Благодарности Я хотел бы поблагодарить моих бета-читателей, Синди Уилкинсон и Сару Энгельке, за то, что они дали первые отзывы об этом новом приключении, а также Шелли Холлоуэй, за то, что она нашла время отредактировать все мои проекты. Я также хотел бы поблагодарить вас, читатель, за то, что вы дали этому новому приключению шанс. Я надеюсь, вам это понравится!
OceanofPDF.com
Глава 1
Aнди Ким копалась в своем рюкзаке в темноте, разминая пальцы о флягу, пакеты с обезвоженной пищей, аптечку первой помощи и что-то липкое на дне — она не знала, что это было, и решила воспользоваться невежеством.
“Я засунула сюда грелки для рук”, - пробормотала она. “Я знаю, что сделал”.
“Это так прекрасно”, - сказала ее подруга Мин-Джи, ее фигура склонилась над телескопом на краю утеса, ее очертания едва различимы в темной ночи.
“Тебе не холодно?” Энди похлопала себя по карманам, пока не нашла свой телефон, чтобы включить приложение для фонарика.
Мин-Джи пристально смотрела в окуляр, и все, что она видела, захватывало ее внимание. Энди вздохнула. Это было то, что она получила за то, что подружилась с астрофизиком. Тихое ворчание и возгласы энтузиазма доносились из одного из кемпингов позади них, вокальная демонстрация того, что делают нормальные люди, чтобы согреться морозной ночью в горах. К сожалению, у Энди и Мин-Джи не было никого рядом — или дома тоже — чтобы согреть их, что было постоянной проблемой в ее жизни. Если Мин-Джи и чувствовала недостаток, она никогда этого не показывала. У нее был телескоп, к которому можно было прижаться.
Энди наконец нашла грелки для рук, прилипшие к липкой массе на дне упаковки, и вытащила две упаковки. Когда она встала, вспышка белого появилась в лесу дальше по склону горы позади них. Фары? Ухабистая дорога, по которой они добрались до этого отдаленного кемпинга, не включенного в стоимость проживания, продолжалась после поворота к местам размещения палаток, но она не могла представить, как они будут преодолевать выбоины и камни в темноте.
Она продолжала смотреть в том направлении еще мгновение, но свет не повторился. Может быть, это было ее воображение.
Холодный ветерок пробирался сквозь сосны, обещая, что к утру на земле будет лежать иней. Возможно, в Вашингтонском университете снова весенние каникулы, но зима еще не ослабила свою хватку здесь. Дрожа и плотнее запахивая куртку, Энди открыла грелку для рук и присоединилась к подруге у телескопа.
Она подтолкнула Мин-Джи другой рукой теплее. “Здесь”.
“Это великолепно, Энди”, - сказала Мин-Джи, наконец поднимая голову. “Я боялся, что будет слишком поздно поймать это, но небо здесь такое чистое. Взгляните. Ионный хвост блестящий, весь синий и зеленый ”.
“Тебе не холодно?” - Снова спросила Энди, вкладывая грелку в ладонь подруги, хотя и наклонилась вперед, чтобы посмотреть на Комету Лавджой. Несмотря на ее ворчание, созерцание ночного неба всегда будоражило ее воображение, и она мечтала о путешествии в космос, какой бы отдаленной ни была возможность в наши дни. Даже если бы она получила степень магистра в области авиационной техники, шансы быть принятым в НАСА были — она фыркнула — астрономическими.
“Холодно?” - Спросил Мин-Джи. “Я полагаю. Но разве ты не должен быть жестче, чем это? Разве тебе не приходилось неделями уходить в глушь, имея при себе только швейцарский армейский нож, чтобы выжить?”
“Ты думаешь о морских пехотинцах. Я служил в военно-воздушных силах. Мы никуда не ходили без наших грелок для рук ”. Технически, Энди все еще служил в ВВС, в резерве, во всяком случае. Она должна была вернуться на тренировочные выходные через несколько дней.
“Я сейчас представляю, как ты роешься в своем рюкзаке в поисках одного, пилотируя истребитель на высоте пятьдесят тысяч футов”.
Энди улыбнулась. Полет на больших высотах был холодным, но подкладка под G-костюмом согревала человека. Или, может быть, она всегда была слишком увлечена пребыванием в небе, чтобы заметить.
Она начала отвечать, но в лесу хрустнула ветка, и она закрыла рот. Возможно, это было пустяком, но она повернулась в том направлении, вглядываясь в деревья. Были ли кемпинги в том направлении? Она не могла вспомнить. Пара, занимающаяся сексом в своей палатке, затихла, и нигде на вершине утеса не горел свет. Звезды могли быть яркими на темном небе, но они мало что делали, чтобы осветить горный склон.
Хрустнула еще одна веточка, и Энди напряглась. Это было ближе. Она попыталась вспомнить, где именно она видела эту вспышку. Кто-то пробирался через лес с той стороны?
“Что это?” - спросила Мин-Джи, и впервые ее голос прозвучал молодо и неуверенно. У нее не было времени между колледжем и получением степени доктора философии. Программа D, значит, она была молода, напомнила себе Энди. Едва исполнилось двадцать четыре и без опыта быть кем-либо, кроме студента.
Даже имея больший жизненный опыт, Энди чувствовала себя не в своей тарелке. Две женщины в походе сами по себе могли бы стать привлекательной мишенью, если бы в горах бродили серийные убийцы или насильники. Трудно было представить, что кто-то проделал весь этот путь сюда, чтобы участвовать в преступной деятельности, но она предположила, что шансы на то, что какого-нибудь грубияна поймают здесь, тоже будут невелики.
“Давай вернемся к машине”, - прошептала Энди. У них не было с собой никакого оружия — она не стреляла ни во что более смертоносное, чем резиновая лента, с тех пор как ушла с действительной службы, — но они могли запереть двери, посигналить и уехать, если необходимо. Передвигаться по этой дороге лесной службы в темноте, возможно, было не очень привлекательно, но она верила, что сможет это сделать, чтобы избежать закоренелых преступников.
“Мы уходим?” Мин-Джи потянулась за своим телескопом.
Отдаленный шепот вырвался из деревьев, мужской шепот. Шелестела листва.
Энди схватила подругу за руку, подталкивая ее к машине. “Оставь это. Мы будем беспокоиться об этом утром ”.
Зная, каким дорогим оборудованием был этот телескоп, Энди ожидала протеста, но Мин-Джи, должно быть, слышала некоторые звуки. Она поспешила к их лагерю, не возражая. Она споткнулась, качнувшись вперед, но Энди удержал ее от падения.
“Держись”, - прошептала Мин-Джи. “У меня есть фонарик”.
“Оставь это”. Энди вела ее по маршруту, радуясь, что на этой, более сухой стороне гор, подлесок не так густо покрывал лесную подстилку. Она не была рада, однако, что они были в двадцати милях от цивилизации — если маленький городок Кле Элум можно было так назвать. На преодоление этих миль ушло больше часа, благодаря всем этим грунтовым дорогам.
Она подумала о том, чтобы позвать, попытаться разбудить кого-нибудь из других отдыхающих. Даже если бы здесь было всего две другие машины, возможно, мобилизация владельцев встревожила бы того, кто там прятался. Но было бы глупо звать на помощь, если бы она не слышала ничего, кроме пары туристов, поздно возвращающихся в лагерь. Очень поздно. В последний раз, когда она смотрела на часы, была полночь.
“Кто там?” - позвала она, стараясь звучать убедительно, а не обеспокоенно. Любой, у кого были безобидные намерения, должен ответить на вопрос. Она также надеялась, что ее голос будет достаточно громким, чтобы разбудить других отдыхающих, не вызывая ненужной паники.
В кустах зашуршало больше листвы, ближе, чем раньше. Никто не ответил.
У Энди уже были ключи в руке, и она нажала на брелок, чтобы открыть джип. До них было все еще больше двадцати ярдов, заставляя ее пожалеть, что они зашли так далеко в поисках клочка открытого неба. Загорелся купольный свет, осветив пространство вокруг машины настолько, что можно было разглядеть их палатку — и кого-то за автомобилем. Мужчина. Он метнулся прочь от иллюминации и скрылся из виду.
Энди запнулась. Были ли злоумышленники уже охраняли машину? Расставили ловушку, потому что знали, что Энди и Мин-Джи пойдут этим путем?
Мин-Джи, должно быть, не видела фигуру, потому что она продолжала двигаться прямо к джипу, теперь на полной скорости, бледный желтый свет купола, как маяк, притягивал ее. Энди продолжила, пытаясь вспомнить, есть ли у нее что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. У нее был мультитул, но она использовала его, чтобы перерезать веревку, когда они устанавливали, и она оставила его внутри палатки.
Еще больше фигур двигалось на границе света. Они окружили машину. Двое из них побежали к Мин-Джи.
Энди собиралась свернуть к палатке за своим мультитулом, но она не могла оставить свою подругу подвергаться нападению. Она побежала в том направлении.
Несмотря на предостережение Энди, Мин-Джи, должно быть, достала свой фонарик. Она направила его на фигуры, несущиеся к ней, возможно, надеясь ослепить их лучом. Энди мельком увидела лохматый мех, и на мгновение ей показалось, что на них спускаются медведи, но она быстро отбросила эту мысль как нелепую. Это должны были быть люди, одетые в меха. Странно, но не было времени рассматривать это дальше. Мин-Джи добралась до машины, но один из крупных мужчин бросился к ней. Она не смогла бы войти внутрь. Мин-Джи развернулась и бросила в него свой фонарик как раз в тот момент, когда Энди подошла к ним.
“Чего ты хочешь?” - крикнула она, снова надеясь разбудить других отдыхающих и позвать на помощь, но в то же время она атаковала.
Энди ударила одного из тех, кто тянулся к ней, надеясь дать Мин-Джи время сесть в машину. Затем, зная, что ее блока было бы недостаточно, чтобы причинить боль мужчине, она поборола свои инстинкты и подошла ближе к фигуре. Она двинула локтем мужчине в живот. Меховая куртка, или что бы это ни было, облегала его торс, но ее удар все равно вызвал испуганное ворчание. Она наступила, надеясь раздавить его подъем, но из-за темноты было трудно разглядеть ее цель. Она не думала, что зацепила больше, чем носок его ботинка. Тем не менее, он дернулся назад, опустив руку.
“Залезай”, - рявкнула Энди Мин-Джи, которая открыла дверь, но остановилась.
Энди сунула ключи своей подруге как раз в тот момент, когда кто-то схватил ее за плечо, разворачивая к себе. Страх растекся по ее конечностям, но она всю жизнь гонялась за адреналином, так что это чувство было ее старым другом. Она сохранила рассудок и схватила запястье нападавшего обеими руками. Это было неловкое движение, так как он был намного выше ее, но она бесчисленное количество раз практиковала подобные движения в доджанге. Она повернула его запястье к суставу, и он отпустил ее плечо. Он застонал от боли, но это не помешало ему замахнуться на нее другой рукой, направив кулак к ее лицу.
Ожидая такой атаки, Энди уклонился от удара с разворота и снова сделал выпад, направив колено ему в пах. Он изогнулся, и вместо этого она соединилась с его бедром, но она опустила ногу для следующего удара. На этот раз ей удалось поймать уязвимый подъем, и он ахнул и отшатнулся от нее.
Позади Энди раздался крик, но не от Мин-Джи, а издалека — от одного из других кемпингов. Последовали выстрелы, и мужчина закричал. Энди понятия не имела, собирается ли она обратиться за помощью, или злоумышленники нападают и на других отдыхающих. Энди не видела Мин-Джи. Она не успела сесть в машину.
Третий мужчина бросился на нее, и не было времени остановиться и осмотреться. Она действительно заметила больше фигур, движущихся вокруг машины — и вокруг нее. Слишком много для нее, чтобы иметь с ними дело. Она блокировала выпадающую руку и нанесла прямой удар ногой в пах нападавшего, надеясь отбросить его назад, чтобы он не смог снова попытаться схватить ее. Она держалась спиной к передней части джипа, следя за тем, чтобы никто не мог зайти ей за спину, но она чувствовала, что приближается еще больше мужчин. При открытой дверце машины свет в куполе оставался включенным, и злоумышленники были теперь достаточно близко, чтобы она могла видеть их лица: мрачные, грязные, бородатые.
Двое мужчин бросились на нее с обеих сторон, и ей пришлось выбирать, от кого защищаться. Не было времени обсуждать это логически; она просто отреагировала инстинктивно, отбив захват и попытавшись нанести боковой удар, хотя у нее едва хватило места, чтобы поднять ногу. Другой мужчина поймал ее, когда она была занята с первым, обернув мясистую руку вокруг ее талии. Ее ноги оторвались от земли, и она потеряла все свои рычаги влияния. Тем не менее, она извивалась, сжимая пальцы вместе, чтобы превратить свою руку в оружие, чтобы выколоть глаза. Но в темноте, и с таким количеством мужчин , душивших ее, у нее было мало шансов соединиться. Она брыкалась и царапалась, потому что сдаваться было не в ее характере, но в глубине души она знала, что пришло поражение.
Когда она заметила Мин-Джи, крепко держащуюся за мужчину в нескольких футах от нее, любая надежда, которую она, возможно, чувствовала, исчезла. Не было бы возможности убежать в джип и уехать, не в этот момент. Кто были эти ублюдки?
В другом лагере раздались еще выстрелы, но они внезапно закончились тяжелым стуком — кого-то швырнуло на дерево? Энди надеялась, что это кто-то из других отдыхающих разгонял незваного гостя, но она сомневалась в этом. Этих бородатых, одетых в меха уродов было гораздо больше, чем отдыхающих. Крики продолжались с соседнего участка, но затем раздался еще один глухой удар, звук удара плоти о плоть, затем наступила тишина.
Энди прижали к джипу с достаточной силой, чтобы выбить воздух из ее легких. Не менее трех мужчин прижали ее там, их косматые тела прижались к ней так, что она не могла встать на колено, чтобы защититься.
“Она дерзкая”, - хихикнул один, его лицо было слишком близко к ее лицу, когда он наклонился сбоку.
Его горячее дыхание пахло тухлым мясом, и она чуть не подавилась. У него был странный акцент. Несмотря на то, что она посетила множество стран, она не могла определить это. Он не говорил так, как будто был родом из штата Вашингтон; это было несомненно.
“Хорошая находка”, - сказал другой из ее похитителей, затем поразил ее, опустив свой грязный рот на ее рот, практически засунув язык ей в горло.
Несмотря на то, что ее охватил новый ужас, Энди вцепилась в него со всей силой челюсти, представляя себя волком, способным раздробить кости зубами.
Мужчина кричал так же громко, как и женщина в другом лагере. Плоть вырвалась на свободу, и кровь залила ее рот. На этот раз она сделала кляп. Она выплюнула ту часть его языка, которую он оставил у нее между зубами, ее желудок скрутило от ужаса ситуации.
Смех раздался от других мужчин, державших ее. “Это научит тебя, Блэки”, - сказал один из них между смехом.
Энди изогнулась, надеясь, что они отвлечутся и она сможет убежать в лес. Кем бы они ни были, им было бы трудно найти ее в темноте, если бы она могла просто уйти от машины и лагеря.
Но двое других только сильнее прижались к ней, не давая ей пошевелиться. Она даже не смогла поднять руки для защиты, когда тот, кого она укусила, снова появился в поле ее зрения, его лицо было мертвенно-бледным. Он ударил ее по лицу, и боль взорвалась в ее щеке, ее голова откинулась в сторону с такой силой, что удар выбросил все мысли из ее головы. Повинуясь какому-то смутному инстинкту, она прижала подбородок к груди, пытаясь приготовиться к новой атаке.
“Достаточно”, - раздался холодный голос перед ней. Это был человек, который держал Мин-Джи. Он тоже был бородат, хотя и не так пышно, как остальные, и на нем также была тяжелая меховая шуба, а на груди висела винтовка на ремне. Черт возьми, это вообще была винтовка? Щека Энди запульсировала, а от вкуса крови во рту ее чуть не вырвало, но она заставила себя сосредоточиться на оружии, пытаясь выяснить, кто были эти люди. Она совсем не узнала его, но он больше походил на старый винчестер времен гражданской войны, чем на что-то современное. Это было почти так, как если бы она вернулась назад во времени и наткнулась на группу охотников. Похититель Мин-Джи также носил нож с рукоятью из оленьего рога, а напротив него на поясе висела тяжелая на вид железная булава.
“Вы хотите их продать”, - добавил мужчина, когда остальные посмотрели в его сторону, “вам лучше не разбивать их, прежде чем вы доставите их на рынок”.
Рынок? Что за черт?
“Кто тебя спрашивал, новая кровь?” Блэки зарычал.
“Я не знаю о вас, но я присоединился, чтобы заработать немного денег”. Похититель Мин-Джи бросил пренебрежительный взгляд на мужчин, затем встретился глазами с Энди на долгое мгновение. Выражение его лица было трудно прочесть, но у него были проницательные серо-голубые глаза, которые, вероятно, не упускали многого. Его черные волосы были взъерошены, но не такие длинные и лохматые, как у большинства мужчин. У него была сильная челюсть, и он мог бы быть красивым, если бы когда-нибудь помылся, не то чтобы ее волновало, как выглядит любой из этих придурков под слоем грязи. Он слегка покачал головой, затем отвел от нее взгляд.
Энди понятия не имела, что делать с этим жестом. Это было почти так, как если бы он был разочарован. В ней? Потому что она откусила язык его приятелю? Что ж, она бы тоже укусила его, если бы он приблизился к ней.
“Мейс прав”, - сказал пожилой мужчина, подходя к похитителю Мин-Джи. Булава? Он назвал себя в честь своего оружия? Какой инструмент. Мужчина постарше был одет так же, как и остальные, хотя у него был короткий меч. В его неухоженной бороде пробивалась седина, а в уголках глаз залегли глубокие морщины. Одна из его рук была повреждена — или была деформирована с рождения — с третьим и четвертым пальцами, сросшимися и короткими. “Они многого стоят. Они принесут больше денег, если не будут все в синяках ”.
“Мы не должны оставлять им синяков”. Блэки снова прижался к Энди, на этот раз схватив ее за конский хвост. Она впилась в него взглядом, но он не приблизил ни одной части тела достаточно близко, чтобы она могла укусить. “Просто повеселись, прежде чем мы передадим их новым владельцам”.
Владельцы? Что было это? Энди знала, что работорговля все еще существует в некоторых частях света, но не в горах в двух часах езды от Сиэтла, черт возьми. И кем бы ни были эти головорезы, с их устаревшим оружием и странным акцентом, они говорили по-английски. Действительно ли здесь была какая-то сельская местность, где женщин покупали и продавали?
“Нам пришлось много работать для этого”, - добавил Блэки, потянув ее за конский хвост, его хватка была совсем не нежной. “Позволь нам взять ее на пару часов. Это не снизит их стоимость на рынке. Это подготовит их к новой жизни ”. Он усмехнулся.
Энди вскипела и проглотила слова, которые хотели сорваться с ее губ. Она не хотела, чтобы ее снова ударили, не тогда, когда она ничего не выиграет от этого. Она надеялась, что кто-нибудь с некоторой щепетильностью не согласится с деревенщиной, даже когда она собралась с духом, пытаясь спрятать свой страх на задворках сознания, чтобы она могла продолжать мыслить здраво. Если бы эти головорезы начали снимать штаны, она могла бы найти возможность сбежать. Она отказывалась думать о том, что может не найти такой возможности.
“Это даже не заняло бы часов”, - сказал мужчина справа от Энди, хихикая. “У нас так давно не было женщины, что каждый мог проложить себе путь за несколько минут”. Его тело было прижато к боку Энди, прижимая ее правую руку, точно так же, как его коллега слева от нее обездвижил эту сторону ее тела. Так что ему ничего не угрожало, когда он поднял руку, чтобы потрогать ее через куртку, нашел ее грудь и сжал со всей нежностью бульдозера.
“Качай своим собственным языком, Мак. У меня выносливость, как у скаковой лошади. Держу пари, ей это тоже понравится ”.
“Никто ни с кем не проводит часы или минуты”, - сказал седеющий мужчина. “Некоторые из них достаточно молоды, чтобы их не взорвали”. Он задумчиво посмотрел на Мин-Джи.
Она не была девственницей, но Энди не собиралась ничего говорить, если это могло удержать их от изнасилования ее юной подруги.
В поле зрения появились двое других мужчин, оба со своими пленницами. Женщины из других лагерей. Одна из них стояла, склонив голову в знак поражения. Другая была перекинута через плечо мужчины, болтаясь без сознания — или, может быть, она боялась и притворялась без сознания. Что случилось с мужчинами, которые были в походе с этими женщинами? Несмотря на то, что от этого у нее заболела щека, Энди повернула голову, пытаясь разглядеть через окна джипа другие лагеря. Освещение купола было недостаточно мощным, чтобы осветить землю очень далеко в любом направлении. Может быть, это было к лучшему. Она боялась увидеть жестоко убитого человека на лесной подстилке.
“Эта не девственница”, - сказал Блэки, его пальцы остановились на задней части шеи Энди. Он сжал их, впиваясь, заставляя ее запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него. “Это ты, женщина?”
В тридцать два? Маловероятно. Но она держала рот на замке, решив держаться подальше от дальнейших неприятностей — если только это того не стоило. Кровь окрасила бороду мужчины. Жаль, что он все еще мог говорить. Энди, должно быть, оторвал не больше кончика своего трепещущего языка. Она сузила глаза, заставляя себя смотреть в его глаза, не дрогнув. Может быть, у нее был бы шанс откусить что-нибудь еще. Она яростно улыбнулась при этой мысли. По крайней мере, это было то, что она намеревалась сделать. К сожалению, его приятель продолжал мять и сжимать ее грудь. Было трудно выглядеть свирепым, когда это происходило.
Она поймала похитителя Мин-Джи, смотрящего на нее с расстояния в несколько футов, его лицо было холоднее льда. Потому что он не одобрял мужчин, лапающих ее? Это вряд ли казалось вероятным в этой группе. Может быть, он хотел ее для себя, и именно поэтому их грубое обращение раздражало его. Обычно она не получала столько внимания от мужчин, поэтому она не была уверена, что ей следует предполагать это, но эти головорезы казались особенно возбужденными. Она задавалась вопросом, может ли она каким-то образом противопоставить их друг другу.
“Эта, возможно, девственница”, - сказал мужчина постарше, махнув в сторону Мин-Джи и потирая свой короткий, деформированный палец. “И эта там едва ли женщина. Похоже, она была здесь со своим папой. Она будет очень хороша на рынке ”.
Девушка, о которой шла речь, смотрела по сторонам, ее глаза были круглее лун. Она выглядела в шоке. Энди надеялась, что мужчины не убили ее отца, прежде чем увезти ее.
“Мы посмотрим на остальных в пещере”, - смягчился седеющий мужчина, когда лапание продолжилось, ни один из головорезов, которые мучили Энди, не сводил с нее глаз. Лидер, похоже, не имел особого контроля над мужчинами, и Энди беспокоилась, что она не сможет избежать этой участи, в конце концов. “Если босс не найдет им другого применения”.
“У меня есть применение для этого прямо сейчас”, - сказал Блэки, потираясь о нее.
Энди так сильно стиснула зубы, что рисковала их сломать.
“Это верно”, - сказал Мейс. “Мы должны грабить женщин, прежде чем пытаться их продать. Потому что я слышал, что покупатели на рынке действительно ценят подержанные товары ”.
“Он сказал грабить?” спросил мужчина на заднем плане. “Кто сказал грабить?”
“Я думаю, пираты говорили это еще в двадцатом веке”, - сказал другой.
“Попробуй семнадцатый”, - пробормотал Мейс.
Энди не могла заставить себя чувствовать благодарность Мейсу или любому из этих головорезов, но, по крайней мере, он отвлек парочку из них. Может быть, они вспомнили бы, что еще они должны были здесь делать. Некоторые из них действительно разбрелись, но те, что прижимали Энди, не отходили от нее. Возможно, затевать такую борьбу было неразумно; теперь они знали, на что она способна, и что за ней нужно внимательно наблюдать.
“Давай”, - огрызнулся пожилой мужчина, раздражение просачивалось в его голос. “Давайте вернемся к машине, пока кто-нибудь не пришел расследовать эти снимки”.
Мучители Энди колебались, как будто она была каким-то ультра-привлекательным золотым самородком, от которого они не могли оторваться. Может быть, они сбежали из тюрьмы и не видели женщин долгое, долгое время.
Мейс подтолкнул Мин-Джи к лидеру и шагнул к Энди и мужчинам, державшим ее. Прежде чем они поняли, что он пошевелился, он схватил Блэки сзади за шею, оттаскивая его от нее. Блэки зарычал и замахнулся на него. Мейс не стал блокировать удар; он просто уклонился от него и так быстро сбил противника с ног, что Энди не совсем поняла, что он сделал. Взмах ноги и что-то еще. Он посмотрел на других мужчин, но они покачали головами, не делая шага вперед, чтобы испытать его. Тот, кто сжимал грудь Энди, опустил руку.
Мейс был первым тренированным бойцом, которого она увидела в группе, но она не могла прийти в восторг от его таланта, даже если он использовал его, чтобы помочь ей сейчас. Эта помощь была всего лишь результатом желания его лидера, и это не имело к ней никакого отношения. Мимо него будет трудно проскользнуть— когда—если - она найдет свой шанс сбежать.
Мейс указал на нее. “Убедитесь, что вы связали это. Мы не хотим никого терять ”. Затем он повернулся к ней спиной, глядя на Блэки, когда тот проходил мимо, но после этого просто направился в лес.
Энди сглотнула, чувствуя себя неуютно после того, как он исчез в тени. Что, если мужчины решили проигнорировать своего лидера и возобновили рукоприкладство?
Но Блэки не вернулся к ней. Энди напряглась, когда двое других оттащили ее от машины, заломив ей руки за спину. Несмотря на то, что мужчины оставались рядом и держали ее за руки, в течение нескольких секунд она не была придавлена их весом. Она могла бы занести ногу для удара или врезать коленом в пах одному из них. Может быть, у нее еще был шанс сбежать, прежде чем они свяжут ее, как цыпленка-гриль.
Мин-Джи тихо заговорил по-корейски.
Энди была наполовину кореянкой, но она не понимала ни одного слова. Ее мать была американкой во втором поколении и никогда не говорила на этом языке дома. За годы занятий тхэквондо в ВВС Энди научилась большему, чем в детстве, но Мин-Джи говорила не о кулаках или пинках. Она, вероятно, говорила Энди подождать, что теперь шансы были против них. Неплохой совет.
Энди вздохнула и позволила вонючему бандиту связать ей руки за спиной, грубая веревка впилась в запястья. Очевидно, у этих людей не было застежек-молний.
Пока мужчины связывали ее, Мин-Джи и двух других женщин, в поле зрения появились еще два зверя, их руки были нагружены фонарями, спальными мешками и другим снаряжением, которое они, должно быть, украли из лагеря. Насвистывая, один из них просунул голову в джип Энди. Он снял одеяло, но оставил ее сумочку за сиденьем, где она ее оставила.
В поле зрения появился третий мужчина, неся два пятигаллоновых пластиковых газовых баллона. У него была большая, бугристая голова и слепой глаз, ничего, кроме белого, не было видно. С каким шоу уродов Энди имела дело? Он остановился в задней части джипа и открыл дверцу бензобака. Появился другой мужчина с ручным насосом и трубкой. Энди с недоверием смотрела, как они выкачивают бензин из бака. У нее в кошельке была пара сотен баксов, а они вместо этого воровали бензин?
“Все понял, Рассел”, - сказал тот, что с кувшинами, через несколько минут. Он завинтил крышку и кивнул лидеру.
“Хорошо. Пора отправляться в путь ”.
Блэки подтолкнул Энди к деревьям. Другие мужчины столпились рядом с ней. Ее ноги могли быть свободны, но у нее было мало иллюзий убежать от кого-либо со связанными руками и с таким количеством людей, готовых расплющить ее по земле, если она сделает неверный шаг. Теперь, когда вся группа была здесь, кроме Мейса, который не вернулся с тех пор, как исчез в лесу, она могла их сосчитать. Там было двадцать человек. У нее и других отдыхающих никогда не было шанса.
Неподалеку тявкали и выли койоты, привлеченные пролитой кровью. Или, может быть, они просто предсказывали ее судьбу. Пока мужчины толкали своих пленников в темный лес, туда, где она видела этот свет ранее, Энди пыталась не чувствовать, что их ведут в ад.
OceanofPDF.com
Глава 2
Cолонел Алоизиус Терон, в настоящее время работающий под прикрытием бандита по имени Мейс, крался сквозь темные деревья впереди группы, сдерживая свой гнев при себе. Он был рад, что ночь скроет напряжение в его плечах — и тот факт, что он хотел развернуться и убить каждого из своих так называемых товарищей, особенно идиотов, которые терзали ту женщину. Женщина, которую он с радостью пригласил бы в свое подразделение, сражаться бок о бок с его людьми в пограничных перестрелках у себя дома. Он держал пари, что у нее уже был военный опыт, здесь, в эту эпоху, или, возможно, она была в полиции.
Лидер этой группы похитителей, Рассел, присмотрел бы за ней, если бы был умен; она была из тех людей, которые могли сбежать и вызвать полицию. Или она могла бы достать одно из их ружей и перестрелять всех своих похитителей. Терон натянуто улыбнулся, наслаждаясь этой мыслью, даже если не должен был. Ему нужно было оставаться с этими головорезами достаточно долго, чтобы найти их тайный рынок сбыта, вместе с женщинами и товарами, которые они уже украли. Они были не единственной группой воров, орудующей в горах, и как бы ему ни хотелось видеть их мертвыми, это не позволило бы ему выполнить свою миссию.
Понимая, что он опережает мужчин, Терон заставил себя замедлиться и ждать. Он хотел убедиться, что у женщин все хорошо — настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Это была пересеченная местность, и они не шли по тропе или дороге. Он не мог казаться слишком заботливым, как он напомнил себе ранее, потому что он был с группой менее двух недель, и они с подозрением отнеслись бы к нему, если бы он выглядел иначе, чем они. И все же, если бы он нашел шанс позволить женщинам сбежать, не рискуя раскрыть свою личность и обречь на гибель свою миссию, он бы им воспользовался. Чем меньше людей удалось похитить ворам, тем меньше был риск нарушения временной шкалы.
Оставаясь в стороне от кривой колонны, Терон сначала проверил женщину-бойца. Энди, напомнил он себе, пробравшись в лагерь достаточно рано, чтобы услышать, как она разговаривает со своей подругой Мин-джи. Он также видел их в телескоп, говоря о комете в небе, и его внутренности скрутило при мысли о похищении их. Дома у него был телескоп, и ему тоже нравилось изучать звезды. Он обдумывал способ предупредить их, но остальная часть его группы появилась слишком рано, топая и щелкая зубами по лесу, производя достаточно шума, чтобы даже городские жители, какими, по-видимому, были эти женщины, услышали их приближение.
Терон оставался неподвижным столько, сколько мог, молча надеясь, что они доберутся до своего транспортного средства и убегут. Для тех, кто спал, их судьбы были неизбежны, но Мин-Джи и Энди были так близки к тому, чтобы сделать это. У похитителей не было собственных транспортных средств, на которых они могли бы пуститься в погоню. Легковые и грузовые автомобили — и бензин для их питания — в его время были почти такой же редкостью, как алмазы.
Энди шла вперед, она мало что могла сделать, так как была окружена мужчинами, а ее руки были связаны за спиной. Но она смотрела налево и направо, пока шла, в ее глазах горела решимость. Он подумал, что она, возможно, мельком увидела его, когда он проходил мимо, хотя он молчал. Это было возможно — даже при том, что он прошел гораздо большую подготовку в дикой природе, чем большинство этих людей, он не пытался спрятаться, — но она не позволила своему взгляду задержаться на нем. Зачем ей это? Он был для нее не более чем еще одним головорезом.
Веря, что она сможет пережить поход без проблем, Терон подождала остальных, чтобы он мог проверить их. Мин-Джи брела вперед, опустив голову. Позади нее девочка-подросток, должно быть, потеряла сознание или не поспевала за ней, потому что она была перекинута через плечо одного из мужчин, как и блондинка. Терон не видел, что произошло в тех других лагерях, но он надеялся, что эти идиоты никого не убили. Он бы возражал против стрельбы по гражданским лицам при любых обстоятельствах, но в данном случае он возражал еще более решительно. Любой, кого похитили или убили воры, мог изменить их собственное время. Если бы они убили какого-то далекого предка, они могли бы заставить какого-то их друга полностью исчезнуть, чтобы никогда не существовать. Терон содрогнулся при мысли, что такое, возможно, уже произошло, что какой-то военный товарищ, рядом с которым он когда-то сражался, мог исчезнуть, а Терон так и не узнал о потере, потому что вся история изменилась. Или что, если бы существовала какая-то версия времени, в которой он был женат и имел жену и детей?
Он фыркнул про себя, признавая, что это маловероятно, учитывая, как редко он бывал дома, где мог встречаться с женщинами. А дети? Было так мало пар, которым удалось завести детей. Была причина, по которой эти воры похищали женщин из этого периода времени, независимо от того, насколько ошибочными и жадными были их мотивы. Как ни странно, они, похоже, никогда не похищали фертильных мужчин для продажи, вероятно, потому, что очень многим мужчинам было трудно признать, что они могут быть слабой половиной уравнения.
“Пещера впереди”, - сказал кто-то в начале очереди, размахивая одним из украденных фонарей.
Терон пробежал мимо колонны мужчин, ступая легко, чтобы сухие, ломкие сосновые иголки не хрустели у него под ногами, и присоединился к Расселу во главе, стараясь идти позади мужчины, а не перед ним.
Снаружи пещера выглядела не очень, вход был чуть больше вертикальной трещины в скале, но весь отряд похитителей прошел через нее с запасом места. В камере внутри ждали другие люди, одетые в ту же грязь и меха, что и другие воры, предпочитавшие. Они стояли перед группой молодых женщин, гораздо большей группой, чем группа Терона. Было трудно рассказать о них что-то еще, поскольку они прятались в тени за спинами своих охранников.
Мужчины внутри держали факелы, пламя мерцало и отбрасывало танцующие тени на стены. В естественной каменной камере пахло плесенью и животными, а также потом и запахами людей. В его время пещера была выкопана и укреплена выживальщиками, у которых была причина превратить ее в нечто большее, чем база. Появление оригинальной — и гораздо меньшей — формы вызывало тревогу. Терону говорили, что никто никогда не просыпался в стене, что в машину встроены защитные механизмы, гарантирующие, что этого не произойдет, но когда кто-то ступает в далекое время и приземляется, пятка в дюйме от гранитной плиты, возникает вопрос.
“Приведите их”, - раздался незнакомый голос из глубины зала. Он принадлежал лысому бородатому мужчине с обнаженными мускулистыми руками, несмотря на холодный ночной воздух.
Внутренности Терона сжались. Он узнал лысого мужчину по объявлениям о розыске, которые показывал ему генерал Моримото. Северус Оптимус был прозвищем, которым он нахально пользовался; никто не знал его настоящего имени. Возможно, он и не был абсолютным лидером похитителей времени, но он занимал высокое положение в их организации. В отличие от Рассела, который был немногим больше, чем суслик, отвечающий за мышей, он мог быть осведомлен о более выдающихся армейских офицерах Альянса. Если бы Терона узнали здесь, в окружении стольких врагов, он был бы мертв.
Он отступил в сторону возле входа, прячась в тени и позволяя остальной части своей группы и женщинам просочиться вперед него. Отправятся ли они все обратно вместе? Было бы трудно постоянно оставаться в тени. Как и Рассел, Оптимус носил металлический браслет на одной руке, устройство, которое содержало элементы управления для управления машиной, для возвращения похитителей в настоящее. Предполагая, что все сработало. Это было первое путешествие Терона назад во времени, и он не мог не беспокоиться о возвращении домой, даже если генерал заверил его, что машина была протестирована.
Взгляд Оптимуса прошелся по новой группе, в основном проверяя женщин, но он долго косился на Терона. Терон надеялся, что это только потому, что он был новым человеком в команде. Когда взгляд Оптимуса переместился в сторону, он вздохнул с облегчением, но все еще беспокоился, что бандит может узнать его при свете дня. Терон был на поле боя в течение трех недель, отбиваясь от захватчиков пустыни с юга, так что он уже был неряшливым, и он отрастил волосы и бороду, как только генерал рассказал ему об этом миссия, но одних волос на лице и грязи может быть недостаточно, чтобы спасти его от признания. И если бы койоты поняли, что среди них есть волк, они бы этого не оценили. Как у женщины, которую они захватили, — он взглянул на Энди, которая тихо стояла и рассматривала все вокруг, — у Терона не было бы шанса отбиться от стольких. Хуже, чем быть убитым, он бы провалил свою миссию. Все, о чем он когда-либо мечтал, зависело от этого успеха. Он не мог потерпеть неудачу, не сейчас.