Аннотация: Старый конокрад пытается отбелить свою репутацию, вернув лошадей патрульных Смотрителю. Однако очистить своё имя порой можно всего одним способом...
Эпилог: "Масена: кровавая справедливость"
В слабоосвещённой комнате напротив камина сидел человек лет сорока, среднего роста с седыми висками и лбом настолько высоким, что тянулся до самого затылка. Старик был одет в болотно-зелёную потёртую рубаху, тёмный кожаный жилет, тёмные брюки и сапоги со шпорами. Человек заметно нервничал и, хотя пытался успокоиться, разглядывая горящие поленья, руки изо всей силы стискивали шляпу, чтобы унять предательскую дрожь.
- Ты хотел поговорить со мной, Генри?- послышался из темноты приятный, но строгий мужской голос.
- Да, сэр, смотритель, сэр,- растерялся старик, ожидавший сначала увидеть смотрителя и только потом услышать.
- О чём?- вопрошал голос, вышагивая вне зоны видимости Генри, боявшегося повернуться и выдать этим свой страх.
- У меня, я, в общем, эм, купил, трёх гнедых, пару дней назад, кажется, честное слово, я не знал, что они, а оказалось. Я и не думал...- Генри нёс околесицу, постепенно вжимаясь в кресло качалку, на которое его вежливо усадил слуга. Старик слышал шаги за своей спиной и эти шаги доносились всё ближе и ближе.
- Продолжай, Генри,- голос на расстоянии вытянутой руки за спиной старика.
- Три гнедых с клеймом...- проблеял Генри.
- Клеймом смотрителя?- уточнил голос, обитающий во тьме.
- Д-да, сэр, смотрителя.
- То есть ты хочешь сказать, что купил трёх коней с клеймом смотрителя и у тебя не возникло вопросов, откуда они взялись и кто тебе их продал?- спрашивал голос с особой бархатной интонацией, о которой старику доводилось только слышать.
- Таков уж мой бизнес, сэр. Они мне коней, я им деньги. Всё по-честному,- Генри всё ещё трясло, но говорить он стал ровнее.
- Трое коней покинули стойло в понедельник. Одного из них седлал Стивен Джей Хилстром. Тебе говорит о чём-нибудь это имя?- вещал бархатный голос.
- Да, сэр. Это мэр... мэр Масены, сэр. Хороший человек,- говорил Генри, а руки его жили отдельной жизнь, скручивая в трубочку край кожаной шляпы.
- Не человек...- ответил голос, будучи слева, затем продолжил говорить уже из-за правого плеча старика,- Стивен Джей Хилстром и ещё двое людей выехали из Масены три дня назад. Ни один из них не вернулся. Два дня назад какие-то крысы продали тебе трёх лошадей с клеймом смотрителя, трёх патрульных лошадей. Прослеживаешь логику, Генри?- ворковал голос почти у самого уха.
- Кон-нечно, ссэр. Они ук-ррали... украли лошадей у патрульных,- говорил старик и сам не верил своим словам,- и пр-родали их мне. А я верну их... верну их вам...
- Нам нужны не лошади, Генри... Дело не только в лошадях. Ты хочешь знать в чём дело? Осознать всю тяжесть своей вины?- голос взял голову Генри в мягкие объятия и вскружил, как когда-то её кружили женщины и хорошая выпивка, заставляя говорить правду против своего желания.
- Да, сэр. Я хочу,- старик почти себя не контролировал.
- Тела Стивена Джей Хилстрома и двоих патрульных были найдены на дне колодца посреди сгоревшего Брайтвиля, а голова мэра была насажена на кол и стояла на въезде в город рядом с дорожной табличкой,- голос становился непреклонным, мягким, но жестоким в своей правдивости.
- Я ничего об этом не знал! Я не знал об этом, сэр! Я всего лишь бизнесмен!
- Это я уже слышал, Генри.
- Я могу описать их! Один был такой высокий и в чёрном плаще и в чёрной шляпе!- кричал Генри, сам не замечая того,- А второй, второй был пониже! Крепкий такой! Грузный! в рубашке и комбинезоне! похожий на фермера!
- В Техасе найдётся несколько сотен людей, подходящих под это описание. Твоя информация бесполезна, Генри. Разговор окончен,- послышались удаляющиеся шаги.
- Но сэр, смотритель, я вернул вам лошадей и отдаю бесплатно! Отпустите меня! Я бизнесмен, делец! Я не виноват, что они пришли ко мне! Я этого не хотел!- Генри попытался подняться с кресла, когда сильные руки упёрлись ему в плечи и усадили обратно.
- Кое в чём ты действительно помог,- шептал голос,- теперь я точно знаю, что это были люди.
- Сэр! Сэр, вы отпустите меня?- шептал Генри, стиснув шляпу так, что побелели костяшки.
- Это теперь не мне решать.
- А кому?!- почти вопил старик.
- Жене и дочерям Стивена Хилстрома. Они очень благодарны тебе, старик, и хотят выказать эту благодарность лично,- голос стих и настала абсолютная, давящая тишина.
- Сэр?- окликнул Генри и не получил ответа,- Сэр, вы здесь?- старик встал с кресла и чуть не упал в обморок, увидев перед собой роскошную белокожую женщину с каштановыми вьющимися локонами и в длинном изумрудном платье.
- П-простите, я не хотел вас напугать,- сказал Генри примирительно, а через секунду девушка уже впилась ему в шею. Она была последним и, без преувеличения, самым прекрасным, что старик видел в своей жизни. Он не сопротивлялся и до самой смерти был преисполнен восхищения.