Аш Павел : другие произведения.

Кусочек жизни Бертрана де Пигреля.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   КУСОЧЕК ЖИЗНИ БЕРТРАНА де ПИГРЕЛЯ. Психологическая драма.
   ЧАСТЬ I. НАИВНОСТЬ ЮНОСТИ.
   Бертран де Пигрель был барон по происхождению и обедневший дворянин по существу, и вынужден был служить в доме графа д'Экивиля полу-секретарем - полу-пажом. Остатки владений его предков составляли деревню в 5 домов, откуда ему один из крестьян завозил раз в неделю продукты и немного денег. Он не был искушен в премудростях света, был наивен, но аккуратно выполнял поручения.
   Граф Арман-Луи д'Экивиль жил на улице Вожирар там же недалеко снимал чердачок и Бертран. Это было то время, когда в живописи процветал импрессионизм, а господствующее положение в обществе у дворян переняла буржуазия. Вторая империя закончилась, прошла и Коммуна.
   Бертран был послан с поручением к Сибилле де Фабийон, и теперь искал ее дом на улице Севр. Мимо него неслись экипажи, проплывали франты, куртизанки и субретки, мелькали фасады. Наконец он нашел нужный дом.Ему открыла служанка. Она проводила его к госпоже. Та примеряла разные драгоценности. Утренний пеньюар ее был настолько прозрачен, что смутил юношу, а фривольный жест, который она допустила при прощании, заронил в его душе сомнение. Передав письмо, Бертран удалился.
   С тех пор он почти каждый день стал приносить ей послания графа, не задерживаясь, однако, более чем на четверть часа. Ослепленный красотой госпожи, он не заметил пламенных взглядов и томных вздохов служанки, которая теперь постоянно открывала ему дверь. Время шло, а Сибилла не давала никакой надежды. Только вспыхивал в нем огонек страсти после очередного фривольного жеста, как тут же его охлаждало отсутствие внимания. Бертран решил, что эта дама для него недостижима, и стал больше внимания уделять служанке. Будем называть ее Гильометта. В конце концов ее взгляды так много говорили.
   Однако, мадам де Фабийон заметила однажды:"Я вижу на твоем лице отчаянье. Я знаю, ты потерял надежду, имея такого соперника, как граф, знаю о твоих чувствах ко мне. Не отчаивайся, у тебя есть полное право надеяться." Бертрана мучили сомнения, он боялся, что граф пронюхает о его чувствах, что он потеряет работу. Ему казалось, что он участвует в низкой интриге. Влюбленная в него Гильометта говорила ему:"Все это чепуха. Мадам просто обманывает тебя. Она с тобой играет. Забудь о ней.
   На другой день он явился к Сибилле, и та заявила:"Ах, ты предпочитаешь мне мою служанку. _О, нет, напротив, - ответил Бертран, - я стараюсь заслужить ваше расположение.
   -Не старайтесь чрезмерно, Вы как раз рискуете его заслужить, - ответила мадам и тут же назначила ему тайное свидание.
   Однажды возле дома графа д'Экивиля промчался экипаж, да так неосторожно, что сбил девушку. Граф немедленно послал слуг, ее доставили в дом и срочно вызвали врача. Ни граф, ни Бертран не могли равнодушно смотреть на прелестную особу. Врач, вскоре прибывший, прописал все необходимое. Было необходимо оставить ее в доме графа. Кучер, очевидно, был пьяный.
   Когда же Бертран появился вновь на улице Севр у мадам де Фабийон, та спросила:" Что это за девица живет у графа?" "Эту девушку сбил пьяный кучер. Она сирота, живет с опекуном. Она неделю не сможет ходить, и граф оказал ей помощь"- ответил Бертран. "Странно, странно." "Уж не ревнуете ли Вы, мадам?" "Ревновать, с какой стати? Забудем об этом. Ты тоже симпатичен, можешь вызывать у женщин страстные чувства,"- сказала мадам и слегка обняла его.
   Какое-то время Бертран не заходил к Гильометте. Но, встретив его в коридоре, она сама потащила его в комнату.
   -Ты совсем забыл меня, - жестокий, неблагодарный. Я готова была отдать тебе все...
   -Прости, Гильометта, но что я могу с собой поделать?
   -Ты слеп, посмотри вокруг себя. Ты всюду обманут, мадам просто забавляется с тобой. Ты ослеплен, но ты еще вспомнишь о моих словах.
   -Хорошо, я забуду твою госпожу, - ответил Бертран, - я сам вижу ее обман, я наивен, видимо, оттого, что молод.
   На следующий день, имея выходной, Бертран прогуливался возле Люксембургского дворца.Он любил осматривать это сооружение в стиле французского барокко. Гулял он по острову Сите, где Нотр-Дам вызывал у него скорее неприязнь своими химерами, но нравилась церковь Сент-Шапель. Сейчас взгляд его скользил по представителям высшего света и остановился внезапно на знакомых фигурах. Это были Сибилла де Фабийон и граф д'Экивиль. Он решил проследить за ними, и получилось так, что когда они сели на скамейку, он оказался за кустом невдалеке.
   -Как ты мог дойти до такого бесстыдства? - упрекала графа Сибилла.
   -Ты не права. Девочку сбил пьяный кучер. Она нуждается в помощи. Я вызвал врача. А что, разве люди не должны помогать друг другу в трудности? ведь она даже ходить не могла.
   -Можно было отвезти ее домой.
   -А кто будет там за ней ухаживать? Она живет со старым опекуном. А у меня хорошие слуги.
   -Ах какой мы альтруист.
   Дальнейшее Бертрану было ясно. Он хотел бы даже попросить графа не посылать его к Сибилле, но эта просьба вызвала бы подозрение и лишила бы его места встреч с Гильометтой. На другой день он снова был на улице Севр.
   -Вчера я порвала с графом, - скзала Сибилла.
   -Не верю, - ответил Бертран, - да и графа не хочу обманывать.
   В ответ на это она прижалась к нему так пылко, что голова у него затуманилась. Воображение рисовало ему картины тайных ночных свиданий. он уже было решился ночью проникнуть к ней в будуар через окно, но когда вернулся сюда затемно, то увидел у ворот карету графа. Место было уже занято.
   В дальнейшем он продолжал выполнять поручения графа, носил Сибилле письма, встречал Гильометту. Если же мадам заигрывала с ним, он ей подыгрывал, чтобы не вызвать подозрений. Однажды он встретил на пороге еще одного гостя, своего ровесника. Оказалось, это племянник мадам де Мабийон. Они познакомились и разговорились. А в следующий раз они договорились прогуляться по Люксембургскому саду. Юношу звали шевалье де Ливаро.
   -Мадам де Фабийон - сестра моего отца, то есть моя тетка, - поведал он, - я сам не знаю, как все произошло. Я должен был получить наследство, у меня было завещание, вдруг оно исчезает, а тетка получает имение моего отца. Я думаю, по подложным документам. А мое завещание явно выкрали.
   -У нотариуса должна быть копия завещания,- предположил Бертран.
   -Я знаю, - сказал шевалье, - я нашел этого нотариуса, и копию нашли. Подал иск. Но дело не идет.
   -Я думаю, надо обратиться к графу д'Экивилю, у которого я служу. Возможно, он поможет.
   Молодые люди тотчас двинули на улицу Вожирар. Затем, все объяснив графу, получили его совет.
   -Нужно заплатить чиновнику, сказал граф, - а велико ли имущество?
   -Небольшая усадьба, но позволяет прожить безбедно, - ответил Ливаро.
   -Похоже, мадам живет более, чем безбедно, добавил Пигрель.
   _Скажем, она живет не за счет усадьбы, пояснил граф, - а за счет поклонников. И таких у нее немало.
   Затем граф пообещал молодым людям помочь, и дал взаймы необходимую сумму. Он был уверен, что дело надежное, и что шевалье вернет с наследства.
   После этого Пигрель отправился к особняку мадам де Фабийон, спросил у швейцара, дома ли та, дал ему монетку, и получил ответ, что хозяйки нет. Но ему нужна была Гильометта. А та как раз была дома. они разговорились о своих отношениях.
   -Ты ведь не женишься на мне, говорила Гильометта, - у нас будет неравный брак. Я - не дворянка.
   -Почему ты так думаешь?- ответил Бертран. - Какая разница, дворяне мы, или нет. Ты - скромная. Меня уже не прельщают развратные куртизанки.
   -Действительно так?
   -Конечно. Но сперва, я думаю, надо устроить материальную базу. Нужно время.
   -Согласна. Нужно, и немало.
   -Считай, что мы уже помолвлены. Но я еще хотел сказать вот о чем: если вдруг мадам разорится, и ты потеряешь работу?
   -А что, есть такой риск?
   -Есть.
   -Мадам не разорится, если она что-то потеряет, то выкрутится. Устроюсь и я, сказала Гильометта.
   Она почувствовала, что Бертран изменился, его юношеские бредни исчезли. Если в 20-21 год они еще бродят в голове юнца, то после 22 он все-таки становится зрелым.
  
  
   ЧАСТЬ II. ПЕРЕМЕНЫ.
   Прошло два или три месяца. Бертран продолжал служить графу. Жалованье его было небольшим, но и служба не обременительной. В один из дней графа посетил шевалье де Ливаро. Граф сказал, что его дело скоро будет решено.
   -Я хорошо знаю круг знакомых мадам де Фабийон, - сказал граф,- я знаю, кто украл завещание. Я вам его покажу. Он даст показания. А если не даст, отдаю его вам, наказывайте его, как хотите.
   -Очень благодарен вам, граф, - ответил Ливаро.
   -Не стоит. Пустяковое дело.
   Не стоит думать, что д'Экивиль поспешил отделаться от надоевшей любовницы. Нет, он следовал справедливости. С какой стати она владела чужим имуществом?
   Через несколько дней к д'Экивилю явилась мадам де Фабийон.
   -Что же это происходит, граф? - Меня обобрали. У меня отсудили имение, - возмущалась она.
   - Но я ничем не могу помочь. Я дел не веду, увлекаюсь искусством, хожу по выставкам. Я - рантье. Мое состояние позволяет мне не заниматься торговлей.
   -Я пропаду.
   -Вы не пропадете. Я советую вам выйти замуж за богатого старичка. Или пойти на содержание к какому-нибудь банкиру. Это для вас не проблема.
   -Так вы отказываете мне в дружбе?!
   -Я не отказываю вам в дружбе, но мне кажется, она вам больше не нужна. Кстати, я скоро женюсь, и моя невеста скоро подъедет сюда. Та самая девушка, которую сбил пьяный кучер. Хорошо бы вам не встречаться.
   Мадам удалилась. Бертрану больше не нужно было носить письма куртизанкам. Не нужно было писать документы, ибо граф не вел никаких дел. Место управляющего имением у него было занято. Пришлось думать о другом источнике дохода. Граф выплатил ему пособие на тот период, пока он найдет другую службу. Домой он возвращался озабоченный. У дверей его ждала Гильометта.
   -Что случилось, спросил он.
   -Мадам со злости расчитала меня. Племянник отсудил у нее имение. Может быть, я недолго поживу у тебя? Мне некуда больше идти. Сейчас ведь общественные нравы не так жестки как прежде, когда девушке нельзя было посещать кафе одной, думаю, что не уроню сильно свою честь...
   -Разумеется, какие разговоры. Собственно, кто нас тут знает в светских кругах? Кто что о нас может знать? - ответил Бертран.
   Спустя месяц они уехали в Руан, а оттуда - в имение к Бертрану. По дороге они обвенчались в маленьком городке Палевердье, в церкви Сен-Кантен. Затем они благополучно прибыли в деревушку под названием Пигрель. Прежде она называлась по другому, но предки Бертрана переименовали ее в честь их бывшего родового замка, который давно уже не принадлежал их роду, если вообще существовал. Центром усадьбы теперь был гораздо более скромный дом, где хозяйничать предстояло теперь Гильометте. Вокруг дома был разбит сад, давно уже запущенный и заросший чертополохом.
   Внутри дома было несколько комнат. Более модной мебели "второго рококо" или "второго ампира" времен Наполеона III не было. Бертран довольствовался мебелью в стиле "жакоб" или "чиппендейл", а столы на кухне были еще древнее. Канделябры были не серебряные, а бронзовые. Все было скромно.
   В доме жили только повариха и камердинер.
   Здание имело один этаж, не считая цокольного. Здание было украшено изящной башенкой, а крышу венчали изящные люкарны. К особняку с одной стороны примыкал бассейн, где камердинер разводил рыбу. Но в основном Бертран надеялся на виноградники, которые могли принести настоящий доход.
   Была здесь и библиотека, оставшаяся главным образом от предков, не столь обширная, но способная развлечь ее владельца на досуге.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"