Бекер Владимир Эдуардович : другие произведения.

Б/н Пролог. Главы 1, 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Пролог
  
   К ночи ветер стих, будто устал гонять опавшую листву по пустым улицам Гинфа. Сонную тишину лишь изредка тревожили неуверенные шаги какого-нибудь засидевшегося в кабачке пьянчужки да тяжелая поступь стражников, обходящих верхние кварталы города, где располагались дома зажиточных горожан.
   Человек в темном плаще с низко надвинутым на голову капюшоном, появившийся неизвестно откуда на улице Оружейников, на запоздалого гуляку не походил - походка была ловкой и на удивление бесшумной. В конце проулка, выходящего на улицу Ювелиров, зажатую между особняками самого богатого квартала Гинфа и стеной кладбища, мужчина остановился и огляделся. Улица шла под уклон, начиналась она вверху, у Дворцовой площади, и заканчивалась арочным мостом через неширокую, но быструю Крену, за которой раскинулись кварталы ремесленников и небогатых торговцев.
   Сейчас улица была пуста. Впрочем, и неудивительно: после того, как с полгода назад вдруг ожили первые трупы - вырытые мародерами тела нескольких караванщиков, убитых бандитами, - место стало пользоваться дурной славой. И хотя мертвяки здесь, в городе, неизменно оказывались "пустыми" - медленными и безмозглыми, совсем не такими, как на южной границе, где принимать бой при расчете менее двух бойцов на одного мертвого считалось равносильным самоубийству, - с наступлением темноты горожане старались сюда не заходить. Так же поступали и стражники: не то чтобы они боялись бродячих покойников - "Чего их бояться? Хряпнул мечом по шее - и все дела!" - да только мало ли...
   Похоже, любитель ночных прогулок намеревался посетить кладбище, причем посетить незаметно, - взглядом он примерялся к сложенной из булыжника стене, хотя вход был совсем недалеко, вблизи Дворцовой площади. Наконец, оглядевшись еще раз, в четыре длинных шага мужчина пересек улицу, подпрыгнул и, ухватившись за край стены, мгновенно подтянулся и легко перебросил тело через ограду. Мягко приземлившись на корточки, замер, прислушиваясь. С улицы не доносилось ни звука. Мужчина выпрямился и, не заботясь более о скрытности, направился к одному из склепов в глубине кладбища.
  
   Длинное, с низким потолком помещение выглядело мрачно; масляная лампа, одиноко стоящая в середине круглого стола, скупо освещала стеллажи с книгами и магической утварью, оставляя в тени углы комнаты. По обе стороны входной двери с маленьким оконцем, забранным кованой решеткой, застыли в неподвижности два сторожа-скелетона с мечами наизготовку.
   Старик, сидящий в кресле перед остывающим камином, зябко поежился и засунул руки еще глубже в широкие рукава халата: в подвалах дворца было холодно. Огромный черный пес, растянувшийся поодаль, на ковре, уловив движение, поднял голову и вопрошающе посмотрел на старика, собрался было вновь опустить голову на вытянутые вперед могучие лапы, но вместо этого внезапно насторожился и, глядя на ближний к камину уставленный книгами стеллаж, едва слышно зарычал
   - Успокойся, Арто, - тихо сказал старик. - Это друг.
   Пес умолк.
   Стеллаж плавно повернулся вокруг невидимой оси, и в открывшемся проеме показался человек в черном плаще. Неспешно пристроив горящий факел в кронштейн на задней стенке, ночной гость вошел в комнату, поклонился старику:
   - Здравствуй, Дорн!
   - Здравствуй! - ответил тот и кивнул на стоящий у стены возле камина стул с высокой резной спинкой: - Устраивайся. Надеюсь, тебя никто не видел?
   Гость спокойно прошел мимо настороженного пса и сел, подобрав на колени полы плаща. На вопрос старика он не ответил.
   - ...Дело настолько серьезное, что не должно возникнуть ни малейших подозрений.
   Старик помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил:
   - Последнее время с юга приходят сообщения, что нападения мертвых участились. - Он сделал паузу, будто ожидая вопроса, но гость опять промолчал. - Я думаю, нечисть гонит Альфар, король Альриги. Ходит слух, будто он завладел Короной Ночи.
   - И что я должен сделать? - спросил наконец человек в плаще.
   - Хочешь соблюсти форму? - старик кивнул одобрительно. - Ну что же... Твоя задача - устранить Альфара.
   - Всего-то? - спросил гость нейтральным тоном.
   - Да, я понимаю - миссия рискованная... Зато в случае удачи ты можешь рассчитывать на любое вознаграждение. Подчеркиваю - любое!
   - И как его следует устранить? - спросил гость. Вопрос прозвучал буднично - так архитектор мог бы поинтересоваться у заказчика, какого цвета стены тот предпочитает.
   Старик пожевал губами:
   - Крайне желательно, чтобы смерть Альфара выглядела как несчастный случай... Ну, и совсем идеально - если бы вместе с королем исчез и Клеран, первый советник.
   - Первый советник наверняка маг, - заметил гость. - И не слабый, я полагаю.
   - Верно полагаешь. Но главная его опасность в другом: Клеран - человек исключительно умный и проницательный. Если он заподозрит нашу причастность к смерти Альфара, возможны осложнения, без которых хотелось бы обойтись.
   - У Альфара, если не ошибаюсь, есть сын? - спросил как бы невзначай гость.
   - Не ошибаешься. Но до его совершеннолетия власть перейдет к Альдину, младшему брату Альфара. Альдин слабохарактерен и не очень умен, вряд ли он будет представлять для нас опасность.
   - И как ты себе представляешь мое появление в Риенне? Наверняка там найдутся знающие меня люди. Торговцы, военные... да мало ли кто еще.
   - Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, - на морщинистом лице старика появилось подобие улыбки.
   - Придумать всегда что-нибудь можно, - согласился гость. - Только... могут потребоваться некоторые э-э... издержки.
   Возникла пауза, затем старик медленно и как бы нехотя произнес:
   - Издержки возможны.
   - Хорошо, я подумаю. Завтра? В это же время?
   Старик молча кивнул в ответ.
   Человек в плаще встал и направился было к проходу в стене, но вдруг остановился и, повернувшись к старику, быстро спросил:
   - Корона Ночи... Это правда?
   Старик, захваченный вопросом врасплох, помедлил, затем тихо сказал:
   - Честно говоря, не знаю... Только откуда бы тогда взялись эти полчища мертвых?
  Не дождавшись продолжения, гость кивнул старику, прощаясь, и шагнул в проем. Стеллаж повернулся, закрывая проход.
  
   Еще некоторое время старик задумчиво глядел на подернутые серым пеплом едва тлеющие угли в камине, затем, будто очнувшись, посмотрел на пса - тот уже вновь разлегся на ковре, не обращая более внимания на стеллаж, за которым скрылся ночной посетитель. Старик встал и быстрой, неожиданно легкой для его возраста походкой подошел к двери. Открыв ее, он посторонился, уступая место высокому молодому мужчине в синем шелковом халате, украшенном золотым шитьем.
   - Ну и холодно же тут, Дорн! - недовольно заметил вошедший.
   - Снадобья лучше сохраняются в холоде, Повелитель! - вежливо улыбнулся старик. По скорости ответа можно было догадаться, что тема затрагивалась не в первый раз.
   - Скажи уж лучше - заморозить меня решил! - так же привычно и быстро пошутил мужчина в халате и, решив, видимо, что ритуал выдержан, перешел к делу:
   - А он не прост, Ловкач твой! Совсем не прост... Это не он ли моего дядюшку пристроил?
   - Он самый... Он у меня - лучший, - ответил старик серьезно.
   - Думаешь, справится? - король испытующе посмотрел на советника. - Особенно могучим он мне не показался.
   - Могучие бойцы не редкость... особенно - на кладбище, - рискнул на дерзость старик. Впрочем, сторонний наблюдатель, окажись он здесь, наверняка заметил бы, что разговор этих двоих походил скорее на разговор старого учителя и повзрослевшего воспитанника из благородного семейства.
   - Ловкач - настоящий боец, прирожденный, - продолжил старик. - Знай он магию по-настоящему...
   Старик помолчал.
   - ...Впрочем, так не бывает: боец и маг - слишком разные натуры... Да и обучение... Когда адепт становится сильным магом, для хорошего бойца он уже стар. А то, что на вид Ловкач особого впечатления не производит... Многие на этом попадались. Как думаешь, где они теперь?
   - Догадываюсь, - засмеялся король. - Но ты сказал - "знай он магию по-настоящему". Значит, все-таки знает?
   - Тому, что входит в "Первый круг", я его обучил... в интересах государства, естественно, - старик едва заметно улыбнулся.
   - А о каких издержках вы говорили? - поинтересовался король. - Ведь речь не о плате шла?
   - Не о плате, - согласился старик. - Вернее, не о плате за услугу... Но давай продолжим этот разговор наверху, а то здесь мы скоро в ледышки превратимся... и безо всякой магии.
   - И то правда, - кивнул король. - Да и рядом с этими твоими... - с наигранной опаской он указал взглядом на стражников, - ...мне как-то не по себе: того и гляди меч в спину воткнут.
   Не замечая реакции собеседника - старик поджал губы, шутка ему определенно не понравилась - король довольно хмыкнул, развернулся и вышел из комнаты. Старик проводил его долгим задумчивым взглядом, вздохнул, будто сожалея о чем-то и, обернувшись, позвал:
   - Пойдем, Арто...
   Пес поднялся, потянулся - низко прогибая спину, медленно и со вкусом, - и рысью кинулся к двери. Мельком глянув на стражников, старик произнес короткое непонятное слово и вслед за псом вышел из комнаты.
  
   Глава 1
  
   Толстый Грол, хозяин гостиницы "Медведь", пребывал в меланхолии. С начала войны дела шли плохо. Торговые контакты с южными партнерами прекратились - мало кто хотел рисковать, пробираясь через позиции враждующих сторон - и те, и другие требовали "пошлину". А с тех пор, как появились мертвяки... В результате - ни южных вин, за которые здешние гурманы выкладывали хорошие деньги, ни специй, благодаря которым даже обычный тушеный кролик становился королевским кушаньем, ни красного чая, от которого даже у последнего неудачника поднималось настроение. Комнаты на втором этаже тоже пустовали, не принося дохода - теперь и с севера редко кто приезжал в столицу, ставшую чуть ли не прифронтовым городом.
   От горестных размышлений Грола отвлек звук шагов на лестнице.
   - Проснулся? - встретил он доброжелательной улыбкой спустившегося сверху своего единственного постояльца - светловолосового молодого мужчину в нарядной кожаной одежде и мягких сапогах, с палашом у пояса.
   - Угу... - отозвался тот и зевнул. - Третий день уже, а все никак отоспаться не могу.
   - Ясное дело, - кивнул Грол. - Какой сон в лесу-то... Обедать будешь?
   - Еще как! - весело ответил постоялец. - Только никаких окороков - смотреть на них уже не могу. Хорошо бы супчик какой-нибудь и... ну, яичницу, что ли.
   - Сегодня у меня устричный суп. Вкусный, - сообщил Грол, поднимаясь с табурета. - А яичницу сейчас приготовлю.
   Оглядевшись, мужчина обменялся приветственным кивком с гвардейским офицером, уже заканчивающим обед, скользнул равнодушным взглядом по двум охранникам у стойки, неторопливо пьющим пиво, и направился к угловому столу.
   Вскоре подошел и хозяин с груженым подносом:
   - Вот, перекуси пока.
   Он поставил на стол тарелку с острым и пахучим козьим сыром, миску с крупно нарезанными ноздреватыми ломтями хлеба, еще одну - с зеленью, кувшин с пивом и кружку, и, пожелав приятного аппетита, отправился вглубь помещения, к плите.
   Утолив первый голод, постоялец вновь наполнил кружку, однако пить больше не стал. Задумчиво глядя на шапку пены, он о чем-то сосредоточенно размышлял. Теперь стало заметно, что мужчина не так уж и молод - об этом свидетельствовали и легкие морщины на лбу, и то особое выражение глаз, какое бывает у людей, много повидавших.
  
   Лейтенант-гвардеец тем временем закончил обед и, расплатившись с хозяином, направился к выходу. Едва он ушел, в дверях показался новый посетитель - среднего возраста худощавый человек в длинном темно-фиолетовом халате. За его спиной топтались двое стражников. Окинув быстрым взглядом обеденную залу, вновь пришедший сделал шаг внутрь и, повернувшись к хозяину, произнес неприятным гнусавым голосом:
   - Здравствуй, Грол. Я ищу Вира, искателя. Мне сказали, он у тебя живет.
   Ответить хозяин не успел - один из стражников, вошедших вслед за худощавым, громко сказал, показывая рукой в кольчужной перчатке на сидящего в углу постояльца:
   - Да вот он, Вир!
  Человек в халате повернулся к постояльцу, спокойно ожидавшему продолжения сцены, и, сделав пару шагов в его сторону, спросил:
   - Ты искатель Вир?
   - Верно, - ответил тот. - Чем могу помочь служителю Ордена?
   - Знаешь ли ты Кольера, антиквара с Городской площади? - спросил гнусавый.
   - Знаю. В Гинфе он мой основной покупатель.
   - Когда ты видел его в последний раз?
   - Вчера вечером, - по-прежнему спокойно ответил Вир. - А что случилось?
   - Здесь спрашиваю я! - нехорошо улыбнувшись, сообщил гнусавый. - Расскажи о вашей встрече.
   Вир пожал плечами:
   - Обычная деловая встреча... Я принес новый товар, и мы обсуждали условия сделки. Вот и все, собственно.
   Гнусавый насторожился:
   - Новый товар? Что именно?
   - Не думаю, что это кого-то касается, - сказал Вир. - Но из уважения к Ордену... Обычные безделушки - браслеты, амулеты, кольца. Некоторые - заряженные, большинство - пустые. Еще была книга древняя...
   - Какая книга? - быстро спросил гнусавый.
   - Да я там мало что понял, - сказал Вир. - В древнем языке я не силен. А вот Кольер был в восторге.
   - Мало что понял... - задумчиво повторил гнусавый, недолго помолчал и произнес с заметным ехидством:
   - Некоторые - заряженные, говоришь? А как ты это определил, позволь узнать?
   Вир не ответил.
   Гнусавый кивнул с довольным видом и сказал:
   - Видишь ли, Вир... Сегодня днем Кольер был найден мертвым. По словам горожан, живущих по соседству, ни вчера после твоего ухода, ни сегодня, до момента обнаружения тела, в дом никто не заходил. Думаю, придется продолжить наш разговор в канцелярии Ордена. Заодно выясним, каким образом ты отличаешь заряженные предметы от незаряженных.
   Один из стражников у стойки тихонько присвистнул, а Грол, так и застывший у плиты с половником в руке, побледнел.
   Вир молча кивнул и приподнялся со скамьи.
   - Сидеть! - рявкнул гнусавый. Он поднял руку ладонью вверх, и над ней замерцал прозрачный огненный шар размером с яблоко.
   - Дернешься - спалю! - предупредил маг, глядя Виру в глаза.
   Половник выскользнул из руки насмерть перепуганного Грола. Непонятный звук заставил гнусавого на миг отвести взгляд. Рука Вира змеей скользнула под стол, к сапогу. В следующее мгновение он распрямился, словно пружина, и выбросил руку вперед. Нож вошел в горло гнусавого почти по рукоять. Светящийся шар исчез, а гнусавый, выпучив глаза, обеими руками потянулся к горлу.
   Вир пинком опрокинул стол и кинулся к лестнице. Он был уже наверху, когда стражники опомнились и бросились вдогонку. Проскочив узкий коридор, беглец влетел в комнату, подскочил к открытому окну и выпрыгнул наружу.
  
  Задний фасад гостиницы выходил к реке, узкое пространство между стеной здания и береговой кромкой заросло высокой густой травой. Мягко приземлившись на ноги, Вир сделал шаг в сторону и, обернувшись, выхватил палаш. Один из стражников, самый резвый или, что скорее, самый глупый, решил последовать за беглецом тем же путем, и стальной клинок нанес непоправимый ущерб его подбрюшью еще до того, как тело коснулось земли.
   Остальные трое, глянув из окна на корчащегося в траве приятеля, в энергичных выражениях сообщили Виру, кто он такой и что они с ним сделают в самое ближайшее время, после чего разъяренные физиономии исчезли. Послышался быстро удаляющийся топот сапог.
   Присев возле стонущего стражника, Вир вытер о его куртку окровавленное лезвие, поднялся и рванул вдоль берега к Нижнему мосту. Перед ближайшим переулком Вир замедлил бег, готовясь к схватке, но грязный и вонючий проулок был пуст: стражники то ли просто не успевали, то ли отправились за подмогой.
   Погоня объявилась, когда он, уже убрав в ножны палаш и перейдя с бега на быстрый шаг, достиг середины моста. Преследователи показались одновременно из обоих переулков, ограничивающих квартал, где находилось заведение Грола. Но время было упущено: в какую сторону направился беглец, они не знали, а высмотреть Вира среди прочих горожан, идущих по мосту, вряд ли было возможно. Поняв, что беглец ускользнул, стражи порядка, потоптавшись, лениво отправились обратно.
  
   За Нижним мостом, перекинувшимся через Крену недалеко от устья, начинался портовый квартал. На стражников тут можно было наткнуться разве только в самом порту да на набережной: вглубь узких улочек и уж тем более в здешние харчевни и кабаки они старались не заходить, опасаясь стычек с подвыпившими матросами и рыбаками.
   Возле двухэтажного дома с изображенным на вывеске багрово-красным крабом, держащим в клешнях увенчанную шапкой пены кружку, Вир замедлил шаг, но в последний момент, будто передумав, миновал открытую дверь и свернул в узкий проход между питейным заведением и соседним домом. Выбравшись на параллельную улицу и оглядевшись, он толкнул дверь в досчатом заборе, ограждающем задний двор кабака.
   Девушка, снимавшая с веревок высохшее белье, весело улыбнулась Виру:
   - Здравствуй, искатель! Входи.
   - Здравствуй, Эдна! Как поживаешь? - Вир шагнул во двор и закрыл за собой дверь. - Отец дома?
   - Где ж ему еще быть? - засмеялась Эдна. - Сейчас позову.
   - Только тихонько... - предупредил Вир.
   Девушка посмотрела на него озадаченно, но спрашивать ни о чем не стала, лишь кивнула. И ушла в дом.
   Вскоре на пороге показался пожилой, но крепкий еще мужчина. Закатанные по локоть рукава рубашки обнажали могучие руки с моряцкой татуировкой.
   - Здравствуй, Вир! - поприветствовал он гостя. - Что случилось?
   - Здравствуй, Броди... Неприятности у меня... Не хотел тебя впутывать, но отсидеться мне надо до ночи. Стражник и маг на мне...
   - Маг?! - Броди замер от удивления. - Как тебя угораздило?
   Он тут же спохватился:
   - Извини, Вир... Не говори, если не хочешь.
   - Да не секрет, Броди. Все равно к вечеру весь город узнает.
   Выслушав рассказ о произошедшем, кабатчик сказал мрачно:
   - Да-а... Хуже придумать трудно. Со стражником - ерунда: напоролся на собственный ножик по неосторожности. Можно и свидетелей подыскать... А вот маг Ордена - это да, это серьезно... Зачем сказал-то, что магию чувствуешь?
   - А то он не знал! Я же искатель... Да и не в этом дело. Это так, лишняя зацепка. Все равно потащил бы в канцелярию.
   - Что делать-то думаешь?
   - Уходить придется в любом случае. Хорошо бы - в Дренн, - Вир вопрошающе посмотрел на кабатчика. - Туда Орден еще не дотянулся.
   - Не получится... - Броди мотнул головой. - Завтра туда каторжников отправляют... Досмотр можно обойти, если судно на лодке встретить, подальше от берега. Да только с ними и охрана пойдет, чтобы судно не отбили... Нет, не получится, - повторил он с сожалением.
   - Значит, придется сразу на юг идти... - сказал Вир задумчиво. - Через Дренн было бы безопаснее: по ту сторону, я слышал, мертвяков пока нет.
   - Когда слышал-то? - спросил Броди и, не получив ответа, заметил: - То-то и оно! Раньше не было, а как сейчас - поди знай... Может, и там уже началось.
   Прищурившись, он посмотрел на небо:
   - Ты лучше подумай, как из города станешь выбираться - светло будет сегодня. На лодке нельзя - ночной лов теперь запрещен, дозорные с пристани или с маяка заметят - на шлюпке в два счета догонят. Вплавь тоже нельзя - у берега полно игольников.
   - Выберусь... У южных ворот солдаты стоят, а они стражников и фиолетовых терпеть не могут. Пропустят, думаю.
   - Тебе виднее... Шкура-то твоя. - Броди хмыкнул. - Ладно... Поднимайся наверх. Поесть Эдна принесет. И поспи - потом-то когда еще удастся.
   Кивнув, Вир направился в дом. Броди подошел к забору, задвинул засов на двери и последовал за гостем.
  
   - Поднимайся, искатель... Пора... - разбудил Вира голос Броди.
   Сев на край кровати, Вир потянулся, с силой провел рукой по лицу, прогоняя остатки сна.
   Кабатчик поставил на табурет возле стола кожаный дорожный мешок, положил на него грубый серый плащ.
   - Тут окорок, лепешки, фляга с пивом, в белой тряпице - соль. Сверху - веревка с крюком, двадцать локтей. На тот случай, если все-таки через стену лезть надумаешь.
   Он достал из-за пояса нож, протянул Виру:
   - Держи. Отточил на славу. Специально для тебя сделал... правильнее-то сказать - испортил.
   Вир внимательно оглядел лишенное накладок и упора лезвие, подкинул на ладони:
   - Отличная вещь. Спасибо, дружище, - поблагодарил он и сунул нож за голенище. - Эх, жаль, доспех мой у Грола остался...
   - И думать забудь, - твердо сказал кабатчик. - Наверняка и комнату, и сундук уже обчистили - не судейские, так стражники. Да и быстрее налегке-то. Ты же не воевать собрался.
   - Ладно... До Риенны и так доберусь, - кивнул Вир, вставая. Он повесил на плечо сумку, сверху кинул плащ:
   - Ну что, пойду я?
   - Пойдем, провожу...
   Спустившись, они вышли во двор. Броди оказался прав: ночь действительно выдалась светлая.
   Из коридора послышались легкие шаги, на пороге появилась Эдна.
   - Ну, вы прощайтесь, а я пойду гляну... - сказал Броди и пошел через двор.
   - Опять уходишь, искатель? - тихо произнесла девушка. Голос ее звучал печально.
   - Видно, судьба такая... - ответил Вир и невесело улыбнулся.
   Ничего не сказав, Эдна на мгновение прижалась к нему, неловко поцеловала в щеку и быстро ушла в дом.
   Проводив девушку взглядом, Вир подошел к ожидающему у калитки Броди.
   - Никого... - сообщил тот, оборачиваясь. - Можно идти.
   - Прощай, Броди! - произнес Вир. - Может, и свидимся еще.
   - Прощай! Удачи тебе!
   Вир вышел на улицу и быстрым шагом двинулся к южной окраине города.
  
   За портовым кварталом простирался длинный, вплоть до городской стены, пустырь. Справа виднелись одноэтажные строения солдатских казарм и складов, за ними высилось мрачное здание городской тюрьмы. Слева, за рыбацкими халупами, искрилось в лунном свете море. В конце светлой прибрежной полосы черной тенью поднимался ограничивающий бухту скалистый утес, к нему примыкала городская стена.
   Вир сошел с дороги и продолжил путь по обочине, поросшей густой травой и лопухами. В полусотне шагов от стены он остановился и присел на корточки, разглядывая ворота, узкую и крутую лестницу справа от них, темные фигуры дозорных у парапета наверху.
   Арочный проем с опущенной железной решеткой освещался масляным фонарем. Лицо военного, стоящего под аркой возле подъемного колеса, разглядеть было трудно, но Вир, видимо, его опознал: он поднялся и, накинув плащ и надвинув на голову капюшон, направился к воротам. Теперь его походка была неуверенной и неровной, как у пьяного.
   - Здравствуй, приятель! Как поживаешь? - негромко произнес Вир, приблизившись к офицеру, и приложил палец к губам.
   - Э-э... Здравствуй... - ответил тот, узнав в подошедшем забулдыге искателя и вовремя сообразив не называть его по имени.
   Вир одобрительно кивнул и, улыбаясь, спросил шепотом:
   - Пропустишь? Или арестовывать будешь?
   - Тебя арестуешь! - тихо засмеялся офицер. - Куда ты теперь?
   - Думаю до Риенны добраться, а там видно будет. Где сейчас граница? Далеко?
   - Где была, там и осталась... Да ты должен знать это место - возле старого форта.
   - Знаю, - кивнул Вир. - Хорошее место, удобное.
   - Верно... Ладно, приятель... Скоро смена подойдет, а лишние глаза нам ни к чему. Помоги-ка мне с воротом...
   Заскрипело колесо, наматывая на шкив канат, и решетка медленно, со скрежетом поползла вверх.
   - Хватит, - шепнул офицер, когда ворота поднялись на треть. - Я придержу колесо... Удачи тебе!
   - И тебе удачи!
   Наклонившись, Вир прошел под решеткой, и она с глухим ударом встала на место. Придерживая палаш, чтобы край ножен не торчал из-под плаща и не разрушал образ загулявшего рыбака или хуторянина, Вир прежней походкой подвыпившего человека направился по дороге, ведущей на юг. Скучающие на стене дозорные провожали взглядом удаляющуюся фигуру, пока она не исчезла в ночи.
  
  Глава 2
  
   В Дренн шхуна пришла на рассвете. Команда отправилась досыпать, и на палубе остались только заключенные да трое охранников. Слушая вполуха разговор стражников о том, что лучше везти из Дренна и какие товары здесь дешевле, пересыльные с любопытством разглядывали город, раскинувшийся на берегу широкой бухты, и высокие, полукольцом обнимающие город зеленые холмы с белеющими на склонах особняками под красными черепичными крышами.
   - Бывал я тут... - Крепкий бородач смачно сплюнул в воду. - Поганое место!
   - А по-моему, красивый городок, - возразил невысокий плешивый человек с бегающим взглядом. - Я думал, он меньше. И про пустыню говорили... А тут - вон сколько зелени.
   - Зе-елени... - передразнил бородач. - Вот поведут из города - увидишь, сколько тут зелени. К северу - горы, на восток - пустыня, на юге - там граница с Альригой - горелые леса да болота.
   - Это оттуда, из Альриги, что ли, мертвяки на Гинф прут? - спросил плешивый.
   - Так говорят, - лениво и безразлично ответил бородач. - Меня больше интересует, когда теперь пожрать дадут. - Он кивнул в сторону берега. - Не спится им, вишь...
   Увлеченные беседой охранники заметили шлюпку с конвоем, когда она уже покрыла треть расстояния до шхуны. Дальнейшее происходило по уже, видимо, отлаженному порядку: один из охранников отправился будить начальство, другой - приказал заключенным забрать из трюма пожитки и построиться для переклички, третий - спустил с борта веревочную лестницу.
   Вышедший на палубу заспанный сержант поприветствовал поднявшегося на борт лейтенанта, начальника тюремной стражи, и, оглядев подопечных, передал ему пачку бумаг. Тот, полистав бумаги, нашел общий список заключенных и принялся зачитывать имена. Названный делал шаг вперед и по кивку лейтенанта спускался в шлюпку.
   Когда список был исчерпан, оказалось, что один из пересыльных - темноволосый мужчина в необычной для заключенного одежде - кожаные куртка и штаны вместо серого тряпья и высокие сапоги вместо грубых башмаков - так и не был назван.
   Предупреждая вопрос, сержант пояснил:
   - Берг не заключенный. На него отдельная бумага.
  Перебрав пачку и обнаружив нужный лист, лейтенант пробежал по нему взглядом.
   - Так... Берг... Гильдия бойцов... Сослан на поселение... Два года... - Он еще раз, уже более внимательно, оглядел стоящего перед ним мужчину. - Гильдия бойцов, значит? Ну-ну... Ладно, спускайся в шлюпку.
   Берг повернулся к сержанту:
   - Как насчет моего оружия и денег?
   - Каких еще денег?! - зло прошипел тот. - Скажи спасибо, что живым добрался!
   - Ты давно в Гинфе? - спокойно, будто и не слышал отказа, спросил Берг. - Не припоминаю, чтобы видел тебя раньше.
   - Ну, недавно! Тебе-то что?
   - Да ничего... - Берг пожал плечами. - Надеюсь, когда моя ссылка закончится, ты еще будешь там. - Он повернулся и пошел к лестнице.
   Стоявший за плечом сержанта охранник что-то быстро зашептал ему на ухо, и физиономия у сержанта вытянулась.
   - Эй!.. Берг! - окликнул он ссыльного. - Погоди! Я же пошутил... Сейчас все принесу.
  
   Когда шлюпка подошла к причалу, Берг, не дожидаясь, когда ее подтянут крюками поближе, легко перескочил с носа посудины на невысокий дощатый помост, где заключенных поджидали четверо стражников - вторая половина конвоя. Они с удивлением посмотрели на незнакомца с палашом у пояса, но, рассудив, вероятно, что раз начальник молчит, то и им встревать не следует, расступились, освобождая дорогу.
   Сойдя с причала на берег, Берг неспешно направился вдоль набережной, поглядывая то на синюю гладь бухты с маленькими из-за расстояния и оттого будто игрушечными рыбацкими лодками, то на вывески еще закрытых по раннему времени лавок и кабаков.
   Возле заведения с прибитой над входом высушенной морской звездой Берг замедлил шаг: на пороге стоял старый лысоватый человек в коротких, по щиколотку, штанах и синей рубахе.
   Берг остановился.
   - Здравствуй, почтенный!
   - Здравствуй, уважаемый! - Подслеповато щурясь, старик воззрился на раннего прохожего. - Заходи, пивка выпей... Больше-то нигде сейчас не найдешь, я раньше всех открываю... - Он повернулся и, продолжая что-то говорить, пошел вглубь помещения, шаркая стоптанными башмаками.
   Берг шагнул внутрь. В зале было приятно сумрачно, пахло пивом и копченой рыбой. Он подошел к стойке.
   - ...Ворочаюсь, ворочаюсь, а сон не идет... - продолжал бормотать старик, доставая откуда-то снизу и ставя на обшарпанный прилавок кружки. Ограничившись полудюжиной, поднял глаза на Берга. - Тебе светлого или темного?
   - Все равно...
   - Тогда темного. - Старик наполнил кружку, привычным жестом подвинул Бергу, вытер тряпкой мокрый след. - Ты откуда?
   - Из Гинфа. - Берг отхлебнул глоток, кивнул одобрительно и припал уже надолго. - Хорошее пиво... - Отдуваясь, двинул пустую кружку обратно. - Налей-ка еще одну.
   - Есть будешь? - спросил старик, вновь наполняя посудину. - Могу приготовить что-нибудь, если не торопишься.
   - Нет, пожалуй... Надо еще жилье подыскать... Не присоветуешь что-нибудь?
   - Надолго?
   - Как тебе сказать... Вообще-то я сюда на два года выслан... Так что сейчас хотя бы на первое время что-то найти.
   - Понятно... Тебя как звать-то?
   - Берг.
   - Ну, а я - Ризи. Та вот, Берг... У выхода из города постоялый двор есть. Можно там комнату снять... - Старик помолчал. - За что сослали-то? Обычно сюда каторжных везут...
   - С лейтенантом одним спор вышел... - нехотя ответил Берг. - Я ведь наемник, Ризи... Из гильдии бойцов. Недавно караван сопровождал, по найму, старшим... А этот придурок у купцов мзду потребовал за проход через посты. Купцы ко мне... Ну, я объяснил лейтенанту, что со своих брать не положено: вот пойдет, говорю, караван с юга - ну, в смысле чужой - вот с них и бери. А он уперся... Вот и пришлось уму-разуму поучить. Калечить не стал... так, плечо проткнул, чтоб железкой не махал... Вообще-то, до суда не должно было дойти: ничего незаконного я не совершил, - да только лейтенант племянником короля оказался. Если б не гильдия, засудили бы... Гильдия купцов тоже вступилась. Ну, в конце концов решили закончить дело полюбовно - наложить штраф и сослать на пару лет подальше, чтоб глаза не мозолил.
   - Ясно, - кивнул Ризи. - У нас гильдии бойцов нет. Купцам либо на свои силы приходится рассчитывать, либо в порту людей нанимать. Хорошо, если уже проверенные найдутся, а то по-всякому случается... Народ здесь лихой...
   - Нет, Ризи, - лениво возразил Берг. - Народ везде одинаков... Только в одних местах его в узде держат, а в других, там, где власть слабая, позволяют нутро свое показать. А вот дашь этим, как ты говоришь, лихим по морде разок-другой, сразу вся лихость и пропадает.
   - Не пропадает... Обратно внутрь уходит.
   - Да какая разница!
   Ризи посмотрел задумчиво:
   - Большая разница...
   - Да ты философ, приятель, - усмехнулся Берг. Допил пиво, положил на стойку пару монеток. - Ладно... Пойду я... У выхода из города, говоришь?
   - Знаешь что, Берг... Живи у меня, если хочешь. Вечером иногда шумно бывает, зато конским навозом и бычьим дерьмом не воняет, как там. - Старик порылся под стойкой и достал ключ. - Вот, посмотри... Последняя дверь направо. - Он показал на проем за стойкой.
   - Договорились, Ризи! - Берг кивнул. - Тогда пойду отдохну до обеда.
  
   - У меня для тебя сразу две новости, - сказал Ризи, когда Берг вновь появился в зале.
   Берг молча посмотрел на кабатчика, ожидая продолжения.
   - Обедать будешь? - спросил Ризи. - Плов с курицей - пальчики оближешь.
   - А какая вторая? - поинтересовался Берг, оглядывая зал в поисках свободного стола.
   - Что - какая вторая? - удивился кабатчик.
   - Ну, первая новость - плов с курицей, - серьезно ответил Берг. - Вот я и спросил - какая вторая...
   - Шутник... - Ризи засмеялся. - Погоди, сейчас все расскажу.
   Вскоре он подошел с подносом, сгрузил на стол миску с дымящимся, рыжим от пряностей ароматным пловом, пузатый кувшинчик с вином и бокал.
   - Первая новость - через несколько дней на юг караван пойдет, и купцы подыскивают людей для конвоя, - сообщил он, наливая в бокал рубиновый напиток. - Вот я и подумал, что ты, возможно, захочешь наняться. Оплата неплохая... Если купцы останутся довольны, то и потом будут приглашать; глядишь, и другим караванщикам порекомендуют.
   - А куда идут? Далеко? - спросил Берг, принимаясь за еду.
   - В Риенну, конечно! Куда же еще?
   - Хорошее вино! - одобрительно сказал Берг, отпив из бокала.
   - А другая новость - тут тебя человек дожидается. Сказал, поговорить хочет. Вон тот, в углу... - Ризи указал взглядом на пожилого мужчину в скромной одежде.
   - Кто он? - глянув мельком на посетителя, спросил Берг и снова занялся пловом.
   - Слуга Корфа. Корф заправляет поставками в Гинф меди из рудника. Очень влиятельный человек.
   - Хорошо, Ризи. Скажи, что я подойду.
   Пообедав, Берг подошел к ожидавшему его человеку:
   - Здравствуй, почтенный, - поздоровался он, усаживаясь напротив. Меня зовут Берг. Ризи сказал, ты меня искал.
   - Здравствуй, уважаемый, - вежливо ответил тот. - Я Нири, слуга советника Корфа. Возможно, ты уже слышал о нем...
   Берг кивнул.
   - ...Хозяин велел сказать, что у него есть выгодное предложение.
   Посыльный замолчал, выжидающе глядя на Берга.
   - Что за предложение? - поинтересовался тот. - И как он обо мне узнал?
   - Полагаю - от капитана шхуны, - помедлив, ответил посыльный. - Об остальном хозяин сам расскажет. - Заметив скептическое выражение на лице Берга, быстро добавил: - Извини, уважаемый... но мне приказано передать, что пренебрегать приглашением не следует.
   - Звучит убедительно, - Берг улыбнулся. - Когда и куда я должен прийти?
   - Велено привести тебя сразу, как только найду.
   - Хорошо, - кивнул Берг и поднялся из-за стола. - Пойдем.
  
   Дом советника располагался на главной площади города. Посыльный провел Берга по убранному коврами коридору, открыл одну из дверей и посторонился, пропуская его вперед.
   Высокий плотный мужчина в домашнем халате и сандалиях на босу ногу, стоявший у открытого окна, обернулся.
   - Я привел Берга, хозяин, - сказал посыльный.
  Мужчина кивнул, и слуга неслышно удалился.
  Некоторое время хозяин особняка молча разглядывал Берга откровенно оценивающим взглядом.
  - Я представлял себе бойцов гильдии несколько иначе... - наконец произнес он низким голосом. - Ты ведь боец гильдии?
   - Верно, - спокойно ответил Берг, ничуть не смущенный прозвучавшим в вопросе оттенком разочарования.
   - Ну, хорошо, - кивнул мужчина. - Я Корф, советник наместника в этой дыре. У меня, Берг, возникли... э-э... некоторые затруднения. Недавно мои люди нашли в горах медную жилу. Когда нагнали каторжных и начали добычу, невдалеке обнаружился вход то ли в захоронение, то ли в святилище. Трое из охраны решили полюбопытствовать... В общем, отправились трое, а вернулся один. И ладно бы пришел ко мне и рассказал обо всем по-тихому, - в голосе Корфа послышались раздражение и досада. - Завалили бы вход валунами и думать бы забыли. Так нет, этот придурок стал всякие ужасы в лагере рассказывать! Теперь и стража грозится оттуда уйти, и каторжные того и гляди взбунтуются. Вход заваливать поздно - люди считают, что камни для нечисти не преграда.
   - Возможно, они и правы, - сказал Берг. - Только при чем тут я? Мое дело - караваны охранять. Бывает, конечно, что и мертвяки попадаются, и скелеты, но это совсем другое, это не по гробницам лазать. Для такого дела искатель нужен.
   - Здесь нет искателей! А искать искателей, - Корф усмехнулся, - мне некогда.
   - Кроме того, на днях я собираюсь пойти с караваном в Риенну, - продолжал упираться Берг. - И работа привычная, и заработок, мне сказали, неплохой.
   Советник посмотрел на него с деланным удивлением:
   - В Риенну? А почему ты решил, что можешь отправиться в Риенну?.. или еще куда-то?.. Ты ведь выслан на поселение, Берг. На поселение! - Он сделал паузу. Вероятно, хотел, чтобы упрямый наемник лучше понял смысл сказанного. - Если нарушишь предписание - тебя арестуют. Конечно, ты можешь наплевать на предписание и сбежать на юг - кто, мол, ловить будет? - но тогда ты вряд ли сможешь хоть когда-нибудь вернуться в Малькор - это во-первых. А во-вторых, - советник насмешливо улыбнулся, - на юге тебе едва ли понравится: в Риенне, Берг, у меня обширные связи, и если пустить слух, что ты шпион... Не думаю, что тамошние тюрьмы лучше здешних. Ну, а в Дренне, знаешь ли, с работой совсем плохо, - Корф вздохнул, изображая глубочайшее сожаление по этому поводу. - Ни в тюремную, ни в городскую охрану ссыльного не возьмут. Если только подметальщиком улиц...
   - Похоже, выбора у меня нет, - флегматично заметил Берг.
   - Верное заключение, - подтвердил советник. - Но не так все плохо, боец... Очисти захоронение и отправляйся хоть куда. Я и судейским шепну, чтоб не приставали, и купцам тебя порекомендую - и местным, и тем, что с юга сюда ходят. Да и двадцать золотых, думаю, тебе не помешают.
   - Не помешают, - согласился Берг. - Мне бы и сорок золотых не помешали.
   Советник рассмеялся:
   - Торгуешься?
   - Нет, просто размышляю о стоимости работы, - серьезно ответил Берг.
   Советник посмотрел испытующе... Поняв, что собеседник не шутит, кивнул:
   - Ладно... Посмотрим на результат, а там видно будет. Объясни Нири, что тебе потребуется для работы, и завтра утром отправляйтесь.
   Советник хлопнул в ладоши и приказал вошедшему слуге проводить гостя.
  
   На следующее утро, когда Берг вышел в зал, Нири уже ждал. На столе перед ним лежали солдатский меч и небольшой крытый железом круглый щит.
   - Здравствуй, Нири! - Берг окинул взглядом заказанные вещи. - Из своих запасов?
   - Щит мой, а меч у тюремного оружейника взял. - Нири покосился на палаш Берга. - Короткий, как ты и просил.
   Он перевернул щит. Стало видно, что основа сделана из темного, почти черного дерева.
   - Мореный дуб, - пояснил Нири.
   Берг взял меч, внимательно осмотрел заточку:
   - Отлично, Нири!
   От завтрака Нири отказался и вновь принялся зудеть, что-де, мол, напрасно Берг не хочет взять доспехи, мало ли что в гробнице может оказаться... И что если даже стражник и придумал про каменного идола, убивающего взглядом, то двое других-то так ведь и не вернулись... И что в доспехах оно надежнее...
   Берг с интересом слушал и, прожевывая очередной кусок жареной свинины, только одобрительно кивал... Поев, сообщил уже уставшему подыскивать доводы Нири: - Вкусная свинина! Зря отказался.
   На улице Нири указал Бергу на одну из двух крепких приземистых лошадок у входа. Они попрощались с вышедшим на порог заведения кабатчиком и сели на лошадей.
   В восточной части города полукружие холмов разрывал длинный узкий проход с крутыми, почти отвесными склонами; за ним раскинулась широкая долина с садами и виноградниками. "Именно здесь делают то вино, что у вас, на западе, так ценится, - с гордостью заметил Нири. - Правда, виноградники невелики - дальше, через день пути, начинается пустыня". Путники свернули налево, в обход долины, и к середине дня добрались до подножия горного хребта. Здесь дорога сворачивала на восток. Немного отдохнув и напоив лошадей водой из бурдюка, они двинулись вдоль скалистой гряды.
   В конце дня, миновав вход в ущелье, где находился новый рудник, Берг и Нири остановились на ночлег у небольшого падуна. Наутро, наполнив бурдюки свежей водой, они отправились дальше и уже к полудню достигли нужного места. Пока Нири расседлывал лошадей, Берг прицепил к поясу в придачу к палашу ножны с мечом и надел на руку щит. Когда приготовления были закончены, Нири перекинул за спину мешок с десятком факелов, посмотрел на Берга:
   - Ну что, боец? Пошли?
   После недолгого подъема по поросшему колючим кустарником склону Нири остановился.
   - Вход там, - он показал на скопление валунов немного выше того места, где они стояли, и снял со спины мешок. Присев, достал мешочек с трутом, еще один - с кремнем и огнивом, ловко и быстро разжег огонь и, запалив факел, протянул его Бергу:
  - Удачи тебе!
  Берг молча кивнул, подхватил мешок, взял факел и полез вверх по склону. Обогнув валуны, он выбрался на небольшую каменистую площадку перед уходящим вглубь горы узким коридором. Возле входа лежала ржавая железная дверь, рядом валялся небольшой ломик.
   Положив на землю мешок, Берг вытащил меч и подошел к проему...
  
   * * *
  
   Я положил мешок, вытащил меч и подошел к проему.
   Ширина коридора составляла не более двух локтей, высота - не более локтя над головой. Через десяток шагов слева на стене обнаружился чудом сохранившийся держатель для светильника - такой же ржавый, как и входная дверь. Приладив факел, я перетащил к держателю мешок и зажег следующий...
   Вскоре были пристроены уже три факела - два на левой стене и один на правой. Впереди черным прямоугольником обозначился вход в пещеру...
   Оттуда не доносилось ни звука, однако что-то непонятное удерживало на месте, не давая двинуться дальше. Наконец я понял, в чем дело, - запах!.. трупный запах! Слабый, но вполне узнаваемый... Наверное, те самые любопытные стражники...
   Так, ладно... Если скелеты - тогда сразу обратно, в коридор... в ряд там не встать, а по одному - не страшно...
   На выходе из коридора я остановился, пытаясь разглядеть помещение, но факел высвечивал лишь небольшой полукруг. На самой границе светового пятна виднелись невысокая, по пояс, пирамидка из черного камня - что-то вроде алтаря - и, чуть правее, лежащее ничком безголовое тело.
   Медленно, шаг за шагом я двинулся вперед... Свет пламенника выхватил из темноты статую у дальней стены. Сидящая на троне женщина смотрела на меня мерцающими синим огнем глазами. Словно завороженный, я обогнул алтарь... и чуть было не свалился, споткнувшись о труп второго стражника. Наваждение развеялось, и стал слышен негромкий стук костяшек по каменному полу.
   Даже не пытаясь что-либо разглядеть, я бросился обратно в коридор. У ближайшего факела остановился и развернулся навстречу уже набегающему скелету. За ним и сквозь него проглядывались и другие полосатики...
   Забавно... Будто и не было последних пятнадцати лет, и я все тот же пацан, лазающий по гробницам...
   ...Костяной боец замахнулся... вернее - попытался замахнуться: двуручник чиркнул по низкому своду, и удара не получилось. Я откинулся к левой стене и врезал полосатику под ребра, сбоку. Меч перерубил позвоночник, и скелет обрушился... Его место тут же занял следующий. Этот попытался достать меня длинным выпадом. Щитом я отбил двуручник вниз и с силой наступил на середину клинка.
   Всего их оказалось четверо. Когда с последним было покончено, в коридоре воцарилась тишина. Череп, лежащий поверх груды костей, смотрел на меня черными провалами глазниц, и во взгляде его мне виделся немой укор.
   Вернувшись в пещеру, я подобрал брошенный у алтаря факел и обошел святилище. Пусто. Можно звать Нири и предъявлять работу. Но не раньше, чем камешки окажутся в кармане. Как говорится, не вводи в искус ближнего своего и не искусаем будешь.
   Я подошел к статуе и поднес факел к голове идола. Что за дьявольщина! Никаких сапфиров... обычный, гладко отшлифованный черный камень. Неужто померещилось?!
   Будто в ответ, глаза статуи полыхнули густой синевой.
   Вспышка была настолько яркой, что на мгновение я ослеп... Или нет - не ослеп... Прозрел! Мне открылся иной мир, мир таинственный, мрачный и вместе с тем - величественный, чарующий торжественной красотой и безупречной гармонией... Стрельчатые арки и колонны уходили в беспросветно-черную высь и одновременно, отражаясь в зеркале пола, словно тонули в бездонной глубине ночного озера. Бестелесный, я парил в воздухе перед восседающей на троне женщиной поистине неземной красоты. Она взглянула на меня, и едва уловимая, невыразимой прелести улыбка тронула ее губы.
   В следующий миг чудесное видение исчезло, и я очнулся с чувством разочарования и горечи из-за невозможности хоть ненадолго продлить волшебный сон. Внезапно пещера, провонявшая тошнотворной смесью запахов разлагающихся трупов и горелого масла, показалась мне тесной крысиной норой, смертельной ловушкой, готовой поглотить меня навсегда. Сдерживая рвотный позыв, я устремился наружу.
  
   * * *
  
   - Что случилось? Передумал? - спросил Нири, когда Берг вернулся к месту стоянки.
   - Что - передумал? - удивился Берг.
   - Ну, передумал идти?
   - А-а... Нет, не передумал... Просто вдруг сообразил, что без тебя ничего не выйдет. Вот и вернулся.
   - Издеваешься? - возмутился Нири. - Я туда не пойду! Да у меня и оружия нет...
   - Я пошутил, Нири... Извини... Все закончено.
   Нири с сомнением посмотрел на наемника:
   - И что там?
   - Да ничего особенного... Святилище какое-то... И четыре полосатика.
   - Полосатика? - не понял Нири.
   - У нас скелетонов так называют. Тех, что без доспехов, - пояснил Берг. - В этом смысле мне повезло. Правда, доспешные скелеты встречаются редко.
   - А что с идолом? Или обманул охранник?
   - Как тебе сказать... Статуя действительно есть. А что касается взгляда... - Берг помолчал. - Думаю, померещилось ему с перепугу. Пойдем, сам посмотришь...
   Они поднялись к пещере. Перед входом Нири замялся, но, увидев, что Берг не стал доставать оружие, успокоился и последовал за наемником.
   - Вот они, полосатики... - Берг указал на груду костей в коридоре. - Тесно им тут оказалось...
   Вдвоем они обошли пустую пещеру. Возле статуи остановились.
   - Это Эгирра, - сказал Нири, приглядевшись. - Богиня Ночи.
   Берг с интересом посмотрел на Нири:
   - Почему ты так решил?
   - Рисунок видел... В старой книге. - Нири помолчал. - Там еще и легенда была... Не помню сейчас всех подробностей, но смысл тот, что если кто-то выполнит просьбу Эгирры, то она исполнит одно его желание.
   Берг рассмеялся:
   - Да, неплохо бы... Уж я бы постарался...
   - Ты ведь не знаешь, что она может потребовать... - заметил Нири серьезно.
   - Ладно, приятель... Оставим легенды на потом... А сейчас давай подумаем, как будем доказывать, что святилище очищено.
   - Не нужно ничего доказывать. Корф мне доверяет, - сказал Нири.
   - Я не Корфа имел в виду, - возразил Берг. - Я о тех, что в руднике. Сомневаюсь, что они поверят на слово.
   - Ну, можно привести сюда пару охранников и пару каторжных, чтобы убедились... - предложил Нири.
   - Им тоже не поверят! Наверняка найдутся такие, что скажут, будто эту четверку подкупили.
   Нири с озадаченным видом посмотрел на наемника:
   - И как их убедить?
   - Надежнее всего было бы вот этих к руднику доставить... - Берг кивнул на трупы охранников. - Только не уверен, что лошади повезут. Да и воняют они...
   Заметив, как скривилась физиономия Нири, Берг сжалился:
   - Ладно, Нири... Думаю, хватит и головы. Тут как раз один из охранников голову обронил второпях. Будем надеяться, что друзья опознают... Но имей в виду - повезешь сам: моя работа закончена.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"