Яворская Елена Валерьевна : другие произведения.

Субъективно. Пятые Парнасские игры. Вода

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Кручинина О.В. Узелок В Адербиевке
  На мой взгляд автором вполне успешно передано - на уровне ритмики и на уровне фонетики - неспешное движение воды, хотя, увы, ассоциаций с "горной водой" и "водопадом" у меня не возникло. Впечатление таково: речь идет о неторопливой, спокойной равнинной реке.
  Хорош, хотя и достаточно предсказуем, параллелизм - состояние природы / эмоциональный отклик человека.
  Чего особенно хотелось бы? Большей изысканности рифм, которые выгодно подчеркнули бы ритмический рисунок.
  
  Эзрас Э. Чуть слышный шум дождя
  Думаю, я не буду оригинальна и никого не поражу своей наблюдательностью, если скажу, что стихотворение песенное и элегичное. Слоем глубже залегает звукопись - шипящие, свистящие, которые столь замечательно имитируют шум дождя и создают нужный эмоциональный фон. Однако же образов, которые поразили бы меня своей новизной, в этом стихотворении я не нашла.
  
  Половинкина Т. Где цвет планктонно-странствующий сброда...
  Резкое стихотворение. Если бы нужно было охарактеризовать его одним словом, я сказала бы - урбанистическое. Новая Атлантида показана автором довольно-таки непривлекательной. И какие образы для этого найдены! Просто дух захватывает! Стихотворение в полной мере состоялось бы, если бы даже в нем было только три строфы. Последняя же строфа делает его шедевром: лирическая, с ноткой романтизма, она создает поразительный контраст. Выше всяких похвал.
  
  Трудлер А. снова о дожде
  Суметь соединить лиризм с иронией и создать из них освежающий коктейль - признак мастерства. Из тех стихотворений, к которым хочется возвращаться.
  
  Калинин А.А. Сонет 18
  Всегда интересно пронаблюдать, как современное содержание ложится в строгую классическую форму. В данном случае автор извлек из формы все, что было возможно. На мой взгляд, удачное решение (особенно с учетом лаконизма, присущего самой форме сонета) - привлечь в помощь образы, вызывающие ассоциации. Мое, например, интертекстуальное восприятие вызвало в памяти произведения (не только сонеты) Шекспира, в которых конкретно-историческое, как правило, весьма условное, отступает перед философским, общеисторическим.
  Однако же, коли уж говорить о субъективном восприятии, кое-где не понравилось словоупотребление. К примеру, вот это: "ночь облипающего страха".
  
  Качур В.И. шпиль
  Кажется, я уже признавалась, что люблю стихи-афоризмы. Автор вообще часто радует такими стихами, внутренняя напряженность которых не вредит оптимистичности. Здесь - богатая россыпь афоризмов; тот случай, когда стихотворение хочется растащить на цитаты, а потом снова собрать - очень уж зримая, заманчивая (несмотря на то, что это не радостное лето, а промокшая, промозглая осень) картина складывается. Игра слов, олицетворения - автор, как всегда, на высоте.
  
  Гулевич С.А. дождь
  Что есть? Есть настроение, осенняя элегия удалась. Есть интересные образы. Мне особенно понравился вот этот, на игре слов: "Плащ повесив на плечики, руки на плечи кладешь". Есть легкий налет фантастичности - очеловеченный дождь; радио, по которому "дождь обещали всегда".
  Но, увы, для столь короткого текста многовато перепевов, которые я хотела бы объявить аллюзиями, но как-то не получается ("я тебя никогда не увижу" не смягчается даже довольно удачной игрой в "когда-никогда"), многовато частотных рифм. Однако же стихотворение состоялось, я, читатель, автору верю.
  
  Gaia По осколкам зимы...
  Для меня лучшее фэнтези - это фэнтези, густо замешанное на реализме. Или это реализм с элементами фэнтези? Не так уж важно. Главное - образы, которые поначалу выстраиваются в ряды, затем начинают причудливо переплетаться. Мир стихотворения вроде бы такой же, как наш, только автор видит (и показывает нам) больше, чем мы обычно замечаем. Это и есть самое настоящее волшебство.
  В столь стилистически выдержанном стихотворении особенно заметно наличие рифмующихся однокоренных слов: природы/рода, заветов/ответов.
  
  Ратмир Трезвый корабль
  Стихотворение, которое дается не с первого прочтения. Во-первых, из-за обилия аллюзий. Во-вторых, из-за многочисленных образов, которые я охарактеризовала бы так: на грани эстетичного и безобразного... точнее сказать, это какая-то эстетика, вывернутая наизнанку. В-третьих, из-за сбоев ритма, которые, думается мне, - и не сбои вовсе, а весьма удачный ход, позволяющий усилить крайне противоречивый образ лирического героя. Это - размышлизмы. Что же до эмоций, мне несколько мешали вчувствоваться ассоциации с текстами, которые столь востребованы рок-группами.
  
  Храмов А. Рыбак
  Неровное стихотворение. С одной стороны - ритмический рисунок, в совершенстве имитирующий мягкость, меланхоличность, замечательные образы, и самый замечательный среди замечательных, на мой взгляд, вот этот: "Ни звезды не поймать на блесну золотого окна". С другой стороны - фонетически неловкое "о дно", которое прочитывается как "одно", искажая смысл, грубо выламывающееся из строя стихотворения "И пусть вырвет все внутренности незнакомый рыбак", штамп "Ты бледна, как луна". Тем не менее, стихотворение затягивает настолько, что велик соблазн говорить не о технической стороне, а об эмоциональном восприятии.
  
  Олли Ишим-река
  И на этот раз эмоции и рациональный анализ вступили в противоречие. Еще более острое, потому что я люблю такие вот жесткие, с точными, немногословно обрисованными образами стихи. Пожалуй, люблю больше, нежели традиционную лирику. Образный ряд поразительный. Но вот рифмы... Вроде, пустячок, но стоит им пренебречь - и стихотворение утрачивает часть своей силы. Ну никак не могу смириться с частотными рифмами подруга/вьюга, капель/апрель и уж тем более - с рифмующимися однокоренными словами плоть/вплоть. Хотя, опять же, на эмоциональном уровне - просто замечательная вещь.
  
  Долина Д. Ах, не судите женщину в окне
  Женское, женственное стихотворение - как это говорится? - в идейно-тематическом плане. И при этом - смелые образы, образы столь четкой огранки, что диву даешься, как это им удается сохранять мягкость, теплоту. Здесь и ирония ("И снег с дождём, как полоскун-енот,//Смывает грязь, оставшуюся с лета"), и, казалось бы, чуждые лирике слова ("гелиотропность"). Совершенно поразили меня "глаза послушной люстры" - можно больше ни слова ни говорить о быте лирической героини (быте, перерастающем в бытие), этого образа вполне достаточно. Многое в немногом - бесспорный признак мастерства. Удивительное стихотворение, что и говорить.
  
  Iwain. майские дожди
  Первое слово, которое пришло мне на ум по прочтении - стильно. Целая история человека, составленная из картинок... даже не из картинок - из эскизов... это же уметь надо! Автор не рассказывает - только намекает, пробуждая читательскую фантазию. Отсутствие знаков препинания, недосказанные фразы - все это работает на текст. И не только это. Пожалуй, все - от первого слова до последнего - работает на текст и только на текст.
  
  Gregberk. Реч. Потоки
  Удачная игра слов всегда привлекает внимание. Дальнейшее восприятие зависит от того, сколь удачно форма наполнена содержанием. Здесь содержание даже выплескивается за пределы формы: каждый образ порождает ассоциации, причем не единичные, а множественные - от смешных до весьма драматических. Мастерски.
  
  Порфирьев А.А. Реки
  К сожалению, меня так и не покинуло ощущение, что форма превалирует над содержанием. Впрочем, форма хороша. Да и содержание определенно присутствует, сиречь смысл не разрушен, это не бурный поток сознания, а направленное течение, ограниченное темой-идеей. Первая строфа дивно хороша, а дальше, думается мне, началась подгонка под форму. Впечатление - соответствующее. Неоднозначное.
  
  Лапина Е.В. Шёпот волн
  Противоречивое впечатление. На одной чаше весов - напевность и замечательные образы - "спелая звезда скатилась в срок", "в ракушке притаится шёпот волн". На другой - маловразумительные, сбивающие восприятие, утяжеленные конструкции: "Податливый песок отмечает пульс земного сердца", "спрятав в ночь вуали лИца". В обоих примерах, кроме того, несколько пострадала фонетика - з/с, ли/ли на стыках. Тот случай, когда, по моему мнению, есть смысл вернуться к тексту. Потому что он того заслуживает.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"