Аннотация: Вот здесь: http://samlib.ru/b/bychkow_s_w/tuhwatullina-2.shtml лежит моя пародия на стих поэтессы Тухватуллиной за её *Новую тишину*. Стоило мне её опубликовать, как всемирно известная поэтесса Алёна Асенчик заявила, что я не дорос до настоящей поэзии и привела несколько примеров использования именитыми поэтами прилагательных к слову ТИШИНА, не понимая, что они(великие) такие же люди, как и все и иногда допускают косяки в своих работах. Алёна, считая меня за полного идиота приводит пример Рождественского с его *Слепой* и *Чистой* тишиной, (Вс. А. Рождественский. 'На засыпающий мой сад...' (1976), (Вс. А. Рождественский. 'Лежала, сумраком полна...' (1972), пример Ахматовой с её *Виноградной* тишиной (А. А. Ахматова. 'И было этим летом так отрадно...' (1963.08.21), *Горчайшей* тишиной (А. А. Ахматова. 'Все в Москве пропитано стихами...' (1963). И тут, у её товарки, госпожи Шайкевич я читаю про *Аметистовую тишину*! http://samlib.ru/a/ariela/pokuda.shtml Это похлеще, чем новая, чистая, или даже виноградная тишина.
Покуда
А давай мы бродить ночами
в аметистовой тишине,
перестанет горчить печалей
опостылевший леденец.
А давай позабудем возраст
и, грядущей зиме назло,
будем вместе. Ещё не поздно.
Из сердец не ушло тепло.
Этот город суров и вечен,
и последний пустой трамвай
нас до станции мчит конечной,
за которой - лишь неба край.
Мы успеем туда, успеем...
А покуда сады в цвету -
по земным бы вдвоём аллеям...
В одиночку - невмоготу.
*********************************
В купоросе тишины
Поэтесса мечтает ночами,
В купоросной, простой тишине,
Звуки ищет, вращая ушами,
Сульфат хрома в ночной вышине.
И её мир сегодня печален,
Тишина, как простой леденец,
Аметиста пример гениален,
Ты, Ирина, у нас молодец!
Аметистовые вдруг поляны,
Аметистовый запах полей,
Аметистовые хулиганы,
Аметистовый крик журавлей.