Аннотация: В основном, повтор содержащегося в других работах, но есть и новые мысли. Так, сравнение сведений Геродота и Снорри Стурулссона мне показалось интересным. Остальные рассуждения - во многом, больше для Михи.
Введение
Вполне естественно для человека объяснять новое знание через привычные понятия. И в общем-то, принцип "единства законов неба и Земли" позволил здорово продвинуться в астрономии и физике.
В истории с этим сложнее: с одной стороны, принят "принцип историзма", по которому "раньше было не так, как сейчас", а с другой, в древности ищут те же народы, что существуют сегодня вокруг нас. При том что, по-видимому, ситуация обстоит строго наоборот. Люди действовали по мотивациям, совпадающим с нынешними. Точно так же стремились к славе, богатству, любви, боялись, ненавидели - но при этом языки менялись (мы можем наблюдать это на наших глазах), обычаи менялись (и хотя "деды заповедывали", уже правнуки могли жить по другим правилам), менялись религии и мировоззрение. А вообще говоря, именно это и определяет народ, а вовсе не внешний вид или вышиванки. Именно язык, обычаи, мировоззрение, религия есть главные признаки народа, и часто человек из другого народа вдруг находит родину среди чужих людей, ибо с ними его взгляды более родственны, чем с теми, среди кого он вырос...
Хотя произведения на историческую тему сплошь посвящены войнам - так ведь и современные сериалы и фильмы почти сплошь об убийствах и преступлениях, однако подавляющее большинство людей с ними не сталкивается. А воюют и сейчас; и что интересно, период "огромных армий" 18-20 вв сменяется обратно "тактикой набегов", которая в свою очередь сменила "огромные армии" времен античности (их огромность, впрочем, можно поставить под сомнение, но что они были крупнее армий средневековья - очень похоже)
Документы, летописи, произведения искусства - описывают как правило некоторые исключительные ситуации, запомнившиеся и произведшие впечатление в силу именно своей исключительности; а обычная жизнь людей, с их каждодневным трудом, отдыхом, мыслями, чувствами - подозреваю, что изменилась довольно слабо. Серьезные изменения в образе жизни произошли с середины 20 века, но есть основания подозревать, что они были достаточно локальны и скоро все может вернуться "на круги своя". Причем, опять же не исключено, что "великое облегчение жизни", произведенное бытовой техникой 60-х годов, было исправлением ошибок городской жизни, совершенных с момента начала роста городов после промышленной революции; т.е., быт рабочих был куда более тяжким, чем быт крестьян, приближаясь к положению рабов Римской империи. А если посмотреть на быт современных крестьян - кроме телевизора, почти все остальное в быту осталось, как было почти сто лет назад...
Так вот, мое предположение состоит в том, что не "древние германцы" были дикими варварами. А были некие "дикие люди", бежавшие из тогдашней "цивилизации" ("древние германцы" - от Рима, от кельтов, от сарматов; "викинги и норманны" - от Карла Великого, от авар, от славян), объединявшиеся в шайки, находившие приют у каких-то местных (тихих и мирных) племен и приходивших уже с новыми именами, при этом ни по языку, ни по обычаям, ни по крови не имея с приютившими их племенами ничего общего (ну, или крайне мало общего). Аналогичное мы можем видеть и в наши дни.
Собственно, примеры таких "приходов" есть во многих произведениях. Скажем, в "Круге Земном" Снорри Стурулссона говорится о приходе Одина от асов (с Дона) в Прибалтику и Швецию. Именно от Одина отсчитывают свою родословную конунги викингов.
Рифмованная хроника герцогов Норманнских отождествляют данов и даков (видимо, так же полагая, что даны- датчане - пришли из дакии).
И т.д.
Так вот, очень интересно сравнить данные о событиях из разных уст и попытаться понять, что общего, а почему, собственно, славянам обычно отводят роль "пассивную" (хотя по византийским хроникам, в 6-м веке они очень активно досаждали Византии, причем, вместе с гуннами - вернее, гунны, анты и склавины - три главных народа, нападавшие на Византию по свидетельству Прокопия Кессарийского), вечно делимых и переделываемых, хотя этот народ тоже должен был как-то возникнуть, создать свой язык и распространить свое влияние на земли, ныне расположенные на весьма значительной территории Евразии.
Старые народы сливаются, их "прямые потомки" исчезают в новых, созданных из "банд и беглецов" из других народов, кто-то - да, иногда истребляется, но многие вливаются в новые народы, принося свои традиции, слова, способы словообразований; нет сейчас тех народов, что описаны у Геродота, но, сливаясь и расходясь, они образовали нынешние народы. Однако, сравнивая их потомков, можно попытаться восстановить и язык народов ушедших, и даже их обычаи...
Идан-Турс, Один и Тор
У Снорри Стурулссона в самом начале "Круга Земного" рассказывается о войне Асов и Ванов. Асы живут к востоку от Дона (Танаиса), Ваны - к западу. Асов возглавляет Один.
Сыном Одина, согласно мифологии, был Тор.
Было это "когда-то давно".
Вот что интересно. Где-то в конце "до нашей эры" была война асов (сарматов) и скифов, приведшая к изгнанию скифов из причерноморских земель. Причем, асы (сарматы) жили как раз к востоку от Дона, а скифы - к западу. Ваны - венны, венеды - древнее название "праславян" (но поскольку, как я полагаю, славяне возникли из смешения разных народов - это может быть как название разноплеменного союза, впоследствии слившегося в славян, так и название одного из предков славян).
У Геродота в рассказе о войне персов со скифами скифов возглавляет Иданфирс, что по-гречески пишется как Idanthurs, что скорее читается как Идан-Турс.
Привычное нам имя "Тор" тоже скорее читается как Тур (О в скандинавских языках читается У, и у Хейердала имя именно Тур, хотя и в честь Тора; к слову, сам Хейердал тоже искал предков скандинавов на Дону).
Так вот, времени прошло много, предания забывались, искажались, переделывались, и я вполне допускаю, что Один с сыном Тором - это вполне могут быть "Идан-Турсом" Геродота, возглавлявшим борьбу с персами, победившим в этой борьбе и очень даже с большой вероятностью вошедшим в мифы народа.
Кстати, не исключено, что брат Тора Фрейр (сын Одина, упоминаемый и Снорри Стурулссоном) - есть другое прочтение все того же имени Тора (Фирс); возможно, переосмысленный уже в германских языках (Фрей, Фрай - свободный)
Интересно, что почти все имена князей из династии Инглингов, начиная с основателя ее Фрейра-Ингви (кстати, почему у него было два имени? Т.е., такое, конечно, бывало, но факт интересный - династия названа по его второму имени, Ингви, а не по первому), оканчиваются на R. Для норвежцев и исландцев это не вызывает удивления, но уж если делать предположения, то почему бы не допустить, что в имени Фрейр-Ингви Р попало туда из начала второго имени? Имя Ингви не имеет смысла в германских языках (да и в других языках тоже), а имена как правило были все-таки значащими. А вот Рингви - уже имеет корень Ринг, и ряд родичей этой династии носят такое прозвище (Сигурд Кольцо, например) - и слово Ринг, что интересно, присутствует в немецком, шведском, английском языках в одном и том же значении.
Я не настаиваю на этой версии, но если династия Инглингов реально династия Ринглингов (а такое могло возникнуть из-за одной ошибки Снорри Стурулссона, неправильно прочитавшего какую-нибудь руническую надпись), это многое объясняет.
Есть и другая версия: встречается написание Инглингов как Юнглинги. Опять же, смысл имени "Юнглинг" более понятен, но дает любопытное следствие: как я уже говорил, имя Унны, как записываются Гунны у Приска Панийского, по форме записи (Оунны) тождественно совпадают с именем Оуные - младшие - в Повести временных лет. Учитывая происхождение Юнглингов - от "скифов" (асов, сарматов?), вполне может быть, что большинство имен из династии Инглингов, кажущиеся скандинавскими, представляют из себя либо деформацию, либо перевод имен из других языков (скажем, имя Ивар - тоже не очень скандинавское, ближе к венгерскому; имя Хокан, встречающееся в Швеции или Норвегии, ближе к слову Хакан, каган, нежели к другим скандинавским словам, и что любопытно, в точно такой же форме встречается в турецком имяслове).
Имена типа Рандвер, Радбард (а также Рангвальд и др.) - очень напоминают искаженные славянские, тем более что правят они в "Гардарике" (Ладоге?). Но, к сожалению, тут мы сталкиваемся с другой проблемой.
О германофилизме, тюркофилизме, китаефилизме и славянофилизме.
В самом деле, обнаружил странную вещь.
Скажем, в английском слово "пиво" и в турецком слово "один" будут звучать одинаково - бир. Однако никому не придет в голову производить английское слово от турецкого. Да, типа, смысл разный, а всякие "одно пиво" - это "народные этимологии". Хотя, некоторым может придти в голову произвести турецкое "один" от английского пива, но тут уж, наверное, считать турки научились раньше, чем пить пиво, так что - вряд ли прокатит.
Однако, скажем, русское слово "бей" (повелительное наклонение от "бить") произвести от тюркского "бей" - воин, господин - никого не затруднит. Причем, направление образования слова однозначное: разумеется, наше от их, но не наоборот. А если наоборот - опять будет "народная этимология" (кто же назовет "воина" от крика "бей!")
Согласен, что во втором случае слова имеют что-то общее, а в первом нет, но можно и другие примеры привести. Скажем, слово "салад" - "тазик" в итальянском и в турецком. И кто у кого заимствовал, тоже будут споры. Причем, тут-то скорее итальянцы у турок. Но не все будет так однозначно.
Другой пример. Ладно, слово "кулак" - довольно длинное. И вряд ли совпадает случайно. У нас это означает кулак, а у турок это означает ухо. Как бы заимствование опять сомнительно, совпадение тоже вряд ли - что тогда?
Но опять, если послушать объяснения - будут "заимствования из тюркских".
Не буду спорить насчет таких слов как "дурак", "карга", "башка", "бардак" - в тюркских языках они имеют "более базовое" значение, чем в русском (хотя и отличаются от наших - т.е., это не совсем "заимствование", а творческая переработка: дурак - остановка по-турецки, карга - ворона, башка - другой, бардак - стакан, изначально "горшок"), но вот уже с "традиционно тюркскими" словами туман или стакан - не все так однозначно.
Я все это веду к тому, что в "общественном сознании", даже у профессиональных лингвистов и историков, есть предубеждение, что заимствование возможно только в русский/славянские языки из других, но не наоборот.
Например, слово "Круг" П.Я. Черных (Историко-Этимологический словарь) честно возводит к немецкому Krug - кружка. Хотя, казалось бы, очевидно, что в русском кружка происходит от нашего круг, и имеет кучу других родственников (кружить, кружево, округ и т.д.), тогда как в немецком родственников "кружки" нет. А если слово стоит в языке в одиночестве, то если и нельзя утверждать о его заимствовании - по крайней мере, можно говорить о его редком использовании (любое часто используемое слово обрастает родственниками очень быстро), а как следствие, о невозможности заимствования его в другие языки (не могли соседи взять слово, которое те сами не используют)
Так что возможны только два варианта: либо слово попало от нас к ним, либо оба восходят к "общеиндоевропейскому предку", который у нас жил активной жизнью, а у них заглох и использовался редко.
С туманом тоже далеко не все ясно. Да, в таком виде слово есть в татарском. Но слово "тьма" - древнее и есть почти у всех славян (болгарское, чешское, польское). Причем, в отличном от слова "мгла" (туман в большинстве славянских языков) значении. Т.е., есть слова "тьма" и "тумен", "туман", в сходном значении и где-то близкие по звучанию. Может ли идти речь о заимствовании?
С моей точки зрения, однозначно можно говорить только об "общем происхождении". Причем, вероятно, восходящем к общим предкам - скифам.
А вот теперь мы попадаем на еще одно предубеждение. Есть представление, что тюркские, германские, китайские языки были "всегда" (хотя самих народов могло еще и не быть).
И есть желание народы, жившие в древности, однозначно приписать к какой-то лингвистической группе, существующей сейчас. Откуда и появляются "вымершие ветки языков".
Однако стоит предположить, что эти "вымершие группы" взаимодействовали, смешивались, и их смешения давали новые языки и даже новые группы языков - и все становится по-другому. "Вымершие языки" оказываются не вымершими - а просто предками ныне существующих. Скажем, чувашский язык оказывается не тюркским - а "прототюркским" в том плане, что другие тюркские получились смешением предка чувашского языка с предком иранских (скифским), что хорошо прослеживается по базовой лексике. Вероятно, еще лучше это можно проследить по таджикскому языку, как языку народа, ближе всего живущего к тюркоязычному населению.
Хотя отрицать обилие заимствований в русском языке я, конечно, не буду. Однако заимствования эти всегда отражают определенный период в истории государства, определенную "политику". Слой греческих заимствований хорошо передает период крещения (и связан в основном с "научными делами" - письмом, книгами: библиотека, стиль и т.д.). Слой заимствований из тюркского - взаимодействие с Ордой, и связан с конницей (масти лошадей, наименование частей сбруи - хотя многие названия и наши!) и военным делом. Правда, некоторые пытаются и крик "Ура" вывести из татарского, однако вот это было бы поистине странно. Причем, я не отрицаю, что у татар мог быть похожий крик. Но вот идти в бой с кличем врага - действительно странно.
А крик, сходный с "урра", присутствует и у ирландцев (гип-гип-ура!), до которых татары точно не добирались.
Остается опять только предполагать его большую древность, наследие скифских "хуранов" (уранов), от которых клич достался и славянам, и тюрками...
Петр уже запрещает крик "Ура", так что к 17 веку он точно был.
С Петра начинается массовое заимствование из немецкого, причем, любопытно, что эти заимствования творчески осмысляются; так, "зонтик" - солнечный - осмысляется как "уменьшительное от Зонт" (смысла уже не имеющего). И, действительно, многие "небазовые" слова, особенно терминология, реально заимствована.
Но более ранние слова, когда тесного общения с этими народами не было - вряд ли могли быть заимствованы! Однако, тут в лучшем случае признают "общеиндоевропейские корни", хотя в других индоевропейских языках этих корней почему-то не осталось.
Следует отметить два важных момента.
Первый - слова "заимствуются", ну, или языки оказывают влияние друг на друга только при общении народов, при тесном обмене не просто товарами, но людьми (есть купцы, постоянно приезжающие, есть община, живущая в окружении другого народа; есть обмен женами, общие походы и т.д.).
И второй - обмен как правило идет в обе стороны. Т.е., конечно, если есть изолированная община, воздействие окружающего народа идет только на нее, но если идет обмен - то как одни заимствуют из другого языка, так и наоборот.
Однако предположение, что те или иные слова, те или иные имена, напротив, попали в германские или тюркские языки из славянского (при том что в Турцию или в Орду шел поток русских пленников, которые становились там ремесленниками, женами, воинами, Германия тоже постоянно общалась с русскими землями, а уж про Швецию я вообще молчу - там постоянно было взаимодействие с прибалтийскими славянами), вызывает внутренний протест даже у "патриотов". Такое предположение немедленно объявляется "народной этимологией". При том что пути деформации слов, их миграции и образования новых вообще "неисповедимы", ибо очень много возникает в результате ошибок, искажений, неправильных произношений и т.д. Т.е., концы найти часто сложно, но вывод делается однозначным.
Т.е., в некотором смысле, болезни типа "германофилизма" или "тюркофилизма" (привычка везде в истории видеть германцев или тюрок) считаются "приличными в обществе", а вот славянофилизм - неприличной. Поскольку я стараюсь не болеть никакой из болезней, могу только заметить, что все эти народы - примерно ровесники (где-то на рубеже эры возникают из смешения предшественников, причем, славяне, судя по всему, чуть раньше, лет на двести - триста), и все возможные пересечения - скорее всего, наследие общих предков, или заимствования уже более поздние, но не влияния этих народов один на другой непосредственно в период становления. Ибо если бы это было так, в тюркских и германских языках было бы не меньше заимствований из славянских.
Общие предки у всех этих народов, очевидно, скифы и сарматы. Причем, считать, что язык этих народов относится к иранской группе, как сейчас принято - было бы тоже неверно. Иранская группа сама образуется позже (хотя, вероятно, и раньше, чем славянская или тюркская), и сама является наследником "скифской группы", смешавшаяся с местными языками (вероятно, кавказскими и закавказскими, а также семитскими). Но вот следы скифского языка можно найти во всех этих "потомках".
Словарь скифского языка, составленный из сравнения слов в языках