ВНИМАНИЕ: оценки предварительные!
Остров забытых сновидений 2 Ещё один не-рассказ. Пожалуй, специально попробую объяснить. В Вашем тексте присутствует идея. Но сюжета из этой идеи Вы сделать не смогли. Ваш текст - это некое CV, автобиография безликого ангела сновидений, подаваемая в контору "Яхве, Адонай и Саваоф" на занятие вакантной должности хранителя...
Сделаем небольшую пальцевую разминку: оставляем остров. Прячем этого ангела подальше до поры до времени. Запускаем туда парочку людских персонажей...ищем, что поесть-попить, но вокруг - сны... Идея начинает работать. Работать на Вас. Ладно. У нас всё-таки не мастерская, а храм высокого искусства-с!
Бунт 4 ужатой к земле стаявшими зимними сугробами и приобретшей качества тонкого асфальта Два причастия подряд... нехорошо.
угрожая вцепится - вцепиться
Не уверено - здесь нужно "неуверенно"
Ну, почти. Почти! Собаки - хорошо. И всё-таки недотяжка есть, может быть, этот правополушарный сон? Люди ведь не дельфины...
По-моему, опять кусок из какого-то более масштабного замысла.
Рассказ снят по просьбе автора.
Дом у моря 2 Но я не мог остаться, но я мог пообещать, что я вернусь... когда-нибудь
в бескрайний водоём. Воля Ваша, но водоём - это всё-таки пруд, бассейн, озеро... но не море.
Моё маленькое судно отдалялось от берега... и от дома. Я этого не видел, я это просто чувствовал Многоточие эмоционально означает, что дом как-то не вполне там, на берегу. Что он - нечто другое, чего и так нельзя увидеть, но можно почувствовать. И вдруг выясняется, что дом-то есть, построен и вообще...
плечё Милка, чё, да милка, чё навалилась на плечё? Плечо, пока ещё.
Рассказ не вычитан. Загадочные пояснения: "вместе с человеком... вместе со мной" заставляют подозревать, что лирический герой не уверен, человек ли он. Авторы, очевидно, сами не уверены, зачем они послали героя в странствие. Из чувства долга? Хорошо бы тогда чуть намекнуть, что за долг он исполнял, дать понять его важность. Иначе - выглядит немотивированно, а для злого читателя и вовсе смешно. Некоторые фразы просто для цитатника: Моё лицо немного преобразилось, как говорят некоторые: на нём появился след мудрости... Сорок шестого размера след.
Сюжет о возвращении странника к остывшему порогу банален, однако же... возлюбленная, превратившаяся в горку мусора... почти оригинально.
Тем не менее, в моих глазах - не спасает.
Очень уж унылый (на мой сугубо личный вкус) язык избрали авторы.
Рассказ снят по просьбе автора
Сказка о принце на белом коне 6 Эх, хорошо!
Автор, примите реверансик. Приём-то старый, перевёртыш, но как симпатично!
Одно замечание: если бы Вы маленькую драконессу не называли девочкой, а, например, малышкой, было бы "технически" вернее. Малышка и драконья может быть, а девочка всё-таки детёныш человечий сугубо
Ещё один рассказ о том свете 5 Неплохая идея, реализовано технически довольно грамотно, и грамматически тоже. Но какая-то трудноуловимая шаблонность в языке не даёт поднять оценку.
превратить монстровидные обороты учёных мужей в читабельный текст Вот, этот пример хотя бы. Это современная "интеллигентская" разговорная речь во всей ея наготе и убожестве: монстровидный... читабельный... Бр-р!
Патруль падающих звёзд 6 Оцениваю идею! Молодец, автор. Два некрупных предмета (один ящик) в последнем абзаце - зарезать безжалостно.
Из жизни банкира 2 Очень непритязательно, уж простите меня.
Чат 7 Твёрдая, честная оценка. Налицо умение малыми и корявыми словами (за неграмотность не рублю, это свойство чатлан, дико было бы им разговаривать правильной речью) выразить всю авторскую идею. Чатов не люблю, живьём бы никогда не прочла... Вот, а ведь здорово! Хотя... надо автору спешить. А то скоро цитирование чатов в избитый приём превратится...
Паспорт 1 Очевидно, на том основании, что пожилая женщина, заглянув в древний паспорт с чужой фотографией, видит в ней своего молодого мужа, автор счёл рассказ фантастическим. Увы. Это хороший бытовой рассказ, но он не содержит в себе той доли безумия, которая бы позволила его отнести всё-таки к фантастике, как многие другие, в сущности, нефантастические рассказы здесь.
Кроме того, есть кое-какие натяжки ради красивой идеи. Так, например, Ивану на момент смерти 82 года, учитывая, что в 55 году ему могло быть, например, 55 лет (а, судя по рассказу - меньше!) - год его смерти от 82-го до 2002. До этого времени ОДНОЗНАЧНО обменивались паспорта (в 70-е годы), кроме того - вводились вторые и третьи фотографии, на худой конец - после смерти и похорон в доме просто не мог остаться паспорт, так как его сдают в обмен на справку о смерти! Без каковой не похоронят, будь ты хоть трижды покойничек.
Время волка 6 Несколько не моё, но написано неплохо. Поэтично, и автор легко управляется с сюжетом.
Sweet Heart of Mine 5 Очень-очень позитивный вариант рассказов о нищасной любви. Рекомендую. Рассказ, на мой сугубо личный взгляд, вполне удачно балансирует между художественной прозой и прозой для женских журналов.
Название вот только...
"Я верю в прекрасных принцев" 3 Нет, это не Стивен Кинг. Интрига не выдерживает двух абзацев. Косить речью под блатного, после восьми часов накачки на работе невыключаемым "Радио Шансон", сможет кто угодно. Выглядит всё этаким карточным домиком.
Ну, телепат главный герой, и что? Читается это как обычная компенсационная мечта "вялого интеллигента", у самой такая есть... Рассказу, на мой сугубо личный взгляд, не хватает подлинного эмоционального напряжения, он выведен и оставлен на уровне текстов из газет криминальной хроники.
Сон 3 Увы мне! Неужели, прослушав курс лекций по культурологии, нужно сразу же садиться писать рассказы?
Князь задумчиво сидел в расписной палате, удобно расположившись в золоченом кресле. За окном во всю бушевал месяц квитень, листья на могучих деревьях наливались соками, сады цвели, наполняя воздух медвяным ароматом. Случайный луч полуденного солнца пробился сквозь разноцветные стекла узкого окна, освещая молодое, но усталое лицо, обрамленное русыми слегка вьющимися волосами. Гордые, ярко-синие глаза, глядели в никуда, пробивая на своем пути все преграды и унося мысли вдаль. Понимаете, меня будут очень ругать за злобность. Но эта цитата позволяет увидеть, насколько текст, простите за каламбур, исполнен пустоты. Это в высшей степени не-авторский текст, точно Вы описываете обёртку шоколадки "Сказки Пушкина"К тому же эти глаза, пробивающие преграды и уносящие мысли вдаль... Видимо, Вы со взглядом перепутали.
Как бы Вам ещё объяснить... перебрали Вы былинного мёду. И в языке, и в образах, и в остальном. К сожалению, на мой сугубо личный вкус, соблюсти органичность Вам не удалось.
Охота Мак Кехты 5 Чтобы Руад не успел подготовить материал?
Если это ткань, то пусть будет тканью.
Если нет - то... я не могу поверить, что народ холмов, владевший воистину сладчайшей ирландской речью, выражается а-ля папаша Мюллер. Не знаю, к добру или к худу, но ирландского колорита в тексте - имена и некоторые термины (правда, нужно заметить, что я знакома с этим самым колоритом только из текстов Йетса и пересмешнических романов Брайана ОНолана). Интонация здесь, на мой взгляд, больше германская, нежели гэльская.
Из основных замечаний: былинного мёда, слава Богу, у этого автора много меньше, чем у предыдущего. Но косность в описаниях имеется, и это, на мой сугубо личный взгляд, придаёт повествованию некоторую нарочитость. Например: Не успело еще светило подняться в зенит или, давно миновав его, клонилось к окоему? Да почему ж не солнце? И сидам солнце светит. И славянский окоём как-то не личит, клонилось бы уж к закату, что ли... А вот зенит совсем чужероден (на мой взгляд).
Суковатые, тяжелые на вид, дубинки Странны были бы лёгкие на вид дубинки, нет?
Пропущены кое-где запятые.
Ну, и главное - опять эта пресловутая циклостремительность... Худо не то, что она есть, худо, что она декларирована в тексте.
К сожалению, написанный довольно крепко, этот рассказ по моим же собственным правилам получает недостаточно высокую оценку. Очень жаль.
Пришествие 5 Помимо рискованных шуточек с Господом, последняя фраза просто убийственна для оценки рассказа. Я бы остановила на "Лена, да святится имя твоё!", и... Впрочем, ЭТО МОЁ СУГУБО ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ! Никаких претензий к стилю, запятым, орфографии и пр.
Зверь 4 Обилие уменьшительных форм: глазки, кошечки, хвостики. Звучит, как сюсюканье.
Описания действий таковы, что приводят на память детские мультики про людей Х или в этом роде: Её голос вдруг перешёл в мощный рык. Она метнулась к людям, в воздухе её тело потеряло очертания, размылось и через долю секунды превратилось в огромную волчицу. Волчица упала на четыре лапы в нескольких прыжках от людей, огненно-рыжая шерсть вздыбилась на загривке, а в оскаленной пасти сверкнули острые клыки. Зверь припал на задние лапы и мощным рывком бросился на застывших людей. Ничего "своего", авторского в этом отрывке не наблюдается, движения, оскалы и вздыбленные загривки стандартны, как кубики Лего.
Золотой ключ 4 На нем была старая штормовка с бесполезным, растопыренным снизу вверх, компасом на рукаве Даже если это и вышивка, то "растопыренный компас" звучит сильно, сильно...
Такие люди или скучно отсиживают на работе положенное время, чтобы оторваться по полной программе за месяц законного отпуска, полгода готовясь к нему, выбирая место и монотонно пересматривая вещи, а следующие полгода ревностно потчуют всех окружающих душистой рыбой, выловленной на краю мира, или смолистыми шишками из самой непроходимой чащи, или же, в один прекрасный момент, они слетают с катушек полностью и исчезают где-нибудь, опускаясь в глазах нормально сосредоточенных окружающих и затворяясь в собственном мире, переполненном сверкающими, сменяющими один другого слайдами. Иногда надо прислушиваться к тому, что бормочет старина Ворд о длинных предложениях. Ну, а ущих и ющих ловить уже самому.
Двигаясь по тексту далее, обнаружила, что слава Льва Толстого явно мучит этого достойного конкурсанта. Примерно во второй трети текста автор с трудом перешёл на диалоги. До этого каждый абзац содержал одну-две фразы. Увы! Лев Толстой был такой один - зеркало русской революции...
Аврал 4 - Не верти ему И не крути ему! Не верьте, надо думать?
Нацыпочки - правильно на цыпочки.
Перестанете писать "мне это нравиться" вместо нравится - буду ставить больше баллов. В рассказе очень хороша благородная креза ситуации, всех этих флаг-адмиралов, флагшток-адмиралов, посиделок в персональных гальюнах, резьбы и метания кортиков...
И только слабенькая грамотность портит, да ещё странный последний абзац - ну, к чему он? Кому он, кроме Вас, интересен?
Вы мне, коллега, всю статистику соотношения хороших и грамотных текстов портите. Вы это бросьте, пжалста!
Воображение 2 В центре необъятного пластикового стола был нарисован герб Фармакома - синий круг,со вписанным в него шестиугольником,и красной буквой F по центру - вот, автор испугался, видно, моих предыдущих критик (если были? Не припомню), и пошёл-пошёл лепить запятые, где и не надо.
Рассказ чрезвычайно стандартен по персонажам (с трудом отличала их друг от друга), по идее и по сюжету.
Автоматная очередь насквозь прошила голову молодого учёного,и его труп медленно сполз по ступенькам нет, формально всё в порядке, но как неловко звучит!
Мечта (автор Кривцун К.) 3 По позвоночнику периодически пробегала дрожь крайнего наслаждения. У Джима оно всегда так выражалось.
Ну почто Вам не сказать: то и дело пробегала? И то уж было бы лучше выражаться.
С сухим хрустом переломились молодые кости Жалисливо-то как...
В принципе, рассказ решён довольно душевно, корабль "Вова" меня умилил... Однако, текст подпадает сразу под несколько моих (сугубо личных!) "чёрных" правил, поэтому - увы...