Чернов Максим Владимирович : другие произведения.

Зеркало Агриэля. Глава 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


- Какой еще, к Древу, Мармилок? - отозвался десятник, подталкивая меня, чтобы я не загораживал выход из портала. - Это Гезодар, столица мира!
- Что ж я, родной Мармилок не помню? - ответил я, озираясь.
- Не помнишь, - мрачно заметил Брэдвин.
- Так вот, - сказал я ему, - этот дворец я помню отлично!
Мы вышли из портала на площадь. Она была огромна - думаю, с десяток обычных городов навроде Витлора могли бы разместиться на ней с комфортом, ничуть не потеснив друг друга. Через площадь к ее центру шли дороги со всех сторон Листа, и сходились они у мощных корней исполинского Древа, сплетенных в ступени и освещенных разноцветными магическими огнями.
На площади было темно и прохладно, потому что небо закрывала громадная, необъятная крона из множества ветвей с листьями, которые издали и при тусклом освещении казались черными. Солнечный Ангел пробиться сквозь эти переплетения не мог.
На площади было много торговых палаток и вольношатающегося люда. Этот огромный рынок исправно патрулировали гвардейцы. Трое всадников, завидев нас, немедленно развернули коней в нашу сторону.
- Вы кто и по какому делу в Гезодаре? - спросил один из гвардейцев. У этого стража всё было как положено: печать на лбу светилась ярко, черно-белые полосы на лице нарисованы ровно, доспехи начищены, конь бодрый. Не то что мы, оборванцы. Я заметил наконец, что и несет от нас какой-то дрянью: то ли кишками нежити, то ли кровью демонов. А на площади-то пахло пирогами, пряностями, зельями...
Да, явились мы пред очи Великих магов - в самом парадном виде...
Перед гвардейцем только десятник не растерялся, отрапортовал:
- Ронгар из клана Орла. Доставил арестантов по Указу Великих Белых магов!
- А чего у тебя арестанты без цепей? - нахмурился гвардеец.
- Так... Нежить напала - цепи разбила. Но мы и без цепей справились!
- Ясно, - гвардеец кивнул в сторону дворца: - Мы вас сопроводим.
Под охраной всадников мы двинулись по одной из дорог, пересекающих площадь. Я старался идти между лошадьми так, чтобы видеть как можно больше из окружающего. Глаза мои были уверены, что видят Мармилок, а вот сердце не радовалось. Вместо того, чтобы припомнить, где тут мой дом, я вглядывался в каждую постройку на площади, в каждое встречное лицо, в каждый камень мостовой с одной мыслью: настоящее ли всё это? Не исчезнет ли в одночасье? Не морок ли это нежити? И - что хуже всего - не ошибся ли я?
Не ошибся. Точно вот, как увидел Древо, так сразу всколыхнулось во мне что-то, сердце ёкнуло. А потом - ничего. Кроме огромного дерева и площади ничего я и не вспомнил.
- Хорош уже башкой вертеть, - бросил мне негромко десятник. - Бежать тут некуда. Гезодар под защитой магии Великих Белых.
- Само собой, - ответил я. - Куда уж от вашей белой магии деваться...
И правда - некуда... Я приметил, что лавочки на площади не просто торговые: кругом шёл живейший обмен магии на разные блага жизни. И если бы здесь гадали на будущее или вызывали демонов-помощников! Заказы выполнялись самые простецкие, от новой посуды до дойной коровы, от починки забора до чистки платья - кому чего не хватало, мог обменять малую каплю от собственной, дарованной при рождении, магии на любой необходимый предмет. Но ведь так никакой магии не хватит! Что-то здесь было не то.
Я глядел и глядел: среди горожан не было стариков, уродов, больных, плохо одетых, голодных, но все они смотрели на меня в ответ одинаково, с одним только вопросом: что с меня можно взять, или что я могу дать им. На лбу каждого жителя светилась магическая печать. Имена владельцев были разные, прочесть я их не мог, все руны - незнакомые. Только в одной печати, у лавочника, торгующего лошадьми, различил я вроде бы начертание "Самиг..." - но разве может человек принадлежать демону в мире, где правит белая магия?
Мы прошли еще только половину пути, а меня мороз продрал по коже, и сам не знаю, почему. Я был уверен, что увидел Мармилок - и не понимал, отчего родной город так пугает меня. Здесь всё было чужое, тёмное, жадное, алчное - не только до имущества, если б оно у меня имелось, но и до моей жизни, до крови в моих жилах, до души и последнего вздоха.
Нет, не тот это город. Свой Мармилок я запомнил светлым, теплым, щедрым, свободным.
Хотя, за сто лет, что я был у нежити, многое переменилось. И Древо теперь стоит здесь - с черными листьями. И люди... Неужели они нанимают демонов, чтобы те воровали магию рождения у жителей окраин? Неужели все эти загадочные нападения на деревни - всего лишь следствие нехватки личной магии у граждан Гезодара?
Но сколько здесь людей? Могут ли они сговориться для осуществления подобного плана?
Не может быть. Никогда я не поверю, что вот так запросто будут убивать друг друга люди одного мира.
Тем временем мы прошли через площадь и остановились у подножия Древа. Дальше вели ступени, на которых тоже кипела торговля.
Гвардейцы передали нас на попечение дворцовой стражи. Это были берсерки - так их назвал Алвар. У стражей дворца лица были разрисованы красным и напоминали морды демонов, упившихся крови. Никаких роскошных доспехов: воины в легкой амуниции, в кольчугах, без шлемов, зато с разнообразным оружием - у кого арбалет, у кого меч, у кого палица. Словом, стража была подвижна и всегда готова к бою. А казалось бы, дворец - не боевая крепость, почему бы тут не завести "парадные" войска? Как будто Великие маги каждый миг ожидают нападения на свою цитадель...
Десять берсерков взялись сопровождать нас по ступеням далее, до дворцовых дверей, подле которых и самый высокий из людей почувствовал бы себя ничтожным карликом. Двери медленно открылись - несколько силачей из стражи вращали вороты механизмов, дыша тяжело и напрягая все жилы.
Мы очутились в просторном зале, где, к удивлению, росли деревья-колонны, в ветвях их пели птицы, а по полу бегали среди цветов зайцы и порхали бабочки. Прошли мы еще несколько залов, где журчали фонтаны, жили удивительные магические создания навроде ручных драконов, где было даже чистое небо вместо потолка - с пухлыми белыми облаками, совсем не похожими на явившихся нам на поле боя ангелов...
Я видел, что и десятник Ронгар, и Алвар, и Брэдвин зачарованы дивом вокруг. А у меня будто лихорадка началась: столько магии я еще никогда не ощущал рядом, и в теле появилась неприятная дрожь. Да и амулет мой похолодел. Не к добру, должно быть. Не родная ему магия в этом дворце.
Открылась последняя дверь, огромная, ростов в пять обычного человека. И мы прошли в тронный зал Великих Белых. Здесь было прохладно. По стенам светились бледные, синеватые, словно ледяные, колонны. Пол был украшен рисунком из кристаллов, будто вмёрзших в него снизу. Потолок-купол отражал зал тысячью зеркал. На четырех престолах сидели одинаковые с виду гигантские фигуры в белых одеждах. Берсерки привели нас в центр зала, сами удалились за дверь. И мы остались вчетвером перед Великими магами.
Десятник и Алвар преклонили колена. Поколебавшись чуток, то же сделал Брэдвин. Я как стоял прямо - так и остался. Я вовсе не был уверен, что передо мной правители, которым стоит поклониться. Уж больно странно выглядел мой Мармилок, а без их участия в переменах не обошлось...
- Эй, ты, колдун! - прошипел мне десятник. - Встань на колено! На правое!
- Еще чего, - ответил я. - Это не короли, и я им не присягал.
- Поднимитесь, - раздался голос мага. Я вздрогнул: был этот голос очень похож на голос демона, вызванного Джозой. Так же холодом пробирало от него до костей.
Четыре мага равнодушно смотрели на нас. Даже и не поймешь, кто из них говорил. Как будто никто и рта не открывал, а голос шел сверху.
- Подойдите ближе, - снова сказали маги. На этот раз я заметил, что губы шевелятся у всех четырех одновременно. Значит, Великих Белых четверо. И если они не родные братья, то наколдовали себе облик, что одного не отличишь от другого. Ангельский облик, вот что.
- Мы, - произнесли маги, - узнаём тебя, храбрый десятник Ронгар из клана Орла. И тебя, Алвар из клана Волка. Мы сожалеем о ваших погибших товарищах и будем молиться за упокой их душ. Да пребудут благословенны герои Листа Древа.
- Да пребудут благословенны! - хором повторили Ронгар и Алвар.
Печати на их лбах зажглись вновь, глаза на миг остекленели.
- За верную службу вы будете вознаграждены. Можете покинуть тронный зал.
Вот так вот. Граничники безропотно, подчиняясь своим хозяевам, прошагали к дверям. Понятное дело, десятник выполнил Указ, и мы были для него лишь арестанты, но Алвар... Как загорелась эта проклятая печать, он будто потерял человеческий облик. Да что я, то же самое было и с другими граничниками: с погибшими Дорганом и Меликом.
Нет, братцы, в Мармилоке, из которого я родом, никто никому из людей не принадлежал...
- Брэдвин Вуд, - произнесли маги. - Мы рады тебя видеть в Гезодаре. Мы ждали тебя. Расскажи нам, что привело тебя к нам.
Я глянул на Брэдвина: он сильно разволновался. Глаза блестят, ладонь то и дело сжимает рукоятку меча. Чужой, кстати говоря, меч-то, наверное, подобрал его парень на поле боя. А свой - сгинул с одной из лошадей граничников. Только вот после всех наших приключений с нежитью и граничниками парень еле на ногах стоит. А магам будто бы всё равно.
- Великие маги! - вмешался я. - Может, прежде чем беседы разводить, дозволите нам хотя бы присесть? Очень уж ноги болят после ваших цепей!
- Кто позволил тебе говорить, голем! - мне в лицо дунул ледяной ветер.
- Улзен, ты что? Это же Великие маги Гезодара, с ними нельзя так разговаривать! - испугался Брэдвин.
- Нешто они не люди? - возразил я. - Неужели не понимают, что мы по их милости в кандалах прошагали лиг десять, не меньше?
- Не мешай! Разозлишь их - и я не смогу узнать, кто напал на Илейф! - прикрикнул на меня парень.
- Брэдвин, - спокойно произнесли маги. - Прикажи своему голему замолчать. Он не имеет права голоса, потому что он - не человек.
- Это я-то не человек? - возмутился я. - Я Гетольф Мармилокский, чтоб вы знали!
- Нет, - слово упало из уст магов тяжело, будто где кусок льда уронили. - Ты не Гетольф, а всего лишь подделка из глины. Гетольфа мы знали, он был отважный воин. Он сражался с нами в войне за Свет.
- Вот, значит, как! - ответ магов оскорбил меня. - Что ж, может, я и не тот Гетольф, только я человек!
- Улзен, помолчи, прошу тебя! - произнес Брэдвин. - Позволь мне поговорить с магами! Я должен узнать...
- Да, точно, - меня будто оглоблей по спине осадили. - Зря я это затеял - с магами спорить. Брэдвин еще посмотрел на меня, опасаясь, что я снова влезу в беседу, но мне отчего-то не хотелось. Язык будто одеревенел. Я дотронулся до амулета на шее - он был чуть теплый. Тяжко-то как. Неуютно. Беспокойно.
- Простите Улзена, Великие, - проговорил Брэдвин негромко, но эхо разнесло его голос по залу. - Он бывает несдержан, такой уж у него нрав.
- Нрав - у голема! - маги вдруг улыбнулись, все четверо. - Дорогой Брэдвин, этот нрав тебе легко подчинить! Судя по печати на лбу существа, ты его хозяин!
Опять они - про хозяина. И Джоза то же самое говорил. Вот заладили! Но я молчал.
- Но я не колдун и не вызывал голема! - сказал Брэдвин. - Меня обвинили...
- Нам известно и то, и другое, - медленно кивнули маги, все одновременно. - Вышло недоразумение. Прости нас, Брэдвин, слишком много новостей приходит в Гезодар по магическим нитям, мы не сразу различили истину!
Брэдвин разволновался от этих слов, вытянулся в струнку: Великие Белые попросили у него прощенья! После всех унижений такое услышать, как бальзам на душу.
- Так вы знаете? - произнес он.
- Конечно.
- Тогда скажите, кто погубил мою родную деревню?
Маги помолчали, потом спросили:
- А что ты сам видел в ту ночь?
- Я видел светящихся существ. Их нельзя было убить. Они летали из дома в дом и забирали души людей, - ответил Брэдвин. Взгляд его погас, плечи опустились. Тяжелы были воспоминания.
- И только ты остался жив? - прошелестел холодный голос магов - один на четверых.
- Да, - признал Брэдвин и добавил: - Но с тех пор нежить преследует меня, я мог бы умереть уже давно, если б не помощь Улзена.
Маги кивнули, выслушав его.
- А что еще ты видел? Сегодня?
- Ангелов. И я думаю, это они напали на Илейф.
Маги молчали довольно долго. Я даже засомневался, не упорхнули ли они куда-нибудь, оставив в тронном зале только свои громадные тела. Но вот наконец рты приоткрылись, и мы с Брэдвином услышали:
- Видишь ли, Брэдвин... Зло иногда принимает облик добрых духов и ангелов, но от этого не меняется его суть. В трудной битве много лет назад мы победили Зло, заставили его уйти из мира Древа. Но оно вернулось. Нападения нежити - не случайны. Восставшему Злу нужна сила, и оно забирает у людей магию рождения. Поэтому, один из многих, погиб Илейф. Поэтому погибли все в трактире "Перчёная свинья". Да ты и сам слышал, сколько в последнее время было нападений на людские поселения.
Брэдвин кивнул, от волнения кусая потрескавшиеся губы.
- Король Агриэль хочет вернуть себе власть над миром Древа, - сказали маги - может быть даже, печаль слышалась в их голосах. - И есть только один человек, который может остановить Короля. Это ты, Брэдвин Вуд.
Ох ты ж, Пресветлая, ну и дела!
- Я? - проговорил Брэдвин. - Но я же не колдун. Как я могу остановить Агриэля?
- Тебе не надо быть колдуном, - ответили маги. - Ты нужен миру Древа такой, какой есть. Без магии. Ты пустой сосуд, который можно наполнить чем угодно. Ты можешь вместить в себя всю магию Агриэля, лишить его силы. Король зла боится тебя, поэтому и дал своим слугам приказ преследовать, до твоего последнего вздоха. Ты избран, чтобы спасти мир Древа от Зла, Брэдвин Вуд.
Ангелы с архангелами, хоть и нельзя вас тут поминать - всё ж таки, гляньте-ка на такое...
Вроде бы всё правильно маги изложили, а мне до того тошно стало, что хоть сквозь стены выпрыгивай из дворца. Ладно, пусть они Брэдвина избранным считают - человека без магии в магическом мире. Пусть пока предлагают ему у Агриэля магию отобрать - это только слова. Но вот почему ж они не объяснили парню, зачем Джоза магию погибших в "Перчёной свинье" собирал, спрятать хотел - а забрали её гвардейцы Великих Белых?
Я посмотрел на магов - они вперились в меня темными глазами.
А, ясно. Гвардейцы забрали - чтобы магия нежити не досталась. Только всё равно...
Не верю я отчего-то этим гладким белым лицам, этим светлым фигурам в белых одеждах. Похожи они на ангелов, но я настоящих ангелов видел, и не сегодня, а когда-то давным-давно...
По спине пробежал холодок. Мне показалось издали, что маги усмехнулись моим невеселым мыслям. Но они уже снова говорили с Брэдвином.
- Вот твой меч, - сказали маги, и перед парнем в воздухе появилось его утерянное оружие. Он немедля снял чужой меч и пристегнул к поясу свой. - А это защитный амулет. Он укажет, что Зло рядом и предупредит тебя об опасности.
На плече Брэдвина появилась птичка: разноцветные перышки, красный клювик, черные лапки. Забавная птаха, никогда таких не видывал. А уж голос писклявый, даже зубы у меня свело от её пения. Благо, птица чирикнула и умолкла.
- На кого птица сядет - тот и есть твой враг, - добавили Великие маги. - Теперь тебе бояться нечего, с тобой всегда будет наша сила.
Брэдвин заметно приободрился. Выпрямился, ноги уж не подгибаются. Сдается, птичка ему и правда сил добавила.
- Так значит, - проговорил Брэдвин, - Агриэль виноват в гибели моей семьи? Я найду его и отомщу!
- Несомненно, - согласились Великие маги. - Но в мире Древа есть и среди простых колдунов служители Ледяного Короля. Один из них - ваш деревенский колдун Сандргуст. Он продался Агриэлю за сундук пентаклей и по приказу Короля призвал светящихся демонов в Илейф.
- Я знал! - воскликнул Брэдвин. - Я догадывался, что так оно и было! Но ведь в ту ночь погибла и мать Сандргуста, как же...
- Да, - вздох прокатился по залу. - Колдун её не пожалел. А нам жаль. Хоть старая колдунья и служила раньше Королю, и ведала только его магию, но она раскаялась, предчувствуя смерть, и потому спасла тебя для свершения великого дела.
- Она подняла голема, - догадался Брэдвин.
Это меня, то есть. Что-то не припомню, чтоб меня кто из глины лепил. А выходит - в этом правда есть, иначе я бы Брэдвину не подчинялся. Иначе, я бы сейчас не молчал, как истукан! У меня ведь тоже есть, что сказать магам. Ох, Брэдвин, сообрази же наконец, что не можешь ты быть избранным для такого страшного дела, как убийство Агриэля, не по силам это простому смертному!
- Голем - всё-таки нежить, - вещали Великие маги. - Он создан при помощи темной магии. Тебе он пока не вредит, но может настать миг, когда Зло вселится в него, и тогда есть только один способ остановить глиняного воина. Ты должен будешь стереть печать с его лба. Но пока ты в нашем дворце, тебе нечего опасаться.
Брэдвин и не посмотрел на меня. Только голову склонил. Может, его речи магов расстроили - я надеялся, что мой приговор еще не подписан. Убивать Брэдвина мне не зачем, а он - за что мне мстить будет, если решит стереть эту треклятую печать, которую все видят, кроме меня? Нет, братцы маги, после ваших бесед хочу я одного: держаться и от Брэдвина, и от Гезодара подальше.
- А Сандргуста, - произнесли маги, - мы справедливо осудили за предательство жителей вверенного ему Илейфа. Вот виновный.
Тут двери зала отворились, и берсерки втащили закованного в кандалы изможденного человека в грязных лохмотьях, с растрепанными седыми волосами, избитого - повсюду на теле и лице у него были кровоподтеки, синяки и свежие шрамы.
Берсерки подтолкнули арестанта вперед, он упал - подняли его и поставили на колени. А сами застыли по бокам, выпучив глаза.
Вот те на: а мне-то парень сказал, что убил колдуна, который прятался в подвале у некой вдовы из соседней деревни!
- Мы сохранили жизнь Сандргусту, явившемуся к нам, - заявили маги. - Но ты, Брэдвин, волен решить его дальнейшую судьбу. Из-за слабости этого человека ты лишился родных, дома, друзей.
- Да не было у меня в Илейфе друзей, - сказал Брэдвин. - Но насчет остального - вы правы. Только...
Брэдвин подошел к закованному Сандргусту, взглянул ему в лицо. Колдун засмеялся. Я увидел, что зубы у него выбиты, а язык прижжён, так что говорить теперь бывший слуга Великих теперь вряд ли сподобится.
Сандргуст, увидев Брэдвина, захихикал, как безумный.
Птичка-невеличка, спорхнув с плеча Брэдвина, зачирикала, заверещала и опустилась на маковку Сандргуста.
Брэдвин отступил на шаг. Мне показалось, что парню сильно не по себе от вида истерзанного и рехнувшегося колдуна, да еще и тут же означенного Злом.
- Нам известно, Брэдвин Вуд, - произнесли Великие Белые маги ледяным тоном, - что ты отпустил Сандргуста, вняв его мольбам и поверив лжи о том, что он ничего не мог сделать, чтобы спасти Илейф. Недопустимо быть столь снисходительным к злу. Это ставит под угрозу существование мира Древа!
- Чего ж вы хотите от меня? - растерянно оглянулся на магов Брэдвин.
- Предатель заслуживает смерти. Приведи в исполнение наш справедливый приговор, - прошелестел по тронному залу голос Великих Белых.
- Если вы знаете всё, - сказал Брэдвин, - то вам известно и то, почему я отпустил Сандргуста. Он жалкий трус! Он недостоин быть поверженным боевым оружием.
- Это тебе Этельнард такое внушил? - спросили маги.
- Да. Еще он говорил, что безоружного нельзя убивать, - ответил Брэдвин.
Глаза у него стали ярче светлого неба. А Великие маги тем временем нахмурили свои тонкие черные брови, вытянули вперед руки и...
Я не увидел, что случилось дальше. Красная вспышка ослепила меня, я покатился куда-то, хотя вроде бы на ровном полу стоял - и только яростный рык и лязг оружия донёсся издали.
Грохнулся я со всей дури об пол, только уже не в тронном зале.
Было темно: на стене чадил один-единственный факел. Я пошарил вокруг, наткнулся на чью-то гладкую ногу. Из темноты внезапно вынырнул Брэдвин. Я аж подпрыгнул.
- Улзен! Где мы? - воскликнул парень. Меч всё еще был при нем, и мерзкая птица вернулась на плечо. Только выглядела игрушкой и молчала.
- Откуда ж мне знать! - прокряхтел я, поднимаясь на ноги.
В углу кто-то захихикал.
- Сандргуст? - окликнул Брэдвин.
Я снял со стены факел, посветил.
В одном углу квадратного помещеньица с каменными стенами, и правда, обнаружился илейфский колдун. Он сидел на корточках, раскачивался и хихикал.
В другом углу я увидел девушку в красном платье. Она лежала ничком, не шевелилась. Лицо скрывали длинные темные волосы.
- Что случилось-то? Улзен! Ты знаешь? - Брэдвин дёрнул меня за полу плаща.
- Да откуда мне знать! Всё в тартарары полетело - вот что я только и видел! - возмутился я.
- Так это не твоя магия?
- С чего бы вдруг? - проворчал я.
- Амулет твой вспыхнул - и мы тут вот очутились, - сказал парень.
Я пошарил ладонью по груди - амулета не было. Знать, он или в зале остался, или уж разорвался на куски от небывалой силы, выплеснувшейся из него.
- А это кто? - Брэдвин указал на девушку.
- Вот у нее и спросим, когда очнется, - буркнул я.
Сандргуст всё хихикал.
- Да замолчи ты! - прикрикнул на него Брэдвин. - Зачем ты только пошел в Гезодар! Твоя мать разве не пророчила тебе смерть в этом городе?
Сандргуст вдруг изогнулся причудливо - закованный человек не смог бы так переломить своё тело - и исчез.
- Тьфу ты, - вырвалось у меня. - А я думал, он настоящий.
- И я так думал, - проговорил Брэдвин. - Маги хотели, чтоб я его убил. Ведь так, Улзен?
- Так, - согласился я. - Нехорошо это.
- Да как нехорошо, если он предатель, из-за него вся моя деревня погибла, семьи моей больше нет, как это может быть нехорошо! Что мы тут сидим, в этом подвале, надо к Великим Белым возвращаться! - закричал Брэдвин.
Стены и пол вздронули. Основательно так, будто Древо кто из земли выкорчевывать начал.
- Бегите, - донеслось из того угла, где лежала девушка в красном платье.
- Куда бежать-то, милая? - спросил я.
- Надо вернуться в тронный зал! - настаивал Брэдвин.
- Иди, возвращайся! - гаркнул я. - Тебя твои Великие маги чуть не заставили безоружного убить! Хорошо хоть, ты Этельнарда вспомнил! Дельный у тебя был учитель! Вот бы посмотрел он на тебя сейчас, как ты рвешься не пойми какие приказы исполнять!
- Это воля Великих Белых магов Гезодара! - заорал Брэдвин. - Они сказали, что я избран для спасения мира Древа!
- Какое, к архангелам, спасение! Угробит тебя Агриэль и даже мокрого места не оставит! Болван! Чего ты в такие сказки веришь!
- Это не сказки! Это правда!
- Тогда надо было Сандргуста сразу убить!
- Провались к Древу, Улзен!
Тут дворец пошатнулся снова, и мы с Брэдвином оба не удержались на ногах, полетели по углам. А я чуть было не подумал, что к Древу и проваливаюсь. Только, видать, если внутри Древа сидеть - то проваливаться дальше некуда.
- Бегите! - повторила девушка. Она уже очнулась, но поднималась с трудом. Ухватиться было не за что: стены тряслись, пол качался. Брэдвин, оказавшийся к ней ближе, помог встать на ноги. Девушка облокотилась на него, взглянула с тревогой.
- Куда бежать-то? - спросил я.
- По коридору прямо, потом направо, потом налево... - промолвила она.
- Может, ты с нами? - предложил я, выбираясь из угла. Факел куда-то улетел и погас, так что мы оказались совсем впотьмах.
- У меня сил нет, - сказала девушка. - Я не добегу.
- Ты ростом невелика, я тебя понесу, - сказал я.
Она всхлипнула.
- Нет уж, не раскисай, - попросил я. - Откуда ты здесь взялась?
- Из корня мандрагоры, - ответила девушка. - Я альраун.3
- Это имя? - Брэдвин удивленно разглядывал девушку.
- Нет, не имя, - ответила она, вдруг отпрянув от него. - Убери эту проклятую птицу!
- Еще одна нежить, - проговорил Брэдвин недовольно.
Древо затряслось, мы снова повалились на пол.
- Да что ж там такое! - возмутился я.
- Это гнев Великих Белых, - ответила девушка-альраун. - Они нас ищут.
Она поднялась на ноги и пошла, ощупывая стену, к проему, который был едва различим в каменной кладке.
- Быстрее, за мной!
- Я с вами не пойду, - заявил Брэдвин. Но тут с потолка отвалился кусок камня, едва не попал ему по голове, и парень передумал.
Мы побрели по тесной лесенке наверх. Падать было некуда, я плечами доставал до соседних стен. Проход вывел нас в коридор, где мы среди грохота камней расслышали лязг оружия и команды стражи.
Девушка поманила нас по другой лесенке, еще выше.
- Я должна вам кое-что показать, - заявила альраун, приметив, что Брэдвин намеревается бежать совсем в другую сторону.
- Это ловушка? - спросил он.
- Ты хочешь вернуть магию, подаренную тебе матерью?
В темноте лица не разглядишь, но голос альрауна прозвучал убедительно. Брэдвин без возражений последовал за нами.
- Как тебя зовут хоть? - спросил я у девушки.
- Тейлин! - ответила альраун. - Ты сам меня нарёк, Гетольф!
- Ну, у меня пока с воспоминаниями нелады, - сказал я, протискиваясь за ней по кривой лесенке. Девушка хохотнула:
- Это пройдёт! - и добавила зловещим шепотом - для Брэдвина, который шел между нами: - Нечего меня за руки хватать!
- Тут не видно ничего, - обиделся Брэдвин.
Мы выбрались в просторный коридор, но всё равно, по сравнению с помещениями около тронного зала он был узок и мрачен. Парадные чертоги остались внизу. Тейлин быстро пошла вперед, высматривая что-то в комнатах, закрытых решетчатыми дверьми. Потом остановилась и сказала:
- Здесь.
Брэдвин подошел, заглянул в комнату. Там, в желтоватом свете магических шаров, в прозрачном пузыре висел над небольшим постаментом знакомый пузырёк. Не иначе, тот самый, с магией Брэдвина. Парень протянул руку - пузырь дрогнул, но пропустил его беспрепятственно. Брэдвин забрал амулет, повесил на шею.
- А вот теперь бежим быстрее! - сказала Тейлин.
Неподалеку кто-то взревел. Я обернулся: в конце коридора из пола вылетели брёвна-колонны, ударились в потолок. С лестницы посыпались берсерки. Они дали по нам залп из арбалетов - я едва успел прикрыть плащом Брэдвина и Тейлин. Обошлось! Мы бросились прочь, следуя за альрауном. Она подняла подол платья, чтобы не мешал - и неслась, только ноги мелькали. Стрелы и болты нам пока не грозили: насколько я разглядел у парадных дверей, арбалеты у берсерков были с "козьей ногой", а перезаряжать её на бегу несподручно. Но ярость несла стражей дворца на нас, они держали наизготовку мечи, палицы и огромные ножи.
- Надо их отвлечь! - крикнул я Тейлин. - Бегите, я задержу!
- Еще чего! - возмутилась альраун. - Даже ты, Гетольф, со всеми не справишься! Хоть ты и великий воин!
Спорить я не стал. Мы нырнули в очередной узкий проём, скатились по ступеням. Самые быстрые берсерки посыпались следом, но отбивать их по одному было гораздо удобнее. Брэдвин достал меч, и уж тут в скорости с ним было не тягаться. После нескольких разрубленных тел пыл погони угас, и мы смогли укрыться среди фиолетовых грибов обширного зала. Трава тут была высокая, только кромки листьев - острые.
- На-ко мой плащ, - сказал я девушке. Она, едва зайдя в траву, исцарапала ноги, потому приняла плащ с благодарностью - и пошла вперед, чуть притаптывая для нас тропинку.
- Откуда во дворце Великих Белых мой амулет? - спросил Брэдвин у Тейлин.
- А ты догадайся! - усмехнулась она. Лицо её по-прежнему терялось в тени. Грибы шляпками загораживали бледный свет, льющийся с потолка магического зала.
- Они отобрали его у нежити и сохранили? - предположил Брэдвин.
- Какой ты наивный! - возмутилась девушка.
- Я не наивный! Скажи еще, что не так было!
- Было не так, - ответила ему альраун.
Брэдвин резко остановился, и я врезался в него.
- Я не пойду с вами, - сказал Брэдвин. - Я буду служить Великим Белым!
- Хорошо, - сказала Тейлин. - Тогда объяснись сам вон с теми берсерками.
У входа в грибной зал послышались крики, рычание, и через мгновение взлетели вверх отрубленные мечами и размочаленные палицами рыхлые шляпки.
Берсерки приближались очень быстро. Тейлин вздохнула измученно и поскакала по траве, уже не следя, царапают ли острые листья ей ноги. Брэдвин развернулся в другую сторону, посмотрел на меня.
- Я тебя не пущу, - сказал я. - Серьезно. Берсерки никогда ни с кем не вели переговоров, и ты это знаешь. Ты сам пил зелье берсерков, помнишь? Для чего? Чтобы обрести ярость в бою. Они тебя просто убьют.
- Я избранный.
Я сжал кулаки и зарычал. Брэдвин оттолкнул меня и попер туда, где берсерки крошили фиолетовые грибы. В высокой траве он быстро пропал из виду. Я подождал. Потом услышал голос Брэдвина и сдавленный крик. И бросился на подмогу.
Не надо было ждать, вот что.
Когда я продрался сквозь траву, разорвав штаны в лоскуты, увидел Брэдвина лежащим на полу и скрючившимся от боли. Берсерки были от него в нескольких шагах, и передние уже занесли палицы, чтобы добить раненого.
Я подхватил Брэдвина - он вскрикнул и потерял сознание.
Из фиолетовых зарослей выскочила Тейлин, замахала мне руками. Потом опять исчезла. Я бросился за ней. Увернулся от удара меча. Над ухом просвистели стрелы - или арбалетные болты, я уж не различил - штук десять разом. Видать, перезарядили, или не самые простые у берсерков арбалеты... Над головой пролетела секира. Воткнулась в пол передо мной - я едва не налетел на древко, метнулся в сторону. Как бы Брэдвин не окочурился, пока я тут ношусь зайцем.
Тейлин стояла у стены. Выхода из зала не было. Никакой двери. Девушка приложила ладони к стене, вздохнула глубоко - и выпрыгнула, зажмурившись, в образовавшуюся дыру.
За спиной раздались вопли ужаса. Я даже думать не хотел, что так напугало самых злобных стражей в мире Древа, но напоследок оглянулся.
То, что разнесло полкоридора наверху, прорвалось за нами.
Грибы и фиолетовая трава взбугрились, полетели ошметки. Мы услышали чудовищный рык. Черный дым заполнил зал.
Птица на плече Брэдвина (а она никуда не делась!) оживилась и заверещала. Я схватил парня покрепче, завернулся в плащ - и от мощного удара в спину мы вылетели...
...из кроны Древа. Внизу поблескивала огоньками торговая площадь.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"