Бочков Александр Владимирович : другие произведения.

The past (Прошлое)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    И это всё о нём...

The past (Прошлое)

// Переводы из Б.П. Шелли

1.
Wilt thou forget the happy hours
Which we buried in Love's sweet bowers,
Heaping over their corpses cold
Blossoms and leaves, instead of mould?
Blossoms which were the joys that fell,
And leaves, the hopes that yet remain.

2.
Forget the dead, the past? Oh, yet
There are ghosts that may take revenge for it,
Memories that make the heart a tomb,
Regrets which glide through the spirit's gloom,
And with ghastly whispers tell
That joy, once lost, is pain.
1.
Изнемогая, забываю я часы и дни,
Что проводили мы в тиши беседок ...
И даже кажется порой, что не они,
Ещё вчера цвели так пышно напоследок?!
Ещё вчера цвели, дарили яркий свет,
Ещё вчера я их казался частью ...

2
Я думал, что забуду прошлое, но нет!
Воспоминанья мстят мне за потерянное счастье!
И эти думы, сердце превращая в склеп,
Скользят, как духи, через мрак воспоминаний!
И жуткий шепот их летит за мной во след:
Боль эта - плата - и лишь часть страданий ...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"