Бородкин Алексей Петрович : другие произведения.

Пустяк

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 9.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    шутка

Руди Спидстюарт вошел в кабинет своего шефа и притворил за собой дверь.
- Сэр! Я должен с вами поговорить! - Вид при этом имел самый решительный.
Дабы шеф не успел возразить и отделаться привычным: "Позднее, дружище, у меня много дел!" Руди добавил, что речь пойдёт о Лиз Кастлоу.
Так случилось, что Лиз Кастлоу была в магазине "Икар, Блейфер и Гравитация" единственной сотрудницей женского пола. (Опуская, естественно, работниц перешагнувших через хрупкую возрастную черту, отделяющую истинную леди от престарелого существа типа "унисекс").
- Хм... - неопределённо протянул шеф Блейфер и посмотрел через стеклянную перегородку в торговый зал.
Ему определённо нравилась Лиз: её румяное личико, округлости, тонкая талия... Иногда шеф задумывался, что неплохо бы заиметь Лиз в своё личное пользование, сделать из неё миссис Блейфер, встречать утром на кухне, а вечером обнаруживать в спальне.
- Н-да! - Шеф тряхнул головой, разгоняя фантазии. - Так что ты хотел мне сказать? Только покороче.
- Я моментально, сэр! В тезисах! - Руди приблизился, заслонил ладошкою рот и перешел на конспиративный шепот: - С ней что-то неладно!
- А именно?
- Для вас не секрет, что мы с Лиз уже несколько месяцев вместе.
- Да? - шеф обежал Руди взглядом: не врёт ли? - Это... новость. Неожиданно.
Неожиданно и неприятно. Спидстюарт был неплохим работником, но, как личность, не нравился Блейферу. Шустрый, щеголеватый, в костюме с иголочки, весь такой утончённый, однако - чего греха таить? - пустоватый малый.
- Так вот, - продолжал Руди, - все эти месяцы я наблюдаю за Лиз. Она - странная!
- Например? - шеф занервничал. - Она поливает жареный картофель майонезом?
Руди осклабился, давая понять, что оценил шутку. Сказал, что Лиз спит с открытыми глазами.
- Не всю конечно ночь, но некоторое время. Регулярно.
- Не думал, что у вас зашло так далеко.
- Бросьте, шеф! Вы же знаете, чем занимаются по ночам взрослые люди?
Блейфер мычанием обозначил, что догадывается о подобных мероприятиях, спросил: - Это всё?
- Ещё с ней случаются... как бы это сказать... зависания. Она вдруг замирает на несколько секунд и выпадает из действительности.
Шеф ещё раз посмотрел в зал. Лиз работала в отделе "Летающих мелочей" и в это самое время продавала господину в бирюзовом монгольском халате и широкополой ковбойской шляпе фланирующий пьезоцикл последней модели. Девушка щебетала и смеялась. Слов слышно не было, однако она не выглядела выпадающей из действительности.
- Спасибо, Руди, что поделился. Я присмотрю за ней, - пообещал шеф.
В голове пролетела шальная мыслишка, что это благородный повод для близкого знакомства: "Приглашу Лиз поужинать... или сходим в кино".
- Постойте, сэр! Это ещё не всё! Неделю назад я попросил её перемножить тринадцать и двадцать шесть!
- Зачем? - удивился шеф.
Руди отвёл глаза (он прикидывал, можно ли внести исправления в бухгалтерскую программу, так чтобы небольшие суммы "терялись" из учёта). Соврал, что решал арифметическую задачку:
- Тест на сообразительность... Так вот, Лиз, не задумываясь, ответила, что в итоге получится триста тридцать восемь!
- Порочное знание! - пробурчал Блейфер. Потянулся к пачке с сигаретами, но вспомнил, что уже два дня, как бросил. - Лиз закончила математические курсы. Она прекрасно считает.
- Да? - Руди воспринял это оправдание скептически. - А на высших математических курсах учат переливать жидкости?
"Господи! - заранее испугался шеф. - Чем они там занимаются?"
- Лиз переливала компот из кастрюльки в бутылку. Бутылка с ма-аленьким горлышком! - Руди соорудил между пальцами зазор, демонстрируя какое было горлышко.
- И?
- И не пролила ни одной капли.
- Не может быть! - шеф почувствовал, куда ветер дует и ему стало смешно.
- Я видел своими глазами! Клянусь!
- Что ты хочешь этим сказать?
Руди задумался, ответил, что всё это происходило прямо перед ним: - Она взяла кастрюльку и... - он показал, как происходило переливание.
- Да нет, это я спрашивал фигурально. Твои наблюдения, что ты хочешь ими сказать?
- С ней что-то не так. Она не совсем человек. Если говорить точнее, совсем не человек.
- А кто?
- Она - робот! Только так можно объяснить её сверхчеловеческие способности.
"Монгол" в стетсоне купил пьезоцикл и выпорхнул из магазина счастливый. Лиз помахала ему рукой. Руди спросил, следует ли им разорвать отношения?
Шеф Блейфер почесал в затылке и вымолвил (игнорируя вопрос): - Вот оно что!
На лице шефа возникло такое выражение, как будто ему предстояло сделать что-то неприятное, однако очень интересное, кроме того маленький пронырливый бес щекочет шефа за пятки, а Блейфер изо всех сил сопротивляется и старается не рассмеяться.
- Что с вами? - обиделся Руди.
Шеф поднялся и закрыл жалюзи.
- Я скажу тебе одну вещь, Руди. Надеюсь, ты воспримешь её, как мужчина. - Шеф не удержался и таки заржал в скомканный носовой платок, как молодой жеребец. - В вашем магазине, действительно, есть робот. Только это не Лиз, а ты. Ты - робот-продавец, второй модификации с расширенным набором функций.

Руди вышел из кабинета в расстроенных чувствах. Он стрельнул у кладовщика сигаретку и отправился в туалет, чтобы (нарушая запрет) перекурить неприятность.
Перед зеркалом Руди задержался.
"Робот я или не робот - это такая чепуха. Разве можно обращать внимание на подобные мелочи? - Он смотрел на своё отражение и думал, что костюм прекрасно подчёркивает цвет его глаз. - И по фигуре подогнан бесподобно. Разве что сделать выточки глубже? Хм... обязательно обсудить это с портным".
И ещё Руди Спидстюарт подумал, что следует "между прочим" уточнить у портного, не робот ли он? Так... интереса ради.

Оценка: 9.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список