Просматривая в очередной раз классическую комедию "Женитьба Бальзаминова", в очередной раз споткнулся на разговоре героев о белом арапе, фараоне выходящем из воды, комете и Наполеоне. Решил, наконец, разобраться с этим делом - посмотреть, что к чему, и не интересовался ли кто ранее этим вопросом.
Вот собственно о чем речь: http://stream.ifolder.ru/1657346 (аудиофрамент 1 Мб)
Поиск в сети дал ссылку в частности на такую "рецензию":
Женитьба Бальзаминова, реж. Воинов, 1964 год
...
Фильм о женских предпочтениях.
Не нужен этим невестам человек дела: купец или еще того хуже- ремесленник какой.
А нужен такой, как Бальзаминов, - никчемный, самовлюбленный мечтатель, который готов с утра до вечера слушать ту чушь, которую они несут про землетрясения, сны, белого арапа и Наполеона.
И сами живут в выдуманном мире и не собираются жить в реальном и спутников себе таких же ищут.
Белый арап, Белая Арапия. В комедии Островского "Праздничный сон до обеда" (картина II, явление 3-е) сваха Красавина сообщает купчихе Ничкиной в числе последних новостей: "Говорят, белый арап на нас подымается, двести миллионов войска ведет". На вопрос Ничкиной: "Откуда же он, белый арап? " - Красавина отвечает: "Из Белой Арапии". В "Нови" Тургенева (гл. XIX) выводится старая няня Васильевна, которая "рассказывала шамкавшим голосом про всякие новости: про Наполеона, двенадцатый год, про антихриста и белых арапов". "Белая Арапия" Островского и других, понимаемая обычно как нелепое произведение невежественной фантазии, в действительности термин народной географии, достаточно осмысленный и определенный. Он встречается не только у Островского и Тургенева. Раешник Левитова, в более нескладном сочетании понятий, может быть, с утрированной передачей обычной действительности, употребляет тот же термин: "А эфто, господа, город Китай [3] в Беларапской земле на поднебесной выси стоит" ("Сцены и типы на сельской ярмарке", гл. III. Соч. т. I, 16, изд. 1884 г.).
В простонародной литературе XVIII в., в произведениях фольклора, русского и южнославянского, мы нередко встречаемся с термином черный арап для обозначения представителя негрского племени [4]. Русские книжники и бывалые люди старого времени, знавшие этнологию и географию от путешественников и гораздо более подвижные, чем мы, отличали от черных арапов белокожих представителей Аравии. Путешественник начала XVII в. Ф. А. Котов определенно говорит, что живущие в Арабской земле "арапы нечерны" ("Изв. ОРЯС", 1907, кн. 1,119). В книге Г. Г. "Позорище странных и смешных обрядов при бракосочетаниях" (СПб., 1797, стр. 41) тоже утверждается, что арабские бедуины принадлежат к числу белокожих (указание относительно женщин). Все это достаточно объясняет и оправдывает термин белый арап и Белая Арапия, очевидно, слышанные Островским и другими авторами от народа и переданные ими вполне объективно.
Идем дальше, разбираемся с фараоном.
Этот вопрос исследовала Батырева Л. П., доцент кафедры русского языка ШГПУ.
Вот что она пишет:
Живое слово диалекта
Холуй - родина фараонов
Известное в местных говорах слово фараонка связано с фараон "древнеегипетский царский титул", заимствованным из греческого языка и встречающимся в ранних древнерусских письменных памятниках (например, в Минее 1096 г.) [2, т. 4, с. 185]. Однако фараон и фараонка - это и наименования русалок и водяных. В фараонов и фараонок "превратились египетские воины, преследовавшие уходивших из Египта евреев; в основе этого сюжета лежат апокрифические легенды, возникшие в результате народной переработки библейского сюжета о переходе Моисея через Черное море. Так, согласно русской легенде, известной с ХVI в., воды моря расступились, пропустив Моисея и ведомый им народ, но сомкнулись над головами преследователей, и в воде египетское войско превратилось в полулюдей-полурыб" [3, с. 514]. (По-видимому, именно эта "история" упоминается героиней пьесы А. Н. Островского "Праздничный сон - до обеда" - Ничкиной - в досужем разговоре: "Говорят, что царь Фараон стал по ночам с войском из моря выходить" [1, с. 135])....
(полностью: http://www.kritika.nl/holuj.htm)
Литература
1.Островский А. Н. Праздничный сон - до обеда // Полн. собр. соч. Т.2. М., 1950.
2.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - М., 198 6-1987.
3.Шапарова Н. С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. - М., 2001.
Для дальнешего поиска нужно уточнить, что первая часть трилогии "Женитьба Бальзаминова" ("Праздничный сон до обеда") закончена в 1857 году.
Но в своем письме к И. И. ПАНАЕВУ от 11 января 1857, Островский пишет:
Милостивый государь
Иван Иванович!
Комедию "Доходное место" я уже отдал в "Русскую беседу", и она набирается. Иначе я поступить не мог: мне надобно было сдержать слово и расквитаться с "Русской беседой", чтобы уж совершенно посвятить свой труд "Современнику". В лености меня упрекнуть нельзя: с ноября, когда я получил возможность работать, и до сих пор я не отхожу от стола. Для Вас пишется комедия в 2-х действиях "Праздничный сон - до обеда". Дня через два или три она будет готова; если есть возможность ждать, то ждите. Я Вас не обману, будьте уверены. Толстому я на-днях напишу, а теперь совсем некогда.
Поклонитесь от меня ему и Боткину. Нога моя все еще плоха.
Преданный Вам А. Островский.
P. S. Пожалуйста, будьте покойны; комедию, ей-богу, пришлю.
Москва. 11 января 1857 г.
Соответственно следующий запрос "Комета 1856" и превая же ссылка:
http://phys.rsu.ru/web/astro/content/sc__ogl.html
В 1856 году, по описаниям очевидцев, Европа была потрясена предсказаниями о столкновении с землей кометы Карла V. К счастью, столкновения не произошло, но страх остался - страх от бессилия человеческой цивилизации перед космической угрозой. И нужно заметить, что этот страх не беспочвен.
Так! "Комета Карла V"
То же самое повторилось въ 1857 году. Какой-то злокозненный прорицатель объявилъ, что 13 iюня этого года должна возвратиться знаменитая комета Карла пятаго, которой приписывали трехв?ковой перiодъ обращенiя. Нашлось не мало трусливыхъ людей, пов?рившихъ еще разъ этому предсказанiю. Въ самомъ Париж? испов?давшихся оказалось значительно больше, ч?мъ обыкновенно бывало въ это время.
Ничкина. А мы не читаем... ничего не знаем... что там делается. Вот я у вас хотела спросить, не читали ли вы чего про Наполеона? Говорят, опять на Москву идти хочет.
Бальзаминов. Где же ему теперь-с! Он еще внове, не успел еще у себя устроиться. Пишут, что все дворцы да комнаты отделывает.
Ничкина. А как отделает, так, чай, пойдет на Москву-то с двунадесять языков?
Бальзаминов. Не знаю-с. В газетах как-то глухо про это пишут-с.
Чего собственно Ничкина так обеспокоена?
Мы уже выяснили, что дело происходит летом 1856 года.
Только-только подписан "Парижский договор", Севастополь в развалинах. Есть ей о чем беспокоится?
Кстати, Островский посетил Крым в 1860 году, вот что он писал:
П. М. САДОВСКОМУ, С. С. КОШЕВЕРОВУ
Вторник 19 июля 1860 г.
Южный берег Крыма. Ялта.
Любезнейшие друзья мои, Пров Михайлович и Сергей Семенович!
Наконец я в Крыму. Был в несчастном Севастополе. Без слез этого города видеть нельзя, в нем положительно не осталось камня на камне. Когда вы подъезжаете с моря, вам представляется большой каменный город в превосходной местности, подъезжаете ближе - и видите труп без всякой жизни. Я осматривал бастионы, траншей, был на Малаховом кургане, видел все поле битвы; моряк, капитан нашего парохода, ходил со мной и передавал мне все подробности, так что я видел перед собой всю эту бойню.
Посылаю Прову Михайловичу цветок, который я сорвал для него на Малаховом кургане, он вырос на развалинах башни и воспитан русской кровью.
В 1853 году дворец предоставляют в качестве резиденции невесте Наполеона III, будущей императрице Евгении. Ради нее император решается на новую реконструкцию. После работ, проведенных под управлением архитектора Жозефа-Эжена Лакруа, дворец принимает тот вид, в котором он предстает пред нами сегодня.
Кроме существенной внутренней перепланировки сильно изменился и фасад главного подъезда, выходящий на улицу Сент-Оноре, его прорезали многочисленные окна, а ворота теперь предстают в виде триумфальной арки. Все работы были закончены к открытию Всемирной Выставки 1867 года, и Наполеон III принимал в нем русского императора Александра II, турецкого султана Абдул-Азиза и австрийского императора Франца-Иосифа.
Новый Лувр время Второй Империи
http://louvre.historic.ru/history/st10.shtml
Вторая республика и вторая империя следовали одной политике в отношении музея. В музее, большая часть которого была открыта для публики, коллекции продолжались расширяться, были добавлены новые помещения, посвященные Этрускам, Архаической Греции.
Наполеон III приказал закончить строительство дворца архитектору Висконти. Впоследствии эту обязанность принял Гектор Лефуль, проводивший работу и претворявший свои идеалы самым своеобразным и настойчивым образом. Секция, разделяющая два дворца, была срыта, фасады симметричных блоков, в которых размещался двор Наполеона, были вызывающе украшены, а завершало ансамбль северное крыло. Новый Лувр, представленный в 1857 году, стал окончательным завершением "Grand Dessein" или Великого Проекта. Преобразования, завершенные к 1869 году изменили внешний вид Юго-западного крыла.
Плодами этих усилий удалось наслаждаться только в течение двух лет, поскольку в 1871 году дворец Тюильри был разрушен пожаром.
Вот такая вот история...
Так что посоветовать "рецензенту" написавшему:
"И сами живут в выдуманном мире и не собираются жить в реальном и спутников себе таких же ищут"?