Аспар : другие произведения.

Османская реакция на открытие Америки и нового пути в Индию

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение предыдущей статьи о крестоносных мотивах Колумба


   Османская реакция на открытие Америки и нового пути в Индию (1)
  
   Аббас Хамдани
  
   Источник: Hamdani A. Ottoman Response to the Discovery of America and the New Route to India // Journal of the America Oriental Society, Vol. 101.3 (1981), pp. 323-330.
  
   Португальцы и испанцы пронесли средневековый крестоносный дух Реконкисты в своих открытиях, соответственно, нового пути в Индию и Новый Свет. Португальцы стремились захватить Мекку с целью обменять ее на Иерусалим. Они также установили связи с царем Эфиопии, отождествив его с Пресвитером Иоанном. И, наконец, они ослабили экономическое положение мамлюкской империи. На эту инициативу, однако, последовал ответ со стороны Османского государства, которое быстро включило в свой состав мамлюкские территории на Ближнем Востоке в свою империю, бросив затем вызов португальцам в Индийском океане и испанцам в Средиземонорье. На вершине своего могущества в XVI в. османы обладали требуемым морским флотом и типами кораблей, которые были необходимы для исследовательских плаваний. Подготовив карту Нового Света, основанную на карте Колумба, на которой Америка была четко обозначена как их административная провинция, "Вилайет Антилия", они были готовы преследовать своих врагов до самой Атлантики и даже до ее противоположного берега. Саадидские шерифы в Марокко, однако, помешали им достичь берега Атлантического океана. Восстания на европейском, персидском и южноаравийском фронтах империи еще больше ослабили осман. После того, как в эпоху создания Ост-Индских компаний крестоносная мотивация испанцев и португальцев значительно уменьшилась, османы в своем противодействии крестоносцам уже не нуждались в том, чтобы распространять свои завоевания до Америки.
   В предыдущей статье American Oriental Society, озаглавленной "Колумб и возвращение Иерусалима", я утверждал, что плавания Колумба в Новый свет представляли собой продолжение крестоносного духа испанской Реконкисты. "Дневники" Колумба показывают, что его "empresa las India" предусматривало генеральный план по вступлению в контакт с монголами и прохристианским Великим Ханом на Востоке, открытие нового торгового пути на восток, в обход мусульманских земель Ближнего Востока, который не проходил бы через владения мамлюков, и объединение сил западного и восточного христианства, чтобы взять в клещи исламские державы и отвоевать Иерусалим и его "casa santa" (святые места). План Колумба продолжал долгую традицию Марко Поло (1295), "Liber Secretorum" Марино Санудо (1321), трудов всей жизни папы Пия II (1458-1464) и таких сочинений, как "Oratio" Кампануса (1471) (2).
   В той мере, в какой "Эпоха Великих географических открытий" преследовала цель достичь Индии и Востока, Португалия оказалась более успешной, чем Испания. Хотя первая серьезная попытка в этом направлении была предпринята братьями Вивальди из Генуи в 1291 году (кстати, год падения Акры), оба из которых погибли у Атлантического побережья Северной Африки, именно португальцы добились наиболее значительных результатов (3). Это движение, которое с самого начала рассматривалось как крестовый поход, инициировал португальский король Диниш (323/324) (1279-1325). Первый шаг был сделан в 1317 году с назначением Мануэля Песанья (Pessagno), богатого генуэзского купца, адмиралом Португалии. Он и Гонсало Перейра были отправлены к папе Иоанну XXII в Авиньон с целью сбора средств для строительства флота, который будет использован против мусульман. Папа создал для этой цели орден Христа (4), которому он передал все находящееся на территории Португалии имущество распущенного ордена тамплиеров. Первый капитул ордена Христа был учрежден в Лиссабоне в 1321 году. Хотя орден возглавлял собственный магистр, его финансы находились под управлением португальского королевского семейства. Во время своего пребывания на посту магистра принц Генрих Мореплаватель (1394-1460) управлял орденом и использовал его ресурсы и для морской торговли, и сухопутных военных операций против мусульман. В этом качестве, принц Генрих задумал завоевание Сеуты в 1415 г. (5) Из этого североафриканского форпоста, марокканские караванные пути и Атлантическое побережье стали путями продвижения португальского крестового похода на юг, в Западную Африку. Гомиш Эанеш де Азурар, современник принца Генриха, описал в 1453 году то, что он считал мотивами, которыми руководствовался принц при патронаже исследований. Согласно Азураре, Генрих Мореплаватель вдохновлялся усердием к Богу, стремлением к союзу с восточными христианами, рвением узнать, насколько далеко простирается власть "неверных", желанием обратить людей в христианство, и желанием сражаться с маврами. Золото, слоновая кость, рабы, или пряности, как цели принца Генриха не фигурируют в описании Азурары (6).
   ортугальские порты были частью мусульманской торговой империи, как португальская наука была частью мусульманской географической и морской науки", отмечает Бейли Диффи (7). В начале XV века для исследований был принят определенный тип судна, каравелла, вместо галеры, нау, барки и баринеллы. Каравелла, которая также использовалась Колумбом, была модификацией арабского гариба, который успешно использовали арабы в восточной части Средиземного моря в течение столетий. "В то время как Мадейра (324/325) была открыта между 1330 и 1418 гг., и Канарские острова в 1341 г., более отдаленные острова, такие как Азорские в 1431 и острова Зленного мыса между 1456 и 1459 гг., можно было достичь только на каравеллах.
   Падение Константинополя в 1453 г. оживило крестоносную активность в Европе. Принц Генрих считал, что для разгрома ислама необходимо обогнуть морем Африку и достичь загадочных христианских правителей Востока. Он также видел крестовый поход в терминах торговой монополии и освобождения от уплаты обязательной десятины папе. Все это было подтверждено папской буллой от 8 января 1455 г. (9)
   Следующий португальский правитель, дон Жуан II, отправил разведывательную миссию по суше через мамлюкский Ближний Восток, поручив ей установить контакт с императором Эфиопии, а также открыть источники торговли пряностями на Востоке. В ее состав вошли два дворянина, знавших арабский, Перо да Ковильян и Афонсу да Пайва. В то же самое время Бартоломеу Диаш достиг мыса Доброй Надежды. Отчет Диаша в 1488 г. и отчет Ковильяна в 1492 г. убедили Жуана в возможности достичь Индии и Востока морским путем вокруг мыса Доброй Надежды. Новости об открытии Индии Колумбом могли задержать исполнение планов Жуана, но когда позднее выяснилось, что Колумб открыл новый континент, а не Индию, это возродило решимость португальского правителя снарядить новую экспедицию на юг. Обогнув мыс Доброй Надежды в 1497 г., Васко да Гама проследовал вдоль африканского побережья на север до Малинди (около Занзибара). Здесь он познакомился с прославленным арабским кормчим, который был также автором книги о навигации, Ахмадом ибн Маджидом (10). Последний помог португальцам пересечь Индийский океан и достичь Каликута на западном побережье Южной Индии, главного эмпория восточной торговли пряностями. Индийские пряности, таким образом, добавились к западноафриканскому золоту, словной кости и рабам. Португальцы основали колонии вдоль нового пути в Индию, и везде, куда бы они ни приходили, встречали арабские и мусульманские (325/326) государства. Условия оправдывали возрождение политического и экономического наступления против мамлюков (11).
   В 1500 г. у португальцев произошло столкновение с мусульманскими купцами в Каликуте, где они сожгли 10 мамлюкских кораблей. В следующем году король Португалии объявил, что арабам отныне запрещается участвовать в торговле индийскими пряностями. В 1502 г. португальцы, с помощью индусских раджей Кананора и Кочина в Южной Индии, объявили войну саморину Каликута, защитнику мусульманских торговцев. Затем португальцы блокировали вход в Красное море для мусульманских судов. В результате в 1504 г. в Египет было завезено очень мало пряностей, лишь для внутреннего потребления, да и те обходными путями (12).
   Султан Гуджарата в западной Индии Махмуд Бегарна (1459-1511) (13), правитель Адена из династии Тахиридов Захир II (1487-1517) (14) и шериф Мекки, Баракат II (1495-1524) (15) обратились к мамлюкскому султану Кансу Гури (1501-17) (16) с просьбой о помощи, но флот мамлюков был разбит в 1509 г. португальским вице-королем Франсишку де Алмейда, у Диу в Гуджарате, который был занят и где была создана португальская база. Алмейда, ветеран португальских войн против мусульман в Северной Африке, говорил: "Знайте, что пока Вы господствуете на море, Индия будет вашим владением; а если Вы не обладаете этим господством, от крепостей на берегу будет мало пользы" (17). Ранее, в 1507 г., португальцы взяли остров Сокотра, у южного побережья Аравии, а еще раньше, в 1505 г., напали на Джидду. Плану Алмейды покорить саму Мекку помешал в конце 1506 г. мамлюкский капитан Мир Хусейн аль-Курди, который построил укрепления в Джидде, порте Мекки (18).
   Алмейду в 1509 г. сменил новый губернатор, Афонсу де Албукерки, который стремился к созданию португальской империи на Востоке. Он захватил у султана Биджапура порт Гоа, анклав, который должен был стать восточной столицей Португалии. В 1511 году Албукерки завоевал Малакку в Индонезии, основной источник пряностей. В последние годы своей жизни он сумел подчинить остров Ормуз у южного входа в Персидский залив. Хотя он не смог захватить Аден, ему, тем не менее, удалось завладеть портами Сокотрой у Восточной Африки, Ормузом, Диу, Даманом, Гоа и Малаккой, и превратить Индийский океан в португальское море, закрытое для мусульманского судоходства. "Если мы вырвем торговлю в Малакке из их [мамлюков] рук, - говорил он, - то Каир и Мекка будут полностью разрушены, и никакие пряности не попадут в Венецию, кроме тех, которые ее купцы приобретут в Португалии" (19). В 1513 Камилио Портио от имени Албукерки обратился с речью к папе Льву X, в которой он сказал: "Благодаря завоеванию королевства Ормуз перед нами открывается путь к возвращению и избавлению из-под власти неверных, которые тиранически и беззаконно владеют им, Святой Дом в Иерусалиме (земля, в которой наш (326/327) Спаситель был рожден)" (20). Честолюбивые планы Албукерки по продвижению через Красное море к Мекке и, после завоевания священного города мусульман, обмена его на Иерусалим, остались, однако, неосуществленными (21). Албукерки мечтал о союзе с христианским царем Эфиопии, которого он считал настоящим Пресвитером Иоанном (22), и даже предлагал грандиозный замысел удушить Египет голодом, отведя русло Нила через Эфиопию в Красное море (23).
   Португальское торговое влияние на Востоке продолжалось после смерти Албукерки, но португальская монополия на восточную торговлю была разрушена голландскими и английскими соперниками, чьи коммерческие интересы не затеняли крестоносные мотивы. Более того, после османского завоевания Ближнего востока в 1517 г. португальцы столкнулись с более решительным врагом, чем мамлюки. В любом случае, к 1580 г. Португалия объединилась с Испанией и таким образом была вовлечена в европейские трудности своего иберийского соседа.
   Открытие "задней двери" торговли Востока с западом через мыс Доброй Надежды привело к желаемому экономическому упадку мамлюкского Египта, который, однако, стал жертвой не крестоносцев, но Османской Турции. Как и в XII в., когда завоевание Саладином фатимидского Египта проложило путь для организации контр-крестового похода, так и теперь османское завоевание мамлюкского Египта проложило путь для конфронтации с Португалией и Испанией. В 1517-1519 гг. османы захватили Египет, Сирию и Йемен и установили свой сюзеренитет над Меккой. В 1534 г. они взяли Багдад и в 1546 г. Басру. В результате они стали контролировать Красное море и Персидский залив и таким образом смоли поставить преграду на пути продвижения португальцев из Индийского океана на север в Мекку или Каир. Наше внимание теперь обращается к османскому интересу к Северной Африке и Западу, который, в определенном роде, представлял реакцию ислама на открытие Америки.
   Турецкий герой-моряк той эпохи, Пири-реис, писал в своем дневнике, озаглавленном "Bahriye" (24), что он преподнес османскому султану Селиму (1512-20), завоевавшему Египет в 1517 г., карту мира. В 1929 г. Бей Халиль Этем Элдем нашел ее, когда дворец Топкапы был превращен в музей, и пригласил профессора Пауля Кале изучить ее. Эта карта, начерченная цветными чернилами на листе пергамента, сделанном из шкуры газели, была датирована 1513 г. (24а) В легенде на карте говорится, что она была составлена из 20 mappaemundi. На ней были показаны Китай (327/238) и восточные регионы, для которых источниками могли послужить арабские карты. Эта часть карты была отрезана и утеряна. Сохранившаяся часть, разделенная на секции различного масштаба, изображает, однако, западные регионы Атлантики, источником для которых названа карта "Колонбо". Не существует никаких сомнений в идентичности этого "Колонбо", ибо в другой длинной легенде описывается история жизни Колумба начиная от его детства в Генуе и до его обмена стеклянных бус на золото и жемчуга в Вест-Индии. В легенде также описывается, как Пири-реис получил карту адмирала. Его дядя, Камаль-реис (ум. 1511), также османский морской капитан, имел раба-испанца, который говорил ему: "Я уже трижды путешествовал с Колонбо в эти земли". Кале цитирует еще одну запись в дневнике Пири-реиса, в которой говорится о захвате Камаль-реисом семи испанских кораблей у Валенсии, - событие, которое, как известно, произошло в 1501 г. (25) Это событие произошло после третьего путешествия Колумба, которое завершилось в августе 1499 г., и до четвертого, которое началось в апреле 1502 г. Испанец, который рассказал историю Колумба, вероятно, был взят в плен на одном из испанских кораблей в 1501 г., и у него была найдена карта, о которой идет речь. Даже географические названия на карте - те же самые, которые дал им Колумб, хотя и измененные в соответствии с турецким обычаем того времени, например, "Wadluk" вместо Гваделупы, "Santa-Mardia" и "Galanda" вместо Марии-Галант, "Samo Kresto" вместо Санта-Крус, "Undizi Vergini" вместо Виргинских островов (обратите внимание на итальянское слово "undici" вместо испанского "once", которое, возможно, использовал генуэзец Колумб), "Kaleot" (Galeot) вместо Кабо-де-ла-Галера. На карте Пири Эспаньола простирается с севера на юг, как она была изображена на карте Колумба (26), потому что адмирал считал ее "Сипанго" или Японией. Куба представлена ??как часть материка, и "Porta Grande" (Пуэрто-Гранде) отмечен там, где он находиляс по мнению Колумба. Остров изображен в виде клина земли, выступающего в океан и простирающегося в южном направлении, т.е. снова имеет те очертания, какими представляя их себе Колумб. Есть несколько небольших островов, помеченные изображениями попугаев, как будто, чтобы указать, согласно Кале, на неподтвержденные открытия. На основании этих свидетельств Кале сделал вывод, что Пири использовал карту, вычерченную Колумбом во время его первого плавания - карту, которую адмирал постоянно изменял по мере продолжения путешествий и открытий - и которая в какой-то момент попала к Мартину Алонсо Пинсону, капитану "Пинты" (27).
   Есть свидетельства, что османы использовали морисков из Испании в качестве своих шпионов в Европе (28). Весьма вероятно, поэтому, что эти мориски могли служить для той же цели в Испании, разузнав (328/329) о маршруте испанских и португальских исследовательских плаваний в Атлантике.
   Все это свидетельствует, что в очень короткие сроки османы узнали и проявили интерес к открытию Нового Света, отмеченного на карте Пири-реиса, как "Вилайет Aнтилия". Термин "вилайет" обычно обозначал административную единицу Османской империи. Когда турки начали свой контр-крестовый поход в Индийском океане и Средиземном море против тех самых держав, которые открыли эти новые земли, они проявили готовность преследовать своих врагов до самого Атлантического океана и, возможно, за его пределы. Я считаю, что османский интерес к Северной Африке и их отчаянный рывок к западным берегам Магриба сами по себе являются доказательствами намерений Порты. Если турки не достигли Америки, то лишь потому, что они не смогли добраться до Атлантического побережья
   Даже до 1517 г. Северная Африка стала сценой испано-османского конфликта. После завершения Реконкисты Пиренейского полуострова испанцы основали несколько "президий" на побережье Алжира и Туниса. Они взяли Мелилью в 1497 г., Мерс-эль-Кебир в 1505 г., Пеньон у входа в гавань Алжира в 1518 г., Бужи и Триполи в 1510 г. Небольшие города, такие как Тенес, Деллес, Шершель и Мостаганем стали данниками Испании. В этом предприятии важную роль сыграла инквизиция под главенством кардинала Хименеса, тогда как пираты, такие как Педро Наварро, действуя формально вне закона, прилагали все усилия для подрыва османского судоходства.
   Португальцы, в свою очередь, сосредоточили свои усилия на Марокко. Завоевание Сеуты в 1415 г. стало началом этого процесса. "Fronteiras" и "feirorias" были основаны в эль-Каср-эс-Сегире в 1458 г., Анфии в 1469 г., Муссате в 1488 г., Танжере и Арзиле в 1471 г., Агадире в 1505 г., Сафи в 1508 г., Аземмуре в 1513 г., Мазагане в 1514 г., и Марракеше в 1515.
   Бессилие местных североафриканских династий - Маринидов, Зайанидов и Хафсидов - позволило османам быстро смести их с политической сцены и захватить территорию, на которой они раньше правили, чтобы отразить угрозу, которую представляли Испания и Португалия. Главными творцами османской власти в Северной Африке были братья Барбаросса, корсары, назначенные адмиралами османского флота (29). Хайр-ад-дин Барбаросса построил новый османский флот в 1519 г., захватив Пеньон-де-Алжир у испанцев в 1525 г., и между этими датами оккупировал большую часть Алжирского побережья, основав свои штаб-квартиры в Джиджелли и Алжире. К 1574 г. большая часть Северной Африки находилась в руках осман (30).
   Только одна территория, Марокко, яростно отстаивала свою независимость в равной мере против христиан и осман, во главе с новой шафиитской династией Саадидов. Оно играло в мусульманском мире роль, похожую на ту, которая играл Венеция в христианском мире. К 1554 г. Саадиды утвердились в Мараккеше, освободив Сафи и Аземур в 1549 г. Шериф Мухаммед аль-Махди II (1517-57) вступил в торговые отношения с Британией и решительно сопротивлялся любому продвижению турок в свои владения. Турецкое движение к Атлантике было, таким образом, блокировано, а вместе с ним все надежды на то, чтобы пересечь Атлантики и добраться до Нового Света. Доказательством османского раздражения стало убийство шерифа, чья голова была отослана в Стамбул его убийцами-турками. Это убийство, однако, мало что изменило, и Марокко осталось закрытым для осман (31).
   Были и другие факторы, кроме неудачи в достижении атлантического побережья Марокко, которые появились позже и внесли свой вклад в окончательную потерю османами интереса к Новому Свету, такие, как продолжающиеся трудности на центральноевропейском, персидском и южноаравийском фронтах их империи. Борьба за господство над Средиземноморьем сама по себе требовала значительных морских ресурсов, будь то победа, одержанная на Кипре (1570) или поражение при Лепанто (1571) (32). Османское государство все еще было вполне жизнеспособным (329/330), чтобы восстановить свои морские силы (33) в достаточном объеме для защиты своих длинных береговых границ, но не достаточном для какой-либо будущей конфронтации с испанцами им португальцами по ту сторону Гибралтарского пролива.
   Испания и Португалия, в свою очередь, были заняты защитой своей далеко раскинувшейся империи и торговли против новых соперников, таких как англичане, голландцы и французы. Пресвитер Иоанн и Великий Хан служили их утопической цели. Золото, рабы и пряности, также как колонизации новооткрытых ими земель были теперь более важны, чем крестовый поход против мусульман. В век Ост-Индских компаний возвращение Иерусалима перестало быть первым мотивирующим фактором в их политической деятельности. Но память о тех временах сохранилась до сих пор в таких американских топонимах, как "Матаморос" (Св.Иаков, "убийца мавров").
  
   1. Эта статья - исправленная версия доклада, зачитанного на 188 ежегодном собрании Американского Восточного Общества в (11-13 апреля 1978 г.), и продолжение моей статьи, озаглавленной "Колумб и отвоевание Иерусалима" (см. примечание 2), в которой я выразил свои искреннюю признательность за помощь, оказанную мне несколькими авторитетными в этой области учеными. Здесь я хотел бы повторить свою благодарность за ценные предложения и исправления, сделанные моими коллегами, профессорами Джеймсом Брандейджем, Джоном МакГоверном и Расселом Банли. Я хотел бы также поблагодарить мисс Джессику Майерс за ее терпение и заботу при печатании этой статьи.
   2.. См. JAOS. Vol. 99, no. 1 (1979), pp. 39-48, где приведены подробные примечания об этих лицах и их трудах.
   3. Краткое, но хорошо документированное описание португальских заморских плаваний до Генриха Мореплавателя содержится в Bailey W. Diffie, Prelude to Empire (Lincoln, Nebraska, I960). Начиная со времен принца Генриха, мы располагаем книгой Charles R. Boxer. The Portuguese Seaborne Empire (New York, 1969) и его небольшим, но авторитетным очерком, Four Centuries of Portuguese Expansion (1415-1825) (Johannesburg, 1965); также B. W. Diffie and G. D. Winius, Foundations of the Portuguese Empire: 1415-1580 (Minneapolis, 1977). Мое описание основано на этих источниках. Иной тип интерпретации содержится в Vitorino Magalhaes-Godinho, "L'Economic de I'Empire Portugais aux XV el XVI Siccles" (Paris, S.E.V.P.E.N.. 1969). Джон Г. Парри, комментируя данную работу в своем "Journal of Interdisciplinary History", II, no. 3 (1972). p. 284, писал: "Магальяиш-Годиньо отвергает крестоносный элемент в истории. Он указывает, что султанаты Магриба не представляли угрозы для христианской Европы; что во время первых морских плаваний к побережью Африки Османская империя была относительно миролюбивой, и что любая попытка обойти ее с фланга, которую могли предпринять португальцы, была для них недоступна. Он отвергает - излишне бесцеремонно - поиски "Пресвитера Иоанна" и стремление к распространению христианской веры как приукрашения хрониста или сознательную попытку произвести впечатление на общественное мнение. Африканские плавания были поисками источников золота". Следует принимать во внимание два подхода к новому крестовому походу после падения Константинополя в 1453 г.: один был принят римским папой, испанцем по происхождению, Каликстом III (1455-58), и был направлен против осман, и второй, португальский, который был направлен против мамлюков, по меньшей мере между 1453 и 1517 гг. В Риме был создан папский флот, в котором Португалия не участвовала. Последний был более направлен на то, чтобы перерезать мамлюкскую торговлю с Дальним Востоком путем установления господства над Индийским океаном. Целью папы был Константинополь, тогда как португальцев - Мекка. Для папы объединение с восточными христианами означало объединение с греческой и несторианской церквями; для Португалии оно означало поиск Пресвитера Иоанна в Эфиопии.
   4. См. статью "Орден Христа", New Catholic Ency­clopaedia.
   5. О мусульманской стороне картины, см. Charles-Andre Julien, History of North Africa, trans. Petrie, ed. Stewart. (London-New York, 1970), pp. 207-9.
   6. Azurara, "The Chronicle and Conquest of Guinea," перев. C. R. Beazley and E. Prestage, в Readings in Medieval History, ed. J. F. Scott, A. Hyma, and A. H. Noyes (New York, 1933) pp. 568-70, также в Brian Tierney, The Middle Ages, I (New York, 1970), pp. 323-25.
   7. Diffie, op. cit., p. 6, на основании испано-арабского географа аль-Идриси (ум. 1166) "Kitab Nuzhat al-Mushiaqfi Ikhtiraq al-Afatj", новое издание которого публиковалось в нескольких отдельных выпусках с 1970 Восточным Институтом Неаполя.
   8. Согласно J. Corominas, Diccionario critico eiimologico de la lengua castellana, 4 vols. (Berna, 1954-57), испанское слово "carabela" происходит от португальского "caravela", которое, в свою очередь, представляет собой уменьшительную форму позднелатинского слова "carahus", происходящего от греческого "Karuhus" (Kapa?os), означающего "морской краб" и древнее судно, известное под этим названием. Другое происхождение слова предлагает каталанский историк Jaime Vicens Vives в "An Economic History of Spain" (Princeton, 1969), p, 216. Он предполагает, что каравеллы появились в результате эволюции раннего французского судна, известного как "coque", которое было завезено в Средиземноморье из Атлантики в начале 13 в.
   Короминас знает о возможности арабского происхождения слова "каравелла", но не считается с ним, утверждая, что слово "qarib" попало в арабский от испанских мосарабов. Фактически, слово "qarib" происходит от арабского глагола "qaraba", означающего "подтягивать ближе", и столь же старо, как и арабский язык (см. арабский словарь, Taj al-'Arus, I, p. 425). Арабское судно "qarib" использовалось в Средиземноморье задолго до появления испанских мосарабов. Он был так назван потому, что представлял собой тип судна, который позволял осуществлять дальние океанские плавания и приближаться к земле для ее исследования. Он также использовался в качестве вспомогательного для крупных судов (см. A. M. Fahmy, Muslim Sea-Power in the Eastern Mediterranean [Cairo, 1966], pp. 54-55).
   A. Ballesteros Berreita, Crismbal Colon, being Vol. V of Historia tie America (Barcelona-Buenos Aires, 1945), p. 5, отвергает теории о латинском и греческом происхождении каравелл и, как и Мендоса, цитирует ранний источник, именно форал (ок. 1255) де Вилла-Нова-де-Гайя, выданный Афонсу III Португальским, в котором "каравелла" описана как торговое и военное судно арабо-марокканского происхождения. Не только название, но и само судно является свидетельством его арабского происхождения. Каравелла начала отличаться от других типов судов тем, что на ней использовались латинские паруса. Дж. Г. Пэрри в своей книге "The Establishment of European Hegemony, 1415-1715" (New York. 1959), p. 21, писал: "Корабль, оснащенный квадратными парусами - нау - не играл никакой значительной роли в ранних открытиях. Португальцы предпочитали другой, заимствованный тип судна, каравеллу с латинской оснасткой - корабль, который изобличал арабское влияние в каждом обводе корпуса. Здесь арабы также были их учителями... Латинский парус - это особый вклад арабов в развитие мирового судоходства: это такая же характерная черта ислама, как сам полумесяц. Это также очень эффективная оснастка общего назначения".
   К концу 15 в., отмечает Пэрри (p. 22), португальские и испанские судостроители выработали новый тип корабля, который нес европейские квадратные паруса в сочетании с арабскими латинскими, тип, который был связан с большинством исследовательских плаваний.
   Первое плавание Колумба продемонстрировало превосходство каравелл над северными нау; его собственный флагман "Санта-Мария" была нау с квадратными парусами, неповоротливой и громоздкой, тогда как два других корабля, "Нинья" и "Пинта", были caravetes redondas, быстрые и годные для плавания в открытом море.
   Об обсуждении различий между каравеллой и другими судами, см. Quirino da Fonseca. A Caravcla Portuguesa (Coimbra, 1934), p. 177, и Jose Maria Maninez-Hidalgo, Columbus' Ships (Barre, Mass., 1966), pp. 24-25.
   9. Boxer, Four Centuries, p. 7. См. примечания 3 и 6 выше и Charles Martel de Witte, Les Bulles Pontificales et l`expansion portugaise au XVe siecle (Louvain, 1958).
   10 See A. A. Alim, "Ahmad ibn Majid, an Arab Navigator of the XVth Century and his Contributions lo Marine Sciences," в Proceedings of the First International Congress of the History of Oceanography (held in Dec. 1966) (Monaco, 1967). Более подробная биография Ибн Маджида содержится в книге того же автора, Ibn Majid at-Mallah (на арабском) (Cairo. 1966).
   Ибн Маджид написал несколько книг о принципах, практике и преимуществах навигации, две из них - его главные сочинения: Kitаb al-fawа`id ft ustil cilm al-bahr wa`l-qawa`id and Hawiyat al-ikhtisar fi usul ilm al-bihar. Эта вторая книга написана в стихах и показывает литературную одаренность арабского капитана.
   11. Boxer, Four Ceniuries, pp. 12-14; Fernao l.opcz de Castanheda, History of she Discovery and Conquest of India (первоначально опубликована в 1552 г.), пер. на англ. Nicholas Lichefidd, in A General History and Collection of Vovages aid Travels, II (Edinburgh, 1824), pp. 343-59. Также см. Whiteway, The Rise of Portuguese Power in India, 1497-1550 (London, 1899).
   12. R. О. Serjeant, The Portuguese off the South Arabian Coast (Oxford, 1963). pp. 13-21. Эта книга содержит перевод на английский язык нескольких южноарабских хроник, относящихся к деятельности португальцев в Индийском океане, в частности, Ta'nkh al-Shihrl, охватывающей период 1495-1592. См. также G. W. F. Stripling, The Ottoman Turks and the Arabs (1511-1524 (Urbana, 1942), pp. 29-30, на основе сообщений венецианских послов; Peter Pasquali (письмо) и Girolamo Priuli (дневник). См. также Sir George Birdwood. Report on the Old Records of the India Office, p. 167. Самый важный современный источник - "Description of the Coasts of East Africa and Malabar" Дуарте Барбозы (ок. 1514); Portuguese ed. (1812) перев. на англ. Henry E.J, Stanley (London: Hakluyt So­ciety, 1865), Johnson Reprint (New York, 1970), p. 21.
   13. Vincent Smith, The Oxford History of India, Part II, revised by J. B. Harrison (Oxford, J95S), p. 276.
   14. Serjeant, op. cit., pp. 13-21. Современные арабские источники - Ibn al-Dayba' (из Забида, Йемен) (ум. 1517), K. Qurrat al-cuyun, MS. Dfr al-Kutub, Cairo; Abu Makfirama (ум. 1540), Qilаdat al-nahr, в L. O. Schuman. Political History of Yaman at the Beginning of the Sixteenth Century (Amster­dam. 1961); и al-Nahrawali (ум. 1582), al-Barq al-yamаni fi li-fath al-uthmatu (Riyad). pp. 18-22.
   15. Gerald de Gaury, Rulers of Mecca (London. 1951), pp. 113-26: также относящиеся сюда разделы Snouck-Hurgronje. Mekka. 2 vol. (Leiden, 1888-89).
   16. Stripling, op. cit., pp. 30-36. Современные арабские источники: Ibn Iyas (ум. вскоре после 1522), Badai al-zuhur, ed. Paul Kahie and Muhammad Mustafi, 5 vols. and Indices (Istanbul, 1931-45); and Ibn Tulun (ум. 1546); Mufakihat af-Khillan fi hawatilih al-zaman (история Египта и Сирии с 1480 по 1520) 2 vols. (Cairo, 1962/64), хотя последний проявляет больше интереса к местным делам Сирии.
   17. V. Smith, op. cit., p. 328.
   18. Об этом сообщает Ибн Ийяс, последняя часть его истории, охватывающая период 1501-16 гг., переведена на французский Гастоном Вье под заглавием: Journal d'un bourgeois du Caire, p. 106, и подтверждена Дуарте Барбозой (ок. 1514), op. cit., p. 24.
   19. V. Smith, op. cit., p. 329.
   20. The Commentaries of the Great Afnnso D'Albuquerque, перев. с португ. издания 1774 г. W. Birch (London; Hakluyt Society); Bun Franklin reprint (New York, 1970). Vol. III, p. 175.
   21. Ibid., III, p. 37. См. также Stripling, op. en., p. 34 and H. V. Livermore, A New History of Portugal (Cambridge, 1967). p. 142.
   22. Christofer Bell in his Portugal and the Quest of the Indies (New York: Barnes and Noble, 1971) утверждает (p. 154): "Земля Пресвитера Иоанна безошибочно отождествлена с Эфиопией, а подданные были христианами". Во времена Алмейды и Албукерки, в "Книге Дуарте Барбозы" (цит. изд, p. 19) говорится об Эфиопии как царстве Пресвитера Иоанна. Cр. Father Francisco Alvares, The Prester John of the Indies, being the narrative of the Portuguese embassv to Ethiopia in 1520, trans. Lord Stanley (London; Hakluyt Society, 1881); revised ed., 2 vols. (Cambridge. 1961). Также Legatio David Aethiopiae Rеgis ...ad Clementem Papam VII, Paris, Antonius Augerelius, c. 1531, - в болонском издании 1533 г. ее автором назван Пресвитер Иоанн.
   23. Stripling, op. cit., p. 34. См. также H. Morse Stephens on Albuquerque in Rulers of India, 1892; Imperial Gazeteer of India (Oxford. 1907/1908), Chapter 2.
   24. Пири-реис, Kilab-i-Bahriye, факсимильное издание, Turkish Historical Society publication no. 2 (Istanbul, 1935), которым пользовался Paul Kahle, "A Lost Map of Columbus." The Geographical Re­view. Vol. 23 (Oct. 1933), pp. 621-38. Эта статья наряду с другими статьями Пауля Кале о карте Пири-реиса перепечатана в Opera Minora von Paul Kahle, ed. Mathew Black and others (Leiden. 1956).
   24а. Карта была предметом значительных исследований. Кроме статьи Пауля Кале, упомянутой в примечании 24, Юсуф Акчура написал свою Piri Reis Hartisi (Istanbul; Devlet Basimevi, 1935), вышедшую одновременно на турецком и в немецком, французском и английском переводах (английская версия, с 12-16). Она содержит ценную расшифровку легенд на карте. Далее следуют статья Афета Инан (= Элизабет П. МакКаллум), "Un Amiral Geographe Turc де XVI siecla Piri Reis, auteur de la plus ancienne carte de l'Amerique" Belleten, Анкара. 1 no. 2 (апрель 1937), а также ее книга The Oldest Map of America, Drawn by Piri Reis, перевед. Leman Yolas (Анкара, 1954). В 1954 г. Арлингтон Маллери в переписке с редактором "Geographical Review" указал на то, что карта Пири-реиса 1513 г. не была сведена к единому масштабу. Профессор Чарльз Хопгуд из учительского колледжа Кин, Итака, Нью-Йорк, написал письмо президенту Дуайту Эйзенхауэру, датированное 3 августа 1960 г., в котором утверждал, что карта Пири-реиса является старейшей существующей картой Америки и основана на утраченной карте Колумба 1499 г. Он призвал к поиску утраченной карты Колумба в испанских архивах. Он также уведомил президента, что карта Пири-реиса содержит контуры Земли Королевы Мод в Антарктике, что было подтверждено исследовательской лабораторией ВМС США. Это еще более важно по той причине, что Земля Королевы Мод в настоящее время покрыта ледяным панцирем толщиной в милю. Это доказывает, что Пири-реис должен был использовать какие-то древние карты, сохранившиеся в османских архивах (фотокопии писем Маллери и Хопгуда имеются в собрании Американского Географического Общества, хранящееся в библиотеке Университета Висконсин-Милуоки.) На X международном конгрессе истории науки, Ithaca, New York, 1962, Хопгуд прочитал статью, "Карта Пири-реиса 1513 года" (typescript in the AGS Collection), в которой он обосновывал точность карты Пири-реиса в отношении долготы и широты и отмечал, что она содержит данные относительно мест, которые не были "официально" открыты до 1513 г. Чарльз Ч. Колтер подытожил вышеупомянутые исследования в короткой статье, озаглавленной "Пири Реис: экстраординарный адмирал" в The Journal of Navigation, XXV, no. 2 (April 1972). pp. 247-49. Наконец, Эндрью Хесс написал свою статью "Piri Reis and the Ottoman Response to the Voyages of Discovery," Terra Incognita, XVI (1974), pp. 19-37, в которой содержание "Bahriye" Пири-реиса связано с османской реакцией на португальский вызов. Хесс сосредоточил свое внимание, однако, на Красном море и Индийском океане и ничего не рассказал об османском ответе на открытие Нового Света в Атлантике.
   25. H. A. von Burski, Kemal Re'is; Ein Beiirag zur Geschichte der turkischen Flotte (dissertation), Bonn, 1928, цит. по P. Kahle, ibid., p. 626.
   26. Профессор Дж. Г. Пэрри сообщил мне, что "на старейшей схематической карте Эспаньолы, как считается, вычерченной Колумбом в 1492-93 гг. и теперь находящейся в коллекции герцога Альбы, береговая линия острова правильно изображена в западном и восточном направлениях". Возможно, что это не самая ранняя карта и она могла быть исправленной версией после лучшего ознакомления с Эспаньолой. Возможно также, что турецкий картограф карты Пири-ресиа сделал вариацию первоначальной карты Колумба. Опять-таки, возможно, что карта в коллекции герцога Альбы не принадлежит Колумбу, Пауль Кале (ibid. p. 633, note 9) пишет: "Набросок северного побережья Эспаньолы, приписываемый Колумбу, возможно, датируемый 1493 г. и показывающий город Навидад, был воспроизведен герцогиней де-Бервик-и-де-Альба в ее "Nuevos autografos de Chrisiobal Colon y relaciones de ultramar", Madrid, 1902. ... Стрейчер ... не до конца уверен в том, что она была начерчена Колумбом".
   27. P. Kahle, ibid., p. 636. Эта карта, по-видимому, была закончена в 1499 г. в конце третьего путешествия Колумба и теперь следы ее утеряны. Карта Пири-реиса, таким образом, остается старейшей сохранившейся картой Америки.
   28. Andrew Hess, "The Moriscos; An Ottoman Fifth Column in Sixteenth-Century Spain," American Historical Review, LXXIV. no. I (Oct. 1968), pp. 1-25. В статье описана роль морисков как османских агентов, пытавшихся поднять голландских лютеран против испанских Габсбургов.
   29. См. S. Soucek. "The Rise of the Barbarossas in North Africa," in Archivvm Ottomanicum, III (Louvain, Belgium, 1971). pp. 238-50.
   30. Вышеприведенное описание османского конфликта с Испанией и Португалией в Средиземноморье основано главным образом на Julien, History of North Africa, pp. 205-19 и 273-302. О подробностях испанских вторжений в Северную Африку см. R. Brunchvig, La Serherie Orientale sous les Hafsides des Origines a la fin du XVe siecle, 2 vots. (Paris, 1940/47). Cf. Andrew Hess. The Evolution of the Ottoman Seaborne Empire in the Age of the Oceanic Discoveries, 1453-1525." American Historical Review, LXXV (Dec. 1970), pp. 1892-1919. Несмотря на многообещающие слова "океанские открытия" в заглавии, в статье ничего не говорится об османском интересе к Новому Свету, но описываются границы Османской морской империи в Средиземноморье и Индийком океане.
   31. Julien, op. cit., pp. 205-19. О подробностях см. H. de Castries, Sources inedites de l`Histoire du Maroc, 1 vols. (Paris, 1921/53); Henri Terrasse, Histoire du Maroc des origins a l`etablissemenl du Protectorat Francais (Casablanca, 1949-50); и Auguste Cour, L'Etabissenent des dynasties des Cherifs ait Maroc et leur rivalite avec les Titrcs de la regence d'Alger at XVIIe siecle (Paris. 1904).
   32. Хороший обзор ситуации можно найти в Inalcik, "The Heyday and Decline of the Ottoman Empire," в The Cambridge History оf Islam, I (Cambridge, 1970), pp. 324-53.
   33. I. H. Uzuncarsili, "Bahriyya" (Section Navy), Encyclopaedia of Islam (New Edition).
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"