Вайскопф Михаил : другие произведения.

Выдержки из статьи "Мы были как во сне"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Михаил Вайскопф, известный писатель, литературовед, славист.

  Выдержки из статьи М. Вайскопфа
  "Мы были как во сне"
  
  ...Соотнесение СССР с Египтом сделалось настолько привычным, что удерживалось даже с тех условиях, когда оно теряло смысл, - например, у В. Тарасова в стихотворении 1991 года "Час красного змея", где сообразно обыгрывается ленинская мумия:
  О мавзолей!
  О блеск захороненья!
  Расея - мумия.
  Бай-бай, Тутанхамон.
  Примерно, тогда же Михаил Король описывает предотъездные хлопоты: "Фиолетово, уныло плещет справками Египетская Русь". Ср. у Риты Бальминой:
  В надежде на "авось" и "если"
  Мы вырывали наши корни,
  Мы обрывали наши песни -
  И песни застревали в горле.
  Нырни безродною пираньей
  В аквариум аэропорта,
  Неисполнимое желанье
  Послать таможенника к черту,
  В томленье очереди куцей...
  И хочется назад рвануться
  Без всяких видимых причин, -
  Но корвалол прощальный выпит,
  Прощай мельчающий Египет,
  Твой силуэт неразличим.
  Черпая вдохновение в сакральных прецендентах, литература нового Исхода - творившаяся, как уже говорилось, не только в Израиле, но и в России, еще до переезда - органически тяготела к мифу, эпосу и ритуалу, изображавшим переход от смерти к жизни, от ледяного мрака русской зимы ("Северу скажу: отдай" Ис. 43:7) - к жаркому цветению Райского Сада, от выморочного подневольного существования на чужбине - к подлинной самоидентификации как обретению Дома. Само прощание с СССР включало в себя полное и безоговорочное отречение от прошлого, забвение, метафорическое сожжение покидаемой коммунистической державы...
  
  ... Нередко тема Исхода интерпретируются как бессмысленная национальная тавтология, как монотонное продолжение нескончаемого скитальчества - словом, как судьба Вечного Жида:
  Прости обетованная земля,
  Бесплодная, лежащая в пыли,
  За то, что без единого рубля
  И не с небес мы на тебя сошли.
  За то, что разорили города,
  За то, что потопили корабли,
  Сожгли мосты, когда взошли сюда, -
  Все за собой взорвали и сожгли.
  Угрюмы стаи перелетных птиц.
  Водовороты крыл буравят твердь.
  И неотрывность вниз глядящих лиц,
  И по земле рассыпанная смерть -
  Все призывало положить предел
  Порочной утопической мечте:
  Мы снова оказались не у дел,
  Мы снова очутились в пустоте.
  Прости, обетованная земля,
  Я - Вечный Жид - опять начну с нуля.
  (Р. Бальмина)
  Довольно часто эта скитальческая нота поддерживается мотивом предощущаемого крушения государства Израиль и новым изгнанием на чужбину...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"