растянуть их до того дня, когда он их наденет.
  
  Чарли никогда всерьез не рассматривал прощальную вечеринку, потому что у него не было достаточно знакомых, которых он мог бы пригласить, поэтому он выбил чужую. Билли Бейкер был начальником гонконгской станции, которая была полностью закрыта перед возвращением колонии в Китай в 1997 году, и Бейкер вернулся в Лондон за неделю до отъезда Чарли с достаточным количеством готовой продукции за три дня, 20 гонконгских фунтов. Костюмы Конга прослужат всю жизнь, контейнер с японским электронным оборудованием, китайская хозяйка, описанная как домработница, и небольшой оплаченный особняк Уильяма и Мэри в Девоне, из которого на пенсии он намеревался управлять имением. как будто он властвовал над Гонконгом: многие костюмы были твидовые, чтобы он мог их одеть.
  
  Все это было парадом - а может, пародией - в прошлое. Бейкер поставил его в комнате наверху «Фазана», паба, который они все использовали, когда базировались на Вестминстер-Бридж-роуд, и когда Чарли приехал туда намеренно поздно, чтобы скрыть свое незваное прибытие, было так много людей, в которые он с трудом мог попасть. в комнате и еще больше трудностей с получением напитка. Комната начинала затягиваться сигаретным дымом, лед уже закончился. В первые пять минут, после чего он перестал считать, Чарли идентифицировал двадцать оперативных и базирующихся в Лондоне офицеров, которых он знал и иногда работал, а также множество полицейских особого отделения, которые были юридически арестованными подразделениями службы. . Казалось, что у всех была безумная решимость последовать примеру хозяина и как можно быстрее напиться. Билли Бейкер сидел в баре, китаянка, которая должна была быть на тридцать лет моложе его, была сбита с толку рядом с ним, но, несомненно, рада побегу из-под власти Пекина. Увидев Чарли, Бейкер влажно обнял его, поблагодарил за то, что он пришел, и сказал, что все это не было кровавой ошибкой и кровавым позором. Чарли сказал да обоим. Это была настойчивая, фактически единственная тема в каждой группе, к которой он присоединился и так же быстро ушел, не имея ничего, что можно было бы внести, и не был достаточно заинтересован, чтобы придумывать ложь о том, что он собирался делать в будущем, чтобы заставить их всех поверить. его бросили, как и их. Постоянное движение часто приводило его к бару. Он был там, когда голос позади него сказал: «Довольно удручающе, не правда ли?»
  
  Чарли хотел, чтобы он мог вспомнить, звали ее Джульетта или Джун, что он должен был сделать, потому что она была одним из секретарей Генерального директора, чью кровать он почти, хотя и не совсем, разделял, следуя своей политике самосохранения при разговоре с подушками. . 'Очень. Напиток?'
  
  'Джин. Большой.'
  
  'Ты в порядке?'
  
  «Это предвиделось, поэтому год назад я перешел в Министерство здравоохранения, прежде чем это превратилось в резню в День святого Валентина. Секретарь-супервайзер в кабинете министра. Чертовски скучно, но это аренда ».
  
  Она все еще была очень привлекательна в тщательно сохранившейся, тщательно причесанной манере, хотя волосы начинали сбиваться от жары и от давки. 'Мудрая девушка.'
  
  «Повезло», - сказала она, оглядывая комнату. «Здесь должно быть не менее сорока человек, которым приказали уйти или переехать в другое место». Она вернулась к Чарли. 'А ты?'
  
  «Идем дальше», - сказал Чарли, что, в конце концов, не было ложью.
  
  «Извини, Чарли».
  
  Был бы он? - подумал Чарли. «Это сработает».
  
  - Чарли-Выживший, - заявила она, испортив кокетливую улыбку джином. «Это то, что они всегда говорили о тебе, Чарли. Даже генеральный директор ».
  
  Теперь она решает рассказать мне! подумал Чарли. Что еще он узнал бы, если бы она допустила его к себе в постель? Слишком поздно, чтобы быть чем-то полезным: генеральный директор, о котором она говорила, умер, по крайней мере, шесть лет назад. «Это то, что они все сказали?»
  
  Она кивнула. 'Что. И многое другое. Как дела обстоят иначе?
  
  'Иначе?' сказал Чарли, играя в игру. Это было немного, но это было лучше, чем рыдать в бокал, как все.
  
  'Ты счастлив?'
  
  «Достаточно счастлив».
  
  'С кем?'
  
  'Включить и выключить.'
  
  - Значит, ничего постоянного?
  
  «Ничего постоянного».
  
  'И я нет.'
  
  Почему не могло быть этого, когда он пытался узнать ее получше? «Это не продлится долго, такая красивая, как ты», - галантно сказал он. Она не пыталась снова застегнуть верхнюю пуговицу своей рубашки, которая внезапно треснула от напряжения.
  
  «Вы хотите остаться здесь надолго?» она пригласила.
  
  «Я все равно не собирался, - сказал Чарли. «Что-то наладили». Это вообще было удручающей ошибкой.
  
  «Ой», - сказала она подавленно.
  
  «Мне очень жаль», - извинился Чарли, все еще храбрый. «Я не знал, что ты будешь здесь. Не могу отменить сейчас.
  
  «Может быть, в другой раз», - предложила она, не называя телефонного номера.
  
  «Конечно», - согласился Чарли, не спрашивая ни о чем.
  
  Было еще одно влажное объятие и настойчивость, с которой они общаются со стороны Билли Бейкера, и пронзительное хихиканье китаянки и множество влажных рукопожатий, когда он выходил из комнаты и спускался по наклонной лестнице на Вестминстер-Бридж-роуд. «Смерть динозавров», - подумал он, глубоко дыша в темноте. Вернее, их похороны. Он покосился на старое здание штаб-квартиры, ожидая, что оно будет в темноте, но это не так. Он был ярко освещен постоянным светом кабинета того министерского департамента, который его принял. «Джеральд Уильямс обосрался бы при одной мысли о счетах за электричество», - подумал Чарли.
  
  «Кажется, вы покрыли все необходимое», - поддержал генеральный директор.
  
  «Сейчас в Москве есть научная и военная миссия. Я попросил их провести для него технический инструктаж перед отъездом ».
  
  'Это хорошая идея.'
  
  «Уильямс жалуется, что мы сделали слишком много финансовых уступок».
  
  «Он написал мне прямо, прикрываясь спиной от любых запросов Казначейства». Дин не привык к бюрократической политике. Сначала он находил это забавным, но уже не сейчас. Если бы половина его студентов вела себя злобным и корыстным образом практически всех людей, с которыми он работал сейчас, он бы отстранил их от занятий, пока они не вырастут. Ему хотелось, чтобы ему было удобнее с Джонсоном.
  
  Заместитель директора улыбнулся. «Маффин, безусловно, довел его до крайности».
  
  Дин сделал неопределенный жест над своим столом, где-то в беспорядке, в котором, как предположил Джонсон, было похоронено досье Чарли Маффина. «Он всегда доводил все до крайности».
  
  «Я могу следить за этим достаточно внимательно».
  
  «Кажется, в прошлом это было сложно».
  
  «Я не был тем человеком, который контролировал его в прошлом».
  
  'Вы сейчас? Я думал, для этого создан комитет? Его раздражало высокомерие.
  
  Джонсон ощетинился. «Я имел в виду на повседневной основе».
  
  «От Фенби была записка от директора к директору: он лично приезжает в Лондон, чтобы встретиться со мной», - сообщил Дин.
  
  «Он вам понравится», - предсказал Джонсон, который уже знал о визите, но хотел напомнить другому человеку о своем более длительном опыте работы в отделении. «Он видит грандиозную картину: человек, который знает, что политика - это искусство возможного».
  
  В начале их отношений Дин подозревал, что частое обращение Джонсона к афоризмам Бисмарка является издевкой над его предыдущей академической карьерой, но с тех пор он узнал, что немец на самом деле был героем Джонсона, что, возможно, было понятно с учетом связи с министерством иностранных дел Джонсона. Дин покрутил свои очки, как четки, и сказал: «Надеюсь, Маффин действительно понимает, насколько важна политика».
  
  «Я тоже могу следить за этим», - настаивал Джонсон.
  
  Джон Фенби думал, что быть директором ФБР - это все равно, что быть создателем лучших швейцарских часов, колеса и шестеренки которых сцепились, не отклонившись ни на секунду. Фенби казалось, что практически каждый директор ФБР после Гувера уволился или ушел в отставку, жалуясь на невозможность работы с президентом, Конгрессом или генеральным прокурором или на то, что он стал жертвой некомпетентности персонала, их единственной амбицией с момента назначения - уйти. от Пенсильвания-авеню как можно быстрее.
  
  Джон Фенби не хотел уходить с Пенсильвания-авеню. Если бы у него был свой путь - а он всегда был полон решимости - Фенби пришлось бы вытаскивать, пиная и крича, из первоначального седьмого этажа Гувера, из которого при двух сменяющих друг друга президентах он превратил Бюро в непревзойденную вотчину. со времен создателя Бюро.
  
  Фенби, невысокий пухлый мужчина, внешне и ростом не отличавшийся от Гувера, жаждал роли режиссера по тем же причинам, что и его основатель. Он обожал самолет Бюро. И лимузин с водителем. И быть частью внутреннего круга в Белом доме и на холме. И о личном контроле над тысячной империей, разбросанной по всему земному шару, стремящейся откликнуться на каждую его команду. Если бы Фенби не посещал церковь дважды по воскресеньям, в первую очередь из соображений общественной осведомленности, а не религиозных убеждений, он бы поверил в себя Богом. Он довольствовался «Боссом», что было гуверовским словом. Фактически, это было тайное сожаление о том, что он не может выйти на арест и быть сфотографированным с автоматом Томми в руках, как это делал Гувер. Но это было в другое время. У него не могло быть всего. То, что у него было, было достаточно хорошим. И больше всего у него было понимание того, как дела обстоят в мировой столице.
  
  Как сегодня.
  
  Угловой стол в Four Seasons был зарезервирован для него навсегда, независимо от того, использовал он его или нет, остальные столы перемещались вне пределов слышимости. Несмотря на то, что он оказывал услугу, Фенби был также сегодняшним хозяином и поэтому заботливо рано, уже усевшись, когда прибыл Спикер. Фенби нравилось быть включенным в трепет признания, охвативший ресторан, когда Милтон Фитцджон шагал через комнату с протянутой политической радостной рукой. Требуемый сольный концерт «Ты выглядишь прекрасным и такой есть» завершился тем, что Фитцджон заказал бурбон. Воздержанный Фенби, никогда не рискующий алкоголем в рабочее время, уже пил минеральную воду.
  
  - Как поживает мой мальчик, сэр? Фитцджон, чей железный кулак контроль и манипуляции Конгрессом превзошел даже Линдона Джонсона, занял оригинальный колониальный особняк в Южной Каролине и усердно культивировал южный джентльменский образ, чтобы соответствовать этому. Он не считал никого, конечно, ни одного действующего президента Белого дома, от которого он был всего в двух ударах сердца, своим начальником, но «сэр» было одним из нескольких неискренних вежливостей.
  
  «Восходящая звезда», - заверил директор ФБР. «Тот, кем можно по праву гордиться».
  
  «Я, сэр, я. Миссис Фитцджон будет особенно рада это услышать. Обращение к своей жене в третьем лице и никогда публично по ее христианскому имени было еще одним притворством. - Впрочем, естественно, что она должна волноваться.
  
  «Совершенно естественно, - согласился Фенби. У него были оговорки, чтобы отправить Кестлера куда-нибудь, например, в Москву, и, конечно, с конкретным ядерным заданием, но Фитцджон настоял на том, чтобы племянник его жены получил важное задание.
  
  Фитцджон потребовал кровотечения из Т-образной кости из-за обнажения. Фенби заказал свой обычный салат и вторую бутылку воды.
  
  «Должен сказать, миссис Фитцджон немного беспокоит то, что она слышит о Москве. Там много преступлений: людей убивают ».
  
  Только тот, кто был полон решимости Фенби оставаться у власти, мог приветствовать это заявление с серьезным лицом. - Думаю, вы можете сказать миссис Фитцджон, что я принимаю все меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность Джеймса. И не только это: чтобы обеспечить его карьеру в Бюро ». Британский подход оказался очень удачным, хотя Фенби знал, что очень немногие режиссеры, возможно, только сам Гувер, смогли бы реализовать все преимущества так быстро, как он.
  
  «Я очень рад это слышать, сэр. Чрезвычайно благодарен.'
  
  Это то, чего Фенби хотел, чтобы каждый, кто имеет власть или влияние в Вашингтоне, был чрезвычайно ему благодарен. Как будто ЦРУ было бы ему благодарно, если бы ему пришлось пожертвовать англичанином, который причинил им столько смущения много лет назад.
  
  В тот же день он напомнил научному отделу Бюро в Квантико, чтобы у них был достаточно квалифицированный физик-ядерщик, если в нем возникнет необходимость. Он не ожидал, что это произойдет, но Джон Фенби ничего не оставил на волю случая. Поэтому он и позвонил Питеру Джонсону в Лондон.
  
  «Как прошли уроки?»
  
  'Все в порядке.'
  
  'Что ты узнал?'
  
  «Числа».
  
  'Как много?'
  
  «Не могу вспомнить».
  
  «Вы должны помнить».
  
  'Почему?'
  
  «Ты ходишь в школу, чтобы научиться умничать».
  
  'Вы умный?'
  
  'Иногда.'
  
  «Почему не все время?»
  
  «Люди делают ошибки».
  
  «Вы делаете ошибки?»
  
  «Я стараюсь не делать этого».
  
  'Почему?'
  
  «Потому что важно не ошибаться».
  
  «Люди сердятся?»
  
  «Если я совершу серьезные ошибки, да».
  
  'Почему?'
  
  «Потому что это их расстраивает».
  
  «Вы сердитесь, если люди делают ошибки?»
  
  'Иногда.'
  
  «Я постараюсь не ошибаться».
  
  «Я тоже», - сказала Наталья, обещая как себе, так и Саше.
  
  
  
  Глава 5
  
  Утечка ядерного оружия из России и ее бывших сателлитов беспокоила Барри Лайнхема гораздо больше, чем большинство других людей, участвовавших в попытках ее предотвращения и по совершенно другим причинам.
  
  У Лайнхэма была хорошая и удачная карьера, практически без каких-либо серьезных ошибок, и, конечно же, ни одной из них он не мог замаскировать или навалить на кого-то еще, и свое назначение в Москве главой отдела ФБР он рассматривал как плавный путь к достижению цели. довольный, хорошо оплачиваемый пенсионный фонд, для которого уже была куплена квартира во Флориде с лодочным слипом сзади, а крейсер с игровым снаряжением был готов к отправке, когда он дал слово.
  
  Он намного раньше всех понял, что Москва - это подрыв, лучшее, что могло с ним случиться. Ладно, это было дерьмовое, плохое место для жизни, где ничего не работает, где бы он даже не поселил свою тещу, но дело не в этом. Дело в том, что в глазах, ушах и мнении Вашингтона Москва все еще была холодной войной, громким постом, который автоматически приносил 18-й класс - с причудливым титулом старшего исполнительного директора - без какого-либо смущения времен холодной войны. риски сейчас, холодной войны больше не было.
  
  До тех пор, пока ублюдки из организованной преступности не выйдут из-под куста, то есть. И понял, что прибыль от продажи ядерного дерьма каждому ближневосточному полотенцу с амбициями заменить Гэри Купера грибовидным облаком в их римейке «Ровно в полдень». Затем это стало совершенно новой игрой в мяч, главной задачей повестки дня, обедом между директором и президентом, и не было ничего более значительного, чем это.
  
  Назначение Джеймса Кестлера было еще одним поводом для беспокойства для Лайнхема, и это удивило бы многих, если бы он признался в этом, а он, конечно же, не сделал этого. На первый взгляд, конкретное, названное назначение устранило для Лайнхэма личную карьерную опасность из-за любого нарушения правил.
  
  Или сделал бы, если бы Кестлер не имел притяжения быть родственником жене одного из самых влиятельных людей, может быть, даже самого влиятельного человека в Вашингтоне. Для Линэхема это было большим ублюдком, чем ядерная контрабанда. Фенби предсказал, что Кестлер - всего лишь еще один агент ФБР, как и все остальные, и не должен получать никаких особых благосклонностей. Но Лайнхэм верил в это не больше, чем в непорочное зачатие или в то, что в каждом мужчине есть добро.
  
  А Кестлер был всего лишь из тех, кого преждевременно повысили в должности с умной задницей, чтобы облажаться. Ему было всего тридцать, пять лет из академии, и он так увлеченно ездил в любой ситуации, что был неизбежен, что собирался выстрелить себе не только в одну, но и в обе ноги. «Рано или поздно», - подумал Лайнхэм, лишь наполовину прислушиваясь к молодому человеку, так полному сдерживаемой энергии, что он расхаживал по офису, когда говорил. Лайнхэм подумал бы, что пяти миль, которые этот глупый ублюдок пробегал каждое утро рядом с той частью внутренней московской периферии, которая находится недалеко от посольства США, было бы достаточно.
  
  - Ради всего святого, сядьте. У меня болит шея после того, как вы рассказали: «То, что я являюсь родственником оратора, не избавило Кестлера от того, чтобы его выкрикивали: Лайнхэм иногда получал облегчение от этого.
  
  Кестлер неохотно сел. Его левая нога то и дело дергалась вверх и вниз, как будто он с чем-то успевал. 'Так что ты думаешь?'
  
  «Я думаю, британцы решили, что это достаточно серьезно и важно, чтобы назначить своего человека, как это сделали мы».
  
  «Но этот парень!» - воскликнул Кестлер, сияющий здоровьем, которого он так старался достичь, розовое лицо и твердое тело. Он держал свои светлые волосы в короткой короткой стрижке и носил в офисе джинсы, как и сейчас, что Лайнхем разрешил, хотя знал, что Эдгар Дж. Гувер, в правление которого он присоединился к Бюро, был бы апоплексическим в своем офисе. подумал. Но потом у Гувера был свой странный способ одеваться в нерабочее время.
  
  Лайнхэм взглянул на досье ФБР на Чарли Маффина, отправленное по факсу из Вашингтона этим утром. «Неплохой послужной список».
  
  «Послужной список! Как, черт возьми, он вообще выжил?
  
  Этот вопрос заинтриговал Лайнхема гораздо больше, чем перечисление проступков Чарли, то, что он сделал с директором ЦРУ, возглавлявшим список. Любой парень, который продержался - даже выжил - через все это, должен был с особенным уважением относиться к своей заднице, и, если он собирался работать с Кестлером, он мог бы стать очень полезным тормозом для чрезмерного идиота. безумный энтузиазм. Против этого противоречила неопровержимая логика, согласно которой этот парень должен был быть чертовски мерзким ублюдком, чтобы в первую очередь пойти на все риски, которые он имел. В итоге Лайнхэм решил, что прибытие Чарли Маффина стало дополнительным поводом для беспокойства. «Я думаю, он хорош».
  
  «Как близко я собираюсь работать с ним?»
  
  Лайнхэм указал на то, что пришло из Вашингтона. «В одном мешке есть то, что они хотят».
  
  'Как вы к этому относитесь? Ты здесь главный.
  
  Лайнхэм неловко заерзал при напоминании о высшей ответственности. «Мы говорим о Судном дне и Армагеддоне, сынок. Если Вашингтон хочет, чтобы вы присоединились к бедру, я прошью сам ».
  
  «Кто будет главный, если мы команда?»
  
  Это был необходимый оперативный вопрос. И не тот, на котором он собирался взять на себя обязательства, стремясь распространить ответственность. «Я напишу Вашингтону».
  
  Кестлер вскочил, не в силах больше оставаться на месте, кивнув на другие материалы на столе Лайнхема. - Почему бы нам не сделать ему из них подарок по прибытии?
  
  «Это» были фотографии изуродованного человека в лодке на Берлинском озере. По его отпечаткам пальцев немецкая Bundeskrimina-lamt опознала его как Готфрида Брауна, мелкого мошенника и афериста, по последним сведениям которого он хвастался тесными контактами с различными группировками русской мафии с доступным ядерным материалом.
  
  «Вы знаете, что они показывают?» потребовал Lyneham.
  
  «Парень с яйцами во рту».
  
  Лайнхэм вздохнул, не обрадовавшись. «Они показывают, что никому в ядерном бизнесе наплевать: нужно относиться ко всему очень серьезно, не рисковать и не думать, прежде чем что-то делать. Они не берут пленных, и им плевать на то, кто или что такое ФБР, или на какую-либо другую организацию, пытающуюся их остановить ».
  
  «Я серьезно отношусь к этому», - торжественно настаивал исправленный Кестлер. Затем он сказал: «Так я могу отправить фотографии в посольство Великобритании?» Показать, насколько мы хотим работать вместе? »
  
  'Почему нет?' согласился Лайнхэм.
  
  Алексай Семенович Попов был операционным директором по борьбе с российской ядерной контрабандой, поэтому именно ему были переданы рекомендации о политически согласованном назначении Чарли Маффина из Министерства иностранных дел. Попов привнес в свою позицию предусмотрительность, планирование и внимание к каждой детали, которые, если бы он не выбрал альтернативную карьеру, помогли бы ему стать гроссмейстером на международном уровне. Такое внимание к деталям позволило ему автоматически проверить старые записи КГБ, и это открытие поразило его. Он несколько раз прочитал досье в здании Министерства внутренних дел, менее чем в миле от того места, где два американца в один и тот же день обсуждали Чарли Маффина. Наконец он встал и пошел дальше по коридору в кабинет заместителя директора.
  
  «Думаю, тебе стоит это увидеть», - сказал Попов Наталье. «Кажется, вы знаете этого человека».
  
  Чарли Маффин не ожидал, что Томас Бойер встретит его в Шереметьево, и сказал об этом, когда благодарил этого человека.
  
  «Традиционная вежливость по отношению к новичку», - сказал начальник станции. Шотландский акцент был довольно явным, и Чарли предположил, что костюм можно было описать как твид Хайленд. Боуер был румяным, с растрепанными волосами и, как решил Чарли, выглядел бы на болоте скорее как дома, чем пробирался сквозь толпу русских, рекламирующих такси, к посольскому форду. Когда они вошли в дом, Бауэр сказал: «Бывал ли раньше в Москве?»
  
  Значит, Лондон не прислал его полное досье. 'Давным давно.'
  
  «Забавное место. Раньше не знал этого, но люди, которые говорили мне, что это сильно изменилось. Теперь чертовски опасно… - Он кивнул в сторону удаляющегося аэропорта. «Многие из этих таксистов отвезут вас только на полпути в город, прежде чем ограбить вас, украсть ваш багаж и выбросить на дороге».
  
  'Я слышал.' «Состояние дорог, кажется, не изменилось», - подумал Чарли, когда машина врезалась в выбоину, сотрясающую кости.
  
  Бойер случайно взглянул на машину. - Каково это, вернуться домой?
  
  Чарли понял вопрос и причину, по которой его встретили из-за сплетен. «Очень плохо. Кровь по всему полу ».
  
  «Я чертовски рад, что я здесь, вне этого».
  
  «Это лучшее место, чтобы быть вне этого».
  
  «Но не могу сказать, что завидую твоей работе».
  
  Чарли заколебался, вспомнив о подозрениях на обратном канале. «Мне понадобится время, чтобы понять, что это за работа на самом деле».
  
  «Тебе помогут с этим», - сразу же предложил Бойер. «Последние две недели здесь находилась научная и военная группа: они отправляются домой послезавтра. В Лондоне назначен брифинг перед их отъездом.
  
  Чарли нахмурился, любопытствуя, что Джонсон не предупредил его в Лондоне. «Это будет полезно».
  
  «И что-нибудь еще более общее, что вам нужно, просто спросите».
  
  «Я ценю предложение, - сказал Чарли. Чаще всего в прошлом, когда он приезжал в город в качестве постороннего, он встречал негодование и даже откровенную враждебность со стороны сотрудников посольства в стране. Но на этот раз он не собирался быть аутсайдером, не так ли? Чарли все еще было трудно осознать это, и он задавался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы приспособиться.
  
  «У вас определенно есть влияние, - сказал Бойер.
  
  «Чтобы получить что?»
  
  - Для начала, вот такая квартира на Лесной. Главе канцелярии отказали по соображениям затрат на половину суммы, которая у вас есть ».
  
  Чарли надеялся, что это не вызовет никакой ревности: замкнутые, скученные посольства были питательной средой для всевозможных иррациональных взглядов и зависти. Снова вспомнив свою веру в то, что Бойер наблюдает и слушает на благо Лондона, Чарли сказал: «Я не думал, что это сработало бы для меня на территории комплекса».
  
  «Все еще нужно пройти через посольство», - сразу сказал Бойер.
  
  Чарли тяжело сказал: «Ты проводник в Лондон. Я знаю это.'
  
  «Мы не собираемся ссориться из-за территории», - сказал Бойер, успокаивая в ответ. Он снова посмотрел на машину и усмехнулся. «Ты сам по себе, Чарли».
  
  «Так всегда было так, как он хотел, - подумал Чарли, - ни за кого не нес ответственность, кроме себя». Самообвинение пришло сразу. Отношение, которое он допустил, вылилось в его личную жизнь и заставило его потерять Наталью. Впереди показывались высотки Москвы. Неужели он действительно собирался жить - думайте об этом как о своем доме - в месте, которому всю его трудовую жизнь уделялось все, что ему приходилось противопоставлять и разрушать? Трудолюбивая реальность сразу же развеяла прихоти. «Только если он не облажался», - напомнил он себе.
  
  Он подумал, что где-то в этом высоком городе жила Наталья. Со своим ребенком.
  
  *
  
  По совпадению россиянин, возглавлявший долгопрудную ячейку в Берлине, прибыл в Шереметьево всего через час после Чарли Маффина. Этого человека тоже встретил лично Станислав Силин, решивший, что их встреча может быть лучшей и наиболее незаметной во время извилистой автомобильной поездки по Москве. Так они и раньше работали несколько раз, поэтому этого человека не удивило то, что в противном случае могло показаться необъяснимой вежливостью.
  
  - Что это за озерный бизнес? - спросил Силин.
  
  'Очевидное. Какая-то пизда думает, что он может уйти от аферы.
  
  'Кто сделал это?'
  
  «Говорят, что это был Турок».
  
  У съезда на Сходную движение замедлилось, и Силин мельком взглянул на другого мужчину. «Я думал, он наш покупатель?»
  
  «Он чей-то покупатель. Он главный посредник Ирака, и им нужно все, что они могут получить ».
  
  Силин улыбнулся. 'Хороший. У меня потрясающая сделка.
  
  'Сколько?'
  
  «Двести пятьдесят килограммов».
  
  'Какие? Вы, должно быть, шутите!
  
  «Гарантированно».
  
  «За последние три года мы не смогли собрать больше трех с половиной, самое большее четырех с половиной!»
  
  Силин свернул на внешнюю кольцевую дорогу, двигаясь на север. «Ближе к пяти. Как я уже сказал, это потрясающе ».
  
  Силин заметил, что мужчина покачал головой.
  
  «Это не может быть подлинным».
  
  'Это. Вы можете продать это? '
  
  «Конечно, я могу продать это. Очередь.
  
  Ему придется доверять этому человеку больше, чем кому-либо, кроме Марины, - согласился Силин. Но он уже сделал это, согласившись на способ открытия их собственного счета в Швейцарии. «Я обещал поставщикам 25 000 000 долларов с предоплатой 8 000 000 долларов. Они хотят этого в Швейцарии ».
  
  «Что они продают, уран или плутоний?»
  
  «Я еще не знаю».
  
  «Неважно, подлинный ли это, оружейный материал».
  
  «Что мы могли ожидать получить сами?»
  
  Мужчина пожал плечами. «Я никогда не пробовал быть таким брокером. Я сомневаюсь, что даже Турок возьмет все это. Ничего любого размера давно ниоткуда не появлялось; Просто дерьмо, из-за которого убили немца. Итак, как я уже сказал, есть очередь ».
  
  Автомагистраль начинала плавный поворот на восток. «Просто оценка?» пригласил Силин.
  
  «Семьдесят пять миллионов. Может доходить до 100000000 долларов, если это уран-235 ». Мужчина снова покачал головой. «Я просто не могу в это поверить! Это невероятно!'
  
  «И это еще не все», - пообещал Силин.
  
  «Что говорит комиссия?»
  
  Силин бросил еще один взгляд искоса. Это был неуместный вопрос даже от человека, у которого были особые отношения. Значит, он что-то слышал. Может, даже подошли. «Собелов делает ставку», - прямо заявил он.
  
  Когда мужчина повернулся к нему, было движение, но он не сразу заговорил. Затем он сказал: «Из-за этого?»
  
  Силин покачал головой. «Это мои переговоры, мои контакты, как всегда».
  
  Слева от них стали появляться указатели на Долгопрудную, где они оба родились и от которой Семья получила свое название; Силин намеренно отправился на север, как психологическое напоминание другому человеку об их давней преданности друг другу.
  
  «Он дурак, как всегда! Никто за ним не пойдет ».
  
  «Думаю, с ним Бобин и Фролов».
  
  «Где их преимущество?»
  
  «У них его нет. Просто мышцы. Они хотят войны с чеченцами ».
  
  Мужчина фыркнул. 'Чем ты планируешь заняться?'
  
  «Ничего, немедленно. Я не хочу, чтобы ничто этому мешало. Когда все будет улажено - когда вы сделаете доставку - я внесу некоторые изменения ». Силин ненадолго подумал о том, чтобы ехать по Долгопрудной дороге вместо того, чтобы идти в обратном направлении, в сторону Москвы, но отказался от этого.
  
  «Если это сработает, это вызовет ужасную жару», - предсказал мужчина. «Раньше не было ничего такого большого. Всегда. Это много полных бомб ».
  
  «Это для физиков, - пожал плечами Силин. Он снова прямо сказал: «У вас был какой-нибудь контакт отсюда, кроме меня?»
  
  «Нет», - сразу отказал мужчина.
  
  - Вы бы мне сказали, если бы знали?
  
  «Как вы можете спросить меня об этом?» - возмутился мужчина. «Разве мы не настоящая семья! Кузены.
  
  «Я могу спросить, когда сталкиваюсь с проблемой», - сказал Силин. Он мог ошибаться насчет дерзости вопроса Комиссии. Они были двоюродными братьями.
  
  «Если бы ко мне подошли, я бы сказал вам», - положительно сказал мужчина. «Я не был».
  
  «Хорошо иметь кого-то, на кого я могу положиться».
  
  «Вы всегда были в состоянии. И всегда будет. Ты знаешь что.'
  
  
  
  Глава 6
  
  Никогда прежде, даже когда она столкнулась с официальным расследованием возвращения Чарли в Лондон, Наталье требовался жесткий контроль, необходимый, когда ее нынешний любовник объявлял о приезде в Москву своего предыдущего любовника, которого она никогда не ожидала увидеть или услышать. снова. Но ей это удалось. Просто. И не с жестким лицом, которое выдало бы усилие, или с каким-либо дрожанием руки или дрожью в ее голосе. Ей даже удалось с должным возмущением по поводу того, что с ними не посоветовались до заключения соглашения с МИД, и она пообещала выразить официальный протест - что она позже и сделала, как для протокола, так и потому, что должно было быть какое-то обсуждение - по поводу невежливости.
  
  Как это ни парадоксально - в ситуации полного парадокса - Наталье действительно помогло скрыть свое внутреннее замешательство ошеломляющая неожиданность объявления. Немногие из ее мечтаний были такими, в первые месяцы и годы, когда у нее были фантазии и мечты, до того, как она навсегда заперла Чарли Маффина в своих воспоминаниях. Она ожидала письма или телефонного звонка, какого-то предупреждения, чтобы она могла подготовиться и подготовить все слова, чувства и даже взаимные обвинения.
  
  Все это, как она думала, она еще могла делать.
  
  Только факт назначения Чарли был шоком. Это не было личной внезапной конфронтацией. Она не думала - она ​​знала - она ​​не смогла бы с этим справиться: самообладание и так было напряжено до предела. Но теперь она могла подготовиться, взять все на свою скорость, делать все, как и как и когда хотела.
  
  Хотела ли она снова встретиться с ним, позволить ему снова вернуться в свою жизнь, как будто всей боли и боли никогда не было? Это всегда было частью мечтаний, которые она делала: что он снова появится и, наконец, посвятит себя делу, и что все будет иметь счастливый конец, как сказки на ночь, которые она рассказывала Саше. Но теперь мечта может стать реальностью. Наталья уже не была уверена. Чарли Маффин остался в прошлом. Сейчас она была с Алексаем Семеновичем. Он был всем, чем не было и не могло быть ее пьяного мужа, а затем и Чарли. Алексай хотел жениться на ней, но никогда не давил на нее, готов был дождаться ее условий и ее решения. Между тем он был нежным и волнующим любовником, который никогда не подводил ее, ни в постели, ни вне постели, и который искренне относился к Саше, как к своей собственной: для него и для ребенка это казалось вполне естественным. именно Алексай часто читал сказку со счастливым концом.
  
  «Вы должны отказаться принимать его», - убеждал Попов.
  
  Наталья заколебалась, ее мысли разделяло слишком много соображений. Не было ни малейшего риска, что какая-либо личная связь между нею и Чарли когда-либо будет обнаружена. Одним из первых действий Натальи после ее возведения на пост председателя Первого главного управления уже давно прекратившего свое существование КГБ, из которого она была переведена, чтобы стать одним из четырех заместителей директора по специализации в реформированном Министерстве внутренних дел, было использовать свои полномочия для извлечения и очистки каждой личной информации как в ее файлах, так и в файлах Чарли. И она, вероятно, могла бы успешно протестовать даже на этом позднем этапе против командировки Чарли в Москву. За исключением того, что это был очень поздний этап: любое возражение теперь должно было быть подкреплено такими причинами, которые она не хотела выдвигать и которые много лет назад она даже стерла из записей.
  
  Однако не было причин, по которым ей когда-либо приходилось встречаться с ним. Хотя это было бы немыслимо, она могла просто избежать встречи с ним лицом к лицу. Если, конечно, она не решила иначе. У нее была сила и возможность делать то, что ей нравилось. Она была главой отдела, намного выше Чарли по росту и рангу, что, если бы она не хотела, чтобы это произошло, они могли оставаться в том же городе до конца своей жизни, даже не вступая в контакт.
  
  Заставив себя наконец ответить на вопрос Попова, она сказала: «Надо хорошенько подумать». «Не ответ», - сказала она себе перед ответом Попова. Она позволяла ему принимать решение за нее, вместо того, чтобы решать ее самой. Но как она могла решить для себя? Ей нужно было время подумать, как она всегда считала, что у нее было время подумать.
  
  «Хорошо, давай сделаем это», - настаивал он. Еще одним свидетельством их близости было то, что Попов свободно перемещался по офису, не садился и не стоял перед ней с уважением. Теперь он был у окна, глядя на улицу Житную, на невыносимый летом серый день, окутывающий Москву.
  
  - В чем наше преимущество в возражении против его приезда сюда?
  
  «Он шпион! Мы могли бы сделать так, чтобы его отправка обратно стала достоянием гласности и вызвала протест по поводу того, что наше Министерство иностранных дел принимает его ».
  
  «Очевидно, что это политическое решение, принятое на высоком уровне. Они могли отклонить наши возражения. И поспешил бы, чтобы не опозорить себя. Все, что мы сделали бы, это оттолкнули МИД ».
  
  «Вы не думаете, что вам следует протестовать?»
  
  'Не таким образом.'
  
  - То, что с нами не посоветовались, не было оплошностью, - сердито взорвался Попов, отвернувшись от окна и глядя прямо на Наталью. «Сначала Америка, теперь Британия. Принятие иностранного вмешательства - это прямая критика нас - меня больше, чем вас, потому что я оперативно отвечаю за ядерную контрабанду ».
  
  Мягко, не желая его раздражать, Наталья сказала: «Дело в том, дорогой, что мы не смогли это остановить».
  
  «Это не наша вина! Мы не создавали ядерных потрясений, когда никто не знал, сколько всего было сделано, где это хранилось и кто за это отвечает! Все, что у нас есть, это беспорядок.
  
  «Как возникла бойня и кто ее вызвал, уже в прошлом», - все еще мягко сказала Наталья. «Я знаю, что это настолько плохо, что никогда не велось надлежащего подсчета баллистических или боеголовок, не говоря уже о каких-либо записях о производственных материалах. И я постоянно говорю всем, кто будет слушать, на каждом собрании, на которое я хожу. Но до тех пор, пока мы не установим, где и насколько велики все запасы, все будет продолжать исчезать, и мы станем объектом всякой критики здесь и на Западе ». Идти! она думала. Пожалуйста, оставьте меня в покое, чтобы я подумал! Она сразу рассердилась на себя. Алексай не заслуживала увольнения, даже если увольнение было только в ее голове.
  
  «Так что я могу что-нибудь с этим сделать? Меморандум пришел ко мне ».
  
  «Не сразу», - сказала Наталья, принимая наконец решение. «Это не только практическое, но и оперативное решение. Я не хочу занимать позицию, пока не выясню, стоит ли за этим какое-то вторичное мышление. Мое первоначальное ощущение состоит в том, что для нас, вероятно, больше пользы принять его, как мы должны были принять американца, чем возражать. Пусть они узнают от своего человека о том хаосе, который мы унаследовали и должны попытаться разобраться в этом ».
  
  «Я думаю, он попросит о встрече. Американец сделал.
  
  «Вы - оперативный контролер», - быстро напомнила Наталья. 'Вы справитесь с этим'
  
  'Лично?'
  
  «Это было бы правильно с политической точки зрения. Проявите должный уровень беспокойства. Что, в конце концов, вызывает у нас озабоченность ».
  
  «Это все еще критика!» - снова пожаловался Попов. - Особенно посылать кого-то вроде него. Они насмехаются над нами ».
  
  Наталья снова заколебалась, вновь осознав почти абсурдность разговора. Это была ситуация, в которой Чарли, вероятно, счел бы истерику, подумала она и сразу пожалела, что она этого не сделала, потому что то, что могло бы или не могло бы позабавить Чарли Маффина, больше не касалось ее. Ее первой заботой, единственной заботой был Саша. А потом Алексей Семенович. «Все правонарушения имели место в былые времена. Все кончено, как и КГБ ».
  
  'Ты его знаешь. На что он похож?
  
  Знала ли она его? Она думала, что да, но никогда не ожидала, что Чарли бросит ее, как он. Так что, возможно, она его вообще не знала. Но тогда он всегда был хамелеоном: в этом была его сила - исчезнуть на заднем плане, перенимая цвета своего окружения. Так каким он был? Растрепанный, хотя это было частью маскировки, как ходячий стог сена, с волосами в тон. Неизменно ходит осторожно, ноги болят. Очень бледно-голубые глаза, которые все видели, и ум, который ничего не упускал. И… Внезапно Наталья остановила свои мысли, сбитые с толку. Отвечая на вопрос Попова, она сказала: «Мне трудно вспомнить. Он был одним из многих, и это было очень давно. Довольно маленький по конструкции. Обезоруживающий, потому что его было легко недооценить ... »
  
  - Но вы его победили!
  
  «О нет, - подумала Наталья. Чарли Маффин одурачил ее полностью, как обманул многих высокопоставленных чиновников КГБ. И сверг их своим искуплением. По крайней мере, он не бросил ее там. На самом деле она вышла из обмана, ее репутация повысилась настолько, что переход на ее нынешнюю должность был практически автоматическим. 'Да. Я его победил.'
  
  «Мы могли бы поставить его под наблюдение», - предложил Попов.
  
  Наталья знала, что Чарли мгновенно обнаружит это. «Его присутствие здесь - решение МИД, а не наше. Любое затруднение будет их, а не нашим. Посмотрим, как это будет развиваться ».
  
  «Вы уверены, что не хотите участвовать в его встречах, чтобы дать ему очевидное напоминание о том, что мы знаем, кто он?»
  
  «Абсолютно положительно».
  
  Попов, казалось, собирался продолжить дискуссию, но вместо этого резко сказал: «Увидимся сегодня вечером?»
  
  'Не этой ночью.' Отказ был слишком быстрым и снова стал несправедливым по отношению к нему. Как будто последовавшая за этим мысль была несправедливой, хотя и странно подходящей: вместо того, чтобы отказываться проводить с ним какое-либо время в ту ночь, Наталья хотела бы, чтобы с ней был Алексай, ее ближайший друг и доверенное лицо, кто-то, с кем она могла бы все обсудить и позволить ему знать - хотя для него теперь было уже слишком поздно узнать - кем или чем был для нее Чарли Маффин на самом деле. Почему, ну почему этот окровавленный человек появился снова?
  
  «У меня есть дела на следующие несколько ночей», - предупредил он.
  
  - Тогда выходные.
  
  «Если будет хорошая погода, мы могли бы взять Сашу на прогулку по реке?» - предположил Попов.
  
  «Она бы этого хотела».
  
  «Скажи ей, что я люблю ее».
  
  «Скажи ей сам на выходных».
  
  Прощальный разговор еще больше взволновал Наталью, усложняя осложнения. Теперь она была с Алексаем Семеновичем во всех отношениях и во всех отношениях, кроме того, что они не были в официальном браке и не жили вместе постоянно. То, что случилось с Чарли Маффином, произошло в прошлом. Кому он принадлежал: в прошлом. Он не имел права так возвращаться, расстраивая всех и вся! Это расстраивает ее, больше всего сбивает с толку. Нет права… на что? Саше? - подумала она, ее отражение срикошетило от дикой косой черты. Саша был ее. Ни Алексая, ни Чарли, ни кого-либо еще. Только ее. Чарли даже не был зарегистрирован как отец: Наталья использовала свое прошлое влияние и важность в КГБ, чтобы выдать отца Саши за своего грубого, блудливого, давно бросающего мужа, чья смерть из-за цирроза печени лишь удобно покрыла время беременности и рождение ребенка, что было единственным полезным поступком, который мужчина когда-либо делал для нее за десять лет полностью пренебрежительного, а иногда и жестокого брака. И даже тогда он не подозревал об этом.
  
  Но это действительно означало, что Чарли Маффин не имел юридически доказанных прав на Сашу: никаких прав ни на что. Для него было безумием воображать, что он может потворствовать необъявленному возвращению, как это, поскольку он явно потворствовал этому, и ожидать, что она все еще будет терпеливо ждать. Каким бы безумным ни было для нее попытка рационализировать это, как она пыталась это сделать.
  
  Не было ни причины, ни необходимости, чтобы она когда-либо встречалась с ним; она уже определила это. Нет ни причины, ни необходимости, почему бы ей не встречаться с ним, если возникнет конфронтационная ситуация. Она была уверена, что справится с этим. Публично? - сразу спросила она себя. Она не была уверена в том, что публично, перед другими людьми, аудитория. В частности, Алексай. Тогда в частном порядке? В этом она тоже не была уверена. Во многих отношениях она была более не уверена в том, что встретится с ним наедине, чем публично. Может быть, было бы лучше, если бы она вообще его избегала. Зачем, Чарли? - в отчаянии подумала она. Какого хрена тебе пришлось вернуться и все испортить?
  
  Это Чарли научил ее ругаться, как он научил ее многим другим вещам, и она помнила каждое из них.
  
  Квартира на Лесной была намного грандиознее, чем Чарли предполагал. Он фактически был почти поражен этим в первые несколько минут после того, как последовал за Томасом Бойером в вестибюль размером с взлетно-посадочную полосу, и сразу согласился, что расстроил множество людей в посольстве еще до того, как приехал туда. Гостиная была больше похожа на гостиную, в которой доминировало огромное венецианское зеркало над богато резной каминной полкой, а резной херувим продолжался в барельефе лепного потолка с карнизами. Вся его квартира в Воксхолле могла бы уместиться в главной спальне с местом для танцующих девушек, чтобы дать херувимам отдохнуть. Поскольку это были три картонных коробки с его жалко скудными вещами, они стояли на дне кровати с балдахином, как мышиный помет. Главная ошибка, признал Чарли: шикарное место для жизни и победа над скупым Джеральдом Уильямсом, но с этого момента ему действительно пришлось жить и работать в посольстве, и, получив эту квартиру, он построил барьер для обиды, которого не знал ''. т нужно возвести.
  
  'Достаточно хорошо?' - потребовал ответа Бойер, приподнятая бровь подтвердила опасения Чарли.
  
  «Более чем достаточно». Решив, что нужно подружиться даже с кем-то, кто, вероятно, вернется в Лондон до конца дня, Чарли бросил свои чемоданы нераспечатанными и призывно протянул виски дьюти-фри Хитроу «Макаллан». Он не смог получить свой любимый односолодовый виски Айлей в лондонском аэропорту.
  
  «Замечательно», - согласился начальник шотландской станции.
  
  Чарли не поверил, что стаканы, которые он нашел на кухне, были хрустальными, но они определенно были похожи на хрустальное стекло. Он подал его аккуратно, зная, что добавление воды или попытка найти лед обидят Бойера.
  
  «Смерть врагу, кем бы они ни были», - произнес тост Чарли, глядя прямо на другого человека.
  
  «Пусть они покажутся быстрее», - согласился Бойер.
  
  'Хотите сигарету?' - предложил Чарли, продолжая свою роль ведущего. «Я не курю, но я принесла немного« Мальборо », потому что, думаю, они мне понадобятся».
  
  Бойер нахмурился. «Почему, если ты не куришь?»
  
  Чарли охватило смущение. «Когда я был здесь раньше, задержать пачку Мальборо было гарантированным способом поймать такси».
  
  Бойер сдержал ухмылку, но лишь чуть-чуть. «Я слышал об этом. Это одна из легенд. Вы давно отсутствовали, не так ли?
  
  Чарли решил, что все, что Бойер скажет Лондону, он включит и это, просто для того, чтобы он выглядел придурком. Что он и делал, слишком стараясь показать, насколько он умен. «Неудачное начало», - решил он.
  
  Джон Фенби хмуро посмотрел через стол на главу своего научного отдела. «Она женщина!»
  
  Научный руководитель Уилбур Беннинг очень хотел напомнить директору, что обычно женщины. Вместо этого он сказал: «Хиллари Джеймисон - один из самых выдающихся молодых физиков, которых я когда-либо встречал. Честно говоря, я удивлен, что она с нами: она могла устроиться на любую из дюжины рабочих мест с оплатой в четыре раза больше, чем в ее нынешнем классе ».
  
  'Так почему она не?' - потребовал ответа Фенби, непоколебимо верящий в теории заговора.
  
  «Никто не знает, почему Хиллари Джеймисон что-то делает, - сказал Беннинг. «У нее свободный дух, она делает все, что хочет, потому что знает, что чертовски умна, чтобы о чем-то беспокоиться».
  
  «Но разве она угроза?»
  
  «Ты укол», - подумал ученый. 'К чему?'
  
  Фенби, чьи страхи сдерживала холодная война, моргнул. «Любая операция, в которой она может быть задействована».
  
  Беннинг получал удовольствие, придумывая истории, чтобы потом рассказывать в баре. Хмурый взгляд был преувеличенным, что еще больше расстроило директора. «Она ученый из штаб-квартиры, а не полевой оперативник».
  
  Побежденный Фенби неубедительно сказал: «Но она хороша?»
  
  «Нет никого лучше».
  
  Изменение отношения было ощутимым. Почтение вернулось ко всем, кроме Собелова, и его манера поведения тоже была очевидна. Этот человек был напуган, паниковал, не думал, прежде чем заговорить, и выглядел все более и более глупым с каждым аргументом, который он пытался.
  
  «Они не могут гарантировать столько!» Собелов возразил.
  
  'Они могут. И они. И есть пересмотренное значение. В общей сложности это может стоить до 100000000 долларов ».
  
  «Это ловушка», - настаивал претендент.
  
  «Не для нас это не так. А то, как я это организовываю, получается ваша война с чеченцами. За исключением того, что нам не нужно вмешиваться или отвлекаться на это. Мы просто зарабатываем деньги, в то время как другие Семьи уничтожают друг друга, открывая для нас новые возможности ».
  
  'Это великолепно!' - заявил Олег Бобин, публично переходя на другую сторону. 'Абсолютно блестящий.'
  
  Силин позволил молчанию растянуться так долго, как он чувствовал себя в состоянии. Затем он резко сказал: «Значит, мне все доверяют? И согласие на завершение переговоров?
  
  Согласие было единодушным и немедленным, от всех, кроме Собелова. Неумолимо подсказывал Силин: «Сергей Петрович?»
  
  «Мы должны участвовать в переговорах», - настаивал мужчина.
  
  «В прошлом так было всегда».
  
  Самая большая ошибка дурака - изолировал Силина. «Предложить изменение отпугнет их, рискнуть всей сделкой. Кто-нибудь хочет, чтобы это было иначе? »
  
  Никто не говорил.
  
  - Кажется, вы один, Сергей Петрович. «Вот каким будет этот человек отныне», - подумал Силин.
  
  «Переговоры, да», - наконец уступил мужчина. - А как насчет подробностей самого ограбления?
  
  В любом случае, это утечка из того, что он уже инициировал, решил Силин. Он терпеливо объяснил, как планировалось ограбление, но звучал так, как будто это все было его идеей, а не другими.
  
  "Блестяще!" - снова пришел в восторг Бобин, когда Силин закончил. «Абсолютно и совершенно великолепно!»
  
  «Это слишком сложно!» - запротестовал Собелов.
  
  - Нет, - уверенный в себе отказался Силин. «Сложно для других, но не для нас. Потому что мы все будем организовывать ».
  
  «Он хочет, чтобы сломался только один человек».
  
  «Не будут», - сказал Силин. «Они умрут, если они это сделают. После того, как увидели, как их семьи умирают на их глазах ».
  
  
  
  Глава 7
  
  Чарли искренне пробовал новые Hush Puppies, желая, чтобы его возрождение было полным, но они не распространились в достаточной степени и болели, как пидор, после нескольких тренировочных шагов по его квартире в мавзолее, поэтому он снова положил их на растягивающуюся обувь ... деревья. Существующая пара бланманже разрушила попытку с новым синим полосатым костюмом, только что развернутой рубашкой и безупречным галстуком, но она была бы полностью уничтожена его ковылянием, как кто-то, замученный средневековым Железным сапогом.
  
  Заботливый Томас Бойер встретил Чарли угрожающим серьезным вопросом о трудностях с вызовом такси, и Чарли смирился с ерундой с Мальборо, уже находившимся в насмешливом обращении. Он никогда особо не возражал против того, чтобы люди издевались над ним: это всегда ставило их в невыгодное положение - воображаемое превосходство.
  
  Бойер сказал, что научный брифинг был назначен на этот день, что дало им время совершить поездку по посольству и сначала сделать все необходимое. Чарли очень быстро сообразил, что из предыдущего московского эпизода он больше не находился на берегу реки Мориса Тореза.
  
  Экскурсия, очевидно, началась в резидентуре разведки, которую Чарли запомнил, но, тем не менее, прошел через эту новаторскую шараду соответствующих шумов, пока не добрался до комнаты, которую Бойер объявил своей. Он определенно был меньше, чем домик, который он так ненадолго занимал в новом здании на набережной, и Чарли автоматически посмотрел в окно, которое избежало нападения голубей. Вместо этого он был покрыт слоем московской уличной грязи, такой густой, что, по оценкам Чарли, любой доступный свет отфильтровывался наполовину. Смутно затемненный, но знакомый вид был на глухую стену.
  
  «Не ожидайте, что вы захотите занять его какое-то время», - сказал Бойер, вяло извиняясь. - На самом деле, где-нибудь для хранения вещей.
  
  - Хорошо, - согласился Чарли. Единственное, что предлагал Бойер, - кладовая. Но одно с отличием, место, куда он не возражал против того, чтобы любопытные люди заглядывали в него: фактически, где-то, где можно было бы оставить ложные сведения о лакомых кусочках информации, которые он, возможно, очень хотел бы передать обратно в Лондон.
  
  Это была ледяная формальность противостояния с главой канцелярии Найджелом Саксоном. Чарли вежливо и настойчиво выслушал знакомую лекцию о том, чтобы не ставить посольство в неловкое положение, и в конце послушно успокоил седого, высокомерного человека, которого полностью проинструктировали в Лондоне. Саксон объявил, что во второй половине дня будет присутствовать на научном руководстве, и Чарли задумался, кто станет самым большим бременем для посольства, Бойер или глава канцелярии: это, вероятно, будет закрытое соревнование.
  
  Пол Смайт, похоже, не хотел говорить ни о чем другом, кроме Лесной. Помимо того, что он был жилищным офицером, Смайт отвечал за предоставление дипломатических льготных условий, для которых этот человек пошел на все, чтобы аккредитовать Чарли, все время пытаясь объяснить Чарли, почему ему была предоставлена ​​такая привилегия на жилье. Чарли понял, что Смайт считает, что его позволение Лесной указывает на силу и влияние, выходящие за рамки того, что было очевидно из заявленной цели его пребывания там, и решил, что квартира в конце концов может быть менее обременительной. Намеренно подливая воду в мельницу слухов, Чарли осторожно оставался неопределенно двусмысленным на самые прямые вопросы Смайта, передавая как раз нужную степень чрезмерного знакомства с лондонскими именами высшего эшелона.
  
  Последняя из необходимых встреч по переезду была с финансовым директором посольства Питером Поттером. В очередной раз Чарли создавал впечатление неопределенного лондонского влияния, что было даже легче, чем со Смайтом, потому что Поттер уже получил от Джеральда Уильямса размер пособий, которые должны были быть разрешены Чарли, и что явно испугало местного бухгалтера. Он заверил Чарли, что никогда не возникнет трудностей с авансированием расходов в любой валюте, которая потребуется Чарли, помимо долларов.
  
  Бойер настоял на том, чтобы устроить завтрак в столовой посольства, где было еще несколько представлений и где Чарли ощущал большое любопытство на расстоянии со стороны других людей, с которыми он официально не встречался.
  
  «Зачем я здесь?» - сказал Чарли. Он выбрал стейк и решил, что еда была лучше, чем он помнил по другим своим визитам.
  
  «Это общеизвестно», - согласился Бойер. «Лондон не вводил никаких ограничений безопасности. Посольство было открыто проинформировано о вашем приезде - и почему - в то же время, что и я ».
  
  «Как вы до сих пор вели этот ядерный бизнес?»
  
  Бауэр пожал плечами, поигрывая бокалом с вином. «Принимая то, что нам сказали власти. Другого пути нет. До вашего приезда сюда у нас даже не было права участвовать; Я не уверен, что у нас есть даже сейчас. Все, что я видел до сих пор, говорит о связи.
  
  «Это оправдание неэффективного человека», - подумал Чарли.
  
  «Каковы отношения с американцами?»
  
  Было еще одно пожатие плечами. 'Достаточно хорошо. По крайней мере, есть назначенный агент, которого кормят вещами из Европы и Ближнего Востока, из других отделений ФБР. Это дает ему определенный вес, чтобы заставить русских сотрудничать ».
  
  От кого или откуда он будет получать материал для переговоров? - подумал Чарли. Что-то, что нужно уладить в одном из его первых обменов с Лондоном. «Может быть, неплохо было бы на раннем этапе связаться с американцами».
  
  - Вчера вечером они прислали кое-что на ваше имя.
  
  И он был в посольстве более трех часов без предупреждения, подсчитал Чарли. 'Что это?'
  
  'Я не знаю.'
  
  «Черт побери, - подумал Чарли. «Несмотря на это, вы решили, что это может подождать до сих пор, даже не сказав мне!»
  
  Бауэр внимательно посмотрел через стол. «Если бы это было что-то срочное, они бы позвонили. Это система ».
  
  «Я думаю, нам следует создать свою собственную», - сказал Чарли ровным голосом, но медленно, человек, стремящийся избежать недоразумений. «Похоже, мы уже договорились, что я не буду проводить много времени в посольстве. Поэтому я думаю, что для меня важно, чтобы мне сказали, когда кто-то пытается связаться со мной, как только они попытаются, не так ли? '
  
  Бауэр продолжал пристально смотреть на Чарли, но не сразу ответил. Чарли не ожидал, что первое разногласие произойдет так скоро. Он надеялся, что дело не должно быть передано в Лондон для рассмотрения, но операционная рабочая логика была в его пользу.
  
  - Тогда тебе придется поддерживать ежедневный контакт, не так ли? сказал Бойер, наконец.
  
  Бойер был старшим офицером, которому он должен был подчиняться, поэтому он должен был быть просителем. Чарли всегда считал это трудным. 'Конечно. Я ожидаю. Но я надеюсь, что наши отношения будут достаточно хорошими для вас или кого-то в отделе, чтобы сделать их правильным двусторонним обменом и не зависеть от подхода, который всегда исходил от меня. Потому что это не были бы рабочие отношения, не так ли? Это почти равнозначно преграде ».
  
  Бойер тяжело сглотнул, перехитрив. «Это абсурдное замечание! Конечно, это будет двустороннее движение ».
  
  «Пусть этот человек возмутился», - решил Чарли. Он выиграл обмен, так что не было ничего, что могло бы усугубить ситуацию.
  
  Чарли вел светскую беседу, позволяя утихнуть раздражению собеседника, стараясь вывести впечатление нераскрытых связей в Лондоне так же сильно, как он начал раньше с жилищным инспектором. И был успешным, заинтригованный тем, как быстро Бойер попал в ловушку сплетен. Этот человек не был, решил Чарли, очень искусным разведчиком. Чарли закончил обед, не сомневаясь, что все, что он оставил в офисе своего посольства, будет распространено не только в Лондоне, но и среди всех, кто послушает его в посольстве.
  
  Боуер предъявил американский пакет, как только они вернулись в его комнату - впереди, с видом на ухоженные сады - и вежливо предложил Чарли сначала фотографии, а затем письменный немецкий анализ того, почему Готфрид Браун был замучен до смерти. - Что бы он ни сделал не так, он больше не сделает? - судил Чарли.
  
  Соблюдая протокол иерархии, Чарли спросил начальника отделения ФБР, а не названного офицера-атомщика, когда он позвонил в американское посольство и сразу же был соединен с Барри Лайнхэмом. Поблагодарив человека за немецкую посылку, Чарли сказал: «Я подумал, что могу зайти когда-нибудь лично, чтобы поздороваться».
  
  «Что случилось с этим днем?» - сразу спросил Лайнхем, опасаясь скорейшего сдерживающего воздействия на Джеймса Кестлера.
  
  «Четыре», - предложил Чарли.
  
  «Как раз для« счастливого часа », - согласился американец.
  
  Комната примыкала к кабинету Саксон. Глава канцелярии уже был там, укрепляя свой авторитет и получая более очевидное почтение от смятого, смутно рассеянного Эндрю Бертона, который улыбнулся со странным извинением за то, что его описывают как научного эксперта, а не как второго чиновника. На Поле Скотте был блестящий клетчатый костюм, полковой галстук и стрижка, которую Чарли видел только в фильмах об американских морских пехотинцах. Чарли считал, что бросок из двух человек вряд ли можно квалифицировать как научную или военную миссию: возможно, другие все еще покупали сувениры.
  
  «Из-за этого мы отложили наше возвращение в Лондон», - сразу же объявил Скотт слишком громким голосом человека, привыкшего к твердому уважению со стороны тех, к кому он обращался. Он недоверчиво посмотрел на туфли Чарли.
  
  «Это очень хорошо с твоей стороны», - сказал Чарли. «Не забывай о дипломатии, - сказал он себе. Однако его огорчало, если он встал по стойке смирно. Незваный, он сидел в самом удобном кресле сбоку от стола Саксон, чувствуя напряженный разговор между главой канцелярии и Бойером.
  
  - Что именно вы хотите знать? потребовал Скотт.
  
  «Каковы именно риски, связанные с контрабандным вывозом ядерных материалов из России», - сказал Чарли. Он не собирался так издеваться.
  
  Скотт заколебался. «Я бы подумал, что это очевидно».
  
  Чарли почувствовал волну нетерпения. «Если целые бомбы продаются по самой высокой цене, риск очевиден. Если необходимо собрать компоненты, было бы полезно знать, что это за компоненты и сколько их нужно, а также ваше впечатление о масштабах торговли, если таковые имеются, которые, как вы пришли к выводу, существуют в результате ваших исследований. . '
  
  - Отчет полковника Скотта предназначен только для кабинета министров, - вмешался Саксон.
  
  «Я не прошу отчета полковника Скотта», - вздохнул Чарли. «Я прошу его впечатлений. Я должен сообщить, что возвращение миссии в Лондон было отложено по указанию Лондона ». «Если все будет так, то работа в посольстве действительно будет невозможна», - подумал Чарли, уловив вторую скупую договоренность между Саксон и Бойер.
  
  «Нас водили на несколько объектов в Горьком и его окрестностях, - сухо рассказал Скотт. «На мой взгляд, безопасность была превосходной. Сопровождавшие нас российские официальные лица признали, что они подозревали в прошлом отдельные случаи хищения небольших количеств ядерных материалов, но подчеркнули, что большинство из них было из республик, которые когда-то составляли Советский Союз, а не из самой России ».
  
  «Так что Кабинет министров и все, кто был в списке рассылки, получат кучу дерьма», - рассудил Чарли. Что вовсе не сделало эту встречу пустой тратой времени. У него был свой первый отчет - предупреждение не верить ни единому слову из официального отчета Скотта - для Генерального директора, и он пробыл в Москве всего несколько часов. Обращаясь с надеждой ко второму человеку, Чарли сказал: «Давай поговорим о суммах и опасности, которую они представляют».
  
  Улыбка на этот раз была благодарностью за то, что тебя включили. «Что вы знаете о ядерной физике?» - невинно спросил Бертон.
  
  «На самом деле, немного, - признал Чарли.
  
  «Взрывчатым веществом ядерного оружия является либо уран-235, либо плутоний-239. Плутоний фактически создается из урана», - сказал мужчина, откинувшись на спинку стула. «Есть два способа взорвать его. Он либо окружен тампером, например оксидом бериллия, который отражает нейтроны и заставляет их размножаться, когда они сжимаются до так называемой критической массы. Или две подкритические секции приводятся в движение так называемым расположением ствола орудия. Либо расщепляет атом, создавая цепную реакцию все большего и большего числа расщепляемых атомов, которая высвобождает невероятное количество ядерной энергии ».
  
  Скотт, который, очевидно, слышал лекцию раньше, выглядел скучающим. Саксон вздохнула, это тоже не произвело на нее впечатления. «Ублюдки», - подумал Чарли. 'Какой эффект?' - уговаривал он. «Сколько людей может умереть?»
  
  «Есть только два практических примера: Хиросима и Нагасаки», - напомнил Бертон. «Хиросима использовала уран, взорванный методом ствола. 80 000 человек погибли и 70 000 получили ранения. Нагасаки использовал плутоний с бериллиевым тампером. В результате 40 000 человек погибли и 25 000 получили ранения ». Мужчина колебался. «Это были испытания, понимаете? Чтобы узнать, какой метод более эффективен ».
  
  Никто больше не выглядел скучающим.
  
  «Сколько урана или плутония нужно для таких бомб?»
  
  «С 1945 года технологии значительно улучшились», - сказал физик. Но ниже определенного количества происходит утечка нейтронов, которая снижает эффективность. Общепринятая критическая масса составляет около пяти килограммов ».
  
  «Пять килограммов урана могут убить 80 000 человек, а пять килограммов плутония могут убить 40 000 человек!» - педантично настаивал Чарли, твердо решив все понять.
  
  «По крайней мере», - подтвердил эксперт.
  
  Чарли переводил взгляд с солдата на ученого, на мгновение - редко - без слов. Один был глупым педерастом, который позволил обмануть себя, все было надежно под замком, а другой существовал в такой разреженной атмосфере чистой физики, что 80 000 и 40 000 были статистикой, а не количеством погибших, и который не осознавал непристойности описания разницы как проверки эффективности.
  
  «Но попытки контрабанды - даже то, что фактически было конфисковано на Западе - не в килограммах», - услужливо предложил Бертон. «Суммы были намного меньше».
  
  «Что может помешать накоплению небольших запасов для создания количества, достаточного для бомбы, если все они куплены одним и тем же человеком или одной страной?» потребовал Чарли.
  
  «Вообще ничего», - признал мужчина.
  
  Скотт прочистил горло, что было прелюдией к заявлению, и сказал Чарли; «Принимая во внимание то, что я понимаю, ваша публикация, вы, вероятно, уже знаете о дискуссиях между странами в Европейском Союзе, чтобы создать защиту« Звездных войн »против некоторых стран на Ближнем Востоке?»
  
  Уловив тон в голосе собеседника, Чарли сказал: «Что вы не считаете необходимым после вашего расследования здесь?»
  
  «Ради бога, это будет стоить 20 миллиардов!»
  
  Когда они подошли ко входу в посольство, Бойер сказал: «Я подумал, что это было интересно, не так ли?»
  
  Чарли вопросительно посмотрел на начальника станции. «Это до чертиков напугало меня».
  
  Чарли мгновенно почувствовал сочувствие к Барри Лайнхэму, сразу догадавшись, что ему не придется проходить через всякую чушь о знакомстве, потому что он был уверен, что уже знает этого человека. Он поставил Лайнхэму около 55 лет, хотя, может быть, и немного старше, потому что Лайнхэм явно перестал беспокоиться о нанесении себе личного вреда. Его живот выпирал над потерянным поясом брюк, предположительно поддерживаемый таким же потерянным ремнем, а воротник рубашки был ослаблен для удобства или даже по необходимости. Лицо Лайнхема, особенно вокруг его носа, покраснело от того, что он допил слишком много бутылочек до того, как закончилось слишком много вечеров, и Чарли не был уверен, было ли свистящее дыхание вызвано лишним весом или астмой: вероятно, комбинацией того и другого. Слова, когда они пришли, намекали на рождение глубоко на юге, и ни в коем случае не торопились, и Чарли был совершенно уверен, что подсунутые глаза видели все, точно так же, как он был уверен, что человек слышал все, даже слова, которые не были произнесены. трюк инстинктивно относился к своему ремеслу. Барри Лайнхэм был старожилом, он был там и сделал это, и ему не нужно было рассказывать, как это сделать снова. После утра с Томасом Бойером и последовавшей за этим технической сессии было здорово быть с кем-то, с кем он мог расслабиться, но в то же время серьезно отнестись к нему, будучи уверенным, что он был на одной волне.
  
  Они с комфортом прошли через низкие предгорья, согласившись, что Россия превратилась в большую неразбериху, чем это было при коммунизме, и, вероятно, потребуются годы, если не десятилетия, чтобы исправить это, а тем временем это вызывало у чертовски много людей адские удары. много беспокойства.
  
  «Ядерное дерьмо на первом месте в списке», - сказал Лайнхэм, начиная восхождение к тому, что имело значение.
  
  «Я буду рад любому рулю, который вы мне дадите». Он находился на территории Лайнхема, где было вежливо показаться, по крайней мере, чтобы отложить, но после того, что он уже выслушал, ему захотелось уравновешенного и рационального суждения. Ему было любопытно отсутствие Джеймса Кестлера, но это тоже было решение Лайнхема.
  
  «Полная чертова катастрофа. Король преступности здесь, верно? Это перевоплощенная страна Капоне. Вы хотите чего угодно, вы получаете это от организованной преступности. Единственный путь. В старые времена так было всегда. Теперь никто больше не притворяется. Ельцин и все остальные произвели все правильные звуки и позволили Бюро приехать сюда официально, а теперь они позволили вам приехать, и это не составляет ряда бобов. Эта страна была настолько облажена, лгала о нормах производства и соблюдении квот, что они даже не знают, какое ядерное оборудование у них вообще есть, поэтому они чертовски уверены, что не знают, что пропало или пропало ». Лайнхему пришлось сделать паузу, чтобы отдышаться после такой согласованной обличительной речи. Чтобы преодолеть затруднение, он достал из нижнего ящика бутылку «Джим Бим», и Чарли кивнул, соглашаясь, хотя и не ожидал, что стакан наполовину наполнен. «Я так долго забыл о манерах, - извинился американец.
  
  Чарли признал больше, чем усомниться в сообщении Скотта в его первом отчете в Лондоне. «Как мы должны действовать?» потребовал Чарли.
  
  «Вы узнаете, дайте мне знать», - предложил Лайнхем. - В Лондоне вас предупреждали о юрисдикции и протоколе?
  
  «Бесконечно», - подтвердил Чарли. Виски сильно отличался от виски Айлей или Макаллан, но был интересным изменением.
  
  «Мы не можем работать, неправильно. У нас нет эффективных следственных средств и нет права использовать их, даже если бы мы имели. Я на самом деле советовал Вашингтону, как нас обманывают, но для нас имеет политический смысл быть официально признанным и базироваться здесь, чтобы никто не хотел слышать, что все это - куча дерьма ». Протест Лайнхема был одной из его первых попыток защиты от неудач.
  
  'Обсужденный?' - спросил Чарли.
  
  - Связной, верно? Что в моей книге означает двустороннюю торговлю. По-видимому, нет в их словаре. Мы практически ничего не получаем от россиян. Но они ожидают, что мы будем кормить их всем, что мы собираем в Европе и на Ближнем Востоке. Что это за идиотский способ попытаться что-либо сделать; к тому времени, когда мы подбираем что-нибудь снаружи, оно уже там, снаружи и потеряно ».
  
  «А как насчет работы в обратном направлении, чтобы это не повторилось снова?»
  
  Лайнхэм взорвался издевательским смехом, добавив им очков. «Ты не слушаешь, Чарли! Ядерный бизнес - это бизнес мафии. И под мафией я имею в виду мафию: столь же организованную и могущественную, как что-либо в Италии или то, что есть у нас в Америке. Может быть, больше. Мы знаем - из Италии и из Америки, опять же не отсюда - они даже установили рабочие связи, одно между другим. А организованная преступность покупает полицию, милицию и все, что ей нужно. Всегда так делал. Всегда будет.'
  
  «Разложение не может быть таким полным!» Возможно, поэтому Натальи и в помине не было. Ее бы не купили.
  
  «Может быть, не на вершине», - хотя и с сомнением признал Лайнхэм. «Но высшие люди не выходят на улицу, выбивая двери и ставя преграды вокруг ядерных объектов. Это делают средние и оперативные люди, такие как мы, а в России эти ребята чертовски грязные, поверьте мне ».
  
  Чарли это сделал, и это его встревожило. Руперт Дин и другие, проинструктировавшие его в Лондоне, ожидали большего, как и он сам. И если Лондон не был удовлетворен, они жестко дали понять, что у него больше нет работы. При такой легко представленной возможности Чарли сказал: «Так почему же был назначен именно Кестлер: всего лишь часть того же пустого политиканства?»
  
  Реакция Лайнхема в считанные секунды сбивала с толку, и, уже определившись с опытом американца, Чарли не был полностью уверен, был ли он подлинным или притворным. «Вашингтон сообщил, что это была конкретная встреча?» Было бы неправильно говорить о любимых отношениях Кестлера дома, в Вашингтоне: он еще недостаточно хорошо знал англичанина.
  
  'Да.' «Вряд ли это замечание столетия, которое можно было бы сказать мне больше, - признал себе Чарли. Но это должно сработать.
  
  «Это было политическим».
  
  Чарли упустил суть, но не хотел говорить или делать что-либо, чтобы намекнуть на свой недостаток: сокрытие недостатков было одним из самых незыблемых из всех личных правил выживания Чарли Маффина. «Значит, мы просто проходим пустые движения, например, мысленно трахаем каждую девушку с большими сиськами, мимо которой проезжаем на улице?»
  
  Лайнхэм сладостно улыбнулся. 'Мне нравится, что! Когда-нибудь я воспользуюсь этим как своим!
  
  Чарли почти обиделась на слабую, старающуюся уклоняться от лести: он думал, что другой мужчина лучше этого. «Так каков ответ?»
  
  «Джейми очень увлечен. Образец для подражания Супермена, понимаете, о чем я?
  
  Чарли верил, что это так, но он чувствовал, что есть сообщение или причина, выходящая за рамки очевидного. Он попытался поставить себя на место Лайнхема, не зная, был ли предварительный вывод мерцающей искрой или сияющим светом в конце туннеля: почти утомленный пожилой карьерный человек, обеспокоенный непредсказуемостью чего угодно, только не утомленного молодым профессиональным человеком. Слишком рано и слишком необоснованно, чтобы серьезно относиться к этому, но о чем следует помнить. На этом раннем этапе приоритеты были у других, более важных вещей. Чарли знал, что ничего не будет легко - есть все шансы, что это будет самая сложная операция за долгую и по большей части сложную операционную жизнь - но до сих пор он оставался дезориентированным простотой вещей. Чарли решил, что, если он не будет более решительно задавать темп, он рискнет, что Лайнхэм поверит, по крайней мере в переносном смысле, что он такой же легкий, как Бойер. - Смущен им?
  
  Это замечание подтолкнуло американца к бокалу с виски, как и надеялся Чарли. 'Что, черт возьми, это значит?'
  
  «Думал, я бы встретил его в то же время, что и ты», - сказал Чарли, признавая, что Лайнхему предстоит сотня побегов. Ничего из этого мужчина не сделал, что еще больше заинтриговало Чарли.
  
  «Хотел, чтобы мы сначала встретились», - слишком просто сказал начальник бюро.
  
  Что именно, задавался вопросом Чарли. Он сказал вслух: «Я тоже это оценил».
  
  «Не забывай о том, что я сказал».
  
  'Я буду.'
  
  Джеймс Кестлер ответил на вызов своего начальника, как если бы он ждал по ту сторону двери, войдя в комнату, как будто в его пятках было какое-то пружинное устройство, позволяющее ему двигаться быстрее. Интересно, подумал Чарли, был ли он когда-нибудь таким же нетерпеливым, как этот молодой человек с короткими волосами, сияющим лицом и бледными джинсами. Ему хотелось бы так думать, но он в этом сомневался. Чарли вытерпел рукопожатие с помпой и повторяющиеся, хотя и немного изменчивые, заверения, что они будут хорошей комбинацией (партнерство, которое Кестлер, казалось, считал уже более определенным, чем Чарли, хотя было еще слишком много, чтобы оспорить это) и заключительное требование признать, что он видел себя в авангарде самой опасной преступной деятельности, которая в настоящее время ведется организованной преступностью не только в России, но и во всем мире. Кестлер назвал это передовым. Чарли сказал, что он предположил, что именно так он это увидел, да, не желая подрывать энтузиазм молодого человека. Кестлер подчеркнул, что им есть о чем поговорить, много чего запланировать и многое сделать, и Чарли тоже согласился со всем этим, потому что все это было правдой. Всюду Барри Лайнхэм сидел, переполняя свое неподходящее офисное кресло, ничего не говоря и ничего не делая, только время от времени добавляя стакан бурбона ему и Чарли. Кестлеру не было предложения, из чего Чарли догадался, что Кестлер не пил. Неоднократная благодарность за немецкую информацию, которая была официально передана от имени Кестлера, вызвала новый шквал нетерпеливых указаний Кестлера о том, что в ядерном бизнесе столько же аферистов, сколько и торговцев с доступом к инсайдерской информации. «Вот каким был Браун, панк».
  
  «Я прочитал немецкое досье», - пообещал Чарли.
  
  «Это оправдание, которое русские используют все время», - вмешался Лайнхэм. «Они говорят, что большая часть того, что мы даем им извне, оказывается подставой для того, чтобы обмануть парней с большими деньгами на Ближнем Востоке или где-то еще».
  
  Чарли терпеливо ждал, пока Кестлер практически не исчерпает себя, прежде чем попросить список контактов в Министерстве внутренних дел. Американское досье было гораздо более обширным, чем то, что подготовил Бойер, но имя Натальи по-прежнему нигде не фигурировало.
  
  «Мне нужно встретить подходящего человека», - сказал Чарли, безуспешно просматривая имена во второй раз и чувствуя, что он должен прежде всего объяснить причину своего запроса.
  
  «Алексай Семенович Попов», - сразу опознал Кестлера, ткнув в список. «Оперативный начальник отдела по борьбе с ядерной контрабандой, в звании полковника. Хороший парень. В любое время находит время ».
  
  Что Попов и сделал, согласившись на встречу, когда Чарли по предложению Лайнхема позвонил в Министерство внутренних дел из офиса начальника бюро. Удовлетворение Чарли тут же прервалось, когда Лайнхэм сказал: «Не думай, что все будет так просто, Чарли. Наверное, ему нечем заняться ».
  
  «Ничего не будет простым», - объективно заметил Чарли в такси, везущем его обратно в Лесную. Он еще даже не начал, и, если верить Лайнхэму, ему чертовски повезло, если он когда-нибудь начнет как следует. Но это было хорошее начало, если не считать ожидаемых трений в посольстве. И это было то, с чем он не мог справиться. Единственным разочарованием до сих пор было то, что он не смог найти Наталью. И если он собирался быть разумно объективным, то для него было нелепо рассчитывать найти ее так скоро. Если когда-нибудь.
  
  Вернувшись в посольство, Лайнхем сказал: «Ну?»
  
  «Излишний для требований, брошенный на пастбище», - оценил Кестлер мгновенным юношеским суждением.
  
  - В этом уверены? - спросил Лайнхем, который сам не был уверен, но не был впечатлен так, как он надеялся. «Не забывай тот прошлый рекорд».
  
  «Поверьте мне, - сказал Кестлер.
  
  «Я бы не поверил твоему суждению, будь у тебя борода и твое имя Моисей», - подумал Лайнхем.
  
  'Когда?' потребовала Наталья.
  
  'Завтра. Он сказал, что звонит из американского посольства. Очевидно, это будет практически совместная операция », - рассудил Попов.
  
  'Это имеет смысл.'
  
  «Его русский был не очень хорош, но, по крайней мере, он пытался. Что больше, чем сначала сделал американец. Но в итоге мы остановились на английском ».
  
  Чарли прекрасно владел русским, вспомнила Наталья, практически свободно даже в разговорной речи. Он явно потерял его из-за того, что им не пользовались, как будто она, вероятно, потеряла большую часть своего английского, хотя они с Алексаем иногда развлекались, тренируясь вместе. 'Что он сказал?'
  
  «Просто то, что он хотел представиться».
  
  «То, что нам не сказали заранее о его приезде, было политической критикой», - заявила Наталья позитивно, менее отвлеченная личным вмешательством, чем раньше, и поэтому мыслила более ясно. - И их будет больше, если нам что-то скоро не удастся. Покажи ему все внимание. И убедитесь, что он знает, что получает это. Я не хочу больше жалоб, чем мы можем избежать на пути отсюда до Лондона ».
  
  'Каждое соображение?' - спросил неохотно Попов.
  
  «Создайте впечатление сотрудничества». Наталье больше не хотелось думать в одиночестве, как когда она впервые узнала о приезде Чарли. На самом деле наоборот. - Вы сказали, что сегодня вечером были заняты?
  
  «Обед с нашим региональным командующим с северо-востока. Я не думаю, что мне стоит подумать о том, чтобы его переставить; Не знаю, как долго он здесь пробудет.
  
  «Конечно, не стоит переставлять», - согласилась Наталья.
  
  «Может, тебе стоит приехать?»
  
  «Слишком поздно устраивать что-нибудь для Саши».
  
  «А как насчет англичанина? Все еще уверены, что не хочешь с ним встречаться?
  
  'Нет!' - слишком громко сказала Наталья.
  
  'Что случилось?' спросил мужчина.
  
  'Ничего такого.'
  
  «Завтра будет о чем поговорить».
  
  «Сколько бы там было того, что она хотела бы услышать», - подумала Наталья.
  
  «Подтвержденные 100000000 долларов!» - спросил ошеломленный Фролов.
  
  «Депозиты уже внесены от каждого покупателя», - подтвердил долгопруднский начальник начальства.
  
  - А на заводе проблем нет?
  
  «Они в ужасе. Делать в точности то, что им говорят, когда им говорят, как им говорят ».
  
  Собелов сделал движение, прежде чем мужчина встал, он хотел выразить свое согласие. Без его просьбы он налил напитки и поставил их перед всеми, а затем поднял свой стакан. «Думаю, Станислава Георгиевича надо поздравить», - произнес тост за человека. «Я усомнился в этом, потому что сомневался, что это сработает. У меня больше нет сомнений. Так что я прошу прощения и заверяю, что полностью поддерживаю ».
  
  Все выпили, и Силин в знак признательности ненадолго опустил голову. Если этот ублюдок думал, что это его спасет, он был еще большим дураком, чем до сих пор показывал себя.
  
  
  
  Глава 8
  
  Чарли, который обычно не испытывал таких впечатлений, думал, что Алексей Попов был, вероятно, одним из самых драматичных мужчин, которых он когда-либо встречал. Человек, который прошел ему навстречу через барочный кабинет Министерства внутренних дел с высокими потолками, был высоким, выше шести футов, безупречной модели в голубовато-сером костюме, подчеркивающем наклон от широких плеч к тонкой, как лезвие, талии. Роста, очевидного атлетизма и самодержавия этого человека было бы достаточно, чтобы сделать его выдающимся в большинстве случаев, но больше всего поразила внешность его лица. Глубоко черные волосы Попова переходили в очень густую, но аккуратно подстриженную бороду, образующую четкий клин, создавая поразительное сходство со всеми фотографиями последнего царя, которые Чарли когда-либо видел. Рукопожатие было крепким, но не сокрушающим, одеколон был приглушенным, и Чарли подумал, что, вероятно, Попову было трудно идти по улице, не будучи сбитым с толку женщинами, жаждущими упасть под него.
  
  Кипящий самовар был приятным традиционным украшением, хотя Чарли предположил, что прозрачная жидкость в соседнем графине была водкой альтернативного выбора, и стулья, расставленные без промежуточного стола, также были предусмотрительными. Чарли был соблазнен, но он наслаждался рутиной, производящей впечатление, поэтому он выбрал чай. Попов взял водку.
  
  Попов предложил им использовать английский («будет много других встреч; мы можем чередовать, каждый тренируясь на другом»), и они плавно прошли предварительные встречи с друзьями и коллегами.
  
  «Запад явно становится нетерпеливым», - предположил Попов, сосредоточив все внимание Чарли.
  
  «Обеспокоен», - дипломатично ответил Чарли. «Огромные проблемы, с которыми вы сталкиваетесь, не только ваши: они международные».
  
  «Я хотел бы думать, что это было полностью правдой», - сказал Попов. «Наша самая большая проблема - это судить по эффективности и опыту американских и английских правоохранительных органов. И у нас тоже нет ».
  
  Чарли тоже не был уверен, что он есть в Америке или Англии. Или эта неверная оценка была самой большой проблемой России. «Значит, есть все основания для того, чтобы мы сотрудничали как можно теснее».
  
  «Эта система хорошо зарекомендовала себя в Америке. Мы будем благодарны за вашу дополнительную помощь ».
  
  Чарли понял опасность более раннего клише пинг-понга. Несмотря на указание Попова на легкий доступ, Чарли не был уверен, насколько легко будет встречаться с русским на регулярной основе, и не собирался упускать этот или какой-либо другой шанс. «Система сработала хорошо?»
  
  - Разве это не мнение Лондона и, возможно, Вашингтона? Или делает?
  
  «Прыгающий», - подумал Чарли, в очередной раз осознавая, что у него под ногами образовалась дыра с тех пор, как он сошел с самолета. «Из встречи с американцами здесь я знаю, каков их вклад из-за пределов России. Как я уже сказал вам, мой, надеюсь, будет в таком же масштабе, исходя из того, что я получаю из Лондона ... '
  
  «… Что не соответствует взамен того, что мы предоставляем с нашей стороны?» - перебил Попов, поэтому Чарли и заколебался, надеясь на такую ​​реакцию.
  
  «Я не сказал этого, а ты», - подумал Чарли. Это означало, что русские уже знали об этом, уже беспокоились об этом, и что, вероятно, Попов, как ответственный человек, понял, что его задница может быть в перевязи. И поэтому волновался больше всех. «Убедительное расследование здесь, в России, успокоит многих людей». В частности, некоторые люди в Лондоне и держат меня на работе. Чарли не понял намека на улыбку, которая на мгновение коснулась бородатого лица Попова.
  
  «Ведутся расследования», - настаивал россиянин. - Фактически, несколько. Многие в прошлом оказались безрезультатными: преступники обманывают других преступников ».
  
  Чарли сказал: «Я знаю об этой стороне дела. Лондон тоже. И Вашингтон. Но это совсем другое: это не создает угрозы, которую мы здесь обсуждаем. Я, конечно, не могу говорить от имени американцев, но считаю, что мое назначение сделано с расчетом на еще более тесное взаимное сотрудничество ».
  
  Вместо того, чтобы сразу же ответить, Попов предложил еще чая, но увидел взгляд Чарли на графине с водкой и изменил приглашение, которое Чарли принял. Чарли решил, что нововведение о том, чтобы выпить на каждом шагу, было еще одним примером того, насколько удачно ему повезло. Передавая стакан Чарли, Попов сказал: «Вы предлагаете активное участие себя и американцев?»
  
  Задержка с чаем или водкой была преднамеренной, чтобы человек мысленно подготовил юридически обоснованный отказ, оценил Чарли. Но он был недостаточно подготовлен. «Я прекрасно понимаю, что у меня здесь нет законной юрисдикции. Поэтому я не понимаю, как мы могли бы активно участвовать на протяжении всего расследования. Это было бы непрактично и невозможно только с точки зрения человеческих ресурсов ».
  
  Попов нахмурился, разочарованный ожиданием. 'Что тогда?'
  
  «Вы должны понимать, что это личное мнение», - сказал Чарли голосом, тщательно отредактированным, чтобы намекнуть, что это выходит далеко за рамки. Но мне интересно, не будет ли это истолковано за границей, успокоить многих людей за границей, как просто вид одинаково сбалансированного сотрудничества, если предполагалось участие в конце расследования, уже признанного подлинным случаем ядерной контрабанды. ' Чарли надеялся, что его удача не сделала его слишком самоуверенным.
  
  «Это предложение не рассматривалось», - признал россиянин.
  
  - Но, может быть, стоит изучить одну? На отсутствие юридической юрисдикции можно было так же легко ссылаться сейчас, как и раньше, и Чарли был заинтригован тем, что другой человек не использовал это. Может быть, Попов вовсе не намеревался отказываться от него.
  
  «Я мог бы обсудить это», - предложил Попов.
  
  С кем? схватил Чарли. Его удовлетворение очевидным безоговорочным успехом, с которым он до сих пор столкнулся, было почти перевешено его разочарованием из-за того, что он не нашел никаких следов Натальи. Это противоречило любой логике, реальности и даже простому здравому смыслу, которым обычно руководствовался Чарли. Он не пробыл в Москве и пяти минут, едва ли сделал больше, чем начал, в основном, чтобы утвердиться, а здесь он сохранял инфантильные иллюзии по поводу женщины, которую он ранее решил, с упрямой объективностью, которую он, казалось, был неспособен поддерживать очень долго. , наверное, причислил его к дерьму того или иного века. Взять себя в руки! - подумал он сердито. Случайное сбивание с толку было нормально, но срываться, когда этого можно было избежать, не имело никакого смысла. «Я ценю, что вы видите меня лично. И так быстро. С кем и как мне поддерживать связь в будущем? »
  
  Попов выглядел удивленным. «Конечно, со мной!»
  
  Чарли был удивлен. Для него быть принятым полковником, руководившим конкретным подразделением Министерства внутренних дел, было проявлением крайней вежливости; для человека, который выдвинул себя в качестве повседневного контакта, было самым убедительным доказательством того, насколько русские обеспокоены ядерным бандитизмом. «Это обеспечит максимально быструю реакцию на то, что один из них скажет другому».
  
  «Что, безусловно, самое важное?» - предложил Попов.
  
  'Абсолютно.' Достиг бы того же понимания Кестлер?
  
  «Это была чрезвычайно полезная и плодотворная первая встреча».
  
  Вернемся к словесному настольному теннису, - согласился Чарли. Было бы слишком рано пытаться делать что-либо еще. 'Я надеюсь, что это так. Я надеюсь, что приведет к большему участию ».
  
  «Это будет обсуждаться», - пообещал Попов. «Скоро поговорим». И снова на лице русского промелькнула прежняя необъяснимая улыбка.
  
  «Я позвоню тебе», - предложил Чарли.
  
  «Нет», - отказался Попов. 'Я тебе позвоню.'
  
  Работая по устоявшемуся бюрократическому принципу, согласно которому чушь сбивает с толку и что документы - это чушь бюрократии высотой в милю, Чарли потребовалось много времени, чтобы изложить все в своем первом отчете в Лондон, размышляя при этом о том, что многое из этого не было даже чушью.
  
  «Я полностью не согласен с вашей интерпретацией встречи с полковником Скоттом», - возразил Бойер после того, как все это было передано.
  
  «Вы никоим образом не связаны с этим мнением», - заметил Чарли. «Это все зависит от меня».
  
  «Это отражается на посольстве!»
  
  Чарли догадался, что начальнику станции не терпится побежать по коридору в Саксон. Ему придется придумать какой-нибудь способ связи с Лондоном, чтобы Бойер не имел доступа к трафику. «Я делаю свою работу. На посольство это никак не влияет ».
  
  «Вы верите, что американцы разделяют то, что получают извне?»
  
  «Они сказали мне, что сделали. Вот почему они злятся, что ничего не получают взамен ».
  
  Бойер слегка нахмурился, посчитав непристойным. «Вы действительно думаете, что есть хоть малейший шанс попасть в хвост настоящего расследования?»
  
  - Нет, - честно признал Чарли. - Но ведь попытка была не вредна, правда?
  
  «Значит, это не так хорошо, как кажется на бумаге… довольно много бумаги?»
  
  «Да пошел ты на хуй», - подумал Чарли. «Почему бы нам не подождать и не посмотреть?»
  
  Это был пустой ответ, но Бойер этого не знал. Рискнет ли этот подлый ублюдок прямым вмешательством в Лондон или оставит это Саксону?
  
  Вернувшись в МВД, Алексей Попов заканчивал подробный отчет о встрече с Чарли Маффином. «Необычный человек. Конечно, намного умнее американца, но зато он намного старше… - Человек, столь явно знающий о портняжнике, помолчал. «… Лично очень умный, но в очень странной обуви».
  
  Наталье не нужно было рассказывать, как выглядел Чарли.
  
  Она незаметно наблюдала из ниши коридора, в которой больше не было бюста Ленина, прямо за дверью ее кабинета, когда Чарли проводили к двери Попова. Хотя очевидно, что это был Чарли, четкость костюма удивила ее, потому что он никогда не одевался так, когда она знала его. Но она сразу узнала лужу в лужах и движение головы - глаза - ничего не видят, - фактически рванулась еще дальше в нишу, на мгновение испугавшись, что он ее увидит.
  
  Это было совсем не так, как она ожидала. Были желудок, пустота и легкое покалывание от нереальности всего этого. Но все оказалось не так плохо, как она опасалась. Ее не охватили никакие эмоции, она не смущалась, если не могла смотреть и думать довольно бесстрастно. Фактически, бесстрастие прекрасно описало то, что она чувствовала, снова увидев отца своего ребенка и мужчину, которого она когда-то думала, что любит. Она больше не сомневалась, что встретится с ним лицом к лицу. Не то чтобы она намеревалась. В тот момент она была уверена, что для нее не имеет значения, встретит она когда-нибудь снова Чарли Маффина или нет. «Вы не сомневаетесь в нетерпении как Лондона, так и Вашингтона?»
  
  Попов улыбнулся. «Я еще не рассказал вам о вчерашней встрече с нашим региональным командующим».
  
  Самолет ФБР «Лир» доставил Джона Фенби в Англию, и тот факт, что «Коннот» находился так близко к американскому посольству на Гросвенор-сквер, был более чем достаточной причиной для того, чтобы он остановился в том, что он по праву считал лучшим отелем в Лондоне. Он тоже считал этот ресторан лучшим, поэтому выбрал его для обеда с Рупертом Дином.
  
  Британский генеральный директор вежливо прибыл заранее, но Фенби, как всегда, уже ждал, тщательно подобранный столик у окна в самом скромном углу: ему хотелось бы большего расстояния между собой и другими столами, но он не был достаточно хорошо известен. чтобы получить его, как он был в Four Seasons. Это была их первая личная встреча, встреча на будущее.
  
  Фенби, конечно, проверял Дина, знал его академическое образование и считал его неподходящим для должности, которую сейчас занимал этот человек. Но это была проблема Британии, а не его. Скорее, это было его преимуществом. Он уже решил, как использовать британское назначение более чем одним способом, поэтому он так сильно поддержал его и знал, что Дин был слишком наивен, чтобы понять, как им манипулируют. Конечно, Питер Джонсон тоже не мог знать, но Фенби знал, что британский депутат поймет. Он и Джонсон понимали друг друга, как профессионалы. Если он воспользуется страховкой, которую он так тщательно установил, было даже возможно, что Дин будет уничтожен, и в этом случае было более чем вероятно, что Джонсон получит назначение, которое должно было быть его в первую очередь. Фенби надеялся, что это произойдет: Джонсон был из тех людей, с которыми он мог работать.
  
  Руперт Дин провел идентичную проверку Джона Фенби и знал не только юридическую историю окружного судьи Нью-Йорка, но и, по слухам, решимость создать еще одну легенду Бюро. Дину было легко представить, какое удовольствие получил бы удивительно маленький человек с мигающими глазами, сажая людей в тюрьму на всю жизнь, и подумал, не упустил ли он эту особую силу. Он предположил, что у Фенби было достаточно средств в ФБР, чтобы компенсировать это.
  
  Фенби внимательно отнесся к меню и посоветовал Дину заказать любое вино, которое он хочет, потому что он не пил, что было кое-чем, что Дин знал и не удивлялся. Не сверяясь с картой вин, Дин спросил у сомелье Margaux 1962 года, есть ли она в наличии, и когда Фенби поинтересовался, будет ли там полбутылки, Дин сказал, что не думает о полбутылке. Был 62-й, и он был настолько хорош, насколько и предполагал Дин. Он наслаждался этим даже больше, чем неодобрительным отношением американца к его излишествам.
  
  «Кажется, ваш мужчина многого добился за короткое время», - открыл американец.
  
  «Он очень опытный», - сказал Дин, который из соображений любезности и по предложению Джонсона ранее тем утром отправил ночные отчеты Чарли в офис Бюро в соседнем посольстве.
  
  «Нетрадиционно», - предположил Фенби. Он уже решил, что возможная операционная уступка, достигнутая англичанином, записана в файлах ФБР как успех Джеймса Кестлера. И сказать Фитцджону, как только он вернется в Вашингтон.
  
  «Это нетрадиционная позиция». Дину замечание другого человека показалось любопытным.
  
  «Я очень хочу, чтобы мы работали как одна команда: я сказал своим людям в Москве». Он самодовольно подумал, что благодаря постоянному общению с англичанином достигается важнейшая функция - не допускать попадания грязи на мой порог. Наряду с защитой Джеймса Кестлера от того, чтобы его представили как беглого оператора, которым он, к сожалению, оказался.
  
  «Я думаю, что это, наверное, хорошая договоренность». Дин решил, что ему не нравится американец. Было необходимо поработать с ним, чтобы добиться назначения департамента в Москву, но Дин не собирался заводить друга или даже знакомиться с другим директором.
  
  Они замолчали, пока была подана еда. Дин выбрал конфи из утки и принял картофельное пюре, а также соус, загущенный бульоном и вином. У Фенби было холодное мясо и простой зеленый салат без заправки.
  
  «Но нам нужно быть очень осторожными», - снисходительно сказал Фенби, фактически подготавливая свою почву. «Вот почему меня удивил ваш выбор оперативника».
  
  «В этом его полезность», - сказал Дин. «Он удивляет людей».
  
  
  
  Глава 9
  
  «Он уверен?»
  
  «Конечно, он не уверен! Как он может быть?
  
  Наталье хотелось, чтобы Алексай не был таким резким. «Дай мне какую-нибудь идею!» - потребовала она ответа, уравновешивая его нетерпение.
  
  «Он уверен, что это не обман, - признал Попов. У Оскина их было достаточно, чтобы узнавать каждый знак. На этот раз обращение было сделано к начальнику службы безопасности ядерного объекта примерно в пяти километрах от Кирова: ближайший населенный пункт любого размера - Кирс. Это одна из уже известных нам установок, где ведется неточный учет, чтобы завышать свои производственные нормы ».
  
  - В чем он не уверен?
  
  «Проведение надлежащего расследования. Мы еще слишком многого не знаем: слишком много того, что может пойти не так ».
  
  «Расскажи мне об Оскине! Насколько он надежен? Наталья почти полностью сконцентрировалась на встрече ее заместителя с Чарли, хотя он оставался второстепенной частью того, что они обсуждали с Поповым. На первый взгляд, принятие Россией еще одного иностранного следователя было внешним доказательством приверженности Запада к принуждению Москвы к принуждению. Под поверхностью от всех, кроме нее самой, было то, что Наталья интерпретировала как очень четкое и личное предупреждение. Наталья догадывалась, что если в ближайшее время не будет заметного успеха, о котором можно будет трубить за границей, следующим политическим шагом - в равной степени для иностранного потребления - станет ее публичная замена. В первую очередь Наталья заботилась не о себе. Для нее было бы невозможно когда-либо получить другую привилегированную государственную работу, возможно, вообще какую-либо стоящую работу. Что поставило под угрозу Сашу. Хотя она знала, что это преждевременно и непрофессионально, Наталья почувствовала волнение, охватившее ее даже от самой смутной возможности назначить операцию: наконец-то что-то сделать! И это было не просто волнение. К этому было примешано большое облегчение, в равной степени преждевременное и непрофессиональное.
  
  «Николай Иванович Оськин абсолютно надежен», - заверил Попов. «Он работал здесь, в штабе, в качестве регионального руководителя, прежде чем я назначил его фактическим региональным командующим. И я сделал это, потому что был уверен, что могу ему доверять ».
  
  - Вы раньше говорили о ложных срабатываниях?
  
  «Раньше жульничество», - квалифицировал Попов. Он встал со стула в офисе Натальи, чтобы перебраться на свое любимое место, у окна, выходящего на улицу Житную. Только наполовину повернувшись к Наталье, мужчина продолжил: «Что еще более доказывает его надежность. Он ждет, пока не станет уверенным. Вот почему он воздерживался от того, чтобы предупредить нас о ситуациях в прошлом, которые оказались обманом между мошенниками. Он не плачет, волк ».
  
  Наталья снова почувствовала волнение. «Что мы знаем об этом новом деле?»
  
  «Оськин сомневается в безопасности своего кабинета, - сказал Попов. Так что он передвигается, совершает точечные визиты, многие из которых без предупреждения. Он установил осведомителей на заводах, за которые он отвечает. На объекте Кирса это сам глава службы безопасности. Он бывший лейтенант милиции: зовут Львов. Две недели назад Оськин нанес один из своих неожиданных визитов. Львов чуть не расплакался от облегчения. К нему обратилась мафия. И сказал, что если он не будет сотрудничать, его жена и дочери будут убиты. Если он сделает то, что они хотят, он получит 50 000 долларов наличными… »
  
  «Какая семья?» потребовала Наталья.
  
  «Имена пока нет, - сказал Попов. «Львов слишком нервничал, даже чтобы попытаться передать сообщение Оськину: вот почему он так обрадовался, когда появился Оськин. Львов говорит, что в его депо проникла мафия, и что любой телефонный звонок или сообщение будут перехвачены. И его семья погибнет ... Попов вернулся в кабинет. «… Поэтому Оськин приехал лично, а не позвонил и не написал мне. Львов также сказал ему, что наши региональные офисы в Кирове протекают как решета ».
  
  - Неужели Оскин в это верит? Наталья не питала иллюзий по поводу масштабов организованной преступности в России, но она была искренне шокирована мыслью о том, что сами отделы, созданные для борьбы с ней, могут оказаться под таким влиянием.
  
  «Он принимает меры предосторожности. Вы видели эти фотографии из Германии. Как и все другие, которые мы видели, из слишком многих других мест. У него не меньше сомнений, чем у Львова, что люди, которые прибегли к такому подходу, убили бы семью этого человека. Наверное, каким-то непристойным образом, как и все другие убийства ».
  
  «Если Львов это напугал, зачем он сказал Оськину? Почему он не взял 50 000 долларов? Конечно, так поступил бы любой, напуганный или иначе! »
  
  Попов грустно улыбнулся. Это был первый вопрос, который ему задал Оскин. Львов сказал, что хотел бы - хотел - но не верил, что получит деньги: в любом случае, в это слишком сложно поверить. Как будто сумма, которую они хотят, слишком велика, чтобы в нее поверить ».
  
  Наталья ждала, раздраженный Попов не продолжал. Наконец она сказала: «Я не понимаю».
  
  «Они сказали, что хотят двести пятьдесят килограммов. Тот факт, что они знают, что есть, по крайней мере, убедил Львов в степени их доступа внутрь завода. Он также убежден, что они убьют любого, кто может говорить под следствием. Что означало бы его. Единственный способ, которым бедный ублюдок думает, что у него есть шанс, - это бежать к нам ».
  
  Теперь настала очередь Натальи встать, ей нужно было двигаться. Проходя мимо Попова, она автоматически провела рукой по его плечу. - Двести пятьдесят килограммов чего?
  
  - Точно не знаю. Обогащенный плутоний? Калий? Уран?'
  
  «Достаточно на целую бомбу!» Наталье было трудно созерцать.
  
  «Наверное, несколько», - согласился Попов, гораздо менее испуганный. «Нам понадобится совет по этому поводу».
  
  Наталья несколько мгновений молчала. 'Это невероятно. Ужасно. Она осознавала неадекватность слов. «Если это планируется, и мы не остановим это, мы будем первыми жертвами, прежде чем кто-либо будет убит любой бомбой».
  
  Из окна Попова Наталья смотрела на забитую автомобильным транспортом улицу, гадая, сколько из статусных «Мерседесов» и «БМВ», которые она видела, принадлежали мафии: большинство из них, как она догадалась. Теперь, наконец, казалось, что она будет противостоять им. Она уверенно вернулась в комнату. - Когда вы снова встречаетесь с Оскином?
  
  Попов покачал головой. «Он рассказал мне все, что можно было сказать: в дальнейших встречах нет смысла».
  
  - Ты мне не сказал.
  
  Попов нахмурился, услышав упрек. Затем он улыбнулся. «Резкое изменение его договоренностей привело бы к разрушению безопасности».
  
  «С таким же успехом я мог бы встретить его за пределами здания, как и вы!»
  
  «Вы полностью уверены в безопасности в этом здании?» - бросил вызов Попов. «Я не совсем, не совсем. Оскин тоже. Но мне очень жаль: я должен был договориться снова поговорить с ним после разговора с вами ».
  
  «Вероятно, это был первый раз, когда их личная близость привела к тому, что он принял ее как должное», - подумала Наталья с неловкостью. «Что вы сделали?»
  
  «Что я сразу пойду к нему».
  
  Наталья нахмурилась. - Где в этом безопасность?
  
  «Не официально. И я уж точно не собираюсь никуда приближаться к региональному офису. Он определенно не мог рискнуть еще одной поездкой в ​​Москву, не вызвав подозрений. Я остановлюсь в отеле, чтобы поддерживать как можно более тесные контакты. Надеюсь, даже поеду с ним в Кирс… - Мужчина снова улыбнулся. «И я буду поддерживать с тобой связь каждый день».
  
  Наталья не улыбнулась в ответ. «Я настаиваю на этом. Я хочу знать каждое развитие и каждый план. Я даже сам приеду туда, если понадобится ». Она поспешно подошла к Попову, пытаясь схватиться за него, нуждаясь в физической безопасности, которую он обнимал. Она сказала ему в плечо: «Ради бога, будь осторожен!»
  
  «Я не скажу, что не волнуйтесь».
  
  «Нет, не говори этого, - умоляла она.
  
  Наблюдательница яслей посчитала, что кашель у Саши усилился. Наталье пришлось подождать всего пятнадцать минут до приема к педиатру, который уверял, что это очень незначительная инфекция, которую можно легко лечить с помощью самого легкого антибиотика, который отпускался в соседней аптеке. Вся серия заняла меньше часа, и, покидая клинику Министерства, Наталья столкнулась с реальностью своего привилегированного существования. В должности, в ранге Натальи, Саша находился под полной защитой; уволенный с должности без всякого звания, Саша был совершенно беззащитен. Ни одна мать без влияния, которое Наталья воспринимала как нечто само собой разумеющееся, даже не удосужилась бы попытаться заставить врача вылечить такую ​​незначительную вещь, как легкое заболевание груди. Так что она не могла потерять офис. Вернее, ей пришлось сделать все, чтобы не только сохранить, но и укрепить.
  
  На обратном пути на Ленинскую обычно болтающий Саша заснул, и его сонно отнесли в квартиру. Она была раздражительной, сдерживая попытки Натальи раздеть ее, и Наталья решила не купать ее. Наталья сидела в кресле в спальне, держась за горячую руку Саши, когда ребенок сразу же погрузился в тяжелый сон с затрудненным дыханием. Была ли она оправдана, чувствуя - и показывая - негодование по поводу Попова за то, что он не оставил Николая Оськина в Москве для их встречи? Она была начальником подразделения, которому было поручено бороться с контрабандой ядерных материалов, так что это было ее правом, если не ее долгом, встретиться с этим человеком. Но Алексай был операционным директором, человеком, официально назначенным руководить расследованиями на местном уровне. Хотя общая ответственность в конечном итоге лежала на ней, в целом она выходила за рамки уличных и закоулков. Будет время - она ​​найдет время - встретиться с Оськиным и Львовым, если это необходимо или осуществимо, и принять участие в каждой детали каждого обсуждаемого плана. Но между тем было правильно, что ситуация должна быть разделена между ними, Алескай выполняет свою функцию, а она выполняет свою. Что, как признала Наталья, было политическим. Что, в свою очередь, вернуло отражение Чарли Маффину. Но не впервые, чтобы включить какие-либо личные размышления.
  
  Единственным соображением Натальи была дипломатическая причина и причина его пребывания в Москве, так же как и дипломатическая причина и причина принятия Джеймса Кестлера. Это делало ее работу вдвойне, а может быть, и втрое трудной по сравнению с тем, чего, вероятно, в этот момент стремился достичь Алексей Попов. Ему пришлось успешно остановить грандиозную ядерную кражу. Полная ответственность, за которую, если он потерпит неудачу, ложится на нее. Но кроме того, она должна была убедить два западных правительства в том, что каждый этап расследования, успешно или иначе, проводился в соответствии с договоренностями, достигнутыми с Лондоном и Вашингтоном. А также очень твердо держала это расследование под российским контролем, который замкнул круг, вернув в конечном итоге ответственность за нее.
  
  Наталья внезапно вспомнила, что Алексай и Чарли обсуждали его, а значит и американца, участие в заключительных этапах любого, казалось бы, стоящего расследования. Стоило ли это серьезно изучить? Позволить это, безусловно, встретило бы любую критику Запада в отношении решимости или намерения Москвы сотрудничать. Но в то же время открыть дверь для интерпретации, что Россия была неспособна преследовать свое собственное самое серьезное преступление, которое так или иначе было связано с тем фактом, что эти двое мужчин изначально были отправлены в Москву. Так что она была проклята, какой бы выбор она ни сделала.
  
  Саша зашевелилась, сопя полукашляя и откидывая покрывало, покрасневшее от лихорадки. Наталья раздвинула одеяла, просто натянув световую простыню выше вокруг ребенка. Какой курс лично был безопаснее? Ни то, ни другое. Если все, что случилось, закончится катастрофой, как можно больше вины будет возложено на иностранное вмешательство. Но если это удастся, все равно останется неизбежное впечатление, что этого нельзя было бы достичь без иностранного вмешательства.
  
  Мысли Натальи перешли к тому, что шокировало ее почти так же, как размер и потенциальные возможности кражи ядерного оружия. Неужели можно было предположить, что отделы МВД могут быть настолько коррумпированы, как почти бойко заявил Алексай? Наталья достаточно хорошо знала, что он существует на уровне улицы: в тот же вечер, когда она ехала домой с Сашей, судорожно спавшей на заднем сиденье, Наталья увидела, как пеший патруль милиционера вымогает взятку у автомобилиста, предпочитая расплатиться с этим человеком, чем позже. потратить целый день в суде по нарушению правил дорожного движения. Всем известно, что огромное количество перемещенных сотрудников КГБ занялись организованной преступностью. Но для окружного командования, которое почувствовало, что операции в его собственном региональном штабе были настолько небезопасными, ему приходилось работать, лично посещая доверенных информаторов, и скрывать истинную причину поездки в Москву было невероятно. Столь же невероятно, как легкость, с которой Алексай подверг сомнению безопасность самого их служения в Москве. Возможного ограбления из депо Кирса было более чем достаточно, чтобы занять ее на данный момент. И будет до тех пор, пока не будет своего заключения. Но Наталья мысленно отметила, что после ее заключения она попросит Алексая провести строжайшую внутреннюю проверку безопасности в Москве, а затем распространить ее на все районные учреждения.
  
  Наталья спала, когда позвонил Попов и сразу же извинился за то, что разбудил ее. «Я думал, ты хочешь знать, где со мной связаться».
  
  «Конечно», - согласилась Наталья, нащупывая свет. Было чуть больше половины тридцатого. 'Где ты?'
  
  'Национальный. Комната 334. '
  
  «Я рад, что ты позвонил».
  
  «Как Саша?»
  
  «У нее инфекция грудной клетки».
  
  'Как плохо?' В голосе мужчины была очевидна озабоченность.
  
  «У меня есть лекарство, и оно должно пройти через несколько дней».
  
  «Позаботьтесь о ней».
  
  Наталья улыбнулась. 'Конечно я буду.'
  
  «Я люблю тебя», - сказал он.
  
  «Я тоже тебя люблю», - серьезно сказала она.
  
  
  
  Глава 10
  
  На следующий день после встречи с Алексаем Поповым Чарли отправился в вымытое охрой посольство США на улице Чайковсково, чтобы рассказать американцам о предприятии России. И был ошеломлен немедленной реакцией начальника бюро.
  
  «Ты пробыл здесь почти целый проклятый год, болтаешься и никуда не денешься!» Лайнхэм обрушился на Кестлера, готовый закричать. «Он здесь пять минут и обещает участие!»
  
  «… Я не… я имею в виду…» - споткнулся Кестлер, но Чарли поспешил внутрь, отказываясь быть воланом в любой внутренней игре, в которую он не хотел играть.
  
  "Подожди прямо здесь!" - сказал он, приводя к себе обоих американцев. «Такого обещания не было. Попов сказал, что рассмотрит эту идею вместе с другими. Это все, что нужно. Я совершенно ясно дал понять, что, если они согласятся, мы оба - вы и я - будем вовлечены. Мы не соревнуемся за получение хорошего итогового отчета. С моей стороны никого не исключают. Если бы я думал иначе, я бы не сказал тебе, не так ли? Я бы все это оставил при себе ». Опровержение было намного сильнее, чем, возможно, требовала ситуация, но Чарли был полон решимости противостоять любой оперативной враждебности, и человеком, с которым он рассчитывал оперировать, был Кестлер, а не Лайнхем.
  
  Теперь покрасил Лайнхем, хотя и совсем немного. Судя по выражению лица Кестлера, Чарли не мог решить, остановило ли его исправление какое-либо чувство, растущее между ним и Кестлером. Напряженное молчание нарушил молодой американец. «Как вы думаете, каковы шансы?»
  
  «Ты пробыл здесь дольше меня», - напомнил Чарли, приветствуя возможность укрепить любой ослабленный мост. 'Что вы думаете?'
  
  "Пшик!" - заявил Лайнхэм. «Он делал движения с новичком. Он будет продолжать тянуть время, а потом скажет, что хотел бы, чтобы это случилось, но люди над ним вздорят об этой идее ».
  
  Ответ Лайнхема, развернувшийся на 180 градусов по сравнению с вспышкой, произошедшей несколько минут назад, еще больше сбил Чарли с толку. Он был уверен, что его первоначальное впечатление о Лайнхэме как о закаленном профессионале, не допускающем излишних убийств, было правильным, но эта встреча не подходила. Чем был так взволнован Лайнхем? Чарли вопросительно посмотрел на Кестлера, ожидая его вклада.
  
  «Это может произойти в любом случае», - сказал все еще смущенный Кестлер. «Я думаю, тебе придется подождать и посмотреть».
  
  «Придется подождать и посмотреть», - сказал Чарли, желая вселить в молодого человека все возможные заверения. «Я не совсем ожидал, что приглашение всегда касается самого Попова. Встреча по приезду, возможно, по всем очевидным причинам. Но не на повседневной основе ».
  
  «Это доступ к вершине. По крайней мере, близко к этому, а это то, где это имеет значение, - сказал Лайнхэм. Он был в ярости на себя, прекрасно понимая, что выставил себя засранцем, но, что еще хуже, это, очевидно, заставило англичанина сочувствовать Кестлеру, когда он хотел, чтобы Чарли опасался, уступая его мнению. Не помогло бы и то, что Кестлер наедине стонал перед теми, кто имел значение дома. Он действительно все запутал.
  
  «Насколько хорошо это работает?» - спросил Чарли, обращаясь напрямую к Кестлеру.
  
  Молодой человек пожал плечами. «Обычно все в порядке. Иногда на то, чтобы подключиться, нужно время, но тогда все в России требует времени ».
  
  «Разумеется, я дам вам любую внешнюю информацию, которую получу из Лондона, - пообещал Чарли. Если целью его получения информации из Лондона было сделать ее открытой для русских, то не было никаких причин, по которым он не должен был передавать ее американцам в надежде получить что-то взамен. Все, что он узнал, вероятно, в любом случае поступило от Bundeskriminalamt, который, казалось, был основным источником информации для ФБР. Все это казалось неприятно чуждым человеку, привыкшему всегда работать в одиночестве. Но время действовать одному еще не пришло.
  
  «Как я уже говорил вам раньше, мы здесь на одной стороне», - заверил Лайнхэм, стараясь выздороветь. Недовольный тем, что пришлось пойти на уступку, он добавил: «У тебя есть проблемы с этим, Джейми?»
  
  Молодой американец заколебался, нервничая из-за неправильного ответа. 'Вовсе нет.'
  
  «Будем надеяться, что мы все останемся на одной стороне», - сказал Чарли.
  
  «Не вижу причин, по которым мы не должны», - сказал Лайнхэм, зная, что замечание Чарли было направлено прямо на него.
  
  Чарли расценил взрыв Лайнхема как своего рода иррациональное расстройство, возникшее без всякой уважительной причины в тесноте заграничных посольств, особенно в таких местах, как Москва.
  
  Чарли старался сохранить видимость особого влияния и в основном преуспел, хотя глава канцелярии оставался равнодушным, что вполне устраивало Чарли, потому что он не хотел больше контактов с этим человеком, чем это было абсолютно необходимо. Посол, седовласый профессиональный дипломат по имени сэр Уильям Уилкс, лично приветствовал его с надеждой, что он будет счастлив и что все будет хорошо, заставив Чарли задуматься, действительно ли этот человек знал, для чего он здесь, и Томас Бойер и его жена устроили вечеринку, чтобы познакомить его с большим количеством сотрудников миссии. Их многоквартирная квартира из фанеры и пластика убедила Чарли, что он принял правильное решение, живя на улице. Фиона была шумной розовощекой женщиной, которая избегала макияжа, носила кардиганы ручной вязки и преподавала начальный английский в школе при посольстве. Она также соответствовала потреблению виски Чарли, стакан за стаканом и без какого-либо заметного воздействия, и Чарли она нравилась. Пол Смайт, очевидно, был главным измельчителем слухов, и Чарли оказался под таким же пристальным вниманием к воображаемым ролям, как и к тому, что он официально должен был делать. Чтобы сохранить личную загадочность, Чарли отклонил как прямые вопросы, так и тяжелые намеки, сказав, что он, конечно, не может говорить о своей работе, и заставил людей поверить в то, что они приблизились к секрету.
  
  Он приветствовал предложение Бойера пойти вместе на приемы в двух иностранных посольствах, и на обоих, первом французском, втором немецком, его разыскивали соответствующие главы разведок, оба из которых заявили, что хотят тесных рабочих отношений. Кроме того, на немецкой вечеринке он был застигнут врасплох офицерами израильской и итальянской резидентуры, которые говорили то же самое. Проведя всю жизнь в беспощадном аутсайдере с прижатым носом к окну, Чарли обнаружил, что внезапная популярность столь же забавна, сколь и необычна. Ему абсолютно нечего терять, но есть все, что можно получить, Чарли заверил каждого, что хочет, чтобы контакт был так же близок, как и они, особенно с немцем Юргеном Балгом, от которого он ожидал наибольшей выгоды.
  
  Чарли продолжил встречу с немцем обедом на следующий день, обмениваясь частными и прямыми телефонными номерами и назначая встречи для завтрака с остальными в течение следующих двух недель. Хотя Чарли считал контакты на этом раннем этапе не более чем прикосновением пальцев, он придавал видимость активности, чтобы доложить Лондону, что он и делал методично. Он также написал себе более полные меморандумы об этих мужчинах и их обсуждениях, которые он оставил в незапертых шкафах в своем офисе, чтобы Бойер мог их обнаружить и использовать по своему усмотрению. Чарли также ежедневно регистрировал сильно завышенные расходы, особенно такие, как оплата из кармана, такие как плата за проезд в такси, телефонные звонки, чаевые и случайные услуги гостеприимства на уровне бара, которые Бойер мог найти. Он знал, что это не устранит неизбежную проблему со стороны Джеральда Уильямса, но Бойеру и финансовому директору было о чем поговорить.
  
  И больше всего он ждал долгожданного звонка от полковника Алексая Семеновича Попова. Которого так и не случилось. Чарли задним числом признал, что вложил слишком много в то, что, если объективно считать, было не более чем дипломатическим ответом, избегающим прямого отказа. Но он думал, что есть шанс. Может быть, Попов предложил это, но ему отказали. Но Чарли все еще ожидал, что этот человек вернется к нему и расскажет так или иначе. В конце концов, это не отразилось бы на нем лично. Лайнхэм даже предсказал такой исход.
  
  Чарли с нарастающим разочарованием пришлось ждать до начала второй недели, прежде чем он получил предлог пойти против навязанной системы и позвонить россиянину вместо того, чтобы ждать, пока Попов свяжется с ним. Едва ли этого было достаточно, и Чарли не сомневался, что у Кестлера была та же информация, что и у него, потому что Bundeskriminalamt явно был источником, но нетерпеливый Чарли счел это достаточным основанием. Британская станция в Бонне, по которой в Берлине ходили подтверждающие слухи, уловила предположение о транзите ядерного груза через Лейпциг в ближайшем месяце. Не было указаний на пункт назначения или источник, хотя имелся намек на то, что он будет происходить из Украины.
  
  Прямая линия Попова оставалась без ответа, и девушка, которая наконец ответила, не говорила по-английски и, похоже, не понимала наощупь Чарли по-русски, точно так же, как он не понимал всего, что она пыталась ему сказать. Несмотря на языковые трудности, Чарли попытался подключиться к главному коммутатору Министерства внутренних дел, несколько раз подключаясь к дальней бесконечности без ответа и дважды достигнув того, кого он считал одним и тем же секретарем, во второй раз понимая из ее почти нетерпеливого настойчивого требования, что Попов не будет. в наличии «надолго».
  
  - Старая добрая русская отговорка. Я сказал вам, что раньше все было просто чушью », - настаивал Лайнхем, когда Чарли наконец признал свою неудачу. Чарли выработал привычку практически ежедневно посещать Улицу Чайковсково, как для того, чтобы выйти из британского посольства и показаться бдительному Бойеру, что что-то делает, так и в надежде получить хоть немного информации от американцев. В тот день Кестлер подтвердил, что у них была практически такая же информация о возможной поставке на Украину, и признал, что ему тоже не удалось найти российского полковника.
  
  - У вас раньше были такие трудности? - спросил Чарли Кестлера.
  
  «Пару раз», - уступил молодой американец. - Вы оставляете имя и номер?
  
  «Наконец-то вчера». Атмосфера между двумя американцами казалась легче.
  
  «Обычно он неплохо перезванивает».
  
  Мысль о продолжающейся задержке угнетала Чарли: предоставив даже ограниченную информацию, Лондон ожидал ответа России. И его не впечатлила бы его неспособность связаться с оперативным начальником, с которым он уже сказал им, что сформировал именно ту связь, для установления которой его послали в Москву.
  
  Чарли принял приглашение Лайнхема в «счастливый час» - однажды оно было продлено и принято Кестлером, с обещанием присоединиться к ним позже, - потому что альтернативой был еще один одинокий вечер в гулкой квартире на Лесной. И ему было мимоходом любопытно посмотреть, не было ли беспорядка в Америке лучше, чем в британском посольстве.
  
  Это было не так, но тогда британское здание намного превосходило здание Соединенных Штатов, которое Чарли всегда считал бункером, закрытым ставнями и решетками. Соответствуя такой архитектуре, американская база отдыха находилась в подвале. Попытки украсить его настенными плакатами с изображением американских туристических сцен не увенчались успехом, и растения с полированными листьями потеряли свой блеск в борьбе под резкими полосами света, которые все отбеливали, придавая всем болезненную бледность. Вывеска, обещающая продление периода дешевых напитков, была поставлена ​​напротив музыкального автомата, раздающего музак и время от времени соул-лирика. В дальнем конце ресторана черный стюард в белом разливал напитки с магическим мастерством, присущим только американским барменам. На краю бара, наиболее удаленного от музыкального центра, мягко готовили конфорку и блюда, предлагая бесплатные закуски. Чарли отказался от еды и с облегчением заметил Макаллана среди бурбонов и ржи. Лайнхему пришлось сделать два похода к плите, чтобы собрать достаточный запас буйволиных крыльев, куриных окорочков и фрикаделек.
  
  - Уверены, что вам ничего не нужно? - надавил сотрудник ФБР, и его подбородок покрылся жиром.
  
  «Совершенно уверен».
  
  Лайнхэм опустошил рот. «Думаю, на днях я был немного не в своей тарелке». Он ненавидел унижение, но после долгих раздумий решил, что получит больше шоколадных баллов, убирая ерунду, чем позволяя ей плыть по течению. Он тоже принял другое решение.
  
  'О чем?' - спросил Чарли. Он, конечно, должен был притвориться, что ничего не заметил.
  
  «Звучит так же, как в случае с Джейми».
  
  «Не мое дело, - сказал Чарли.
  
  «Под сильным давлением Вашингтона», - сильно преувеличил Лайнхэм. «Они хотят результатов. Последние новости об Украине тоже не помогут ». Ему удалось засунуть в рот сразу два крылышка буйвола, и он начал жевать.
  
  'Я знаю.' Несмотря на названное назначение Кестлера, он полагал, что конечная ответственность лежит на Лайнхеме. Почему тогда Бойер не был так обеспокоен? Невозможно было сравнить время, в течение которого они с Кестлером были в Москве. Но Чарли, который редко принимал очевидное, был гораздо более склонен думать, что Бойер получил некую обратную уверенность в том, что он избежал любой неудачи.
  
  Прошло несколько мгновений, прежде чем Лайнхэм смог снова заговорить. «Это не единственная проблема Вашингтона. Есть какое-то внутреннее дерьмо.
  
  «Пора признаться, - подумал Чарли. по крайней мере, доверительное время. Он ждал, зная, что агент ФБР не нуждался в поддержке.
  
  «Джейми связан», - загадочно объявил Лайнхэм.
  
  «Кому или чему?» - внимательно спросил Чарли. Так что приглашение в «счастливый час» в конце концов не было социальным.
  
  Лайнхему потребовалось всего несколько минут, чтобы набросать генеалогическое древо Фитцджонов, в котором Кестлер имел свое особое гнездо.
  
  - Думаете, он несгораемый? - спросил Чарли.
  
  «Я думаю, что у него меньше шансов обжечься, чем у многих других».
  
  Чарли не интересовали многие другие, только он сам. Мысль о работе с кем-то более огнестойким, чем он сам, беспокоила Чарли. Это также во многом объясняло отношение Лайнхема. - Он тебя беспокоит?
  
  «Он меня чертовски беспокоит, - признался Лайнхэм.
  
  - Вам приказано относиться к нему с особой осторожностью?
  
  «Нет, - ответил Лайнхэм. Сам Джейми тоже ни разу не просил об одолжениях. Но вы знаете, как все это работает?
  
  «Да, - сказал Чарли.
  
  'Просто думал, что вы должны знать.'
  
  «Я ценю это», - сказал Чарли.
  
  Достигнув серьезной цели встречи, Лайнхэм кивнул в комнату и сказал: «Хотелось бы, чтобы они интересовались мной!»
  
  Чарли уже сознавал, что они, казалось, были объектом довольно частого внимания со стороны женщин-сотрудников посольства за несколькими столиками между ними и баром. 'На что они смотрят?'
  
  - Ибо, - поправил Лайнхэм. «Куда я ступаю, другие обязательно последуют. Или, скорее, одно конкретное другое. Соотношение женщин и мужчин здесь полностью искажено. Так что любой, у кого есть половина члена, который знает, что это не просто пописать, является самым популярным парнем в городе. Особенно, если он холостяк. Который и есть Джейми.
  
  «Счастливчик Джейми». Казалось, что у опасно восторженного маленького дурака было все.
  
  Лайнхем был уверен, что правильно его сформулировал. Сначала признание того, что он слишком суров по отношению к нетерпеливому ублюдку, затем семейные связи, теперь скупое восхищение его сексуальной доблестью, аккуратно объединенные, чтобы изобразить твердого, лающего хуже, чем укуса наставника, проявляющего озабоченность по поводу протеже, за которого он глубоко вниз было много внимания. «У него две амбиции: повесить скальпы ядерных контрабандистов на свой столб для палатки и увидеть, как это ебля объявлено олимпийским видом спорта».
  
  «Будем надеяться, что он достигнет обоих». Он решил, что был прав насчет Лайнхема.
  
  «Конечно, черт возьми, не из-за отсутствия попыток, по любому пункту». «Прекрасно», - поздравил себя Лайнхэм: в конце он тонко напомнил о непредсказуемости Кестлера.
  
  Вступление молодого американца в беспорядок выглядело точно так же, как и точное завершение разговора между Чарли и шефом ФБР. Предупрежденный и любопытный, Чарли внимательно наблюдал за реакцией прибытия Кестлера на собравшихся женщин. Блондинка за ближайшим столиком положительно прихорашивалась, а женщина постарше на другой скамейке дрожащими пальцами помахала рукой. Кестлер приветствовал свою аудиторию с размахом утреннего кумира, привыкшего к лести, отметил приказ Чарли и Лайнхема, когда он проходил, и остановился за двумя столиками по возвращении с напитками, заставив обоих слишком громко смеяться над тем, что он сказал. Чарли понял, что раньше ошибался, считая, что Кестлер не пил. Помимо виски, мужчина принес себе вино.
  
  "Понимаете, что я имею в виду?" - сказал Лайнхэм, сохраняя притворную зависть.
  
  'Какие?' потребовал Кестлер, в притворном невежестве.
  
  «Я рассказал Чарли о вашем одиночном крестовом походе, чтобы освободить посольство от сексуального разочарования», - сказал Лайнхэм.
  
  «Это работа, и кто-то должен ее делать», - дерзко сказал Кестлер, наслаждаясь одобрением пожилого человека. Это было короткое расслабление. «Вашингтон прислал нам сообщение минут пятнадцать назад. А потом позвонил Фиоре из итальянского посольства. Оба говорят о топливных стержнях, и Фиоре думает, что их мафия, вероятно, замешана в связке с группой здесь. Непонятно, связано ли это с предложением Украины или это что-то совершенно отдельное ».
  
  Умберто Фьоре был итальянцем, который подошел к Чарли на приеме в посольстве и с которым Чарли обедал через два дня. То, что только что сообщил Кестлер, было бы достаточно, чтобы убедить Лондон, что он наладил полезные контакты внутри страны: надеюсь, подумал Чарли, он сможет дополнить это чем-то большим после встречи с итальянцем. Внезапно возникло опасение. Если бы Фиоре продолжал вести прием, он бы позвонил Морисе Торезе, как он позвонил Кестлеру, дав Томасу Бойеру возможность тайно посоветовать Лондону, прежде чем он сможет произвести впечатление на Руперта Дина. - Вы еще раз пробовали Попова?
  
  Кестлер кивнул. «Мне сказали, что он недоступен, и что они не знали, когда он появится. Так что на этот раз, черт возьми, я спросил, где он, потому что у меня была важная информация. И снова сказали, что он недоступен, но они передадут сообщение. Так что я оставил свое имя ».
  
  «Как я уже сказал, старая добрая русская отговорка», - настаивал циничный Лайнхем, неуклюже вставая на ноги, чтобы достать свежие напитки, и называл Чарли счастливым сукиным сыном, потому что правила беспорядка не позволяли совершать покупки нечленами.
  
  Кестлер поиграл в зрительный контакт с прихорашивающейся блондинкой и сказал Чарли: «Ты хочешь составить четверку? Я мог бы дать личную рекомендацию ».
  
  'Я мог бы. Но будет ли кто-нибудь из них?
  
  «Вы и представить себе не можете, сколько отчаяния в этом городе!» Кестлер понял, что он сказал, когда Чарли собирался ответить и сказал: «Вот дерьмо! Прости, Чарли. Я не это имел в виду. Что я имел в виду… - Он покраснел от смущения, еще более покрасневшего, чем он был под атакой Лайнхема.
  
  Чарли ухмыльнулся растерянности молодого человека, не обижаясь. «Мне все равно нужно вернуться в свое посольство».
  
  «А что насчет потом?» - потребовал Кестлер, покидая доступный гарем в своем стремлении загладить свою вину. «Почему бы нам не осмотреть город? Сходить в несколько клубов, где тусуются плохие парни?
  
  Чарли сразу же обратил внимание. Это было то, что он должен был сделать - он даже доказывал необходимость этого во время лондонских переговоров о расходах, - но он никогда не считал ни Лайнхема, ни Кестлера своим проводником. Мятого, слоновьего Лайнхема, вероятно, не пропустили бы за дверь, и он не представлял себе фанатика фитнеса и ошибочно полагал, что трезвенник вроде Кестлера рискнул отправиться в нездоровые ночные клубы. 'Я хотел бы, что.'
  
  «Это немного похоже на наблюдение за животными в зоопарке», - предупредил Кестлер, наслаждаясь тем, что он опытный человек, как раньше ему нравилось, когда его называли заводчиком. «Видя их в игре, трудно представить, что они откусили бы тебе голову».
  
  Что это было.
  
  Лайнхэм сказал, что он слишком стар, чтобы идти с ними, избавив Чарли от одной неуверенности, и он был освобожден от другой, гораздо более насущной проблемы, когда Бойер срочно сказал по телефону, что ему звонили и Фиоре, и Балг. , оба отказались оставлять сообщения. Чарли сказал, что знает, о чем идет речь, из других источников и что это выглядит большим. Он был вполне уверен, что Бойер отправит в Лондон какое-то сообщение, и дата будет идеально согласована с любыми расходами, которые он позже представит. Он должен был не забыть получить как можно больше подтверждающих счетов.
  
  Они использовали машину посольства США, жалующийся Ford, который выглядел очень сиротским среди Mercedes, BMW и Porsche, сгруппированных вокруг Nightflight, на том, что Кестлер настаивал, чтобы люди все еще называли улицу Горького, несмотря на изменение ее названия в посткоммунистический период. Чарли не был уверен, что его допустили бы, если бы Кестлер не уверенно шел впереди, и Чарли мысленно извинился за то, что подумал, что только неуклюжий Лайнхэм мог стать помехой.
  
  Это был огромный, пещерный и полуосвещенный балкон с мягкими сиденьями и просторным балконом с видом на тяжелый танцпол, смотровая площадка, с которой можно было наблюдать за косяками рыб. Чарли с удовольствием последовал примеру американца, не обращая внимания на бар внизу в пользу большего и лучше освещенного бара наверху. Бокал вина и виски, якобы виски, но не стоивший Кестлеру 80 долларов, и Чарли понял, что не договорился о своих пособиях так хорошо, как думал.
  
  Им удалось поставить барные стулья ближе к одному концу изогнутого, отражающего стекло пространства, что дало им широкий обзор. Каждый стол был отдельным оазисом соперничающих тусовщиков. Преобладающей женской модой были обнаженные плечи или шея с вырезом на шее, с выпуклыми декольте и неоновыми изображениями того, что выглядело как золото и бриллианты, что, по мнению Чарли, вероятно, так и было. Многие материалы в мужских костюмах сияли, например, золото в их украшенных бриллиантами кольцах и фирменных браслетах, а также случайные цепочки на шее, которые падали с рубашек с открытыми воротниками. Бутылки шампанского - французского, а не русского - стояли, как буровые вышки, на самом большом нефтяном озере, когда-либо поражавшемся, и проницательные официанты переправляли постоянные припасы, чтобы фонтаны никогда не переставали пузыриться. В разных местах бара было много быстро улыбающихся девушек, предлагающих радостные приглашения: двое действительно обратили свое внимание на Чарли.
  
  «Вы должны быть осторожны», - посоветовал Кестлер. «Они практически все профессионалы. Что-нибудь обычное стоит от 400 до 500 долларов за уловку, и это практически пожарная распродажа. И вокруг много заразы ».
  
  «Я буду осторожен», - торжественно пообещал Чарли.
  
  «Вы должны быть», - сказал Кестлер, глядя мимо Чарли на собранные столы. «Совершите ошибку другого рода и ударите чью-то жену или обычную девушку, и в итоге вы получите рубленую печень. Буквально.'
  
  «Я тоже это запомню». Чарли подумал, что более раннее описание Кестлера зоопарка во время кормления было очень уместным: большинство мужчин действительно выглядело опасно непредсказуемым, а тех, кто этого не делал, сопровождали товарищи, которые так и делали, и многие из них сидели немного в стороне, ожидая, когда их сказал что делать. Страна Капоне, - вспоминал Чарли. Описание Лайнхема тоже было уместным: это было похоже на то, чтобы оказаться в центре каждого гангстерского фильма, который Чарли когда-либо видел. Он сказал именно это Кестлеру, жестом указывая на доливку. Американец усмехнулся в ответ и сказал: «Именно так. Это время выступления, когда каждый готовит свои дела для других. Сравниваются украшения, грудь и задница, сравнивается мачо, и даже сравнивается размер банкролла ».
  
  Чарли смотрел, как его 100-долларовая банкнота исчезает в кассе. Квитанция пришла, но без изменений. - Вы когда-нибудь пытались составить материалы по делу?
  
  - Фотографии, судимости и все такое?
  
  «Такие вещи», - согласился Чарли.
  
  Кестлер улыбнулся ему скорее сочувственно, чем покровительственно. «Спроси меня об этом в конце вечера».
  
  Они покинули Nightfiight через час и 200 долларов. В «Пилоте» на Трехгорном Валу были еще более крупные актеры, и еще 300 долларов обошлось Чарли в том, чтобы сидеть в зале. «Думаю, я знаю, каков будет ваш ответ», - сказал Чарли, когда они уходили.
  
  «Как говорят в фильмах, ты еще ничего не видел», - пародировал Кестлер.
  
  Наверху в клубе «Вверх и вниз» танцовщица стриптиза головокружительных размеров заканчивала дразнить, пока они пробирались мимо кордона плеч к плечу мужчин с гранитными лицами, все из которых Чарли считал, по заверению Кестлера, бывшими спецназовцами спецназа. Танцпол был внизу. Два напитка в баре стоили Кестлеру 200 долларов, прежде чем они поднялись наверх, чтобы посмотреть, как еще одна потрясающая девушка раздевается во время самого чувственного танца, который Чарли когда-либо видел.
  
  «Черт, это меня возбуждает!» - заявил Кестлер.
  
  «Подумай о стоимости», - предупредил Чарли. Он уже фантазировал о том, как привлечь к себе внимание Джеральда Уильямса, если неизбежный спор о возмещении затрат когда-либо приведет к тому, что финансовый директор лично приедет в Москву для расследования обстоятельств дела.
  
  «Это единственное, что меня сдерживает», - признал американец. Он смотрел с явной неохотой на кружащуюся девушку, но взмахнул рукой в ​​обнимающем жесте древнего фермера, раздающего семена. «Это крем-де-ла-крем…» - мужчина колебался, ожидая заранее приготовленной шутки. «Или преступление де ля преступление, если ты действительно хочешь понять это правильно. Вы здесь сегодня устроите бюст, гарантирую, что вы получите кого-нибудь из всех больших семей… Останкино… Чеченца… Долгопрудная… Раменского
  
  … Ассирийский… Любертский… Все они. И, вероятно, некоторые налаживают международные связи с Италией, Латинской Америкой и Соединенными Штатами ».
  
  «Это когда-нибудь делалось?»
  
  «Почему это должно было быть сделано? В российском законодательстве нет закона, оправдывающего рейд. И все эти ублюдки это знают… Кестлер снова оглядел комнату. «Этим парням бы это понравилось, если бы это случилось. Их имидж мачо будет отполирован, если их публично вытащить, а затем снова вернуться на улицу через несколько часов. Дать властям твердый средний палец ».
  
  «Не поэтому ли здесь так мало действий? То, что нет закона, чтобы закон двигался в первую очередь! »
  
  «Одно из оправданий, почему так мало действий. Наряду с сотней других, многие из которых я забыл ».
  
  «Вот почему вы никогда не удосужились сравнить фотографии из любого клуба?»
  
  «Все они смеются надо мной, особенно Лайнхем, за то, что я бегаю по кругу. Но есть круги, на вращение в которых я не буду тратить зря время ».
  
  Перед ними и их пустыми стаканами требовательно стоял бармен. Чарли, считавший, что с него хватит всего на один раунд, кивнул. Кестлеру он ободряюще сказал: «Кажется, в последние несколько дней между вами и Лайнхемом стало немного легче?»
  
  - Он в порядке, - преданно защищал Кестлер. - Иногда просто капризничает. Геморрой или что-то в этом роде. Он внимательно посмотрел на Чарли. «Скажи, ты не бегаешь трусцой? Я бегаю по утрам. Мы могли бы сделать это вместе! »
  
  Чарли поморщился от этой идеи. «Нет, я не бегаю трусцой».
  
  Кестлер покачал головой. «Нет, я думаю, ты не знаешь».
  
  Чарли наблюдал за отъездом своих последних 200 долларов. Ситуация между Кестлером и Лайнхэмом была не из тех, о которых он мог бы слишком беспокоиться, но определенно нельзя было упускать из виду: ссорящиеся дети часто расстраивают свои обеды из-за невинных прохожих и того, как, казалось, все складывалось, Чарли смирился с необходимостью стоять красиво. близки к обоим мужчинам в обозримом будущем.
  
  Чарли закончил вечер, потратив 850 долларов, но тщательно отложив в карман до приходов других, а также свой собственный на сумму 1200 долларов, у него возникла смутная головная боль от употребления поддельного виски и трудности с определением того, чего на самом деле удалось достичь за вечер. В положительном плане очень мало. Но в долгосрочной перспективе, возможно, стоит вложить деньги. Само по себе - и это необходимо для подтверждения расходов - у него был длинный отчет в Лондон о явно вопиющей открытости организованной преступности в городе, что его искренне удивило. И столь же длинный запрос к Джереми Симпсону в Лондоне, чтобы подтвердить слабость законодательства о борьбе с преступностью в России.
  
  Это означало, что на следующее утро он был полностью занят, хотя ему удалось закончить достаточно рано, чтобы пообедать с Умберто Фьоре. Желая получить как можно больше для отчета на следующий день, он приготовил сегодня ужин с Юргеном Балгом.
  
  «Думаю, мне стоит подняться!» настаивала Наталья.
  
  «Вы уже все знаете. Но это, очевидно, ваш выбор ».
  
  «Я хочу убедиться в этом сам. Знакомьтесь, Оськин и этот Львов ».
  
  Попов послушно поддерживал обещанный контакт, звоня ей три раза в день - один раз пять раз - но по мере того, как становились все более очевидными признаки подлинной и крупномасштабной кражи, Наталья все больше разочаровывалась в ощущении, что она находится в стороне. .
  
  «Я уверен, что они правы в отношении Кирова и Кирса, в которые проникают информаторы мафии», - сказал Попов.
  
  «Я бы и близко не подошел ни к одному из растений. Или региональные офисы ».
  
  «Зайдя так далеко, мы не можем рисковать ошибиться, которая все испортит».
  
  «Разве ты не хочешь, чтобы я подошел?» потребовала Наталья.
  
  «Не будь глупым!» - сказал Попов с быстрым раздражением в голосе. «Это не вопрос, что я хочу или не хочу. Вопрос в том, что лучше в оперативной ситуации ».
  
  «Так что же лучше всего в этой оперативной ситуации?»
  
  «Думаю, тебе стоит подойти к Кирову», - сказал мужчина. Затем он добавил: «Я скучал по тебе. И Саша ».
  
  Поскольку рутина сработала так хорошо, Станислав Силин снова лично встретил Берлинский рейс, чтобы они поговорили в машине, которая, конечно же, была не идентифицируемым, пуленепробиваемым и внутренним Мерседесом, в котором он обычно ехал, а тем же анонимным Фордом, что и до. На этот раз начальник Долгопрудной повернул на юг по внешней кольцевой дороге, довольный, что ему больше не нужно подчеркивать напоминания о лояльности.
  
  - С банковским делом разобрались? - спросил Силин.
  
  Вместо ответа мужчина протянул через машину депозитные книжки и удостоверяющие личность документы.
  
  - Когда вы привезете остальных из Берлина? - спросил Силин, принимая пакет.
  
  «В течение следующих двух-трех недель».
  
  «Все они знают, что им делать?»
  
  'Абсолютно. А что с Собеловым?
  
  «Он принес публичные извинения на последнем заседании комиссии».
  
  «Это должно быть больно!»
  
  Силин сказал: «Не так много, как многие другие вещи, будут вредить!» и они оба засмеялись. Силин добавил: «Я разрешаю ему отвечать за перехват».
  
  Другой нахмурился. - Вы уверены, что это хорошая идея?
  
  «Меня забавляет то, что он испытывает последние мании величия».
  
  - Значит, дата определена?
  
  «Это должно быть согласовано с их расписанием. Мы будем готовы, когда ваши люди прибудут сюда.
  
  
  
  Глава 11
  
  Наталия считала Киров маленьким для провинциальной столицы и странным в том смысле, что он цеплялся за пуповину Вятки. Из их комнаты она могла видеть через низкие склады у доков и лесные склады на медленную реку, по которой даже более медленные лодки тащили цепочки соединенных груженых лесом барж, время от времени суетливые буксиры поддерживали процессию с тыла. За портовым комплексом в ряд стояли жилые дома сталинской эпохи - серые кегли. Только смутно просматриваемые сквозь неубранный полуденный туман, далекие еловые леса, которые обеспечивали деревообрабатывающую промышленность города, тоже не имели цвета - глубокие черные очертания на фоне унылого горизонта. Если не считать многоквартирных домов и крутых куполообразных башен изолированного собора, все было неинтересно плоским, как будто это место было упаковано в коробки, чтобы переехать в другое место.
  
  Напротив, комната Попова производила впечатление постоянного места жительства. Ему пришлось привести в порядок шкаф в ванной, чтобы освободить место для ее вещей, и переставить шкаф для ее одежды. Ему поставили дополнительный стол для бумаг и двух разложенных карт, а его открытый портфель лежал на стуле рядом с ним. В стакане было несколько карандашей и ручка: другие стаканы из того же набора окружали полупустую фляжку из-под водки на тумбочке, а пиджак небрежно накинул на спинку другого стула. Две пары туфель были аккуратно разложены, но вне шкафа, а кровать была застелена, но производила впечатление того места, где он лежал на ней до приезда Натальи.
  
  Как ни странно, к стене за дверью на полозьях перевернули маленькие санки. Рядом была коробка. Увидев взгляд Натальи, Попов сказал: «За Сашу. В ящике тоже целый двор деревянных животных. Как вы думаете, они ей понравятся?
  
  «Я уверена», - улыбнулась Наталья. Он действительно относился к Саше как к своей собственной.
  
  - Кто за ней присматривает?
  
  - Надзирательница в яслях. Есть договоренность. Я позвоню позже.
  
  Попов поцеловал ее почти с тревогой, когда она пришла, и он снова подошел вплотную к окну, скрестив руки вокруг нее сзади и положив лицо ей на плечо. «Мне понравилось рассказывать секретарше, что вы моя жена. Вам ведь не нужна была отдельная комната?
  
  'Действительно ли нужно объяснение?'
  
  Она почувствовала, как он кивнул ей в плечо. Это правда: я в этом убежден. Так что я не рискую ».
  
  «Когда я встречусь с Оськиным?»
  
  'Сегодня ночью. Обед. Он выбрал ресторан ».
  
  «Львов?»
  
  'Завтра. Мы едем в Кирс ».
  
  Наталья отстранилась от мужчины. «Так расскажи мне об этом».
  
  Попов взял со стола большую из двух карт и начертил карандашом извилистую дорогу к Кирсу. «Атомная станция находится на окраине самого города. Он выводится из эксплуатации: уже переведена большая часть технического персонала. Есть четыре шахты, каждая из которых держит межконтинентальную баллистическую ракету. И хранилище боеголовок. Также есть около 250 кг калия и плутония-239, большая часть из которых оружейная. Это то, что они сказали Львову, что они хотят ».
  
  «Кто такие« они »?
  
  - Пока что он встретил четверых мужчин. Он уверен, что по крайней мере двое из Москвы.
  
  «Имена?»
  
  Попов фыркнул. 'Конечно, нет.'
  
  - Даже не разговаривая между собой?
  
  Попов покачал головой. «Первый подход был от одного человека; Львов считает себя местным. С тех пор было еще две встречи. Вот тогда и появились другие. Каждый раз высказывались угрозы о том, что будет с его семьей, если он не сделает то, что они хотят ».
  
  'Чего они хотят?'
  
  «Гарантированный доступ. План объектов, с указанием складских комплексов и их содержания. Кодовые системы, чтобы попасть в комплексы. Составы гвардейцев и численность личного состава. И полную информацию, включая электрические схемы, всех систем сигнализации ».
  
  Наталья глубоко вздохнула. «Похоже, они ничего не упустили из виду».
  
  «Они этого не сделали».
  
  «Есть какое-нибудь положительное свидание?»
  
  Попов покачал головой. «Единственное, чего у нас нет. И без него ничего не обойтись. Он пока их заглушал, говоря, что им сложно получить все, что они требуют. Они дали ему две недели, как это было три дня назад ».
  
  «Как они знакомятся со Львовом?»
  
  «Его никогда не предупреждали. Это одна из причин, почему он так напуган. Они просто там, без предупреждения. Первый раз была суббота. Он ходил по магазинам, и человек, которого он считает местным, остановил его на улице. Во второй раз он обнаружил людей в троллейбусе по обе стороны от себя, идущих с работы домой. Они заставили его выйти, чтобы встретиться с двумя другими в парке. В последний раз - это было три дня назад - они пришли в его квартиру, когда его жена отсутствовала, в кинотеатре со своими дочерьми. Они явно наблюдают за ним, выбирая моменты. Он говорит, что чувствует себя животным, зная, что на него охотятся, но не когда его собираются застрелить.
  
  «Похоже, он есть». Наталья посмотрела на карту и заметила ряд начерченных карандашом крестов между Кировом и Кирсом. 'Что это?'
  
  «Ерунда для любопытного персонала отеля. Я должен быть горным инженером, изучающим возможные месторождения полезных ископаемых ». Попов не улыбнулся веселой гримасе Натальи. «Это объясняет, что я так долго пробыл здесь. И для езды по сельской местности ».
  
  Наталью внезапно охватило чувство нереальности, выходящее за рамки того, что вызвано почти театральными уловками и рассказами о таинственных людях, преследующих напуганного офицера ядерной безопасности. Она прошла обязательную оперативную подготовку во время своего давнего вступления в должность в КГБ, но ее никогда не призывали использовать. Большая часть ее предыдущей карьеры заключалась в опросе и допросе потенциальных перебежчиков и иногда вспоминала российских полевых оперативников, чья психологическая стабильность вызывала подозрение. Таким образом, все ее переживания практической опасности и страха, который она породила, были вторичными, рассказывались и иногда преувеличивались другими. Теперь она была вовлечена, живая часть уловки. Ей приходилось тайно встречаться с мужчинами, искренне боявшимися быть убитыми, и слышать и оценивать их историю. А затем одобрить от ее имени и под ее руководством способ победить ограбление, которое, если его не предотвратить, потенциально может закончиться убийством сотен. Или даже тысячи. Ощущение было более чем нереальным. Наталья испугалась. И не исключительно или даже преимущественно из-за риска неудачи, хотя это было бы катастрофой. Было беспокойство из-за страха перед неизвестным, даже из-за страха получить физическую травму. Наталья положительно остановила мысленный дрейф. Она была смешной. Никакой физической опасности при встрече с Оськиным или Львовом не было. С ней будет и Алексай: Алексай, полковник милиции, который работал на улицах и проводил уголовные расследования и имел шесть наград за храбрость, которой не хвастался, одна из них связана с перестрелкой, в которой убийца, удерживающий заложников, был убит. Она улыбнулась ему, когда он оторвался от карты.
  
  'Что это?' он нахмурился.
  
  'Ничего такого.'
  
  Он улыбнулся в ответ. «Да», - сказал он, ошибочно догадавшись, о чем она думала. «До встречи с Оськиным еще много времени. Часы. И уже давно трудолюбивый горный инженер скучал по жене ».
  
  Наталья сдержала улыбку, но пожалела, что он не понял неправильно. Конечно, она любила его, и, конечно, она хотела лечь с ним в постель и чтобы он занимался с ней любовью, потому что это всегда было так хорошо, потому что он был таким непревзойденным любовником, а Наталье нравился секс. Но не сейчас, не сейчас, при таких обстоятельствах. Она недостаточно поняла; было сказано достаточно. Лучше было бы потом, когда она устроилась бы после перелета из Москвы, задала все свои вопросы и познакомилась с Оськиным. Но она поняла, что встречает Оскина. Он был источником Алексая, и, вероятно, было бы лучше, если бы она сама все слышала от начальника районной милиции, чем вступала в разговор с предвзятыми впечатлениями от того, что ей рассказал Алексай.
  
  Алексай был непревзойденным любовником. Наталья не могла вспомнить время, когда он ее подвел, и часто, как сейчас, было удивление, а также возбуждение, потому что занятия любовью с Алексаем были полным удовольствием, которому он отдавал себя полностью, пробуждая ее до полного отказа. Он любил ее своим ртом, и она любила его так же, и когда она пыталась втянуть его в себя, он сдерживался, пока она не мяукнула от разочарования и не ударила его, сильно, и сказала, что идет, но он все равно отказывался. Когда он это сделал, наконец, она взорвалась почти сразу, и он тоже, но он не остановился, и она кончила снова, а затем прижалась к нему, измученная, снова и снова тяжело дыша ему в ухо, снова шлепая его, хотя и не так сильно, когда он засмеялся ей в ответ.
  
  Они спали, лежа, и Наталья вообще пропустила бы встречу с Оськиным, если бы Попов не разбудил ее. Как бы то ни было, ей пришлось спешить в ванну и поправлять растрепанные от любви волосы. В отражении зеркала, когда она это делала, она увидела, как Попов проверил обойму Маркарова и удобно расположил пистолет за поясом своих брюк. Ей показалось, что пистолет выглядел огромным, и она почувствовала еще одну вспышку страха.
  
  Попов заметил ее внимание и снова посмотрел на нее в зеркало. 'Это лучшее. Просто мера предосторожности. Ничего не произойдет ».
  
  'Если ты так говоришь.' Наталье было разрешено носить оружие, но она никогда этого не делала и была рада, что ее звание в течение многих лет позволяло ей проходить некогда необходимую практику стрельбы. Она ненавидела шум и вес пистолета, который она никогда не могла держать должным образом или стрелять, не прищурившись при нажатии на спусковой крючок, так что ее оценка всегда была ужасающей.
  
  Ресторан находился практически в тени Успенского собора, и последние триста-четыреста метров замедлили люди, направлявшиеся на вечернюю службу. Наталья, придерживавшаяся своей религии даже при коммунизме, надеялась, что успеет побывать там, прежде чем вернуться в Москву.
  
  Попов припарковался где-то подальше, хотя место было гораздо ближе, и еще больше сбил ее с толку, полностью обогнув площадь и даже остановившись, чтобы посмотреть в окно магазина охотничьего снаряжения, вместо того, чтобы войти прямо в ресторан. Что было неожиданно хорошо: старинное покосившееся и изрешеченное место с главной обеденной зоной, в которой доминирует огромный центральный камин, открытый с обеих сторон, с отверстием для дымохода, увешанным крючками и решетками для копчения мяса и рыбы.
  
  Они опоздали из-за разбросанных прихожан и их извилистого приближения, но Николая Оськина не было. Их резервация находилась за угловым столиком, наиболее удаленным от главной двери. Попов заказал фляжку водки для себя и грузинского вина для Натальи и сказал официанту, что они откладывают заказ, потому что к ним может присоединиться кто-то другой.
  
  'Возможность?' - спросила Наталья.
  
  «Оскин не придет, если думает, что мы были под каким-то особым вниманием».
  
  - Он наблюдал за нами?
  
  Попов кивнул. «Рядом с отелем есть общественный киоск. Если он не появится сегодня вечером, он позвонит туда завтра в одиннадцать ».
  
  Наталья не улыбнулась, как на пересеченной карте, чтобы объяснить, что он был горным инженером. Несколько мгновений она пристально смотрела на дверь, на людей, следовавших за ними. «Где он был?»
  
  Попов пожал плечами. 'Я не знаю.'
  
  «Откуда мы знаем, что за ним не следят? У него гораздо больше шансов привлечь внимание, чем у нас, не так ли?
  
  «Мы не делаем. И да, он есть. Все это для его пользы и душевного спокойствия, а не для нас ».
  
  «Но если он не придет, значит…»
  
  '… Ничего такого. Мы с ним были очень осторожны: наши встречи были такими все время. Так что я абсолютно уверен, что никто нас никак не связывал. Если он вообразит кого-то снаружи, это будет именно то, чем он будет, воображение… - Он грустно улыбнулся ее серьезности. «Мы будем смеяться над этим, когда все закончится. Но на данный момент это нужно делать по-его. Их путь.'
  
  Прошло еще тридцать минут, прежде чем в ресторан вошел Николай Оськин. Он оставался неподвижным прямо за дверью, и предупреждающее прикосновение Попова к ее руке позволило Наталье изучить мужчину. Он был очень низкорослым, а из-за его полноты он казался еще меньше. Оскин, обнаруживший их, подошел к ним быстрыми, резкими шагами. Конечно, он был в штатском. У костюма не было складок на заказ, но он был мешковатым и блестел от износа и небрежности. Рубашка была достаточно чистой, но не гладилась. Наталья попыталась вспомнить, что человек из его московской штаб-квартиры был на должности, но не смогла, хотя из его кадровой документации, которую она читала перед приездом в Киров, она знала, что он служил на улице Житной до восемнадцати месяцев назад. Во время представления Попова он стоял вежливо и практически внимательно и выглядел удивленным, когда Наталья протянула ей руку. Только когда она это сделала, Наталья поняла, что он подчиняется ей с уважением, подобающим абсолютному руководителю своего отдела. Он сел по ее приглашению и принял предложенную Поповым водку. Они не пытались разговаривать, пока не заказали. Наталья бескорыстно выбрала перепелов, без всякого аппетита.
  
  - Тогда ничего страшного? открыл Попов.
  
  «Я так не думаю, - сказал Оськин. Потом поспешно: «Нет. Вовсе нет. Я убедился ».
  
  Наталья подумала, говорил ли он обычно таким высоким голосом или это был еще один признак нервозности. Теперь он не вспотел, но как бы он ни был, Наталья чувствовала запах, которым он был совсем недавно. И плохо. Она двинулась, чтобы заговорить, едва не назвав своего заместителя Алексаем. Вместо этого она сказала: «Полковник Попов считает, что будет попытка настоящего ограбления?»
  
  - Нет сомнений, - положительно согласился Оськин. Голос по-прежнему был высоким.
  
  «Человек, которого Львов считает местным, из Кирова? Ты хоть представляешь, кто он такой?
  
  Оскин покачал головой. «Здесь есть одна крупная банда. Управляет человек по имени Ятисина, Лев Михайлович Ятисина. Если Львов прав и есть связь с одной из больших московских семей, думаю, это будет через кого-то из группы Ятисина. Но это только мое предположение.
  
  - А запись у Ятисиной есть?
  
  Был еще один кивок. «Много мелочей, когда он был молод. Еще два серьезных обвинения в физическом нападении. Очищено в обоих случаях. Свидетелей запугивали против дачи показаний ».
  
  - Так есть фотографии?
  
  Прибытие еды задержало ответ Оськина. Наталья заметила, как Попов нахмурился при ее вопросе.
  
  «Фотографии не недавние, - сказал Оськин. «Восемь, может быть, девять лет назад. Это был последний раз, когда его приводили.
  
  «Еще достаточно хорошо», - решила Наталья. «Давайте отвезем их завтра во Львов; Собственно, фотографии всех, кто был связан с Ятисиной. Он мог бы кого-нибудь опознать ». Наталья сделала вид, что ест, переставляя еду на своей тарелке. Выглядело очень хорошо. Ей хотелось есть. Она чувствовала, что Оскин смотрит на дверь при каждом новом прибытии.
  
  'Что мы будем делать?' - потребовал Оськин.
  
  "Прекрати!" - сказал Попов. 'Что еще?'
  
  'Как?'
  
  «Пока не знаем», - призналась Наталья.
  
  «С людьми из Москвы?»
  
  «Как вы думаете, это необходимо?»
  
  Оскин тяжело сглотнул, прочищая рот, который он переполнен свининой и красной капустой. «Все, что вы попытаетесь сделать, выйдет из строя, если вы попытаетесь это сделать с местным персоналом».
  
  «Я мог бы подобрать московский состав», - сказал Попов Наталье. «Это будет гарантировать безопасность».
  
  «Когда все закончится, я хочу, чтобы Киров прояснил! И расчистили! ' - приказала Наталья, глядя на двух мужчин.
  
  Оскин закончил есть, аккуратно положив нож и вилку, но не отрывая глаз от полуфабриката. «У меня особая просьба. Что-то очень важное. Голос был по-прежнему высоким, но практически шепотом.
  
  'Какие?' - спросил Попов.
  
  «Я верю Львову. Что он и его семья, вероятно, будут убиты в любом случае. Приходить к нам… пытаться арестовать людей… недостаточно его защитить. Так же, как для меня не будет достаточной защиты, если я приму участие в какой бы то ни было операции ... '
  
  - Вы хотите сказать, что не хотите участвовать? потребовала Наталья.
  
  Оскин впервые грустно улыбнулся. «Это тоже не защитит меня. Здесь знают, что я офицер милиции: знают, что без моего участия ничего не могло быть создано. Потом будет возмездие, что бы ни случилось ».
  
  Наталья вспомнила, что у Оськина из личного дела есть жена и двое сыновей. 'Что тогда?'
  
  «Возвращение в Москву. Если я не уйду, меня убьют. Моя семья тоже. Это будет не просто ядерная кража. Меня обвинят в уборке, которую вы только что заказали.
  
  Наталья заметила вопросительный взгляд Попова. Если Львов прав и в этом замешана московская семья и местная ОПГ, то в столице Оськин вряд ли станет безопаснее. Она позволила своему разуму работать дальше, пытаясь полностью усвоить то, что ей говорили. Что было ошеломляющим - ей все еще трудно было полностью поверить - даже если это было правдой только наполовину. Поскольку в равной степени невозможно было поверить, что один провинциальный регион и одна провинциальная столица уникальны в коррумпированности его механизма правопорядка. Так что должны были быть другие. Неужели гниль действительно так плоха? Если бы это было - опять же, если бы это было правдой только наполовину - плохое неизбежно затмило бы хорошее. В результате чего? Она предположила, что хаос: анархический хаос. «Слишком катастрофично», - сразу подумала она, отказываясь от отчаяния. Ситуация - которой у нее до сих пор не было определенных доказательств, просто настойчивость одного очень напуганного и, возможно, параноидального человека - в одном городе не могла быть увеличена никаким чрезмерно активным воображением и применима ко всей стране, тем более вся страна размером с россию. Нельзя и не следует упускать из виду возможность возникновения огромной проблемы. Так что же она могла сделать? Это было особое подразделение, в действительности совершенно отдельное от обычной милиции и других правоохранительных организаций, у каждой из которых были свои конкретные директора и председатели, восходящие пирамидально к вершине, на которой восседал сам министр внутренних дел. Обладала ли она достаточно авторитетным авторитетом, чтобы выйти за пределы своего отдела и выдвинуть обвинения, которые другие директора неизбежно вынесли бы в качестве критики их эффективного контроля, организационных способностей и честности, как личных, так и профессиональных? Наталья не знала полного ответа. В чем она была уверена, без всяких сомнений, так это в том, что, если она потерпит неудачу с этим ядерным расследованием, ее собственная эффективность и организационные способности будут настолько разрушены, что у нее не останется никакого доверия, чтобы добиться чего-либо.
  
  'Хорошо?' - нетерпеливо подсказал наконец Попов.
  
  Наталья была так погружена в собственные размышления, что на мгновение ей было трудно перефокусировать внимание на том, о чем просил Оськин. «Вы вернетесь в Москву. Даю слово.
  
  Крохотный толстяк выпрямился на стуле, словно освободившись от физического бремени. «Я не трус. Или слабый человек ».
  
  «Вы уже это доказали».
  
  «В России нелегко быть честным. Намного проще быть другим ».
  
  'Я знаю это.'
  
  Попов успокаивающе протянул Оськину руку. 'Понимаете! Я же сказал, что все будет хорошо!
  
  Оскин сосредоточил свое внимание на двери, но, похоже, немного расслабился. Наталья сразу же решила перейти в московский отряд профилактики, подобранный Поповым. Чтобы предотвратить утечку информации об их передвижениях, в последний момент их доставят на вертолете, но не в аэропорт. Она и Попов полагались на то, что Оскин укажет место поближе к городу или даже ближе к самому Кирсу, чтобы в дальнейшем сохранить элемент неожиданности. Грузовики будут отправлены заранее, опять же из Москвы, для финального штурма, а вертолеты будут находиться в режиме ожидания на всякий случай. Оба мужчины согласились, что Оськин может безопасно и не вызывая подозрений добраться до Москвы на заключительное совещание по планированию, когда Наталья официально вызвала его на переговоры о назначении, что фактически было правдой. Наталья согласилась на то, чтобы семья мужчины, сопровождавшая его, увезла их с территории до попытки ограбления.
  
  Наталья обнаружила, что инстинктивно использует свои старые методы разбора полетов, чтобы взять Оскина с самого начала раскрытия Львова, позволяя ему обобщить, как ранее обобщал Попов, но затем возвращая его к тем моментам его истории, которые она хотела более подробно, скрывая свое разочарование в финале. осознание того, что есть немного больше того, что Попов сказал ей ранее.
  
  Ей не пришлось скрывать это от Попова. Он вмешался, как только Оськин начал повторяться, и Наталья неохотно согласилась, что на этом этапе они сделали все, что могли. Осторожный Оськин ушел первым, заверив, что предоставит все доступные фотографии клана Ятисына перед их встречей на следующий день с Валерием Львовом. Попов был полностью знаком с городом, поэтому им потребовалось всего несколько минут, чтобы назначить место передачи.
  
  Наталья согласилась, что у них обоих нет причин хранить его. Попов сказал, что это займет у него около часа, и Наталья решила пойти в собор, ненадолго отгородившись от разговоров об убийствах и массовых резнях среди возмущенного спокойствия барочной и филигранной церкви. Она зажгла свечу для Саши, а потом, подумав, добавила одну от Попова и другую для себя. Она молилась за всю их безопасность и за руководство в ближайшие недели, и все еще, имея свободное время, сидела, наполовину слушая чернобородый прелат в черной мантии, произносивший символ веры. На самом деле она оставалась дольше, чем следовало бы, не желая покидать святилище, в котором она чувствовала себя в коконе и в безопасности от внешней неопределенности.
  
  Когда она вернулась, Попов уже был в отеле, с портфелем между ног. Он вздрогнул, раздражение было очевидным. Прежде чем он смог заговорить, она сказала: «Я была в церкви. Молился за нас ».
  
  Попов, который, как она знала, не имел религии, коротко сказал: «Нам понадобится нечто большее, чем молитвы».
  
  - Сколько вещей было у Оскина?
  
  'Достаточно.'
  
  Наталья согласилась, что в ближайшие дни во всех них будет неизбежно напряжение. И так же неизбежно, вероятно, станет хуже. «Будем надеяться, что это так».
  
  Поездка в сторону Кирса показала Наталье, насколько густо лесной район. Казалось, они ехали, в основном в тишине, постоянно через ущелья, заросшие плотно прилегающими друг к другу деревьями. Она предположила, что есть расчищенные участки, на которых могут приземлиться вертолеты, но, проезжая по этой дороге, было трудно представить, где именно. Она признала, что это превосходная страна для засад. А потом согласились, что прикрытие будет не только для них самих, но и для тех, кого они пытаются заманить в ловушку. Несколько раз их замедляли практически до шага из-за огромных грузовиков с плоской платформой, заваленных цепями из стволов деревьев. Попов четыре раза указывал на крытые грузовики с опознавательными знаками, которые он идентифицировал как знак АЭС, хотя никаких узнаваемых надписей не было: две машины в колонне сопровождали мотоциклисты милиции в форме с включенными фарами, чтобы убрать с дороги более медленные машины.
  
  «Это часто случается?» - спросила Наталья.
  
  «Я никогда этого раньше не видел». Потом внезапно Попов указал налево от нее и сказал: «Вот!»
  
  Сразу положительного прорыва в деревьях не было, но затем Наталья увидела объездную дорогу с загражденным контрольным постом на некотором удалении от главной дороги. А за ними, только что просматривавшиеся сквозь сетку из дерева, четыре дымохода и что-то похожее на башню, хотя они прошли слишком быстро, чтобы она могла быть уверена.
  
  «У него нет названия, просто номер», - официально сказал Попов. 'Шестьдесят девять.'
  
  "Где город?"
  
  «Еще четыре или пять километров».
  
  Наталья догадалась, что прошло еще два, может, чуть меньше, прежде чем линия деревьев начала редеть и, наконец, перешла в холмистую равнину. Практически сразу Попов свернул направо. Дорога была засыпана и продырявлена, Наталья тряслась на своем месте. Стало еще хуже, когда хардкор ускользнул по грунтовой дороге с оголенными корнями и более глубокими ямами. Очень быстро местность превратилась в лунный пейзаж с холмистыми холмами и низкими долинами с небольшим покрытием земли, пока они не подошли к чашеобразному ядру, огромной открытой местности, спускающейся вниз на то, что должно было составлять почти два километра до озера на его дне. Здесь росло несколько низкорослых деревьев, и когда они подошли к самой кромке воды, Наталья увидела небольшую пристань, выступающую в озеро из старой покосившейся хижины. Попов осторожно подвел их машину к задней части ветхого здания и припарковал как можно ближе к нему на самой дальней от озера стороне. Здесь деревья были существенно, хотя и странно толще, последние волосы на лысине.
  
  Когда Наталья вышла, она физически вздрогнула от холодного запустения. 'Что здесь случилось?'
  
  «Несчастный случай произошел очень давно, сразу после Великой Отечественной войны», - сказал Попов. «Это было то место, где изначально располагалась 69. Им пришлось его переместить ».
  
  'Это безопасно?'
  
  «Львов так говорит. Они провели тесты. Люди едят рыбу из озера, рыбаки построили эту хижину ».
  
  «Здесь мы с ним встречаемся?»
  
  - Его выбор, как и вчерашний вечер Оскина. Любой, кто последует за ним, будет виден очень далеко ».
  
  Наталья снова вздрогнула, осознавая безопасность. «Это все так…»
  
  '… Нелепый?' - предположил Попов, когда она остановилась.
  
  «Я не собирался этого говорить. Я не уверен, что собирался сказать ». Она вздрогнула, услышав звук из хижины, резко обернувшись к Попову.
  
  «Он должен был быть здесь первым, чтобы убедиться, что там безопасно», - сказал мужчина, схватив ее за руку для успокоения. «Если бы этого не было, он бы ушел, через деревья вон там».
  
  В хижине было темно, квадратный ящик без какой-либо мебели, кроме скамеек вдоль двух стен и закрытых шкафов вдоль третьей, и на самом деле пахло рыбой. Были и другие запахи: гниль и гниль сырости. Вдоль одной из скамеек лежали розга и небольшая сумка, которые, по мнению Натальи, принадлежали ожидающему их мужчине.
  
  Валерий Львов был коренастым, но не толстым, и его волосы из седых становились полностью белыми. Рубашка была в пятнах и пота под мышками, а сапоги, в которые были заправлены грубые рабочие брюки, выглядели одинаково. Он стоял наполовину внимательный, как Оскин прошлой ночью, но, сложив руки перед собой, держал снятую кепку в знак уважения. Он был так же удивлен, как и Оськин, что Наталья нерешительно протянула руку. Рука Львова была мокрой и засаленной. Возле его левого глаза дергался нервный тик, а нижняя губа постоянно стискивала зубы.
  
  Наталья не хотела сидеть - ей не хотелось находиться в вонючей хижине - но сделала это в надежде расслабить мужчину. Он оставался стоять, пока она не предложила ему тоже сесть. Он сделал это совершенно осознанно на скамейке напротив, и Наталья поняла, что с того места, где он выбрал, Львов может видеть трассу, по которой нужно было подойти через щель в одной из неудачно поставленных досок.
  
  Было намного труднее, чем с Оськиным, убедить этого человека в его рассказе. Он противоречил себе в день первого подхода и в день, когда его вывели из троллейбуса двое незнакомцев, он был уверен, что он приехал из Москвы. Когда Наталья спросила, почему, напротив, он мог запомнить их список требований, Львов ответил, что он был записан: они сказали ему запомнить его. У него больше не было списка, потому что ему приказали уничтожить его. Это было до того, как он смог рассказать Оскину и почувствовал, что должен сделать все, что ему сказали, чтобы обезопасить свою семью.
  
  «Я знаю, что это было неправильно. Тупой. Мне жаль.'
  
  «Готово», - согласилась Наталья. Судя по тому, что это соответствовало этой части рассказа Львова, она показала ему фотографии милиции Ятисиной. Львов не торопился, выставив несколько гравюр против лучшего света из единственного, не застекленного окна.
  
  - Нет, - наконец сказал он, возвращая ей сверток.
  
  'Вовсе нет?' - настаивал Попов.
  
  'Мне жаль.'
  
  «Ничего страшного, - успокаивала Наталья, эксперт-дебрифер. «Нам нужно только то, в чем вы уверены. Не говорите нам ничего, что, по вашему мнению, мы хотим услышать, это неправда. Или преувеличено ».
  
  «Я уверен, что они убьют меня! Вредите моей семье! ' - взорвался Львов, буквально отвечая ей.
  
  Наталья несколько мгновений молчала, принимая решение. - Вы когда-то служили в милиции?
  
  «В штабе Кирова», - подтвердил Львов. - Так я познакомился с майором Оскиным. Он приехал за месяц до моего отъезда. Я уже подал в отставку ».
  
  «Почему вы ушли в отставку?»
  
  «Я бы не стал частью системы. Станьте кривым. Так что они устроили мне ад. Со мной никто не разговаривал, не принимал. Пришлось есть одному, в столовой. У меня все время худшие смены. Они кладут дерьмо в мой шкафчик, иногда в сапоги. Когда я работал по ночам, моей жене звонили в час или два ночи, а на другом конце никого не было. В других случаях они были непристойными: мужчины говорили, что придут, чтобы трахнуть моих дочерей, а она должна была смотреть.
  
  … '
  
  Наталья позитивно заявила: «Я обещаю вам, что ни вам, ни вашей семье не будет причинен вред из-за того, что вы сделали. И делаем, чтобы помочь нам. Я отведу тебя обратно в ополчение. Не здесь. В Москве. Я перевезу тебя и твою семью отсюда, туда, где ты будешь в безопасности ». «Надеюсь, - подумала она. Она заметила удивленный взгляд Попова, но не ответила.
  
  Как и в случае с Оскином прошлой ночью, давление со стороны мужчины было почти видимым. 'Спасибо! Большое спасибо!'
  
  Наталья уговорила Львова уточнить детали, установив, что к комплексу ведет две служебные дороги, кроме той, которую она уже видела, также охраняемых контрольными постами, устанавливающими дорожные заграждения. Завод был полностью окружен электрифицированным забором, который ночью горел постоянно. Контингент охраны состоял из пятидесяти человек, но их количество сокращалось, как и все остальное при выводе из эксплуатации.
  
  Наталья подобрала слово, рискуя отклониться. «Сегодня мы проезжали сюда грузовики, которые ехали в обратном направлении. Был небольшой конвой с мотоциклистами?
  
  Львов кивнул. Это его часть. Очень много вещей везут из Кирова спецпоездами. В основном на одну из закрытых городских площадок в районе Горького. Это будет продолжаться несколько месяцев ».
  
  ' Было!' - заявила Наталья, осознав ошибку, уйдя по касательной.
  
  Оба мужчины недоуменно посмотрели на нее.
  
  «Было», - повторила она Львову. - Вы сказали, что контингент охраны состоял из пятидесяти человек. Но что это было уменьшено? '
  
  - Да, - с сомнением согласился Львов.
  
  «Так что же теперь?»
  
  'Пятнадцать. Я старший лейтенант.
  
  «Итак, как правильно вы можете заполнить свои списки? Все в полиции?
  
  «Не можем», - признал Львов озадаченным голосом, как будто думал, что Наталья это уже знает.
  
  Рядом с ней зашевелился Попов, и Наталья догадалась, что информация была для него новой. 'Ну так что ты делаешь?'
  
  «Мы больше не обслуживаем сторожевые вышки по периметру ночью. Или установить патрули по периметру, которые мы использовали для… »Защищаясь, Львов поспешил дальше.« Охрана бункера… входные комбинации и коды… очень хороши. Они меняются ежедневно. Достаточно, правда.
  
  - А как насчет сторожевых постов на въездных дорогах? - подсказала Наталья.
  
  «Вот где я назначаю офицеров, с которыми я остаюсь: самые очевидные места».
  
  'День и ночь?' - с надеждой спросила она.
  
  'Когда я смогу. Иногда мне приходится приходить к одному человеку ».
  
  Наталья почувствовала теплоту удовлетворения. Она искоса посмотрела на Попова, удивившись, что он не ответил на ее улыбку. - Им нужны от вас коды и меры безопасности?
  
  Львов нахмурился в сторону Попова, затем снова в сторону Натальи. «Я же сказал тебе это! Я сказал и полковнику Попову!
  
  - Не так, как мы это понимали, - сочувственно сказала Наталья.
  
  - Значит, поскольку вам нужно их установить, вы заранее знаете коды входа на главные и вспомогательные ворота?
  
  'Да.'
  
  «За сколько дней вперед?»
  
  'Два.'
  
  - И вы заранее назначаете количество охранников на подъездных путях?
  
  'Да. Они сказали, что хотят одну дорогу без людей. Некоторые, иногда.
  
  Со стороны Попова было более позитивное движение. - Ты мне этого никогда не говорил!
  
  «Я сказал вам, что им нужны списки и коды!» - нервно настаивал Львов.
  
  «Теперь это не имеет значения», - сказала Наталья, как бы успокаивая Львов, а на самом деле желая отсечь всякую критику со стороны Попова. Потому что это не имело значения. У них это было! Она узнала, как они узнают, еще до попытки, когда должно было произойти ограбление. Это будет день особого кодового номера - который, как они будут знать, предоставил Львов - через ворота, которые Львов должен был гарантировать, будет беспилотным. Так что их засада была гарантирована.
  
  - Полагаю, что нет, - неохотно согласился Попов.
  
  «Вы молодцы», - сказала Наталья Львову. «Очень хорошо».
  
  «Ты защитишь меня? А моя семья? умолял мужчина.
  
  «Даю слово», - пообещала Наталья.
  
  На следующий день состоялась заключительная встреча с Николаем Оськиным, чтобы усилить потребность в более тесном, чем обычно, контакте со Львовом, и, поскольку она чувствовала это необходимым, Наталья повторила свои заверения в безопасности этому мужчине. В ту ночь они с Поповым ели вдвоем, но в ресторане недалеко от собора. Она снова выбрала перепелов, съела их на этот раз и согласилась выпить вторую бутылку вина, охваченная успехом.
  
  «Я не ожидал, что вы привезете Львова в Москву, а также вернете его на службу», - сказал Попов.
  
  «Мы не смогли бы это остановить без него. И разве нам не нужно нанимать честных людей?
  
  «И мы можем остановить это сейчас, не так ли?» - улыбнулся Попов. «Ничего не может пойти не так».
  
  'Определенно.' «Если бы она лично не допросила Львова, они, возможно, не нашли бы пути», - подумала Наталья, позволяя себе зазнаваться. Она быстро отбросила его. «Я рад, что тебе не понадобился пистолет».
  
  Попов не воспринял это замечание с той легкостью, на которую она рассчитывала. «Мы могли бы это сделать».
  
  Будет стрельба, Наталья знала: люди будут убиты, ранены. «Я хочу, чтобы все было спланировано очень тщательно».
  
  - А как насчет англичанина? - вдруг спросил Попов. Он предложил участие в конце расследования. В том числе и для американца ».
  
  Впервые за несколько дней Наталья вспомнила о Чарли Маффине. Она была рада, что рассмотрение было полностью профессиональным. «Мы собираемся это остановить», - задумчиво сказала она. «Было бы правильно получить максимум выгоды не только здесь, но и за рубежом». Напомнив, она сказала: «Было несколько попыток дозвониться до вас от них обоих. Послание американца заключалось в том, что это было важно ».
  
  «Если бы это было так, то отложили», - критически сказал Попов.
  
  Она должна была упомянуть об этом раньше, признала Наталья, но только себе. «Нет ничего важнее этого».
  
  'Что насчет них?' - сказал Попов, наконец позволив себе проявить свое удовлетворение. «Мы их включаем? В конце концов, докажите, насколько мы эффективны?
  
  «Я не уверена», - сказала Наталья. «Думаю, возможно, и так».
  
  Ожидаемый протест против размера расходов Чарли исходил от Джеральда Уильямса, кульминацией которого стал категорический отказ финансового директора возместить их при любых обстоятельствах. Наслаждаясь тем, что он спорил с непоколебимой базы, Чарли запустил такую ​​же ракету, как и в Москве, чтобы не допустить ее производства. В одном меморандуме протеста он сослался на Закон о заработной плате с поправками 1986 года, Закон о реформе профсоюзов и правах в сфере занятости 1993 года, Закон о защите (консолидации) занятости 1978 года и Положения о защите занятости от 1995 года, которые между ними технически сделали угрозу Уильямса. незаконно. В то же время он обратился напрямую к Руперту Дину, который принял предложение Чарли о том, чтобы Томас Бойер сопровождал его в ночные клубы, на которые он претендовал, и самостоятельно установил их стоимость. Бойер хорошо прикрыл это, но Чарли был уверен, что к концу вечера этот человек был потрясен этой ценой. От Уильямса не было ни признания, ни извинений, только разрешение Питеру Поттеру в финансовом офисе посольства на полное урегулирование претензий.
  
  Этот аргумент дал краткое облегчение тому, что вылилось в рутинный раунд обычных контактов с посольствами США, Германии и Италии и безуспешные попытки, все еще оправданные Украиной, связаться с Алексаем Поповым. Единственным действительно позитивным событием было подтверждение Симпсоном из Лондона правовой оценки посольства, что не существует надлежащего всеобъемлющего российского закона, позволяющего эффективно преследовать организованные преступные группы: при коммунизме всегда существовал миф о том, что преступности не существует.
  
  Имея в своем распоряжении столько времени, Чарли позволил себе ностальгию по возвращению в некоторые из их любимых мест, когда он жил в Москве с Натальей. Имея преимущество в иностранной валюте, он делал покупки на рынке свободного предпринимательства на проспекте Вемадсково и несколько раз приближался к тому, чтобы зайти в близлежащий Государственный цирк, вспоминая, как ей понравился день рождения там. Он подставил свои ноги в ботанический сад на Главном ботаническом саду, в который они ходили несколько раз и прыгали по парку на Сокольниках. Он, конечно, хранил фотографию «Найди меня» и так усердно и так часто изучал не ребенка, а фон, который, как он считал, был ее предложенным свиданием, что он закончил неуверенно, было ли это, в конце концов, местом возле Гагарина. мемориал на Ленинской.
  
  Чарли сильно не любил квартиру на Лесной, за которую он так упорно боролся, чувствуя себя единственным звенящим по костям призраком в мавзолее, достаточно большим, чтобы быть комнатой ожидания в будущей жизни. По иронии судьбы, его единственным преимуществом был огромный телевизор, который он заказал в посольстве и на котором он с жадностью смотрел русскоязычные учебные ролики, постепенно расширяя его просмотр на более общие программы, чтобы тонизировать свой русский язык. Кроме того, он использовал Лесную, как ящик в Воксхолле, где можно было бы спать и укрываться от дождя, который с приближением осени становился все более частым.
  
  В противном случае он вылезал и держался как можно дольше. Часть процедуры заключалась в том, чтобы прийти к Морисе Тореза пораньше, раньше, чем большинство сотрудников посольства: в самом начале он пытался перевернуть столы, чтобы попасть во внутреннюю резидентуру, чтобы шпионить за Бойером, поскольку Бойер шпионил за ним, но это не помогло. Не работает, потому что ни один из ключей, которые ему дали, не открывал необходимых ящиков. Он как можно больше игнорировал Найджела Саксона, который игнорировал его в ответ.
  
  Это все еще означало, что он был погребен в гораздо большей степени, чем он хотел быть в своем офисе в катафалке, желая, чтобы не было отвлекающих голубей, в которых он мог бы стрелять скрепками. Он действительно создавал прототип такого оружия, когда зазвонил телефон. Он сразу узнал голос анонимной женщины в секретариате Попова.
  
  «Полковник хотел бы провести совещание в четверг, в полдень», - объявила она. 'Это важно.'
  
  Чарли пришлось ждать, чтобы его связали с Джеймсом Кестлером. Когда он был, американец сказал: «Вот почему вы должны были держаться; она, должно быть, позвонила мне сразу после вас.
  
  Станислав Силин предположил, что они будут регулярно пользоваться квартирой на Улице Разиной, когда после этого первого были запланированы и другие ограбления. Так что ему придется что-то делать с мебелью и декором: ему было неприятно находиться в таком окружении. Марина могла бы помочь. Ей это понравилось бы, как если бы ей нравилось работать с дизайнерами интерьеров, которые превратили два особняка в дворцы гораздо лучше, чем они были, когда они были построены впервые. И это было бы безопасно, остается их секретом, если бы Марина была единственным человеком, который знал об этом. Несмотря на то, что он победил вызов Собелова, он все же выбил его из колеи. Более того: напугал его. Канал к неограниченному количеству ядерных материалов и еще более неограниченным деньгам был его абсолютной защитой. Таким образом, его знания должны были оставаться в полной тайне, а эта квартира, где должен был работать канал, была для них существенным секретом.
  
  Эти двое прибыли вовремя и снова вместе, и на этот раз приняли предложенный напиток, оба выбрали настоящий импортный шотландский виски, и тот, кто всегда говорил, сказал, очевидно репетировав: `` Мы можем позволить себе привыкнуть к тому, что мы действительно можем себе позволить. . '
  
  Следуя его реплике, Силин протянул каждому из них соответствующие банковские депозитные документы. Некоторое время оба молчали, явно пораженные размером своего состояния.
  
  «Только начало», - напомнил Силин.
  
  «Только начало», - повторил представитель. - У вас уже есть покупатели?
  
  'Конечно.'
  
  'Кто?'
  
  В их незнании есть защита, - решил только что осторожный Силин: он сам знал только национальности, но не имена. Он знал только иракского посредника как Турка. 'Это имеет значение?'
  
  «Ни в малейшей степени», - сказал второй мужчина. Постучав по банковским документам, он сказал: «Это все, что имеет значение».
  
  «Как скоро мы должны встретиться после ограбления?» спросил первый мужчина.
  
  «Как насчет месяца?» - предположил глава мафии.
  
  - Значит, оставшиеся деньги будут? спросил жадный мужчина.
  
  «С залогом в доказательство», - заверил Силин. «Не слишком ли рано обсуждать еще одно ограбление?»
  
  «Не понимаю, почему это должно быть», - улыбнулся мужчина.
  
  
  
  Глава 12
  
  Министры внутренних дел и иностранных дел, к которым Наталья была вызвана по отдельности, а затем в ходе совместного заседания на следующий день согласились с политическими преимуществами иностранного вмешательства. Однако их согласие было взвешено с учетом условий. Были неоднократные предупреждения о том, что юрисдикция должна быть строго отделена от статуса иностранного наблюдателя, и столь же позитивные утверждения о том, что, хотя оба могут участвовать в окончательном планировании, не может быть и речи о том, чтобы любой из них был допущен на землю в Кирсе во время перехвата.
  
  Наталья вела каждую встречу, но следила за тем, чтобы ее сопровождал на каждом из них Алексей Попов, которому она доверяла во время любого оперативного обсуждения. Но в котором он, с равным вниманием перед своим начальством, позаботился о том, чтобы включить ее, как если бы она была так же опытна, как и он, в практической полицейской деятельности. Наталья была впечатлена скоростью и пониманием организации Попова и знала, что оба министра тоже. В течение дня после их возвращения из Кирова он пополнил свой лично выбранный отряд коммандос быстрого реагирования ополчения двумя взводами спецназа и занял заброшенные армейские казармы недалеко от московского аэропорта Внуково для сплоченной групповой подготовки. На следующий день прибыли вертолеты ВВС, которые были задействованы в планировании.
  
  Гордость Натальи очевидным восхищением политиков вылилась в немедленную тревогу, когда в ответ на вопрос министра внутренних дел Радомира Бадима на совместном министерском заседании Попов объявил, что он будет главным наземным командующим.
  
  «Будет стрельба?» - сказала она, когда они вернулись в ее офис.
  
  «Почти неизбежно, хотя, когда они поймут, против чего выступают, они могут просто сдаться. Любители против профессионалов. Они будут уничтожены. Если у них есть хоть немного здравого смысла, они это поймут ».
  
  'Где вы будете?'
  
  Попов нахмурился. 'Там! Вот что я сказал на встрече ».
  
  «Я знаю, что вы сказали на встрече. Тебя могли убить ». При этом слове у нее почти перехватило горло.
  
  «Я должен быть там».
  
  «Я так не думаю! Фактически не принимал участия! Вы руководитель операций, а не их командир. Остановить то, что произойдет в Кирсе, - другое дело! Специализированная работа для специализированных, обученных людей. Убийцы в форме. Она не могла рисковать потерять его! Она дважды проигрывала по другим причинам и была полна решимости не проиграть - не могла - снова проиграть. У нее не будет другого шанса, только с таким особенным человеком, как Алексай. Ни с кем.
  
  «Я делал это раньше, - легко напомнил он. «Хочешь увидеть мои медали?»
  
  'Я не шучу!'
  
  Он обошел стол, положив обе руки ей на плечи и держа на расстоянии вытянутой руки. «Эй, успокойся».
  
  «Я не допущу, чтобы ты был во время войны!» - сказала она, испуганный гнев вызвал неосторожное преувеличение.
  
  Но он уловил не это преувеличение. 'Не будет?'
  
  «Вы слышали, что я сказал».
  
  «Хотел бы я этого не делать».
  
  Наталья не предполагала, что это станет вопросом высшей власти, ее ранга выше его; не имел в виду кричать, спорить иррационально или создавать конфронтацию, как стену между ними. Единственное препятствие для рангов было в начале, которое удерживало Алексая от первого шага, пока Наталья не согласилась на обед после приема в посольстве и не приняла второе временное приглашение, когда не было оправдания официальной функции для оправдания. это и над которым они часто смеялись, с тех пор. Наталья подумала, сколько времени им понадобится, чтобы смеяться над этим. «Я не хочу ссоры», - сказала она, желая отступить.
  
  'И я нет.'
  
  «Я не могу…» - плохо начала она, переменившись на полуслове. «… Ты не можешь рисковать. Это нелепо. Ненужный.'
  
  «Вы ведете себя нелепо, - сказал он с откровенным вызовом. «Этот разговор не нужен».
  
  «Я не хочу официально запрещать это», - сказала она, отказываясь отступать дальше.
  
  «Тогда не надо».
  
  «Мы должны были поговорить об этом!»
  
  «Я не думал, что мы должны». Попов удовлетворенно улыбнулся. «В этом разговоре нет необходимости. Уже решено: министры одобрили ».
  
  'Нет!' Наталья отказалась, желая, чтобы ее голос не был таким громким. - Вы решили, не обсуждая это со мной. А потом вы объявили об этом министрам ».
  
  Попов некоторое время назад снял руки с ее плеч. Теперь он стоял, пристально глядя на нее, позволяя обвиняющему молчанию расти. «Отменить это полностью подорвало бы мое положение и мой авторитет».
  
  «Ничего подобного! Есть две операции: одна на заводе, другая по задержанию как можно большего числа членов семьи Ятисиной. Вы контролируете и то, и другое. Если вы сосредотачиваетесь на одном - ядерном комплексе - вы пренебрегаете другим ».
  
  «Один важнее другого».
  
  'Нет! Я не буду подрывать ваш авторитет; смущать вас каким-либо образом. Необходимо подготовить меморандум о сегодняшней встрече для подтверждения договоренности между нами и министрами. В моем заявлении, как вы заявили, вы будете нести полную ответственность. Но с центральной командной позиции, координирующей оба отдельных действия. Где и как ты должен быть?
  
  «Какая центральная командная позиция? Где?'
  
  Наталья не знала. В отчаянии она сказала: «Штаб милиции в Кирове».
  
  «Который мы уже решили быть коррумпированным, и который вы уже приказали очистить, как только это закончится. Таким образом, любая безопасность будет нарушена, прежде чем первый шаг будет сделан против кого-либо… штаб-квартира, в которой, насколько я понимаю, нет электронных или радиооборудования, подходящих для трехсторонней связи между мной и двумя отдельными силами ».
  
  «Было бы еще меньше возможностей, если бы вы были с одним отрядом». Она поняла, что это всего лишь аргумент.
  
  'Где тогда?' - надавил он, изолируя слабость.
  
  «Командирский вертолет!» - сказала она, приходя в себя. «Он будет иметь все виды и типы коммуникационного оборудования и обеспечит вам полную мобильность».
  
  «Я прошу вас не делать этого, - сказал Попов со спокойной напористостью.
  
  «Я прошу вас не сопротивляться мне».
  
  «Я знаю, почему ты это говоришь. Ты знаешь, я тоже тебя люблю. И я люблю тебя за то, что ты это сказал ... за то, что ты хотел это сделать. Но вы смешиваете нашу личную жизнь с тем, что мы должны делать официально. И это неправильно ».
  
  Конечно, он был прав. Не полностью, но с более сильным аргументом в его пользу, чем она. Осознанность Натальи не уменьшила ее решимости. «Я не хочу - не хочу - тебя посреди битвы».
  
  «Правила позволяют мне послать министрам отдельный меморандум с протестом против вашего решения».
  
  - Что бы вы себя поставили в неловкое положение. Создавайте неопределенности на самом верху, когда в этом нет необходимости и где ее нет в данный момент. И, возможно, поставить под угрозу то, чего мы пытаемся достичь ».
  
  «Это неправильно, Наталья, - настаивал он.
  
  «В профессиональном плане это ничему не угрожает, - сказала она. - Или лично вы.
  
  Попов ушел из кабинета молча и ничего не рассказав о том вечере, что он делал редко, если только он не был вовлечен в какую-то шахматную деятельность, отнимающую у него много свободного времени. Наталья ждала позже, чем обычно, но он не связался с ней, и когда она проходила мимо его офиса, задвижка на двери была закрыта или помечена как закрытая.
  
  Деревянные игрушки, которые купил ей Попов, были Сашиной самой любимой на тот момент. Она отнесла их в яслях и распаковала на свежий двор, как только они вернулись в квартиру.
  
  - Лей идет? - спросил ребенок с пола. «Лей» был для нее самым близким к Алексаю. Это был выбор Саши - решить их проблему, как ей относиться к мужчине, присутствие которого она никогда не подвергала сомнению.
  
  'Не этой ночью.'
  
  'Почему?' Общение с Сашей в основном вращалось вокруг «почему?»
  
  «Он должен работать». Она подумала, не пришлет ли он меморандум об обратном. Ее, для министров, было помечено для отправки копии Попову, поэтому вежливость, а также правила требовали, чтобы он дублировал ей любой протест.
  
  'Почему?'
  
  «Он очень занят».
  
  'Почему?'
  
  «Потому что он должен заботиться о многих людях». «Больше всего на мне», - подумала Наталья. Она хотела, чтобы о ней заботился Алексей Попов больше всего на свете, о чем она когда-либо мечтала.
  
  'Смотреть!' - гордо спросила Саша.
  
  'Умная девочка!' - похвалила Наталья, зачерпнув Сашу для ванны, но оставив животных в ряд, пока ребенок их расставлял. Наталья смутно помнила, как Чарли рассказывал ей обо всех животных мира, спасаемых от утопления мстительным Богом, когда они однажды обсуждали религиозную мифологию, но она не могла вспомнить достаточно, чтобы превратить это в сказку Саши на ночь. Это было правильно, когда она сообщила министрам о своем намерении насчет Чарли и американца, хотя она была и остается совершенно неуравновешенной из-за возникшего после этого спора с Поповым. Она была совершенно уверена, что ее второе решение не выбьет ее из равновесия. Она знала, что сможет, без малейших ностальгических затруднений, снова встретиться лицом к лицу с Чарли Маффином.
  
  Вот почему она собиралась провести встречу, на которую на следующий день были вызваны он и американец Джеймс Кестлер.
  
  Когда Саша спал, Наталья проглотила гордость и позвонила Попову. Ни на это, ни на последующие две попытки ответа не последовало.
  
  
  
  Глава 13
  
  Корыстные ухаживания за другими, за которыми он без стыда ухаживал в ответ и по тем же, если не по большим корыстным причинам, стали раздражающей клаустрофобией для Чарли Маффина, вечного одиночки, не желающего становиться командным игроком в чем-либо. Чарли потерял счет приближениям со стороны незваных немцев и итальянцев за прошедшие дни, нетерпеливо относясь к защите Кестлера за то, что он сказал им, что оба они обязаны сотрудничать с тем, что они предоставили о возможной украинской поставке, и отдельными слухами о топливных стержнях. Чарли настаивал на том, что Балг и Фиоре ограничили бы то, что они делили, бросая как можно меньше наживки в воду, и оказался прав, когда оба предоставили больше в своем отчаянии, чтобы узнать все, что они могли, о столкновении с Министерством внутренних дел: Фиоре доверился итальянскому противнику. - Комиссия мафии преследовала сицилийский клан, возглавляемый Джанфранко Мессиной, за контрабанду обычного оружия, и Балг предоставил имена трех россиян, которых Bundeskriminalamt подозревал в создании ячейки контрабанды в Лейпциге.
  
  Чарли, у которого никогда не было проблем с профессиональным лицемерием, когда это было в его пользу, был вполне счастлив передать новую информацию в Министерство внутренних дел и, первоначально отказавшись от сеанса планирования накануне вечером с чрезмерно рьяным Кестлером, изменился. его разум, потому что в этом тоже была потенциальная выгода. Лайнхем одобрительно кивал, а Чарли, не обращая внимания на снисходительность, читал лекцию об опасности предлагать все сразу.
  
  - Давайте потратим это немного за раз. Что не должно быть трудным, потому что это все, что у нас есть. Маленький.'
  
  «Нас не зря зовут!» - сказал Кестлер.
  
  «Мы не знаем, зачем они нас вызывают, - заметил Чарли. «Все слишком взволнованы без уважительной причины».
  
  «Слушай этого человека», - призвал Лайнхем другого американца. Господи, подумал он, неистовый сукин сын нуждался в тормозе; На самом деле Кестлеру нужно было прибить ногу к полу.
  
  «У нас достаточно», - неубедительно возразил Кестлер.
  
  'Какие?' - спросил Чарли, бессознательно так же обеспокоенный необузданным энтузиазмом Кестлера, как и шеф ФБР, и желая, чтобы он поехал один на встречу на следующий день. Он поднял руки, чтобы подсчитать очки. «Все, что у нас есть на самом деле, - это необоснованный слух о возможной краже с неизвестного места в неизвестном месте неизвестного количества ядерного материала! Что может включать или не включать топливные стержни. На этот слух прививается еще один, что он может исходить из Украины. Что, если это так, делает завтрашнюю встречу академической, потому что Россия больше не управляет Украиной, хотя содержимое ее ядерных арсеналов принадлежит им. Дополнительный вклад Фиора касается возможной контрабанды традиционной мафией обычного оружия, которое традиционная мафия провозила контрабандой с тех пор, как обычным оружием были луки и стрелы. А если они есть, ну и что? Фиоре хочет торговать с тем, к чему нас призывают, и, на мой взгляд, бросил кролика Мессины в котел, чтобы мы изобрели связь. Что вы делаете. И Балг пробует ту же игру в оболочку, сообщая нам имена трех русских негодяев, которые могли, но опять же не могли, открыть контрабандный бизнес в Лейпциге. Опять и что? Он не говорит, что это ядерно. Ты. Германия - Европа - полна российской организованной преступности, которая занимается контрабандой всего, от презервативов до гробов. Ну, скажите мне! Что у нас на самом деле есть, чтобы торговаться, если нам вообще нужно торговаться?
  
  «Ведро слюны», - заключил Лайнхем. Если бы у англичан было еще несколько подлых ублюдков, подобных этому парню, пару сотен лет назад, Америка все еще была бы британской колонией, и все они пили бы теплое пиво.
  
  Удрученный Кестлер посмотрел на двух других мужчин. «Вы выбрасываете то, что у нас есть!»
  
  «Это именно то, чего я не делаю», - возразил Чарли. «Если правильно выдвинуть, это похоже на что-то. Выложите это им на колени сразу, и это будет похоже на то, что, вероятно, есть: дерьмо ».
  
  - Слейте струйкой, - сказал мужчина, - одобрил Лайнхем. «Сначала слушай, потом говори».
  
  «Может, я пойду за тобой», - уступил Кестлер Чарли.
  
  Бинго! - подумал Лайнхем, облегчение переходило в эйфорию. В конце концов, был Бог, и Он заботился о стариках, которые берут с собой кубики по шесть штук, чтобы порыбачить у побережья Флориды и мочиться за борт, когда им этого хочется.
  
  «Меня это устраивает», - согласился Чарли. Это было совсем не хорошо для Чарли, потому что какой бы ни была его новая роль, она определенно не играла роль няни, меняющей подгузники, для секс-машины с политическими связями, которая не могла сидеть на месте более трех минут за раз. Но, несмотря на его реалистичный отказ вложить на следующий день неоправданные ожидания, должна была быть какая-то веская причина для вызова, которого, как были непреклонны, не было и Лайнхема, и Бойера. И что бы это ни было, он не хотел, чтобы его облажался крестовый поход Кестлера в плаще, который пытался лететь быстрее, чем летящая пуля. Так что на данный момент он возьмет на себя работу няни.
  
  - Значит, мы вместе пойдем в министерство? - предположил Кестлер.
  
  «Вот дерьмо», - подумал Чарли. - Почему бы тебе не забрать меня по дороге?
  
  Последнее впечатление Чарли о назойливой клаустрофобии возникло после повторной лекции Найджела Саксона, чтобы постоянно поддерживать политическую осведомленность, от которой Чарли хотел уклониться, но не стал, предпочитая терпеть бессмысленность, чем заставлять завистливого главы канцелярии добавлять отдельно к тому придиркам, которые Бойер направлял обратно в Лондон. И это не было Чарли, изменявшим независимые жизненные привычки, а просто приспосабливая их к нуждам момента для целей данного момента.
  
  Кестлер предсказуемо пришел рано, но Чарли все равно был готов. Пробираясь сквозь пробки, американец сказал: «У меня есть пять баксов, которые говорят о том, что я прав. И этого сегодня вы не ожидали ».
  
  «Вы идете», - согласился финансово раскаленный Чарли.
  
  Он потерял.
  
  Первым, кого он увидел, войдя в небольшой конференц-зал через тридцать минут, была Наталья. Чего он ожидал в этом мире меньше всего.
  
  Шок Чарли был абсолютным и ошеломляющим. Он чувствовал, что почти пропустил свой шаг, почти запнулся, и был рад, что следовал за Кестлером, который мог это скрыть. К тому времени, когда он очистил дверной проем, он пришел в себя и был уверен, что его лицо застыло.
  
  Русская группа была собрана напротив мест, приготовленных для него и американцев, в кожаных промокашках, с блокнотами, остроконечными карандашами и отдельными бутылками с минеральной водой с сопутствующими стаканами. Попов предложил им сесть, а Чарли сел прямо напротив Натальи, отстоящий от нее не более чем на два метра. Попов был справа от нее, рядом с ним сидел седой мужчина. Слева от Натальи сидел усатый мужчина помоложе. Между двумя стульями не хватало места, прежде чем клерк в очках уже склонился над блокнотом и положил несколько карандашей, чтобы записать время встречи. Справа от мужчины был магнитофон.
  
  «Доброе утро», - поприветствовала Наталья по-английски. «Я генерал Наталья Никандрова Федова, и я отвечаю за специальное подразделение при МВД, специально созданное для борьбы с хищением и контрабандой ядерных материалов из России…» Ее краткий взгляд на него в коридоре не очень подготовил то, как выглядел Чарли через пять лет. Он переоделся, если не считать отглаженного костюма и свежей рубашки, в которых ему было немного неудобно. Ей показалось, что в волосах больше седины, которые были беспорядочными, несмотря на очевидную попытку привести себя в порядок, и он мог быть немного толще, хотя она не была уверена. Он не показал никакого узнавания - никакой реакции на лице - но она подумала, что он, возможно, споткнулся, войдя в дверь: это было трудно сказать по тому, как он обычно ходил.
  
  Чарли ответил на приветствие чуть позже Кестлера. Ее голос был довольно ровным и сдержанным. Наталья выглядела именно так, как запомнил Чарли Маффин, в тот последний день, когда он наблюдал, как она с нетерпением ждала, пока он вырвет ее у российской делегации, которая была ее предлогом, чтобы приехать к нему в Лондон; наблюдал за ней в то же время, что искал отряд, спрятанный так, как будто он был спрятан, ожидая, чтобы схватить его, когда он приблизится. Чего он никогда не делал, потому что не был достаточно храбрым - недостаточно любил ее - чтобы доверять ей. Волосы были такой же длины и такие же темные, без видимой седины и закручены в деловой шиньон на шее, и она была щадящей, поскольку могла себе позволить иметь такую ​​безупречную кожу с макияжем, просто очертания. ее глаз и губ. Серое платье было таким же деловым, как и волосы, с высокими пуговицами, с длинными рукавами и широким, без намека на фигуру, которая, как он знал, была ниже. Он отметил, что кольцо с темным камнем было новым: на мизинце ее правой руки.
  
  «Мои коллеги ... - продолжила она, поворачивая голову сначала направо, а потом налево, - это мой заместитель, полковник Алексей Попов, которого вы оба знаете, и представители, соответственно, этого и МИДа. Наблюдатели. Имена она не назвала. Она кивнула ведущему заметок. «Делается официальный протокол. Он будет доступен, если вы того пожелаете ». Она заговорила, глядя прямо на Чарли, который держал ее глаза. Наталья знала, что он не пытался доставить ей дискомфорт: ему всегда удавалось сосредоточить свое внимание так, чтобы исключить что-либо и кого-либо вокруг него, он видел все, даже то, что люди не хотели, чтобы он видел. Знает ли он, как легко ей было противостоять ему; что это больше не имело значения?
  
  Значит, Попов был ее заместителем. Это сделало Наталью высшим авторитетом, о котором мужчина говорил при их первой встрече. Она, должно быть, знала, что он в Москве, знала о его приезде еще до его приезда. Также известно, что официально он работал через посольство, откуда она могла бы связаться с ним, если бы захотела. Рядом с ним Кестлер говорил, что он будет признателен за стенограмму, и Наталья ненадолго переключила свое внимание, прежде чем вопросительно вернуться к нему. Вместо того чтобы просто согласиться, Чарли сказал: «Значит, нужно обсудить важные вопросы?»
  
  Наталья узнала, что там он тоже не изменился. Когда они были вместе - после того, как он признал, что его бегство в Москву было притворством, но это не имело значения, потому что к тому времени она любила его, - он научил ее своему ремеслу больше, чем любой инструктор. Слова были вероучением. «Приманка», - называл он словами. Приманки. Это был способ использовать их все время, каждый раз: всегда заставлять людей приходить к вам, никогда не идти к ним. Слова, а затем тишина, как сейчас; молчание, которое люди считали необходимым заполнить, и совершали ошибки, спеша компенсировать это. «Если бы не было, это собрание не было бы созвано».
  
  Чарли на мгновение осознал, что безупречный, бородатый Попов с любопытством искоса смотрит на нее. Вот оно, - подумал он, - отпустить русского. Он снова оказался лицом к лицу с Натальей, невероятный момент, который он репетировал тысячу раз тысячей разных способов - хотя ни один из них не был похож на этот - и вообразил тысячу разных чувств. Так что же было тогда, когда это происходило? Ничего такого, как он себе представлял. В его руках и ногах действительно было онемение, мертвое ощущение, что его трудно двигать. И пустота, как будто его живот вырвали, оставив пустоту, которая болела почти так же, как боль, которая началась в его ногах. Все это слилось в дезориентацию, которая поначалу была намного большей, чем та, которую он чувствовал, когда Генеральный директор объявил о назначении, которое сделало этот момент возможным. Было много оперативных моментов, когда он заставлял себя пройти лишнюю милю - или, точнее, этот лишний дюйм - но Чарли не мог припомнить, чтобы когда-либо было так сложно, как сейчас, подтолкнуть себя к должному, мышление реальности. Даже когда он это делал, он осознавал, что усилия были неразрывно связаны с его эмоциями по отношению к Наталье. Он хотел выступить для нее перед другими, кто не знал: произвести на нее впечатление. Движением головы, чтобы включить Кестлера, он сказал: «Трудно придумать что-то более важное, чем то, что нас послали сюда, чтобы помочь предотвратить». Так что мы приветствуем участие. И надеюсь, что да ».
  
  Он был хорош, признала Наталья, как всегда. Она не начинала с какого-либо позитивного намерения, за исключением того, что она всегда лично контролировала встречу, но она думала о том, чтобы не торопиться, что, как она признала себе, должно было позволить Чарли полностью оценить ее положение и авторитет сейчас. Но его ответ лишил ее контроля, сделав ее человеком, который должен был отвечать, а не вести. «Вовлеченность - это то, что мы здесь, чтобы обсудить».
  
  Наталья сидела, ждала, глядя на него.
  
  Чарли сидел, ждал, глядя на нее.
  
  Рядом с ним беспокойно заерзал Кестлер. Не надо! - с тревогой подумал Чарли; не говори ничего ради Христа! У нас еще ничего нет! Перед ним был еще один хмурый взгляд Попова в сторону Натальи. Кто уступил первым.
  
  «Мы уверены в предполагаемом ядерном ограблении. Что мы, конечно, собираемся предотвратить. Решение принято… Наталья заколебалась, положительно повернув голову к Чарли. «… Следуя вашему предложению, включить вас обоих на строго ограниченных и четко понятых условиях в это предупреждение». Вот ты сволочь! - подумала Наталья. Теперь я снова в команде. Как будто я буду командовать всем остальным, а вы будете сидеть в сторонке и смотреть.
  
  Но заговорил не Чарли. Кестлер сказал: «Где предпринять эту попытку?»
  
  Наталья впервые отвела внимание от Чарли, призывно покосившись на Попова.
  
  «На северо-восток», - сказал мужчина.
  
  Чарли нервно напрягся при звуке голоса Кестлера, но это был совершенно правильный вопрос. Прежде чем американец смог продолжить речь, Чарли сказал: «К северо-востоку от чего?»
  
  «Москва», - сказал Попов, недовольный тем, что не дал ясности перед Натальей и двумя чиновниками, которые оба были членами секретариата своего министра.
  
  - Значит, в России?
  
  «Конечно, это в России!» - сказал Попов, довольный, что англичанин так скоро после него заговорил неадекватно.
  
  Наталья знала, что вопрос Чарли был небрежным. «Где была ваша информация, что это происходило?»
  
  «Он научил ее так допрашивать», - вспоминал Чарли. Не совсем так - вопрос предполагал слишком большую долю - но всегда чтобы передать больше знаний, чем она обладала, чтобы уменьшить чувство вины или важность того, что ее собеседник мог предложить, чтобы они предоставили еще больше. «На Западе ходят слухи о преднамеренном ограблении. Упоминалась Украина. Топливные стержни тоже.
  
  - Нет, - коротко возразил Попов.
  
  «Вы бы знали, если бы это была Украина?» потребовал Кестлер.
  
  Пизда! - подумал Чарли с болью. Почему, когда их вели за руку в землю обетованную, этот полный и полный засранец использовал репетицию своего предыдущего вечера, чтобы очернить полковника перед его начальством! Когда лицо Попова напряглось, Чарли поспешно сказал: «Мы знаем, что любой материал будет русским. Думаю, вопрос моего коллеги состоял в том, чтобы подтвердить связь между вами и Киевом ». Попытка выздоровления могла быть в тысячу раз лучше, но это было лучше, чем оставлять грубость в воздухе. Вызов Кестлера коллегой застрял у Чарли в горле. Он подумал, не усилится ли боль в ногах, если он ударит американца, как он хотел, прямо в промежность.
  
  «Конечно, там отличная связь», - сказал седовласый чиновник министерства, раздраженный не меньше Попова.
  
  «Я не собирался предполагать, что этого не было», - пробормотал американец, мучимый своим легкомыслием.
  
  Наталья приветствовала отвлекающий маневр, хотя и не отвлекала внимания от Чарли. Она догадалась, что он будет в ярости: корчится внутри. Однажды он сказал ей, что именно поэтому он ненавидел работать в какой-либо группе или даже с другим человеком: он брал на себя полную ответственность за свои собственные ошибки, но отказывался унаследовать ошибки других. У него были все основания расстраиваться сегодня: американец, которого она наполовину подозревала в ее сексуальной оценке, явно демонстрировал свою неопытность. Двигаясь, чтобы уменьшить враждебность, но не извинять человека, Наталья саркастически сказала: «Были сообщения, насчет информации? Это было?
  
  «Совершенно очевидно, что это не имеет ничего общего с тем, что мы здесь сегодня обсудим, - с благодарностью остановился Чарли. Он впервые позволил Наталье с надеждой улыбнуться.
  
  Она не ответила. «Казалось бы, нет».
  
  «Тогда, может быть, нам стоит сосредоточиться на том, о чем мы здесь поговорим?»
  
  «Это была бы разумная идея». Наталья передала эту строчку Кестлеру, завершив упрек.
  
  «Где, на северо-востоке?» - прямо потребовал Чарли.
  
  «Под Кировом».
  
  Чарли признал, что это был не прямой ответ. Вероятно, это не имело значения: большинство российских ядерных объектов были известны Вашингтону или Лондону, поэтому их можно было идентифицировать в процессе ликвидации. 'Когда?'
  
  «В течение следующего месяца».
  
  Не знал или не сказал? - подумал Чарли. Или она намеренно заставляла его выпрашивать крошки? Если да, то он был доволен этим: он не торопился заканчивать встречу. Он торопился получить еще одну как можно скорее. Их всего двое. Он хотел протянуть руку, прикоснуться к ней, почувствовать ее мягкость и тепло и заставить ее прикоснуться к нему в ответ, как она это делала, когда они были вместе, протянуть руку, чтобы понять, что один был с другим. «Как именно ограничить наше участие?»
  
  Наталья наслаждалась игрой с ним, показывая ему, как много она помнит из того, чему он ее учил, надеясь, что он поймет, что она насмехается над ним. Он пытался перехитрить ее этим вопросом, но это не сработало, потому что она могла использовать его, чтобы продемонстрировать, насколько он будет второстепенным. Чарли никогда не любил быть второстепенным в чем-либо. «Вам, конечно же, не разрешат принимать какое-либо участие в фактической операции по перехвату: фактически, приближаться к месту происшествия. Во время планирования ваше участие будет ограничено участием наблюдателей. После ареста вам сообщат личности преступников. И приходи на любой суд, если хочешь ».
  
  «С таким же успехом он мог сидеть с чашей для подаяний перед собой, а не с промокашкой», - подумал Чарли. Надеясь вопреки надежде, что Кестлер не вмешается и не испортит возможность ей сказать больше, Чарли отложил свой ответ, облившись водой.
  
  «Тебе придется сделать лучше, - подумала Наталья. ты был слишком хорошим учителем. Спроси, Чарли; спросите смиренно.
  
  Кестлер испортил конкурс. «Я уполномочен моим Бюро предлагать любую техническую помощь, которая может вам потребоваться», - выпалил мужчина.
  
  Перед собой Чарли увидел, как Попов потянулся к Наталье за ​​руку. Она наклонила голову к мужчине и кивнула. Возвращаясь к ним, Попов сказал: «Мы ценим предложение, но я считаю, что наши помещения вполне адекватны».
  
  Чарли не мог полностью сосредоточиться на предсказуемом отказе. Не было ничего необычного в том, что мужчина привлек внимание Натальи, прикоснувшись к ее руке, но Попов продолжал держать ее, пока говорил, и Чарли подумал, что Наталья начала, но затем остановил импровизированное движение, чтобы накрыть руку Попова ее рукой. «Нелепо», - подумал Чарли: в замешательстве от столкновения с Натальей он слишком старался и видел значение там, где его не было. Полковник был на удивление хорошо знаком, и любое движение Натальи, если бы она действительно пошевелилась, было бы жестом неудовольствия. Отбросив ненужные размышления, Чарли сказал: «Я хотел бы прояснить, что я чрезвычайно благодарен за то, что меня включили. И хотя я, естественно, согласен с ограничением наблюдателя, я был бы признателен за возможность внести свой вклад во время планирования ». Вот, подумал он, я практически на коленях. И говорил как записанное сообщение, которое должно хорошо читаться в стенограмме, которую он намеревался отправить обратно в Лондон, чтобы доказать всем, что он ведет себя именно так, как ему сказали.
  
  Наталья почувствовала, что Попов идет вперед, чтобы ответить, но быстро заговорила впереди него. «Я уверен, что мы будем приветствовать любой стоящий вклад». Чарли был слишком умен, чтобы его игнорировать: кроме того, Наталью понравилась идея о том, чтобы Чарли фактически работал на нее. Она надеялась, что он тоже так это истолкует. Рядом с ней Алексай рисовал квадраты внутри квадратов по краю своей промокашки. Наталья признала, что она потакала себе, слишком рада неожиданной легкости снова встретить Чарли и доказать всем - и прежде всего себе, - что она была тем человеком, перед которым им всем приходилось подчиняться. Этого она доказала достаточно. Пришло время откладывать дела и позволить Алексаю взять верх. Взаимоотношения между ними все еще были напряженными, и она хотела исправить положение, а не ухудшать ситуацию, доминируя над всем. Она отстранилась, физически удаляясь, и сказала: «Моя, конечно, общая ответственность. Полковник Попов - оперативный директор.
  
  Новое вступление, казалось, удивило Попова, который несколько мгновений колебался, однажды взглянув на Наталью, словно ища указания, прежде чем вернуться к двум мужчинам. Кестлер ответил на приглашение Попова задать дополнительные вопросы. Чарли быстро решил, что ошибки американца произошли из-за того, что молодой человек был слишком впечатлен эшелоном, с которым они имели дело. Теперь он приспособился, исследуя в целом для начала, а не выхватывая отдельные точки из воздуха, и Чарли тоже удалился, позволив встрече ненадолго отойти от него. Его очевидное внимание к Попову, пока тот говорил, скрывало его увлеченность Натальей. Она тоже отклонялась к Кестлеру, а иногда и к двум правительственным чиновникам, но большую часть времени продолжала смотреть прямо на него.
  
  Где был знак? Чарли согласился, когда ему пришла в голову тревожная мысль, что нелепо ожидать, что она будет вести себя иначе, чем строго формально - точно так же, как для него было невозможно сделать что-либо еще перед мужчинами, которыми она была окружена. - но он чего-то хотел от нее, сигнала или подсказки. Сигнал или намек о чем? Что она была рада его видеть; что все будет хорошо? Это было не просто смешно. Это было чистейшее кровавое безумие; полное заблуждение бессвязного ума. Он был иррациональным. Фантазирует, как влюбленный школьник. Чарли не любил быть иррациональным, позволять себе фантазировать и, конечно же, не думать, как школьник, влюбленный или страдающий каким-либо другим видом слабоумия.
  
  Отражение было разрушено сообщением Попова о размере предполагаемого улова. Чарли был так поражен, что воскликнул: «Сколько?» и наплевать на то, что его шок был очевиден.
  
  - 250 кг, - повторил Попов.
  
  «Бомба размером с ту, которая убила 40 000 человек в Нагасаки, может быть сделана из пяти килограммов плутония», - глухо произнес Чарли. «Это означает, что 250 килограммов могут убить около 2 000 000 человек. И калечить и ранить еще миллионы ».
  
  Несколько мгновений в комнате царила тишина, прежде чем Попов сказал: «Мы получили такую ​​же оценку от наших ядерных экспертов. Мы знаем, почему мы должны это остановить ».
  
  «Думаю, все мы», - сказал Чарли.
  
  «И будем», - настаивал Попов. «Я свяжусь с вами обоими до последней встречи по планированию».
  
  Чарли торопливо писал в предоставленном блокноте, пока Попов говорил. Когда мужчина закончил, Чарли пододвинул лист бумаги через стол скорее к Наталье, чем к ее заместителю. «Мой домашний номер здесь, в Москве, на случай, если он не работает в посольство». Это было нехорошо - на самом деле, это снова было на уровне школьников - но это было лучшее, что он мог придумать.
  
  «И это у меня уже есть», - напомнил Попов.
  
  - Тогда он нам больше не нужен, не так ли? - сказала Наталья, поднимая записку и превращая ее в отбрасываемый шар.
  
  Чарли по-прежнему раздражал оплошности американца, но сиюминутная ярость прошла, и не было никакой пользы в дальнейшем принижении значения человека, который все равно извинился, как только они сели в машину.
  
  «Просто хотел прояснить ситуацию, - сказал Кестлер. «И мне сказали сделать предложение по технологиям».
  
  «Никакого ущерба не нанесено», - отмахнулся Чарли, который не отказывался от случившегося полностью: ему действительно нужно было быть осторожным, чтобы его не застали последствия того, что может сделать другой человек.
  
  «Я был прав, не так ли?» потребовал облегченный Кестлер.
  
  «Я должен тебе 5 долларов», - согласился Чарли.
  
  «Это будет похвальный материал! Даже медаль за заслуги перед бюро!
  
  'Будем надеяться.'
  
  - Но у нас проблема. А как насчет Балга и Фиоре? Вы думаете, мы должны им сказать?
  
  'Нет!' - сразу встревожился Чарли. «Они начинают скармливать материал через свои собственные агентства, который может просочиться к любым клиентам в Европе, и полностью испортить сотрудничество, которое нам было предложено сегодня. И постоянно держать нас снаружи в будущем ».
  
  - Так что мы им скажем?
  
  - Все жулики! определил Чарли. «Нам сказали, что Москва слышала об украинском бизнесе и поддерживала контакт с Киевом. Мы дадим им знать, если услышим что-нибудь еще, а пока мы хотели бы знать все, что они узнают из своих источников ».
  
  Кестлер нахмурился. «Это довольно хреново».
  
  «Жизнь дерьмовая, - настаивал Чарли.
  
  «Когда все выяснится, они узнают, что мы солгали им».
  
  «Вы хотите рискнуть потерять двести пятьдесят килограммов оружейных ядерных взрывчатых веществ!»
  
  'Конечно, нет!'
  
  «Значит, немцам и итальянцам ничего не говорят». «Он определенно должен остерегаться Кестлера, - снова решил Чарли.
  
  - Вы опросили его все эти годы назад?
  
  'Да.'
  
  «Он не выказывал никаких признаков узнавания».
  
  «Я едва его узнал».
  
  Наблюдатели министерства согласились, что это была хорошая встреча, но Наталья приветствовала частный обзор между собой и Поповым. Он все еще держался в стороне, ограничиваясь изучением предыдущей конференции. Она все еще не получила его меморандум о несогласии с угрозами, но Наталья решила не спрашивать, намеревается ли он по-прежнему подавать его. Точно так же, как она была полна решимости не быть первой, кто переступит черту их личных отношений во всем, что она делала или говорила. После их ссоры прошло больше недели.
  
  - Ты даже назвался по имени!
  
  «Вряд ли он привлек бы внимание к себе и к тому, что произошло в прошлом, не так ли?» Любопытство Алексая было вполне объяснимо.
  
  «Он должен знать, что у нас будет дело!»
  
  'Не обязательно. Многие файлы КГБ ушли с концом организации. До сегодняшнего дня он не знал, что встретится со мной ». «Что было правдой, - подумала Наталья. Он очень хорошо справился с сюрпризом, профессионально. Это были личные ситуации, с которыми он не мог справиться. Больше не ее проблема. Наталья сама удивилась; удивился, насколько легко это было для нее на самом деле.
  
  «Я не думаю, что он очень хорош!»
  
  Наталья запомнила, что лучший трюк Чарли: заставить людей его презирать. «Он только наблюдает. Он не может вызвать никаких проблем »
  
  «Я не ожидал, что вы примете его участие на предстоящих сессиях планирования».
  
  'Почему нет? Он может внести свой вклад. Нам не нужно действовать в соответствии с его предложениями. Это просто создает у них впечатление вовлеченности ». Был ли смысл оставлять дистанцию ​​между нею и Алексаем? Она навязала свою волю, и он имел полное право обидеться. Но это была не игра между ними, а соревнование победителя и проигравшего.
  
  «Мы не можем предположить, каким будет американец под давлением: он может быть непредсказуемым», - сказал Попов.
  
  Наталье было интересно, какое описание выбрал бы Алексай для Чарли, если бы он знал этого человека так же хорошо, как она. «Они оба всегда будут полностью под нашим контролем. Они не могут ничего нарушить в Кирсе.
  
  «Я все еще считаю, что это ошибка; об одном пожалеем, - настаивал Попов.
  
  «Это решение двух министерств, одно из которых навязало нам обоих».
  
  «Предложено вами».
  
  «Его всегда можно отменить». Она заколебалась. Затем она сказала: «Я ничего не делаю сегодня вечером».
  
  Попов постоял несколько мгновений, пристально глядя на нее, как будто решаясь. «Я тоже».
  
  «Я могла бы приготовить обед», - предложила Наталья, допустив последнюю уступку.
  
  'Все в порядке.'
  
  Наталье хотелось, чтобы принятие не было таким завистливым.
  
  «Я подумал, что это странно, - сказал Попов, возвращаясь к встрече. «Он предлагает контактный номер, как он это сделал, когда знал, что он у меня уже есть».
  
  «Легко забыть».
  
  «Он не производил на меня впечатление человека, который что-то забывает».
  
  Наталья знала, что Чарли нет. Не больше, чем она была, хотя она записывала телефонный номер, который выучила на бумаге, прежде чем облажаться, возможно, самым положительным и почти слишком крайним проявлением безразличия. У нее, конечно же, не было реальной причины хранить его. Но тогда не было и реальной причины, почему бы ей этого не получить.
  
  
  
  Глава 14
  
  Реакция Лондона и Вашингтона была даже более бешеной, чем ожидал Чарли. Оценка встречи Чарли была длиннее, чем сама стенограмма, и на ее передачу потребовался остаток дня и большую часть вечера: еще до того, как он закончил, Генеральный директор позвонил, чтобы немедленно отозвать его для личного брифинга. Чарли успешно доказал, что о следующем вызове может быть известно всего за час, что имело такое же отношение к его надежде на личный подход от Натальи, как и к профессиональному вызову от Попова. Для его отзыва не было уважительной причины: возвращение в Лондон устно, чтобы рассказать людям то, что им уже сказали в печати, было классическим бюрократическим придурком. Руперт Дин закончил тем, что поблагодарил Чарли за сомнения в оценке научной миссии.
  
  Вызов Чарли от посла пришел рано утром на следующий день.
  
  Сэр Уильям Уилкс, которого сопровождал Найджел Саксон с каменным лицом, использовал такие фразы, как «потрясающая информация» и «катастрофический потенциал», подобные тем, которые были конфеттифицированы на его лондонском брифинге, и Чарли узнал привычный распорядок всех, кто хотел остаться в безопасности. побочная линия, чтобы участвовать в лучшем карьерном выступлении в городе. Что Чарли добровольно предоставил, чтобы сам стать частью того же карьерного дела. Он не ожидал милостей от рассерженного саксонца, но послу не помешало называть его христианским именем.
  
  Неудивительно, что именно Саксон представил упрек в тот момент, когда Чарли закончил брифинг. «Тебе следовало посоветоваться с послом перед Лондоном!»
  
  «Я не считал ограбление, которое не произошло, достаточно неотложным, чтобы обратиться к сэру Уильяму. Естественно, я бы предоставил счет ».
  
  'Ты был неправ! Давайте не будем допускать ошибок в будущем », - сказал глава канцелярии.
  
  «Учитывая потенциал того, что мы обсуждаем, мы вряд ли можем позволить себе ошибки, не так ли?» - парировал Чарли, отказываясь подвергаться издевательствам. Он тяжело добавил: «Как будто недавняя научная миссия, похоже, неверно оценила вещи».
  
  «В будущем мы хотим знать впереди Лондон», - настаивала Саксон. «И не забывай об этом».
  
  «Нет, - сказал Чарли. «Чепуха, - подумал он. мои правила, а не ваши.
  
  Последующий ответ Дина на конкретный вопрос Чарли оказался не таким хорошим, как Чарли надеялся. Как ответил генеральный директор, в районе администрации Кирова есть три возможных ядерных объекта: Кирс, Котельнич и Мураши. Считалось, что Кирс и Котельнич обладали производственными мощностями, но Мураши классифицировали как хранилище. Чарли решил не делиться неадекватной информацией с Кестлером: американец был приучен к горшку, достаточно взрослым, чтобы голосовать, и предположительно обученным следователем, который должен быть в состоянии самостоятельно провести перекрестную проверку. И если бы Кестлер сделал это, это стало бы проверкой обещанного сотрудничества, если бы он предложил то, что получил от Вашингтона. Чарли совершенно не беспокоило собственное лицемерие: еще одно правило кардинала Чарли Маффина заключалось в том, что правила, которых он ожидал от других, никогда не применялись к нему.
  
  Чарли принял приглашение Балга на завтрак, когда он позвонил немцу и сказал, что встреча в Министерстве внутренних дел была посвящена предполагаемой деятельности Украины, желая сохранить связь, потому что Германия была основным маршрутом, по которому направлялись ядерные компоненты. Балг был плотным светловолосым мужчиной, увлекавшимся тяжелыми украшениями - массивным браслетом и украшенным орнаментом кольцом - и носил калиброванные часы астронавта, которые показывали время на Марсе. Мужчина выбрал грузинский ресторан на Новодевичьем проезде с видом на Москву.
  
  - Так это была напрасная встреча? сказал немец сразу после того, как они сделали заказ.
  
  «Вовсе нет», - нахмурился Чарли, оценивая вызов. «Он поддерживал наш контакт с Поповым. И доказал, что русские намерены работать со мной ».
  
  - Просто Попов?
  
  Чарли потягивал тяжелое грузинское вино, ему нужно было время на размышления. Балг ему не поверил. Чарли не поверил бы Балгу, если бы обстоятельства изменились, но он бы лучше замаскировал недоверие. Он осторожно сказал: «Не только Попов. Его директор, женщина-генерал. Наталья Федова ».
  
  'Никто другой?' давил на немецкого разведчика.
  
  Чарли снова воспользовался винной отсрочкой. «Были чиновники министерства. Мы так и не узнали их имен ».
  
  Теперь это был Балг, который позволил замолчать разговору. В конце концов мужчина сказал: «Глава и заместитель начальника отдела - и чиновники министерства - созывают конференцию, чтобы обсудить так мало!»
  
  «Я звонил им. Кестлер тоже. Мы оба сказали, что у нас есть что-то важное, не уточняя, что именно. Для них было логичным думать, что у нас больше, чем у них ».
  
  «Они, должно быть, были разочарованы».
  
  «Это было подтверждением того, что у них было».
  
  «Но не более того?
  
  Почему Балг не вышел сразу и не назвал его лживым ублюдком! «Они сказали, что рабочие отношения с Киевом отличные».
  
  «Если они не знали заранее ни от вас, ни от Кестлера, значит, они получили информацию из Киева».
  
  В голове Чарли промелькнуло его собственное подозрение, вызвав первую вспышку гнева. 'Очевидно.' Он отложил вилку и оттолкнул сациви только наполовину съеденным.
  
  'Так как это осталось?'
  
  «Чтобы мы были в тесном контакте, передавая все, что у нас есть, чтобы создать более полную картину». Господи, это даже звучало как ложь!
  
  «И что ты смог передать с тех пор?»
  
  По оценке Чарли, это был удар каратэ прямо по яйцам, напоминание о том, откуда впервые поступила информация об Украине с явно подразумеваемой угрозой, в которой она может быть скрыта в будущем. «Ничего», - признал Чарли.
  
  «Так прискорбно, когда иссякает полезный источник, тебе не кажется?»
  
  Чарли был вполне готов признать, что у немца были достаточно веские причины для едва скрываемой враждебности. Но его огорчило, если он позволил Балгу растоптать себя. Он выразительно сказал: «Несчастный для всех».
  
  «Это зависит от количества и достоверности источников».
  
  «Ты не смотрел, куда идешь, и просто наступил на собачье дерьмо, Юрген, сын мой», - подумал Чарли. Он ожидал, что немец окажется умнее этого: он слишком хочет начать блицкриг вместо снайперского выстрела. «Это действительно зависит от этого! Вот почему я рад, что мы с вами достигли взаимопонимания.
  
  Чуткость Чарли сбила другого мужчину с толку. Не сумев подняться до этого, Балг вместо этого задумчиво продолжил: «Вот почему я защищаю и уважаю свои источники».
  
  «Большинство из нас знает», - все еще радостно согласился Чарли. С него было достаточно. Он был убежден, что знает, в чем заключается его проблема, и был рад, что теперь достаточно затянул с протестом; если бы дело дошло до игры, он мог бы играть грязнее, чем Балг. Который мужчина был чертовым дураком, если не осознавал. Как будто он был бы чертовым дураком, если бы не узнал, с каким профессионалом ему остаться. «Я оцениваю свои источники не только по уровню того, что они мне говорят, но и по их долгосрочной ценности. Разве вы этого не делаете?
  
  Балг оставался сбитым с толку. Он нерешительно сказал: «Да. Это то, чем я занимаюсь
  
  … стараться сделать.'
  
  Умберто Фиоре был непреклонен в том, что короткое уведомление не помешало ужину в тот вечер, и ждал в баре, когда Чарли дойдет до «Савой». Итальянец работал практически по тому же сценарию, что и Балг. Неверие было гораздо более тонким, но столь же быстрым, и Чарли согласился, что с полудня Балг репетировал бы Фиоре. Теперь, лучше подготовившись, Чарли проявил легкомыслие гораздо раньше, чтобы не допустить попыток Фиора предупреждать о продолжении сотрудничества. Чарли закончил вечер совершенно убежденным, что он прав, и рад, что организовал визит в американское посольство на следующий день.
  
  Чарли отказался присоединиться к многократно повторяемым утверждениям о том, как все хорошо, без ответа, ожидая увидеть, раскроет ли Кестлер, что он проводил ядерную проверку в Кировской области. Что и сделал Кестлер, как только перестал рассчитывать на их скорые карьерные выгоды.
  
  «Итак, мы собираемся перевести спутник на геостационарную орбиту прямо над этим проклятым местом: покрыть все три участка, чтобы увидеть, что происходит».
  
  - Вы уже сказали это Балгу? А Фиоре? Как вы им рассказали обо всем, что происходило в МВД! »
  
  Кестлер моргнул, увидев внезапное обвинение на полпути к офису ФБР. Из-за стола Лайнхем локтем перевел свое тело в более вертикальное положение.
  
  'Какие?' попробовал Кестлер.
  
  «Вы слышали, что я сказал».
  
  'Что тут происходит?' - с опаской спросил Лайнхэм.
  
  «Пипец, вот что здесь происходит, - сказал Чарли. «И это рискует нашей сделкой с русскими…» Он замолчал, глядя прямо на Кестлера. «… И все потому, что ты хочешь быть лучшим другом для всех. Вместо этого ты полный, полный придурок!
  
  У Чарли не было доказательств, хотя он был уверен, что был прав, и если бы он не терял самообладания, Кестлер мог бы ответить блефом. Но он запаниковал, заговорив заранее, как и Попову. «Я просто… я имею в виду, что не… в этом нет ничего плохого…»
  
  «Что, черт возьми, сделал идиот?» потребовал Lyneham.
  
  Лайнхем полностью выпрямился, как сказал ему Чарли, упершись локтями в стол и обхватив лицо ладонями. Когда Чарли остановился, Лайнхем посмотрел на другого американца и сказал: «Господи Иисусе!»
  
  «Я не сказал им всего!» - запротестовал Кестлер.
  
  - Что именно вы сказали? - надавил Чарли, тишина его голоса противоречила гневу.
  
  Кестлер сделал паузу, и Чарли подумал, было ли это для отзыва или для того, чтобы подготовить приемлемое оправдание. «Что это не дело Украины», - запнулся мужчина. «Я сказал, что русские думают, что что-то может происходить внутри самой России. И что они пригласили нас посмотреть, слышим ли мы что-нибудь, чтобы связаться с нами снаружи ».
  
  «И вы им тоже сказали, кто были русские на встрече!» - настаивал Чарли.
  
  «Это тоже», - признал мужчина.
  
  - Это все, что вы им сказали? потребовал Lyneham.
  
  «На мою жизнь!»
  
  «Мне плевать на твою жизнь: я беспокоюсь о своей», - впервые открыто признался Лайнхэм.
  
  ' Почему?' простонал Чарли. «Если ты не собирался им все рассказывать, зачем им что-то рассказывать?»
  
  «Германия важна», - в отчаянии возразил мужчина. - Итаи тоже. Мы не можем позволить себе злить их ».
  
  «Итак, теперь они знают половину истории, из которой мы знаем только половину для начала», - устало сказал Лайнхэм. - Итак, они телеграфировали Бонн и Рим, и у них будут следователи по всей их проклятой стране, которые будут выламывать двери каждого стукача, информатора и травы и выбивать из них дерьмо. И каждый стукач, доносчик и травка побежит прямиком к плохим парням, чтобы рассказать им, почему идет жара. И к концу недели во Внешней Монголии не останется ни одного пастуха яков, который бы об этом не узнал. Ты хоть представляешь, что наделал, засранец?
  
  «Они сказали, что этого не будет!» - слабо запротестовал Кестлер.
  
  «Какой контроль есть у каждого из них над тем, как это будет происходить?» - указал Чарли. «Они просто зажигают сенсорную бумагу».
  
  Не обращая внимания на молодого человека, Лайнхэм сказал Чарли: «Ты думаешь, тебе стоит предупредить Попова? А женщина?
  
  Чарли было неловко, когда Наталью называли «женщиной». Он сказал: «Думаю, я должен. Но я не собираюсь. Это закроет перед собой дверь ». Отделение себя от Кестлера было преднамеренным.
  
  Продолжая, как будто Кестлера не было в комнате, Лайнхем сказал: «Я знаю, что это не считается для ряда бобов, но мне очень жаль, Чарли. Мне очень жаль.
  
  - Ага, - сказал Чарли, не желая показаться грубым, но и не желая принимать пустые извинения: как сказал Лайнхэм, это не в счет бобов.
  
  «Я хочу сказать…» - начал Кестлер, но Чарли остановил его. «Не надо! Я не хочу ничего слышать от тебя. Я злюсь на все, что ты говоришь ».
  
  Вернувшись в посольство, Чарли провел более трех часов, формулируя протест в Лондон, напоминая Генеральному директору об опасениях по поводу Кестлера в резюме, которое он отправил вместе с официальной стенограммой российской встречи, и подробно описывая, что Американец сделал это с тех пор. В заключение он сообщил Лондону о семейных связях Кестлера.
  
  В Лондоне Питер Джонсон молча читал каждый лист, который ему давал Дин, и смотрел с каменным лицом, когда закончил. 'Это ужасно!'
  
  «Это консервативное суждение».
  
  «Что мы будем с этим делать?»
  
  - Ничего, - мягко сказал Дин.
  
  'Ничего такого!'
  
  «Ничего преждевременного и необдуманного».
  
  «Я думаю, это должно быть передано в комитет».
  
  «Я решу, что делать».
  
  Джонсон раздраженно заерзал на стуле. Кровавый человек относился к ним, как к школьникам. И он знал почему: это был способ Дина скрыть свою несостоятельность. «Это слишком важно, чтобы игнорировать!»
  
  Генеральный директор безразлично интересовался, каким образом комитет разделится в своей поддержке между ним и Джонсоном, если им когда-нибудь придется это сделать. «Я не говорил, что проигнорирую это. Я сказал, что не собираюсь делать ничего преждевременного или необдуманного ».
  
  Джонсон хотел, чтобы новаторские идиоты, которые решили, что реорганизованное агентство должно иметь во главе кого-то вроде Дина, могли услышать этот разговор. У Москвы была такая возможность столько всего добиться! Фенби честно признался в проблеме с его московским назначенцем, так почему бы ему не наложить минимальный контроль на эту глупую маленькую дрянь. «Я действительно должен рекомендовать обсуждение этого вопроса в комитете».
  
  'Я подумаю об этом.'
  
  Это и беспокоило Джонсона. Если Дин примет какое-нибудь произвольное решение, на которое он имел право, то пройдет несколько дней, прежде чем он узнает, что это такое.
  
  В уединении гулкой квартиры и камеры посольства в смирительной рубашке - не оставляя ни того, ни другого на какое-то время, если это не было абсолютно необходимо - Чарли перебирал каждое слово и каждый жест и пытался найти все нюансы своей встречи с Натальей, погружаясь, как и раньше. после первоначального восторга от командировки в Москву в болото отчаяния при принятии решения во второй раз и при наличии более веских доказательств того, что она действительно больше не интересовалась им. Она могла бы выйти на контакт, если бы захотела. Она бы знала о его размещении; имел гораздо более легкий способ связаться с ним, чем раньше. Но она этого не сделала. Как будто она ничего не показала на встрече. Чарли попытался поддержать свои надежды, сказав себе, что она не могла подать никаких знаков в обстоятельствах и обстановке встречи. Но затем попытка прервалась, убедив себя, что она могла показать что-то - он не знал что, просто что-то - что имело значение только для него. Вместо этого наиболее значимым жестом было презрение, с которым она отбросила его жалкие усилия с телефонным номером Лесной. Он предположил, что это олицетворяет то, чего она намеревалась достичь, устроив собрание: на всем протяжении этого ее отсутствия каких-либо признаков ее полное пренебрежение к нему.
  
  Мучительный вывод сильно изменил восприятие Чарли всего.
  
  Имея шанс снова оказаться с Натальей, он не мог представить себе лучшего города в мире, чем Москва, из которого можно было бы работать на работе, за которую все остальные в старой фирме приложили бы свои глаза. Без нее Москва была серой, суровой мафиозной меккой бездушных охотников на беспомощных, и ему мешали выполнять эту работу как следует из-за ограничительного чиновничества и всеобщего дилетантства. Внезапно он вспомнил, как фургон с молотком исчез на Воксхолл-Бридж-роуд со всем своим мирским имуществом. Москва без Натальи - все, что у него было: некуда было идти, нечего было делать.
  
  Чарли сидел на своем третьем «Макаллане» и был на мокром полу от редкой жалости к себе, когда в квартире «Лесная» зазвонил телефон.
  
  «Вы имеете право видеться с Сашей», - заявила Наталья.
  
  - Я бы хотел, - выдавил Чарли, чувствуя сухость в горле, несмотря на виски.
  
  «Моральное право. Больше ничего. Ничего легального ».
  
  'Нет.'
  
  «На моих условиях».
  
  'Конечно.'
  
  «Она никогда не узнает».
  
  'Конечно.'
  
  «Вот и все. Возможность увидеть Сашу ».
  
  'Я понимаю.'
  
  «Вам нужно многое понять».
  
  Хиллари Джеймисон носила юбку, которую Фенби считал слишком короткой, свитер, который был слишком узким и не относился к нему с таким уважением, как должен проявлять сотрудник ФБР, и ему это не нравилось. Или ее. Он также не был счастлив, что на этот раз его симпатии или антипатии, столь важные для чьей-либо карьеры, не могли ни на что повлиять: помимо того, что у него были самые стройные ноги и самая крутая грудь, которую он когда-либо хотел не видеть, Хиллари Джеймисон имел почетные грамоты и отличия по каждой возможной степени в области прикладной физики и молекулярных наук, а также IQ, оцененный на уровне гения, что означало, что он застрял с ней, чтобы посоветовать ему, что будет исходить из Москвы.
  
  «Значит, 250 килограммов хватит для создания бомбы?»
  
  Хиллари нахмурилась, увидев очевидную наивность. «Много бомб: достаточно, чтобы начать полномасштабную войну». Она согласилась с продуманным мнением Бюро о том, что Фенби был уколом - слово, пришедшее ей в голову, - и догадалась, что он не может решить, поднять ли ей голову под юбку или сосредоточиться на ее груди. Хиллари нравилось заставлять глупого старого пердуна чувствовать себя неловко.
  
  «Это был серьезный вопрос, - сухо сказал директор.
  
  «Это был серьезный ответ. Но оружейный уран, калий или плутоний - это не порох: просто не запихиваешь его в патрон и не стреляешь, бац! Для производства атомного устройства ему необходим высокотехнологичный объект, укомплектованный высококвалифицированными учеными ».
  
  Фенби не решил, стоит ли упоминать, как одета девушка, а также его раздражение из-за ее неуважения к главе научного отдела Бюро. Ее определенно нужно было привести в соответствие, но он стал бы шуткой в ​​Бюро, если бы стало известно, что он инициировал порицание. «По данным ЦРУ, на Ближнем Востоке было занято много перемещенных советских ученых».
  
  «Если у них есть удобства, значит, у вас проблемы».
  
  - А как насчет топливных стержней?
  
  «Ничего общего с конструкцией оружия, хотя плутоний является побочным продуктом урана. Кто-то пытается подрочить кого-то. Обман.
  
  Дрочить! - в отчаянии подумал Фенби. И он был уверен, что она поерзала на стуле, чтобы ее нижнее белье было более заметным. «Я хочу, чтобы ты избавился от всего, над чем сейчас работаешь. Я хочу, чтобы вы были доступны только для этого; сообщите в Watch Room, где вы будете в нерабочее время. И это включает выходные. Я пришлю меморандумы сегодня днем ​​всем, кого нужно сообщить ».
  
  'Да сэр!' - сказала Хиллари. Она не хотела, чтобы это прозвучало так насмешливо, как казалось.
  
  Фенби решил, что он не станет жаловаться: это недостаточно важно, чтобы над ним смеялись. Он был уверен, что ее штаны розовые. Может быть, с черной окантовкой, хотя могло быть что-то другое.
  
  Через час звонок поступил из Лондона. «Рад слышать от тебя, Питер!»
  
  «Я не уверен, что это так», - сказал Джонсон из уединения своего особняка на Саут-Одли-стрит.
  
  Небоскреб на улице Куйбышева был одним из самых новых в Москве, явно современным, как Станислав Силин пытался - и был полон решимости сделать - Долгопрудную современной, как устоявшиеся мафии Италии и Америки, с которыми он намеревался укрепить их и без того предварительные связи. Через одну из своих многочисленных зарегистрированных компаний они владели целым этажом пентхауса, который обычно был слишком большим для заседаний Комиссии, но необходим сегодня для заключительного собрания по планированию, на которое Силин дополнительно вызвал руководителей среднего звена и групп из каждой семьи, участвовавшей в работе. грабеж. Все в полном восхищении молча слушали, что должно было произойти, и в течение нескольких минут после этого просто переводили взгляд с одного на другого, часто с недоверием.
  
  'Любые вопросы?' потребовал Силин.
  
  Никто не говорил.
  
  «На самом деле, - закончил начальник Долгопрудной, - нашу роль можно было бы считать второстепенной ...» Он указал на то место, где заседала Комиссия, отдельно от остальных, желая закончить на ноте для собственного развлечения. «Сергей Петрович Собелов проследит за тем, чтобы на месте все прошло по назначению…» Он мрачно улыбнулся. «Это единственный путь, по которому все может идти именно так, как мы и предполагаем».
  
  Ему очень хотелось вернуться домой, чтобы узнать, что Марина решила сделать с квартирой на улице Разиной.
  
  
  
  Глава 15
  
  Чарли не знал, что делать. Или скажи. Было бы неправильно пытаться поцеловать ее, что было его первым порывом. И предлагать пожать руку казалось смешным. Что это было бы. Поэтому он просто стоял у дверей квартиры, ожидая, что Наталья что-то скажет или сделает.
  
  Наталья тоже не знала, что делать или говорить, и стояла по другую сторону порога, глядя на Чарли, ожидая первого шага. Что не пришло. Наконец, не говоря ни слова, она отошла в сторону. Чарли вошел, но сразу же остановился внутри.
  
  «В самом конце», - сказала она. Ей было жаль, что она не говорила хриплым голосом.
  
  Он прошел по маленькому коридору, но снова остановился прямо за дверью. «Тебе лучше войти первым», - сказал он, как вежливый посетитель у больничной палаты.
  
  Наталья так и сделала, назвав имя Саши, когда она вошла. Девочка сидела на резиновых ножках у окна и ухаживала за своим деревянным двором. Она посмотрела с пустым лицом на вход Чарли.
  
  «Это была моя давняя подруга, - объявила Наталья. Русский Чарли теперь был достаточно хорош: был моим другом.
  
  «Привет», - сказал Саша и улыбнулся, глядя на подарочную упаковку в руке Чарли.
  
  Чарли не знал, как подготовиться к Наталье, но он представлял, что будет готов к Саше. Но это было не так, совсем нет. Она была смуглая, как Наталья, с волосами, падающими естественными локонами до плеч, и пухлая, хотя и не была толстой. Глаза были голубые, опять же, как у Натальи, но нос был поднят, кончик вздернут, что не было ни у кого из них, но у нее были веснушки Натальи. На фотографии она была младенцем, и младенцы для Чарли выглядели одинаково: теперь она была крохотной реальной вещью, человеком в миниатюре. Платье было в красную клетку, с бантами на корме, лакированные туфли с белыми носками, и Чарли подумал, что она была самым совершенным, хрупким и красивым созданием, которое он когда-либо видел. «Моя, - подумал он, его горло забилось. Не тварь! Я смотрю на свою дочь, ребенка, ребенка, девушку: кого-то, кого я создал. Моя. Часть меня. Он закашлялся, чтобы более четко сказать: «Это для тебя». Он полностью полагался на Фиону, которая порекомендовала куклу и даже выбрала бумагу, чтобы обернуть ее. Она, очевидно, рассказала бы Бойеру, и Чарли было любопытно, что было передано в Лондон.
  
  Саша заколебался, ища разрешения у Натальи. Наталья кивнула и сказала: «Хорошо». Девочка перестала улыбаться, подошла к Чарли, торжественно приняла подарок и спросила: «Почему?»
  
  Чарли в замешательстве моргнул. «Я думал, тебе это понравится». Господи, ноги у него болели. Болело все: ступни, тело, голова, все. Он чувствовал себя потерянным.
  
  'Почему?'
  
  «Я думал, ты хочешь присмотреть за ребенком» Это было ужасно! Он барахтался, собираясь погибнуть.
  
  Саша неуверенно посмотрела на мать. Наталья сказала: «Почему ты не открываешь?»
  
  Саша с трудом это сделала, потому что Фиона была либеральна с лентой, и ребенок начал с попытки ее оторвать: в конце концов, рассерженная, она порвала бумагу. Несколько мгновений она держала куклу на расстоянии вытянутой руки, серьезно рассматривая ее, прежде чем наконец улыбнуться.
  
  «У нее темные волосы, как и у вас», - сказал Чарли. Как вы говорили - что вы говорили - с ребенком! Его ребенок. Его ребенок. Его дочь. Его собственная дочь. Моя.
  
  'Как ее зовут?'
  
  - Дай ей одну.
  
  'Почему?'
  
  «Потому что она твоя».
  
  'Почему?'
  
  - Потому что я хочу, чтобы она была у тебя. Заботиться о ней.'
  
  'Почему?'
  
  'Потому что я делаю.' Детская логика для ребенка.
  
  Саша продолжал серьезно обдумывать предложение, переводя взгляд сначала с куклы на Чарли, а затем на Наталью, которая снова кивнула, разрешая. «Анна», - заявил ребенок.
  
  «Это хорошо», - сказал Чарли, не совсем понимая, что он одобряет. «Анна теперь твоя. Заботиться о ней.'
  
  "Саша!" - подсказала Наталья.
  
  «Спасибо, - сказал Саша. Она подождала еще одного кивка, подтверждающего достаточную благодарность, прежде чем вернуться к окну. Там она поставила куклу на стул так, чтобы она смотрела на натюрморт, и сказала ей что-то, чего Чарли не услышал.
  
  Зная о раннем колебании ребенка, Чарли сказал Наталье: «Надеюсь, все в порядке. Что-то от того, кого она не знает. Я не думал…
  
  «Ничего страшного, - сказала Наталья яснее. Казалось, она заметила, что они оба все еще стояли. «Почему бы тебе не сесть?» Она признала, что Чарли был неуверен. Это ее удивило, потому что она не помнила, чтобы он был в чем-то запутанным. Нет, решительно решила Наталья. Было ощущение: ничего больше - ничего хуже - чем дискомфорт, беспокойство по поводу странности чего-то, во что трудно поверить. Это было бы неестественно, если бы на их встрече не было чего-то столь странного, как эта, когда они не знали, что делать или что говорить с их ребенком - ребенком, которого он никогда не видел, совершенно незнакомым, - невинно играющим между ними. Но она была совершенно уверена, что это было все, что было вполне приемлемой реакцией на особенность ситуации. Он был тяжелее, хотя и ненамного, и очень старался. Спортивная куртка была новой, а на брюках была складка там, где должна была быть складка. Только обувь была такой же, и он несколько раз перетасовал, как будто ему было неловко, что он тоже ничего не сделал с этим.
  
  Прямо за дверью стоял стул, отдельно от остальной мебели, и Чарли выбрал его. Наталья тоже сидела на кушетке у окна рядом с тем местом, где играл Саша. Они поместили их практически как можно дальше друг от друга, практически по разные стороны комнаты. Чарли просунул ноги под стул, как бы чтобы спрятать их.
  
  Это не могло длиться долго, всего несколько секунд, но Чарли молчание казалось бесконечным. И снова Наталья сломала его, хотя и почти клише. «Хочешь чего-нибудь… выпить…?»
  
  'Нет. Я в порядке.' Он поспешно добавил: «Спасибо». Он хотел бы выпить - хотел бы несколько напитков - но не хотел, чтобы она выходила из комнаты, а она делала что-нибудь, кроме как сидела напротив него; их совместное пребывание. Он не знал, чего ожидать и чем сегодня закончится, но пока он продолжался, он просто хотел, чтобы она была с ним, ничего не делая, ни о чем другом не думая. Просто там. Говорить! он сказал себе: скажи что-нибудь. Саша был причиной его пребывания там, колеблющимся мостом между ними. Он пробормотал: «Она очень хорошенькая… красивая… как…» Он немного приподнялся, прежде чем добавить «как ты», что прозвучало бы грубо. В этом было сходство, которое Наталья, должно быть, заметила, так что замечание было бы не слишком неуместным. Сегодня Наталья была в свободном длинном свитере и юбке, и ее волосы были распущены, чем на официальной встрече, хотя все еще собирались в пучок на шее. Она была раздражена, иногда искренне, когда он называл ее красивой, жаловался, что ее черты лица были слишком тяжелыми, а нос слишком выраженным, но Чарли считал ее красивой. Веснушки - веснушки, которые были у Саши, - сегодня были более очевидны, поэтому она, должно быть, нанесли больше макияжа, чем он думал раньше, чтобы скрыть их.
  
  'Да.' Это было признание очевидного факта, а не материнское самомнение. Он казался восхищенным ею, что тоже было понятно. Больше беспокоит, чем понятно.
  
  Бессознательно они вернулись к английскому языку. На мгновение Саша нахмурился, но потом снова заиграл. «Словно язык был ей знаком», - подумал Чарли.
  
  «Вы, должно быть, очень гордитесь». Банальность сменяется банальностью: то, как разговаривают незнакомцы, стремящиеся уйти друг от друга.
  
  'Я.'
  
  «Это чудесно… невероятно… иметь возможность ее видеть». Эдит была опустошена из-за того, что не могла иметь детей: чувство вины, которое Чарли никогда не мог понять, потому что это не было ее ошибкой, не чьей-либо ошибкой, с самого начала было препятствием в их браке. Он подозревал, что она никогда полностью не верила, что это неважно для него, и что он не винил ее и не думал, что она в чем-то его подвела. Но для Чарли это на самом деле не имело значения: этого не могло быть, и с той работой, которую он проделал, вероятно, лучше было, что это не могло быть. Именно это они решили с Эдит, когда обсуждали усыновление. И к тому времени, когда он встретил Наталью, он так смирился с фактом бездетности, что мысль о том, что Наталья забеременеет, ему ни разу не приходила в голову. Или для нее, он не думал. Конечно, они никогда об этом не говорили.
  
  «Она моя, Чарли!» - предупредительно заявила Наталья. 'Все мое! Юридически ». Клокочущий дискомфорт все еще присутствовал - если уж нарастал, - но теперь его легче было оценить. Она не собиралась мириться с угрозой неуязвимому, ни себе, ни Саше. Он должен был это принять. Признайте это должным образом.
  
  'Я знаю.'
  
  Недостаточно. Слишком бойко. 'Я серьезно! Вы никак не можете вмешаться. Ничего не расстраивай.
  
  'Почему я должен делать это? Делать что-нибудь? Хочу. Не говори глупостей… »Он не должен был называть ее глупой, но было уже слишком поздно. И с ее стороны было смешно рассматривать его как опасность. Боже, как ему хотелось вмешаться и расстроить, хотя не так, как имела в виду Наталья! Вмешиваться и расстраивать их жизнь, становясь частью их жизни, заботясь о них, защищая их, чтобы Наталья перестала больше беспокоиться об опасности.
  
  «Ваше торжественное обещание!»
  
  «Мое торжественное обещание»,
  
  «Никогда не ломай его!» Шипящее требование, отягощенное всеми его нарушенными обязательствами и обязательствами прошлого, висело между ними, как занавес. Наталья заметно покраснела от того, что Чарли решил, что это гнев.
  
  «Я пришел», - объявил Чарли, ухватившись за отверстие, торопясь сказать ей и начать складывать вещи, как они были между ними, и он хотел, чтобы они были снова. «Практически в это самое место…!» Он указал на нее, за окно. «Я получил фотографию. И был уверен, что узнал фон там, на Ленинской. Рядом с памятником Гагарину. Я пришел и ждал…! » Он мельком взглянул на Сашу. «Это был ее день рождения, не так ли! Вот что я должен был понять: что я должен быть там в ее день рождения - восьмого августа ».
  
  Он должен был солгать: обмануть ее, как будто он обманул ее столько раз и во многих отношениях прежде! Она знала, что его там не было, потому что она была там. И не только в тот первый год, когда она молилась, чтобы он появился. В следующем году тоже, в тот же день и в том же месте, и она задерживалась там часами.
  
  «Не надо, Чарли! Я знаю, что это неправда. Было восьмое августа. И это был обелиск Гагарина. Но ты так и не пришел. Я ждал. Часами. Но ты так и не пришел ».
  
  'Я сделал!' умолял Чарли, так яростно, что Саша посмотрела на него, вздрогнув и нервно всхлипнув.
  
  «Все в порядке», - успокаивала Наталья, протягивая руку к девушке. «Сыграй еще, дорогая».
  
  Чарли горел от смущения из-за того, что напугал ребенка, и от разочарования из-за догматичного, непоколебимого недоверия Натальи. Он снял с себя всю задорность и тихо, разумно сказал: «Наталья, послушайте меня! Пожалуйста, послушай! Я пришел. А когда вы не приехали, я решил, что неправильно понял. Так что я приходил в другие дни… четыре или пять других дней на случай, если я ошибся в дате, хотя я знал, что нет. Я пошел в старую квартиру и попытался найти тебя, но они сказали, что не знают, где ты находишься. А потом я решил, что вы все-таки не пытались со мной связаться: что вы меня ненавидите и что фотография должна дать мне понять, насколько глубока эта ненависть ... 'Теперь это была ноющая боль в ногах другого типа, та самая пришел, когда он сделал ошибку и не знал, что это было. Так и должно было быть, потому что где-то каким-то образом произошла одна из худших ошибок, которые он когда-либо терпел в своей жизни, и он не мог понять, как и почему это произошло.
  
  Наталья сидела, качая головой, но не в знак отрицания или отказа, а в соответствующем непонимании. «Все это не имеет смысла. Вы правильно поняли: что я имел в виду под картинкой! Ее день рождения…'
  
  'Нет!' тихо остановил Чарли. 'О нет…!'
  
  Наталья сидела, слегка приоткрыв рот, в недоумении.
  
  'Какая сегодня дата?' - спросил Чарли ровным голосом, чувствуя горькое облегчение от того, что он знает, в чем была ошибка. Почему! Почему он не вспомнил о ее вере в Бога?
  
  «Двадцатая», - сказала она, ее лицо все еще оставалось непонятным. «Октябрь двадцатое».
  
  Чарли кивнул. «Это и мое свидание: потому что вы приспособились. Автоматически.' Он грустно улыбнулся играющему ребенку. - Ее окрестили, Наталья?
  
  «Конечно…» начала женщина, затем остановилась, наконец осознав. Шепотом она закончила: «Боже мой, да». Ее вина! Ее ужасная, глупая, нелепая ошибка - после того, как она была уверена, что она спланировала, как найти его так умно и так тщательно и добралась до него, - испортила так много всего, что могло быть. Потому что он пришел к ней.
  
  - Одиннадцать дней, - недоверчиво пробормотал Чарли. «Мы пропустили друг друга на одиннадцать дней». Разница между григорианским календарем, по которому работал Запад, и юлианским расчетом продолжительности года, которому следовала Россия: особенно соблюдалась в своих ортодоксальных церковных церемониях признания рождений, смертей и браков. И он это пропустил! Он думал, что он чертовски умен, парень Джек, который всегда все делал правильно, и у него не хватило ума рассчитать разницу, чтобы быть у памятника космическим выстрелам в оба дня. Чарли не мог в это поверить: он действительно не мог поверить, что упустил из виду что-то настолько простое и очевидное.
  
  «Моя вина…» - они начали одновременно, а затем остановились. Наталья впервые улыбнулась.
  
  «Обе наши ошибки», - сказал Чарли, действительно смеясь, его настроение упало. «Но это уже не имеет значения, дорогая. Наконец-то мы сделали это! '
  
  Улыбка Натальи дрогнула, потом умерла. «Все по-другому, Чарли».
  
  Чарли сидел, опустошенный, пока Наталья говорила, запинаясь и временами передумав на середине предложения начать все заново. Пока она говорила, Саша устала заниматься сельским хозяйством и забралась к матери на колени. Теперь Наталья сидела, обхватив обеими руками ребенка, который оставил куклу Чарли на стуле, но все еще сжимал деревянную модель коровы из своего домашнего двора.
  
  «Но вы не замужем!» Чарли задавался вопросом, кто это был: он думал, что она собиралась сказать ему несколько раз, но передумал с этими перерывами на середине предложения.
  
  «Он спросил меня». Увидев, как Чарли осматривает квартиру, Наталья сказала: «Нет, он здесь не живет». Недоговоренное «еще не» повисло в воздухе.
  
  'Ты собираешься? Выходи за него замуж?
  
  «Я еще не решил».
  
  Чарли почувствовал прилив надежды. - Разве ты его не любишь?
  
  Наталья заколебалась, желая, чтобы слова были правильными. Затем, не сводя глаз с Чарли, она сказала: «Да, я люблю его. Я очень люблю его.'
  
  Разум Чарли на мгновение отключился, больше не было слов, чтобы сказать или мыслей, чтобы подумать. Саша зашевелился на коленях Натальи, устало прижимаясь к ее груди. Глядя на ребенка, Чарли сказал: «Он знает о Саше?»
  
  Наталья заметно сжала хватку. «Мой муж зарегистрирован как отец. Свидания просто работали. Теперь он мертв ».
  
  Пьяный бабник, с которым она была разлучена много лет, вспомнил Чарли. С ним пришла более актуальная мысль. На самом деле не было никаких доказательств или следов того, что он был отцом Саши. Внезапно осознав ее испуг, Чарли сказал: «Я ничего не имел в виду! Ничего… ничего сложного. Поверьте мне!' Судя по выражению лица Натальи, Чарли не был в этом уверен.
  
  «Он любит Сашу, - сказала она. «Он очень хорошо к ней относится».
  
  С пупочной интуицией между матерью и дочерью Саша протянул деревянное животное Чарли и сказал: «Лея».
  
  - Лейс? Чарли предположил, что это могло быть русское слово, означающее «корова».
  
  «Это самое близкое к его имени».
  
  'Кто он?' - прямо спросил Чарли.
  
  «Алексай Семенович», - сказала она. «Алексай Семенович Попов».
  
  - Мой мальчик все это вел переговоры? - спросил Фитцджон.
  
  «Это засекречено, как вы понимаете, - сказал директор ФБР. Скрываясь от мысли о нескромности, Фенби улыбнулся и сказал: «Я проверил ваш уровень допуска». Что было правдой.
  
  - Хотя это в его записях?
  
  «Смело и ясно, - заверил Фенби. Это тоже было правдой. Глупый сукин сын этого не заслужил. Если бы не его слишком важные семейные связи, он бы вытащил Кестлера из Москвы - даже если бы он сделал ошибку, поместив его туда в первую очередь - и отправил его куда-нибудь, например, в Монтану или Северную Дакоту. , заваленный снегом, где он больше не мог нанести ущерб. Он был глубоко благодарен за предупреждение Питера Джонсона. Теперь он мог бы двигаться быстро, если бы ему пришлось.
  
  Они снова были в Four Seasons, плацу Фенби. Спикер палаты представителей подождал, пока их тарелки будут очищены, и сказал: «А как насчет физической опасности, сэр?»
  
  «Принимал непосредственное участие в планировании», - сказал Фенби в качестве дополнительной гарантии. «Никакого физического вмешательства».
  
  Фитцджон помешивал лед вокруг своего бурбона коктейльной трубочкой, глядя на напиток. - А роль Джейми станет известна? Когда все закончится?
  
  'Конечно.'
  
  «В долгу перед вами, сэр. Весьма признателен.
  
  В этот момент в пяти тысячах миль от Москвы зазвонил телефон в квартире, в которой Наталья сейчас была одна, кроме Саши.
  
  «Было сообщение от Оськина», - сообщил Алексей Попов. «Он хочет приехать в Москву, чтобы обсудить свое перераспределение». Это был код, который они устроили в ресторане «Киров», чтобы объявить дату ограбления.
  
  Когда Наталья положила трубку, Саша сказал: «Мамочка, почему ты плачешь?»
  
  «Я не плачу, - сказала Наталья. «Ваши волосы метались мне в глаза».
  
  
  
  Глава 16
  
  Лексай Попов занял центральное место - буквально со слегка приподнятого помоста - и явно наслаждался этим. На досках были карты и схемы, и он держал наготове короткий указатель, как армейскую дубинку. Наталья сидела с теми же неопознанными должностными лицами министерства, за которыми теперь стояла группа индивидуальных советников, а к ведущему записи на предыдущей встрече добавились еще четыре человека, а также человек, работавший с записывающим оборудованием. На отдельной скамейке сидели очень невысокий, суетливый мужчина в помятой форме майора милиции и двое других мужчин в черной военной форме с поясом, лишенной знаков различия звания, службы или подразделения. И снова не было никаких представлений, но для Чарли они, несомненно, были спецназом спецназа. Непосредственно за мужчинами в черных костюмах было еще больше помощников в анонимных черных костюмах. Стол для Кестлера и Чарли находился в стороне от основной группировки, отодвигая их на второй план.
  
  Чарли согласился, где его держали по-разному. За двадцать четыре часа, прошедшие с момента встречи с Натальей, он прошел через беспомощный гнев, жалость к себе и отчаяние «как это могло случиться». Теперь он сосредоточился на том, чтобы быть объективным, что было не легче, чем другие эмоции, но было необходимо для катарсиса. То, что было между ним и Натальей, закончилось, как он и предупреждал себя в Лондоне, возможно. Она думала, что он подвел ее и собирался сделать то, что, вероятно, будет лучшей жизнью, чем та, которую она могла представить с ним. Которого, после всего пережитого ею дерьма, она заслужила. Она должна была знать, что он принял это: больше всего ей нечего было от него бояться за Сашу. Наталья могла разлюбить его, но он не разлюбил ее. Поэтому было немыслимо, чтобы он доставил ей какие-то проблемы с Сашей. Ему придется заставить ее поверить в это больше, чем она верила ему накануне. Саша принадлежал ей, только ей, больше никому. Он не имел права вторгаться. Наталья сказала, что Попов любит ребенка, очень хорошо к ней относится. Так что Попов будет суррогатным отцом. Наталья выйдет за него замуж, а Попов будет заботиться о Саше, как о своей родной.
  
  Может быть, для пользы военных - а может просто потому, что ему нравилось занимать подиум - Попов пересмотрел то, что Чарли и Кестлер сказали при первой встрече; конечно, военные помощники позади своих командиров яростно писали, как будто не слышали этого раньше. Внезапно, драматично Попов заявил: «Попытка должна быть предпринята через три дня», и в комнате поднялся шум. Чарли заметил, что Наталья смотрит на него, и улыбнулся ей. Хотя она не ответила, ее лицо смягчилось.
  
  Попов отошел к выставочным щитам, впервые назвав завод Кирс и раскрыл двоякое намерение схватить как злоумышленников на саму установку, так и окружить семью Ятисина. Указывая на людей в черных костюмах, Попов сказал, что спецназ будет направлен в этот район на вертолете в день покушения: группа, назначенная на ядерный объект, будет разделена, наполовину рассредоточена внутри перед незаконным проникновением, оставшаяся часть удерживается снаружи. . Приказ по радиосвязи внешней группе о завершении засады после проникновения в нее одновременно вызовет облаву по домам на вторую независимую группу, находящуюся в резерве в Кирове. Эти два подразделения будут состоять из 350 человек, а еще 50 из них будут составлять силы связи, снабжения, медицинской и транспортной поддержки; Той ночью из Москвы выезжали грузовики для переправки спецназа по всему региону. Попов заколебался, глядя на Наталью, прежде чем сказать, что он будет координировать обе операции по захвату с центрального командного вертолета, который, кроме того, будет иметь постоянные открытые каналы связи с министерством в Москве. Попов вывел двух военачальников на трибуну, прежде чем задать вопросы, что он демонстративно задал группе служителей, а не Кестлеру или Чарли.
  
  Запросы министерства были несущественными, решение бюрократов было включено в официальную стенограмму, поэтому вместо того, чтобы полностью выслушивать ответы, Чарли сосредоточился на самом Попове. Ненавидеть этого человека, даже не любить его, было бы смешно. Это не было соревнованием «пусть победит самый лучший», они оба на равных боролись за Наталью, чтобы сделать свой выбор. До вчерашнего дня у нее не было выбора. К тому времени было уже слишком поздно. Он упустил свой шанс, но у Натальи все еще был свой. Саша тоже. Так что никакой личной симпатии или неприязни к Попову не было. Если он что-то чувствовал, так это то, что Попов был самым удачливым ублюдком в мире, которому он завидовал больше, чем любой другой человек в мире. Это возвращалось к жалости к себе, и он должен был это прекратить.
  
  Чарли полностью сосредоточился на брифинге при звуке голоса Кестлера. Это был вопрос, внесенный в стенограмму - можно ли сомневаться в фактической дате покушения - но он привел Попова и двух офицеров к ним, дав Чарли сигнал. Он дождался снисходительного ответа Попова, что они совершенно уверены в сроках, а затем сразу сказал: «Всего не менее 400 человек? С вертолетами и наземным транспортом?
  
  «Да», - нахмурился Попов.
  
  «Даже несмотря на то, что вы вводите вертолеты и большую часть сил перехвата в самую последнюю минуту, вы не сможете скрыть такое движение», - настаивал Чарли. - Вы их отпугнете. Они и близко не пойдут.
  
  Наталья неловко поерзала. Это было достоверное наблюдение, но она надеялась, что в мужчине, которого Чарли, как она знала, любила, не было элемента вызова.
  
  Попов улыбнулся более снисходительно, чем к американцу. «Сегодня публично объявляется о широкомасштабных армейских маневрах по Кировской области, как отсюда, в Москве, так и из самого Кирова. К четвергу в восьми километрах от Кирова будет построен настоящий палаточный армейский лагерь. В сегодняшнем объявлении четверг указан как день прибытия основного контингента войск с их вертолетным транспортом: ожидается крупномасштабное передвижение ».
  
  - Достаточно хорошо, - признал Чарли. «Сколько вертолетов?»
  
  Попов жестом уступил место более высокому из двух командиров, короткошерстному мужчине с резкими чертами лица, которого, как догадывался Чарли, негодовал бы, если бы его профессионально допрашивал житель Запада, и уж тем более невоенный житель Запада.
  
  «Достаточно. Камов Ка-22 рассчитан на сто человек, - снисходительно сказал мужчина.
  
  Чарли сказал: «Соответствующий» - это слово, использованное в официальном отчете о провале американской операции по выводу заложников из их посольства из Тегерана. Или, скорее, «неадекватными», потому что они не позволяли резервировать на случай аварии или отказа двигателя ».
  
  Между двумя офицерами состоялась короткая беседа в тесноте, прежде чем более высокий мужчина сказал: «Есть запасы на запасного Камова для быстрого развертывания». И четыре меньших разведывательных Ми-24 ».
  
  Чарли думал, что они сделали это на месте, но это не имело значения, при условии, что они сделали добавку. На другом конце комнаты Наталья подумала, Чарли, нет; не соревнуйтесь.
  
  - Когда начнутся операции, будет много радиообмена, - вмешался Кестлер. «И будут задержки, как бы одновременно все ни согласовывалось. Насколько безопасно ...
  
  «Полностью», - в нетерпеливом ожидании перебил второй, более низкий офицер. «Связь между двумя отдельными силами и министерством здесь, в Москве, будет осуществляться на ограниченной военной длине волны, защищенной от любого внешнего вмешательства или подслушивания».
  
  «Все должно быть в Кирсе и в Кирове?» потребовал Чарли.
  
  Попов снова нахмурился, больше укоряя явно повторяющийся вопрос, чем в замешательстве. «Я не понимаю».
  
  Чарли прошел от бородача к чиновникам министерства, среди которых сидела Наталья, а затем вернулся к Попову. «Я полностью согласен со всеми очевидными причинами - наиболее очевидной из которых является российская правовая юрисдикция - но были ли рассмотрены какие-либо соображения относительно того, чтобы ограбление продолжалось?»
  
  ' Запустить!' - повторил Попов, нахмурившись теперь более искренне от растерянности.
  
  Чарли склонил голову к Кестлеру. «Ядерная контрабанда - международное преступление, поэтому мы с ним здесь. По общему признанию, перехват в источнике блокирует этот источник. Но он не уничтожает курьеров-посредников или европейских посредников и не разоблачает страны-получатели ».
  
  Это был один из неназванных служителей, который скептически отозвался об этом раньше всех. «Вы серьезно предлагаете выпустить двести пятьдесят килограммов оборудования для изготовления радиоактивных бомб с одного из наших объектов, а затем пытаться следовать за ним по всей Европе?»
  
  Все русские в комнате, кроме Натальи, улыбались и хихикали. Она подумала, хватит, Чарли; ради бога, перестань!
  
  - Нет, - спокойно ответил Чарли. «Двести пятьдесят килограммов чего-то похожего на оборудование для изготовления радиоактивных бомб. У вас есть время до четверга перед ограблением людей, которые не будут ядерными экспертами: их доказательство того, что то, что они крадут, является подлинным, - это просто то, что это находится на ядерном объекте. Почему бы не заменить настоящую вещь чем-то фальшивым и не имеющим значения, если оно действительно потеряно, пока мы пытаемся следовать за ним? Почему бы не сыграть в ту же мошенническую игру, в которую постоянно играют злодеи?
  
  Наталья почувствовала, как внутреннее напряжение улетучилось, узнав знакомую хитрость Чарли. Чтобы предотвратить кражу Кирса, это было достаточно сенсационным мероприятием. Но распространение этих арестов на всю Европу и разоблачение стран-покупателей превратило бы это в поистине впечатляющий международный переворот. Она знала, что этого не произойдет. От людей из министерства, окружавших ее, и от других, с кем она подробно обсуждала Кирса и ядерную контрабанду в целом, Наталья знала - как и Попов знал, - что Москва была полна решимости, что эта операция будет общероссийским делом, полностью ограниченным Россией. законный авторитет и прославление России на международном уровне за ее приверженность борьбе с незаконной ядерной торговлей. Что ставило политический цинизм выше приверженности, но которое было бы потеряно в общей эйфории.
  
  «Это было бы невозможно», - отмахнулся Попов, но уже не снисходительно. - В Кирсе хранится не менее трехсот килограммов оружейного материала. Поскольку мы не знаем, что они украдут, нам придется все это поменять. У нас нет ни времени, ни альтернативы, безопасных помещений, куда бы его перебросить… - Мужчина помолчал, глядя на нервно двигающегося Николая Оськина. «… У нас также есть основания полагать, что у людей, которые пытаются совершить это ограбление, есть информаторы внутри завода: они должны быть, чтобы они оговорили нашему информатору именно то, что они хотят. Невозможно было бы заменить материал без того, чтобы об этом узнали те, кто планировал грабителя) ». Так и должна быть проведена операция ».
  
  Совершенно независимо и Чарли, и Наталья думали, что Попов завершил свой отказ, сказав «мой путь» вместо «так».
  
  Чарли вспомнил, что в Котельниче и Мураши были бы альтернативные безопасные места хранения. Но ограничение по времени и безопасность на заводе Кирс были достаточно вескими возражениями. Но в своем уме создал другую. «Перед попыткой на завод перебрасывается половина сил перехвата. Если внутренняя безопасность настолько плоха, они будут предупреждены перед попыткой. И не успеть ».
  
  Попов заколебался, а затем пошел боком для тесного разговора с двумя офицерами спецназа, и Чарли был уверен, что это опасность, которой они не ожидали. В другом конце комнаты у Натальи было такое же подозрение.
  
  Попов сказал: «Установка будет опечатана с того момента, как наши войска войдут внутрь. Ни один сотрудник не будет допущен. И исходящие телефонные звонки производиться не будут ».
  
  «Разве это не вызовет проблемы само по себе?» пришел Кестлер, заметив слабость. «Постоянные работники будут ожидать возвращения домой в обычное время. Когда они не приедут, люди начнут спрашивать, почему ».
  
  «Неконтролируемые исходящие телефонные звонки», - уточнил Попов. «Специалисты по коммуникациям будут среди тех первых сил, которые возьмут на себя коммутатор. Будут отслеживаться как входящие, так и исходящие звонки ».
  
  «Неплохое выздоровление, - прикинул Чарли. Он надеялся, что Наталья не вообразила, что в этом обмене было что-то личное: что-то еще, что он должен был разъяснить ей, когда представится шанс. У него был ее номер телефона и адрес, но он уехал с Ленинской, не говоря уже об их встрече. Конечно, не раньше четверга. Она не приветствовала бы никаких отвлечений, и ему пришлось сосредоточиться на том, чего он официально был в Москве, чтобы достичь.
  
  Рядом с ним Кестлер пытался наладить собственное материально-техническое обеспечение на четверг, аргументируя это благодарностью Вашингтона за достигнутую степень сотрудничества, чтобы оправдать им предоставленный близкий доступ к тому, что произошло в Кирсе. Ответил человек, которого Наталья назвала представителем МИД.
  
  «Сегодня была некоторая дискуссия о безопасности», - сказал чиновник с редкими волосами и квадратным лицом, сначала глядя на записывающих, чтобы убедиться, что все записывается, а затем прямо через комнату, у Кестлера и Чарли. «Так же, как при нашей первой встрече были договоренности о безопасности. С тех пор в наши посольства в Риме и Берлине поступил ряд запросов по поводу ядерных поставок в Европу ».
  
  Унаследовав чужие ошибки, Чарли осознал: проблему, которой он не собирался увлекаться. Кестлер был тем, кто не мог держать рот на замке. Так что пусть нетерпеливый маленький педераст выскажется из очевидных подозрений. Сразу возникло противоречие. Ни один из них не был сам по себе: Чарли только хотел, чтобы они были такими, и чтобы у него не было Кестлера на шее, как у альбатроса. Представитель министерства иностранных дел выдвинул предполагаемое обвинение очень умно, явно сделав его обвинением, но оставив его очень общим, чтобы Кестлер или Чарли осудили себя своей собственной реакцией. Чарли быстро сказал: «Информация, которую мы передали об Украине и топливных стержнях, исходила из Германии и Италии. Я ожидал, что обе страны официально свяжутся с вами ».
  
  «Запросы касались не украинских поставок или топливных стержней», - отказался второй сотрудник министерства.
  
  Дерьмо! подумал Чарли. «Время разлуки», - решил он. Альтернатива заключалась в том, чтобы погрузиться в болото очевидной лжи, и Чарли не собирался позволять этому случиться. «На нашей предыдущей встрече я дал обязательство. Который я сохранил. Я не обсуждал ничего об этой встрече и не буду обсуждать этот брифинг ни с кем, кроме моего начальства в Лондоне. Уж точно не с представителями Германии или Италии ». В прежние времена постоянное наблюдение фиксировало его встречи с Юргеном Балгом и Умберто Фиоре, что делало его настойчивость невозможной, даже если это было правдой. Чарли надеялся, что старые времена действительно закончились. Он очень хотел увидеть, как Кестлер явно реагирует, но поворот означал бы соучастие. Ради всего святого, он дал молодому человеку выход! Все, что ему нужно было сделать, это принять это с надеждой, чтобы спасти их задницы! «Полежи немножко», - мысленно призвал Чарли, сразу поправляя себя. Немного: много ври.
  
  «Я тоже дал обязательство на том собрании, - громко начал Кестлер. «И я сохранил их. Единственными людьми, которым я что-либо сообщал, были сотрудники штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне ...
  
  Продолжать! подумал Чарли; не останавливайся!
  
  «… Я совершенно ясно дал понять Вашингтону необходимость обеспечения безопасности, хотя это должно было быть очевидным. Я не верю, что слухи могли просочиться оттуда. Но сегодня я подкреплю свое предыдущее предупреждение
  
  … '
  
  «Мы подтверждаем нашу приверженность сотрудничеству, предоставляя стенограммы наших встреч», - настойчиво напомнил представитель министерства иностранных дел.
  
  «Я, конечно, предоставлю копию сегодняшнего меморандума», - взяла на себя Кестлер. «И о моем предыдущем сообщении».
  
  Внимание переключилось на Чарли. «Конечно», - сразу согласился он. Это не потребовало бы много труда, исправления и ретроспективы нескольких фальшивых посланий в Лондон. В конце концов, именно этого они и ожидали. Но у них был бы подтвержденный официальный лист бумаги, этот незаменимый бюрократический асбест.
  
  Воцарилась ненадежная неуверенная тишина. Затем чиновник министерства иностранных дел, который явно был назначен их главным обвинителем, сказал: «Если бы в этой операции возникла проблема, мое правительство сочло бы эту вину внешней, а не той, которая исходит из группы, которую мы собрали для предотвращения. Это.'
  
  Чарли решил, что все становится тяжеловато. Он бессмысленно сказал: «После того, как сегодня были намечены приготовления, очень трудно предвидеть, как что-то может пойти не так…» Он позволил паузу, чтобы впитались маслянистые слова. «Но все еще остается наша нерешенная логистическая позиция?»
  
  «Здесь, в МВД», - объявила Наталья.
  
  «Что это была за трещина в американском провале в Тегеране?» - спросил Кестлер, возвращаясь из министерства.
  
  Чарли, который обычно пользовался американским транспортом, чтобы заработать на такси за счет своих расходов, посмотрел через машину на молодого человека. 'Это факт. Тегеран был провальной миссией ».
  
  'Как насчет этого?'
  
  «Я скажу тебе в пятницу утром».
  
  Кестлер посмотрел на Чарли через машину. «Вы, черт возьми, не кажетесь в восторге от этого!»
  
  «У тебя достаточно - и даже больше - энтузиазма для нас обоих, - подумал Чарли. - Разве у вас в Америке нет выражения - что-то вроде того, что ничего не кончено, пока толстая дама не споет?
  
  Кестлер, казалось, задумался. «Я не уверен, что это подходит».
  
  «Это всегда большое беспокойство, то, что не подходит». Чарли не мог придумать ничего, что русские упускали из виду или не учли. Но ноги у него тревожно болели.
  
  После ухода жителей Запада была вторичная конференция, возмущение по поводу их включения было сильнейшим со стороны двух командиров спецназа, неспособных понять какую-либо причину участия западных посторонних. Сразу за ним шла антипатия Алексая Попова, подогреваемая гневом из-за того, что он проигнорировал некоторые из требований Чарли Маффина: он был довольно уверен, что укрылся от большинства людей в комнате, но знал, что не был с Натальей. потому что они обсудили и проанализировали каждую подготовку, которую он делал заранее. Слабое и лично неощутимое оправдание политической необходимости вмешательства Запада со стороны человека из МИДа никого из них не успокоило. Мнение о том, что утечка в Германию и Италию исходила из Москвы, было практически единодушным.
  
  Попов приехал на Ленинскую раньше, чем ожидала Наталья, менее чем через полчаса после того, как она вернулась с Сашей. Он держал полотенце и помогал вытирать ребенку после купания, а затем торжественно осмотрел животных, которых она нарисовала в тот день, чтобы сопровождать буквы алфавита, которым ее учили в яслях, и объявил, что это лучшие из тех, кого он когда-либо видел. . Он легко сел за кухонный стол, пока Саша ел.
  
  «Сегодня было много позерства, - сказал Попов.
  
  «От всех», - подумала Наталья. 'Да.'
  
  «Я сказал, что было ошибкой включать их, не так ли?»
  
  «Еще не доказано».
  
  «Это то, над чем мы должны серьезно подумать в будущем».
  
  «Как бы я хотела знать, что произойдет в будущем, - подумала Наталья. 'Возможно.'
  
  'Ты в порядке?' - внезапно потребовал он ответа. «Кажется, ты… чем-то отвлечен».
  
  «Я думаю о четверг», - легко уклонилась Наталья.
  
  «Когда вы обращались с ним раньше… Маффин, я имею в виду… он был таким высокомерным?»
  
  Не тогда. «И сегодня», - подумала Наталья. Все доводы Чарли были верными, хотя она помнила, что вначале была неуверена. «В первый раз он играл роль».
  
  Саша слез со стола и скрылся в коридоре. Они остались там, где были. «Почему вы предложили им прийти в служение в четверг?»
  
  «Чтобы мы знали, где они будут», - сразу ответила Наталья.
  
  Попов одобрительно улыбнулся. «Это было очень умно».
  
  Саша снова вошел на кухню, громко требуя взглянуть, и Наталья была рада, что Попов сделал это, потому что это помешало ему увидеть ее тревогу при виде куклы, которую Чарли принес накануне.
  
  - Анна, - гордо объявил Саша, предлагая Попову внимательнее рассмотреть. 'Мой ребенок.'
  
  Наталья беспомощно наблюдала, как Попов принимает куклу, все еще улыбаясь. «Очень красивый ребенок».
  
  «Этот человек мне подарил, - сказал Саша. «Человек, который заставил маму плакать».
  
  Бездумно держа куклу на коленях, как настоящего ребенка, Попов нахмурился через стол. 'Какие…?'
  
  - Человек, который иногда говорит так, как вы с мамой. Забавный разговор. Она хихикнула, вовлеченная в взрослый разговор.
  
  Попов, казалось, заметил куклу. Он вернул ее Саше, все время пристально глядя на Наталью, ожидая.
  
  Наталье пришлось погрузиться в абсолютную глубину опыта разбора полетов, который научил ее, как мгновенно реагировать на ситуацию, в то же время сохраняя контроль над ней, зная, что важнейшим требованием было свести к минимуму ложь в максимально возможной степени. «Он приходил сюда вчера. Без предупреждения ... '
  
  'КАКИЕ?'
  
  Ярость взревела у Попова, даже заставив Наталью, которая этого ждала, подпрыгнуть. Саша тихонько вскрикнула от испуга, а затем всхлипнула, как накануне. Она ухватилась за Наталью, которая усадила девушку себе на колени. «Спокойствие», - сказала себе Наталья: ей нужно было изобразить нужное количество оскорбления наглости Чарли Маффина, но, прежде всего, сохранять спокойствие. «В их посольстве, очевидно, есть записи на нас, как и на их чувствительных людей. У него была кукла для Саши. Его оправдание заключалось в том, что он был здесь раньше. В Москву… »Она отчаянно пыталась вспомнить каждую деталь очищенных записей, которые, как она знала, Алексай прочитал гораздо позже, чем она. «… Он, конечно, не знал бы, что это я разоблачил его предательство как обман. Он сказал, что надеется, что мне не доставили никаких неприятностей. Чтобы это не повлияло на наши рабочие отношения сейчас… »Довольно! Не лгите и не говорите слишком много!
  
  Попов молча смотрел на нее так долго, что Саша издала еще одно тихое мяуканье и схватилась за нее, чтобы крепче обнять ее за руку матери. «Наталья!» - наконец сказал мужчина тонким шепотом. «Откуда он знал, что у тебя есть дочь!»
  
  Перед ней открылась бездна, черная и бездонная. «Полагаю, из тех же записей, откуда он получил этот адрес…» - она ​​усилила голос. «Я не стал выяснять! Я попросил его уйти, и он ушел. Очевидно, это не имело ничего общего с прошлым. Не считая того, что он думал, он мог бы использовать это, чтобы получить преимущество, которого у американца нет. Что было бы смешно… Вдохновение пришло к ней внезапно. - Но сегодня вы были удивлены его высокомерием, не так ли?
  
  Была еще одна долгая безмолвная оценка. «Почему ты мне не сказал?»
  
  Нежная насмешка, решила она: напоминание о приоритете. 'Дорогой! Это случилось вчера вечером! Сразу после этого мы получили точную дату ограбления. Это означало, что людям нужно было сказать ... вызвать военных. И сегодняшняя конференция устроила. Вам не кажется, что одно было немного важнее другого? Это когда и где вам скажут. Как вам говорят.
  
  «Она сказала, что ты плакал».
  
  Наталья заставила фыркнуть, удерживаясь от того, чтобы крепче сжать Сашу и молясь, чтобы ребенок не понял и не попытался внести свой вклад. - Она говорит, что с ней разговаривают животные вашего двора. Самые долгие разговоры - с лошадью ». Ничего не говори, дорогая! Просто сиди и ничего не говори! Саша не издавал ни звука, за исключением случайных хлопков ее сосанного пальца.
  
  - Что вы собираетесь с ним делать?
  
  Наталья насмешливо посмотрела на нее, как будто ей приходилось заставлять все остальное. 'Делать? Зачем мне что-то делать? Он перенапрягся и в итоге выглядел глупо… униженным. Этого достаточно, не правда ли?
  
  «Я думаю, что должно быть что-то более публичное: сообщить об этом его посольству».
  
  «Нет», - отказалась Наталья, чувствуя землю под ногами тверже. «Публикация упрека придаст эпизоду значение, которого он не имеет. Его посольство - или, что более вероятно, его люди в Лондоне - могли ожидать, что он попробует что-то подобное… - Она впервые улыбнулась. «Если повезет, он, возможно, даже сказал им, что собирается попробовать. Признаться перед ними в своей неудаче было бы гораздо унизительнее, чем подавать официальную жалобу. Я бы выглядел глупо ».
  
  - И вы позволите ей оставить это? - потребовал он ответа, кивая кукле, которую все еще держал спящий Саша.
  
  «Алексай! Это игрушка! Вы ожидаете, что я его выкину? Или отправить обратно в посольство? Ну давай же! Это был маленький глупый инцидент, не имевший никакого значения ».
  
  Атмосфера, созданная Поповым, утихла и окончательно умерла за вечер. Во время обеда открыли вторую бутылку вина, и когда занимались любовью, то вообще не было запаса, а вот Попов никогда не занимался любовью сдержанно. Впоследствии, когда она подумала, что он заснул, он внезапно сказал: «Раньше я слишком остро отреагировал. Мне жаль.'
  
  «Давай забудем об этом». «Как бы я хотела, - подумала она.
  
  
  
  Глава 17
  
  В течение последующих сорока восьми часов Наталья видела Попова только и почти всегда среди толпы, проходя по их общему коридору в свой номер, в соседнюю гримерку, в которую ему переставляли раскладушку, чтобы не выходить из здания ночью.
  
  Сама сюита была практически превращена в военную комнату. Табло с картами и схемами были перенесены из конференц-зала, а двойные двери в вестибюль откинуты, чтобы увеличить обычные помещения Попова и разместить оборудование радиосвязи. Вертолет командования направился в Киров, как только был создан фальшивый армейский маневренный лагерь для серии тестовых передач, все из которых работали безупречно. Командиры спецназа всегда были с Поповым, а также с разными людьми из министерств иностранных дел и внутренних дел, обычно в сопровождении постоянных секретарей, которые присутствовали на всех совещаниях по планированию. Постоянно присутствовал Николай Оськин и начальник Московской милиции Петр Гусев, в ведение которого переводился Оськин. Наталья заверила кировского командира в его переезде и выдала распоряжения о временном поселении в Москве для его семьи. Только когда она лично обсуждала согласованный шаг с Оськиным, Наталья узнала, что привезти Валерия Львова к обещанной безопасности столицы будет невозможно до окончания рейда: на встрече, на которой были установлены его точная дата и время, Львов. Люди, терроризирующие его, сказали ему, что он должен быть на заводе, чтобы они могли беспрепятственно проникнуть в него. Если бы его не было, его жена и дочери были бы убиты другими членами банды, наблюдающими за их квартирой.
  
  «Я уже организовал отряд спецназа, чтобы заботиться о них», - пообещал Попов, когда она подняла этот вопрос с ним на итоговом совещании.
  
  «Они не смогут подойти к квартире, пока все не начнется».
  
  «Я тоже об этом думал», - заверил Попов. «Наши люди будут в закрытом фургоне, менее чем в улице. С подключенным ко мне радио. Все будет обеспечено до того, как появится шанс кому-либо причинить вред ».
  
  Наталья почувствовала, что последняя угроза Львову доказала мудрость ее запрета Попову на самом деле перехвата, но не напомнила мужчине. Она была рада, что он, в конце концов, официально не опротестовал ее решение, поэтому она, в свою очередь, не подвергала сомнению постоянные проверки и перепланировки, которые Попов неоднократно проводил. Она лично считала, что некоторые из них были излишне чрезмерными, например, жизнь в здании министерства была чрезмерной, хотя она признала, что такое внимание к деталям делало их планирование практически надежным. На самом деле она чувствовала гордость за то, что она лично установила Попова не только в их собственном министерстве, но и в высших эшелонах министерства иностранных дел.
  
  Бешеная деятельность не ограничивалась только Москвой. Длинное объяснительное сообщение Кестлера, почему он должен был предоставить русским два предполагаемых предупреждения Вашингтону - ложное и одно задним числом - о необходимости обеспечения полной безопасности, вызвало серию срочных и прямых личных телефонных звонков от самого нервно расстроенного директора. Фенби изначально запретил отправлять кого-либо из них. Когда он полностью осознал обязательство, которое Кестлер уже публично сделал - что, бесспорно, подтверждено отправленной по факсу стенограммой совещания по планированию, на котором Кестлер дал обязательство, - Фенби настоял на том, чтобы пересмотреть оба сообщения, чтобы включить в них предполагаемые сомнения Кестлера относительно того, как британцы будут использовать атомную бомбу. контрабанда информации. Когда Кестлер, которому неловко напомнил о своей конфронтации с Чарли и Лайнхэмом, честно возразил, что у него нет таких сомнений, Фенби резко ответил, что это приказ, который необходимо выполнить. Получив обнадеживающие телеграммы, полностью удовлетворяющие его, Фенби сфабриковал ответы, в которых он дал очевидные заверения как от ФБР, так и от Государственного департамента, что информация не будет передана или передана какой-либо другой организации и, конечно же, какой-либо третьей стране. Второй фальшивый ответ Фенби многозначительно относился к сомнению насчет Чарли Маффина, которое он заставил Кестлера ввести в свою телеграмму. Только после этого он ответил любезностью на предупреждение Питера Джонсона, позвонив домой заместителю британского директора, чтобы сообщить, что он сделал.
  
  В Москве Кестлер пожаловался Лайнхему: «Все свалили на британцев».
  
  «Это так», - согласился начальник местного бюро, которого больше интересовало, как далеко он находится от любого огневого рубежа. Лайнхэм лично очень сожалел, но профессионально признавал, что жизнь - их жизнь - чаще была миской собачьей грязи, чем миской вишен.
  
  'Это не честно. Это моя вина, - простонал молодой человек.
  
  «Я все время говорю вам, что честность не имеет ничего общего, - напомнил Лайнхэм. «Если вы так плохо себя чувствуете», - признайтесь директору и подайте в отставку. Так вы получите кристально чистую совесть без единого слова «Богородица».
  
  «Иногда, - подумал Кестлер, - толстый неряха слишком старается для получения награды циника года». «Вы знаете, я не могу этого сделать. В любом случае, это ничего не исправит ».
  
  - Тогда заткнись и делай то, что тебе говорят, и прими то, что известно как политическая реальность. Я бы подумал, что вы узнали все об этом от своего дяди.
  
  - При чем тут мой дядя?
  
  Брови Лайнхема приблизились к его волосам. «Вы работаете! Для меня это слишком сложно! »
  
  Для сравнения: сорок восемь часов для Чарли были относительно несложными. Он, конечно, должен был подготовить фальшивые сообщения об ограничении безопасности в соответствии с требованиями России, но его пояснительная записка Руперту Дину просто требовала перекрестной ссылки с его предыдущей жалобой на американца, что он специально обеспечил. Его остракизм со стороны Балга и Фиора, совместно разработанный для того, чтобы напугать его и заставить осознать, насколько велика его изоляция, если он не включил их, избавили его от рутинной работы лгать им больше: во время одного из их обычных телефонных разговоров Кестлер сказал Чарли, что он в среднем получал по два звонка в день как от немца, так и от итальянца. Кестлер поклялся, что ничего не сказал.
  
  Расширенный кабинет Попова, который Чарли узнал по их вступительной встрече, был переполнен, когда Чарли и Кестлер прибыли точно в то время, которое Попов оговорил перед его отъездом в Киров. Женщин было около полдюжины, остальные - мужчины. Кресла были направлены в сторону радиобанка, у которого сидели спиной к комнате два оператора с головным телефоном. Оборудование сверкало лампами питания и уровня звука, несколько стрелок циферблата дергались в унисон, как мониторы сердечного ритма, но звука не было. В отсутствие Попова именно Наталья разрешила неуверенность в дверном проеме, направив их на места, еще раз отделенные от общей группы. Она сделала это совершенно отстраненно, не глядя ни на кого из них и не говоря ничего после первоначального автоматического приветствия, пока они не сели на свои места. Там она указала на открытую боковую дверь, через которую они могли видеть длинные, одетые в белое столы с сопровождающими за ними. Там стояли урны, чашки, блюдца и подносы для бутербродов, а вино, водка и бокалы отделяла щель.
  
  «Если хочешь», - сказала она с натянутой и корректной вежливостью, а затем вернулась к своему месту в самом начале, не дожидаясь ответа. Помимо открытой двери, комната приема гостей была четко отделена от места, где должны были транслироваться события в Кирсе, и была пуста, хотя несколько человек сидели в очках, которые они принесли обратно в главный офис. Чарли и Кестлер проигнорировали приглашение.
  
  С мигающими огнями и мерцающими иглами, единственным другим развлечением, Чарли и Кестлер на мгновение стали объектами любопытства. Хотя это имело минимальную практическую цель, Чарли по своей сути смотрел в ответ еще более пристально, пытаясь исправить лица для более поздней идентификации по фотографиям посольства, чтобы сообщить Лондону, кто была аудитория.
  
  Когда звук действительно раздался, многие люди прыгнули, хотя они этого и ждали.
  
  'Прицеливание!' Голос Попова был очень чистым, без искажений, хотя и немного слишком громким.
  
  Один из операторов внес корректировку.
  
  'Определенное прицеливание!' Пауза. «Время ноль один двадцать три».
  
  Несколько человек инстинктивно посмотрели на часы. В комнате воцарилась полная тишина.
  
  Для Чарли эта нереальность усилилась. Это было похоже - это было - слушать радио-драму, где все было реально, но вам все равно нужно было создавать свои собственные мысленные образы. У Чарли была тьма: черные фигуры в черном лесу, затем инсталляция - ослепительная вспышка света. Конечно же, забор по периметру. Скорее обнесенный стеной, чем непостоянный провод. Но колючая проволока где-то. Может, контрольные вышки. Ворота. Большой, достаточно большой для крупных транспортеров.
  
  Комментарий Попова был отрывистым, сокращенным до основных слов исключительно для их пользы. Подробные разговоры между мужчиной и воинскими частями записывались отдельно для последующей расшифровки.
  
  «Три грузовика. Нет, четыре. Четыре грузовика и две машины. Никаких огней.
  
  Правильно о черноте, неправильно о людях: черные машины в Шварцвальде. Двигаясь медленно. Невидимая дорога. Водители напрягаются для освещения завода. Никто не разговаривает в машинах или грузовиках. Тишина, как здесь.
  
  'Остановился. Ведущая машина едет одна. Мерседес. Водитель и еще один мужчина.
  
  Осторожный. Проверка безопасности, входных кодов.
  
  «Это беспилотные ворота. Внутренний блок предупрежден. Кировская группа в резерве ».
  
  Нервы тугие. Обе стороны. Охотники и промыслы. Слушают, смотрят. Руки Чарли были влажными, крепко сжатыми.
  
  «Ворота открываются. Сигнал фонарика. Конвой движется. Грузовики обтянуты брезентом: признаки людей внутри, невозможно сосчитать, сколько. Последняя машина - еще один Мерседес. Четверо мужчин. Все, что входит в комплекс ».
  
  Конец внешнего визуального наблюдения. Как долго до внутреннего перехода? Протокол, согласно планам.
  
  «С учетом внутреннего блока. Прямо на склад. Мужчины в каждом грузовике. Шестнадцать… двадцать… двадцать пять. Двадцать пять, включая машины. Закрытие блока. Началась облав на Кирова ».
  
  Ничего рационального сейчас; ноги, руки, умы, тела - все автоматизировано. Стоимость репетиции и обучения. Движение без мысли. Жуткий танец.
  
  «Резервное подразделение введено. Ворота опломбированы. Обручение! Отряды захвата Кирова встречают сопротивление. Идет стрельба! Идет стрельба ».
  
  Поскреб стул. Шипит для тишины. Кашель. Больше шипения. Чарли понял, что дышит неглубоко, как можно легче.
  
  «Помолвка внутри! Автоматический огонь! Гранаты. Ответная граната. Склады проникли, обеспечивая прикрытие. Жертвы! Есть жертвы! Пострадавшие на объекте и в Кирове ».
  
  Чарли увидел, что Наталья напряглась из-за бесстрастного, бесстрастного комментария, ее шея была скручена, руки сложены на коленях. Напряженная для ее любовника. Волновался.
  
  ' Сдаваться! Внутри завода - единичная капитуляция! По-прежнему сопротивление. Идут медики. Все известные кировские адреса защищены. Есть жертвы. Медики переезжают в Киров ».
  
  Практически во всем. Слишком быстро. После такого долгого времени и планирования все казалось слишком быстрым. Но удачно. Жертвы были неизбежны, но ограбление удалось предотвратить. Наталья с облегчением откинулась на спинку стула.
  
  «Внутреннее сопротивление закончилось. Полная сдача. Пятнадцать мертвых. Некоторые серьезные жертвы. Лев Ятисина среди задержанных. Восемь погибших в Кирове. Некоторые серьезные жертвы.
  
  Теперь комната расслаблялась. Стулья скребли без шипения. Люди кашляли. Начали улыбаться друг другу. Кивает. У Чарли болели ноги. Его плечи и шея болели от напряжения, с которым он держался. Он потянулся, пытаясь облегчить это. Рядом с ним Кестлер сделал то же самое.
  
  «Завод 69 и цели Кирова полностью обеспечены. Ограбление предотвращено за счет ареста всех причастных к делу. Время ноль два сорок пять.
  
  Первоначальные аплодисменты были единичными, но вскоре стали подавляющими. Самовосхваление людей, в которых почти не участвовали, смущающе переросло в рукопожатия и даже в ответные пощечины. Наталья стояла в стороне, но улыбалась, робко кивая в ответ на личную похвалу и казалась смущенной необходимостью принять протянутые руки. По общему согласию комната начала сливаться в зону приема гостей. Чарли наблюдал, как Наталья была поглощена радиопереговором по замкнутому каналу с Поповым: она прижимала наушник к голове и все время улыбалась.
  
  'Они сделали это!' - восторгался Кестлер. «Все это завернули и связали лентой! Думаю, нам тоже стоит отпраздновать.
  
  «Думаю, нам следует», - согласился Чарли.
  
  Наталья шла вперед, не обращая на них внимания, но Чарли подвинул их ближе, так что они вошли в соседнюю комнату практически вместе.
  
  «Поздравляю».
  
  Она действительно казалась удивленной, обнаружив его рядом с собой. 'Спасибо.'
  
  Стояли служители с уже налитым шампанским. Кестлер поспешил принести им очки, на мгновение отделил Чарли и Наталью от всех остальных, и Чарли поспешно сказал: «Вы должны понять, что все будет хорошо…»
  
  'Нет!'
  
  'Пожалуйста!'
  
  'Нет!'
  
  Кестлер поспешно отступил, держа фужеры с шампанским в переплетенных руках. «Это была первоклассная операция», - поздравил он, поднимая бокал.
  
  «Клянусь полковником Поповым», - уточнила Наталья.
  
  «Всем», - настаивал американец.
  
  Одна из немногих женщин, присутствовавших в зале, подошла к Наталье сзади, фамильярно сложив ее локоть и улыбаясь, извинившись, направила Наталью к ожидающей группе официальных лиц.
  
  Кестлер оглядел группу разработчиков, большинство из которых пили с традиционным русским отказом от бутылок, и сказал: «Завтра у нас будет много головных болей». И почему бы нет?'
  
  Чарли, которому не нравилась кислотность шампанского, провел языком по зубам и решил перейти на водку для следующего напитка. 'Почему нет?' он согласился, бескорыстно. Посторонний в планировании и посторонний на вечеринке, он решил: его вклад - их вклад - составил абсолютно все нахрен. Однако поздно, он решил наверстать упущенное, позвонив Юргену Балгу и Умберто Фиоре, прежде чем они получили известие от кого-либо еще. Они могли подумать, что напугали его до очереди, но ему было наплевать на это. Он держал двери открытыми для себя, а не распахивал их ради них. Подойдя к бару, Чарли увидел, как один из радистов коротко шепнул Наталье, которая нахмурилась и немедленно последовала за ним к радиооборудованию. Чарли не отрывал внимания от смежных дверей, возвращаясь к Кестлеру со свежими напитками.
  
  Наталья снова появилась в дверном проеме, но осталась там, по-видимому, неуверенно. Наконец она захлопала в ладоши, крича надломленным голосом, требуя внимания. Не веря своим глазам, она сказала: «Было ограбление… Кирса… оно может достигать двухсот пятидесяти килограммов».
  
  Она закончила, глядя прямо на Кестлера и Чарли, и Чарли предположил, что внезапный испуг с широко раскрытыми глазами был вызван тем, что она слишком поздно осознала, что не должна была делать это объявление перед ними.
  
  
  
  Глава 18
  
  Чарли знал, что до их изгнания осталось всего несколько минут: более высокий из двух известных служителей действительно начал приближаться к ним. Позже Чарли решил, что Фред Астер никогда не танцевал быстрее квикстепа, чем быстрое словесное представление, которое он устроил той ночью.
  
  «Используй нас! Не исключайте нас! » Хамелеон, приспособившийся к сокрытию толпы, Чарли внезапно оказался в непривычной и неудобной позе, когда обращался к одному из них, а не прятался в нем. В комнате все еще было тихо, люди не двигались; даже служитель неуверенно остановился. Наталья продолжала смотреть на него.
  
  «Вы не можете исключить нас!» - бросил вызов Чарли. «Из этой комнаты и из этого министерства, конечно, можно. Но мы знаем! И нам придется действовать в соответствии с тем, что мы знаем, хотя этого недостаточно, чтобы дать должный совет Вашингтону или Лондону. Если что-то пропало - а вот оно исчезло - значит, оно уходит на Запад. Где, при надлежащем сотрудничестве, это еще можно было бы остановить. Чтобы что-то было сделано! Но не когда каждый из нас работает отдельно, никто не знает, что делает другой. Единственным исходом этого будет хаос… »Они все еще были у него! Может быть, только просто, но по-прежнему царила полная тишина, никто не двигался, и они прислушивались к тому, что он говорил. «Если что-то подобное этому количеству ядерного материала исчезло, то его восстановление или остановка заменяет собой любую национальную гордость. Выбор простой: ответственность или безответственность… »
  
  На несколько мгновений наступил полный перерыв, все были приостановлены во временной деформации нерешительности, многие искали выхода - для чего угодно - от высших властей. Чарли сосредоточился на чиновнике, которого он знал и который двинулся к ним. Мужчина, наконец, двинулся снова, но не в их направлении, а к коренастому мужчине с морщинистыми волосами, чья слегка раздутая бычья шея Чарли ранее зарегистрировался для сравнения фотографий в посольстве. Мужчина пренебрежительно махнул рукой, и люди отошли, чтобы создать конфиденциальный кордон, чтобы они могли поговорить.
  
  Это был очень короткий обмен мнениями, с частыми движениями головы, толстым мужчиной для акцента, официальным представителем министерства, принявшим решение. От безучастного подхода чиновника ничего нельзя было предвидеть. «Вы должны подождать». Позади него комната снова переходила в кабинет Попова, очевидно, теперь по приказу плотного авторитета.
  
  Чарли подождал, пока дверь плотно за ними не закроется - но с сопровождающим, стоящим на их стороне, - прежде чем пойти к бару. Он выпил две водки одну за другой, каждую залпом, и выпил половину третьей, прежде чем остановиться. У него перехватило дыхание не из-за выпивки.
  
  'Чарли!' - сказал Кестлер с тихим восхищением. «Меня не волнует, каков будет результат, это было чертовски чудесно!»
  
  «Если мы не получим какую-либо запись, это будет пустой тратой времени». «Двести пятьдесят килограммов, - подумал он. пятьдесят бомб Нагасаки, 2000000 убитых, еще миллионы искалечены.
  
  «Нас не выгнали», - напомнил американец.
  
  'Пока что.'
  
  «Что, черт возьми, могло случиться?»
  
  «Молодой человек улавливал разговорный стиль Лайнхема, - подумал Чарли. Или, может быть, его. Он покачал головой в соответствующем недоумении. «Мы слышали, что Попов сказал, что все в безопасности; что ничего не было взято! У нас есть подсчет трупов! Все!'
  
  - Вы думаете, они попытаются перевернуть все, что пошло не так, с нами после того, что было сказано на совещании по планированию? - спросил озабоченный Кестлер.
  
  Чарли сделал еще глоток, пожал плечами. «Ничего практического не получится, спекулируя на этом пути, пока мы не узнаем, что пошло не так».
  
  Кестлер был на грани признания Чарли в том, что ему приказал сделать директор ФБР. «Если так много было сделано, поиск козлов отпущения будет потрясающим».
  
  «Давай подождем и посмотрим, что случилось», - снова призвал Чарли. Предстоит охота на козлов отпущения: это было частью алгебраической формулы после каждого вздора, как закреплено в Принципе Архимеда и Теории относительности. На самом деле, гораздо более относительное, чем все, что Эйнштейн когда-либо имел в виду. Насколько разоблачена была бы Наталья? У него не было возможности знать или даже догадываться, но она возглавляла конкретный отдел, пытаясь победить бизнес, и в тот момент казалось, что этому бизнесу только что сошло с рук крупнейшее ядерное ограбление в истории. Но у нее был другой друг: кто-то гораздо более вовлеченный и способный помочь, чем он. Он посмотрел на американца. «Будем надеяться, слава богу, что ваш спутник обнаружил что-нибудь полезное».
  
  Кестлер слегка покраснел, забыв об одной практической вещи, которую они смогли сделать. «Вы думаете, я должен предложить это?» он отложил.
  
  'Нет!' - сразу сказал Чарли. «Ограбление со стороны Кирса, после подготовки и силы, направленной на его пресечение, должно было быть блестяще спланировано. Так что наши шансы найти хоть какой-то след на Западе невелики… Чарли заколебался, кивая головой в сторону охраняемой двери. «Мы должны надеяться, что в панике они этого не осознают. Но если они будут сотрудничать, все, что уловит ваш спутник, станет нашим козырем, чтобы удержать нас в игре ».
  
  - Значит, мы сидим на нем, что бы они ни решили сегодня вечером?
  
  «Сядьте как следует», - подтвердил Чарли. «Если нас выбросят, это будет все, что у нас есть».
  
  «Я…» - начал Кестлер и остановился, когда открылась соединительная дверь.
  
  Они не могли видеть, кто передал сообщение, но внутренний помощник крикнул: «Вас просят войти».
  
  Комната была практически очищена. Осталось только шесть человек: два известных должностных лица, человек, которому все подчинялись, Наталья и два радиста, все еще стоявшие у своих световых и игольчатых устройств. Официальная группа собралась вокруг отодвинутого стола Попова, и коренастый мужчина занял кресло Попова. Мужчина сразу сказал: «Я Виктор Сергеевич Висков, заместитель министра внутренних дел…» - жест искоса. - Генерала Федова вы уже знаете. Михаил Григорьевич Васильев ... Более высокий из двух чиновников слегка выпрямился. «… Мой исполнительный помощник. Юрий Петрович Пан представляет МИД… »
  
  Имена впервые были предложены свободно: это выглядело многообещающе, и Чарли быстро оценил. И их попросили войти.
  
  Был еще один жест. 'Сесть.' Наталья и Панин уже сели; Васильев остался стоять в присутствии своего начальника.
  
  «Завод 69 был не единственной целью», - заявил Висков. «Еще был поезд».
  
  'Какой поезд?' потребовал Чарли. Было рискованно перебить человека, но более серьезным было бы послушание принять заранее подготовленную информацию и не подвергать сомнению то, что от них скрывают.
  
  Министр посмотрел на Наталью. Она сказала: «Завод 69 выводится из эксплуатации. Вам это сказали. Материал перемещался на другие объекты. Поездом.'
  
  Ебена мать! подумал Чарли. Зачем кому-то взламывать установку, когда из нее перемещаются вещи! Но ворвалась банда. «Сегодняшняя попытка ограбления на самом деле на заводе? Это была настоящая попытка?
  
  «Несомненно, - подтвердил Висков. «Все задержанные внутри депо - известные кировские преступники. Вы слышали, что схватили самого Льва Ятисина. Он возглавляет главную мафиозную группировку города: он возглавлял группу в Кирсе ».
  
  Ноги Чарли заболели. - Вы предполагаете, что сегодня вечером - в одну и ту же ночь - произошло два совершенно разных ограбления из одного и того же объекта? Один фактически действует как непреднамеренная или невольная приманка для другого! »
  
  Висков вздохнул. «Это может быть один вывод».
  
  Лидер преступной группы не станет умышленной приманкой. Как тогда одно было использовано на благо другого? Чарли предположил, что перебежчик из клана Ятисина переходит к другому.
  
  «Поезд был в Кирове?» - спросил Кестлер, вступая в дискуссию.
  
  «Нет, - сказала Наталья. «Он ушел сегодня в девять вечера, когда линии можно было закрыть заранее для общего движения с минимальными неудобствами. Из-за того, что это за груз, при его транспортировке проявляют большую осторожность: он движется очень медленно. Перехват был в Пижме ».
  
  - Он ушел ровно в девять? потребовал Кестлер.
  
  «Молодцы», - мысленно аплодировал Чарли: им потребуется как можно больше подробностей, чтобы получить доступ ко всему, что мог бы уловить спутник.
  
  «Почему важно точное время?» - спросил Висков.
  
  «Каждый известный факт важен», - настаивал американец, и Чарли подумал, что ты учишься, сын мой; ты учишься.
  
  Наталья подошла к радистам, взяв планшет. Читая оттуда, она сказала: «Девять десять - точное время».
  
  Прежде чем Наталья смогла вернуться на свое место, Кестлер сказал: «Во сколько он остановился в Пижаме?»
  
  «Двенадцать тридцать пять. Как я уже сказал, он движется очень медленно из-за необходимой осторожности ».
  
  После того, что случилось, как, черт возьми, Наталья могла рассказывать о том, как тщательно ее перевозят! Чарли показалось, что она выглядела очень напряженной, с серым лицом, концентрировавшейся на каждом слове и жесте заместителя министра. «Как это было перехвачено?»
  
  Наталья ждала снисходительного кивка Вискова. 'Сигналы установлены на остановке. Мужчины в комбинезоне железнодорожников на рельсах, предупреждая о сходе с рельсов ».
  
  «Разве товарные вагоны не опломбированы? Охраняемый? - спросил Кестлер.
  
  «Командир стражи и несколько его людей вышли посмотреть, что это за ограбление», - сказала Наталья, притупленная рассказом о катастрофе. «Кажется, двери остались открытыми: вопиющее нарушение безопасности. Их просто сбили, шесть штук. Еще двое погибли в самих машинах; трое других могут умереть от полученных травм. Двое операторов будки были найдены застреленными ».
  
  «Необходима согласованная и быстрая помощь Запада», - признал Висков, желая ускорить встречу.
  
  «Не так быстро, - подумал Чарли. - Люди, схваченные в Кирсе? Где их допрашивают?
  
  «Сначала там», - сказала Наталья, возвращаясь на свое место. «Все будут доставлены сюда в Москву в течение дня. Здесь будет проходить основной допрос ». Любопытство, с которым она смотрела на Чарли, едва скрывало ее внутреннюю тревогу в поисках какого-то руководства. Все, что ей до сих пор удавалось, это принимать критику, прямую или подразумеваемую.
  
  Это совершенно не скрывало этого от Чарли, который так хорошо ее знал. Он жестоко решил, что сейчас не станет высказывать свою точку зрения: ему нужна была реадмиссия исключительно для работы, не имеющая ничего общего с тем, как он хотел снова увидеть Наталью. Таким образом, она должна была сделать вывод, что ему есть что предложить, то, что они не могли себе позволить отклонить. Если Наталье пришлось пострадать, чтобы добиться этого, значит, так и должно быть. «Будут ли доступны стенограммы?»
  
  Висков снова вздохнул, считая, что торговаться трудно. «Могут быть консультации», - предложил он, ограничивая уступку.
  
  «С обеих сторон», - согласился Чарли.
  
  - У вас есть что сказать? - спросил Висков.
  
  «Нет, пока я не узнаю больше», - двусмысленно заманил Чарли. Мужчина был практически на крючке, готовый укусить!
  
  «Используйте нас, - сказал вы, - с надеждой напомнил замминистра.
  
  «Потому что я не мог придумать, что еще сказать, - подумал Чарли. Вслух, сильно преувеличивая, он сказал: «Я буду полностью проинформирован о вкладе Лондона к сегодняшнему дню».
  
  «Я тоже», - пообещал американец, следуя примеру Чарли.
  
  «Будем ждать», - сказал Висков. Он серьезно добавил: «И не ожидая никаких публичных заявлений ни о чем».
  
  Когда Чарли и Кестлер покинули министерство, на улицах Москвы уже было движение. Кестлер сказал: «Вы уверены, что нам будет что предложить уже сегодня днем? Просто собрать этот отчет придется вечно! »
  
  «К черту отчет!» - срочно сказал Чарли. «Позвоните в свою дежурную комнату: кто угодно или что угодно может заставить вещи двигаться как можно быстрее. Нам нужно все, что есть с этого спутника ». Он признал, что иногда работа в команде дает все-таки преимущества. Особенно, когда другой игрок имел доступ к тому, чего у него не было.
  
  В пентхаусе на улице Куйбышева тоже всю ночь не спали. С вынужденным смирением именно Силин налил праздничные напитки из-за стола с видом на город, ответил на телефонный звонок Собелова и предложил тост, после чего промолчал, повторяя поздравления, которые каждый из оставшихся пяти членов комиссии стремился сказать. индивидуально.
  
  Силин решил, что заставит всех посмотреть, когда казнит Собелова. Пусть они увидят, что случилось с каждым, кто считал, что сможет его свергнуть. Может быть, даже настаивать на том, чтобы каждый из них применил к Собелову какие-нибудь пытки, чтобы доказать свою лояльность.
  
  
  
  Глава 19
  
  С их единственной выгодой для переговоров - если вообще что-нибудь - репозиционированный американский спутник-шпион мог обнаружить, что первоначальным намерением Чарли было ворваться в посольство США лично, чтобы засвидетельствовать обмен мнениями с Вашингтоном, и держаться подальше ни на что, играя в азартные игры, к которым оба американца так привыкли. к его присутствию к настоящему моменту ни один из них не стал бы оспаривать его вторжение. Но Чарли не был полностью уверен, что сможет обмануть такого универсального профессионала, как Барри Лайнхэм, и даже дружеское возражение «сделай мне одолжение» вызвало бы трения, которых Чарли не хотел в такой деликатный момент. Он был разумно уверен, что американцы поделятся с ним достаточно, если есть чем поделиться, и еще более уверен в том, что он сможет изолировать то, что они могут попытаться сдержать, от того, что Кестлер предложил во время служения в тот день. Так что, вернувшись к Морисе Торезе немедленно, можно было получить гораздо больше, чтобы начать другие шаги, которые он уже решил.
  
  Когда он прибыл туда, ночные дежурные по-прежнему работали в посольстве, но Бойер поспешил, небритый, через несколько минут после прибытия Чарли, что Чарли нашел и просветляющим, и раздражающим. Он согласился с наблюдением Бойера, но не осознавал, что этот человек также нанимал других для выполнения этой задачи. «Не знал, что ты беспокоишься из-за того, что я задержусь допоздна!»
  
  'Что случилось?' - потребовал ответа начальник станции, игнорируя сарказм.
  
  «На данный момент счет один выигран, один проигран. С плохими парнями впереди на милю ». Чарли использовал этот рассказ как образец того, что он должен был сказать Лондону. Это заняло не так много времени, как прогнозировал Кестлер.
  
  'Иисус!' - в ужасе сказал Бойер.
  
  'Верно! Мы все должны начать молиться ».
  
  'Что ты делаешь?'
  
  «Готовим полный отчет! Что еще?'
  
  «Я думаю, нам следует немедленно предупредить Дозорную».
  
  «Я думаю, что меня следует оставить, чтобы я выполнял ту работу, которую мне здесь специально поручили выполнять, как я считаю нужным. В Лондоне всего четыре часа утра. Паника только порождает панику ». Он был в ярости, потому что другой мужчина постоянно оглядывался через его плечо: ему было жутко, если бы ему сказали, что делать, кто-то, кто открыто признал, что рад, что он не участвует.
  
  «Я просто пытался помочь?» покраснел Бойер.
  
  «Самая большая помощь, которую вы могли бы оказать на данный момент, - это сообщить мне, во сколько открывается столовая, чтобы я мог выпить кофе». Хватит, сказал он себе: на самом деле не время для мелких баталий.
  
  - Собственно говоря, восемь часов.
  
  Буквальный ответ был настолько абсурдным, что Чарли было трудно удержаться от смеха. 'Спасибо. Тогда мне придется подождать.
  
  К тому времени Чарли почти закончил, что удачно совпало с началом первой смены шифровальщика. По пути в столовую он сбросил большую часть своего счета за лондонскую передачу и отнес выпившую чашку обратно в свою кабину, чтобы прикончить, на что у него ушло всего тридцать минут. Добавив его в первую депешу, Чарли придерживался своего решения о буфете и позвонил Юргену Балгу, снова легко отметив лицемерие. До этого момента он не нуждался в немце; теперь он это сделал. Он ничего не сказал об американском спутнике: обстоятельства сильно не изменились.
  
  «Означает ли это, что мы наконец-то сотрудничаем?» потребовал Балг.
  
  «Германия - самый очевидный маршрут».
  
  Балг рассмеялся открыто и без обид. - Значит, у меня есть свои применения?
  
  «И выгода от этого».
  
  «Кто знает, что ты звонишь мне?»
  
  'Ты.'
  
  'Я понимаю.'
  
  «Фиоре незачем знать. Ни о чем.
  
  «Нет», - сразу согласился немец.
  
  «Или кого-нибудь еще».
  
  - Нет, - снова согласился Балг.
  
  Чарли терпеливо ждал ответного пожертвования.
  
  Наконец Балг сказал: «Я не знаю, где Пижма: сколько времени это может занять?»
  
  - К северо-востоку от Москвы, - пояснил Чарли. «За Горьким. Ничего не сказано, но Горький был закрытым городом при коммунизме, так что я предполагаю, что перевод был предназначен для какой-то там ядерной базы… - Он заколебался, запомнив кое-что на потом. «… Самый прямой путь, огибающий Москву на север, будет через Белоруссию, через Польшу и в Германию. Если южнее, то транзитом через Украину. Из которого у вас уже были предложения о ядерном движении. Если Украина - это путь, то она может пройти через то, что было Чехословакией… »
  
  «… Или через Венгрию, чтобы попасть в то, что было Югославией», - отрезал Балг, нетерпеливый к географическому разделению Европы. «В Югославии без полиции они могли проводить столько времени, сколько захотят, договариваясь о закупочной цене».
  
  «Вся сделка на эту сумму была согласована и согласована до того, как она была сделана первым», - настаивал Чарли. «Это воровство по заказу; высокоорганизованный, очень сложный, высокопрофессиональный ». Все это он предложил Лондону в своем отчете. Сейчас почти девять часов. Сам Генеральный директор предупредил, что прозвучали бы тревожные звонки. Может быть, даже кукурузные хлопья премьер-министра намокли из-за перерыва в завтраке. Возможно, не только из-за его посланий, но и из Вашингтона. Господи, им что-то нужно от этого проклятого спутника! Чарли особенно надеялся, что британский GCHQ, который во время холодной войны работал в тесном сотрудничестве с Агентством национальной безопасности США, что-то уловил. Он придавал первостепенное значение своему запросу о том, чтобы Лондон оказал давление на объект в Глостершире.
  
  «Как бы то ни было, это займет несколько дней».
  
  «Это означает, что у нас есть всего несколько дней, чтобы забрать его!»
  
  'Просто так!'
  
  Если бы они разговаривали лицом к лицу, Чарли знал, что тот щелкнул бы пальцами, чтобы усилить свой скептицизм. - Ты счастлив помахать им на прощание, когда он идет по автобану?
  
  «Конечно, нет!»
  
  Чарли удалось принести еще кофе из столовой - но не избежать того, чтобы не пролить его во время путешествия - до ожидаемого звонка Руперта Дина. «Что, черт возьми, случилось?»
  
  «На данный момент вы знаете все, что я делаю».
  
  «Они полностью осознают, какой кризис у них на руках; мы попали в наши руки! '
  
  «Если не полностью в течение ночи, они это сделают сейчас». И Наталья была бы в эпицентре каждой бури, хотя и не в безвоздушном штиле: ее метали и швыряли между каждым шквалом, позволяющим избежать ответственности.
  
  «Я предупредил GCHQ. Вы можете придумать что-нибудь еще?
  
  «В данный момент нет: я надеюсь на гораздо большее сегодня днем». Это было преувеличением. Чарли не знал, чего ожидать в тот день.
  
  «С этого момента я хочу получать обновления, независимо от того, в какое время дня и ночи».
  
  'Конечно.' Усталость наконец охватила Чарли, утирая его разум моментами пустоты. Если бы бледное осеннее солнце не было смутно видно сквозь грязь на окнах, он бы не узнал, день это или ночь.
  
  «Я проинформирую министра иностранных дел и премьер-министра через час», - сообщил Дин.
  
  Итак, были сырые кукурузные хлопья. «Я еще не скоро вернусь в министерство». Перед которым он надеялся получить что-нибудь о спутнике. Лучше не обещать того, чего у него не было.
  
  «Как там у американцев дела?»
  
  «Больше никаких проблем: он остепенился».
  
  «Вы думаете, они поделятся всем со спутника?»
  
  'Я не знаю. GCHQ может быть полезной перекрестной проверкой ».
  
  «Я познакомился с директором ФБР. Я ему не доверяю ».
  
  «Всегда ожидай от людей худшего, и ты не будешь разочарован, - подумал Чарли: главное правило личного выживания». «Я буду осторожен».
  
  «Убедитесь, что да. Возвращайся ко мне как можно скорее. И лично мне. Я беру на себя прямой контроль ».
  
  - Понятно, - радостно принял Чарли. Он так крепко спал, опасно рухнув в своем вертикальном офисном кресле, что потребовалось несколько звонков, чтобы разбудить его, и он фактически уронил трубку в своем отложенном беспокойстве, чтобы поднять трубку.
  
  «Я считаю, что космические технологии - прекрасная вещь, не так ли?» - приветствовал Кестлер.
  
  «Я с нетерпением жду, когда меня убедят», - сказал Чарли. Он был рад, что проснулся, когда в дверях появилась Саксон.
  
  - Во что, черт возьми, ты играешь? потребовал глава канцелярии.
  
  Организация яслей была рассчитана только на одну ночь, поэтому Наталья использовала перерыв в непрерывных экстренных встречах от председательства Виктора Вискова до самого министра внутренних дел, чтобы продлить заботу о Саше на неопределенный срок. Радомир Бадим взял под личный контроль около 8 часов утра, после чего он или его заместитель всегда напрямую общались по радио с Кировым, не давая Наталье возможности поговорить с Поповым. Поскольку каждый обмен автоматически записывался, это мог быть только официально ограниченный разговор, но Наталья, затуманенная из-за недостатка сна и правильного понимания того, как могла произойти катастрофа, отчаянно нуждалась в звуке его голоса. Утренний кризисный кабинет, созванный президентом, дал Наталье возможность ненадолго поспать, что она и сделала в койке Попова. Это был более измученный коллапс, чем сон, и ее последней сознательной мыслью было, что, когда она проснется, Алексай вернется в Москву: последним указанием Бадима было приостановить допрос на месте и вернуться в столицу вместе с пленными, потому что полный разбор полетов во второй половине дня.
  
  Она проснулась всего через три часа, с песчаным взглядом и болью, благодарная за то, что к ее спальне примыкают ванная и душ. Она чередовала душ с горячим и холодным и избавилась от некоторых спазмов, но не от всех. Самым главным улучшением было чувство абсолютной ясности ума. Она пришла накануне со сменой одежды, ожидая, что не спит большую часть ночи, хотя и не так долго, как это, поэтому она смогла переодеться в свежее нижнее белье и непринужденный клетчатый костюм без шнуровки. Она критически оценила свою внешность в зеркале в полный рост не ради собственного удовольствия, а ради удовлетворения Алеская, когда он пришел. Смена одежды была лучшей мерой предосторожности, душ завершил освежение, а на ее лице не было видно усталости человека, который не спал всю ночь.
  
  Чарли Маффин был в значительной степени второстепенным, и нигде в размышлениях не было того, как она могла бы физически произвести на него впечатление или привлечь его. Наталья не хотела больше личных встреч с Чарли Маффином, но лично считала, что есть все основания прислушиваться к этому человеку профессионально. В то утро она уже пережила достаточно, чтобы знать, какой будет повестка дня во второй половине дня: это будет расследование, и расследования всегда касаются причин бедствий, и редко для того, чтобы найти решение для одной из них. Только у Алексая был практический исследовательский опыт, знания и опыт, чтобы знать, как смотреть вперед, а не назад. Бадим, Висков, Васильев и Панин были бюрократическими политиками, а офицеры спецназа были специализированными солдатами, а она была бывшим офицером разведки, всю жизнь пытаясь проникнуть в умы людей. Чарли Маффин также был бывшим офицером разведки, но его жизнь была настолько далека от ее жизни, насколько это было возможно или вообразить. Он всегда действовал в полевых условиях: всегда ожидал, что его обманут, всегда был готов к худшему, всегда был готов к первому уколу ножа в спину, буквально или иначе. Во многих отношениях Чарли был более способным, чем Алексай, хотя она никогда бы ни перед кем не призналась в этом мнении и даже стеснялась думать об этом сама.
  
  В Алексая всегда действовали правовые нормы, хотя они, возможно, и имели широкое толкование. У Чарли никогда не было. Во имя своей страны - и, следовательно, вполне оправданно - он работал только с одним поручением. Делайте все, что требовалось, любым способом, и не попадитесь в ловушку. Чарли думал плохо, никогда хорошо. Вот как он будет думать сейчас, потому что он не знал другого способа думать. Она узнала обрывки этого инстинктивного обоснования во время панической дискуссии посреди ночи. Вот почему она успешно спорила с заместителем министра внутренних дел о включении Чарли. Но это было в первые минуты и первые часы бездумной паники и посреди ночи. Теперь был ясный, ясный дневной свет. И был сеанс передачи посылки - посылки с пометкой «ответственность» - проводил сам президент. И вскоре должны были прибыть военные командиры, которые были ошеломлены, обнаружив, что сталкиваются не только с западными мирными жителями во время допроса российских военных, но и с западными людьми, которые нагло ставили под сомнение тактику, и в отношении которых Наталья была уверена, что к настоящему времени официальные жалобы на Минобороны. Чей министр был бы на нынешнем собрании кабинета министров.
  
  Таким образом, обещания, полученные посреди ночи, могут быть легко отменены весом и предубеждением высших властей. Что бы она сделала, если бы это случилось? У нее не было бы права отменить высшее решение. Она могла сделать только одно. И она не сможет объяснить это Алексай объективно или рационально: это вряд ли было рационально - хотя и была некоторая объективность - для нее самой. Но Алексай не принял бы никаких аргументов или убеждений в отношении преступного интеллектуального профессионализма Чарли: он бы увидел в этом только прямое оскорбление его способностей и обиделся бы на них - и на нее - больше, чем на кого-либо другого. Но могла ли она ничего сделать? Ее аргумент в комнате прошлой ночью, чтобы получить признание себя и американца, был аргументом Чарли снаружи. Было слишком мало шансов восстановить что-либо с помощью Запада: без этого не было бы никаких шансов. И если было потеряно двести пятьдесят килограммов материала для изготовления бомб, она погибла вместе с ним. Не могло быть и малейшей возможности остаться главой своего подразделения, если бы оно не было найдено, и ей не нужно было думать о личных последствиях удаления, потому что она продумала все до единого от каждого и каждого. угол и подход.
  
  Запоздалая мысль Натальи стала ее самой главной мыслью, сосредоточив ее внимание на выживании. Она вспомнила, что кредо Чарли: всегда находи заднюю дверь и оставляй ее открытой на всякий случай. Наталья не думала, что у нее есть черный ход: она не думала, что у нее вообще есть двери, через которые можно бежать.
  
  Во временном подвешенном состоянии Наталья устроила конференц-зал большего размера, необходимый для того дня, и обеспечила одновременную доступность стенограммы всей предшествующей круглосуточной радиосвязи.
  
  Делегация Министерства внутренних дел вихрем вернулась в здание, Бадим и Висков были окружены водоворотом помощников и советников: Висков и его исполнительный помощник Михаил Васильев, лишенные возможности отдохнуть на заседании кабинета министров, оказались в тупике. истощение и стресс, их моргание, часто более продолжительное, сжимающее вместе глаза в явном недоумении от хаоса вокруг них. Наталья не поняла, как Висков кивнул ей, когда она присоединилась к группе, взволнованной на конференции. Она попыталась увести помощника депутата в сторону, чтобы получить представление о том, что произошло в кабинете министров, но получила от Васильева больше беспомощного пожатия плечами, чем информацию, хотя он и выпалил, что будут присутствовать чиновники из МИД и секретариата президента и что другой кабинет Заседание было запланировано сразу после личных отчетов Алексая Попова и командиров спецназа. Предупреждение позволило Наталье ответить на нетерпеливое требование Бадима, чтобы группа Кирова уже прибыла во Внуково и должна была быть в министерстве в течение тридцати минут.
  
  В случае, если поездка заняла всего двадцать минут. Попов и спецназовцы на самом деле прибыли впереди внешних наблюдателей - истощенного Юрия Панина из МИДа и строгого слушающего, но молчаливого человека из президентского кабинета - и ворвались в комнату с контролируемой срочностью. Ни у кого из них не было ни малейшего следа бессонницы или того, что они пережили за предыдущие сутки: его борода спасла Попова, даже если он выглядел небритым. Наталья улыбнулась мужчине. Попов просто кивнул в ответ, но посмотрел на нее достаточно долго, чтобы Наталья поняла, что ему понравилось ее хладнокровие.
  
  Наталья устроила на возвышении только места для Бадима, Вискова и Васильева, неподготовленные для Панина и человека президента, но оба, казалось, были довольны тем, что вместе со всеми находились в зале.
  
  Попов сразу взял на себя роль официального представителя. Его начало - «Операция, которую я лично координировал, перехват на« 69 »и захват в Кирове, была стопроцентно успешной» - показало, что этот человек предвкушает ситуацию ухода от ответственности, к которой он вернулся в Москве. Никакие ядерные компоненты не ускользнули с завода. Они потеряли шестерых человек, четверо получили тяжелые ранения, двое - легкие. На самом заводе погибло двенадцать мирных жителей, еще девять - во время облавы в Кирове. При этом раскрытии Попов заколебался, мельком взглянув на Наталью. Одной из смертей в Кирсе стал Валерий Львов, их первоначальный и ключевой информатор. К семье мужчины приставили охрану, но не ожидали, что члены банды будут присутствовать в квартире до попытки проникновения: к тому времени, когда они ворвались в дом, жена Львова была убита. Ее изнасиловали первой. Так же поступили и обе их выжившие дочери, которым теперь оказывалась медицинская помощь.
  
  Попов бросил еще один взгляд на Наталью, которая вспомнила дергающегося человека в вонючей рыбацкой хижине и ее обещание защиты, и почувствовала прилив печали. Она думала о Саше и гадала, сколько лет львовским девочкам. Она позаботится о том, чтобы у них была всякая медицинская помощь, в том числе психиатрическая консультация, если это необходимо. Если бы не было другой семьи, к которой они могли бы пойти, она бы устроила приют или присмотр за детьми здесь, в Москве.
  
  Попов продолжил, что из арестованных восемнадцать были, судя по всему, членами семьи Ятисина. Было еще шесть мужчин, в документах которых были указаны московские адреса. Неизвестно, к какой преступной организации они принадлежали, но их отпечатки пальцев и фотографии сравнивали с московскими криминальными данными. Допрос не был возможен, но никто из опрошенных пока не сказал ничего, кроме отрицания своей осведомленности или причастности к отдельному ограблению в Пижме.
  
  «Что гораздо серьезнее, чем мы предполагали», - драматично заявил Попов. «Было очевидно, что нас посадят туда на обратном пути из Кирова для проверки на месте. Что было невозможно. В качестве предварительной меры мы оставили большую часть группы спецназа в этом районе, чтобы опечатать его… »
  
  «Запечатать это?» - потребовал ответа Бадим, снова проявляя нетерпение. «Почему вы не смогли провести расследование?»
  
  «Несколько защитных контейнеров были взломаны. Вся территория, в настоящее время находящаяся в радиусе двух-трех километров, заражена. Сама Пижма пока не пострадала, но может быть, если переменится ветер. В Пижме проживает 2000 человек. Я заказал сюда специалистов, сначала из Кирса и Котельнича… »
  
  Бадим осуждающе посмотрел на Наталью, затем снова на Попова. «Почему нам не сказали об этом раньше? Радио…'
  
  «Район опечатан, приняты все меры предосторожности», - повторил Попов. «Я считал это слишком чувствительным даже для ограниченного канала. Задержка в вашем знании составляет буквально менее трех часов: все, что нужно сделать, уже сделано - или уже сделано ».
  
  Наталья обернулась на скрип стула и увидела, как помощник президента жестом показывает Бадима, когда тот поспешно выходит из комнаты. Практически все лица застыли в выражении ужасающего недоверия. Наталья была практически вне всяких всеобъемлющих мыслей, опьяненная разворачивающимся каталогом бедствий.
  
  «Это, конечно, не должно становиться достоянием общественности», - заявил Юрий Панин с места. «Совершенно определенно неизвестно за границей. Чернобыль еще слишком молод в западной памяти ».
  
  «Слишком многое из того, что происходило в Кирове и Кирсе, стало достоянием общественности за рубежом», - подхватил Попов. «Я считаю, что ограбление Пижмы стало возможным в результате этих иностранных утечек».
  
  Сказал Бадим; «Утренний кабинет министров пришел к выводу, что было ошибкой разрешить англичанину и американцу остаться после того, что произошло в Пижме. И в особенности включать их в любое обсуждение… »
  
  - Это ее уговоры, - признала Наталья. Четверо согласившихся мужчин пожертвовали бы ею, чтобы защитить себя. Это было единственное, что они могли сделать. «Она будет уничтожена», - в отчаянии подумала Наталья. И Саша погибнет вместе с ней.
  
  «… Также сегодня утром было принято решение отменить сотрудничество с Западом и в будущем исключить всех, кроме уполномоченных российских чиновников в ядерных вопросах…» Министр сделал паузу. «Учитывая то, что мы только что узнали о радиоактивном загрязнении, я ожидаю, что этот запрет будет подтвержден указом президента».
  
  «Я взял на себя обязательство», - напомнил Висков, его голос дрожал от усталости и отчаянной неспособности уйти от ответственности.
  
  «Которая была отменена», - указал Бадим в своем собственном напоминании.
  
  «Кто им скажет?» спросил депутат.
  
  «Я официально являюсь их связным», - предложил Попов. «Это должен быть я».
  
  'Затем сделать его!' - приказал Бадим. «Давайте сделаем что-нибудь, чтобы начать восстанавливать инициативу! Дайте понять, что все приостановлено. Они могут получить положительное аннулирование через МИД ».
  
  Она была права - Чарли был прав, - доказывая, что они нуждаются в помощи Запада, но протестовать не было ни малейшего смысла. Решение было бесповоротным, как и ее увольнение безвозвратно.
  
  Тяжелые боевые ботинки Попова грохотали по полу, но Наталья была слишком тусклой, чтобы даже оглянуться при его возвращении. Внимание Натальи было сосредоточено на хмуром взгляде Бадим в сторону возлюбленного.
  
  'Что это?' - потребовал министр, заметив неуверенность Попова.
  
  Американцы говорят, что знают, как это было сделано: сколько машин было задействовано, сколько человек попало в засаду. Даже дорога, по которой они пошли, чтобы убежать! И эти контейнеры разбросаны по поезду!
  
  Кестлер рано забирал Чарли из посольства, и ему было о чем поговорить. «Попов начал говорить, что все приостановлено!» - объявил он. «Что нас не было!»
  
  «Я согласен с тобой», - сказал Чарли. «Космические технологии - замечательная вещь».
  
  «Вы прямо оспариваете мои способности!» - запротестовал Джонсон.
  
  «Я ничего подобного не делаю. И вы это знаете », - сказал генеральный директор. «Я бы не справился со своими обязанностями, если бы не взял на себя личный контроль».
  
  «Это дело всего комитета!»
  
  Дин вопросительно посмотрел на другого мужчину. «Под вашим личным контролем с этим можно справиться в одиночку! Под моим личным контролем, для этого нужен комитет! »
  
  «Конечно, это не было моим вменением! Я бы созвал комитет ».
  
  Этот человек позволял своей ушибленной гордости затуманивать свои рассуждения. «Именно это я и собираюсь делать. Когда и когда появится достаточная причина созвать всех вместе и для кого я буду проводником каждого развития ».
  
  
  
  Глава 20
  
  Это была игра американца, так что Кестлеру следовало бежать с мячом. Что вполне устраивало Чарли. Надо подумать о его последней конфронтации с посольством. Чарли не сомневался, что сам посол согласился бы с объяснением, что он ждал до окончания этой встречи, прежде чем выступить с полной презентацией, что было легким оправданием, которое предложил Чарли, но защита ослабла из-за того, что он не договорился о встрече - и дал Причина - с Уилксом. Осуждение было шедевром двойного действия: глава канцелярии произносил слова, а Бойер выступал в роли кормильца. Кульминацией этого стала угроза официального протеста Питеру Джонсону, который, по словам Саксон, уже запросил какие-либо признаки неподчинения. Если бы он не поговорил с Генеральным директором непосредственно перед этим, Чарли был бы обеспокоен больше, чем он сам. Тем не менее он решил добиться большего успеха в будущем, что не означало, что он должен соответствовать, а просто улучшить свою историю в следующий раз.
  
  Гораздо более тревожным было замечание Кестлера по прибытии в посольство о том, что Попов собирался не пускать их, пока не узнает, чем они должны торговать. Это было достаточным предупреждением о том, что посмертная вина уже распределяется и что на них сваливают очень многое. Чего он не знал и не мог догадаться, так это того, сколько получает Наталья. Чарли сомневался, что последствия взаимных обвинений могли развиться так быстро за такие несколько часов, но Наталья была самой очевидной внутренней целью, и было бы много зенитных обстрелов. Если ее не было, это могло означать, что она была первой жертвой. А что с Поповым? Угроза этому человеку практически не угрожала. Перехват Кирова и Кирса, похоже, прошел идеально, и приближение этого человека к американцу по-прежнему ставило его в центр внимания. Сам по себе звонок был интересным. Почему Кестлеру, а не ему? «Осторожно, - предупредил себя Чарли. На каждую неуверенность можно было ответить по сотне возможных ответов с таким большим количеством шансов, что он не поймет ни одну из них правильно: опасность слишком быстрого вращения карусели заговора заканчивалось слишком головокружительной, чтобы думать правильно.
  
  Было приятно больше не опасаться Кестлера. Нахальной бестактности больше не было. Кестлер не испугался присутствия заместителя министра внутренних дел в ночное время, казалось, он думал о том, что он говорил, прежде чем сказать это. И Чарли был достаточно уверен, что молодой человек не пробовал никакой игры в ракушку. Он считал, что звонок Кестлера, не связанный с космическими технологиями, прозвучал через несколько минут после того, как этому человеку сказали, что снял спутник. Так же, как он считал, Кестлер поделился всем, что ему сказали. И не сдерживался во время первоначального подготовительного обсуждения во время телефонного разговора и во время автомобильной поездки.
  
  Когда их проводили на административный этаж уже знакомого министерства, Кестлер поморщился перед Чарли: «Вытесни его, понемногу».
  
  «Это зависит от вас», - согласился Чарли, отступая назад, чтобы американец вошел первым.
  
  Напряжение в комнате было ощутимым. Так же была плохо скрываемая враждебность: как подготовка к стоматологическому лечению корневых каналов гремучих змей с зубной болью. Чарли почувствовал облегчение, увидев Наталью, недолго. Свежее опрятное лицо в костюме, которого она раньше не носила, противоречило ее выражению лица и ее физическому состоянию. Она сидела с опущенными плечами, ее обычно без морщин черты лица были сморщены, как Чарли предположил, что это сочетание страха и отчаяния. Наталья смотрела прямо на него, и Чарли хотелось бы подумать, что это был умоляющий взгляд на помощь, но не позволил себе фантазии. По сравнению с ними Алексей Попов выглядел позитивно энергичным, ясным и выдвинутым вперед наполовину со своего места к ним. Чарли подумал, что накидка Супермена могла бы дополнить наряд Попова как боевика, и тут же подавил насмешку: сегодня днем ​​в этой комнате не было места личной ревности.
  
  Судя по расположению верхнего стола, Висков явно больше не руководил. Проведя намеченное им сравнение фотографий в посольстве после звонка Кестлера, Чарли узнал Радомира Бадима в роли председателя, что неудивительно в данных обстоятельствах. Он быстро осмотрел остальную часть комнаты в поисках новых личностей после осмотра прошлой ночью. Не было никого, кого он мог бы положительно назвать, кроме высокого, строго одетого и строгого человека, который прямо перед министром внутренних дел выглядел похожим на Дмитрия Фомина, члена секретариата президента.
  
  Бадим жестом указал им на стол, который снова был отделен от остальной комнаты, и потребовал: «У вас есть информация!»
  
  «Я надеюсь, что у нас обоих есть информация, которой можно обмениваться друг с другом», - сказал Кестлер, и Чарли решил, что он сам не смог бы добиться большего.
  
  Лицо министра напряглось. «Вам уже предоставлен доступ к значительной части».
  
  Кестлер ненадолго повернулся к Попову, прежде чем вернуться к министру. «Как вам уже сказали, у нас есть значительный объем данных, собранных на момент фактического ограбления в Пижме. Вам, конечно же, будет предоставлена ​​полная документальная запись всего произошедшего ».
  
  Чарли знал, что он стал доступен после детального анализа фотографий и улучшения изображения. Руперт Дин должен был убедиться, что они получили все это из Вашингтона отдельно, чтобы соответствовать тому, что местный офис Бюро предоставил ему.
  
  Нетерпение Попова по поводу предложения Кестлера было настолько очевидно, что Бадим вопросительно посмотрел на человека, который решил, что это приглашение. 'Как?' - громко спросил Попов. «Совершенно очевидно, что вы заранее знали, что будет второе ограбление; передовые разведывательные данные намеренно скрыты от нас, что позволяет совершить кражу! »
  
  «Боевые рубежи подводятся», - с удовлетворением узнал Чарли. Но нарисовано плохо. Намерение не вмешиваться в презентацию Кестлера не мешало ему участвовать в общей дискуссии, особенно когда это была полная лобовая атака, которой нужно было так же быстро сопротивляться, прежде чем она получит какую-либо опасную поддержку: Попов наполовину выдвинул обвинение. у президентского чиновника, либо для одобрения, либо для воздействия. «Это было бы очень сложно, не так ли?» - мягко предположил Чарли.
  
  'Почему?'
  
  «Мы ничего не знали о материалах, перевозимых поездом с завода 69, пока они не были остановлены и ограблены в Пижме, не так ли?» - указал Чарли, намеренно сдерживая Попова еще одним заманчивым вопросом. «Все наши встречи здесь записывались дословно. Люди, делающие записи сегодня днем. Вам будет довольно легко это подтвердить. У них может быть даже стенограмма с собой… Чарли посмотрел на записных книжек и позволил предположению ускользнуть, прежде чем он стал слишком покровительствовать. Было бы круто, если бы Попов в конечном итоге выглядел дерьмом перед своим начальством и Натальей: драку выбрал Попов, а не он. Чарли не мог решить, немного ли Наталья выпрямилась на своем месте.
  
  «Как были получены ваши данные?» потребовал Бадим.
  
  «Американский разведывательный спутник был размещен на геостационарной орбите над этим районом», - просто признал Кестлер. «Как я четко заявлял на каждой встрече, мое Бюро - мое правительство - готово предоставить все возможности».
  
  "Спутник-шпион!" Обвинение исходило от сурового человека, и Чарли еще больше убедился, что это был помощник президента, фотографию которого он изучал ранее в тот день. Они совершали множество преждевременных ошибок, боясь выдвинуть малозначительные обвинения.
  
  «Объект наблюдения, информацией из которого мы всегда намеревались свободно делиться с вами, что соответствует нашему пониманию официального соглашения между нами», - поправил Кестлер, прекрасно передавая формальность. Его заключение было столь же безупречным. «Вот для чего я здесь сегодня».
  
  Теперь покраснел Дмитрий Фомин. Удовлетворение Чарли их до сих пор опровержением любой критики было омрачено опасением, что даже их успех в этом добавит еще один слой к видимой враждебности. Теперь они ничего не могли с этим поделать. Строительство моста должно было произойти позже. Он надеялся, что у них есть возможность.
  
  «Фотографии?» снова пришел в Бадим.
  
  «Всего 150 человек, все в хронологической последовательности», - подтвердил американец. «Каждый кадр рассчитан индивидуально, обеспечивая хронологическую запись каждого этапа ограбления. Исходя из предположения, что водители оставались за колесами своих автомобилей, всего было задействовано восемнадцать человек… »
  
  «Спокойно, - подумал Чарли, довольный, что человек рядом с ним остановился; не забывайте об эффекте струйки.
  
  «Насколько резкие детали?» - спросил Бадим.
  
  «Чрезвычайно хорошо», - заверил Кестлер, что Чарли считал преувеличением: по пути к служению, заполненному репетициями, Кестлер признал, что они не узнают ясности до тех пор, пока не будет проведена техническая оценка.
  
  «Была середина ночи!» - запротестовал Попов, желая поправиться.
  
  «Наша технология инфракрасного излучения и усиления изображения очень хорошо развита. Таков наш анализ: мы можем определить рост, рост, вес человека… полный профиль », - сказал Кестлер. «Мне сказали, например, что можно установить, кто из нападавших убил охранников поезда».
  
  Чарли не удивился, услышав то, о чем ему еще не сказали. Несмотря на разговор с Генеральным директором, он автоматически не считал, что в этом умышленно утаивают. Вместо этого его разум следовал по касательной, которую он открыл в своем запросе в GCHQ к Лондону. Кестлер счел опровержение легким из-за неуклюжести русского, но американский спутник был шпионом в небе, нависанием - буквально - времен холодной войны. И технология была сложной: еще во времена Брежнева у американцев было устройство на много миль над Москвой, способное прослушивать автомобильные телефонные разговоры российского лидера. Было практически очевидно, что спутник Кирова - на много лет раньше того, что было доступно во времена Брежнева - имел бы возможность прослушивания, а также фотографические возможности. Кестлер не упомянул о возможности. Может, ему это не пришло в голову. Или, может быть, ему не сказали. Или снова сказали, но проинструктировали ничего не говорить.
  
  - Значит, детализация очень хорошая? - настаивал Бадим.
  
  Чарли, для которого словесная тонкость была подобна запаху добычи голодного льва, задавался вопросом, есть ли какое-то значение в том, что министр внутренних дел фактически повторяет себя.
  
  «Совершенно верно», - заверил Кестлер.
  
  «Что еще показывают фотографии?»
  
  «Автомобили, в которые явно были перенесены канистры. Там было три грузовика, один с брезентовым верхом, два других - с твердым кузовом. И две машины. Один из них, безусловно, BMW. Другой тоже иностранец для России: скорее всего, немецкий Ford ».
  
  - Вы говорили о том, что знаете дорогу к побегу? - потребовал Попов.
  
  «Самый очевидный путь», - сказал Кестлер. Юго-запад, в сторону Горького. Предположительно продолжаем движение в сторону Москвы ».
  
  'Предположительно?' - спросил Фомин. «Разве ваш спутник не может его отслеживать?»
  
  Кестлер покачал головой. «Он был геостационарным: удерживался на одном месте контрреволюцией Земли. И эта позиция была выше Кирова. Пижма была на самом краю своего «ока» ».
  
  Внезапно Фомин пересек узкую щель и подошел к столу, за которым сидел Бадим, и в течение нескольких мгновений между двумя мужчинами происходил неслышный, склоненный головами обмен мнениями, при этом Висков наклонялся вбок, чтобы послушать, но не вмешивался. Фомин не вернулся на свое место до того, как министр внутренних дел сказал: «Если фотографии сделаны в последовательной временной последовательности, будет несложным подсчетом точно установить, сколько контейнеров было взято?»
  
  Чарли предположил, что краткое колебание Кестлера отражает то же удивление, которое он испытал при этом вопросе. Еще проще и быстрее было вычислить, сколько канистр ушло, чтобы вычесть оставшееся в поезде количество из числа загруженных в Кирове.
  
  «Конечно, - сказал американец. Если он был удивлен, это не звучало в его голосе.
  
  - У вас есть эта цифра?
  
  Первое подергивание пришло к левой ноге Чарли.
  
  «Не из переданных. Но его можно было бы легко получить до поступления точных данных, - предположил Кестлер. В том, что он позже признался Чарли в том, что он пришел автоматически, американец добавил: «Но я могу вам сказать, что около поезда осталось пять канистр».
  
  «Могу заверить вас, что вся территория запечатана», - поспешно сказал Бадим.
  
  Это открытие было похоже на звон огромного колокола, настолько оглушительное, что заставило чувства закружиться. В мгновение ока Чарли понял повторяющиеся вопросы о деталях: возможно, основная причина того, что они вообще были допущены. Русские считали, что фотографических деталей уже достаточно - что, скорее всего, станет после улучшения - чтобы показать, что брошенные канистры открыты и в них просачивается радиоактивность. Вот почему они до сих пор не могли точно установить, что было украдено: здесь было слишком жарко, чтобы подходить к нему. Так же быстро, не желая, чтобы Бадим или кто-либо еще осознал преждевременное открытие, Чарли сказал: «Очевидно, это очень необходимая мера предосторожности. Каковы масштабы и степень загрязнения? ' Ему пришел еще один ответ, но он решил дождаться его ответа.
  
  «Около двух-трех километров в районе. Сейчас там есть специалисты, оценивающие степень ».
  
  Обращаясь непосредственно к Попову, Чарли сказал: «Лондон и Вашингтон уже более двенадцати часов получают эту информацию: информацию о серьезной утечке радиоактивных веществ. Тот факт, что не было публичного раскрытия информации или объявления, должен доказать нашу полную свободу действий любому, кто продолжает сомневаться ».
  
  «Боже милостивый, - подумала Наталья, - ему как любовнику больше не было места, но ей нужен Чарли как защитник, хотя эта защита была невольно». Это было ее единственное рациональное впечатление: она была сбита с толку - даже дезориентирована - всем, что сказал и сделал Алексай.
  
  Отношение к ним в комнате было почти незаметным, но Чарли был уверен, что оно изменилось и в их пользу, хотя и не для всех. Он не ожидал уменьшения военной антипатии, и Попов наверняка останется по ту сторону забора. Важность заключалась в смещении высших должностных лиц, министра и человека, прислушивающегося к президенту, чьи приказы - даже самые враждебные - должны были подчиняться. Где в уравнении была бы Наталья? Хотя ее суждение должно быть деловым, он предположил, что она встала на сторону Попова.
  
  Радомир Бадим, профессиональный политик, определенно уловил вибрации - или, может быть, решил их порождать - и почти сразу начал издавать примирительные звуки. «Я думаю, мы можем оценить это начинание. И мы благодарны за это ».
  
  «Никогда не оставляй преимущество, пока не будут вытеснены все шипы», - подумал Чарли. «Я надеюсь, что в будущем больше не будет недопонимания».
  
  «Я уверен, что этого не будет». На Алексая Попова многозначительно посмотрел Бадим, не Чарли, а Попов, который поспешил обратно в дискуссию.
  
  - Вы должны признать, что обстоятельства в высшей степени экстраординарные? пригласил бородатого мужчину.
  
  Чарли, который никогда не уступал ни в чем не уступал своей практике, признал, что у Попова были яйца, даже если он так долго носил их на шее. Но он был обеспокоен тем, собирался ли он облегчить попытку реабилитации этого человека на глазах у его сверстников. «Или совершенно - даже замечательно - понятно».
  
  "Превосходно!" Удивление исходит от Дмитрия Фомина.
  
  «Ограбление в Пижме было блестяще задумано и осуществлено», - настаивал Чарли. «Было бы большой ошибкой недооценивать или презирать противника, достаточно умного, чтобы сделать это».
  
  «Думайте так, как думают ваши оппоненты?» Наталья решила, что ей не следует больше молчать. Менее чем за час ее вытащили из бездны - теперь это человек, которого следует хвалить, а не осуждать за то, что он так тесно взаимодействовал с Чарли и американцем, - так что пришло время ей внести положительный вклад вместо того, чтобы сидеть там, позволяя все догадываются о ее облегчении. И это было задумано как положительный вклад. Чарли был более опытным, чем кто-либо другой в комнате, в мыслях о себе оппонентов, и она хотела услышать что-то практическое, а не более уклонение от расследования.
  
  Попов проявил самое заметное удивление вмешательству Натальи, резко повернувшись к ней. Бадим нахмурился, хотя Чарли не мог понять почему. Или почему, если на то пошло, Попов отреагировал именно так.
  
  «Это проверенная и проверенная методология», - предположил Кестлер. «Даже преподают в академиях Бюро».
  
  Чарли был рад пространству, которое дал ему ответ американца. Он мог не знать, каково было личное отношение Натальи, но ее внешний вид определенно изменился. Она больше не сутулилась, и ее лицо не было таким озабоченным, как раньше, просто, возможно, показывая усталость, которую они все проявляли, а в случае с Натальей даже это не слишком заметно.
  
  «Нам нужно знать, и знать быстро, кто они такие, а не как они думают!» - отказался Попов.
  
  Время вечеринки, решил Чарли: для него, возможно, будет больше удовольствия, чем они с Кестлером ожидали. «Один мог дать тебе другой», - безжалостно подавил он. - И у вас уже есть способ узнать. Даже более чем одним способом. Пауза. 'Разве мы не?' «Спроси, ублюдок, - подумал Чарли. Я не собираюсь вам помогать. Радомир Бадим и в этот раз не помог.
  
  'Как?' Наконец Попов был вынужден поинтересоваться.
  
  «Во-первых, самое очевидное», - выдвинул Чарли. «Две возможности. Вы поймали семью Ятисина: лидера химсейфа. Сначала проведите проверку судимости, чтобы выяснить, кого из семьи Ятисиной у вас нет. Они ваш рычаг. Лучшее предположение состоит в том, что они перешли к конкурирующей группе, которая использовала покушение на Кирса как приманку… »
  
  «Возможно, вы даже сумеете сузить круг вопросов». подобрал Кестлера, выбрав его момент согласно их репетиции на пути к служению. «Чтобы знать о покушении на Кирса достаточно заранее, кто-то должен был быть довольно высокопоставленным лицом в организации Ятисина. Но это не имеет значения, если это не появится. У вас не будет всех. Издевайтесь над теми, кто у вас есть, именами тех, которых у вас нет, насмехаясь над тем, как они были распроданы. Кто-то сломается, пытаясь сравнять счет, назвав московскую семью, к которой Ятисина наиболее тесно связана… »
  
  - Во всяком случае, есть другой способ узнать, - продолжил Чарли. «Кто из тех, кого вы подобрали, не Ятисина, а москвич, представляющий людей, с которыми Ятисина работала? Это достаточно легко узнать, как только вы узнаете свои московские личности: простая проверка московских криминальных историй. Одно сравнение записей даст вам наиболее важную информацию, в которой вы нуждаетесь: имя московской семьи, конкурирующее с именем тех, кого вы держите под стражей. Что наиболее вероятно и наиболее логично будет Семья, напавшая на Пижму. Ваш перехват у Кирса был бы лучшим и самым унизительным бонусом, который они могли вообразить.
  
  Русских засыпали теорией - все это было практическим и осуществимым, своего рода базовым исследовательским процессом, которому следовало следовать, - но, тем не менее, лавина, рассчитанная на то, чтобы казаться гораздо большим вкладом, чем она должна была конкретизировать право Чарли и Кестлер останется частью всего. По большинству выражений лиц Чарли догадался, что они выигрывают.
  
  «Это не должно быть единственным подходом к расследованию», - продолжал Кестлер. «Между Кирсом и Пижмой может даже не быть связи, хотя это маловероятно: вполне возможно, что эти двое могут быть полным совпадением. В таком случае информация, сделавшая возможной «Пижму», вообще не пришла бы с севера. Но с юга, откуда везли комплектующие. Приемная установка могла бы иметь все детали поезда, не так ли? Маршруты, расписания, количество, время. Приемную установку следует накрыть одеялом, чтобы узнать, не оттуда ли произошла утечка… »
  
  Пауза американца, намеренная или нет, позволила Чарли войти. Улыбаясь Попову, который часто улыбался этому человеку с кажущимся дружелюбием, Чарли сказал: «Это была бы наша немедленная оперативная реакция. Но тогда я уверен, что вы уже привели все в движение. Последняя пауза. - Разве ты не был?
  
  Чарли не ожидал, что в следующий раз будет легко. Но, по крайней мере, он был достаточно уверен, что следующий раз будет.
  
  Улучшение фотографии, которое Фенби получил в течение часа после запыхавшейся телефонной связи Кестлера из Москвы, выходило далеко за рамки подтверждения утечки радиоактивности. Отказываясь поверить в то, что ему сначала сказали, директор ФБР вызвал фотоаналитиков на седьмой этаж и велел им провести его через монтаж, чтобы доказать, что не только канистры были явно повреждены, но и, если рассматривать их по порядку, единственно возможный вывод. заключалось в том, что они были намеренно принуждены. Было по крайней мере пятнадцать кадров, на которых изображены люди с ломами или холодными молотками, царапающие и разбивающие печати.
  
  «Это невероятно ... это ...» - запнулся Фенби.
  
  «… Суицидальное безумие?» предложил фотографический руководитель.
  
  Хиллари Джеймисон не согласилась, когда она прибыла в офис Фенби пятнадцать минут спустя; юбка была такой же короткой, но, по крайней мере, рубашка была свободнее. Впечатляет то, что она мгновенно и мысленно подсчитала, исходя из отметки времени на соответствующих кадрах, что мужчины могли быть выставлены только в течение максимум шести минут, и сказала: «Может быть, хватит, чтобы им стало плохо. Лучше бы они переоделись и приняли душ, но что бы ни было в контейнерах, я сомневаюсь, что это будет смертельным исходом ».
  
  «Но посмотрите на время!» - настаивал Фенби. «Эта фигня там протекает уже двадцать четыре часа! Мы смотрим на еще один Чернобыль! »
  
  - Нет, - поправила Хиллари, не пытаясь смягчить отказ. «Чернобыль был кризисом, китайским синдромом. И это был целый реактор: количество было намного больше. Но это все равно опасно. У этих бедных ублюдков, размещенных вокруг него, большие проблемы, если у них нет соответствующей защитной одежды, и если он чертовски быстро не опечатан, Пижма - я полагаю, это город или деревня - пострадает. Другие места тоже, если они есть, тем дольше остаются незапечатанными. Я не могу быть более точным, пока не буду точно знать, что было в канистрах, а также степень и степень его облучения ».
  
  Фенби был так обеспокоен, что даже не заметил неосторожного проклятия Хиллари.
  
  Здесь у него было большое событие - крупнейшее в его карьере до сих пор - имеющее международное значение с дополнительным бременем очень личного внимания спикера палаты представителей. Все должно было быть правильным, абсолютно правильным, без неверных шагов и, конечно, без упущений. Избыточное убийство не имело значения; На самом деле излишество было прекрасным, потому что в результате было сделано слишком много, а не слишком мало.
  
  Он улыбнулся через большой стол девушке, которая сидела так же, как и раньше, скрестив ноги, так что почти все ее бедра были видны. «Я хочу быть сверху, на сто процентов», - сказал он, не думая о двусмысленности, которая расширила улыбку Хиллари. «Я хочу, чтобы ты был в Москве».
  
  'Мне! Москва!'
  
  «Как только сможешь», - сказал Фенби. «Я попрошу Государство оформить визу как можно быстрее».
  
  Конференция, продолжавшаяся после отъезда Кестлера и Чарли, закончилась почти беспорядочно, и Наталья оказалась столь же незащищенной, как и прежде, хотя с большим шансом повлиять на решения, за которые она в конечном итоге несла ответственность. Министр внутренних дел настоял на том, чтобы Наталья председательствовала на немедленно созванном и последующем совещании, чтобы предотвратить выезд пижминского улова из страны, что формально входило в ее обязанности как руководителя ведомства, хотя Наталья считала, что есть элемент предполагаемой критики в адрес Алексая, и подозревала, что он так думал. тоже. Впечатление усилилось и, по ее мнению, распространилось на военное командование, когда встреча закончилась запоздалым расследованием практически всех предложений, выдвинутых Чарли и американцем. Это второе заседание было расширено, снова по приказу Радомира Бадима, командирами внутренних подразделений Федеральной службы безопасности, новой разведывательной службы, сформированной из старого КГБ, и Федеральной милиции, чтобы предоставить как можно больше дополнительных сил для обеспечения безопасности границ с Европой и другими странами. Запад. Еще один министерский указ заключался в том, что каждое решение по планированию передавалось министру через Наталью, что позволяло ей постоянно уделять внимание ошибкам в такой же степени, как и успехам. И реально она понимала, что риск ошибки намного больше, чем польза от успеха.
  
  Сознавая это, Наталья подвергала сомнению и проверяла каждое предложение, отводя второстепенное значение шовинизму военных и других мужчин-начальников дивизий и едва скрываемому нетерпению Попова по поводу ее боевого опыта. Наталья жестко ограничила свои допросы практическими аспектами предотвращения попадания украденных ядерных материалов на Запад, но не отказалась бросить вызов Попову.
  
  Она была раздражена им так же, как он, казалось, был на нее. Она была очень уязвима в начале расследования министра, и Алексай не сделал ничего, чтобы помочь: более того, он руководил осуждением причастности Запада, с которой она была бы виновно связана, если бы это было сочтено недобросовестным, и она Я чувствовал удовлетворение, а также смущение за ее возлюбленного, когда атака обрушилась на его лицо.
  
  Это было негодование, которое Наталья намеревалась в частном порядке дать ему знать, помимо того, что он, несомненно, уже предполагал, но она признала, что в ту ночь такая возможность будет нелегкой. Столь же демонстративно, как Наталья чувствовала себя способной, когда она уходила, чтобы доложить министру, она потребовала, чтобы Попов связался с ней, чтобы сообщить подробности на уровне улиц и городов о закрытии региональных и внешних границ, о которых они приняли решение.
  
  Она с тревогой вернулась к Ленинской, надеясь, что Попов примет настойчивое требование контакта - это переданное требование Радомира Бадима, которое необходимо выполнить. Что фактически и оказалось так, исходя из подробных допросов, которым она подвергалась со стороны министра, а также Вискова и Фомина, прежде чем они согласовали каждое предложение. Из-за неуверенности Наталья оставила Сашу на попечение персонала яслей.
  
  Это явно было предположение Попова, исходя из формальности, с которой он звонил по телефону через час после того, как она вернулась в квартиру.
  
  Он повторил требуемые детали ровным, невыразительным тоном, почти не позволяя ей делать заметки. Она не просила его замедлить или повторить что-нибудь. - Вам еще что-нибудь нужно? он заключил.
  
  «Я так не думаю».
  
  «Я останусь сегодня в служении».
  
  Объективно Наталья признала, что он должен оставаться в здании министерства: потребность была больше, чем когда он готовился к перехвату Кирова. «Немедленно позвони мне, есть какие-то разработки»
  
  'Конечно. Что-нибудь еще?'
  
  «Я хотел бы получить больше поддержки сегодня днем». Если бы она не могла сказать ему в лицо, она бы сказала ему вот так.
  
  "Я бы тоже!"
  
  «Вы были слишком озабочены, чтобы критиковать!»
  
  'А вы одобряете!'
  
  «Я не одобрял! Просто продемонстрировать практический здравый смысл практическим советам здравого смысла! '
  
  «Который ни у кого не оставалось сомнений в том, что я должен был иметь и уже инициировал!»
  
  «Вы предполагаете, что никто не критиковал!»
  
  «Ваш англичанин сделал это».
  
  «Он не мой англичанин! И вы спросили его, что он будет делать в данных обстоятельствах, не так ли!
  
  «Меня заставили выглядеть дураком!»
  
  «Сама по себе, никто другой, - подумала Наталья. Вслух она сказала: «Обвинение в участии Запада, которое вы намеревались сделать, могло стоить мне поста директора!»
  
  «Это преувеличение».
  
  «Я так не думаю. Мне не нужно говорить вам, что это будет значить… не только для меня. И Саше тоже ».
  
  - И мне не нужно говорить вам, как я хочу как следует заботиться о вас. И Саша ».
  
  Наталья не ожидала, что он так повернет разговор, и несколько мгновений не могла придумать ответа. Она узнала, что это оливковая ветвь, положившая конец их спору, но ей не хотелось так быстро принимать это. Он сделал недостаточно, чтобы помочь ей. Так что это было правильно, он должен знать, насколько глубоко она раздражена: слишком глубоко, чтобы ее можно было успокоить в пятиминутном телефонном разговоре. Вернувшись к формальности, с которой он начал, Наталья сказала: «Позвони мне, если есть что-нибудь».
  
  Получив отпор, Попов сказал: «Я сделаю это» и, не прощаясь, положил трубку.
  
  Наталья осталась возле трубки, глядя на нее. Она не сказала того, что хотела сказать, и знала, что то, что она сказала, было неправильным. Она чувствовала растерянность и гнев на себя, на Алексая, безапелляционных министров и помощников президента и на все, во что они были замешаны, что ее больше всего смущало. Когда она прозвучала, она схватила трубку, желая услышать извинения Алексая.
  
  «Нам следует поговорить», - предложил Чарли.
  
  «Да», - согласилась Наталья. 'Мы должны.'
  
  «В чем серьезность утечки?» потребовал Патрик Пейси.
  
  «Нам нужно гораздо больше информации, прежде чем можно будет сделать какую-либо надлежащую оценку», - сказал Дин. - В Олдермастоне собирается научная группа. Мы скармливаем им необработанную информацию по мере ее поступления. Вашингтон полностью сотрудничает: президент позвонил на Даунинг-стрит час назад. У меня было три отдельных телефонных разговора с Фенби.
  
  «Это чернобыльская ситуация?» настаивал Пейси.
  
  «Мы не знаем достаточно, чтобы ответить на этот вопрос».
  
  «Последствия Чернобыля достигли Англии!» - указал Симпсон.
  
  «Это не может быть таким большим», - предположил Дин.
  
  «Чернобыль был реактором, - напомнил Пейси без надобности. «Это оружейная классификация. Неужто это будет сильнее?
  
  'Я не знаю!' - повторил раздраженный Дин.
  
  «Зачем открывать канистры намеренно?» сказал Джонсон.
  
  «Это невероятно!» сказал Пейси.
  
  - Все так, - согласился Дин.
  
  «Что русские делают с публичными предупреждениями?» спросил Джонсон.
  
  «Все еще настаивают на закрытии новостей».
  
  «Они никогда не заботились о том, чтобы подвергать опасности свое гражданское население своей ядерной программой», - напомнил Пейси.
  
  «У нас может быть катастрофа», - бессмысленно сказал заместитель директора.
  
  «Я не уверен, что у нас есть, - сказал Дин. Однако в одном он был уверен.
  
  
  
  Глава 21
  
  Приветствие на пороге было не таким неловким, как в первый раз, но Чарли подумал, что это было близко. Он снова остановился у внутренней двери, чтобы Наталья провела его туда, где он ожидал увидеть Сашу.
  
  «За ней присматривают. На случай, если возникнет что-то срочное, - без вопросов объяснила Наталья.
  
  Был момент неуверенности. «Я рад, что ты согласился. Это правильно.'
  
  'Я знаю.' Она надеялась, что он поверил ей насчет Саши, и не подумал, что она сделала что-то нелепое, например, спрятала ребенка. Или обидеться на то, что она наполовину решила предложить.
  
  - В прошлый раз не все получилось, правда? Она снова переоделась в цельный костюм с брюками, мало чем отличающийся от того, что носили Попов и офицеры спецназа, хотя костюм Натальи был сделан из шелковистой ткани синего цвета. Он не был уверен, пробовала ли она накраситься, но если бы она попыталась, у нее ничего не вышло: ее глаза были впалыми и темными кругами, а лицо было ущемлено.
  
  «Это неудивительно, учитывая обстоятельства». Она жестом указала ему на стул. На этот раз он не выбрал ту, что у двери. «У меня есть виски. Это не Айлей.
  
  Он коротко улыбнулся. «Долгая память!»
  
  «О многом. Но только воспоминания, Чарли.
  
  «Ты уже сказал мне», - признал он, разочарованный тем, что она почувствовала необходимость повторить отказ. «И Скотч был бы в порядке».
  
  Он изучал комнату в ее отсутствие, снова пойманный полным отсутствием чьих-либо занятий, кроме ее собственного, хотя она подчеркнула, что Попов не живет с ней. Чарли сразу же внимательно посмотрел на меня. Саша действительно жил с ней, но и следа ребенка не было. Наталья всегда была одержимо аккуратной, упрекая его за неопрятность. Воспоминания, как напомнила Наталья; не к месту воспоминания. Она принесла вино себе. Когда она протянула Чарли его стакан, она сказала: «Раньше тост был« Смерть врагу ».
  
  «Это все еще так. В наши дни их просто труднее найти ».
  
  Наталья устроилась на кушетке, на которой сидела с Сашей, откинувшись на спинку кресла, как будто ей нужна была поддержка подушек. Виски было достаточно мягким, и Чарли тоже начал расслабляться. Его первоначальное впечатление о дверном проеме было неверным. Сегодня все было намного проще. По крайней мере, пока.
  
  'Хорошо?' Теперь, когда он был здесь - теперь, когда она отменила все решения, - Наталья чувствовала себя слишком уставшей, чтобы форсировать вещи, которые, вероятно, должны были быть принуждены. Она больше не была уверена, что выдержит это. Она позволила бы ему вести, может быть, решила бы по ходу дела.
  
  «Я хочу прояснить многое, - начал Чарли. «Обещаю, я не сделаю ничего, что могло бы вас смутить. Или трудности. Ты. Или Сашу ». Чарли замолчал, на мгновение не в силах сказать, что он чувствовал, что должен. «Она будет дочерью Попова, если ты этого хочешь ...»
  
  Наталья не была уверена - не была уверена, что преданность на всю оставшуюся жизнь - это то, чего она действительно хотела. Не то чтобы появление Чарли повлияло на неопределенность. Она была уверена, что все кончено. Она знала, что Чарли ей нужен профессионально, и теперь ей было легко сидеть здесь с ним, и было бы даже приятно представить себе такие времена в будущем. Но то, что когда-то было с Чарли, уже никогда не может повториться. «Вы действительно имеете в виду?… Что позволили бы Саше думать о ком-то еще как о ее отце?»
  
  Чарли предположил, что он действительно имел в виду именно это, но это прозвучало не так прямо. «Попов для нее больше, чем я. Разве это не лучше для нее? Он не привык к бескорыстным решениям и не любил это.
  
  'Да, но…'
  
  - И давайте проясним кое-что еще. Сегодня днем ​​я не собирался форсировать конфронтацию между ним и мной. Ничего личного ». Чарли имел в виду именно это, хотя, согласно правилам Чарли, это была правда. Попов был показан как все, что Чарли мысленно назвал ему, и Чарли тогда чувствовал и чувствовал удовлетворение, сделав это перед Натальей.
  
  Наталья отогнала усталость, приняв решение, отодвинув в сторону вино, которое не снимало усталости. 'Я знаю. В этом не было необходимости: ничего не добился. Я не знаю, почему он это сделал, не так ».
  
  «Лично для вас это могло быть трудно». Он никогда не ожидал такой реакции, которую получило замечание.
  
  Наталья резко вышла вперед, упершись локтями в колени. - Однажды я рискнул с тобой, Чарли. Больше чем единожды. Рискнул всем… »
  
  «… Я сказал…»
  
  «… Я не вскрываю старые раны», - возразила Наталья, отказываясь прерывать ее беспокойство по поводу того, что она хотела сказать. «Вы должны быть полностью честны со мной!»
  
  «Я буду», - пообещал Чарли, надеясь, что она ему поверила.
  
  Она заколебалась, зная, что не может получить никаких дополнительных гарантий. 'Для чего ты здесь? Здесь, в Москве?
  
  Чарли тупо посмотрел на нее. «Вы знаете, что я здесь делаю!»
  
  'Я?'
  
  Чарли понял. «Все изменилось, Наталья. Как будто здесь все изменилось. Теперь мы становимся похожими на ФБР. Я здесь из-за ядерной контрабанды. Это все. Я обещаю.'
  
  Несколько минут она молчала, набираясь смелости сказать эти слова. «Я собираюсь воспользоваться еще одним шансом. Риск не такой большой, как раньше. Я знаю, что мне нужна помощь, твоя помощь, Чарли, если я останусь на месте. Что я должен сделать для Саши… »Получилось не так, как она хотела. «Вы видели, как это было сегодня днем. Обида. И не только Алексай. Все они. Но они не будут нести ответственность за неудачу… »
  
  «Прекрати…» Чарли остановился, едва не назвав ее дорогая. «Прекрати, Наталья. Вам не нужно объяснять. Ты знаешь, что у тебя будет все… все… что хочешь ». Для Чарли было инстинктивно думать, что для выполнения этого обязательства он должен получить взамен все от Натальи, но он не стеснялся этого. В профессиональном плане это поставило его в очень выгодное положение.
  
  «Я снова тебе доверяю».
  
  'Я знаю это.' Он уловил печальную покорность в ее голосе.
  
  «Каждый раз, когда я это делал, прежде чем ты меня подвел».
  
  «Я не буду на этот раз».
  
  - Ты должен это иметь в виду, Чарли.
  
  «Все, что я могу вам сказать, это то, что я серьезно, и все, что я могу сделать, это попросить вас поверить мне».
  
  «Это не так просто…» - начала Наталья.
  
  «Да, это так», - предположил Чарли. «Алексай никогда не узнает. Никто никогда не узнает ».
  
  «Теперь я веду себя совершенно эгоистично, думая только о себе. Я и Саша ».
  
  'Твоя очередь.' Где, черт возьми, он был сейчас? Профессионально на внутренней трассе, впереди всех. Но лично ему понадобился бы Макиавелли с логарифмической линейкой и циркулем, чтобы решить эту проблему. Он собирался сделать все, что в его силах, чтобы удержать у власти мать своего ребенка, которую он только что согласился передать ее новому любовнику, которому нельзя было позволить узнать, что происходит. Для романа в мыльной опере это было почти чересчур. - Вы действительно все продумали?
  
  - Нет, - честно призналась Наталья. «И ты тоже».
  
  «Мне не нужно».
  
  «Я знаю, что это будет нелегко!» она согласилась, резко агрессивно. «Дайте мне еще один выбор!»
  
  Если бы он был в состоянии, Чарли не сказал бы ей. Его не обидел очевидный вывод, что если бы был другой выбор, она бы приняла его. «Насколько сильна обида?»
  
  «Итого, в большинстве случаев. Сильно в других ».
  
  - Значит, нас могут исключить, если наша полезность иссякнет?
  
  «Конечно», - согласилась Наталья. - Вы ведь всегда это знали?
  
  «Было бы неразумно с вашей стороны протестовать».
  
  «И я не буду, если я не уверен в причинах для этого».
  
  Если бы он не знал и теперь полностью доверял Наталье, Чарли заподозрил бы в этом необычном эпизоде ​​блестящую уловку для русских, чтобы закрыть их, но в то же время узнать все, что питается с Запада. «Не делай этого, даже если ты думаешь, что уверен».
  
  Наталья не продумала сложности того, о чем спрашивала. Она покачала головой в очередной резкой смене настроения, на этот раз в отчаянии. «Это не сработает, не так ли? Если вас с Кестлером не пускают, как я могу представить то, о чем я не знаю!
  
  Она слишком устала, чтобы думать как следует: если бы не было, возможно, она бы вообще не обратилась к нему за помощью. «Мы подойдем так, чтобы они с нами встретились. Теперь дело не только в Попове, не так ли?
  
  «Наверное, нет», - неуверенно ответила Наталья. Она просияла. «Я официальное связующее звено между оперативной группой и министерством и секретариатом президента».
  
  Смешанное благословение для нее, невероятное для него! Когда эта идея пришла ему в голову, Чарли сказал: «Но вы должны открыто выступать за наше включение, когда я вам говорю».
  
  Обессиленные рассуждения Натальи улетучивались и уходили, каждую мысль было трудно удержать. Было огромное облегчение оттого, что она могла положиться на кого-то, на кого она могла положиться. Доверяйте и полагайтесь. Противоречие схватило ее. Как она могла чувствовать облегчение, доверие и уверенность в отношении того, кто так постоянно ее подводил? Она только что сделала. Наталья не хотела думать или обдумывать помимо этого простого решения. 'Как?'
  
  «Все, что вам нужно сделать, это оценить момент. Что вы всегда сможете сделать, о чем я говорю вам заранее. И зная, кто будет на ваших собраниях. Всегда ждите, пока не заинтересуются Бадим, Фомин или кто-то из вышестоящих властей. На этих сессиях старайтесь изо всех сил добиваться нашего включения. Ваше суждение для власть предержащих будет доказано каждый раз, потому что вы заранее будете знать все, что у нас есть. И сопротивление и негодование тех, кто выступает против вас, каждый раз будет доказывать неправоту. Когда нет людей с высшим авторитетом, не давите. Ждать.'
  
  Облегчение Натальи превратилось в одеяло, какое-то одеяло, которое ей хотелось накинуть на себя и заснуть. Она шаталась, ей требовалось физическое движение, чтобы не уснуть. Из окна она могла видеть памятник Гагарину, где они оба с такой надеждой ждали, навсегда разделенные бессмыслицей религиозной истории. «Как ты скажешь мне? Вы не можете позвонить в министерство. И тут…'
  
  «… Попов будет слишком часто», - закончил за нее Чарли. «Я не поддерживаю с вами связь. Поддерживай со мной связь ».
  
  Наталья отвернулась от башни, снова качнув маятником. «Это могло сработать, не так ли?»
  
  «Это сработает», - заверил Чарли. Потому что он заставит это работать; работают лучше и успешнее, чем любая другая схема, которую он когда-либо организовывал раньше. Он мечтал вернуться в Москву, чтобы позаботиться о ней и о ребенке, которого он не знал. Теперь он собирался. Не так, как он себе представлял - то, что они придумывали, было за гранью любого воображения - но достаточно. Что бы ни последовало - все, на чем можно было бы построить - было бонусом. Наталья явно посмотрела на часы, и Чарли поспешно сказал: «Итак, приступим».
  
  Сосредоточить ее внимание было нечеловеческим усилием. 'Как?'
  
  «Утечка в Пижме была преднамеренной», - сказал он. Его мысли о сотрудничестве более чем когда-либо были интересны Чарли, потому что Кестлер прямо рассказал ему о том, что показали на тщательно проанализированных фотографиях всего за пятнадцать минут до звонка Руперта Дина, передав ту же информацию, которую Вашингтон предоставил Лондону. И что - но с разрешения Дина - он передал послу.
  
  Шока было достаточно, чтобы разбудить ее. 'Какие?'
  
  Чарли потребовалось всего несколько секунд, чтобы очертить неоспоримое открытие по спутниковым фотографиям с усиленным усилением изображения. В отчаянии Наталья сказала: «Я не понимаю! Почему?'
  
  - Я тоже не понимаю и не знаю почему. Еще нет.'
  
  «Пока не буду спорить с вашим участием: нам, очевидно, придется встретиться, чтобы обсудить фотографии».
  
  Скажи мне что-нибудь!' он потребовал. «Киров планировался как военная операция. А у военных операций есть кодовые названия?
  
  - Акрашена, - сразу же добавила она.
  
  «Есть ли в этом смысл?» - спросил Чарли, не узнав слова.
  
  Наталья ошеломленно улыбнулась. «Это означает« мокрая краска ». Алексай подумал, что это подходит. Помните «мокрие дела»?
  
  Фраза переводилась как «мокрые работы» и была старым эвфемизмом КГБ для обозначения убийства. «Я полагаю, это так, - согласился Чарли.
  
  'Почему это важно?'
  
  «Не знаю, - избегал Чарли. «Это было то, что я хотел знать».
  
  «Я очень устал, Чарли».
  
  «Я иду», - сказал он, вставая.
  
  На мгновение они остановились, глядя друг на друга. Тогда Наталья сказала: «Я тебя больше не люблю. Но я люблю тебя. Имеет ли это смысл?'
  
  «Как много здравого смысла сегодня вечером», - согласился Чарли. Случившегося было более чем достаточно, этого замечания - хотя оно и было отрицанием - больше всего.
  
  Генеральный директор извинился во время их последнего разговора за то, что GCHQ все еще не получил подтверждения о перехвате голоса со спутника, и Чарли чувствовал себя слишком измотанным после того, как покинул Наталью, чтобы вернуться в посольство для дальнейшей проверки. Вместо этого он позвонил в лондонскую сторожевую комнату из квартиры на Лесной, чтобы проверить трафик, и был рад узнать этот голос. Джордж Кэрролл проработал в отделе практически столько же, сколько и Чарли.
  
  Кэрролл, казалось, был рад его слышать. «Я был чертовски рад услышать, что ты выжил, Чарли. Даже если это Москва ».
  
  «Приятно думать, что у меня есть. Но все еще учусь приспосабливаться.
  
  «Разве мы не все?»
  
  Чарли нахмурился. "Как вы узнали?" Комната наблюдения была средством ретрансляции сообщений и предупреждений, не выполнявшим каких-либо оперативных функций. А так как он не контактировал с ним с момента его размещения, Джордж никак не мог знать, что он все еще работает в отделе, и тем более что он находится в России.
  
  «У вас есть классификация Red Alert».
  
  Назначение требовало, чтобы дежурная комната немедленно перебросила оперативника лично к офицеру по защищенной линии, независимо от времени. В данных обстоятельствах это было неудивительно, но Чарли не считал чек, который он делал, оправданием беспокойства Руперта Дина. «Сегодня вечером не стоит обращаться к Генеральному директору; это может подождать до завтра ».
  
  «Это не Генеральный директор, - сказал Кэрролл. «Это Питер Джонсон. Я тебя проведу.
  
  «Нет, - остановил Чарли. - Его тоже нет смысла беспокоить.
  
  Он все еще с любопытством смотрел на инструмент, когда он снова зазвонил, так быстро после того, как он заменил его, что он подумал, что Кэрролл все равно установил связь. Но это был не Лондон.
  
  «У нас кавалерия в юбках», - объявил Кестлер. «Вашингтон командует сюда физика-ядерщика. И это женщина! »
  
  «Она может быть уродливой, - предупредил Чарли.
  
  «Каждая женщина по-своему красива, даже уродливые».
  
  Чарли заснул, гадая, откуда Кестлер взял этот афоризм. До этого он много времени уделял разговору с Джорджем Кэрроллом.
  
  В стене камеры для допросов была установлена ​​большая панель из зеркального стекла, позволяющая Наталье незаметно из соседней комнаты наблюдения наблюдать, как в нее вводят Льва Михайловича Ятисину. Одной из охранников была блондинка с крупной грудью, самая привлекательная девушка, которую Наталья смогла найти за отведенное время. Ее выбор был лишь одним из нескольких поспешных психологических приемов, дезориентирующих человека, намного превосходящих его понимание того, как мало Наталье пришлось работать. Отпечатки пальцев трех из шести арестованных московских бандитов связывают их с известной мафиозной группировкой Агаянов, входящей в большую семью Останкино. Единственным ее преимуществом было знание из неадекватной судимости, что в прошлом были кровавые битвы за территорию с семьей Шелапина, которая входила в состав чеченской мафии.
  
  Наталью воодушевил вид с ее скрытой точки обзора. Ятисина была в комбинезоне, когда его схватили, но она многое спланировала из обысков в его квартире в Кирове. Там было пятнадцать костюмов, шесть спортивных курток и повседневных брюк, двенадцать рубашек все еще были в их обертках, и еще двадцать отутюженных и сложенных в гардеробной. Было десять пар обуви. Все было импортировано либо из Италии, либо из Франции. Бесстрастно глядя в стекло, Наталья признала, что смуглый темноволосый Ятисина красив физически; он бы хорошо выглядел в любой своей дизайнерской одежде. Самое главное, он бы это знал.
  
  Теперь он выглядел смешно, чего и хотела Наталья, потому что он тоже это знал. Тюремная форма была намеренно на три размера больше, манжеты брюк сбивались до щиколоток, а рукава - практически до кончиков пальцев. Правила требовали, чтобы брюки были самонесущими, без ремня и подтяжек, но пояс был слишком большим, и Ятисине приходилось постоянно их поддерживать. Они были немытыми, от предыдущего использования и самыми грязными, какие только можно было найти. В комнате был только один стул для Натальи. Было явное облегчение, когда мужчина сел на нее, впервые в состоянии отпустить повязку на брюках. Наталья догадалась, что попытка развязности была почти инстинктивной, но она полностью провалилась из-за потертостей в брюках и заставила его выглядеть еще более нелепо. Попытка поваляться, положив руку на спинку стула, тоже не сработала. Наталья застрелила обоих охранников. Мужчина сделал замечание девушке, которая громко засмеялась. Наталья не стала беспокоиться о звуковой системе, поэтому она не слышала, что сказал Ятисина, хотя, судя по рычанию на лице, он был явно рассержен. Надзирательница снова засмеялась.
  
  Перед тем, как войти в комнату, Наталья осторожно положила в начало папки сделанные ранее фотографии хмурого Ятисина в его объемной форме. Она вошла быстро, очевидно, закрывая досье, которое она изучала, чтобы напомнить себе, с кем она встречается. Она сохраняла рассеянную нетерпеливую позицию, махнув рукой в ​​сторону мужчины. 'Вставать! Встаньте с другой стороны стола. Должным образом!' Она думала, что Ятисина, вероятно, проигнорировал бы ее, если бы она не протянула жест, чтобы мужчина-надзиратель физически удалил его. На самом деле лидер банды поднялся очень медленно, как будто это его решение освободить место. Необходимость снова держать штаны на ногах разрушила эту браваду. Наталья услышала сзади приглушенный смех. Перед тем как сесть, Наталья очень явно осмотрела сиденье, словно ожидая, что Ятисина его испачкает. Когда она наконец посмотрела прямо на него, лицо Ятисины пылало яростью. Наталья медленно обвела взглядом все его тело. Она ухмыльнулась сморщенным лодыжкам, собираясь ненадолго включить подопечную в свое развлечение. Девушка ухмыльнулась в ответ. Все еще улыбаясь, Наталья нажала кнопку пуска записывающего оборудования на столе рядом с ней и сказала: «Так вот как выглядит большой большой гангстер!» Надменный, сморщенный носом нос не был принужден. Он вонял. Она наполовину открыла досье, достаточно, чтобы Ятисина увидел свои фотографии. Она видела, как его глаза метнулись к ним.
  
  «Отвали».
  
  «Ты даже выглядишь таким идиотом, каким был, когда тебя так подставили Шелапины…» Она взяла фотографии, перетасовывая их сквозь пальцы. «Я не могу решить, что опубликовать в газетах, когда мы объявим о вашем аресте. Они все такие хорошие!
  
  «Ублюдок!»
  
  - Так вас называл Иван Федорович! И многое другое. Он много использовал любительскую музыку: идиот, черт возьми, любитель ». Она решила, что Иван Федорович Никишов, из немногих записей, самый старший из арестованных Агаянов, был тем, с кем Ятисина имела бы больше всего сделок. Никишов сказал ей пойти к черту за тридцать минут до этого, хотя он хвастался чеченскими связями своего клана. Она была потрясена полным пренебрежением этим человеком к тому, где он находится и в чем его обвиняют, - единственным выводом, который он никогда не ожидал появиться в суде. Будет ли у Ятисиной такое же отношение? Всегда было трудно предугадать, как кто-то ответит на вопросы. В то время, когда она работала в КГБ, у нее были кроткие, похожие на клерков мужчины, которые несколько дней сопротивлялись допросу, а якобы подготовленные профессионалы - как Ятисина была профессионалом - рассыпались в считанные минуты.
  
  - Что знает этот ублюдок?
  
  - Он знает, что вас всех подставили, и утечка, должно быть, прошла через ваших людей. И он знает, что умрет, как и все вы. Чего он старается избежать. Но вы должны быть рады, что смертная казнь для вас автоматическая: она должна быть быстрой. Я не думаю, что вы прожили бы дольше недели в какой-либо тюрьме после того ущерба, который вы нанесли такому количеству людей ».
  
  «От меня ничего не просочилось. Или мой народ ».
  
  Он говорил, и он не должен был этого делать: первая уступка, поняла Наталья. «Агаяны говорят нам не об этом, подписывая признательные показания и обещая дать против вас показания.
  
  … '
  
  «Лжец!» - воскликнула Ятисина, сумев издать что-то вроде насмешливого смеха. «Никто не будет свидетельствовать против меня!»
  
  'Да, они! Они хотят дать против вас показания ... Она вытащила пачку бумаг из папки и начала читать то, что написала сама, тридцать минут назад. «Лев Михайлович все спланировал, сказал, что нам нужно только следовать его указаниям». Наталья подняла глаза. «Черненков засвидетельствовал это». Никита Черненков входил в группу Агаянов, идентифицированных по отпечаткам пальцев. Наталья выбрала другой лично написанный лист. «Мы думали, что он знал, что делал. Он приехал к нам в Москву с этим большим планом. Мы собирались заработать миллионы. Он хотел добиться успеха в Москве, а не только провинциального панка, которым он является. Сказал, что у него есть связи и что это будет легко ». Наталья подошла снова. «Это часть признания Никишова…»
  
  Ятисина покачал головой. «Никто не будет давать показаний. И я не имею в виду никого. Будет потрясающая потеря памяти ».
  
  Снова высокомерие, - признала Наталья. Она должна была предотвратить его затвердевание. «От мужчин, которые знают, что альтернатива - перед расстрелом…» Она быстро остановилась, нахмурившись, человек, который сказал что-то непреднамеренно, чего она не сказала. Она поспешила: «Вы узнали кого-нибудь из сотрудников милиции?»
  
  «Мне не нужно их узнавать; они узнают меня ».
  
  «Все сотрудники милиции приехали из Москвы: со всей Кировской области не было ни одного человека. Да и основной контингент все равно не ополчение, а спецназ. Ничто не может удержать вас от расстрела. Никишов, может быть. Но не ты. Вы умерли.' Не упустил ли он то, что она пыталась представить ошибкой?
  
  Румянец, который начал утихать, возвращался, но замечание регистрировало так же, как и ее презрение. - А что насчет Никишова?
  
  'Что насчет него?' - с надеждой спросила она.
  
  - Вы сказали, что люди, знавшие альтернативу, предстают перед расстрелом. Они заключают сделки! '
  
  'Это не твое дело.'
  
  "Они, не так ли?"
  
  Все шло намного лучше, чем она ожидала. «Я сказал, что это не твое дело».
  
  'Он лжет! Это была работа Агаяна: сам Евгений Аркентьевич! »
  
  «У нас есть множество свидетелей, которых невозможно запугать. То, что нам дают Никишов и другие, дополняет все детали. И у нас есть все подробности. Время, даты, кто был на собраниях, все ».
  
  - Никишов помилует?
  
  «Я не знаю, что он получит», - сказала Наталья голосом, который явно указывал на то, что она действительно очень хорошо знала.
  
  «Так он есть!»
  
  Наталья сложила по бокам свое досье в более аккуратную стопку: она собрала его так, чтобы оно выглядело впечатляюще, в основном за счет заявлений из прошлых и совершенно несвязанных расследований с менее чем четвертью, включая ее сфабрикованные признания, связанных с покушением на Кирса. На самых верхних листах находились официальные записи уголовных обвинений, выдвинутых против этого человека, которые были одними из немногих подлинных документов и которые, согласно российскому законодательству, должны были быть официально приняты обвиняемым. «Мы достаточно поговорили. Но вы должны признать, что поняли обвинения ». Она протянула ему ручку, переворачивая страницы для его подписи. При этом она старалась сделать смехотворные фотографии более заметными.
  
  Он не попытался взять ручку. «Возможно, у нас есть причина поговорить больше».
  
  Наталья почувствовала теплое удовлетворение; «один из первых, кто потерял сознание», - подумала она. 'По какой причине?'
  
  «Я много чего знаю».
  
  «И все остальные разговаривают с нами».
  
  «Нет, они этого не делают. Не то, что я знаю.
  
  'Ну, скажите мне.' Комнату наполнял запах тюремной формы.
  
  «Вы не можете проявить милосердие, не так ли? Оно должно исходить от федерального прокурора ».
  
  Ожидания Натальи пошатнулись, уравновешенные его вызовом. На короткое время она подумала, что солгать, но отказалась. «Это должно исходить от прокурора».
  
  «Получите его согласие. Прежде чем я что-нибудь скажу, я хочу позитивного начинания.
  
  «Не глупи», - возразила Наталья. «Мне не с чем идти к прокурору. Вы должны сначала сказать мне, о чем говорите ».
  
  «Нет», - отказалась Ятисина.
  
  Ничего не говоря, Наталья повторно предложила обвинение и ручку.
  
  Ятисина по-прежнему не принимала. «Я хочу думать. Я не признаю обвинения, пока не успею подумать ».
  
  Она потеряла его, признала Наталья. Не навсегда, но точно сегодня. Ей действительно было что сказать на конференции, которая скоро должна была начаться, но она была разочарована тем, что они не были такими значительными - или столь драматичными - как она надеялась: настолько впечатляюще, насколько Чарли настаивал на том, что она должна была быть впереди. высшей власти. «Мы можем продолжить без вашей подписи. Это всего лишь формальность ».
  
  «У меня есть право на адвоката».
  
  «На усмотрение прокурора».
  
  «Посмотри, готов ли он к сделке».
  
  «Нет, пока я не пойму, о чем говорю».
  
  Ятисина кивнула в сторону магнитофона. «Без этого в следующий раз». Был еще один жест головой в сторону охранников у двери. 'И им.'
  
  Наталья решила, что получит больше. Было бы неправильно отказываться от принятого ею подхода. «Я не собираюсь приезжать сюда просто так. Подумайте об этом. Когда получите, дайте мне знать. Она резко встала, собирая свою в основном надуманную папку.
  
  'У меня есть просьба!'
  
  Напыщенность шла: он был первым взломщиком. 'Какие?'
  
  «Этот тюремный комбинезон воняет. Имею право на чистую.
  
  Наталья осталась стоять, ухмыльнулась, снова осмотрев мужчину с головы до ног. «У вас нет никаких прав, которые я вам не позволю. Вы не получите смены униформы и не получите никакой сделки. Все, что вы получаете в данный момент, - это испытание, которое будет не более чем формальностью, а затем расстрел. Вас уже никто не боится, Лев Михайлович. У тебя нет силы, ты никого не можешь напугать, больше нет ».
  
  Симпатичная подопечная снова засмеялась, точно по команде, и Наталья решила, что это было хорошее раннее утро. И оставался целый день.
  
  На холмах было определенно лучше всего. В Москве было много мест - ему лично принадлежал связанный участок домов и квартир на Дворцовой улице, помимо двух особняков, где никто не осмелился бы что-либо увидеть или услышать, - но Силин хотел смерти Собелова и его родственников. два говнюка, которые поддерживали его, чтобы он был самым ярким примером для всех. А это означало, что это будет продолжаться до тех пор, пока Собелов сможет пережить пытки, - поэтому загородное поместье было тем местом, где он все устроил. Даже объявил, когда вызвал в суд, что это будет особый случай.
  
  Силин улыбнулся самому себе, наслаждаясь иронией, которую еще никто не знал, но вскоре узнает: гораздо более особенный случай, чем любой из них когда-либо знал. Его люди - те немногие долгопруденцы, которым, как он знал, он мог доверять, такие как Петр Марков, позвонили с дачи и подтвердили, что они уже были там и ждут. Подтверждая также, что все устроено, готово.
  
  Остальные члены комиссии скоро отправятся в путь, Сергей Петрович Собелов один из них. Не понимая, к чему он направляется - самая восхитительная ирония - в этой нелепой американской машине, вероятно, с головой какой-то девушки, имя которой он даже не знал, булькающей у него на коленях.
  
  Силин поднялся на стук в дверь кабинета, почти дотянувшись до нее, прежде чем Марков почтительно открыл ее.
  
  «Машины снаружи».
  
  'Хороший.' Силин хотел быть там хотя бы за час до отдыха, насладиться их ничего не подозревающим приездом, ничего не упустить.
  
  Марина ждала за дверью, в коридоре, как всегда была аккуратна, как всегда была внимательна. «Кухня хочет знать, вернешься ли ты сегодня вечером».
  
  «Не есть», - сказал Силин. Самым ярким событием должен был стать ужин на даче. Кабан, вероятно, уже готовился - конечно, приготовленный - и будет французское вино. Он будет во главе стола, и что бы ни случилось, он хотел, чтобы Собелов остался в живых, чтобы его привязали к стулу и смотрели, как они будут есть то, что будет для него последним ужином. Он бы настоял на том, чтобы к тому времени Бобин и Фролов применили к Собелову свои пытки, чтобы их тоже привязали к стульям по обе стороны от человека, которого они поддерживали, зная, что с ними будет; гадят, плачут, просят пощады, лгут. Может, ему стоило пригласить врача, чтобы сохранить им жизнь; он мог выбрать из многого. Слишком поздно. Незначительная оплошность. Не повлияло на основную цель. Что никто другой в Комиссии - никто больше нигде - и не мечтал бы бросить ему вызов после сегодняшнего дня.
  
  - В какое время тогда? Она шла вместе с ним к главному входу.
  
  Силин остановился и повернулся к ней, а Марков осмотрел улицу. Он разгладил седеющие волосы, которые не нуждались в разглаживании, просто желая прикоснуться к ней. «Будет очень поздно».
  
  «Я все равно подожду». Она выжидающе подняла лицо, чтобы он поцеловал ее, что он и сделал, мягко.
  
  По жесту Маркова Силин поспешил к своему модифицированному «мерседесу» прямо на улице. Спереди и сзади стояли эскортные «Мерседесы» по четыре охранника в каждой. Марков устроился на обычном месте рядом с водителем машины Силина. Марков без всяких вопросов поднял перегородку между собой, водителем и Силиным сзади. В то же время Марков вынул «Узи» из бардачка и поставил его более удобным для себя рядом с собой: одним из модернизирующих требований Силина было то, что Комиссия никогда не носила личное оружие, подобно тому, как руководители американской мафии никогда не рисковали передвигаться с оружием. Как и все стекла в Мерседесе, экран был пуленепробиваемым.
  
  «Пижминское ограбление было блестящим», - подумал Силин. И самое приятное было то, что их будет больше, таких же или, может быть, даже больше. Подсчитать деньги будет сложно! Он сделает объявление за ужином в тот вечер, чтобы Собелов выслушал всех остальных. Так что человек умрет, зная об этом. Приведите им еще один пример того, как они полагались на него.
  
  Автострада пересекала перекресток с внешней кольцевой автодорогой, и Силин выжидательно посмотрел на указатели на Долгопрудную, улыбаясь их знакомству. Это было то, от чего ему теперь нужно было остерегаться, удобная фамильярность. После сегодняшнего дня больше не было бы чепухи, но Силин признался себе, что это все же хорошо усвоенный урок. Он не станет расслабляться в будущем, как в недавнем прошлом. Сегодня покажет им и…
  
  Мысли Силина отвлеклись, эта мысль так и не закончилась, при нечетком виде указателя на Мытищи, которого вообще не должно было быть на этой дороге, потому что это был не путь на его дачу. Это осознание пришло с осознанием того, что это была вовсе не его дорога, а та, которую он не узнал. Он нажал кнопку консоли, чтобы выключить разделительный экран. Ничего не произошло. Он нажал сильнее. Когда по-прежнему ничего не происходило, он снова и снова стучал по стеклу, а затем стучал по стеклу за головой Маркова. Дело было в электрике: что-то пошло не так с электрикой. Мужчина перед ним не повернулся. И водитель тоже. - крикнул Силин, хотя задняя часть машины была звуконепроницаемой. Они все еще не повернулись. Силин повернулся, чтобы увидеть, что машина сопровождения отстает, как и впереди, осталась с ним, затем стукнул и крикнул на экран и снова нажал кнопку. Это все еще не сработало. Как и элементы управления окнами. Ничего не получилось.
  
  Поворот на подъездную дорожку, которую он не узнал, был резким, его отбросило в сторону и на мгновение во всю длину на заднем сиденье. Когда он вскочил, Силин увидел, что они приближаются к деревянной вилле, которую он не знал - как будто он ничего не знал - старомодному зданию, опоясанному верандой. На нем были люди, устроенные как аудиенция: Бобин и Фролов были вместе с остальной комиссией, а Собелов во главе лестницы, улыбающийся хозяин. Силин снова схватился за консоль, чтобы запереть все двери.
  
  Очень медленно, затягивая каждое движение, Собелов спустился по ступенькам и легонько, насмешливо постучал Силину, чтобы он открыл его дверь. Силин фактически покачал головой, хныкая обратно через машину, чтобы уйти от другого человека. А потом он захныкал еще громче, когда Собелов, еще более насмешливо, все равно открыл дверь со своей стороны, явно зная, что она не будет заперта.
  
  «Мы устраиваем для вас праздник, Станислав Георгиевич: все идут», - ухмыльнулся мужчина. «Нам всем это понравится. Особенно ты. Нам есть о чем поговорить: вам есть о чем поговорить. Мне.'
  
  
  
  Глава 22
  
  Чарли с нетерпением наблюдал, как электрическая проводка прошла через собравшихся россиян, когда Кестлер объявил, что фотографии доказывают, что взлом ядерных контейнеров был преднамеренным.
  
  Были еще двое русских, один в узнаваемой форме офицеров милиции, другой - слегка сложенный, анонимно одетый штатский, которого сразу же узнала антенна Чарли. Они, как и все присутствующие, отреагировали так же, как министры и помощник президента. Наталье удалось выглядеть убедительно удивленной. Она не показала и следа усталости. Она сидела с офицерами спецназа, отделяющими ее от Попова, который отказался от черной туники ради одного из своих безупречных костюмов. Мужчина кивнул и расслабился, начав улыбку при появлении Чарли. Чарли кивнул и более открыто улыбнулся в ответ.
  
  Как и ожидалось, дискуссия началась с русских во главе с командирами спецназа, оспаривающих американскую интерпретацию фотографий. Когда этот спор закончился тем, что они неохотно согласились с тем, что это был единственно возможный вывод, Чарли позволил распространяться все более диким теориям о нем, но не способствовал этому, даже когда его приглашали, не желая терять укрепляющую идею среди общих вот-что-я-думаю стремление высказать свое мнение. Когда обсуждение зашло в тишине, Попов внезапно объявил, что погода благоприятствовала им, без рассеянного ветра, и что специалисты по сдерживанию из Кирса и Котельнича закрыли разбитые корпуса крышками и в достаточной степени подавили заражение не только вокруг объекта, но и во всех вагонах. чтобы поезд мог завершить свой путь с остальной частью своего неповрежденного груза. Сравнение грузовой декларации и того, что осталось в поезде, показало, что потери составили девятнадцать канистр, а не двадцать две, по американской оценке.
  
  «И мы обнаружили грузовики и машины, использованные при ограблении», - торжествующе объявил операционный директор. Он добавил: «Здесь, в Москве».
  
  Попов отвел главное внимание Фомина и Бадима к офицеру милиции в форме, который покраснел, но явно был готов к вступлению, которое он завершил, назвав себя Петром Тухоновичем Гусевым, полковником в центре Подмосковья. В педантичном отчете, сформулированном милицией, Гусев сообщил, что ровно в 4.43 того дня уличный патруль милиции обнаружил три грузовика и BMW, припаркованные в центре Москвы, недалеко от Арбата. Грузовики были пусты. Немецкий «Форд» был найден через тридцать минут брошенным на МКАД, без бензина.
  
  «Ввиду загрязнения Пижмы оба участка закрыты до проверки ядерными инспекторами», - подхватил Попов по сигналу. «Никому, кто занимается охраной территорий, конечно же, не сообщили, что содержат грузовики, чтобы избежать обнародования информации о ядерной краже такого масштаба. Первоначальный патруль милиции провел ряд предварительных общих проверок всех транспортных средств. Двигатели грузовиков и обеих машин были заметно горячими на ощупь… - Он заколебался, чтобы понять последствия. «Они явно прибыли в город в течение часа, а может и меньше, после того, как их обнаружили!» Попов кивнул командиру ополчения. «К шести часам утра все основные пути из Москвы были перекрыты. Через пять часов в город были переброшены лишние сотрудники милиции и ФСБ. Любой автомобиль, пытающийся выехать за пределы МКАД, останавливают и обыскивают… »Мужчина улыбнулся министру. «Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что доходы от ограбления в Пижме находятся в пределах Москвы и их возвращение будет лишь вопросом времени. Конечно, ничто не может пройти через кордон, который сейчас окружает город ...
  
  Ощутимое облегчение пронеслось по комнате, как общий вздох. Чарли мимоходом заметил выражение лица Натальи и увидел, что Фомин, широко улыбаясь, повернулся к Попову. Прежде чем этот человек смог заговорить, Чарли сказал: «Я не думаю, что мы можем с уверенностью сказать что-либо подобное!»
  
  Лицо Попова закрылось. Фомин повернулся к Чарли с невысказанной похвалой. - У вас есть наблюдение?
  
  «Несколько», - пообещал Чарли. «Нет никаких оснований предполагать, что содержимое грузовиков было перевезено туда, где они были обнаружены. Если бы до их обнаружения прошел час, а то и тридцать минут, транспортные средства могли бы выехать далеко за пределы города до того, как будут проведены проверки. Значит, ваш кордон бесполезен. Сброс автомобилей, использованных при угоне, является основной практикой грабежа. Но зачем отказываться от четырех машин, где их так быстро обязательно встретят? Или оставить Ford на кольцевой дороге без остановок, где его немедленное обнаружение было еще более надежным? На этой штуке есть указатель уровня бензина. Зная, что у него заканчивается топливо, почему его не бросили где-нибудь в каком-нибудь закоулке? Как и другие машины, их можно было разделить и оставить в местах, где они не были бы найдены и не вызывали подозрений в течение нескольких дней. Все осталось точно по той же причине, по которой были взломаны канистры. Это все приманки: нарушение, чтобы отсрочить начало любого надлежащего расследования, которое оно и было проведено, и средства, позволяющие сосредоточить все в пределах Москвы. Что он и сделал. Так стало намного проще доставить товар на Запад ».
  
  «Захватывающая теория, без каких-либо подтверждающих фактов», - усмехнулся более высокий из двух офицеров спецназа.
  
  - Тогда установи некоторые факты! Чарли знал, что из него вышибут шесть ведер дерьма в стоячем бою с офицером спецназа, но в стоячем обсуждении обмана это не было состязанием.
  
  'Как?' - спросил другой солдат, пощадив своего коллегу.
  
  Чарли кивнул Кестлеру боком: «По американским фотографиям мы точно знаем, во сколько поезд был остановлен: в двенадцать тридцать пять позапрошлой ночи. И мы точно знаем время, когда грузовики были обнаружены на Арбате и на Форде на МКАД. Их бы быстро увезли с места ограбления. Итак, давайте попробуем среднюю скорость шестьдесят километров в час. Проведите грузовики - после того, как они будут очищены ядерными специалистами и вашими судебно-медицинскими экспертами - между Пижмой и Москвой, чтобы узнать, займет ли поездка почти двадцать девять часов! Чтобы это заняло столько времени, им пришлось бы вернуться назад! Залейте в Ford бензин и посмотрите, сможет ли он проехать на одном баке. Не сможет. Посмотрите, сколько раз его нужно пополнять, чтобы добраться прямо из Пижмы в Москву. Бензин, оставшийся по прибытии сюда, покажет, какой объездной путь они предприняли, чтобы разгрузить канистры перед тем, как выгрузить автомобили в Москве ».
  
  «Я думаю, мы должны принять это как действительные квалификации», - неохотно признал Бадим.
  
  «Объяснений тому, сколько времени прошло, может быть несколько, - осторожно и неудачно попытался Гусев.
  
  «В том-то и дело! вошел в Кестлер, сразу.
  
  «Ничего не уменьшалось за пределами Москвы», - настаивал Попов. «Максимальное состояние готовности по-прежнему действует. Обнаружение транспортных средств, несомненно, является наиболее практичным способом продолжить работу ».
  
  Защиту встретили согласными кивками со стороны министра и советника президента. Наталья вопросительно нахмурилась, глядя на Попова, который в ответ приподнял брови, и Чарли задумался, что, черт возьми, означает этот обмен.
  
  «Я уполномочен предлагать любую научную помощь, которая может быть необходима», - неожиданно заявил Кестлер.
  
  «Научная помощь?» - осторожно спросил Бадим.
  
  «С согласия Министерства иностранных дел в наше посольство прикомандирован старший научный сотрудник ФБР. Квалифицированный физик-ядерщик ».
  
  Внимание внезапно переключилось на Юрия Панина, и по выражению не только Натальи, но и министра внутренних дел Чарли догадался, что никто не знал до этого момента. Реакция Панина подтвердила впечатление Чарли. Представитель министерства иностранных дел покраснел и сказал: «Я намеревался объяснить сегодня, чтобы всем было сказано одновременно».
  
  Дмитрий Фомин быстро снял напряжение. «Нам выгодно размещение спутника».
  
  «Стороннее научное мнение обеспечило бы независимое подтверждение выводов наших собственных экспертов», - предположил Попов.
  
  «Она уже здесь и доступна, - заверил Кестлер.
  
  «Допрос арестованных в Кирсе был продуктивным», - заявила Наталья, наконец вступая в дискуссию. «Я лично участвовал сегодня в первичном осмотре Льва Ятисина».
  
  «Лучше поздно, чем никогда», - с облегчением подумал Чарли.
  
  «Всего было арестовано 24 человека либо на заводе 69, либо при облаве в Кирове», - напомнила Наталья. «Каждого задерживают отдельно, чтобы не допустить подготовки репетированных историй. Всем сообщили, что они предстают перед судом за убийство сотрудников милиции, спецназа и охранников, убитых в ходе операции. Четверо мужчин, задержанных в квартире Валерия Львова, обвиняются в убийстве его жены и изнасиловании девушек. Всем также сказали, что им будет предъявлено обвинение в попытке ограбления ядерных материалов ».
  
  Было правильно, что она должна изложить факты так, как она это делает, но он надеялся, что она скоро доберется до обещанных результатов, чтобы удержать их внимание.
  
  «… Также было ясно, что будет требоваться смертная казнь и что милосердие никогда не проявляется в убийствах милиции или солдат…» Пауза Натальи была столь же театральной, как и предыдущее выступление Попова. «… Кроме очень редких и исключительных обстоятельств. Никто не сомневается в том, что это означает. Каждый остался в полном одиночестве решать, как спасти свою жизнь… »
  
  Более высокий из офицеров спецназа сказал: «Будет ли проявлено милосердие к любому, кто окажет вам такое содействие?»
  
  Ответил Фомин. «Нет», - положительно сказал помощник президента.
  
  Офицер больше посмотрел на записных книжек. «Я хотел бы, чтобы запрос был записан сейчас, для последующего обращения и обсуждения с Федеральной прокуратурой, что казни проводятся расстрельными группами спецназа».
  
  «Даю личное заверение, что подниму этот вопрос перед прокурором», - сказал Фомин.
  
  Во время перерыва разум Чарли начал ускользать в сторону. То, о чем они говорили и пытались решить, теперь, естественно, имело высший и безраздельный приоритет. Но это было началом, а не концом его русской почты. Что - совершенно независимо от каких-либо договоренностей, которые он заключил с Натальей, - он не намеревался выполнять навсегда с табличкой на шее, просящей российских подачек. Ему потребуется одобрение России, чтобы предложение зародилось в его голове. С разрешения Лондона тоже. И Джеральда Уильямса действительно довели бы до апоплексии нужная сумма денег. Хуже всего то, что все могло пойти катастрофически неправильно и закончиться тем, что он пронзил его яичками на одной из звезд башни Крелим, самой упорной феи на рождественской елке. Но идея, которая пришла ему в голову, казалась хорошей. Он решил, что кое-что, что следует рассмотреть более подробно позже.
  
  «Мы подтвердили, первоначально по отпечаткам пальцев и по отпечаткам пальцев из судимостей, личности шести арестованных из Москвы», - резюмировала Наталья, возвращая ей сосредоточенность Чарли. «Все принадлежат к одному из основных кланов, связанных с семьей Останкино. Как я уже сказал, сегодня я лично допрашивал Льва Ятисину. Я позволил ему сделать вывод, что мы установили связь с Москвой на основании уже полученных признаний, и он подтвердил, что ограбление Кирса было организовано лидером клана Останкино Евгением Агаяном. Сегодня утром был выдан ордер на арест этого человека… Наталья выдержала долгую паузу. «… Мы также установили в результате допроса находящихся у нас под стражей членов группы Агаянов, что чеченцы являются их главными соперниками, в частности, семья Шелапина, с которой они оспаривают контроль над территорией вокруг московского аэропорта Быково. Мы независимо подтвердили, опять же из записей, что за последние девять месяцев пять мужчин были убиты в перестрелках между семьями Агаянов и Шелапинов. В отношении обеих групп были выданы ордера на арест по обвинению в краже ядерного оружия и попытке кражи ядерного оружия… - Наталья снова заколебалась, на этот раз взглянув сначала на военных, а затем на анонимно одетого человека, подтверждая инстинктивное сочувствие Чарли к прибытию. «… Подразделения спецназа оказывают помощь милиции, а также контингентам Федеральной службы безопасности, налетая на все известные адреса и места, используемые двумя семьями».
  
  Чарли на мгновение подумал, не попадет ли какой-нибудь из клубов, в которых он был, среди известных мест. Если судить с необходимой беспристрастностью, Наталья выступила лучше Попова. И лично допросить Ятисину - и так быстро подтвердить версию о том, кто мог совершить ограбление в Пижме, - был блестящим ходом.
  
  Наталья знала, что у нее все хорошо, хотя и не показывала никакой осведомленности. Ее удовлетворение длилось недолго.
  
  Попов сказал: «Очевидно, что члены семьи Ятисиной все еще свободны. А может быть, возмездие потребовалось бандами Агаянов. Наша первоначальная информация о предполагаемом ограблении на Заводе 69 поступила от начальника района Кировской милиции Николая Владимировича Оськина. Без его вклада вторжение в Кирс, несомненно, увенчалось бы успехом. И теперь мы будем иметь дело с немыслимыми ядерными потерями, вдвое большими, чем те, с которыми мы сталкиваемся сейчас. Николай Оськин знал, на какой риск он пошел. Он просил защиты. Его и его семью перевели в Москву… »
  
  «Просила у меня защиты», - подумала Наталья с растущими опасениями.
  
  «… Их тела были обнаружены сегодня утром в предоставленной им квартире. Каждого пытали. Оськин был привязан к стулу. Судя по положению, в котором он был размещен, и по тому, как были оставлены тела его жены и детей, казалось, что его заставляли наблюдать, как они были изуродованы и в конце концов убиты - каждый был обезглавлен - прежде чем сам был подвергнут физическим пыткам до смерти. . '
  
  «Возможно, - подумал Чарли, - его последняя идея все-таки оказалась не такой уж хорошей».
  
  С укоренившейся решимостью быть частью всего, даже если его не приглашали, Чарли торчал, пока Кестлер подходил к Попову, чтобы организовать американскую научную экспертизу найденных грузовиков, и, когда выяснилось, что российская команда уже была на Арбате, никто не возражал. в машине милиции, чтобы забрать женщину, получившую телефонную тревогу из территории американского посольства.
  
  Хиллари Джеймисон ждала их у входа в комплекс, одетая в цельный комбинезон, который Чарли признал официальным на месте преступления из-за цвета и надписи ФБР на спине высотой в фут, но в большей степени благодаря изменениям, вдохновленным дизайнерами. чем государственным швеям. Брюки были заужены, чтобы обнажить ноги, которые, как подумал бы Чарли в другой одежде, доходили до ее плеч, но заметно и восхитительно остановились на плотно выставленной заднице, настолько совершенной, что Микеланджело впал бы в артистический, если не похотливый восторг, и в этом случае мог бы просто преобразованный из сексуальных наклонностей всей жизни. Он определенно смоделировал бы грудь, еще более вызывающе изображенную без бюстгальтера, как из-за плотности материала, так и из-за недостаточно закрытой молнии, для статуи, которая превратила бы Венеру Медичи в изображение чьей-то бабушки-прачки.
  
  Кестлер ненадолго и буквально потерял дар речи, даже спотыкаясь, когда он спешил из машины, чтобы придержать для нее заднюю дверь. «Укол тизера встречает укола дразнящим», - подумал Чарли, наблюдая за представлением. Она покачала головой, глядя на Кестлера, забрав у нее большую пластиковую коробку и толстую пластиковую оболочку типа переноски костюма, последовав за обоими в тыл и направив Чарли скульптурно-зубчатую улыбку, излюбленную среди местных аборигенов смертными. так. Она извиняюще тряхнула рукой Кестлеру, что ее оборудование заняло слишком много места, чтобы он мог тоже сидеть сзади. Когда рассерженный Кестлер вышел вперед, она сказала: «Я все еще не уверена, что, черт возьми, я здесь делаю, но вряд ли ожидала, что у меня все получится! Что у нас есть?
  
  Кестлер заметно моргнул, услышав это «бля». Он сказал: «Вы не встречали Чарли. Назначен так же, как и я. Из Англии.'
  
  Хиллари откинулась на заднем сиденье. 'Привет! Я думал, ты местный!
  
  «Они отличаются от нас: они носят шкуры животных и много крячат», - сказал Чарли.
  
  Она безупречно рассмеялась. «Я думал, что в Англии тоже сделали то же самое! И раскрасили себя вайдой ».
  
  «Не в Лондоне. Только за городом.
  
  Автомобиль начал замедлять движение из-за заторов на участке внутренней кольцевой дороги, а также из-за одновременного перекрытия Арбата. Водитель спросил Кестлера, какую сцену они хотят, и когда Кестлер опознал Арбат, включил свою аварийную сирену и свет и обогнал остановившееся движение на противоположной стороне дороги, мигая, чтобы патрульная милиция очистила перекрестки впереди них, Чарли был рады, что они приняли предложение Попова сесть на служебный автомобиль. Знание близости Арбата стало серьезным, когда Чарли ответил на первый вопрос Хиллари, пока Кестлер был занят с водителем.
  
  Она слушала так же серьезно. «Что это за Арбат?»
  
  'Туристический квартал. В основном пешеходный.
  
  «Насколько обширна была расчищена территория?»
  
  «Обширный, из того, что нам сказали сегодня утром».
  
  «Лучше бы было, если эти грузовики заражены».
  
  «Не в первую очередь из-за риска для здоровья», - квалифицировал Кестлер с фронта. «Главное беспокойство заключается в том, что широкая общественность - как за рубежом, так и здесь, в Москве - узнает, что произошло».
  
  «Скажи мне, что ты шутишь, что никакого официального предупреждения не было!» потребовала девушка.
  
  «Мы не шутим, - категорично заверил Чарли.
  
  - Ради бога, это не шутка!
  
  «Добро пожаловать в реальный мир», - пригласил Чарли.
  
  «Это не реальный мир! Это нереальный мир! » Она испытующе оглядела машину, затем снова посмотрела на Кестлера и Чарли. «Где твои защитные приспособления?»
  
  Кестлер и Чарли обменялись взглядами. Кестлер сказал: «У нас их нет».
  
  Хиллари сказала: «Этого не происходит! Я просто знаю, что этого не происходит! '
  
  «Верно», - возразил Чарли. 'Смотреть!'
  
  Впереди сцена была похожа на сцену из сюрреалистического фильма. На протяжении пятидесяти ярдов в направлении, в котором они приближались к дороге, окружающие тротуары были заполнены фрезеровавшими, сосредоточенными в другом направлении людьми и протестующими машинами, подавшими звуковой сигнал, отрезанными от абсолютно неподвижной и безлюдной пустоты, столь же чисто, как острый нож. отделяет одну сторону торта от другой металлическими заграждениями, огороженными плечом к плечу ополченцами. Насколько они могли видеть за заграждением, машин не было. Тележек не было. Окна всех домов и магазинов были пустыми. Был фонтан, из которого не было струй воды. Это выглядело в точности так, как то запустение, которое представлял Чарли, последует за ядерным взрывом.
  
  «Обычное уличное расследование в центре Москвы, ребята!» - издевалась Хиллари, делая мастурбирующий жест вверх-вниз, сложив ладонь. 'Ничего не вижу! Просто двигайтесь сейчас; все по домам! Насмешки прекратились. - Ради всего святого, как это можно замолчать?
  
  У Чарли была та же самая мысль, слушая, как Наталья перечисляла ордера на арест на утреннем собрании. Вместо ответа он физически прижал Хиллари к сиденью, когда они достигли барьера. «Сядь поудобнее! Не иди вперед! »
  
  Не протестуя, Хиллари осталась там, где ее вытащил Чарли. Когда заграждения были ненадолго отодвинуты в сторону, послышались вспышки лампочек и резкое побеление телевизионных огней. Послушно прижавшись к сиденью, Хиллари сказала: «Я просто знаю, что для того, что вы только что сделали, должна быть причина!»
  
  «Три буквы в фут по всей твоей спине», - сказал Чарли. «Бог знает, кем были средства массовой информации, но теперь они якобы бесплатны. Как вы думаете, как они интерпретируют научного сотрудника ФБР с места преступления, особенно такого, как вы, на обычной улице в центре Москвы?
  
  «Где-то в глубине души, я уверена, что это был комплимент», - усмехнулась Хиллари.
  
  «Может быть, глубоко похоронен под большим количеством практического здравого смысла», - наполовину подтвердил Чарли. Он был удивлен, увидев бородатого Алексая Попова уже на месте происшествия, которое находилось на крутом повороте подъездной дороги и полностью скрыто от блокпоста. Попова окружили официальные лица в форме и штатском, которые сгруппировались примерно в десяти метрах от аккуратно припаркованной группы автомобилей на обочине дороги. Ни на одном из них не было никакой защитной одежды. Чарли насчитал четырех мужчин вокруг грузовиков. Все были одеты в хлопковые комбинезоны, как и Хиллари, но их лица были закрыты масками с воздушными фильтрами в мешочках с хомяками.
  
  «Не похоже, что это мне понадобится», - сказала девушка, похлопав переноску костюма. «Может быть, твоим ребятам есть идея остаться с остальными; хотя.'
  
  'Ты говоришь по-русски?' - просто спросил Кестлер.
  
  Хиллари поморщилась. «Не могу думать обо всем. Подождите, пока я проверю уровни ».
  
  Кестлер опознал Попова, когда они подошли пешком, и Чарли некритически осознавал, сколько времени потребовалось любовнику Натальи, чтобы взглянуть на лицо американской девушки. Попов поприветствовал ее по-английски и сказал, что ее ждали российские техники.
  
  Судя по тому, как она отклонялась от него, ее ящик с оборудованием был тяжелым. Когда она была примерно в пяти метрах от грузовиков, она поставила их и достала то, что выглядело как ручной мобильный телефон, и маску, совершенно отличную от тех, что носили русские. Боковых фильтров не было, но они были прикреплены петлей к рюкзаку, на который она умело надевала, продолжая двигаться к машинам. Русские ученые стояли вместе, наблюдая за ней, и когда она подошла к ним, она заиграла языком. Хиллари легко перепрыгивала в заднюю часть каждого грузовика, исчезая на долгое время в каждом из них. После проверки салона она пошла под ними, как краб, подняла вверх свое портативное устройство, а затем проверила каждую кабину и, наконец, BMW, прежде чем показать им ответный жест. И снова без приглашения Чарли пошел за ним. Ни у кого не было возражений. Попов пошел с ними. К тому времени, как они добрались до грузовиков, Хиллари уже сняла маску и свободно болталась у ее горла.
  
  «Достаточно чисто, чтобы водить детей в школу», - поприветствовала она. Кестлеру она сказала: «Спроси их, что читали, когда они приехали».
  
  Кестлер сделал это, и лысеющий техник с седой бородой с бахромой сказал пять, предложив Хиллари инструмент гораздо большего размера. Чарли присоединился к ним, когда она установила через Кестлера точное время их прибытия, масштаб рассеяния с тех пор и точные места в каждом автомобиле, включая BMW, которые испускали показания радиации. Хиллари закончила научный обмен улыбающимся рукопожатием, и Попов сказал: «Я дам вам письменное заключение судебно-медицинской экспертизы».
  
  «Я хотел бы увидеть это как можно скорее», - согласился Чарли.
  
  «Я уже могу вам сказать, что нигде нет ни одного отпечатка пальца», - сказал Попов. «Заброшенный грузовик угнали три месяца назад в Санкт-Петербурге. Два других из московской транспортной компании одновременно. Московская регистрация на BMW фальшивая: он принадлежит Lada, принадлежащей авиадиспетчеру в Шереметьево. Таблички с «Форда», брошенного на МКАД, были сняты с подлинно импортного «Форда», припаркованного на вокзале Казани ». Посмотрев прямо на Чарли, Попов сказал: «Завтра мы отвезем всю технику в Пижму и обратно».
  
  Чарли решил, что Попову нравится демонстрировать эффективность перед Хиллари, которая выглядела достаточно впечатленной. Мужчина с бородой сказал, что они уже проверили «Форд», который не показал никакого излучения, и что автомобиль остается изолированным на кольцевой дороге исключительно для их осмотра. Хиллари покачала головой, когда Кестлер перевел, и сказал: «Нет, если вы, ребята, не захотите». Ни того, ни другого.
  
  Кестлер маневрировал рядом с Хиллари в задней части машины милиции, поставив Чарли впереди. Он сидел повернутым к американцу, положив руку на сиденье, так что он сразу же смог сжать ногу девушки, предупреждая, когда она вздрогнула; «Ну, пока что история…»
  
  Она остановилась, ухмыляясь Чарли. - Вы пытаетесь рассказать мне секрет?
  
  'Нет!' - сказал он многозначительно. «Может, оставлю себе одну».
  
  Она хранила молчание, пока в министерстве не пересели в машину посольства. Поскольку Кестлеру пришлось вести машину, Чарли снова попал в спину вместе с Хиллари. Она сразу сказала; 'Извините. Но с водителем все было на русском языке; Я не думал, что он может говорить по-английски. И вообще, разве мы сейчас не на одной стороне?
  
  Это Кестлер объяснил, что они согласны на терпение, что Чарли закончил, сказав, что, если бы он организовал их транспорт, как Попов, он бы обеспечил, чтобы водитель свободно говорил по-английски. - Так что бы он услышал?
  
  «Уровень радиации, когда я туда попал, был практически несуществующим», - сообщила Хиллари. Если показания русских кюри точны с точностью до некоторой степени, любое загрязнение было полностью остаточным и извне, с того момента, когда они разбили контейнеры. Вот почему я проверил снаружи и снизу грузовиков и подтвердил показания. Однако внутренняя часть грузовиков дала мне многое. Это не показано ни на одной из спутниковых фотографий, но у каждого грузовика было какое-то гидравлическое подъемное устройство, чтобы доставить канистры на борт. Возле задней двери каждого есть обширные царапины, а на металлическом полу одного из крытых грузовиков есть четкие круглые отметки, подобные тем, которые вы получаете от резиновых прокладок на концах опорных ног. Брезентовый грузовик бортовой с деревянным настилом: древесина здесь на миллиметр положительно вдавлена. Из спутниковых снимков разбитых открытых контейнеров Вашингтон уже произвел расчеты веса по измерениям высоты и толщины. Маркировка пола на грузовиках соответствует стандартным контейнерам, жесткому внешнему корпусу и свинцовой обшивке толщиной в два дюйма. На мой взгляд, разметка на полу доказывает, что контейнеры были полны, когда их поднимали внутрь. По нашей оценке, было украдено двадцать два, это означает, что общие ядерные потери составляют чуть менее двухсот сорока девяти килограммов… »
  
  «… Судя по утреннему собранию, они проиграли всего девятнадцать», - прервал его Кестлер.
  
  «Мы проведем пересчет в Вашингтоне», - сразу сказала девушка. «Я не понимаю, насколько ошибались наши аналитики, но по меньшей цифре потеря составит двести сорок два килограмма, минимум сорок».
  
  «Из пяти килограммов получается одна бомба», - вспоминал Чарли. - По крайней мере, их хватит на сорок восемь.
  
  Хиллари заколебалась. «Только в надлежащих лабораториях, укомплектованных квалифицированными техническими специалистами и физиками. Но ты прав - у плохих парней достаточно, чтобы править миром ».
  
  «Если их не остановить, - сказал Кестлер.
  
  «Я думаю, что наиболее важным является то, что в грузовиках больше нет жилья, - сказала Хиллари, отвечая на вопрос, который собирался задать Чарли.
  
  Вместо этого он сказал; «Итак, он был перевезен, чтобы продолжать поддерживать канистры в грузовиках, в которые он был перемещен».
  
  «Очевидно, - согласился физик.
  
  «Из синхронизированного спутникового снимка мы знаем, что на перемещение контейнеров из поезда в грузовики потребовался час», - сказал Чарли.
  
  Хиллари взялась за расчет. 'Где ящик для яиц уже был приготовлен. На этот раз опорные рамы пришлось перенести вместе с контейнерами. Я бы сказал часа два, минимум. Скорее три. Дольше, чем если бы они делали это в темноте ».
  
  «Значит, это не на Арбате», - положительно заключил Чарли.
  
  "Кто сказал, что это было?" потребовала девушка.
  
  «Это было предложение на брифинге сегодня утром».
  
  «Там, на улице!» воскликнула Хиллари. 'Фигня! Никто бы не рискнул этим парням ».
  
  - Вы думаете, что к ограблению мог быть причастен эксперт - даже физик? - спросил Кестлер.
  
  «Может, посоветовать», - рассудила она. «В чем я чертовски уверен, так это в том, что они не собирались терять то, что получили. Или быть пойманным, получая это ».
  
  Наталья позвонила Лесной через час после того, как Чарли вернулся из посольства, и без перерыва слушала все, что он рассказывал. Она сказала: «Между ними должна быть связь! Кирс должен был быть приманкой!
  
  «Докажите это людьми, которых вы держите под стражей, - убеждал Чарли. «Вы хорошо поработали, лично приняв участие в допросе».
  
  «Я почти уверен, что Ятисина быстро сломается».
  
  - Он дал вам какое-нибудь представление о том, что у него есть?
  
  «Если он говорит правду о том, что Кирс создан Агаянами, он может знать, кто были предполагаемые покупатели».
  
  «Это может продвинуть нас далеко вперед», - согласился Чарли.
  
  «Я почти обещал это на сегодняшней встрече».
  
  «Не обещай того, чего у тебя нет», - предупредил Чарли. - И больше никому не говори. Если вы его получите, оставьте его для собрания более высокого уровня. И все заслуги получите сами ».
  
  «Я ничего не знала о найденных грузовиках и машинах», - резко призналась Наталья.
  
  - Попов не сказал вам перед встречей? - спросил Чарли, вспоминая выражение ее лица. На заднем плане он слышал, как Саша поет беззвучно.
  
  «Я встал из камеры для допросов только за пятнадцать минут до его начала. Не было времени. Мне тоже нужно рассказать об Оскине. Я лично обещал охрану! »
  
  В уединении своей квартиры Чарли нахмурился. «Это работа, Наталья! Не принимайте личное участие. Вы не могли предвидеть, что должно было случиться ».
  
  'Я должен был сделать.'
  
  "Прекрати!" - настаивал он строго.
  
  После нескольких минут молчания она сказала: «Очевидно, они очень хорошо организованы, особенно здесь, в Москве».
  
  Чарли заколебался. «Я лично не бросал вызов Попову. Он слишком много предполагал ».
  
  «Тебе не нужно продолжать извиняться».
  
  «Я не извиняюсь. Я просто не хочу, чтобы вы неправильно поняли.
  
  Помимо крохотного бесформенного голоса Саши, Чарли услышал мужской крик. Наталья быстро сказала: «Мне пора».
  
  'Да.' Попов должен быть в коридоре: было очевидно, что у него будет свой ключ.
  
  Чарли положил трубку, чувствуя себя опустошенной. Было ощущение, что в ближайшие дни ему предстоит многое испытать, все больше и больше из-за событий с участием Натальи. Чарли не допускал вторжения, потому что эти мероприятия всегда были профессиональными. Он действительно пожалел, что их не было.
  
  Однако все это его не беспокоило. Это было - наконец - публичное раскрытие грабежа.
  
  Металлические крючки и кандалы, вероятно, были встроены в стены подвала, когда дачу только строили, для развешивания мяса или поддержки садового инвентаря. Повязки на запястьях и лодыжках Силина были очень тугими и широко расставленными, так что его руки и ноги были широко раскинуты. Он очень старался не показывать никакого страха Собелову, стоявшему прямо перед ним.
  
  «Пижминское ограбление я устроил по-своему, - сказал Собелов. «Я даже начал войну между чеченцем и Останкино именно так, как вы планировали, чтобы всех по кругу отправить. Так что я хочу только одного ...
  
  Силин покачал головой, не решаясь заговорить. Он был очень напуган, зная, что полностью проиграл.
  
  «Я хочу контактов с Москвой, ядерных материалов».
  
  «Иди к черту», ​​- выдохнул Силин.
  
  «Вот куда вы идете. Но не раньше, чем я повеселился. Знаешь, ты скажешь мне, чего я хочу. Вы не сможете себя остановить ».
  
  «Не стал бы», - решил Силин. Что бы они с ним ни делали, он победил бы ублюдков из-за этого.
  
  
  
  Глава 23
  
  Первым на Лесной Карли обратил внимание ночной дежурный в британском посольстве, передав сообщение из лондонской дозорной комнаты. Он и Кестиер оба заглушили свои телефоны, пытаясь дозвониться друг другу, пока Чарли не понял, что происходит, и не оставил свою линию свободной для звонка американцу. Чарли философски сказал, что это было неизбежно и что он удивлен, что это не сломалось раньше. Более сдержанный Кестиер надеялся, что это не испортит российское сотрудничество, и пообещал выйти на связь на следующий день. К девяти он уже был в посольстве.
  
  «Это невероятно», - настаивал Кестиер. «Мне прислали облаву за ночь. На Западе нет ни одной газеты или средства массовой информации, которые не сделали бы ее своей главной статьей. Думаю, сравнение с Чернобылем было неизбежным. Например, список погибших в Японии в 1945 году. Вашингтон собирается сделать какое-то объявление в течение дня; может быть, сам президент ».
  
  Кестиер был таким же тихим голосом, как и прошлой ночью, что, по мнению Чарли, было естественным, если обычно кипучий молодой человек считал, что дела достигли президентского уровня. «Откуда возникла эта история?»
  
  Рейтер. Под линией свиданий в Москве.
  
  На самом деле это не было ответом на его вопрос, но Чарли согласился, все же философски, на него никогда не будет ответа, потому что источник будет невозможно отследить. Если бы американская реакция была чем-то вроде того, что предлагал Кестиер, она была бы отражена в Лондоне с более влажными кукурузными хлопьями. Несмотря на разницу во времени, он должен быть в посольстве. - Вы пробовали связаться с Поповым?
  
  На другом конце линии была пауза. «Еще слишком рано».
  
  Заставив эту мысль, Чарли подумал, будет ли русский еще с Натальей на Ленинской. В квартире не было никаких указаний даже на ночевку, но он недостаточно насмотрелся, чтобы судить. «Я попробую его из посольства: расскажу, что происходит».
  
  'Так же.'
  
  Звонок Руперту Дину поступил через тридцать минут после того, как Чарли добрался до Морисы Торезы, когда он все еще собирал репортажи служб новостей, отслеживаемых в посольстве; Рейтер не только разрушил оригинальную историю, но и собрал облаву в СМИ, который показал, что Кестлер не преувеличивал реакцию всего мира. Чернобыль упоминался практически в каждой истории. Так было в Японии.
  
  «Это создаст для нас проблемы?» потребовал генеральный директор.
  
  «Они могли бы превратиться в одну», - реалистично оценил Чарли.
  
  'В чем их преимущество?'
  
  «Внешне ноль. Внутри нас по-прежнему много пренебрежительно относятся к нам и негодуют прежние дела, связанные с нашим включением ».
  
  - А как насчет проклятого расследования?
  
  «Второстепенное, чтобы сохранить рабочие места наверху. Это каким-то образом будет использовано любым, кто захочет прикрыться ». Ему нужно было каким-то образом связаться с Натальей, чтобы узнать, не используется ли это против нее.
  
  - Ради всего святого, это слишком серьезно, чтобы бросить курить!
  
  «Это потому, что это настолько серьезно, что все пытаются уйти с линии огня». Чарли вспомнил, что Дин не привык к бюрократии.
  
  - Вы разговаривали с американцами?
  
  Вкратце. Позже может быть заявление из Вашингтона, может быть, от самого президента ».
  
  «Здесь будет объявление в парламенте. Мне нужно руководство для брифинга в министерстве иностранных дел ».
  
  Неуверенность в безопасности работы не ограничивалась Москвой, вспоминал Чарли. «Что-нибудь будет раскрыто о моем пребывании здесь?»
  
  «Я не вижу причин для этого, - сказал Генеральный директор.
  
  «Была ли зафиксирована передача голоса в GCHQ с американского спутника?» - резко спросил Чарли.
  
  В Лондоне воцарилось молчание. «При чем тут то, о чем мы говорим?»
  
  «Может быть, много, если у меня должна быть причина продолжать включаться в список русских».
  
  «Был какой-то звук. Я не думаю, что это было полным; сейчас он переводится и анализируется. Вы получите до конца дня: оригинальный текст и перевод ».
  
  - Вчера вечером я звонил в Сторожевую комнату, - осторожно встал Чарли.
  
  'Почему?'
  
  «Чтобы узнать, есть ли в пути запись записи голоса», - он позволил себе молчание. «Сторожевая комната сообщила, что было предупреждение, но под моим контролем был Питер Джонсон. Я думал, вы лично все контролируете?
  
  Гораздо более долгое молчание исходило от Генерального директора. «Я ничего об этом не знаю. Очевидно, это была ошибка ».
  
  Кем и по какой причине, задавался вопросом Чарли, вспоминая слухи об антипатии к назначению и будучи достаточно знакомым с внутренней политикой, чтобы понимать личную опасность оказаться зажатым между камнем и наковальней. «Меня беспокоят ошибки с двумястами пятьдесят килограммами атомного материала, разбрасываемого по кругу».
  
  - Я тоже, - вздохнул Дин. «Я изучу это».
  
  «Я должен продолжать докладывать вам?» Правую ли он избрал, если шла внутренняя борьба? На чьей стороне был трудолюбивый Томас Бойер?
  
  «Исключительно для меня».
  
  Стресса было достаточно для такого человека, который разбирался в нюансах, как Чарли. Было приятно представить себе сходство между сэром Арчибальдом Уиллоби и Рупертом Дином. Но в то же время были некоторые вещи, которые не так хорошо уладились в его голове, и теперь Чарли больше не чувствовал такого утешения. Он внезапно заметил, что Бойер стоит у двери кабинки. «Я знаю, сэр, это явно неуместно в данный момент, но я думаю, что мы должны подробно обсудить различные аспекты моей позиции здесь».
  
  «Я думаю, что нам, наверное, следует», - согласился мужчина. «Давайте сначала поговорим о том, какие указания я собираюсь дать Министерству иностранных дел».
  
  «Сколько у меня времени до вашего инструктажа? А заявление парламента? - спросил Чарли, предлагая весь разговор как для своего парящего наблюдателя, так и для Руперта Дина.
  
  - Максимум шесть часов. Я хотел бы услышать раньше ».
  
  Начальник станции поспешил в комнату в тот момент, когда Чарли положил на место защищенный телефон. - Это генеральный директор?
  
  'Утро!' - радостно приветствовал Чарли.
  
  - Это тот генеральный директор, с которым вы разговаривали? - повторил Бойер.
  
  Чарли был человеком многих антипатий: в первую очередь он называл вещи или людей аббревиатурами или инициалами. 'Кто?'
  
  «Дин! наконец капитулировал Бойер, рассерженный. 'Что произошло?'
  
  «Да», - сказал Чарли, последовательно отвечая. «Рейтер сообщил о грабеже».
  
  «Это казалось серьезным», - сказал Бойер, фактически кивая в сторону телефона.
  
  «Вот что я хотел, чтобы ты вообразил, - подумал Чарли, - мерзкий маленький педераст». «Вероятно, они попытаются переложить утечку на нас: нас или американцев. Или оба.' Он предположил, что Бойер при первой же возможности пройдет через крошечный офис с зубным гребнем и пылесосом.
  
  'Чем ты планируешь заняться?'
  
  Извечный вопрос, - определил Чарли. Что, естественно, привело к мыслям о реакции и активных действиях, а оттуда к идее, которая пришла ему в голову на брифинге накануне, скорректированной и уточненной в соответствии с правилами Чарли Маффина. «Подождите, чтобы увидеть, что делают русские», - неохотно сказал он.
  
  Чарли попытался дозвониться до Попова, но в первых двух случаях личный номер оставался без ответа, а в третий раз женщина, чей голос он узнал, настаивала, что Попова не было на связи, и она не знала, когда он появится. Чарли оставил свое имя. Не имея ничего другого, что делать, Чарли позвонил в американское посольство, и ему сказали, что Джеймса Кестлера на мгновение нет в офисе и он не отвечает на звуковой сигнал. Не было и Барри Лайнхема, который тоже отсутствовал в своем офисе. На какое-то время Чарли подумывал о том, чтобы попросить Хиллари Джеймисон, но не стал. Вместо этого он извлек оригинальное сообщение Reuter, чтобы провести рассечение с осторожностью хирурга. Здесь, как это часто бывает в других местах, упоминались Чернобыль и Япония, но Чарли проигнорировал упоминание, умело распознавая дополнения к библиотеке вырезок, чтобы максимально расширить основную историю. Он также проанализировал другие справочные материалы и рассуждения о размерах российских ядерных арсеналов, договоренностях и трудностях их возврата из бывших республик-сателлитов, а также о контрабандной торговле, которая последовала после окончания холодной войны. Ему оставили мельчайшие подробности неудавшейся попытки взятия Кирса, количество арестов и опознание семей, к которым принадлежали арестованные, а также столь же скудный отчет об успешном ограблении в Пижме специальной атомной станции Киров - Муром. грузовой поезд с потерей девятнадцати контейнеров с плутонием-239. Приводился цитируемый неизвестный научный источник, утверждающий, что в Пижме не было серьезной или долгосрочной опасности в результате взлома брошенных контейнеров.
  
  Чарли составил тщательный список того, что он считал основными моментами, перепроверив, а затем снова проверив, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил, прежде чем расслабиться, вполне довольный. Сами по себе то, что он перечислил, было недостаточным доказательством чего-либо, хотя, возможно, достаточно хорошим для защитного аргумента, если бы его попросили его выдвинуть, но Чарли испытывал знакомое удовлетворение от выделения цветов, которые могли бы совпадать в замысловатой мозаике. Ему было любопытно, найдет ли он что-нибудь еще, когда ему удастся поговорить с Натальей. Хотя это, вероятно, было бы бессмысленно, Чарли измельчил свой список перед любым последующим обыском офиса Томасом Бойером.
  
  Чарли действительно собирался попробовать Попова еще раз, когда зазвонил его собственный телефон.
  
  - Хочешь встретиться, Чарли? пригласил Кестлер.
  
  'Что это?'
  
  «Я только что вернулся с полного инструктажа в МВД».
  
  «Кто конкретно меня исключил?»
  
  «Думаю, это было решение комитета: так они и работают сейчас. Все обычные люди. Кестлер покраснел, слегка вспотел и передвигался по офису ФБР быстрее, чем обычно.
  
  - Но кто вам на самом деле сказал? настаивал Чарли.
  
  «Попов, когда звонил по поводу встречи. Сказал, что тебя больше не должны включать… »Молодой человек несколько раз стиснул нижнюю губу сквозь зубы. «Я не хотел подвергать опасности наш собственный доступ. Мне жаль…'
  
  «Мое решение», - вызвался Лайнхэм. «Я сказал, что он должен действовать, не сказав вам. Ограничение ущерба. Таким образом, мы все еще в игре. Все мы.'
  
  Чарли покачал головой против извинений. Это было единственное, что могли сделать американцы. Было бы неправильно спрашивать прямо, присутствовала ли Наталья. - Все обычные люди, кроме меня?
  
  Кестлер кивнул.
  
  «Никаких разговоров о том, что меня там нет?»
  
  «Вначале», - сказал Кестлер. Попов сказал, что было решено, что британцам больше не разрешают участвовать. А Бадим и Фомин как бы кивнули, и все.
  
  «Я не имел прямого отношения к утечке?»
  
  «Не по имени, нет».
  
  - Что-нибудь сказано о нашей совместной работе?
  
  «Не так много слов. После встречи Попов сказал мне, что наша постоянная связь - между мной и русскими - пересматривается ».
  
  «Значит, мы тоже можем отсутствовать», - добавил Лайнхэм. «Я предполагаю, что так и будет. Ублюдок.
  
  «Не для него», - подумал Чарли. Потому что его не было. Через Наталью он был очень вовлечен. «Они не могут позволить себе исключить нас! Эта штука продвигается на Запад ».
  
  «Они так не думают», - сказал Кестлер. «Это было целью сегодняшней конференции. У них есть кое-что обратно, и они думают, что получат все остальное. Значит, мы им не нужны ».
  
  Чарли с трудом подавил гнев: практически за целый гребаный час до того, как они сказали ему, почти как запоздалую мысль! «Я действительно хотел бы услышать все о возвращении вещей!»
  
  По словам Кестлера, то, что было до сих пор известно, подтверждает настойчивые утверждения Попова о том, что Пижминский улов по-прежнему находится в Подмосковье. Обещанные облавы на семьи Агаянов и Шелапинов продолжались после конференции накануне и всю ночь. В 20:00 накануне вечером - по иронии судьбы - примерно в то время, когда разразилась история ограбления Рейтер - объединенный отряд спецназа и милиции совершил налет на многоквартирный дом на улице Волхонка, недалеко от станции метро, ​​где, как полагали, некоторые члены Шелапина Семья жила. Трое членов банды были застрелены при сопротивлении аресту. Один сотрудник милиции погиб, еще двое получили ранения, один серьезно. В подвальном гараже, принадлежащем одному из погибших, лежали три контейнера от поезда «Пижма». Их все еще проверяли, но если они будут заполнены, они будут содержать несколько килограммов обогащенного плутония. В тот день Радомир Бадим проводил пресс-конференцию для международных СМИ, на которой они надеялись показать найденные канистры. До этого гарантии направлялись западным правительствам через МИД.
  
  «Заверения в чем?» потребовал Чарли.
  
  «Это не было ясно сказано».
  
  - Они говорили о гарантиях? Каждое слово было важно для того, чтобы он давал советы Генеральному директору должным образом.
  
  'Да.'
  
  - Что именно было сказано?
  
  «Этих западных послов вызывали…» Кестлер посмотрел на часы. «… Примерно сейчас. Сообщать о выздоровлении до любого другого официального объявления ».
  
  - Это умно, - неохотно признал Чарли.
  
  «Классический», - согласился Лайнхем.
  
  «Вы должны признать, что это чертовски хорошо», - недоразуменно предположил Кестлер.
  
  - Три из двадцати двух - девятнадцать, - нетерпеливо сказал Чарли. «Так где же великая добыча, ведь девятнадцать контейнеров все еще пропали! По опознавательным знакам, которые Хиллари вчера нашла на этих грузовиках, мы знаем, что его не перевезли в Подмосковье! Кестлеру он сказал: «Разве ты не ясно дал понять?»
  
  Молодой американец на мгновение прекратил свои блуждания по офису. «Они не принимают, что эти знаки были нанесены на опорную раму. Или от любого тяжелого подъемного механизма. Согласно Попову и заключению российской судебно-медицинской экспертизы, все могло быть вызвано обычным использованием грузовиков до того, как они были украдены ».
  
  «Они не могут быть серьезными!»
  
  «Вот что они говорят; - во что они хотят верить, - сказал Кестлер.
  
  «Они отпустили Хиллари на Волхонку, - сказал Лайнхэм. «Я был там, когда вы звонили: возили ее туда».
  
  'Где она сейчас?'
  
  'Все еще там.'
  
  - Контейнеры запечатаны?
  
  «Я специально спросил», - сказал Кестлер. «Нет никакой опасности».
  
  «Значит, это часть дымовой завесы», - рассудил Чарли.
  
  «Толще ослиного члена», - согласился Лайнхем.
  
  «Что такое Волхонка?»
  
  «Как и любой другой многоквартирный дом, который вы когда-либо видели и любили в Москве», - сказал начальник бюро.
  
  Чарли снова сказал Кестлеру: «Вы спрашиваете о кордоне за Москвой?»
  
  Кестлер кивнул. «По словам Попова, все по-прежнему на месте». Мужчина сделал паузу. «Но поиск совершенно определенно сконцентрирован в Москве».
  
  Повторяющаяся фраза привлекла внимание Чарли. - Похоже, что больше всего говорил Попов?
  
  «Практически все», - подтвердил Кестлер. - Но он оперативный командир. Это его ответственность ».
  
  'Это не правильно!' настаивал Чарли. 'Все неправильно! Кирс был приманкой, а сброс грузовиков в Москве - приманкой, а поиск вещей на Волхонке - приманкой ».
  
  «Я готов поверить в это», - сказал Лайнхэм. «Больше никого нет». «Лондон сделает это», - решил Чарли. Сэр Уильям Уилкс был бы одним из послов, получивших обнадеживающую чушь. «Я сделаю все возможное, чтобы в это поверило как можно больше людей».
  
  - Я хочу, чтобы вы мне это объяснили, - пригласил Дин. На этот раз доставка не была отрывистой: вместо этого слова были измерены, написаны по буквам во избежание недоразумений. Очки-бусинки для беспокойства скользили сквозь пальцы. «Я сказал вам совершенно ясно, что беру на себя личный контроль».
  
  Питер Джонсон снисходительно рассмеялся, лениво устроившись в кресле напротив другого мужчины. «Простая оплошность. Пока весь этот бизнес не развалился, я отвечал за него. Я установил ссылку Watch Room как часть подробного брифинга, который, если вы помните, снова просили меня завершить. Я просто забыл отозвать его ».
  
  «Забыл о чем-то, что приобрело такое важное значение, как это имеет!»
  
  Чертов клерк из Дозорной комнаты нарушил правила, но в данных обстоятельствах он не мог использовать это как причину для его увольнения, подумал Джонсон. Ему придется подождать месяц или два и найти другую причину. - Что приобрело значение в последние три дня? Все это время меня беспокоила именно эта важность, а не система, которая практически автоматическая… Джонсон позволил себе покровительственную улыбку. «Мы на одной стороне, не так ли?»
  
  Генеральный директор перестал играть со своими очками. «Это интересный вопрос. Почему ты не отвечаешь за меня?
  
  Джонсон почувствовал первый пузырь беспокойства. «Я не понимаю».
  
  «Я не уверен, что знаю», - сказал шокированный ученый. «Из-за того, что я был здесь недолго - и из-за моего прошлого - я даже не был знаком с этой процедурой связи в нерабочее время. Фактически, с безопасностью нашей телефонной системы в целом. Я, например, не знал, сколько разговоров записывается автоматически. Или что все исходящие и входящие телефонные звонки регистрируются. Вы не хотите мне об этом рассказать?
  
  Джонсон поерзал в кресле, больше не вялый. Он не собирался проклинать себя из собственного рта. «Я тоже не уверен, что понимаю это».
  
  «Наши записи показывают датированные и рассчитанные по времени телефонные звонки в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне из вашего офиса несколько раз в течение последних трех месяцев. Например, один был в тот день, когда мы назначили встречу в Москве. Другой - в тот самый день, когда я взял на себя управление. Также зарегистрировано несколько входящих звонков от директора бюро: звонки, которые до меня не дошли ».
  
  Джонсон почувствовал, как тепло поднимается по его спине, пот выступил на его спине, и надеялся, что он не достиг его лица. Он пожал плечами, пытаясь пренебрежительно рассмеяться. «Конечно, я говорил с Фенби! Это практически совместная операция, не так ли? Могу только предположить, что вы были недоступны, когда он звонил.
  
  - Время записывается, - напомнил Дин. «Я был доступен всегда».
  
  «Тогда, боюсь, я не могу это объяснить».
  
  «Мы должны быть на одной стороне», - сказал Дин. - Почему ты не сказал мне, что разговаривал с Фенби?
  
  Джонсон высморкался и этим жестом вытер пот, стекавший с верхней губы. «Я не помню ничего важного, что делало бы это необходимым».
  
  «Преподаватели университета должны помнить, - сказал Дин, намеренно высмеивая предыдущие замечания другого человека. «Я помню, например, как вы сказали на первом полномасштабном заседании комитета после приезда Маффина в Москву, что американцы выразили благодарность…» - он помолчал. «Не для меня, они этого не сделали. А потом был умышленный взлом контейнеров в Пижме. Вы объявили об этом комитету, прежде чем у меня появилась такая возможность.
  
  Джонсон безуспешно помахал руками. «У меня было много контактов с Фенби, когда мы использовали особые отношения Америки, чтобы добиться назначения в Москву. Они просто продолжили… »Он снова попытался рассмеяться:« Ты заставляешь все это звучать зловеще ».
  
  «Я не из тех, кто позволяет вещам казаться зловещими».
  
  Руки Джонсона снова задрожали. «Не думаю, что смогу на это ответить».
  
  «Я не хочу, чтобы ты это делал. Вместо этого я хочу, чтобы вы приняли решение о своем будущем. Я не потерплю негодования или нелепых закулисных маневров. То, с чем мы сейчас имеем дело, слишком важно для подобных отступлений. У меня будет верная команда. Если не получу, создам еще одну. Я ясно выразился?
  
  «Я так думаю, - сказал Джонсон. Он знал, что его лицо пылает, и он ничего не мог с этим поделать. Он действительно чувствовал себя школьником, уличенным в обмане на экзаменах.
  
  «Тогда дайте мне знать о вашем решении очень скоро». Масштабы ситуации в России были слишком велики, чтобы помешать принудительной отставке, которая, в свою очередь, потребовала бы замены, но Дин надеялся, что он не ошибся, не потребовав ухода этого человека. И также требовал, чтобы знать, о чем Джонсон и Фенби обсуждали во время телефонных звонков.
  
  На этот раз Наталья проверила резервное соединение с комнатой наблюдения, подготовившись в случае необходимости отключить настольную систему записи, чтобы соблазнить Ятисину на обещанные разоблачения. Через стекло она увидела, что Ятисина постарался как можно лучше с тюремным вопросом. Он закатал брюки и манжеты рукавов и оставил ширинку открытой, чтобы связать оба конца поддерживающим узлом на талии. Излишки материала фактически образовали выпуклость, похожую на пенис, и, когда он сел, Ятисина симулировал мастурбацию с его помощью и спросил разлученную надзирательницу, что она хотела бы с ним сделать. Отрепетированная девушка издевалась, что она, вероятно, поймает что-то, ощупывающее зловонную униформу, еще до того, как заразится тем, что у него между ног. Звук был идеальным. Етисина по-прежнему выглядел глупо, но с поправками в целом смог лучше, чем раньше, сыграть мафиози-хвастуна. Она придавала особое значение тому, чтобы он не вышел из себя из-за неуклюжих насмешек надзирательницы. Она догадалась, что он решил сотрудничать, и считала, что того, что он должен сказать, будет достаточно, чтобы договориться о тюремном заключении, из которого он мог либо сбежать, либо подкупить свой путь к свободе.
  
  Наталья слушала и оценивала все частью своего разума еще во время встречи, на которой Чарли был исключен. Сам по себе американец не был достаточно опытным. С Чарли рядом с ним Кестлер, казалось, не испугался своего окружения, но в одиночку он почти ничего не сказал, определенно не внося достаточного вклада, чтобы оправдать свое дальнейшее включение. Она не знала, как читать это новое событие. У нее все еще была их личная связь - теперь она более чем когда-либо рада, что она установила ее, - но она приветствовала его присутствие на открытых заседаниях, хотя и не то, что превратилось в почти неизбежные столкновения с Алексаем. Она все чаще приходила к выводу и желала, чтобы это было не так, что виноват Алексай. Она решительно отложила в сторону то, что уже произошло в тот день, и двинулась по соединительному коридору туда, где ждал Ятисина.
  
  Он снова сидел в ее кресле и даже усмехнулся, когда она вошла. Она сделала нетерпеливый жест рукой, не удосужившись сказать, и выражение ее лица изменилось. Он встал так же медленно, как и накануне. Когда она села, она включила видимый диктофон и категорически сказала: «В вашем сообщении сказано, что вам есть что сказать. Так скажи.
  
  «Сначала есть о чем поговорить. Вы разговариваете с федеральным прокурором?
  
  - Нет, - сразу сказала Наталья. «И вы знали, что я не собираюсь, пока не появится что-то для обсуждения».
  
  Он сказал: «Это было не очень разумно», но Наталья подумала, что хвастовство совсем немного улетучилось при ее отказе.
  
  Она молча смотрела на него из-за стола. Его запах стал заметно хуже.
  
  «Я не люблю, когда меня записывают».
  
  «Я не люблю, когда меня заставляют ждать».
  
  «Я хочу его снять».
  
  Это было бы уступкой, что не было хорошей психологией, но она этого ожидала. Наталья была удивлена, что он не подозревал о резервной системе. Она протянула руку и выключила машину. «У вас есть две минуты».
  
  «И они», - сказал мужчина, кивая головой в сторону тюремных конвоиров.
  
  Еще одна уступка, хотя она и к этому была готова. «Оставь нас, но оставайся снаружи».
  
  «Я хочу сесть».
  
  «Вы потеряли тридцать секунд».
  
  «Я хочу гарантию!»
  
  «Вы не получите ни одного». Пришло время вернуть себе превосходство.
  
  «Я хочу торговать!»
  
  «Сорок пять секунд».
  
  - Отнесите прокурору то, что я вам даю! Скажи ему, что это еще не все! Намного больше. Но он не получит этого, пока я не пойму ».
  
  Что-то должно быть среди блефа. 'Все в порядке.'
  
  - У вас есть агаяны?
  
  «Есть ордер».
  
  - Но его еще нет?
  
  'Нет.' В этом признании не было опасности.
  
  - Он все это устроил. Он нуждался в нас, потому что это была наша территория; Милиция была нашей ».
  
  'Так ты думал'
  
  Ятисина поморщилась, принимая поправку. - Я тебе дам еще кое-что. Все имена.
  
  Важно, но не самое главное. - Значит, к вам подошли Агаяны?
  
  'Шесть месяцев назад. Сказал, что у него есть покупатели на ядерное оборудование, и что он знал, что в районе Кирова есть три объекта, на которых он доступен. Что мы уже знали. У нас уже были люди внутри Кирса. У нас не было покупателей. Так что это было идеальное партнерство ».
  
  «У Агаянов были покупатели?» изолировала Наталья.
  
  'Да.'
  
  «Не только один? Несколько?'
  
  'Да.'
  
  Наталья боролась с возбуждением, зная, что если она даст хоть малейший знак, Ятисина поверит, что он дал достаточно. 'Как много?'
  
  'Три. Может, четыре.
  
  Слишком расплывчато: он лгал. «Имена?»
  
  «Я никогда не знал никаких имен».
  
  - В чем заключалась сделка между вами и Агаянами? С закатанными рукавами Наталья увидела, что Ятисина вытатуировала птицу на указательном пальце левой руки; она слышала, что некоторые русские мафиозные семьи наносят отпечаток на украшение кожи в знак признания.
  
  «Минимум двадцать миллионов долларов. И принадлежность к «Останкино».
  
  «Вы собирались получить двадцать миллионов долларов и присоединиться к одной из шести ведущих мафиозных семей в России, но они не доверяли вам настолько, чтобы встретить единственного покупателя!»
  
  «Я встретил покупателя. Три месяца назад. Здесь, в Москве, в клубе ».
  
  'Какая национальность?'
  
  «Араб».
  
  'Какая страна?'
  
  'Я не знаю. С ним был европеец: я думаю, француз, который говорил по-русски ».
  
  - А Агаяны знали это имя?
  
  'Я так думаю.'
  
  «Как все относились друг к другу, когда разговаривали?»
  
  «Они просто говорили, не называя имен».
  
  - Не могли бы вы снова опознать араба? Наталья решила обойти оперативную группу и пойти прямо к министрам: заранее предупредить Дмитрия Фомина из секретариата президента.
  
  'Я так думаю.'
  
  - А француз?
  
  'Я так думаю.'
  
  «Не могли бы вы описать их, чтобы художник произвел впечатление?» У него было двадцать четыре часа, чтобы придумать эту историю. Не было никакой гарантии, что это правда, пока они не смогут противостоять агаянам, но многое из этого звучало достаточно убедительно.
  
  «Я мог бы попробовать».
  
  Араб, размышляла Наталья: с французским посредником. Как бы это было сбалансировано с настойчивым требованием Алексая о том, что материал все еще находится в Москве? Она сразу же рассердилась на себя. С Ятисиной она обсуждала неуспешное ограбление. И Алексай никогда не возражал против того, чтобы Запад или Ближний Восток были конечным пунктом назначения, просто он еще не двигался в этом направлении. «Я устрою это завтра».
  
  - А к федеральному прокурору?
  
  'Да.' Дмитрий Фомин уже принял решение, но было все, что можно было выиграть, потянув за собой человека.
  
  «Красивое платье», - сказал глава банды. «Тоже хорошие часы. Вы любите приятные вещи?
  
  «Очень, - сказала Наталья. Если он хотел продолжить, она определенно не собиралась его останавливать. «Вы знаете в Кирове много ополченцев, которые любят хорошие вещи?»
  
  «Не только в Кирове», - многозначительно сказала Ятисина.
  
  «Москва тоже», - предвкушала она.
  
  «Агаян очень гордится своими особенными друзьями. Он познакомил меня со многими из них ».
  
  'Кто?'
  
  Ятисина улыбнулась. «После того, как вы поговорите с прокурором».
  
  
  
  Глава 24
  
  Еще до того, как покинуть американское посольство, Чарли определил приоритеты для достижения максимального преимущества, самым важным из которых было сначала донести свою точку зрения до Лондона. Поэтому он почувствовал облегчение от того, что «роллс» сэра Уильяма Уилкса не был на привокзальной площади, когда он добрался до Морисы Торезы. Он избегал кабинета Бойера и его собственного закутка, обходя прямо в комнату шифров. Его мгновенно связали с нетерпеливо ожидающим генеральным директором, который сразу же сказал, что брифинг министерства иностранных дел перешел на Даунинг-стрит и председательство премьер-министра. Чарли пообещал, страница за страницей, информация, которую он настаивал, была важна до того, как будет сделано какое-либо заявление парламента. Зная, что все телефонные переговоры с Москвой были записаны и позже будут доступны для проверки, Чарли согласился с тем, что, если бы он ошибся в толковании, его яйца в течение суток развевались бы на ветру, как британский вымпел на посольских свитках. который так и не появился снаружи.
  
  - Вы протестовали? - резко спросил Дин, когда Чарли объявил о своем исключении.
  
  «Нечего возражать, - напомнил Чарли. «Нас всегда терпели».
  
  - Но американцы все еще в деле?
  
  «Они не думают, что так будут долго. Пока они есть, мы прикрыты ». Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы он когда-либо рассказал Лондону о договоренности с Натальей.
  
  «Полное сотрудничество на местном уровне».
  
  «Это работает хорошо».
  
  Дин решил, что пора спустить Фенби на землю. «Мы обсудим это более подробно позже».
  
  Чарли оставался в убежище шифровальной комнаты, передавая свой письменный отчет по обещанной странице для одновременного шифрования и передачи, стараясь не опечататься в своем стремлении узнать свои взгляды и мнения в Лондоне раньше других. Он закончил большую часть этого, прежде чем покрасневший Бойер появился в дверях. «Где ты, черт возьми, был? Посол сходит с ума, пытаясь найти тебя! Каждый!'
  
  - Работаю, - сказал Чарли, не поднимая глаз.
  
  «Прекрати то, что ты делаешь, и пойдем со мной!»
  
  «Я собираюсь закончить это».
  
  «Я сказал тебе пойти со мной!»
  
  «Позвони генеральному директору и спроси, не хочет ли он, чтобы я остановился». Чарли просто воздержался от того, чтобы называть Дина генеральным директором: там была конкретная лондонская инструкция относительно выслуги лет Бойера, подумал он. Но в том, что он делал, была цель, как и каждое движение, которое он делал сейчас.
  
  'Ты…!' - начал возмущенный начальник станции.
  
  «… Пятнадцать минут», - остановился Чарли. «Позвони в Лондон». Он продолжал писать, в то время как Бойер несколько минут постоял в дверном проеме, а затем резко повернулся и вбежал в главное здание посольства. Чарли отказался встретить заговорщицкое внимание клерков. На самом деле ему потребовалось двадцать минут, чтобы закончить, и еще десять, чтобы получить свой полный незашифрованный отчет, что было запоздалой мыслью об уходе из комнаты. Чарли застал Томаса Бойера неподвижно сидящим в официальной резидентуре. Чарли был уверен, что Бойер добивался вынесения приговора в Лондоне и что поведение чучела было следствием этого, но не стал настаивать на этом. Он сказал: «Извини, что задержал тебя», желая, чтобы клише не звучало так насмешливо.
  
  «Посол ждет, - сказал Бойер, рывком выходя в коридор. В полной тишине они вошли в апартаменты посла.
  
  Уилкс отмахнулся от поспешных извинений Бойера за опоздание, но Нигей Саксон напряженно сидела на стуле у стола Уилкса, нетерпеливо желая нанести удар. «Вы связались с Лондоном, прежде чем проконсультироваться с нами!» обвинил главу канцелярии. «Это прямо противоречит инструкциям, которые вам были даны. Тебе было приказано всегда подчиняться высшему руководству ».
  
  «Посла не было», - сказал Чарли. «Это было срочно».
  
  «Ответить на это было обязанностью посла!
  
  «Который задерживается из-за этого разговора», - заметил Чарли. Это звучало сильнее, чем он предполагал. Саксон сжал губы в тонкую линию.
  
  «Я действительно думаю, что это важно», - подсказал Уилкс. «Кажется, русские совершили настоящий переворот».
  
  Чарли решил, что все, что он потерял здесь, в посольстве, компенсировал тем, что сначала рассказал о своих взглядах на Лондон. «Я бы посоветовал с осторожностью относиться к этой оценке».
  
  Уилкс нахмурился, глядя на Бойера. «Судя по брифингу, который я только что провел в МИД, они восстановили много материала. И ожидайте, что выздоровеете намного больше ».
  
  - Они действительно так сказали?
  
  «Они сделали вывод».
  
  «Я не думаю, что есть какие-либо основания так думать, - сказал Чарли. «Они трубят об успехе, чтобы прикрыть неудачу: еще очень много не хватает…» Он встал, положив депешу на стол посла. 'Это мое мнение.'
  
  «На каком основании?» потребовал Саксонский.
  
  «Факты, какими мы их знаем. И здравый смысл, - возразил Чарли. «Русские проводят учения по сдерживанию, выпуская как можно больше дыма. В чем я их не виню: любое правительство поступило бы так же в условиях, в которых оказалась Москва. Я просто думаю, что мы должны видеть сквозь дым ».
  
  'Что вы можете сделать!' сказал Саксон.
  
  Чарли молча смотрел прямо на мужчину несколько мгновений, чтобы выразить свое презрение. «Что должен уметь делать каждый, объективно глядя на ситуацию».
  
  Уилкс нахмурился после отчета Чарли. «Вы определенно не согласны с полученным мной указанием, что риск того, что что-либо достигнет Запада, был незначительным: это все еще было в Москве».
  
  «Полная чушь», - настаивал Чарли. «Большинство остается пропавшим без вести и направляется на Запад».
  
  "Где ваше доказательство?" настаивал Саксон. - Вы серьезно предлагаете послу игнорировать то, что ему только что сказали? Что русские лгут?
  
  «Иногда, - подумал Чарли, -« Алиса в Зазеркалье »кажется трактатом в неопровержимой логике. «Русские делают именно то, что делает каждое правительство в случае потенциальной катастрофы: вводят в заблуждение людей, которыми они правят, и как можно больше посторонних, с которыми они могут справиться. В этом случае они пытаются обмануть и другие правительства ». И по позиции Уилкса Чарли догадался, что им это удалось.
  
  Заметный сдвиг в цинизме прошел по комнате. «Я думаю, что это крайнее мнение», - вызвался Бойер, вступая в дискуссию. «И не обязательно, что все разделяют».
  
  Чарли искоса посмотрел на другого мужчину, раздражение захлестнуло его. Ему понадобится что-то положительное, какие-то доказательства, на которые можно было бы пожаловаться в Лондон, но он не думал, что этого будет слишком сложно добиться. И когда он это сделал, он открыто столкнулся с этой ситуацией. Сначала это его не беспокоило - он даже думал, что это потенциально полезно, - но теперь он обнаружил, что это просто кровавая неприятность.
  
  «Я попросил вас предоставить доказательства, на которых вы основываете свое мнение», - повторил Саксон.
  
  «Если бы она была у меня, я бы не предлагал ее тебе», - подумал Чарли. «И я дал вам свой ответ».
  
  «Тогда я думаю, что нам следует полагаться на официальные источники, а не основывать реакцию на мнении человека, мало разбирающегося в дипломатии».
  
  «Почему бы тебе не сделать именно это?» - предложил Чарли.
  
  Посол отозвался от Чарли во второй раз, приветливость пропала. «Похоже, вы очень сильно занимаетесь самовыражением».
  
  Чарли предположил, что это был дипломатический удар по задней части его ног. Он многозначительно посмотрел на часы. «Через несколько часов в Палате общин будет сделано официальное заявление. Если это неправильно или ошибочно, за очень короткое время - даже за несколько дней - это может оказаться чрезвычайно неудобным. Больше всего постыдно для людей, под чьим руководством было сделано это заявление ».
  
  «Как бы то ни было, если бы это было основано на вашем руководстве и ваше мнение неверно», - немедленно бросила вызов Саксон.
  
  «Несомненно», - так же быстро согласился Чарли. «Вы просили меня внести свой вклад. Вот и все, лежит там на столе. Я не прошу вас и даже не предлагаю вам обращать на это внимание. Я готов стоять и судить по нему. Я никого не прошу быть ».
  
  Посол моргнул, увидев силу, заставившую замолчать Саксон и Бойер.
  
  «У вас должна быть такая положительная информация, о которой мы не знаем?» сказал Саксон.
  
  «Я выполнял работу, которую меня послали сюда».
  
  «Означает ли это, что вы отказываетесь предоставить нам свои источники?» потребовал Бойер.
  
  «Черт возьми, да, - подумал Чарли. Ублюдок пытался обострить позитивную конфронтацию, чтобы посол сослался на свою высшую власть! И Чарли не хотел доходить до полного отказа, что он и сделал бы в случае необходимости. «У вас есть все, что я отправил в Лондон».
  
  Вместо того чтобы требовать, на что надеялся Бойер и, возможно, Саксон, Уилкс сказал: «Вы уверены в своей информации?»
  
  «Судите по фактам!» - снова призвал Чарли. «Девятнадцать канистр все еще пропали! Восстановить некоторые из них - это хорошо, но нет поводов для оптимистичной реакции из Лондона. Или откуда-нибудь еще ».
  
  Посол кивнул, принимая жест, и сказал: «Спасибо за ваше мнение», и Чарли знал, что ему это сошло с рук. Саксон и Бойер тоже это знали.
  
  Когда они шли обратно по коридорам посольства, Бойер сказал: «Это было непростительно! Вы были непослушны!
  
  По дипломатическим стандартам он был принят Чарли. - Вы собираетесь жаловаться в Лондон?
  
  «Я был бы удивлен, если кто-то этого не сделает. Оставляя меня давать объяснения ».
  
  'А что бы это было?' - прямо спросил Чарли.
  
  Бауэр остановился в коридоре возле своего офиса. «Мне было бы очень трудно защищать ваше поведение там».
  
  «Значит, меня бросили на волков», - насмехался над Чарли, решившим, что делать во время прогулки от посольского номера.
  
  «Вы забросили себя», - сказал Бойер.
  
  Полная расшифровка того, что было доступно со спутниковой аудиопередачи, ждала, когда Чарли вернулся в свою кабину. Слово «акрашена» появлялось трижды, хотя особого значения не придавалось, потому что в контексте оно читалось так, как будто в подслушанном разговоре между ядерными ворами «мокрая краска» была насмешкой над загрязнением из протекающих контейнеров. Что не могло быть лучше.
  
  Чарли откинулся на спинку кресла, положив руки на живот, позволив себе поздравить себя. Это заняло много времени, но, наконец, он оказался там, где всегда хотел быть: сам по себе и без обременений, с внутренним следом, который должен был держать его впереди игры, и уже с тем, что никто другой не осознавал бы значения. из. Он сам не разобрался с этим полностью, но он шел к цели.
  
  Чарли потребовалось гораздо больше времени, чтобы осознать значение других несопоставимых слов, но когда он это понял, он почувствовал еще большее самодовольство. Это было хорошо знакомое, неполное упоминание, и оно ничего бы не значило, если бы Чарли дважды не поработал в Варшаве, во времена холодной войны, и не услышал легенду о Zajazd Karczma. Так что была вероятность, что это ничего не значило бы для аналитиков в Лондоне или Вашингтоне, которые анализировали бы все гласные за гласными, хотя он предпочитал думать, что они это поймут вовремя. Но со временем будет уже поздно.
  
  Чарли в течение пяти минут рассказывал Юргену Балгу о брифинге с послом, прежде чем объявить: «Остальное - или, по крайней мере, процент - перемещается через Польшу. У меня нет расписания и маршрутов, но это Варшава ».
  
  - Вы уверены в Варшаве?
  
  'Да.'
  
  «Тогда он скорее пойдет через Германию, чем через Чешскую Республику».
  
  «Это тоже мое предположение».
  
  «Что делает Москва с этим?»
  
  Не было причин говорить немцу, что он исключен: это уменьшало его полезность для другого человека. «Они не знают об этом».
  
  Балг на мгновение помолчал. «А как насчет Америки?»
  
  'Я не знаю.'
  
  На этот раз тишина затянулась. 'Между нами?'
  
  «Я бы хотел, чтобы так и осталось». У Болга могла быть причина нарушить обязательство, поэтому Чарли решил, что ему нужно что-то сказать Кестлеру. Но спешить было некуда: самосохранение - с добавлением защиты Натальи - всегда было первоочередной задачей. В конце концов, это была американская информация, которой они уже располагали в Вашингтоне: вероятно, полностью, а не периодически, как он.
  
  «Я буду на связи», - пообещал немец.
  
  «Я бы хотел принять участие». «Трудно было ожидать многого, но если не просишь - ничего не получишь», - подумал Чарли. Так что попробовать стоило.
  
  Разобравшись с делами в порядке приоритета, Чарли вернулся к решению, которое он принял на обратном пути из офиса посла. Он непрерывно писал в течение получаса, оставляя до конца последнюю надпись на лицевой странице, и фактически складывал ее в ящик своего стола, когда в дверях появился Томас Бойер.
  
  - Вас отозвали в Лондон, - торжествующе объявил Бойер.
  
  «Я надеялся, что буду», - ответил Чарли, испортив собеседнику момент. Но только на следующий день Чарли решил: он не может уйти, не поговорив с Натальей.
  
  - Нас исключили, - объявил Дин. Как и во время еще не завершившейся конфронтации с Питером Джонсоном, Дин говорил очень медленно, измеряя свой гнев в каждом слове.
  
  «Мне жаль это слышать, сэр». Бездумно Фенби уловил необычайно вежливую манеру Генри Фитцджона: для него не было ничего необычным копировать манеру речи, которой он восхищался.
  
  Ты будешь им, решительный Дин. Он еще не знал, как это сделать, потому что это должно было быть для него максимально выгодно. Все, что у него было в данный момент, - это неумолимая решимость с помощью как можно большего потрясения опрокинуть все, что вообразил себе пьющий воду, питающийся салатом, движимый эго ублюдок. Сегодня было простое объявление войны, которое, как он ожидал, Фенби был слишком глуп, чтобы это понять. «Я тоже. Чепуха о правительственных утечках не оправдала этого».
  
  - Вы думаете, сэр, это было причиной? Директор ФБР сидел, наклонив стул в сторону от стола для ног в своем офисе на верхнем этаже, глядя на Пенсильванию-авеню в сторону Капитолия, прижав телефон к плечу. Фенби был занят только половиной разговора: мой город, думал он; мой город, и я центральный игрок.
  
  - Вы можете придумать еще один?
  
  «Я думал, что отсюда мы дали удовлетворительное объяснение. Думаю, ты тоже со своей стороны.
  
  «Мы дали объяснение, - согласился генеральный директор. Он тяжело добавил: «Объяснение для себя, вот и все. На самом деле, я думаю, вам стоит это увидеть. Санированная версия и что произошло на самом деле. Я отправлю их сегодня в дипломатической сумке из вашего посольства. Детализированные жалобы Чарли на Кестлера уже лежали перед Дином, изолированным в необычно расчищенном месте на его столе.
  
  В Вашингтоне Фенби нахмурился при слове «что произошло на самом деле». «Очень признателен, но я действительно не вижу в этом необходимости».
  
  «В свою очередь, мне было бы интересно посмотреть, как вы справились с этим, чтобы узнать, где я ошибся. В конце концов, мы рассматриваем все это как совместную операцию ».
  
  Фенби спустил ноги со стола. «Счастлив отправить его, сэр; Попробуй принести его сегодня вечером в сумку посольства. Это потребовало бы еще одного утра, чтобы создать еще один фальшивый ответ, вот и все.
  
  «Это сделает наши записи максимально полными».
  
  «Политика - это искусство возможного, не так ли?»
  
  Неподходящий ответ на мгновение заставил британца замолчать своей абсурдностью, хотя и не своей значимостью. У Руперта Дина была прекрасная память, о которой он заверил своего заместителя. Он вспомнил, как перефразировал ту же самую аксиому своего почитаемого Бисмарка на их брифинге незадолго до отъезда Чарли Маффина в Москву. Еще одно указание, в котором он не нуждался, того, насколько тесно и насколько Питер Джонсон поддерживал свои закулисные связи с американцем. Предупредил бы Джонсон Фенби? Он все еще ждал ответа Джонсона на свой ультиматум. На мгновение Дин задумался над тем, чтобы насмехаться над Фенби из-за глупого замечания, будучи уверенным, что американец ничего не знает о государственном деятеле, объединившем Германию. Вместо этого он сказал: «Конечно, по иронии судьбы, я рад, что это произошло».
  
  'Радостный?' Фенби нахмурился, начиная концентрироваться.
  
  - Очевидно, я временно снимаю своего мужчину. Дину хотелось, чтобы это была личная конфронтация: он хотел бы, чтобы самоуспокоенность Фенби начала рушиться.
  
  Директор ФБР отвернулся от своей электростанции. «Я не уверен, что слежу за вами по этому поводу, сэр».
  
  «Что ж, я знаю, что вы не проглотили эту обнадеживающую чепуху из Москвы».
  
  Фенби улыбнулся в уединении своего офиса. «Получил очень сбалансированный отчет от моих людей».
  
  - Тогда вы поймете, что у русских нет никакой надежды на то, что они вернут все это: может быть, ничего из того, чего еще не хватает. У нас будет серьезный кризис - может быть, более одного - в дополнение к уже серьезной катастрофе. Русские отчаянно пытаются обвинить всех, кроме самих себя. Так что лучше всего быть в данный момент как можно дальше от этого, не так ли? Дин заговорил, глядя на приглушенный телевизор, уже сфокусированный на зале палаты общин, готовясь к заявлению премьер-министра. Ему придется поздравить Чарли Маффина после того, как прошел брифинг на Даунинг-стрит: с сегодняшнего дня не могло быть никаких сомнений в московской почте. Или о безупречной охране отдела.
  
  В Вашингтоне Фенби почувствовал холодное дыхание неуверенности. Он действительно вздрогнул. «Это определенно потребует серьезного ухода».
  
  Дин поморщился от несоответствия. «Думал, что мы должны обсудить вещи, чтобы убедиться, что мы согласны с масштабом проблемы».
  
  «Я уже объяснил это своим людям», - солгал Фенби. Но он собирался это сделать, как только он отключил этого проклятого человека от телефона.
  
  «Я с нетерпением жду твоего пакета», - сказал Дин.
  
  «Как будто я хочу получить твою», - сказал Фенби.
  
  «Вы этого не сделаете, когда прочтете это», - подумал Руперт Дин. Когда возникла необходимость - особенно если эта необходимость заключалась в защите Чарли Маффина и российского назначения, - он намеревался использовать ее через все средства массовой информации и дипломатические каналы, чтобы отменить их изгнание из Москвы. Одной угрозы должно хватить, чтобы подчинить Джона Фенби, что само по себе было приятной мыслью.
  
  Первая похвала поступила от Дмитрия Фомина, который вошел в Министерство внутренних дел, готовый быть рассерженным на внезапный вызов, но чье отношение изменилось в течение нескольких минут после того, как Наталья дала подробные сведения о допросе Льва Ятисиной, прежде чем разыграть полный отчет министерскому собранию. группа. Помощник президента назвал это выдающимся, и было краткое обсуждение повторного созыва оперативного комитета перед запланированным на следующий день заседанием, прежде чем было решено, что это нецелесообразно. Наталья сказала, что уже договорилась с художником, чтобы он сделал обещанные эскизы, и отметила, что раньше всех не может быть и речи об их опубликовании до тех пор, пока Евгений Агаянс не будет заключен под стражу. Радомир Бадим сказал, что в случае необходимости он действительно получит официальный документ о помиловании, подготовленный для извлечения всего, что было у Ецыны, одновременно заверив Фомина, что он будет аннулирован или просто разорван, когда они получат все, что хотят. Фомин сказал, что в политическом плане, особенно во избежание затруднений на Западе, любые массовые судебные процессы над коррумпированным полицейским должны проводиться совершенно отдельно от слушаний, связанных с попытками или успешными кражами ядерного оружия. Бадим отметил, что было бы сложно, если бы имена сотрудников милиции действительно назывались в связи с хищениями ядерных материалов. Встреча закончилась тем, что Фомин усилил свою прежнюю похвалу, пообещав идентифицировать ее в меморандуме президенту.
  
  Наталья решила, что, не считая исключения Чарли Маффина, это был чрезвычайно успешный день. Именно так она собиралась описать это Алексаю Попову, но когда она добралась до их офисного уровня, он ушел. Ответа из его квартиры не последовало, и она положила трубку, чтобы позвонить по другому поводу.
  
  *
  
  Они использовали блоки, чтобы поднять его в сидячем положении с вытянутыми ногами, и сидеть было не на чем, поэтому весь вес Силина поддерживался его запястьями, и его руки были вывихнуты сначала в плече, а затем в локтях. корчится в агонии от того, что они с ним сделали.
  
  Сам Собелов стал бить Силина подошвами по ногам, периодически делая паузы, чтобы повторять один вопрос, на который он хотел получить ответ, и, когда он устал, раздавал металлический стержень каждой комиссии, пока ноги Силина не превратились в футбольные мячи. Он кричал снова и снова, и его кишечник упал, но он не назвал Собелова имен. Затем они медленно раздавили ноги Силину между постепенно сужавшимися пороками. Он несколько раз терял сознание, и Собелов терял терпение из-за задержки с его реанимацией. И все же Силин ничего не сказал, когда пытка началась снова. Они использовали перекладину, которой били его по ступням, чтобы сломать ему обе ноги и коленные чашечки. Силин кричал, но молчал.
  
  Наконец, измученный Собелов сказал: «Помните, вы несете ответственность за то, что сейчас произойдет».
  
  
  
  Глава 25
  
  Чарли вернулся на Лесную как раз вовремя, чтобы увидеть трансляцию по CNN заявления премьер-министра и президента США, а также облаву на остальную западную реакцию по кабельной сети. Британцы были, безусловно, самыми сдержанными, сосредоточив внимание на количестве недостающего материала, а не на том, что было восстановлено, - факт, который был уловлен российскими телевизионными комментариями, что Чарли считал самым большим бонусом из всех.
  
  Он подумал о том, чтобы позвонить Кестлеру, желая узнать что-нибудь еще, кроме того, что он уже видел и слышал по российскому телевидению и что Хиллари Джеймисон могла найти на улице Волхонка, но решил, что это может подождать до следующего утра, когда он поговорит с американцем о спутнике. перехватывает голос одновременно с объявлением о его возвращении в Лондон. В любом случае, вероятно, было бы трудно найти кого-либо из них: даже в этот ранний вечер Кестлер, вероятно, усердно работал бы, чтобы добавить лобковый скальп Хиллари в свою коллекцию. Он подумал о том, чтобы собрать вещи на следующий день, но счел это ненужным приготовлением и вместо этого налил стакан «Макаллана», поднял его про себя в одиноких поздравлениях и сказал: «Молодец, Чарли. Так держать.' Он много смотрел на часы, поэтому понял, что ровно семь пятнадцать, когда наконец позвонила Наталья.
  
  «Етисина сломалась, как младенец: легче всего», - заявила Наталья, чтобы похвастаться.
  
  «Ничего о том, что он закрыт, - подумал Чарли: ее скорость, ее приоритеты». «Полностью?»
  
  'Достаточно. Классический образ хулигана, рушащийся при малейшем давлении ». Наталья использовала свой аккаунт Чарли в качестве репетиции презентации на следующий день. Она была рада, что теперь не смогла связаться с Алексаем. Она хотела, чтобы он первым услышал это вместе со всеми, а больше всего услышал повторяющиеся похвалы и поздравления от высшего авторитета. Алексаю предоставили его: теперь настала ее очередь.
  
  Когда она закончила, Чарли сказал объективно; 'Насколько вы верите?'
  
  'Большинство из этого. Он преувеличивает, а не лжет ».
  
  'Кто знает?'
  
  Уровень министра. Фомин пообещал именную ссылку на президента ».
  
  «Очень хорошо», - признал Чарли. 'Никто другой?'
  
  «Об этом будет объявлено завтра на полном собрании».
  
  «Не очень хорошо», - подумал Чарли, хотя и не сказал этого. «К чему меня больше не допускают», - подсказал он.
  
  «Я не знала, что это должно было случиться», - сразу сказала Наталья, с тревогой извиняясь.
  
  Чарли с любопытством нахмурился. Кестлер подумал, что это решение комитета. Я предполагал, что вы бы там присутствовали.
  
  «Я не знала вовремя, чтобы сказать вам», - пояснила Наталья. «Мне пришлось назначить следователей для допроса задержанных с канистрами: я собирался сделать это сам, но потом получил сообщение от Ятисиной, что он хочет меня видеть, поэтому все пришлось перенести. К тому времени, как я приехал, все были собраны. Алексай сказал мне, что они думали, что это было обнародовано британцами, и уже было решено прекратить всякое сотрудничество ».
  
  - Клянусь британцами, - настаивал Чарли. - Не лично мной?
  
  'Нет. Тебя не упомянули по имени.
  
  - А вам сказал Попов?
  
  'Да.'
  
  Который по логике должен был быть, - признал Чарли. Пришло время внести свой вклад. «Утечка пришла из Москвы».
  
  'Откуда вы знаете?' потребовала женщина.
  
  «Согласно западным подсчетам, было украдено двадцать две канистры, а не девятнадцать, как говорилось в статье Рейтер. В нем также был указан Муром как пункт назначения поезда: мы с Кестлером всегда предполагали, что это Горький. Мы никогда не слышали о Муроме. И то, что было взято, никогда не определялось для нас как плутоний-239. Но это было в том, что опубликовал Рейтер ».
  
  'Чем ты планируешь заняться?'
  
  Чарли не хотел ее обманывать, но он должен был солгать: то, чего она не знала, она не могла непреднамеренно воспрепятствовать, и то, что Наталья только что сказала ему со своей стороны, увеличивало опасность. Так что в неведении она - и Саша - остались бы в безопасности; он напрягся, услышав звук своей дочери на заднем плане, но не мог ее услышать. Ему пришлось перемещать Наталью вперед и прочь с подобной скальпелю ловкостью, чтобы предотвратить возникновение каких-либо подозрений. «Я должен вернуться».
  
  'Назад куда?' - спросила она в замешательстве.
  
  «Хорошее начало, - решил Чарли. «Лондон».
  
  'Заказал?'
  
  'Да.'
  
  'Как долго?'
  
  Чарли не заметил ни колебаний, ни изменения голоса. - Думаю, переоценка. Я не знаю.' Неужели он должен был быть таким жестоким после всего, что он с ней сделал? «Жестоко в конечном итоге быть добрым», - убеждал он себя. И не был убежден.
  
  На этот раз Наталья колебалась. «Может ли это быть постоянным?»
  
  Хватит, решил Чарли. 'Нет.'
  
  "Вы можете быть уверены?"
  
  «Навсегда вытащили из чего-то такого большого? Вы, должно быть, шутите!
  
  - Здесь нет шуток, Чарли.
  
  И разве он не знал этого! Рискуя, что ее достаточно отклонили, он сказал: «Я должен уезжать завтра. Так что мне нужно узнать о выздоровлении сейчас же! '
  
  Это пришло бессвязно, поспешный, из вторых рук отчет о чистках в семье Агаянов и Шелапин, чтобы попасть на допросы, в которых она лично участвовала. Но Чарли отказался торопиться и ворвался, чтобы вернуть Наталью все, что она знала о том, что произошло на улице Волхонка. Что было не так уж и много. Это был один из нескольких проверенных адресов известных членов семьи Шелапин. Это был кроличий лабиринт жилых комплексов, поэтому неожиданное приближение было невозможным. К тому времени, когда милиция и спецназ сомкнулись вокруг указанного адреса, им запретили: на требование открыть дверь ответили огнем Калешникова, в результате чего пострадали двое сотрудников милиции. Дверь была взорвана гранатой. Первый ополченец, переступивший порог, был убит мгновенно, и в результате перестрелки погибли три члена банды. Лишь позже, после всех арестов, канистры были обнаружены в подвальном гараже одного из мертвецов, которого звали Анатолий Дудин, признанный член банды Шелапина, судимость которого насчитывала почти двадцать лет. Канистры были целы и закрыты только накинутым на них брезентом. Все арестованные Шелапина отрицали, что знали ни об канистрах, ни об ограблении Пижмы: их адвокаты уже требовали их освобождения.
  
  - У вас до сих пор нет самих Агаянов или Шелапинов?
  
  'Нет.'
  
  «Агаянс важен после того, что ты получил от Ятисыны».
  
  'Чарли!'
  
  «Извини», - извинился он. - А как насчет криминалистики на Волхоне? Было ошибкой не попытаться поговорить с Хиллари Джеймисон. «Проверяли ли канистры на отпечатки пальцев Дудина? У кого-нибудь есть отпечатки пальцев?
  
  «Вряд ли это имеет значение, не так ли? Мужчина мертв. И они были на его территории. Петр Тухонович ничего не сказал о судебно-медицинской экспертизе ».
  
  - Петр Тухонович? - спросил Чарли.
  
  «Гусев», - закончила Наталья, и Чарли вспомнил командира московского ополчения, объявившего о нахождении грузовиков на Арбате.
  
  Чарли был разочарован, что Наталья не видела смысла в судебно-медицинской экспертизе. «Доказуемые отпечатки пальцев даже мертвого человека показали бы, что люди Шелапина лгали, не так ли? Как и любые отпечатки, которые могли привести вас к людям с записями, на которых вы еще не выдавали ордера ».
  
  «Моя ошибка», - призналась Наталья.
  
  «Не твоя ошибка. Ошибка следователя на месте преступления ».
  
  «Я думаю, что контейнеры перевезли в Муром».
  
  «К настоящему времени его уже обслуживают все и его собака», - подумал Чарли. «Ничего не поделаешь. Кто уверен, что все остальное все еще в Москве? »
  
  Наступила пауза. «Кажется, это общий консенсус», - предложила наконец Наталья.
  
  - На днях Алексай руководил хором?
  
  «Он один из них», - согласилась она. - И Гусев. Фомин и Бадим, кажется, тоже это приняли. Сведения Ятисыны касались Кирса, а не Пижмы ».
  
  «Я считаю, что часть этого, а может быть, и все это отправляется через Варшаву. - Наверное, даже прошел через Варшаву, - категорично заявил Чарли.
  
  Чарли терпеливо ждал, пока Наталья выздоровеет, и когда она это сделала, она соответствовала профессионализму Балга, ранее не требуя доказательств или источников. «Это уже предпринимается?»
  
  'Конечно.'
  
  - Вы уверены в аресте? Выздоровление?
  
  'Нет.'
  
  'Что я могу делать?'
  
  «Практически ничего, - предупредил Чарли. - Но используйте его осторожно. Продолжайте, как сегодня, с такими людьми, как Фомин и Бадим. На этом уровне - но не на уровне оперативной группы - со всей возможной решимостью утверждают, что Россия не может действовать изолированно; что вам нужно участие и сотрудничество Запада ». То, чего он надеялся достичь, потребовало большего, чем одинокий голос Натальи, хотя она произвела бы впечатление на людей, имеющих значение, тем, что, казалось, было результатом ее допроса лидера кировской банды.
  
  Последовала еще одна короткая пауза. «Это исключает Алексая».
  
  - Нет, - неохотно сказал Чарли. «Конечно, я ожидаю, что вы поговорите с ним об этом».
  
  «Он будет выступать против этого как в частном порядке, так и публично. В частности, ты. Он думает, что вы подбирали аргументы на собраниях ».
  
  На этот раз Чарли было неудобно разговаривать на подушке, из-за чьей подушки он шел. «Вы знаете, что это неправда».
  
  - Да, - многозначительно согласилась Наталья. Затем она сказала: «Я чувствую, что должна сделать больше, что-то практическое! Я просто не могу это оставить, вот так! '
  
  «У тебя нет выбора, - объективно сказал Чарли.
  
  «Я не чувствую, что делаю достаточно!» Наталья запротестовала.
  
  Он не чувствовал этого о себе до последних двух дней: может, даже меньше. И ему еще нужно было многое доказать самому себе, прежде чем он даже подумал о том, чтобы попытаться убедить других. 'Это просто смешно! Если половина из того, что вы получили от Ятисиной, правда, вы продвинулись далеко вперед в расследовании, а когда вы получите Агаянов, вам придется пойти еще дальше. Ради всего святого, на вас обращают внимание президента!
  
  Она не выглядела убежденной. «Мне это не нравится».
  
  «Вы можете найти ключ ко всему!» он настаивал.
  
  «Я не имел в виду допрос. Я имел в виду это: ты и я. Делая это… Я чувствую, что обманываю Алексая. Который я есть ».
  
  На ум Чарли пришел шквал ответов. Он не хотел терять ее: потерять эту ссылку. И это уже не было личным. Он нуждался в этом обратном канале. Без этого, теперь, когда ему было отказано в официальном сотрудничестве, он не мог оценить, какие шаги нужно предпринять. «Мы не обманываем Алексая: ни в каком смысле этого слова. Мы защищаем вас. И Саша. И делаем все, что в наших силах - больше, чем кто-либо другой, с кем вы работаете, - чтобы раскрыть грабеж, который может привести к катастрофе. Где в этом обман, настоящий обман?
  
  «Полагаю, ты прав».
  
  «Вы знаете, что я прав. Думаю об этом.'
  
  «Есть идеи, как долго ты будешь отсутствовать?»
  
  'Только несколько дней.' На другом конце провода вздохнул, и он ожидал, что она что-то скажет. Когда она этого не сделала, он добавил; «Мне придется позвонить тебе, когда я вернусь. Вам не составит труда сообщить мне, если это неудобно.
  
  «Хорошо», - согласилась она.
  
  «Мы не говорили о Саше».
  
  'Нет.'
  
  Чарли признал, что она все еще не уверена. - С ней все в порядке?
  
  'Отлично.'
  
  'Хороший.'
  
  «Учим числа», - наконец вызвалась Наталья. «Не очень хорошо», - добавила она.
  
  «Она всего лишь…»
  
  «… Я знаю, сколько ей лет, Чарли».
  
  «Я…» - начал он, а затем резко остановился, прежде чем сказать, что хотел бы увидеть ее снова. Наталье пришлось доверять ему намного больше, прежде чем это стало легкой просьбой. Вместо этого он сказал: «Когда я вернусь, может быть, нам стоит встретиться: не полагаться всегда на такой телефонный звонок?»
  
  'Почему?'
  
  Ему не нравилась немедленная резкость. 'Хотелось бы.' Не нравится: хочу. Он должен был сказать что-нибудь получше; намного лучше.
  
  «Это профессионально».
  
  'Я знаю это'
  
  «Так что этот способ достаточно хорош».
  
  Было ли дело в том, что она боялась встретиться с ним наедине, не доверяя себе? «Осторожно, - сказал он себе. - Так с Сашей все в порядке?
  
  'Я уже говорил тебе.'
  
  - Нет ничего плохого в том, чтобы о ней говорить, правда?
  
  'Мне жаль я…'
  
  «… Это сбивает с толку», - остановился он, хотя и не хотел ее перебивать. «Я позвоню тебе, когда вернусь из Лондона». И как-нибудь убедить ее, как-нибудь встретиться с ним снова. Но не с Сашей. Сами. Ему пришлось избавиться от ее опасений по поводу ребенка. Он мог солгать насчет Лондона: изобрести что-нибудь профессионально звучащее, чтобы заставить ее согласиться. В прошлом он обманул ее гораздо хуже, и это не было обманом. «Есть ли в этом смысл», - спрашивал он себя. Ему не нужно было его заново национализировать, пока, не сейчас. Только не сдавайся.
  
  «Сделай это», - сказала Наталья и первой положила трубку.
  
  Чарли наливал вторую порцию скотча, уже не в том праздничном настроении, как раньше, когда снова зазвонил телефон. Хиллари Джеймисон сказала: «Что за девчонки здесь делают для развлечения!»
  
  «Иди вверх и вниз, - сказал Чарли.
  
  'Это звучит интересно.'
  
  «Это название лучшего клуба в городе». И если все получится в ближайшие недели, ту, в которой он надеялся провести много времени. Так что сегодня вечером самое подходящее время для начала. Но о чем был звонок от Хиллари Джеймисон? Еще больше замешательства, чтобы добавить к тому, что он уже чувствовал.
  
  Хиллари Джеймисон вошла в бар, выглядя сенсационно в платье-футляре до середины бедра, не теряющем ни единой шелковой нити, и в контрастной синей куртке матадора, дополненной всего лишь однорядным золотым колье: несколько бокалов застряли между столом и губой, когда она подошла к ней. его. Чарли не мог припомнить, чтобы кто-то двигался, как она, и не хотел отвлекаться на попытки. Eased не описал: налил лучше, но все равно не хватало. Он был в баре, потому что все столы были заняты, когда он пришел, и наливание по-прежнему соответствовало тому, как она села на табурет. Она попросила водки и сказала: «Когда буду в Риме», чокнулась бокалами, а затем сказала: «Вперед, новый день», и Чарли решил, что это, безусловно, будет сильно отличаться от того, что он знал в течение долгого времени.
  
  «То, что осталось от этого, выглядит достаточно хорошо». Чарли был совершенно сбит с толку и счастлив. Ему все еще нужно было знать об Улице Волхонке, поэтому у него даже был предлог, что это работа, а не удовольствие. Он сказал себе, что нет никаких пределов, до которых он не пошел бы на работу.
  
  «Будем надеяться», - улыбнулась она.
  
  «Так как ты забиваешь Москву из десяти?»
  
  «Размещение в посольстве Нет. В социальном плане три и только тогда, когда светит солнышко. В рабочем порядке, десять.
  
  Он не пытался ничего торопить, но с ним все было в порядке, если она хотела убрать с дороги работу. - Канистры были в порядке?
  
  «Совершенно безопасно». А потом сразу: «Но я был прав».
  
  'Верно?'
  
  «О том, что их держат в стеллажах, в грузовиках. Снаружи у всех была забита точно такая же высота, на которой они немного сместились во время езды из Пижмы ».
  
  - Ну как там сама Волхонка?
  
  «Чарли, ты не поверишь!»
  
  Он думал, что, вероятно, будет. 'Попробуй меня.'
  
  «Несмотря на то, что я классифицирован как ученый, я прошел курсы в Куантико, верно? Сделано по основам. Это даже не было «Кистоун Копс». К тому времени, как я добрался до гаража, там было по крайней мере восемь парней, которые стояли вокруг, смотрели друг на друга и занимались сексом, но надеялись попасть в телевизионные кадры, которые ставили; их научные ребята - те же самые, что были на Арбате, я думаю, хотя я не уверен, - приходили и уходили. Возможно, это они положили одну из канистр на бок, но я тоже не уверен в этом. На нем действительно сидел ополченец и курил сигарету: если бы произошла утечка, он бы жарил яйца, которые он пытался доказать! » После возмущения ей нужно было вздохнуть. «И не волнуйтесь. Я ушел до того, как камеры начали снимать, и все равно на мне не было прикрытия ФБР ».
  
  Хотя он уже получил зацепку от Натальи, он все же хотел услышать ее от Хиллари. - А как насчет судебной экспертизы?
  
  Она фыркнула. 'Ничего такого. И я имею в виду именно это: ничего. Никакой пыли, никаких проверок оптоволокна, никаких диаграмм положения, никаких слепков с земли, никаких измерений на месте преступления, ничего. Есть ли в русском языке такое слово, как доказательство? »
  
  Чарли пожалел, что не побывал на улице Волхонка, не подслушал разговоры позирующих полицейских: он был удивлен, что такой русскоязычный старичок, как Лайнхэм, не болтался с Хиллари. Вокруг них собиралась толпа, привлекательной была Хиллари, поэтому Чарли протолкнулся через соединительный коридор к ресторану «Савой», уверенный, что не упустит момент. Чем больше он думал об этом и больше ни о чем не думал, тем больше понимал, насколько важна для него Хиллари Джеймисон. Чарли не стал торопиться со сравнением, которое он хотел, с тем, что ему сказали в первый день его пребывания в британском посольстве. Он согласился с предсказуемым энтузиазмом по поводу декора в стиле барокко, перевел меню и согласился, что было бы интересно попробовать белугу раньше осетровых, и позаботился о привозном Montrachet. Только тогда он сказал намеренно тупо: «Я не совсем уверен, с чем мы здесь имеем дело».
  
  Хиллари тупо посмотрела на него. - Вы хотите мне с этим помочь?
  
  «Я не имею в виду хаос и неэффективность. Что делают плутоний и все остальное? Где опасность?
  
  Хиллари улыбнулась, кивнув головой в жесте, который Чарли не сразу понял. «Это то, что заставляет атом взорваться: то, что его расщепляет. Само по себе оно испускает невидимые лучи - излучение, подобное рентгеновскому, - которое обжигает и вызывает несколько видов рака. Он буквально разрушает кости внутри тела. И мутирует нерожденные зародыши ».
  
  «Я бы не стал на нем сидеть», - согласился Чарли.
  
  «Лучше не делать этого».
  
  «Сколько оружия можно сделать из того, чего не хватает?»
  
  Она снова улыбнулась. «Вопрос каждого: это был один из первых, на который Фенби хотел ответить. Я не могу дать ни одного конкретно. Зависит от того, какое тактическое оружие вы хотите. Если вы говорите о Хиросиме, о размерах Нагасаки, а нам все еще не хватает более 200 килограммов, то минимум сорока ».
  
  «Минимум! Вы имеете в виду, что могло быть больше? - спросил Чарли, который думал, что нижняя цифра немыслима.
  
  «Ядерные технологии прошли долгий путь за полвека, Чарли!»
  
  «Насколько в опасности люди, взломавшие канистры в Пижме? А солдаты, оцепившие его позже?
  
  - Воров почти нет. Я просмотрел наши последовательности изображений: их выдержка была очень короткой, менее десяти минут, и это не было сконцентрированным. Солдаты были бы на месте гораздо дольше, просто стоя вокруг, подвергаясь заражению. Им потребуется тщательный мониторинг: это уже может быть в их щитовидной железе. Все они будут лечиться йодом. Или должно быть.
  
  - Все это может быть академическим, - признал Чарли. Но если ему удастся сделать то, что он намеревался предложить на следующий день, это может быть буквально разница между жизнью и смертью: возможно, его жизнью и смертью. «Могли ли русские слить загрязнение из шланга от того места, где остановился поезд? А сам поезд, как они сказали?
  
  «Они должны были быть в состоянии, хотя я надеюсь, что их ядерные люди лучше в том, чем они занимаются, чем их полиция».
  
  «Как долго длится опасность, если их нет?»
  
  Она снова сделала свое любопытное движение кивком головы. - Мы говорим о плутонии-239, верно?
  
  'Верно.'
  
  - Итак, вот ваш вопрос о кукле кьюпи в заднем ряду. Какова продолжительность жизни плутония-239? У вас есть одна подсказка: стреляйте максимально долго ».
  
  «Сто лет», - догадался Чарли.
  
  Она смеялась над ним над ледяной водкой, которую он заказал с икрой. «Двести сорок тысяч лет. Даже Мафусаил не был бы в безопасности; он добрался только до 969 года ».
  
  «Вы говорите, что вот как долго Чернобыль будет опасным!»
  
  - И в большинстве случаев смертельно опасно. Некоторые ученые-ядерщики считают, что окончательное число погибших составит 500 000 человек. Но не будем останавливаться на Чернобыле. После взрыва своей первой атомной бомбы в 1949 году русские сосредоточили большую часть своих ядерных исследований вокруг Свердловска и Челябинска. И использовали реку Теча в качестве канализации для захоронения радиоактивных отходов. Текущее число жертв - 100 000… - Она смиренно пожала плечами. «Но пальца заслуживает не только Россия. В каждой стране мира, развивающей ядерные технологии, было больше провалов, сокрытий и откровенно убийственной преступности, чем в любой другой предполагаемой науке. В Америке мы заразили сотни людей и сотни акров земли вокруг Хэнфорда в штате Вашингтон; младенцы родились деформированными. В пенитенциарной системе Орегона американские врачи платили пожизненным по пять долларов в месяц, чтобы они могли делать то, чем этот тупой ублюдок мог бы рискнуть сегодня на Волхонке, подвергая свои яички радиационному облучению, чтобы посмотреть, что происходит. Ваш народ наебал всех, чтобы избавиться от аборигенов с ваших австралийских полигонов… »
  
  'Ого!' остановил Чарли, внезапно осознав растущую страсть. «Мы здесь получаем заявление?»
  
  Она покраснела, что его удивило. «В каждом новом открытии есть ошибки: с ними ничего не поделать. Мы разработали ядерное деление пятьдесят лет назад. Ошибки уже должны были быть устранены. И лобби ядерной энергетики не следовало позволять становиться настолько сильным или оставаться неприкосновенным, как будто они слишком сильны, чтобы бросать вызов сейчас ».
  
  «Вот почему ты не часть этого?»
  
  Она снова покраснела. «Разве мне не следует иметь яркий свет, падающий мне в лицо, когда ты бьешь меня резиновой дубинкой?»
  
  «Это не ответ».
  
  «Может быть», - наконец уступила она. «Теперь мой вопрос к вам».
  
  'OK.'
  
  "Я прошел?"
  
  Чарли ответил не сразу. - Думаешь, я тебя проверял?
  
  - Разве ты не был?
  
  'Нет!' Наконец он понял кивок головы.
  
  Она с сомнением посмотрела на него. «Я думал, вы думали, что я тупица».
  
  «Я не думаю, что ФБР включило бы тупую дурочку в расследование ядерного ограбления такого масштаба».
  
  «Иногда у людей складывается неправильное впечатление». Это было наблюдение, а не защита.
  
  «Я еще не сформировал ни одного». Что было неправдой. Чарли уже решил, что она совсем не тупица, и хотел, чтобы она была частью того, что он имел в виду, хотя он не понял, как и что. Вдобавок он наслаждался женской близостью, о которой он давно не знал. Непрекращающаяся зависть к другим мужчинам в ресторане, как и к другим в баре, тоже не повредила его эго.
  
  «Пока это не то, чего я ожидал».
  
  'И я нет.'
  
  - Разве вы не говорили что-нибудь о верхах и низах?
  
  «Это место, а не занятие», - напомнил Чарли.
  
  Несмотря на то, что соревнования были одеты дизайнером, сияли бриллиантами и контролировались прически, реакция на приход Хиллари в клуб Up and Down совпала с реакцией ранее в баре Savoy, что, как решил Чарли, произошло именно потому, что конкурс проходил в дизайнерской одежде и сиял бриллиантами. и забетонировал все волосы на месте. Им нужно было попробовать. Хиллари этого не сделала. Она плыла рядом с ним, совершенно самоуверенная, но, по-видимому, не подозревая об этом, и на этот раз Чарли приветствовал завистливое внимание со стороны столь же совершенных в деталях мужчин. Это была очень большая работа и это рабочее место. Который, как он предполагал, квалифицировал как инструмент Roederer Crystal, который он заказал вместо Dom Perignon с анекдотом Хиллари, что это было любимое шампанское семьи Романовых, которому оно доставлялось в хрустальных бутылках.
  
  - Настоящая мафия? Это был объективный, хотя и отстраненный вопрос человека, не слишком испуганного или не слишком напуганного.
  
  «Настоящая жизнь и настоящая смерть», - сказал Чарли. Эти двое казались повторяющимися отражениями.
  
  "Большое влияние от Центрального Кастинга".
  
  «Это время шоу».
  
  'Каждую ночь?'
  
  «Есть схема. Думал, ты мог бы обойти это с Кестлером.
  
  «Он предложил это». Смирение спустилось, как ставень.
  
  Обеспокоенный танцевальной площадкой внизу, Чарли, определенно не танцующий, остался на верхнем уровне. Стриптизерша отличалась от других посещений Чарли, но была такой же хорошей, и Хиллари смотрела без какого-либо дискомфорта.
  
  «Есть девушка, которая знает, что у нее есть».
  
  «Теперь я тоже это знаю, - сказал Чарли.
  
  Она посмотрела прямо на него. - Это что-нибудь для вас?
  
  Чарли ответил не сразу. Он произвел впечатление сегодня вечером. И ошибалась. Он больше не думал, что Хиллари Джеймисон была дразнилкой. Принимая его суждения, выходящие за рамки ее сообразительности, Чарли решил, что она была кем-то полностью уверенным в себе и в том, как и кем она хочет быть: настолько уверенной - даже высокомерной, хотя и не настолько оскорбительной, - что ей действительно было наплевать, кем любой думал о ней. Что, по сути, делало ее абсолютно честной. Она знала, что у нее эффектное тело, столь же эффектное, как и у артистки на сцене, и не видела причин для смущения, и сказала «бля» не для эффекта, а потому, что это соответствовало тому, что она хотела сказать. Не было никаких извинений в том, что она неправильно поняла, что он ее проверял. Она согласилась с этим, потому что это развлекало ее. Если бы это было не так, она бы закрыла его, как будто она закрыла Кестлера, и это было кое-что еще, о чем он должен был узнать. Помня о ее искренности, Чарли наконец сказал: «Да, это кое-что для меня делает. Она восхитительна ».
  
  «Разве она не унижает себя - свой пол - этим занимается?»
  
  Еще одно заявление? - подумал Чарли, удивленный знакомостью вопроса. «Ее могут эксплуатировать: если мафия контролирует так, как предполагалось, то, вероятно, так и есть. Но мне она кажется очень профессиональной: вчера ее не схватили с улицы. Я думаю, она раздевается, потому что хочет, а не потому, что ее принуждают ».
  
  - Так все в порядке? - потребовала ответа Хиллари.
  
  Чарли сообразил, что она поставила его в тупик, требуя отношения и предрассудков. «Да, я думаю, все в порядке. Это ее тело и ее решение, как им пользоваться. Я бы подумал, что это предпочтительнее, чем делать это на ее спине. Вот что у нее есть, красота: ее актив ».
  
  Как будто оценивая его ответы, она медленно произнесла; 'OK.'
  
  "Я прошел?"
  
  Хиллари улыбнулась. «Отметки в хорошем состоянии».
  
  Они оба подняли глаза на приходящего к их столику официанта. Не обращая внимания на Чарли, официант сказал Хиллари: «Джентльмен, сидящий за вторым от бара столиком, хочет, чтобы вы присоединились к нему».
  
  Чарли Хиллари сказала: «Что он сказал?»
  
  Чарли уже определил стол. Двое мужчин и одна девушка смотрели в их сторону. Плотный, очень крупный мужчина выжидательно улыбался. Пока Чарли смотрел, улыбающийся мужчина что-то сказал девушке, которая тоже улыбнулась. Сразу за ними и, очевидно, входившими в одну группу, стояли двое неулыбчивых мужчин. У большинства костюмов был блеск. Дерьмо! - подумал Чарли.
  
  'Что он сказал?' - повторила Хиллари.
  
  «Мужчина в сером костюме, за двумя столиками от бара, пригласил вас выпить. Собственно, это было больше, чем приглашение. Было сказано, что он хочет, чтобы вы к нему присоединились.
  
  «Ой, - сказала она. Затем: «Ты думаешь, ты мог бы мне помочь?» В вопросе не было нервозности.
  
  «Если я сяду с ними, вы сядете. Это не будет дружелюбно. Очень быстро скажи мне, что тебе нужно в туалет, чтобы я мог сказать им, что ты сказал, если они не говорят по-английски. Тогда уходи. Если девушка идет с вами, отойдите от нее как можно лучше: позвольте ей уйти в кабинку, пока вы только что-то делаете прическу. Что-нибудь. Просто уйди от нее. А потом как можно скорее выберись из клуба и вернись на территорию: на улице всегда есть такси ».
  
  - И оставить тебя с ними?
  
  «Делай, что я говорю, не исследуй это. Улыбайтесь, когда мы подходим к их столу ». Чарли еще не испугался, хотя знал, что будет. В тот момент он был зол на то, что не ожидал того, что может случиться, потому что это могло все испортить.
  
  Когда он встал, Чарли вспомнил фотографии тела на Берлинском озере и то, как выглядели тела Николая Оськина и его семьи, на фотографиях милиции, сделанных в их предположительно безопасной московской квартире, и болезненное ощущение комка в животе. . Он начал улыбаться где-то вдали и надеялся, что Хиллари делает то же самое: если бы он проверил, он бы нервничал. Мужчина в сером костюме продолжал улыбаться, но наклонил свой стул, чтобы что-то сказать смотрителю прямо позади него. Оба защитника слегка выдвинулись вперед на своих стульях. Улыбающийся мужчина смотрел только на Хиллари, выдвигая только один стул. Чарли взял его спину, чтобы опереться, надеясь, что они не осознают, насколько ему нужна его поддержка. Кивнув Хиллари, Чарли сказал: «У нее нет русского языка, но спасибо за приглашение. Мы бы хотели принять это, но мы должны договориться о встрече с деловым партнером: если Евгений Агаянс не может приехать, он придет в квартиру ». Чарли улыбнулся. «Похоже, он не может гарантировать свои движения». Господи, это звучало тонко: прозрачно. Единственное, в чем он был уверен, - это то, что главу семьи Агаянов еще не забрали, потому что Наталья ему так сказала. Об ордерах на арест сообщалось в некоторых московских газетах, но кем бы ни были эти люди, возможно, он их не читал, в результате чего он свисал с виноградной лозы преступного мира. Масштабы ограбления в Пижме должны были стать поводом для сплетен, но и здесь не было гарантии, что они его услышали. Он даже не был уверен, что это преступный мир. В противном случае он столкнулся бы только с уродливой ссорой с человеком, которому требовались два телохранителя, что вряд ли успокаивало. Он повернулся, чтобы обхватить Хиллари за локоть, чтобы увести ее, когда мужчина в сером костюме сказал: «Вы знаете Евгения Аркентьевича?» Вблизи он был даже больше, чем он смотрел через всю комнату, медведь из человека с очень густыми темными волосами и без излома бровей, которые образовывали черную линию на его лбу, а волосы были спутаны на спине. руки тоже.
  
  Чарли остановился, повернувшись назад. 'Я собираюсь. Это цель сегодняшней встречи. Организовано общими друзьями ».
  
  'Откуда ты?'
  
  'Англия.' Чарли знал: пора уходить: убираться. Он взял Хиллари за руку.
  
  «Чем вы занимаетесь?»
  
  Прежде чем Чарли успел ответить, сзади подошел еще один блестящий костюм и прошептал мужчине, который кивнул, не отводя взгляда от Чарли.
  
  'Импортировать. Экспорт. Все товары. Чарли начал двигаться и сказал: «Мы будем здесь снова. Нам это нравится. Может, в следующий раз выпьем. Он шел с вынужденной медлительностью, напрягаясь для еще одного остановившегося замечания, наклонившись боком к Хиллари. «Я должна сказать, какая это была интересная случайная встреча, так что кивни и улыбнись мне в ответ и, черт возьми, не сомневайся», - и она блестяще ответила, даже повернувшись полуволновой у двери, что Чарли думал, что зашел слишком далеко. Был обычный автосалон Mercedes, Porsche и BMW, и Чарли демонстративно дал швейцару 20 долларов и сказал, что хочет такси Mercedes, которое он сразу получил. Внутри он предостерегающе сжал ее бедро, прежде чем она смогла что-то сказать, и когда она это сделала, она сказала: «Это же не ты делал пас, не так ли?» И Чарли сказал, что это не так. Он использовал движение, обняв ее, чтобы проверить через заднее окно, но у входа в клуб и на улице было слишком много активности, чтобы определить, за ними ли следят. Чарли сказал: «Это тоже не пропуск». На Лесной Чарли добавил еще 20 долларов на чаевые и оплатил проезд в такси, чтобы избежать задержки при входе в квартиру, хотя машины позади не было.
  
  Хиллари молчала, пока они не вошли внутрь. Затем, извергнувшись, она сказала: «ИИСУС!» и напряжение спало с Чарли так быстро, что он почувствовал, как будто его струны были перерезаны.
  
  «Что, черт возьми, там случилось?» она потребовала.
  
  Чарли опорожнил бутылку Macallan между ними, прежде чем рассказать об обмене в ночном клубе. Хиллари слушала, нетронутая своей выпивкой, положив локти на колени. 'Иисус!' - повторила она снова, хотя и намного тише, когда он закончил.
  
  «Не думаю, что они следовали, но я, очевидно, не мог отвезти вас обратно в посольство».
  
  «Я не кричу о похищении». Впервые она положительно огляделась по квартире. - Какая комната у царя?
  
  «Это необычная квартира посольства», - согласился Чарли.
  
  - Вы хоть представляете, что такое жилой комплекс посольства?
  
  «Вот почему я живу здесь». Он поколебался, а затем сказал: «Здесь две спальни».
  
  Хиллари пристально посмотрела на него, склонив голову набок. «Не будь дураком, Чарли!»
  
  Он никогда раньше не испытывал на практике афродизиака страха, но Чарли был удивлен, насколько долго и эффективно это длилось. После этого Хиллари пробормотала: «Никогда не рискуйте сидеть на контейнере с плутонием, ладно?»
  
  «Никогда», - пообещал Чарли.
  
  Просьба Питера Джонсона о встрече поступила в самом конце дня, когда Дин собирался вызвать своего заместителя для разрешения их спора перед встречей с Чарли Маффином на следующий день.
  
  «Я думаю, что произошло грубое недоразумение, - сказал Джонсон.
  
  «С чьей стороны?» - требует Дин, отказывая мужчине в побеге. Ярость, которую он испытал во время разговора с директором ФБР, не уменьшилась, но все еще была настолько сильной, что он передумал о неудобствах внутреннего сбоя. Если бы Джонсон хотел остаться, это было бы только на его условиях, и этот чертов человек знал бы об этом и должен был бы это принять.
  
  «Ублюдок, - подумал Джонсон. 'Моя. И я должен извиниться ».
  
  «Да», - согласился Дин. 'Вы должны.'
  
  «Я никогда не собирался быть нелояльным. Я всегда думал об интересах отдела и его новых функциях ». Заместителю директора пришлось вытеснить слова.
  
  «Очевидно, как произошло наше исключение, вы не согласны?» Дин проверил телефонный журнал и знал, что с тех пор, как он разговаривал с директором ФБР, звонков из Вашингтона не поступало.
  
  'Да.'
  
  - Вы знали заранее, что делал Фенби? Или может сделать?
  
  'Нет!' отрицал Джонсон, который этого не сделал. «Это немыслимо! Я бы подорвал свою организацию! »
  
  Дин позволил своему скептицизму проявиться в немедленном молчании. Затем он сказал: «Я просил вас принять решение о своем будущем».
  
  В тот момент Джонсон действительно подумывал об отставке, а не унижаться, как того требовал Дин. Но затем он вспомнил разговоры, которые он имел с директором бюро, и их убежденность в том, что Дин не сможет продержаться на работе, которую сам человек указал, он не считал постоянной. И в их равной убежденности в том, что он был естественным и единственно возможным преемником на посту директора. «Я хотел бы остаться в отделе».
  
  «И я хотел бы подтвердить это письменно».
  
  Беспорядок в офисе и его действующий руководитель расплылись перед глазами Джонсона, и ему пришлось несколько раз сильно сжать их, чтобы сменить фокус. Нет! он думал; Господи, нет! Независимо от того, насколько двусмысленна формулировка, официальное признание решения об отставке в его личном деле сделало бы его постоянным заложником другого человека. «Я извинился».
  
  «Устно».
  
  «Я считаю, что вы просите слишком многого».
  
  «Я прошу поддержки и лояльности, которых, как мне кажется, я до сих пор не имел».
  
  «Я даю вам свое торжественное обязательство».
  
  «Все или ничего», - решил Дин. «Я хочу получить от вас меморандум о том, что, рассмотрев свою должность, вы решили остаться заместителем директора. Я буду считать это достаточным. В качестве альтернативы я напишу свои собственные меморандумы об этой и нашей предыдущей встрече ».
  
  «Понимаю», - полностью капитулировал депутат.
  
  Дин решил, что Джонсон проявил себя как слабый человек, не посоветовав ему идти к черту.
  
  'НЕТ!'
  
  Никакая пытка не вырвала у Силина такого крика, боль вырвалась из раздавленного и изувеченного человека, когда Марина вошла в подвал между двумя мужчинами, а Собелов последовал за ним, и она обернулась на его надломленный голос, увидев его впервые и закричала одно и то же слово, снова и снова и так же отчаянно.
  
  Собелов обошел ее, встав между Силиным и его женой. 'Это твой выбор. Скажи мне, что я хочу знать, и с ней ничего не случится. Если нет, то можешь смотреть ».
  
  «Не говори ему!» Голос Марины был неожиданно спокойным, без всякого страха. - Они все равно нас убьют. Они должны это сделать. Так что не говори ему ...
  
  Собелов хлопнул ее тыльной стороной по лицу, останавливая вспышку, все время глядя на Силина. «Ваш выбор», - снова сказал он.
  
  - Иди на хуй, - сказал Силин.
  
  'Нет. Вместо этого я трахну твою жену ».
  
  Марина держала глаза закрытыми, пока ее раздевали и пока Собелов насиловал ее и не открывал их, когда Марков, а затем еще один мужчина изнасиловали ее.
  
  После третьего изнасилования Собелов вплотную подошел к Силину с выпученными глазами и щеками и сказал: «Это было только начало. Вы хотите прекратить то, что с ней сейчас случится?
  
  Силин плюнул в мужчину, взрыв крови и плоти ударил Собелова в лицо и грудь. Мужчина попятился, задыхаясь.
  
  Марков подошел к Силину, запрокидывая голову. Он повернулся к Собелову и сказал: «Он не может нам сейчас ничего сказать. Он откусил себе язык ».
  
  'Причинить ему боль!' - приказал Собелов. - Сделай им обоим больно. Столько, сколько вы можете.'
  
  
  
  Глава 26
  
  Чарли не ожидал, что встреча один на один с Генеральным директором состоится перед всем комитетом. Или что он будет перенесен в личную столовую Руперта Дина с обедом и лучшим, что Марго Чарли когда-либо пробовала.
  
  Чарли решил, что ситуация определенно находится на подъеме, который он хотел продолжить, потому что ему нужно было многого достичь. Замечание Дина о том, что он справился лучше, чем они могли надеяться, заставило Чарли впервые понять, что он пробыл в Москве всего три месяца. Казалось, прошло несколько месяцев, и Чарли понял, что это началось как бессознательное впечатление, даже когда он возвращался из аэропорта, и во всем, что произошло с тех пор. Лондон казался странным, каким-то новым и незнакомым, местом, которое он посетил давным-давно и уже не помнил должным образом. И более яркой, чистой, свежевымытой яркостью, которая делала траву и деревья положительно зелеными по сравнению с загорелыми зданиями и изношенными просторами российской столицы, зелеными только в специально отведенных для этого парках. Это показало, предположил Чарли, что он делал то, что ему говорили, приспосабливаясь к тому, что Москва была его домом.
  
  Реальность этого была не такой привлекательной, как в последний раз, когда он был на седьмом этаже этого здания на набережной. По крайней мере, он вернулся к поздравлениям, а не к угрозе увольнения без надлежащего судебного разбирательства, хотя Генеральный директор неявно упомянул о трудностях посольства, которые Чарли попытался превратить в свой протест против Бойера. Он, очевидно, не сделал этого, назвав человека. Или даже подав положительную жалобу, потому что у него не было доказательств, но если бы инструкции Бойера не исходили от самого человека, Генеральному директору, безусловно, пришлось бы знать и одобрять внутренний шпионаж. Вместо этого Чарли говорил в общих чертах о надзоре за посольством и о неуверенности в отношении цепочки подчинения, заменяющей дипломатический стаж. И закончил задаваться вопросом, не обобщил ли он слишком много, потому что вместо того, чтобы быть таким же позитивным, как раньше, по их телефонным линиям, Генеральный директор просто сказал, что было бы интересно расширить проблемы с комитетом.
  
  Чарли не получил лучшего руководства по оперативному предложению, которое он намеревался продвигать изо всех сил в тот день. Фактически, реакции было полное отсутствие. Дин не был ни открыто удивлен, ни открыто пренебрежительно, снова назвал это интересным и сказал торопливым голосом, что он тоже с нетерпением ждет мнения всей группы по этому поводу.
  
  Все они ждали на тех же местах, что и раньше, когда он последовал за Дином в конференц-зал, соединенный с офисом. Сегодня лысый, но усатый Джереми Симпсон смотрел прямо на него, а не на реку, что Чарли воспринял как еще один знак одобрения, как и улыбки, которые сопровождали все кивки от всех, кроме Джеральда Уильямса, который смотрел на него с недовольным лицом и слегка покраснел. Чарли многозначительно улыбнулся мужчине, любопытствуя, насколько ярче станет цвет до конца дня.
  
  «Я думаю, мы все согласны с тем, что московская почта работает чрезвычайно удовлетворительно», - начал Генеральный директор, одобряя действия всех, кроме финансового директора.
  
  Питер Джонсон постучал по своему досье, как будто приводя встречу к порядку, и сказал: «Разве вы не много переводите по голосовой связи GCHQ?»
  
  Еще раз испытав время, Чарли признал: и ему нужно было произвести на них впечатление, вероятно, больше, чем когда-либо прежде производил впечатление на контрольный орган. «Есть положительное упоминание о« Зязд Карчма ». Который польский, а не русский. Это отель в Варшаве. Я был там. На ленте GCHQ есть две ссылки на Наполеона: на самом деле полное название отеля - Zajazd Karczma Napoleonska. Считается историческим фактом, что Наполеон останавливался там по пути в Москву со своей Великой армией. Первое упоминание искажено, за исключением «комнаты Наполеона». Второй тоже неполный - «… этот Наполеон выиграл бы
  
  … »Я думаю, это было шутливое замечание: они только что совершили самое крупное ядерное ограбление в истории, и они это знали. Кто бы это ни был - что будет доказано, если синхронизировать фотографические кадры с голосовыми записями - он хвастался: снимал напряжение. Я думаю, что полная фраза была бы примерно такой: «Если бы у него был этот Наполеон, победил бы…» Польша - это кратчайший путь из России на Запад: по мнению немцев, раньше он использовался для транзита ядерных материалов. А от грабежа в Пижме до сих пор не хватает двухсот килограммов ».
  
  «Это предположение показалось достаточным, чтобы насторожить власти Польши и Германии», - поддержал Дин.
  
  Дин не сказал ему об этом раньше. Чарли надеялся, что Юрген Балг должным образом оценил шестичасовую фору, которую он дал этому человеку, чтобы войти первым.
  
  «Почему мы должны игнорировать мнение России о том, что плутоний все еще находится в Подмосковье?» - бросил вызов Уильямс.
  
  «У вас уже есть мои аргументы в пользу этого», - сказал Чарли, показывая на досье перед каждым человеком, не решив, раскрывать ли требование арабского покупателя / французского посредника из допроса Ятисины. «Это не имеет значения в Москве. Запад - это рынок ».
  
  'Почему?' упорствовал Уильямс, оппозиция подготовилась. «Почему нельзя делать покупки и продажи в Москве?»
  
  Это было очевидное вступление к его новому операционному предложению, но время было неподходящим: ему нужно было убедить их больше во всем остальном, даже слегка запутать их мышление, если бы он мог. «Купля-продажа происходит в Москве! И в Санкт-Петербурге, и во многих других городах и бывших республиках! Покупка и продажа но с доставкой на Запад. Так работает система ».
  
  «Какая система?»
  
  Чарли признал, что Уильямс подготовился. «Система, которую установили предыдущие исследования».
  
  «Ничего не высечено в камне. Это ограбление другое; больше, чем любой другой. Почему его нельзя переместить иначе, чем что-либо в прошлом? '
  
  «Никакой причины». Чарли не нравилось признаваться в признании, и не из-за вражды между ним и другим мужчиной. Он соглашался с тем, что мог ошибаться, и не хотел, чтобы кто-либо, кроме Уильямса, которого, как он знал, никогда не смог бы убедить, верил, что он может ошибаться в чем-либо. «Но судя по тому, что мы знаем о Варшаве, велика вероятность того, что ее увезли - или, что более вероятно, вывезли - по установленному маршруту».
  
  «Думаю, мы знаем о Варшаве», - возразил Уильямс. «Я не готов, чтобы меня так легко уговорили. И никто другой не должен.
  
  «Некоторые из нас могут быть такими», - мягко предположил Дин.
  
  «С чем вернулись польские власти?» - спросил Уильямс.
  
  «Ничего», - признал Генеральный директор.
  
  - А немцы?
  
  «Ничего», - повторил мужчина.
  
  «В то время как русские, следуя стандартной процедуре полицейского расследования, извлекли несколько килограммов и произвели аресты!» - сказал Уильямс.
  
  «Стандартная следственная процедура, которую он им предлагал, - подумал Чарли. Не было никакой пользы в том, чтобы указывать на это: это выглядело бы так, как если бы он хвастался - и в некотором отчаянии - потому что Уильямс его переиграл. И его переубедили. Ему следовало бы сделать намного лучше, чтобы нести с собой других мужчин. «Вы уже знаете, что я чувствую по этому поводу: я считаю, что то, что было найдено в Москве, было ложным следом».
  
  «Умышленно заложено?» - спросил Генеральный директор.
  
  «Полагаю, что это сделали те, кто осуществил успешное ограбление в Пижме».
  
  - Значит, они знали заранее о покушении на Кирса? - сказал Симпсон.
  
  «Им пришлось», - возразил Чарли. «Невозможно представить, чтобы в одну ночь произошло два ограбления с одного и того же завода».
  
  «Почему это не могло быть умышленной приманкой, двумя отдельными актами одного и того же спланированного ограбления?» потребовал Уильямс, неумело.
  
  «Один из арестованных на заводе был лидером крупнейшей мафиозной группировки в этом районе. Если бы приманка была преднамеренной, те, кого взяли в Кирс, были бы одноразовыми людьми с улицы, - сказал Чарли, наблюдая, как растет цвет Уильямса. Это был еще один очевидный момент, чтобы поговорить о допросе Ятисиной, но он все же сдержался.
  
  Итак, одна преступная группа, зная о другой, создала эту другую семью. Используя свои дальнейшие внутренние знания о самой ядерной установке? изложил Генеральный директор.
  
  «Это моя оценка», - согласился Чарли.
  
  «Зачем им было внутреннее знание самого растения?» - спросил Патрик Пейси. - Разумеется, было бы достаточно знать, что предпринималась попытка проникновения?
  
  Чарли покачал головой. «Они должны были знать, что материал перемещается из-за вывода из эксплуатации. И как, когда и в какое время его везли. Кто бы это ни был в Пижме, знал, что его везут. Все, что им нужно было сделать, это подождать и перехватить его в Пижме ».
  
  - Значит, кто-то с очень особыми внутренними знаниями? - настаивал Дин.
  
  «Очень особенный», - согласился Чарли. Это был не спекулятивный путь, по которому он хотел идти. У него не было намерения предлагать то, что он считал значением акрашены: даже раскрывать важность этого слова. Казалось бы, бессвязно, но допрос Натальи дал бы отклонение. Наконец он сказал: «Те, кто вошел в Кирс, полагали, что у них уже есть несколько покупателей. Арестованный лидер местной мафии утверждает, что встречался с арабом и французом в одном из московских клубов ». «Надо бы получить имя от Натальи», - подумал он, вспоминая эпизод с Хиллари Джеймисон.
  
  Генеральный директор нахмурился, а Джонсон и Уильямс просмотрели его документы, подтверждая впечатление Чарли, что связка состояла из всего, что он прислал из Москвы. Уильямс сказал: «Нам об этом не говорили!»
  
  «Я узнал об этом только за час до отъезда из Москвы», - соврал Чарли.
  
  «Что на это отреагирует Россия?» спросил юрисконсульт.
  
  Вероятно, это был лучший шанс, который он получил, чтобы привлечь ФБР к дискуссии и, возможно, понять некоторые загадочные замечания Генерального директора, о которых мужчина отказался распространяться во время обеда. «Я не знаю, теперь, когда меня исключили из-за того, что слили американцы».
  
  Чарли с любопытством посмотрел на взгляд, который обменялся между генеральным директором и его заместителем перед тем, как Дин заговорил. Это подводит нас к причине этой встречи и основной причине вашего отзыва. Наш уровень протеста ».
  
  «Это не моя основная причина, - подумал Чарли. Он не набрал достаточно очков против снайперской стрельбы Уильямса, но не было никакого смысла откладывать дальнейшие действия: определенно не было никакого смысла обсуждать протест, который он не хотел делать. «Я не понимаю, как мы можем возражать против этого. Мне официально не сообщали никаких причин: официально не сообщали, что мое сотрудничество было отозвано. И мы должны признать, что нас допускали только к тому, что русские выбрали нас. Не думаю, что у нас есть веские основания для жалоб ».
  
  - Вы имеете в виду, что не хотите, чтобы мы протестовали? нахмурился заместитель директора.
  
  Чарли глубоко вздохнул, приготовившись: на данный момент тайна ФБР должна оставаться нераскрытой. Он посмотрел на каждого из мужчин, стоящих перед ним, еще раз оценив цвет кожи Уильямса. «Нет, не знаю», - просто согласился он.
  
  'Какие?'
  
  Требование исходило от Пейси, но все остальные смотрели на Чарли с одинаковым удивлением.
  
  «То, что изначально предлагали русские, оказалось именно той связью, которую мы надеялись достичь», - осторожно допустил Чарли. Но всегда было сильное недовольство. Американская утечка привела к тому недовольству, что до сих пор я считаю, что русские считают, что делиться с нами ошибкой… »
  
  «Вы признаете, что не установили то, что вы на самом деле нам советовали?» - попробовал Уильямс, стараясь не упустить ни одной предполагаемой возможности.
  
  «Такая договоренность всегда делала нас зависимыми от русских, - сказал Чарли. «Они нуждались в нас - точнее, в американцах - из-за спутника. Но у нас не было никакого контроля или практического участия в том, что они делали или как они использовали то, что получали от нас. Мы были только источниками, больше ничего… »
  
  «Ты не должен был быть кем-то другим!» - торжествующе перебил Вильямс. «Вам было специально запрещено искать или пытаться что-либо еще».
  
  «Всегда российская юрисдикция», - напомнил Симпсон, хотя он и не хотел поддерживать финансового контролера.
  
  «В зависимости от размера оружия, было украдено достаточно плутония, который до сих пор не обнаружен, чтобы произвести по крайней мере сорок ядерных устройств», - напомнил Чарли. «Если Москва всегда будет впереди, а мы всегда будем следовать за ней, будут и другие ограбления, не менее масштабные, а может быть, и более крупные. Российские элеваторы и хранилища не контролируются. Полицейские, которые не являются полностью коррумпированными, крайне неэффективны, неэффективны и работают с устаревшими методами и оборудованием. Мы должны получить какое-то соглашение - договоренность - чтобы действовать на опережение. Это не вопрос национальной гордости и придирчивой юрисдикции. Речь идет о том, чтобы остановить безумцев - или мафию, или враждующие латиноамериканские наркокартели, каждый из которых мог легко позволить себе запрашиваемую цену - получить столько атомных устройств, сколько они хотят ... Чарли заколебался, желая, чтобы они усвоили каждое слово, но прежде, чем он мог бы продолжить нетерпеливый Уильямс снова пересекать его.
  
  «И у Чарли Маффина есть способ все это остановить!» Попытка сарказма была слишком откровенно враждебной, и Дин и Пейси нахмурились.
  
  «Ну вот, - подумал Чарли. 'Нет. Не все. Может быть, только очень небольшой процент, а может, и совсем нет. Я действительно думаю, что смогу до некоторой степени проникнуть в бизнес. Я хочу попытаться изолировать крупных трейдеров в Москве. И их контакты на заводах, и их посредники в переговорах в Европе, и их покупатели… Чарли посмотрел прямо на директора по правовым вопросам. «Вы уже подтвердили, что в России даже не существует закона для сбора той криминальной разведки, о которой я говорю: криминальной разведки, которую мы могли бы предоставить в Москву, чтобы сохранить эту важнейшую юрисдикцию. Но, возможно, более существенно криминальная разведка, которую мы могли бы использовать сами и делиться с другими странами за пределами России, где, в конце концов, торговля действительно работает… где реальная опасность действительно существует ».
  
  'Как?' - просто подсказал Дин, уже зная.
  
  «Сделав себя в Москве беспроигрышным брокером, дилером всего и вся. Таких посредников уже десятки по всей России, многие из них с Запада. Немцы провели спецоперацию, хотя и в Германии, чтобы сохранить свой законный авторитет. Почему мы не можем? И продвинуться еще на один этап, установив себя у источника?
  
  - Вы серьезно думаете, что это возможно? потребовал Питер Джонсон.
  
  «Да», - настаивал Чарли. «Легко возможно. В Москве правят преступления, а не закон. Он широко открыт: выставлен напоказ. Если бы я не верил, что могу проникнуть каким-то стоящим способом, я бы не предлагал этого ». Он пожал плечами. «А если я этого не сделаю, мы можем отбросить это как идею, которая не сработала. По крайней мере, мы бы попробовали что-нибудь положительное ». «И я мог бы удовлетворить множество личных и профессиональных сомнений», - подумал он.
  
  «Разве вы не забываете о личном риске?» потребовал тонколицый заместитель директора.
  
  «Вовсе нет», - заверил Чарли еще более настойчиво. «Мне нужна защита. У каждого из трейдеров, о которых я говорю, есть своя охрана: меня бы не воспринимали всерьез, если бы у меня не было такой же. Что могла предоставить Москва. Это будет представлять их участие. Я предлагаю совместную операцию, а не узурпацию или подавление российской власти ». Конфронтация в ночном клубе убедила Чарли, насколько важен был бы спецназ, если бы он убедил этих все еще не убежденных людей. Это отражение напомнило ему о Хиллари. Она проснулась в Лесной безо всякой неловкости «первое утро после» и занялась любовью, а потом завтракала, как будто утр после нее было много. Чарли надеялся, что так и будет. Что было не просто личным ожиданием. Он будет нуждаться в ней в том, о чем он сегодня пытался договориться, если это сработает успешно.
  
  «Сколько все это будет стоить?» - спросил Уильямс, его лицо слегка расслабилось в ожидании.
  
  Чарли знал, что ему придется пойти ва-банк. «Расходы будут существенными. Чтобы соответствовать этой части, мне понадобится впечатляющая машина, что-то вроде Mercedes или BMW: такие автомобили фактически являются орудиями труда, как телохранители. Русский, не просто как телохранитель, а как шофер. Офис. И мне нужно будет торговать всем, что меня просят купить или продать, чтобы завоевать доверие. Департамент должен был быть моим поставщиком и покупателем, но это было бы финансовым убытком: всегда нужно было заключать сделку, а не получать прибыль ».
  
  «Это будет стоить тысячи - даже десятки тысяч - и потребуются месяцы без малейшей гарантии того, что к вам когда-либо будут обращаться в качестве посредника в любой ядерной сделке», - возразил Уильямс. «Все, что у нас получилось, - это склад, полный ворованных товаров или товаров с черного рынка».
  
  В голосе собеседника улетучилась страсть, с любопытством оценил Чарли: последнее замечание было наблюдением, а не вызовом. «Это сработало в Германии. В Америке ФБР часто ловит преступников - в том числе и мафию - с помощью именно той операции, которую я предлагаю. Мы даже сделали это сами, до того как расширили нашу роль. Стоимость будет чрезвычайно высокой. Но я не предлагаю запускать его месяцами. Мы даем ему разумный срок ».
  
  «Конечно, есть прецеденты», - подбодрил Дин. «Проблема в том, что это можно сделать только при сотрудничестве Москвы. И причина, по которой вас вернули, в том, что они отозвали именно это ».
  
  Чарли признал, что это самое трудное препятствие, которое нужно обойти. «Меня исключили из рабочей группы, занимающейся конкретной ситуацией на определенном уровне. Это предложение должно было исходить официально и формально отсюда, а не от меня в Москве. А если он идет из Лондона, он, очевидно, должен быть таким же и на том же уровне, что и вы, в первую очередь, предлагали мне поехать туда ». Который он знал от Натальи, был на более высоком уровне в МИДе, чем она. Но тот, к которому она теперь, похоже, имела доступ. Что, благодаря ее тщательной репетиции, открыло еще один канал убеждения.
  
  - Пойти по головам людей, с которыми вы имели дело? принял Джонсон. «Что, несомненно, усилит негодование, о котором вы уже говорили».
  
  «Я надеюсь на это», - подумал Чарли. это была главная цель упражнения, хотя и не та, в которую он хотел, чтобы они поверили. Он сказал: «Если эти люди вообще будут вовлечены, то это будет лишь периферийным. Так что их негодование не имеет значения ».
  
  «Какое отношение имеет это предложение к тому, что мы действительно должны обсуждать: кража достаточного количества плутония, чтобы сделать бог знает сколько оружия?» потребовал Пейси.
  
  «Ничего подобного, - признал Чарли. Но опять же, может быть, много. Русские настаивают на том, что то, что было украдено в Пижме, все еще находится в России и может быть возвращено. Я не так уверен. Но я бы хотел, чтобы меня доказали, что я ошибаюсь: то, что я предлагаю, может дать мне подсказку ».
  
  Воцарилось потрясенное молчание. Пейси наконец сказал: «Ты действительно думаешь, что он уже вышел?»
  
  «Я думаю, это большая вероятность», - сказал Чарли. «Я смотрю за пределы Пижмы: хочу, чтобы ограбление такого масштаба не повторялось. Пижмы, конечно, хватило!
  
  'О, Боже!' - глухо сказал Джонсон.
  
  «Это еще один аргумент - самый сильный аргумент, - который следует предъявить Москве, чтобы она согласилась с тем, что я предлагаю», - добавил Чарли.
  
  «Неужели полиция так коррумпирована, как вы говорите?» - более решительно спросил заместитель директора.
  
  'Я так думаю.'
  
  - Тогда есть риск того, что мафия, в которую вы захотите проникнуть, узнает, что все это фальшивка?
  
  «Это риск», - признал Чарли, обеспокоенный новым признанием. «Но опять же, использование предложенного мной подхода должно ограничить знания ограниченным числом людей».
  
  «Кто-нибудь думал, что информация, которая послужила причиной ограбления Пижмы, могла быть получена в результате операции по перехвату Кирса?» потребовал Джереми Симпсон.
  
  «Не думаю, я знаю, - подумал Чарли. «Это большая вероятность. Но сузить круг вопросов было бы невозможно. Было задействовано не менее четырехсот сотрудников спецназа и милиции. Не все точно знали, для чего они собраны, хотя были и некоторые поспешные упражнения. Об этом наверняка знали все офицеры и унтер-офицеры ».
  
  «Вы официально аккредитованы при посольстве Великобритании», - напомнил Патрик Пейси. «Мне некомфортно с политической точки зрения, когда кто-то с дипломатическим статусом выступает в роли проводника преступлений, даже если об этом известно и одобрено российским правительством».
  
  «Пока я буду руководить операцией, я не буду работать в посольстве», - настаивал Чарли. «Если вы помните, мой аргумент в пользу проживания вне дома был связан с тем, что мне, возможно, придется общаться с преступниками».
  
  «Это означает, что вы не будете находиться под присмотром посольства», - сказал Джонсон.
  
  «Лучше бы это не было, если бы это было отрепетировано, - подумал Чарли: это было даже то слово, которое он сказал Генеральному директору». «Я нахожусь под наблюдением посольства?»
  
  «Поступила жалоба от главы канцелярии», - сообщил политработник Пейси.
  
  «Я хотел бы знать, что за жалоба?»
  
  «Неповиновение».
  
  - Сделано в тот день, когда стало известно о краже ядерного оружия? - выжидающе спросил Чарли.
  
  'Да.'
  
  «Я отвечал на конкретные инструкции», - осторожно защищался Чарли, желая, чтобы обсуждение длилось как можно дольше, чтобы он получил как можно больше. «Настала срочность…» Внезапно, в середине предложения, Чарли перестал рассказывать о том, как экономить время дает письменный отчет сэру Уильяму Уилксу, что в любом случае было слабой стороной его аргументов. Вместо этого, вспомнив о своем впечатлении от прогулки из офиса посла с Бойером, Чарли переключился на то, чтобы сосредоточиться именно на времени. «У посла было еще несколько часов до того, как премьер-министр поговорил с палатой представителей».
  
  Это был чрезмерно встревоженный Уильямс, который отреагировал слишком быстро, боеприпасы для предполагаемых атак уже были перед ним, и он полагал, что нашел свою следующую засаду. Отрываясь от поспешно изученных бумаг, финансовый директор сказал: «Не в соответствии с сообщением главы канцелярии…»
  
  «… В какое время?» - перебил Чарли, напряженный, чтобы неохотно извиниться, если накануне он ошибся.
  
  «Ровно в одиннадцать часов утра», - сказал Уильямс, ожидая удовлетворенной улыбки. «Четырех с половиной часов для заявления такого масштаба, которое должен был сделать премьер-министр, было совершенно недостаточно для того, чтобы министерство иностранных дел проинформировало Даунинг-стрит с необходимыми деталями».
  
  Чарли оглядел собравшихся мужчин, снова подумав, насколько может стать краснее и без того розовое лицо Уильямса, осознавая второй нахмуренный взгляд Дина на мужчину. Чарли признал, что ему повезло: невероятно, невероятно повезло, чего он никогда не мог себе представить. - Совершенно согласен, - мягко начал он. - Но это было бы, если бы по московскому времени, на три часа раньше лондонского. Это будет потому, что это обычное дело - и я уверен, что этот обычай не изменился, несмотря на то, что наша роль изменилась - использовать местное время в сообщениях. Итак, одиннадцать по московскому времени, здесь, в Лондоне, всего восемь утра ». Он покачал головой, почти театрально. Но это создает больше вопросов, чем ответов. Понимаете, я не вернулся в посольство до 12:30 по московскому времени. Посла там даже не было. Его все еще проинструктировали в Министерстве иностранных дел… Чарли оглядел группу, налагая тишину. «… Так как же глава канцелярии мог жаловаться на мое неподчинение в общении напрямую с Лондоном вместо того, чтобы сначала поговорить с послом за полчаса до того, как я вернулся в посольство с тем, о чем поговорить?» Попался! - подумал Чарли, хотя и не был уверен, кого поймал в Лондоне, а просто повесил Бойера и Саксон сушиться.
  
  Лицо Уильямса было красным как закат. Никто из остальных не выглядел комфортно, за исключением Руперта Дина, который нисколько не выглядел смущенным.
  
  - Послу все рассказали, когда вы в конце концов его увидели? - настаивал Джонсон.
  
  Чарли не сразу ответил, не заботясь о том, что его новое молчание было сочтено виновным. «Я передал послу все, что передал в Лондон. Бойер был со мной, когда я это делал ».
  
  «Ничего не скрывая?» настаивал зам.
  
  И снова Чарли замолчал. Это мог быть момент, когда на него обрушилось небо, но пути назад уже не было: в конце концов, именно поэтому он просидел полчаса после вчерашней конфронтации в кабинете посла, полностью сфабриковав пять листов очевидных сведений о о грабеже Пижмы, прежде чем, наконец, пометить его как «Скрыто от посла» и положить в ящик своего стола. Внимательно глядя на заместителя директора, делая паузы между его словами, Чарли сказал: «Я не думаю, что мне нужно напоминать кому-либо в этой комнате о реакции, когда ограбление стало достоянием общественности: о почти истерии, которая все еще продолжается. В посольствах западных стран в Москве было много спекуляций, которые, как правило, выходили из-под контроля, преувеличения переходили в преувеличения. Я не считаю своей функцией распространение слухов и ложных сведений. На самом деле наоборот. Поэтому я выделил информацию, которую считал недостоверной. Я не хотел никого вводить в заблуждение здесь или посла в Москве… »Все время Чарли удерживал внимание Джонсона в совершенно тихой комнате. «Я хранил эту отделенную ненадежную информацию в своем посольстве, чтобы слухи и сплетни не влияли на то, что посол или глава его канцелярии мог сообщить Лондону…» Его паузы становились практически клише, как и слова. «… Как ни странно - очевидно, одно из тех странных совпадений -« скрытый »было тем самым словом, которое я написал при анализе слухов, чтобы напомнить себе, что его не следует использовать ни в какой оценке…» Заключительная пауза. «Итак, нет, я не скрывал от посла ничего, что он должен был увидеть. Только то, что его не должно было смущать ».
  
  Для мужчин, чьи жизни были охлаждены во время холодной войны, атмосфера в конференц-зале стала ледяной. Между Рупертом Дином и его заместителем снова возник долгий взгляд, рядом с которым Уильямс оставался бледным. Пейси выглядел сбитым с толку, а Симпсон выглядел раздраженным.
  
  - Думаю, произошло недоразумение, - легко предположил Дин, все еще глядя прямо на Джонсона. - Даже ошибка. Вы были совершенно правы, отсеивая пшеницу от плевел. И вы отвечали, как я проинструктировал. Что я скажу Москве ».
  
  Чарли внезапно сообразил, что этот человек мог бы с такой же легкостью сказать ему во время их раннего обеда, вместо того чтобы сделать туманное замечание о трудностях в посольстве. Даже не это! Если Дин знал, в чем была жалоба - а он явно знал - ее вообще не нужно было обсуждать. Этот человек мог просто уладить это с Москвой, как он только что взял на себя. Чарли, слишком часто являвшийся воланом в слишком многих бюрократических играх, признал, что его снова использовали. По какой-то причине Дину нужна была аудиенция, которой, по-видимому, он бы манипулировал, если бы Джеральд Уильямс и Питер Джонсон не споткнулись о свои собственные языки. Чарли признал, что в этом анализе было много предположений, но он удовлетворил Чарли. Конечно, это объясняло необъяснимый отказ Дина обсуждать что-либо подробно за обедом.
  
  «Может быть, мы могли бы вернуться к обсуждению…?» начал Чарли, но остановился у входа в комнату Генри Бейтса.
  
  Мужчина слишком близко наклонился к Генеральному директору, чтобы Чарли услышал обмен мнениями, одновременно предлагая один лист бумаги. Дин просмотрел его, затем посмотрел на Чарли. «Агаянс был задержан сегодня утром на блокпосту в Москве. Шелапин тоже арестован. Вместе с ним были обнаружены еще три украденных из Пижмы канистры с плутонием ». Мужчина сделал паузу, а затем сказал: «Думаю, нам лучше прерваться, чтобы посмотреть, сможешь ли ты узнать что-нибудь еще».
  
  «Все идет вместе!» - сказал Попов. Он был у своего любимого места у окна в офисе Натальи, но смотрел на нее. Наряду с неоднократными похвалами за допрос Льва Ятисиной, была также похвала, переданная Попову Дмитрием Фоминым на митинге, который они только что покинули.
  
  «Личное признание нам обоим от Белого дома!» улыбнулась Наталья.
  
  - В вашем случае заслуженно, - сказал Попов.
  
  «И твое», - сказала Наталья, наслаждаясь его восхищением. Он назвал ее блестящим допросом на встрече, когда пленку показывали на глазах у всех.
  
  «Сейчас поправилось более десяти килограммов, - сказал Попов.
  
  «Я, конечно, допрошу и Агаяна, и Шелапина», - решила Наталья. Она не ожидала, что ни то, ни другое будет так просто, как до сих пор с Ятисиной, но теперь у них были оба лидера Семьи, и она могла наталкиваться друг на друга, а Ятисина находилась между ними.
  
  «Тебе придется обращаться с этим очень осторожно».
  
  'Я могу это сделать.' Уверенность быстро уравновесилась воспоминаниями о критике Чарли. - Была проведена надлежащая судебно-медицинская экспертиза, особенно канистр?
  
  «Они были отмечены как пришедшие из Кирса. Нумерация совпадает с нумерацией поезда.
  
  - А как насчет отпечатков пальцев?
  
  Попов пожал плечами. - Спросите Гусева. Он отвечает за наземную операцию ».
  
  «Я хочу сильно ударить их обоих, предъявив как можно больше улик». Наталья хотела, чтобы допрос двух глав московской банды прошел так же быстро, как и с Ятисиной.
  
  «Англичанин окажется неправ, если мы все вернем в Москву», - сказал Попов.
  
  «По словам Ятисиной, на то, что они рассчитывали получить от завода, был как минимум один арабский покупатель», - напомнила Наталья.
  
  «Но мы это блокируем!»
  
  Это был спорный момент, но Наталья не собиралась приводить аргументы. «Мы сможем это сделать, если я сломаю Шелапина».
  
  «Я ожидал, что Маффин попытается связаться со мной. Он, очевидно, узнает от американца, что его исключили ».
  
  «Как долго еще американца будут впускать?» Он не игнорировал совет Чарли. Она хотела заранее подготовиться к любым дебатам в комитете, в которых участвовал министр или помощник президента.
  
  Попов покачал головой. «Лично я не думаю, что есть смысл в продолжении аранжировки. Он просто сидел и слушал сегодня ».
  
  «Может быть, лучше продолжать, пока все не будет восстановлено».
  
  Мужчина улыбнулся, покачивая головой. 'Думаю об этом!' он потребовал. «Спутники-шпионы на много миль в высоту звучали впечатляюще, но, кроме упрощения и ускорения идентификации грузовиков и автомобилей, они практически не помогли расследованию».
  
  Наталья воздержалась от напоминания мужчине, сколько еще не хватает.
  
  
  
  Глава 27
  
  Некоторые вещи не были странными или незнакомыми. В самом деле, когда он устроился в защищенной комнате связи в подвале штаб-квартиры, у Чарли возникло очень реальное ощущение, что его никогда не было дома. Ему это понравилось. Он даже узнал некоторых техников, которые узнали его в ответ, но дежурный офицер умерил успокаивающую ностальгию Чарли, жалуясь на то, что все не так, как раньше, и Чарли сочувствовал, что это не так.
  
  Его немедленно связали с Кестлером, который сказал, что выбрал неподходящее время для отъезда, хотя все это казалось довольно простым из брифинга, на который Попов вызвал его четыре часа назад.
  
  И Агаян, и Шелапин, как вспоминает американец, были подобраны около аэропорта Быково, где было чертовски глупо с их стороны, потому что это была известная территория, одновременно спорная и наиболее очевидная для поиска. Он предположил, что ни один из них не хотел дать другому преимущество, подойдя к матрасу. Агаянов остановили на блокпосту. В кавалькаде было три машины и подобраны шесть человек, не считая самого Агаяна. Была стрельба, но никто не погиб, хотя ополченец был тяжело ранен. Они поймали Шелапина во время обыска дома. Канистры были обнаружены в припаркованной снаружи машине, принадлежащей самому Шелапину. Два припадка произошли с разницей в четыре-пять часов друг от друга, и русские были в полном беспорядке. Позже в Министерстве иностранных дел был намечен еще один брифинг с послами, и в тот же вечер Радомир Бадим давал телевизионную пресс-конференцию, на которую были приглашены все основные западные сети и средства массовой информации.
  
  «Сегодня в старом городе время празднования», - сказал Кестлер.
  
  «Вполне может быть», - согласился Чарли, скорее это замечание самому себе, чем ответ на то, что сказал Кестлер. 'Кто был на брифинге?'
  
  «Обычная толпа», - сказал американец.
  
  Чарли подавил раздражение. «Нет новых лиц?»
  
  'Нет.'
  
  'Никто?'
  
  Настаивание зарегистрировано у Кестлера. «Новые лица, такие как кто?»
  
  «Я не знаю», - избегал Чарли. «Никто не пропал без вести из обычной толпы?»
  
  'Нет.'
  
  'Никто?'
  
  - Вы занимаетесь чем-то особенным, Чарли? Если да, то может помочь, если вы мне расскажете, что это было.
  
  «Я просто заполняю все детали». «В частности, один, а может быть, и больше, чем один», - подумал он. - Генерал Федова там?
  
  'Я уже говорил тебе!' - раздраженно сказал американец. «Были все обычные люди».
  
  'Кто говорил?'
  
  «Попов, в основном».
  
  - Об арестах?
  
  'Да.'
  
  - Кто-нибудь еще по поводу арестов?
  
  «Командир московского ополчения: они как бы делились, как и раньше».
  
  - Генерал Федова хоть сколько-нибудь поспособствует?
  
  - Не о захвате Агаянов и Шелапина. Кажется, она возглавляет допросы. Что, похоже, тоже идет хорошо ».
  
  Чарли внимательно выслушал отчет об интервью Ятисиной, хотя уже слышал его от Натальи. 'Настоящая кассета была проиграна?'
  
  'Она хороша. Обращались с ним как с дерьмом. Старый унизительный трюк. Работал как мечта ».
  
  «А как насчет служащих? Бадим?
  
  «Много пощечин. Личные благодарности от президента.
  
  «Кому конкретно?» потребовал Чарли.
  
  «Попов и женщина».
  
  - Что именно было сказано?
  
  «Что это было прекрасно проведенное расследование и что это была официальная благодарность им обоим».
  
  'Оба из них?' настаивал Чарли.
  
  'Чарли!' - снова возразил другой мужчина. «Мы вместе, или есть что-то, о чем я не знаю? Если есть, я бы чертовски хотел знать.
  
  «Меня там не было. Я хочу прочувствовать все, что происходило ». Это была своего рода защита, может быть, страхование было более подходящим описанием, в котором Наталья нуждалась. Он все еще не объяснил молодому человеку значение упоминаний о Варшаве на спутниковой ленте, о которых он наполовину думал во время встречи с Юргеном Балгом. Он всегда мог избежать критики со стороны американца, сославшись на то, что анализ был проведен в Лондоне и сообщил напрямую, что, как он теперь знал, так и было.
  
  - Хорошо, - с сомнением сказал молодой человек.
  
  - А как насчет мошеннического обвинения полицейского?
  
  - Слегка шаркает ступня, но не сильно. Это было как бы обойдено. В конце концов, это вряд ли откровение десятилетия ».
  
  «А как насчет вашего вклада? Тебя хвалят?
  
  «Мне нечего было предложить сегодня».
  
  «Это приближается, - подумал Чарли, - все равно что выдергивать зубы аллигатора, но оно приближается». - Больше ничего из Вашингтона?
  
  «Они все еще работают над аудиозаписью».
  
  В ответе молодого человека было сказано, что из подслушанного разговора еще не вышло ничего существенного, но антенна Чарли, настроенная на нюансы, дергалась. «Что еще от Вашингтона?» он случайно.
  
  «Некоторые довольно сбивающие с толку сигналы», - признал Кестлер. «Это заставляет меня думать, что происходит что-то, о чем я не знаю. Как будто я не знаю, о чем мы на самом деле говорим ».
  
  Чарли узнал, что это мяч, которым нужно осторожно жонглировать. «Что за сбивающие с толку сигналы?»
  
  «На то, чтобы открыть дверь, которую вы толкнули, уходит год, и как только мы попадаем внутрь, мы получаем приоритетные инструкции отступить и не подвергаться компромиссу. В этом нет никакого смысла! '
  
  Нет, согласился Чарли. Это только добавило неопределенности ФБР. Но здесь он снова может дать ему маршрут, по которому следует идти. «Что ты делаешь с этим?»
  
  «Подчиняться приказам. Я сегодня просто сидел и слушал, как долбаный болван. И мы не просили Хиллари осмотреть машину, в которой были обнаружены контейнеры. Она возразила против этого, и ей сказали уволиться ».
  
  Это имело наименьший смысл: устранила саму причину ее пребывания в Москве. Это беспокоило Чарли по профессиональным, а не личным причинам: во всем, что она делала до сих пор, Хиллари всегда находила что-то ценное для судебной экспертизы. - Разве Линнем не просил совета?
  
  В ответ мне сказали, что это политическое решение. Вы хоть представляете, что это может значить?
  
  Ирония заключалась в том, что американец не доверял ему по неправильным причинам. «Откуда я мог знать о политическом решении, принятом в Вашингтоне?»
  
  «Я подумал, что это может быть совместное политическое решение Вашингтона и Лондона. И что вас, возможно, отозвали, чтобы вам рассказали, что это было.
  
  «Меня вернули, чтобы обсудить исключение, не более того».
  
  - Ваши люди планируют протестовать против этого?
  
  «Это еще не решено». Чарли признал, что у Кестлера было достаточно причин для подозрений: все, что он говорил, выглядело либо уклонением, либо отказом дать исчерпывающий ответ. Он предположил, что так оно и было.
  
  - Теперь я откровенен с тобой, Чарли.
  
  Антенна снова дернулась. Теперь? Когда он не был в прошлом? А о чем? «Если я получу какие-либо указания, я скажу вам. Поверьте мне.'
  
  'Когда ты вернешься?'
  
  'Скоро.'
  
  'С нетерпением жду Вашего ответа.'
  
  'Вы будете.'
  
  Чарли оставил без ответа один прямой вопрос, потому что маловероятно, что Кестлер все равно знал бы об этом, поэтому его введение только сделало бы американца еще более подозрительным. Наталья знала бы. И был своего рода договоренность о том, чтобы он ей позвонил. Но Чарли этого не сделал: присутствие техников у его звукоизолированной будки напомнило, что все сообщения с Москвой записывались автоматически. Это означало, предположил он, что существовала голосовая запись о нанесении удара в спину из Москвы, если только Бойер не сообщил об этом через дипломатическую почту. После только что прерванной встречи Чарли не думал, что это больше будет проблемой. И не было немедленной необходимости улаживать другой вопрос: он мог подождать, пока он вернется в Москву, чтобы спросить Наталью. Гораздо более интригующим был остальной разговор, который он имел с молодым человеком. Американцам не имело смысла отступать, вообще никакого смысла. И почему именно сейчас, когда его отозвали в Лондон? Совпадение или связь? На ум Чарли пришла затерянная беседа с циничным Лайнхемом о семейных связях Кестлера. Было ли политическое решение очень ограниченным, затронувшим лично Кестлера, а не станцию ​​Московского бюро в целом? Нет, если бы указ был распространен на Хиллари. Бюро - и Америка - тогда вообще. Так что же могло…? Чарли положительно остановил ментальную спираль, напомнив себе, что единственный эффект вращения постоянно сужающихся кругов - это исчезновение в собственной заднице. Теперь у него был простой способ ввести Бюро в дискуссию с Рупертом Дином намного выше. День действительно выдался невероятно удачным.
  
  Поначалу Чарли не удовлетворился. Он предполагал, что они этого не сделают, но, очевидно, ему нужно было начать с новых арестов и восстановления ядерной энергии. Он попытался представить то, что он узнал от Кестлера, дополнительным к короткому сообщению, которое доставил Бейтс, но этого было очень мало, и это было видно. Он фактически закончил смотреть на Уильямса в поисках ожидаемой насмешки, но бюджетный контролер ничего не сказал, оставаясь сгорбленным над бумагами, на которых он рисовал, пока Чарли говорил. Трупный депутат указал, что дальнейший захват Москвы не поддерживает настойчивые утверждения Чарли о том, что материал движется на запад, и тем более опасения, что они действительно могли попасть к посреднику. Чарли повторил, что пропавших без вести больше, чем было найдено.
  
  - О чем, я полагаю, нам придется полагаться на то, что американцы расскажут нам? - усмехнулся Уильямс.
  
  «Это может быть сложно», - схватился Чарли, спуская бухгалтера. И снова в комнате воцарилась тишина, когда он резюмировал только что состоявшийся разговор с Москвой. И снова между Генеральным директором и Питером Джонсоном было несколько давних взглядов.
  
  'Приказано не делать!' - спросил Директор, хотя Чарли не ожидал такого удивления.
  
  «Конкретно», - подтвердил Чарли. «Это политическое решение отказаться от сотрудничества, которого они достигли. Призванному ими физику категорически запретили подходить к исследованию того, что было найдено в машине ».
  
  'Это просто смешно!' сказал Пейси.
  
  «Фенби действительно таинственно движется», - заметил Дин еще мягче, чем ожидал Чарли.
  
  «Что, безусловно, должно быть объяснением», - сказал Симпсон. «Они что-то делают или что-то знают, но не делятся с нами».
  
  «Значит, это происходит в Вашингтоне», - настаивал Чарли. «Меня спросили, было ли это совместное решение с участием нас: действительно ли я вернусь. Мне бы, наверное, ничего не сказали, если бы Бюро в Москве не решило, что есть какая-то связь, и что я мог бы сказать им, что это было ». Кестлер нескромно высказался о решении, которое, по сути, было внутренним решением ФБР, хотя оно и посягало на их официально согласованное сотрудничество. Но была связь с семьей, чтобы защитить его от порицания, если его спросят из Лондона, что, очевидно, и будет.
  
  «Предполагалось, что это будет совместная операция», - сказал Уильямс, обращаясь к Генеральному директору. «Разве не было никакого предупреждения, что они собираются это сделать?»
  
  - Не для меня, - сказал Дин, снова взглянув на своего заместителя. - Тебе сказали?
  
  - Нет, - коротко сказал Джонсон.
  
  «Мы, очевидно, должны выяснить, в чем дело, - сказал Пейси.
  
  «Очевидно, - согласился Дин.
  
  Выбрав момент - и преувеличение - Чарли сказал: «С практической точки зрения мое исключение было более неудобным, чем серьезная неудача, пока у нас был американский канал. Если они собираются отказаться от этого, тогда идея организовать спецоперацию станет еще более актуальной, не так ли? »
  
  «Да», - согласился Дин. «Я думаю, что, вероятно, так оно и есть».
  
  Петр Тухонович Гусев был худощавым мужчиной с застывшим лицом, хорошо одетым в ленточную форму начальника милиции центрального Подмосковья, и чья сдержанность, как решила Наталья, не имела ничего общего с опасениями, которые проявляли и Оськин, и Львов по отношению к ее и ее звание. Напротив, это была естественная манера поведения полностью профессионального полицейского, не желающего высказывать свое мнение перед всеми доказательствами: голос, когда он все-таки заговорил после задуманной паузы, был так же медленно педантичен, как и при их первой встрече в тот день. Арбатская техника обнаружена.
  
  Он без колебаний принял стул, предложенный Натальей, формально поправил форму и, не испытывая никакого дискомфорта, сел, ожидая, пока она скажет ему, что она хочет. Свидетель.
  
  «Вы в большой степени являетесь частью эффективности и скорости этого признанного расследования. Я официально просил полковника Попова поблагодарить вас. Что, конечно же, будет отмечено в ваших записях ». Теперь Наталья не была так уверена, что комплиментарный подход, на который она решилась, потому что мужчина присутствовал, когда ее и Алексая публично хвалили, был правильным.
  
  - Спасибо, - автоматически, ровным голосом сказал Гусев.
  
  «Я лично собираюсь допросить Евгения Агаяна и Василия Шелапина».
  
  Он кивнул.
  
  «Я хочу быть максимально готовым».
  
  'Конечно.'
  
  «Итак, я хочу знать все».
  
  'Я понимаю.'
  
  «Где были найдены канистры?»
  
  - В машине Шелапина. И другой. Это было возле дома, в котором мы его арестовали ».
  
  - Сопротивления не было?
  
  «Мы попали в него на рассвете. Все спали. Шелапин гомосексуален. Он был со своим возлюбленным, мальчиком двадцати лет. В машине мальчика были обнаружены две канистры ».
  
  - Сколько лет Шелапину?
  
  - Пятьдесят пять, может быть, шестьдесят.
  
  - Один был в машине Шелапина?
  
  'Это правильно.' Он мог давать показания в суде.
  
  «Какие это были машины?»
  
  «Оба мерседеса. У них большие сапоги ».
  
  - Вот где канистры, в сапогах?
  
  'Да.'
  
  Наталья заколебалась, когда ей в голову пришел неподготовленный вопрос. - Вы рассказываете мне, чему научились у тех, кто был на месте происшествия? Или ты был там?
  
  «Я был там ответственным. Быково - это их район: это было очевидное место для сосредоточения. Я руководил рейдом Шелапина и все еще был там, когда мы получили сообщение об агаянах. Так что я организовал блокпост ».
  
  - Как вы узнали об агаянах?
  
  «У нас есть рапорт из радиооборудования, которое мы поставили в этом районе».
  
  Она отошла от основного вопроса: пора возвращаться.
  
  - Что случилось с машинами Шелапина?
  
  На бесстрастном лице Гусева впервые появилась хмурость. «Я не понимаю?»
  
  - Их схватили?
  
  'Конечно. Привезен в центральный гараж милиции. Так же были и автомобили Агаян ».
  
  «Меня сейчас интересуют только те, которые принадлежат Шелапину. Их сразу доставили в штаб милиции? Или они сначала были подвергнуты научному исследованию на месте? Наталья особенно внимательно подошла к постановке вопроса.
  
  'Научно исследовано. Мы должны были убедиться, что канистры в безопасности ».
  
  «Совершенно верно», - согласилась Наталья. «Так кто проводил экспертизу? Ядерные эксперты? Судмедэксперты? Или оба?'
  
  Гусев колебался дольше обычного. «Ядерные люди. Важны были только канистры ».
  
  Наталья почувствовала прилив неуверенности. - Что случилось с канистрами после того, как они оказались в безопасности?
  
  «Они забрали их, чтобы хранить должным образом».
  
  - Значит, их не исследовали? Например, отпечатки пальцев?
  
  'Нет.'
  
  Опять таки! - мучительно подумала Наталья. Первое упущение ей следовало исправить с Алексаем. Слишком поздно.
  
  Гусев воспринял молчание как критику. «У нас нет средств для этого! Мы не могли его хранить! »
  
  «Хранение не было бы важным фактором, если бы на место происшествия была привлечена группа криминалистов, не так ли?»
  
  'Там было!'
  
  'В то же время?' Она превышала свои полномочия - но не свои полномочия - забредая в оперативную пустыню, о которой она ничего не знала, полную невидимых зыбучих песков и всасывающих водоворотов. Она должна рассказать Алексаю.
  
  «Нет», - признал мужчина. «Но я не понимаю значения».
  
  «Отпечатки пальцев могли бы в буквальном смысле указать нам, кто это сделал».
  
  «Это было в их машинах!»
  
  - Вы допрашивали Шелапина?
  
  'Я попытался.'
  
  'Объяснить, что.'
  
  «Это было просто оскорбление: непристойное оскорбление».
  
  Наталья опросила слишком много людей, чтобы принять это обобщение. «Что-то было», - настаивала она.
  
  «Он отрицал какие-либо сведения о канистрах: сказал, что они были подброшены».
  
  «Как они были в машинах? В коробках? Защищено? Свободный? Какие?'
  
  'Свободный.'
  
  - Разве они не покатились бы при движении машины?
  
  Гусев посмотрел на нее еще более тупо, чем обычно. - Полагаю, было бы какое-то движение.
  
  - Вы очень высокопоставленный офицер милиции: вы когда-нибудь имели дело с агаянами раньше?
  
  'Нет. Но я его знаю. Это большая семья ».
  
  «Расскажите мне о его аресте».
  
  «Мы поставили блокпост. В тот момент, когда они подъехали к нему, за мной подъехали другие машины, так что они оказались в ловушке. Сразу начали стрелять. Пулеметы Узи: израильские. Один из моих офицеров потеряет ногу ».
  
  'Как долго это продолжалось?'
  
  «Это было очень кратко. У меня было двадцать пять человек: их было меньше ».
  
  - Вы слышали запись Ятисины об арабском покупателе?
  
  'Да.'
  
  «Достаточно ли большая семья Агаянов для такой операции, как они пробовали в Кирсе: с контактами за пределами России?»
  
  «Они пытались ограбить Кирса!»
  
  Это не было продуманным вопросом: она не могла позволить себе вести себя так непринужденно с кем-либо из лидеров банды. «Как вы отреагируете на иск Ятисыны к милиции? Вы были удивлены?
  
  'Нет.' Никаких колебаний.
  
  'Почему нет?' - подсказала Наталья.
  
  «Все правоохранительные организации в России инфицированы. Вы удивлены, что практически каждый бывший офицер КГБ сейчас замешан в организованной преступности? »
  
  «Я был бы, если бы это было правдой».
  
  'Это.'
  
  «Вы - начальник крупнейшего ополчения России!» - повторила Наталья. «Если вы знаете, что это правда, разве вы не пытались что-то с этим сделать?» Она выходила далеко за рамки первоначального намерения интервью.
  
  Лицо снова расплылось в покровительственной улыбке. Зубы у Гусева были очень плохие, скученные и смещенные: один спереди практически прикрывал другой сзади. «С 1992 года я возбудил дисциплинарное производство в отношении двухсот тридцати офицеров до звания инспектора только в центральном отделении Москвы. Обвинения против десяти были бездоказательными, но я их все же отклонил. Остальные двести двадцать отбывают тюремное заключение ». Гусев помолчал. «Я знал Николая Ивановича Оськина. Я с нетерпением ждал, когда он будет передан под мою юрисдикцию. Он был честным человеком ».
  
  «Я не критиковала», - сказала Наталья. «Я спрашивал ваше мнение».
  
  «На мой взгляд, в России нет правопорядка», - заявил Гусев. «В стране царит полный хаос. И всем плевать!
  
  «Немного заботы».
  
  «Немного не хватит».
  
  «Если я получу то, что ожидаю от Агаянов, мы сможем предоставить сокамерников многим из тех, кого вы уже посадили в тюрьму», - предложила Наталья.
  
  «Я бы очень хотел это увидеть».
  
  
  
  Глава 28
  
  Наталия решила не повторять грязную форменную уловку с Василием Шелапиным. Она считала, что у нее есть больше поводов для допроса, чем с Ятисиной. И осмотр дома, в котором Шелапин был арестован со своей возлюбленной, хотя и тщательно содержался, был недостаточно женоподобным, чтобы оправдать унизительную психологию. Это могло даже иметь обратный эффект. Однако, как и при всех других арестах, она изолировала Шелапина с момента его захвата, в частности, от мальчика, которого звали Юрий Максимович Тоом и который был в хоре шоу трансвеститов в клубе недалеко от Арбат.
  
  Наталья по-прежнему настаивала на том, чтобы Шелапин носил тюремную форму, и снова смотрела в зеркало на предмет дискомфорта. От Шелапина их не было, но Наталью поймала позиция двух охранников. На этот раз она не выбрала и не проинструктировала их. Оба были мужчинами, и Наталья произвела впечатление уважения к главарю банды. Шелапин не заморачивался ни с чем не сравнимым представлением. Он осмотрел комнату только один раз, но полностью, прежде чем прислониться к краю стола, чтобы посмотреть прямо на своих сопровождающих. Кто нервничал. Она согласилась, что Шелапин полностью контролировал комнату. Позиция не была явно гомосексуальной: его сексуальная ориентация не была ни его хвастовством, ни его трудностями, а просто его склонностью. Она поступила разумно, не прибегнув к унизительному подходу: это было бы контрпродуктивно. Она увеличила громкость записи и прекрасно услышала безапелляционное требование человека, привыкшего всегда получать послушный ответ, когда он спрашивал, с кем он будет встречаться и каков будет их ранг. Когда сопровождающие извиняющимся тоном сказали, что не знают, они раздраженно нахмурились. Наталье было любопытно, что звание следователя было важно для Шелапина. Когда он спросил, сколько еще ему придется ждать - на что встревоженные мужчины ответили, что они этого тоже не знают - Наталья задержала вход, чтобы подогреть его нетерпение. Он обыскал стены в поисках часов и, когда не нашел их, быстро оглянулся, оценивая обстановку интервью, и сказал, что ему нужен стул. Сопровождающие посмотрели друг на друга, ожидая ответа друг от друга: в конце концов, младший сказал, что они не несут ответственности за договоренность. Шелапин велел им выяснить, кто был, дать ему что-нибудь, на чем можно было бы сесть. Младшая половина повернулась к двери, прежде чем остановиться, чтобы сказать, что у них нет полномочий и им придется подождать. Наталья действительно наклонилась вперед к стеклу, ожидая ответа Шелапина, но он ничего не сказал. Вместо этого он сам наклонился вперед, внимательно изучая черты лица обоих мужчин, каждый из которых сник под запоминающим взглядом. Довольно, решительная Наталья.
  
  Войдя в комнату, она сама пристально посмотрела на обоих охранников, прежде чем осмотреть гангстера, что она сделала с тем же отвращением, с которым она смотрела на Ятисину, но с заметно меньшим эффектом. Шелапин остался прислоненным к столу, так же внимательно рассматривая ее. Внешне он был плотным мужчиной, с тяжелой челюстью и с выпуклыми глазами, и она предполагала, что стареющее тело обвиснет под бесформенным тюремным помещением. Очевидно окрашенные волосы были глубоко черными и очень густыми, волнистыми.
  
  Дело Натальи на этот раз было тонким, всего-навсего подлинный протокол задержания. Она открыла его, сидя и в пользу ленты сказала: «Вы Василий Федорович Шелапин?»
  
  «Я хочу стул».
  
  «Ты будешь стоять».
  
  «Я должен быть напуган? Или впечатлен?
  
  «Вы должны ответить на мои вопросы». Он не ожидал, что его допросит женщина. Это было преимуществом.
  
  Он издал насмешливый фыркающий звук. 'Кто ты?'
  
  - Вы Василий Федорович Шелапин?
  
  «Я спросил, кто вы такие».
  
  «Моя личность не касается вас».
  
  'Испуганный?'
  
  Теперь насмешливый звук издала Наталья. 'Испуганный! Тебя! А чего вас бояться, Василий Федорович?
  
  «Многие люди».
  
  «Я не из их числа».
  
  'Пока что.'
  
  Наталья подумала, что ее насмешка принесла пользу. «В результате ограбления в Пижме погибло несколько человек. Очевидно, что главное обвинение, по которому вас будут судить, - это убийство. Кража ядерного оружия также влечет за собой смертную казнь ... »
  
  '… О чем ты говоришь?' - нетерпеливо перебил он.
  
  «Вы очень хорошо знаете, о чем я говорю».
  
  «Я ничего не знаю об убийствах или ядерных грабежах в Пижме».
  
  «В багажнике вашего автомобиля - и того самого Юрия Максимовича Тоома, который был с вами при задержании - были обнаружены канистры с плутонием-239, украденные 9-го числа этого месяца из транспортного поезда в Пижме», - рассказала Наталья. опять же в пользу записи.
  
  Он издал более искренний, насмешливый смех и фактически направил его на машину. «Не будь абсурдным! Посадили: может быть, вы даже знаете, кем.
  
  Позади него беспокойно зашевелились оба охранника. Наталья согласилась, что пока эта запись не принесет ей похвалы. Но теперь это может сработать. «Есть доказательства, помимо канистр», - заявила она. «Совершенно отдельный и даже более инкриминирующий».
  
  'Какие?'
  
  «Фотографии».
  
  «Что, черт возьми, ты сейчас несешь? Какие фотографии?
  
  «Фотографии Пижмы», - настаивала Наталья, предвкушая его крах. «Снимки высокой четкости, сделанные со специально направленного спутника, на которых видны все этапы ограбления. А также показать вовлеченных людей: людей, которых можно положительно идентифицировать с помощью техник развития и увеличения ». Кестлер говорила о росте, весе и идентификации одежды, но не о распознавании лиц, которое она пыталась предложить, фактически не заявляя об этом. Если бы они все же попытались использовать спутниковые снимки на судебном заседании, что весьма вероятно, они бы так и сделали, они не могли бы логически исключить американцев из любых будущих встреч. Это не было затронуто ни на одной министерской или оперативной сессии, на которой она до сих пор присутствовала. Она должна упомянуть об этом. Она отбросила отступление и выжидающе посмотрела на мужчину.
  
  Кто снова посмеялся над ней, совершенно искренне, без какой-либо насмешки. - У вас есть фотографии людей, совершивших ограбление?
  
  Его реакция была неправильной, совсем не правильной! Где был обвал, когда он считал, что попал в ловушку? 'Да.'
  
  'Хороший. Тогда ты можешь освободить меня прямо сейчас. И всех арестовали вместе со мной. И всех людей, которых вы подобрали на улице Волхонка. Ты пытался быть слишком умным и попал на задницу ».
  
  Наталья испытала много блефа и много бравады, более отчаянных попыток последнего броска, чем она могла вспомнить. Что она точно помнила, потому что гордилась этим, так это то, что она никогда не делала ошибки, отделяя подлинные детали от бахвальства. И ее мучительное впечатление здесь, хотя оно должно было быть ошибочным, заключалось в том, что Шелапин вовсе не был в отчаянии и не пытался блефовать. Работая, чтобы соответствовать его сдержанности, она сказала: «Зачем мне это делать?»
  
  «Потому что эти фотографии доказывают, что я не участвовал. Ни один из моих друзей ».
  
  - А как насчет канистр?
  
  «Возможно ли, что даже если бы я организовал ограбление, чего не делал, я бы оставил все это в багажнике своей машины? Ну давай же! Я знаю, что всем, кто связан с милицией, сложно сказать честно, но попробуй хоть раз! »
  
  «Они были обнаружены на вашей собственности и на собственности людей, связанных с вами. Те и другие будут идентифицированы по спутниковым снимкам. И они будут говорить: всегда в конце концов. И этого будет достаточно, чтобы поставить вас под расстрел ».
  
  «Нет, не будет!» он сказал. «Это могло быть само по себе подгонкой, хотя это было. Но теперь я знаю о фотографиях. Вы дали мне идеальный способ доказать, что ваша чушь ложь - это чушь и ложь. Я настаиваю, чтобы они были произведены! И вы не сможете опознать меня ни по одному из них. Ни кто не связался со мной. Ты глупая, глупая сука. Вы действительно облажались, не так ли?
  
  «Конечно, вы бы сами не были в Пижме. Это было бы слишком опасно, особенно с учетом того, что было сделано с канистрами. Думаю, ты остался дома в постели с Юрием. Он твое алиби на 9-е число?
  
  Он снова засмеялся над ней. 'Слабый! Очень слаб! Ты думаешь, что попадешь мне под кожу, потому что я предпочитаю трахать мальчиков, а не девочек! Не знаю, мог ли это Юрий. Люблю разнообразие. Возможно, это была даже вечеринка, так что у меня было бы больше одной. Кто бы это ни был, они скажут вам, где я был: даже что мы сделали, если вам это интересно. Вам интересно?
  
  Тум могла бы быть слабостью, если бы была искренняя привязанность, но, похоже, она тоже проиграла. «То, что ты не появляешься ни на одной фотографии, тебя не спасет».
  
  Тем не менее он перехитрил ее. - Тебе нужно найти кого-нибудь, хотя бы одного человека, хотя ты можешь связаться со мной, не так ли? Если вы не можете этого сделать, фотографии будут в мою пользу ».
  
  Внезапно, ища более твердую почву, Наталья изменила направление. - Вы воюете с семьей Агаянов, не так ли?
  
  'Я? О чем?'
  
  «Борьба с преступностью в Быково. В частности, аэропорт.
  
  'Вы говорите глупости. Я предприниматель. Фрахт: перевалка в страну и из страны. Что-то в этом роде. Я слышал о ком-то по имени Агаян. Он пытается вымогать деньги у настоящих бизнесменов вроде меня, утверждает, что может защитить меня от преступных группировок. Я не буду иметь с ним ничего общего ».
  
  - Вы знали, что он организовал попытку ограбления ядерной установки в Кирсе, не так ли?
  
  "Я должен понять это прямо!" - издевался Шелапин. «У нас было ограбление в Пижме, которое сфотографировали. Теперь у нас есть еще один в Кирсе. Это потрясающе! Какие там были картинки?
  
  Наталья почувствовала, как по спине стекает пот, и подумала, что ее лицо будет сиять. «Это не сработало, но это была довольно изощренная попытка убить Кирса: Агаянов и местную семью. Вы слышали об этом от кого-то из клана Агаянов, не так ли? А по поводу вывода из эксплуатации, который вы применили гораздо умнее, чем они, с перехватом в Пижме: откуда вы взяли все найденные канистры. Где другие вы и ваши люди взяли?
  
  - У вас нет фотографий? - пробормотал он. Сопровождение позади него чуть было не рассмеялось.
  
  «У нас достаточно для смертного приговора. Что мы и получим. Почему не были исследованы проклятые канистры?
  
  «Как вы думали, сколько вы собираетесь получить? Пять тысяч? 10?'
  
  Наталья уставилась на него, сбитая с толку его слова, но не желая этого признавать. «Я хочу знать, где остальные канистры».
  
  Шелапин покачал головой. «Думаешь, я не могу распознать шейкдаун, когда увижу его? К мне пришли эксперты, а вы не эксперт. Вы очень далеки от эксперта. На самом деле я никогда не знала ничего более жалкого! Вы знаете, что получите от меня? К черту всех! Я уже сказал вам, я не поддаюсь вымогательству ».
  
  Она должна была завершить это, остановить дальнейшее вырождение. «Василий Федорович Шелапин, я официально обвиняю вас в соучастии в убийстве и в хищении двухсот пятидесяти килограммов плутония-239 в Пижме 9-го числа этого месяца. Все, что вы скажете, будет отмечено и может, по усмотрению Федерального прокурора, стать частью дела против вас. Вам есть что сказать?
  
  «Да», - сказал Шелапин. «Иди на хуй себя».
  
  У Натальи никогда не было такого ужасного допроса, и она была деморализована. Это была ее вина. Она была слишком самоуверенной, не думала о будущем должным образом и не предвидела, насколько он может быть обидчивым. Значит, он был прав. Она была глупа и заслужила записанное на пленку унижение. Больше всего ее беспокоило то, что не было очевидного способа выздороветь, по крайней мере, с помощью Шелапина. Она бы только сломала Шелапина неопровержимыми доказательствами - может, и тогда - и фотографии Пижмы, конечно, не были им, не сами по себе. Было ужасной ошибкой даже упоминать о них, конечно, до тех пор, пока они не получили большего от других арестованных членов Семьи Шелапина. Сами канистры были бесспорными, несмотря на его высокомерное отрицание, поэтому судебное преследование было обеспечено. Но вернуть пропавший материал было важнее, чем испытание. И она ничего не сделала для этого.
  
  Войдя во вторую смотровую комнату на противоположной стороне Лубянки, Наталья призвала все свои тренировки отложить Шелапинскую катастрофу, заставляя себя думать только о Евгении Агаяне. С которым она не могла рискнуть ни малейшей ошибки. Это должен был быть безоговорочный успех, чтобы уравновесить фиаско, которое она только что пережила.
  
  В свое невидимое окно Наталья увидела невысокого, толстого мужчину, совы в очках в круглой оправе, с темными волосами, зачесанными назад со лба. Он не выглядел таким контролируемым, как Шелапин - ходил взад и вперед перед столом, скорее, с опасениями, чем с нетерпением, - хотя требования "сколько-то дольше", произнесенные удивительно низким голосом, были такими же безапелляционными, как и предыдущие. лидера банды. Сопровождающие, снова двое мужчин, не выглядели такими неудобными.
  
  Файл Натальи был толще для этого интервью, и у нее была установлена ​​вторая магнитофонная машина, хотя и меньшего размера, подготовленная лента уже установлена. Когда она вошла в комнату, сопровождающие привлекли к себе смутное внимание, и Агаян начала выпрямляться, а затем резко остановилась, что Наталья посчитала обнадеживающим, если быстро скорректировать уважение к власти. Пытаясь извлечь выгоду из этого, она немедленно обвинила человека в соучастии в убийстве и попытке кражи ядерного оружия в неудавшемся ограблении Кирса. В обоих обвинениях она назвала Ятисину.
  
  Когда Наталья закончила, Агаян ухмыльнулся. 'Мусор!'
  
  Уверенная в своем давлении с этим обвинением, Наталья начала намеренно перенастроить ленту. В комнате донеслись избранные и отредактированные части ее интервью с кировским гангстером, назвавшим Агаяна вдохновителем Кирса.
  
  «Еще вздор», - пожал плечами Агаян. Он свободно держал руки перед собой и начал ковырять манжету левого рукава.
  
  «У нас шестеро ваших людей, каждый из них арестован на месте преступления и поет громче жаворонков».
  
  «У меня нет никаких« людей »».
  
  «Они говорят, что работают на вас».
  
  'Что как?'
  
  'Кому ты рассказываешь.'
  
  'Нет. Кому ты рассказываешь.'
  
  «Силовики. Воры. Убийцы.
  
  - Они так себя описали?
  
  «Они готовы, чтобы спасти себя. Свидетельство того, что они всегда подчинялись вашим приказам.
  
  Агаян перестал теребить его наручники и пренебрежительно щелкнул рукой в ​​сторону второй ленты. «Сыграй мне их утверждения».
  
  «Вы услышите, что они говорят, в суде».
  
  'Почему не сейчас?' потребовал мужчина.
  
  - Потому что я не собираюсь сидеть здесь весь день и обмениваться кассетами для вашего развлечения. Ятисина подписала заявление о том, что вы - главарь, все планировщик. Все остальные борются за помилование, чтобы остаться в живых. Они получат свои предложения. Но ты умрешь ».
  
  Впервые возникло сомнение. «Тебе нечего привлекать меня в суд».
  
  Наталья знала, что он сломается, если она заденет соответствующий нерв; ему просто нужен был правильный толкатель в нужном месте, чтобы подтолкнуть его к краю. Способ был, но это была азартная игра, и она уже его проиграла, причем очень плохо. - Достаточно заявлений Ятисиной и шестерых членов вашей семьи. Есть даже попытка убийства милиционера при задержании.
  
  «Это была самооборона. Внезапно мы оказались в блокпосту. Мои телохранители думали, что на нас напали гангстеры ».
  
  Глубина баса напомнила Наталье колдовство священников в Кировском соборе, что было неподходящим воспоминанием. - Вы бы узнали гангстеров, не так ли?
  
  'Что это значит?'
  
  «Что ты сам один. Глава клана ».
  
  'Я предприниматель.'
  
  'Импорт Экспорт? Совместное предприятие? » - усмехнулась Наталья.
  
  Он снова ухмыльнулся ей. 'Совершенно верно!'
  
  Наталья решила рискнуть. Ее не могли поймать, не так, как раньше. «Это не то, что говорит Шелапин».
  
  'Какие?' Перемена была драматической. Самодовольство ускользнуло, и Агаян перестал возиться с манжетами на рукаве.
  
  - Шелапин, - повторила Наталья. - Мы его тоже привлекли в рамках расследования. Он говорит, что вы вымогатель. Он говорит, что тоже бизнесмен, и что вы пытались его запугать ».
  
  'Этот ублюдок!' Был смех, но неуверенный. «Он глава семьи! Ты знаешь что!'
  
  «У нас нет никаких доказательств, чтобы привлечь его к ответственности. Не то чтобы мы были против тебя.
  
  «Ты меня подставляешь!»
  
  «Я просто говорю вам о силе дела против вас». Ирония заключалась в том, что Шелапин, вероятно, даст показания против Агаяна: скажет любую ложь, которую они просят. Агаянс была шаткой, поэтому ей пришлось выдерживать давление. Из папки Наталья взяла зарисовки араба и француза, описанные Ятисиной, и протянула их через стол к мужчине. «Узнаешь их?»
  
  Агаян мельком взглянул на рисунки. 'Нет.'
  
  Наталья решила, что Агаянс все еще неуравновешен из-за угрозы, что лидер конкурирующей банды даст показания против него, что она и хотела, чтобы он был таким, пытаясь думать о нескольких вещах одновременно. Она лично контролировала размещение фрагментов ленты и возобновила воспроизведение в момент, когда Ятисина рассказывал о своей встрече с обоими в ночном клубе, когда он был с Агаяном.
  
  Пухлый покачал головой. «Я не знаю никого по имени Ятисина. Или французский посредник, действующий от имени арабского покупателя ядерных компонентов. Это незаконная торговля, и я не занимаюсь незаконной торговлей. Я порядочный бизнесмен… »
  
  «… Кто едет с людьми, вооруженными автоматами« Узи »…» - вмешалась Наталья.
  
  «… Которая путешествует с мужчинами, вооруженными автоматами« Узи », потому что в Москве нет закона и порядка, а респектабельные бизнесмены должны защищаться», - заменил он ее.
  
  «Это не то, что Шелапин собирается сказать суду».
  
  - Кто поверит этому лживому ублюдку?
  
  «Все это часть убедительных доводов против вас. Федеральный прокурор заключил сделку с Ятисиной: не требовал смертной казни взамен его показаний против вас ».
  
  Голова мужчины резко поднялась, как будто он физически столкнулся с проблемой. Он сказал: «Я тебе не верю», но в голосе не было уверенности.
  
  «Вы слышали кассету!» - сказала Наталья. «Этого достаточно, чтобы понять, что против вас выставляют».
  
  «Я не пойду, не умру, чтобы спасти других! Или о лжи Шелапина.
  
  Она хотела не того краха, но уступка была. «У тебя действительно нет выбора. Это уже сделано. Етисына провинциальная: малая по времени. Вы возглавляете крупную московскую группу, входящую в один из ведущих кланов. Для общественного мнения, здесь и за его пределами, будет намного лучше, если дело будет возбуждено против вас ».
  
  Мужчина улыбнулся, что ее удивило. - Вы полностью в этом уверены?
  
  Наталья не знала, что ответить. «Так думает прокурор».
  
  «Он знает, что это был я?»
  
  Вопрос еще больше сбил ее с толку. «Конечно, он знает». Пожалуйста, Бог не допустит, чтобы это был неправильный ответ!
  
  Улыбка то вспыхивала, то гасла. «Скажите ему, что я буду очень раздражен, если против меня будут предъявлены какие-либо обвинения. Скажите и ополченцам: их больше всего ».
  
  'Что ты сказал?' - спросила Наталья, вспомнив, что Ятисина настаивала на том, чтобы Агаян охранял знание коррупции. В ее голове также возникла фаталистическая отставка командира ополчения Москвы: в России нет правопорядка.
  
  'Я ничего не говорю. Еще нет. Но я сделаю это, если эта чушь будет продолжаться. Вы говорите об этом людям ».
  
  «Какие люди».
  
  Агаян покачал головой. «Просто люди. Те, кому нужно, услышат ».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Тебе не нужно. Я тебя не знаю.
  
  Это становилось практически повторением ее интервью с Ятисиной. Продолжая интервью, конечно, ничего не добьешься. «Мы поговорим завтра».
  
  «Может быть», - сказал Агаян, как если бы он был ответственным лицом, а не Наталья.
  
  Наталья кивнула конвоиру, чтобы они увели Агаянов, оставаясь на месте за столом, чтобы перемотать пленку. Ей хотелось послушать это снова, как будто она собиралась снова послушать встречу с Шелапиным. Ни то, ни другое не было хорошим, хотя это было лучше, чем первое, и ей нужно было быть абсолютно готовой к критике, которая была неизбежна в отношении более поздней министерской группировки.
  
  Крик был нечеловеческим, животным и очень коротким. На мгновение Наталья застыла за столом. Затем она выскочила из комнаты и сразу направилась вправо, где, как она знала, находятся камеры предварительного заключения. Несколько второстепенных коридоров вели к главному перекрестку. Она неуверенно заколебалась, а затем увидела бегущих людей и побежала с ними к уже сбившейся в кучу группе, крича, чтобы люди ушли с ее пути.
  
  Евгений Аркентьевич Агаян лежал, раскинувшись на спине, поджав одну ногу под другую, и невидящим взглядом смотрел в потолок через совиные очки, которые до абсурда оставались на своих местах. Должно быть, у бутылки была сломана крышка, хотя она не могла этого видеть, потому что зазубренный край, который почти обезглавил его, все еще был глубоко врезан в шею человека: нижняя половина бутылки была цела и уже была почти заполнена кровью. так, как он вошел в его сонную артерию. На ее глазах давление стало таким, что бутылка вылетела из горла Агаян, забрызгав их кровью.
  
  «Вы делаете вещи для меня неприемлемыми, - жаловался Питер Джонсон.
  
  «Вы делаете вещи несостоятельными для себя».
  
  «Вы знали, что я буду следить за ним», - настаивал Питер Джонсон.
  
  «Это вышло за рамки контроля, - настаивал Дин.
  
  «Я не знал ситуации в посольстве».
  
  Генеральный директор несколько мгновений сидел, молча глядя на своего заместителя за захламленным столом. - Вы знали, даже в самой формулировке, о чем-то, что, по вашему мнению, было скрыто от посла. Бойер пришел прямо к вам, как Фенби пришел прямо к вам.
  
  «Нам пришлось бы защищаться, если бы что-то было скрыто».
  
  - Вы говорите, что это было сделано для защиты Маффина!
  
  «Чтобы защитить отдел».
  
  Последовало еще одно обвиняющее молчание. «Вы подрывали оперативника, специально поставленного в Москву для оправдания этого отдела!»
  
  «Бойер позволил себе увлечься внутренней политикой посольства, о которой я ничего не знал».
  
  «Я официально заявлю протест Министерству иностранных дел здесь и Уилксу в Москве по поводу вопиющего обмана главы канцелярии».
  
  «Это могло привести к его увольнению: его уход почти наверняка».
  
  - Чего он пытался добиться против Маффина?
  
  Бойер грубо неверно истолковал мои инструкции. Но я заказал мониторинг ».
  
  «Я знаю, где лежит ответственность. Он будет дисциплинирован, но не отозван ».
  
  - Вы просите меня об отставке, не так ли? сказал Джонсон.
  
  «Нет», - сказал Дин, который часом ранее председательствовал на отложенном заседании, на котором было решено предложить Москве спецоперацию. «Я хочу, чтобы вы лично поехали в Вашингтон. И я хочу, чтобы Фенби полностью поддержал эту новую идею. Так же, как я хочу вашей полной поддержки. В будущем я ожидаю, что вы оба будете работать со мной, а не против меня ».
  
  - Я выставлю ему ультиматум? нахмурился Джонсон.
  
  «Формулируйте как хотите», - сказал генеральный директор. - Но скажи ему, что я не хочу, чтобы его смущение, связанное с его протеже с хорошими связями, стало достоянием общественности. И я уверен, что нет ».
  
  - Понятно, - медленно сказал Джонсон.
  
  «Это то, что я хочу, чтобы вы оба сделали. Правильно смотреть на вещи в будущем ».
  
  Ублюдок, подумали, что Джонсон и Дин это знали. Вот как он хотел, чтобы другой мужчина думал о нем.
  
  «Министерство иностранных дел не выдвигало никаких возражений, поэтому мы собираемся предложить его», - сказал генеральный директор Чарли, которого не пригласили на утреннюю встречу. «Нет, конечно, абсолютно никакой гарантии, что Москва даже задумается об этом. На самом деле я думаю, что это крайне маловероятно ».
  
  Ему это сошло с рук! Чарли думал, что он привел разумные доводы - но только разумные - и перенос накануне вечером, очевидно, для частного разговора, обеспокоил его. «Но я могу вернуться прямо сейчас?» Чарли провел в Лондоне удручающую ночь. На самом деле он вернулся к «Фазану», который полностью изменился за три месяца: там был ряд световых каскадов фруктовых автоматов, от которых у него болели глаза, и постоянно ревущий музыкальный автомат, от которого разболелась голова. Извинившись проскользнуть мимо него, бритоголовый юноша с серьгой назвал его Папсом. И они перестали продавать виски с Айлей.
  
  «Если идея будет принята, тебе придется быть осторожным, идя в посольство».
  
  «Я всегда был таким», - сказал Чарли.
  
  «Больше не будет недоразумений», - заверил Дин.
  
  С таким же успехом он мог бы попытаться выиграть все. - С Вашингтоном тоже было какое-то недоразумение?
  
  Очки плавно скользили сквозь пальцы мужчины, и Чарли подумал, использовал ли Дин когда-нибудь их по назначению. 'Не больше.'
  
  «Мне нужно знать, что они были?»
  
  - Нет, - вскоре отказался Дин.
  
  Он был прав насчет того, что этот человек был похож на сэра Арчибальда Уиллоуби! - Я продолжу иметь дело с вами лично?
  
  Дин кивнул. «Мы дадим ему ограниченный тираж, если они согласятся».
  
  'Я это понимаю.'
  
  «Как вам Москва, помимо работы?»
  
  - Достаточно приятно, - уклончиво сказал Чарли.
  
  В этот момент в Москве оборвалась последняя запись интервью Натальи. Некоторое время никто из членов министерской или президентской группы не разговаривал. Затем Наталье бесстрастный Дмитрий Фомин сказал «Спасибо» и вывел всех из комнаты, и Наталья поняла, что недавняя благодарность потеряла смысл.
  
  
  
  Глава 29
  
  Натаила связалась с Чарли в течение часа после того, как он вернулся в Лесную, и призналась, что звонила несколько раз раньше, и в ее голосе было очевидно облегчение от того, что он, наконец, был там. Именно Наталья хотела немедленной встречи и порекомендовала ботанический сад в Главном Ботанинчейском саду, одном из их любимых мест, когда они были вместе. Чарли начал придавать значение, пока Наташа не сказала, что это удобно рядом с яслями, из которых она должна была забрать Сашу позже в тот же день.
  
  Она уже была там, когда он прибыл, на устроенную скамейку возле одной из тропических теплиц. Она подошла близко, но не совсем, к тому, чтобы скрыть темные полукруги под глазами, ее рот был зажат, и на этот раз волосы, которые обычно оставались на месте, были растрепаны.
  
  «Все пошло ужасно неправильно», - заявила она еще до того, как он опустился на скамейку рядом с ней. «И я отождествляюсь с этим, никто другой».
  
  'Как?'
  
  Наталья запомнила связное воспоминание дебриера и подробно и последовательно пересказала презрительную беседу с Шелапиным и то, что сразу после этого произошло с Агаяном. Сопровождение было приостановлено, но все еще отрицало какой-либо сговор: один покинул Агаян, чтобы забрать ключ от центральной тюремной зоны, которая, согласно правилам, должна постоянно находиться в главной диспетчерской, и были еще двое надзирателей, поддерживающих историю о преступнике. во-вторых, его вызвали по телефону в коридоре по предполагаемому вызову от нее, в результате чего Агаян на мгновение остался без присмотра. «Минутку, не больше». Публичного объявления об убийстве еще не было, но она сказала Шелапину, пытаясь встряхнуть его. И не было. Он действительно смеялся над убийством и над ней и продолжал обвинять ее в попытке вымогательства. Все остальные арестованные члены банды Шелапина отрицали, что знали об ограблении Пижмы и канистрах в «Мерседесе» или в гараже на улице Волхонка. Любовник Шелапина назвал шесть человек из хора трансвеститов, которые участвовали в гомосексуальной оргии во время кражи в Пижме, и все свидетельствовали, что Шелапин был там. Хотя федеральный прокурор постановил, что спутниковые снимки недопустимы в российском суде, она попросила американцев указать все положительно идентифицирующие факторы на снимках. Ни один из заключенных, и уж тем более сам Шелапин, не соответствовал ни росту, ни весу, ни физическим характеристикам, полученным с помощью высокофокусного анализа. Из-за озабоченности общественности предполагаемое судебное преследование, основанное исключительно на доказательствах контейнеров, должно было быть открыто для мировых средств массовой информации. Шелапин предупреждал, что его адвокаты публично снимут с нее кожу, слой за слоем, «пока я не истеку кровью, как это сделал Агаян».
  
  «И как будто его снимали на каждой министерской встрече», - добавила Наталья.
  
  Чарли мысленно прислушивался к тому, что она говорила, выделяя моменты, которые он считал важными, но не излагал их ей: он всегда должен был помнить, что в своем постоянном беспокойстве о ребенке Наталья могла непреднамеренно сказать что-то, чтобы зацепить хрупкую сеть, которую он до сих пор не сплел должным образом. Осторожно, сознательно воспользовавшись отвлечением Натальи, Чарли попытался найти еще что-нибудь. Когда Наталья определила клуб Up and Down как место встречи, на которое Ятисина претендовала во время очевидной встречи между Агаянами и арабскими и французскими покупателями ядерного оружия, возникло волнение удовлетворения. Наталья сказала, что они решили не публиковать эскизы художника до тех пор, пока не будут уверены, что Ятисина не сочиняет всю историю: владельцы и сотрудники клуба отрицали, что когда-либо видели кого-либо из мужчин в помещении, что могло быть больше из-за страха, чем из-за отсутствия признания. . Чарли попросил ее более подробно рассказать о своем интервью с командиром московского ополчения, подтвердив присутствие Гусева на самых первых совещаниях по планированию и при каждом крупном аресте, и уточнил несколько моментов в рассказе Натальи о почти безнадежной отставке этого человека до степени отчаяния. коррупции в милиции.
  
  «В которую я сейчас втянут», - напомнила Наталья. «Это мое имя использовалось, чтобы отвести второго охранника от Агаяна. Как это будет выглядеть в открытом суде, наряду с обвинением Шелапина в том, что я хотел взятку?
  
  «Плохо, как умный юрист мог бы этим манипулировать», - подумал он. - Что сказал Попов?
  
  «Что это не так плохо, как я делаю».
  
  «Я не думаю, что это так», - солгал Чарли, пытаясь избавиться от депрессии. «Это профессиональная мафия. Нелепо ожидать, что все они перевернутся и притворятся мертвыми при первом допросе.
  
  Слабое осеннее солнце внезапно поглотила туча, и Наталья задрожала. «Ни он, ни вы не присутствуете на встречах министров. Это то, чего они действительно ожидают. Мне не нужны заверения, Чарли. Мне нужен совет, что мне делать. Как их сломать ».
  
  Чего Попов явно не предлагал. «До любого открытого судебного разбирательства еще далеко. Это не непосредственная проблема. Знает ли Ятисина, что Агаян убит? »
  
  «Я не сказал ему. Возможно, это сделали охранники.
  
  'Скажи ему. И скажите ему, что вам, возможно, придется перевести его из одиночного заключения в более открытый режим. Обменяйте его постоянную защиту от всего остального, что он может вам сказать. Убедитесь, что он как следует напуган ».
  
  - А что насчет Шелапина?
  
  - Пусть тушится. Он знает, что канистр достаточно.
  
  Это прозвучало более конструктивно, чем было на самом деле, но Наталья кивнула, ее лицо слегка смягчилось. Она посмотрела на часы, снова дрожа. «Я должен забрать Сашу».
  
  - Сначала мне есть о чем поговорить с вами. Пойдем в теплицу. Это был еще один фаворит.
  
  Она сразу встала, и они пошли бок о бок в искусственную жару и влажность. Гигантские растения и разноцветные цветы казались больше и ярче, чем он помнил. «У меня всего несколько минут».
  
  'Как она?'
  
  Он действительно хотел видеть свою дочь! Было смешно жить в одном городе и не иметь возможности быть со своим ребенком! «Осторожно», - предупредил он себя еще раз: он дал Наталье обещание, которое он должен сдержать. У него не было прав: никаких требований.
  
  «Прекрасно», - ответила Наталья. «Она сменила имя куклы на Ольгу».
  
  Он был в аэропорту до того, как подумал о покупке еще одного подарка, и выбор там, казалось, ограничивался большим количеством кукол, поэтому он оставил его: он был в большой степени отцом-любителем. Он тоже решил ничего не покупать для Натальи. - Теперь вы мне верите насчет Саши, не так ли?
  
  «Я так полагаю». В ее голосе не было ни сомнения, ни признания.
  
  «Было бы приятно увидеть ее снова». Она попросила его о встрече. И нуждался в нем. Он использовал ее уязвимость, но никоим образом не причинял ей вреда. Противоположный. Он делал это, чтобы защитить и защитить ее и Сашу, и знал, что сможет справиться лучше, чем кто-либо другой.
  
  Наталья вздохнула. «Не сейчас, Чарли. Я не хочу говорить о Саше одновременно со всем остальным. Я знаю, что она часть всего этого, но я не хочу думать об этом так. Позвольте мне немного обмануть себя ».
  
  Если безопасность и будущее Саши были частью их мышления, а они были не частью, а первостепенным, то ребенок должен был участвовать в каждой дискуссии. Но Наталья ничего не могла поделать с этим. Он думал за них обоих, думал за них обоих. Фактически, делая сейчас то, что он должен был сделать для них обоих много лет назад. Он хотел сказать ей, но не стал: она сочла бы это больше угрозой, чем утешением. Чарли воодушевляла мысль о том, что есть о ком заботиться. Это было чувство, с которым он был незнаком, и ему это нравилось.
  
  - Что вы хотите мне сказать? - спросила она, вторгаясь в его мысли.
  
  Они обогнули огромную беседку и вышли на тропинку, пустынную только для них самих. В отличие от холода на улице Чарли теперь вспотел. Он говорил, не глядя на нее, а склонив голову и подбирая слова. Задолго до того, как он закончил, она протянула руку, заставляя его повернуться к себе лицом. Ему понравилось давление ее руки на него. На ее верхней губе тоже был легкий блеск пота.
  
  - Вы серьезно не просите меня поверить в это?
  
  «Я предлагал разрешить ограбление в самом начале, помнишь?» Это не был ответ, но подойдет. «Мы можем больше не вернуть то, что было украдено в Пижме. Мы не можем дождаться следующего ограбления, прежде чем сделаем что-нибудь, чтобы проникнуть в бизнес ».
  
  «Бутылка, застрявшая в горле Агаяна, наполнилась кровью, как из крана!» - недоверчиво сказала она. «Эти люди - чудовища!»
  
  «Я думал о защите. Агаян не был бы убит снаружи, если бы его окружали его люди ».
  
  Наталья нервно захихикала, качая головой. «Никто не согласится! Они будут смеяться над вами, что им и следует делать. Не могу поверить, что Лондон даже подумал об этом!
  
  Чарли тоже. Он отклонил легко ожидаемые финансовые возражения Джеральда Уильямса еще до того, как они появились, но был удивлен, что никто не высмеивал их во главе с Рупертом Дином. У него не было бы такой легкой поездки, если бы не было всех других отвлекающих маневров - с дополнительным бонусом в виде другого припадка прямо в середине - но теперь это было официально предложено, а это все, что он хотел. Ему приходилось играть на слух все, что происходило сейчас, и надеяться, что Христос, он не потерял оба уха в процессе. «Если вы участвуете в каком-либо обсуждении этого вопроса, особенно на уровне министров, я хочу, чтобы вы поддержали его».
  
  'Нет!' Наталья сразу отказалась. «Это не будет обсуждаться, потому что это слишком нелепо. Но если это так, я буду против »
  
  Наверняка все еще было какое-то чувство, похороненное глубоко внутри! Или это был просто объективный профессионализм? Не время сейчас об этом думать. Или как она могла бы отреагировать, если бы он предположил то, что, как он подозревал, мог узнать. «Пожалуйста, поддержите его, если он появится!»
  
  'Нет!' - повторила она.
  
  - Тогда тоже не сопротивляйся. Просто держись подальше от этого. Но сделай что-нибудь другое ».
  
  'Какие?'
  
  «Я хочу знать, кто идет на это, а кто нет».
  
  Наталья склонила голову набок. 'Почему это важно?'
  
  'Это.'
  
  'Почему?' она настаивала.
  
  «Я хочу знать, насколько искренним является предполагаемое намерение заблокировать этот бизнес», - мягко соврал Чарли.
  
  Наталья по-прежнему хмурилась. «Я не вижу связи».
  
  «Я могу, если он есть». А если бы его не было, он собирался потратить уйму времени и уйму денег, чтобы до отказа зарядить осадные орудия Джеральда Уильямса.
  
  «Этого никогда не возникнет».
  
  «Если это так».
  
  - Алексай узнал о вашем приезде на Ленинскую, - резко объявила она.
  
  Чарли двинулся по пустынной дорожке, и Наталья пошла с ним. - Как вы это объяснили?
  
  «Что вы пытались получить какое-то преимущество с первого раза».
  
  «Вы, конечно же, не…!»
  
  «Конечно, нет», - остановила она его. «Я сказал ему, что выгнал тебя».
  
  - Он этому верил?
  
  «Сначала он очень рассердился: хотел, чтобы я официально пожаловался. Я сказал ему, что придал бы этому большее значение, чем он того заслуживает ».
  
  Чарли пожалел, что для нее не было так легко отмахнуться от этого. - Он с тех пор упоминал об этом?
  
  'Нет.'
  
  'Никогда?' Они обогнули еще одну гигантскую выставку. Выход находился в дальнем конце коридора.
  
  'Никогда. Но именно поэтому тебе трудно увидеть ее снова. Она что-то сказала.
  
  Так что Наталья возражала именно в этом, а не в том, что она лично не хотела, чтобы он был с ребенком! Или здесь. 'Я понимаю.'
  
  «Я не понимаю, как это возможно».
  
  «Он найдет способ», - решил Чарли, полагая, что дверь отпирается, если ее не толкнуть. «Давай оставим это на время».
  
  Чарли восстановил контакт с Кестлером в свой первый полный рабочий день, сказав, что ему нужно разобраться с вещами, прежде чем он сможет лично приехать на улицу Чайковсково, но он догадался, что есть о чем поговорить. Американец сказал, что не знал об этом. Министерская пресс-конференция после ареста Шелапина и Агаяна была сплошным ударом, но с тех пор ничего не происходило, и он задавался вопросом, были ли поставлены ставни против него сейчас. Попов не был на связи и не отвечал на звонки. Ничто из этого не имело особого значения с учетом указа Вашингтона, которого никто из них еще не разработал. Чарли подождал, пока другой мужчина расскажет о записи спутникового голоса, но он этого не сделал.
  
  Чариль решил, что повторный вход в британское посольство был подобен вторжению первой силы в деревню, нервно неуверенную в том, собирается ли он застрелить всех мужчин и изнасиловать всех женщин. Те, кто на основании его прежних усилий считал его человеком с особым лондонским влиянием, теперь были полностью убеждены и либо искали его, либо упорно трудились, чтобы избежать его. Оно было от Томаса Бойера, который так быстро дошел до него, что этот человек, должно быть, получил известие о его прибытии в сторожку, что Чарли узнал об отзыве Найджела Саксона в Лондон. Не ожидалось, что глава канцелярии вернется, и это была единственная тема для разговоров в посольстве. Бойер говорил о возможных недоразумениях между ними в прошлом и надеялся, что их не будет в будущем. Чарли, не заинтересованный в продолжающемся истощении, позволил этому человеку сбежать и сказал, что тоже на это надеется. Он предупредил Бойера о том, что, возможно, проведет гораздо меньше времени в посольстве, что недавно проинструктированный и дисциплинированный шотландец без вопросов принял, с тревогой согласившись поддерживать телефонную связь, которая, по словам Чарли, может быть необходима. Бойер сказал, что, судя по второму извлечению, похоже, что оставшийся материал «Пижмы» все-таки может быть где-то в Москве, мгновенно совершив полное и мгновенное сальто назад, когда Чарли сказал, что он не думает, что это так. В конце концов, не в силах сдержаться, Бойер предположил, что из его лондонского отзыва, похоже, многое вышло, а Чарли, менее щедрый, чем вначале, сказал, что многое произошло, но, к сожалению, это произошло в первую очередь.
  
  Пол Смайт был одним из тех, кто подумал, что у Чарли есть личный телефонный номер Бога, пошел с ним в комиссар посольства и без комментариев зарегистрировал самый крупный заказ на алкоголь, когда-либо зарегистрированный против сотрудника миссии, который Чарли счел необходимым для снабжения Лесной, если он был позволил себе заявить о себе как о преступном предпринимателе, и этого более чем достаточно, чтобы не допустить зимнего холода в Москве, если он этого не сделает. Чарли также отказался от столь же стремящегося угодить Питеру Поттеру? 10 000 долларов США против неадекватной квитанции, перечисляющей его как специальный фонд на случай непредвиденных обстоятельств, просто для того, чтобы поддерживать кровяное давление Джеральда Уильямса.
  
  Он позволил Юргену Балгу пригласить его на обед в знак благодарности за то, что ему сначала рассказали о причастности Варшавы к ограблению в Пижме, и использовал это открыто, чтобы убедить его допустить его к допросу, если это приведет к аресту немцев. Эта дерзость ненадолго сбила с толку немца, чьи остановившиеся протесты против того, что такой беспрецедентный доступ невозможен, резко прекратились, когда Чарли объявил, как будто русские уже договорились, о том, что он стал фальшивым торговцем в Москве. Балг полностью изменил направление, согласившись с тем, что даже если ядерный материал «Пижмы» уже был вывезен из России контрабандой, самое тесное взаимодействие было абсолютно необходимо в будущем, и пообещал оказать на Бонн такое сильное давление, на которое он мог.
  
  Чарли не ожидал, что Хиллари окажется в офисе ФБР в американском посольстве, хотя это было для нее логичным местом: она просто не присутствовала ни на одном из предыдущих собраний с момента своего прибытия. Она подмигнула ему, когда он вошел. С американцами Чарли не пытался вывести российское соглашение, хотя он настаивал, что он был уверен, что оно придет. Каждый отреагировал по-своему. Кестлер сказал, черт возьми; Хиллари сказала, что он не может подумать об этом; и Лайнхэм сказал: забудьте об этом, это безнадежно в горячем аду признания со стороны России. Замечание Лайнхема дало Чарли прекрасную возможность возразить, учитывая то, что было на аудиозаписи, и, наконец, объяснило значение Варшавы, которую, по его утверждениям, расшифровали в Лондоне. Лайнхэм подумал, что аналитики в Вашингтоне будут разозлены тем, что британцы их избили, и Чарли предложил это как повод для торга для продолжения допуска Кестлера на российские встречи.
  
  «Это противоречит их аргументу, что он все еще каким-то образом в России», - отметил мужчина. «Им не понравится мысль о его потере».
  
  «Это факт, о котором они должны знать. И вы им скажете, - сказал Чарли.
  
  «Как вы думаете, каковы шансы остановить его, если он все еще здесь?» потребовал Кестлер.
  
  'Бог знает!' признал Чарли. «Все российские границы якобы закрыты. И тех из промежуточных стран. Было бы логично спрятать его где-нибудь, чтобы дать теплу утихнуть. Этому поможет восстановление Москвы; может быть, даже предназначены для достижения этой цели ».
  
  - Так ваши люди сказали полякам? - спросил Лайнхэм.
  
  «И немцы», - сказал Чарли.
  
  «Эти вещи плыли по течению достаточно долго, чтобы доставить их на Ближний Восток на медленном поезде мулов!» - сказала Хиллари. «Мои деньги на то, что он уже там. Ты знаешь о чем я думаю? Я думаю, мы могли бы смотреть на другую войну в Персидском заливе совсем иначе, чем на предыдущую ».
  
  «Нет, - предупредил Чарли. «Германия и Польша были предупреждены несколько дней назад».
  
  «Я не слышу никаких полицейских сирен», - сказала девушка.
  
  «Просто странные звуки из Вашингтона», - сказал Лайнхэм.
  
  Лайнхэм сказал, что напишет книгу о том, что ужалить на него злятся с большой высоты, с вероятностью пятьдесят к одному. Кестлер поставил 5 долларов, и Чарли уравнял их с первым расходом из своего специального резервного фонда. Хиллари пренебрежительно сказала, что она не думает, что на это стоит делать ставку. До того, как она расслабилась, прошло долгий путь до совместного обеда в столовой посольства. После обеда Хиллари проводила его обратно до улицы Чайковсково.
  
  «Вы не звонили, не писали, не присылали цветы!» она упрекнула.
  
  «Мне нужно было многое разобраться».
  
  «А теперь у вас есть».
  
  Чарли указал дальше по многополосному шоссе. «Пекин - лучший китайский ресторан в городе».
  
  'Семь тридцать?'
  
  'Отлично.' Что это было. У Хиллари могло быть очень необходимое место в его схеме вещей, кроме того, что она была великолепна.
  
  Чарли подумал, что рисовое вино невкусное, но все равно выпил его, и они ели блины, потому что это было то, что нужно было сделать. Хиллари настояла на том, чтобы сделать большую часть заказа, и там было кисло-сладкое блюдо, курица с кешью и вареные клецки.
  
  Она отвергла спецоперации ФБР против американской мафии как полностью отличные - всегда контролируемые - от того, что он хотел сделать, и спросила, видел ли он фотографии пыток и что насчет того дела в клубе, которое напугало ее до чертиков! Его аргументы спецназа ее не впечатлили.
  
  «Мне нужна твоя помощь», - объявил Чарли.
  
  'Моя помощь!'
  
  «Технически, если это когда-нибудь дойдет до чего-нибудь. Чтобы проверить, что мне предложили, чтобы убедиться, что это не афера ».
  
  Хиллари осторожно посмотрела на него. «Чарли, мне нравится, как я выгляжу! Эти парни не трахаются: я не хочу никакого ремоделирования лица ».
  
  «Просто проверка, чтобы убедиться, что меня не поймают по пути с кучей дерьма».
  
  Она нервно улыбнулась. «Я с Линнемом. Это не сработает, так что говорить об этом - пустая трата времени ».
  
  «Если это сработает», - настаивал он.
  
  «Если это сработает, мы поговорим об этом еще раз».
  
  Когда он спросил, не хочет ли она пойти в клуб, Хиллари сказала, что он, должно быть, пошутил после прошлого раза. О том, что она не вернется в Лесную, не могло быть и речи. Чарли беспокоился, что на этот раз у него не было афродизиака страха, но в нем не должно было быть. После этого она влажно легла на него, положив голову ему на плечо.
  
  'Могу я задать вам вопрос?' - сказала она приглушенным голосом.
  
  'Конечно.'
  
  - Вы принимаете гостей?
  
  Он отстранился, лучше смотреть на нее сверху вниз. 'Ты серьезный?'
  
  'Конечно.'
  
  «Мы говорим о серьезных отношениях или побеге из посольства?»
  
  «Побег из посольства. Я не иду на серьезные отношения ».
  
  Моя очередь задать вопрос. Какой счет между тобой и Кестлером? Вы двое не казались лучшими друзьями за обедом. И ему все еще было любопытно ее более раннее увольнение.
  
  Теперь переехала Хиллари. «Нет счета. Я не люблю парней, которые машут своим членом вокруг головы, как лариат. Мне нравится делать свой выбор. Что я и сделал. Вот почему я здесь. OK?'
  
  'OK.'
  
  «Ты сделал это блестяще, Чарли».
  
  'Какие?' - сказал он, не понимая.
  
  «Изменил тему гостя дома».
  
  «Что скажет посольство?»
  
  «Кому плевать? Это личное, а не профессиональное.
  
  А в профессиональном плане она понадобится ему, если операция по укусу будет хотя бы на полпути к тому, чтобы быть организованной. - Хотите собственную спальню?
  
  «Давай оставим это друзьям».
  
  Ночью они снова занялись любовью, медленно, начиная с того момента, когда они еще были в полусне, а потом оставались сплетенными, так что телефон зазвонил несколько раз, прежде чем Чарли смог освободиться. Подняв трубку, он увидел, что было около семи, хотя на улице еще было темно.
  
  «Мы подобрали пятерых русских в местечке под названием Котбус, недалеко от границы с Польшей», - объявил Балг. «У них было с собой шесть канистр. И Бонн согласился присутствовать на допросе.
  
  Это была последняя из нескольких встреч, обзор всего, что они обсуждали, пока Питер Джонсон был в Вашингтоне, и они ели в частной столовой Фенби на Пенсильвания-авеню. Не было никакого общественного блага, выставляющего напоказ неизвестного британца в Four Seasons.
  
  - Вы не сомневаетесь, что он предал огласке, каким был глупый сукин сын Кестлер: и я с ним? Фенби постоянно задавал этот вопрос на каждом сеансе.
  
  «Нет», - настаивал Джонсон, обвинявший Фенби во многих собственных ловушках.
  
  - Значит, этот ублюдок поймал нас за яйца? Он никогда так не терял контроль, никогда не должен был подчиняться выстрелам вместо того, чтобы звать их, и Фенби это не нравилось.
  
  «И может использовать то, что у него есть, как вы пытались сделать», - согласился заместитель британского директора. «Если что-то пойдет не так, нас закроют для жертвоприношения».
  
  «Я думаю, нам стоит немного поработать».
  
  «У меня нет альтернативы», - сказал Джонсон, стремясь отделиться от американца.
  
  «Я собираюсь найти его».
  
  «Я не хочу об этом знать». Жареный цыпленок на юге был холодным, и Фенби тоже не подавал вина.
  
  
  
  30 глава
  
  Гюнтер Шуман, предполагаемый русскоязычный следователь, который встретил Чарли в аэропорту Тегель, был суперинтендантом в специальном подразделении по борьбе с ядерной контрабандой Bundeskriminalamt. Соответствующая пиратская черная повязка прикрывала отсутствующий левый глаз, но не шрам от него, бегавший по его щеке, и он выработал привычку заговорщически подмигивать хорошим правым глазом, когда говорил, что он много делал на отличном английском во время разговора. их подготовительный обед в Кемпински, где Чарли сделал ностальгический заказ.
  
  Аресты были скоординированной немецко-польской операцией, ставшей возможной благодаря опознанию гостиницы в Варшаве. Пятеро русских прибыли на Зайязд Карчма, которую польская разведка фиксировала, восемь дней назад. Первоначальной причиной их проверки было только то, что они были русскими. В первую ночь был вскрыт багажник одной из их двух машин и обнаружены три канистры. Очевидно, это был контактный пункт, потому что они пробыли там два дня; поскольку он занимал комнату Наполеона, они решили, что лидером был русский с паспортом на имя Федора Алексеевича Митрова. Звонков из отеля не производилось. Митров пять раз пользовался уличными киосками, никогда - дважды. Он был единственным, кто звонил по телефону, что еще раз свидетельствовало о том, что он главный. Его видели каждый раз, когда он делал записи, но после ареста их так и не нашли. Наблюдение велось круглосуточно, днем ​​и ночью, но ни в Варшаве, ни во время прерванной поездки к границе не было ни одной встречи с кем-либо еще. Трос акселератора одной машины, Volkswagen, оборвался недалеко от Лодзи, и они потеряли полдня на его замену. Им разрешили пересечь границу, потому что немецкое законодательство о ядерной контрабанде было сильнее и шире, чем в Польше. Bundeskriminalamt подключился к коммутатору гостиницы Котбус, но снова не было ни входящих, ни исходящих звонков. Митров однажды воспользовался киоском, в течение часа после их прибытия в Котбус, но ничего не сделал.
  
  На третий день в Котбусе группа была очень взволнована. Двое наблюдающих за офицерами Bundeskriminalamt, мужчина и женщина, находились слишком далеко в уличном кафе, чтобы услышать очевидный спор между двумя мужчинами, при этом Митров явно жестикулировал вокруг себя, чтобы предупредить, что их подслушивают. Группа разделилась и уехала по отдельности: один мужчина пошел прямо на вокзал и отметил отправления поездов на Берлин. Боясь потерять часть группы - но, что более важно, то, что они несли, - было принято решение арестовать их. Это было сделано в четыре часа утра. Все они спали, и никакого сопротивления не было, хотя каждый был вооружен пистолетами «Вальтер» или «Маркаров». Три автомата «Узи» были обнаружены в двух автомобилях, в салоне «Мерседес», а также в отремонтированном «Фольксвагене». Всего было шесть ядерных канистр, поровну разделенных между обоими машинами. Автомобили были куплены на законных основаниях, как за наличные, в отдельных торговых залах Берлина, и каждый был зарегистрирован по разным берлинским адресам, хотя имена названных владельцев в документах о покупке и регистрации были ложными. Bundeskriminalamt был полностью удовлетворен тем, что люди, живущие по адресам - бухгалтер, его девушка и вдова железнодорожного инспектора - не были вовлечены, и что их дома были выбраны случайным образом, возможно, из телефонной книги. Ни один из арестованных россиян не сделал никаких заявлений или признаний. Одни только канистры, отмеченные отпечатками пальцев каждого из пяти, гарантировали случай, который можно отследить в обратном направлении до России, но не вперед, до пункта назначения плутония.
  
  «И, исходя из вашего счета двадцать два, все еще не хватает десяти контейнеров, семи, если использовать российские цифры», - заключил Шуман. «Как всегда, ничего не бывает законченным: это ублюдок».
  
  «Может быть, не так неполно, как обычно», - сказал Чарли, постукивая по выпуклому портфелю, прочно зажатому между его ногами.
  
  Чарли потребовалось больше времени, чем немец, чтобы изложить то, что он привез из Москвы и что ему потребовалось целый день после раннего утреннего звонка Балга, чтобы собрать и сопоставить из безумно жаждущего участия Бюро посольства США и от Руперта. Дин в Лондоне. Задолго до того, как Чарли закончил, Шуман улыбался и кивал, его здоровый глаз метался вверх и вниз.
  
  «Я не мог усвоить все это должным образом, чтобы сломать их, и они это поймут: Митров быстрее других. Вы достаточно хороши по-русски?
  
  - Да, - быстро заверил Чарли.
  
  «Нам нужно будет построить сцену!» объявил Шуман.
  
  «И дайте спектакль« Оскар », - согласился Чарли.
  
  Поздно вечером Чарли оценил усилия почти семичасовой работы и решил, что это действительно очень похоже на декорации. На всю длину стены были размещены доски для объявлений, на которых отображались все 150 спутниковых фотографий, увеличенных до максимального разрешения. Каждый из них сопровождался отдельным усилением лиц, изображенных на общих отпечатках, с аннотациями физического анализа рядом с изображениями. Снимки, показывающие убийство охранников поезда, были повторены в другом разделе дисплея. Вдоль второй стены было установлено реле специализированного оборудования для записи и воспроизведения, а на полпути к третьей - пять полноразмерных табло для криминальных линий, откалиброванных до гигантских трех метров. Рядом с каждой находились весы, на которых человек должен был сидеть, чтобы его вес можно было точно рассчитать с помощью счетчиков, перемещаемых вдоль тщательно размеченной шкалы маятника. На каждое место были установлены фотоаппараты, поляроиды и штативы. В центре комнаты было пусто, за исключением пяти стульев, стоящих рядом со столом. Официальные стенографистки располагались прямо позади них, а за ними на возвышении стояли видеокамеры, чтобы все записывать.
  
  Шуман сказал: «Должна быть музыка и кто-то кричит:« Огни! Действие!"'
  
  «Я хочу услышать гораздо больше, - сказал Чарли.
  
  Он и немец потратили еще один час той ночью и два на следующее утро, завершая свою конфронтацию, Шуман в конце концов, но без обид, уступил оркестровку Чарли.
  
  Впрочем, поначалу немец все же лидировал. По приказу Шумана русские были быстро переброшены в военную часть помещения для взвешивания и измерения. К их полному недоумению, не поддаваясь сопротивлению, были установлены их рост и вес, после чего медицинские бригады тщательно записали размеры груди, талии, живота, бицепсов и ног. Наконец, они были сфотографированы на фоне масштабированных диаграмм высот как с помощью современных фотоаппаратов, так и на мгновенном оборудовании Polaroid.
  
  Чарли и Шуман расположились так, чтобы в любой момент времени они могли оценить реакцию мужчин, когда их по одному, но во главе с Митровым, с вынужденной медлительностью проводили перед фотоколлажем в Пижме, заканчивая на повторяющейся части, показывающей охранять убийства в момент их совершения. Реакция каждого была полным изумлением: в двух случаях это было краткое удивление с разинутым ртом. Шествие завершилось у электронного оборудования, где каждый осторожно обеспокоенный мужчина был допрошен еще раз о его причастности к ограблению Пижмы - русскоязычными, не считая Чарли и Шумана, - чтобы получить записи голоса против официально установленных личностей из неоднократных, хотя и нерешительных опровержений.
  
  Митров был светловолосым мужчиной с бледным лицом, худощавость которого подчеркивалась его ростом. Никто из остальных не был таким высоким, хотя, по оценке Чарли, двоим не хватало двух метров. Третий был среднего роста, четвертый намного короче. Все были коренастые, особенно маленький мужчина - определенно толстый. В той очереди, к которой их привели, Митров лучше всех контролировал ситуацию. Маленький человечек лакомился ногтями, а другой, светловолосый, как Митров, продолжал убирать назад волосы, которые не нужно было укладывать.
  
  Прошло полчаса, прежде чем руководитель группы физиологического анализа пригласил Шумана и Чарли пройти с ним идентификацию, сопоставив рост, вес и размеры тела, рассчитанные вашингтонскими фотоэкспертами, с только что записанными подробными измерениями арестованы пятеро.
  
  «Нет сомнений ни в одном из них», - заявил мужчина, сопоставляя снимки, сделанные на полароиде, со спутниковыми изображениями. «Три положительных опознания со стрельбой…» - его палец ткнул пальцем в три разных отпечатка на отдельной доске с доказательством убийства. «… Здесь, здесь и здесь… Каждый показывает кого-то в момент расстрела.
  
  … »Он сослался на удостоверения личности, к которым были прикреплены поляроиды. «… Юрий Дедов, вот…» - сказал он, заметив маленького толстого человечка, который действительно стоял над его жертвой, когда тот стрелял. К другому снимку со спутника аналитик приложил фотографию светловолосого мужчины среднего роста. «Это Валерий Федоров стреляет из« узи »в двух охранников, выходящих из поезда. А это… »Он прикрепил фотографию человека среднего роста к другому снимку со спутника»… Владимир Окулов стреляет в спину охраннику, который, похоже, убегает ». Было шесть положительных опознаний Федора Митрова, в двух из которых было замечено, что мужчина разбивает открытые контейнеры для хранения, а четверо из пятого человека, Ивана Райна, помогали ему в этом.
  
  Шуман отнес согласованные фотографии к пятерым, все, за исключением Митрова, ерзали и ерзали ногами, хотя в уголке рта у этого человека начал дергаться нерв. Немец выставил свой выбор перед каждым и сказал: «Все было засвидетельствовано со спутника с доказуемыми подробностями… - Он посмотрел на трех убийц по очереди. - И вот вы, пойманные на самом деле убийства. Это сделает ваше испытание уникальным ».
  
  По сигналу Чарли подошел к ряду магнитофонов, все еще охваченный волнением, охватившим его за несколько минут до этого. Аудиокассеты были синхронизированы Вашингтоном и Лондоном с точностью до миллисекунды по времени спутниковых снимков, и немецкий аналитик только что опознал Федора Митрова как человека, который пошутил об акрашене, когда он разбил контейнеры с плутонием. Это был первый сегмент, который Чарли решил переиграть, не веря, что он будет иметь такое значение, как сейчас. Передача была очищена от статического электричества, и голос отчетливо эхом разнесся по комнате, звук был настолько хорош, что после реплики можно было даже услышать смех Райны. Шуман и Чарли отказались от общих допросов, и Чарли через короткое время отключил аппарат.
  
  «Отпечатки голоса могут быть проверены так же точно, как и отпечатки пальцев», - сказал он. «Вот почему вас допрашивали раньше: чтобы ваши голоса были положительно сопоставлены с вашими именами. Через несколько дней мы получим каждое слово, сказанное каждым из вас за все время, пока вы были в Пижме: полная стенограмма ».
  
  Дедов, грызущий пальцы, сказал: «Что ты хочешь знать?»
  
  «Все, - сказал Шуман.
  
  Быстро подмигивающий немец был настолько эйфоричен на второй день, что на ночь отправился в штаб-квартиру Висбадена, чтобы проинформировать предупрежденную иерархию Bundeskriminalamt о том, что их достаточно для сенсационного международного судебного разбирательства, а также для возможности атаковать крупную русскую мафиозную семью, проживающую в Берлин.
  
  Они проводили свои допросы в конференц-зале, установленном на сцене, по одному человеку после того первого столкновения с группой по сломлению сопротивления, каждый русский постоянно напоминал о доказательствах своей вины. Ранний вывод заключался в том, что, кроме Митрова, остальные четверо были пехотинцами, бандитами, которые наводили оружие и нажимали спусковые крючки на людей, на которых им велели направлять оружие и нажимать спусковые крючки, не спрашивая почему.
  
  Сначала они допросили стремившегося признаться Дедова, а последующий перекрестный допрос трех других предоставил не более чем уточнение того, что им рассказал невысокий толстяк. Это была Долгопрудная, ведущая московская семья. Станислав Георгиевич Силин был боссом боссов шести дочерних кланов, которыми он управлял в стиле американской мафии через контрольную комиссию, председателем которой был он сам. Организация представляла собой пирамидальную структуру, руководившуюся военной модой, даже с воинскими званиями и званиями. Они никогда не видели Силина и не имели с ним дела напрямую, всегда через командиров корпусов или боссов кланов. Митров был командиром их корпуса при ограблении Пижмы. Они не участвовали ни в каком планировании: они получили инструкции от Митрова, который сказал им, где должен был быть остановлен атомный поезд и что всех охранников и сопровождающих солдат нужно убить, чтобы не оставить свидетелей. Митров не сказал им, почему некоторые контейнеры нужно было взламывать. После ограбления они уехали дальше на юг, в Урен, куда было перевезено большинство из двадцати двух канистр: в оригинальных грузовиках осталось только шесть. Никто из них не знал, куда увезли эти грузовики или шесть канистр. Они также не знали, куда делись остальные десять канистр. Их погрузили в три «Мерседеса» и один «БМВ», и все они ехали в колонне до конца дня. Они раскололись к северо-востоку от Москвы, у Калинина. Конечно, они слышали о семьях Агаянов и Шелапиных, даже о территориальном споре в Быково, но ничего не знали о том, что они оба были причастны к ядерному ограблению. Они были маленькими временами: панки. В Пижме их точно не было: это была целиком Долгопрудная. Никто из них не знал организации Ятисина. Они пробыли в Zajazd Karczma дольше, чем планировали, потому что Митров с трудом установил контакт из публичного киоска. А потом их еще больше задержала поломка Volkswagen на пути к Котбусу, куда им велели ехать, а их покупатели не ждали, как было условлено. Окулов вызвал очевидный спор на тротуаре, обвинив Митрова в том, что он облажался и закидал их грузом ядерного оружия, от которого они не могли избавиться. Именно Райна интересовалась берлинскими поездами, намереваясь отправиться на следующий день, чтобы установить связь с постоянно находящейся там группой Долгопрудной. Их ночной арест произошел до того, как Митров дал ему адрес Долгопрудной в Берлине, но Райна думала, что это где-то в районе Марцан, на старом подконтрольном коммунистам востоке города.
  
  Чарли и Шуман начали рано утром пятого дня с Федором Алексеевичем Митровым, но до начала надлежащего допроса было еще далеко, потому что утро было занято воспроизведением наиболее компрометирующих частей показаний других россиян. Поскольку Чарли объяснил, что он хотел, и поскольку Шуман уже получил так много к немецкому удовлетворению от предыдущих допросов, Чарли вел допрос. Митров начал хорошо, горячо отрицая какую-либо власть и еще более страстно отдавая приказы об убийстве. Но отказ был тонким, как яичная скорлупа, и Чарли поспешил разбить его.
  
  - Акрашена, - просто объявил он.
  
  Шуман непонятно посмотрел на Чарли, и русский тоже выглядел смущенным, хотя Чарли знал, что это было не из-за непонимания.
  
  - Акрашена, - повторил Чарли. «Объясни мне это».
  
  Высокий русский захихикал, как предполагалось, в насмешке. 'Свежая краска, техника влажной акварели.'
  
  «Я знаю, что это значит, - сказал Чарли. «Как я знаю, это было кодовое название запланированного военными действиями предотвращения ядерного ограбления в Кирсе».
  
  «Я ничего об этом не знаю, - сказал Митров.
  
  'Ты сделаешь!' - настаивал Чарли, начиная спутниковую ленту с подготовленного участка. «Это твой голос. Мы получили это научно и доказуемо. Это вы говорите на месте успешного ограбления, которое было остановлено военными силами в другом месте в результате операции под названием Акрашена. Итак, вы расскажите нам, как вы это узнали. И как семья Шелапина - сам Шелапин - завладела ядерным материалом в результате ограбления, с которым он не был связан. А что случилось с десятью контейнерами, которые до сих пор не найдены. И кто были вашими покупателями шести канистр, которые вы контрабандой ввезли в Германию. И когда вы нам все это рассказали, вы можете рассказать нам гораздо больше. Например, насколько хорошо зарекомендовали себя Долгопрудная здесь, в Берлине, и где именно они находятся в районе Марцан ».
  
  На лице россиянина отразилась откровенная хитрость. «Скажи мне, почему я должен».
  
  «В Германии нет смертной казни. Россия знает, - просто сказал Чарли. «Убийство, в котором вы виновны, отдав приказ, - это преступление, караемое смертной казнью. То же самое и с ядерной кражей. Преступления, совершенные вами в России, имеют приоритет над контрабандой ядерных компонентов в Германию. Так что вас могут отправить обратно в Москву, чтобы предстать перед судом по более серьезным обвинениям. В России ты умрешь. В Германии вас приговаривают к лишению свободы. Что, если судить по прошлой истории, будет недолгим.
  
  «Германия хочет славы испытания! Они бы не пропустили этого, отправив меня обратно! '
  
  'Вы уверены в этом?'
  
  Митрова не было, и это было видно: нерв трепал его рот. «Какие будут гарантии?»
  
  «Сотрудничайте, и суд, и приговор будут здесь, в Германии», - пообещал немец.
  
  - Посмотрим, как пойдем, - с сомнением согласился Митров.
  
  «Расскажите мне о причастности Шелапина», - потребовал Чарли.
  
  «Это чеченская группировка, - уволил Митров.
  
  Чарли узнал первую трещину в дамбе. 'Мы знаем это. Были ли они в раздаче «Пижма»? » Это был не наивный вопрос.
  
  «Конечно, не были! Я же сказал, они чеченцы! »
  
  «Так как же в некоторых контейнерах« Пижма »оказался Василий Шелапин? И еще с другим членом Семьи ».
  
  'Я не знаю.'
  
  - Но вы знали, что шесть контейнеров нужно было оставить в исходных грузовиках после разгрузки? - настаивал Шуман.
  
  'Да.'
  
  'Почему?'
  
  'Я не знаю.'
  
  - Да, - возразил Чарли.
  
  «Мне просто сказали, что их нужно оставить».
  
  'Кем?'
  
  «На совещании по планированию».
  
  'Кем?' - повторил Чарли, отказываясь от уклонения.
  
  «Силин». Мужчина пробормотал имя, как будто надеялся, что они его не услышат.
  
  «Чтобы попасть в Москву?»
  
  «Да», - бездумно сказал русский.
  
  «Значит, вы знали, что грузовики едут в Москву!»
  
  Митров заколебался, осознав ошибку. 'Да.'
  
  'Почему? Почему их не бросили в Урене?
  
  «Силин сказал, что они нужны в Москве».
  
  'Почему?'
  
  «Он не сказал мне. Просто он хотел, чтобы они были здесь ».
  
  «Вы лжете», - обвинил Шуман.
  
  «Путаница», - выпалил Митров.
  
  - Вы имеете в виду приманку?
  
  'Я предполагаю.'
  
  - Вы решили вскрыть контейнеры: рискнуть городком? потребовал Шуман.
  
  'Нет!'
  
  - Опять Силин? - спросил Чарли.
  
  'Да.'
  
  'Почему?'
  
  «Замешательство», - повторил мужчина. 'Задерживать.'
  
  - Акрашена? - сказал Чарли.
  
  «Силин».
  
  - Значит, он знал о покушении на Кирса?
  
  'Да.'
  
  «Когда началось планирование Пижмы?»
  
  «Я не помню».
  
  'Когда?'
  
  «Ближе к концу месяца».
  
  Чарли не ожидал этого ответа. 'Дата?'
  
  «Я не могу вспомнить».
  
  'День?'
  
  'Я не уверен. Думаю, вторник.
  
  "Тридцатый?"
  
  'Ранее.'
  
  - Двадцать третий?
  
  «Это звучит лучше».
  
  Это было перед первым заседанием в Министерстве внутренних дел по планированию ограбления Кирса, подсчитал Чарли. - Это было тогда, когда Силин сказал вам, что акрашена - это кодовое название оперативной группы?
  
  Митров покачал головой. 'Потом. Больше чем через неделю.
  
  Так подошло лучше. - Силин лично вам говорил? Или это было частью дискуссии с участием нескольких человек ».
  
  'Несколько человек.'
  
  'Вся семья?'
  
  Настороженная пауза была слишком очевидна. 'Да.'
  
  'Это ложь.'
  
  «Когда я был задействован, все это была Семья».
  
  «Объясните это», - потребовал Шуман.
  
  - Раньше была еще одна встреча. Просто Силин.
  
  'С кем?'
  
  «Люди, которых он знает».
  
  У Чарли возникла резкая боль в ногах при первой мысли, что Кирс был еще большей приманкой, чем он воображал до сих пор. 'Кто эти люди?'
  
  Митров поморщился. «Как ты думаешь?»
  
  «Я не хочу думать. Я хочу, чтобы ты мне сказал.
  
  «Милиция».
  
  'Кто?'
  
  'Я не знаю. Никто не знает. Только Силин. Вот как это работает. Только он и они.
  
  ' Их!' схватил Чарли. 'Один человек? Или несколько?
  
  'Несколько. Не знаю сколько. Все ополченцы кривые ».
  
  «Долгопрудная основана здесь, в Берлине?»
  
  Было еще одно настороженное колебание. 'Да.'
  
  Хотя он знал ответ, Чарли сказал: «Где еще, в России?»
  
  'Санкт-Петербург.'
  
  - Так где же эти особые ополченцы? В Москве? Или снаружи?
  
  «Москва, безусловно».
  
  «Почему определенно?»
  
  «Встречи такие легкие. Любые неясности можно разрешить сразу, чего не могло бы быть, если бы дело шло с людьми за пределами Москвы ».
  
  «Какой ранг?»
  
  'Я не знаю.'
  
  «Имена?» пришел Шуман.
  
  Русский насмешливо фыркнул. «Никогда не бывает имен».
  
  - Вы командир корпуса?
  
  Митров помолчал. 'Да.'
  
  «Кто был другим командиром корпуса в Пижрне?»
  
  «Малин».
  
  «Полное имя», - потребовал Шуман.
  
  «Петр Гаврилович».
  
  - С ним десять человек? - установил Чарли, рассчитывая по спутниковым фотографиям.
  
  «Я так полагаю».
  
  - А десять канистр?
  
  'Да.'
  
  'Где они? По какому маршруту они идут?
  
  Мужчина покачал головой. 'Ты опоздал.'
  
  «Почему мы опоздали?» спросил немец.
  
  «Они пошли на юг, через Украину».
  
  «Полный юг?» - спросил Чарли, с любопытством увидев эту фразу.
  
  «Черное море», - сказал Митров.
  
  «Для простого и быстрого доступа по суше в любую точку Ближнего Востока после короткого путешествия», - согласился Шуман больше для себя, чем для двух других. 'Когда?'
  
  'Пять дней назад. Из Одессы ».
  
  Невозможно было узнать, полна ли каждая канистра, подсчитал Чарли, почувствовав тошноту. Если да, то потеряно целых сто килограммов: двадцать бомб, восемьдесят тысяч убитых. «Кем должны были быть ваши покупатели?»
  
  'Я не знаю. Я не был частью этого. Это было устроено здесь, в Берлине. Наши люди здесь.
  
  - В Марцане?
  
  KulmseeStrasse. Номер 15, - улыбнулся Митров. «Вы будете зря тратить время. Они уйдут несколько дней назад. Они должны были быть в Котбусе в тот день, когда нас забрали: вы пропустили их, опередив на четыре или пять часов!
  
  «Как вы думаете, кто были покупатели?» - настаивал Шуман.
  
  Митров пожал плечами. 'Средний Восток. Кто еще?'
  
  «Как возникло пижминское планирование?» потребовал Чарли.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Что случилось сначала? Неужели Силин вдруг объявил, что вы собираетесь грабить атомный поезд? Или он сказал, что на атомной электростанции будет ограбление, которым он решил воспользоваться?
  
  Митров задумался. «Он сказал, что мы собираемся ограбить поезд. Потом он заговорил об ограблении Кирса.
  
  - Он особо упомянул Кирса! - набросился Чарли.
  
  'Да.'
  
  - И говорили об обоих ограблениях на одной встрече?
  
  Митров покачал головой. 'Разные времена. Пижма, сначала. Потом Кирс позже.
  
  Все это время! - подумал Чарли с болью. Все это время они не просто ходили по кругу, а вращались в направлении, противоположном тому, в котором они должны были бы даже наполовину понять, что происходит. Насколько ему пришлось изменить свое частное мнение о том, как все это было организовано? Немного. Теперь он был уверен, что смотрит в правильном направлении.
  
  Удовлетворенный тем, что он узнал, Чарли позволил Шуману завершить дневную сессию и разделил с немцем ритуальный праздничный напиток, прежде чем передать события дня Руперту Дину через помещения квази-посольства, которые создаются в рамках подготовки к полному дипломатическому переводу из Бонна. . Генеральный директор с надеждой спросил, можно ли сомневаться в том, что десять контейнеров прибывают в какой-то неизвестный пункт назначения, и Чарли сказал, что он так не думает, и согласился с Дином, что они столкнулись с той катастрофой, которой они боялись. Лондон предоставлял Москве ежедневную стенограмму, чтобы поддержать их подход к спецоперации, а также давал советы Вашингтону, но Чарли ежедневно поддерживал личные контакты с Кестлером.
  
  Прежде чем он успел начать ту ночь, молодой американец сказал: «Большие банды воюют здесь! Назови кого только что ударили!
  
  «Станислав Георгиевич Силин, глава Долгопрудной», - сказал Чарли.
  
  Кестлер заговорил очень давно. - Как ты, черт возьми, догадалась?
  
  «Я экстрасенс, - сказал Чарли. После того, как он положил трубку, он сказал себе: «Надеюсь, на этот раз ты не надеешься, Чарли, сын мой».
  
  Наталья приготовила Алексаю выпить и не пригласила его разделить время купания Саши, что он обычно делал автоматически, вместо этого оставив его одного, пока она устраивала ребенка на ночь. Оценка немецкого расследования заняла целый день и все время проводилась сдержанно. Не было открытой критики в адрес кого-либо, потому что она не была оправданной, но Наталья подозревала, что Алексай был раздавлен немецким успехом. И не только немецкий успех: успех Чарли. Что не ограничивалось Берлином. Окончательное решение дня, на которое сильно повлияла Германия, заключалось в том, чтобы принять, хотя и с жесткими ограничениями со стороны правительства Москвы, британское предложение предпринять попытку провокации в надежде предотвратить такое ограбление в будущем.
  
  Наталья подождала, пока Саша заснет, прежде чем вернуться в главную комнату. Без просьбы она налила Попову еще выпить и налила себе вина.
  
  «Вы хотите что-нибудь поесть?»
  
  'Нет.'
  
  'Что тогда?'
  
  'Ничего такого.'
  
  «Это не было катастрофой!» она объявила. «Вы больше ничего не могли сделать».
  
  «Я мог бы послушать англичанина больше».
  
  Признание удивило Наталью. «Единственной очевидной неудачей было мое обследование Шелапина».
  
  «По крайней мере, вы будете избавлены от его судебных обвинений в попытке вымогательства». В любом случае было краткое, но серьезное рассмотрение вопроса о возбуждении дела против Шелапина, чтобы разбить известное кольцо мафии; оно закончилось только тогда, когда Наталья указала, что сфабрикованное судебное преследование невозможно - помимо того, что оно незаконно - из-за доказательств, которые появятся на слушаниях в Германии.
  
  «Его освобождение - и убийство Агаяна - все еще отражаются во мне». При любом подробном рассмотрении личных неудач у нее было больше поводов для депрессии, чем у Алексая.
  
  'Все окончено!' - сказал Попов. «Все сейчас заняты извинениями за то, что они сделали или не сделали, чтобы не допустить вывоза достаточного количества плутония из России для начала полномасштабной войны. И мы находимся в самом низу кучи, сваливая на нас всю их грязь ».
  
  «Я больше, чем ты», - признала Наталья, все еще думая о разгроме Шелапина.
  
  Попов подошел к ней на стуле и посмотрел ей прямо в лицо. «Не пора ли тебе принять решение? Я отдал тебе все время, о котором ты просил. Пора тебе сказать, хочешь ли ты жениться на мне или нет.
  
  «Я знаю, - сказала Наталья. «Я…» Она физически вскочила на телефонный звонок, поспешно к нему: более чем вероятно, что Чарли вернулся.
  
  Шок был таким сильным и полным, что она сорвала речь: она наполовину захныкала, наполовину вскрикнула, в ужасе удерживая трубку. Попов вскочил, схватил ее и крикнул: «Здравствуйте! Привет!' а затем оставался безвольно в руке.
  
  «Мертв», - сказал он. «Там никого нет».
  
  - Мужчина, - нащупала Наталья, и слова недоверчиво прохрипели. «Он сказал не показывать мне лицо. Он сказал, что если бы я этого не сделал, у Саши не было бы лица. Она не умрет, но когда они закончат, у нее не будет лица ».
  
  А потом Наталья истерически закричала.
  
  Барбуска, возвращаясь домой недалеко от Арбата, тоже истерически закричала, когда заглянула в причудливо припаркованный «Мерседес» в надежде найти что-то, что можно украсть, и вместо этого обнаружила тела Станислава Силина и его жены. Оба были привязаны к своим сиденьям, как будто собирались в воскресенье на машине за город.
  
  
  
  Глава 31
  
  Угроза в адрес Саши все изменила. Личные чувства Чарли теперь превратились в бурлящую смесь профессиональных качеств. Всю жизнь полного пренебрежения к морали, населенную холодно бесстрастными убийцами, экспертами по ловушкам и отъявленными ублюдками, которые погрязли в удовольствии быть отъявленными ублюдками, кардинальным и самосохраняющим правилом Чарльза Эдварда Маффина, человек, не признававший никакой религии, был ветхозаветным. Чарли, однако, усовершенствовал жизнь для жизни, око за око, рану за рану, заповедь к очень личному, гораздо менее многословному кредо. Урок Чарли заключался в том, что любого, кто пытался трахнуть его, давали двойной трах в ответ: хуже, если бы это было возможно. Он разрушил карьеры британских и американских директоров разведки, которые пытались пожертвовать им. И - так же бесстрастно, как и профессиональные убийцы, от которых ему всегда удавалось убежать, - он лично заминировал самолет для побега убийц ЦРУ, убивших Эдит. И почувствовал безжалостное удовлетворение, когда самолет превратился в красно-желтый огненный шар.
  
  Теперь это происходило снова. Но не физическое нападение на него. Угроза нападения на Сашу. Кто бы это ни был, он совершил ужасную ошибку с младенцем - его младенцем - который не должен был быть частью чего-либо. Паника, на которую он указывал, не имела значения. Они это сделали. Так что они будут страдать. Они этого еще не знали. Но они это сделают, потому что их знание было частью возмездия. С момента, когда Наталья рассказала болтовню в ботаническом саду, запланированная ловушка Чарли превратилась в полностью посвященное, полностью личное, полностью личное занятие, выходящее за рамки обнаружения новых попыток контрабанды, чтобы выяснить, кто угрожал его ребенку. А затем заставить их сожалеть о том самом дне, когда они с криком пришли в мир, как Чарли намеревался оставить его.
  
  Еще больше, чем раньше, ботанические сады были заметны из-за их близости к сашинам. Это было на следующий день после его возвращения в Москву и по вызову Натальи, и он никогда не знал ее такой расстроенной, даже когда он сказал ей, что возвращается в Лондон после своего ложного побега, потому что тогда они пришли к примирению. планы, которые он не выполнил. Наталья была растрепана и физически дрожала, она была похожа на лихорадку, вначале не могла удержать последовательную мысль или связную беседу. Хотя тряска была не из-за холода, он привел ее в оранжерею, усадил там и попытался успокоить, и в конце концов дал отчет, когда и как она хотела это сказать.
  
  Слова были отрывистыми, «остановка и начало», иногда прерываемые почти рыданиями. Чарли потребовалось много времени, чтобы получить настоящее телефонное предупреждение, и в конце концов он не был уверен в этом, потому что Наталья была близка к тому, чтобы стереть его из своей памяти. И даже дольше, чтобы полностью понять меры предосторожности. В яслях Сашу постоянно охраняла женщина-офицер из службы безопасности МВД, которая поддерживала постоянную радиосвязь с центральной диспетчерской. Наталья больше не доставляла и не забирала ее лично: их водил вооруженный шофер, всегда в сопровождении вооруженной машины сопровождения. Проверка безопасности была проведена на всех родителях других детей, особенно вновь прибывших, и на всем персонале. В передней и задней части здания постоянно стояли две машины милиции. Также на Ленинской была круглосуточная охрана и наблюдение со стороны милиции, и был установлен телефонный контроль с возможностью немедленного ответа, поэтому она и позвонила ему из министерства, и почему не могло быть более прямого контакта между их из ее квартиры.
  
  'Почему сейчас?' - спросила она с болью. 'Все окончено!'
  
  'И почему вы?' - задумчиво повторил Чарли.
  
  «Я прошел через это. С Алексаем. И охранники. Меня назвали во время расследования. «Московские новости» и «Известия» опознали меня как начальника отдела и человека, ведущего допрос. Сообщается, что Агаян умер на допросе. И все, начиная с президента и ниже, все еще числятся в телефонной книге - если вы можете достать телефонную книгу - как это было в старые времена ».
  
  - А что насчет Шелапина? Он наиболее вероятен.
  
  «Алексай снова арестовал его. Он отрицал, что ничего об этом знал. Сказал, что не дрался с детьми. Он и его люди находятся под наблюдением. И знай это ».
  
  - Значит, группа «Агаяны»? Их человек умер ».
  
  'Одинаковый. Полное отрицание. Там тоже слежка. Наталья восстанавливала контроль, хотя заламывала руки на коленях. «Кто бы это ни был, он знал, что у тебя есть дочь».
  
  «Никто не может этого объяснить».
  
  Чарли еще не был готов попробовать, хотя он думал, что может: угроза Саше укрепила многие его убеждения, с которыми он вернулся из Берлина. - Звонили, когда Попов взял трубку?
  
  'Да.'
  
  - А как насчет голоса?
  
  'Мужчина.'
  
  «Вы можете угадать возраст по голосам».
  
  Наталья покачала головой. «Я был неразумен, Чарли! Он сказал, что Саша потеряет лицо!
  
  Чарли был отстраненным, ледяным и спокойным, все эмоции отсутствовали. 'Акцент?'
  
  'Русский.'
  
  «Не республика? Или регион? »
  
  «Я так не думаю».
  
  «Мне не нужно то, что вы думаете! Я хочу то, что ты знаешь! - грубо сказал он.
  
  'Русский.' Она не была уверена.
  
  «Замаскированный?»
  
  'Я так думаю. Это было так далеко, как будто он стоял подальше от мундштука. Или что-то было по этому поводу ».
  
  «Частный телефон? Или монеты упали?
  
  «Никаких монет не упало. Я через все это прошел! '
  
  «Пройдите через это снова для меня. Он называл вас по имени?
  
  «Я так не думаю».
  
  «Вы не можете вспомнить?»
  
  'Не совсем.'
  
  «Что ты помнишь?»
  
  «Только о ее лице!»
  
  Она снова склонялась к истерии. 'Как были сказаны слова?'
  
  «Я не понимаю».
  
  «Все сразу, без пауз: как будто они записаны или отрепетированы? Или с паузами, как будто он ждал, что ты что-то скажешь?
  
  'Все сразу.'
  
  «Иду туда, - подумал Чарли. 'Как?' - повторил он. «Быстро: поспешил? Или медленно? Измерено?
  
  Она кивнула на его выбор определений. «Измерено».
  
  «Как будто он читал что-то записанное?»
  
  Наталья нахмурилась при вопросе. - Полагаю, он мог это читать. Раньше меня об этом не спрашивали. Это важно?'
  
  'Я не знаю. Может быть. А как насчет фона с его стороны? Есть шумы?
  
  'Нет.'
  
  'Конечно?'
  
  «Нет, я не уверен! Я думал, что это ты. Я не прислушивался к фоновым шумам. Потом, когда он заговорил, я ни о чем не думал!
  
  «Многие люди были расстроены - даже уничтожены - расследованием», - попытался он, чувствуя себя неловко из-за своих усилий. «Это могло быть пустым домогательством».
  
  «Я собираюсь уйти, Чарли!» объявила она. «Я думал, что работа - это способ защитить Сашу, но это не так, больше нет. Это сделало ее мишенью. Деньги мне точно не нужны, и Алексай снова попросил меня выйти за него замуж. Он позаботится о нас: защитит Сашу ».
  
  «Я не думаю, что на Сашу на самом деле нападут».
  
  Она нахмурилась, глядя на него со скамейки. «Ты не можешь так говорить!»
  
  «Было очевидно, что защита будет поставлена ​​на место. Однажды. Если бы они серьезно намеревались причинить ей боль, они бы напали на нее первыми. Тебя бы не предупредили. Уродство Саши было бы предупреждением ».
  
  - Вы действительно в это верите? она потребовала снова.
  
  «Нет, - подумал он. «Да, - сказал он.
  
  «С немецкими арестами все кончено. Мы знаем, что было потеряно ». Она поправлялась, слова произносились медленно и обдуманно.
  
  'Да.' - с сомнением сказал Чарли.
  
  «В нашей договоренности больше нет необходимости».
  
  «Она моя дочь!»
  
  Наталья закусила губу. «Я имел в виду про работу».
  
  'Что ты имеешь в виду?' он потребовал.
  
  «Я напуган, Чарли. Ужасно напуган. Я не могу позволить себе совершить ни единой ошибки. Ни о чем. Было бы ошибкой продолжать так, за спиной Алексая. Хотя в этом ничего нет. Это все еще обманывает его. Что нечестно. Он хороший человек. Он любит меня.'
  
  Он не был полностью уверен, что она потеряла к нему все чувства, хотя, возможно, любовь слишком много надеялась, но он определенно не мог потерять особый контакт: сейчас это было важнее, чем когда-либо. Как далеко он мог зайти, чтобы убедить ее? Вряд ли вообще. Слишком много предположений было для него достаточно, но недостаточно, чтобы убедить кого-то еще. «Возможно, еще есть что узнать о Пижме и Кирсе». Чарли заколебался, когда эта мысль пришла ему в голову, презирая себя за то, что он обдумывает это, но зная, что он все равно воспользуется ею. «Вот почему нависла угроза Саше. Не думаю, что на нее нападут, но я не уверен. Как долго вы хотите, чтобы Саша ходил в школу в бронетранспортере? Один год? Два? Пока она не пойдет в среднюю школу? Неважно, если вы уйдете. Алексай по-прежнему будет там, где он есть: может быть, его даже повысят, на вашу работу. Тогда он будет их опасностью, а не вы. И Саша будет его слабостью: его давлением ».
  
  Наталья тупо посмотрела на него широко раскрытыми глазами. 'Что я могу делать?'
  
  «Продолжай помогать мне!»
  
  «… Но вы едете из Пижмы? Эта идея провокации ...
  
  «Именно через ловушку я смогу понять, что случилось в Пижме. И в Кирсе.
  
  'Как? Я не слежу за…
  
  «Федор Митров, долгопруденец, - наполовину солгал Чарли. «Немцы договорились о сделке в обмен на то, что он направил меня к нужным людям здесь, в Москве».
  
  «Ополчение непреклонно. Силин погиб в бандитской битве. Умер гротескно… и его жена ». Она вздрогнула.
  
  «Его убили, потому что он знал, кто были организаторами Кирса и Пижмы. И кто были покупателями, за что было украдено ».
  
  Наталья задержала его взгляд на несколько мгновений. «Вы полностью честны со мной? Совершенно честно о жизни Саши?
  
  «Да», - сказал Чарли, встретившись с ней взглядом.
  
  «Боже мой, это должно скоро закончиться!» - в отчаянии сказала Наталья.
  
  «Да», - согласился Чарли. 'Очень скоро. Ты будешь продолжать помогать?
  
  "Какой у меня выбор?"
  
  На той же неделе Хиллари переехала в Лесную с тремя чемоданами, плакатом с изображением Роберта Фроста («лучшего американского поэта на свете») и куклой-кроликом с длинными ресницами, имя которой - Лисистрата, - по ее словам, было всего лишь шуткой. Чарли сказал, что он рад, потому что ему еще предстоит много сражаться, что заставило Хиллари усомниться в том, что у нее еще остались какие-то функции: немецкий бизнес, похоже, завершил все, и Вашингтон запретил ей добиваться участия до этого. Она ожидала отзыва в любой день и была удивлена, что этого еще не произошло: прошло больше недели с тех пор, как она прислала свой полный анализ того, сколько плутония-239 было в потерянных десяти контейнерах и что из этого сделало бомбу. возможность была бы. Она предполагала, что у нее двадцать пять бомб, возможно, двадцать семь с размером боеголовки. Другое предположение, основанное в основном на предыдущих перехватах немецкой информации, заключалось в том, что за этот материал можно было получить до 25 миллионов долларов. Замечание об уходе Хиллари напомнило Чарли попросить Руперта Дина оказать давление на Вашингтон, чтобы тот позволил ей остаться в Москве. Генеральный директор сразу заверил, что это не проблема, а она не оказалась. И это, несмотря на предупреждение Хиллари о протесте главы канцелярии США, было немыслимо, чтобы она переехала к нему в Лесную, чего она не скрывала, потому что не понимала, зачем ей это делать. Они оба согласились, что главы канцелярии - всеобщая заноза в заднице.
  
  Чарли не ожидал случайной реакции Лайнхема и Кестлера на изменение адреса Хиллари. Лайнхэм неохотно передал деньги, которые он проиграл, делая ставки против принятия жалости, и сказал, что он переехал бы к Чарли, а не жил бы в коттедже, если бы знал, что комнаты доступны. Кестлер сказал, что Чарли был удачливым сукиным сыном. Лайнхэм также сказал, что это был самый большой скандал внутри посольства за многие годы, и Хиллари была бодрой. Ему пришлось сказать Вашингтону, потому что она была прикреплена к его бюро, но протеста в штаб-квартире не было, чего Чарли не ожидал.
  
  Через два дня Чарли лично получил официальное российское одобрение от Дмитрия Фомина. Помощник президента использовал официально представленное предложение Лондона в качестве документа для обсуждения. Помимо Фомина Чарли столкнулся с знакомой пятеркой; Бадим и Панин из своих министерств, Попов и Гусев и более высокий из двух командиров спецназа, чье звание и имя наконец выяснилось, как генерал Николай Быков и чья антипатия ко всему проекту оставалась такой же враждебной, как и ко всему остальному, связанному с западными людьми. . Фактически все говорил Фомин, и Чарли было любопытно, сколько было подготовительных обсуждений. Несколько, как он догадался, из монолога Фомина. Он не должен был ничего предпринимать без консультации. Ему будут разрешены одетые в штатское охранники и водители спецназа, несмотря на то, что Россия не будет нести ответственность за его личную безопасность ни при каких обстоятельствах. Штат офиса будет обеспечен милицией. Полковник Попов, его уже налаженный связной, должен был стать тем каналом, через который ему пришлось работать, которому помогал полковник Гусев. Никакая информация не должна распространяться до того, как он полностью сообщит полковникам Попову или Гусеву. Всю стоимость должен был полностью взять на себя Лондон. Эксперимент будет находиться на постоянном рассмотрении и может быть отменен без консультации с ним или Лондоном, когда и как Москва сочтет это целесообразным. Он не мог лично быть вооружен.
  
  Чарли ожидал, что ограничения будут такими же ограничительными, и даже не был уверен, если бы их не было. Задача каждого назначенного ему русского - в первую очередь шпионить за ним, а во вторую - защищать. Большая неопределенность была бы в том, будет ли кто-то из сотрудников мафии получать зарплату: назначение с такого уровня маловероятно, но ему придется быть осторожным. Никаких упоминаний об ограблении в Пижме или берлинских допросах, которые Чарли считал раздражительными, но вряд ли удивительными, не было, хотя они и должны были признать, что шансов получить что-то еще было мало. И поскольку Фомин явно отвечал за это, отказ от проверки немецкой информации с тем самым человеком, который получил большую ее часть, должен был быть его решением. Попов оставался равнодушным, как и все остальные, но в конце встречи заявил, что с нетерпением ждет возобновления их сотрудничества - самым непосредственным и важным из которых было полное обсуждение Германии - и надеялся, что оно будет продуктивным. И в лучшем положении, чем в недавнем прошлом. Он считал их разногласия столкновением профессионализма и надеялся, что Чарли тоже так думает о них. Чарли сказал, что чувствует то же самое, и задался вопросом, передаст ли Попов разговор Наталье. И Попов, и командир «Милилтии» охотно предоставили неофициальные контактные телефоны.
  
  Первым шагом Чарли на следующий день был запрос у уже доступного Попова магазина для иномарок, который, по подозрению милиции, контролируется крупной мафиозной семьей. Двухдневная задержка с ответом Попова дала Чарли время получить 150 000 долларов наличными у Питера Поттера с выпученными глазами. Темно-синий BMW 700, который позже Балг и Bundeskriminalamt потратили две недели на то, чтобы идентифицировать по номеру двигателя и шасси, как украденный с автостоянки в аэропорту Франкфурта, стоил Чарли 70 000 долларов из торгового зала на Угрешской, который, как сказал ему Попов, был запущен. у Долгопрудной. Покупка машины была его первым использованием телохранителей спецназа, оба из которых явно считали это делом своей жизни. Они настаивали на безопасности армии, называя себя только своими именами и отчеством. Водитель Борис Денисович был темноволосым уроженцем Грузии с татуировкой на мочках обоих ушей, а Виктор Иванович был блондином с голыми костями и много улыбался, как будто не мог поверить в свою удачу, которую он наверное не мог. Помня о своем требовании первой мысли, Чарли признал, что каждый мог бы выбить из него дерьмо дерьмо, но, что более важно, из любого другого. Хиллари пришла с ним, чтобы купить машину, и оба русских открыто - хотя и не оскорбительно - оценили ее, и Хиллари подыграла этому. Русские, в свою очередь, отлично выполнили свою роль в торговом зале. Борис со знанием дела осмотрел машину и настоял на том, чтобы устроить всем тест-драйв на одном этапе со скоростью 120 километров в час по внутренней кольцевой дороге с надлежащим пренебрежением мафией к ограничениям скорости или закону. Виктор остался прижатым к плечу Чарли, когда Чарли открыл атташе, в котором доллары были выложены в кирпичах с эластичными лентами, и небрежно бросил покупную цену, не торгуясь, директору по продажам с разинутым ртом. Чарли оставил кейс открытым, выставив оставшуюся часть денег, пока он говорил о том, чтобы начать бизнес и, возможно, нуждаться в большем количестве машин, и взял обе их карты с обещанием быть на связи.
  
  Чарли снял просторный офисный кабинет на третьем этаже квартала на Дубровской - поскольку, как его заверил полковник московской милиции Гусев, улица находится в самом центре территории Долгопрудной - снова внес залог и арендную плату за шесть месяцев из своих долларов. упакованный портфель. Он дорого обставил его финской сосной, крупнолистными горшечными растениями и дореволюционными русскими гравюрами и перевез много посольской выпивки с Лесной для создания бара. Он также установил широкий спектр систем замкнутого телевидения с фиксированным кадром и рекордной мощностью. Секретаршей, которую представил Попов, была темноволосая девушка с голубыми глазами по имени Людмила Устенкова. Хиллари была на Дубровской, когда приехала Людмила и сказала, что если Чарли дотронется до задницы девушки, она получит его, и когда Чарли выглядел удивленным, сказал, что она играет только свою роль, что, как она думала, она должна была сделать.
  
  Той ночью, более серьезно, она сказала: «Это не игра, это Чарли?»
  
  «Нет», - сказал он, соответствуя ее серьезности.
  
  «Должен ли я быть напуган?»
  
  - Разве не так?
  
  'Еще нет. Но я был в ту ночь в клубе. Так что я думаю, что буду ».
  
  «Я удержу тебя от этого. Мне понадобится ваша помощь, если мы приблизимся к чему-нибудь ядерному, но я не позволю вам попасть в какую-либо опасность. Чарли знал, что это было обещание, которое он не мог сдержать, но он был полон решимости постараться изо всех сил.
  
  «Похоже, вы ужасно торопитесь».
  
  «Я», - признал он. Он был готов. На это ушло всего две недели.
  
  В тот день, когда Чарли переехал в Дубровскую, Министерство иностранных дел России выступило с официальным заявлением, в котором сожалеет о том, что не менее 100 килограммов оружейных ядерных материалов, по всей видимости, были вывезены из страны контрабандой. Это было не более чем подтверждение предположений, которые продолжались после немецкого захвата, но это был первый официальный ответ, вызвавший новое безумие в СМИ.
  
  Все происходило быстро, хотя и не в том уровне или в том темпе, которого действительно хотел Чарли. Все началось через два дня после того, как он рекламировал себя в качестве специалиста по импорту-экспорту в ряде ведущих московских газет и журналов, и доказал необходимость в трех дополнительных спецназах, которых все более дружелюбный Попов призвал в офис на Дубровской.
  
  Камера наблюдения на первом этаже зафиксировала троих входящих, поэтому Чарли был наполовину подготовлен, когда они вошли в приемную, сказал Людмиле, что им не нужна встреча, и направился туда, где сидел Чарли, теперь ожидая. Их представителем был невысокий жилистый мужчина с гладкой спиной, черными как смоль волосами и смуглой кожей южанина, возможно, грузина или азербайджанца. Тяжеловесы были просто такими, оба с твердыми славянскими чертами, каждый более двух метров в высоту и с толстым телом, и Чарли почувствовал скачок опасений, хотя его три помощника, которые уже были бы предупреждены Людмилой, были всего лишь нажатием кнопки тревоги. .
  
  Подход был настоящим Голливудом, что было бы забавно, если бы Чарли не был уверен, что каждый из троих с радостью искалечит его, по крайней мере, или убьет его, в худшем случае, или сделает то и другое, если им просто захочется. Маленький человечек сказал, что он представляет ассоциацию, которая приветствует появление нового предприятия в округе, и фактически использовал слово «страхование», когда говорил об основах гарантированного успеха в бизнесе. Со своим собственным посланием Чарли предложил напитки, которые они приняли, и сам выпил Macallan, потому что он был ему нужен. Он лично расположил стулья в лучшем положении для камер и для дополнительного преимущества, заключающегося в том, что сидя, они будут в исходном невыгодном положении для того, что должно было последовать. Но даже в этом случае ему хотелось, чтобы стол был шире, когда он отступил за него. Он был рад, что его рука не дрожала, когда он пил виски.
  
  Условия, как объяснил жилистый мужчина, были разумными и справедливыми. Они хотели десять процентов от его оборота, а не прибыль, и ожидали, что будут регулярно проверять все книги, чтобы убедиться, что между ними существует разумное и надлежащее взаимопонимание. Когда Чарли возразил, что прозвучало как поглощение, пресс-секретарь сказал, что преимущества включают гарантию от хищений в аэропорту, потери грузов и вмешательства со стороны любой из банд, о которых, как он был уверен, Чарли слышал и которые сделали бизнес в России таким трудным. Улыбки дрогнули, когда Чарли сказал, что действительно слышал о таких бандах, и спросил с улыбающейся вежливостью, из какой они Семьи. Спикер, который больше не расслаблялся, надеялся, что проблем не возникнет, и Чарли тоже на это надеялся: он не намеревался платить защиту кому-либо ни за что, и он хотел, чтобы они поняли это не только сами, но и для людей, которые послал их тоже, чтобы понять это. Он нажал кнопку вызова, когда делал объявление, что было удачей, потому что оба тяжелых танка поднимались по жесту меньшего, когда спецназ вошел в комнату.
  
  Они сделали это так тихо и спокойно, что оказались там - во главе с Виктором Ивановичем - прежде, чем вымогатели это полностью осознали. Один пытался вытащить пистолет из-за его заднего пояса одновременно с тем, как поднялся на ноги, когда его сильно ударили ногой в пах, и он упал, чувствуя рвоту. Его напарник тоже совершил ошибку, взяв оружие, так что его рука оказалась внутри куртки, когда ее схватили и умело дернули в сторону, а затем опустили на вытянутое колено. Он сломался со щелчком, достаточно громким, чтобы его можно было слышать. Пистолет маленького человечка безвредно врезался в пол, когда его отразили вниз, а затем он выскользнул из его хватки в рубящем ударе, который сломал ему запястье, и Чарли с пересохшим горлом справился; «Я хочу, чтобы он забрал сообщение». Мужчина выл от боли, держась за сломанное запястье, и солдат, который его обезоружил, хлопал распростертыми руками по лицу человека, пока его нос не залил кровью, а губы не раскололись и не стали заметно опухать, прежде чем Чарли осознал недоразумение и прекратил избиение. Мужчина со сломанными руками снова нащупал пистолет, и по кивку Чарли ему сломали вторую руку, и коммандос, который сбил рвущего человека, наступил на его сжатую, вытянутую правую руку, раздавив все пальцы и саму руку. Еще несколько ударов сломали ребра. Чарли сказал: «Хватит!» и жестом велел затащить всех троих обратно на стулья, на которые он их изначально усадил. Он приказал их обыскать, и все деньги, которые они несли, выставили перед ними, что, как он объяснил, было предназначено для устранения того беспорядка, который они создали. Чарли конфисковал нож и пистолеты. Он сказал человеку, чьи губы были слишком опухшими, чтобы ответить, сказать - когда он мог - тому, кто их послал, что любая сделка была на его условиях, а не на их. Это был урок; еще одна попытка вымогательства - любое давление - закончится тем, что они пострадают гораздо сильнее. Чарли справился - просто - без того, чтобы его голос дрожал, чего он боялся. Он все еще был чертовски напуган - буквально - его живот был в смятении. Он, напряженно опережая их, спустился на первый этаж и вышел на Дубровскую и ожидающий их «Мерседес». В то время как двое спецназовцев затащили их в машину - человек со сломанной рукой едва ли мог управлять автомобилем - Виктор Иванович использовал один из конфискованных Маркаровых, чтобы разбить передние и задние фонари, а также все боковые стекла.
  
  Чарли не сказал Хиллари в ту ночь или две ночи спустя, когда «Ягуар» и еще один «Мерседес» попытались прижать его BMW к главному острову движения, где улица Горького выходит на Красную площадь, и что Борис Денисович предотвратил, врезав BMW еще сильнее в «Ягуар». вывалил его на тротуар возле библиотеки им. Ленина и притащил с собой «мерседес», так что именно «мерседес» врезался в островок безопасности. Виктор Иванович, стоявший позади Чарли, трижды выстрелил из своего «Вальтера» в кузов «мерседеса», но не смог взорвать бензобак, что и пытался сделать.
  
  Они не остановились, несмотря на изогнутые и проколотые задние колеса, которые очень быстро содрали резину до оголенного металла обода и искрили искры на всем пути до торгового зала «Угрешская». Чарли купил новый BMW за наличные на следующий день после того, как вытащил еще 100000 долларов от безмолвного финансового офицера посольства. Чарли сказал Хиллари, что первая машина попала в аварию, когда она стояла у Дубровской. Она сказала, что предпочитает белый цвет нового автомобиля, который опять же по номеру шасси и двигателя, который Bundeskriminalamt с некоторой иронией проследил, тому, что он был украден в Берлине с небольшой автостоянки напротив Кемпински, где Чарли останавливался пятью неделями ранее.
  
  Судя по стоп-кадрам видео, маленький темнокожий мужчина был опознан как азербайджанец по имени Павел Сунцов, которого Московское центральное ополчение включило в список мелкого сутенера, занимающегося проституцией и порнографией в Долгопрудной. Данных о двух головорезах не было.
  
  Опознание было предоставлено Петром Гусевым на совещании, созванном Поповым в Министерстве внутренних дел, на которое Чарли потребовался час, чтобы добраться до него, используя все методы ухода от слежки, которые он никогда не мог себе представить, что ему придется использовать снова, но что он сделал с ностальгией. прибыть убежденным, что он потерял двух мужчин, неуклюже очевидных за пределами офиса на Дубровской. Гусев предложил разместить охраняющую милицию рядом со зданием, хотя кабинет Чарли находился на третьем этаже и был труднодоступен, когда блок был закрыт на ночь. Три ночи спустя патруль милиции сорвал попытку поджечь все здание. Никто из предполагаемых поджигателей не был пойман. В качестве дополнительной меры предосторожности Чарли снял квартиру на первом этаже на Лесной и поселил Бориса Денисовича и Виктора Ивановича навсегда. Попытки проникнуть в здание не было, но сгорел второй BMW, который нужно было припарковать на улице. Чарли купил третью, украденную, как и две другие, по цене 50 000 долларов, которую он считал сделкой. Он передал возмущенный протест Джеральда Уильямса Генеральному директору.
  
  Через неделю человек в форме, представившийся лейтенантом милиции, отвечающим за поддержание правопорядка в этом районе, прибыл на Дубровскую с двумя уличными патрульными и сказал, что надеется, что Чарли доволен услугами, которые он получает. Они снова выпили «Макаллан», и через полчаса Чарли согласился на еженедельные 400 долларов, которые лейтенант сказал, что будет собирать лично каждую пятницу, что он и сделал. Молчаливый и покрасневший Петр Гусев назвал офицера из стоп-кадра Николаем Рановым, которого он считал честным и которого считал повышением.
  
  Чарли отправил краткий список вопросов с копиями стоп-кадра в Берлин через Балга и через несколько дней получил от Гюнтера Шумана больше, чем ожидал. Четыре из шести контейнеров с плутонием были проверены немецкими учеными пустыми, и маркировка не соответствовала номерам украденных партий в Пижме. Федор Митров не мог - или не хотел - объяснять это. Это никак не умаляло значение дела против арестованных россиян, суд над которыми назначался на ноябрь. Официальный список свидетелей еще не был подготовлен, но было предрешено, что его вызовут, что Чарли принял как крайний срок: он не сможет запустить свою фальшивую подставу после его установления в суде.
  
  Митров назвал всех мужчин на фотографиях Чарли. Сунцов прошел путь от сутенера до командира корпуса, и «Долгопрудная» считала лейтенанта Ранова одним из лучших и самых надежных офицеров милиции в своем штате. Долгопрудная владела гаражом на Угрешной. Сообщение Шумана закончилось заверением, что он скрыл убийство Силина от русских, как предлагал Чарли перед отъездом из Берлина, но снова спросил, в чем был смысл. Чарли сказал, что надеется, что это согласуется с тем, что он расследует в Москве, хотя он не рассказал немцу, что он узнал из того, что он получил от Натальи после своего возвращения после допроса арестованных русских, потому что он все еще не знал. Не понимаю значения сам.
  
  По совпадению, в тот же день несколько московских газет сообщили об убийстве из дробовика у реки известного московского бандита Петра Гавриловича Малина. В каждом аккаунте говорилось, что милиция считала его жертвой бандитской вражды. Гусев представил то, что, по его словам, было полным досье на убийство человека, которого Митров идентифицировал как успешного курьера потерянных десяти контейнеров. Гусев сделал это с предупреждением, что по приказу Дмитрия Фомина покойник ни в каком публичном заявлении не будет связан с ограблением в Пижме. По их мнению, убийство было спором группировок и не могло быть решено, как никогда не было таких споров: они не хотели, чтобы официальные лица возродили огласку по поводу кражи в Пижме. Снова через Балга Чарли передал все это в Берлин, но снова предложил Шуману скрыть это от ядерных контрабандистов и был рад, что он сделал это после следующего разговора с Натальей.
  
  Рекламы производили более чем достаточный бизнес, чтобы занять теперь постоянно охраняемую Людмилу Устенкову. Чарли принял то, что, как он надеялся, было сомнительным, и отклонил явно честные, что составило всего около шести запросов. С Лондоном в качестве поставщика и покупателя он продал по сниженным ценам компьютеры IBM, немецкие холодильники, пять автомобилей Jaguar и Rover, русские иконы, триптихи и ящик полудрагоценных камней, которые, согласно анализу, даже не были полудрагоценными: подпитывать легенду, которую он хотел создать. Чарли сказал Виктору Ивановичу, чтобы он напал на афериста, если тот попытается повторить мошенничество, что тот и сделал. Чарли не хотел, чтобы этому человеку сломали нос. Или что его заставят съесть немного бесполезного стакана, который разорвал ему кишечник, когда он его выпил. Чарли фактически получил прибыль - свою единственную - импортируя якобы украденные компьютерные чипы для обновления американского и немецкого оборудования, но вторая партия компьютеров была перехвачена в Шереметьево, и все их экраны были разбиты, прежде чем Чарли добрался до аэропорта, чтобы забрать их. В ту пятницу Чарли подал Ранову вторую порцию виски, когда прибыл офицер милиции за своими 400 долларами и пожаловался, что никому не выгодны стычки, из-за которых был испорчен его компьютер. Много денег - денег, которые могли бы улучшить тех гонораров, которые, например, получал Ранов, - можно было бы заработать, если бы люди вместо того, чтобы возмущаться его независимостью, торговались с ним. Он только хотел, чтобы он мог донести до них сообщение. Ранов тоже считал, что это расточительно контрпродуктивно, и хотел, чтобы он мог чем-то помочь.
  
  Чарли строго ограничивал свои посещения британского посольства и еще больше избегал передвижения по московскому метрополитену, уверенный, что он заметил особый интерес к офису на Дубровской и когда-то недалеко от Лесной. В Марисе Тореза его всегда ждали новые требования объяснений по расходам от Джеральда Уильямса, которые сводились к немногим более, чем человек, который ставит в протокол против любого будущего расследования свои попытки установить финансовый контроль, всегда отвергаемый Генеральным директором. К концу второго месяца Чарли показал операционный убыток в размере 500 000 долларов.
  
  Хиллари была напугана разрушением второго BMW и сначала щекотала необходимость всегда иметь телохранителей, но большую часть времени ей было скучно.
  
  Она поддерживала Лесную в безупречном состоянии, и к концу второй недели, проведенной вместе, она начала превращать ее в дом с цветами, гравюрами, книгами и подборкой музыки, а не в защищенное от дождя место отдыха, к которому Чарли привык. Ему это понравилось. Она была превосходным поваром, и Чарли жаловался на прибавку в весе, которую она пообещала избавить от своего собственного упражнения, которое она выполняла каждую ночь с еще более захватывающей импровизацией, чем она показывала на кухне. Чарли это тоже понравилось. После конкретных предупреждений о том, насколько осторожными они должны были приходить и уходить, Чарли рискнул пригласить на обед Линехема, его жену и Кестлера с одним из гарема его посольства, что оказалось очень удачным, поэтому они повторяли это в течение последующих недель. В первый раз, пока женщины сплетничали и помогали на кухне, Лайнхем сказал, что при нынешних обстоятельствах у Чарли есть реальный шанс потерять голову, и спросил, сколько еще он намеревается стоять с мишенью на груди.
  
  Замещающая новизна в том, что им обоим приелась постоянная охрана, хотя Хиллари принимала эту потребность, особенно когда они броско гастролировали по клубам, что Чарли считал необходимым каждую неделю. Во время своего первого визита под защитой в «Вверх и вниз» они увидели группу, которая потребовала, чтобы Хиллари присоединилась к ним, и Чарли отменил приглашение, которое было принято. Они просидели в течение часа с соответствующими охранниками, позирующими языком тела Рэмбо, пока Чарли заказал Roederer Crystal и преувеличил свой успех в бизнесе до волосатого медведя мужчины, давя карты русскому с уверенностью, что нет ничего, в чем он не мог бы. или не стал бы торговать. На обратном пути в Лесную Хиллари пожаловалась, что у нее болит лицо от идиотской непонятной улыбки. И от этого волосатого мужчину у нее мурашки по коже.
  
  Во время одного из визитов Лайнхема, почти во втором месяце, Хиллари внезапно попросила начальника бюро узнать из Вашингтона, сколько еще она должна оставаться в Москве, после чего извинилась перед Чарли за то, что не упомянула об этом сначала, но сказала, что это было так. спонтанный вопрос. Когда пришел ответ, что планов вывода не было, Чарли сказал, что поймет, если она захочет вернуться под защиту посольства. Хиллари поцеловала его и сказала, что причина вовсе не в этом, и если ей пришлось остаться в Москве, Лесная была там, где она хотела быть, и Чарли был удивлен, насколько он доволен этим.
  
  Чарли ожидал большей части того, что произошло после рекламы, хотя, возможно, не до степени насилия. Чего он не ожидал, так это открытого сотрудничества Попова и Гусева. В ходе нескольких встреч в министерстве Чарли провел их обоих через берлинскую экспертизу, и в конце первого месяца Попов объявил, что он и Гусев будут присутствовать на суде в качестве наблюдателей, если их не вызовут в качестве свидетелей. По приглашению Попова они позавтракали в отдельной комнате в скромной таверне на Ленинских горах, и Гусев провел много времени, обсуждая разгром ополченцев, производя личные дела не только Николая Ранова, но и участвовавших в нем патрульных, каждого из которых он пообещал сесть в тюрьму, когда дубровская операция завершится. Кровавая внутренняя война между шестью семьями за верховный контроль над Долгопрудной была постоянным предметом разговоров: число погибших по прошествии двух месяцев составило десять. Это было во время обеда, когда Гусев предъявил тот итог, в котором Попов сделал очевидную ссылку на квартиру на Лесной, которую Чарли пропустил, полагая, что он неправильно понял. Он знал, что нет, когда Попов еще более резко повторил свое восхищение дореволюционной архитектурой, которой оставалось недостаточно. Он бы, - ответил Чарли, - очень хотел бы устроить званый обед. Попов сразу сказал, что с радостью примет.
  
  Контакты Натальи были прерывистыми, хотя всегда были заранее согласованы с предшествующего звонка, чтобы Чарли мог гарантировать, что он будет на Лесной. Помимо просьбы о Долгопрудной, у него было немного профессионалов, о которых можно было поговорить, поэтому разговор в основном вращался вокруг Саши. Постоянная защита тревожила ее; она начала мочиться в постель и часто была угрюмой и грубой. Больше не было угроз, и Алексай был убежден - как и официальное подразделение безопасности - что это был не более чем неприятный звонок от кого-то, связанного с Шелапиным: было принято решение запугать Семью до такой степени, чтобы Шелапин неоднократно допрашивался. Она обсуждала отставку с Алексаем, который сказал, что это должно быть ее решение. В конце концов она согласилась выйти за него замуж, хотя дата еще не назначена. Алексай согласился на то, чтобы это было в церкви. Чарли солгал, что надеялся, что они будут счастливы.
  
  Хиллари готовилась к русскому званому обеду со своим обычным энтузиазмом, выбрав полностью американское жаркое с тыквенным пирогом на десерт как еду, которая будет отличаться для них, и почувствовала облегчение, когда Чарли сказал ей, что Гусев говорит по-английски почти так же хорошо, как Попов. Она кокетливо сказала, что с нетерпением ждет новой встречи с Поповым: в тот день на Арбате она подумала, что он чертовски сексуален.
  
  Чарли не установил систему охранного телевидения на Лесной, но звонок в квартире был продублирован на первом этаже, чтобы Виктор Иванович проверял прибывших, и Чарли с точностью до секунды научился подсчитывать, сколько времени нужно людям, чтобы подняться по богато украшенной позолоченной лестнице. Попов только что вышел на внешнюю площадку, когда Чарли выжидательно открыл дверь.
  
  Петра Гусева с ним не было. Наталья была.
  
  Джону Фенби потребовалось много времени, чтобы осознать, что он не сможет быстро сдержать личное обещание сравнять счет с британским генеральным директором. Он не знал, как и когда, и принял это, вероятно, теперь это не будет касаться Москвы - на самом деле Москва все еще была настолько неопределенной, что, вероятно, было бы лучше, если бы его возмездие вообще не было связано с Россией - но когда-нибудь в будущем он получить шанс трахнуть Руперта Дина и британскую службу, и когда он это сделает, ублюдок Лайми действительно узнает, что его облажали. Все, что для этого требовалось, - это терпение. На самом деле, гораздо лучше, чем торопиться. Таким образом, он мог насладиться этим.
  
  Это, конечно, не означало, что он собирался сидеть сложа руки и подчиняться диктату. Он был готов согласиться с утверждениями британцев о том, чтобы женщина осталась в Москве, хотя теперь в этом не было особого смысла, поскольку они были уверены, что половина плутония потеряна. Фэнби был вполне счастлив, что Хиллари Джеймисон находится как можно дальше от Пенсильвания-авеню, и уже попросил своего научного руководителя найти кого-нибудь, кто заменит ее, даже если квалификация должна снизиться. Общение с англичанином, как это сделала шлюха, дало ему железные основания для ее увольнения.
  
  Фенби, как всегда, был занят Кестлером и Милтоном Фицджоном, и Фенби знал, что все это у него аккуратно завернуто.
  
  Со своим обычным вниманием к деталям Фенби лично прилетел в Висбаден, а затем в Бонн после того, как несколько факсов и телефонных станций подготовили путь, чтобы пообещать всяческую помощь ФБР в суде над ядерными контрабандистами, и был восхищен тем, как все это соответствовало, когда он узнал, как немцы намеревались сделать это на международном уровне. Самой надежной гарантией Фенби было то, что Джеймс Кестлер публично представит все американские спутниковые доказательства, которые, как он был уверен, станут одним из сенсационных моментов слушания.
  
  После чего он планировал принести Кестлера домой в той славе, которой добьется известность, и которой благодарный Милтон Фитцджон будет счастлив. Он не решил, оставить ли ребенка в штаб-квартире или предложить ему одно из самых популярных мест в посольстве, например, в Лондоне или Париже.
  
  
  
  Глава 32
  
  Чарли был дезориентирован так же, как Наталья осознавала, где она была, когда спустилась вниз, но к тому времени, когда она достигла внешней площадки, она оправилась. Чарли обрадовался полумраку, но его не смутило какое-то видимое удивление, что Попова не сопровождал Петр Гусев. Чтобы подкрепить свою точку зрения, он сказал, приветствуя их, и использовал слово удивление, одновременно сказав, что он был рад ее видеть, что он и был, хотя ему нужно было гораздо больше подумать об обстоятельствах, прежде чем он был уверен в этом. .
  
  Вторая неуверенность Натальи должна была быть встречена Хиллари Джеймисон прямо в квартире. Американская девушка тоже ждала другого мужчину, и возникла мимолетная неуверенность при первой встрече, которая, как думал Чарли, легко преодолела любую внешнюю трудность.
  
  Внутри Чарли было много противоречивых чувств, которые пытались выйти на первый план. Гнев был главным среди них, от чего он отказывался, потому что на этом этапе он не был уверен, что ему есть на что злиться, и в любом случае гнев никогда не помогал рациональному мышлению. Так о чем было рационально думать? Если смотреть объективно прямо, Алексей Семенович Попов принял светское приглашение для себя и женщины, которой он вскоре стал для многих, не от имени себя и полковника милиции. Это было совершенно разумно - единственное его заблуждение - и даже поддерживало, возможно, необходимый элемент бизнеса, потому что до недавнего времени Наталья участвовала в ядерном расследовании и все еще возглавляла специальное подразделение по борьбе с контрабандой. Но было ли это таким упрощенным? Попов знал, что уехал на Ленинскую вскоре после приезда. И что он уже бывал в Москве и что Наталья его расспрашивала. Но быть столь же непреклонным, как Наталья, означало, что этот человек не знал об их личных отношениях, что означало, что старые записи КГБ были стерилизованы любыми подобными предположениями. В любом случае, он уже знал, что Наталья будет занимать то же звание и должность, что и она. Что тогда осталось? Профессиональный эпизод из далекого прошлого, который, вероятно, мог бы объяснить его поездку на Ленинскую так же, как и он сам? Затуманить его рассуждения чрезмерной интерпретацией так же неправильно, как и позволить скрыть гнев. На данный момент он должен был следовать по прямой. Что, конечно, не означало, что он не должен быть в поисках неожиданных поворотов. Но тогда он всегда был таким.
  
  Невольно Хиллари, идеальная хозяйка, плавно прикрыла сразу же прибытие, усадив Попова и Наталью вместе на кушетку с высокой спинкой, привязанную к тросу, и предложила канапе, а Чарли налил шампанское всем, кроме себя, оставаясь с любимым виски. Квартира была очевидным и непосредственным предметом разговора, на который Хиллари ответила так же открыто, как и на все остальное, и предложила им осмотреться: очевидно, общая спальня ее и Чарли была последней в сопровождаемом туре. У Чарли не было причин чувствовать дискомфорт, но он чувствовал это. К тому моменту Наталья была достаточно сдержана, внимательно улыбаясь другой женщине, хотя и мало обращая на него внимания, что не было непосредственным разочарованием Чарли. У Хиллари было преимущество молодости, может быть, на десять лет - впервые Чарли осознал, что не знает, сколько ей лет - и хотя она не одевалась так пышно, как иногда во время их посещения клуба, шелк, сшитый по ее гречанке. фигура богини и остановилась достаточно коротко, чтобы показать вечные ноги, и Чарли подумал, что Наталья пострадала от соседства бок о бок, и подозревал, что Наталья тоже так думала. Платье Натальи тоже было шелковым, хотя и приглушенно-черным по сравнению с малиновым Хиллари, но покроя более удобным и длиннее. Чернота сошла с лица ее лица, и она не скрыла тревожных морщинок вокруг глаз и губ, небрежно заколола шиньон, и выпавшие волосы уже улетучивались.
  
  И Наталья страдала не только от физического контраста. В строгом, но великолепно скроенном черном костюме с жилеткой и приглушенном галстуке Попов был как никогда похож на Романова и экстравагантно флиртовал с восприимчиво польщенной Хиллари. Это фактически создало краткую пропасть, разделив Попова с Хиллари и Чарли с Натальей, и предоставило дальнейшее сравнение между смехотворным подшучиванием и искусственно приглушенным разговором. Наталья посмотрела прямо на него, когда сказала, что он, похоже, устроился очень комфортно после того, как он согласился, что ему очень повезло с квартирой на Лесной. Чарли предположил, что Саша будет в яслях под защитой милиции, но Попов был слишком близко, чтобы он мог открыто спрашивать, хотя русский, казалось, был полностью поглощен каким-то размахивающим руками анекдотом с Хиллари. Вспоминая беспокойство Натальи во время каждого разговора, особенно по поводу ночного недержания мочи, Чарли все еще удивлялся, что Наталья ушла от нее.
  
  Ужин начался на таком же легком социальном уровне, когда Попов провел Хиллари по рутине «как тебе это понравилось» впервые в Москве и насмешливо улыбнулся, когда Хиллари ответила, что это было интересно. Затем, резко и все еще улыбаясь, он повернулся к Чарли и сказал: «Но вы, конечно, были здесь раньше?»
  
  «Давным-давно», - легко и сразу ответил Чарли. Кривая на линии или что-то еще, что он должен попытаться рассмотреть рационально? Попов - знал, кем он был, как и все. Раньше не было случая говорить об этом - даже на их теперь непринужденных обедах - и теперь это не было нескромным, потому что Хиллари официально была ФБР.
  
  - Что вы чувствуете, узнав это тогда?
  
  «Он пытается развиваться слишком быстро, без достаточного контроля».
  
  - Вы имеете в виду преступление?
  
  'Не совсем. Но в основном да.
  
  «Раньше было столько же преступлений. Это было неочевидно. И правительство было вовлечено по уши ».
  
  «Как сейчас?» потребовал Чарли. Если Попов хотел открытого обсуждения, он не возражал. Он даже приветствовал это.
  
  «Как и многие из них сейчас, да. Это наша проблема. Но мы победим. Не сразу и непросто, но в конце концов мы получим контроль. Это все, что когда-либо пыталась сделать любая правоохранительная организация на Западе, получить какой-то контроль. Никто и никогда не искоренит преступность ».
  
  Чарли не пытался его продлить, а Попов не стал продолжать, вместо этого попытался облегчить разговор, сказав Хиллари, что отсутствие моды - еще большая проблема в Москве, чем преступность, что Чарли считал неудачным, учитывая разницу. между тем, как были одеты Наталья и Хиллари. И только когда американка попыталась сопоставить легкость с комментарием о своем защитном костюме, Наталья, похоже, поняла, что Попов уже встретил Хиллари и знал, кто она такая, и Чарли, выйдя на другую объективную прямую линию, поощрил Хиллари поговорить об этом. . Чарли был рад, что не рассказал ей о четырех контейнерах, найденных в Германии, пустыми. Он также не сказал Лайнхему или Кестлеру. Или Наталья.
  
  - Вы считаете небрежность и эксперименты преступлением? - предложила Наталья.
  
  «Я считаю, что это было. И есть, - согласился американец.
  
  «Но вы обвиняете не только Россию?» - уточнил Попов.
  
  «Я обвиняю все ядерные державы».
  
  Чарли начал расслабляться, довольствуясь тем, что обсуждение продолжалось без него. Он действительно хотел, чтобы он знал о Саше.
  
  «Но мы сейчас нация беспечная, - говорил Попов.
  
  «Это не обвинение, - отметила Хиллари. Это факт. Почему мы все здесь? Она улыбнулась. «Хотя, честно говоря, я не понимаю, почему я все еще здесь: то, за чем я пришел, теперь уже полностью закрыто, не так ли?»
  
  «Будет, с судом в Германии».
  
  «На котором Алексай должен будет явиться для дачи показаний», - сказала Наталья, гордо подумала Чарли.
  
  Он предпочел бы подождать дольше, но сигнал был слишком хорош. «Лондон начинает сомневаться в стоимости идеи провокации».
  
  'Так рано!' нахмурился Попов.
  
  «Они привыкли к тому, что все происходит быстро, - сказал Чарли.
  
  «Это не критерий», - сказала Наталья. «Хотя я не думаю, что риски оправдывают внешний шанс научиться чему-нибудь стоящему».
  
  Чарли задался вопросом, рассказал ли Попов Наталье о попытке запугивания и получил ли свой ответ, когда Хиллари сказала: «На нашей стороне много больших парней, но это дорого обходится в машинах».
  
  Наталья посмотрела на каждого из них, наконец на Чарли и спросила: «Что случилось?»
  
  - Сгорела машина, вот и все. Это было неизбежно ».
  
  Попов сказал: «Сейчас действует большая защита».
  
  Замечание, очевидно, связанное с Сашей в сознании Натальи. 'На сколько долго?'
  
  «До тех пор, пока это необходимо», - сказал Попов. «Или до тех пор, пока Лондон - или, действительно, Фомин или кто-то его уровня - решит, что это пустая трата времени».
  
  - Вы так к этому относитесь? потребовал Чарли.
  
  «То, что у вас пока есть, довольно низкое, - сказал Попов. По фотографиям с камеры наблюдения мужчин, которые ввезли компьютерные чипы и автомобили, была установлена ​​уголовная идентификация: на самом деле «Ягуар» прибыл в торговый зал «Угрешская», в котором Чарли купил BMW.
  
  «Это становится серьезной вечеринкой, и вечеринки не должны быть серьезными!» - возмутилась Хиллари с внезапной яркостью.
  
  «И нам есть что праздновать», - заявил Попов.
  
  'Какие?' потребовала Хиллари.
  
  «Мы с Натальей поженимся».
  
  Кипучая Хиллари кричала, хлопала в ладоши и даже поцеловала Наталью в щеку и потребовала от Чарли открыть еще шампанского, что он и сделал, и заставил сделать символический глоток, несмотря на его неприязнь к кислотности. Хиллари настояла на тосте, который произнес Чарли, и он поздравил Попова. Наталья снова пристально посмотрела на него, когда он поздравил ее, улыбнулся и поблагодарил. Хиллари занимала остаток еды, а потом за чашкой кофе, засыпая Наталью подготовительными вопросами, на которые Попов снисходительно улыбнулся, а Чарли наполовину прислушался. Он слышал, как Наталья говорила, что надеется уйти на пенсию после свадьбы, а Попов сказал, что сейчас его амбиции заключаются в том, чтобы получить квартиру, как у Чарли. Незадолго до их отъезда Попов сказал, что, возможно, Чарли и Хиллари приедут на свадьбу, когда планы будут окончательно согласованы, и Хиллари сказала, что они впервые согласились, если она все еще будет в Москве.
  
  «Разве это не потрясающе!» Хиллари пришла в восторг после ухода Попова и Натальи.
  
  'Потрясающий'
  
  - Вы не возражали, чтобы я согласился за нас, не так ли?
  
  «Нет, - солгал он.
  
  - Знаете что-то странное?
  
  'Какие?'
  
  «Наталья напомнила мне фотографию, которая была здесь в тот первый вечер, когда я вернулся, после того дела в клубе».
  
  «Моя сестра», - напомнил Чарли, повторяя ложь, которую он тогда придумал. «Полагаю, есть сходство».
  
  - Кстати, я его не видел. Или ребенок. Кажется, сейчас есть только Эдит.
  
  «Они, должно быть, где-то здесь», - сказал Чарли, который положил оба в свой посольский сейф за день до переезда Хиллари, будучи уверенным после своего возвращения из Лондона, что Бойер не станет вторгаться. Он сказал Хиллари, что Эдит умерла, но не сказал, как и почему.
  
  «Попов чертовски сексуален! Я считаю, что Наталья счастливая девочка, не так ли?
  
  «Очень», - согласился Чарли.
  
  'Привет!' - сказала Хиллари, не понимая его краткости. «Я не говорил, что он в моем вкусе! Не надо ревновать! »
  
  «Я нет», - отрицал Чарли.
  
  Наталья была в ярости. По дороге домой они почти не разговаривали, и теперь она неподвижно лежала в темноте, не касаясь его телом. Она была рада своему циклу, потому что не хотела заниматься любовью.
  
  «С Сашей в яслях мы могли бы вернуться ко мне домой: это ближе», - сказал Попов.
  
  «Это номер, который у них есть».
  
  Последовало долгое молчание. Наконец он сказал: «Что случилось?»
  
  «Почему ты не сказал мне, куда мы идем! И зачем так объявлять свадьбу? А потом пригласите их! »
  
  «Я хотел сделать сюрприз. И почему бы мне не сказать им, что мы поженимся? Я хочу, чтобы все знали! »
  
  «Их это не интересовало».
  
  «Хиллари казалась взволнованной».
  
  «Она такая девушка».
  
  Снова наступила тишина, которую Попов снова нарушил. «Странно, как этот бизнес их свел вместе».
  
  «Что в этом странного? Она красивая девушка. Он забавный.
  
  «Он не был особенно забавным сегодня вечером».
  
  «Это было бы трудно, как ты провел вечер».
  
  «Один из нас должен был».
  
  «Что еще произошло, кроме стрельбы из его машины?»
  
  «Была попытка вымогательства. И еще одну машину протаранили ».
  
  «Почему ты мне не сказал?»
  
  Она почувствовала, как он пожал плечами в темноте. «Этого мы не ожидали. За ним присматривают спецназовцы: они проверяли нас сегодня вечером, когда мы приехали ».
  
  «Но он под угрозой».
  
  «Я так полагаю».
  
  - Тогда я не хочу, чтобы он был на свадьбе. Саша будет там. Может быть риск ».
  
  «Мы пригласили их сейчас».
  
  - Вы их пригласили, а я - нет. Я не хочу их!
  
  «Сегодняшняя ночь была не очень хорошей идеей, не так ли?»
  
  'Нет.'
  
  'Мне жаль. Я извинился перед ним за проблемы в операции, мы много видели друг друга, и я подумал, что это была идея наладить дружеские отношения. Я был неправ, не сказав вам, куда мы идем, и мне тоже жаль ».
  
  «Как долго вы пробудете в Германии?»
  
  «Понятия не имею. Может быть, довольно долго.
  
  «Я не хочу, чтобы у Саши сняли защиту, пока ты не вернешься».
  
  «Это была неприятная угроза, не более того».
  
  «Нет, пока ты не вернешься», - настаивала она. «А может, даже тогда».
  
  Двумя днями позже, а это была не пятница, лейтенант Ранов с улыбкой зашел в кабинет Чарли на Дубровской, и их разговор занял большую часть дня и разрешил некоторые нерешенные вопросы Чарли, а также поднял новые. Это также злило его на то, что он пропустил. Значит, он поздно вернулся в Лесную. Хиллари сказала: «Вы только что скучали по Наталье. Она позвонила, чтобы поблагодарить нас за прошлую ночь. Алексай передал привет ».
  
  Наталья не договорилась позвонить ему до следующего дня, так что это должно было быть вежливостью. Он задавался вопросом, на что это будет похоже, когда они заговорят.
  
  
  
  Глава 33
  
  С самого начала Чарли считал, что основная функция двух своих спецназовцев заключалась в том, чтобы гарантировать, что он работает в оперативной смирительной рубашке, наложенной Дмитрием Фоминым, а не обеспечивать ему физическую защиту, точно так же, как Людмила Устенкова, несомненно, контролировала все, что он делал на Дубровской. даже более эффективно, чем Томас Бойер наблюдал за ним в британском посольстве. Единственный раз, когда Чарли нельзя было постоянно сопровождать, это когда он отправился либо в британскую, либо в американскую миссии, что он использовал как предлог, чтобы уйти незамеченным на следующий день после неожиданного подхода Николая Ранова к Дубровской. Чарли сделал это, признав, что он рискнул еще больше в ситуации, и без того слишком опасной, и что, если он просчитался на одну-единственную отметку - как он слишком долго просчитывал гораздо больше - тогда он был бы мертв. Может быть буквально. Во время вчерашнего разговора с Рановым он принял все меры предосторожности, чтобы убедиться, что он не втягивается вслепую в репрессалию за отказ от вымогательства, вложив в него все, что он узнал от Гусева о внутренних потрясениях в семье Долгопрудная. против того, что сказал ему лживый лейтенант милиции. И все еще казалось, что он пересекает расколотую доску, натянутую на змеиную яму.
  
  Он действительно ходил в британское посольство, нырял и нырял от метро к троллейбусу и снова к метро, ​​и там его ждало сообщение из Лондона. К подтверждению того, что он был официально вызван в качестве свидетеля на берлинском суде, Руперт Дин добавил, что это, очевидно, ознаменует формальный конец попытки провокации Чарли. Дин задался вопросом, нужно ли Чарли так рано ехать в Берлин, чтобы проверить свое участие в допросе русских, и Чарли сказал, что запрос был частью немецкого фанатизма для деталей: попытка укусить все равно не сработала. . Дата суда дала Чарли чуть больше месяца. Все зависело от шанса, которым он воспользовался, и от человека, с которым он якобы встречался, и от того, что он не совершит хотя бы одну ошибку. Его ступни-талисманы имели все основания для такой же пульсации, как и они, совсем не считая беготни, чтобы никто не узнал, куда он идет.
  
  Он дал себе целый час и еще усерднее работал над уклонением, когда покинул Морису Торезу. Когда он, наконец, поднялся к Большой площади, он увидел, что островок безопасности, разрушенный атакующим «Мерседесом», до сих пор не отремонтирован, искореженный металл, стекло и болларды просто отцеплены и лежат там, где они упали. Он был еще рано в «Метрополе», поэтому позволил себе крепкого напитка перед тем, как подняться на лифте на третий этаж в комнату, которую накануне указал Николай Ранов.
  
  Улыбающийся лейтенант милиции, в спортивной куртке и с открытым воротником, открыл дверь и жестом пригласил Чарли войти, и, когда он это сделал, Чарли подумал, что эти потрясения по прибытии в комнату действительно должны прекратиться. В кресле в комнате, оформленной в стиле кинотеатра «Одеон», расслабился человек, который потребовал компании Хиллари в «Вверх и вниз», и за которого Чарли насмехался там, отвечая на приглашение месяцем ранее. Чарли заверили, что этот человек тоже улыбался, хотя, как он полагал, это могло быть триумфом.
  
  Собелов. Сергей Петрович, - представил мужчина. Он щелкнул пальцами по карточке, которую Чарли навязал ему и сказал; 'Я знаю кто ты. И вы пришли без своих людей ».
  
  Чарли принял это за просчет своей жизни, потому что обычные товарищи Собелова сидели у окна, сгорбившись, как доберманы, ожидающие сигнала атаки. Кивнув лейтенанту, Чарли сказал: «Меня попросили прийти одного».
  
  «Мне нужен жест доверия». Русский призывно махнул рукой к стулу, стоящему лицом к нему, и сказал: «Пожалуйста». На столе между ними стояла куча бутылок и стаканов.
  
  «Но вы не одиноки».
  
  «Сначала я хотел получить доказательство». Мужчина наклонился вперед, чтобы налить, и сказал: «Макаллан, не так ли? Или вы бы предпочли Родерера?
  
  «Виски в порядке». Чарли решил, что это не урок, по крайней мере, не жестокий. Это было бы в глухом переулке ночью, когда он остался один, а не в самом большом отеле Москвы средь бела дня. Он начал расслабляться. Снова указывая на Ранова - который пошел почтительно сесть с двумя защитниками - Чарли сказал: «Мне также сказали, что есть особое деловое предложение?»
  
  Снисходительность исходила от Собелова с улыбкой. «Восемь канистр. Что-то около восьмидесяти килограммов.
  
  Чарли взял стакан обеими руками и отпил свой напиток, не торопясь отвечать, его разум был в полном замешательстве. Часть пижминского улова? Или другое ограбление, чтобы узнать о котором, он занялся бизнесом. Объем плутония был примерно правильным, но остальная часть уравнения не имела смысла. Но и четыре пустых контейнера в Берлине тоже. Он вспомнил, что разные номера партий. Это тоже не имело смысла. «Это из-за ограбления, о котором так много говорят?»
  
  'Да.'
  
  Чарли охватило волнение. Он не понимал, почему цифры не сходятся или что-то еще о пустых контейнерах в Берлине. Только то, что, как они думали, было потеряно около восьмидесяти килограммов - достаточно, чтобы сделать бог знает сколько бомб - все еще было в России, а не в руках какого-то сумасшедшего или фанатичного режима. Он никогда в жизни не был так рад ошибиться, как когда-либо, когда его уже тайно вывезли из страны. Осторожно, ища времени, Чарли сказал: «Восемь канистр - восемьдесят килограммов - это много».
  
  «И стоит больших денег».
  
  'Чего вы ожидали?'
  
  «Вы брокер».
  
  'Двадцать миллионов. Может, до двадцати двух, - сказал Чарли, полагаясь на оценку Хиллари десяти контейнеров.
  
  «Я хочу 25 миллионов долларов», - потребовал россиянин.
  
  «Я мог бы попробовать». Важнее было восстановление, а не деньги. Которые в любом случае никогда не будут заплачены, хотя, возможно, придется прибегнуть к определенной доле за наживку. Даже проиграл.
  
  «Вы можете гарантировать покупателю?»
  
  «Это потребует некоторых переговоров. Но да, могу. Чарли сказал себе, что это неправильно: вопреки всем его доводам, что такое блестящее ограбление, как Пижма, произошло после того, как был найден покупатель и установлена ​​цена. Так же неверно, как и цифры, которые не складывались, когда они точно знали, сколько было вывезено в Пижме, и пустые контейнеры, и неправильные номера партий и… Нет, это не так, - внезапно поправил себя Чарли. Это было совсем не так. Ошибкой было то, что он близоруко верил, что внутренняя битва за окончательный контроль над шестиклановой семьей Долгопрудная началась после убийства Станислава Силина. Гусев фактически объяснил это ему, а не поместил в контекст. А потом он вспомнил смех и слово - акрашена, - которое, как он всегда знал, было важным, не осознавая должным образом, насколько важно. Чарли улыбнулся и сказал: «Думаю, мне следовало поздравить раньше».
  
  Собелов настороженно посмотрел на него. 'За что?'
  
  «Это была кровавая битва. По крайней мере, десять человек убиты, если я правильно истолковал газетные статьи ».
  
  Настороженность русского оставалась. «Это проявило бы с вашей стороны весьма необычный деловой интерес».
  
  «Разве я сижу здесь и веду этот разговор, не потому ли, что я уже показал, насколько серьезно я отношусь к бизнесу?» - легко сказал Чарли.
  
  Улыбка вернулась. «Вот как я ожидаю, что вы проведете эту деловую сделку: действительно очень серьезно. В надежде, что он станет первым из многих ».
  
  «Я надеюсь, что нет никаких обид по поводу конфронтации с людьми, которые просят меня оформить операционную страховку?»
  
  Собелов нетерпеливо махнул рукой, все еще держа визитку Чарли. 'Никто. И спасибо за поздравления. Я доволен результатом ».
  
  «Не так доволен, как он был», - подумал Чарли, покидая «Метрополь» час спустя, договорившись использовать Ранова в качестве своего проводника к новому боссу боссов Долгропрудной. Чтобы подавить эйфорию, потребовалось немало усилий, но ему это удалось, сделав зигзагообразный обходной путь к улице Чайковсково. В американском посольстве его встретил не менее взволнованный Джеймс Кестлер и сообщил, что он будет главным свидетелем обвинения на берлинском процессе, а после этого вернется в Вашингтон для переназначения. Чарли вторично поздравил за день и сказал, что тоже едет в Берлин, и сразу же восторженный Кестлер начал планировать торжества в Германии. В тот день они удовлетворились выпивкой в ​​столовой посольства, потому что Чарли очень хотелось вернуться в Лесную по условному звонку Натальи. Она сразу же растерялась и извинилась за званый обед. Это было кое-что еще, о чем Попов не говорил ей до самого момента их приезда. Они спорили из-за этого, особенно из-за приглашения на свадьбу. Она не хотела, чтобы он приходил, и Чарли сказал, что тоже не хочет. Это не будет проблемой. Она сказала, что думала, что Хиллари была очень красивой девушкой: она использовала слово «жизнерадостный». Чарли сказал, что она свободна духом и что это несерьезно, а Наталья сказала, что ей очень жаль. Когда он сказал ей по-русски, потому что Хиллари была с ним в комнате, что он едет в Берлин, но перед этим должен быть проинструктирован в Лондоне - это было объяснение, которое он дал американцам в связи с его предполагаемым отсутствием, - Наталья сказала, что Попов тоже получил официальную повестку. Чарли не удивился, когда Хиллари получила повестку в Берлин на следующий день, потому что он настаивал на том, чтобы Балг послал ее, чтобы дать ей свободу передвижения, которую он хотел.
  
  Чарли действительно прилетел в Лондон, но только для того, чтобы пройти проверку на выезде из Москвы, и достаточно долго, чтобы пересечь зону прибытия и вылет Терминала 2, сделав паузу по пути, чтобы позвонить Гюнтеру Шуману, который снова был в аэропорту Тегель, чтобы встретить его. Немец сразу признал, что слишком много пообещал своему начальству, предсказывая, что они могут разбить долгопрудную ячейку в Берлине - как Митров усмехнулся, адрес Марцана был пуст, когда они совершили набег на него - но что предстоящий суд будет больше чем компенсировать. А затем он без перерыва выслушал то, что рассказал Чарли, прежде чем сказать: «У нас есть отпечатки! Их всех. Но мы не сравнивали! Так что мы просто не можем проиграть! »
  
  «Если они совпадают», - предупредил Чарли.
  
  Они сделали.
  
  И снова Чарли пришел с множеством разрушающих уверенность доказательств - хотя он только что получил самые сокрушительные из всех - и хотя он знал, что может направить их более точно, чем раньше, на этот раз не было театральных постановок, только голая комната для интервью без окон с редкой необходимой мебелью. Единственным дополнением стал дополнительный магнитофон.
  
  В присутствии Чарли, когда ввели Ивана Михайловича Райну, подняли брови, но никакой другой реакции. Чарли сказал: «Вы очень хорошо выступили: чуть не победили нас. Остальные тоже вас хорошо поддержали. Я думал, что они полностью рухнули, но это не так, не так ли? Вы должны их сильно напугать ».
  
  Райна нахмурился. «Я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь».
  
  «Ваша фракция проиграла», - заявил Чарли. «Было много убийств, но Собелов победил».
  
  Глаза на мгновение сузились, но это все. «Ты все еще не понимаешь».
  
  «Давайте посмотрим еще несколько фотографий», - предложил Чарли, открывая подготовленный пакет. «Это то, что вас заинтересует больше всего…» Он выложил сначала отпечатки вскрытия обнаженного Станислава Силина. «Его непристойно пытали в течение очень долгого времени: я предполагаю, что раздавливание яичка было худшим, но вы можете видеть, что они вырвали ему зубы, я думаю, плоскогубцами. И патологоанатом говорит, что он был ослеплен задолго до своей смерти, вероятно, от того, чем был нагретый стержень, который вызвал все эти ожоги… И посмотрите, что они сделали с его женой ». Фотографии Малина тоже были с вскрытия. «Видите, что они сделали с Петром Гавриловичем? Они тоже ослепили его, но я не думаю, что у него было то имя, которое они хотели. Чтобы почти разделить две части его тела таким образом, патологоанатом думает, что они на самом деле приставили дробовик к его животу и одновременно выстрелили из обоих стволов: кожа вокруг раны обожжена ...
  
  Райна поседел, и его горло двигалось там, где он продолжал глотать, и Чарли надеялся, что сможет уйти с дороги, если мужчину действительно вырвет.
  
  «… Это действительно влияет на тебя», - продолжал Чарли, скользя по столу немецкими фотографиями пустых ядерных баллонов: в некоторых из них было показано, что ученые нащупывают внутри. - Это те, что вы вывели. Которые были совершенно пустыми и чистыми, иначе эти незащищенные физики не чувствовали бы себя так внутри. Я не знаю, как это было сделано, точно так же, как и вы, но это было так. Я предполагаю, что мы установим, что Собелов был в Пижме, из физического сравнения со снимками со спутника: вот где это было бы сделано, в Пижме ».
  
  - Все это для меня ничего не значит, - сухо прохрипел Райна.
  
  «Да, есть», - настаивал Чарли. Это означает, что Собелов велел вам везти в Германию канистры, которые были бы пустыми, когда они в конце концов попали бы на Ближний Восток или куда-нибудь еще, где вы их продавали. Что было бы твоим смертным приговором… - Он пролистал другую фотографию выхолощенного афериста, найденного несколько месяцев назад на озере Ванзее. «… Они всегда убивают людей, которые пытаются их обмануть, как будто они убили и изувечили его».
  
  Райна сидел, качая головой, но не разговаривал, и Чарли подумал, не следовало ли ему быть более прямым. «Еще лучше напугать человека, - решил он. 'Слушать!' - приказал Чарли, нажав кнопку воспроизведения на втором магнитофоне. Ссылка Митрова на акрашена эхом разнеслась по комнате. Чарли тут же остановился и перемотал его, но, прежде чем повторить, сказал: «На этот раз не слушайте слова: слушайте смех. Ваш смех, Иван Михайлович. Ваш смех, потому что вы подумали, что шутка была смешной, и вы бы не подумали об этом, если бы не были частью группы внутреннего планирования и не знали, что акрашена не означает влажную краску. И вы были частью группы внутреннего планирования, не так ли…? Чарли без надобности нащупал список из Долгопрудного, который предоставила Наталья, и который до тестов, завершенных часом ранее, Райна могла опровергнуть. Преувеличивая, Чарли продолжил: «... Но не в Москве: тебя нет в этом списке, и в нем указаны все члены Правящей комиссии Долгопрудной ...» Сломайся, ублюдок, - подумал Чарли: теперь он иссохся от таких разговоров. но он проигнорировал графин с водой, не желая, чтобы русский пришел в отчаяние, когда его не было. «… О Митрове тоже нет записи. И он командир корпуса. Или Дедова, или Федорова, или Окулова. Я знаю, что они просто уличные люди, но здесь тоже много уличных людей. И знаете почему?
  
  «Потому что не существует такой вещи, как система учета милиции, а этот список - полная чушь, вероятно, это вы сами составили», - ответил Райна, доказывая, что он осведомлен о неэффективности милиции и отсутствии криминальной разведки.
  
  «Лучше, - подумал Чарли. Он хотел, чтобы Райна был дерзким. Так он падал все быстрее и быстрее, когда люк открывался. «Нет», - сказал он положительно. «Это потому, что никто из вас не входит в состав« Долгопрудной »в Москве. Вы здесь группа, которая занимается организацией всех сделок. Одно из самых важных звеньев в ядерной торговле: самое важное, так как Долгропрудная - самая большая русская семья. Но о чем вы не хотели говорить, потому что это сильно повлияет на судей здесь, не так ли? А в спутниковом фильме вы с Митровым никого не убивали?
  
  Замазочный вид исчез, и Райна оправилась от шока от фотографий убийств, а вызов рос. «Вы говорите чушь и знаете это. Я не знаю, чего вы пытаетесь достичь - я с трудом понимаю ни слова из того, что вы говорите, - но я не могу помочь вам больше, чем я ».
  
  Чарли хихикнул самоуничижительным смехом. «В расследовании так много неправильных поворотов и явных ошибок, что, наконец, все становится на свои места. Как мы проводим все первое утро его допроса, играя на допросе вас и остальных троих обратно к Митрову, воображая, что это приведет к раннему признанию - а затем воображаем, что это произошло! - когда то, что мы на самом деле делали, репетировало его то, что он должен был сказать… Чарли наконец налил себе немного воды, инсценировав прерывание. - И он был хорош, чертовски хорош. Но он допустил всего одну ошибку, и она оказалась хуже нашей. Но тогда это была не его вина, потому что он слышал, что вы назвали Марцан районом Долгопрудной, поэтому все, что он на самом деле сделал, это поднял ваш блеф, назвав KulmseeStrasse и номер и насмехаясь, что никого не будет. там, что он знал, как вы знали, что не будет ... Чарли протянул руку к русскому, его указательный палец сузился против большого пальца. - И ты был так близок к тому, чтобы сойти с рук. Немцы разобрали это место, провели все анализы и собрали достаточно отпечатков пальцев, чтобы заполнить книгу. Но никому не пришло в голову сравнивать их с твоими или с другими, которые они уже держали под стражей ». Он покачал головой. «Как я уже сказал, мы делаем так много ошибок. Мы, конечно, поправили. Сегодня. Мы сопоставили так много отпечатков каждого из вас на Кульмзее-штрассе, который, согласно протоколам Митрова, идентифицируется как дом Долгопрудной, что судебно-медицинские эксперты жалуются на переутомление!
  
  «Можно мне воды, пожалуйста», - сказала Райна.
  
  Как только это началось, признание потекло свободно, как это обычно бывает, и Чарли сел, чтобы Шуман взял на себя ответственность, нуждаясь в передышке и потому что это была очень необходимая часть того, что теперь станет еще более длительным и сенсационным судом, и это будет необходимо для представления судебных доказательств следователем из Германии. Однако он слушал и анализировал каждое слово. Райна подтвердил, что он возглавлял берлинскую ячейку и что он был связующим звеном между покупателями и поставщиком Долгопрудной не только в этом неудачном случае, но и пять раз раньше. Пижма была самой большой - он сомневался, что общая сумма всех пяти предыдущих поставок приближалась к двумстам пятидесяти килограммам - и была самой сложной. Он не знал ни подробностей, ни имен - между Станиславом Силиным, который занимался организацией поставок, и его ответственностью за их продажу, всегда сохранялось строгое разделение, - но официальная помощь в понимании этого продолжалась и в будущем. Спор между Силиным и Сергеем Собеловым за верховный контроль над Семьей длился несколько месяцев, поэтому Пижма была так важна. Силин видел в этом способ доказать шести кланам свое право быть боссом боссов и дать отпор Собелову. Райна тоже думал, что это подтвердит позицию Силина, поэтому он оставался верным. Со стороны Германии потребовалось сильное давление, чтобы узнать, кем были предыдущие пять покупателей, потому что Райна возражал против того, чтобы имена были явно фальшивыми, хотя выданные правительством паспорта были бы подлинными, потому что только правительства могли позволить себе соответствующие деньги - всего за пять предыдущих транзакций - 45 000 000 долларов. Шуман изменил свои требования и получил страны - две партии в Иран, две в Ирак и одну в Алжир, - прежде чем в конечном итоге получил имена людей, с которыми Райна вел переговоры. В этот момент Чарли снова вступил в допрос.
  
  - Значит, здесь Силин не знал, кто ваш пижминский покупатель?
  
  'Нет. Он встречался с ними, но только один раз, и тогда никогда не было никаких имен ».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Обычно они хотят видеть, что покупают. Много жульничества ».
  
  - Значит, он не знал, кто привез десять канистр, которые Малин увез в Одессу?
  
  'Нет.'
  
  - Знала ли Малин?
  
  Русский покачал головой. «Ему пришлось доставить их на иранский таможенный катер. Я заключил сделку здесь с тем же человеком, имя которого я уже назвал вам. В этот раз поехать в Москву не удалось, потому что шла прямая доставка из Пижмы. На этот раз он поступил со мной по доверенности ».
  
  «А как насчет оплаты?»
  
  «Восемь миллионов выплачены авансом. Он уже есть в аккаунте в Цюрихе. Остаток должен был быть выплачен после успешной доставки ».
  
  - У вас есть право подписи по счету в Цюрихе? - вмешался Шуман.
  
  «Совместно с Силиным. Теперь все потеряно. И то, что мы делали раньше ».
  
  «Мы получим это», - пообещал Шуман с повязанными глазами больше себе, чем двум другим мужчинам в комнате.
  
  - Собелову не следовало жертвовать вами, не так ли? заманил Чарли.
  
  - Нет, - злобно сказал Райна.
  
  - Но тогда он не знал всю вашу роль?
  
  Русский снова покачал головой. «Это было только между мной и Силиным. Мы были родственниками: настоящая семья ».
  
  «Собелов разбил Долгопрудную, не так ли?»
  
  «Причинил ему большой ущерб», - признал Райна.
  
  - И посадить вас в тюрьму на всю оставшуюся жизнь?
  
  Райна не ответил.
  
  - Разве вы не хотите его сбить? Уничтожить его, как он уничтожил вас, Силина и всех остальных?
  
  Что-то похожее на улыбку появилось на лице Райны. 'Как?'
  
  «Скажите, кто будет здесь ваш покупатель на то, что вы привезли из Пижмы: кому звонил Митров из Варшавы и кому вы собирались из Котбуса, чтобы убедиться, что все в порядке, что вы просто задержались. И скажите, как к нему добраться: как представиться, чтобы он подумал, что я приехал с Долгопрудной ».
  
  
  
  Глава 34
  
  Имя - Ари Тюркель - соответствовало убеждению Райны о том, что его покупатель был турком, что логически вытекало из огромного турецкого населения Германии, но все были согласны с Чарли в том, что Багдад не будет использовать иностранца для чего-то столь деликатного: лучшая логика заключалась в том, что удобство Турецкая община обеспечивала прикрытие, а не проводник. Этот аргумент подкреплялся тщательной сложностью организации встреч, которая была более запутанной, чем Чарли придерживался в течение своей предыдущей разведывательной карьеры. На самом деле они были настолько запутанными, что после однодневной конференции Bundeskriminalamt, на которую он и Шуман были вызваны в Висбаден, было решено, несмотря на длительное противодействие со стороны немецких антитеррористических и контрразведывательных подразделений, что Чарли должен был работать без какого-либо наблюдения. независимо от того, насколько экспертным или маловероятным. И что он тоже не может быть оснащен каким-либо записывающим или передающим устройством. Это была не просто возможность восстановить большую часть самого крупного ядерного ограбления в истории: это был беспрецедентный шанс привлечь в немецкий суд иракца как доказательство соучастия Багдада в ядерной торговле. Ничто также не могло быть подвергнуто опасности.
  
  Дин встретил недоверчивое молчание, но без открытого возражения. Чарли настаивал на том, что его повторный допрос Ивана Райны проводился не на основе информации, которую он утаил из Москвы, а потому, что отпечаток пальца Марцана был обнаружен во время проверки доказательств.
  
  «Уловок у меня не будет», - предупредил генеральный директор.
  
  «Мы договорились, что я должен сделать это. «Проникнуть», - напомнил Чарли. «Невероятный бонус - получить обратно большую часть вещей».
  
  «Давайте удостоверимся, что это то, что было согласовано: с вами в точности!»
  
  Именно это и сделал Чарли, хотя и не по алфавиту, который имел в виду Генеральный директор. Инструкции, которые Чарли скрупулезно выполнял, зависели от телефонного номера 5124843, который был найден в течение часа после того, как Райна предоставила его в уличный киоск возле моста Шпрее на Гертруд-штрассе, в бывшем Восточном Берлине. Ему пришлось позвонить ровно в 11 часов утра и спросить - используя точные слова, - продается ли еще красный Volkswagen, рекламируемый в Berliner Zeitung. Ответ должен был заключаться в том, что это не так, но была доступна белая модель. Если ему говорили, что это неправильный номер, его приходилось повторять в одно и то же время в последующие дни, пока не было сделано предложение белой модели. На следующий день после правильного ответа Чарли должен был пойти, снова ровно в одиннадцать, выпить кофе в Гранд-отеле на Фридрих-штрассе, снова в старом Восточном Берлине. Он должен был иметь при себе экземпляр «Берлинер цайтунг», вокруг которого должна быть развернута туристическая карта города. После кофе он должен был отправиться в ресторан Ganymed на Schiffbauerdamm на обед, а затем вернуться по Фридрих-штрассе к U-Bahn и проехать две остановки на поезде в западном направлении. Другого способа установить контакт не было, что создало проблемы из Варшавы и снова после задержки аварии до Котбуса. И почему Райна собирался в Берлин, чтобы начать тренировку в тот же день, когда его и его группу забрали.
  
  «Это может длиться вечно», - предупредил Шуман после их первой неудачной телефонной попытки в день их возвращения из Висбадена.
  
  «Вот что меня беспокоит», - сказал Чарли, работая по расписанию, за которым больше никто не следил.
  
  Но этого не потребовалось навсегда.
  
  На следующий день он получил предложение о покупке белой машины и провел еще три блуждания, протестуя, по некогда знакомым улицам Восточного Берлина, обедая в ресторане, которым он всегда наслаждался в прошлом, и сделал это снова. Чарли каждый день замечал своих преследователей, потому что они были не очень хороши, но на этот раз он хотел, чтобы за ним следили. На четвертый день он был остановлен въезжать на U-Bahn человеком с оливковой кожей, который приказал Чарли на плохом русском языке отправиться в грохочущий, ошеломляющий Трабант для того, что Чарли признал поездкой с проверкой наблюдения по восточной части города. Берлин - фактически доходя до Марцана - перед повторным выездом на Фридрихштрассе до Унтер-ден-Линден, где они свернули и остановились.
  
  'Что теперь?' потребовал Чарли.
  
  «Подожди», - сказал мужчина, впервые отвечая на несколько попыток Чарли завязать разговор.
  
  Чарли решил, что этот человек мог быть из полдюжины стран Ближнего Востока. Или откуда-нибудь еще вдоль или вокруг Средиземного моря. Водитель уже выходил из машины, прежде чем Чарли заметил, что сзади подъезжает «мерседес». Мужчина открыл заднюю дверь, чтобы Чарли мог выйти, но затем заблокировал его выход, похлопав так тщательно, что любое проводное устройство было бы обнаружено, а также оружие.
  
  В «мерседесе» было трое мужчин, все темнокожие. Мужчина в задней части, на которого жестикулировали Чарли, был миниатюрным, почти детским ростом, если не считать черт взрослого мужчины. Размер двух впереди подчеркивал физическое сравнение. «Мерседес» сразу же уехал, обогнув Бранденбургские ворота, и Чарли понял, что они едут в направлении леса Ванзее и озера, на котором был найден другой аферист с яичками во рту.
  
  В соответствии с мыслями Чарли, человек рядом с ним сказал: «Скажи мне, почему я не должен был убивать тебя». Голос был тихим, как и все остальное.
  
  «Скажи мне, почему ты должен». Если у него была такая сила, то это должен быть Туркель.
  
  «Чтобы не попасть в ловушку».
  
  «Вы бы предотвратили получение как минимум восьмидесяти килограммов плутония-239. И если бы вы подумали, что это ловушка, вы бы не прекратили встречу».
  
  «Где тебе сказали, как это устроить?»
  
  'Москва.'
  
  «Кто?»
  
  «Хозяин боссов Долгопрудной».
  
  - Станислав Силин?
  
  Вопрос с подвохом или незнание? Ему следовало уточнить у Шумана, широко ли сообщалось об убийстве Силина в немецких газетах. Но это было в Москве, и люди столь осторожные, как они, следили за российскими СМИ: для этого было даже посольство. Тогда вопрос с подвохом. «Силин мертв».
  
  Человек впереди обернулся, и Чарли полностью осознал, какой он большой, с бычьей шеей и бычьими плечами, с рукой, похожей на окорока, сжимающей спинку сиденья, словно готовясь к этому. «Как бы выглядела жизнь без телохранителей», - подумал Чарли: в этот момент ему бы очень понравились заверения его спецназовской защиты.
  
  Мужчина рядом с ним кивнул. - Значит, произошли изменения?
  
  'Да.'
  
  - Частью этого был арест Райны и других?
  
  Чарли заколебался, не зная, как ответить. 'Да.'
  
  «Кто заменил Силина?
  
  «Сергей Собелов». Чарли увидел, что они начали входить в лес. Красная капуста, которую он ел со свининой в Ганимеде, начала повторяться из-за завязанного желудка.
  
  'Ты не русский.'
  
  Еще одна неуверенность. Россия была такой большой, с таким количеством диалектов и даже языковых вариаций, что он мог легко солгать, хотя было бы удобнее не лгать: из всего, что до сих пор, этот вызов удивил его больше всего, потому что речь другого человека была явно подчеркнута. 'Английский. Но я работаю в Москве ». Чарли попытался улыбнуться. 'Импорт Экспорт.'
  
  «Почему Долгопрудная должна рисковать доверять иностранцу?»
  
  Чарли признал, что его аргумент в Висбадене отброшен назад. Возвращая его третьим способом, он сказал: «Чтобы не рисковать одним из своих людей. Я одноразовый, если что не так. И где их риск? Мне дали систему и имя, чтобы связаться с вами и количество, которое я могу предложить, если система будет работать. Если вам интересно, я должен вернуться в Москву и рассказать им. Все, что я сейчас делаю, - это отправляю сообщения ».
  
  'Какое имя?'
  
  «Ари Тюркель».
  
  Мужчина на переднем сиденье снова поерзал, когда Туркель коротко, но без юмора улыбнулся в знак признательности. «Вы хорошо осведомлены. Как если бы Райна разговаривал на допросе.
  
  - Опасная земля, - признал Чарли. Но Туркель не знал полноты их доказательств. «Чтобы сделать себе хуже? Что у немцев? Некоторые россияне с ядерным материалом. Это все. Подобные аресты были и раньше. Что означают средние предложения? Пять лет. Максимум восемь. Если бы Райна или кто-либо из них говорил о сетях и предыдущих поставках, а также о том, кем были клиенты, они бы говорили о себе на двадцать лет. В этом не было бы смысла ».
  
  «Если им не предложат сделку».
  
  Чарли решил, что все, что у него было, - это блеф. Он совершит ошибку - возможно, фатальную, - пытаясь больше импровизировать. Сквозь деревья он увидел тускло-серое озеро. «На какой риск вы сейчас идете? Сегодня?'
  
  'Никто. Я в этом убедился ».
  
  Чарли окончательно пожал плечами. «Итак, мы поехали в деревню: потрачено зря полдня. Я доставил свое сообщение, и вам это не интересно. Мне жаль. Я, вероятно, смогу вернуться в город на транспорте, если вы бросите меня возле некоторых общественных зданий на берегу озера, хотя я был бы признателен, если бы меня отвезли обратно… - Он протянул руку через машину. «Мы не хотим иметь дело ни с кем неуверенно, как и вы. Но обид нет. Я уверен, что в будущем вы найдете других поставщиков ».
  
  Внимательный пассажир на переднем сиденье нахмурился, услышав отказ, и лицо Туркеля напряглось. «Я не сказал, что мне это не интересно».
  
  «Нет, - согласился Чарли, - я сказал, что меня больше не интересует…» Он указал на группу зданий на берегу озера. 'Там! Я смогу получить там машину ».
  
  Тюркель что-то отрезал на языке, которого Чарли не знал. Водитель двинулся дальше. 'Что вы предлагаете?'
  
  «Восемь запечатанных контейнеров - восемьдесят килограммов - за 30 миллионов долларов».
  
  'Слишком.'
  
  «Это цена».
  
  'Двадцать.'
  
  'Двадцать пять.'
  
  'Двадцать два.'
  
  «Я могу это предложить», - согласился Чарли. Пока не было никакого удовлетворения.
  
  - Вы общаетесь с другими людьми? потребовал Тюркель.
  
  «Вы не ожидаете, что я отвечу на этот вопрос, как и не ожидаете, что я расскажу о вас кому-либо еще».
  
  Был еще один одобрительный кивок. «Никаких денег не будет, пока все не будет проверено и не будет гарантировано подлинность».
  
  'Где?'
  
  «Здесь, в Берлине».
  
  Туркель придумывал новые правила для новой ситуации, воображая, что защищает себя от любой ловушки в Москве. Что может быть лучше! «Где в Берлине?» - настаивал Чарли.
  
  «Вам скажут».
  
  «Не будет никаких проверок, пока мы не будем уверены в деньгах», - сказал Чарли, предъявляя ожидаемое требование.
  
  «Деньги будут доступны. Ваша комиссия исходит от покупной цены, а не от нас ».
  
  «Согласен», - согласился Чарли.
  
  'Какова ваша комиссия?'
  
  «Надеюсь, больше, чем ты когда-либо мог предположить», - подумал Чарли. «Вы не платите. Так что это мое дело ».
  
  Туркель разрешил тонкую улыбку. «Мы будем использовать ту же процедуру связи».
  
  «Это требует времени», - возразил Чарли.
  
  Была еще одна растягивающая рот улыбка. «Но безопасно».
  
  «Не в следующий раз», - подумал Чарли.
  
  Чарли и Шуман также продолжали действовать осторожно, не пытаясь связаться с Чарли после единственного телефонного звонка Чарли из общественной будки «Кемпински», пока они, попустительствуя Бундескримине, не сели рядом друг с другом на возвращающемся московском самолете. Чарли потребовалось практически все путешествие, чтобы пересказать эпизод с Ванзее. Когда на посадке в Шереметьево загорелись знаки о ремнях безопасности, Шуман сказал: «Мы можем сделать больше в следующий раз, но мы все равно не сможем прикрыть вас должным образом!»
  
  «Я знаю», - согласился Чарли.
  
  «Что говорят в Лондоне?»
  
  «Я еще не рассказал им всего».
  
  Он все еще не находился в звукоизолированной будке в подвале связи британского посольства, куда он направился прямо из аэропорта, хотя и изложил причастность милиции, которую он мог доказать, как причину, по которой он официально не проинформировал россиян.
  
  «Это прямо противоречит тому, что было согласовано», - настаивал Руперт Дин.
  
  «Когда были приняты эти меры, мы не знали ни размаха, ни уровня коррупции в милиции!»
  
  «Я не уверен, что мы это делаем сейчас».
  
  «Нет опасности потерять баллоны», - повторил Чарли.
  
  «Существует огромная опасность потерять согласие Москвы на то, чтобы мы там находились. Что жизненно важно для будущего этого отдела ».
  
  «Который был бы зацементирован в бетон, если бы я был прав».
  
  - И закопанный в бетон, если нет.
  
  «В конце концов, мы сможем добиться успеха в ополчении». Это было крайне важно для того, чего хотел достичь Чарли.
  
  - Согласен, это выглядит убедительно, - колебался Дин.
  
  - И мы потеряем это, если я скажу им сейчас. У меня никогда не будет другого шанса. Так что мое пребывание здесь станет бессмысленным, недостатком отдела, а не оправданием отдела ».
  
  - Вы уверены, что вам нужна американка?
  
  Чарли почувствовал, как одеяло, теплоту удовлетворения растущей уступкой. «Она необходима, чтобы убедиться, что все технически не пойдет не так». Позже он сможет объяснить ложь.
  
  «Вы никогда не узнаете, как важно для вас быть правым!» - сказал Дин.
  
  «Я думаю, что буду», - сказал Чарли.
  
  Самым слабым звеном в цепи ловушек, которую пытался наладить Чарли, было осознание бесспорно шпионящей Людмилы Устенковой вымогателя лейтенанта милиции. Ставка заключалась в том, что она, Попов и Гусев считали этого человека авантюристом, принимающим взятки, о котором он сам сообщил Гусеву, а не каналом новому долгопрудному боссу боссов. Чарли предпринял все возможные меры предосторожности, отказав Николаю Ранову в каких-либо подробностях визита в Берлин и настаивая на том, что, продемонстрировав добросовестность при их первой встрече, его вторая встреча с Собеловым должна была быть между ними двумя. Чарли, яростный обманщик с непоколебимой верой в то, что он может угадывать это в других через густой туман темной ночи, был воодушевлен легким и бесспорным принятием Ранова. И еще большее облегчение, когда на следующий день Ранов передал согласие Собелова.
  
  Это была та же самая комната в «Метрополе», которую, как догадался Чарли, претенциозный русский держал навсегда. Чарли подошел к отелю с той же извилистой осторожностью, что и раньше, что, как он понимал, было бы пустой тратой времени, если бы он ошибался насчет Ранова. Мужчина находился в лобби-баре в сопровождении обычных телохранителей Собелова. Они пропустили Чарли без всякого признания.
  
  Напитки были разложены на разделительном столике, и снова налил лысый Собелов, но уже не было прежней снисходительности. Он, как и ожидалось, оспаривал цену, которую Чарли утверждал, что ему повезло, что он даже получил ее, поскольку все участники бизнеса либо ушли в подполье, либо вообще покинули город после ареста группы Райна. Это была ситуация, которую нужно было взять или уйти: не было никаких гарантий улучшения предложения, даже если он мог найти другого клиента, в чем он сомневался. Как только Собелов согласился, Чарли договорился о своем собственном комиссионном, чего Собелов ожидал, комфортно торгуясь с первым скотчем, чтобы получить три процента. Во второй порции Собелов объявил, что лично поедет в Берлин, чтобы заплатить, что Чарли мысленно отметил, как еще одну часть ловушки, поставленной на место, с мыслью, что Собелов недостаточно хорош, чтобы быть боссом боссов.
  
  «Кроме меня, человека, который должен свести вас обоих вместе».
  
  «Это то, за что вам платят».
  
  «Это должен быть одновременный обмен, когда они будут передавать деньги, когда они будут удовлетворены тем, что они покупают, подлинным. И я тоже хочу быть доволен. Я не занимаюсь подделками ».
  
  «Вы знаете, откуда это взялось».
  
  «Я мужчина посередине. Буквально. Я не попадаюсь посередине. Я хочу увидеть это и протестировать ».
  
  Собелов пожал плечами. «Я не вижу проблемы».
  
  «И я не везу его. Я не курьер. Мне нужно знать все детали, чтобы все координировать, но вы все исправляете, когда везете в Германию. Мне нужно быть там намного раньше тебя ».
  
  «Я тоже не вижу в этом проблемы».
  
  Но ты будешь, пообещал себе Чарли: ты и многие другие. Продолжая вырезать Ранова, Чарли организовал во время встречи в отеле инспекцию контейнеров с плутонием, позволив себе три дня на заверенное Вашингтонское соглашение Дина о Хиллари.
  
  Чарли использовал один из промежуточных дней для заключительного, предберлинского заседания в Министерстве внутренних дел с Поповым и Гусевым, готовый к малейшему намеку на то, что они считали Ранов чем-то более важным, чем полицейский, собирающий взятки. Чарли позволил русским вести большую часть разговоров, что они были счастливы делать, Попов с большим энтузиазмом, чем Гусев, проводил то, что превратилось в обзор доказательств, которые каждый из них представил. Они настаивали на его последнем визите в Германию, который Чарли описал как репетицию доказательств, которую они сейчас проводят. Он был разумно уверен, что немцы поделились с ним всем, хотя он не мог быть уверен: конечно, он не думал, что они утаили какие-либо важные доказательства. Чарли добавил, что несколько иностранных наблюдателей пришли, чтобы задать вопрос о Дмитрии Фомине. Попов сразу сказал, что помощник президента будет. Юрий Панин тоже собирался официально представлять МИД России.
  
  «Когда все закончится, будет что праздновать», - предсказал Попов.
  
  «Надеюсь, ты прав», - сказал Чарли.
  
  *
  
  Чарли запланировал осмотр контейнеров в течение дня, чтобы дать посольству повод избавиться от охраны из спецназа. Но уклонение - более важное в тот день, чем любое другое с момента начала попытки поимки - было труднее, потому что оно было чуждо Хиллари, которая, кроме того, нервничала и ей мешало даже ограниченное снаряжение, которое они должны были нести, и она не реагировала и не двигалась так быстро. как и хотел Чарли. Прошло много времени, прежде чем он решил, что они остались одни, но даже тогда он не был полностью удовлетворен. Его ноги ужасно болели к тому моменту, когда они вошли на склад между зданием, построенным как Комсомольский театр, и внешней кольцевой дорогой.
  
  Собелов не пытался скрыть своего удивления. «Я думал, она разбирается только в одном».
  
  «Вы были бы удивлены».
  
  «Я бы хотел», - ухмыльнулся русский.
  
  «Мы здесь, чтобы работать или грязно болтать?» - спросила Хиллари, не нуждаясь в переводе.
  
  Помимо Собелова, было шесть человек, двое из которых были его обычными конвоирами, а еще трое были видны в приподнятом служебном помещении у подножия металлической лестницы. Дубровских вымогателей среди них не было. Склад был разделен на множество складских секций за пределами открытого пространства прямо за входной дверью. Сбоку были аккуратно припаркованы грузовик и четыре машины. По жесту Собелова Чарли и Хиллари пошли в первый, частично обнесенный стеной сектор справа. Восемь выкрашенных в зеленый цвет контейнеров были выставлены бок о бок, их отметки вверху, каждый удерживался на месте с обеих сторон деревянными клиньями. Они напомнили Чарли тяжелые артиллерийские снаряды, 155 мм или тяжелее. Вершины слегка сужались, и по обеим сторонам оставались калибры с неподвижными иглами. Также наверху были необычные полуручки, которые Чарли сначала представлял для подъема, но затем понял, что это приспособления, которые Хиллари уже описала ему для отвинчивания контейнеров.
  
  Тихонько Хиллари сказала: «Это товарная маркировка« Кирс »с поезда« Пижма ». Она проверила счетчиком Гейгера каждый цилиндр, дважды проверив три, и в течение нескольких минут наклонилась над каждым из неподвижных циферблатов и прикрепленными к ним клапанами. Специализированный термометр выглядел как стетоскоп, хотя имел больше выводов, к каждому из которых были прикреплены регулируемые вручную шкалы. Хиллари осторожно приклеила присоски в нескольких местах - особенно вокруг крышек каждой канистры - и повернула ручку управления, прежде чем улыбнуться Чарли. «Чистый и холодный, как задница белого медведя».
  
  «Какими бы они были, если бы в них ничего не было», - напомнил Чарли. Он рассказал ей о четырех пустых баллонах в Германии.
  
  «Калибры зарегистрированы, но, если вы хотите быть уверены, нам известен собственный вес».
  
  «Я хочу быть уверенным».
  
  После перевода Чарли потребовалось менее пяти минут, чтобы двое мужчин, которым Чарли приказал подождать, чтобы поднять каждый цилиндр на место, вкатили громоздкий набор промышленных весов. Когда они осторожно переставили восьмую канистру на деревянные опоры, Хиллари сказала: «Я бы предпочла собственное оборудование, но этого достаточно. Они полные.
  
  Чарли остался на несколько минут, запечатлевая детали контейнеров в своей голове, прежде чем наконец повернуться к Собелову. «Хорошо, - сказал он.
  
  - Пойдем, - приказал Собелов, поднимаясь по металлической лестнице в антресольный этаж. Внутри он сказал: «Это люди, которые будут водить…» Он махнул рукой через балкон на припаркованные внизу машины. «… Эти машины». Он переводил взгляд с Чарли на трех русских. «Никаких имен. Научитесь узнавать друг друга. Другого шанса не будет ». Прямо Чарли он сказал: «Где вы хотите их в Германии? И когда?'
  
  - Франкфурт-на-Одере, - сразу же сказал Чарли, приготовившись. «Пятнадцатого. Отель Адриан… - Троим, не обращая внимания на Собелова, сказал он; «Если возникнут проблемы, я буду рядом, чтобы остановить тебя. Если к 10 утра меня не будет, поезжай в Берлин. Я буду в «Кемпински»… - Он протянул карточку. «Это номер. Свяжитесь со мной, чтобы узнать окончательные указания… '
  
  'Нет!' остановил Собелов. «Свяжитесь со мной для окончательных указаний. Так я буду контролировать все до последней минуты ».
  
  «Так ты думаешь, - подумал Чарли. «Должна быть возможность остановить их пересечение границы, если возникнет проблема». Он вернулся к курьерам. «Выбери польский маршрут. Неважно какой, но я хочу, чтобы вы были в Калише двенадцатого числа. Воспользуйтесь отелем Atilia. Я приду туда лично, чтобы остановить тебя, если понадобится. Тринадцатого ночевать на Кашубской в ​​Познани. Опять же, я знаю, где тебя остановить.
  
  Все трое кивнули, но Чарли сказал: «Запишите имена! Я не хочу ошибок ».
  
  «Все очень профессионально, - сказал Собелов.
  
  «Вы хотите, чтобы это было на любителя? Вы должны быть в «Кемпински» к 15-му ».
  
  «Гарантированно», - заверил Собелов. - К тому времени у вас все будет на месте?
  
  «Гарантированно», - повторил Чарли.
  
  Они спустились вниз по лестнице, и на первом этаже Чарли перечислил регистрационные номера автомобилей BMW и, по предложению Хиллари, вызвал трех курьеров, которым, с переводом Чарли, она дала подробные инструкции, как контейнеры должны быть надежно закреплены в автомобилях.
  
  Хиллари подождала, пока они отошли от склада, и сказала: «Это действительно было не так плохо, как я думала».
  
  «Это была легкая часть», - предупредил Чарли.
  
  Чтобы выдержать график, который Чарли наложил на себя, они вылетели в Берлин на следующий день. Чарли был обеспокоен тем, что Наталья не связалась с ней, и он хотел поговорить с ней, хотя сказать было нечего. Гюнтер Шуман послушно ждал в Тегеле с объявлением о том, что Bundeskri-minalamt занял практически весь этаж отеля Kempinski и установил визуальные и аудиомониторы в каждой комнате, предназначенной для группы русской мафии. Сам Шуман занимал номер на этаже выше Чарли в качестве центра связи. На следующий день в Висбадене была запланирована конференция всех немецких агентств, координирующих операцию. Немец подождал, пока посадит их в машину и оправится от своего первоначального впечатления о Хиллари, прежде чем сказать Чарли: «Швейцарцы сотрудничали по цюрихскому счету Силина: они всегда так поступают, когда речь идет о доказуемом преступлении». Немец не пытался завести машину. Вместо этого он протянул Чарли лист бумаги. «Это был не единственный аккаунт, созданный Силиным. А для этого требовались совсем другие совместные подписи. Что ты об этом думаешь!'
  
  Чарли не отвечал несколько минут. Затем он сказал: «Слишком много вещей, чтобы дать вам ответ, который вы поймете».
  
  «И у нас нет полномочий что-либо с этим делать», - возразил мужчина.
  
  Чарли решил, что это проклятое слово повисло в его голове как знамя. «Может быть, это может подпадать под вашу юрисдикцию».
  
  «Я бы хотел думать, что это возможно».
  
  «Почему бы нам не работать очень тесно вместе?» - предложил Чарли.
  
  «В восторге», - согласился Шуман.
  
  
  
  Глава 35
  
  Поначалу присутствие Хиллари Джеймисон вызвало реакцию «может ли это быть правдой», к которой Чарли уже привык, но это мгновенно изменилось благодаря профессионализму и очевидным способностям, с которыми она рассказывала о своем московском исследовании украденных контейнеров с плутонием. Из трех присутствующих немецких физиков не было самого загадочного вопроса, на который она не смогла бы сразу ответить, да и вообще их было не так много, настолько исчерпывающим было ее описание. Цилиндры были того типа, о котором она только читала и видела на иллюстрациях, старой конструкции даже по российским стандартам, со встроенной системой охлаждения. Все счетчики охлаждающей жидкости зафиксировали стабильную температуру. Показания Кюри на манометрах показали, что плутоний сильно обогащен, но каждый цилиндр был хорошо герметизирован, а измерители и манометр имели вторичную систему отсечки для предотвращения утечки в случае выхода из строя какого-либо клапана. На баллонах не было следов коррозии или повреждений, и она рассказала предполагаемым контрабандистам, как их вклинить и упаковать: при условии, что они сделали то, что она сказала, не было риска утечки. Несмотря на это, очевидно, имело смысл иметь в наличии в Берлине машины для эвакуации с защитными приспособлениями и костюмами.
  
  В дополнение к их приготовлениям в Кемпински, антитеррористическое подразделение Bundeskri-minalamt установило фотографическое наблюдение, а также подслушивающие устройства на телефонном киоске на Гертруд-Штрассе, и перед встречей в Висбадене Чарли пробился через гору отпечатков, настаивая на том, что он не может ''. Я не могу распознать водителя Trabant с оливковой кожей, который был на них частым пользователем. Чарли снова настоял на этом в Висбадене и повторил опасность потери связи с Ираком из-за ненужного наблюдения, что было возражением, которое он сделал еще более энергично, выступая против включения польских властей в операцию слежения между Россией и Германией. Он уже установил точки соприкосновения на маршруте и сообщил им через Балг перед отъездом из Москвы, что Сергей Собелов намеревается использовать «Кемпински». А поскольку он был единственной возможной связью между ними, он знал, где должны быть обменены контейнеры и деньги между боссом русской мафии и иракским эмиссаром. Чарли утверждал, что наблюдение должно быть сосредоточено именно здесь, а не где-либо еще, где случайное открытие или простая ошибка могут все разрушить.
  
  Аргументы Чарли - и иногда кричащие возражения против него - занимали большую часть утра и продолжались до полудня и, казалось, закончились его победой, хотя было решено сохранить мониторинг Гертруды. Чарли был уверен, что одно из немецких агентств на конференции - контрразведка, если не антитеррористическая, но, скорее всего, оба - попробуют гораздо больше, потому что любая услуга в мире сработает. Но его главной заботой было избежать вмешательства Польши, поэтому он вызвал возмущение, которое он и сделал, отводя их от отелей по пути. К концу дня они все еще не были востребованы - доказывая, что он не напомнил им, что слишком много людей, вовлеченных в слишком большую организацию, упускают из виду самые важные вещи, - что Чарли принял только за временную оплошность. Чтобы быть уверенным, как и следовало ожидать, ему придется сделать свой ход в Калише. Познань когда-то была только страховкой на случай отказа.
  
  На обратном пути в Берлин, удобно отделенном от Шумана, Хиллари сказала: - Там не было никого, кто бы не считал тебя самым высокомерным сукиным сыном, которого они когда-либо встречали: я даже так думала и Я знаю другое. Когда ты расскажешь мне, что ты задумал?
  
  «Скоро», - солгал Чарли. Зная Хиллари так же хорошо, как он сейчас, он знал, что добиться ее активного участия будет невозможно: несправедливо - неправильно даже рассматривать это. Это была его личная борьба - его месть за угрозу Саше - ничью больше.
  
  Она усмехнулась рядом с ним. - Думаешь, в нашей комнате в «Кемпински» будет проводиться звук и изображение?
  
  «Более чем вероятно», - согласился Чарли.
  
  «Я попрошу фильм, когда все закончится».
  
  На этот раз между успешным подключением Чарли к Гертруд-штрассе и его перехватом на станции U-Bahn была всего одна дневная задержка. Это был тот же водитель с оливковой кожей, который еще дольше объезжал восточную часть города, и Чарли больше сопротивлялся вспышке осознания видимости сзади, чем беспружинному сотрясению Трабанта. Обмен происходил на Карла-Либкнехт-штрассе, прямо перед собором, личный досмотр был таким же эффективным, как и прежде. Это был другой Мерседес. Тюркель сразу же сказал, что Чарли сел в машину: «Итак, у нас есть сделка?»
  
  «Они приняли ваше предложение».
  
  'Тоже самое.'
  
  «Не раньше, чем они будут удовлетворены тем, как должна быть произведена оплата и что передача будет осуществлена». Чарли увидел, что машина полностью объехала площадь, чтобы во второй раз проехать мимо собора. Огромный стражник сидел по-прежнему, держа руку наготове вдоль спинки сиденья.
  
  - Полагаю, им нужны наличные? Русские обычно так и поступают ».
  
  'Да.'
  
  «А в долларах? Обычно им тоже нужны доллары ».
  
  'Да.'
  
  «Крестьяне!»
  
  «Крестьяне доверяют только золоту».
  
  «Еще много бумаги».
  
  Они подобрали Фридрихштрассе, хотя и шли на восток, и Чарли удивился, насколько близко было наблюдение. «Американцы печатают банкноты в 1000 долларов. Двадцать две тысячи банкнот по 1000 долларов занимают в багажнике автомобиля гораздо меньше места, чем восемь плутониевых баллонов. Три больших чемодана должны вместить его вполне достойно ».
  
  Тюркель пожал плечами, казалось, равнодушно. «Вы проведете машины для доставки в Ванзее, к месту стоянки у озерных построек: вот почему мы пошли туда, чтобы вы с ним познакомились. Человек, который заберет вас на U-Bahn, будет там, чтобы опознать вас людям, которые будут проверять контейнеры и гарантировать, что все подлинное. Прежде чем вы это сделаете, вы познакомите меня с долгопруденцами. Пока будут проверять канистры, я покажу им достопримечательности Берлина, не выходя из машины… Тюркель поднял мобильный телефон, о котором Чарли до этого момента не подозревал. «… Линия будет оставаться открытой на протяжении всей проверки цилиндра. Как только я узнаю, что все в порядке, я передам деньги, и в Ванзее мои люди доставят ваш груз. Вас это устраивает?
  
  Чарли мог придумать столько возражений, главным из которых было его личное намерение, что ему было трудно решить, с чего начать. Поэтому он сказал: «Нет! Это совершенно неудовлетворительно ».
  
  Отказ вызвал то волнение, которого Чарли ожидал от тяжелого человека впереди.
  
  Туркель сказал: «Почему бы и нет?»
  
  «У вас не было бы гарантии, что Долгопрудная не попытается украсть деньги, прежде чем передать плутоний. У них не будет никакой гарантии, что вы не попытаетесь украсть плутоний, пока не отдадите деньги ».
  
  «А они попытаются?»
  
  «Конечно! Так же, как вы пытаетесь получить плутоний, не платя за него ».
  
  'Достаточно!' - рявкнул мужчина впереди. Междометие - и то, как мужчина наклонился к нему через сиденье - так поразили Чарли, что он физически подпрыгнул.
  
  'Нет!' остановил Туркель, протягивая останавливающую руку мужчине. 'Все хорошо.' Он повернулся с улыбкой к Чарли. 'Какая у тебя альтернатива?'
  
  Ублюдок намеревался его угнать! Чарли сказал себе, что он уделяет слишком много внимания своим собственным сюжетам и недостаточно предвосхищает их. «Собелов едет лично», - впервые сообщил Чарли. «Он надеется, что это будет первая из нескольких сделок…»
  
  «… Это было бы интересно…» - прервал Тюркель.
  
  «… Тогда все должно пройти идеально», - продолжил Чарли. «После того, как вы докажете Собелову, что деньги в футлярах, вы оба отнесете их в сейф или камеру хранения. Собелов получает ключ ...
  
  «Но…» - попытался Теркель, но теперь Чарли поднял останавливающуюся руку. «Но Собелов не получит денег, пока вы не будете удовлетворены: ваши деньги в безопасности. Так что вы можете лично убедиться, что груз плутония подлинный.
  
  … Он вопросительно посмотрел на маленького человечка. - Но не на открытом воздухе, в Ванзее. Это действительно непрактично, не так ли?
  
  Туркель без смущения пожал плечами.
  
  «Сдам склад. Или используйте объект, которым вы уже владеете или которому доверяете. Мы не пойдем туда, пока деньги не будут внесены. Будьте там со своими экспертами - даже возьмите нас туда - и лично убедитесь, что это будет одобрено ». Они были так далеко на восточной окраине города, что указатели на самом деле указывали на Франкфурт-на-Одере. До прибытия курьеров Собелова в Калиш оставалось еще четыре дня.
  
  «Похоже, это обеспечивает безопасность с обеих сторон», - согласился мужчина.
  
  «Мы должны сократить процедуру встречи», - настаивал Чарли. «Собелов не будет ждать днями, как вы меня заставили».
  
  - Когда собелов приедет?
  
  'Пятнадцатый.'
  
  - Вам нравится Ганимед?
  
  «Я очень хорошо знаком с меню».
  
  - Тогда «Эрмелер Хаус». Мои гости. Время час.'
  
  «С Собеловым будут люди», - предупредил Чарли.
  
  Туркель улыбнулся. «Со мной будут люди. Одни для того, чтобы убедиться, что меня не обманули, а другие, чтобы показать, как я буду недоволен, если это попытаются ''.
  
  Они высадили Чарли на станции метро FriedrichStrasse, и по пути на запад Чарли попытался изолировать предполагаемое наблюдение немцев, но не смог. Хиллари перебирала пакеты с покупками, когда добралась до их комнаты. Она сразу объявила, что Шуман ждал их наверху. Немец сказал «вороватый ублюдок», когда Чарли рассказал о фактически признанном намерении Тюркеля угнать самолет и кивнул в пользу альтернативы складу.
  
  - Вы все еще думаете, что он попытается обмануть?
  
  'Наверное.'
  
  - Полагаю, ты узнаешь место передачи за обедом. У нас не будет времени занять позицию.
  
  «Это заставит их обоих почувствовать себя в безопасности», - заметил Чарли.
  
  Они были прерваны прибытием Уолтера Ро, главы антитеррористического подразделения Bundeskriminalamt и самого ярого оппонента сольной операции Чарли. Вместо обычной враждебности с застывшим лицом мужчина тут же улыбнулся тому, что смог показать - особенно перед Хиллари - что он либо проигнорировал, либо опроверг аргумент Чарли о слежке. С триумфальной ухмылкой мужчина с тонким лицом и волосами цвета льна объявил, что «Мерседес» Туркеля был взят напрокат компанией Hertz с подлинным турецким паспортом и кредитной картой с платежным адресом в Стамбуле. После высадки Чарли на вокзале он направился прямо в аэропорт Шенефельд, откуда Туркель и двое его товарищей вылетели последним прямым рейсом в тот день в Кельн. Из аэропорта за ними следили - незамеченными, как и везде, подчеркнул Ро - до боннских офисов иракской информационной службы, которая, как уже подозревается, является прикрытием для багдадской разведки. Чарли был готов к предъявлению обвинения, когда ему предъявили, без каких-либо слов, сделанную в тот день фотографию человека с оливковой кожей, которого он ранее отказывался опознавать. Из новой стопки Ро Чарли выбрал отпечаток угрожающего пассажира на переднем сиденье, который, как он утверждал, всегда забирал его до сегодняшнего дня. Он не думал, что Ро - возможно, даже Шуман - поверил ему, но он был счастлив последующему извинению, хотя оно и было слабым, что хвастовство Ро дало ему возможность. И это, как он понял, ему понадобится, когда начальник контртеррористической службы попытается исправить оплошность Висбадена, потребовав отели, в которых будут останавливаться курьеры. Чарли рискнул кратко предупредить Хиллари и назвал имена тех, кто был в Познани и Франкфурте-на-Одере. Она ничего не сказала. Он жестом приказал ей замолчать в их комнате, когда он подумал, что она, возможно, собирается что-то сказать, потому что он бы прослушивал их комнату, если бы он был на немецкой позиции, так что это было только той ночью, за ужином в выбранном ... случайно ресторан, что она наконец смогла спросить, почему он ничего не сказал о первой остановке курьеров в Калише.
  
  «Вокруг спотыкается армия людей, угрожая всему этому. Я хочу сам проверить их через Калиша ».
  
  'А что я?'
  
  Ему все еще требовалось дополнительное техническое руководство, и он не думал, что у него есть время получить его, не вызвав у нее подозрений. «Я не собираюсь вступать в контакт: это была не договоренность. И я не хочу, чтобы ты был рядом с отелем. Я хочу сам их проверить ».
  
  Она пожала плечами. «Не понимаю почему, но ладно».
  
  Чарли искренне любил Шумана и сожалел о смущении, которое он мог причинить этому человеку, поэтому перед тем, как покинуть Кемпински рано утром следующего дня, Чарли оставил записку о том, что ему не нужна помощь по конкретному лондонскому расследованию, надеясь, что Ро будет больше всего расстроен. исключением. Пообещал Чарли, он вернется в Берлин как минимум за два дня до приезда Сергея Собелова.
  
  Привыкнув к путешествиям на «Мерседесах», Чарли сам нанял один и поехал к польской границе, чтобы его не разыскала служба Вальтера Ро, пока он был в Германии. Теперь, когда он больше не участвовал в этом, Чарли решил, что разведывательные организации были кровавой помехой.
  
  «На всякий случай я принесла оборудование, которое могу с легкостью унести», - сказала Хиллари, когда они беспрепятственно пересекли простой контрольно-пропускной пункт Губин.
  
  «Может быть, это хорошая идея», - согласился Чарли. Он совершенно не был уверен в том, что может случиться в следующие несколько дней.
  
  Внутреннее убранство православного храма было для нее не в новинку, но Саша все еще крепко сжимала руку матери, нервно трепеща от богато украшенной золотой филигранью невероятно замысловатого убранства и запаха благовоний, тлеющих в его горелках, и еще более сомневаясь, чем обычно, в отношении духов. священники в черных одеждах, с огромными бородами и грохочущими голосами, потому что сегодня они были намного ближе, чем обычно, в маленьком офисе и говорили о вещах, которых она не понимала. Она задавалась вопросом, живут ли здесь великаны. Перед тем, как они ушли, ее мать наклонилась вперед, склонив голову, что, казалось, долгое время находилось на одном из тех деревянных сидений, которые Саша всегда находила таким неудобным, но она не шевельнулась, потому что знала, что не должна этого делать всякий раз, когда ее мать встает на колени. что.
  
  Снаружи, где ждали машина и дама в форме, которая в последнее время всегда возила ее в школу, Саша сказал: «О чем ты с этим мужчиной разговаривал?»
  
  «Лей переезжает к нам жить: возможно, мы даже снимем новую квартиру».
  
  'Почему?'
  
  «Потому что он любит тебя, он любит меня, и мы все хотим быть вместе».
  
  «Должен ли человек в церкви говорить, что может?»
  
  'Да.'
  
  - Значит ли это, что Лей мой папа?
  
  'Да.'
  
  «Почему он не был раньше?»
  
  «Человек в церкви должен был сказать, что может быть».
  
  - Значит, я буду похож на других в школе?
  
  - Вы хотите, чтобы Лей был вашим отцом?
  
  - Он по-прежнему будет покупать мне подарки?
  
  «Я так и ожидал. После церкви будет вечеринка.
  
  «Вы хотите, чтобы Лей был моим отцом?»
  
  'Да.'
  
  Несмотря на то, что ей были даны инструкции, проклятая женщина не должна была улетать в Берлин, не посоветовав Вашингтону, так что была еще одна дисциплинарная причина избавиться от Хиллари Джеймисон, хотя Фенби не чувствовал, что ему больше нужно. Но ему не нравилась мысль о том, что она находится там, где он не может знать, что она делает. Что было легко разрешено. Кестлера нужно было немедленно перебросить в Берлин, чтобы держать все под контролем.
  
  Он улыбнулся, увидев, что Милтон Фитцджон подошел к нему через ресторан. «Думал, вы хотели бы знать заранее, что в ближайшие несколько недель у вас будет очень известный племянник», - приветствовал Фенби спикера палаты представителей. «Так что сейчас хорошее время поговорить о будущем».
  
  
  
  Глава 36
  
  Уверенный, что он мог судить о ее моральной реакции, дважды услышав осуждение Хиллари ядерного цинизма и лицемерия, для Чарли было немыслимо заранее сказать ей, что он собирается сделать, даже если он мог опустить второстепенное намерение и просто спорить. его потребность выжить. Неправильно даже брать с собой Хиллари. Но он все еще нуждался в ней. Он надеялся, что насмотрелся на московском складе, и думал, что да, но отчет Хиллари об осмотре цилиндра в Висбадене убедил Чарли, что ему нужно знать гораздо больше, более вероятно, чем возможно усвоить.
  
  Оказавшись благополучно через границу, Чарли поехал более неторопливо, довольный, что их не заметили, и, когда у него было свободное время, остановился у придорожного святилища, чтобы Хиллари сфотографировалась, и снова в богато украшенной церкви, где она перекрестилась, преклонила колени и зажгла две свечи, а он понял, что она католичка. Когда ее не спросили, она сказала, что свечи - это молитва, чтобы обезопасить всех, и в первую очередь их самих.
  
  Он позволил Хиллари завести их туда, когда они снова поехали, ожидая, пока она снова спросит о Калише, чувствуя на себе ее взгляд, когда он повторял опасность, которую несет слишком много людей.
  
  - Вы уверены, что это все? - открыто бросила она вызов.
  
  «Что еще может быть?»
  
  'Кому ты рассказываешь.'
  
  «Имеет смысл видеть, что они идут по графику. В последний раз все было выброшено из-за поломки Volkswagen ». Намереваясь продолжить разговор там, где он хотел, он сказал: «Вы были очень уверены, что цилиндры не протекут?»
  
  «Нет причин, по которым они должны это делать, если их не бросают».
  
  «А еще есть вторичная система защиты», - подсказал он. Что сработало, как он и ожидал, потому что сначала с ним и, конечно же, за ужином с Поповым и Натальей, он почувствовал удовольствие эксперта, получающего Хиллари объяснение своей эзотерической науки.
  
  Хотя обогащенный плутоний мог действовать как атомный триггер, сам по себе он был скрытым взрывчатым веществом, но по содержанию был смертельным. Он мог расширяться, если происходило резкое или продолжительное изменение температуры, поэтому была встроенная система охлаждения: Америка и Великобритания когда-то использовали такие же хранилища, но больше не использовали. На самом деле в российских канистрах была дополнительная защита, возможность расширения всегда разрешалась. Резкое расширение могло привести в движение как счетчики, так и датчики, основной функцией которых было измерение. В тот момент, когда давление вышло за пределы допустимого, были полностью сняты более сильные уплотнения, чтобы закрыть горловину цилиндра.
  
  Это было сложнее, чем предполагал Чарли. «Вторичная система работает только под давлением тепла?»
  
  «Это все, что нужно».
  
  «Что было бы в Пижме? Мы знаем, что канистры там протекли.
  
  «Вершины были просто отбиты. Их было бы проще просто открутить, но, думаю, они этого не знали ».
  
  - Используя эти полуручки на одном уровне с манометрами и измерителями?
  
  «И большая прочность: они заполняются при отрицательной температуре, а затем металл расширяется: это еще один способ обеспечить защитное уплотнение».
  
  Чарли подумал, что их слишком много. «Вам нужен специальный инструмент?»
  
  «Не обязательно на тех, кого мы видели. Они довольно простые, как и большинство российских технологий. Но гаечный ключ может помочь.
  
  «Что делать, если приборы для измерения или манометра откручиваются?»
  
  Он знал, что Хиллари все еще смотрит прямо на него. - Чарли, вы рассматриваете возможность получить степень магистра ядерной упаковки?
  
  «Я пытаюсь понять, что может пойти не так».
  
  «Те, которые я исследовал, были расколоты».
  
  Чарли этого не заметил. «Штифты могут расшататься».
  
  «Те, которые мы видели, были пружинными, растянутыми после вставки, чтобы этого не произошло».
  
  «Что означает« высокообогащенный »?
  
  «Это сильно облучено».
  
  «Я не понимаю опасности утечки».
  
  Хиллари повернулась к машине, и Чарли почувствовал облегчение. «Хорошо, вы знаете, что такое лазер, усиливающий монохроматический световой луч? Видел все фильмы, где он прорезает металл на пути к промежности Джеймса Бонда и тому подобное?
  
  Чарли кивнул.
  
  «То же самое и здесь. За исключением того, что это рентгеновский снимок, и его не видно. Вы не чувствуете и не слышите его, но он проникает в большинство вещей, кроме таких веществ, как свинец, и, как я уже говорил вам ранее, он плавит кости, как масло, и вы можете выбрать рак ».
  
  «Почему это не коснулось Митрова и Райны? У нас есть фотографии, на которых они вскрывают канистры ».
  
  «Мы не знаем, что это не так. Но я думаю, они в порядке. Наши временные рамки дают нам только то: время. Они не подвергались воздействию дольше нескольких минут одновременно. Всего полчаса, может быть, даже меньше ».
  
  «Сколько времени нужно, чтобы стать фатальным?»
  
  «Через два часа после того, как вы подверглись воздействию чего-то столь же горячего, о чем мы говорим, вы зря тратите деньги на покупку нового костюма на Рождество».
  
  «Я не планировал».
  
  «Не планируй ничего другого», - сказала Хиллари с предвидением, которое Чарли нервировало.
  
  Они приехали в Калиш ближе к вечеру, когда город уже окутал зимний полумрак. Когда Чарли обнаружил «Атилию», было почти совсем темно. На небольшой стоянке рядом с отелем не было никаких БМВ. Чарли проехал без остановки.
  
  Установив свой маркер, Чарли отделил их от него четырьмя улицами, прежде чем он начал активно искать, где они могли бы остановиться. Он исследовал еще две дороги, прежде чем обнаружил реликвию, существовавшую до «Солидарности», зажатую между одинаковым рядом магазинов и многоквартирными домами. Это был уродливый, разваливающийся образец дизайна отеля с центральным планированием, когда-то навязанный Москвой, - мавзолей из бетона, пластика и фабричного дерева. За пещерным вестибюлем был еще более пещерный бар, уже наполненный шумом и дымом. Ковер в их комнате был покрыт шрамами от сигаретных ожогов и покрылся целым рядом пятен. Дверца платяного шкафа была такой тонкой, что при открывании задрожала, и каркас кровати стал таким же мерцанием при малейшем прикосновении. Простыни были серыми и прозрачными и совпадали с пятнами от ковра, и сквозь сетку занавесок, которая закрывала все окна, они могли видеть сквозь сетку смежной комнаты человека, почесывающего пах под трусами, что было все, что он носил. Он увидел, что они смотрят, и продолжал чесаться. Не было соединенной ванной комнаты, чему Чарли был рад извинения, если он ему понадобился. Зеркало над умывальником было покрыто зеленью в каждом углу, а умывальник был грязным от грязи предыдущих обитателей. Пробки не было. Отопление не было, хотя трубы стонали от запора, чтобы его обеспечить.
  
  Хиллари сказала: «Ты точно знаешь, как развлечь девушку».
  
  «Подойдет», - сказал Чарли. Он бы искал такое место, если бы не нашел его в первый раз, потому что его подавляющее преимущество заключалось в том, что такие отели никогда не закрывались и не проявляли интереса к приходящим и уходящим. В отеле не было ресторана, и счета были оплачены в момент бронирования. Чарли подумал, что это было идеально.
  
  «Что будет, если их схватят, пересекая российскую границу с Польшей?» потребовала Хиллари.
  
  «Мы уже знали о перехвате на российской границе».
  
  «Я не уверена, что дело в этом», - возразила Хиллари. - Ты правда со мной откровенен, Чарли?
  
  «Я сказал, что буду держать тебя в безопасности».
  
  «Это был не вопрос».
  
  «Я откровенен с тобой». Чарли мысленно повторял мантру о том, что цель оправдывает средства, какими бы они ни были. «Я собираюсь проверить« Атилию ». В одиночестве.'
  
  «Я не сижу здесь и смотрю, как дрочит тот парень через двор».
  
  По опыту Чарли отправился на городскую площадь. Реставрация наследия войны была проведена достаточно хорошо, чтобы винный ресторан выглядел оригинально. Они выбрали стол у перил балкона, с видом на столовую на первом этаже и вертел, на котором медленно вращалось мясо, над двумя отдельными открытыми огнями. Хиллари согласилась, что вид был намного лучше.
  
  Двигаясь по переулкам, наиболее прямым к Атилии, Чарли пытался успокоить себя всеми другими причинами задержки русских, кроме той, которую предложила Хиллари. До встречи с Сергеем Собеловым и человеком, называвшим себя Тюркелем, оставалось еще больше недели. Так что времени на отказ было более чем достаточно. И хотя это могло их напугать, чего он прежде всего хотел избежать, он всегда мог отложить сделку. Восемьдесят килограммов ядерного материала, с одной стороны, уравновешенные 22 миллионами долларов с другой, были весомым аргументом в пользу небольшого терпения.
  
  Но БМВ были там.
  
  Не сбоку, который теперь был намного полнее, а в углу, плотно прилегающем к задней части отеля, в тени деревьев, так что сначала он их не видел и на мгновение почувствовал первую настоящую тревогу. У Чарли было достаточно других машин, а также кроны деревьев, чтобы встать рядом. Капоты каждой машины были холодными, и Чарли предположил, что они уже были припаркованы, когда он проезжал мимо в первый раз. Он проверил приборные панели каждого на предмет мерцания аварийной сигнализации. Не было.
  
  «Они там», - объявил он, садясь с Хиллари через тридцать минут.
  
  - Кризис закончился?
  
  «Никогда не было».
  
  - Вы же знаете, что я должен их проверить, не так ли? она сказала.
  
  - Тебе нужно войти в сундуки?
  
  Она покачала головой. «Если что-то пойдет не так, я заберу это снаружи».
  
  Чарли поспешил с едой, желая воспользоваться переполненной автостоянкой, и настоял на том, чтобы достать сумку Хиллари с оборудованием из багажника их «мерседеса», чтобы проверить набор инструментов. Там были плоскогубцы, хотя они не выглядели особо солидными, и рычаг для шин, но никакого другого инструмента, который он мог бы использовать. Крошечный фонарик работал отлично.
  
  Возвращение домой началось к тому времени, когда они добрались до «Атилии», в которую они вторглись, как будто собираясь на своей машине, и Хиллари потребовалось всего несколько минут, чтобы проверить показания виртуально, когда она проезжала мимо «БМВ». Вернувшись на дорогу, в стороне от отеля, она сказала: «Чтения не было вообще. Все в порядке.'
  
  Было почти час тридцать, прежде чем Чарли был уверен, что Хиллари спит. Кровать скрипела и стонала при каждом его движении, чтобы выбраться, и он продолжал останавливаться с готовым предлогом, но она продолжала спать. Он разложил свою одежду, когда разделся, и легко ее нашел. Пол скрипнул, хотя и не так громко, как кровать, по дороге к двери, и он ждал несколько минут внутри, прислушиваясь к переменам в ее дыхании. Он продолжался безмятежно. Как только он вышел в коридор, не было ни секунды вспышки света.
  
  Вестибюль все еще был занят, как и предполагал Чарли, а в боковом баре стало еще дымнее, хотя шум утих. Никто не обратил на него ни малейшего внимания. Плоскогубцы и фонарик от «мерседеса» легко поместились в карман его пиджака, но рычаг управления колесом был неудобным. Его ноги болели, как всегда в такие моменты, а также от всей ходьбы, которую он совершил в тот день.
  
  Он провел много времени, наблюдая за Атилией, прежде чем приблизиться к ней. Большинство машин уехало, хотя в здании все еще было много света, и через окна он мог видеть людей, перемещающихся внутри. Когда он все же двинулся, он держался поближе к зданию, чтобы сыграть обнадеживающего ночного пьяницы, если возникнет внезапный вызов. Под деревьями было угольно-черным цветом, и ему больше не приходилось двигаться осторожно. Стандартный метод пружинения замков багажника заключался в резком ударе вниз на мгновение, чтобы освободить крюк одновременно с забиванием внешнего замка, чтобы крюк не зацепился, когда крышка снова поднималась. Не имея возможности рискнуть из-за шума удара, Чарли проверил несколькими надавливающими движениями, чтобы убедиться, что нет скрытой вибрационной сигнализации, а затем фактически сел на него, резко приподнимаясь вверх и вниз от бампера, одновременно сжимая шину. рычаг между ног против замка, почти смеясь над тем, как это будет выглядеть нелепо. Но это сработало. Крышка багажника открылась с легким щелчком, хотя ему показалось, что он слышал, как сдвигаются цилиндры внутри. На мгновение Чарли продолжал вглядываться в темный интерьер, пытаясь разглядеть очертания, подавляя очередной хихиканье. Достаточно атомного материала, чтобы разрушить город - конечно, этот город - хранился в багажнике машины, который можно было открыть, подпрыгивая вверх и вниз на его заднице. Но где еще его хранить? Канистры вряд ли можно было отнести к стойке бронирования или положить в ящик бюро вместе с запасными рубашками. А опекун, предпочитающий спать на заднем сиденье, а не на кровати в отеле, вызвал бы у многих слишком любопытство.
  
  Он ограничил резак, используя его только для того, чтобы найти шплинты в калибровочных гайках и поставить плоскогубцы на место. Не имея возможности видеть, что он делал, когда давил, плоскогубцы продолжали соскальзывать, иногда с резким щелчком, когда зубцы плоскогубцев ломались. Ручки тоже были скользкими, там, где он вспотел, что нервировало, как хихиканье. Дважды ему приходилось останавливаться, уклоняться от машины и опускать крышку багажника из-за крика уходящих людей с автомобилями поблизости. Однажды мужчина вышел и обильно помочился к стене, а в другом случае ему пришлось вообще остановиться на несколько минут, пока женщина в прозрачной ночной рубашке стояла у окна и, казалось, смотрела прямо на него. У нее были очень волосатые подмышки.
  
  На то, чтобы ослабить два шплинта, у него, должно быть, ушел почти час. Было почти еще одно хихиканье над тем, с какой легкостью откручивался каждый из зубчатых клапанов. Чарли отказался от двух оставшихся цилиндров и переключился на вторую машину. Открыть крышку было гораздо труднее. Женщина вернулась к окну, и другая группа ушла, остановив его. Он практически решил отказаться от этого, когда наконец появился улов. Здесь он попытался зажать металлическую шину через ручки освобождения и резко дернуть, и снова они дали почти сразу. Чарли потребовалось пятнадцать минут, чтобы выпустить три. Удовлетворенный, он мягко закрыл крышку. На мгновение он остановился у машины, заставляя дыхание восстановить свое тело, пока он не понял, к чему он на самом деле опирается, и поспешно дернулся прочь. Когда он проходил через боковую парковку, из отеля раздался крик, но Чарли продолжал идти, и больше его не услышали.
  
  Никто не заметил его возвращения. На своем этаже Чарли действительно пользовался ванной, когда в ней нуждался, и ополаскивал лицо и руки.
  
  Он внимательно прислушался за дверью спальни, а затем снова прямо внутрь. Дыхание Хиллари было спокойным. Чарли со скрипом пересек комнату, позволил своей одежде лежать там, где она упала, и втиснулся в кровать. В кровати прозвучало его прибытие, но это уже не имело значения. Он знал, что ему будет холодно, поэтому не позволил себе прикоснуться к ней, лежа на спине в темноте.
  
  'Где ты был?'
  
  Голос Хиллари, не заглушенный сном, так удивил его, что Чарли физически подпрыгнул. 'Туалет.'
  
  «Плохая проблема с кишечником?»
  
  'Что ты имеешь в виду?'
  
  «Я слышал, ты уходишь. Три часа назад.'
  
  «Я не мог заснуть. Когда внизу, чтобы выпить. Подумал, мне стоит пойти и еще раз проверить их машины.
  
  «Я не думаю, что упоминал кое-что об этих датчиках. Из того, что я читал, конструкция цилиндров более поздних моделей была обновлена, чтобы система вторичной защиты срабатывала при выходе из строя клапанов. Только прототип полностью контролировался температурой ».
  
  «Что мы видели в Москве?»
  
  «Обновленная версия».
  
  'Хороший.' Он должен был сказать ей: по крайней мере, частично. В конце концов, она научится, но к тому времени все уже сработает. «Я пытаюсь защитить себя».
  
  'Защити себя!'
  
  «Я должен связать Собелова и Туркеля. А потом достать их с баллонами. Мне нужен способ выбраться. Иначе я окажусь с ними в ловушке, когда начнется стрельба ».
  
  - Вы не знали, что вторичная защита сработала автоматически?
  
  «Нет, - признал он.
  
  - Значит, вы были счастливы убивать людей, чтобы сбежать?
  
  «Я не прошу вас одобрять. Просто поймите.
  
  'Это трудно.'
  
  «Они знают, что несут. И что он может убить сотни ».
  
  «Я никогда не принимал аргументов в пользу Божьего суждения».
  
  'Это сделано.'
  
  - Думаю, я знал, что ты сволочь. Но не так уж много ».
  
  Чарли ничего не сказал.
  
  «Вы только что повредили счетчики? Вы больше ничего не делали?
  
  «Нет, - солгал Чарли.
  
  - Вы собираетесь остановиться в Познани?
  
  'Нет.'
  
  «Я бы хотел вернуться в Берлин и забыть об этом».
  
  Они уехали рано и добрались до Берлина ближе к вечеру. Всю дорогу Хиллари молчала и сказала, что не голодна и хочет ранней ночи.
  
  Гюнтер Шуман был в ярости и настаивал на том, что Ро и другие руководители агентств злились еще больше. «Мы изменили правила для вас, особенно в отношении этого проклятого банковского счета в Цюрихе».
  
  «Цюрих совершенно отдельный: вы хотите его так же сильно, как и я», - напомнил Чарли, отвергая гнев с явным гневом. «Это другое. У нас было соглашение. Ро сломал это, а не я. Наверное, и другие агентства. Вы бы не продвинулись так далеко, если бы все не делали по-моему, и, возможно, это все, что вам нужно. Русские уже в пути: я их проверил. И должен быть в Познани вовремя. Что-нибудь, что пойдет не так, или отныне, зависит от вас, хорошо? «Надменный сукин сын», - подумал он, вспоминая обвинения Хиллари.
  
  Чарли не ожидал радостного появления Джеймса Кестлера, чье вмешательство положило конец спору. Каким бы раздраженным он ни был, Чарли не был уверен, что Шуман согласится с их ранее согласованным и согласованным объяснением, что это была операция Германии против Ирака и Сергея Собелова, но немец согласился. Кестлер сказал, Иисус Х. Христос, и это было чертовски удачно, что Вашингтон послал его раньше и что он хотел, чтобы его включили, что Чарли и Шуман также обсуждали и что было согласовано в Висбадене.
  
  «Русские тоже», - добавил Чарли.
  
  Московская партия во главе с Дмитрием Фоминым на следующий день прибыла в Берлин. Немцы следили за их размещением, хотя и не вторгались, стремясь предотвратить какое-либо катастрофическое случайное признание прибывшей мафиозной группой. Из-за его местоположения Чарли наполовину ожидал, что русские выберут Grand, но они этого не сделали: он все еще находился на бывшем Востоке, виртуальная репродукция того же плесени на Вайзен-штрассе торгового центра Калиша.
  
  Чарли отправился туда вместе с Кестлером и Шуманом до того, как русские были официально приняты федеральным прокурором Германии, но именно Шуман раскрыл настолько подробно, насколько они знали, и впервые, как они намеревались заманить в ловушку Иракец и долгопрудный босс начальства.
  
  Только в самом конце Чарли вступил в дискуссию. После допроса Райны - и выяснения личности Туркеля через него - я убежден, что Туркель знает имена московских правительственных чиновников, которые соединили Пижму со старым долгопрудным руководством. Точно так же, как я убежден, Туркель сломается после ареста, чтобы попытаться спастись ».
  
  «Чтобы назвать нам московские названия?» - спросил Фомин.
  
  «Все до единого», - согласился Чарли.
  
  Когда встреча закончилась, подошел Алексей Попов, улыбаясь, и спросил Чарли, как поживает Хиллари. Чарли сказал, что она в порядке, и спросил о Наталье.
  
  - Хорошо, - повторил Попов. «Свадьба исправлена. Но у нас нет такой квартиры, как ваша.
  
  
  
  Глава 37
  
  Враждебное негодование было общим, хотя и сосредоточивалось на Уолтере Ро, и Чарли считал, что это напрасная трата времени, потому что им приходилось использовать его, нравится им это или нет, что они совершенно ясно дали понять, что они этого не делают, и он отказался, чтобы на него нападали. , в частном порядке или публично, как Ро пытался насрать на него. Он отбросил атаку Ро тем же аргументом, с помощью которого он отверг Шумана, который, казалось, принял ее. Пиратский Шуман был единственным, кто оставался хоть наполовину дружелюбным. Чарли нетерпеливо закончил спор, настаивая на том, что есть вещи поважнее бессмысленного расследования, что еще больше усугубило недовольство. Чарли почувствовал поддержку со стороны Хиллари, стоявшей рядом с ним. На протяжении всей ссоры Кестлер сидел тихо, по-тенниски следя за каждым выступающим. Хотя соединяющие двойные двери каюты Шумана были открыты в следующую квартиру, она все еще была переполнена, несмотря на то, что места для Попова и Гусева были немного обособлены от остальных, как его и Кестлера всегда были на всех московских встречах, которые Чарли считал подходящим. Двое русских тоже ничего не сказали, переходя от говорящего к говорящему так же пристально, как Кестлер, опоздавшие, стремясь все наверстать.
  
  Недовольный Уолтер Ро, которому Чарли отказал в каких-либо извинениях, не имел другого выхода, кроме как сделать то, что сказал Чарли, и провести согласованное планирование в интересах Кестлера и русских. Он так и не сделал, ни разу не взглянув на Чарли, которого Чарли посчитал ребячливым. Вместо этого он начал с формального приветствия Кестлера, Попова и Гусева и объявил о согласии Бонна на то, чтобы все трое присутствовали при арестах.
  
  Ро продолжил, что до прибытия Собелова и Ирака аэропорты Тегель и Шенефельд уже полностью находились под контролем гражданской и военной разведки. Он опознал Туркеля по снимкам наблюдения и сказал, что этот человек уже сел на самолет, прибывающий из Кельна, в сопровождении как минимум десяти человек, все мужчины. В тот момент, когда Собелов и Тюркель покинут свои соответствующие терминалы прибытия, за ними будет опломбирована неизбежная сеть: оба аэропорта будут закрыты, а все основные дороги и возможные водные пути из города заблокированы одним централизованным телефонным звонком, если кто-то из человек потеряется из-под наблюдения надолго. чем пять минут. В любое время по крайней мере три из двадцати вертолетов-десантников будут находиться в воздухе и будут готовы к любым неожиданностям, и как только Собелов и Туркель окажутся там, где они ожидали передачи плутония, каждая дорога на площади полкилометра вокруг него будет вырезана для предотвращения въезда и выезда транспортных средств и пешеходов. Ни машинам, ни пешеходам не разрешалось возвращаться на территорию, чтобы максимально очистить ее из-за содержимого цилиндров, несмотря на их убеждение в отсутствии опасности утечки. На это Хиллари кивнула и сказала: «Всегда есть вероятность повреждения во время транспортировки».
  
  Наконец Ро посмотрел на Чарли. Не менее важно - даже более важно - как арест торговцев, было полное извлечение ядерных компонентов. Чтобы свести к минимуму любой риск для ни в чем не повинных людей, попытки захвата не будут предприниматься, пока русские и иракцы не будут с баллонами. Штурмовые группы будут доставлены к месту обмена двумя способами. За автомобилями BMW, которые по состоянию на 8 часов утра во Франкфурте-на-Одере, следовали по дороге и по воздуху, когда они двинулись в путь. Ро сделал сложный жест в сторону Чарли: также под пристальным наблюдением должен был находиться посредник, который должен был свести Собелова и Туркеля вместе, чтобы завершить сделку. Ро снисходительно добавил, что Чарли будет незащищен, разоблачен двумя отдельными преступными группировками и ядерной партией в первые минуты атаки: немецкие штурмовые группы будут предупреждены о его присутствии, но неизбежно будет беспорядочная стрельба.
  
  Внезапно все внимание было обращено на Чарли. Попов боком подошел к Гусеву и что-то пробормотал. Кестлер сказал: «Неужели нужна подстраховка?»
  
  «В этом городе никогда не было более масштабной и всеобъемлющей поддержки уголовного расследования», - заверил Но. «Но ничего нельзя сделать раньше, только после».
  
  «Так какая у него защита?» настаивал американец.
  
  «Нет», - вмешался Чарли, которому не нравилось, что о нем говорят, как будто его там нет. «Я полностью полагаюсь на скорость и эффективность антитеррористических подразделений». Он хотел, чтобы это было саркастично, но это прозвучало восхищенно, а ему хотелось, чтобы это было не так.
  
  «А как насчет провода? По крайней мере, оружие! - сказал Кестлер.
  
  «Иракцы слишком осторожны, - сказал Чарли. «Я не могу рисковать, что меня обыщут. До сих пор они всегда искали меня ».
  
  «Эти ребята выставят наблюдателей!» - запротестовал Кестлер. «Мы не сможем поразить их без предупреждения!»
  
  «Это риск, который взял на себя мистер Маффин, - сказал Но. «Конечно, мы готовы к наблюдению. Они будут нейтрализованы в кратчайшие сроки. У нас все еще будет некоторый элемент неожиданности и, надеюсь, преимущество путаницы. Воздействие не должно превышать минут ».
  
  «Я буду тем, кто к этому подготовлен. - Нет, - сказал Чарли. «У них нет причины - и не будет времени - чтобы они осознали, что я загнал их в ловушку».
  
  «Что, если они все же установят связь?» - сказал Кестлер.
  
  «Слишком поздно все менять, - сказал Чарли.
  
  В комнате повисла тишина, все думали, что нужно еще сказать, но никто не знал, что это было. Из тупика вышел крик армейского телефона. Оператор прошептала Ро, который сказал: «Туркель только что приземлился в Шенефельде. По крайней мере трое мужчин, вышедших из московского рейса в Тегеле, соответствовали физическому описанию Собелова, но мы не уверены. А машины уехали из Франкфурта-на-Одере пятнадцать минут назад.
  
  «Я лучше приготовлюсь к встрече с ними», - сказал Чарли.
  
  Попов перехватил его у двери. «Нам нужно было многое сказать. Но не сделали ».
  
  «К концу дня вы все узнаете», - пообещал Чарли.
  
  «Я думаю, что это то, что мы должны обсудить позже с представителями нашего правительства», - строго формально сказал Попов.
  
  «Думаю, ты прав», - сразу согласился Чарли. Парящему Гусеву он сказал: «Вы оба будете присутствовать при арестах: российское присутствие - ваше присутствие - будет публично объявлено».
  
  Попов нахмурился, увидев подход Хиллари. Он улыбнулся и сказал, что надеется увидеть больше ее во время их пребывания в Берлине, и Хиллари сказала, что ей это понравится. Она пошла с Чарли к лифтам. Пока они ждали, она сказала: «Я понимаю. Никто не пострадал, так что все в порядке. Просто мне потребовалось время. Мне жаль.'
  
  «Спасибо», - сказал Чарли, ненавидя себя.
  
  «Но внезапно это кажется не таким простым, как в Калише».
  
  «Это пойдет как по маслу, - сказал Чарли более уверенно, чем он был на самом деле. Он смотрел прямо на нее. «Держись подальше от вещей. Подожди здесь, пока я не вернусь, когда все закончится.
  
  - Сделай это скорее, Чарли, хорошо?
  
  Были еще трое мужчин, которых Чарли не узнал, среди двух постоянных защитников Сергея Собелова, когда босс Долгопрудной самодовольно ворвался в «Кемпински». Чарли тут же двинулся, чтобы перехватить их, потому что для распределения комнаты было необходимо опознавание: двое из предполагаемых секретарей, обе женщины, были офицерами Bundeskriminaiamt. Собелов энергично пожала друг другу руки, жестом попросив остальных завершить регистрацию, потребовала стойку. Чарли выбрал стол в центре комнаты для дальнейшей идентификации. «Сеть была запечатана, - подумал он: с ним внутри нее». Вошли конвои Собелова и устроились за соседними столиками, практически окружив их: плотно внутри, добавил Чарли к отражению.
  
  Собелов кивнул, соглашаясь на обмен денег, и сказал, что он так же осторожен со своей частью сделки. Ядерные курьеры, использующие отель в качестве точки связи, как предлагал Чарли, будут следовать инструкциям по доставке, которые он дал, когда он использовал фразу, понятную только им и им, чтобы доказать, что он не находился под каким-либо принуждением или арестом.
  
  «Ни улик, ни преступления», - улыбнулся он.
  
  «Очень мудро», - согласился Чарли.
  
  Собелов осмотрел большой бар. "Где ваши люди?"
  
  'Нет больше времени. Мне здесь не нужна защита. Только в Москве ».
  
  Собелов покачал головой. «Не стоит рисковать».
  
  «Я поделюсь твоей».
  
  Собелов засмеялся, еще раз огляделся, видимо, ища. «А как насчет твоей умной и красивой подруги?»
  
  «Шоппинг, как всегда. Она будет позже.
  
  «Если мы будем работать вместе, мы будем часто встречаться».
  
  «Я на это надеюсь», - подыграл Чарли.
  
  Собелов ухмыльнулся. - Не могли бы вы поделиться своими игрушками?
  
  'Нисколько.' Он получит огромное удовольствие, убив этого ублюдка на всю жизнь.
  
  «Она хорошо ебется? Похоже, да ».
  
  «Замечательно», - сказал Чарли, и у него не было другого выхода. Русский усердно работал над ролью крутого парня, наслаждаясь улыбающимся одобрением окружающих, и Чарли внезапно догадался, что это был первый выезд Собелова из России за пределы его собственной территории, и что этот поступок скрывает неопределенность. Чарли надеялся, что он прав: это будет в его пользу в первые несколько мгновений нападения.
  
  Туркель не сомневался. Когда они приехали, он уже был в Эрмелер-хаусе, занимая одну из частных комнат наверху, и Чарли предположил, что четверо мужчин в соседнем салоне были из десяти конвоиров. Чарли подумал, что он заметил троих в машине на улице Маркиш-Уфер, где осталась группа Собелова, и задумался, где остальные трое. Он предупредил Собелова, пока ехал в ресторан, но все еще был кратчайший миг удивления по поводу маленького роста Туркеля, еще более заметный на фоне огромного тела Собелова, когда они подошли ближе, чтобы пожать руку. Сравнение было немногим меньше, когда они сидели по разные стороны круглого стола, а Чарли стоял между ними.
  
  Встреча превратилась в серию действий, каждое из которых исполняет свои избранные роли. Собелов усугубил загадку мачо, упуская из виду важность ареста предыдущей группы контрабандистов («их все равно собирались заменить») и грандиозных намерений в отношении будущего Долгопрудной («международные связи с Латинской Америкой и Италией»). Тюркель играл роль видящего, слышащего, молчаливого дипломата-предпринимателя («моя функция - особенная, не поддающаяся описанию») с доступом к безграничным ресурсам для необходимых вещей («всегда есть потребность и всегда есть деньги»). Чарли принял мантию ласкового брокера, стремящегося произвести впечатление на новых важных клиентов, поощряя дальнейшие обещания и преувеличения от обоих. Чарли интересовался, как все это звучит на сделанных записях.
  
  Поскольку визит Тюркеля в Дрезденском банке был назначен на два тридцать, еда была поспешной, но отличной, и им удалось выпить две бутылки «Мозеля». Их кавалькада - Чарли, Тюркель и Собелов вместе в машине, которую впереди сопровождают пятеро иракцев, а сзади - пятеро россиян, - прибыла точно вовремя. Собелов завершил документацию депозитного хранилища, свидетелем которой наслаждался Чарли, после чего их отвели в зону безопасности подвала, где после объяснения системы блокировки с общим ключом - Собелов сохранил один ключ, банковский служащий - второй - чиновник оставил их наедине с три чемодана, которые несли водитель Туркеля и сердитый великан, присутствовавший при каждой встрече. Сидеть было негде, и Собелову потребовалось два часа, чтобы убедиться, что деньги в порядке, и в конце концов у Чарли сгорели ноги.
  
  На обратном пути в «мерседесе» россиянин передал Туркелю ключ от своего банковского хранилища для возврата, когда баллоны с плутонием были признаны подлинными, - изменение условий, на которых Туркель настаивал во время обеда. Иракец также настоял на том, чтобы сопровождать Собелова - для которого уже были зарегистрированы четыре попытки контакта - в его комнату и чтобы Чарли был с ними, прежде чем определить место доставки.
  
  Это был иракский дипломатический склад в грузовом отсеке аэропорта Шенефельд.
  
  Это официально сделало его иракской территорией, неприкосновенной от немецкого вторжения, предположил Чарли. Конечно, было бы невозможно очистить и запечатать квадратные полкилометра вокруг него, потому что, помимо количества пострадавших, полеты нельзя было приостановить, не будучи очевидным, из-за простого отсутствия звука. Таким образом, от тщательно разработанного плана захвата практически ничего не осталось, и Чарли был очень благодарен ему за то, что он сделал один из своих. Для дальнейшего удовлетворения он попытался подобрать защитную фразу Собелова, когда через полчаса раздался контактный звонок: это было что-то в их поездке без происшествий. Насколько спокойно это будет дальше?
  
  Были сомнения, хотя Чарли считал их управляемыми. Его нельзя было лично заподозрить в манипуляциях с цилиндрами, хотя было бы своего рода обвинение, потому что он взял Хиллари, чтобы подтвердить их подлинность. Но он мог достаточно легко опровергнуть это, заявив, что они были повреждены при транспортировке. Одно сомнение заключалось в том, кто будет проводить обследование для Туркеля. Если бы это был квалифицированный физик, этот человек знал бы двухчасовую опасность со смертельным исходом. Но если бы это был непрофессионал - возможно, сам Туркель - сказал бы только то, что должны показывать счетчики или насколько тяжелыми должны быть контейнеры, если бы они были полны, ему пришлось бы заступиться. Что не должно быть проблемой. Собелов знал о своих отношениях с Хиллари: знал, что она эксперт, и согласится, что он узнал от нее достаточно, чтобы предупредить об опасности, создаваемой неверными показаниями счетчиков. Так что все, что ему нужно было сделать, это закричать огонь - или что-то в этом роде атомный эквивалент - и привести их к наручникам и пожизненному заключению. Это не привело бы к аресту, которого хотели немцы, но в любом случае это было бы невозможно, если бы они соблюдали протокол дипломатической территории. Это не было проблемой Чарли: проблема Чарли заключалась в том, чтобы остаться в живых, и он очень серьезно относился к этому.
  
  Возможно, самым большим неизвестным сейчас было то, что сделают немцы. Они окружат склад, даже если не смогут очистить территорию. И в считанные минуты. Но сможет ли он вывести всех наружу до того, как немцы попытаются уничтожить охрану? Если он этого не сделал, и стрельба началась, он был сбит с толку. Никто не поверит, что они умрут от чего-то, чего они не могут увидеть или почувствовать, последовав за ним в перестрелку, которая, как они чертовски хорошо знали, может убить их.
  
  Чарли сначала увидел индикаторы аэропорта, а затем сами здания и наблюдал, как один самолет приземляется, а другой взлетает так синхронно, что они могли находиться на обоих концах маятника.
  
  «Мы будем первыми», - предсказал Тюркель. «Им придется искать место, как только они доберутся до самого аэропорта».
  
  Они были. БМВ не было видно, когда их водитель остановился возле выкрашенного в белый цвет здания без опознавательных знаков после того, как проехал через перекресток складских вешалок, хозяйственных построек и складов, большинство из которых были идентифицированы с названиями компаний. Также не было никаких признаков особого внимания к зданию, о котором Bundeskri-minalamt знал более двух часов, что Чарли счел тревожным и обнадеживающим, и сказал себе, что он чертов дурак, который не может мириться с этим обоими способами. . Повсюду грохотали прибывающие и вылетающие самолеты в действующем аэропорту.
  
  Водитель Туркеля и обычный телохранитель вошли в здание через небольшую пешеходную дверь, но через несколько минут распахнули только одну из двух главных дверей, достаточную для того, чтобы въехать их три машины. За исключением машин, склад был полностью пуст. Как ни странно, в нем не было отдельных боковых или черных входов. Их отвели в дальний конец, и каждая машина повернула к единственному выходу. Все вышли. Чарли прошел вдоль всего здания, словно с нетерпением ждал появления русского приезда. Двери были усилены внутренней обшивкой из чего-то похожего на сталь. Сверху вниз от разделенных половин, как ствол прямого дерева, тянулся центральный металлический столб, к которому через определенные промежутки, опять же как дерево, проходили поперечные ветви. При открытой одной двери поперечные ветви лежат прямо вниз и параллельно стволу. Когда они были закрыты, он понял, что их можно поворачивать за ручки снизу, чтобы связать их в серию жестких поперечин. Поперек небольшого пешеходного входа уже стояла единственная перекладина. Он повернулся и увидел что-то похожее на марширующий взвод из четырех иракцев и четырех русских, приближающихся к открытой двери, чтобы сформировать внешнюю стражу. Собелов и Туркель остались стоять в дальнем конце. Остальные валялись вокруг машин. В средней машине остались двое иракцев. Чарли все еще насчитал только семь в группе Туркеля: возможно, остальные трое в немецком подсчете были экспертами. То, что назвал Собелов, было потеряно из-за более громкого крика снаружи, и снаружи огромная дверь была распахнута ровно настолько, чтобы машины БМВ проехали мимо него. Они пронеслись мимо него, но остановились, не доходя до других машин, примерно посередине. Собелов и Тюркель добрались до Чарли, который никуда не торопился. Он проверил время и остановился как можно дальше, чтобы посмотреть, как выходят только что прибывшие русские. Только один мужчина выглядел нездоровым, серым и вспотевшим. Он что-то сказал Собелову, который равнодушно пожал плечами. Туркель разговаривал по мобильному телефону, показывая свободной рукой, чтобы дверь оставалась открытой. Почти сразу вошли трое пропавших без вести, одна за другой. Первый был пожилым и в очках. Следующий мужчина нес сумку большего размера, чем Хиллари взяла с собой в Калиш. Чарли решил, что ему не придется играть физика-любителя. Он сделал шаг к более легко открываемой пешеходной двери, позволяя техникам встать между ним и BMW. На языке, который Чарли узнал из Ванзее, пожилой мужчина говорил с Тюркелем, и тот ответил на том же языке. Никто не обращал ни малейшего внимания на Чарли, который отошел немного дальше от окруженных машин. Это поместило его в десяти метрах, а может, и чуть дальше. С момента въезда машин прошло шесть минут. Пожилой мужчина извлекал из своего портфеля переносную стойку, похожую на ту, что использовала Хиллари. «В любую минуту, - подумал Чарли.
  
  А потом был выстрел.
  
  Из самолета над головой доносился сильный шум, и никто этого не заметил, но затем раздался крик, еще несколько выстрелов и стук в дверь снаружи, как будто кто-то стучал, чтобы попасть внутрь. Внутри возникла краткая, но абсолютная паника. У всех русских, кроме Собелова, были пистолеты, в основном Маркаровы, и они начали двигаться к двери, но затем остановились, оглядываясь назад, чтобы им сказали, что делать. Пожилой мужчина, все еще держащий счетчик Гейгера, но уже не склонившийся над машинами, сказал что-то пронзительно Туркелю, который бормотал в ответ так же истерически. Собелов посмотрел на Чарли и смущенно спросил: «Что такое?» не обвиняюще, а как вопрос, на который нужно ответить.
  
  «Я не знаю», - сказал Чарли, но слова были потеряны из-за звука, намного громче, чем любой самолет, даже далеко, но он не оставался далеко двигатель, а затем раздался гулкий, оглушительный грохот о дверь, которая задрожала и вмялась внутрь, но удержалась. Рев продолжался, тон колебался между передачами, и раздался второй, третий, а затем четвертый удар о дверь. Он начал прогибаться не на центральном дереве, а на боковых петлях слева. Один из русских выстрелил по нему, и пуля срикошетила от стальной облицовки, как пчела.
  
  Собелов выздоровел, но Чарли не мог слышать, что он кричал, и сомневался, что кто-то еще может это слышать. У русского теперь был пистолет, и он жестом приказал одному из своих людей привести машину сзади. Остальные сидели на корточках позади одного из BMW. Чарли не знал, была ли это та, в которой он откручивал крышки цилиндров. Туркель тоже шел к машинам, гнав впереди съежившихся ядерных экспертов.
  
  Чарли не мог решить, что делать. Он хотел быть у двери, когда та рухнет, и быстро выбраться наружу, но это буквально поставило бы его под перекрестный огонь, когда начнется стрельба. А если бы он сбежал обратно к аккуратно припаркованным машинам, то устроил бы себя как мишень для аттракционов в тире для людей, которые в считанные минуты хлынули бы через теперь уже провисшую дверь. Еще безопаснее сзади, решил он, вспоминая свои мысли, когда он вошел на склад: не в машине, а позади нее. Спрятаться, пока стрельба не прекратилась. Когда он добрался до задней части здания, две машины рванулись вперед, изолировав его от оставшейся машины. Тюркель вел один, и Чарли гадал, как его ноги доходят до педалей.
  
  С грохотом двери наконец открылись, криво, под ударами чего-то похожего на танк, оснащенный не пушкой и башней, а бульдозерным ковшом. Вбежали коммандос в черных костюмах. Все они были в шлемах, и Чарли понял почему, когда отразилась первая светошумовая граната. Он заставил его уши петь, оглушив его, но никого не потерял, как и второе, потому что для того, чтобы было эффективно, пространство должно было быть замкнутым, а здание было слишком большим. Думать о побеге на машине было паникой и глупостью. Оба «Мерседеса» развернулись, образуя барьер между BMW, и лобовые стекла и окна всех автомобилей разбились от сосредоточенного автоматического огня. Стекло лопнуло по всему Чарли из машины, за которой он укрывался. Четыре коммандос упали, несмотря на их защитные костюмы с металлическими подкладками, и четверо мужчин - Чарли не мог сказать, русские они или иракцы - тоже упали, один кричал. Он увидел, как крошечный Туркель выполз из своей израненной пулями машины и, все еще стоя на четвереньках, поспешил к спине. Там он сидел на полу спиной к машине и вторгшимся солдатам с закрытыми глазами, как будто все могло остановиться и уйти прочь, если он на это не посмотрел. Человек, которого Чарли признал русским, внезапно вскинул руки и попытался бежать в сторону штурмовой группы, и Собелов дважды выстрелил ему в спину, а затем сбил коммандос, который прекратил стрелять, чтобы принять капитуляцию. Но затем Собелов был ранен в плечо, но не сильно, и его тоже отбросило к задней части машины, где он в шоке упал в сидячем положении рядом с Туркелем. Похоже, что вокруг машин было много трупов, и без Собелова и Тюркеля сопротивление стало спорадическим. Хотя его уши все еще были заблокированы гранатами, Чарли услышал усиленные крики на русском языке, требующие отказа, и предположил, что это то же самое послание на арабском языке. Стрельба все же прекратилась, хотя люди остались приседать за машинами, а Собелов стал крабами подбираться, чтобы встать.
  
  А потом за штурмовым отрядом слишком быстро вошли другие. Сначала Чарли увидел Ро и Шумана, потом Попова опередил Гусева. А потом Кестлер. У всех были пистолеты - Ро - пистолет-пулемет, - но бронежилеты были только у немцев. Sobelov на коленях сейчас, выравнивающего себя, скрытый от них, как три других русских, к которым Sobelov говорил, были скрыты.
  
  Чарли вышел из-за машины, высоко размахивая руками для опознания и крича, чтобы они остановились, указывая на спрятавшихся русских, слишком глухих, чтобы слышать собственный голос. Предупрежденный Ро увидел, как один из напавших на засаду русских поднялся, чтобы стрелять, и выстрел из пистолета-пулемета немца растянул мужчину с разорванной грудью над капотом BMW. Собелов повернулся на предупреждение Чарли и прицелился, и Чарли понял, что его собираются выстрелить, и спрятаться некуда, и что он был слишком близко, чтобы Собелов не мог его промазать. Произошел взрыв, но без боли, и голова Собелова рассыпалась. Чарли увидел Шумана в дальнем конце машины, сгорбившись, как меткий стрелок, с пистолетом, все еще выставленным после выстрела.
  
  И он увидел Попова за спиной Шумана. Русский пробирался вдоль машины, но, окинув взглядом, увидел одновременно упавших Тюркеля и Чарли. На мгновение пистолет дрогнул, а затем он вернул его иракцу, и Чарли закричал: «Нет!» и в этот раз слышал себя достаточно хорошо. Кестлер отреагировал первым, увидев, что происходит, и закричал: «Нет!» а также и бросился вперед, так что он оказался прямо между Поповым и крохотным человечком, когда Попов выстрелил в упор прямо в грудь американца.
  
  Это был один из скрытых русских, убивший Попова. Это тоже было практически в упор, с другой стороны машины. Выстрел попал Попову прямо в лицо, швырнув его в Гусева, который отшатнулся, но сумел ударить убийцу Попова высоко в плечо, сбив его с ног. И пистолет Гусева продолжал двигаться, менее неуверенно, чем Попов, но когда он повернулся к съежившемуся Туркелю, Шуман приставил свой пистолет прямо к голове русского и сказал: «Не надо», а Гусев не стал.
  
  Чарли Шуман сказал: «Я должен был остановить Собелова, убивающего тебя. Я был здесь слишком медленным ».
  
  - Вы были достаточно быстры, - с благодарностью сказал Чарли.
  
  «Мы потеряли Попова, так что это была плохая идея».
  
  «Одного достаточно, - сказал Чарли.
  
  
  
  Глава 38
  
  Чарли давно знал, что по личным причинам это будет худшее решение ко всему, в чем он когда-либо был профессионально вовлечен, за исключением, очевидно, того, что случилось с Эдит, которое было скорее личным, чем профессиональным. Уничтожение убийц, стрелявших в Эдит, было мстительным удовлетворением. Теперь не было удовлетворения от убийства Алексая Попова, хотя не было ни малейшего сожаления по поводу человека, который использовал Сашу, как он, и Наталью, как он, и который явно намеревался убить его, будучи безликим взорванным. Это идеально подходило Чарли Маффину к глазу и зубу к интерпретации. Сострадание Чарли было к Наталье.
  
  Как это было со смертью Джеймса Кестлера. Молодой американец был нахальным, неряшливым и бездумным, и в самом начале он был сплошной занозой в заднице, которая доставляла массу неудобств и даже была профессиональной обузой, но все это было простительно - даже обременение - и Чарли был давно простила мужчину. Он ему нравился. Кестлер никогда бы не был блестящим агентом, возможно, даже не является хорошим, потому что в нижней строке он был слишком действительно порядочный и хороший и честный. Чарли все еще не имеют четкого представления о том, что его проблема ФБР было - только что он был волан и что Руперт Дин так или иначе приняли ракеток прочь - но Кестлер был бы принужден игроком. Он предположил, что Кестлер счел бы свои серебряные связи в Вашингтоне досадным недостатком, а не преимуществом.
  
  Все это были личные чувства. Чарли знал, что публично все будет доведено до ошеломляющего успеха. После того, как немцы выбросят из окна дипломатические тонкости, их ждет сенсационный суд - может быть, больше одного, и Ирак станет изгоем, и вся ближневосточная торговля будет еще больше нарушена судебными показаниями Ивана Райны. Передовая мафиозная семья России была разрушена, хотя со временем она будет восстанавливаться, как и все существующие организованные преступные группировки. Они все еще не знали точно, сколько ядерного материала было потеряно - хотя они могли бы знать после допроса Петра Гусева, который должен был вскоре начаться, - но это не было похоже на первоначальную оценку в двести пятьдесят килограммов. И, согласно телефонному разговору, на котором Чарли настаивал с Рупертом Дином в Лондоне, прежде чем согласиться на медицинское обследование у врача на предмет неощутимых ран от разбитого стекла, будущее отделения ФБР - и его в нем в Москве - было безвозвратно. учредил.
  
  Чарли поморщился от приема антисептика и отказался от предложенного транквилизатора, хотя его все еще трясло, потому что ему нужно было сохранять ясную голову.
  
  «Не принимать их - ошибка, - настаивал доктор.
  
  «Этого я могу избежать», - сказал Чарли. Многого у него не было, но обычно было. Возможно, однажды он все сделает правильно с первого раза.
  
  Он определенно был полон решимости сделать все правильно - ответить на нерешенные вопросы - с Петром Тухоновичем Гусевым. Он был удивлен, что немцы согласились на то, чтобы он возглавил этот практически мгновенный допрос, хотя после официального вмешательства Дмитрия Фомина им потребовался немедленный допуск, чтобы держать полковника милиции под стражей. Именно Шуман был адвокатом Чарли - как будто он настаивал на идее Чарли о предполагаемом участии двух русских в Шенефельде, ожидая, что они сделают компрометирующие ошибки, - аргументируя это тем, что Чарли был лучшим человеком, чтобы добиться неизбежно быстрого признания из-за его полное знание расследования в каждой стране.
  
  Дмитрий Фомин настоял на том, чтобы явиться на допрос в качестве наблюдателя, точно так же, как он настаивал на разговоре с Гусевым в своей камере по прибытии тридцать минут назад. Чарли надеялся, что помощник президента наблюдал бы через один из зеркальных экранов, но высокий, отстраненный мужчина последовал за Гусевым в ту же камеру для допросов, в которой допрашивали Ивана Райну, где все еще была установлена ​​записывающая аппаратура. Поскольку они не ожидали четвертого человека, была задержка, пока привезли другой стул.
  
  Еще до того, как он сел, начальник Московской милиции сказал: «Я бы хотел, чтобы записывала аппаратура», и, когда Чарли согласился, продолжил: «Я хочу официально опротестовать мой арест и задержание. Это совершенно безосновательно, и я требую своего немедленного освобождения ».
  
  Чарли осознал, что между двумя русскими было много репетиций камеры. Он посмотрел на Фомина и задумался, будет ли расследование полностью раскрыто. Чарли сказал: «Работая со Станиславом Георгиевичем Силиным, бывшим боссом боссов клана Долгопмдненской мафии, и с Алексаем Семеновичем Поповым, оперативным командиром подразделения антиядерной контрабанды МВД России, вы организовали ограбление поезда с ядерным транспортом в г. Пижма и были ответственны за хищение примерно двухсот пятидесяти килограммов высокообогащенного оружейного плутония 239. Вы также несете ответственность или участвуете в ряде убийств. Точно так же, как сегодня в Шенефельде вы были готовы убить человека, известного как Ари Тюркель, полагая, что он сможет опознать вас в связи с кражей в Пижме ».
  
  Гусев недоверчиво рассмеялся. «Это полная и абсурдная выдумка».
  
  Фомин покачал головой. «Я требую доказательств этих нелепых обвинений. Если его не предъявят немедленно, я требую освобождения полковника Петра Гусева ».
  
  Не говоря ни слова, Чарли протянул Гусеву единственный лист бумаги.
  
  Фомин сказал: «Что это?»
  
  «Запись о депозитном счете в главном офисе Credit Suisse в Цюрихе на сумму 8 000 000 долларов», - идентифицировал Шуман. «Это счет совместной подписи на имена Петра Тухоновича Гусева и Алексая Семеновича Попова. У нас есть образцы подписей обоих, гарантированные банком. Он был открыт за три недели до ограбления Пижмы Станиславом Силиным, который держал там еще один счет, совместно на себя и Ивана Райна, которого, как вы знаете, мы задерживаем по обвинению в контрабанде плутония в результате этого ограбления. В соответствии со швейцарской банковской практикой в ​​отношении счетов зарубежных клиентов в записях Попова-Гусева также указаны номера паспортов. Мы уже сравнили паспорт Попова, который два часа назад сняли с его тела в Шенефельде ».
  
  Фомин искоса посмотрел на Гусева, меняя свое возмущение. «Объясни это!»
  
  «Я не…» - энергично начал Гусев, но затем он закашлялся, как будто что-то внезапно застряло у него в горле, а затем он на короткое время, не более чем на секунды, обвис, но Чарли подумал, что этот человек проглотил яд и что они собирались стать свидетелями самоубийства, но Гусев снова закашлялся, устраняя препятствие, но ложный протест покинул его. «Это было так хорошо, так прекрасно», - сказал он. «Но мы слишком много ошибались: мы полагали, что Силин сможет сохранить контроль над Долгопрудной, что он думал, что сможет, если ограбление увенчается успехом. А потом был спутник… - Он с горечью посмотрел на Чарли. «… Спутник и как вы его использовали. Осознание акрашены означало, что должно быть официальное вмешательство… Это нас больше всего напугало ».
  
  - Поэтому ты никогда не бросал мне вызов, чтобы не привлекать к себе внимание? Надеюсь, я подумаю, что это пришло от военных ».
  
  «Алексай Семенович сказал, что это никогда не будет отслежено до нас: это слишком много людей знают, поэтому мы должны просто игнорировать это».
  
  Чарли решил, что если они собирались получить признание, то с таким же успехом оно должно быть полным. «Что было важнее, ограбление? Или использовать это для дискредитации себя и американца…? » Чарли замолчал. «… А генерал Федова?»
  
  Гусев настороженно посмотрел на Чарли. «Ограбление для меня. Оба - за Алексая Семеновича. Он все продумал ».
  
  Чарли думал, что теперь тоже. Он гадал, делал предположения, но это прояснялось в его голове. Ему все еще нужно было больше наставлений, чтобы избежать ошибки. «Расскажите нам последовательность. Начиная с тебя и Силина ».
  
  «Мы знали друг друга много лет. Работали вместе: его территория была моей территорией. Это была хорошая договоренность. Я знал, что Силин торговал ядерным оружием: у него был контакт в Горьком. Мы не вмешивались: мы получили свою долю. Тогда Алексей Семенович заговорил о том, чтобы самому заняться бизнесом: стать миллионером. Так все и началось, просто ядерное ограбление, но крупное… »
  
  - Почему Оскина отправили к Кирсу? - перебил Чарли, желая получить все.
  
  Гусев кивнул. «Алексай Семенович отвечал за атомные работы: он знал все станции, которые выводились из эксплуатации, и выбрал Кирс. Поэтому он отправил Оськина в Киров, чтобы подготовить почву… »
  
  «… А Оськин заложил Львов на завод?» - уверенно ожидал Чарли.
  
  Русские снова кивнули. «Это они решили, что проще будет остановить поезд в Пижме, чем атаковать 69-й завод. Так оно и было. Но потом вас назначили. Попову это не понравилось. Он не слишком много думал об американце, но сказал, что знает о вас все… - раздался презрительный смешок. 'И он сделал. Он сказал, что все начнут настраиваться, если вы добьетесь успеха. Значит, нужно было выглядеть глупо ».
  
  Что Попову было о нем знать? Было бы неправильно сейчас прервать поток, но он не забудет этого. - Значит, было организовано фантомное ограбление?
  
  Был еще один смешок. - Собственно, судя по Попову, мужчина должен был это остановить. Для этого он поехал в Киров, а затем забрал женщину туда и заставил ее думать, что она была частью чего-то важного, как вы все думали, что являетесь частью чего-то важного, и все это было чушью, абсолютной чушью ».
  
  Женщина, выбравшая Чарли, обиделась. «Как будто все допросы - чушь собачья, люди ничего не знают, так что, что бы ни сделал генерал Федова, ничего не получится?»
  
  «Совершенно верно», - согласился Гусев. «Как будто мы думали, что можем провалить вашу нелепую идею с укусами, заставив людей вокруг вас рассказывать нам все, что вы делаете».
  
  «И он действительно позаботился о том, чтобы люди знали, что она потерпела неудачу», - внезапно вмешался помощник президента.
  
  'Какие?' - спросил Чарли.
  
  «Он критиковал генерала Федова с самого начала», - сказал Фомин. «Сообщения с жалобами, отправленные через ее голову. В частности, о разборах полетов Шелапина и Агаяна. Что они были бессмысленны: ни к чему не привели. Что ее следует полностью исключить из расследования ».
  
  «Как будто у вас ничего не было бы, если бы вы сосредоточились на Москве, что мы и планировали…» - подхватил Гусев, качая головой. «Гребаный спутник!»
  
  «Мы теряем последовательность», - остановил Чарли. Кирс стал настоящей приманкой, как обнаруженные грузовики и некоторые канистры были приманками, но как насчет семей Агаянов и Шелапинов? Зачем им? Просто удобство, потому что этот материал нужно было подбросить какой-то группе? »
  
  «Часть боевых действий в Долгопрудной, на которую мы не обращали должного внимания. Агаяны и Шелапин встали на сторону Собелова, хотя лично они воюют. Итак, Силин, через которого мы собирались передавать то, что мы получили, хотел преследовать их: научить их, кто сильнее. Вот почему мы попросили Оскина приблизиться к ним для рейда Кирса. Все это было уловкой: мы могли организовать все, что они делали ».
  
  «Кто убил Агаянов? И почему?'
  
  'Я не знаю. Ничего общего с нами. Рассказывают, что в прокуратуре он знал людей, которые боялись, что он заговорит. Очевидно, он угрожал.
  
  - Львов собирался говорить?
  
  «Он собирался…» - начал Гусев и так же резко замолчал.
  
  Неправильный подход разрушил бы допуск, позволив мужчине отступить. Какой путь? - Он уже ушел, не так ли? Перешли к Собелову? Как будто Ранов перешел к Собелову. Но Львов был важен. Четыре контейнера, захваченных здесь при первом перехвате, были пустыми, но на них была маркировка завода «Кирс». Единственный человек, от которого они могли прийти, чтобы позволить Собелову переключиться, был кем-то внутри завода. Который был Львов. Но у Собелова было восемь контейнеров, чтобы заняться ядерным бизнесом. Поэтому он заменил еще четыре партии, которые шли в Иран через Одессу ».
  
  «Я не знаю об этом».
  
  - Но ведь вы убили его, не так ли? - резко спросил Чарли. - В качестве предупреждения Оскину и когда вы думали, что Оскин может сбежать, вы его тоже убили. И его семья, до неприличия. Вы сами львовских девушек насиловали? Или просто передать их среди ополченцев из Кирова, которые вам помогали?
  
  «Я этого не делал! И вы не можете этого доказать ».
  
  - Можем, - сказал Чарли, глядя на Фомина. «Пули, которые убили их, будут обнаружены во время вскрытия. Как пуля, убившая человека Шелапина, в гараже которого вы сбросили баллоны с плутонием в рамках своей диверсии. Баллистически они совпадут, не так ли, Петр Тухонович?
  
  У Гусева перехватило горло, но сначала он не мог говорить. Потом сказал: «Алексей Семенович! Он организовал это. Все. Попов говорил мне, что делать, всегда… »
  
  - Он сказал вам, чтобы вы подходили к нам так внимательно сегодня? потребовал Шуман. Мы не так планировали, не так ли? Вы должны были подождать, пока все не будет в безопасности, как будто американцу сказали подождать, но он побежал за вами ...
  
  Гусев ткнул дрожащим пальцем в Чарли. «Он сказал, что догадался из того, что вы сказали, когда мы приехали, что Туркет знает, кто мы такие!»
  
  - Значит, Туркель тоже должен был умереть? - сказал Чарли. Он оправился от склада нападения - забыта любой физической часть, - его разум ледяного острым. Он должен был привести к этому, и ему дали путь. Чарли своим холодным голосом сказал: «Попов все об этом знал? Ты мне сказал. «Он сказал, что знает все о вас.» Что он знает обо мне, Петр Tukhonovich? И как?'
  
  Ухмылка вернулась, выражение лица заблудшего человека отчаянно набросилось на него. 'Все. Твой телефон прослушивается в этой шикарной квартире. Женщина тоже задолго до того, как она подумала, что это было сделано. Он прочитал ваше досье КГБ и получил свидетельство о рождении ребенка, свидетельство о разводе женщины и свидетельство о смерти ее мужа. Все! И он знал каждый раз, когда вы встречались на улице. Были фотографии в ботанических садах. Он собирался использовать их и запись ваших телефонных разговоров, чтобы показать, что она ваша шпионка, если другие способы избавиться от нее не сработают. Было очевидно, что он получит ее работу ».
  
  Генералу Федовой сказали, что за ее телефоном следят после угроз в адрес ее дочери. Был ли это способ избавиться от нее, заставить ее уйти из страха?
  
  «И это сработало! Она сказала ему, что уходит ».
  
  «Это должен был быть ты, кто угрожал. Попов был с ней в квартире, и единственным человеком могли быть вы ».
  
  «Попов сказал мне, что сказать: записал», - защищаясь, сказал Гусев.
  
  «Это была паническая ошибка, связанная с ребенком», - сказал Чарли. «Сузила, кто это может быть слишком много, хотя Попов был умен, чтобы быть с ней, когда раздался звонок».
  
  Шуман наклонился вперед, поднимая банковский депозит. «Какая польза от наличия денег в Швейцарии, когда вы живете в России?»
  
  «Беги деньгами», - признал Гусев. «Вот почему для нас было так важно приехать сюда, чтобы узнать, каковы все доказательства: быть в суде, чтобы выслушать все, что может появиться. Мы были готовы бежать в случае малейшей опасности ».
  
  «Он собирался жениться на генерале Федовой, - тихо сказал Чарли.
  
  - Только если она уволится и он получит работу. Но, очевидно, нет, если бы нам пришлось бежать ». Мужчина повернул голову. «Представьте себе, он - начальник всего подразделения по борьбе с ядерной контрабандой, а я - начальник милиции в Москве. Это было бы фантастически! '
  
  Фомин отодвинул стул и встал. «Я официально снимаю российский протест против этого ареста. И отказываться от любых дипломатических прав и требований, связанных с его судом ». Мужчина колебался. «И извинения».
  
  'Сволочь! Врет, ублюдок ебаный! Почему?'
  
  «Слишком многое могло пойти не так, слишком многое пошло не так. Плутоний мог пройти ».
  
  «Отравление - убийство - людей на ходу. Что не остановило бы создание устройства, потому что некоторые из них все еще были запечатаны! '
  
  «Источнику больше не доверяли бы». И каким-то образом на суде, на котором Попова и Гусева чествовали бы как честных русских, он в своих показаниях предположил бы, что именно они саботировали партию груза, чтобы пометить их для преследования мести из Багдада.
  
  «Это было убийство!» - недоверчиво сказала Хиллари.
  
  «Все трое погибли в перестрелке. И они были убийцами ».
  
  «Их смерть по-другому - не защита! И суд решает, умирают ли убийцы, а не какой-то самозваный линчеватель ».
  
  «Все кончено, - сказал Чарли.
  
  «Вы правы, - сказала Хиллари. - Прилетает самолет посольства, чтобы доставить тело Кестлера в Вашингтон. Я пойду на это. И я уйду, как Наталья ». Ее гнев внезапно ушел. «Бедная Наталья!»
  
  'Тогда пока.'
  
  «Не говори, что будешь поддерживать связь!»
  
  «Я не собирался, - заверил Чарли. 'Безопасное путешествие.'
  
  'Это будет. Тебя в нем не будет ».
  
  
  
  Глава 39
  
  На похоронах Попова совершил священник, с которым Наталья обсуждала свадьбу. Он был достаточно доволен теплом церкви, но в воздухе витали первые зимние снега, и он спешил на церемонию у могилы. Их было только двое, Наталья и Чарли, и оба покачали головами, предлагая бросить землю.
  
  «Спасибо, что поехали со мной», - сказала она, когда они бок о бок шли от кладбища.
  
  «Я не был уверен, что ты этого хочешь».
  
  «Я не уверен, что знал».
  
  Прокурор Берлина постановил, что личные данные в записанном на пленку признании не имеют отношения к суду, и не намеревался предлагать их в качестве доказательств, и Чарли не рассказал Наталье о слежке, которую Попов наложил на них, хотя он настаивал на том, что это было безопасен для снятия защиты Саши. Он рассказал ей все, что ожидал обнародования, но не назвал цюрихский счет фондом для побега. Фомин передал все, что Попов на них собрал, и запер в сейфе своего кабинета. Чарли тоже не сказал ей об этом. Просто все это разрушил. Наталья не плакала: не проявляла никаких эмоций. Но тогда Наталья не была плачущим человеком. «Моя публикация здесь подтверждена. Я буду здесь постоянно ».
  
  'Ты хочешь это?' спросила она.
  
  'Да.'
  
  «Я все еще могу уйти в отставку».
  
  'Почему?'
  
  «Моя роль вряд ли имела ошеломляющий успех, не так ли?»
  
  «Этого не могло быть, потому что Попов всем манипулировал. Кто-нибудь просил о вашей отставке?
  
  'Нет.'
  
  «Тогда не предлагай это».
  
  - Как долго вы подозревали Алексая?
  
  Чарли пожал плечами. «Не слишком долго», - соврал он.
  
  «Почему ты мне не сказал?»
  
  «Вы бы мне не поверили. Вы бы подумали, что это ревность. У меня не было никаких доказательств, пока он не приехал в Берлин ».
  
  - Вы ревновали?
  
  «Вы не должны спрашивать меня об этом».
  
  «Я действительно любил его. Я не могу сейчас, не после того, как он пытался использовать Сашу. Но я любил его раньше ».
  
  'Теперь все кончено.'
  
  Доехали до машины Натальи. - Собираетесь обратно в Берлин?
  
  Он кивнул. «Мне звонят завтра. Они переставили вещи, чтобы я мог приехать сюда ».
  
  - Хиллари с тобой?
  
  Он покачал головой. «Она вернулась в Вашингтон».
  
  'Извините.'
  
  «Это было несерьезно. Я же сказал вам, она была свободным духом ».
  
  «Хотите, я отвезу вас в Шереметьево?»
  
  Чарли был удивлен предложением. - Тебе будет не хватать времени, чтобы вернуть Сашу. Я возьму такси.
  
  «Она очень смущена. Держит спрашивать меня, когда Лей приходит жить с нами. Полагаю, мы оба в замешательстве.
  
  «Я бы хотел ее когда-нибудь увидеть».
  
  'Ненадолго.'
  
  «Теперь, когда я живу здесь, у меня будет много времени».
  
  - Да, - отстраненно ответила Наталья. «Будет много времени».
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"