Белова Ю., Александрова Е.: другие произведения.

"Бог, король и дамы!" Гл.39

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Новинки на КНИГОМАН!


Peклaмa:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В которой доказывается, что и простой паж способен положить конец счастью принца.


Юлия Белова, Екатерина Александрова

"Бог, король и дамы!"

ГЛАВА 39

В которой доказывается, что и простой паж способен положить конец счастью принца

  
   Граф де Лош не был злопамятным; просто у него была хорошая память. Граф де Бар не был обидчивым; просто он был горд. Едва разочарование Жоржа-Мишеля, вызванное требованием Нанси, улеглось, как молодой человек пришел в свое обычное беззаботное расположение духа и даже восхитился той ловкостью, с которой капитан королевской стражи постарался перевести его внимание на Рошпо.
   К тому же, вынужден был признать шевалье, барон вновь оказал ему услугу. Может быть, покойный граф де Буасе и имел основания сомневаться в честности шевалье Александра, но сомневаться в поручительстве одного из Лорренов было более, чем дерзко. К сожалению, требовать удовлетворения с самого Буасе было поздно, но его секундант никуда же не делся! Жорж-Мишель лишь жалел, что не имеет возможности заняться Рошпо лично. Во-первых, его сиятельство не хотел слишком быстро успокаивать Нанси, перенося свое внимание на кого-либо другого. Во-вторых, уже принял на себя одно обязательство, а затевать новое дело чести не покончив со старым -- было недостойно истинного шевалье. Но главное Жоржа де Лош словно старую кумушку разбирало любопытство. Молодой человек не менее часа размышлял, кто должен стать жертвой злых шуток шевалье Александра. В не меньшей степени графа занимало и то, будет ли шутка пажа задумана лично Нанси или же капитан старался для короля или королевы-матери. В общем, если после беседы с родственником барон де Нанси не мог найти себе места от беспокойства, то он имел на это все основания.
   И еще один человек в Лувре вспоминал в этот час шевалье Александра. Ее величество королева-мать в очередной раз старалась распутать весьма запутанный узел интриг, но ее положение было во много раз сложнее положения капитана. Лоррены, Шатильоны, католики и гугеноты, король Карл и любимый сын Генрих, а также безалаберная дочь Марго кого угодно могли довести до отчаяния. Шумный приезд Гиза в Париж, его по-хозяйски уверенное поведение в покоях Маргариты и растущая заносчивость заставили Екатерину по-новому взглянуть на давние уверения любимого сына, будто взбалмошная девчонка выбалтывает Гизу секреты короны.
   Нет, размышляла взволнованная медичиянка, дальнейшее возвышение младших лотарингцев может оказаться для Валуа роковым. Екатерина уже не раз думала, каким способом положить конец тревожащей ее связи, все с большей охотой вчитывалась в письма адмирала де Колиньи, в которых несгибаемый протестант предлагал в мужья Маргарите юного принца Беарнского, и все чаще вела об этом разговоры с сыном Карлом. Хотя Генрих де Бурбон не был блестящей партией для дочери Франции, зато мог стать ключом к примирению католиков и протестантов. Лишь одно тревожило королеву-мать -- доказательства излишней болтливости дочери. Если бы дело касалось только ее, Екатерина не стала бы колебаться, но Карл -- обыкновенно грубый и несносный мальчишка -- становился кроток как ягненок, когда разговор заходил о любимой сестричке Марго, выполнял все ее прихоти, потакал всем капризам и всегда сквозь пальцы смотрел на скандальное поведение сестры.
   Конечно, раздобыть послания Гиза и черновики писем Марго мог шевалье дю Гаст. Королева-мать не сомневалась, что ненавистник Маргариты сделает это с радостью, однако заботливая мать не желала подвергать опасности жизнь преданного слуги своего любимого сына. Граф де Лош и де Бар также мог добыть нужные бумаги, причем без всякого риска для своей жизни, но Екатерина не хотела ставить племянника в положение тяжкого выбора между родственниками. Ее величество начала даже думать, не устроить ли в покоях Маргариты обыск, но в конце концов была вынуждена отказаться и от этой затеи. Пусть в своей любви дочь крайне редко была умна, зато никогда не страдала от отсутствия решительности и хитрости, может быть, и примитивной, но от этого не менее действенной. Екатерина не сомневалась, что Марго или ее фрейлины найдут способ уничтожить опасные бумаги, хотя бы и у нее на глазах.
   И вот, перебрав в памяти все возможности и отвергнув их одну за другой, ее величество вспомнила о шевалье Александре -- мальчике красивом, ловком и услужливым. Благодаря целой армии камеристок, лакеев, истопников, привратников и других внешне неприметных, но при этом весьма ценных людей королева-мать знала обо всем, что происходит в Лувре, и не сомневалась, что королевский паж не имел оснований жаловать герцога де Гиза и, строго говоря, ничем не рисковал -- ибо его жизнь ему уже не принадлежала.
   На какое-то мгновение Екатерина даже пожалела обреченного, но это чувство быстро прошло. Здравый смысл и врожденная практичность отпрыска флорентийских банкиров давно убедили королеву-мать, что из всех орудий наиболее надежны те, что выполняют приказы с охотой и удовольствием, а не под влиянием страха или угроз. А, получив указание действовать против Гиза, шевалье Александр должен был преисполниться не только радости, но и благодарности, или она ничего не понимала в людях.
   И правда, узнав о поручении Екатерины и выслушав обещание щедро его наградить, королевский паж вспыхнул от радости, упал на колени и с жаром объявил, что не желает иной награды, кроме счастья служить великой королеве. Екатерина улыбнулась.
   -- Я знаю, шевалье, вы верный слуга короны и в своем рвении не раз оказывали услуги мне и его величеству. Но вот что меня тревожит. Что, если вы попадетесь? Я не хочу, чтобы кто-либо думал, будто вы выполняете мои поручения.
   -- Если я попадусь... -- паж на мгновение задумался, -- я скажу, что действовал из неприязни к его светлости герцогу де Гизу.
   -- А если вас будут расспрашивать? -- настаивала королева. -- Очень упорно расспрашивать?
   -- Я скорее умру, чем произнесу хоть слово! -- с неподдельным юношеским пылом отвечал шевалье.
   Екатерина удовлетворенно кивнула.
   -- Ну что ж, молодой человек, ступайте. Сегодня я буду молиться за ваш успех. Нанси, подите сюда, -- позвала королева-мать. -- Завтра, часам к семи, проводите ко мне в молельню шевалье Александра.
   Капитан поклонился, изо всех сил стараясь скрыть смятение. Удивительная осведомленность графа де Лош, сияющее лицо мальчишки хоть кого могли сбить с толку. Каким образом Жорж ухитрился что-то узнать раньше его самого и что именно ее величество поручила шевалье Александру? Барон задумался и в конце концов тряхнул головой, признавая поражение. "Меньше знаешь -- крепче спишь, реже общаешься с Жоржем -- дольше живешь", -- справедливо рассудил капитан и более не терзал себя бессмысленными предположениями.
  

***

  
   Молитвы ли мадам Екатерины были тому причиной или природная сообразительность шевалье де Бретея, но план действий королевский паж разработал быстро. Лазанье по карнизам, слежка за мадам Маргаритой, кража, подкуп, лесть и соблазнение сразу были отвергнуты Александром как предприятия нелепые, требующие немалого времени и ко всему прочему не гарантирующие успех.
   Удивительное дело, но шевалье Александр успел прийти к тому же выводу, что и мадам Екатерина. Уж если вы решили кого-то использовать, будет лучше, если этот кто-то будет стремиться к той же цели, что и вы. А кто из людей Маргариты не имел оснований радоваться возвышению Генриха де Гиза и его браку с мадам Марго? Ответ напрашивался сам собой. Возможно, Жийона де Ториньи, дочь маршала де Матиньона и любимая фрейлина Маргариты, и не успела об этом догадаться, но для нее женитьба герцога была равносильна смертному приговору. Именно это Александр и постарался Жийоне объяснить. Самоуверенная девица рассмеялась ему в лицо.
   -- Все не можешь прийти в себя после того, как у ног герцога деньги собирал? -- с насмешкой поинтересовалась Жийона. -- Смотри, пожалуюсь его светлости, он и не так тебя проучит.
   -- Пожалуйтесь, ваше сиятельство, пожалуйтесь, -- не стал спорить юный шевалье. -- Думаете, я и так не знаю, что Гиз велит меня прирезать? Или даже уже велел?
   Мадмуазель де Ториньи смутилась.
   -- Да, ладно, Жийона, во всем Лувре не найдется человека, который дал бы за мою жизнь хотя бы су. Что я Гиза не знаю?
   -- Его светлость благородный человек, -- возразила фрейлина.
   -- Особенно когда при нем пять вооруженных до зубов офицеров, дюжие лакеи и господин Бем в придачу, -- с иронией подтвердил Александр. -- А, впрочем, что такое моя жизнь для его светлости герцога де Гиза? Безделица! Но вот ваша жизнь, Жийона, продлится не многим дольше моей... В конце концов перерезать девушке горло или утопить ее в Сене не Бог весть какая трудная задача!
   -- Наглец! Ты еще смеешь мне угрожать! -- вскинула голову мадмуазель.
   Александр снисходительно вздохнул:
   -- Я вам не угрожаю, Жийона, я вас спасаю. Как вы полагаете, долго мадам Марго, став герцогиней де Гиз, будет верна супругу?
   -- Столько, сколько ей будет угодно, -- отрезала Жийона.
   -- Значит, недолго, -- подвел итог паж. -- Вот только его светлость вряд ли согласится терпеть измены.
   Жийона взглянула на юношу с изумлением.
   -- Да что он сделает дочери Франции?!
   -- Не знаю, -- равнодушно пожал плечами Александр. -- Может, побьет. Может, посадит под замок. Может, сошлет в Жуанвиль. Дело не в этом. Дело в том, что мадам Марго непременно примется наставлять Гизу рога, а вы станете ей в этом помогать. А уж кому, как не его светлости знать о ваших талантах? Так что после свадьбы жить вам предстоит ровно столько, сколько нужно времени для несения шлейфа ее высочества. А бала вы уже не увидите -- Гиз шутить не любит.
   Фрейлина Марго испуганно отшатнулась.
   -- Но он не может так со мной поступить, -- прошептала Жийона. -- Я ведь не ты. Мой отец маршал!
   Александр не счел нужным обижаться.
   -- Жийона, милая, -- паж погладил фрейлину по щеке, словно она была маленьким ребенком. -- Ну припомните, когда это Гиз обращался с вами как со знатной дамой? "Жийона, посторожите на лестнице! Жийона, отнесите записку! Жийона, подайте плащ!" -- передразнил Гиза юный шевалье. -- Он обращается с вами как с камеристкой! Вспомните, вспомните хорошенько...
   Мадмуазель де Ториньи всхлипнула -- раз, другой, третий -- и залилась слезами. Шевалье Александр вытащил платок и принялся вытирать фрейлине лицо.
   -- Ну, хватит, дурочка, успокойся. Вот помешаем Гизу жениться на мадам Маргарите -- и все будет хорошо. Тогда хоть целый полк к ней води!
   -- Думаешь, мне это нравится? -- Жийона вцепилась в платок Александра. -- Просто я... с детства при ней... фрейлиной... А она... никакого удержу не знает... А придворные... проходу не дают...
   Девушка расплакалась, и Александр в некотором остолбенении отпустил платок. Раньше ему и в голову не приходило, что заносчивая Жийона де Ториньи может рыдать из-за тех вольностей, что позволяют себе благородные господа.
   -- Что же ты Марго не пожалуешься? -- полюбопытствовал, наконец, паж. -- Она их живо в Бастилию отправит.
   -- Не отправит, -- вздохнула Жийона. -- Она только смеется... говорит... я жестокая... А я... замуж хочу... -- пожаловалась фрейлина, -- только Марго меня... не пустит... ей наперсница нужна... А эти... любовники... -- глаза девушки сверкнули ненавистью, -- Марго обожают, а сами норовят меня ущипнуть... Походя, даже не замечая!
   Александр задумался.
   -- А хочешь, король заставит Гиза на тебе жениться? -- вдохновенно предложил паж.
   Фрейлина замотала головой.
   -- Он мне с Марго изменять будет...
   -- Тоже верно, -- согласился Александр. -- Тогда давай просто сорвем ему свадьбу.
   -- Но как?! -- Жийона всплеснула руками. -- Хотя... я вспомнила! Гиз все время говорит, что когда станет мужем мадам Маргариты, то как зять короля добьется от его величества должности наместника королевства вместо герцога Анжуйского...
   "Ничего себе аппетит!" -- промелькнуло в голове шевалье де Бретея. "Этого мадам Екатерина ему точно не простит!" Однако вслух сказал иное.
   -- Но, Жийона, кто же в это поверит?!
   -- Я могу достать их письма! -- с жаром принялась настаивать фрейлина. -- Мадам Маргарита писала Гизу обо всем, что выведывала у короля, а Гиз клялся сделать ее почти королевой. Как ты думаешь, ведь мадам Екатерине это не понравится?
   -- Ей не понравится, если мы сунемся в это дело, -- живо возразил Александр, вовремя вспомнив предупреждение королевы-матери о тайне. -- Знаешь, ее величество очень дорожит союзом с Лорренами. Она скорее сожжет эти письма, а нас с тобой в Бастилию отправит, лишь бы только с Гизами не ссориться. А король -- король герцога терпеть не может. Вот ему письма и отдадим.
   Жийона де Ториньи поежилась.
   -- Я короля боюсь, -- доверчиво сообщила девушка. -- Может, ты сам с ним переговоришь? Он тебя любит...
   -- Ну хорошо, -- великодушно согласился паж. -- Давай письма.
   Фрейлина просияла, чмокнула Александра в щеку и мгновенно скрылась за портьерой. Александр пожал плечами.
   -- Вот, -- Жийона протянула юноше толстый пакет. -- Здесь все письма Гиза и даже черновики писем Марго. Как ты думаешь, Александр, -- смущенно вопросила фрейлина, когда паж деловито просмотрел бумаги, -- Гиз тебя точно убьет?
   -- Наверное, -- вздохнул Александр, с тоской осознав, что жизнь не так ужасна, как кажется. -- Да ты не бойся -- я тебя не выдам.
   -- Я не об этом, -- еще больше смутилась фрейлина, и юный шевалье в очередной раз не поверил своим глазам. Чтобы Жийона де Ториньи, любимая фрейлина Марго умела краснеть? -- Ты спас мне жизнь, а сам... -- Жийона не знала, куда деваться от смущения. -- Я же должна тебя отблагодарить... как женщина...
   Александр молчал, не зная, смеяться ему или плакать. Жийона нервно крутила перстень с печаткой, не смея поднять глаз. Вот ведь дура, -- с неожиданным умилением подумал паж. Как будто ему делать нечего!
   -- Ты мне, конечно, нравишься, Жийона, -- с непривычной мягкостью произнес шевалье, -- но ты мне ничего не должна. Я спас тебе жизнь, ты помогла мне наказать Гиза -- мы квиты. Представляешь, какое лицо будет у его светлости, когда я скажу ему, что это я выкрал письма? Да он меня до гроба не забудет!
   Александр рассмеялся, но почти сразу же оборвал смех, боясь расплакаться. Поручение было выполнено. Гиз будет наказан. Вот только жить ему оставалось всего ничего...
  

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  В.Свободина "Вынужденная помощница для тирана" (Современный любовный роман) | | Д.Чеболь "Меняю на нового ... или обмен по-русски" (Попаданцы в другие миры) | | А.Масягина "Шоу "Кронпринц"" (Современный любовный роман) | | И.Смирнова "Проклятие мертвого короля" (Попаданцы в другие миры) | | Л.Каминская "Не принц, но сойдёшь " (Юмористическое фэнтези) | | Е.Флат "Замуж на три дня" (Любовное фэнтези) | | Н.Волгина "Провинциалка для сноба" (Современный любовный роман) | | К.Кострова "Ураган в другой мир" (Любовное фэнтези) | | В.Крымова "Смертельный способ выйти замуж" (Любовное фэнтези) | | М.Леванова "Попаданка, которая гуляет сама по себе" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Арьяр "Академия Тьмы и Теней.Советница Его Темнейшества" С.Бакшеев "На линии огня" Г.Гончарова "Тайяна.Влюбиться в небо" Р.Шторм "Академия магических близнецов" В.Кучеренко "Синергия" Н.Нэльте "Слепая совесть" Т.Сотер "Факультет боевой магии.Сложные отношения"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"