Джекил И Хайд : другие произведения.

Переклад пісні Євгенії Рибакової - Крила

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Евгения Рыбакова - Крылья

Я живу в тёплой норке у самой реки
Я гуляю, куда позволяют шаги
И с высоких деревьев смотрю на тебя
Над землёй ты паришь
На земле живу я

Ты не чувствуешь дна над своей головой
Твои волосы пахнут зелёной травой
И ты шепчешь рассвету каждого дня
Что ты любишь весь мир
А с ним и меня

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
У тебя сто сердец и огромные крыль - я
В норку я возвращаюсь и, тихо сопя
Вижу сны о тебе, сны про тебя
Но тебя ни кому не покажу
Я боюсь потерять, я тобой дорожу

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
У тебя сто сердец и огромные крылья

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
Да, я тоже хочу сто сердец и огромные крылья	



Євгенiя Рибакова - Крила

Я живу в теплiй нiрцi поблизу рiчки
Я гуляю довкола блакитної стрiчки
Та з високих дерев на тебе дивлюсь
Над землею летиш
На землi я кручусь

Не вiдчуєш ти дна над головою
I волосся зеленою пахне травою
Ти шепочеш свiтанку кожного дня
Що кохаєш весь свiт
А у свiтi є я

I крiзь лiс я бiжу за тобою
Задихаючись вiд дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезнi кри-ла
В нiрку я повертаюсь i тихо сопучи
Засинаю та бачу про тебе я сни
Але показати нiкому я не планую
Бо згубити боюсь, бо тебе я цiную.

I крiзь лiс я бiжу за тобою
Задихаючись вiд дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезнi кри-ла

I крiзь лiс я бiжу за тобою
Задихаючись вiд дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезнi кри-ла

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"