Эллана : другие произведения.

Умань

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод на русский Толи Корнейчука Умань

  
  
  
  
  
  

Умань


  Умань, Умань, серцю мила,
  я навiки полюбила
  твої шуми стоголосi
  i вогнiв твоїх колосся.
  Рiдне небо - неповторне!
  Коли крила нiч розгорне,
  мiсто нiби заливає
  синь низького небокраю,
  мрiють зорi мерехтливi
  про туманностi вродливi,
  дме непосидючий вiтер
  на рум'янi юнi квiти,
  по софiївських стежинах
  мiж ялин минуле плине:
  Величава, мов царiвна,
  Умань - сяюча, чарiвна!
  
  1995
  
  
Перевод на русский Анатолия Корнейчука. Спасибо, Анатолий!!!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"