Белостоцкая Наталия Федоровна : другие произведения.

Жених

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка-басня с нравоучением для мужчин!


  
  

ЖЕНИХ

(Сказка-басня с нравоучением для мужчин!)

  
   В погожий, солнечный денёк,
   Любуясь нежными цветами,
   Порхал беспечный мотылёк,
   Махая тонкими крылами
  
   Над полем. Вот, где благодать:
   И форм, и красок ликованье
   Цветов, мечтающих сказать
   О тайных мыслях и желаньях.
  
   Но все воздержаны, скромны,
   По-деревенски боязливы -
   Они ещё не влюблены,
   И все как девицы красивы.
  
   На поле не растёт бурьян,
   Как будто мастером известным
   Пошит цветочный сарафан
   Для милой, молодой невесты,
   ­
   Что ждёт избранника давно
   И молчаливо, и смущённо,
   Томясь, волнуясь - ей дано
   Стать в этой жизни защищённой.
  
   От бед, напастей лишь в семье
   Находят островок спасенья...
   "Пора жениться, что ли, мне", ?
   Подумал вскользь и даже с ленью
  
   Тот лёгкокрылый мотылёк,
   И загрустил от мысли вольной:
   "А я на свете одинок,
   Как это тяжко и как - больно!"
  
   В печаль, в унынье погружась,
   Он, вдруг, заметил пчёлку рядом,
   Она, давно над ним кружась,
   Смотрела умным, строгим взглядом:
  
   "Ах, милый, юный мотылек,
   Поверь, тебя не грусть снедает -
   Безделье... Это не упрёк,
   А факт, который всякий знает.
  
   Начни, мой друг, трудиться сам,
   Чтоб не грустить от мыслей тяжких,
   И с радостью лети к цветам,
   Хотя бы к полевой ромашке".
  
   "Ромашку называть цветком?!
   Такую древнюю гадалку,
   Чьи речи только об одном!
   Не стану - времени мне жалко.
  
   Я без советов обойдусь,
   Лети себе, пчела, работай.
   Я обязательно женюсь
   И без твоей пустой заботы.
  
   Вот, если б в жёны взять цветок
   Живой, красивый, нежный, стройный,
   Чтоб я сказать однажды мог:
   "Моя жена меня достойна!".
  
   В день торжествующей весны
   Вновь к мотыльку вернулись силы,
   Грусть прогоняя: "Не дурны
   Цветы на поле, даже милы".
  
   Но часть из них не обрела
   Степенной зрелости окраску,
   Их подростковость не могла
   Ещё дарить любовь и ласку -
  
   Они незрелы и просты,
   На них не смотрят с обожаньем,
   Но проявленье красоты
   Сравнимо только с заклинаньем,
  
   Преображающем весь мир...,
   А мотылёк - знаток известный,
   Изящной лёгкости кумир,
   Под стать себе, ища невесту,
  
   Вновь загрустил: "Здесь не найду
   Жены такой, чтоб было лестно,
   Мне слышать от друзей в саду:
   "Твоя жена - всех интересней!
  
   Ах, как здесь скуден аромат
   Цветов, изнеженных лучами?".
   Теперь ему один лишь сад
   Казался, полон чудесами:
  
   "В саду- культурные цветы,
   Не то, что сельская поляна.
   В сад поспешу. До темноты
   Найти б цветочек без изъяна".
  
   Вот сада мотылёк достиг
   И, красотою покорённый,
   Он на минутку иль на миг
   Был не в себя, а в сад влюблённый.
  
   Но чувства улеглись. Плацдарм
   Он выбрал, подчинив всё цели,
   И обаянье, лёгкий шарм
   Он применил - цветы зардели.
  
   Увидел мотылёк герань
   И так подумал: "Вот - милашка,
   Но прехорошенькая дрянь,
   Что любят только старикашки.
  
   Её столь душный аромат
   Рождает в голове трезвоны,
   Переходящие в набат -
   Полезны только для Горгоны.
  
   А вон, тюльпаны у межи:
   Пышны, нарядны, как купчихи.
   Они, бесспорно, хороши,
   Но мне не нужно щеголихи.
  
   Нарциссы - первенцы весны,
   Как слепок солнышка живого.
   Пусть не бессильны, но бледны -
   Я словно ? в спальне у больного.
  
   Вот, тайны юности храня,
   В саду растут и зреют розы.
   Их надо ждать, а для меня
   Возвышенность ценнее прозы.
  
   Хотя их нежность, даже стать
   Достойны только королевы...
   Но о шипах могу сказать:
   Они ? доспехи старой девы.
  
   А нежный яблоневый цвет,
   Все как один недолговечны,
   Вот ветер дунет - только след
   Оставят в жизни скоротечной
  
   Из лепестков. И как тут быть?
   Не стану я пока жениться,
   Их с лёгкостью могу забыть.
   Тогда в кого же мне влюбиться?...
  
   На этом празднике цветов
   Он разглядел горошек нежный,
   Достойный крыльев мотыльков,
   Такой изящный и безгрешный:
  
   "Девица эта хоть куда:
   Кровь с молоком ? видна порода,
   И от домашнего труда
   Такие крепнут год от года.
  
   Женюсь! - решился он с трудом -
   Такая станет мне опорой...",
   Но цвет, увядший, со стручком
   Рос рядом с ней и стал раздором:
  
   "Скажи, а рядом кто с тобой?",
   Подумав: "Стоит ли жениться?".
   В ответ услышал: "Ангел мой,
   Она мне кровная сестрица".
  
   И прогремел её ответ,
   Как выстрел из огромной пушки
   По самолюбию. "О, нет!
   Мне не нужна жена-кадушка!
  
   Цветок нежнейший отомрёт,
   На что надеяться мне вскоре?
   На толстый и зелёный плод,
   Что станет утешеньем в горе?!"
  
   И от цветка скорее прочь
   Летит, шепча: "Оно мне надо?"
   И, неприкаянным в ту ночь,
   Покинул он пределы сада...
  
   А утро, обнимая всех
   Лучами тёплыми, - смеётся
   Над прошлым днём, и этот смех
   Весёлой трелью раздаётся.
  
   Всё просыпается вокруг:
   Жужжит, летает и стрекочет,
   А беззаботный, юный друг
   Всё о невестушке хлопочет:
  
   "У той - чуть резок аромат,
   У этой - лепестки шершавы.
   Я потому и не женат,
   Что у цветов - другие нравы".
  
   И мотылёк весь день порхал
   Над каждым миленьким цветочком,
   А ночью в травке засыпал
   Бесцветным, маленьким комочком.
  
   Так хоровод весенних дней
   Сменился ярким танцем лета,
   И в ритмах жгучих, без дождей,
   Он, в зелень пышную одетый,
  
   Всем предоставил мастер-класс,
   Но вот уже неторопливый
   Звучит осенний, нежный вальс
   До восхищения красивый.
  
   Неумолимо время-страж
   Считает дни, затем недели.
   Жизнь пролетела как мираж,
   Не приближая к главной цели
  
   Уже седого мотылька.
   И он, порхая одиноко,
   Всё идеал искал цветка,
   Как прежде, в юности далёкой:
  
   "Мой вкус изыскан, утончён, -
   Кряхтел цветам уже усталый
   Жених, - И я не обручён!",
   Но, что в нём толку? Он был старым.
  
   Теперь легко порхать не мог -
   Нет резвости в крылах прозрачных.
   Так утомлённый мотылёк
   Искал как будто день вчерашний
  
   Свою заветную мечту,
   Но возраст усмирил желанья:
   "Ценю как прежде красоту,
   Но мне важнее пониманье.
  
   В общении цветы скучны,
   Но умиляет старость всё же
   Зелёный цвет, как в дни весны,
   Который с возрастом дороже
   Осенней зрелости цветов,
   Что так строги и грациозны.
   И в них расчётливость без слов
   Сквозит: "Ошибки невозможны".
  
   И мотылёк об этом знал.
   Но вдруг, заметив зелень мяты,
   Решился он, и ей сказал:
   "Своею зеленью Вы - святы.
  
   Пусть Ваши цветики скромны,
   Но Вы - само благоуханье,
   И первой зелени верны,
   А нам так важно пониманье".
  
   И он посватался. Она
   Сказала просто: "Мы - не пара,
   Я огорчить тебя должна,
   Ты посмотри, мы оба стары?!"
  
   Отказа мотылёк не ждал,
   Волнуясь, чувствовал усталость.
   Никак не думал, не гадал -
   Жить в одиночестве под старость.
  
   И так остался без жены
   Седой искатель идеала.
   Но помнил дни своей весны,
   Когда поляны было мало,
  
   Когда он с лёгкостью порхал
   Над простодушными цветами,
   Куражась, он их отвергал.
   За что? Они не знали сами...
  
   Теперь он - старый холостяк,
   И, в ожиданьи зимней стужи,
   Порхая, размышлял вот так:
   "Я должен быть кому-то нужен".
  
   И он старался. А вокруг
   Жизнь замирала постепенно:
   Ещё недавно сочный луг
   Травою жухлой стал - всё бренно.
  
   И даже солнцу не вернуть
   Лучам своим тепла былого,
   Лишь холод, продолжая путь,
   Готовил всё к зиме суровой.
  
   Отчаянно искал тепло
   Наш мотылёк - помёрзло тело.
   И вот, однажды, повезло:
   В усадьбе форточка скрипела,
  
   И он влетел. Пылал камин,
   В уютном и старинном зале
   Тепло. Как будто "блудный сын"
   Вернулся... Тут его поймали,
  
   Воскликнув: "Редкий экземпляр!"
   (Что, впрочем, мотыльку известно).
   И тот воспрял: "К тому ж - не стар,
   А вдруг я здесь найду невесту?"
  
   Но ожиданья не сбылись -
   Он был посажен на булавку.
   Так в эту маленькую жизнь
   Судьба внесла свою поправку.
  
   "Такого для себя не ждал
   И не рассчитывал на это?!
   Ну, что ж,- себя он утешал, -
   Зато тепло и много света.
  
   Теперь похож я на цветок,
   И с внешним видом всё в порядке:
   Есть лепестки, есть стебелёк,
   Но быть цветком совсем не сладко.
  
   И жалко мне себя до слёз -
   Гулять свободно не придётся,
   Как будто я женат всерьёз:
   Женатым так же достаётся!"
  
   * * *
   Когда порхаешь мотыльком,
   Ища достойную дубравку*),
   То помни: в "рвении" таком
   Заслужишь от судьбы булавку.
   9 июня 2003 г.
  
   *)Дубравка -- ещё одно[Author ID1: at Sat Jun 24 16:50:00 2006 ] название[Author ID1: at Sat Jun 24 16:50:00 2006 ]
   растения "Девичья краса" ([Author ID1: at Sat Jun 24 16:50:00 2006 ] В.И. Даль) [Author ID2: at Mon Oct 20 13:00:00 2003 ]
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"