Автор, помни! То, что у всех нерусских персонажей, фэнтезийных рас и инопланетян должны быть нерусские (и вообще не человечьи) имена - это стереотип. Это теория, а любая теория - миф! Вот что тебе действительно нужно знать: имя - это красивая абракадабра из звуков, доступных для произношения ротовым аппаратом. Таких вещей, как этимология, значение имени и заимствование из других языков - не существует, это тоже теория, то есть миф.
Чувство прекрасного во всех языках универсально, поэтому нет ничего странного в созвучии русских, китайских, американских, марсианских и эльфийских имён, вплоть до системы окончаний и манеры сокращать. Если кто-то Вам скажет, что эльфа не могут звать Федей, его должны звать на эльфийском языке - смело ссылайтесь на факт победы Димы Билана на Евровидении, это событие потрясло весь Мультиверсум, и теперь все мыслимые и немыслимые разумные существа сходят с ума и называют своих отпрысков в его честь.
Конечно, Александрус (на иностранном) звучит попмезнее, чем Саша, но это ничто иное, как намеренная дискриминация российской культуры и презрение к людям. Она проявляется через дурацкие приставки, как то: Д'Артаньян, Дон Кихот, Дон Педро, МакДак, идиотские окончания, как в именах Габриэль, Эммануэль, а также в намеренном коверкании и искажении исходных удобопроизносимых имён (см. таблица). Это сделано специально, чтобы мы с вами завязали язык узлом, попытавшись это всё выговыварить. Не поддавайтесь на провокации!!! Называйте своих персонажей Машами и Дашами, и плюйте на всё свысока. Всё равно ёльфы с мудрёными и непроизносимыми именами, у которых рука отсохла давать всем в глаз за каверканье, в итоге сдадутся и разрешат называть себя "Эйты". Так спрашивается, нафиг вообще было называться длинным и навороченным именем?
Таблица 4. Здесь на абстрактных примерах приведено, как бы назвали своего ребёнка родители, принадлежащие к той или иной культуре
Нормальные родители всех национальностей, которые не презирают людей
Как назовут своего ребёнка выходцы своей культуры и презирающие людей:
паспортисты
иностранцы
бразило-мексиканцы
англо-американы
учёные
светлые эльфы
тёмные эльфы
Саша
Александр
Саший
Дон Санчо
Сашер
Сашиус или Александриус
Сандрадриэль
Са-Шесс
Маша
Мария
Машия
Просто Мария
Маши
Мериусиус
Мариэль
Ма-Шесс
Федя
Фёдор
Федий
Дядя Фёдор
Сеть Фидо
Феодиус Простоквашинус
Охренуэль
Хрен-Шесс
Маруся
Мария Сюзанна
Мерисия
Мери Сью
Леди Мери
Мери Поппинс
Мерисиэль
Мер'си Поп-Шесс
Дон Кихот
Донандр Кихотандр
Доний Кихотий
Дон Доно Кхотто
Донер Кихоттер
Дониус Кихотиус
Дониэль Кихотиэль
Дон-Шесс Кихот-Шесс
Гарри Поттер
Игорь Горшков
Гаррий Поттерий
Дон Гарро Поттеро
Гарререр Поттерер
Гарриус Птоттериус
Гарриэль Поттериэль
Гар ип Оттер-Шесс
Имя Мерисьи
Оно обычно длинное, заковыристое, чтобы не путали с местными жителями, которых должны звать просто и незатейливо (см. имя), навороченное, непроизносимое. Это чтобы никто не мог его запомнить (ибо секрет) и выговыварить (ибо надо, чтобы был лишний повод съездить им по физиономии), а заканчиваться имя должно на слова "и прочая, и прочая", которые любой мерисье следует вставлять в тех местах, где она сама своё имя забыла. Пока мерисья была жительницей реальной реальности, у неё было простое имя, а после попадания - изменилось на сложное и непроизносимое, потому что:
--
Она оказалась наследницей местного короля, а у аристократов всегда имена длинные и заковыристые, при том каждое слово отражает-отображает степень крутости, опции и количество апгрейдов;
--
Она нареклась так в честь своего попадания (всеми красивыми словами, которые ей нравились, коих не пересчитать по пальцам, но коими нельзя было поименоваться в паспортном столе, поскольку они в бланк все вместе не влезали);
--
Имя исказилось при адаптации под речевые особенности местного языка образов и мыслеформ;
--
Она так назвалась, чтобы с местными Сашами и Дашами её не путали, а сразу понимали, что перед ними иностранка.