Безруков Виктор Константинович : другие произведения.

О девочке, которая упала с Луны первый раз

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.04*6  Ваша оценка:

  Безруков В.К.
   О девочке, которая первый раз упала с Луны.
  
  На Арбате жила девочка Наташа. Может, Галя, а может, Маша. Может, даже не в Москве, а представьте, на Луне. Точно, на Луне она жила с родителями. Родители купили участок на Луне и поехали туда жить. Не насовсем, а только на лето. А на Луне совсем не так, как на Земле. Воды нету, воздуха нету. Всё это с собой надо везти. И воздух там замороженный. Как мороженое можно есть. Только не стоит - можно самому в мороженое превратиться - такое оно холодное. Поэтому там его от детей прячут, чтобы они нечаянно не съели кусок мороженного воздуха. Хорошо ещё, что там всё легче в шесть раз. И кушать можно в шесть раз меньше. Вот из-за этого многие проводят отпуск на Луне, чтобы немного сэкономить за лето. Только всё это неправильно, так как потом кушать всё равно приходиться в шесть раз больше. Но зато и свалиться можно с Луны на Землю ( хорошо ещё, если на Землю!). Стоит только повыше подпрыгнуть. Вот так и эта девочка. Забыл только спросить, как её зовут. Говорила ей мама - здесь тебе не Земля, не прыгай высоко. Но разве могла она устоять перед соседскими девочками - кто прыгнет выше? Они то знали, чем это может кончиться и только делали вид, что хотят подпрыгнуть выше. Они со всеми новенькими так играли. Ну, девочка и не удержалась. Ей так хотелось прыгнуть выше всех других девочек из её дома, что она прыгнула и ... упала прямо на полицейского. Нет, сначала она упала на облака и запуталась в них, а потом с них свалилась на полицейского. Ты бы видела, как недовольно удивился полицейский.
  - Ты что, с Муны свалилась, - спросил он по-английски.
  У них так Луна называется.
  - Да,- ответила девочка по-русски.
  - Ду ты спик инглишь? - спросил полицейский по-английски.
  - Нет, не ду - ответила девочка, что должно было означать -'конечно, нет'.
  - Ты что, с Арбата? - догадался полицейский по-английски.
  - Да,- удивилась девочка по-русски.
  - А откуда он знает, что я с Арбата? - подумала девочка по-русски.
  - А все Вы сваливаетесь с Арбата на мою голову, - ответил сдержанно полицейский по-полицейски.
  - Ты, девочка, не туда упала. Здесь тебе не Арбат. Здесь Сан-Франциско.
  Что он хотел этим сказать?
   Полицейский подозрительно посмотрел на небо. Но всё оно было закрыто облаками и никакой Луны на нём не было. Он был серьёзный полицейский и не привык верить на слово.
  - Ты что-то темнишь, сейчас и Муны-то никакой нет, - сказал полицейский по-американски (все полицейские в Сан-Франциско говорят по-американски, когда кого-то подозревают) и подозрительно посмотрел на девочку.
  - Ничего я не темню. Я упала через вон ту дырку между облаками.
  - Что же мне с тобой делать? - задумался полицейский по-полицейски. Он был чертовски привлекателен - этот полицейский из Сан-Франциско. И девочка заметила это.
  - А знаешь что: подежурь-ка ты пока за меня, а утром разберёмся.
  - Ферштейн? - спросил полицейский и его мужественное лицо просветлело. Оно всегда светлело, когда находило правильное решение. Этим единственно верным русским словом, которое он знал, он хотел подбодрить девочку.
  - Ферштейн,- ответила девочка и улыбнулась, хотя это было единственное русское слово, которое она не знала. Но она почувствовала его доброжелательность. Её улыбка была чертовски привлекательна и полицейский тоже заметил это.
  - Э! Да она не так проста, как кажется, - отметил он про себя.
   Но в это время через дырку в облаках протиснулся тоненький лучик. Он начал ощупывать землю вокруг.
  - Эй, что ты тут ищешь? - спросил полицейский подозрительно.
  - Да вот, тут девочка с Луны упала.
  - Да вот же она, - сказал полицейский и обречённо вздохнул. Он уже успел привязаться к ней наручниками и неохотно снял их.
  - Пойдём скорее домой, - сказал лучик, а то твоя мама очень волнуется - куда это ты пропала?
  Он взял её за руку и потянул. Но девочка оказалась тяжёлой. Она ведь в шесть раз оказалась тяжелее, чем на Луне.
  - Мне тебя не поднять, - сказал Лучик, - ты такая тяжёлая.
  - Давай, я тебе помогу, - сказал полицейский и подбросил девочку. Он был очень сильным.
  Но Лучик всё равно не смог её удержать.
  - Подождите, пожалуйста, я позову помощь, - попросил он полицейского.
  - Хорошо, сказал тот невесело, - только давай побыстрее. - Некогда мне здесь стоять.( Расстроился)
  - Я быстро,- сказал Лучик и скрылся.
  Стало темно. Это на Луне было светло, а в Сан-Франциско была ночь и бед-мены за углом подкарауливали прохожих, которые вместо того, чтобы спать дома бродили по улицам. Полицейский нетерпеливо поглядел на часы. Было ровно двадцать три минуты ночи. В это самое время все бедмены начинают грабить случайных прохожих.
  - Что же нам делать?- спросил полицейский по-американски. Он всегда так говорил, когда волновался. Предстоящая разлука взволновала его. Но чувство долга взяло верх. Он был настоящим полицейским.
  - Вон, видишь, - один бэд -бой уже вылезает из окна на улицу. А там его уже поджидают бэдмэны. Стой здесь и никуда не уходи.
  Он всё ещё надеялся. На что?
  - В это время появился Лучик. Он был не один. С ним был ещё один, потолще.
  - Уф, еле пробились. Такие густые облака. Давай скорее, а то поднимается ветер и мы запутаемся в облаках.
  Они подхватили девочку и быстро потянули наверх. Дыру в облаках уже затягивало и ей приходилось помогать руками и ногами проталкиваться через эту дыру, ставшую совсем узкой. А когда девочка вылезла наверх, то Земли уже совсем не было видно. Не было видно ни Сан-Франциско, ни полицейского, оставшегося там с бедменами. А сама Луна была безразлично далеко в стороне от всего этого.
  - Видишь, как далеко нас отнесло.
   Но здесь было много лунного света, который быстро отнёс её домой. Все девочки её двора стояли и смотрели на небо. Они очень обрадовались ей.
  - Ой, девочки, а где я была! Вы не представляете...
  - Иди скорее домой, а то мама уже три раза спрашивала тебя. И папа волнуется.
  - Мама, а я на Земле побывала.
  - Ладно, садись ешь, а то ужин остынет и спать. На Земле уже ночь и тебе давно уже пора спать. Завтра поговорим.
   Мне тоже пора спать. Я ведь не на Луне живу и сейчас у нас ночь. До завтра. Ферштейн?
  
  P.S. А полицейский ещё долго стоял и смотрел на облака, через которые изредка пробивалась Луна. Впоследствии девочка несколько раз падала с Луны, но в Сан-Франциско ей больше попасть не удалось и больше они не встретились.
  
  
Оценка: 7.04*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"