Бородин Стас : другие произведения.

Звезды и стрелы. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Вторая глава отдельно. Комментарии можно оставлять в общем файле.


Глава 2.

  
   Мистер Конноли пожал мне руку и пододвинул стакан.
   - Виски Флинтлок, двенадцать лет выдержки, - одобрительно кивнул Шеймус, разглядывая содержимое своей рюмки на свет. - В Теннеси делают неплохое пойло!
   - У него даже какой-то довоенный вкус, - заметил мистер Конноли, приподнимая свой стакан к носу.
   - Ага, похоже на запах рабов, - Шеймус понюхал виски и проглотил его одним глотком. - Но мне нравится!
   Мистер Конноли поморщился.
   - Я и сам торговал до войны рабами, - сказал он. - Я покупал их у команчей. Выгодный был бизнес, должен признать!
   - И опасный, наверно! - Шеймус похлопал себя по макушке. - Представляю, какое искушение краснокожие испытывали при виде такой шевелюры!
   Здоровяк ирландец откинулся в кресле.
   - Да, но им были нужны ружья и патроны, которые я привозил, так что в лагере индейцев я ощущал себя в большей безопасности, чем на улицах Нового Орлеана!
   Кроме нас в салуне было всего несколько военных и десятка два местных фермеров. Время, похоже, все еще было раннее.
   - Новый Орлеан та еще дыра по сравнению с Чикаго и Нью-Йорком, - фыркнул Шеймус. - Сразу было понятно, кто возьмет верх в войне!
   Мистер Конноли осторожно поставил рюмку на стол, руки у него слегка дрожали.
   - Может, не будем о войне? - сказал он в полголоса. - Она у нас давно сидит в печенках. Не так ли, мистер Блэйк?
   Осушив рюмку, я потянулся за бутылкой.
   - Мне, если честно, было все равно, - сказал я, ни на кого не глядя. - Мне не за что было драться. Индейцы просто ждали, что белые перебьют друг друга, и оставят их в покое.
   - Вот и дождались! - захихикал Шеймус. - Распотрошили Штаты как бизона, оставив нам лишь рога да копыта!
   Мистер Конноли сдвинул рюмки в сторону и развернул на столе карту. Голова у меня уже порядочно отяжелела, а стены салуна начали медленно покачиваться.
   - Гляди, - Шеймус похлопал меня по руке. - Нашего скаута совсем развезло!
   Я уперся руками в стол и постарался сосредоточиться.
   - Показывайте свою карту, - сказал я. - Поглядим, насколько все плохо.
   Ирландцы переглянулись.
   - Хуже некуда, - сказал мистер Конноли. - Ты за решеткой пропустил все самое интересное!
   В картах я разбирался неплохо, но такую, видел впервые. Передо мной на столе лежала вся Америка, от побережья до побережья.
   Карта была испещрена красными карандашными пометками, а на ее полях столбиками теснились цифры.
   - Я взял ее специально для тебя, - пояснил мистер Конноли. - Чтобы ты мог представить себе всю грандиозность произошедшего за последний год.
   Шеймус с любопытством склонился над столом, изучая карандашные пометки.
   - А вы хорошо осведомлены, мистер Конноли, - толстый ирландец усмехнулся. - Интересно, чем вы занимались во время войны!
   Мистер Конноли нахмурился и одарил толстяка ледяным взглядом.
   - Это карта полковника Фергюсона, это он мне ее ненадолго одолжил.
   Красная линия шла вдоль границы Луизианы, Теннеси, Западной Виржинии, Пенсильвании, Нью-Йорка и Мэйна. На границе между Пекосом и Рио-Гранде, тоже был начерчен красный квадрат, в центре которого стоял вопросительный знак.
   - Это все, что осталось от Штатов, - сказал мистер Конноли. - Все остальное, индейские территории.
   - А это что? - я указал пальцем на вопросительный знак. - Новый Техас?
   - Ага, - Шеймус хмыкнул. - Мифическое государство. Никто точно не знает, существует ли оно на самом деле!
   - Существует, - мистер Конноли провел пальцем прямую линию от Мемфиса до Рио-Гранде. - Месяц назад граф Фердинанд фон Цеппелин пересек Пекос на своем аэростате и побывал в Новом Техасе.
   Шеймус уважительно присвистнул и поднял руки ладонями к верху.
   Я вспомнил, как впервые увидел аэростат на реке Маттавумен в ноябре шестьдесят первого. Янки использовали его для корректировки артиллерийского огня.
   Огромный шар с надписью "Вашингтон" висел высоко в небе, опутанный сетью канатов, а под ним болталась корзина, в которой сидели наводчики.
   Конструкция был такой громоздкой и неуклюжей, что федералам пришлось прикрепить ее к здоровенной угольной барже, чтобы она случайно не вырвалась и не улетела в небеса!
   - Наша задача такова, - мистер Конноли склонился над картой, вытащил из кармана огрызок карандаша и провел извилистую линию. - Мы должны пересечь индейские территории и добраться до реки Рио-Гранде и дальше до Скалистых гор.
   Шеймус громко выдохнул.
   - И что мы там забыли, позвольте поинтересоваться?
   Мистер Конноли нахмурился.
   - Я вас пинками не гоню, Шеймус. Не хотите, оставайтесь в форте Блад, или катитесь к черту на все четыре стороны!
   Толстяк обиженно надулся.
   - И что вы ирландцы всегда сразу лезете в бутылку! - буркнул он. - Я же только поинтересовался! Вот и мистеру Блэйку наверняка интересно!
   Мистер Конноли перевел взгляд на меня.
   - Один бизнесмен из Старого Света, готов заплатить хорошие деньги за коллекцию разных умертвий, - сказал он. - Особенно ему хочется заполучить медведя гризли!
   Я улыбнулся и потянулся к бутылке. Мистер Конноли с готовностью наполнил мою рюмку.
   - Вы, белые, все сумасшедшие! - сказал я. - Вы хоть когда-нибудь видели живого гризли?
   - Я видел шкуру, - встрял Шеймус. - Мужик, который ее добыл, остался без скальпа, уха и правого глаза.
   Взгляд мистера Конноли мог прожечь дыру в стене салуна, да только Шеймус этого не замечал.
   - Ну, допустим, мы добыли гризли, - продолжал толстяк. - Допустим, мы добыли гризли - умертвие, а как вы его собираетесь тащить домой через все индейские территории? Может граф Фон Цеппелин вам поможет?
   - Это моя забота, - тон мистера Конноли был ледяным. - Я заплачу вам тысячу долларов, в независимости от результатов путешествия. Вы согласны?
   - Согласен, - ответил я, не задумываясь.
   - Согласен, - вздохнул Шеймус.
   Мистер Конноли перевел взгляд на толстяка ирландца.
   - Я говорил с мистером Блэйком, - сказал он. - Вам, Шеймус, я могу предложить всего лишь пять сотен!
   Шеймус громко сглотнул, а его лицо побледнело.
   - Согласен, - выдавил он и скрепил договор рукопожатием.
   После того, как ирландцы пришли к согласию, обстановка разрядилась. На лицах вновь появились улыбки, а горлышко бутылки вновь зазвенело по краям стаканов.
   - Скажите, Шеймус, - мистер Конноли осушил свой стакан одним глотком и довольно крякнул. - Почему вы так стремитесь сбежать из форта Блад? Может, у вас опять неприятности с законом?
   - А если и так? - Шеймус опрокинул в глотку свою рюмку. - Где вы найдете еще таких безумцев, что согласятся переться с вами черт знает куда!
   Мистер Конноли улыбнулся в ответ.
   - Вы, наверно, совсем недавно в форте Блад, - сказал он, наполняя свой стакан. - Раз не слышали о дилижансе компании Армор энд Ганз!
   Шеймус выставил вперед палец, изображая револьвер, и покачал головой.
   Мои компаньоны уже прилично захмелели, а тем временем на столе появилась новая бутылка виски Флинтлок.
  
   - Па! Там такое! - из полудремы меня вырвал тоненький голосок Конноли младшего.
   Мальчишка тряс своего мирно похрапывающего отца, за локоть, пытаясь разбудить. Шеймуса нигде не было видно.
   - Па, вставай! - пацан закричал отцу прямо на ухо. - Там наше умертвие хотят спалить!
   На этот раз мистер Конноли проснулся. Ухватив сынишку за плечо, он встал из-за стола, едва не опрокинув батарею пустых бутылок.
   - Ты ничего не напутал, Айдан?
   Лицо мальчишки было перекошено от ужаса, а щеки мокры от слез.
   - Там преподобный Джонс, - пробормотал Айдан. - Он читает какую-то проповедь!
   - Дело дрянь! - мистер Конноли повернулся ко мне. - Ты идешь?
   Мы выбежали из салуна и со всех ног помчались в конец улицы, где мелькали огни факелов, и располагалась палатка мистера Конноли.
   - Проваливайте! - здоровяк ирландец вклинился в толпу как таран, я следовал за ним по пятам.
   - Прочь с дороги!
   Мы вошли под навес и увидели пожилого худощавого мужчину в черном мятом костюме, который держал в одной руке зажженный факел, а в другой библию.
   Умертвие спокойно стояло в загоне, и, не обращая ни на кого внимания, мирно жевало опилки. Под ногами у него валялась пустая жестянка, а в палатке пахло керосином.
   - Вот он! - Айдан ткнул пальцем в священника. - Он назвал меня проклятым еретиком и грозился спалить вместе с Шоном, если я не уберусь из палатки!
   Шон всхрапнул и замотал головой, разбрызгивая во все стороны тягучую слизь.
   - Я ему сейчас покажу, инквизитор гребаный! - мистер Конноли сжал свои огромные кулаки и ринулся вперед.
   Священник ткнул ирландцу в лицо факелом, заставив его отступить, и поднял над головой библию.
   - Слуга дьявола! - завопил он высоким, почти женским голосом. - Вот он, проклятый искуситель!
   Я незаметно взял стоящую у стены лопату и приготовился защищать своего работодателя.
   - Я бы этого не делал, на вашем месте, - прозвучало у меня над ухом. - Он и вас может объявить слугой дьявола!
   - Мне плевать, - огрызнулся я. - Посмотрим, как он запоет, когда я раскрою ему черепушку!
   Полковник Фергюсон положил руку на рукоять револьвера, торчащую у него из кобуры на бедре. Чуть поодаль стояло несколько солдат со Спенсерами.
   - Тогда мне придется примерить на вашей шее пеньковый воротник, - вздохнул полковник. - И мой друг останется без проводника.
   - Тогда остановите все это, - я неохотно опустил лопату.
   - Слишком поздно, - полковник покачал головой. - Этого безумца уже ничто не остановит.
   Священник привстал на цыпочки, чтобы его всем было хорошо видно.
   - Я говорил вам, братья мои, что Сатана будет посылать своих слуг в наш мир, чтобы устрашать и искушать нас! Узрите же одного из нечистых созданий, что стоит прямо перед нами, скрываясь под личиной божьей твари!
   Преподобный Джонс указал факелом на умертвие.
   - Слуги Сатаны повсюду, братья мои! - глаза преподобного выпучились, а из уголка рта потекла слюна. - Но мы, как паладины создателя нашего, уничтожим их всех! Благослови же и сохрани нас Господь!
   Факел полетел в загон, и умертвие вспыхнуло, как сухой листок. Огонь тут же взлетел под самый потолок, поджигая парусиновую крышу и стропила.
   Люди, распихивая друг друга, с воплями бросились наружу, оставив преподобного Джонса и мистера Конноли наедине.
   Палатка быстро наполнилась едким дымом, от которого запершило в горле и защипало глаза.
   - Пойдемте, преподобный, - закричал полковник. - Иначе все тут зажаримся!
   Мистер Конноли бросил последний, исполненный ненависти взгляд на священника, подхватил на руки плачущего сынишку и выбежал на улицу.
   Преподобный Джонс гордо вскинул подбородок и прижал библию к груди, а позади него стоял несчастный Шон объятый пламенем, и безразлично жующий горящие опилки.
  
   Утром я нашел мистера Конноли на пепелище. Солдаты быстро потушили пожар, однако из имущества спасти ничего не удалось.
   Перепачканный золой великан копался в грязи, выуживая то, что оказалось огню не по зубам.
   - Зачем это вам, - сказал я, рассматривая покореженную лампу, лопату без черенка, помятый эмалированный ночной горшок, лежащие в сторонке на земле. - Проще купить все новое!
   - Упрямый ирландец, - усмехнулся Шеймус. Этим утром толстяк был наряжен в дорожное платье, а в кобурах на поясе у него красовались два револьвера.
   Мистер Конноли сплюнул себе под ноги, и, ругаясь, вытащил из грязи обгорелый саквояж.
   - Мальчонка будет плакать, - сказал он, вытряхивая на землю пепел, которым был набит саквояж. - В этом портфеле было все, что осталось от его матери. Письма, фотографии, все сгорело!
   - Чертов священник! - прошипел Шеймус. - Был бы я с вами вчера ночью, пристрелил бы его как собаку!
   Мистер Конноли покачал головой.
   - Я сам виноват, - сказал он. - Не надо было оставлять палатку без присмотра.
   Саквояж, кувыркнувшись в воздухе, приземлился на кучу обгорелого хлама.
   - К черту все! - руки здоровяка безвольно повисли.
   - Неважнецкое начало, - шепнул мне на ухо Шеймус. - Посмотрим, как дальше обернется.
   Выбравшись из грязи, мистер Конноли вытер руки о брюки.
   - Полковник Фергюсон приглашает нас сегодня на обед, - сказал он. - Он муж сестры моей покойной жены и мой деловой партнер, так что я не смог ему отказать.
   - А я тоже должен идти? - Шеймус удивленно вскинул брови. - У меня уже есть кое-какие планы на сегодняшний вечер.
   - Речь будет идти о нашем предприятии, - сказал мистер Конноли не терпящим возражений тоном. - Так что ваше присутствие обязательно!
   Толстый ирландец возмущенно засопел, он явно не привык, чтобы с ним обращались подобным образом.
   - Не дуйся, Шеймус, - сказал я. - Я вот больше трех лет просидел у Фергюсона под замком. Представляешь, как я мечтаю его увидеть!
   Толстяк заулыбался, поглаживая рукоятки своих пистолетов.
   - Сочувствую, парень, сочувствую! - глазки Шеймуса хитро блеснули. - Зато теперь у тебя появился шанс поквитаться с мерзавцем! Я помогу тебе выпить весь запас его спиртного!
   Мистер Конноли достал из кармана брюк кошелек, и протянул мне две сто долларовые банкноты.
   - Купи себе лошадь и оружие, - сказал он. - Я хочу выехать до темноты, сразу после обеда.
   - До темноты? - Шеймус горестно вздохнул. - А я заплатил за номер в гостинице аж до пятницы!
   Здоровяк нас уже не слушал. Сунув кошелек в карман он вновь принялся за раскопки, бормоча что-то себе под нос.
   - Мне наша затея нравится все меньше и меньше, - толстяк покачал головой. - Ну что, пойдем, прокутим твои двести долларов?
   Я стряхнул потную ладонь ирландца со своего плеча и усмехнулся.
   - В таком количестве виски можно будет утопить тебя вместе с конем!
   - Так мы не все пропьем, там есть еще и девочки! - Шеймус мечтательно закатил глаза. - Есть даже две ирландки! У них кожа белая как молоко, а волосы красные как пожар!
   - Пойдем, покажешь мне, где торгуют лошадьми, - сказал я. - Если деньги останутся, так и быть навестим твоих ирландок!
   Шеймус подозрительно прищурился.
   - Ты думаешь, что девчонки стоят дешево?
   - А ты думаешь, что я не умею торговаться? - парировал я.
  
   Огромный черный скакун смерил нас с Шеймусом презрительным взглядом и громко заржал.
   - Это великолепный конь, - торговец гордо выпятил грудь. - Он принадлежал самому генералу Ли!
   Торговец лошадьми походил на отставного сержанта. Выправка у него была что надо, а на крупах лошадей стояли армейские клейма.
   - Генералу Ли? - присвистнул Шеймус. - Как же он у вас оказался?
   - Это длинная история, - вздохнул торговец. - Можно сказать, что он достался мне по наследству.
   Я протянул к коню руку и пошевелил пальцами. Животное насторожило уши и отступило назад.
   - Генерал Ли купил этого великолепного скакуна в шестьдесят первом у генерала Джеба Стюарта за двести долларов! Они вместе прошли всю войну, и вот, теперь он стоит перед вами, живой свидетель великих событий, боевой товарищ великих людей!
   - И сколько же вы хотите, за эту легенду? - усмехнулся Шеймус.
   - Двести долларов! - ответил торговец, не моргнув глазом.
   - За Путешественника генерала Ли было бы не жаль отдать такие деньги, - кивнул я. - Ему, правда, уже должно бы быть лет десять, а вашему красавцу лет пять от силы.
   Торговец удивленно вскинул брови.
   - Или это не Путешественник? - я подошел к жулику поближе. - Наверно это Люси Лонг? Именно ее генерал Стюарт подарил генералу Ли в шестьдесят втором?
   У торговца постепенно начали выпучиваться глаза из орбит.
   - Если это Люси Лонг, то почему я вижу у нее под хвостом пару здоровенных яиц? - спросил я, делая еще шаг вперед, так что торговцу пришлось попятиться.
   - Может это я что-то напутал, - пробормотал он, отступая назад.
   - Двести долларов! - засмеялся Шеймус.
   - Сто пятьдесят! - быстро поправил его торговец. - Я сказал сто пятьдесят!
   - Путешественник был серой масти, - добавил я. - Я своими глазами видел как он сломал генералу Ли обе руки при второй битве за Булл Ран.
   Торговец разинул рот и тяжело задышал.
   - Сто долларов, господа! - пробормотал он. - Это почти даром!
   - Такой подарок нам и даром не нужен! - отрезал Шеймус и уважительно посмотрел на меня.
   - Покажи-ка ты нам лучше вон тех аппалуза! - я показал пальцем на изящных пятнистых лошадок стоящих в дальнем углу загона.
   Торговец тут же оживился, и на его лице вновь расцвела улыбка.
   - О, прекрасный выбор! - залопотал он. - Это несравненные скакуны, из последней партии, что мы приобрели непосредственно у индейцев нес-персе, перед Большой Индейской войной!
   Мальчик конюх поспешно подвел к нам лошадок. Оба скакуна были в отличной форме. Мускулы плавно перекатываются под лоснящейся шкурой, а полосатые копыта касаются земли с такой легкостью и изяществом, что животное кажется невесомым.
   Я протянул скакуну, что покрупнее, яблоко. Он осторожно взял его с ладони своими пятнистыми губами и тихонько заржал.
   - Это очень дорогие кони, - торопливо забормотал торговец. - Глядите, у них стоит оригинальное клеймо нес-персе!
   Я не обращал на назойливую болтовню никакого внимания.
   - Сколько лет этому красавцу? - спросил Шеймус, указывая на жеребца, которого я кормил яблоком.
   - Этому? - торговец задумчиво вскинул брови. - Ему не больше пяти лет! Сами посмотрите, я вас обманывать не стану!
   Я погладил скакуна по морде, и осторожно приподнял ему переднюю губу.
   - Видите, какие передние зубы аккуратные и ровные, - торговец подошел ко мне вплотную и мы вместе уставились на зубы животного. - Ему максимум шесть лет.
   Конь перестал жевать, и я смог рассмотреть его зубы получше.
   - А почему у него верхние и нижние зубы не сходятся? - спросил я.
   Торговец пожал плечами.
   - Должно быть, особенность породы, просто прикус не ровный, - сказал он. - Я же не нес-персе, чтобы ответить вам более обстоятельно на такой каверзный вопрос!
   Шеймус перегнулся через ограждение и тоже заглянул животному в пасть.
   - А я вам скажу, почему, - я ткнул ирландца пальцем в живот. - Гляди, когда коню хотят сбросить пяток другой лет, ему подпиливают передние зубы, но до задних зубов не могут добраться, вот поэтому-то у них рот полностью и не закрывается!
   - Да ты, брат, тот еще жулик! - хмыкнул Шеймус, хватаясь за револьвер.
   Торговец попятился, оружия у него не было.
   Тем временем я осмотрел второго скакуна, и остался вполне доволен.
   - Вот этому действительно пять - шесть лет! Сколько вы за него хотите?
   Платочек, который торговец держал в руке, совсем промок от пота.
   - Я же говорил, это очень дорогие кони, - пробубнил он. - Только для настоящих знатоков...
   - Сколько? - повторил Шеймус.
   - Шестьсот долларов, - торговец потупился. - Ни центом меньше!
   - Надо же, даже дороже чем Путешественник генерала Ли! - у ирландца округлились глаза. - Уважаемый, мы покупаем не дом с участком, а всего лишь лошадь!
   - Такова цена, - торговец не сдавался. - Шестьсот!
   - Я дам вам сто, - предложил я.
   - Шестьсот! - торговец надменно вскинул подбородок. - Это мое последнее слово! Не подходит, идите к черту!
   - Сто и пулю в брюхо! - предложил Шеймус.
   Мальчишка, державший коней под уздцы, задрожал, а у торговца на лбу выступили крупные бусинки пота.
   - Сто пятьдесят, - сказал я. - И мы не расскажем полковнику Фергюсону о ваших махинациях, когда будем с ним обедать сегодня вечером.
   - Сто пятьдесят, - кивнул торговец, и, шмыгнув носом, протянул мне руку.
  
   Следующий визит мы с Шеймусом нанесли в лавку оружейника.
   - Если ты и в оружии разбираешься, так же как и в лошадях, я постою в сторонке, - ухмыльнулся ирландец. - Гляди, только, чтобы на девок нам осталось!
   Я покачал головой.
   - В оружии я совсем не разбираюсь! Так что твоя помощь мне непременно понадобится!
   Продавец глядел на нас сквозь толстые стекла очков в железной оправе. Его лицо было исполосовано шрамами и следами от оспы, а на громадных лапах, лежащих на прилавке, не хватало половины пальцев.
   - Чо надо, парни? - голос оружейника походил на рык медведя. - Не стесняйтесь, можете полапать любую пушку в моей лавчонке.
   Верзила мотнул головой в сторону стеллажей и ящиков с оружием.
   - Все в рабочем состоянии, кроме капсюльного дерьма, что валяется на полу.
   Наклонившись, я увидел у себя прямо под ногами Кольт Рут, которым были вооружены мои скауты во время войны.
   Подняв его на уровень глаз, а провел рукой по покрытому следами ржавчины стволу.
   - Элиша гребаный Рут, - пробурчал оружейник поднимая обезображенную руку. - Стоил мне трех пальцев на левой руке! Бросьте эту дрянь, где взяли!
   Я улыбнулся.
   - Да, знаю я, моих скаутов в начале войны вооружили этими ружьями! - я бросил винтовку на пол. - Нас никто не предупредил, что барабан имеет обыкновение иногда отстреливать пальцы хозяину!
   - Та же история, - усмехнулся верзила. - Когда-то они стоили по сорок четыре доллара за штуку, а потом их уже продавали по сорок центов!
   - Такого говна нам не надо, - фыркнул Шеймус. - Иди-ка лучше глянь на эту пару револьверов!
   Ирландец снял с полки два пистолета и вытянул руки вперед.
   - Держи! Кольт Нэви 1861 года, модифицированный под стальной патрон! Это тебе не Элиша гребаный Рут!
   - Пятнадцать за штуку, плюс двадцатка за пояс с кобурами, - кивнул оружейник. - Кобура отличная, пошита специально для стрелка.
   - За сорок отдашь? - оживился Шеймус. - А то у нас на баб и на бухло ничего не останется.
   - Давай за сорок, - кивнул верзила. - Дам еще коробку патронов сверху.
   Я покачал головой.
   - Из меня стрелок никакой, - сказал я. - Я из этого револьвера в стену амбара не попаду с десяти ярдов!
   Шеймус и продавец вытаращились на меня, открыв рты. Похоже, что такой диковинки им встречать еще не приходилось.
   - Подбери-ка мне лучше хорошее ружье, - сказал я. - Только не этот проклятый Генри, на него патронов не напасешься!
   Продавец хихикнул.
   - То же самое сказал Унфилд Скотт, будь он неладен, про карабин Спенсера, и в результате я остался без пальцев на левой руке! - верзила почесал затылок обезображенной рукой.
   - Может взять карабин Шарпа? - спросил я Шеймуса, указывая на висящее на стене ружье с оптическим прицелом.
   - Хорошее ружье, - одобрил оружейник. - Стрелять по вражеским офицерам. Да только сейчас у нас проблема с патронами для Шарпа.
   - Да ну, - фыркнул Шеймус. - Ты ему еще Спрингфилд или Энфилд предложи! Если спрашиваете меня, то только Спенсер или Генри. Может Шарп будет и помощнее, да только скорострельность у него ни к черту!
   Оружейник сунул мне в руки Спенсер.
   - Такого твои скауты в руках не держали, могу поспорить! - сказал он с важным видом. - Его можно закопать в земле, утопить в морской воде и после этого он все равно будет стрелять как миленький!
   - Ага, - подхватил Шеймус. - Сравнил, семь пуль в магазине Спенсера, против пятнадцати в магазине Генри!
   - Зато Спенсер перезаряжается быстрее, - возразил оружейник. - Пока ты набьешь свой Генри патронами, я за секунду перезаряжу свой Спенсер готовым магазином и превращу тебя в решето!
   Шеймус замахал руками и зажал уши, не желая спорить.
   - Отдам за тридцатку, - оружейник осклабился, обнажив поломанные черные зубы. - Плюс коробка с десятью магазинами и сто патронов!
   - И это? - я взял из ящика нож Боуи, в простых кожаных ножнах.
   - Может, еще и дарственную надпись хочешь? - оружейник протянул мне свою покалеченную руку. - Могу нацарапать!
  
   К шлюхам я с Шеймусом не пошел. День был пригожий, припекало солнышко, на деревьях щебетали птицы, и мне совсем не хотелось тратить его на возню во влажных простынях.
   - Ну, как хочешь, я же не заставляю, - ухмыльнулся ирландец, пряча в карман десятку. - Кто знает, когда нам в следующий раз придется насладиться обществом прекрасных дам!
   Представления о прекрасном у нас с Шеймусом были совершенно разные, это я давно заметил.
   - А то может посоветовать тебе мексиканочку, или индианку? - не унимался толстяк. - В форте Блад и такие имеются!
   - Спасибо за заботу, Шеймус, - сказал я. - Как-нибудь в другой раз.
   Ирландец отвесил мне шутливый поклон, нахлобучил на голову шляпу и помчался к салуну с такой скоростью, что аж пятки засверкали!
   Дождавшись пока мой товарищ скроется с глаз, я взял своего коня под уздцы и отвел его в тень вековых платанов.
   Деревья были огромные, с необхватными бугристыми стволами. Они наверняка стояли тут задолго до появления бледнолицых. Они наверняка были знакомы со всеми маниту, которые тысячелетия жили на этой земле.
   Я чувствовал огромную силу, струящуюся под шершавой корой, я слышал пение ветра в качающихся кронах и слезы незаметно навернулись мне на глаза.
   Обхватив своего коня руками за шею, я прижался лбом к его щеке.
   - Я назову тебя Маленькая Стрела, - сказал я, вдыхая теплый запах животного и поглаживая его мягкую гриву. - Вместе с тобой мы полетим прочь из этих земель, в земли наших предков!
   Конь толкнул меня головой и тихонько заржал, будто выражая одобрение.
   Еще вчера я был усталым сломленным заключенным, который жил от кормежки до кормежки, а сегодня все совершенно изменилось!
   У меня был прекрасный конь, ружье, новые друзья и свобода!
   Быть может, боги вновь вспомнили обо мне, и, позабыв о моих прошлых проступках, решили дать мне еще один шанс? Как же мне хотелось в это поверить!
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"