Аш Павел : другие произведения.

Светские стихи

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  В РИТМЕ ТАНГО
  Под знойным солнцем Уругвая,
  Где лента пляжа золотая,
  Где в берег бьёт волна, играя,
  И дует легкий бриз.
  Дон Педро пил в кафе Мартини,
  И, увидав как на картине,
  Креолку в розовом бикини,
  Ей преподнес нарцисс.
  
  Глаза креолки заблестели,
  И засиял сеньёры взор.
  Над пляжем пальмы шелестели,
  Убит морально был сеньёр.
  
  У Педро чин гардемарина,
  И вот уходит баркентина.
  И Уругвай, и Аргентина
  Растают как фантом.
  Но будет ждать морского волка
  На пляже юная креолка,
  Сверкая тканями из шелка
  И голубым зонтом.
  
  На пирсе, словно на картине,
  Стоит в закатный час
  Креолка в розовом бикини,
  А взор блестит как хризопраз.
  
   КАРЛОС и ДЕЛЬМИРА
  Испанский бриг разбит о риф Беллона-Сюд,
  Но спасены дон Карлос и Дельмира.
  Не видеть больше им испанской кухни блюд,
  И их цивилизованного мира.
  Но день один прошел, и ветер их принес
  На мачте сломанной, оставшейся от брига,
  В пустынный уголок, на острова Трегросс,
  Ушла печаль безрадостного мига.
  Дельмира изрекла:"Прекрасны острова!
  Мы создадим здесь нечто вроде сада,
  Деревья здесь растут, вокруг видна трава,
  И большего, я думаю, не надо".
  Дон Карлос посмотрел на небо и прибой,
  В зубах держа гаванскую сигару.
  "Неплохо,- он сказал, - побыть здесь день-другой.
  Но не забыть Марсель мне и Феррару.
  
  КАРЛОС и ДЕЛЬМИРА(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
  На мизерном, но райском островке,
  Дон Карлос и Дельмира не скучали.
  Здесь было некогда им слезы лить в тоске,
  Здесь места не было унынью и печали.
  Почти весь день ловил дон Карлос крабов,
  Затем они сидели у костра,
  И в домике игрушечных масштабов
  Без задних ног храпели до утра.
  Плескались волны, в грядке рос батат.
  Дельмира чистила в тени кустов бананы.
  Пылал над островом оранжевый закат,
  Дон Карлос между делом строил планы.
  Когда уже заканчивался год
  С тех пор, как здесь они осели,
  Из бревен сотворил дон Карлос плот,
  Он изучил у берега все мели.
  Поставив мачту на плоту и парус грот*,
  Дельмира с Карлосом, явив пример отваги,
  Взяв пеленг правильный, направили свой плот
  На Сингапур, вперед скользя в бакштаге.
  
   ФОКСТРОТ
  Сверкает море утомленное
  В этот миг, розовый,
  И тают облака зефирные
  Над лиловой волной.
  Во тьме уснут сады лимонные
  Призрачно-грёзовой,
  Зажгутся звёзды ювелирные
  И утихнет прибой.
  
  В тот миг в салоне фешенебельном
  Грация юная
  В углу стояла, вся в сиреневом,
  В ароматах Mascotte,
  Он подошел в костюме пепельном,
  Лишь о ней думая,
  И, сняв одну перчатку белую,
  Пригласил на фокстрот.
  
   ******
  Когда над морем возникает колесница,
  Которой правит Гелиос, возница Феба,
  Окрасят воды в эозин лучи Авроры,
  И в дикой пышной сельве запоет кетцаль.
  Еще все спят вокруг, но сеньёрите снится,
  Как угасают звёзды в синей глуби неба,
  Как в парк выходят благородные сеньёры,
  И как цветёт вокруг душистый чаппараль.
  
  
  В ЭКЗОТИЧЕСКОМ РЕСТОРАНЕ
  Там, где кушают котлеты, винегреты и ростбиф,
  Танцовщица исполняет натуральный эксклюзив.
  И, когда вкусив котлеты, заказавши винегрет,
  Упоенный знойным танцем, юный лорд идет в клозет,
  Он не видит, как трясется танцовщицы знойный таз,
  Он под краном шею моет, он давно вошел в экстаз.
  Закачались бедра плавно, завертелся нежный пуп:
  Таитянка исполняет знойный танец хула-хуп.
  Много всяких разных типов посещает ресторан,
  Здесь артист и алкоголик, коммерсант и наркоман.
  Вот один из них: задаром не войдет он вам в экстаз.
  На его лице заметен узкий базис хитрых глаз.
  Если ты еще увидишь у кого подобный взгляд,
  Ты его остерегайся, это юркий подлый гад.
  Снова сцена засверкала, снова виден смуглый пуп,
  Таитянка исполняет снова танец хула-хуп.
  Юный лорд уже проспался, он за столиком опять,
  И гарсон его стремится коньяками накачать.
  Он - корыстен, на здоровье посетителей плюет.
  Цель его низка ужасно - лишь нажива и доход.
  Тринкгельд кельнеру подкинув, мы уйдем отсюда прочь.
  Что-то очень аморально в ресторане в эту ночь.
  
  СВЕТСКАЯ МИШУРА.
  Вот два фешенебля играют в крокет,
  На деньги играют, а денег уж нет.
  Вот старая дама играет в бостон.
  Увы, проиграла, послышался стон.
  Вдруг вздохи раздались, изысканный слог,
  Лизетту в альков ловелас уволок.
  На туфельке черной сверкает аграф,
  На ножку уставился старенький граф.
  А ножка кружилась и тёрла паркет,
  Но ей завладеет не граф, а корнет.
  Игрок от азарта лишился на риск:
  Поставил в рулетку и смотрит на диск.
  А шарик на красное вскоре упал.
  Игрок огорчился - дублон проиграл
  Гуляет Амалия, вся в голубом,
  По мостику ходит над старым прудом,
  На мрамор вазона присел мотылек,
  Амалию герцог в альков уволок.
  Маркиз пять любовниц однажды имел,
  А в клубе жуиры играют в пэл-мэл.
  Танцор, напевая похабный куплет,
  Во фрейлинском зале шлифует паркет.
  Шлифует один, изучая гавот,
  Партнерша чуть позже к нему подойдет.
  Над старым бульваром сверкает луна,
  Два старых гусара хлебнули вина,
  Портвейн португальский, отменный букет,
  Добавить бы бренди, да денег уж нет.
  Гурман приготовил себе антрекот,
  С бутылочкой кьянти он славно идет.
  У светских людей жизнь - одна мишура,
  Вино да еда, адюльтер да игра.
  
  ЖИЗНЬ ДОНЖУАНА
  
  Балы, герцогини,
  Блондинки, графини,
  Маркизы, брюнетки,
  Кухарки, субретки,
  Соблазны, обманы,
  Развратные речи,
  Все новые планы,
  Портьеры и свечи,
  Бретельки, подвязки,
  Банты, шемизетки,
  Туманные глазки
  Наивной нимфетки,
  Свиданье в мансарде,
  Успех и победа,
  А завтра - в ломбарде
  Имение деда.
   *В том случае, если мачта одна, есть разные точки зрения, как назвать мачту и парус, фок, или грот. Как первая, вроде бы фок, как средняя - грот.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"