Закон от 11 марта 1957 г., разрешающий, в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 41, с одной стороны, только копии или репродукции, строго предназначенные для личного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования, и, с одной стороны, С другой стороны, анализ и короткие цитаты с целью примера и иллюстрации, любое представление или воспроизведение, полностью или частично, сделанное без согласия автора или его правопреемников или правопреемников, является незаконным (параграф 1 статья 40). Таким образом, такое изображение или воспроизведение любыми средствами представляло бы собой нарушение, наказуемое статьями 425 и последующими статьями Уголовного кодекса.
Нет, Condé Nast Publications, Inc., 1981.
Нет Пресс-де-ла-Сите / Editions du Rouet, 1983
Оригинальное издание: Charter Communications, Inc.
ISBN: 0-441-64426-0
ISBN: 2-258-01230-9
ПРОЛОГ
Невысокий сухой мужчина в серой фетровой шляпе вышел из здания Amalgamated Press с толстым полотенцем в руке и сел в черный «кадиллак», где его ждал генерал ВВС Стюарт Леманс.
Водитель закрыл дверь и вернулся к рулю. Глядя в зеркало заднего вида, он ловко втолкнул большую машину в движение Дюпон-Серкл.
Тишину нарушил генерал Леманс, который, обернувшись, взглянул в заднее стекло и сказал:
- За нами следят.
- Охрана эскорта. - Это наши люди, - ответил человечек.
Леманс долго смотрел на него.
«Герберт, - сказал он, - ты уверен, что говоришь? Абсолютно уверен?
Согнутый рот появился на безгубом рте Герберта Манделя, административного директора и второго руководителя AXIS, самой секретной службы разведки США.
«Надежно и надежно», - сказал он, кивнув. И если вы думаете, что я получаю от этого удовольствие, то ошибаетесь, Леманс.
«Черт возьми ...» - пробормотал генерал, устраиваясь на мягкой скамейке. Это ... это потрясающе ...
«Кадиллак» только что выехал на Коннектикут-авеню и приближался к площади Лафайет. Изможденным пальцем Мандель похлопал по салфетке.
- Многим людям трудно поверить. И все еще ...
Прикомандированный в штаб-квартиру НАТО в качестве советника, ЛеМанс был отозван накануне по прямой просьбе Манделя и был проинформирован об этих новостях только утром.
- А кто об этом знает, кроме нас с вами? он спросил.
- Никто. Я хочу лично доложить Президенту, прежде чем идти дальше.
- Он не подавал признаков жизни?
- Нет. Я пытался собрать улики в течение нескольких месяцев. Я брал у него интервью около шести недель назад.
- И поэтому он взлетел ...
«Совершенно верно», - подтвердил Мандель.
Водитель свернул на Пенсильвания-авеню. Он прошел еще двести ярдов и повернул, чтобы въехать в свою машину у входа в Белый дом, затем мягко остановился перед караульной. Сопровождающий продолжил свой путь и свернул на угол улицы.
Мандель щелкнул стеклоподъемником, показал официальную карточку и объявил:
- Нас ждет Президент.
«Очень хорошо, сэр», - сказал охранник, отдав честь.
Через несколько секунд металлические ворота открылись, и машина въехала на территорию.
Двое мужчин были немедленно приняты в Овальном кабинете. Мандель открыл свой портфель и разложил на президентском рабочем столе с полдюжины документов с заголовком: «СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКАЯ ДОГОВОРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ». УЛЬТРАКОНФИДЕНЦИАЛЬНО. ОГРАНИЧЕННЫЙ.
«Это последний на сегодняшний день лот, господин президент», - заявил он. Как видите, все эти документы являются частью серии 700.
Очевидно, Леманс не ожидал такого поворота. На мгновение он потерял дар речи, его взгляд был прикован к листам бумаги.
- Вы узнаете эти детали, генерал? - спросил президент.
Леманс поднял глаза.
- Да, господин президент, - сказал он. Это ... сбивает с толку.
- Эти документы хорошо засекречены, не так ли?
«Да, господин президент, - в свою очередь сказал Мандель.
- А где они были найдены? Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
- В Париже. На тело курьера КГБ ответил человечек.
Он пролистал несколько свертков в поисках места расположения подписей. Президент проследил глазами за движениями своего пергаментного указательного пальца и спросил:
- Какие именно выводы, Мандель?
- Что Дэвид Хок, директор AXIS, продает эти документы Советскому Союзу, господин президент. И, насколько я могу судить, этот бизнес существует уже полтора года.
Президент сел, повернул стул к двери внутреннего дворика и позволил своему взгляду блуждать по розовому саду.
«Господин президент, - сказал Мандель, - я считаю, что необходимы срочные меры!
ПЕРВАЯ ГЛАВА
«Через несколько минут мы приземлимся в Национальном аэропорту Вашингтона», - объявляет голос хозяйки, отфильтрованный через электронный sirupo-вещатель. Дамы и господа, пассажиры, просят затушить сигареты и пристегнуть ремни безопасности. Southern Airways благодарит вас за выбор и желает приятного пребывания в нашей столице.
Я мудро раздавил свой NC о подлокотник и позволил своей бедной, уставшей шее повеселиться на подголовнике. Как я собираюсь передать кусок Хоуку? Я уже двести девяносто седьмой раз задаю себе этот вопрос. И он всегда заканчивается одним и тем же знаком вопроса. А потом мля ... В перчатках или без, он все равно плохо переживет, это точно.
Одно можно сказать наверняка: с бомбой, которую я собираюсь взорвать в штаб-квартире AXIS, офисных сплетен будет достаточно на долгое время. И, несмотря на наилучшие пожелания нашей прекрасной хозяйки, я знаю, что мое пребывание в Вашингтоне будет далеко не из приятных. Что касается поездки, не будем об этом говорить… Мытарство! О, я не виню Southern Airways больше, чем любую другую компанию, но с этой новой привычкой обыскивать всех, я должен оставить свои пистолеты в багажном отсеке, и я больше не могу терпеть это, самолет. Это очень просто, чувствую себя совершенно голым. А на сиденьях из кожзаменителя это не очень удобно ...
Прошло около шести недель, когда моя прекрасная мыслящая машина была полностью занята соображениями, представляющими интерес для двух людей, которые возглавляют мою любовную карту. А именно, я и Кадзука Акияма, молодая девушка, с которой я познакомился в Токио.
Казука… очаровательный Кадзука. Она была помолвлена с одним из моих лучших друзей, Оуэном Нашима, директором AXIS по операциям на Ближнем Востоке. Несколько лет назад Оуэн был арестован, и Хоук назначил меня главным. Именно тогда я встретил Казуку. Сначала я просто пытался утешить ее, бойскаут! А потом одно ведет к другому ...
Что у меня на уме? Я не знаю. Тем не менее, я щипаю его, как никогда раньше. Она не дает мне покоя. Я вижу ее, восхитительную поесть, перед небольшим синтоистским храмом, недалеко от дома ее дяди. Здесь мы познакомились друг с другом. Когда я говорю, что мы узнали друг друга, мы узнали друг друга. Тщательно. На это у нас ушло пять полных дней. И пять ночей.
Где я уже был? О да. На прошлой неделе я позвонил ей в Токио, где она руководит филиалом AXIS. Вы мне поверите, если я скажу, что просил ее руки? Нет, конечно, это не N3, это. Однако это настоящая правда! Больше N3. Законченный. Скоро вы встретите его в универмагах, в отделе косметики, глядя на цены.
Что, если бы у нее хватило вкуса отправить меня прогуляться ... Но совсем нет. Я мог сказать ее слезы на глазах, когда она ответила мне пикантным голосом:
- Хорошо, Ник. Только при одном условии. Но мне все равно.
- Слушаю, любимая гейша. Вы знаете, что я готов для вас на все.
- Вот и все: мы оба отказываемся от бизнеса.
И сковорода! Съешь это! Тогда он немного застрял, и я не ответил. А потом, очень медленно, моя фабрика с гениальными ударами снова начала производить, и я сказал себе: «Черт побери, конечно! Это то, чего ты ждал, Ник! И ничего больше. Вот где я. Думаю, она права, моя маленькая японская кукла. Начинает преуспевать. Я оплатил себе более сотни поездок по миру. И не как турист. Сколько раз я чуть не выигрывал посмертную медаль? Невозможно сказать. Сколько гробовщиков обязаны мне своим благополучием? Я даже не смею пытаться это выяснить.
Вдобавок ко всему, на прошлогоднем осмотре врач AX сделал рентгеновский снимок от пальцев ног до корней волос и сказал: Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
забавно, что это напомнило ему термитник. Я тоже засмеялся. Что ты хотел, чтобы я сделал? Только я подумал про себя, что, может быть, настало время пенсии без факела ...
Вот и снова Кадзука, который идет впереди меня в панавидении. Корова ! Меня это поражает повсюду. А потом пуф! короткие, и появляется голова Ястреба. Эээ ... при всем моем уважении к боссу, это все еще менее захватывающе.
«Хорошо, Картер», - сказал он мне. Если это то, что вы хотите, вперед, вперед! Я не могу тебя удержать. Просто знай, что ты меня сильно разочаровываешь, и я больше никогда не хочу о тебе слышать.
Боже ! А вот и знаменитый N3, который в сауне начинает потеть как шлепок ...
Шины DC9 ударились о поверхность трассы. Я открываю веки. И вопрос все еще есть. Ястреб или Казука? В любом случае, если я начну с того, что приму это от нее, как далеко это зайдет? Разве это не повод для беспокойства?
Я трясу все это в своей бедной больной голове, когда иду через зону посадки, заполненную пассажирами, ожидающими очистки своего самолета. Я иду к прибытию багажа немного как зомби, не обращая внимания на то, что происходит вокруг меня. Ошибка, Ник. До дальнейшего уведомления вы все еще элитный убийца N3, и вы должны были заметить, как этот высокий парень вылезает из толпы и колотит вас тростью с декоративной ручкой.
- Мистер Картер! Мистер Картер!
Я оборачиваюсь. Хозяйка бежит мне навстречу, протягивая книгу, которую я оставил в самолете.
И vlac! Вот она целует парня с тростью. Беда в том, что это уже не трость в его руке, а длинный острый меч.
Парень пытается оттолкнуть его. Она смотрит на него большими круглыми глазами. Он резко толкает ее, но она теряет равновесие и падает в его объятия. Что у него в голове? Он паникует? Он думает, что она пытается вмешаться? В любом случае он воткнет свой клинок в ее тело.
- Мистер Картер…, все еще бормочет девушка.
Затем ее ноги подкашиваются. Она падает.
Убийца повернулся и пошел прочь, как если бы он был в огне. И он получил это через меня. Не повезло, полдюжины любопытных, привлеченных сеном, снова появляются на сцене. Я оказываюсь лицом к лицу с впечатляющим дондоном. Я пытаюсь увернуться от нее справа, но как раз с другой стороны она планировала расчистить мне путь. Сверхзвуковой гул в ушах, и я заигрываю с матроной среди груды коричневых бумажных пакетов с посудой.
К тому времени, как я вылезаю и снова смотрю на дыры, другого уже нет. Я знаю, что нет смысла искать его в переполненном терминале. Возвращаюсь к хозяйке.
Наземный агент компании уже есть. Он обнял ее. Большие слезы текут из его ошеломленных глаз.
- Сьюзен… Сьюзен, - рыдает он сдавленным голосом. Но почему ? Почему ?
Не нужно приглядываться. Она мертва. Железо заметно прошло через его сердце. Очевидно, гладильный мастер пришел сюда не для того, чтобы охладить красивую хозяйку. Обычно я лежу на полу, растянувшись в луже крови.
Видимо, я не единственный, кто пришел к такому выводу, потому что люди начинают смотреть на меня со смесью страха и любопытства.
Полиция приедет с минуты на минуту, и я не хочу быть звездой предстоящей корриды. Людям, которые не привыкли к такой ситуации, всегда требуется много времени, чтобы отреагировать; Я знаю это по опыту. Кроме того, я трясу лицом зрителя, который насмотрелся, и ухожу по коридору.
Как я и ожидал, никто не вмешивается. Когда сыщики доберутся туда, их познакомят с дюжиной разных описаний меня и Тростника.
Что касается меня, у меня было достаточно времени, чтобы сфотографировать его, прежде чем он ускользнул. У него лицо, которое я не скоро забуду. Массивные и зловещие черты лица. Еще я заметил его густые брови и запавшие глаза. Балт? Венгерский язык? Восточногерманец? Может даже европейский советский ...
Мимо пробегает полицейский, за ним другой болтает в рацию с такой скоростью, что аукционист скотоводческой ярмарки побледнеет от зависти. Секундой позже я прошел через пост безопасности зоны посадки и спустился на эскалаторе в вестибюль.
На полпути я положилВиды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
завязываю в кармане и снимаю куртку, которую я небрежно надеваю на предплечье. Затем я надела солнцезащитные очки на нос. Даже если по исключительной случайности один из свидетелей даст более или менее правильное описание, это небольшое изменение позволит мне сохранять душевное спокойствие, пока я собираю свой багаж и беру такси.
Я только что спустился вниз, когда заметил Герберта Манделя, заместителя Хока, режущего нагрудник с охранником аэропорта. Он оборачивается, видит меня и машет мне рукой.
Прошло десять лет с тех пор, как Мандель присоединился к AXIS. Насколько мне известно, он заканчивал Гарвард, и его поддержал Генри Киссинджер, с которым он дружит. Какое-то время он возглавлял отдел кадров, затем надзор за службами, а в итоге был назначен заместителем директора по эксплуатации. Это суб-дабе после Хоука.
Априори я ничего не имею против него, но это никогда особо не зацепило нас. Я думаю, это восходит к тому времени, когда он был главой отдела кадров и чувствовал себя вынужденным придираться к тому, как я тратил деньги AXIS.
В конце концов ко мне присоединяется Мандель, и мы управляем соединением рукопожатием.
- Рад видеть тебя здесь, Картер. Вы хорошо провели время? - спрашивает человечек.
Интересно, почему он пришел меня ждать. Но у меня сейчас другие заботы, кроме того, чтобы спросить его об этом или поделиться своими мыслями о полете.
- Прием был резковат. Кто-то пытался меня убить.
Мандель синеет, как смурф. Он встает на цыпочках и оглядывается через мое плечо.
«Он ушел», - говорю я. Но он убил молодую хозяйку, которая была между нами. Как только мы приедем в штаб, я подготовлю технический паспорт и сделаю описательный набросок. Говорю вам, этому ублюдку это не сойдет с рук! Есть ли что-то особенное, о чем ты только что дала мне знать?
Только тогда я замечаю нарисованные черты Ее Величества. Так его прозвали в отделе из-за его инициалов. У нас, HM, это означает Его Величество.
- Что-то особенное, - отвечает он. Но не будем здесь останавливаться. Моя машина ждет снаружи. Мы отправим ваш багаж.
Без дальнейших объяснений он начинается к выходу. Я следую этому примеру. У меня начинает вырываться любопытное ощущение. Что здесь происходит? Я не знаю, но у меня такое чувство, что будет какой-то непослушный ...
*
* *
- Что вы знаете о НАТО? - спрашивает Ее Величество, как только мы садимся на заднее сиденье его лимузина.
Заинтригованный, я краем глаза разгладил его. Намерен ли он ответить на двадцать вопросов, прежде чем объявить цвет миссии, которую мне нужно было поручить? Я все равно отвечаю. Историю увидеть.
- Это Организация Североатлантического договора, шеф. Я считаю, что Атлантический пакт был заключен в 48 году.
Он ненавидит, когда его называют шеф-поваром. Я смеюсь себе под нос, наблюдая, как он хмурится. Это глупо, но немного меняет мнение.
- В 49-м он строго поправляет.
- Очень честно, шеф. Наш посредник - Боб Бернс. Я объединился с ним несколько лет назад. Такой парень!
Мандель согласно кивает.
- А сама организация? Что ты об этом знаешь?
Все эти маленькие вопросы начинают всерьез щекотать спящего авантюриста. Я как бы чувствую, что собираюсь пересадить эту штуку. Ах, совсем маленький последний раз ... Он не ест хлеб ...
- Ничего особенного, - говорю я. Крупные парни в организации составляют так называемый Североатлантический совет. Ниже - генеральный секретарь НАТО, его команда, а затем Военная комиссия. На этом моя наука практически заканчивается, шеф.