Армант, Илинар : другие произведения.

Сказка о дважды мёртвой царевне

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   А.:
  
   - Смотришь новости?!
  
   И.:
  
   - Так вышло...
  
   А.:
  
   - Ну и что же там услышал?
   Ты же их не смотришь, вроде...
  
   И (грустно).:
  
   - Вновь убийца на свободе...
  
   А.:
  
   - Дал, наверное, он взятку...
   Расскажи всё по порядку.
  
   И.:
  
   - О трагедии тех дней
   Сам узнал из новостей.
   Началось всё аккурат
   Двадцать лет тому назад.
   Но писали не особо -
   Трогать царские особы
   Не особо-то давали,
   Лишь немножко написали:
   "Царь вернулся! Стал отцом!
   Но к несчастью и... вдовцом.!
   Девять месяцев царица
   Со слезами на ресницах
   В положении, одна!
   Всё сидела у окна.
   И ждала, бедняжка, мужа,
   Что уехал..."
  
   А.:
  
   - Это ужас!
   Где ж носился этот гад?!
  
   И.:
  
   - Кто же скажет? Все молчат.
   И пока гулял он всласть -
   Дома дочка родилась!
  
   А.:
  
   - А-а-а... его ли это дочь?..
  
   И.:
  
   - Да... писали, что точь-в-точь.
   Странно только - лишь отец
   Возвратился во дворец,
   Как царица и... того!
   Может, дочь и не его...
   Но писали без смущенья -
   Умерла от... восхищенья!
  
   А.:
  
   - Что?! Вот это поворот!
  
   И.:
  
   - Царь вдовцом ходил лишь год,
   И женился! Скучно стало...
   Свадьба шла по всем каналам!
   Он поехал за границу -
   Там нашёл себе царицу.
   Но ходил тогда слушок -
   У царицы есть грешок.
   Вечно в зеркало глядела,
   Будто нет другого дела.
   Нарциссизм. Не грех, по сути,
   Тут, скорее, просто пунктик.
  
   А.:
  
   - Странно... мне знакомо это...
   Может, дед читал газеты
   Вслух и обсуждал с отцом?
   Я-то был тогда мальцом...
  
   И.:
  
   - Правда?! Вот и мне знакомо...
   Видно, обсуждалось дома...
  
   А.:
  
   - Ну, а дальше?
  
   И.:
  
   - Дальше скверно...
   Подросла у них царевна.
   Говорили, что царица
   Ей в подмётки не годится.
  
   А.:
  
   - Кажется, она пропала?
   Новостей смотрел я мало.
   Краем уха слышал как-то,
   Что царица виновата.
   Поговаривали даже...
  
   И.:
  
   - Ой, смотри! Сейчас покажут!
   Целый фильм! Ну и артисты...
   Как состряпали-то быстро!
   А пока скажу, меж делом,
   Что нашли царевны тело,
   И нашли, к тому ж, убийцу.
  
   А.:
  
   - Чтобы оправдать царицу?
  
   И.:
  
   - Всё обсудим мы попозже.
   Начинается, похоже...
  
   Садятся перед экраном.
  
   Диктор:
  
   - Наша горечь непомерна -
   Нас покинула царевна.
   Видим - царь стоит у гроба
   С Елисеем - плачут оба...
   Года два искал невесту
   Елисей, а свадьбы вместо
   Видим похороны... Горько!
  
   А.:
  
   - Ой, народищу-то сколько!
   И полицию нагнали...
   Как царевну-то хоть звали?
   Было имя у усопшей?
  
   И.:
  
   - Да... вопрос! Причём, хороший.
   Мне встречалось повсеместно:
   То - царевна, то - невеста...
   Отпевают! Тише-тише!
   Может, имя мы услышим!
  
   Голос попа:
  
   - Раба Божия царевна-а-а...
  
   И.:
  
   - Очень странно!
  
   А.:
  
   - Это верно...
  
   Диктор:
  
   - Будем часто прерываться,
   Чтоб до правды докопаться.
   О подробностях, едва ли,
   Вы когда-нибудь слыхали.
   Цепь событий такова -
   Рано утром, со двора
   В лес ушла гулять невеста.
   Странно, что охраны вместо
   Позвала с собой Чернавку.
   (Тут внесём одну поправку)
   Данный факт - не факт он вовсе!
   Ведь Чернавка на допросе
   Рассказала "правду" эту,
   А свидетелей-то нету!
   Мы покажем вам фрагменты
   Очень интересной ленты.
  
   Далее идут кадры из хроники. За столом сидят следователь и Чернавка.
  
   Чернавка:
  
   - Позвала меня царевна
   По грибы. Мы с час, примерно,
   С ней бродили среди елей,
   На ходу чуть-чуть поели...
   Притянула меня травка...
  
   Следователь:
  
   - Вы уснули! Так, Чернавка?
   Дальше!
  
   Чернавка:
  
   - Я подмёрзла малость.
   Встала... я не волновалась!
   Ведь тропинка ей знакома,
   Недалече и до дома...
   Тихо всё, лишь пели птицы...
  
   Картинка меняется. Голос диктора:
  
   - Смотрим мы допрос царицы.
  
   Царица:
  
   - Я не просыпаюсь рано.
   Согласитесь? Было б странно
   Просыпаться с людом вместе...
  
   Следователь:
  
   - Вы ведь мачеха невесте?
  
   Царица (возмущенно):
  
   - Мачеха?! Да я ей - мать!
   Я не лгу! Зачем мне лгать?
   Знаю я её с пелёнок!
  
   (Плачет):
  
   - Просто чудный был ребёнок.
  
   Следователь (смотрит на фотографию царевны):
  
   - И красавица, поверьте...
  
   Царица (быстро вытаскивает зеркало и смотрится. Довольно):
  
   - Я прекрасней всех на свете!
  
   Голос диктора:
  
   - Не царицы ли тут происк?
   Елисей же начал поиск.
  
   Кадр меняется. Елисей стоит в кольце репортёров.
  
   Елисей:
  
   - Провалиться мне на месте!
   Отыщу! Тут дело чести!
  
   1-ый репортёр:
  
   - Кто поможет вам, ответьте:
   Месяц, Солнце или Ветер?
  
   Елисей (гневно):
  
   - Это стёб?!
  
   1-ый репортёр (испуганно):
  
   - Прошу прощенья...
  
   Елисей:
  
   - Местное есть населенье.
   Расспрошу, и будет толк!
  
   2-ой репортёр:
  
   - Вам поможет Серый волк?
   Иль Яга вам даст клубочек...
  
   Елисей (таращит глаза):
  
   - Ты больной? Или не очень?
   Нанят мной, аж за три тыщи,
   Лучший из Европы, сыщик!
   Кто? Отвечу на вопрос -
   Вот он! Мистер Шерлок Холмс!
   Не один. С ним доктор Ватсон.
  
   Холмс и Ватсон (хором):
  
   - Нам пора за дело браться!
  
   Диктор:
  
   - Елисеев же опрос
   Вскоре и плоды принёс.
   Услыхал, что среди леса,
   Домик есть, а в нём принцесса,
   Что прекрасней всех на свете!
   Вы нам нА слово поверьте.
   Получалось по приметам,
   Что сама царевна это!
  
   Тут же - съёмочная группа.
   В дом спецназ ворвался грубо -
   Вдруг, в заложниках невеста?
   Тут корректность неуместна.
  
   Из хроники. Лес. Разнесённый в пух и прах домик. Рядом с обломками стоят репортёры, Елисей и группка низкорослых, бородатых людей.
  
   Один из репортёров:
  
   - Мы на месте? Как нас слышно?
   Видно, тут ошибка вышла.
   Здесь семь гномов - все в печали.
   О царевне не слыхали.
   С ними здесь жила принцесса.
   Помните? Писала пресса,
   О прекрасной Белоснежке...
  
   Диктор:
  
   - Расспроси же их! Не мешкай!
  
   Репортёр (подходит к гномам):
  
   - Слышал я, как вы пищали,
   Что находитесь в печали.
   Слышал страшные слова:
   "Всё! Конец! Она мертва!
   "Всё! Конец! Она в гробу!"
   Я поверить не могу!
  
  
   Гномы (плачут):
  
   - Это так... Её уж нет...
   Умерла во цвете лет!
   Слушай! Наш рассказ правдив...
   Мать её, едва родив,
   Умерла, а через год
   Наш король жену берёт...
   У неё же есть недуг -
   Только зеркало ей друг.
   Только зеркало лелеет -
   Выясняет, кто милее.
   И прекрасней...
  
   Елисей (вмешивается):
  
   -Я не сплю?!
   Это ж просто - дежавю!
  
   Гномы:
  
   - Тут принцесса подросла...
   И румяна, и бела.
   Королева сей девице
   И в подмётки не годиться!
   Зависть чёрная в груди!
   И приказ слуге: "Веди
   Ты принцессу прямо в лес!
   Может, кто-нибудь да съест".
   Не связал её слуга -
   Чтоб уйти она смогла
   Девушка попала к нам!
   До поры, хвала богам,
   В радости мы жили тут,
   А потом... узрели труп...
   Яблоко лежало справа
   От неё. Была отрава
   В яблоке. По чьей-то злобе
   Умерла. Лежит во гробе...
  
   Репортёр:
  
   - Мы отсняли этот гроб.
   Он хрустальный - видеть чтоб.
   Дева в нём, как будто, спит.
   И совсем не мёртвый вид.
   На царевну так похожа:
   И мила, и белокожа,
   Те же губы, тот же нос!
   Только разный цвет волос!
  
   Диктор:
  
   - А чего ещё узнали?
   Мачеху арестовали?
  
   Гномы:
  
   - Нет такого храбреца...
   Посадили продавца...
   Дескать, в яблоке нитраты...
  
   Елисей:
  
   - Вы ни в чём не виноваты.
  
   Диктор:
  
   - Вновь у нас прямой эфир...
   Праху - пух, душе же - мир...
   И близка уже развязка...
   Но слетит ли с тайны маска?
   Поиск шёл в двух направленьях,
   Ваше чувствуя волненье,
   Я скажу - достались лавры
   Шерлок Холмсу - смотрим кадры...
  
   Из хроники.
  
   Холмс:
  
   - Ватсон! Что это?!
  
   Доктор Ватсон:
  
   - Следы!
  
   Холмс:
  
   - Очень хорошо видны...
   И верёвка... Подозренье,
   Что тут было преступленье...
   Но, однако... не пойму...
   Развязали? Почему?
   Женские следы везде...
   И одни ведут к воде...
  
   Репортёр:
  
   - Есть какие-либо нити?
  
   Холмс:
  
   - Yes! Вот, сами посмотрите.
   Очень ясная картина.
   Тут вот - брошена корзина.
   И верёвка на траве...
   Может, уступив мольбе,
   Мисс развязана была.
   Совершать не стала зла
   То ли нянька, то ль подруга...
   Вот... отходят друг от друга...
   И следы пропавшей девы
   В глушь ведут. Следы же первой
   Нас ведут назад, но мы
   Дальше двигаться должны.
  
   Диктор:
  
   - Долго мерили дорогу...
   Привела она к порогу...
  
   Тут же - съёмочная группа.
   В дом спецназ ворвался грубо -
   Вдруг, в заложниках невеста?
   Тут корректность неуместна.
  
   Из хроники. Лес. Тут и там валяются люди в камуфляже. Рядом репортёры, Шерлок Холмс с доктором Ватсоном, Елисей и группа здоровенных молодцов.
  
   Репортёр:
  
   - Мы на месте? Как нас слышно?
   Видно, тут ошибка вышла.
   Видите? Вот это - братья.
   Вовремя успел удрать я.
   Драку снять мы не успели -
   Наблюдали из-за елей...
   А теперь... о страшной вести...
   Скорбный путь нас ждёт... к невесте...
  
   Диктор:
  
   - Весть пронзает, как стрела!
   Как?! Царевна умерла?
  
   Репортёр:
  
   - Как - не знаю. Знают братья...
   Постараюсь разузнать я.
  
   Репортёр (подходит к богатырям):
  
   - Слышал я, как вы кричали,
   Что находитесь в печали.
   Слышал страшные слова:
   "Пип! Пи-пип!* Она мертва!
   Пи-ип!..Теперь она в гробу!"
   Я поверить не могу!
  
   Братья (плачут):
  
   - В радости мы жили тут,
   А потом... узрели труп...
   Яблоко лежало слева...
   Видно кушать захотела...
   В яблоке же том был яд!
   Совершили мы обряд
   Погребальный и печальный...
   Положили в гроб хрустальный
   Мы царевну - видеть чтоб...
   И повесили сей гроб
   На цепях.
  
   Елисею:
  
   - Пошли до места!
   Ждёт тебя твоя невеста...
  
   Диктор:
  
   - А теперь убрать вам надо
   Всех детишек от экрана.
  
   Репортёр:
  
   - Видим гроб. Разбита крышка...
   Братья плачут...
  
   Братья:
  
   - Мало вышки
   Гаду за такое дело!
   Надругаться так над телом!
  
   Репортёр:
  
   - Гнев оправдан! Ужас, верно?
   Вид царевны бьёт по нервам!
   Голова отсечена....
   А в груди дыра видна...
   Был осиновый там кол...
   Составляют протокол...
   И в наручниках мужчина...
   Есть ли варварству причина?!
  
   Братья (потрясая кулаками):
  
   - Мы на суд окажем прессинг!!!
  
   А. (вскакивает. В восхищении):
  
   - Видел?! Видел?! Сам Ван Хельсинг!!!**
   Всё теперь понятно! Верно,
   Увидав, как спит царевна,
   Он на ней проделал дыры!
   Так ведь выглядят вампиры!
   Губы алы! Белокожа!
   На вампиршу "в ноль" похожа!
   Он оправдан? Я спокоен.
   Ты ведь, вроде, был расстроен?
  
   И.:
  
   - Нет уже. И мне всё ясно.
   Я печалился напрасно.
   Кто убил - теперь известно.
   Дальше всё не интересно!
   Продавца посадят снова.
   Не царицу же в оковы?
   Интерес в другом - средь леса,
   Спит прекрасная принцесса...
   Белоснежка... И похоже
   Не одна она...
  
   А.:
  
   - О, Боже!
   Кто ещё?
  
   И.:
  
   - Принцесса - ясно!
   Берегли её напрасно -
   Не сработали запреты
   На колючие предметы.***
  
   А.:
  
   - Ну и как?
  
   И.:
  
   - Уснула, вроде...
   А Ван Хельсинг на свободе!
  
  
  
  ____________________________________________________
   * Сигнал, заглушающий мат.
   ** Ван Хельсинг - знаменитый охотник на вампиров
   *** Сказка "Спящая красавица"
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"