Гарсиласо : другие произведения.

Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал


Я в вашей воле словно в пальцах воск
И солнце вижу только в вашем взоре,
В котором не сгорает, непокорен,
Лишь тот, чье чуждо чувству существо.

Но я не он. И горький жребий свой,
Не испытав, как жить с собой в раздоре,
Я отрицал бы, я б с рассудком спорил,
Не верил чувству - так же, как в него:

Что я вдали от вас живу лишь тенью
Того огня, которым я пылаю,
Готовясь каждый миг сгореть дотла,

Но рядом с вами вашего тепла я
Лишаюсь, и в моем замерзшем теле
То льется лед, то застывает плач.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"