- Ничего. Главное - чтобы человек хороший попался!
(бородатый анекдот)
Прежде всего, хочется напомнить, что:
Первое. "Заметки по ходу чтения" - это вопросы, которые возникали при чтении рассказа, и сомнительные (или неудачные, на мой взгляд) случаи употребления слов. На оценку они влияли, только если их набиралось много и у меня создавалось впечатление, что автор неважно владеет языком или сам не понимает ясно, о чем пишет.
Второе. К сведению не понятых мною гениев: мое мнение субъективно, вкус своеобразен, манера выражаться прямолинейна и незатейлива. Не отчаивайтесь. Очень может быть, что мои товарищи по жюри отнесутся к вам нежнее, польют ваши раны бальзамом и споют вам дифирамбы. И будут по-своему правы.
Третье. Градация оценок по-прежнему такая:
1 - лучше переписать заново или вообще написать другое;
2 - пациент требует многочасовых усилий реанимационной бригады, которые необязательно закончатся успехом;
3 - мелкость/неоригинальность идеи при сносном ее воплощении или неважная подача сравнительно свежего (масштабного) содержания;
4 - добротный рассказ "второго плана" почти без надежды выйти на первый;
5 - то же, что пункт 4, но с намеком на лучшую долю при сравнительно небольшой доработке;
6 - почти 7. Не хватает блеска в идее и/или ее реализации;
7 - даже если есть замечания, они не способны испортить впечатления.
Заметки по ходу чтения."объясните только, чью себестоимость тут калькулируют" - "чью" - это про одушевленные существительные, а тут лучше бы "себестоимость чего".
"потрепанный журнал с надписью "Gold"" - это название журнала или просто кто-то что-то на нем нацарапал от нечего делать?
Разговор директора компании с налоговым инспектором показался слишком длинным, даже несмотря на то, что автор старался, как мог, сохранять в нем напряжение. Инспектор, имхо, мог бы себе выторговать что-нибудь покруче семейного отдыха на Парадизе. Или уж распишите этот Парадиз так, чтобы было ясно, что это предел мечтаний любого здравомыслящего инспектора.
Впечатления. Осталось много вопросов. Во-первых, при чем тут "особая божественная вода" на железной горе? Ваша компания на горе нефть добывает? И сколько ей бурить приходится, чтобы добраться до нефтяной полости - пару километров? Во-вторых, если основным продуктом добычи является золото, которое абригены намывают в реке, то каким образом удается этот факт скрывать? Граждане из налоговой инспекции (причем, скорее всего комиссия, а не спец-одиночка) наверняка облазили бы не только бухгалтерские ящики, но и сами места разработки, и проверили бы поселки аборигенов на предмет незаконной или неучтенной торговли, скажем, спиртным. Короче, какой-то халатный получился инспектор. В-третьих, фотографии - это уже даже не вчерашний, а позавчерашний день. Лучше бы, имхо, микрофильм или еще какая-нибудь, совсем фантастическая штука, если удастся такую выдумать :). А то сразу нафталином повеяло от этих фотографий... Словом, не очень убедительная история получилась.
Язык показался суховатым, в стиле наблюдается разнобой. Например, начало рассказа - сперва идет пересказ мыслей бегущего мальчика, как бы через его восприятие. Буквально следующий абзац - стилизация "под легенду" с соответсвующим порядком слов ("И два только обета должны блюсти подгорные племена - наполнять храмовые закрома пищей богов, что в песке речном хранится, и держаться подальше от железной горы Ходори-Коскому"). Дальше - уже вполне нейтральная речь. Слишком много перемен подряд, на мой вкус.
Итого - 3.
142. Шакилов Александр
Завести ребенка
Как-то уже не очень свежо это - заводные и прочие механические герои. И рассказ, написанный ради игры слов, - прямо скажем, не предел моих читательских мечтаний. При чем тут газовые камеры и бомбардировки, я не поняла вообще. Стиль хорош, это единственное, что понравилось.
Итого - 2.
143. Завацкая Яна
Последний, решительный...
Заметки по ходу чтения."я хорошо изучил его суть, меня оскорбляла сама его манера выражаться, глуховатый насмешливый голос, я сроднился с ним, как с ангелом-хранителем" - занятные у героя представления об ангеле-хранителе.
"Работу мне часто пришлось менять" - неудачное построение фразы.
"его глуховатый голос" - вроде чуть раньше упоминался "козлетон".
"Холодное отчаяние разрывало сердце, и я не замечал грохота за спиной" - а как он про него говорит тогда? Может, лучше "не обращал внимания"?
Впечатления. Мне показалось, что автор здесь пытался поставить вопрос о том, можно ли проверить истинность своей веры. Тема серьезная, и, к сожалению, реализация ее скорее профанирует (с моей точки зрения, разумеется). Во-первых, герой может быть воспринят как банальный сумасшедший. В самом деле, а что в рассказе такого, что заставляет в этом сомневаться? Про появляющиеся из ниоткуда предметы мы знаем только со слов самого героя, а мало ли что ему могло приглючиться. Кроме того, его служение явно попахивает нью-эйджевским сектантством, что тоже не добавляет веры в его психическое здоровье.
Во-вторых, противопоставление Светлых и Темных (особенно в виде двоих героев, от схватки которых зависит, как водится, судьба всего человечества) выглядит в рассказе схематичным, по-голливудски упрощенным и натянутым. Психологизма - ноль, моральный выбор возникает в самом конце и изображен прямолинейно и скомканно. Бородавка на носу упоминается такое количество раз, что так и ждешь, когда слуга Света за одну эту бородавку пришьет соперника.
В-третьих, как раз в тот момент, когда герой задается основным вопросам рассказа (кому же он все-таки служил и зачем), его сбивает грузовик. Вопрос повисает в воздухе. В результате читатель пожимает плечами и уходит с полной уверенностью в том, что подобные этические заморочки - удел шизофреников, ответа на них не существует, а следовательно лучше над такими вещами голову не ломать, а сделать вид, что их просто нет - спокойнее будет.
Итого - 3.
144. Карлович
Последний бог Моче
Заметки по ходу чтения."Хранителей жизни, по возрасту выстроили у его ног. И роженицы" - разобраться бы с падежами существительных.
"ДО которой никогда не притронется мужская рука" - "К которой" никогда не притронется.
Впечатления. Хорошо сделано, но я так и не поняла, это полностью выдуманный обряд или, так сказать, реконструкция. И интересней было бы, если бы он был все-таки встроен в какое-то еще действие, а не описывался сам по себе.
Итого - 4.
145. Выпринцев Руслан
Один час из жизни смерти
Заметки по ходу чтения. Я понимаю, что девушка была очень красива. Но чтоб вот так сразу проводить незнакомого человека в квартиру в наш криминальный век... Это точно нужно быть смертником.
"- Ах, простите, я не представилась! Я ваша Смерть!" - а скажи она это на пороге, ее бы вообще могли в дом не пустить.
"Я совсем недавно сменила свою телесную оболочку. Прежней уже насчитывалось около трех тысячелетий, а этой нет еще и пары веков" - мне кажется, оболочки ей пришлось бы менять гораздо чаще. Все-таки человеческое тело столько не выдерживает. Даже в формалине.
"Плесни мне тогда в рюмку пару капель прозрачного напитка, который, как я заметила, находится в литровой бутылке, у тебя в баре" - дьявола она знает, а как водка называется - нет? Дальше Смерть опрокидывает рюмку в рот профессиональным движением. Тогда зачем это навороченное предложение?
Впечатление. Старуха-смерть, конечно, неоригинально, но девушка-смерть уже тоже сильно поистаскалась. Напиться герой мог и с мужиком-водопроводчиком, хоть это и менее эстетично. Зато про смерть-водопроводчика ещё, по-моему никто не писал :). Фантастичность идеи - на уровне анекдота. Написано гладко, но шутка про ошибки божественной канцелярии - штамп, от которого уже сводит скулы.
Итого - 2.
146. Егорова Наталья & Егоров Сергей
Есть идея!
Заметки по ходу чтения."Кир поднялся и, чувствуя себя после вчерашней вечеринки с обильным потреблением энергонапитков полной развалиной, доковылял до потерянной ночью по дороге к кровати телефонной трубки" - это уже какая-то расхожая схема: звонит телефон, и страдающий с бодуна герой бредет к нему, сшибая по дороге мебель. Далее события должны разворачиваться по схеме "расскажите мне, что я делал вчера"... Ну, так и есть.
"- О! - Ром наставительно поднял палец. - Это я тебе как электронщик отвечу. Существует идеостатическое поле и т.д." - больше похоже на лекцию, чем на разговор двоих друзей.
Впечатления. Странно, что идеи сразу автоматически не проверяются на наличие "несанкционированных призывов". В обществе тотального контроля это должно быть задачей номер раз. Далее, чем устраивать "мыследетекторы" в квартирах, на транспорте и т.д., логичнее было бы вживлять их в тело в виде тех самых чипов. Вот тогда голубчики-гении точно никуда не денутся.
Неплохо написанный рассказ, и даже НФ, в отличие от многого на этом конкурсе :), но как-то не захватил. Может быть, потому что какая-то наивность в нем присутствует по части представлений о контроле над человечеством. Все будет, и все будет гораздо хуже :).
Итого - 4.
147. Калибан
Программа
Заметки по ходу чтения."Однако ясно было одно", "издавал отдельные звуки, отдаленно напоминающие" - подредактировать бы...
"звукоразличительные единицы русского языка" - а что это такое?
"Клячкин сильно разгорячилась..." - гм...
"Клячкин теперь казался ему человеком высокой и трагической судьбы, и это Вова сейчас разглядел в нем, а еще Вова жалел его, такого несчастного и обиженного судьбой".
"- Все больше не могу!" - все больше, и больше, и больше не могу...
Не, про глаз - это уже перегиб. Зачем этот буквализм? Тем более, что старое ему Митя поминал, а не наоборот.
Впечатления. Мысль о такого рода господстве, прямо скажем, занятная. Но ироническая реализация как-то не располагает копать вглубь.
Итого - 2.
148. Зарайский Владислав Владимирович
Атлантический договор
Заметки по ходу чтения."Какое окно, спрашивается, и доцент потёр шишку, набитую о мраморную коленку валяющегося в грязи атланта" - не очень понятно, что логически здесь может соединять союз "и".
"стоявший же в углу памятник" - это про статую? А памяти кого она?
"возмутился жреческой иерархии" - нужна правка.
"прекрасно сохранившийся экземпляр древнеегипетского искусства" - имхо, древний грек скорее сказал бы что-нибудь вроде "почти целая статуя работы древнего египетского мастера" :). Кстати, как это чудо могло попасть в дом отдыха?
"но тут споткнулся какой-то невысокий, носатый, лысый мужичок и..." - уточнить бы, обо что споткнулся.
Впечатления. Я не слишком хорошо разбираюсь во внешности и повадках всяких политических деятелей. Как герой из Подмосковье переместился на Темзу, честно говоря, не поняла. В целом неплохо, но не ярко.
Итого - 4.
149. Danny Snake
Герой Элфид почти спасает сказочную принцессу
Заметки по ходу чтения. "дым приобрел очертания знака с руническим замыслом" - что такое "рунический замысел"?
"горячие пирожки, с яблоковой начинкой" - с яблочной.
"меня ждет еще массаж от птицы Каррготу" - пиджак от кутюр я еще понимаю. Но массаж от птицы...
"очень прочную водонепроницаемую веревку" - при чем здесь ее водонепроницаемость? Герой в воде вешаться собирается?
"приобщись к лону природы" - а автор знает, что такое "лоно"?
"Не успел Элфид и возразить, как невидимый магический дух исполнил приказ. Мертвый шеф 142 покачивался под потолком" - зря герой растерялся. Еще можно было снять тело и потратить полчаса на искусственное дыхание. Ради очистки совести, если она есть.
Впечатления. По-моему, рассказ скорее глюкоидный, чем фантастический. Какие-то пронумерованные шефы, домовые, еще не понять что... О чем вообще речь? В названии одно, в тексте другое. Принцесса упоминается ближе к концу, спасать ее никто и не пытается. Толкиенутые зачем-то за уши притянуты. Словом, винегрет.
Итого - 1.
150. Горбачевская Елена
Рыбалка
Хороший ровный стиль. А вот идея насчет рыбаков, которые становятся для кого-то наживкой, уже так часто встречалась, что как только понимаешь, что это опять она, сразу делается неинтересно.
Итого - 3.
151. Вашкевич Э. и Монах
Цепи Цио
Заметки по ходу чтения."что глаза поднимались к небу. Намокнув слезами, блуждали там, среди тусклых искр часами, и только вой подкравшегося зверя или грохот проснувшейся горы мог вернуть их в этот мир" - имхо, лучше бы взгляд, а не глаза. А то какой-то сюр в духе Дали получается.
Впечатления. Что-то многозначительное, но очень монотонное. Идея, судя по всему - в неизбежной и бессмысленной цикличности существования. Остается загадкой, есть ли исход у всего этого, а если нет, то зачем был написан этот рассказ.
Итого - 3.
152. Visor
Игрушки
Сумбурно. Если инопланетные игрушки разумны, то почему они называются ирушками? И если наши игрушки ожили, что помешало им стать разумными? Словом, логика прослеживается с трудом. К тому же, написано плоско, без изысков. Совсем.
Итого - 1.
153. Адра Фред
Бд-3. Шоу "Гротеск"
По-моему, очень хороший рассказ. Гротеска, сентиментальности, задумчивости - всего в меру. Особенно понравились диалоги.
Итого - 7.
154. Самохин Виктор Сергеевич
Как пёс
Заметки по ходу чтения. "Смерть от радиации не самая страшная" - да это как сказать...
"Глупый Дик не успел добежать до бомбоубежища с пустыря, на котором обычно гонял крыс" - а откуда на пустыре крысы?
""Горячка" - сказал мне врач, глядя на градусник и пытаясь скрыть зелёные пятна смерти, расползавшиеся по рукам" - по чьим рукам?
"пол усеян останками чужих жизней. Битым оконным стеклом, спресованными банками от колы и пива, газетными обрывками" - останки чужих жизней - это обычно все-таки что-то органическое.
"Ещё один разряд дезинтегратора ушёл впустую, продлив мне жизнь" - имхо, сократить жизнь заряд мог бы, если бы попал в цель. Но говорить, что он эту жизнь продлил, не попав, по-моему, не верно.
"Ответный взрыв гранаты приподнял машину на несколько сантиметров в воздух, больно ударив меня по спине" - машиной по спине? Ещё бы не больно!
"приблизился на расстояние гранатного выстрела" - ?
Впечатления. По-моему, название неудачное. Когда прочитаешь рассказ, а потом снова посмотришь на заглавие, возникает ощущение, что вся соль рассказа в том, что герой умер, извините, как собака. В прямом и переносном смысле.
Вопросы, которые возникают при чтении. Зачем героя понесло по подвалам? Как разрыв междуклеточных связей сказывается на генетическом коде? Почему героя веселят "бурунчики волн на поверхности реки"?
В целом небезнадежно, но нужна серьезная редактура.
Итого - 2.
155. Цветков Сергей Михайлович
На кухонном фронте - без перемен
Заметки по ходу чтения. "враг беспокойно шатается круглые сутки, не давая покоя".
Впечатление. Текст вполне добротный. Идея только мелковата. Хотя по-житейски понятна :).
Итого - 3.
156. Караваева Евгения Михайловна
Пьяница Петров
Заметки по ходу чтения."Долгие годы, проведенные рядом с Петровым, приучили его к тому..." - кого "его"? Там вроде про жену говорится.
Впечатления. Какая-то очень знакомая интонация у этого текста... Подозреваю, что, если сравнить юмористические рассказы с нашего конкурса, некоторые окажутся странно похожи. Я говорю не о плагиате или клонах, а о том, что есть какой-то такой усредненный юморной стиль, в который входишь - и пошел "ваять нетленку". И вроде ваяется гладко, и местами выходит даже забавно, но в целом получается ширпотреб. Вот и здесь та же история. Занятно, конечно, что автор повернул банальную "жизненную драму" (муж-неудачник, жена-пила) неожиданной стороной. Но в целом рассказ производит впечатление не уникального литературного произведения, а списка или слепка с изрядно истрепавшегося оригинала.
Итого - 2.
157. Петро Бит
Умирал последний фантаст...
Заметки по ходу чтения."Но последняя книга, которую он написал была посвящена ее
истории" - истории чего - книги? До этого встречается слово "жанр", мужского рода.
"как человечество дошло до такой степени... скажем, развращенности, что
создала и увлеклась фантастикой" - человечество - оно.
"на дружеской ноте" - ноге.
"схожие черты с еще одним понятием, которое как он понял раньше много значила для
человека - религией" - опять несогласование в роде.
Впечатления. Идея, поначалу интересная - изобразить фантаста в век Всеобщего Разума, -вязнет в массе однообразных рассуждений и логических нестыковок. Cама мысль написать книгу в эпоху, когда воспоминания за тысячи и миллионы лет хранятся в сознании каждого, несколько странна. Зачем? Во-вторых, если уж писать, и если информация за многие тысячелетия так легко доступна, то добраться до истории фантастики как жанра (уже в наше время не раз описанной), а не мировоззрения или художественного приема герой мог бы без проблем. Поэтому попытка героя причислить к фантастике религию и законы природы выглядит притянутой за уши. В-третьих, мне как-то трудно представить, чтобы фантастика была интересна существу, живущему и умирающему так, как описал автор. Мне кажется, эмоции такого существа вообще должны быть другими, в том числе стремление удивлять и удивляться. Здесь оно как-то уж слишком по-современному подано.
Итого - 2.
158. Ольгерд Лин Аутлендер
Вампир
Заметки по ходу чтения."Манят всю ночь, загнав Луну в новолуние, медленно сгорая маленькими светлячками, не в силах сдвинутся с места чтобы не упасть, прочертив хвостом огонь, и разбится о спокойную стихию..." - к концу предложения я уже запуталась, не в силах они сдвинуться с места или просто не двигаются, чтобы не упасть и НЕ разбиться.
"Шесть месяцев - и я встаю со своего ложа, снимаю печати той слабой магии, что накладывают люди, и поднимаюсь..." - какая-такая магия? Осиновый кол ему!
"Поднимаюсь, чтобы нести смерть, чтобы медленно, неотвратимо, кровожадно, смакуя каждую каплю крови, живой тёплой человеческой крови, медленно вести тех, кем он был, что назвали себя людьми - и почему - то наивно и глупо считают себя великими, и зачем - то пытаются быть гордыми..." - кто "он"? Вообще, эти повторы и длинные предложения со множеством придаточных, цепляющихся друг за друга, как-то запутывают.
"чтобы они упали в тёмную бездну чёрного неба, корчась там в муках от тоски - ибо только в земле можно приобрести покой..." - так куда они все-таки должны упасть? "Приобрести" здесь звучит как-то по-магазинному: типа, он приобрел покой по сходной цене.
"Натыкаюсь на одиноко стоящего на залитой отдавшим тепло назад земле сокам рождения одинокого человека, смотрящего куда - то вдаль..." - кто кому что отдал и чьи это были соки?!
"- Я и есть мёртв..." - как-то не по-русски звучит.
"Люди потом долго не могли уснуть, и много народу было сбито невыспанными водителями..." - подробность про водителей, по-моему, лишняя.
Впечатления. Композиция хромает. Очень много места занимают мысли героя вроде "Я - смерть... Я встаю из могилы... Пусть живые падают в темную бездну" и т.п. Единственный момент рассказа, который мог бы реально заинтересовать читателя - встреча с бывшей возлюбленной и магом. Но он описан очень схематично. Стиля просто нет, есть набор громоздких (или, наоборот, упрощенных до примитивности) фраз, по которым еще можно проследить развитие сюжета, но которые не добавляют рассказу ни грамма художественности.
Язык беден.
Итого - 1.
159. Ринга Арчибальд У.
Парадокс настоящего времени
Заметки по ходу чтения."Ах, мой милый Адмунсен, Адмунсен, Адмунсен..." - там, вроде бы, был Августин.
"Он заботливо придерживает ее под руку, она - в старомодной шляпке и вязаной кофточке" - имхо, лучше бы разделить на два предложения. А то разнобой описания действия с описанием внешности.
Впечатления. Написано достаточно правдоподобно. Кроме, может быть, сцены с гвоздиками - уж очень там много киношного пафоса. Ну, и шарманку мне как-то трудно представить в наше время. Хотя европейских реалий не знаю. Идея, мягко говоря, не новая: и насчет изменения прошлого, и насчет того, что благополучные люди часто глухи к чужому горю.
Поэтому только - 3.
160. Крымов Олег
Тест
Дайверы, дайверы... Плюс пустынные аксакалы вкупе с русскими народными сказками. Финальный вопрос, кстати, хорош :). Но вот увлекательности рассказу, на мой взгляд, не хватает. Почему-то было абсолютно без разницы, пройдет герой тест или нет.
Итого - 2.
161. Горблюк Валентин
Амброзианский конь
Заметки по ходу чтения. "грибы с просвечивающимися рубиновыми и изумрудными стенами" - просвечивающими.
"Дворец был залит белым бриллиантовым светом" - в чем выражалась его бриллиантовость, кроме белизны?
Немного раздражают многочисленные обозначения величин: лепы, фазы, зепы, нуклонские дни и т.п. Поскольку читатель не знает, чем они отличаются от земных, представления о длительности, весе и пр. все равно не получается.
"ничего более роскошного кроме дворцовой казармы и собственных жилищ не видели" - "кроме" здесь как-то не на месте. Лучше заменить на "чем". Или: "ничего роскошнее казарм и собственных жилищ".
"Невыразимое чувство удовлетворения вспыхнуло в морщинках глаз монарха" - во-первых, раз он его выразил взглядом, значит невыразимым оно уже не было. Во-вторых, морщинистыми могут быть веки, а не глаза.
Впечатления. Мне кажется, диалоги добавили бы этому тексту живости и напряженности. Особенно учитывая то, что сами послы не знают, какую пакость представляют из себя дары, которые они везут (слово "сувениры" здесь не совсем уместно). Поскольку диалогов нет, рассказ превращается в длинное описание, местами красивое, но не слишком занимательное.
Итого - 2.
162. Федоровская Марина
Дорога В Бессмертие
Заметки по ходу чтения."реакция Евгении в ответ на его заявление о том, что он хочет подарить ей вечную молодость и спасти от смерти, поставила его в тупик" - какая вечная молодость? Ей же уже около пятидесяти!
"женщина вскочила со своего места и кинулась к телефону. Либерт мгновенно отреагировал, и выдернул телефонный шнур" - почему у героя замашки квартирного бомбилы? Нет бы показать чудеса инопланетных технологий, вырубить телефон на расстоянии мысленным импульсом. Он вместо этого шнуры выдергивает.
Впечатления. Скучновато. Во-первых, романтические умыкания женщин на другие планеты как-то неправдоподобны. Герой срок-то отсидел за похищение представительницы иного разума без ее на то согласия? Или там люди игрушками считаются? Во-вторых, причины, которыми Евгения мотивирует свой отказ лететь, по-человечески, конечно, понятны, но уже очень похожи на штамп. Куча рассказов есть даже на СИ, где привязанность к дому и родным эксплуатируются таким же образом. В-третьих, несмотря на внешнюю сентиментальность, рассказ почти полностью лишен реальных, настоящих эмоций. Говорится, что герой чувствует то-то и то-то. Но читатель этого абсолютно не ощущает.
Итого - 2.
163. Нил Аду
О чём вздыхают боги - 2
Местами забавно. Но... Студенты-недоучки, или кто они там. Тренажер (аналог компьютерной игрушки). Было, всё было...
Итого - 2.
164. Подымов Владлен
Бондарь
Хороший рассказ - за исключением концовки. Я как-то ожидала большего. Ну зачем мастеру становиться магом, если он делает такие вещи как бочка из "чистой работы"? Это же шаг назад :). И прояснить бы, магоциане - это все-таки профессия или народ.