Аспар: другие произведения.

История Шри-Ланки. Перевод книги Кодрингтона.Глава 1

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Начинаю выкладывать перевод книги английского историка Кодрингтона "История Шри-Ланки". Книга охватывает период с 543 г. до н.э. по 1833 г. При всей лаконичности и сжатости, книга Кодрингтона, на мой взгляд является достаточно неплохим обзорным пособием, охватывающим практически весь период существоания шри-ланкийской государственности, - тем более что на русском языке материалов по истории Ланки очень мало...


   КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ШРИ-ЛАНКИ
   Х.У.Кодрингтон
  
   ОГЛАВЛЕНИЕ
  
   Глава 1. Начало и обращение в буддизм (543 - 161 до н.э.)
   Глава 2. От Дуттхагамани до Кассапы из Сигирии (161 до н.э. - 479 н.э.)
   Глава 3. Средневековое королевство до завоевания Чолами (479 - 1070)
   Глава 4. Короли Полоннарувы (1070 - 1215)
   Глава 5. Короли Дамбадении и Гамполы (1215 - 1411)
   Глава 6. Династия Котте и её португальские союзники (1412 - 1550)
   Глава 7. Королевство Ситтавака и Португалия (1550 - 1635)
   Глава 8. Упадок португальского могущества (1635 - 1656)
   Глава 9. Голландская оккупация (1656 - 1796)
   Глава 10. Переход к британской администрации (1796 - 1805)
   Глава 11. Британская администрация (1805 - 1833)
  
   Глава 1.
   НАЧАЛО И ОБРАЩЕНИЕ В БУДДИЗМ
   (543 - 161 до н.э.)
   Остров, который известен под именем Ланка, а для западных наций - Цейлон, как говорится, назывался во время трех предыдущих Будд настоящей эпохи Ojadipa, Varadipa, и Mandadipa, соответственно. Греки и римляне называли его Тапробана, на языке пали Тамбапанни (Tambapanni). Это, по-видимому, вначале было названием района на северо-западном побережье, и представлявшего собой в древние времена часть страны, лучше всего известную морским торговцам; как в случае Индии и Азии, название части было перенесено на весь остров целиком. В Перипле его самое древнее название звучит как Тапробана, а современное автору название - Палаисимунду (Palaisimundu). После того, как на острове поселились сингалы, оно было стилизовано на санскрите в Синхала-двипа, и в языке пали - в Сихала-дипа, название, которое с течением времени перешло в арабский язык в форме Серендиб, или же остров был известен просто как Синхала или Сихала. Это название в форме "Синхале" все еще сохранилось в обиходном употреблении для обозначения области с центром в городе Канди, которая последней утратила свою независимость, и произвело наше название "Цейлон", через посредство арабского и португальского языков; в тамильском это слово звучит как "Илам". В сингальской письменности буквы S и H часто взаимозаменяемы, и в этом древнем языке, не испытавшем влияния санскрита и тамильского, название острова звучит как Helu или Elu, - что также происходит от "Синхала".
   В средневековый период остров, подобно Галлии во времени Цезаря, "divisa est in partes tres" ("разделялся на три части"). Это были Пихити (Раджа Рата), или "Страна короля", Майя Рата или "Страна вице-короля" (Махайя, Мапа), и Рухуна. Границами Майя Рата были на севере р. Дедуру Ойя (Deduru Oya), впадавшая в море у Чилау, и на юге р.Калуганга (Kaluganga), которая отделяла ее от Рухуны. Эта последняя часть занимала весь юг и восток острова, и была отрезана от остальных частей р.Махавелиганга (Mahaweliganga), и, как мы уже видели, р.Калуганга. Но эти границы были довольно условными и подвергались различным изменениям, так что Майя Рата в четырнадцатом столетии охватывала значительную часть настоящей Ратнапуры и областей Калутара (Kalutara).
   В раннюю эпоху мы слышим только о Рухуне, которая, возможно, на самом деле простиралась до р. Калуганга или даже еще дальше на север, и о Малайе, "Стране Холмов". Позже, мы встречаемся с Северными, Южными, Восточными, и Западными Странами; они были так названы не по их положению на острове, но от их местоположения относительно столицы Анурадхапуры. "Южная Страна", которая начиналась на юге современной Северной Центральной Провинции, затем "переросла" в Майя Рату и образовала личные владения "вице-короля" или "младшего" короля; в двенадцатом столетии она охватывала западную часть Матале, всю Северо-западную провинцию, и бСльшую часть Западной провинции и Сабарагамувы. В двенадцатом столетии сама Рухуна временно подразделялась на две части, Долосдахас (Dolosdahas), охватывающий юг и юго-запад, и Атадахас (Atadahas), куда относились остальные земли. Север острова был "Страной короля", его центр размещался сначала в Анурадхапуре, а затем в Полоннаруве, и находился под непосредственным управлением самого монарха.
   Самая ранняя карта Ланки, которой мы располагаем, была составлена Птолемеем в первом столетии н.э. На ней хорошо узнаваемо восточное побережье с устьем Ганга (Mahaweliganga); но "Северный Пункт" - современный Талаиманнар (Talaimannar), вблизи от которого, - торговый город Талакори (Talakory), соответствует более поздней Махатиттхе (Mahatittha) или Мантоте. "Страна холмов" или Малайя показана под этим названием, и двумя главными городами были "Королевский Город", Anurogrammon или Анурадхапура, и "Столица" Maagrammon (санскрит, Махаграма), на р.Махавелиганге: позднее ее отождествили с Махиянганой (Mahiyangana), современной Алутнуварой (Alutnuwara), но, возможно, этот город находился ниже по течению и вблизи от Магамтота у Полоннарувы. Окончание "grammon", "село", вместо "pura", "город", представляет интерес. Накануне эпохи Птолемея предполагалось, что западное побережье Ланки простирается почти до Африки. Объяснением этому, возможно, является тот факт, что восточное побережье этого континента напротив Занзибара было известно грекам как Азания (Azania), и что на западном побережье Ланки, согласно Птолемею, была река Азанос (Azanos).
   Мегасфен, греческий посол ко двору Чандрагупты (321-297 до н.э.), знал Ланку, но неопределенно; он называет населяющих её людей "Палеогоны" (Palaeogoni). Плиний упоминает, что во время правления Клавдия (41-54), вольноотпущенник Анния Плокама (Annius Plocamus), заведовавшего собиранием податей на Красном море, во время плавания вокруг Аравии был застигнут северным ветром, который отбросил его корабль назад к побережью Кармании (совр.Мекран) и Ланке, где он сошел на землю на пятнадцатый день в порту Гиппурос (Hippuros), по-видимому, на юго-западном побережье острова. Его привели к местному "царю", который опекал его в течение шести месяцев, а затем отправил вместе с посольством в Рим. Сообщается, что порт находился на юге страны, будучи расположен недалеко от главного города Палесимунды (Palaesimundus) на реке того же имени, которая имела три устья. Эта река, также как и другая, под названием Кидара (Cydara), которая бежала на север по направлению к Индии, вытекает из обширного озера, Мегисба (Megisba), в глубине страны. Самый близкий пункт к Индии был мысом Колиак (Coliac), у Птолемея он назван Кори (Cory), или Рамесварам (Ramesvaram), до него можно добраться за четыре дня плавания. Название острова, под которым он известен в Перипле - Палесимунду - очевидно, берет начало с этого события.
   Легендарная история Ланки начинается с Рамаяны, эпической поэмы, которая рассказывает о похищении Ситы повелителем демонов Ланки, Раваной, и ее освобождении ее мужем Рамой с помощью вождя обезьян Ханумана. Но, хотя несколько названий на острове так или иначе связаны с легендой, как например Нувара Элийя (Nuwara Eliya), "поляна города (Раваны)", Сита Элийя (Sita Eliya), "поляна Ситы", и Ситавака, сама по себе эпопея, кажется, не оставила глубокого следа в фольклоре сингальцев.
   Событиями, привлекшими к себе намного больший интерес, были посещения Ланки Буддой. Из них первый был визитом в Махиянгану (Mahiyangana), когда, после изгнания якхов (Yakkhas) или обитателей страны демонов, он подарил Заману прядь своих волос, которую этот бог хранил в сапфировой шкатулке. Второй визит был нанесен в Нагадипу (Nagadipa) (полуостров Джафна), когда Будда уладил спор между принцами Нага, Маходара и Чуладара, по поводу наследования трона. Третий визит состоялся в Келанию (Kelaniya), где Будда остановился на месте построенной впоследствии дагабы: оттуда он направился к Самантакуту (Samantakuta) или Адамову Пику, на котором он оставил отпечаток своей ноги, к Дигхавапи (Dighavapi) в современной Восточной Провинции, и к Анурадхапуре, где он освятил своим присутствием различные места, в том числе то, где растет священное дерево бо и Дагабу Руванвели. Саму Анурадхапуру, согласно легенде, также освятили визиты трех предыдущих Будд настоящей эпохи, в чьи времена она называлась Абхайяпура (Abhayapura), Ваддхамана (Vaddhamana), и Висаланагара (Visalanagara). Не сущетсует никакой исторической основы для визитов Будды Гаутамы или его трех предшественников. Легендарными обитателями страны были якхи, наги и дэвы (в других источниках - ракшасы. - Aspar), и под этими именами, возможно, скрыто некое фактическое ядро.
   Традиционно первым королем Ланки считается Виджая. Его бабушка, Суппадеви, согласно легенде, была дочерью короля Ванги (Бенгалия) и принцессы Калинги (Орисса). Она бежала из отчего дома и в стране Лала или Лада, современный Гуджарат, вступила в связь со львом (sinha); отсюда происходят имена ее детей и в конечном счете название самого народа сингалов. В возрасте 16 лет её сын Синхабху увел свою мать и сестру-близнеца в места, которые часто посещались людьми; лев, в поисках своего семейства, опустошил всю страну, и ради награды, обещанной королем Ванги, был убит своим собственным сыном. После смерти короля Ванги Синхабаху был избран его преемником, но покинул Вангу и основал город Синхапура в своей родной стране Лада. Его сын, принц Виджая, в компании своих друзей-собутыльников так часто нарушал своими выходками общественный покой в столице, то народный ропот вынудил короля изгнать их из своих владений. Они отправились в плавание, и, зайдя в Суппарапу, знаменитый порт на западном побережье Индии (совр.Сопара, к северу от Бомбея), в конечном счете прибыли в Тамбапанни. Здесь они обнаружили страну, населенную якхами, или демонами, и одна из демониц, по имени Кувени, заманила к себе спутников Виджаи, но принц заставил её отпустить их. Затем она стала любовницей Виджаи, и помогла ему истребить своих собратьев-демонов, чьи основные места поселений известны под названиями Сириваттху и Ланнапура. Они позднее были идентифицированы с холмами Логгала и Лаггала, хотя из повествования следует, что Сириваттху находился очень близко от места высадки Виджаи, т.к. он слышал шум свадебных торжеств, которыми и воспользовался для нападения на застигнутых врасплох якхов. После этого Виджая поселился в Тамбапанни, порту на южной стороне реки, возможно, Малвату Ойя, а его спутники основали ряд поселений по соседству: это были Анурадхапура на берегах Малвату Ойя; Упатисса, в 7 или 8 милях от далее к северу; Урувела, портовый город к западу от Анурадхапуры, возможно, на месте современного Мариччикатти; Уджайяни и Ваджита. Сотоварищи Виджаи желали, чтобы он возложил на себя корону и отправил посольство к королю Пандьев в Мадуре с просьбой выдать за него замуж одну из королевских дочерей. Принцесса и её свита всадились в Махатиттхе (Матота); она вышла замуж за Виджаю, а женщины из её свиты за его спутников, в то время как отвергнутая Кувени с двумя детьми, рожденными ею от Виджаи, удалилась в Ланкапуру и была там убита приведенной в ярость от её предательства собственной роднёй. Дети, однако, спаслись, и, убежав на Адамов Пик, стали предками народности пулиндов (горцы, или ведды).
   Такова общепринятая история Ланки. Но следует отметить, что в старейшей хронике "Дипавамса" нет ни единого упоминания легенды о Кувени. Другая, индийская версия колонизации Ланки, также содержит историю принцессы и льва; но вот их сын, хотя и получивший награду за убийство дикого зверя, был изгнан из страны за то, что одновременно стал и отцеубийцей, и удалился на остров Гемм (Ратнадвипа). В эту страну прибывают торговцы в поисках драгоценных камней; сын льва убивает их предводителя и удерживает в плену его семейство. Со временем его потомки стали многочисленными, выбрали короля и основали государство, получившее название Сингала по имени своего первооснователя. Третья легенда повествует о том, как женщины-демоницы жили в железном городе в Ратнадвипе, и как они очаровывали моряков на берегу. Синхала, сын короля Синхи в Индии, прибыл на остров с 500 торговцами в поисках драгоценных камней. Они женились на женщинах-демоницах. Синхала, однако, выясняет их истинную природу и с помощью летающих конских повозок увозит своих попутчиков. Женщины преследуют их и умоляют вернуться. Но Синхала остается глух к их просьбам. Его жена, королева женщин-демониц, отправляется вслед за ним в Индию и, будучи им отвергнута, была принята под покровительство отцом принца. Она призывает своих людей и убивает всех во вдовице. Синхалу избирают королем вместо его отца, он вторгается на остров Гемм, спасает своих людей и, приведя с собой колонистов, основывает королевство Синхала. На этом рассказе основана "История рождения облачной лошади" (Valahaka Jataka) - в этой легенде город демонов Сирисаваттху на Цейлоне населяют демоницы, которые ловят моряков, потерпевших крушение, и рыщут по побережью между Кальяни (Келания) и островом Нагадипа. Пятьсот торговцев терпят кораблекрушение и, оказавшись на берегу, развлекаются с демоницами. Предводитель торговцев узнаёт, что их хозяева - не люди, а демоны в человеческом обличье, и бежит с 250 из своих людей с помощью летающей лошади, которой был Будда в одном из своих предыдущих воплощений. Остальных пожирают демоны. Очевидно, что история Виджаи - комбинация различных волшебных рассказов.
   Незадолго до смерти Виджая, не имевший наследника, отправил письмо в Синхапуру, попросив прибыть на Ланку своего брата Сумитту, чтобы он наследовал ему. Сумитта, однако, был теперь королем в отцовском городе и отправил вместо себя младшего сына, Пандувасу, который своевременно прибыл на Ланку и воцарился в Виджитапуре. Об этом короле поздняя легенда говорит, как кара за лжесвидетельство Виджаи, отвергнувшего свою жену (Кувени), обрушилась на его племянника, и как бог Сакра, которому Будда вверил покровительство над Цейлоном, помог ему исцелиться. Ишвара, получив указания от Сакры, призвал демона Раху, который, превратившись в кабана, опустошил сад Мала Раджи. Последний призвал своих людей, чтобы они окружили сад и обыскали джунгли; но кабан убежал и, преследуемый Раджа Малой, бросился в море в Тутикорине и поплыл, всё ещё преследуемый, вокруг Уратоты ("Место высадки кабана", или Кайтс) на Ланку. Когда Раху завлек Раджа Малу в сердце страны, он исчез, оставив вместо себя скалу, на которую Раджа Мала остался смотреть в изумлении. Затем появился Сакра и предложил вылечить короля, что он и сделал. Пандуваса женился на дочери Сакья Панду, двоюродного брата Будды, которого сопровождали на Ланку его братья. Им приписывается основание Анурадхапуры, Урувелы, Виджитапуры, а также Дигхайу и Роханы, отождествленной впоследствии с Магамой в области Хамбантота. Пандувасе наследовал его сын Абхая, а последнему, в свою очередь, 17 лет спустя, - его племянник Пандукабахая, который сделал соей столицей Анурадхапуру. Здесь он построил водоём Абхая, теперь называемый Басаваккулам, а также возвысил двух принцев-якхов, один из которых сидел на троне раной высоты с королевским. Из этого ясно, что якхи, т.е. коренное население, не рассматривалась как завоёванная раса. Спутники Виджаи женились на женщинах из народа пандья, и кажется вероятным, что со временем их потомки вступали в смешанные браки с местными женщинами, которым они передали свой арийский язык. Дальнейшее разбавление первоначальной арийской крови, несомненно, происходило в более позднюю эпоху и привело к тому, что, хотя сингальский язык имеет северо-индийское происхождение, социальная система носит южно-индийские черты. На 12-м году своего правления Пандукабхая исправил границы сёл во всех частях Ланки. Ему наследовал его сын Мутасива.
   Очевидно, что многие из этих событий, отнесённых к правлению ранних королей, исключительно мифические. Два пункта нуждаются в комментарии. Во-первых, если в легенде о происхождении Виджаи содержится хотя бы крупица правды, трудно допустить вероятность каких-либо связей между незначительными королями Бенгалии и Гуджарата на противоположных сторонах Индийского полуострова: все легенды свидетельствуют, что Виджая прибыл с западного побережья, и кажется вероятным, что рассказ о его смешанном происхождении является отражением факта существования двух потоков миграции, - одного с западной, а другого с восточной стороны Индии. История двойного основания таких городов, как Анурадхапура, таким образом, указывает на две несовместимые традиции, и, не учитывая предложенной теории, трудно описать появление ранних поселений в Магаме и в прилегающей местности на южном и юго-восточном побережьях острова. Возможно, и даже вероятно, что сам Виджая ("Завоеватель") - символическая фигура, в чьем лице были произвольно объединены два завоевания. Во-вторых, налицо стремление объединить раннюю историю Ланки с легендами о Будде. Виджая вынужден всадиться в Тамбапанни именно в день смерти Будды. Чтобы придать этому видимость правдоподобия, правление Виджаи и четырёх его преемников растягиваются на невероятно долгий период продолжительностью 236 лет, из которых 130 лет занимает царствование Пандукабхаи и его сына Мутасивы. Преемник последнего, как мы видим, взошел на престол ок.247 г. до н.э., поэтому прибытие Виджаи следует относить к последним годам V в.до н.э.
   Хотя достоверная история начинается с царстования Деванампия Тиссы (247-207 до н.э.) и обращения Ланки в буддизм, следует учитывать, что многие события, отмеченные в хрониках, всё ещё относятся к разряду вымысла. Тисса был вторым сыном Мутасивы. В хронике "Махавамса" говорится, что в день его коронации чудесным образом появилось много удивительных сокровищ, и король решил подарить их индийскому императору Дхармашоке, с которым его соединяли узы дружбы. С этой целью в Паталипутру (Патну) было отправлено посольство. Миператор в ответ отправил послов со всем необходимым для коронации, и дал им наставления отпраздновать вступление на трон короля сингалов, которого в то же время он призывал принять буддизм. После их возвращения на Ланку Деванампия Тисса был торжественно коронован во второй раз.
   Дхармашока, или Ашока, как его обычно называют (268-231 до н.э.) был внуком Чандрагупты, основателя империи Маурья и современника Александра Великого. Раскаяние в бедствиях, причинённых им населению царства Калинга при её завоевании, побудило Ашоку стать ревностным последователем буддизма. Он был правителем большей части Индии и использовал своё могущество для распространения новой веры при помощи миссионеров, которых он направил в различные страны, даже в греческие царства Азии и Африки.
   Возможно, следует спросить, почему Деванампия Тисса стремился добиться подтверждения свое власти от Ашоки. Он, быть может, поступил таким образом из-за того, что Ашока был подлинным гегемоном Индии, хотя его власть и не распространялась на самые южные индийские царства. С другой стороны, Деванампией могли руководить семейные связи. Ашока был главой династии Маурья, а впоследствии в Ланке мы обнаруживаем династию Мория, ветвь этого царского семейства. В "Махавамсе" говорится, что Сакья Панду, тесть Пандувасы, по причине войны покинул свой дом на берегу Ганга. В боле поздних трудах содержатся утверждения, что новый, основанный им после переселения город получил название Мория, и что от его правящего семейства, Сакья, известного по всей Индии как Мория, происходил Чандрагупта; что сам Ашока был женат на принцессе из рода Сакья, и что её восемь братьев доставили на Ланку одну из священных буддийских реликвий - ствол дерева бо (под которым на Будду снизошло просветление. - Аspar). Из этих восьми братьев двое старших, Бодхигупта и Сумитта, получили титулы Лак Маха Ле ("Главный писец Ланки") и Джайя Маха Ле ("Главный писец победоносного дерева бо"), и стали родоначальниками двух ветвей королевской семьи сингалов, Махенавара и Ганавеси; ещё один брат, получивший во владение область Мория на острове, продолжил династию Сакья под новым именем Мория. Так как Пандукабхая был сыном принца Сакья, племянника жены Пандувасы, то, следовательно, Деванампия Тисса, его внук, тоже принадлежал к династии Сакья. Если в этих генеалогиях содержится какая-то доля правды, то Деванампия Тисса был в родстве с Ашокой. Идентификация зятьев Пандувасы и рода Мория с семейством Сакья, несомненно, возникла благодаря желанию объединить королевскую династию Ланки и "буддистского Константина" с родом, из которого происходил сам великий Будда.
   Как мы видели, одним из главных событий царствования Ашоки стала отправка миссионеров с целью распространения буддийской религии. Среди них был его собственный сын Махинда, который прибыл на Ланку в год второй коронации Деванампия Тиссы, и встретил короля, когда тот охотился на холме, впоследствии известном как Михинтале, в 8 милях от Анурадхапуры. Монарх, на которого уже произвело надлежащее впечатление принятие буддизма Ашокой, не замедлил обратиться в новую веру, и его примеру последовало большое количество его подданных. Какую религию он исповедовал до своего обращения в буддизм, не известно: судя по тому факту, что Пандукабхая построил храм для Нигхантхи, возможно, это был джайнизм, но сообщается также и о пребывании на Ланке индусских аскетов. Деванампия Тиса затем посвятил духовенству королевские сады для развлечений Нандака и Махамегха, расположенные к югу от города, и построил там знаменитый Маха Вихара, в течение многих столетий бывший центром ортодоксального буддистского вероучения на Ланке. Это событие имело место через 18 лет после коронации Ашоки, и через 236 лет после смерти Будды (483 до н.э.), т.е. в 247 г. до н.э. в пересчете на современное летосчисление. Следующим благочестивым поступком короля стала постройка "вихары" на холме Михинтале, где до сих пор ещё можно видеть "ложе" Махинды: после этого была возведена также "дагоба" в Тунараме, предназначенная для хранения правой ключицы Будды. Эта дагоба стала первой из сооружённых в Анурадхапуре. Еще одна реликвия, принадлежащая Будде чаша для сбора подаяния, была подарена в то же время Ашокой, и хранилась в королевском дворе.
   Желание принцессы Анулы и её служителей учредить Второй Орден, в котором состояли бы монахини, стало причиной посольства к Ашоке с просьбой отправить на остров Сангхамитту, сестру Махинды, состоявшую в этом монашеском ордене, с ветвью дерева бо, под которым Гаутама достиг просветления. Ветвь, которая чудесным образом сама собой отпала от родительского дерева, в сопровождении Сангхамитты доставили на Ланку в порт Джамбукола (Самбилтуран на полуострове Джафна), где её встретил со всеми почестями Деванампия Тисса. Привезенную в Анурадхапуру, ветвь посадили в саду Махамегха, где выросшее из неё дерево всё ещё существует, являясь старейшим деревом в мире, чей возраст документально зафиксирован.
   Другими культовыми постройками, возведёнными Деванампия Тиссой, были Махиянгала Дагоба, куда младший брат короля положил на хранение ключицу Будды, и "вехары" Исурумунгийя и Вессагири в столице. Он также построил водоём Тисавева в Анурадхапуре. Деванампия Тисса умер после 40 лет правления; Махинда пережил обращённого им в новую веру короля и умер на восьмом году правления его преемника Уттийи.
   Мы снова сталкиваемся с проблемой хронологии. Деванампия Тиссе наследовал четверо его братьев, каждому из которых хроники отводят срок правления в 10 лет, - подозрительно симметричная цифра. Царствование двух последних из них разделяет правление двух тамилов, Сены и Гуттики, первых из длинного ряда подобных самозванцев, которое продолжалось 12 или 22 года. Младшему из братьев, Аселе, наследовал тамил Элара, правивший 44 года. Отсюда получается, что правление пяти братьев и двух тамильских узурпаторов охватывает в общей сложности период в 92 или 102 года, - невозможный срок, тем более что Какаванна Тиса, современник Элары, был праправнуком Маханаги, другого брата Деванампия Тиссы.
   В этой главе мы проследили за тем, как на остров прибыли первые переселенцы с севера, как была постепенно основана сингальская монархия и, - наиболее важное событие из всех, - как произошло обращение страны в буддизм. Это вероисповедание сильно отдалило Ланку от её непосредственных соседей и оказало глубокое влияние на национальный характер. Но свою популярность в качестве центра ортодоксального вероучения и литературы на языке пали, остров приобрёл только благодаря Буддхагоше и его школе, действовавшей в 5 в.н.э.
   Так как остров Шри-Ланка постоянно поддерживал связи с материком, мирные или нет, отметим здесь ради удобства главные политические единицы Южной Индии. Основными тамилоязычными царствами были: 1) Пандья, занимавшее бСльшую часть Мадуры и области Тинневелли, со столицей вначале в Колкаи, а затем в Мадуре; 2) Чола, простиравшаяся вдоль Коромандельского побережья на север вплоть до р. Пеннер, главным городом которой в различные времена был Урайар или старый Тричинополи; 3) Чера, или Керала на юго-западном побережье, ставшая очагом развития позднейшего языка малаяли; в её состав входила 4) некогда независимая страна Конгу, занимавшая Коимбатор и часть района Салема. Царскими эмблемами были: в Пандье - пара рыб, в Чола - сидящий тигр, и в Чера - лук. У позднейших сингальских королей такой эмблемой был лев.
  
   ИСТОЧНИКИ ДЛЯ ГЛАВЫ I
   О находках, относящихся к палеолиту и неолиту, см. John Pole, Ceylon Stone Implements, Calcutta, 1913. О древних названиях Ланки, смотри Dpv. i. 73; ix. 20; xvii. 5, 6; и Mhv. xv. 59, 92, 127; Periplus, ed. W. H. Schoff 1912. Тождество "Южной Страны" обсуждается в "Примечаниях к топографии Цейлона", J.R.A.S., C.B., xxix No. 75, p. 62. О Птолемее, смотри Древнюю Индию, J. W. M'Crindle, 1885.
   Hippuros обычно идентифицируется с Kudiraimalai, "Холм Лошади", мыс к северу от Путталама. Но не показано, почему это имя следует переводить на греческий, и ветер должен был отнести суда к тем частям Ланки, которые указаны в тексте.
   Визиты четырех Будд довольно подробно описаны в Dpv. ii. 66-69; xv. 25,37, 47, 48, 54, 59; xvii. 30; и Mhv. i. 20-84. Что касается завоевания Виджаи, то точка зрения, что были два потока иммиграции, содержится в Кембриджской истории Индии, p. 606. О Тамбапанни, смотри De Q., p. 4. Мнение Паркера, что он находился на юге Ланки, основано на неправильном переводе Dpv. ix. 33, где слово "юг" указывает на реку. Но De Q. упоминает традицию, что Виджая высадился около Валаве, в дополнение к легендам, называющим еще два других места.
   Два сингальских рассказа приведены в Si-yu-ki, Hiuen Tsiang, переведено S. Beal в Буддистких писаниях Западного Мира. Sirisavatthu из джатаки назван Thinmenna в сингальской версии. Эти легенды приведены на английском языке в `Prehistoric Ceylon,' A. M. Gunasekera (Ceylon National Review, 1906, pp. 149 ff.). Sirisavatthu, возможно - Sirivatthu Mahavansa; Tammenna из сингальской версии - место, расположенное около Путталама, традиционного места высадки Виджаи. Может быть отмечено, что в санскрите "sinhala" имеет значение "барка", "барка кассии" (Cinnamomurn eassia).
   О Деванампия Тиссе, смотри Dpv., Mhv., и Puj. Гипотетическое предположение, что посольство короля к Ашоке являлось следствием родственных связей, сделано археологическим представителем, М-р A. M. Hocart; детали разрабатывались независимо. О Сакья и их тождестве с Мория, смотри Mhv. pp Tika. 119 if., и pp Saddh.. 265, 295, 296, и 325.
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) А.Кутищев "Мультикласс "Союз оступившихся""(ЛитРПГ) Д.Толкачев "Калитка в бездну"(Научная фантастика) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) А.Светлый "Сфера: эпоха империй"(ЛитРПГ) О.Гринберга "Ребенок для магиссы"(Любовное фэнтези) А.Светлый "Сфера: один в поле воин"(ЛитРПГ) А.Тополян "Механист"(Боевик) А.Вильде "Эрион"(Постапокалипсис) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"