Бураковский Никита : другие произведения.

Аркхимир, глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава V
  
   Когда я проснулся, время близилось к полудню. Я быстро умылся, привел себя в порядок и спустился вниз. Все уже были готовы к отъезду. Не желая заставлять остальных ждать, я хотел сразу отправиться в путь, но по настоянию дяди, который категорически не хотел отпускать меня голодным, мне все-таки пришлось позавтракать. После этого, с благословением Фабера - он расставался с нами скрепя сердце - мы, в конце концов, выдвинулись в путь.
   На выезде с деревни наша компания, как и было запланировано, столкнулась с опухшими и помятыми после ночной гулянки гвардейцами. Я сообщил им, что мы, решив последовать мудрому совету их блистательного капитана, покидаем деревню и велел передать Поркусу пламенный привет. Они еще долго хлопали глазами, силясь осознать сказанное мной. И только когда мы уже отъехали на приличное расстояние от Ориго, из ворот деревеньки показалось несколько всадников - похоже, сердобольные служители порядка все же решили убедиться в правдивости нашего отъезда. А может, они получили приказ арестовать весь наш отряд. В любом случае нас это мало интересовало: пришпорив коней, мы быстро оставили этих, мягко говоря, неважных наездников далеко позади.
   Пасмурное небо, полнящееся унылым карканьем кружащих в нем ворон, хмуро глядело сверху. Холодный ветер беспощадно срывал последнюю листву с голых черных деревьев и неприветливо дул в лицо. Но разве могло это являться хоть сколь-нибудь значительной помехой для таких бывалых путешественников?
   Я отдался быстрой езде и на какое-то время позволил себе ни о чем не думать. А позже, когда мы, перейдя на рысь, дали отдохнуть лошадям, завязал с друзьями веселую беседу. Малиша - воительница довольно долго вызывающе-подчеркнуто держалась в стороне - в какой-то момент не выдержала и поддалась общему веселью. Вставляя, правда, исключительно язвительные и колкие комментарии, она придавала нашей болтовне особую остроту и прелесть.
   Не забыл я и о своей практике на Укли. Как только в моих руках появились маленькая флейточка, все мои друзья, за исключением Бени, пришпорили коней. Сестра с большим вниманием слушала мои потуги, и мне даже начало казаться, что в ее лице я наконец-то нашел благодарного слушателя!
   Впрочем, если такому событию и суждено было свершиться, то не сегодня. Не прошло и трети часа как побледневшая девушка со словами: - "Прости, Никк, у меня что-то закружилась голова", тоже пришпорила коня и, поднимая клубы пыли, оставила меня в одиночестве. Хорошо еще, что лошади были не такими чувствительными, как мои друзья, иначе мне наверняка бы пришлось идти пешком!
   Упомянутый Нефариусом лесок показался на горизонте когда уже начало темнеть. Так что нам не пришлось ждать и мы, оставив усталых лошадей пастись на лесной опушке, сразу отправились к замку.
   Распогодилось. Яркий лунный свет щедро освещал наш путь, позволяя обходиться без факела. По дороге не обошлось без наставительной лекции Мелиора, которая - если вкратце - призывала всех вознести молитвы Светлым Богам, дабы они даровали нам необходимые силы и мудрость. Я никогда особо не почитал "светлых", а потому, уже привыкнув к этой особенности мага, слушал вполуха. Руфус мерно кивал, но явно думал о своем, а Малиша, как всегда, цыкала. Добросовестнее всех старцу внимала Бени - в лице сестры Мелиор сегодня явно обрел преданного слушателя. И я был этому несказанно рад. Ведь ничто не может сплотить людей лучше, чем общие идеалы!
   После затянувшейся проповеди - благодаря почтительному вниманию Беневалентии наш маг сегодня особо разошелся - я дал спутникам некоторые инструкции и кое-какие указания, настраивая их на предстоящую битву. К Оригону мы подходили уже молча: сосредоточенные, очистив мысли от всего лишнего и готовые к бою.
   В ночной тишине, на фоне окончательно прояснившегося темного, усеянного драгоценным ковром звезд неба, вид замка, который помимо луны освещался еще и светом собственных огней буквально завораживал.
   Нефариус ждал нас в условленном месте.
   Как и мы, он был закутан в черный дорожный плащ и в этот раз имел при себе оружие: на поясе отступника в роскошных ножнах висел короткий меч. Эфес клинка поигрывал в мерном сиянии ночного светила инкрустированными драгоценными камнями. В правой руке некромант крепко сжимал магический, тускло мерцающий зловещим зеленоватым светом посох. Его венчал самый настоящий человеческий череп, с темени которого, слегка развеваясь на ветру, свисали пучки туго сплетенных волос.
   - Вижу, что вы готовы, - тихо проскрипел колдун, и я утвердительно кивнул в ответ. - Тогда следуйте за мной.
   Я опасался, что нам придется карабкаться вверх и, честно говоря, переживал за Мелиора, но отступник, подойдя к скале, приложил к ней свой посох и что-то тихо пробормотал. Череп на миг ярко вспыхнул циановым огнем, после чего довольно большой кусок камня немного дрогнул и с тихим скрежетом ушел вниз. Нефариус, не оборачиваясь, быстро скрылся в образовавшемся проходе.
   Я подал знак полной боевой готовности и, последовав за колдуном, оказался в небольшой пещерке. В дальнем ее конце зияла чернота прохода, из которого тянуло сыростью и плесенью. Пока остальные заходили, некромант взял один из висевших на стене факелов и зажег его. Когда же все оказались внутри, Нефариус дернул за спрятавшийся в углу рычаг и потайная дверь снова закрылась.
   После этого, знаком показывая следовать за ним, отступник направился в проход. Как оказалось, он вел в узкий извилистый туннель, довольно круто поднимающийся в гору. Воздух здесь был очень влажным и спертым. Потолок, стены и пол поблескивали в свете факела зеленоватым цветом. Последний оказался очень скользким и, если бы какому-то доброму человеку не пришло в голову выщербить его мелкими ступенями, идти было бы совсем невозможно. Эхо разносило и усиливало звук капающей где-то неподалеку воды.
   Мы довольно долго вихляли из стороны в сторону. Несколько раз тоннель разветвлялся, но некромант без колебаний шел вперед, сворачивая то влево, то вправо. В очередной раз повернув, дорога неожиданно закончилась глухим тупиком. Неужели колдун заблудился?!
   Однако Нефариус, ничуть не удивившись, слегка стукнул по стене два раза, сделав между ударами небольшую паузу, и через несколько секунд стена, под действием скрытого механизма, с тихим потрескиванием шестеренок ушла в пол.
   Мы вошли в большую темную комнату. Здесь было сухо, а в воздухе висел запах старых книг, фолиантов и пыли: так могло пахнуть лишь в библиотеке. Неровный свет факела освещал несколько ближайших высоченных книжных стеллажей.
   Свой человек, о котором говорил Нефариус, оказался невысоким горбуном, чье лицо скрывалось в черноте глубокого капюшона. Дождавшись, когда вся наша компания выйдет из туннеля, он задвинул одну из стоящих на соседнем стеллаже книг, и тайная дверь опять поднялась: с этой стороны она выглядела как обычные, уставленные книгами полки. Мелиор заинтересованно подошел к ним и даже взял одну из книг в руки.
   - Где Морум, Путредо? - приглушенный голос Нефариуса нарушил тишину.
   - У себя в покояххх, мой госссподин, - прошипел горбун, и из черноты под капюшоном повеяло гниющей плотью.
   - Он один?
   - Да, я сделал все, как вы мне приказали и подлил яд в вино охранников: они должны умереть с минуты на минуту, если уже не мертвы, - за этими словами последовало мерзкое хихиканье.
   - Тогда веди нас - нельзя больше терять времени! - быстро проговорил Нефариус и мы двинулись за резво засеменившим Путредо.
   В замке было тихо.
   Даже как-то слишком тихо. Видимо почуяв то, что и я, Мелиор знаком сообщил о своей настороженности. Пройдя несколько длинных коридоров, мы вошли в огромную полутемную залу, которая, когда мы дошли до ее середины, внезапно озарилась ярким светом нескольких сотен факелов.
   Все мы, включая Нефариуса, остановились как вкопанные, но горбун как ни в чем не бывало продолжал семенить вперед.
   - Путредо, продажная тварь! - воскликнул Нефариус и, прошипев заклинание, направил в спину удаляющегося предателя посох.
   Полыхнув зеленым пламенем, из ощеренного черепа вылетела магическая стрела, что в следующее мгновение насквозь пронзила тело горбуна. Дико вскрикнув, он мешком повалился на пол и замер. Повисла мертвая тишина, которая через секунду точно взорвалась от неожиданно зазвучавшего истерического хохота.
   То смеялся Путредо. Медленно и как-то неестественно, его тело начало подниматься с пола. При этом весь его облик, а одновременно и голос, начали кардинально меняться. Через несколько секунд на месте отвратительного горбуна перед нами предстал совсем другой человек, облаченный в рифленые вороненые доспехи. Высокое латное ожерелье закрывало скулы и затылок незащищенной шлемом головы.
   - Морум! - скрипнул зубами Нефариус.
   Холеное, с благородными чертами лицо, обрамленное коротко подстриженными волосами и аккуратной бородкой, прямо-таки пыхало самоуверенностью и презрением ко всему окружающему. Густые грозные брови почти срастались над широкой переносицей, переходящей в гордый орлиный нос. Глубоко посаженные глаза холодно смотрели властным и высокомерным взором. Жестокий рот кривился в торжествующей ухмылке.
   - Нефариус-Нефариус, - грустно покачал головой Герцог. Хорошо поставленный баритон медовым потоком лился из его уст. - С какой легкостью ты позволил себя провести! И как же ты только мог подумать, что твой верный Путредо тебя предал?! - воскликнул аристократ, театрально воздевая очи к небу.
   Было видно, что Морум упивается своим триумфом.
   - Да, этот мерзкий червь был очень тебе предан и не боялся смерти. Совсем не боялся!... Даже когда я принялся отрезать от него кусок за куском - ничего, кроме поросячьего визга не излилось из его поганого рта... Но мой новый Хозяин снабдил меня куда более эффективными методами получения информации и это лишь малая часть всего, что Он может даровать! Вознаграждение за верную Ему службу откроет мне поистине безграничные возможности!
   - Нельзя предать Мертвых Богов, раскрыв их секреты, и остаться в живых! - с исказившей лицо ненавистью прошипел Нефариус.
   - И кто же меня убьет? Ты?! - презрительно рассмеялся Герцог. - Как видишь, у тебя ничего не получилось! - Или это, быть может, сделают эти глупцы, которые доверились тебе? - аристократ перевел взгляд на нас. - А мне сегодня доложили, что вы, поджав хвосты, галопом умчались из деревни! Надо будет примерно наказать этих идиотов, которые только и подходят для того, чтобы пугать деревенских простачков! - в этот момент наши с Морумом взгляды столкнулись.
   - Как же, узнаю этот упертый взор! - воскликнул Герцог. - Видимо, это у вас семейное! Пожалуй, сегодня отправлю старому упрямцу Фаберу небольшой подарок: глаза его ненаглядных детишек на блюдечке. Я даже лично вырежу их для него! - с этими словами Герцог несколько раз хлопнул в ладоши и в залу из всех дверей вбежали тяжеловооруженные воины.
   Мы были окружены. Я быстро окинул вошедших оценивающим взглядом: их было около пятидесяти человек - все опытные бойцы и несколько магов. Но, несмотря на многократно превосходящие силы противника, мы собирались дорого отдать свои жизни: Руфус, Малиша и я уже слегка выдвинулись вперед, замыкая Мелиора, Бени и Нефариуса в некое подобие кольца.
   - Некроманта и блондинку обезоружить и схватить, - коротко приказал Морум. - Остальных - убить.
   - Нам надлежит укрывать вас от атак чародейских, посему не особо уповайте на бранную подсобу... - быстро сказал Мелиор. - Аз радею о Руфусе и Малише, Бени о Никке. Нефариус, понужден взывать о помоге, ибо верую, обладаешь ты равным образом укрывающими заклятиями.
   Некромант холодно взглянул на мага, но утвердительно кивнул.
   Обнажив оружие, бойцы Герцога, словно стая голодных волков, медленно двинулись к нам.
   - Убейте как можно больше, - тихо произнес Нефариус. - Иначе я не смогу оказать ощутимой поддержки.
   В ту же секунду он выкрикнул подготовленное заклинание и из посоха, прожигая воздух, метнулось несколько ядовитых струй. Однако, не долетев до наших врагов, они рассыпались сотнями зеленых искр, разбиваясь о магические щиты, и лишь одна достигла цели. Пробив кирасу воина, она в считаные секунды превратила несчастного в разлагающийся труп. Впрочем, на людей Морума это не произвело никакого эффекта и даже не заставило их поторопиться.
   Наконец, один из воинов оказался достаточно близко, и я атаковал его в молниеносном прыжке. Он с трудом отразил мой удар, что показывало его превосходное мастерство, но уже не смог отбить второй. Мой клинок прошел точно в открытое забрало и вошел прямо в глаз бедняги. Боец упал замертво даже не успев вскрикнуть, обагряя пол первой кровью. Бой начался!
   Сделав небольшой шаг назад, я ушел от выпада врага и тут же атаковал его резким рывком, насквозь пронзая толстые кожаные доспехи, а затем вновь быстро отступил: стоять на месте было нельзя. Краем глаза я увидел Малишу: крутясь бешеным волчком, она отбивала атаки и разила людей Герцога смертоносными ударами. Парировав меч противника, я быстро откатился в сторону, одновременно атакуя другую цель. Клинок, скользнув по чешуе вражеской кирасы, впился оппоненту в плечо, заставляя бросить оружие.
   Неожиданно надо мной, обдав жаром, полыхнуло красное пламя, и я инстинктивно отпрыгнул назад. Но повода для беспокойства уже не было - Бени вовремя накрыла меня магическим щитом, блокировав огненный шар вражеского мага. Поблагодарить я не успел, так как был вынужден закрутиться вокруг, парируя град ударов, наносимых по мне со всех сторон. Улучив момент, я вновь удачно атаковал - с перерезанным горлом, захлебываясь собственной кровью, умирал еще один вражеский воин.
   В следующий миг сквозь шум битвы я услышал закладывающий уши разъяренный боевой крик Руфуса, а потом мельком увидел и его самого, врезающегося смертоносным смерчем в ряды врагов. Создавалось ощущение, что это не человек, а демоническая мясорубка, от которой в разные стороны, взрываясь фонтанами крови, разлетаются отрубленные руки, ноги, головы и превратившиеся в фарш тела. Пока что мы неплохо держались, однако следовало как-то добраться до самого Герцога...
   Подпрыгнув, я со всего размаху ударил обеими ногами в грудь здоровенного детины, опрокидывая его на пол, и уже хотел довести дело до конца, когда буквально из ниоткуда передо мной возникла огромная черная лапа. Обхватив мое тело, она выдернула меня из общего сражения и стремительно потащила по воздуху над полем боя. Я попытался вырваться, но хватка этой волосатой конечности являлась столь крепкой, что у меня не было никаких шансов. Даже верный меч на этот раз не смог помочь: магическую, вне всякого сомнения, лапу не брала простая сталь!
   Налету я увидел как Нефариус, воздев руки, сотворил какое-то ужасное заклятие, заставляя поколебаться сами своды залы, но что произошло дальше осталось мне неведомым - я оказался напротив Герцога. Вот чьим темным колдовством оказалась эта рука!
   Мы стояли на свободном пространстве практически в самом конце залы. Все люди Морума атаковали моих друзей и находились от нас ярдах в тридцати. Герцог - на его лице читалось преувеличенно-скучающее выражение - явно пожелал развлечь себя поединком со мной.
   - Неплохо сражаешься, - ухмыльнулся Морум. - Похоже, у меня появился мало-мальски интересный противник.
   Из драгоценных ножен, украшенных причудливыми символами, с мелодичным звоном вырвался его меч. Клинок угрожающе вспыхнул черно-красным пламенем, и я увидел на его лезвии начертанные рунической вязью письмена, показавшиеся мне смутно знакомыми.
   Впрочем, вспомнить, где я их видел, не удалось: Герцог не стал церемониться и нанес первый удар. Я взметнул в воздух меч, парируя эту атаку его плоскостью, и наши клинки со звоном сошлись. Лицо тут же обдало жаром, и я заметил, как магическое оружие Морума въелось в прочнейшую сталь моего меча, оставляя на нем глубокую зазубрину.
   "Если так пойдет дальше, то мой клинок может не выдержать", - стрелой пронеслась в сознании мысль.
   Посыпавшийся шквал вражеских атак не оставил ничего иного, кроме как начать уклоняться. И это у меня неплохо получалось. Ведь мой облаченный в тяжелые латы противник, невзирая на всю силу, был менее проворен, чем я в своей легкой бригантине. Все же пару раз меч Герцога вскользь задел мои доспехи, пропалив кожу и оплавив стальные пластины.
   Осознание того, что при удачном колющем выпаде Герцог насадит меня на свой клинок, как куропатку на вертел, прибавило мне прыти. Нужно было начинать атаковать.
   Метя в подмышечную область, я совершил стремительное туше, но Морум даже не попытался защититься: мой меч со звоном отлетел от его рифленых доспехов. С такой броней мне раньше не доводилось сталкиваться. И то, что она оказалась непробиваемой - не сулило для меня ничего хорошего.
   Получалось, единственное незащищенное место противника - голова.
   Совершив обманное движение и заставив Герцога сделать колющий удар, я резко развернулся вокруг своей оси. Меч Морума прошел мимо как раз в тот миг, когда мое тело находилось к нему вполоборота. За счет крутящего момента мне удалось нанести невероятно быстрый секущий удар, нацеленный точно в голову аристократа.
   Но это был действительно искусный противник: Герцог сделал невероятное движение и сумел уклониться от смертельной атаки. Мой меч просвистел по воздуху, задев острием лишь его бровь и часть виска. Аристократ даже пошел в контратаку, но я, резко отскочив, ушел от удара.
   Морум остановился. Струйка крови пробежала по его лицу и, обагряя рот, стекала с подбородка. Медленно высунув язык, он, смакуя, облизал губы.
   - Давненько никому не удавалось задеть меня, - злобно ощерившись, проговорил Герцог. - Пора с этим кончать - я итак что-то слишком завозился с тобой. Узри же мою истинную силу!
   После этих слов он, на непонятном мне языке, стал выкрикивать слова заклинания. Вместо обычного голоса из его рта вырывался нестройный хор искаженных булькающих и визжащих голосов, а пространство вокруг Морума потемнело, точно окутав его полупрозрачной вуалью. Я не знал что за чудовищную силу использует противник, но одно понимал наверняка: нельзя позволить ему завершить это заклятие!
   С силой отталкиваясь от пола, я совершил огромный прыжок, занося меч для смертельного удара. Но в тот самый момент, когда острие клинка почти достигло своей цели, Морум вспыхнул изнутри багрово-кровавым пламенем, и мощной волной неведомой силы меня отшвырнуло назад, словно тряпичную куклу. Еще в воздухе мне удалось сгруппироваться и я, приземлившись на четвереньки, тут же вскочил на ноги, вновь принимая боевую стойку.
   Герцог уже не горел пламенем - оно теперь полыхало только в его глазах. Он дьявольски улыбнулся и неожиданно, подобно броску кобры, метнулся ко мне. Я едва успел отразить удар - увернуться от него было просто невозможно: лишь какой-то доли секунды не хватило для того, чтобы вражеский клинок пронзил меня.
   Битва продолжилась. Только теперь атаки Морума стали гораздо более быстрыми и яростными, и избегать их становилось все тяжелее. Если бы я только мог позволить себе парировать! Но мой меч просто не выдержал бы еще одного столкновения с магическим клинком врага...
   Чудом избежав очередного выпада, я даже не заметил, как Герцог нанес удар свободной рукой - он оказался настолько быстрым, что показался мне просто размытым пятном. А в следующее мгновение в мою грудь врезался стальной кулак врага.
   Меня буквально сорвало с ног. В глазах потемнело, а дыхание перехватило. Пролетев по воздуху, я тяжело упал на пол, а затем кубарем прокатился еще какое-то расстояние. Мне пришлось приложить огромное усилие, чтобы встать на четвереньки.
   Я закашлялся. Вместе с кашлем изо рта выплеснулась струя крови. Зрение постепенно возвращалось, но перед глазами роем насекомых все еще плясали черные пятна. Подняв голову, я увидел, что Герцог медленно подходит ко мне, на ходу произнося новое заклинание.
   Яростно рыча и стараясь тем самым превозмочь боль, я начал подниматься на ноги, но в этот момент услышал под собой странный звук. Инстинктивно глянув вниз, я увидел, как по гранитным плитам вокруг меня в разные стороны побежали извилистые трещины, из которых в следующий миг вынырнуло несколько десятков черных, размером с человеческую руку, лап. Прежде чем мне удалось откатиться или отпрыгнуть, они вцепились в меня, намертво пригвождая к полу.
   Пока я безуспешно пытался вырваться, Герцог уже оказался рядом: недалеко от моего лица возникли его блестящие, разрисованные узорами соллереты.
   Вскинув голову, я увидел, как Морум размахивается мечом, собираясь нанести добивающий удар. За его спиной мне померещилась огромная демоническая тень, которая, расправив крылья, в точности повторяла замах Морума. В ее руке покоился гигантский - в человеческий рост - пылающий нечестивым черным пламенем меч. Вглядываясь в смутное видение, я вдруг понял, что оно реально. А вместе с этим пришло и осознание того, откуда Герцог черпает свою нечеловеческую силу.
   Время словно замедлило свой ход. Два клинка, сливаясь в один, медленно и неумолимо опускались на меня. Ближе. Еще ближе. Рыча от бессилия, я уже собирался встретить свою смерть с гордо поднятой головой...
   Как вдруг, разбрызгивая сноп искр, оба меча завязли в воздухе. Медленно, полыхая ослепительной белизной, вокруг меня начала проявляться защитная аура. Время вновь вошло в свою колею и моего слуха достиг чистый, льющийся горным ручьем голос Бени, читающей поддерживающее заклинание.
   Но Морум не собирался сдаваться: используя силу из своего темного источника, он продолжал давить на магический щит, высекая, точно осколки, тысячи сыпавшихся во все стороны огоньков. Я оглянулся назад и увидел, как Бени согнулась под давлением этого демонического напора. Ведь, защищая меня аурой, всю его тяжесть сестра целиком приняла на себя.
   Ее обычно чистое и открытое лицо свело судорогой боли, а на лбу от невероятного напряжения начал проступать пот. Полностью сконцентрировавшись на защите, она уже не могла изгнать обратно в Бездну опутавшие меня лапы. Я же оказался не способен уничтожить их сам, ведь дьявольское колдовство не брала сталь. Это был замкнутый круг!
   Мое сердце разрывалось, глядя на муки сестры. Ярость и злость, вызванные бессилием, казалось, переполнили меня до краев и начали изливаться наружу подобно раскаленной магме. Тело будто вспыхнуло огненным жаром. Невероятно мощная сила поднималась из каких-то неведомых глубин моего естества, разливаясь по жилам и заполняя разум.
   Дикий вопль огласил воздух, и только мгновение спустя до меня дошло, что он был моим собственным. Вместе с этим я вдруг почувствовал, что хватка демонических конечностей стала ослабевать. Напрягаясь изо всех сил, я начал медленно отрывать руки от пола. Все еще цепляющиеся за меня лапы задымились, теряя свою силу и форму, и быстро превратились в тягучую вонючую слизь. Я быстро стряхнул вязкую субстанцию со своих рук и ног. Я был снова свободен!
   В этот же момент Бени, сделав невероятное усилие, как бы толкнула свою ауру на Морума, отбрасывая назад демоническую фигуру. Не теряя времени на передышку она, подняв посох и направив его на мой меч, из последних сил произнесла заклинание.
   Ослепляющая струя жемчужного света излилась из навершия посоха и, достигнув моего оружия, впиталась в клинок, превращая его в полыхающий белоснежный луч.
   - Добей его! - крикнула сестра, обессиленно падая на колени и я, черпая невероятный прилив сил из своей ярости, кинулся на Герцога.
   Теперь атаковал я.
   Мои удары - в них я вкладывал всего себя и Морум едва успевал их отбивать - беспощадно сыпались на Герцога копьями света, выбивая искры из его демонического клинка. Его движения теперь казались мне медлительными и неуклюжими. Сам же я, переполняемый безудержной внутренней силой, чей источник до сих пор был мне непонятен, словно превратился в сияющую холодным злым светом стремительно летящую звезду.
   На смену торжествующему злорадству на лице врага появилась смесь из недоумения и злости - Морум явно никак не ожидал такого поворота событий. Едва отразив очередной удар, он лихорадочно попытался контратаковать, целясь прямо в мою грудь. Резко отдернув тело в сторону, я ушел от этой опасной атаки и клинок Герцога, лишенный ожидаемого сопротивления, на долю секунды увел его руку из защитной позиции.
   Этого мгновения мне хватило. Одним мощным движением я рубанул по вороненой броне и мое "новое" оружие с легким шипением разрезало непробиваемые до того латы, отсекая все еще сжимающую меч руку противника. Продолжив движение клинка, я сделал им резкую петлю в воздухе и ударом ужасающей силы, вместе с латным ожерельем, снес голову Морума.
   Тело Герцога покачнулось и тяжело рухнуло на колени, а затем с глухим ударом доспехов распростерлось на полу. Потоки крови пульсирующими рывками выплескивались из обрубленной шеи и руки, быстро расползаясь черным пятном.
   - Что это было, Никк?! - слабый голос сестры вывел меня из охватившего все тело оцепенения, которое пришло на смену безудержной энергии сразу после смерти противника.
   Слегка пошатываясь и тяжело дыша, я поднял на нее затуманенный взор.
   - Ты двигался подобно вырвавшейся из-под контроля небес молнии! - продолжила она, подходя ближе.
   - Не знаю, Бени, - еле проговорил я. - На меня будто нашло какое-то помешательство - я даже толком не понял что произошло! До сих пор все как в тумане...
   - Главное, что ты цел и смог одолеть Герцога, - слабо улыбнулась она.
   - Да, наверное, - согласился я, глядя на сестру, но ее внимание отвлекло что-то за моей спиной.
   Следуя за ее тревожным взглядом, я обернулся и увидел сидящего на небольшой куче тел Руфуса. В пробитых доспехах на его груди зияла огромная рана.
   - Руфус! - вскрикнула Беневалентия и стремительно кинулась к здоровяку.
   - Я в порядке! - пророкотал он. - Это всего лишь царапина!
   Но Бени уже оказалась рядом с ним и, неизвестно откуда беря силы, принялась исцелять эту "царапину". Руфус был очень польщен такой непривычной для него заботой, и даже не знал, куда себя девать. Первый раз за наше долгое знакомство я увидел на лице этого головореза смущенную улыбку!
   Теперь я, спокойный за своего друга, мог оглядеться вокруг.
   Вся зала была завалена трупами, а несколько из них, к моему величайшему удивлению, вяло и бесцельно слонялись по огромным покоям. Другие восставшие мертвецы догрызали последних из уцелевших людей Герцога. Бедняги кричали и сопротивлялись, но зомби не обращали на это ровным счетом никакого внимания. Мелиор с несвойственной ему горячностью что-то доказывал мертвенно-бледному Нефариусу. Некромант досадливо махнул посохом, видимо, желая поскорее избавиться от явно докучавшего ему мага, и ходячие трупы - все как один - мешками упали на пол, не подавая более никаких признаков жизни. Малиша, прихрамывая, быстро шла ко мне. В ее кожаных доспехах виднелось несколько дыр, но, похоже, раны были несерьезными. В красивых глазах воительницы я с удивлением прочитал испуг и тревогу.
   - Прости, Никк, я не могла тебе помочь! - проговорила она, оказываясь рядом. - Я видела, как тебя утащила та жуткая лапа и хотела кинуться на помощь, но прихвостней Герцога оказалось слишком много и мне было не пробиться. Если бы не Нефариус, который своим жутким заклинанием - никогда не видела ничего подобного! - начал поднимать мертвецов, принявшихся сражаться с нами заодно, мы бы не справились...
   Девушка тяжело покачала головой, а затем продолжила, глядя мне прямо в глаза.
   - Я видела вашу битву с Герцогом. Видела, как он чуть не убил тебя и как чудом прорвавшаяся к вам Бени - никак не ожидала от нее такой отчаянной решимости, с какой она кинулась к тебе на помощь! - в последний момент спасла твою жизнь... Я была неправа, Никк! - с этими словами боевая дева неожиданно кинулась ко мне и крепко обняла. Подобное проявление чувств было для нее просто неслыханным - прилюдно Малиша всегда держалась от меня в стороне с подчеркнутой холодностью!
   Тело пронзила адская боль, а в глазах снова потемнело - видно, у меня были сломаны ребра.
   - Прости! - пролепетала воительница, почувствовав, что причинила мне боль.
   - Ничего, - выдавил я из себя улыбку и опустился прямо на пол, чтобы не упасть. - Видимо, я следующий в очереди к целителю...
   - Если бы к нашей группе присоединился именно целитель, мы бы избежали многих разногласий, - лукаво улыбнулась эта чертовка.
   Наш разговор прервал подошедший Нефариус.
   - Судя по всему, я не ошибся в вас, - произнес он. Было видно, что некромант едва держится на ногах.
   - Почему ты не предупредил нас о том, что Морум демонопоклонник? - с удивившим меня самого безразличием в голосе спросил я.
   - Я не был до конца уверен, что ты пошел бы на это дело, скажи я тебе все как есть. Все-таки выступать против целого клана, возглавляемого простым человеком это одно, а вот связываться с отступником, да к тому же таким могущественным - совсем другое. Так что я не мог рисковать. Ведь вы были мне просто необходимы: ты сам видел - моя атака только повеселила Герцога.
   - Если ты знал, что он отступник, мог бы натравить на него Инквизицию, - заметил я.
   - Инквизицию?! - колдун презрительно усмехнулся. - А твой дядя разве не рассказывал тебе, что случилось с Епископом Слэном, который пытался противостоять Моруму?
   - Рассказывал, - вспомнил я. - Его, кажется, отослали из этой епархии.
   - Вот-вот, - лицо некроманта превратилось в безжизненную маску: наверное, не стоило упоминать при нем об этой организации. - К тому же, если бы ваша прогнившая Инквизиция добралась до Герцога - я бы никогда не получил того, что мне нужно.
   С этими словами Нефариус подошел к обезглавленному трупу Морума и сунул руки под кирасу, с видимым наслаждением погружая их в горячую кровь. Немного повозившись, он вытащил причудливый амулет и поспешно спрятал его в карман, но я все же успел его увидеть.
   Это был маленький череп, с торчащим из его макушки кольцом для цепочки. Артефакт источал злую силу, ритмично пульсируя какой-то своей, непонятной для смертных жизнью. Его мертвые и вместе с тем живые глаза, пылая холодным черно-голубым огнем, пронзительно глянули на меня. И на мгновение мне показалось, что этот взор проник в самую глубь моего сознания.
   Внезапно все вокруг потемнело. А через миг я увидел, что тот же амулет висит на шее стоящего передо мной человека. Его лицо скрывал глубокий капюшон черной как ночь мантии, но мне отчего-то показалось, что он мне знаком. В одной руке колдун держал увенчанный гроздью черепов посох, в другой - древний ветхий гримуар. Произнося какое-то страшное заклятие - из уст чернокнижника вылетали такие звуки, как если бы говорил мертвец - он направил на меня вспыхнувший кислотным светом посох. Вырвавшаяся из него струя врезалась мне в грудь, и я вскинул руки, на которых не имелось ни кожи, ни мяса - были только кости.
   Не помня себя от безумия, я бросился на колдуна и вцепился зубами в его горло. Я рвал его до тех пор, пока не разгрыз главную артерию, а затем сорвал с бьющегося в предсмертной агонии тела амулет.
   Я сжимал этот злобно глядевший прямо в мою душу череп, и мои руки начали быстро обрастать мясом, мышцами, а затем и кожей. Вместе с тем чувствовался ошеломляющий поток сил, который наполнял меня словно опустошенный сосуд. Это было так восхитительно, что я не удержался и зашелся в безумном хохоте.
   - Здесь наши дороги расходятся, - сказал Нефариус, неожиданно возникнув рядом со мной.
   Я моргнул и, не понимая, что произошло, потряс головой. Вроде бы мне только что открылось какое-то странное видение. Или то был просто плод фантазии моего утомленного рассудка?!
   - Похоже, вас ждет много работы, - в тоне отступника мне послышался оттенок лукавства, но выражение каменного лица оставалось неизменным, разве что уголки рта слегка приподнялись вверх. Сил у него явно прибавилось. Наверное, их ему дал тот амулет...
   Я продолжал тупо смотреть на некроманта, и он, глядя в мои непонимающие глаза, продолжил: - Если бы замок был моим, то я бы, конечно, оставил все как есть, - снисходительно пояснил Нефариус, чуть ли не с нежностью во взгляде окидывая заваленный расчлененными трупами и залитый кровью зал. - Но что-то мне подсказывает, что тебе и твоим друзьям захочется здесь прибраться.
   Сказав это, он развернулся и неторопливо направился к выходу.
   - А ведь и правда, - оживилась Малиша. - Замок-то теперь наш! - она посмотрела на меня и радость, едва засветившаяся в ее глазах, сменилась беспокойством. - Все в порядке, Никк?! - с тревогой в голосе спросила воительница. - На тебе лица нет!
   Я потряс головой, окончательно приходя в себя.
   - Да, конечно, все в порядке. Наверное, просто немного устал.
   - С чего бы это, интересно?! - великолепно изображая изумление и помогая мне встать, воскликнула девушка.
   - Сам теряюсь в догадках! - в тон ей подхватил я.
   В обнимку, поддерживая друг друга, мы направились к Бени.
  
   Аркхимир, 2015. Никита Бураковский.
   Доп. информация (кому интересно):
   Туше - укол, нанесённый в соответствии с правилами техники фехтования.
   Соллерет - латный ботинок.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"