Багушевич Диана Михайловна : другие произведения.

Немного из жизни вампирши-наемницы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


N1

"... ни женщин, ни стариков, ни детей."

(Из кодекса вампира Дома)

  
   Единственное, чего хотела Клеа на протяжении последних трех суток - это уснуть, но высшие силы, очевидно, были против. Представителем высших сил выступал Чива, жизнерадостно бубнивший что-то про новые ножны и полировку.
   К середине третьего часа Клеа настоятельно попросила его заткнуться, для большей убедительности сопроводив просьбу угрозой перековки болтливого меча на молчаливые бусики, но клинок не проникся. И вот в тот кульминационный момент, завершавший обычно препирательства вампирши и ее оружия, а именно - швыряние меча в стену по самую рукоять (в гневе и состоянии критической невыспанности Клеа была способна и не такое), в дверь позвонили.
   - Убью, - пообещала наемница, размышляя, каким способом расправиться с непрошеным гостем.
   - Для начала открой дверь, - посоветовал Чива. - нет, то есть я, конечно, понимаю, что ты можешь застрелить его и через глазок, но лучше будет привязать к стулу и долго измываться. К тому же, вдруг это просто соседка за солью пришла?
   Стараясь не обращать внимания на словесные излияния меча, вампирша подошла к двери и резко распахнула ее, уже практически видя в измученном бессонницей воображении растерзанный труп звонившего.
   Но...
   На пороге стоял пожилой мужчина, почти старик, похожий на седого льва; все в нем - от осанки до выражения лица, а особенно глаз - говорило о железном характере, умении подчинять и управлять, но жестоким он не казался.
   - Клеа? - голос незнакомца неожиданно чуть дрогнул. - Меня зовут Майкл Карре.
   Это имя было знакомо наемнице: неделю назад ее предупредили, что этот человек ищет ее.
   - Проходите. - Клеа посторонилась, давая гостю войти, и захлопнула дверь.
   Мужчина прошел в комнату и, чуть помедлив, произнес:
   - У меня есть заказ для вас. Я заплачу, сколько потребуется.
   "Многообещающе" - подумала вампирша.
   - Что за заказ?
   - Убейте этого человека, - мистер Карре протянул Клеа папку с бумагами, к обложке которой была прикреплена фотография.
   - Почему? Если вы не назовете причины, я не возьмусь за это - мой профессиональный пунктик.
   Старик поник головой, властный голос показался надтреснутым:
   - Он... он изнасиловал и убил мою дочь.
   Клеа промолчала, разглядывая фотографию.
   "Нехорошо... таких маньяков нужно убивать хотя бы из женской солидарности. А тут еще и за деньги..." - думалось ей.
   - Выясните, зачем он убил мою Элизу, - я увеличу вознаграждение вдвое, - продолжал м-р. Карре, - Если за ним кто-то стоит, сообщите мне.
   Голос человека вдруг задрожал, и хотя он удивительно быстро совладал с собой, Клеа успела заметить блеснувшую слезу...
   - К завтрашнему вечеру его голова будет у вас, мистер Карре.
   *********
   Попасть в квартиру "заказанного" паренька не составило труда - третий этаж, окно нараспашку: прыжок, ухватиться за выступ в стене, еще прыжок, проскользнуть в широкую форточку.
   Кисса в комнате не было; Клеа опустилась в глубокое кресло, так, чтобы видеть дверь, и стала ждать.
   На смену сонливости пришло раздражение и желание поскорее покончить с этим ублюдком, забрать свои деньги и уехать куда-нибудь в деревню на отпуск, или, на худой конец, пойти на кладбище, найти склепик поуютнее да уснуть лет эдак на двести.
   - Он идет, - шепнул вдруг Чива.
   Скрипнула дверь, в комнату вошел человек, и Клеа не раздумывая пригвоздила его мечом к стене.
   Крик заметался по тесному помещению, перешел в вой и затих.
   Щелкнув выключателем, наемница зажгла свет и подошла ближе к жертве - худощавому русоволосому юноше в черном бизнес-костюме. Клинок вошел в плечо, и пиджак потемнел от крови. Здоровой рукой Кисс пытался вытащить меч, хватаясь за лезвие и раня ладонь, но это ему не удавалось. Он тихонько скулил от боли, по щекам текли слезы, а во взгляде, устремленном на вампиршу, читался безумный страх смерти.
   Клеа приставила лезвие говорящего меча к его шее и спросила:
   - Зачем ты убил Элизу Карре?
   - Если отвечу, ты оставишь мне жизнь? - всхлипнул Кисс, поморщившись от боли в плече.
   - Нет. - бесстрастно ответила наемница.
   Словно борясь с чем-то внутри себя, Кисс выдавил:
   - Не убивай! Пощади! Я хочу жить! Я убил Элизу, чтобы змея проклятья не убила меня, я готов на все, чтобы не умереть!
   После этих слов человека Клеа с трудом удержалась, чтобы не сплюнуть от отвращения.
   - Как же низко ты опустился... Тряпка... Настоящий мужчина на твоем месте бросился бы на меч! Ты заслуживаешь смерти как никто другой.
   - Нет! Поставь себя на мое место! Что бы ты сделала?! - в отчаянье воскликнул Кисс, полными безысходности глазами пожирая своего убийцу. - Ты должна меня понять! Ты Клеа, Защитница Проклятых, вампир наполовину! Ведь и ты должна отнимать жизни и пить кровь, чтобы не погибнуть!
   "Как же вы все мне надоели..." - устало подумала Клеа, давно решившая для себя эту дилемму.
   - Послушай, мальчишка, - проговорила она, сильнее прижимая клинок к горлу Кисса. - Мне дали на тебя заказ. Ты изнасиловал и убил дочь одного из живых. Меня не волнует уже, почему ты это сделал, я собираюсь поскорее разобраться с тобой и наконец выспаться. Но напоследок хочу тебе сказать, как вампир со стажем, что я думаю по поводу всего этого. Нельзя не уважать себя настолько, чтобы становиться трусом. Нельзя лишать жизни беззащитных, стариков, детей и женщин, тем более таким способом. Убивай в сражении: если охота - отправляйся на войну, там наглядишься на кровь и смерть. Не хочется? Проще обольстить наивную девушку? Извини. Это грязно. Так что прощай, паренек.
   Наемница отвела меч для замаха и вдруг...
   Неуловимым движением Кисс схватил ее свободной рукой за запястье, и время для вампирши словно замерло.... Все вокруг поплыло, звуки медленно умолкли, краски погасли, стало спокойно и хорошо, как будто во сне, о котором так мечтала Клеа последние сутки...
   "Черт, а ведь я умираю..." - промелькнула отрешенная мысль.
   Сквозь дурман девушке почудилось, что ее лица коснулось нечто, покрытое чешуей, холодное и мерзкое, похожее на голову змеи.
   Внезапно резко, вызывая слезы, резанула по глазам знакомая рубиново-красная вспышка.
   "Чива!"
   И мир разом обрел прежние краски, меч, который Клеа так и не выпустила из руки, завершил прерванную дугу и словно дым перерубил шею человека, все еще державшего Клеа за запястье.
   Вытащив клинок из плеча безголового трупа, вампирша вздрогнула: вокруг шеи паренька вилась татуировка в виде змеи, но голова и часть туловища нарисованной твари была живой...
   - Дрянь какая... - брезгливо проговорила Клеа, вытирая лезвие о край скатерти, свисавший со стола. Потом, подобрав отрубленную голову, она положила ее в мешок из плотной ткани и затянула тесемки.
   - Что скажешь? - спросил Чива, тускло сверкнув рубином.
   Клеа медлила с ответом.
   - Лучше умереть, чем жить таким ничтожеством. Жаль только, он не успел этого понять...

N2

   Зима - это красиво... Снежинки, каждая - словно изысканное украшение, сработанное искусным ювелиром, пушистые белые сугробы как шапки на головах уснувших под землей великанов....
   Но, черт подери, как же зимой холодно! Особенно на третьи сутки пути! И ни одной теплокровной твари в радиусе сотни километров! Клеа загрызла бы белого медведя, если бы он показался на горизонте.
   - Может теперь ты, наконец, поймешь, как неуютно быть наемницей? - подзуживал Чива. - В твои-то годы! Остепенись, пора уж!
   - Заткнись. Мне скучно остепеняться, как будто не знаешь, - бросила Клеа, стряхивая с плеч снег. - И не смей говорить про возраст - мне лет-то всего...
   - За четыре тысячи! - закончил меч, - что, по-твоему, должен делать такой древний вампир? Он должен сидеть в теплом гробу, потягивать коктейли на крови через соломинку, воспринимать окружающих людишек и нелюдишек как стадо безмозглой скотины, одним взглядом создавать из них армии зомби и завоевывать мир. А ты? Ты перебиваешься непостоянным заработком, вникаешь в проблемы заказчиков, хуже того - в проблемы жертв! Ты плюешь на Сообщество Древних, жалеешь и не убиваешь детишек, стариков и женщин! Ну куда это годится?!
   Конечно, Чива говорил не в серьез - ведь он знал Клеа и понимал, почему она не ведет себя соответственно возрасту - ей это и вправду скучно, так она перестает чувствовать себя живой.
   - Смотри! Вон он - айсберг! - воскликнул он минутой позже.
   Наемница вгляделась - да, так и есть; она уже вышла к берегу моря и в сотне метров увидела застрявшую во льдах белоснежную громаду.
   - Задание помнишь? - спросил клинок. Клеа кивнула, мысленно проговаривая наказ лорда N: в таком-то месте у берега Антарктиды на айсберг должен телепортироваться человек; у него будет перстень, который нужно забрать и передать заказчику. Поскольку у лорда не было возможности подрядить единственного в городе мага, способного создать портал, он счел за лучшее заплатить втрое больше вампиру-полуоборотню, чтобы она добралась до места своим ходом.
  
   ... в несколько прыжков взобравшись по отвесной ледяной стене, оборотень свечкой взвился над айсбергом. Казалось, встречный ветер затупленным лезвием старого ножа клочьями сдирает со зверя шкуру, а затем, будто под руками искусного скульптора, огромное мощное тело вервольфа преобразилось в изящный силуэт девушки, и миг спустя Защитница Проклятых стояла на вершине ледяной горы.
   - Опаздывает, - после минутного молчания изрек Чива. - Не забудь упомянуть об этом, когда будешь получать жалование.
   - Боюсь, что упоминать ни о чем не придется, - проговорила Клеа: в нескольких метрах от нее воздух сгустился, замерцал и ослепительно вспыхнул - портал открылся.
   Из светящегося пятна вышла девушка, похожая на лисицу, а следом за ней что-то вроде белой мыши-переростка; глаза создания были затянуты розоватыми бельмами.
   - Ба! Антропоморфы! - удивился Чива. - Я такую зверушку последний раз лет двести назад видел. Что скажешь, Клеа?
   - Мыш - сноходец.
   - Верно-верно, - еще больше раззадорился клинок - даже рубин засветился ярче. Казалось, меч был посетителем в зоопарке или зрителем в цирке, и все происходящее для него не больше, чем увлекательное представление: вот на арене фокусник, вот дрессировщик, а вот и клоуны.
   Заметив, наконец, Клеа, лисица попятилась и судорожно схватилась за рукоять кукри, висевшего на поясе; ее спутник не двинулся с места.
   - Перейдем к делу. - Наемница шагнула вперед и протянула руку ладонью вверх. - Кольцо.
   - Никогда!
   Девушка-антро шарахнулась в сторону и выхватила нож.
   Вампирша не стала обнажать меч - она легко уклонялась от выпадов лисицы, и как та ни старалась - кидалась в сторону, отскакивала, набрасывалась, делала обманные выпады - Клеа даже не изменилась в лице.
   - Какой скучный бой... - будто сдерживая зевок, произнесла она. - Пора заканчивать.
   Широким росчерком клинка Защитница Проклятых выбила из руки противницы нож, но внезапно второй кукри словно сам лег в ладонь хозяйки и та, поднырнув под меч наемницы, вспорола ей горло.
   Удивление застыло в глазах Клеа, когда она, так и не выпустив рукоять меча, упала на снег; вокруг ее головы подобно жуткому нимбу цветком багровой астры разливалась кровь...
   - Вот и закончили, - уперевшись ладонями в колени и тяжело дыша, выговорила лисица и тут же набросилась на мыша: - Почему ты мне не помог?!
   - Потому что это конец...
   - Что?! Какой конец, что ты несешь? Я убила ее!
   ****
   - А ведь ловкая чертовка, согласись! - оживленно выпалил Чива, пружинисто прохаживаясь по сознанию Клеа в образе долговязого юноши с растрепанными волосами рубинового цвета. - Давай-давай, приходи в себя, - он похлопал вампиршу по щеке (понятное же дело - Клеа в своем сознании тоже была.)
   - Отстань, - буркнула та, отпихивая теплую ладонь. - При жизни от тебя один шум и суета, так дай хоть умереть спокойно.
   - Не-а, не выйдет. Глянь - у тебя и шея уже почти зажила, так что быстренько вставай.
   - Уйди, ради всего святого, - устало отмахнулась Клеа, переворачиваясь со спины на бок и потягиваясь.
   -Эй, ты чего - спать собралась?! Сейчас же поднимайся, там снаружи бой идет, к твоему сведению!
   - Да уймись ты. Пусть зверушки проваливают на все четыре стороны, плевать я хотела на этот перстень и лорда N вместе с ним. Между прочим, если я сейчас очнусь, у меня потом неделю шея чесаться будет, а здесь так хорошо и уютно...
   - Черт, Клеа, ну почему мне всегда так сложно вытягивать тебя с того света? Каждый раз, как ты умираешь, начинается: хочу спать, дайте тишины, заткнись, Чива, бла-бла-бла! - передразнил ее меч (или все же человек?) и скорчил рожу.
   После небольшой паузы он заговорческим голосом позвал:
   - Клеа...
   - Чего тебе, болтливая зараза?
   - Если очнешься, обещаю целую неделю молчать как рыба.
   Вампирша вскочила и с горящими глазами вцепилась Чиве в воротник.
   - Поклянись!
   - Клянусь. Железно.
   ****
   - Я же убила ее, ты что, не видишь? - повторяла лиса, потрясая окровавленным кукри у морды мыша, но ни ее жест, ни слова не производили на того впечатления - он словно и вправду не видел.
   Вдруг позади послышался легкий стон, девушка-антро обернулась и замерла, в немом недоумении глядя, как убитая ею вампирша взмывает над снегом, не сгибаясь ни в одном суставе, так же прямо, как и упала. Через мгновение она открыла глаза, провела ладонью по горлу и досадливо поморщилась:
   - Мало мне шрамов было...
   - Да брось, Клеа, он же исчезнет не сегодня - завтра, - ободряюще вставил меч.
   - Умолкни.
   - Не может этого быть... не может быть! Я перерезала тебе горло, вампир! - не веря своим глазам, воскликнула лисица.
   - Ей больше четырех тысяч лет, - севшим голосом проговорил сноходец и медленно опустился на снег, - она уже не просто вампир...
   - Поигрались и будет. - Защитница Проклятых повела шеей, с хрустом вправляя выбитый позвонок, обнажила меч и пошла на антро, ускоряя шаг.
   - Силы природы, я взываю к вам!
   Лиса воздела руки к небу, сверкнул изумруд перстня и тотчас, повинуясь, завыл ветер, разбивая ледяные оковы вздыбились волны, в наемницу полетели острые обломки льда, колкие снежинки, спрессованные комья из замерзшей воды и снега, бил по лицу град, морская вода окатывала с головы до ног, но Клеа не замечала ничего - она приближалась к жертве, не видя преград.
   Неотвратимо, как сама смерть.
   - Прощай, антро.
   Меч описал сверкающую дугу и с хрустом впился в податливую плоть... сноходца.
   - Неееет!
   От вопля девушки-лисы заложило уши, и вторя ей, заскулил, засвистел ветер, обрушились на айсберг гигантские волны, метель заслонила само солнце.
   - Хватит! - прокричала Клеа и наотмашь ударила лисицу рукоятью меча в висок.
   Антро осела на снег, и взбесившаяся стихия разом утихла.
   - Сноходцу не повезло, - с сожалением произнес Чива, когда его хозяйка прошла мимо мыша и склонилась над девушкой. - Он положил жизнь, чтобы защитить ее. Как благородно... и бесполезно.
   - Чива.
   - Да?
   - Посмотри, - вампирша кивком указала на ту часть айсберга, откуда смело снег. - Мы ошиблись.
   На краю льдины лежало закоченевшее тело молодого мужчины, тонкие посиневшие пальцы сжимали ободок кольца.
   - Он телепортировался дня на три раньше срока, а лиса и мыш просто попали под остаточную магию портала. Черт... мне жаль.
   - Девушка еще жива, мы можем забрать ее и отнести в город.
   Наемница вздохнула.
   - Она не простит смерть сноходца.
   - Он знал, чем кончится битва, - ответил ей меч, - и был обречен с самого начала. Но... Клеа, я бы не смог бросить здесь девчонку...
   - Так ведь и я не смогу.
  

N3

   Примечание. Проба пера на основе "Мира Тьмы" ("Маскарад")
   - Нет, Клеа, и не уговаривай! Еще одной встречи с этой... с этой... - Чива не находил слов, что было совсем уж редким делом, - с этой психованной Малкавианкой я не выдержу! Я расплавлюсь! А ее меч? Да этот клинок меня прямо живьем ест, грызет! Давит! Клеа, Клеа, послушай меня, я стар и опытен...
- А еще болтлив и труслив, - одернула его вампирша. - Умолкни. Мы почти пришли, и я не хочу, чтобы ты своими воплями нас выдал.
Наемница шла по пустынным улочкам провинциального городка, и в данный момент ее не волновало почти ничего; своего противника она знала - Иллия, чокнутое дитя Малка, нашкодившее так, что за ее голову назначили поистине астрономическую награду. Задаток Клеа уже получила, а в довесок к нему - "хвост", который не меньше часа таскался за ней по всему городу (конечно, молодчик был уверен, что его не заметили).
Вдруг...
- Берегись! - крикнул меч, но вампирша не нуждалась в его предупреждении - она и сама успела заметить короткий метательный нож, пущенный из темноты, и отскочила в сторону.
- Выйди из тени! Я все равно вижу тебя, Малкавиан. - произнесла наемница.
   Но Иллия не спешила показывать себя и попыталась атаковать еще раз - дисциплина Помешательство, способность, использовать которую потомки Малка не так давно обрели снова, не возымела никакого результата.
- Ну ты хоть притворись, - прошептал Чива, которому явно хотелось зрелища.
- И не подумаю. Иллия, ты ведь знаешь, что твои техники против меня бессильны. Выходи и сразись, если не хочешь умереть по-собачьи!
Ответом был хохот, дикий, безумный хохот сумасшедшего, эхом заметавшийся между домами.
- Собачья смерть - удел Гангрел!
Удары катаны посыпались на Защитницу Проклятых из темноты, словно картечь - со стороны казалось, что вампиршу накрыл сверкающий купол.
- Мяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяясо!!!!!!! - восторженно взвизгнула Иллия, приземляясь в кровавую кашу, оставшуюся на том месте, где всего секунду назад стояла Клеа. - Юппии!!!! - восторгу сумасшедшей не было предела: она подпрыгивала, приплясывала, взметала брызги, крутилась на месте и упивалась победой...
Удар мечом привел ее в чувство, хотя должен был убить - Малкавиан чудом удалось увернуться.
- Как?! А... - она ошалело переводила взгляд с месива из мяса и костей, растекшегося по тротуару, на живую и невредимую наемницу. - Неужели... Фантасмагория?! Но ведь Равнос никому и никогда.... Как тебе удалось?
   - Не забывай, кто перед тобой, - высокомерно (даже слишком) изрек Чива, - она Клеа - Защитница Проклятых, сильнейшая и древнейшая из клана Гангрел. Можешь гордиться - ты примешь смерть от ее меча! А ее меч, в свою очередь, это я, который...
- Заткнись. - Осадила его вампирша. - Иллия из клана Малкавиан, я даю тебе выбор: сражайся и умри, или сдайся, и тогда твою судьбу решит тот, кто дал мне заказ на тебя.
- Фу-фу-фу, как пафосно, - скривилась та, - отдает душком и Тореадор. Нас сейчас стошнит, бееее, - Иллия изобразила гримасу, которая должна была выказывать отвращение.
"Совсем спятила, бедняжка. Прикончим ее по-быстрому, проявим сострадание, а?" - умоляюще попросил Чива, проникая в сознание хозяйки.
"Да я бы рада, но..."
- Давай уговоримся, Гангрел: ты выпустишь своего зверя, мы - своего. А там уж как карта ляжет. Что скажешь? - девушка по-птичьи склонила голову набок и выжидающе посмотрела на Клеа.
- Я не собираюсь выслушивать твой бред. Умри.
Реакция Иллии поражала: она без особых усилий уклонилась от меча наемницы, и молниеносно ударила своим снизу вверх; клинки сошлись с зубовным скрежетом и выбили искры; катана Тал'Маэ'Ра была легка и маневренна, но Чива - тяжелый полуторный меч, при столкновении увеличивал давление на оружие противника, да и Клеа обладала куда большей силой, чем молодая Малкавиан, и миг спустя она отшвырнула клинок Иллии в сторону, и лезвие Чивы обагрилось кровью.....
Тишина давила на уши ровно полминуты (говорящий меч был точен, как часы):
- Все, девочки, расслабьтесь - за нами больше не следят.
Иллюзия растаяла, и обе вампирши опустились на землю.
- Это уже пятый заказ на твою безмозглую голову, малолетней детеныш Малка.
- Мы тоже рады тебя видеть, старая перечница...

N4

   Примечание. Дом - любой не-живой, если у него есть деньги, может нанять себе охрану из воинов Дома, или заказать убийство, да хоть сватов подрядить, в общем. Также Дом - это пристанище для тех, кому нет места в мире людей.
В тексте используются с
трочки из песни "На север" Мельницы.
   Раскаленная баня, не бой даже - резня, страшнее которой Клеа не знала...
   Небо на восходе, казалось, умылось багряным дождем, а песок под ногами пропитался кровью и превратился в грязь.
   Здесь, в самом сердце пустыни, сошлись в битве Охотники и воины Дома, чтобы решить в последней схватке, кому нет больше места в этом мире.
   Четыре дня тому, на закате грянул бешеный, яростный гимн, и Клеа навсегда запомнила его слова:

В наших зрачках

Острые грани вечного льда,

А на клыках

Свежей кровью пахнет вода.

Видишь мерцание

Лезвий средь стонов разодранной ночи?

Слово прощания -

Жизнь уже стала мгновеньем короче.

   - Если переживу эту битву, клянусь - присягну на верность Дому! - выдохнула Защитница, рывком вспарывая горло юноше в измазанном грязью серебристом доспехе с эмблемой Охотника.
   - Переживешь! И не думай умирать! - крикнул Чива; сталь его клинка не видела ничего, кроме плоти, костей и крови уже пятый день.
   В этой сече не было места изящным, словно танцевальные па, движениям, красивым росчеркам меча и долгим одиночным поединкам.
   Были только кровь, смерть и грязь. Настоящая война - не постановочный бой с вычурными фразами в диалогах с врагом.
   Ни капли романтики средневековых романов.
   Жизнь и смерть, и выбирать будешь не ты.
   Вдруг где-то вдали, перекрывая шум битвы, протяжно запели рога - сигнал к отступлению.
   ...Клеа, наконец, удалось различить среди толпы нежити широкую спину Верховного Демона Дома.
   - Верховный!
   - Защитница Проклятых, - черноволосый демон с обломанным рогом слегка поклонился. - Ты оказала воинам Дома неоценимую услугу, согласившись биться за нас...
   - Почему мы отступили? - вампирше сейчас было не до выражений признательности.
   - Потери слишком велики, сражаться больше некому - вчера днем маги Охотников перебросили к нам в тыл нескольких людей, и те успели перебить спящих вампиров; почти все оборотни полегли еще в первой атаке, гоблины и орки не вынесли жары, троллей остался всего десяток, и те... - демон махнул рукой. - У нас сейчас только один выход.
   - Поединщики?
   - Да. Клеа, я не смею просить...
   - И не нужно. Я выступлю поединщиком от Дома, - наемница опустилась на землю, - но мне нужен хотя бы час отдыха, фляжка воды и ветошь, чтобы вытереть мечи.
   - Все это будет. Тебя проводят к лекарям, чтобы осмотреть и залечить раны, а потом ты отдохнешь - Охотники выставят своего человека не раньше полудня.
   - Мне не нужен лекарь, со своими ранами я справлюсь сама. Верховный...
   - Да?
   - Я уже пятые сутки чувствую, что не могу перевоплотиться, - проговорила вампирша. - Если до полудня сила не вернется, мои шансы на победу совсем невелики.
   Демон поднес руку к подбородку и задумался.
   - Скорее всего, маги где-то в тылу людей сдерживают твоего зверя, потому что считают самым опасным противником тебя, а не мое войско. Ходящий сквозь тень должен справиться...
  
   Глубокий, словно бездна, сон без видений. Просто темнота, в которую проваливаешься как в омут, но обжигающий холод этого омута лечит раны и придает сил.
   - Клеа, проснись, пора. Полдень, - произнес голос, и наемница открыла глаза.
   - Что с магами?
   Посланник главы Дома - антро-пес с коричневыми подпалинами на серой шерсти - покачал головой:
   - Мне это не известно.
   Клеа рывком поднялась на ноги, смахнула с корсета клочок соломы, на которой спала, и пошла вслед за антро.
   - Кого выставили Охотники?
   - Антро-рысь. - с плохо скрываемой злостью, не оборачиваясь, ответил воин.
   Вампирша знала, что многие из нелюдей служат людям, но для ее спутника это, похоже, было новостью.
   - Он способен использовать четыре стихии и комбинировать их, владеет светлой и темной магией, еще магией призыва и перевоплощения.
   В каждом слове антро кипела ярость на предателя, и Клеа знала: будь такая возможность, пес, не задумываясь, перегрыз бы ему горло.
   - Клеа! - он вдруг резко обернулся и схватил вампиршу за плечи. - Ты обязана победить!
   - У меня нет выбора.
  
   Полдень. Охотники не случайно выбрали это время - солнце жарило вовсю, раскаленный песок скрипел под ногами, горячий ветер выжигал глаза и забивал легкие пылью - вампиру, даже полукровке, было тяжело просто стоять, не то что сражаться.
   Ее соперник был облачен в костюм, поддерживающий постоянную температуру тела - Клеа видела такие во многих лавках, где из-под полы торговали оружием и доспехами. В правой руке антро сжимал рукоять легкого изумрудного меча, в левой - сапфировый кинжал.
   "Детские игрушки. Я справлюсь", - спокойно сказал Чива.
   - Я все еще не могу использовать силу стального оборотня, - негромко проговорила наемница, выходя на середину широкой полосы песка между двумя армиями.
   Ее противник церемонно поклонился.
   - Мое имя Осирис. Сразиться с тобой, Клеа, Защитница Проклятых - большая честь для меня.
   "Скорее покончить с этим".
   Вампирша прыгнула, коротко замахнувшись мечем, но рысь уклонился и швырнул ей навстречу огненный шар; Клеа едва успела отбросить его клинком, как Осирис сбил ее с ног потоком воздуха и накрыл ледяным куполом. Он уже готов был отвернуться от поверженной соперницы, сетуя на короткий бой, но... стремительно, словно луч лунного света, блеснул у самого его носа клинок, на затылок обрушился удар невероятной силы, и только провидение спасло антро от встречи со сталью зачарованного меча.
   "Ближний бой! В ближнем бою ему нас не одолеть!" - прокричал Чива, сверкнув рубином.
   Осирис еще не успел полностью прийти в себя, и Клеа разом выбила у него из рук оба клинка - и меч, и кинжал, но рысь молниеносно отскочил в сторону, набрал горсть песка и швырнул его в глаза вампирше.
   У самой земли он подхватил выпущенный ею меч и махом всадил его в живот наемнице.
   - Наконец... - сплюнув кровь, неожиданно усмехнулась вампирша, и от этой усмешки антро пробрала дрожь...
   Из рубина в оголовье меча вырвались багряные молнии и оплели тело девушки, скрывая от тысяч пар глаз перевоплощение.
   Никогда еще метаморфоза не проходила так стремительно и так мучительно больно: плавились кости, обретая новую форму, лопалась кожа, выпуская наружу зверя, а затем расплавленный металл клинка проник в вены, смешиваясь с кипящей кровью и сжигая плоть, чтобы заменить ее сталью.
   Считанные секунды спустя искрящий кокон распался, и существо, ужасней и сильнее которого не видели еще ни люди, ни воины Дома, одним ударом тяжелой лапы размозжило голову полу-рыси.
   - Ваш поединщик пал! - прогремело над выжженной солнцем землей, и многоголосый рев за спиной оборотня торжествующе прокатился по пустыне....

В наших зрачках

Острые грани вечного льда,

А на клыках

Свежей кровью пахнет вода!..

  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"