|
|
||
Иосифу Бродскому К.Плешаков "Бродский в Маунт-Холиоке" Э.Эзрас критика |
I (a) Рифмы едва осилив, позёры, почуяв нутром, чей сожгли овин, обивают пороги конторы "Бог-отец, святой дух и сын". Книги - колодой Таро на полках. Невыносимо орут мертвецы, посмертно увязшие в кривотолках. Где, долина, твои истцы? В начале - помните? - было Слово, единосущный Богу реликт. Впору делиться уловом, апостолы: сказанное - деликт. Мир-то, выходит, неполон, Гёдель? - Скольким он стоил уже требухи? Долина, помилуй: кто йодль споёт и звук превратит в стихи? II Ландшафт: скрытая флорой морена, крупный и мелкий рогатый скот, фермы, поля, фанерные стены (в кредит: каждый второй - банкрот), пыльный ковёр асфальтовых рубищ, лужайки (наспех прижившийся дёрн). Здравствуй, долина. На 40 Woodbridge, South Hadley стригут газон. Как поступить: пренебречь соседством? бить земные поклоны? Пусть крайности пошлы, но цель по средству, если знаешь стихи наизусть. I (b) Вот он: вливает в сухие горла золото жидкое вместо воды. Сколько нас, жаждущих, мёрло за терриконы словесной руды? Приняв трёх поколений роды, на душу взяв первородный грех, собственноручно добавил коды к твёрдым формам жизни. Успех? - Вот мы: засушены. Том - гербарий. Буквы - следы на снегу страниц. Всякой твари найдётся по паре - хватило б на колесе спиц. III Ястреб, прозрачную тень отбросив, схлопнув криком лёгких мехи, вспомнит, как адрес: "Бродский, Иосиф" - долина любит свои стихи. И пухом вдруг засыплет по двери, и - по-английски - "зима, зима!" крикнут дети, воздав по вере взрослых. И тоже сойдут с ума. 27 августа - 14 сентября 2009
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"