Буравлёва Юлия Анатольевна : другие произведения.

Клаус Херрманн (Klaus Herrmann, 1903-1972 гг.), заложник своего времени или єиз прошлого в настоящее.."

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Нацисты, чудовища из нашего прошлого, ищут выход, чтоб попасть в наше настоящее и будущее... Коррупция, коррупция и коррупция, вернут в Германию все беды

  Содержание:
  
  
  
  Введение или знакомство с Клаусом Херрманном.
  Пролог
  Часть 1. Экскурсия в последнее произведение Клауса Херрмана "Золотая маска" (изд. в 1976 г.) и г. Берлин 1924-1929 гг.
   Немного о писателе и золотых двадцатых...
   Знал ли я, этих людей. Сон или кошмар?
   Подоплёка романа.
   Предупреждение от Клауса Херрмана и его прощание с читателем.
  Часть 2. Жизнь и творчество Клауса Херрмана. Библиография.
   Второй рейх. Наследство буржуазной культуры. Детство и юность.
   Второй рейх. Учёба и работа.
   Второй рейх. Критик и драматургия.
   Третий рейх. Волчий билет.
   Третий рейх. 'Контракционный лагерь на каникулах'.
   Третий рейх. Авианалёт на Берлин.
   Третий рейх. Личная жизнь.
   Третий рейх. Кто же ты Луиза Ринзер? Жена или шпион?
   Германия, послевоенное время. Творческая и литературная деятельность.
   Германия, послевоенное время. Немецкий фонд Шиллера.
  Часть 3. Заключительная.
   Буржуй.
   В. И. Ленин, что мы о нём помним?
   Коммунизм в принципе и его значение для Германии и других стран.
   Информационная безопасность и цензура.
   Товарищ и коммунист - буржуй, наносит ответный удар.
   Теория возвращения всё таки работает.
   Цензура - это не только СССР.
   Нюрнбергский трибунал и цензура на книги и пьесу "Мёртвое время" Клауса Херрманна, есть ли связь?
   Информационные вбросы.
   Выводы и послесловие.
  
   Введение или знакомство с Клаусом Херрманном.
  
  В соответствии со статьёй 1274 Гражданского кодекса Российской Федерации, в данной книге в полемических, информационных и в целях раскрытия творческого замысла автора приводиться цитирование из произведения Клауса Херрманна "Золотая маска" (1-е издание 1976 г.; издательство der Nation, Берлин, ГДР, комплект для освещения, 2-е издание, 1978 год.), взятые в основном из его обращения и послесловие к читателю.
  
  "Консьержка снова начала ныть, вполголоса и без перерыва, она уже разговаривала не с полицейским, она разговаривала сама с собой "Я же легла спать вчера вечером, как только вышла из больницы, это было, должно быть, около половины десятого или десяти, точно не помню. И почему это должно было произойти именно ночью, когда моему мужу сегодня утром делают операцию, возможно, он уже лежит под ножом, если бы он был здесь, все было бы совсем по-другому, я не справлюсь с этим, нет, я не справлюсь, "Её лицо внезапно покрылось красными пятнами. Полицейский, светловолосый мужчина помоложе, с таким изумлением разглядывал пятна, как будто собирался их пересчитать, "успокойтесь, миссис Коваллик", - сказал он. "Вы же никого не убивали?". Но миссис Коваллик не слышала его, она продолжала, причитать...."[ Клаус Херрманн, роман "Золотая маска", Издательство der Nation, Берлин, ГДР, комплект для освещения, 2-е издание, 1978 год.]
  
   Клаус Херрманн (4.08.1903 г. - 22.04.1972 г.) - успешный критик, скандальный драматург - пьесы, которого снимали с репертуара театра, хотя они вызвали аншлаг и до и после Второй мировой войны, писатель эссе, исторических и социальных романов, антифашист - книги, которого запрещали публиковать и печатать во времена третьего рейха, член коммунистической партии Германии (КПГ), активный участник движения по сопротивлению нацизму, генеральный секретарь Немецкого фонда Шиллера с 1957 по 1971 год. Просто человек, предупреждавший через своё творчество, что с нацизмом ещё не всё закончено: "чудовища из нашего прошлого ищут выход, чтобы попасть в наше настоящее и будущие...... а "танцы, вокруг золотого тельца", то есть жажда наживы и обогащения, несмотря ни на что, вернут не только их, но и шабаш ведьм [ Фашизм. В 1935 году в в СС нацисткой Германии был создан специальный отдел под названием Н - первая буква немецкого слова Нехе - "ведьма".] В конце концов один из самых когда-то популярных писателей в ГДР. Что мы о нём знаем?
  
  
  
  
  Пролог.
  
  Эта книга написана, только благодаря записям Франца Хаммера[ Франц Хаммер, послесловие посвящённое другу и соратнику (стр. 442-448, романа "Золотая маска" Клауса Херрманна, комплект для освещения, 2-е издание, 1978 г.)] (настоящее имя), псевдоним Хаммель (24 мая 1908, Кайзерслаутерн - 10 апреля 1985, Табарц), которые вдохновили меня провести изыскания и обратить внимание на многие актуальные сейчас проблемы двадцатого века, в числе которых подмена сути понятий, информационные войны и важность сохранения культурного и исторического наследия. Краткую историю жизни Франца Хаммера - писателя, публициста, лектора, литературного критика и деятеля культуры, побывавшего в застенках гестапо Вы сможете найти в конце этой книги.
  
  

Часть 1. Экскурсия в последнее произведение Клауса Херрмана "Золотая маска" (изд. в 1976 г.) и г. Берлин 1924-1929 гг.

  
  

Немного о писателе и золотых двадцатых...

  
  Забегая вперёд, нужно сказать, что книга "Золотая маска", была издана в 1976 г., через четыре года после смерти автора, только благодаря его друзьям и коллегам. Современники, ценившие и любившие творчество Клауса Херрмана, к сожалению, не могли в полной мере узнать его, как мастера социальных романов. Исторический период, в котором он жил сделали его произведения заложниками времени и места: полностью, запрещённый к изданию и публикации во времена третьего рейха и в более близкие к нам пятидесятые - семидесятые годы ХХ века Клаус Херрман, как и другие не эмигрировавшие из Германии писатели - антифашисты, был не актуален для немецкого общества произведениями об аморальности и катастрофичности фашизма, и ужасах творимых на оккупированных нацистами территориях. Издательства, не брали и вообще не печатали такие книги, ссылаясь на то, что на завоёванных территориях при любой войне, это просто неизбежное зло и данная тема не найдёт большой целевой аудитории не только в Германии, но и в других странах, кроме пострадавших стран Восточной Европы и СССР. Что фактически выявляет, имеющуюся тогда негласную обоснованную своими целями, к которым я позже вернусь, цензуру. Более популярна и предпочтительна в это время, была совсем другая литература, но всё же книги о преступлениях против еврейского народа или на тему немецкого сопротивления третьему рейху, издавались. Франц Хаммер писал, что поскольку значительная часть общества, тогда вообще не хотела слышать правду о фашизме, предпочитая всё это скорее забыть, Клаус Херрман, начал представлять всё в историческом свете, используя приём "из прошлого в настоящее", впоследствии эти произведения прославили его как автора исторических романов.
  Книга "Золотая маска", основана на реальных событиях, производивших в 1924-1929 гг., также называемом золотые двадцатые (нем. Goldene Zwanziger) Германии. Как писал Клаус Херрман, который сам пережил эти годы в Берлине: "Я не знаю, кто придумал эту фразу о золотых двадцатых", я даже не могу назвать этого человека лжецом, скорее всего, он сам поверил в эту чушь. Что же было там золотым, кроме фасада? Безработные, в этот так называемый период экономического подъёма, во всяком случае, не получили ни пылинки от той позолоты"........ "Вы все лжецы! Вам следовало бы знать этот период лучше! Неужели у Вас всё было лучше, чем у других? Искренне этому рад. Но вы теперь знаете, каково было например мне, вы увидели это, я не скрываю этого от вас. Вы опять не хотите ничего знать и помнить, вы более искусны, чем я, вы хотите заблуждаться, и когда я сегодня говорю о своей жизни в те годы, вы оскорбляете меня тем, что не хотите, чтобы вам напоминали об этом. Ладно, я молчу, что с вами поделать!" 1
  Если быть объективными, что в последствии подтверждает и сам автор, в эти "золотые" годы происходит сильный культурный подъём. Так на смену экспрессионизму в изобразительных искусствах, музыке, кино в Германию приходит традиционалистское течение - "новая деловитость", которое было скорее жизнеощущением эпохи, после революционных потрясений и военных лишений. В архитектуре продолжались традиции Баухауса: ведущие архитекторы Э. Мендельсон, Б. Таут, Э. Май и другие строили высококачественные сооружения для широких слоёв населения (жилой комплекс "Подкова", жилой квартал "Новый Франкфурт"). Крупнейшим явлением литературной жизни стал роман - коллаж Дёблина "Берлин, Александрплац" (1929). В Гамбурге и других крупных городах Германии получили небывалую популярность кабаре. Берлин стал театральным городом мира: пьесе, которая хотела добиться успеха на Бродвее, пришлось бы пережить перекрёстный огонь берлинской премьеры. Клаус Херрман в своих заметках об этом периоде, отметил: "......время, в котором разворачивается моё повествование, давно стало историей. Город того времени почти не имеет ничего общего с городом сегодняшнего дня. Берлин двадцатых годов имел совсем другой свет, не ярко - белый от неоновых ламп, а приглушённый желтоватый свет канделябров и красочных рекламных объявлений, пробивавшийся сквозь листву деревьев, и в нем были совсем другие женщины: они не были провинциальными, они не хотели любой ценой выйти замуж, уверенные в себе и независимые, они обладали обаянием, были элегантны, независимо от профессии, не были как сейчас модно говорить "секс-бомбами", но были настолько привлекательны, что без труда одержали бы победу над своими соперницами в Париже, Варшаве или Стокгольме"1. ".....Футбол и фигурное катание вошло в моду только в тридцатые годы. В то время был был только бокс, и велоспорт. Шестидневные гонки на велосипедах были одним из символом "золотых двадцатых" и часто вызвали недовольство берлинцев из-за скандалов со взяточничеством..... Астрология, ясновидение, вызывание духов и молитвы о здравии находили сравнительно мало верующих среди скептически настроенных жителей. Я прошу Вас не понимать меня превратно: это исторические факты, которые я не имею права скрывать, Я хочу описать и прославить именно тот город Берлин. Надеюсь я его не перехвалил.....Что меня волнует в Берлине? Я его не люблю, я это прямо всегда и всем заявляю. Я считаю глупым и сентиментализмом, когда люди утверждают, что любят Берлин или любой другой город, они любят только свои собственные воспоминания, которые они прославляют сиянием молодости, успеха, богатства или любви. У меня тоже есть свои воспоминания о Берлине, хорошие и плохие......Я уже объяснял, что глупо любить город: Точно так же глупо и ненавидеть город, Не город Берлин причинил мне зло, это были люди, не все, некоторые. И все же я не жалею, что встретил их. Как гласит индийская пословица? "Вытащи золото из пасти змеи!".
  
  "Прошу простить меня за это личное замечание. Нет, ради города Берлина я бы никогда не написал книгу. Это не моё. Всё что касается меня, это люди. Они более чудесны, чем все города мира. Разве не удивительно, когда ты можешь находить себя в них?"1
  
  

Знал ли я, этих людей. Сон или кошмар?

  
  Продолжая эту экскурсию, не могу не продемонстрировать мысли Клауса Херрмана, о людях описанных в его романе или тех, кто стал их прототипами. Надеюсь, что мне удастся передать его экспрессивность, манеру и краски речи. 
  "Прошло почти полвека с тех пор, как я встречался с людьми, о которых хочу рассказать... С тех пор в мире многое изменилось, но это нельзя рассказать несколькими предложениями. Я упоминаю об этом только для того, чтобы подчеркнуть, что действие моей истории происходит в эпоху, столь же далёкую уже от нашей, как и в прежние времена, когда люди жили в пещерах и им угрожали драконоподобные чудовища...... Однако, если читатель обратит внимание на этот намёк в моем рассказе, то есть на открытие пещер и драконов, то все кончено - и это в конце концов, его дело. Я, во всяком случае, ухожу в отставку после этого предупреждения и предоставляю его самому себе1. Кроме того, я не собираюсь сначала намекать, симпатичны ли мне люди, о которых я рассказываю, или нет, хотя должны быть читатели, которые этого требуют. Симпатия и антипатия не всегда строго разделены: я иногда восхищаюсь тем же человеком, которого больше всего хотел бы убить, за его одно поведение или другое поведение, но может быть ещё и третье поведение, когда он становится для меня одним из тех бедных парней, которых нужно жалеть. Кстати, я ещё не убил ни одного человека, по крайней мере, того, о котором я здесь рассказываю, и поэтому прошу читателя никого не осуждать, если он ему не нравится, у него ещё достаточно времени, чтобы осудить его в конце книги. ......., у меня нет таланта судить людей, особенно тех, кто был мне близок..."1
  "Но были ли эти персонажи действительно близки мне? И действительно, ли я столкнулся с ними в жизни? Я не хочу исправляться, уже для того, чтобы не вводить читателя в заблуждение. Конечно, я сталкивался со всеми этими людьми из моей истории, когда-то и как-то, но я давно потерял их из виду. И когда я вспоминал о них, образы, которые я сохранил, были бледными и нечёткими как пожелтевшие фотографии. Я взял ручку, оставим это, но будь то даже карандаш, цветной карандаш или кисть художника, я начал работать над старыми картинами и однажды понял, что они почти не имеют ничего общего с картинами моей памяти. Я предпочитаю признаться в этом в самом начале, чтобы потом никто меня не упрекнул. Но в глубине души я не жалею об этом, я даже рад, что люди, которых я знал, изменились в моей картине 1...... Возможно, некоторые из них переехали и сейчас где-нибудь на островах в Южной Гренландии или в бразильских джунглях, но возможно они когда-нибудь и вернуться на Родину! И однажды я услышу в телефоне голос, который не узнаю: "Ты негодяй, что с тобой происходит, все мои разговоры, отношения, все, что я когда-либо делал, все, что я когда-либо делал и делал, все, что я когда-либо1 ..., ты опубликовал и это даже напечатали! Я зайду к тебе сегодня днём, и тогда мы поговорим!"1 Но я спокойно отвечу на слова муравья: "Эй, кто ты на самом деле? Этот Курт? Тот самый Гарри? Этот Гюнтер? Это уже правильно. Просто приди, старина, и скажи мне, чего ты от меня хочешь. У тебя были рыжевато - русые волосы ? Ты ведь был чёрным, а теперь твои волосы и правда кажись, уже седые, неужели ты совсем не в действительности, так сильно любил Трюд? Тебя не отправили в нокаут во Дворце спорта? Нет? Тогда твоё волнение мне непонятно. Но приходи сегодня, только после обеда, мы выпьем бутылку вина и поговорим о прошлом, потому что, очевидно, у тебя другие воспоминания, чем у меня......
  Хорошо, я бы выпроводил парня. И все же у меня остаётся одно сомнение. Иногда в своих снах, я вижу Чертово колесо, которое после Первой мировой войны, стояло на площади перед вокзалом Фридрихштрассе [ С этого вокзала 30 ноября 1938 года, впервые отправили Поезд Фридрихштрассе или Поезд жизни, поезд смерти - на нем вывозили еврейских детей для усыновления в другие страны, разлучая их с родителями, при этом самым маленьким было от трёх месяцев, из одной еврейской семьи разрешалось вывезти только одного ребёнка (родители должны были сами выбрать - кого из своих детей спасать, а кого оставлять на смерть). А с сентября 1941 года, отсюда же, пошли поезда смерти в лагеря уничтожения: Ригу и Минск. К этому времени еврейским детям было запрещено посещать немецкие школы, общественные здания и мероприятия, пользоваться общественным транспортом, на одежду должна была быть пришита жёлтая звезда. На вокзале установлен памятник израильского скульптора Франка Мейсслера, посвящённый этим детям Германии и Австрии.] в Берлине, прямо напротив Адмиралспаласт[ Адмиралспаласт (нем. Admiralspalast), культурно - развлекательный комплекс в Берлине. Построен в 1910-1911 гг. в центре города, близ железнодорожного вокзала Фридрихштрасе, по проекту архитекторов Г. Швайтцера и А. Дипенброка на месте снесённой Адмиральской садовой купальни. Служил одним из центров досуга для горожан: включал обширный комплекс бань, крытую ледовую арену, помещения для спортивных состязаний, кафе, театр и др. В 1944 г. "Адмиралспаласт" был закрыт. Вновь открылся летом 1945 г. и вскоре приобрёл статус культурного центра Восточного Берлина.
  ], его разноцветные огни кружатся вверх и вниз, оно вращается с такой быстротой, что я не могу различить людей, сидящих в раскачивающихся гондолах. Но я точно знаю во сне, что это люди моего происхождения, они говорят мне что-то, чего я не понимаю, вероятно они ругают меня. Затем дьявольское колесо останавливается, и они выходят, Я медленно иду по мосту Вайдендаммер, но они идут за мной, им что-то от меня нужно, Они шумят и шумят, но не догоняют меня. У Бранденбургских ворот я наконец останавливаюсь и жду этих людей. Позади меня толпятся тени очертания их расплываются, угрожающе вырастают. Чего они хотят от меня? Их молодость прошла, их жизнь прожита, у них больше нет реальности; с людьми, а которых я рассказываю. Им нечего здесь делать, я киваю им, оставляю их и иду дальше, по Шлегельштрассе и дальше.........., до Курфюрстендамм" 1
  
  

Подоплёка романа.

  
  Книга начинается с расследования убийства в гостинице, но по своему жанру, это достаточно тяжёлый социальный роман, в котором автор сохраняя ироническое отношение к своим персонажам, вытаскивает на обозрение читателю все тайны и "скелеты", описываемого отрезка времени, (Золотые двадцатые, нем. Goldene Zwanziger, 1924-1929 гг.), а также начинающуюся маячить грядущую катастрофу фашизма.
  Главные герои сюжета в "Золотой маске" актёр Гарри Горде и рабочий Курт Мирус, каждый из них идёт по своему пути, оба после преодоления многих препятствий и неудач, обретают смысл своей жизни. Первый из них, сначала вообще не имеет симпатичных черт - амбициозное, аморфное существо; второй - застенчивый и неуклюжий, в последствии они окажутся сильными, сохранившими человечность людьми. В их круге общения, находятся также совсем не второстепенные персонажи, повествование о которых, идёт на протяжении всей книги. Как отмечал Франц Хаммер3, друг и соратник К. Херрманна:
  "...здесь можно встретить самых разных людей, жаждущих успеха, таких как боксёр Венцель, актриса Гайда и танцовщица Бидо, бывшая протеже наследного принца, а также мужчин, женщин, девушек и даже некоторые "пляжные товары" и другие некоторые особенности "общества процветания" западного мира ...".
  Клаус Херрманн пытается показать, золотые двадцатые годы Германии, которые он сам пережил в Берлине, в их истинном свете. Это период кажущейся стабилизации после прекращения инфляции и до начала Великой депрессии. Но так ли это на самом деле? Чтоб, ответить на этот вопрос, необходимо, всё же остановиться на том, что было перед этим "Золотым" периодом.
  Сначала была Первая мировая война (1914-1918 г.), которая начавшись 1 августа 1914 года, завершилась полным поражением и капитуляцией Германии[ Первый военный конфликт мирового масштаба, в который были вовлечены 38 из существовавших в то время 59 независимых государств (две трети населения земного шара). Война велась между двумя коалициями держав - Антантой (Россия, Франция, Великобритания) и странами Тройственного союза (Германия, Австро-Венгрия и Италия; с 1915 года - Четверной союз: Германия, Австро-Венгрия, Турция и Болгария - за передел мира, колоний, сфер влияния и приложения капитала. Продолжалась 1568 дней. В ходе войны её участницами стал ещё ряд стран: Япония, Румыния и другие. Численность воюющих армий превысила 37 млн человек. Общее количество мобилизованных в вооружённые силы - около 70 млн человек. Протяжённость фронтов составляла до 2,5-4 тыс. км. Людские потери сторон - около 9,5 млн. убитых и свыше 20 млн. раненых. Война завершилась полным поражением и капитуляцией Германии и её союзников, не разрешив возникших противоречий. (Пункт 4, 5 источников информации).
  ]: потери германских вооружённых сил, убитыми и ранеными составили 2 036 897 человек; потери мирного населения умершего от голода и истощения исчислялись сотнями тысяч. Во время Первой мировой войны, рабочим вменялась 12-часовая трудовая повинность, за которую вовсе не платили, а еду можно было получить только, согласно установленным нормам, которые постоянно сокращались и к 1917 г. составляли на человека 170 г муки, 18 г мяса и 7 г жира. Начало вырисовываться сильное недовольство общества социальной несправедливостью, поведением буржуазии и в целом федеративной монархией в Германии. Накануне, окончания войны, в результате ноябрьской революции (9 ноября 1918 г.) полностью сменилось правительство, Германия была провозглашена республикой и все правящие монархи, включая императора Вильгельма II, к концу ноября отреклись от престола. Новое правительство, которое возглавили Ф. Эберт и Г. Гаазе, подписало 11 ноября 1918 г. "Компьенское перемирие", закончившее для Германии мировую войну. Затем, по Версальскому мирному договору от 28 июня 1919 г., именно Германия объявлялась стороной, нёсшей единоличную ответственность за развязывание войны; она утратила все колонии и значительную часть собственной территории, а также 10 % населения, проживающего на 13 % собственной территории, утерянной в пользу Франции. Сильно были ограничены размеры армии и флота, на Германию возлагалась обязанность выплатить странам - победительницам огромные репарации. Фактически Германия выбыла из европейской и мировой политики, экономики и социального развития. В последствии, политики подписавшие мирный договор, расцениваемый в обществе как "национальный позор", подвергались преследованию и травле. В начале 20-х годов одни из них М. Эрцбергер и В. Ратенау были убиты, радикально настроенными боевиками. 30 декабря 1918 г. - 1 января 1919 г. по инициативе Р. Люксенбург и К. Либкнехта, на учредительном съезде в Берлине, созванным "Союзом Спартака" была основана немецкая коммунистическая партия (КПГ). С 1919 по 1923 гг в стране также сохранялась напряжённая обстановка: многопартийность и раскол в обществе, безработица (до 6 млн. чел.), голод, эпидемии, финансовая нестабильность, инфляция (на начало войны: 1 USD = 9 марок, на конец 1919 г. 1 USD = 40 марок, лето 1922 г.: 1 USD = 400 марок), а затем гиперинфляция (январь 1923 г.: 1 USD = 7000 марок, июль 1923 г.: 1 USD = 160 000 марок, август 1923 г.: 1 USD = 1 млн. марок, август 1923 г.: 1 USD = 4,2 триллиона марок). Города сотрясали народные волнения, их насильственное подавление и путчи (Капповский путч, Пивной путч, Рурское ввосстание и Мартовское восстание 1921 года), почти каждое из событий сопровождалось многочисленными жертвами. Это было время национального кризиса, время всеобщей озлобленности, голода, ненависти и призывам к насилию.
  Международная изоляция, закончилась в 1922 г. Рапалльским договором с Советской Россией, начались развиваться экономические связи. Уже в конце 1923 - начале 1924 гг, в Веймарской республике (название Германии) произошло улучшение ситуации, она получила крупные кредиты и займы от США и стран Антанты, что привело к подъёму экономики и социальной сферы. Промышленники, долги которых обнулились, в следствии гиперинфляции объединились и начали оказывать влияние на политику правительства. В республику, пришла денежная и политическая стабильность, культурный подъём, которые в большей степени касались элит общества, а не простого народа. Голодную повседневность первой мировой войны и раннего Веймара в 1914-1923 годы, хорошо освещает детская немецкая считалочка: 'За миллионы - 1,2,3,4,5 Мама, купит нам, бобы опять Без сала мы отведаем их Ну, а первым будешь ты!'.
  
  
  

Предупреждение от Клауса Херрманна и его прощание с читателем

  
   К сожалению, революционное немецкое рабочее движение с 1918 по 1923 год провалилось. Осенью 1923 года когда кризис достиг пика, в Гамбурге хозяева верфей выбросили на улицу десятки тысяч рабочих. Но, несмотря на то, что в результате всеобщей забастовки (количество участников - 12 млн. человек) рабочие свергли правительство рейхсканцлера Вильгельма Куно в Берлине, восстание было подавлено силами правительства и революция не состоялась. Коммунистическая партия Германии, число членов которой возросло с 225 тысяч в январе 1923 года до 400 тысяч осенью того же года была запрещена и ушла в подполье. В это время, она выпускала 42 ежедневные газеты и ряд журналов, располагала 20 типографиями и своими книжными магазинами и была очень популярна в рядах простого народа. В противовес ей набирала своих поклонников - немецкая рабочая партия (Deutsche Arbeiterpartei), которая была организована 5 января 1919 года в Мюнхене как одна из многочисленных националистических, антисемитских организаций под руководством А. Дрекслера. Осенью 1919 года в неё вступил А. Гитлер. 24 февраля 1920 года на массовом собрании была принята программа партии, разработанная Дрекслером, Гитлером и Г. Федером, в основе которой были требования отказа от выполнения условий Версальского мирного договора 1919 года, лишения евреев германского гражданства и усиления 'народного единства'. Тогда же партия была переименована в НСДАП. Мелкая буржуазия в это время всеми силами пыталась спастись от хаоса, а также стремясь наверстать потерянное, была охвачена жаждой наживы, которая в послевоенные годы охватила почти всех людей. Те же, кто зарабатывал на инфляции, хотели и дальше оставаться 'на мешке денег', законно или путём коррупции.
   В 'Золотой маске' Клаус Херрманн '... позволяет действовать представителям практически всех слоёв населения, позволяет им прямо или косвенно участвовать в событиях, которые в эти годы происходили в Берлине, подогревая настроения людей, таких как сенсационный и характеризующий ситуацию того времени процесс Кранца[10], с его подоплёкой, акции солидарности с Сакко и Ванцетти[11], борьба с коррупцией и коррупцией, а также с коррупцией и коррупцией, а также с коррупцией и коррупцией, ещё раз с коррупцией и коррупцией, с коррупцией, с коррупцией и коррупцией, с коррупцией, с коррупцией и ещё раз с коррупцией и коррупцией...' (Франц Хаммер, стр. 442-448, романа 'Золотая маска' Клаус Херрманн, комплект для освещения, 2-е издание, 1978 г.). В оригинале цитируемого текста словосочетание: 'с коррупцией, коррупцией..', занимает почти 1/2 страницы. Слово 'коррупция', из новостных известий Германии и ЕС не единожды звучит уже и в наше время, видимо там набирают свои обороты, правительственные 'танцы, вокруг золотого тельца'[12]. В своём послесловии или заключении к книге 'Золотая маска', Клаус Херрманн обращаясь к читателю приносит извинения: 'Да, я знаю, что меня будут обвинять в том, что я бросаю людей, о которых рассказываю, посреди их несчастий. Эрнст Гольдштейн, который был для меня самым дорогим из всех, убит: как это перенесёт его жена? Курт в тюрьме, он потеряет работу, Трюд ждёт ребёнка, вероятно, после осуждения Курта она тоже будет осуждена. Примерно в это время начнётся экономический кризис, безработица, большие трудности. Что будет с Гарри Городе, что с Гюнтером, Фредом, Гайд и Риа? ...Бенно Райхманн скорее всего сделает карьеру и в этом, к сожалению, нет никаких сомнений. Но других ждёт кризис, угроза нацистской эпохи и Вторая мировая война... Будут ли они успешными, будут ли отстаивать свои принципы и позиции? ...Курт Мирус и Гарри Городе, немного потрепанные временем, останутся верны себе, они не пойдут на компромиссы и им не в чем себя будет упрекнуть, когда коричневое привидение[13] исчезнет. Откуда я это знаю? Вас не было среди тех, кто спрыгнул с дьявольского колеса на вокзале Фридрихштрассе и побежал за мной, я бы узнал вас, даже в бесцветности сновидения я узнал бы вас... Вы не вините меня ни в чем. Эти персонажи прожили свою жизнь так же, как и я, в добре и зле. Вот почему я прощаюсь с вами с лёгким сердцем и добротой'. (Клаус Херрманн, отрывок из послесловия к читателю, книги 'Золотая маска', написанной им в 1972 г., 1-е изд. 1976 г., 2-е изд. 1978 г.). Проницательный человек и писатель, К. Херрманн всегда наблюдал и следил за настроениями в жизни общества, как сейчас говорят 'держал руку на пульсе'. Ещё до прихода к власти Гитлера и образования нацистского государства он предупреждал через свои произведения и пытался уберечь Германию от фашизма, одними из причин расчеловечивания, духовной деградации общества, он считал: безнравственное обогащение любым путём, отказ от своей истории или попытки её забыть, стагнацию и упадок культуры. В романе 'Золотая маска', написанным перед самой его смертью, он обращаясь к читателю предупреждает или даже предсказывает, что всё ещё не окончено: 'чудовища' из нашего прошлого, ищущее выход, чтоб попасть в наше настоящее и будущее, если это им удастся они вернут вместе с собой и старые беды и 'шабаш ведьм'[14]. Экскурсия в последнее произведение Клауса Херрмана 'Золотая маска' (изд. в 1976 г.) и г. Берлину 1924-1929 гг., окончена и мы переходим к следующей части книги.
  
  
  

Часть 2. Жизнь и творчество Клауса Херрмана. Библиография.

  
  
  

Второй рейх. Наследство буржуазной культуры. Детство и юность

  
  Клаус Херрманн родился 4 августа 1903 года в Губене в семье фабриканта, выходец из либеральной буржуазии[1] и выросший в наследии буржуазной культуры, он очень рано на собственном опыте и в общении с интеллектуальными кругами узнал о сомнительности её существования. Наследие буржуазной культуры носило ярко выраженный провинциальный характер. Традиции немецкой литературы конца 18 начала 19 века, с её писателями: Гёте Шиллером, Гейне, Бюхнером и другими, заменились традициями характеризующимися в основном, потерей исторической перспективы, чувства историзма и живого содержания, произведения сводились к описанию быта и психологических конфликтов. Почти прекратились описываться социально - исторические и философские проблемы. Но этот период не был периодом только упадка, некоторые появившиеся новые черты и художественные средства раскрытия действительности, хорошо потом отразились в литературе критического реализма XX века. К. Маркс (1818-1883), Ф. Энгельс (1820-1895) и В. И. Ленин, (1870-1924) в своём учении о культуре, как бы 'обнимают' все формы общественной жизни, в их число входят не только идеология, религия, философия, наука, искусство, но и такие формы культуры, которые непосредственно связаны с бытом: мораль, не только теоретическая, но и непосредственно бытующая в жизни. Ленин, между прочим не осуждал, всю буржуазную культуру. На митинге в 1919 году он провозгласил: '...От раздавленного капитализма сыт не будешь. Нужно взять всю культуру, которую капитализм оставил, и из неё построить социализм. Нужно взять всю науку, технику, все знания, искусство. Без этого мы жизнь коммунистического общества построить не можем...'[2]. Клаус Херрман, видимо увлекался их трудами: сначала он вступил в немецкую коммунистическую партию (КПГ), а затем стал членом социалистической единой партии Германии (СЕПГ).[3]
  
  
  

Второй рейх. Учёба и работа

  
  Сдав экзамен на аттестат зрелости в 1922 году, он изучал философию и экономику до 1924 года, в Берлине (Университет кайзера Вильгельма) и Йене, университетский город Германии на реке Зале. В этот период в стране разразился кризис, уже к концу 1923 года инфляция достигала отметки в миллион %, реальные доходы от налогов сократились, продуктов питания было недостаточно, закрылись многие производства и росла безработица. В 1924 г. гиперинфляция нанесла смертельный удар по маленькой суконной фабрике его отца, Клаус Херрманн был вынужден самостоятельно 'вставать на ноги'. Ему пришлось отказаться от платных университетских занятий, начатых в Иене и заняться поиском работы. Он очень любил и самостоятельно изучал литературу, поэтому ему удалось стать помощником редактора в таком берлинском издательстве, как фон дер Пайкауф (1924-1927 гг). Затем он стал редактором и, наконец, ответственным редактором 'Новой книжной выставки' (1927 - 1931 гг), лучшего литературного издания тех дней, в редакционный совет которого входили Иоганнес Р. Бехер, Эгон Эрвин Киш, Артур Холичер и Макс Германн - Нейсе.
  
  Необходимо, немного остановиться на этих интересных людях.
  Иоганнес Роберт Бехер (1891-1958), немецкий прозаик и поэт, министр культуры ГДР с 1954 по 1958 гг., с 1953 по 1958 год - президент Академии искусств ГДР. В 1918 г., член 'Союза Спартака', в 1919 г. член компартии Германии. Автор антивоенного романа 'Люизит, или Единственная справедливая война' (1926). С 1932 года - издатель газеты 'Красное знамя'. 15 марта 1933 года, Р. Бехер бежал от нацистов в СССР, где прожил почти десять лет и написал многие стихотворения, роман 'Прощание' (1940), пьесы 'Зимняя битва' и 'Дорога в Фюссен'. Лауреат Международной Сталинской премии 'За укрепление мира между народами' (1952). После окончания Второй мировой войны вернулся в Германию. С 1946 года был членом Центрального комитета СЕПГ. После образования ГДР стал членом Народной палаты и написал текст гимна ГДР 'Возрождённая из руин'. Изображён на почтовых марках ГДР 1959 и 1971 годов.
  Эгон Эрвин Киш (1885-1948), чешско - немецкий писатель, журналист и репортёр еврейского происхождения, участник Гражданской войны в Испании. В 1918 году один из руководителей нелегальных солдатских комитетов, командир Красной гвардии в Вене, один из основателей Коммунистической партии Австрии. В 1921-1933 годах жил в Берлине. В 1933 году был арестован и депортирован нацистами в Чехословакию. В 1934 году, не получив разрешения на въезд в Австралию для участия в антифашистском конгрессе, спрыгнул с борта корабля, но был задержан и приговорён к шести месяцам заключения, а затем выслан из страны. Неоднократно приезжал в СССР. Автор нескольких, изданных на русском языке книг: 'Три Коровы', Москва: Военное издательство Наркомата обороны СССР (1939), 'Репортажи'. Издательство Московского университета (1964), 'Приключения на пяти континентах' Художественная публицистика. М.: 'Прогресс' (1985). Эгон Эрвин Киш, был первым кто придал жанру газетного репортажа характер художественной публицистики, создав новый тип очерка - эссе, главным образом на политические темы: сборники 'Цари, попы, большевики', 1927; 'Американский рай', 1930; 'Азия основательно изменилась', 1932; 'Высадка в Австралии', 1937, и др.). В 1946 году вернулся в Прагу, где был избран почётным председателем еврейской общины города.
  Артур Холичер (1869-1941), венгерский драматург, романист, эссеист и писатель о путешествиях. В 1890 писал короткие рассказы и новеллы. С 1895 г. жил в Париже, где был опубликован его первый роман. Переехал в Мюнхен в 1896 г. и стал редактором журнала Лангена 'Симплициссимус'. В 1907 г. поселился в Берлине, где в вышло самое известное его произведение: заметки о путешествии по США Amerika Heute und Morgen ('Америка сегодня и завтра'). После прихода нацистов к власти в числе книг, сожжённых ими 10 мая 1933 года, оказались и беллетристика Артура Холичера и его книга 'Три месяца в Советской России' (Drei Monate in Sowjet-Russland). После этого издатель Самуэль Фишер, объявил о расторжении договора с Холичером, и он бежал в Париж, а затем переехал в Женеву. С 1939 года, обнищавший и одинокий, он жил в приюте Армии спасения, где и умер 14 октября 1941 года в возрасте 72 лет.
  Макс Герман-Найсе (1886-1941), немецкий поэт и писатель. В 1911 году в журнале 'Die Aktion' появились его первые публикации, а 1914 году уже вышел его первый поэтический сборник 'Она и город', за который десять лет спустя он был удостоен литературной Премии Айхендорфа. В конце 20-х годов Герман-Найсе становится одним из самых известных литераторов Берлина; в 1927 году ему присуждают престижную премию Герхарта Гауптмана. В 1933 году, вскоре после прихода нацистов к власти и поджога Рейхстага, поэт эмигрировал в Швейцарию, а затем через несколько европейских стран перебирался в Лондон. В 1936 году он основал в Лондоне 'ПЕН - Центр немецких писателей в изгнании', однако поддержки не нашёл и остался практически в изоляции. Немецкого гражданства он был лишён, а английского так и не смог добиться. Его стихи этого периода стали классикой немецкой эмигрантской поэзии. Долгое время творчество Германа-Найсе было почти забыто в Германии. Однако в конце 1980-х годов произошло новое открытие поэта. Были переизданы его произведения, в том числе 10-томное полное собрание сочинений. На русский язык произведения Германа - Найсе практически не переводились. Если посмотреть статистически на судьбы немецких и не только, писателей и поэтов бежавших от нацистов (я не имею ввиду лишь этих людей), становиться видно, что благополучно судьба сложилась, только у тех из них, кто нашёл убежище или временно пребывал в СССР и США (до охоты на 'красных ведьм').
  
  

Второй рейх. Критик и драматургия

   Журнал 'Новая книжная выставка' (Neue Bucherschau) сплотил вокруг себя фалангу молодых и бесстрашных публицистов. Двадцатидвухлетний Клаус Херрманн, например, работал вместе с пятидесятилетним Томасом Манном[4], который, гордясь своим искусством и своим стилистическим мастерством, слышал 'крик сотен тысяч пролетариев, застрявших в индийском океане' и написал 'Волшебная гора', которая находится в вакууме. Как и Томас Манн, Клаус Херрманн нападал на Альфреда Деблина, критиковал Георга Кайзера и заступался за молодого Берта Брехта. Когда в конце 1929 года 'Новая книжная выставка' прекратила своё существование, он опубликовал в журнале 'Фронт' - первом издательском журнале 'Союза пролетарских и революционных писателей' - серию статей 'Фон Лессинг к Хардену' дающих краткий обзор истории немецкой литературы с марксистской точки зрения. Приобретя репутацию уже состоявшегося критика, Клаус Херрманн ушёл в другое направление и уже через некоторое время стал известен публике своими собственными театральными пьесами и литературными произведениями. Премьера спектакля 'Испытания Иова', изображающего адское путешествие крупного промышленника, состоялась 26 сентября 1931 года в Государственном драматическом театре Берлина и вызвала театральный скандал, который закончился тем, что интендант театра[5] Эрнст был вынужден покинуть свой пост, а постановку спектакля запретили. 'Я тогда стоял на сцене Государственного театра, кланялся, благодарил за аплодисменты и за свист, которые раздавались после моей комедии и, к возмущению всех 'достойных мужчин', был несказанно рад скандалу, который развязал'[6]. Годом позже, была премьера народной пьесы 'Пригородная трагедия' в театре Барановского (Берлин), затем имели большой успех 'Комедии на Елисейских полях' в 1934 году.
  
  

Третий рейх. Волчий билет

  
  Франц Хаммер, отмечал, что ещё в период Веймарской республики (1919-1933 гг.) Клаус Херрманн с помощью своего творчества попытался, предостеречь и удержать Германию от фашизма. Проницательный и тонко чувствующий окружающую обстановку, писатель не смог достучаться до общества, его не услышали или не захотели услышать. После провозглашения Третьего рейха (Германия периода нацизма, 1933-1945 гг.), замеченный кем-то Клаус Херрманн получил 'волчий билет', полностью лишившись самой основы своего существования: его произведения перестали принимать и печатать в издательствах, нигде не брали на работу. Он пытался удержаться на плаву, используя множество случайных подработок и публикуясь анонимно. 'Целых два часа я бродил по серым, унылым улицам, чтобы скопить двадцать копеек на трамвай, а когда вернулся домой, оказалось, что мне не удалось заработать и двадцати марок... Но какое отношение все это имеет теперь ко мне? Это так далеко'.[7] (Клаус Херрманн).
  
  
  Третий рейх. 'Контракционный лагерь на каникулах'
  
   Пришедшие к власти национал - социалисты в 1933 году, забрали под своё управление почти все театры Берлина. Макс Рейнхардт[8] вынужден был покинуть Германию; Карла Цукмайера[9], официально объявили преданным анафеме. '..после того, как нацисты вычистили евреев и культурных большевиков, хороших режиссеров осталось совсем не много'. Карл Цукмайер. (Zuckmayer, Geheimreport [Геттинген: Уоллштейн, 2002], 25-26). Йозеф Гебельс - куратор Немецкого театра, хотел быть успешнее своего конкурента Германа Геринга, покровителя Государственного театра, поэтому уговорил уже знаменитого режиссёра Хайнца Хильперта[10], стать его директором. По их договорённости, тот имел право: ставить удачные на его взгляд постановки, набирать по своему выбору драматургов, актёров и другой персонал. Х. Хильперт, стал первым немецким театральным режиссёром поставившим в 1939 году, пьесу А. П. Чехова 'Вишнёвый сад', деятельность его имела успех и приносила прибыль, поэтому ему разрешалось почти всё, он имел в своих труппах 'неблагонадёжных' и даже возвращал нужных ему актёров из концлагеря. Как режиссёр, директор и человек Х. Хильперт, в это время ни перед кем не извинялся, ничего не отрицал и почти никому ничего не обещал, понимая, что на самом деле у него мало возможностей и Геббельс, в любой момент может как утвердить, так и запретить любое его решение. Через, кое-то время ему также удалось забрать в свою драматургию Клауса Херрманна. К 1943 году Й. Гебельс, наигравшийся в 'здоровую конкуренцию', стал открыто говорить, о том что вся их труппа театра вместе с директором 'контрационный лагерь в отпуске' и их скоро заменят. В 1944 г. он закрыл все немецкие театры, отправив Хайнца Хильпера и других людей работать на фабрику.
  
  
  

Третий рейх. Авианалёт на Берлин

  
  
  В 1941 году, министр пропаганды нацисткой Германии, после массированного авианалёта на Москву (на город было сброшено 300 тонн фугасных и зажигательных бомб) объявил, что советская авиация разгромлена; в это же время предположительно главнокомандующий люфтваффе Герман Герринг[11], произнёс свою знаменитую фразу 'Ни одна бомба, ни когда не упадёт на столицу рейха!'[12]. В это время авиацией советского Балтийского флота, разрабатывался план по нанесению ударов по немецкой базе военно-морского флота в Пиллау. Командующий ВВС ВМФ СССР Жаворонков С. Ф. предложил перенацелить подготовленные силы. С 7 августа по 5 сентября советская авиация нанесла серию авианалётов на г. Берлин. Реакция Германии, в последствии породила множеств анекдотов. 8 августа немецкое радио передало сообщение: 'В ночь с 7 на 8 августа крупные силы английской авиации, в количестве 150 самолётов, пытались бомбить нашу столицу... Из прорвавшихся к городу 15 самолётов 9 сбито'. В ответ на это 'Би-би-си' сообщило: 'Германское сообщение о бомбёжке Берлина интересно и загадочно, так как 7-8 августа английская авиация над Берлином не летала', а 10 августа 1941 г. в газете 'Правда' было опубликовано посвящённое этому обмену юмористическое стихотворение С. Я. Маршака: 'Седьмого несколько машин Бомбили с воздуха Берлин. Забрался Геббельс в свой подвал И по привычке написал: машин английских сбито шесть. В Берлине раненые есть'. - Как? - удивились англичане, проснувшись в утреннем тумане: кажись, из наших ни один не залетал вчера в Берлин. А если мы там не летали, То немцы сбили нас едва ли! И вдруг послышались слова: 'Вниманье! Говорит Москва! Седьмого в ночь район Берлина Бомбил отряд наш боевой, И все советские машины Вернулись в целости домой'. Услышав эту передачу, Был Геббельс очень озадачен, Его смутил вопрос один: 'Откуда взял я шесть машин? Выходит, снова сел я в лужу - И, к сожалению, в свою же!'. Совинформбюро 8 августа известило, что советская авиация успешно бомбила Берлин. Сообщение в 'Известиях' завершалось словами: 'В результате бомбёжки возникли пожары и наблюдались взрывы. Все наши самолёты вернулись на свои базы без потерь'. Тем не менее, Советский Союз, который понес чудовищные потери от нацисткой агрессии, наносил удары лишь по военным объектам и никогда не бомбил мирное население и немецкие города, а вот после 'ковровых бомбардировок' на Берлин, проводившиеся англо-американской авиацией 03 февраля 1945 года, писатель забрал свою престарелую мать из почти полностью разрушенного города и переехал в Верхнюю Баварию, где они уже вместе пережили конец войны.
  
  

Третий рейх. Личная жизнь

  
  К огромному сожалению, Франц Хаммер многого вообще не упоминает, в том числе и личную жизнь Клауса Херрманна. Но, всё же можно найти информацию[13]-[14], что с 1942 (1944) г. по 1949 (1952) гг. К. Херрманн был женат на писательнице Луизе Ринзер (Ринсер). Данная информация, находит подтверждение и на её странице[15]. По данным из Википедии: 'Луиза Ринзер (30 апреля 1911 - 17 марта 2002) - немецкая писательница, наиболее известная своими романами и рассказами. Её первый муж и отец её двух сыновей, композитор и хормейстер Хорст Гюнтер Шнель, погиб на Восточном фронте в 1942 г. После его смерти она вышла замуж за 'писателя - коммуниста' Клауса Херрманна, брак с которым был расторгнут примерно в 1952 году'. При этом, если пройти по обратной ссылке, на страничку Клауса Херрмана, информации о нём вы не найдёте - страница писателя полностью удалена ещё 21 сентября 2009 года (журнал удаления). Но всё же, в других источниках Клаус Херрманн, существует: краткая биография, библиография и другое, с разных страниц, подтверждается их же описанием от Франца Хаммера[16]. Брак с Луизой Ринзер всё же был, но с 1942 г. по 1949 (1952) г. Каталог национальной библиотеки Германии (DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek): 1. Результат поиска: idn=128939982 Персона: Херрманн, Клаус Даты жизни: 1903-1972 гг. Страна: Германия (XA-RU) Профессия: писатель, драматург, журналист Дополнительная информация: Доктор философии, писатель; в 1949 г., переехал в Восточную Германию; в 1957-1971 гг. Генеральный секретарь Немецкого фонда Шиллера. Отношения с людьми: Ринзер, Луиза (жена), 1942-1949 гг. Отношения с организациями: СЕПГ, Немецкий фонд Шиллера. Автор: 105 публикаций. 2. Результат поиска: idn= 118601172 Персона: Ринзер, Луиза Даты жизни: 1911-2002 гг. Страна: Германия (XA-RU), Италия (XA-IT) Профессия: писательница, учитель народной школы Отношения с людьми: Шнелл, Хорст-Гюнтер (муж) (1-й супруг) (1939-1942), Ринзер, Кристоф (сын), Херрманн, Клаус (муж) (1942-1952), Орф, Карл (муж) (1954-1959), Ринзер, Стефан (сын), Шнелл, Кристоф (сын) Автор: 869 публикаций[17]
  С 1945 г. по 1953 г. Луиза Рмнзер проживала в Мюнхене (Германия) и работала в газете, писатель Клаус Херрманн в это время, так же был сотрудником этой же мюнхенский газеты, но в 1949 году переехал в Восточную Германию и поселился в Веймаре.
  В октябре 1944 г., Луиза Ринзер была арестована и заключена в женскую тюрьму в Траунштайне, где, согласно тюремным документам, находилась до 21 декабря 1944 г., затем отпущена до назначенного на март 1945 г. судебного разбирательства, в связи с окончанием войны. В заключении она вела свой 'Тюремный дневник' ('Gefängnistagebuch', 1946), в котором детально описывала своё пребывание в тюрьме. 'Книга положила начало репутации писательницы как борца антифашистского сопротивления, что не соответствовало фактам её биографии'[18]. Луиза Ринзер написала больше 30 книг, которые переведены на десятки языков. Получила множество наград и литературных премий. По данным из Большой российской энциклопедии, в 1984 г. партия 'Зелёные' выдвигала её кандидатуру на пост президента ФРГ, она награждена орденом 'За заслуги перед Федеративной Республикой Германия' (1977).
  За 1943- 1944 года от немецких войск, была освобождена почти вся территория Советского Союза, серьёзные потери в Германии на советско-германском фронте и плохая обстановка на других театрах военных действий вынудили руководство Германии для пополнения Вермахта и Ваффен СС прибегнуть к 'непопулярным мерам'. В 1943 года, Адольф Гитлер ввёл 'тотальную мобилизацию' всех мужчин призывных возрастов. В том числе и занятых на стратегических производствах. На замену им направлялись женщины от 17 до 45 лет, а также подневольные работники из военнопленных, пригодные для использования на этих работах. Из-за больших потерь, среди немецких солдат, Луиза Ринзер в этот период разъезжала по призывным пунктам и другим военным объектам с агитацией саботировать призыв. Поэтому в некоторых статьях, пишут о фиктивности её брака с Клаусом Херрманном, указывая 1944 год, как дату заключения контракта.
  
  

Третий рейх. Кто же ты Луиза Ринзер? Жена или шпион?

  
  В 2017 г. в международном сборнике, посвящённому романо - германской филологии; контекстам культуры и литературным связям, в разделе немецкая литература вышла статья автора фундаментальных трудов по истории литературы Германии ХХ века Е. А. Зачевского (05.11.1935 г. - 08.09.2023 г.) 'Двойная жизнь Луизы Ринзер'[19]. В которой он ссылаясь на исследования 'близких друзей'[20] -[21] Ринзер, писателя М. Клееберга (Kleeberg, Michael) и испанского философа Хосе Санчеса де Мурильо (Murillo, Jose Sanchez de) приводит факты её биографии, доказывающие, что она сторонница национал - социализма.
  Находясь на должности руководителя в лагере 'Союза немецких девушек' для будущих учителей, входившей в состав 'Гитлерюгенд', Ринзер опубликовала в журнале 'Хердфойер' ('Herdfeuer') ряд статей о воспитании 'типа немецкой женщины'. В этом же журнале в 1933 году, также исходя из статьи Зачевского Е. А. появилось её стихотворение 'Молодое поколение' ('Junge Generation'), в котором приноситься клятва верности вождю и восхваления Гитлеру. Своё авторство Луиза Ринзер впоследствии отрицала. С 1939 года и вплоть до 1945 года она публиковалась в литературном отделе 'Кёльнишер цайтунг', являвшейся 'своеобразной витриной свободной прессы, популярной в нацистской Германии'.
  Но, за отказ вступить в нацистскую партию, учительнице начальных классов с 1935 по 1939 год, Луизе Ринзер, запретили работать на государственной службе. Издание, некоторых из её книг в период Третьего рейха, было запрещено.
  Почти все письма Л. Ринзер 1933-1945 годов, как бы были уничтожены самой писательницей, но её подруга Л. Мюллер сохранила письма от неё к ней. После её смерти они перешли в собственность Кристофа Ринзера, сына Л. Ринзер; отдельные некоторые сведения, после смерти матери в том числе о её приверженности к национал-социализму, он периодически публикует дозировано и в извлечениях[22]. Из его интервью: 'Мама, всегда говорила, что им тогда запрещали писать... ...Я был просто в шоке узнав о ней такое..'. В связи со смертью Л. Ринзер, подлинность этих писем, может подтвердить, только графологическая экспертиза.
  'Будучи молодой учительницей, она написала донос на директора школы, еврея...'. Правда, сама она трактовала открывшиеся факты, как свои действия ради его спасения'.. он умер, естественной смертью', а не в газовой камере.[23]
  После окончания Второй мировой войны, Луиза Ринзер стала публиковать свои восхищения достижениями Ленина и Мао Цзэдуна, вела активную творческую и политическую деятельность, объездила почти весь мир, стараясь всегда находиться в центре событий и имела большую читательскую аудиторию. По мнению современников, ещё большее недоумение и критики, вызвал её 'Дневник путешествий по Северной Корее' (начало 80-х годов), в котором она защищала Ким Ир Сена, назвав социализм Кима 'образцом не только для стран третьего мира'.
  Хосе де Мурильо, биограф Луизы Ринзер и близкий её друг, в виду вскрывшихся предвыборной гонке фактов отмечает[24]: 'Она была честолюбива... она хотела, она вынуждена была быть всегда лучшей... Именно поэтому она после войны не смогла признаться в том, что когда-то ошибалась... Она вынуждена была выступать перед общественностью и для неё уже больше не могло быть обратного пути, ...она боялась общественности...'. При этом он уверен, что она была 'истинной демократкой' и 'искренним борцом с остатками нацистского влияния в общественной жизни'[25]
  Луиза Ринзер, после скандала в прессе, произошедшего в 1984 году, когда от партии 'зелёных' она баллотировалась на пост президента ФРГ, но проиграла Рихарду фон Вайцзэкеру, переехала в Италию. Поселившись недалеко от Рима, где жила до самой своей смерти, она практически перестала появляться на публике.
  Однозначно, что Луиза Ринзер была одной из самых успешных женщин, послевоенного периода. Честолюбивая и амбициозная, меняющая свои политические взгляды от симпатий национал - социализму, коммунизму и демократии в разные периоды своей жизни, она всегда оставалась в 'тренде'. Просто красивая женщина и жена или агент нацистского влияния? Была ли она из тех людей, что причинили 'зло' Клаусу Херрману? Исходя статьи Е. А. Зачевского, писательница, попала в тюрьму случайно по доносу соседки, но всё же она там находилась, а Клаус Херрманн был ни только 'запрещённым' писателем, но и активным членом КПГ и подпольной организации движения сопротивлению нацизму, и как отметил в своих записях его друг Франц Хаммер[26] внёс в это дело неоценимый вклад. Что в этот период жизни было с ним?
  Время, конечно расставит всё на свои места, все белые пятна и пробелы, рано или поздно заполняться, а сейчас, подводя черту в истории про Л. Ринзер, позволю себе перефразировать Клауса Херрманна: 'прошу никого не осуждать, так как у нас ещё нет достоверной картины произошедшего'.
  
  

Германия, послевоенное время. Творческая и литературная деятельность

  
  После окончания войны Клаус Херрман, хотел поставить свой спектакль 'Мертвое время'[27], о жестоком уничтожении всех человеческих ценностей фашизмом на оккупированных территориях. Широко анонсируемый, он в последний момент был снят с репертуара театра, ни смотря на то, что билеты были раскуплены. Причина для К. Херрманна -драматурга, осталась не известной. Спустя годы после поражения Германии во Второй мировой войне (1945 г.), Клаус Херрман вернулся к вопросу постановки, но ему отказали, как всегда мотивируя тем, что эту тему все хотят забыть и она не интересна обществу.
  Германия, после Второй мировой войны (или 'нулевые годы' 1945 - 1949 гг.) находилась под управлением Контрольного совета, образованного державами - победительницами и была разделена на зоны оккупации: советская оккупационная зона (СОЗ), в которой проживал К. Херрманн, британская, американская и французская зона оккупации.
  Писатель наблюдал, активно собирал материал для своего творчества и правдиво его излагал в своих произведениях. Вскоре темы оккупационных зон Германии перестали вызывать общественный интерес. Однако это никоим образом не повлияло на деятельность Клауса Херрманна. Он стал редактировать драмы Георга Бюхнера[28] и 'Картины путешествий' Гейне[29], снова проявил себя как литературный критик и эссеист.
  Так как значительная часть общества не хотела слышать правду о фашизме, Клаус Херрманн стал представлять её в историческом свете. Он написал повесть 'Вавилонское лето' (1948), в которой на примере Александра Македонского описал провал планов диктатуры по завоеванию мира, и комедию в прозе 'Мечта о гильотине' (1949), где охваченные дыханием Великой французской революции, обыватели пытаются создать немецкую империю и сделать революцию в маленьком городке, при написании её, писатель избегал даже намёк на насмешку, ведь это произведение, было как отражение несчастья его страны.
  Период 'Нулевых годов', ставший в основном, временем восстановления разрушенной инфраструктуры и экономики, закончились образованием двух германских государств: - ФРГ (23 мая 1949 года) на западе, на территориях оккупации США, Великобритании и Франции; - ГДР (7 октября 1949 года) на востоке Германии, на территории советской зоны.
  Клаус Херрманн, благодаря двум выше упомянутым произведениям, в это время открыл для себя жанр, в котором со временем стал мастером высокого уровня. Что и произошло, после того, как он переехал в Германскую Демократическую Республику (ГДР) в 1949 году. Романы, в которых писатель оживил важные исторические эпохи: захватывающие картины поздней античности, расцвет эллинистического искусства, столкновение Востока и Запада, подъём и упадок могущественных культур, борьбу за власть и классовую борьбу того времени, многовековой процесс разложения рабовладельческого строя; сделали его очень популярным.
  Исходя из рецензий Франца Хаммера[30], на исторические романы Клауса Херрманна, его 'Египетская свадьба' (1953), неслыханно красочное изображение властительницы Клеопатры и восставших рабов, на самом деле был правдивым повествованием, посвящённым современности. Роман 'Пожар Византии' (1955), в свою очередь, даёт захватывающее представление о классовой борьбе давно минувших времён. В романе 'Волшебница Равенны' (1957) автор раскрывает экономические корни исторических конфликтов, вызванные реформами короля, а в романе 'Вдова Пророка' (1961) - отразил предпосылки страстных религиозных споров, после смерти Мухаммеда в исламском мире. Роман 'Ночь опускается на Вавилон' (1971) - это усовершенствованная и значительно углублённая переработка первой исторической повести 'Вавилонское лето', которое опять переносит читателя во времена Александра Македонского, позволяя ему стать свидетелем значительных событий, связанных с завоеванием Востока Западом, отражающий распад старого господства и как бы намекая на новый порядок.
  Во всех романах Клауса Херрманна, которые он писал с поразительным усердием, раскрываются историографические силы, ведущие в наше настоящее и за его пределы, в будущее. Это особенно заметно в произведениях, изображающих распад немецкого феодального общества, таких как 'Похищение в Венеции' (1967), роман о танцовщице Барберине Кампанини, которую прусский Фридрих II насильно привёл к своему двору, или в масштабной трилогии времён Французской революции 'Решение в Париже' (1967), 'Прибытие победителей' (1969) и 'Час Марса' (1970). К ним относятся 'Иорг дер Катенюнге' (1952), рассказ о так называемом освобождении крестьян при Хар-Ден-берге, и 'Прощание' (1954), где Херрманн с большой психологической чуткостью описал любовный конфликт между Фридрихом Шиллером и Шарлоттой фон Кальб.
  Самым значительным достижением в творчестве Клауса Херрманна считается обширная трилогия 'Хорошие годы' (1963), созданная на основе романов 'Наследник' (1956), 'Лето не кончалось' (1958) и 'Тени в марте' (1959), которая исторически значительно ближе к нашему настоящему. Действие романа происходит в родном городе Клауса Херрманна - Губене, который он называет Гуттау, и в среде, в которой вырос сам автор: в захватывающих образах он рассказывается о подъёме и упадке буржуазной семьи с момента её основания и до времён фашизма, разоблачая буржуазное общество в эпоху германского капитализма. Для Клауса Херрманна, этот роман стал как бы реваншем тому классу, из которого он сам происходил и от которого он оторвался в раннем возрасте, а также своеобразным триумфом над варварством и жестокостью немецких фашистов. Но он также упомянул в этом романе и о тех людях внутри самой буржуазии, которые в самых неблагоприятных обстоятельствах начали борьбу за лучший мир. Тема капиталистического предпринимательства, была и в других его книгах, таких как 'Хорошие годы не в счет' (1953) и 'Вина государства', продолжил он её и в романе 'Вина Стефана Тоса' (Берлин, 1967), в котором говорится о буржуазных интеллектуалах, чья непоследовательная позиция помогла ускорить нацисткою катастрофу, и о тех немногих, в том числе актёре Тоссе, которые стали решительно противостоять фашизму.
  В своём последнем романе 'Золотая маска' Клаус Херрманн пытался разоблачить те якобы золотые двадцатые годы, которые он сам пережил и пережил в Берлине. В этом романе можно наблюдать, как очень интересное поведение персонажей, исходящее из условий, в которых они не могут сориентироваться или из которых разнообразными способами пытаются выбраться, так и исторический обзор на проблемы того времени, в понимании очевидца всех этих событий. Книгу, опубликовали через 4 года, после смерти Клауса Херрманна, на полученные от него по завещанию деньги и только благодаря протекции его друзей. В 1972 году, при жизни автора 'Золотой маски', её не приняли: 'Вы опять не хотите ничего знать и помнить, вы более искусны, чем я, вы хотите заблуждаться, и когда я сегодня говорю о своей жизни в те годы, вы оскорбляете меня тем, что не хотите, чтобы вам напоминали об этом. Ладно, я молчу, что с вами поделать!'[31]
  
  

Германия, послевоенное время. Немецкий фонд Шиллера

   С 1957 по 1971 год Клаус Херрманн был генеральным секретарём Немецкого (Веймерского) фонда Шиллера, история возникновения и деятельность, которого весьма интересна. Фридрих Шиллер (10 ноября 1759 г. - 9 мая 1805 г.), пожалуй самый цитируемый немецкий поэт, родился в Марбахе, в доме, который в 1859 г., благодаря Марбахскому объединению, которое выкупило здание, преобразован в музей. Труды поэта хранится и изучаются вместе с наследием его более известного в России друга, немецкого поэта И. В. Гёте[32] (Веймар, 'архив Гёте и Шиллера'). Сам фонд, сначала как ассоциация был основан в мае 1955 г., для помощи обедневшим семьям погибших писателей и нуждающимся живым авторам, немецким поэтом Фридрихом Юлиусом Хаммером (1810 г.-1862 г.), возглавлявшим в это время институт Шиллера. В октябре этого же года в г. Дрездан, вместо ассоциации с штаб квартирой в Веймаре был утверждён фонд Шиллера, деньги на цели которого были собраны заранее. Первым человеком взявшим в помощь от фонда 400 талеров, после рождения в его семье третьего ребёнка, стал немецкий писатель Ото Людвиг[33]. Девизом общества, было: 'Оказывать действенную помощь литературным талантам, а также писателям в случае тяжёлых жизненных забот,.. отбивать нужду у стада поэтов, давать многообещающим талантам досуг для завершения поэтических произведений и обеспечить беззаботную старость поседевшим на службе музам'. Фонд Шиллера быстро набрал популярность и стал открывать филиалы в других городах, таких как: Берлин, Франкфург, Бреслау, Вена, Кенигсберг и другие. В последующий период управления место нахождения штаб-квартиры или головного офиса, часто менялось: Вена, в уставе фонда называвшейся тогда пригородом (1865-1869), Веймар (1870-1874), Дрезден (1875-1879), опять Веймар (1880-1884). Во время шестого административного срока штаб-квартира была в Мюнхене (1885-1889). Общество имело много спонсоров, а такие писатели, как Фриц Рейтер и Отто Браун даже завещали фонду Шиллера в конце 1890-х годов свои особняки. В 1890 году Веймар окончательно стал штаб-квартирой Немецкого фонда Шиллера, а в 1895-1901 годах председателем правления стал внук Шиллера Людвиг Александр Фрайхер фон Глейхен-Руссвурм затем его сменил государственный министр Веймара Карл В. Роте (до 1921 года). Идеи Немецкого фонда Шиллера также нашли своих последователей в Швейцарии. В Цюрихе в 1905 году был основан Швейцарский фонд Шиллера, полностью независимый от немецкого фонда. К моменту начала Первой мировой войны Немецкий фонд Шиллера прочно вошёл в литературную жизнь Германии. Денежные активы фонда и его филиалов в 1919 году составляли 2 500 000 рейхсмарок, но инфляция и нацистская эпоха к 1939-1944 гг. привели к полному закрытию или роспуску всех филиалов, в 1944 году состояние фонда уже составляло 200 000 рейхсмарок. Фонд Геббельса для деятелей культуры хотел отобрать и это, хотя такого зачисления удалось избежать, фонд Шиллера почти полностью был потерян. После Второй мировой войны, в 1946 году командующий Советской военной администрацией в Тюрингии Иван Сазонович Колесниченко (1907-1984), разрешил Немецкому фонду Шиллера возобновить свою работу. Некоторые активы, удалось восстановить. В 1950-х годах возникла путаница: берлинский писатель Вернер Шенделл стремился создать Немецкий фонд Фридриха Шиллера, потому, что считал Веймарский фонд более недееспособным, почти вообще прекратившим своё существование. Эрвин Акеркнехт[34], к которому он обратился за информацией, сообщил ему, что Немецкий фонд Шиллера (Веймарский) всё ещё существует и даже пусть и скромно, хорошо поддерживает нуждающихся писателей (среди которых: Людвиг Финк, Гельмут Паулюс, Ганс Бранденбург и другие), а также не заинтересован в создании параллельного фонда. Однако западногерманская инициатива была продолжена и в декабре 1952 года в Берлине был основан Немецкий фонд Фридриха Шиллера, под руководством Иоахима Тибуртиуса и других. Причём 'веймарский' немецкий фонд Шиллера, также продолжил своё существование. Томас Манн[35] принял почётное президентство Немецкого фонда Шиллера в Веймаре в 1953 году. Луи Фюрнберг стал генеральным секретарём в 1955 году, Клаус Херрманн - в 1959 году, а в 1971 г., Франц Хаммер. С 1971 года фонд, как общегерманское учреждение не мог продолжать функционировать по политическим причинам. Офис в доме Шиллера пришлось оставить в 1977 году. Хотя неоднократные попытки полностью ликвидировать фонд не увенчались успехом, дальше поощрять авторов было невозможно, на эту задачу стал претендовать Культурный фонд ГДР. Веймарскому фонду, из всех функций оставили только поддержку обедневших вдов писателей. В 1987 году около 2500 исторических документов из Немецкой государственной библиотеки (ГДР) были возвращены Немецкому фонду Шиллера. Сегодня они хранятся в Веймарском архиве Гете и Шиллера.
  
  
  

Часть 3. Заключительная

  
  Если подвести итоги, то уже всё понимающим 15-летним парнем Клаус Херрманн (1918 г.), увидел конец Первой мировой войны и её последствия. 20-летним студентом (1923г.), пережил революционные движения и разоряющую всех и вся инфляцию. После банкротства отцовской фабрики, бросил университет (посещал только бесплатные курсы или оплачивал определённые лекции), и устроился на работу, став к 22-м годам, успешным критиком и публицистом. Также, приблизительно в этот период времени он вступил в очень популярную тогда немецкую коммунистическую партию (КПГ). Почему она была тогда так важна и популярна, что миллионы людей из разных стран поддерживали её идеи? Что бы, ответить на это простыми словами или по-человечески, сначала нужно найти в себе ответы на другие вопросы: а какие эмоции и ассоциации у нас сейчас и тогда, у того поколения, вызывают, такие определения, слова и личности, как буржуй, товарищ, коммунизм, В. И. Ленин, коммунист, советский?
  
  

Буржуй

  
  Слово 'буржуй', которое впервые употребил И. С. Тургенев сначала в письме к А. Фету (1872), а затем с в своём романе 'Новь' (1877 г.), в то и более позднее уже послереволюционное время, означало совсем не предпринимателя или 'горожанина', состоятельного фермера или промышленника, как цитируя словарь, пишет сейчас на запрос нейросеть, а корыстных и беспринципных людей, которые безбожно злоупотребляли своим положением, 'эксплуатировали' трудящихся и наживались на чужом горе. Как определение к конкретному человеку, слово 'буржуй', в период революционных движений носило презрительный характер, и употреблялось в разговоре с таким, чувством и эмоцией, какое нынешнее поколение наверное и не сможет в себе найти.
  В Германии буржуазия, в лице многочисленных успешных горожан - владельцев фабрик, заводов и пароходов ориентировалась на политику силы, извлекая выгоду во всём и не замечая общественных настроений. В это же время большинство людей работавших по 8-12 часов, получавших или вообще не получавших за это положенных им выплат, не могли прокормить семью и приходя домой, если и не видели смерть своих близких, то глядя на изнеможённых от голода жён, детей, матерей, испытывали боль, а это между прочим очень запоминающееся и долгоиграющее чувство. Судебная система, вообще не учитывала интересы 'большинства', как бы кто не был прав, тот кто богаче тот и правее. В России со словом 'буржуй', лично у меня ассоциируется советский приключенческий фильм 'Неуловимые мстители'[1], где один из героев, так эмоционально и мастерски произносит это слово, что хочется сказать ему - верю! В Китае, с очень доброй сатирической повесть - сказкой 'Линь Большой и Линь Маленький', китайского писателя Чжан Тянь-и, которая была написана им со всей душой и любовью к маленьким и не очень читателям в 1931 году. В США, где также, как в Китае немного не то слово, но такое же его значение - произведения писателя Теодора Драйзера[2], в одном из которых характеризуя, некоторых американских предпринимателей, он написал: 'для выгоды готовы на всё, даже родную маму продать'. В его произведениях, также можно найти забастовки рабочих, поставки и продажи для нацисткой Германии, промышленниками и бизнесменами Америки, страдания и проблемы простых людей. Удивительно, но если Вы сейчас в интернете прочтёте некоторые рецензии на его произведения, у Вас отпадёт всё желание даже взять одну из этих книг в руки. Например, если кратко: 'она приехала, он влюбился и некрасиво умер' на произведение 'Сестра Керри' (1900 г.), которое в своё время было бестселлером и в основном повествовало, совсем о других проблемах. Сейчас некоторые ссылки на иностранные сайты, могут уже не отражать изначальную информацию. Так например интернет ресурсы, затронула борьба с любым упоминанием о коммунистическом прошлом, которое давно пропагандируют некоторые страны, не смотря на то что это наша общая история, с недавнего времени идут попытки героизировать нацизм. Теодор Драйзер между прочим, тоже был коммунист, а информация о коммунисте и антифашисте Клаусе Херрманне, в журнале удаления ещё с 2009 года.
  
  

В. И. Ленин, что мы о нём помним?

  
  В. И. Ленин (Ульянов), выдающийся человек, идеолог большевиков и государственный деятель, один из главных создателей советского государства и коммунистической партии, которого знали и знают во всём мире. В революционный период, его сторонники им восхищались и боготворили, а противники или оппоненты уважали, боялись и ненавидели. Сейчас, наверное некоторые дети, вряд ли что-то смогут сказать о нём, а в моё детство его жизнь и деятельность изучали уже с детского сада. Мои молодые коллеги по работе, также что-то знают и помнят, их первые ассоциации: 'Вождь пролетариата', Ленин на броневике, мавзолей. Моя, новогодняя ёлка в детском саду и первые мои две строчки из стихотворения Деду Морозу, за которые я получила подарок: 'я маленькая девочка, я в школу не хожу, я Ленина не видела, но я его люблю..'[3]. Вторая моя ассоциация, вызывающая эмоции, как мы будучи ещё детьми делали невидимые чернила из молока и сока лимона, что-то писали, а потом проявляли всё это на огне, как делал когда-то В. И. Ленин, ведя скрытую переписку. Ведь даже находясь в ссылке и под наблюдением он мастерски скрывая улики вёл свою партийную деятельность. В культуре память о Ленине, больше всего оставили всем запомнившийся отрывок из фильма 'Октябрь' Сергея Эйзенштейна (1927 г.), с Лениным на броневике и картина 'Ленин - вождь мирового пролетариата' художника Бориса Голополосова, (1929 г.), ведь наша история уже давно неразрывно связана с искусством, литературой и кинематографом.
  
  

Коммунизм в принципе и его значение для Германии и других стран

  
  Коммунизм - это, изначально общее обозначение идеального общественного устройства, с социальным равенством и в большинстве случаев, отсутствием частной собственности. Идеи его происходят ещё с 4 века н. э. или ранее. Для государства коммунизм, характеризуется равенством всех людей, их прав, в том числе, в равном распределении земных благ и пользовании ими. Понятие коммунизма, употребляющееся в тайных кружках и союзах во Франции и Германии 1830-х гг., в его современном смысле, вошло в публичный оборот с 1840-х гг. В русский язык термин пришёл из немецкого языка в начале 1840-х гг. и в словаре В. И. Даля определялся как 'политическое учение о равенстве состояний, общности владений и о правах каждого на чужое имущество'. В дальнейшем, термин и идеи коммунизма, распространились на весь мир.
  Социальная проблема, когда все сферы жизни общества, направлены на интересы меньшинства, а миллионное большинство бесправно, в начале 20-го века, достигла своего апогея[4]. Эту проблему так или иначе нужно было решать. В России произошла революция 1917 года и образовалось молодое советское государство. В январе 1919 года лидеры компартии Германии Роза Люксембург (05.03.1871г.-16.01.1919) и Карл Либкнехт (13.08.1871г. - 16.01.1919 г.) из-за экономического кризиса вывели рабочих на улицы Берлина, потребовав установить в стране советскую власть, 15 января 1919 г. они были арестованы, Вальдемар Пабст,[5] гауптман и начальник штаба 'фрайкора', после допроса Розы и Карла при всех приказал препроводить их в тюрьму. Однако ещё до допроса отдал распоряжение начальнику конвоя ликвидировать их по дороге в место заключения и оба были убиты 16 января 1919 г. Это убийство, за которое никто так и не понёс наказание, вызвало широкий общественный резонанс, в том числе и со стороны руководителей Советского союза. Событие привлекло на сторону КПГ ещё больше сторонников. В наше время, представители левых партий и антифашистских организаций в Германии до сих пор чтят Розу Люксембург и Карла Либкнехта, ежегодные мероприятия в честь их памяти проводились даже в пандемию.
  Так как, правительства многих стран, в том числе и Германии, боялись повторения сценария который произошёл в России в 1917 году, митинги и восстания в стране жестоко подавлялись, осуществлялись заказные политические убийства. Хотя, социалистической революции, которая чуть не произошла в 1923 году всё таки не случилось и Германия стала демократической республикой, новое правительство стало больше внимания уделять требованиям населения и по возможности решать его проблемы. В США, из-за этого же стали ориентироваться на сильную, непредвзятую судебную систему, гласность и права человека. Недовольство общества в США и репутационные потери буржуазии после казни Сакко и Ванцетти в августе 1927 г., сыграли в этом не последнюю роль. СССР, объявивший о построении коммунизма в 1927 г., всё же его не построил. Но, сама идеология коммунизма, ведущая свой путь с древнейших времён, до нашего времени имеет сторонников во всём мире и сейчас, компартия является правящей партией в таких странах, как Китай, Северная Корея, Куба, Вьетнам, Лаос, Непал.
  
  

Информационная безопасность и цензура

  
  Что ни говори, а В. И. Ленин, был очень умным, проницательным человеком, знающим толк в государственной безопасности. 27 октября (9 ноября) 1917 года Советом Народных Комиссаров во главе с Владимиром Лениным, для защиты интересов молодого государства, был принят Декрет о печати по которому закрывались следующие газеты:
  1) призывающие к неповиновению правительству;
  2) сеющие смуту путём клеветнического извращения фактов;
  3) призывающие к действиям преступного характера.
  Также актуальны и в наше время, некоторые цитаты из его беседы с А. В. Луночарским:[6]
  'Важнейшим из всех искусств... является кино'
  'Конечно, цензура всё-таки нужна. Ленты контрреволюционные и безнравственные не должны иметь место'.
  В последствии, странное понимание и гомерическое[7] применение некоторыми исполнителями статьи 125 'Цензура', Конституции СССР, стало одним из главных факторов, её распада.
  В 46-м томе 2-го издания Большой советской энциклопедии (1957) в статье 'Цензура' говорилось: 'Ц. в СССР носит совершенно иной характер, чем в буржуазных государствах. Она является органом социалистического государства, её деятельность направлена на охрану военной и государственной тайны в печати, а также на предотвращение публикации материалов, которые могут нанести ущерб интересам трудящихся. Конституция СССР (ст. 125) гарантирует всем трудящимся свободу печати, которая обеспечивается предоставлением типографий, запасов бумаги и других материальных условий в распоряжение трудящихся и их представителей'.
  Роза Люксенбур, поддерживала революцию в России, но в последствии была не согласна с политикой Ленина и Троцкого, в части цензуры: 'Без свободных выборов, без неограниченной свободы печати и собраний, без свободной борьбы мнений жизнь отмирает, становится только подобием жизни'.
  По-моему эти разные мнения, всё же должны как то сосуществовать вместе.
  
  

Товарищ и коммунист или буржуй, наносит ответный удар

  
  СССР, стали бояться: советская пресса и просоветские информбюро[8], распространявшиеся за рубежом вскрывали все огрехи и социальные проблемы буржуазного общества, высмеивали коррупционеров, защищали рабочих в других странах, с помощью петиций и т.п., а главное всё ими написанное, было правдой. Страна набирала сторонников и последователей во всём мире и развивалась огромными темпами. Какой сейчас могла быть Россия, если бы не Вторая мировая война и её последствия? Но теории - теориями, а на самом деле, началось идеологическое противостояние мирового масштаба с 1946 до 1991 года,[9] которое происходило на фоне восполнения потерь, стоек века и восстановления разрушенного. 'Буржуй', испытавший когда-то тогда страх или даже ужас, ничего не забыл и нанёс уже свой ответный удар, чтоб уничтожить даже само упоминание о чем-то коммунистическом. Сначала США, как и тогда СССР, но уже с использованием не только печатных, но и медиа и радио - источников, стало обличать и высмеивать все имеющиеся, тогда проблемы и недостатки в управлении, экономике и социальной жизни СССР, эффективно давя на все имеющиеся 'мозоли', затем во вход уже пошли информационные атаки извратившие не только факты, но и само значение некоторых слов. Причём воздействуя не только внешне, но и с помощью ряда лиц, внутри СССР. Так, слово 'товарищ' - из человека, который поддержит и подставит своё плечо, в конце 80-х начале 90-х превратился в нечто раздражающее, так как в трансляциях с запада, очень часто воспроизводимое слово, произносилось их радио ведущими, журналистами и некоторыми политиками в саркастической и презрительной форме. То что, Ленин всё таки был прав, например наглядно демонстрирует фильм 'Красная жара'[10], с Арнольдом Шварценеггером, конечно я могу ошибаться, но по -моему именно после него, когда-то советские люди на обращение товарищ стали, отвечать 'свинья - тебе товарищ' или произносить это слово, как 'под копирку', будто они зомбированы, с той самой навязанной с TV интонацией. И ещё раз Ленин прав, если посмотреть, на слово 'коммунист'. Слово, изначальным определением, которого было - член, одноимённой партии, антифашист и противник буржуазии, вообще извратилось странным образом, превратившись в 90-х годах во что-то почти позорное, и обозначавшее людей одинаково ходящих, одинаково одевающихся и одинаково думающих. Интересно, кто и откуда, такое распространял? Спасибо большое, более старшему поколению, которое в период очередных выборов в России 90-х проводило в семьях свои, иногда раздражающие уже определившихся с кандидатом родственников, агитации 'за Г. А. Зюганова и его КПРФ' и советскому кинематографу, в котором все эти большевики, коммунисты и товарищи - люди, совсем разные и по своему интересные. В магазинах, конечно наблюдался дефицит товаров, но очень многие шили тогда одежду на заказ. Можно также вспомнить и другие слова, например 'совок', то есть советский, это же всё где-то цитировалось и кем-то повторялось. Несмотря на то, что все думали как и до этого, цензура, дефицит товаров, внутренняя политика в стране, медиа атаки, новые интерпретации значения и звучания слов, сделали своё дело и в конце 80-х начале 90-х годов в России, уже стало не модно быть партийным, коммунистом или товарищем.
  
  

Теория возвращения всё таки работает

  
  В настоящее время, коммунизм в той его определяющей части, где у общества вообще нет частной собственности, является утопией, никто не будет его строить, так как дом должен быть домом, а машина, твоей всегда доступной тебе машиной, но тогда в начале ХХ века, когда у большинства и так ничего не имелось, люди искренне верили, в светлое будущие и всеми силами пытались построить идеальное социальное государство, и у них это почти получилось.
  Не поймите меня превратно, но любое общество, как и любая партия - правая, левая, республиканская, зелёных или другая с её идеологией: социализма, коммунизма, реваншизма, консерватизма, социал - демократии, милитаризма или другой заложенной в их основу цели и задачи, управляется людьми, от действий которых и зависит успешность или не успешность этого общества или партии, среди населения и общественных масс. Развал или компрометация этих обществ и партий, а также заложенных в них идей, происходит от тех же причин, но уже обусловленных, недовольством общественности от беспринципности, коррумпированности руководителей и состоявшихся членов этих партий или от их профнепригодности. Так, слово демократия, которая вообще здесь ни причём сейчас немного переименовали, подставляя после первого слога букву 'р', а слово 'Совок' снова вошло в моду, у меня в городе например находиться ретро - ресторан с одноимённым названием. Также, 'совок' - в его значении, во всём мире предназначен для поддержания чистоты в доме, а де-р-мократия - это всё таки совсем не навоз или тем более лопата. часть текста...........................................................
  
  Книгу можно купить и прочитать на сайте издательства Rideo (сейчас проходит акция - книга. по цене читателя).
  https://ridero.ru/books/klaus_kherrmann_klaus_herrmann_1903_1972_gg_zalozhnik_svoego_vremeni_ili_iz_proshlogo_v_nastoyashee/

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"