Чекмарев Владимир Альбертович: другие произведения.

Гур

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

Unknown


      
     Владимир Чекмарев
      
      
     Энциклопедия

     Гурмана в прозе

     и верлибрах...
     (в трех монографиях)
      
     
 []
      
      Часть Первая
     Кулинария в стихах и верлибрах
      
     
 []
      
      
      
      
      
     Баллада о бутерброде (не королевском)
      
     
 []
      
     О бутерброд, венец Лукулла
     Родился ты из двух субстанаций
     Хлеб, что веками будет первым
     Ну и конечно жменька масла
     Да, экономны были немцы
     Им Любы скупости моменты
     В изобретении их скромном
     Лишь только два ингредиента
     Но широта души славянской
     Не терпит простоты в закуске
     И бутерброды составляет
     Обильно, празднично, по русски
     Ветчинка, сыр и осетринка
     Так украшают сверху масло
     Ну и всегда традиционен
     Хлеб с белой докторской колбаской
     С лучком селедка на чернушке
     Яйцо и килька с Бородинским
     И как первейшая закуска
     Горбушка с салом украинским
     Икра во всех ассортиментах
      Копчений смачный хоровод
     Иль пара шпротин и огурчик
     Всегда украсят бутерброд
     Любой напиток тут уместен
     Под бутерброд все ляжет ровно
     И сладкий чай, и пиво с пеной
     А водка? Это безусловно!
     И в завтрак и в пикник привольный
     Всегда любезен ты народу
     И посему давайте вместе
     Исполним оду бутерброду
      
      
     Баллада о Пролетарском бутерброде
     (А ля Маяковский)
      
     
 []
      
     Товарищи, в холод не лишне принять
     Коль не греет бушлатик узкий
     Но ревдисциплина нам не велит
     Потреблять самогон без всякой закуски
     Закуска лучшая, завсегда бутерброд
     Но наш бутерброд, пролетарский
     Нас не заманишь буржуйским рябчиком
     И чужд пролетарию, калач царский
     Краюху хлебца ржаного берем
     И мажем его маслом коровьим
     Лучку колечко сверху положим
     Лучок он пользителен для здоровья
     Огурчик соленый тонко, тонко
     Кружка'ми нарежем и выложим тоже
     Колбаски докторской ломоть положим
     Она сама на здоровье похожа
     Ну и горчички конечно намажем
     Горчичка она, пролетарский продукт
     Для буржуев она, ядреная слишком
     И много буржуям её не дадут
     И чесночка чуток толченого
     Добавим на наш трудовой бутерброд
     От него бактерии дохнут буржуйские
     Которые губят простой народ
     Ну а теперь для сугрева телесного
     Пора достать самогонку из погреба
     Тройной перегонки с листом смородинным
     В стакан граненый польется заботливо
     И тут бутерброду самое время
     Но держи под рукой винтовку
     А то свой рот буржуи разинут
     На пролетарскую нашу шамовку
     И пусть буржуи и не мечтают
     Причастными быть к такому подарку
     Мы за комунну сами выпьем
     И не забудем угостить пролетарку
      
      
     Самогонка бульк
      Затвор щелк
      Стакан дзынь
      Буржуй ёк
     Бутерброд хрум
     Душа на распах
     Винтовка бах
     Пролетарка ах
      
      
      Брекфест плиз (не поридж)
     
 []

      Робуста пряной чернотой
      В фарфоре белом пребывает
      Кувшинчик сливок весь в томленьи
      Добавки в кофий ожидает
      Хрустящий тост под сырной коркой
      И тост другой с клубничным джемом
      И как вершина наслажденья
      Лукулла завтрака поэмой
      Яйцо на блюдечке белеет
      Дразня нас тайною желтка
      И право только не хватает
      Хорошей рюмки коньяка
      
     Четыре рыбки, от Гайяваты
      
     Если бы Лонгфелло написал как и Дюма кулинарную книгу, его рецепты выглядели бы примерно вот так...
     
 []

     Коль вам снова надоела,цапля сизая, Шух-шух-га.                


     Скво прекрасную пошлите поплескаться в Миссисипи


     Пусть найдет четыре рыбки (лучше омуль и минтай)


     Винету, ваш соплеменник, пусть сопрет у бледнолицых


     Помидоров пару крупных (и немного чесночку)


     Масла вкусного опять же и блестящую фольгу


     А потом за томагавки, ведь работы будет много


     Чешуя, глаза и жабры, в этом блюде не нужны


     Только пальцы не отбейте, чистя рыбкино брюшко


     Чтобы Скво не застоялась, пусть начиночку готовит


     Помидоры в мелкий кубик, пошинкует, сок сольет


     И пусть грифа отгоняет, а то рыбку он сожрет


     Растолчет чеснок и перец (перец будет только Чили!)


     Сало мелко настрогает и все вместе прямо в миску, там начиночке и место


     Размешать начинку надо и набить начинкой рыбок


     Тонкой щепкой деревянной, брюшки сшить и на огонь


     И запечь так, чтоб запахло, за лесами и полями, с их лесным благоуханьем,


     И забило эту свежесть, запахом вкуснейшей рыбки



     А теперь когда вы выпили водки и пришли в себя от индейской поэзии, перевожу все на великий и Могучий:


              Берем четыре средних рыбки, типа судак, щучка, омуль, скумбрия, минтай и.т.д. Главное чем меньше костей, чем лучше


             Пару крупных помидорчиков


             Зубчик чеснока


             Грамм 150 шпика


             Чили по вкусу



     1.        Чешую очистить, из головы удалить жабры и глаза, разрезать брюшко.


     2.        Помидоры почистить и нарезать мелкими кубиками, лишний сок обязательно слить, чесночек растолочь, шпик отделить от шкурки и порезать мелкими кубиками. Смешать помидоры, чеснок и сало, добавить мелко порезанный Чили. Подсолить по вкусу. Начинкой начинить рыбу, заколоть по разрезу брюшко зубочистками, уложить рыбок в противень, на фольгу смазанную маслом.


     3.        Запекать в духовке 15- 20 мин.


     Ну и не без водки
      
     Если вы поймали щуку и она, не успела сбежать
      
     
 []
      
     Коль на рыбалке вам свезло
     И щуку вы мой друг поймали
     То приготовьте вы её
     Не просто так, а аж в сметане
     Мы потрошим и моем щуку
     И солью с перцем натираем
     (И не забудьте, в этом блюде
     Мы голову не отрезаем)
     Коровьим маслом смазав густо,
     Кладем в духовку и вперед
     И ждем пока минуток десять
     В процессе этом не пройдет
     Потом достав наружу щуку
     Ей сметанкой  мы зальем
     И жар совсем чуток убавив
     В духовку щуку мы вернем
     Пройдет еще минуток сорок
     Под крышкой рыбка притомиться
     И ей уже пора на блюдо
     Ну а пока она дымиться
     Мускатом мы её посыплем
     Лимонным соком сдобрим нежно
     И густо зелени добавим
     Но зелень будет очень свежей
     И льется пусть Шабли рекою
     И Мюскаде потоком бурным
     Пусть рыба сделана искусно
     Но без вина не так все вкусно
      
     Размеры необходимого КЦ:
      
         Щука  - 1 Килограмм
         Сметана  - 800 Грамм
         Лимон  - 1 Штука
         Масло сливочное  - 2 Ст. ложки
         Мускатный орех  - 1 Щепотка
         Перец черный молотый  - 1-2 Щепоток
         Соль - 0,5 Чайных ложки
      
     Горох по пролетарски, от Маяковского
      
     
 []


     Горох - полезный пролетарский продукт


                                 И лишь он вызреет в огороде


                                               То сразу проснется мысль о еде


        Мысль эта, часто бродит в народе




     Но знай товарищ ! Готовить не просто!


                                 Об этом написано в окнах РОСТА!




      Горох - бах!


                       Огурец - ёжъ!


                                       Вперед пролетарий!


                                                              Ужин - даешь!




      А что бы горох был повкусней


                У кулачья мы угоним свиней


     И маслица постного товарищ, отлей себе долю малую


                  Оно шипит в сковородке


                                   Как буржуй на Красную армию




       Зови пролетарку на помощь товарищ


                                 Нужны помощники в этих трудах


     Еще понадобится перец красный


                    И репчатый лук - буржуям на страх.


     И клювом не щелкай подобно аисту


                  Давай приступай к кулинарному таинству


                          


       Нарежь свинину соломкой тонкой


                         И будь аккуратен, чтоб было вкусно


       А огурчики нарезай кубиками


                         И нарезай их товарищ искусно


      Кожуру с гороха сдирай отважно


                      Ну прям как чекист маску с троцкиста


      Порежъ её мелко и с горохом смешивай


                     И лук порежь, только очень быстро


     Затем в сковородке шипящей маслом


             Лук с мясом обжарь минуток пару


     И быстро добавь огурцы с горохом


            И соли с перцем сколько не жалко.




     Потом займись ка ты с пролетаркой...


           пулемета Максим, полной разборкой.


             На это пять минут положено, что в сковородке пройдут с толком.




     Сковородка шкворчит


                                Свинина пахнет


                                               Водка булькает


                                                             Пролетарка ахает




     Шамовка получается, ну прямо царская


                   А с патефона музыка звучит пролетарская
      
     Грубая проза воблы, в стихах
     
 []
     Известно право даже штатским
     Что пиво много не бывает
     И как продукт оно порою
     В окрошку даже попадает
      
     И коль жара опять настанет
     То будет в жилу это блюдо
     Окрошка эта безусловно
     Найдёт любителей повсюду
      
     И да простят меня эстеты
     И не ударят ложкой по лбу
     В окрошку эту непростую
     Я от себя добавлю воблу
      
     Итак берем редисок пару
     Огурчик свеженький зеленый
     И пару спинок ароматных
     Той самой воблочки сушеной
      
     Чуток ветчинки для блезиру
     Яйцо вареное добавим
     Плеснем сюда пол литра пива
     Одну картошину отварим
      
     В саду тенистом иль в беседке
     Под звуки жажды полонеза
     Потянем ложечку с устатку
     Добавив каплю майонеза
      
     Но присмотрите за гостями
     У всех рефлексов путь короткий
     Наверняка в окрошку это
     Захочет кто-то капнуть водки
      
      Гусь по пролетарски, под Маяковского
      
      
     
 []


     Эй пролетарий, хорош грустить


      Скоро будут октябрьские иды


     Жменю уголька сопри у буржуя


     Что бы напомнить свои обиды


     А что б в закрома не ходить два раза


               Капустки возми и маслица фунт


                    Такова революционная целесообразность


                                          Не ты сопрешь, так товарищи сопрут


                         Да и гуся не забудь, помня о вкусе


                                                     Ведь у буржуев, кони а не гуси


     Замок - трах


                В сумку - гусь


                        Вперед пролетарий, только не трусь


     И вот  ты на своей кухонке маленькой


        А гусь большой, ну на вроде планетария


     Его буржуи в духовке жарят


           Но откуда духовка у пролетария



     Но найдется всегда сковородка чугунная


           Или можно спереть гусятницу Нинкину


     Возьми топор, и с пролетарским хаканьем


                         Наруби гусака как, Буденный Деникина




     Буржуйка-дзинь


                                  Уголь на гора


                                                          Пламя горит


                                                                           Работать пора




        Положи в сковородку немного маслица


                                   и жарь гусака до хрустящей готовности,


                       а жир гусиный будет топится


                                    и наполнять сковородку до нужной полности


     Когда гусак твой будет с корочкой, ты вынь его и не смей жрать


                Капустки возьми и яблок Антоновских,


                                             и пошинковав в сковородку их хрясть


     Но перед этим лучка с чесночком, прожарь в гусином жиру кипящем


     Ведь только с луком и чесноком, закусь будет истинно настоящей



     Когда же капустка вкусно протушится, выложи сверху ломти гусиные


     И это будет действительно вкусно, это вам не буржуйские апельсины


     Чтобы узнать готов ли гусик


                        Не забудь его потыкать вилкой


     И в гости пора звать пролетарку


                       Но пусть она приходит с бутылкой



     Организм таперича требует мяса


                     А душа конечно требует водки


                                                 Так что выпей и закуси сначала


     А позже дело дойдет до молодки
      
      
     И капуста бывает деликатесом
      
      
      
     
 []
      
      
     Если в доме лишь капуста, то не надо горевать
     Надо лишь капустку это зачуток нашинковать
     Посолить, обжарить в масле, в молоке потом тушить
     И минуток через двадцать, непременно посолить
     Сдобрить манною крупою, три минутки подождать
     Остудить, яйцо добавить и опять перемешать
     Взбить яйцо в отдельной чашке и котлеток налепить
     Обвалять в муке два раза, и про яйца не забыть
     И до корочки обжарить в деревенском вкусном масле
     А получится в итоге восхитительное яство
     Ну конечно без сметанки тут не сложится задумка
     И отнюдь не помешает на столе Столичной рюмка
      
     И снова гусь по Маяковски
      
     
 []

        Знай пролетарий, хоть гусь краснолапый

        Он птица совсем кровей буржуинских

        Ведь гуси спасли, фашистский Рим

        от пролетарских коммунаров Парижских

        А значит, где-б ты гуся не увидел,

        буржуйскую, шею ему сверни

        Доставай котелок пролетарский чугунный

        И гусака туда положи

        Но нашпигуй его предварительно салом

        и дело товарищ будет за малым

        Водки чекушку имей под рукою

        морковки чуток,

        шашку буденную

        перец, петрушку,

       чеснок и соль

        А на десерт пролетарку ядрёную
      
     Коктейль Огненная клубника
      
     
 []
      
     Чтоб душу подогреть внезапно
     Чтоб воспылало все внутри
     Возьми мороженой клубники
     В тепле немного подержи
     И обязательно добавив
     Пол пинты белого вина
     Взбиваем миксером активно
     Чтоб наступила лепота
     Все разливаем по бокалам
     И что бы полным был эффект
      Верх перцем черным посыпаем
     И получается респект

     Коньячок , чиииз
     
 []
     Коньяк под сыр, сыр под коньяк
     Кулины нежное лобзанье
     Но я хочу вам предложить
     В горячем блюде сочетанье
     Пластаем сыр двумя ломтями
     В муке немного поваляем
     Яйцо взбиваем и макнув
     Их в панировку погружаем
     Обжарив ломти с двух строн
     Их на тарелке выставляем...
     Польем немного коньяком
     И аккуратно поджигаем
     Полейте все лимонным соком
     И в этом право нет сомненья
     От блюда этого в желудке
     Наступит благорастворенье
      
     Костер Лукулла
     
 []

        О это таинство огня

        Загадка корочки хрустящей

        Сквозь слой прорвёшься черноты

        И пар от мякоти парящей

        Заставит ноздри трепетать

        К виску подносит голод дуло

        И наступает этот миг

        Лукулл пирует у Лукулла

        Немного соли прямо в цель

        Кусочек масла для эстетов

        Холодной водочки лафит

        Раздолье прямо для поэтов

        Тут прост без скатерти прибор

        Не надо вилки тут и ложки

        Ну, догадались наконец...

        Я говорю вам о картошке

       
      
      
     Коктейль Летний закат
      
     
 []
      
     Коль летом, в душную жару
     Не лезет пиво пенное
     Тебя я друг мой научу
     Коктейлю обалденному
     Берешь стаканчик молока
     Мороженного плашку
     Сиропа граммчиков пол ста
     И коньячку рюмашку
     Взбиваешь в миксе от души
     В бокалы разливаешь
     И листик мяты, как эстет
     Конечно добавляешь
      
     Ингредиенты данного благорастворения:
      
     Жирное молоко - 1 ст.;
     Мороженое сливочное - 200 г;
     Клюквенный сироп - 50 мл;
     Коньяк - 50 мл.
      
     Лось с гармошкой
      
     
 []


     Колхозно-Охотничий рецепт


     Если вы лосЯ поймали дикого и вкусного

     То готовьте ящик водки и гармошку с гуслям


     Из лосиного из мяса мы нарежем кубики

     Это мясо на халяву, сэкономим рублики


     Соль, муку, мускат и перец размешаем мы слегка

     В этом мясо обваляем, будет просто красота


     В сковородку бросим мясо с ним лучок и чесночок

     А еще туда добавим от Фиделя сахарок


     Пивом мясо заливаем,  но не кончен тяжкий труд

     Апельсинчик добавляем и лаврушкой приправляем

     Тушим ровно сто минут


     Лось, гармошка, ящик водки, три веселые молодки

     Вот и весь решен вопрос, будет шум на весь колхоз



     Перевод для городских жителей:


     Порезать лосятину кубиками (килограммчик), обвалять в смеси соли, муки (пол стакана), перца и муската (щепотку).

     Обжаривать в смеси сливочного и подсолнечного масла в течении  150-ти секунд.

     Выложить мясо в миску и в той же сковородке в течении 200 секунд обжарить лук, чеснок и немного зелени, добавить чайную ложку коричневого тростникового сахара и тушить еще секунд 50-70.

     Вернуть в сковороду мясо, залить пивом (три бутылки), добавить лаврушки, цедры апельсина и свежевыжатый апельсиновый же сок (один лепесин).Тушить минуток 90.


     И естественно водка!
      
     Немного кулинарной философии
      
     
 []
      
      
     Стол был шикарен...
     Чёрный хлеб
     Лук кольцами
     Селедка на газетке
     И в качестве десерта
     (Кроме водки)
     Лежали чуть в сторонке
     Две конфетки
     Вот так порою забываем мы
     Про вкус халвы
     из Насреддина сказки
     Когда обычны яства повседневно
     И их мы выбираем без опаски
     Но путь обилия
     Он близок к пустоте
     Коль к позвоночнику
     Живот вдруг прилипает
     И будешь рад обычной ты еде
     Поверьте, голод тёткой не бывает
      
      
     Ностальгия, о фруктовом салате
      
     
 []
      
     Мечтанья сладостны порою, бывают в летнюю жару
     И право блюдо вот такое, сквозь дрему мнится поутру
     Клубника сладостным багрянцем, свой источает аромат
     И киви изумрудным вкусом дополнит в этой чаше ряд
     Тут апельсиновые дольки лежат в бесстыдной наготе
     А виноградины сияют во всей фруктовой лепоте
     Груш ломтики сочатся нежно, банан кружочками желтеет
     Сок ананаса восхищает и сливки взбитые белеют
     На фоне Брюта иль Шабли, оттенок вкуса будет новый
     Ура, да здравствуют гурманы, и иже мой салат фруктовый
      
      
      
      
      
     Новогоднее меню
      
     
 []
       Стол Новогодний , как искусство незаменим в борьбе со скукой
       Лукулл и кулинар Дюма, да будут в этом мне порукой
       Икра багряным антрацитом и черным пламенем манит
       Сыр с чесноком король закуски, он с водкой очень знаменит
       Копчености, фактурой томной к себе притягивают взгляд
       Хрен и горчица, иже зелень, готовый к пиршеству обряд
       Парит картошечка в кастрюле, краснеет гордо винегрет
       Оливки и маслины в вазе, нам из Эллады шлют привет
       И нежится селедка в масле под лука зеленью приватно
       Шампань пузырится в фужере, ведь Брют вкушать всегда приятно
       Сок апельсина, нам на радость, Отверткой станет Аравийской*
       Томатный сок к Кровавой Мэри, готов как офицер английский*
       И оливье традиционный в хрустальной таре ожидает
       А разноцветье фруктов в вазе, сегодня празднично мерцают
       Форель семужна, осетрина готова таять после рюмки
       Томится эскалоп в духовке согласно праздничной задумке
       А на десерт набор пирожных, такая вкусная оферта
       Хотя не все, как учит опыт, дождутся этого десерта
         
       * Коктейль Отвертка, придуман американскими летчиками и нефтяниками, работавшими в мусульманской, безалкогольной Саудовской Аравии. Популярная в данных слоях Русская Экспортная Столичная водка была с отворачивающейся головкой, откуда и данный жаргонизм.
        * На роль изобретателей "Кровавой Мэри" претендуют, как британские гвардейские офицеры, выведшие название коктейля из казни Марии Тюдор и цвета своих мундиров, так и польские патриоты, потребляющие этот напиток под названием "Крвава Манька" (польск. Krwawa Manka), типа это в честь цвета польского флага
      
     Новогодний ужин
      

        Стол Новогодний, безусловно, непревзойденное искусство
        Лукулл и кулинар Дюма, всегда поддержат это чувство
        Хочу вам пожелать друзья, пир Новогодний беспримерный
        А с точки зрения моей, так это выглядит наверно...
        Икра багряным антрацитом и черным пламенем манит
        Сыр с чесноком король закуски, он с водкой очень знаменит
        Мимоза золотом сияет, напоминая о Весне
        Лучок жемчужный, средь укропа, как клад пиратский на траве
        Копчености, фактурой томной к себе притягивают взгляд
        Хрен и горчица, иже зелень, готовый к пиршеству обряд
        Парит картошечка в кастрюле, краснеет гордо винегрет
        Оливки и маслины в вазе, нам из Эллады шлют привет
        И нежится селедка в масле под лука зеленью приватно
        Шампань пузырится в фужере, ведь Брют вкушать всегда приятно
        Сок апельсина, нам на радость, Отверткой станет Аравийской*
        Томатный сок к Кровавой Мэри, готов как офицер английский*
        И оливье традиционный в хрустальной таре ожидает
        А разноцветье фруктов в вазе, сегодня празднично мерцают
        Форель семужна, осетрина готова таять после рюмки
        Томится эскалоп в духовке согласно праздничной задумке
        Гусь с кашей гречневой в начинке, тмин в аромате выдает
        И папильотка* на котлете к себе гурманов всех зовет
        О Венский шницель, плоско-вкусный, во рту ты таешь вдохновенно
        К нему употребим мы Шнапса, яволь, натюрлих, непременно
        Валяжно корочкой хрустит вам каравай подовый пылкий
        Грибочки томно возлежат так и просясь на кончик вилки
        Чамча* сияет в пиале, как предвкушенье остроты
        И плов посыпанный гранатом, на блюде ждет своей судьбы
        Томаты в фарше бесподобном благоухают чесночком,
        Огурчик Не`жинский лукаво, блестит пупырчатым бочком
        Джавазза* с Бейлисом к утру, чтоб не сомкнулись рано очи
        И самовар само собою, нам фыркнет на исходе ночи
        А на десерт набор пирожных, такая вкусная оферта
        Хотя не все, как учит опыт, дождутся этого десерта
       
        *Чамча - острая корейская капуста
        * Коктейл Отвертка, придуман американскими летчиками и нефтяниками, работавшими в мусульманской, безалкогольной Саудовской Аравии. Популярная в данных слоях Русская Экспортная Столичная водка была с отворачивающейся головкой, откуда и данный жаргонизм.
        * На роль изобретателей "Кровавой Мэри" претендуют, как британские гвардейские офицеры, выведшие название коктейля из казни Марии Тюдор и цвета своих мундиров, так и польские патриоты, потребляющие этот напиток под названием "Крвава Манька" (польск. Krwawa Manka), типа это в честь цвета польского флага
        * Джавазза ( Lavazza) - элитный итальянский кофе
        * Папильотка - бумажная розетка, надеваемая на куриную косточку, торчащую из Котлеты по-Киевски
     
 []
      
      
      
     Ода театральному буфету
      

      

     
 []
     Есть как бы правило одно, оно ошибочным является
     Что мол театр почему-то, вдруг с гардероба начинается
     Грешит лукавая молва, известно право всем на свете
     Блеск лож, настрой и сцены флёр... все начинается в буфете
      
     Любезный зритель Чихачевки, перед спектаклем иль в антракт
     Тебе в буфете театральном, его хозяин будет рад
     Всё есть в корзине Мельпомены, нарезка, пирожки и фрукты
     Конфеты, чай, печенье к чаю и всевозможные продукты
     Есть соки, кофе превосходный, в нем сливки жемчугом сияют
     Самса безмерно аппетитна и ароматом поражает
     Варенье в выпечке рубином, блестит притягивая взгляд
     Сыр янтарем желтеет ярко, безмерно сладок шоколад
     И ветчина на бутерброде, лежит как розовый бутон
     Все приготовлено отменно и слово СВЕЖЕСТЬ, тут закон
     Ну а для зрителей по старше, еще заманчивая весть
     Ведь на вечерних представленьях, не только чай в буфете есть
     Тут право царствует Луккул (конечно вкупе с Мельпоменой)
     В антракте разговоров гул, он эхо действия на сцене
     А зритель понимает вдруг, здесь дух театра в полной мере
     И не понятно где же лучше... в буфете или же в партере
      
     Огуречный эклер
      
     
 []
       Коль Вам надоели, апельсины и рябчики
       То пищу простую позвольте представить
       Пусть заурядные фаршированные огурцы
       Будут веселить Вас и слегка забавить
       Ведь огурец пролетарию, продукт близкий
        Пупырчат он как бомба французская
       И под него, и сырого, и соленого
        Самогонка становиться особенно вкусная
       Ну что же, реквизируем буржуйскую курицу
        ( желательно только что снесшую яйца)
        Позовем на подмогу пролетарок парочку
        И сразу начнем кулинарное таинство
        А для тех кто рифме лениво обучен
        Рецепт упростим до совсем просторечия
        Как нас учит Максимыч великий,
        Ну тот который - глыба-человечище
       
       
       
       Итак берем:
       300 грамм огурчиков
       100 грамм куриного фарша
       100 грамм тушеных грибов
       50 грамм отварного риса
       1 луковицу
       1 перышко чеснока
       Два яйца
       10 грамм томатной пасты
       30 грамм сметаны
       Лимон, муку, зелень, перец, соль
       
       И ПРИСТУПАЕМ К ГОТОВКЕ...
        Сначала готовим фарш... тушеные грибы, курятину, лук и чеснок пропускаем через мясорубку или чопперим, добавляем сырые яйца, рис, петрушку (по вкусу), солим и перчим.
        Потом... Очищаем огурцы от кожицы, режем поперек и вырезаем сердцевину. Половину "лодочек" заполняем фаршем, закрываем пустыми, перевязываем стеблями зеленого лука и укладываем в смазанный жиром высокий противень.
       Смешиваем сметану с томатной пастой, (добавив немного муки), заливаем соусом огурчики, поливаем лимонным соком и тушим под крышкой 20 - 25 минут.
       Перед подачей посыпать зеленью.
       
       Запивать красным вином...
      
      
     Пунш « Шанхайский сюрприз»
      
     
 []
       
       
       Если стало вам промозгло, сыро, зябко, неуютно
       То не надо вам минорить, ведь наступит завтра утр
        Вы согрейтесь лучше пуншем, что в Шанхае очень моден
       И не бойтесь простудиться, он горяч, а не холоден
       Тут ингредиентов много, апельсин, коньяк с лимоном
       Не забудьте в чай добавить пару жменек меда с ромом
       И конечно угостите, тех кто к вам любовь питает
      И вам Гулькина за это, песню про Китай сыграет
       
       
       Итак пунш "Шанхайский сюрприз"
       
       
       На две хороших порции нам нужен один лимон и один апельсин, пол литра горячего чая (зеленого или черного по вкусу), граммчиков 200 - 300 коньячку (по настроению), плюс столько же рому, ну и 100 - 200 грамм мёда (опять же по вкусу).
       
       А готовить будем следующим образом:
       
       Очистим лепесин и лимон, и отожмем из мякоти сок. Смешаем его с коньячком, добавим красиво наструганную (ме-е-е-е-лкой соломкой) цедру от половины апельсина и лимона, и будем настаивать 15 минут.
       
       Потом все это процедим, аккуратно вольем в горячий чай, добавим мед и ром и можно потреблять.
       
       Кстати очень помогает от простуды и вообще весьма мощное фармакологическое действие. Короче слепые начинают ходить, а глухие разговаривать.
      
      Редиска с секретом, по Маяковски
      
     
 []
      
     Дача. Жара. Очень хочется кушать
     Но мясо не лезет в глотку
     Но ведь закуска нужна по любому
     И под кефир,
      и под квас
      и под водку
     Возьми редисок и брынзы с творогом
      Яиц и буржуйского вкусного масла
      И будет тогда на славу закуска
      Для желудка, для пролетарского
      И чесночку, для пролетарского смака,
      не лишним будет добавить в блюдо
     Ведь и водка птицей летит собака
      Под это пролетарское жгучее чудо,

     Лук хрум,
      Редиска хрусть,
      горилка бульк,
      улетает грусть
     (Из запрещенного цензурой наследия Маяковского)

     И что же нам надо что бы соответствовать....
      
     Дюжину редисок, грамм по 70 брынзы и творога, 2 сваренных вкрутую яйца, 50 грамм сливочного буржуйского масла, 4 средних огурчика, пучок зеленого лука, зелень по вкусу, сметана, перец (минимум двух сортов), соль, квас, чеснок и холодная водка.
      
     Брынзу, творог, желтки, масло, мелко нарезанный зеленый лук и зелень растереть (или расчёперить) до образования очень однородной массы, сдобрить сметанкой, посолить и поперчить по вкусу:
      
     1. Взять крупные и красивые редиски, вымыть и почистить.
     2. Со стороны ботвы аккуратно вырезать углубления.
     3. Наполнить их биофаршем с "горкой".
     4. Эстетично сформировать на них хвостики из перышек зеленого лука.
     5. Выложить на блюдо кружочки огурца.
     6. Положить фаршированный редис на эти кружочки ,
     7. Полить вокруг сметаной.
     8. Посыпать рублеными белками и мелко нарезанным зеленым луком и зеленью.
     9. Если будете потреблять под водовку, добавьте перед закладкой фарша, на донышко каждой редисовой чашечки по чуть-чуть тертого чесночку.
     10.Если вы законченный эстет, можете при чистке срезать с редиски кожицу
     11. Как изначальная запивка хорошо идет квас!
      
     Поляну накрывать под берёзой
      
      
     Рябчики, а ля Маяковский
      
     
 []



     Попался мне тут на глаза стих Маяковского:



      -" Ешь ананасы, рябчиков жуй,


                                           день твой последний приходит, буржуй"-




        И решил я выдать рецепт в плане содержания этого стиха, да и в стиле самого "Агитатора, горлана, главаря".


        Владимир Владимирович, был конечно революционным поэтом, но ресторанов не чурался. Итак вот что у меня получилось...






     Пролетарии наши с голоду пухнут


                            Буржуи живут в разврате и роскоши


     Чего у них только на обед не бывает


                                   Я расскажу вам товарищи попросту


     Будет моя история про то,


                           чем свой живот буржуй набивает


         Правильно Энгельсу Маркс сказал,


                                         что справедливости в классовом обществе...


                         Ну блин, никогда совсем не бывает!                                                


     Холод здоров,


                                зима здорова,


                                                   телогрейка не греет и выпить нечего



     Пролетарий голодный идет на охоту,


                               что бы рябчика к завтраку доставить с дерева



            Пока буржуй с супругой дебелой,


                                                       сны видит сладкие в перине пуховой


     Пролетарий матерясь,


                            сквозь кусты продирается,


                                                                           ведь рябчик зверек,


                                       и шустрый и фартовый.


     Приказчик угодливый, несет ананасы,


                                                 ведь для буржуев это первое блюдо


                       Ну а кухарка буржуями купленная,  


                                         В оливковом в масле их жарит паскуда



     Вот так и растет гнев пролетарский


                                   и даст он с размаху по барской роже


     А ананасы и рябчиков поделим,


                                            Ну и стряпуху конечно тоже






     ВОТ ЭТОТ ЖЕ РЕЦЕПТ, НО В ПРОЗЕ:




      Берем тушку крупного рябчика, разрезаем оную вдоль и поперек, т.е. на четыре части, добавляем перец по вкусу, солим и обжариваем исключительно на хорошем оливковом масле.


     И как истинные буржуины, переходим к ананасам, вернее к одному крупному ананасу. Но не жуем их, а также чистим, разрезаем, удаляем сердцевину и нарезаем м-а-а-а-а-аленькими по толщине, но средними по площади кусочками. (Но сок сохраняем) И вполне буржуазно, обжариваем их на оливковом масле, до мягкого состояния.


        Ломтики ананаса укладываем в лоток, сверху выкладываем на них куски рябчика, слегка заливаем белым вином, добавляем травы (по вкусу но обязательно) и ставим в духовку на 20 мин. Температуру выдерживайте градусов 180, главное тут не пересушить птючку.


     Подавать естественно в горячем виде, сбрызнув соком ананаса и обязательно, посыпав розовым перцем (желательно Перуанским).


     Гарнир опять же, исключительно дикий рис.
      
     Русские, прусских, всегда бивали
      
     
 []
      
     Не все придумано в России
     Сложилось так, увы, увы
     Сардельки - блеск кулинарии
     К нам из Германии пришли
     Но русская смекалка сможет
     Тевтонский гений превозмочь
     Закуску смачную создать
     Она сегодня нам поможет
      
     Берем сардельку и ножом
     Ее взрезаем как селедку
     Шпигуем нежно чесночком
     И зелени чуток в середку
     Аджикой сталинской родной
     сардельки мажем со сноровкой
     Пакуем каждую фольгой
     И под уголья для готовки
     И как почувствует душа
     И вкупе с нею обонянье
     Что не напрасны были здесь
     Луккула вкусные старанья
     На стол скорее водку ставьте
     И блюдо пышущее жаром
     И за народную смекалку
     Поднимем первый тост недаром
      
     Шарлотка, от Париса
      
     
 []
      
          Как тяжко жить Парису право
        Красавиц, только выбирай
        Кружа'т цветастым хороводом
        И каждой яблоко блин дай
       
        Но выход есть! Испечь шарлотку!
        И всех красавиц накормить
        Но вместо яблок, я коварно
        Хочу малину положить
       
        Мука и яйца, соль и сода
        Малина, сахарная пудра
        Немного уксуса и сахар
        И можно вкусно встретить утро
       
        Взобьем (верней замесим) тесто
        И прямо в форму на пергамент
        Малины сверху сыпем щедро
        И запекаем, запекаем
       
        Потом достав для охлажденья
        На блюдо выложим творенье
        Посыпем сахарной все пудрой
        И будет благорастворенье
         
       
       
        Размеры ингредиентов...
       
        -- 3 яйца;
        -- 1 стакан сахара;
        -- 1 стакан муки;
        -- половинка чайной ложки соды и половинка столовой ложки уксуса;
        -- моя пригоршня малины;
        -- сахарная пудра;
       
        Взбить в миксере, сначала яйца с сахаром, при комнатной температуре, что бы получилась пышная масса с пузырьками.
        Потом гасим все это содой, перемешиваем, добавляем муку и снова перемешаем. Выливаем тесто в форму выстланную кондитерским пергаментом, (смазываем дно и края растительным маслом), сверху засыпаем малину.
       
        Ставим форму в разогретую до 200 С духовку. Выпекаем при 200-220 С 25-30 минут, до готовности.
       
        Выждав, пока горячий бисквит остынет, вельми аккуратно достаем малиновую шарлотку (освободив от пергамента), перекладываем на блюдо, и посыпаем сахарной. По желанию можно украсить ягодами малины.
      
      
      
      Шашлык «экзотик» из курицы
      
      
     
 []
      
     Перец черный, перец красный
     Майоран и Орегано
     В маринаде все прекрасно
     Остро, красочно и пряно
     Сладкой паприки добавим
     Дабы жизнь казалась медом
     майонез берем и кетчуп
     грамм по двести в равной доле
     И добавим кориандра для финала дефиле
     В маринаде замешаем килограмма три филе
      И на сутки в холодильник для преданья аромата
     А потом вперед к мангалу, шашлыки у нас ребята
      
      
      
      
      
     Вы не любите макароны ? Просто вы не умеете их готовить!
      
     
 []
      
     Я уважаю Берлускони и посему даю рецепт
     Как вкусно сделать макарони, чтоб для желудка был респект
     Сначала фарш, тут все не просто
     Свининку с курицей возьмем
     Поперчим их разнообразно и перемелем с чесночком
     Обжарим в маслице кипящем, томатной пастой сдобрим все
     И пара свежих помидоров, не помешает если что
     Ну а на блюде ждут спагетти и прямо в белоснежный холм
     Мы фарш с томатом выливаем, и блюдо ставится на стол
     А чтоб совсем все вкусно стало, посыплем сыром сей шедевр
     И дабы тост поднять за Дам, отрадой будет Кьянти нам
      
     НА ПЯТЬ - ШЕСТЬ ПОРЦИЙ НУЖНО
      Макароны - 600 Грамм
      Фарш - 400 Грамм
      Томатная паста - 150 Грамм
      Три нашинкованных помидора
      Соль - По вкусу
      Черный и красный молотый перец - По вкусу
      Сыр тертый для посыпания - 150 Грамм
      
     Суп «Кровавая Мэри»
     
 []
      

       Известно всем, что ничего
       Вкуснее нет на свете водки
       Шедевры кухни без нее
       Как самогонка без селедки
       И водку можно применять
       В любых сервизах и посудах
       И вы поверьте мне друзья
       Она бывает в первых блюдах
       Берем два свежих помидора
       Лукрепку, маслице коровье
       Томатной пасты пару ложек
       Чуток креветок для здоровья
       Пол литра молока с бульоном
       Муки, укропу, соли с перцем
       И вкусной водки пол стакана
       Не поскупившись с чистым сердцем
       Итак к готовке приступаем
       Ошпарим кипятком томаты
       И кожу быстро снимем с них
       (Ну как противогаз солдаты)
       Лук и муку потушим в масле
       С томатной пастой у'сугубим
       В бульоне с молоком поварим
       Ещё укропчика подрубим
       Нарежем дольки помидоров
       Пойдут они в кастрюлю ходко
       Креветок также подсыпаем
       И под финал конечно водка
       Когда все сварится, сметанки
       Добавьте в супчик пару ложек
       И сам Лукулл бы безусловно
       Вам позавидовал немножко
       
       А теперь рецепт супа "Кровавая Мэри", в прозе...
       
       Берем:
        Пару помидорок
       Среднюю луковицу
       Три столовых ложки сливочного масла
       Пару столовых ложек томатной пасты
       По стакана молока и бульона
       Сто грамм креветок
        Граммчиков сто водочки
       Соль и перец по вкусу
       Пару столовых ложек муки
       Укропчика чуток
        Сметанки по желанию
       
       Итак мы начинаем...
       
       Помидоры ошпариваем кипятком и снимаем с них кожицу.
       Мелко нарезанный лук четверть часа пассеруем в растопленным сливочным масле, затем добавив муку продолжаем процесс порядка 10 минут. Добавляем томатную пасту, бульон и молоко, и готовим ещё минут двадцать.
        Добавляем мелко нарубленный укроп, креветки, помидоры нарезанные крупными дольками. Далее соль, перец, водка. Суп заправить по вкусу солью, перцем и водкой. Добавить укроп, креветки и помидоры.
       Довести суп до кипения и можно разлить по тарелкам.
       Не забудьте про сметанку, а если вы эстеты, то её можно взбить.
        Приятного аппетита!
       
        Суп – жаркое, по буканирски
      
     
 []
       
       
       Должен сразу сказать что Буканьеры, вовсе и не такие плохие люди, как о них пишут британские историки. Само слово Буканьер, произошло от термина Букан, "buccan", обозначающее деревянную раму для копчения и поджарки мяса. Именно букан использовали в 17 веке мирные французские охотники на ламантинов (Шо водились на острове Гаити), но когда злые испанцы выгнали охотников, им дабы не умереть с голода пришлось пойти в пираты. (Учитывая, что мясо ламантинов это редкость и вообще не кошерно, то можно применять простую говядину). Итак мы начинаем...
       
         Мясо отбить, приправить солью, и перцем натереть крепко
       Морковь, петрушку, лук и чеснок нарезать не слишком мелко
       Лимон избавить от кожуры и вдоль нарезать искусно
       А сало с картошкой, нарезать кубиками, чтоб было красиво и вкусно
       Все это кладем на дно горшочка вместе с куском черняшки
       И добавьте пожалуй специй по вкусу, для этой крутой вкусняшки
       А сверху еще положим мясо, сдобрив растительным маслом
       И заливаем горшочек пивом, что б слегка покрыло мясо
       Пройдет два часа в духовке под крышкой и конец кулинарному квесту
       Но коль вы гурман то горшок запечатайте сыром и сдобным тестом
       Запивать это блюдо конечно нужно только Ямайским ромом
       Ведь ром Ямайский и на цвет красив, и нравится вашим знакомым
       
       
       На стол из четырех человек потребуется:
       
        Говядина 1 кг
        Морковь 100г
        Сало 100 г
        Лук 60 г
        Корень петрушки 1 шт
        Пиво 600 - 800 миллилитров
        Картофель 1 кг
        Сметана 100 г (для желающих сдобрить блюдо)
        Черный хлеб 30 г
        Перец черный горошком десяток горошин и четыре щепотки
        Гвоздика 1-2 шт
        Лавровый лист 1-2 шт
        Половинка лимона
        Зелень по вкусу
        Соль
        Тесто - пол кило
        Сыр 200 грамм
       
       Р.S. Буканьеры клали в горшок морской сухарь, но я решил что черный хлеб вкуснее
      
      
      
      
      Свеколка по Маяковски
      
      
     
 []



     Осень в разгаре и скоро зима,


                                                   душа витаминов требует


       А коль в огороде созрела свекл`а,


                                                                  пусть ей пролетарий обедает


       Бери свеколку , отрежь ей ботву,


                                                            Шашкой своей бесшабашною


                И чтоб не пропадать пролетарскому добру


                                                             отдай ботву зверюге домашнему


         Свеклу свари   в чистейшей воде, вынь, охлади и почисти старательно


     Разрежь пополам и сердцевинку её, не-е-е-ежно вычисти обязательно


     Потом наступит время фарша,


         смешай сердцевинку с черносливом,


                                                   орешками грецкими и чесночком


      И что бы было совсем вкусно не лишне побаловать себя и лучком


                   И зелени не забудь добавить, немного пряностей и посолить


     Потом наполни свеклу фаршем


                                   и все в духовку это на противень


                                              (и рюмку при этом не забудь употребить)


     И не забудь товарищ свеколку посыпать сыром и полить сметанкой


     Когда запечется все это, то под водочку


                                       Употреби с крутобедрой пролетаркой
      
     Танго под черносливом
      
     
 []
       
       
       Если вы не знаете, как ваша "Половинка" относится к Танго (от которого вы без ума), то приготовьте салат - "Танго под черносливом"
       
       
       О звуки танго, ностальгия
       
        Нам этот вечер не забыть
       
        Но организмы молодые
       
        Необходимо подкрепить
       
        Возьмем сырку и чернослива
       
        Грибков, курятины, яиц
       
        В салат все это претворяем
       
        И будет праздник без границ
       
       
       
       Ну а теперь в прозе...
       
       
        Для этого нужно немного свободного времени, чуток хорошего настроения и вот эти продукты:
       
        Сырку граммчиков 120
        Чернослива 20 штучек
        Варим по паре ножек и грудок (куриных желательно)
        200 грамм готовых шампиньончиков
        4 яйца
        Чуток майонезу
       
        А таперича начинаем готовить...
       
       
       1. Включаем хорошее танго
       
       2. Замачиваем чернослив и мелко его режем, предварительно отжав.
       
       3. Сыр натираем на терке, добавив зубчик чесночку (это на любителя)
       
       4. Куриное мясо освобождаем от косточек и режем ( если Вы леди - маленькими кубиками), ну а если Вы джентльмен - не очень большими кусочками, но не большими, чем фильтр сигареты)
       
       5. Яйца опять же натираем на крупной терке (предварительно сварив и очистив от скорлупы).
       
       6. Грибочки мелко шинкуем
       
       7. Усе это выкладываете в два больших бокала, выложить слоями , сдабривая каждый слой майонезом.
       
       8. Соль и перец по вкусу
       
       9. Украшаете это великолепие зеленью, для антуража кладете сверху по одной оливке и маслинке и как говаривал друг Обломова, Штольц: "И само Здоровье не выглядит иначе!"
      
        И можно подавать на стол. Пить под это можно что угодно, главное что бы танго звучало, ну в процессе можно и намекнуть... В смысле что любите танго!
      
      Убийца бодуна
      

     
 []


      
     Коль злобный к вам бодун подкрался
     Я подскажу вам панацею
     Желток яичный бурно взбейте
     И посолите не робея
     Поперчите, дуэтом перцев
     И чтоб возрадовалось сердце
     Грамм тридцать влейте коньячку
     И сразу ваш бодуну Ку-Ку
      
     Огурчики «Уно моменто»
      
     
 []


     Если на участке вашем


     Тонна огурцов созрела


     Ну а гости обнаглели


     И их кушать не хотят


     Не расстраивайтесь право


     Вас я научу рецепту


     Только водки очень много


     Вам придется покупать


     Вы в колодезной водичке


     Их по дольше искупайте


     Чтоб бактерии заснули


     И не съели огурцы


     Чесночком с укропом густо


     Вы огурчики посыпьте


     А гостям налейте водки


     Все им мало подлецам


     А пока пьют водку гости


     Вы рецепт секретный вскройте


     Вместо бочки примените


     Завалявшийся пакет


     Ну а бочка пригодится


     Как картошка уродится


     Малосольной можно рыбки


     Будет в бочке засолить



     В переводе с Остера, это звучит так...



     Помойте огурцы и на 15 мин поместите в холодную колодезную воду

     Разрежьте их пополам и натрите солью

     Начепперите чеснок с укропом ( и побольше)

     Положить все это в полиэтиленовый пакет и энергично перемешайте

     Закрутите пакет, что бы там оставался воздух, положите не меньше чем на пол часика в холодильник...

     И можно посылать гостей за водкой, ибо закусь готова и это - Вкуснейшие малосольные Огурчики
      
     Устрицы для революции
     (Из кулинарии по Маяковски)
      
      
     
 []
      
      
      
     Товарищ, ЧК коль послала тебя
     В буржуйский штаб, на разведку смелую
     Ты попробуй сначала на кухню проникнуть
     Где с агитируй буржуйку дебелую
     Пускай тебя назначат поваром
     И ты, чтоб приблизится к генералам
     Создай им блюдо из буржуйских устриц
     И сделай этих устриц навалом
     Рецепт тут простой, но дюже наваристый
     И нужен продукт тут, отнюдь не пролетаристый
     Берёшь устриц, парочку дюжин
     Буржуи все любят мерит дюжинами
     Икорки грамм сто и столько же сливок
     И нужен лимончик для этого ужина
     Потом, для смачности этого блюда
     Майонеза возьми две столовых ложки
     И чтобы буржуям не было сладко
     Добавь сольцы и перца немножко
      
     И вот начинаем процесс готовки
     Буденновку сменим колпаком пова'рским
     И хоть в буржуазность входить не хочется
     Мы следуем тут дисциплине пролетарской
      
      Открой рак'ушки матросским бебутом
     Сок аккуратно слей в кастрюльку
     Туда же сливки добавь с майонезом
     Лимончик выжми, как Троцкий буржуя
     Поперчи и соли добавь чуток
     Ну и на примус, кастрюля скок
      
     Устриц аыцепи матросским бебутом
     И их в кастрюльку горячую блямс
     Там подержи минуток несколько
     И продолжай кулинарный романс
      
     Верни из кастрюльки устриц в р'акушки
     Полей их сусом, но заботливо
     Затем сверху полож икорки
     И для шамовки, готово топливо
      
      А как генералы накинуться на шамовку
      И будут жмуриться, икрою чавкая
     Ты доставай свою винтовку
     И все их секреты выколачивай
      
     Затвор щелк
      Генерал ёк
      А на помощь спешит пролетарский полк
      
      Жрите устриц буржуйские гады
      А красная конница уже рядом
      
      
      
     Вечерний банановый десерт
      
     
 []
      
     Коль в гости ждет Тристан Изольду
     Необходим десерт интимный
     И это право очень просто
     Чуть-чуть сноровки и продуктов...
      
     Бананы нежно вдоль порежем
     В изящный противень уложим
     Польем их ромом, соком лайма
     Корицей сдобрим и мускатом
     И щедро сахаром посыплем
     Но сахар будет тростниковым
     Кусочков пару масла сверху
     И ждет духовка ненадолго
     И не забудьте на тарелки
     По паре шариков пломбира
     Добавьте, это будет вкусно
     И кофе с коньяком поверьте
     Запивкой будет очень славной
      
     Весенний салат, для вкусной диеты
      
     
 []
       Весна прекрасная пора
       Пора творить, пора любить
       Но после тяжкого труда
       Порой не плохо закусить
       
       Салат Весенний, как поэма
       Хотя конечно и диета
       Пусть воплотится на столе
       Плод вдохновения поэта
       
       Морскою пеною младая...
       Капуста кудри распускает
       Редис с огурчиком зеленым
       Взгляд многоцветьем поражают
       
       Яиц вареных злато-жемчуг
       Мерцает как маяк нирваны
       И лука жгучесть уступает
       Кислинке благостной сметаны
       
       Олейны лишь чуток добавить
       Горчица с хреном лягут ровно
       Салат готов к употребленью
       И рюмка водки безусловно
          
       А теперь в прозе для штатских...
       
       Берется:
       1\2 кочана молодой капусты
       8-10 редисок
       4 огурчика
       1 пучок зеленого лука
       1 пучок укропа
       3 яйца
       4 ст. л. Сметаны (простокваши)
       2 ст. л. подсолнечного масла
       1 ч. л. хрена или горчицы (по желанию)
       соль, черный и красный перец по вкусу
         
       СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
       
       Салат делать обычным Уставным способом, единственно советую, укроп и зеленый лук смешанные с капустой, предварительно подсолить и отжать руками. Огурцы от кожуры не чистить, отрезать только верхушки. Редиски прежде чем резать раздавите дном миски.
        Сметанку (простоквашу) энергично смешать с горчицей (хреном) и подсолнечным маслом заранее и заправляйте салат в последний момент, предварительно посолив и поперчив.
      
     Владимир Чекмарев Москва 2021 год
      
      Часть вторая
      Мушкетерская Кулинария
      
        
       
 []
        
          
       
         Совершенно секретно,
           (перед прочтением сжечь!)
           Только для мушкетеров, Чихачевцев
           и примкнувших к ним зрителям
           Премьеры "Трех мушкетеров".
          
          
           Кулинарная книга
           Капитана-лейтенанта королевских мушкетеров,
           Жана-Армана дю Перье, графа де Тревиля
          
          
           1. Куриный пирог "Герцог Бофор" a`la Д`Артаньян
           2. Цыплята a`la Ришелье,oт графа де`Тревиля. Любимое блюдо "Красного герцога"
           3. Шпинат по Бенедиктински a`la Арамис
           4. Жареная рыба в тесте a`la граф де ла Фер
           5. Фрикасе из кролика со сливками, a`la барон дю Валлон, де Брасье, де Перфон
           6. Баранина с каштанами a`la граф де Рошфор. Любимое блюдо гвардейцев кардинала
           7. Кардинал и трактирщик, это страшная сила. Каплун a`la Бонасье
           8. Миндальный Крем "Медичи", a`la Миледи де Винтер
           9. Фаршированные телячьи рулетики, от госпожи Кокнар. Любимое блюдо прокурора Кокнара.
           10. Le fondant au chocolat aux framboises, от герцогини де Шеврез
          
          
           Куриный пирог "Герцог Бофор" a`la Д`Артаньян
       
           
 []
          
           Для этого кулинарного творения понадобятся следующие продукты...
          
           Пол кило куриного филе
           Четыре картофелины
           Четыре луковицы
           Пара яиц (одно для теста)
           200 гр. Маргарина (для теста и смазки)
           100 гр. молока (для теста)
           Пол кило муки (для теста)
           Чайная ложка соли
           Чёрный перец 1 ч.л.
          
           А теперь приступаем к кулинарному таинству...
          
           Куриное филе порезать на небольшие куски и замариновать в соли и перце (можно добавить пру капель лимонного сока).
          
           Приготовить пресное эластичное тесто для пирога, и убрать в холод на пол часа.
          
           Почистить и порезать картофель(короткой соломкой) и лук (мелко).
          
           Раскатать в тонкий пласт из 2/3 теста, превышающий диаметром размер формы для пирога.
          
           Форму смазать маргарином. Поместить на ее дно основу пирога.
          
           Выложить на нее:
          
           картофель, слегка подсолив;
           лук;
           курятину;
          
           Из оставшейся трети теста, раскатать "крышку" и накрыть ей пирог .
          
           Выступающие края основы, фигурно закатать по краям пирога.
          
           В середине "крышки" вырезать отверстие для выхода пара.
          
           Взбить желток второго яйца, слегка его взбить и смазать сверху пирог для получения румяной корочки.
          
           Закрыть отверстие "пробкой" из теста. Поставить пирог в духовку, разогретую до 180 градусов.
          
           Выпекать пирог три четверти часа. За 15 минут до готовности влить в отверстие пару столовых ложек воды. Выпекать до образования золотистой корочки.
          
           Перед извлечением из формы пирог немного остудить.
          
           Потреблять под "Бордо".
          
       
           Цыплята a`la Ришелье,oт графа де`Тревиля. Любимое блюдо "Красного герцога"
          
           
 []
          
           Берутся следующие продукты...
          
           Пара цыплят
           Пара морковок
           Три луковицы
           Чайная ложка соли
           Зелень, по вкусу
           Три столовых ложки сметаны
           Столовая ложка растительного масла
           Пол литра воды
           Красный сладкий перец, орегано, базилик, тмин, розмарин, чеснок... По вкусу.
          
           Начинаем готовку...
          
           Смазываем противень маслом.
           Кладем порезанную дольками морковь.
           Кладем кольца репчатого лука, присыпая все это смесью сушеных специй.
           Заливаем сметану и воду.
           Присыпаем измельченной зеленью.
           Натираем разделанных цыплят солью и выкладываем сверху на овощи.
           Покрываем цыплят фольгой и кладем в духовку на 40 минут. Температура 200 градусов.
           Через 40 минут убираем фольгу и тушим еще 25 минут без нее.
          
           Можно подавать на стол. Запивать исключительно Мерло.
          
       
           Шпинат по Бенедиктински a`la Арамис
          
           
          
           Берем пол кило шпината, пару луковиц, 25 грамм соевого соуса, столько же растительного масла, по щепотке соли и перца.
           Мелко нарезанный лук, обжарить на сильном огне
           Добавить на сковороду Шпинат (целиковыми листьями), посолить, поперчить и жарить пару минут, помешивая.
           Полить соевым соусом, потушить еще минуту и на стол. (и никаких каплунов)
           Запивать можно Божанси
          
           Жареная рыба в тесте a`la граф де ла Фер
          
           
 []
          
           Рыбу почистить и выпотрошить.
           Замариновать в вине и специях.
           После этого обвалять рыбу в кляре и обжарить в масле (любимое масло графа оливковое, но это не обязательно).
           Вино можно подавать любое, граф пил все.
          
          
           Фрикасе из кролика со сливками, a`la барон дю Валлон, де Брасье, де Перфон
          
           
 []
          
           Продукты нужны следующие:
          
           Один кролик
           Стакан сливок
           Луковица
           Масло растительное по надобности
           Соль и перец - по вкусу
          
           Тушку кролика разрубите на куски.
           Накалите сковороду с небольшим количеством масла. Выложите куски крольчатины и обжарьте их слегка с двух сторон. Во время жарки присолите по вкусу. Печень, сердце и почки пока отложите в сторону, жарить их вместе с мясом не стоит, иначе вы испортите их вкус.
           Переложите куски мяса в кастрюлю. Сердце с печенью и почками положите туда же.
           Подлейте на дно кастрюли немного кипяченой воды. Присолите ее слегка. Залейте сверху сливками. Жидкость должна почти полностью покрывать мясо.
           Посыпьте мясо резаным луком. Протушите еще минут 15-20 и отставляйте. Перед этим лучше выньте кусочек мяса и убедитесь, что оно уже мягкое. Время приготовления очень сильно зависит от возраста кролика. Печень лучше вынуть из кастрюли немного пораньше, чтобы она наоборот не стала твердой.
           Сюда подойдет вино Нуар.
          
           Баранина с каштанами a`la граф де Рошфор.
           Любимое блюдо гвардейцев кардинала
          
           
 []
          
           Ингредиенты...
           1,5 кг баранины
           1,5 кг репчатого лука
           60 шт. каштанов
           200 г чернослива
           оливковое масло
           специи:
           - гвоздика - 1 ч.л.
           - чёрный перец - 1 ч.л.
           - корица - 1 шт.
           - сухая цедра апельсина - 1 ст.л.
           - сухие бутоны роз - 1/2 ст.
           - шафран - щепотка
           - острый перец - 2-3 шт.
           - соль - 1 ч.л.
           - кардамон
           - мускат
          
           Итак мы начинаем:
          
           1.Моем и обсушиваем баранину.
           2. Нарезаем лук полукольцами.
           3. Все специи - кроме шафрана и перца чили, смолоть в кофемолке, (Кардамон очистить от скорлупы)
           4. Намазать приправами мясо и оставить на пару часов при комнатной температуре.
           5. Лук протушить под крышкой на масле до мягкости, а затем выпарить воду и дождаться карамельного цвета.
           6. Мясо быстро обжаривается на большом огне, причем куски мяса не должны касаться друг друга. Мясо, лук и сок, оставшийся на сковородке положить в кастрюльку для тушения (добавив немного воды).
           7. Сделать настойку шафрана - (щепотку шафрана растворить в 1/2 стакана воды) и долить в кастрюлю.
           8. Томить мясо 1,5 -3 часа на тихом огне под крышкой. До наступления полнейшей его нежности.
           9. На каштанах сделать надрезы кожуры накрест и запечь при 200? на 20 минут. Очищать горячими, и от кожуры, и от кожицы внутри.
           10. Чернослив промыть и залить на пару часов холодной водой. Воду слить...
           11. Добавить к мясу перец, каштаны - перемешать, а сверху выложить чернослив. Готовим ещё минут 30-40.
          
           Можно подавать на стол. Запивать Анжуйским.
          
           Кардинал и трактирщик, это страшная сила. Каплун a`la Бонасье
          
           
 []
          
           Берем следующие продукты...
           каплун - тушка 3,5-4 кг; шампиньоны - 0,5 кг; сливочное масло - 80 г; свиной шпик - 300 г; лук репчатый - 1 шт.; морковь - 1 шт.; чеснок - 1-2 зубца; лавровый лист - 1-2 шт.; красное вино - 1/3 л; бульон - 125 мл; соль - 1 ч. л.; перец черный молотый - Ґ ч. л.; зелень петрушки или сельдерея - 1 пучок.
           Способ приготовления:
           1. Птицу разрезать на порционные куски. Посолить и поперчить.
           2. Обжарить на сливочном масле и переложить в кастрюлю.
           3. Нарезать не слишком мелко лук, морковь, шампиньоны и шпик. Обжарить на оставшемся в сковороде масле.
           4. В кастрюлю добавить лавровый лист, измельченный чеснок, рубленую зелень.
           5. Влить вино.
           6. Тушить под крышкой 15 минут.
           7. Влить бульон и варить еще 1,5 часа.
           8. Добавить грибную зажарку и тушить еще 15 минут.
           Потреблять под Анжуйское и Божанси
          
          
           Миндальный Крем "Медичи", a`la Миледи де Винтер
          
           
 []
          
           Берем 80 граммов сливочного масла, по столько же сахарной и миндальной пудры, одно куриное яйцо, чайную ложку муки и три чайных ложки рома.
           Энергично все это перемешиваем, до консистенции сметаны. Яд по вкусу. Подавать в маленьких тарталетках. Запивать исключительно Анжуйским.
          
          
           Фаршированные телячьи рулетики, от госпожи Кокнар. Любимое блюдо прокурора Кокнара.
       
        
       

        В 'Чреве Парижа', для этого блюда надо приобрести следующие продукты...
          
           Два ливра телячьей вырезки (900 грамм)
           Один ливр шампиньонов (450 грамм)
           2 луковицы
           2 столовых ложки кедровых орешков
           4 столовых ложки оливкового масла
           100 мл Chardonnay
           2 веточки розмарина
           соль и перец - по вкусу
           А теперь начинаем готовить... Делаем из вырезки шесть стейков и очень тонко их отбиваем. Мелко режем грибы и лук. На 2х столовых ложках масла, обжариваем в сковороде, грибы, кедровые орешки и лук, помешивая, в течение 10 минут на слабом огне. Посолим и поперчим. Разложим начинку на отбитые стейки, завернем рулетики и обвяжем ниткой. В оставшемся масле, слегка обжарим рулетки со всех сторон.
           Выкладываем рулетики в форму для выпечки, зальем белым вином, добавим веточку розмарина и запекаем 20 минут, поливая образовавшимся соком. Подавать рулетки надо прямо с пылу, с жару, предварительно полив их образовавшимся при запекании соком, и посыпав свежей зеленью.
           Запивать Анжуйским вином или кальвадосом.
           Ну, за Париж, и госпожу Кокнар!
       
           Le fondant au chocolat aux framboises, от герцогини де Шеврез
       
           
 []
       

        Для этого благорастворения, нам понадобится следующее:
          
           300 грамм свежей малины
           Плитка тёмного шоколада, грамм на 70
           20 грамм сахара
           50 грамм сливочного масла
           Одно яйцо
           Щепотка соли и столовая ложка муки
           Шоколад, с солью и сливочным маслом, растапливаем в одной емкости, с помощью водяной бани.
           Перемешаем, затем взобьем яйцо с сахаром и выльем в готовую шоколадную массу.
           Добавим муку и снова перемешаем.
           Добавим к смеси малину и выльем готовое тесто в формочки.
           Запекать в разогретой на 180 градусом духовке 10 минут.
       
        Употреблять исключительно под французское шампанское
      
      
      
      
     Владимир Чекмарев Москва 2019 год
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Часть третья
     Рецепты от Миссис Хадсон
      
     
 []
      
      
      
          

     Миссис Хадсон и Элен Фолкен, приглашают любителей творчества Сэра Артура Конан Дойля, Эдгара Райса Берроуза, Владимира Качесова и Владимира Чекмарева, в Мир Приключенческой Кулинарии
      
          
     
 []
      
           Баранина по Йоркширски, от Миссис Хадсон
      
          
     
 []
      
             Однажды ранним утром, на Бейкер-стрит в дом 221Б, прибыл офицер королевской гвардии, он достал из своей медвежьей шапки секретный пакет, вручил его Холмсу и отбыл назад в Букингемский дворец. Прочитав письмо, Холмс и Ватсон пришли в ужас, к ним в гости собралась Ее Величество королева Виктория и Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль, а вот чем их угощать, они понятия не имели, они бросились на кухню, стали ронять кастрюли, разбили бутыль с оливковым маслом и тут, как всегда на помощь пришла Миссис Хадсон... Волевым движением десницы, она остановила Броуновское движение своих подопечных и сказала, что к приезду знатных гостей, она сумеет сделать одно из своих фирменных блюд, "Баранину по Йоркширски, от Миссис Хадсон".
      
             Как написал позднее, отведавший это блюдо Лорд Байрон...
      
            Баранина сочна, алеют помидоры
            Грибы благоухают, нежен лук порей
            В желудке словно бабочки порхают
            И гимн Луккулу, в небесах поет Борей
      
            Мне по роду службы пришлось внедриться в свиту королевы и благодаря этому этот чудесный рецепт стал известен широкой публике...
            Итак, ингредиенты, для четырех порций:
            17.6 унций (500 г) баранины (с пастбищ Сэра Генри)
            10.6 унций (300 г) замороженных белых грибов (Элен Фолкен привезла из России)
            10.6 унций (300 г) помидоров
            5 унций (150 г) лука-порея
            Пол дюжины веточек тимьяна
            соль, перец - по вкусу
            растительное масло
            Начинаем готовку ...
            Баранину нарезать кусочками толщиной около 0,5 - 0,8 дюйма (1.5-2 см) и на небольшом количестве масла обжарить с двух сторон (у меня). Добавить пошинкованные грибы, посолить, поперчить.
            Накрыть крышкой, тушить в течение 35-40 минут.
            С помидоров снять кожицу и измельчить их в блендере. Тимьян освободить от веточек, добавить к помидорам. Немного посолить, поперчить и добавить их к баранине. Лук порей нарезать кольцами, тоже добавить в сковороду и накрыть крышкой и тушить в течение 10-15 минут. Готово, можно кушать. Старине Уинстону - армянского коньяку, а королеве Виктории - Виски.
      
           Королева, Кайзер и фрикасе
      
          
     
 []
      
             Королева Виктория, король Прусский Вильгельм и Миссис Хадсон, как то гуляли по саду Букингемского дворца. Миссис Хадсон была приглашена в это высокое общество, дабы рассказать, как она нашла секретные бумаги, украденные французским агентом из германского посольства. Хитрый галл, спрятал конверт с документом, в фазаньем дворике купца-земляка, торгующего дичью. Тот как раз получил заказ на две сотни фазанов, для Съезда Йоркширских охотников, а шпион закопал конверт прямо посередке загончика , вбил рядом колышек и привязал за лапку одного из фазанов, как маяк. Естественно среди Броуновского движения сотен птиц, один стоящий на месте фазан в глаза не бросался, но Миссис Хадсон все просчитав, посоветовала инспектору Лейстреду, запустить в дворик, пару бойцовых петухов, все фазаны сбились по углам, а один одиноко застыл в центре площадки, ну а остальное было делом техники. Прогулка тем временем продолжалась. Кайзера очень заинтересовала знаменитая дудка Миссис Хадсон и она, будучи Леди с огромным чувством юмора, рассказала доверчивому немцу, что такие дудки есть у всех ее помощников и ими разработана целая система условных сигналов и это практически целый секретный язык. Вильгельм пришёл в восторг и сказал королев Виктории, что и тут немцы были первыми, ибо у унтеров и офицеров Рейхсвера уже давно есть сигнальные свистки, но до языка дудок им пока далеко, тем более, что дудки не входят в уставную амуницию германских обер и унтер офицеров.
             И тут пруссак заметил в траве гроздь шампиньонов, и фыркнув в усы и пробурчал, что британцы не экономны в отличие от германцев, немецкие фрау например, сразу же нашли бы этим грибам применение, но скорее всего британцы просто не умеют готовить эти великолепные грибы. Королева Виктория улыбнулась, показывая, что понимает шутку, но внутренне сделала у себя в памяти две зарубки. Во первых, сослать дворцового садовника в Австралию, готовить аборигенам кенгуру, а во вторых, как-нибудь умыть этого усатого наглеца. И Миссис Хадсон, как всегда пришла на помощь.
             "Ваше Величество" - обратилась она к Кайзеру, а если я меньше , чем за час приготовлю из этих грибов блюдо, которое поразит Ваше Величество, вы поверите, что и британки на что то годятся на кухне ? Причем если я не уложусь в это время и если блюдо вам не понравится, я готова съесть ваш пикельхельм* , Кайзер загорелся азартом и принял пари, поклявшись принести извинения всем британкам, в лице Королевы Виктории и Миссис Хадсон естественно...
      
             Миссис Хадсон приказала срочно, в темпе Алярм, подготовить следующие ингредиенты, в необходимой кратности, исходя из расчета на одну порцию:
      
            Грудинка курицы - 400 гр.
            Шампиньоны - 150 гр.
            Лук - 100 гр.
            Масло растительное - 80 мл.
            Чеснок - 3-4 зубчика
            Смесь перцев (чили обязательно) - по вкусу
            Сливки - 250 мл
            Мука - 1 ст. л.
      
             Подготовительный этап.
      
            Разделаем куриную грудинку на пластины, потом - на длинные полоски, а в финале нарежем на мелкие ломтики.
      
            Нарежем лук крупными кольцами
      
            Нарежем шампиньоны тонкими пластинами, а потом еще раз вдоль.. Мыть грибы предварительно не надо, достаточно протереть влажной чистой тряпицей
      
            Добавлять соль при готовке не надо, каждый едок подсаливает свою порцию сам.
      
             А теперь готовим.
      
             На растительном масле, на среднем огне обжариваем курятину, естественное помешивая.
            Как только мясо обжарится со всех сторон, добавим к нему лучок. Огонь при этом нужно слегка прибавить, и жарить лучок до прозрачного состояния.
             Убавляем огонь и добавляем грибы в сковороду накрыв ее крышкой и томим минут пять-шесть.
             Растолчем чеснок, добавим к нему перец, насыплем все это в сковороду и равномерно присыплем мукой, и жарим все вместе, хорошенько помешивая.
             Зальем содержимое сковороды тоненькой струйкой сливок, доводим массу до кипения плюс двадцать секунд и фрикасе "Алярм" готово.
             На столе желателен белый хлеб поджаренный по французски и конечно шнапс, и обязательно разных сортов.
      
            Приятного аппетита майне Дамен унд майне Херен!
      
            P.S. Кайзер извинился.
      
            * Пикельхельм - германская каска XIX - XX веков, с навершием в виде наконечника копья.
             
     
 []
      
          Лабардан по Гренландски от Элен
          
     
 []
      
           Во дворце Браушвейгского короля царила тихая паника... К обеду ждали Канцлера германской Империи Бисмарка, а вот на кухне из деликатесов было только оливковое масло. Экономны были властители карликовых германских королевств. Во дворце в это время гостили Миссис Хадсон и Элен Фолкен, которые путешествовали по провинциальной Германии на новейшем лимузине Cord L, взятым на прокат бесплатно (Миссис Хадсон убедила хозяина салона, что дать авто на тест-драйв за деньги таким известным Леди, как они с Элен безнравственно, ибо за такую рекламу хозяин и сам должен приплатить). А в Брауншвейге они задержались по следующим причинам...
           Обедая в ресторане местного отеля, естественно называвшегося Кайзер Палас, подруги обратили внимание, что их обслуживает официантка с явно заплаканными глазами. Участливо расспросив девушку, они выяснили, что, у постоялицы со второго этажа, некой строгой и вдобавок склочной фрау, пропала серебряная табакерка (гнетикен фрау вовсю нюхала табак),и она обвинила в краже девушку. Миссис Хадсон обратила внимание, что некоторые сотрудники отеля чихают и это явно не простуда и устроила экспресс допрос коридорному, горничной, швейцару и бармену и выяснила, что в отель заходил трубочист, причем не старый, а какой то новый и молодой, коридорный его проводил до лестницы на чердак и вернулся в вестибюль, фрау в это время накачивалась ликерами в баре и дверь в ее номер была не заперта, так как в бар она пришла без ключей и самое главное, горничная обнаружила на ковре рассыпанный табак, от которого до сих пор чихали и она и коридорный. Местного вахмистра, как раз околачивающегося возле шикарного лимузина леди, послали на поиски этого трубочиста и в течении какого то часа все выяснилось...
           Штатный городской трубочист, страдавший радикулитом, послал в отель вместо себя племянника, приехавшего из Гамбурга, которого списали с судна. Племянник в отрочестве был у дяди учеником и какие то азы помнил. А увидев на ковре в коридоре бесхозную табакерку, морячок не выдержал и прикарманил ее.
           И тут в ресторан влетел молодой гусарский ротмистр, бросился к девушке и стал говорить, что не даст ее никому в обиду, а когда узнал, что его пассия спасена именно этими дамами, щелкнул каблуками и представился, пятым кронпринцем, Михелем Брауншвейгским (у короля было восемь детей).
           Крон-принц почитывавший Таймс и Панч, немедленно узнал Миссис Хадсон и Элен Фалкон, и пригласил их переехать из отеля во дворец и во дворце дамы узнали о приезде Канцлера первого Рейха и связанной с этим приездом проблемой. Тоже мне проблема, усмехнулась Элен. Пошлите кухарку на рынок за треской и помидорами, а пармезан я думаю, у вас и так найдется.
           И я вам сделаю такое вкусное блюдо, что попробовавшие его слепые начнут разговаривать, а глухие ходить. Король, увлеченно беседовавший с Миссис Хадсон о усилении мер безопасности в королевском винном погребе, не глядя отдал приказ выполнять все распоряжения Леди Элен, и сделав страдальческое лицо протянул кухарке двадцать семь рейхсмарок и вернулся к увлекательной и полезной беседе. И только приезд железного Канцлера и позднее, потянувшиеся с кухни наивкуснейшие запахи, отвлекли высокое общество от утверждения новых штатов охраны винных погребов.
           Когда Миссис Хадсон предложила свой вариант охраны Королевских винных погребов, в гостиную вбежала охрана канцлера с обнаженным оружием, ибо канцлер так громко хохотал и кричал "О Мейн Готт", что офицеры свиты, решили что во дворец ворвались русские казаки. А Миссис Хадсон, всего то предложила, поставить сторожами шнапса, рейнвейна и кирша, отставных воспитательниц закрытых женских учебных заведений. И платить им можно меньше и пьют они по любому меньше мужчин, ну и в качестве церберов, дадут фору любому мужчине.
           А вкусные запахи настолько усилились, что все поняли... надо идти в столовую, о чем и заявил вошедший мажордом.
           А "Лабардан по Гренландски от Элен" поразил всех, и вот что Элен придумала на этот раз...
      
           Итак на четыре порции нам понадобится ...
           ФИЛЕ ТРЕСКИ 700 грамм
           ПОМИДОРЫ 1 штука
           СМЕТАНА 4 столовые ложки
           ЧЕСНОК 4 зубчика
           ЗЕЛЕНЬ по вкусу
           СОЛЬ по вкусу
           ТВЕРДЫЙ СЫР 70 грамм
           ПЕРЕЦ ЧЕРНЫЙ МОЛОТЫЙ по вкусу
           И если начать прямо сейчас, то можно подавать на стол уже через 50 минут...
           1. Рыбу нарезать на небольшие кусочки, посолить, поперчить.
           2. Выложить рыбу в форму для запекания.
           3. Посыпать мелко нарубленным чесноком.
           4. Сверху смазать сметаной. Помидор тонко нарезать полукольцами, выложить следующим слоем.
           5. Посолить.
           6. Зелень мелко порубить, сыр натереть на терке.
           7. Сыр смешать с зеленью и посыпать блюдо сверху этим завершающим слоем.
           8. Запекать в духовке при 200 градусах примерно пол часика.
           Запивать естественно Рейнвейном ! Король,в знак признательности, приказал заправить машину двух леди, бензином из королевского гаража (гдето четверть бака). Ох всё-таки экономны были властители карликовых германских королевств.
      
           Лазанья по Сицилийски
      
          
     
 []
      
             Когда Миссис Хадсон и Элен Фолькен , приехали в солнечный Палермо на фестиваль Музыкальной комедии, у них возник конфликт с местным таксистом, договорившись с ними в порту на 10 лир до отеля Империал, он у отеля поднял цену до ста, аргументируя это тем , что синьоры плохо его поняли, причем подоспевший полицейский, был явно на стороне жуликоватого извозчика. Но к таксомотору внезапно подошел молодой человек в черном костюме, черной шляпе, черной же рубашке, но в белом галстухе, вслушался в беседу сторон и что то резко сказал полицейскому, который льстиво улыбаясь отдал дамам честь и рявкнул на таксиста. А таксист суетливо заизвинялся, донес багаж леди до рецепшена и отказался взять плату. А молодой человек извинился за бестолковость местных таксистов и полицейских и представился, как сын местного торговца, Джулио Чезаре. Он любезно сопроводил дам к стойке портье, и увидевего, величественный метрдотель превратился в преданно-льстивое существо и в глазах его читалась непомерная грусть, по поводу отсутствия у него хвоста, ибо он с радостью стал бы им вилять.
             Новый друг посещал все отделения фестиваля, где выступала Элен и неизменно на сцену выносили корзины цветов. И вот через несколько дней, в двери апартаментов леди, раздался робкий стук. Горничная сообщила, что у сеньорит, просит аудиенции, сеньор Джулио Чезаре, разрешение на которую было естественно получено. Джулио вручил дамам букеты, рассыпался в извинениях и сделал неожиданное (как ему казалось) признание... Он оказался сыном Тутти ди капо Палермской мафии, Алессандро Костелло, Чезаре он был по матери ( все это Миссис Хадсон выяснила еще в первый день по приезду). И в доме его отца, произошло страшное происшествие, впервые за двести лет, во внутренних покоях дома, где никогда не бывает никого посторонних, была совершена кража. Пропал бумажник Дона с большой суммой фунтов-стерлингов.
             Сами понимает сеньоры, что привлекать полицию мы не можем, но вот то что в Палермо находится великая сыщица Миссис Хадсон, может нас спасти. И дело не в деньгах, а в первую очередь в сохранении чести Дома.
             Миссис Хадсон согласилась помочь, но с одним условием... найденный ей вор, должен остаться в живых. И все присутствующие расположились в изящной Изотте-Фраскини и отправились в Торре-дель-Ротоло, где на скале с прекрасным видом на Тирренское море, располагалось родовое гнездо Дона Алессандро. Из машины вышли, Джулио с большим баулом, Миссис Хадсон и Элне Фолкен, в элегантных дамских брючных костюмах, что было для кишащей во дворе охраны настоящим культур-шоком. К Леди все отнеслись со всем уважением. Даже сам Тутти ди капо встретил гостей на крыльце. А Миссис Хадсон сразу взяла, так сказать, быка за рога. Поинтересовавшись , не покидал ли кто дом после обнаружения пропажи, она попросила вынести из какого-нибудь помещения всю мебель, кроме небольшого стола который надо окружить ширмами. Не давая прозвучать явно напрашивающимся вопросам, Миссис Хадсон объяснила, что у ее подруги Элен есть старинная магическая книга, которую профессор Индиана привез ей из Магриба, а сама Элен обладает некоторыми магическими качествами, и все жители дома, должны будут по очереди зайти за ширму и погладить эту книгу по тыльной стороне обложки правой рукой и если среди них будет вор, то Элен это почувствует с помощью магического жезла у нее в руках.
             А Элен, которая удалилась подготовиться к таинству, вернулась в костюме Клеопатры (из одноименного спектакля), сопровождаемая Джулио тащившим книгу из спектакля "Астрономия любви". То что она из блондинки, превратилась в жгучую брюнетку, привело население мафиозной виллы в состояние близкое к панике. Одна из служанок выдвинула версию, что это великая колдунья из Магриба и версия была моментально принята массами.
             Все и произошло, как и было обещано, правда с небольшим добавлением, так как Миссис Хадсон, дабы нагнать жути на суеверных итальянцев, после каждого захода испытуемых за ширму, сигналила в свою знаменитую дудку, а когда все домочадцы и прислуга выстроились у стены, Миссис Хадсон приказала всем поднять руки ладонями вперед и зажмурится, после чего приглушить свет, а Элен направила на них магический жезл и стала водить лучом на уровне поднятых ладоней испытуемых.
             И, о чудо. У всех стоящих засветились странным зеленым светом правые ладони, у всех, кроме племянника кастелянши Джузеппе, дурачка взятого на службу в дом по ее просьбе, выплаканной через уговоры хозяйки.
      
             Охрана скрутила воришку, а кастелянша стала кричать, что эти женщины ведьмы и таких раньше сжигали на кострах, но ее тоже успокоили (Хозяйка дома попросту влепила ей пощечину).
      
             Бумажник вернулся хозяину, дурачка отправили назад в родную деревню, а дам пригласили за стол, ибо подошло время обеда.
      
             Повариха сказала, что в конце обеда подаст лазанью, прямо с пылу с жару, и что такой вкусной лазаньи, они у себя в Британии наверняка никогда не пробовали. На что Миссис Хадсон оскорбилась и заявила, что она лично приготовит лазанью по своему рецепту и такую тут точно никто и никогда не ел. И она приготовила такую лазанью, что Дон Алессандро объелся и лег костьми.
      
             По дорог назад в Палермо, Джулио пытался выяснить, что это за свечение на руках помогло отделить честных людей, от не честных, но дамы отвечали смутно и уклончиво, намекая на магию. А на самом деле, это была специальная театральная люминисцентная краска, светившаяся только в лучах специального фонаря
            (встроенного в жезл). Этой краской Элен намазала заднюю обложку книги, а остальное было дело техники.
      
             А что касается Лазаньи, то вот ее рецепт от Миссис Хадсон:
      
           Лазанья по Сицилийски.
      
             Ингредиенты приблизительно на пять порций:
      
            9 листов для лазаньи;
            700 г куриного филе;
            350 г шампиньонов;
            450 г помидоров в собственном соку;
            300 г сыра (желательно пара сортов);
            150 г репчатого лука;
            орегано, базилик, соль;
      
            Для Соуса Бешамель:
      
            50 г сливочного масла;
            2 ст. л. муки;
            2 ст. молока;
            2 яйца;
            Соль;
      
            А теперь приступаем к готовке:
      
            1. На растительном масле обжариваем лук.
            2. Добавляем к луку курицу и обжариваем 10 минут.
            3. Мелко нарезаем грибы и добавляем их к курице и луку. Жарим еще 10 минут.
            4. Помидоры в собственном соку натираем на терке (можно использовать свежие помидоры, предварительно обдав их кипятком и сняв кожицу). Добавляем к томатному пюре соль, орегано и базилик по вкусу.
      
             5. Готовим соус Бешамель. Слегка растапливаем сливочное масло.
            6. Добавляем муку, перемешиваем и слегка обжариваем.
             7. Добавляем два стакана молока и на слабом огне варим до загустения.
             8. Снимаем с огня, добавляем яйца и быстро перемешиваем. Солим по вкусу.
            9. Выкладываем листы лазаньи
            10. Выкладываем половину начинки.
             11. На начинку выкладываем половину соуса Бешамель. Затем повторяем слои еще раз: листы, начинка, соус.
             12. Покрываем последним слоем листов и выкладываем томатный соус и ставим в духовку на 20 минут, при температуре 180 градусов.
            13. Достаем лазанью с духовки, посыпаем тертым сыром и снова ставим в духовку на 20 минут.
             14. Лазанья с грибами и курицей готова, приятного аппетита!
      
            Под запивку подходит весь диапазон Италийских вин. Потреблять под музыку композитора Владимира Качесова.
      
           Малиновые сливки от барона фон Глебовски
      
          
     
 []
      
             Когда лайнер Левиафан прибыл в Британию, его капитан барон фон Глебовски, услышал неприятную новость. Его добрая знакомая Миссис Хадсон простудилсь !
             Барон сразу же вспомнил старинный русский рецепт лекарственной амброзии из взбитых сливок и малинового варенья и послал этот рецепт по телеграфу на Бейкер стрит, и сразу же послал в Лондон курьера с баночкой домашнего малинового варенья из имения своего дедушки. Ведь откуда в этой дождливой Британии малиновое варенье.
      
             Текст телеграммы был следующим...
      
            Миледи, прикажите служанке взять следующие продукты...
      
            сливки взбитые 150 г
            цедра лимона 2 г (когда пройдет кашель, можно сделать вариант с какао)
            пудра сахарная 4 г
            миндаль 15 г
            печенье воздушное 30 г
            варенье 40 г
      
            Лимонную цедру смешивают с сахарной пудрой и осторожно вводят во взбитые сливки, затем приготовленную массу кладут горкой в вазочку, посыпают поджаренными и измельченными орехами и украшают, воздушным печеньем и вареньем.
             Рядом ставят вазочку с просто малиновым вареньем.
      
            Заваривается Цейлонский чай с лимоном им и надо запивать амброзию, чередуя десерт и варенье, потребляемые обязательно серебряной ложечкой. И здоровье наступает моментально !
             Элен Фолкен, которая не отходила от занедужившей подруги и профессор Портер, выгнали служанку и сами составили чудодейственное кушание.
      
             Вот так, дружеская кулинария победила болезнь.
      
           Миндальная Орчата для Испанского короля
      
          
     
 []
      
             Примерно к Ланчу, у Элен Фолкен было достаточно странное настроение... С одной стороны хорошее, а с другой стороны плохое. Хорошее, потому что ей наконец установили это новомодное устройство под названием телефон, которое сейчас мерцало в прихожей полировкой красного дерева и золотом всевозможных рукояток, решёточек и еще неизвестно чего.
             Ну а плохое, потому что новое издание Лондонской телефонной книги с номер е телефона, выйдет только0020ерез две недели, а The London Gazette с колонкой Фамилий и номеров новых счастливых обладателей телефонов, выйдет только во вторник. И вдобавок куда то запропастилась ее лучшая подруга Миссис Хадсон. И тут телефон зазвонил и звонила именно Миссис Хадсон.
             Как выяснилось, она находилась в кабинете Премьер Министра Британии Сэра Дизраэли. Она только что закончила расследование о пропаже заемного письма жены одного из министров. Скандал разворачивался знатный, но благодаря зеленому перышку на ковре и мелким клочкам бумаги в клетке, Миссис Хадсон разоблачила коварного преступника. Это был любимый попугай министра, который научился в отсутствии людей открывать клетку своим клювом и даже запирать за собой. Но у Премьер-министра появилась еще одна забота. В Лондон прибыл Испанский король со своим премьером, должны были произойти серьезные переговоры, по поводу пары маленьких, но очень важных островов и буквально только что, поступила информация, что и премьеру и королю нравится народный испанский напиток - Орчата. Что это такое, ни на одной из высоких кухонь Лондона не знал никто. И Миссис Хадсон решила в очередной раз спасти Англию. Она напомнила Элен, что в бытность свою в Валенсии, они пили этот напиток в орчатерии на Plaza de Santa Catalina и Элен даже интересовалась рецептом. ". Совместными усилиями подруги вспомнили этот рецепт, Сэр Бенджамин, озабоченно спросил, а будет ли этот напиток истинно испанским, на что Элен небрежно ответила: "Но мы же будем готовить орчату в испанских платьях, и Британия была спасена!
      
            Итак - МИНДАЛЬНАЯ ОРЧАТА (HORCHATA DE ALMENDRA) для Испанского короля
      
             Берем 1/2 кг очищенного и размолотого миндаля, 1/2 кг сахара, 1 лимон, 1 палочку корицы, 1 щепотку соли и естественно 2,5 литра теплой воды.
            Вливаем в кастрюлю воду, добавляем соль, нарезанные ломтиками лимоны и перемешиваем..
            Затем постепенно, не торопясь и очень аккуратно, добавить, постоянно помешивая, миндальный порошок. После чего закрыть кастрюлю и дать напитку настояться при комнатной температуре пару часиков. В настоявшийся напиток добавить сахар, палочку корицы и перемешать, пока сахар полностью не растворится. Процедить и разлить по кувшинам. Палочки фартонс, вне Испании найти трудно, можно заменить любыми сладкими хлебными палочками, их надо макать в орчату
      
           Морские баклажаны по Лиссабонски от Элен
      
          
     
 []
      
           Элен и Миссис Хадсон сидели в полюбившимся им Лиссабонском ресторанчике. Элен , как всегда была тут на гастролях, а Миссис Хадсон по просьбе Лора Дизраэли, помогла местному премьеру выявить агента некоей, как говориться известной, но не поименованной державы, окопавшемуся в местном МИДе. И то и то, было сделано по высшему классу. Лиссабонский Королевский театр, чуть не рухнул от аплодисментов, после блестящего выступления Элен Фолкен, а вражеский агент из страны Дон Кихота, был пойман с поличным, благодаря изящному ходу предложенному Миссис Хадсон.
           Доверенные агенты De Defesa do Estado из дам полусвета, рассказали по секрету четырем подозреваемым, что их товарку по ремеслу (в каждом случае назывались разные имена и адреса), жестоко обидел некий капитан корвета идущего на днях в Бразилию. Он отказался остаться на именины жрицы любви, так как должен срочно доставить в Рио секретный пакет, с которым он не расстается. Причем дело идет, чуть ли не о восстановлении Бразильской империи, но перед отплытием, а точнее завтра после сиесты, он занесет ей прямо на рабочее место подарок.
           Естественно, к трем часам пополудни, окрестности четырех элитных борделей кишели всевозможными разносчиками, курьерами и уличными торговцами, вкупе с чистильщиками сапог. И когда вышедшего из заведения "Ароматная роза" морского офицера, провожаемого красивой брюнеткой, трое подозрительных типов попыталась затащить в ландо с поднятым верхом, на ни накинулась: эта девица, мальчишка чистильшик, два разносчика сладостей, несколько уличных собак... ну и сам морской офицер. (к сотрудникам тайной полиции не относились только уличные собачки). Короче вычислили шпиена.
      
           А сейчас Элен спорила с ресторатором, о том ,как правильно надо готовить баклажаны. К этому спору уважительно прислушивались завсегдатаи "веранды для солидных господ" и он иже согласились быть жюри.
           Ставкой со стороны подруг, было обещание Элен, спеть в ресторане нынешним вечером, одну из своих песен, ну а ставкой хозяина - коллекция элитных португальских ликерных портвейнов.
      
           А на кухне, под руководством Элен закипела работа. Так как всё-таки правильно приготовить рыбу с баклажанами и помидорами ?
           Итак берем пару тушек: минтая, хека или скумбрии, 2 средних баклажана, 2 помидора, один крупный болгарский перец, 100 грамм сметанки, 150 граммчиков сыра, соль, красный и черный перец (по вкусу).
      
           Рыбу разделать на филе, промыть и нарезать на порционные кусочки. Баклажаны нарезать кружочками толщиной в полсантиметра и обжарить с двух сторон. Перец нарезать длинными полосками, помидоры - кружочками. Филе рыбы посолить, посыпать молотым перцем. Противень смазать растительным маслом и уложить кусочки рыбы. Каждый кусочек смазать сметаной, положить болгарский перец, кружочек баклажана и помидора, посолить, поперчить и можно добавить любые иные специи, из тех, которые вы любите. Сыр натереть на терке и уложить на помидоры. Запекать на среднем огне 25 - 30 минут. По окончании, украсить блюдо половинками маслин.
      
           Теперь о гарнире.
      
           На гарнир сделать картофель, отварной и слегка обжаренный. Блюдо обложить нарезанными на четвертушки свежими помидорами.
      
           Ну запивать естественно Porto Cruz -Twany Porto, сладкое, мягкое на вкус вино, отдающее орехом.
      
           Кулинарный талант Элен гости оценили по достоинству и ресторатор был посрамлен. На яхту подруг было отправлено по корзине элитных - White Port, Ruby Port, Twany Port и Vintage Port .
      
           Помидоры по французски от Элен
          
     
 []
      
             После уже не первых блестящих гастролей Королевского театра Друри-Лейн, Прима этого театра Элен Фолкен со своей подругой Миссис Хадсон решили прокатиться по окрестностям, на новом автомобиле Элен.
            Автомобиль уже на пару десятков лье углубился в провинциальные кущи Иль де Франс, и когда автомобиль преодолел очередной пригорок, перед путешественницами открылась панорама военного бивака, вытянувшегося вдоль дороги, на обочине стояло несколько полевых кухонь, а возле них стояла группа офицеров и судя по жестикуляции, о чем то бурно и возмущенно спорили.
             Когда автомобиль подъехал поближе и военные увидели дам то они разразились громкими приветствиями, ведь офицеры Парижского гарнизона были завзятыми театралами и безусловно узнали звезду сцены -Элен Фолкен. Дамы поинтересовались, в чем была суть, такого бурного спора и суть раскрылась...
      
             Второй Парижский пехотный полк проводил маневры, два батальона, находящиеся в тридцати лье отсюда, изображали противника, а два других, находящихся здесь, собирались завтра по утру начать встречный марш, и естественно солдатам перед дальней дорогой надо было подкрепиться, но идиоты - тыловики прислали только полевые кухни, а продукты видимо уехали за десятки лье к другой половине полка. И как же выйти из этого положения, деньги то найдутся, но не очень много, но надо же найти дешевых продуктов, из которых можно быстро приготовить восемьсот порций вкусной еды...
             Элен улыбнулась и сказала: "Я смогла бы помочь в готовке, ибо знаю ряд весьма не плохих рецептов. Но мне нужно, как минимум 4000 помидоров, 2000 долек чеснока, 800 вареных яиц, килограмм пятьдесят твердых сыров, пару ведер сметаны и майонеза, но где взять столько помидоров и сыра...".
      
             И тут на помощь, как всегда пришла Миссис Хадсон... "Это элементарно" - сказала она, "Надо просто внимательно читать прессу. В двух близлежащих городках, проходят праздничные ярмарки, в Этреши ярмарка томатов, а в Этампе ярмарка сыров. Думаю там не будут задирать цены для доблестной Французской армии".
      
             Офицеры выразили дамам свое восхищение и закипела работа...
            От каждого взвода были выделены помощники, повара разожгли дрова в полевых кухнях и по поступлении продуктов, под руководством Элен, были подготовлены шикарные фаршированные помидоры и загружены в котлы и минут через сорок, по всему биваку сверкали ложки и гремели котелки.
      
             А вот и рецепт, этой кулинарной сюиты, под названием,помидоры фаршированные сыром.
            Итак берем ингредиенты, из расчета на 10 фаршированных помидоров:
      
            10 помидоров;
            чеснок по вкусу;
            2 вареных куриных яйца;
            100 граммов твердого сыра;
            щепотка соли и специй;
            майонез или сметана
            Ну и сама готовка:
            Острым ножом аккуратно надрежьте верхушки вымытых помидоров. Обязательно должны получиться крышечки, которые будут держаться только за счет кожицы помидоров.
            При помощи столовой ложки осторожно извлеките сердцевину помидоров, не нарушая целостности оболочки и "крышечек". В результате должны получиться своеобразные шкатулки или чашечки.
      
             Сердцевину томатов необходимо нарезать на мелкие кусочки, и оставить в тарелке для фарша вместе с соком.
            Твердый сыр натереть на крупной терке.
             Вареные яйца следует почистить , тоже натереть на крупной терке и добавить их в подготовленную ранее начинку.
             Посолить и заправить приправой. Добавить в начинку майонез или сметану - по вкусу. Чеснок измельчить и тоже выложить в начинку. Тщательно все перемешать до однородной смеси.
             Столовой ложкой аккуратно разложить начинку по "шкатулкам". Но не набивать, иначе при тушении, туго нафаршированные помидоры могут лопнуть.
             На дно котла (или чаши мультиварки) налейте немного воды, где то на пятую часть высоты помидоров и добавьте туда остатки фарша. Аккуратно выложите фаршированные помидоры.
             И тушите до готовности порядка тридцати минут. Готовые помидоры выложить на тарелки и украсить зеленью.
            Подавать можно горячими, как второе блюдо или же остывшими как холодные закуски.
      
            Потреблять под это блюдо, исключительно Перно.
            Ну и приятного аппетита!!!
             Р.S. Это был счастливый час, для этого французского полка, которому не повезло ни в одной из войн... В Крыму, полк потерял от русских ядер, пуль и штыков две трети личного состава. Под Седаном полк был разгромлен и пленен. А под Верденом, потерял три личных состава (если считать и пополнения).
      
           Рагу а ля Ксеркс, от Миссис Хадсон
          
     
 []
      
          Миссис Хадсон и Элен Фолкен были очень рады тому, что в Лондоне наконец похолодало и к тому же без дождя. Наконец они смогли одеть на зависть всему Лондонскому бомонду, свои Санкт-Петербургские шубы. Прогуливаясь по набережной Темзы, они внезапно встретили генерала Императорской Российской Лейб-гвардии Платова. Он возвращался в Россию из Бразилии, где был с официальным визитом и теперь спешил в Санкт-Петербург. Его ждало новое назначение, ко двору Персидского Шахиншаха. Шах решил создать у себя войска аналогичные Российским казачьим, и потомок знаменитого Атамана Платов, именным Указом отправлялся в Персию.
           В свое время, он был представлен дамам при Дворе и на правах старого знакомого пригласил их пообедать в ресторане на их выбор, ибо он хотел попросить у таких завзятых путешественниц, как они, совета по своей будущей поездке. Причем совета кулинарного, а где, как не в ресторане об этом разговаривать...
           После того , как общество отдало должное обеду из лучших блюд ресторана "Rules", что на Ковент Гарден, генерал, несколько смущаясь рассказал, что слышал много небылиц о персидской кухне и не хочет попасть там впросак и поэтому просит милых дам поделиться мудростью. И Леди поделились...
      
           Итак готовим Фесенджан (فسنجان) (Персидское рагу из баранины в орехово-гранатовом соусе)
      
           Ингредиенты:
      
           2 средних луковицы
           4 ст.л. растительного масла
           2 кило баранины
           200 г грецких орехов
           500 мл куриного бульона
           80 мл гранатовой патоки
           2 1/2 ст.л. сахара
           1/2 ч.л. молотой куркумы
           1/4 ч.л. молотой корицы
           1/4 ч.л. молотого мускатного ореха
           1/4 ч.л. молотого черного перца
           зернышки половины граната для подачи
           несколько веточек свежей петрушки для подачи
           соль по вкусу
      
           И теперь пошла готовка:
      
           Варим куриный бульон и оставляем его в тепле.
      
           Лук режем мелкими кубиками.
      
           В кастрюле с тяжелым дном или в чугунной жаровне разогреваем 2 ст.л. растительного масла. На среднем огне готовим лук со щепоткой соли, часто помешивая, до мягкости, минуты 4.
      
           Нарезаем баранину кусочками примерно по 4 см.
      
           На средних размеров сковороде разогреваем оставшиеся 2 ст.л. растительного масла. На средне-большом огне обжариваем баранину со всех сторон до золотистого цвета, минут 5 в общей сложности.
      
           Перекладываем куски баранины в жаровню к луку.
      
           Орехи измельчаем в мелкую крошку.
      
           Добавляем к баранине и луку бульон, орехи, сахар, гранатовую патоку, все специи и щепотку соли.
      
           Перемешиваем, увеличиваем огонь, доводим до кипения, уменьшаем огонь до маленького, накрываем крышкой и готовим примерно 30 минут. Соус должен только слегка побулькивать.
      
           Из половинки граната вынимаем зернышки.
      
           Подаем блюдо горячим, с отваренным или приготовленным на пару рисом. При подаче посыпаем фесенджан гранатовыми зернышками и нарубленными листьями петрушки. Блюдо по периметру обложить дольками свежих помидоров.
      
           В Персии не пьют алкоголя, но вне Ирана советую хорошее красное вино.
      
          Risotto frutti di mare от Элен
      
          
 []
      
           На банкете посвящённом окончанию гастролей Элен Фолкен в Мадриде, был только один грустный человек, это был Султан Брунея. Он потерял, как это называлось в сказках Шехеризады - "Вкус халвы". Султан, бывший большим любителем морской кухни, внезапно потерял к ней аппетит и ко всему прочему, у него пропала любимая ложка, которую он завел себе, после знакомства с капитаном лайнера "Левиафан", барон фон Глебовски. Барон показал султану свою коллекцию револьверов, на что султан заявил, что главное оружие воина это сабля, на что барон сказал, что ложка главнее, ибо голодный солдат плохо воюет. И привел в пример русскую пословицу: "Солдат без ложки, что табурет без ножки", и добавил к этому, что каждый русский солдат носит за голенищем сапога свою персональную ложку, только которой и потребляет пищу. Султану очень понравилась мысль о персональной ложке, тем более, что ему уже подкладывали отравленные столовые приборы, но его несколько волновало сравнение ложки с благородным оружием, на что барон фон Глебовски, рассказал, что у элиты русской армии - казачьих пластунов, конец черенка ложки заточен таким образом, что ее можно применять, как оружие последнего шанса. Султан тут же велел себе изготовить ложку, из платины инкрустированной слоновой костью (из Африки и Индии) и естественно драгоценными камнями, а в саму ложку был хитрым образом вмонтирован стилет, который выскакивал, если одновременно нажать на рубин и топаз на держале. Султан уже применил один раз скрытые качества этой чудо-ложки, ему не понравились бегающие глаза разливателя шербета, и на один глаз у подозрительного слуги стало меньше.
           И вот эта драгоценная ложка пропала... Узнав, что на банкете присутствует знаменитая Миссис Хадсон, султан громогласно обратился к ней за помощью, чем видимо напугал неизвестного воришку. После того, как Миссис Хадсоон, в ответ на просьбу султана ответила, что скорее всего ложка выпала из за мягкого голенища султанского чувяка и валяется гденибудь в коридоре, один из слуг принес султанскую ложку, найденную им (по его словам) в коридоре. Восхищенный султан высказал сожаление, что не может назначить Миссис Хадсон министром полиции Султаната, не нарушив местных обычаев, одарил ее перстнем с изумрудами и бриллиантами и снова загрустил. Но тут вдело вступила Элен, она объяснила султану, что вкус к рыбным блюдам у него пропал, только потому, что искусство его личных поваров, ему попросту приелось, а вот если он попробует, чтонибудь из ее скажем рецептов, то возможно, или почти наверняка, "Вкус халвы" вернется.
           И после того, как под присмотром Леди Элен, на кухне отеля было приготовлено Risotto frutti di mare, Султан смолотил аж три порции и подарил Элен Фолкен драгоценную ложку.
      
           А вот рецепт, этого бесподобного блюда:
      
           ИНГРЕДИЕНТЫ НА ПЯТЬ ПОРЦИЙ
      
           СВЕЖИЙ КОРИАНДР - 20 г
           КОРОЛЕВСКИЕ КРЕВЕТКИ - 200 г
           МАЛЕНЬКИЕ ОСЬМИНОГИ - 200 г
           МИДИИ В РАКУШКАХ - 200 г
           ЛУК - 1 головка
           КАЛЬМАРЫ - 200 г
           ЧЕСНОК - ½ головки
           БЕЛОЕ СУХОЕ ВИНО - 150 мл
           ПЕТРУШКА - 20 г
           ПЕРЕЦ ЧЕРНЫЙ МОЛОТЫЙ - 5 г
           СОЛЬ - по вкусу
           СЛИВОЧНОЕ МАСЛО - 100 г
           ТЕРТЫЙ СЫР ПАРМЕЗАН - 30 г
           ОЛИВКОВОЕ МАСЛО - 20 мл
           РИС (желательно) АРБОРИО - 700 г
           РЫБНЫЙ ИЛИ КУРИНЫЙ БУЛЬОН - 1,5 л
      
           И КАК ЭТО ГОТОВИТЬ:
           1. Очистите креветки (спину и панцирь). Приготовьте бульон.
           2. На разогретой сковороде разогрейте часть сливочного (20 г) и оливкового масла. Обжарьте лук и давленный чеснок. Добавьте морепродукты, предварительно их просушив, чтобы они подрумянились. Готовить не долго, до румяности. Чуток подсолите.
           3. На другой сковороде разогрейте оставшееся сливочное масло. В растопленное масло засыпьте непромытый рис Перемешайте рис, так, чтобы он пропитался маслом и томите 2 минуты.
           4. Затем в сковороду с рисом добавляйте постоянно помешивая бульон и добавляйте бульон по мере впитывания. Через 5 минут влейте вино и также перемешайте. Когда рис будет почти готов, но еще не будет мягким!, добавьте морепродукты и продолжайте перемешивать. Подсолите. Поперчите. Засыпьте рубленную зелень. Ризотто получится немного жидким, но именно так и надо.
           5. Разложите ризотто по тарелкам и добавить сверху немного тертого пармезана.
      
           Приятного аппетита.
      
           Запивать Кьянти. Нет, я понимаю, что положено белым, но тут больше подойдет красное Кьянти.
      
          Рыбные колбаски по Царски от Элен
          
     
 []
      
          В этот казалось бы обычный понедельник , в главном здании знаменитой Лондонской страховой компании Ллойда, царила паника. И ей было от чего царить... Пропал главный символ Лойда - колокол с ·Лутины?, с корабля, на катастрофе которого Контора Ллойда потеряла 1 200 000 фунтов стерлингов страховки (эквивалент 170 000 000 фунтов стерлингов в ценах 2017 года). По традиции, начиная с 1858 года, в этот колокол ударяли каждый раз, когда тонуло какое-нибудь застрахованное Ллойдом судно.
           Начальник Службы безопасности компании Ллойда, Джеймс Слоун, задумчиво стоял на ступенях офиса и размышлял о своей карьере, вернее о ее досрочном завершении.
           Совет директоров милостиво дал ему три дня на возвращение реликвии, иные варианты не рассматривались. Сотрудники Слоуна сбились с ног, но информации заслуживавшей доверие не было. Охранники дежурившие в уикенд, поклялись на Библии (плюс под дулом Веблея у виска), что в здание никто не заходил, кроме двух уборщиц, которые зашли и вышли без видимых носимых вещей. Кто же сможет ему помочь... и тут взгляд страхового альгвазила зацепился за элегантное, белое авто, в котором находились не менее элегантные леди, которых он узнал... Это была великая сыщица Миссис Хадсон и непревзойденная звезда Лондонской музыкальной сцены - Элен Фолкен. Джеймс имел честь быть представленным этим леди на одном из приемов у Лорда-Мэра Лондона и забыв все приличия замахал руками привлекая к себе их внимание, ибо точно он понял, кто может ему помочь.
           Выслушав его сбивчивый рассказ, Миссис Хадсон, еле сдержалась от того, что бы стукнуть этого лощеного джентльмена по лбу, своей знаменитой дудкой. Этот с позволения сказать детектив , не владел элементарной методикой сыска. Миссис Хадсон, получив полный карт-бланш, разместилась в кабинете Слоуна и приступила к следственным действиям. Первым делом она приказала вызвать воскресных уборщиц, а эти простые женщины из Челси, были буквально кладезю любой информации, ведь на лакеев и тем более на уборщиц, внимания никто не обращает, а зря... они видят и слышат все. Уборщицы, как выяснилось, пользовались задней дверью здания и у них были даже свои ключи, это была многолетняя традиция, пусть и неофициальная. Тем более проходя по коридору ведущему в кабинеты, они по любому проходили мимо поста охраны, но вот пройти в главный холл, где висел колокол с ·Лутины?, можно было достаточно незаметно. Специальные уборщики, которым доверяли уборку зала, проходили через главный ход, после окончания рабочего дня.
           И тут всплыло имя старшего клерка Самюэля Лиззинга, когда эти слова были произнесены, Джеймс Слоун, (которому Элен приказала тихо сидеть в углу и не отсвечивать, когда работают профессионалы), буквально взвился над стулом, языком танца, мимики и жеста, показывая, что имеет сообщить что о важное. И сообщил следующее... Самюэль Лиззинг, оказывается уже был в разработке у службы безопасности Ллойда, по причине того, что этот молодой джентльмен, запоем играл на Бегах, а это для сотрудников подобных фирм было недопустимо, но Лиззинг был племянником одного из директоров и дело спустили на тормозах.
           А уборщицы тем временем рассказали Миссис Хадсон, что этот господин, внезапно настолько воспылал любовью к их молодой подруге, глуповатой дурнушке-простушке, что она по секрету сказала, что мистер Лиззинг, увезет ее в свою усадьбу в Австралию, где они поженятся. Тут и начала проясняться история с колоколом...
           А тут Миссис Хадсон стали поступать сведения от ее Лондонской агентуры, тех самых милы молодых леди и джентльменов, которых она некогда учила мастерству сыска и которые хоть и вылетели из гнезда, но никогда не отказывали в помощи своей мудрой наставнице. И вот что они еще накопали...
           Самюэль проигрался и влез в долги, но тут на него вышел один эксцентричный коллекционер, с которым Лиззинга неоднократно замечали в ложе на Ипподроме, и этот денди, видимо предложил игроку такую сумму, что тот забыл про все на свете. Охмурить бедную девушку, было делом техники, снять слепок с ее ключа от черного хода было еще более простым делом, график обхода здания охраной, старший клерк знал прекрасно, короче колокол был обречен на похищение.
           По мере раскрытия Миссис Хадсон все новых перипетий дела Лиззинга, у Джеймса Слоуна, все ярче светилась на лице абсолютно змеиная улыбка. Именно с этой улыбкой, он и доложил совету директоров, об успешном завершении расследования. Скотланд Ярд решили не привлекать, колокол выкупили у коллекционера, помимо денег предложив ему древнюю запечатанную амфору поднятую со дна Эгейского моря, клерка и его дядюшку, отлучили от Ллойда, а Миссис Хадсон и Элен Фолкен пригласили на торжественный ужин, имевший быть в Rules Restaurant.
           Сам Шеф лично представлял гостям свои блюда, но по поводу Йоркширских колбасок, между ним и Элен возник спор. Элен сказала, что чудесное Coteau la Tour, предлагаемое сомелье, больше подошло бы к рыбным колбаскам, на что повар заявил , что не знает рыбных колбасок, которые могли бы сравниться его Йоркширским колбасками из ягнятины. Спор естественно закончился на кухне, заключались ажиотажные пари, но Элен естественно победила. И Шеф торжественно вручил им Золотые карточки почетных гостей.
      
           Итак - Рыбные колбаски по Царски.
      
           Филе осетрины (замена допускается) - 700 гр
           Сливки - 50 мл
           Мякоть белого хлеба - 50 гр
           Куриные желтки - 2 шт.
           Сливочное масло - 100 гр
           Соль (обязательно морская и мелкая)
           Смесь молотых перцев - 1/2 ч/л
           Молотый мускатный орех - 1/2 ч/л
           Укроп и Петрушка по вкусу
           Крепкий рыбный бульон
           Две столовых ложки мелко нарубленного шалота
      
           КАК ПРИГОТОВИТЬ
      
           Хлебный мякиш залить молоком, масло растопить.
           Филе нарезать ножом, а затем измельчить
           В большую миску положить фарш, отжатый хлеб, желтки, масло, соль и специи.
           Перемешать.
           Плотно набить фаршем тонкие бараньи кишки.
           Отваривать колбаски крепком рыбном бульоне, минуток 5-7 при слабом кипении.
           Вынуть шумовкой, слегка остудить, и положить в тарелку.
           Сливочное масло растопить на сковороде, слегка обжарить в нем колбаски и вернуть их на тарелку.
           Добавить в сковороду мелко нарезанный укроп, это перемешать и полить колбаски.
      
           Подать со свежими помидорами.
           Запивать естественно Coteau la Tour
      
          Тарталетки по Мексикански от Элен
          
     
 []
      
          Миссис Хадсон и Элен ехали на мотоцикле по по узким и кривым улочкам Эль-Сенисо, Мексиканского городка близ границы с Северо-Американскими Соединенными Штатами.
           Тут было сейчас не спокойно, в этой области была ставка Панчо Вильи, плюс сюда вошли американские войска. Но Леди были спокойны... Во первых в их мотоцикле был установлен пулемет, навязанный им комендантом американского гарнизона полковником Колхауном (мотоцикл он им подарил), во вторых их сопровождал конный патруль из Седьмого полка армии США, а в третьих... когда это подруги чего-нибудь боялись.
           У Дам было письмо генералу Вилье от Британского консула, о чем американцы конечно не знали. И тут внимание путешественников привлекла фигурка мальчика лет двенадцати. Ребенок сидел на обочине и горько рыдал. Леди конечно не могли не вмешаться. Мальчика, которого звали Мануэль, успокоили, накормили шоколадом и тут же наняли проводником до штаба Вильи.
           Выскочивший из находившейся в соседнем доме кантины и направившийся в их сторону мексиканец устрашающего вида, сразу не понравился Миссис Хадсон и она элегантно развернула ствол пулемета в его сторону. Мексиканец побледнел даже сквозь свою смуглость, а мальчишка, спрятавшись за мотоцикл прошептал, что это его дядя. Дамы уже знали историю этого ребенка и не испытывали к его дяде никаких положительных эмоций, это настолько отразилось на их лицах, что сержант Джоунс, (командир их охраны), деловито спросил леди Элен, передернув рычаг своего Винчестера:
      
           "Может ногу ему прострелить ?".
      
           Элен, выдержав поистине Качаловскую паузу, сказала задумчивым тоном:
      
           "Спасибо сержант, сейчас мы спешим, так что наверное позже. И скажите этому аборигену, что мальчика мы на сегодня наняли проводником".
      
           Мексиканец сжимая в потных руках сомбреро, пятясь задом просочился назад в кантину, а кавалькада двинулась дальше. По дороге леди думали, как помочь бедняге Мануэлю.
           Мальчик был сиротой и жил при кантине двоюродного дяди, работая и курьером и уборщиком и вообще за все, про все. Причем без жалования, которое дядя будто бы копил к его совершеннолетию. При Кантине была небольшая пекарня, и дядя получил заказ на двести сорок корзинок, для тарталеток, понадобившихся для свадьбы местного виноторговца. Но утром в день свадьбы, невеста бежала с американским лейтенантом и заказ не был востребован, а дядя выпек их заранее. Так как эту весть принес Мигель, он и был назначен крайним, а дядя заявил, что если мальчишка не найдет покупателей на эти несчастные тарталетки, то его выгонят на улицу. Такая вот грустная история.
           А тем временем путешественницы подъехали к штабу Вильи. Посмотреть на очаровательных мотоциклисток, сбежалась наверное вся армия знаменитого генерала.
           Панчо Вилья лично вышел встречать своих гостей, он был очень рад письму, которое сразу же прочитал и по прочтении сжег в пепельнице, а потом поделился с дамами своими заботами. В армию Вильи прибывал из Европы отряд студентов-анархистов, это были студенты из какого-то странного математического сообщества, члены которого с помощью формул вычисляли все свои действия и на этих формулах были буквально помешаны. И генералу доложили, что если на праздничное угощение, им подадут порции разного веса и пропорций, то они сочтут это за неуважение и могут даже вернуться назад в Европу. Миссис Хадсон очень удивилась, что генерал хочет связаться с такими странными людьми, на что генерал тяжело вздохнув ответил: "Они везут сюда двадцать пулеметов, а с пулеметами, я приму в свою армию, даже церковный хор из дома престарелых.
           Подруги переглянулись, кивнули друг другу и Элен сказала: "Мы можем помочь вашему горю генерал, я знаю чудесный рецепт, а для того что бы его сделать строго пропорционально, молодой человек прибывший с нами, вам поможет. И они рассказали историю Мануэля.
           Генерал обрадовался и возмутился одновременно. Обрадовался решению своей проблемы, а возмутился жестокости дяди Мануэля. Он заявил, что берет мальчика себе в штаб помощником адъютанта, а его дядюшка полностью с ним рассчитается за все отработанные дни. И процесс как говорится пошел...
           Личный адъютант Вильи съездил к дяде Мануэля и купил у него все тарталетки, чем привел его в восторг, а потом содрал с него 879 мексиканских долларов, как зарплату мальчика за все отработанное время, чем превратил розы на щеках трактирщика в пепел.
      
           А Элен командовала на армейской кухне, повара под ее руководством готовили "Тарталетки по Мексикански от Элен", в количестве двадцати дюжин...
      
           Список ингредиентов для дюжины тарталеток:
      
           100 - 120 грамм твердого сыра желательно разных сортов,
           5 зубчиков чеснока,
           2 средних помидора,
           3 куриных яйца,
           6 веточек свежей петрушки,
           Соли и перца чили по вкусу,
           3 - 5 ст.л. сметаны или майонеза (в зависимости от консистенции фарша).
      
           Готовим так:
      
           1.      Сыр натереть на мелкой терке.
           2. Помидоры помыть и нарезать небольшими кубиками, предварительно сняв с помидоров кожуру и ошпарив их кипятком.
           3. С зубчиков чеснока снять шелуху и измельчить.
           4. Куриные яйца сварить вкрутую, остудить, почистить, желтки вместе с белками натереть на мелкой терке.
           5. Зелень ополоснуть и мелко нарезать. Все переложить в миску, подсолить, добавить перец или другие специи. Заправить все сметаной или майонезом, перемешать и - начинка для тарталеток готова.
           6. Наполните тарталетки начинкой и украсьте зеленью.
           7. Тарталетки готовы. Можно разливатьТекилу.
      
           Угощение прошло на ура, за добавкой Текилы посылали два раза, настолько она понравилась математикам, тем более под такую закуску.
      
          Уха для Короля-гурмана
          
     
 []
      
          Первый шеф Королевской кухни, пятый маркиз Линдер, третий граф Пергюр, Сэр Сердрик был в абсолютно расстроенных чувствах. Уже завтра он должен удивить экзотической рыбной кухни, короля Непала, самого известного в мире знатока морской кулинарии... А пока, в главной части Королевского меню, в разделе Первых блюд, до сих пор (как говорили его знакомые по службе на Ближнем Востоке бедуины), верблюд не валялся. Что может быть экзотикой для такого человека, как этот восточный Набоб, сложно было даже предположить. И тут в мозгу придворного кулинара вспыхнуло смутное воспоминание, он припомнил, как секретарь Сэра Уинстона Черчилля, рассказывал об непревзойденной Миссис Хадсон, которая была не только гениальным сыщиком, но и непревзойденной жрице Луккула. Немедленно на Бейкер-стрит в дом 221Б был послан дворцовый скороход . Миссис Хадсон откликнулась на призыв и выслушав суть вопроса задумчиво спросила: "Маркиз, а этот король бывал в России ?".
           И сразу же пояснила изумленному собеседнику, что один ее знакомый капитан лайнера, поделился с ней русским рецептом ухи, который она даже несколько улучшила, но для него нужны очень сложные ингредиенты. Несчастный маркиз, достал дрожащими руками роскошный блокнот в крокодиловой обложке и золотой карандашик и буквально взвопил - ДИКТУЙТЕ МИССИС !
      
           И Миссис Хадсон стала диктовать и список получился не маленький...
      
                 4 фунта (2 кг) морской рыбы в виде спинок: треска, палтус, морской окунь, лосось,
                 4 пинты (2,27 л ) воды,
                 2 больших луковицы,
                 большая морковь,
                 4 средних картофелины,
                 5 лаврушек,
                 15 горошин черного перца,
                 1 большой лук-порей,
                 2 веточки петрушки,
                 3 ст. ложки укропа,
                 немного шафрана,
                 2 - 3 чайных ложки соли (по вкусу),
                 Лимон
                 четверть пинты Русской водки
      
           А теперь готовим уху...
      
           1.      В подсоленный кипяток выкладываем нарезанный кубиками картофель, нарезанную соломкой морковь, мелко нарезанные петрушку и лук, кипятим 10-15 мин на умеренном огне до полуготовности картофеля.
           2.      Затем закладываем в бульон все пряности, кроме укропа и части порея, а через 3 мин - нарезанную крупными кусками рыбу. Еще через четыре минуты, доливаем в кастрюлю четверть пинты Русской водки.
           3.      И продолжаем варить еще 4 мин на умеренном огне.
           4.      За две минуты до готовности, поджигаем в камине небольшую лучину и гасим в кастрюле с супом.
           5.      Досолите по вкусу. За минуту до готовности всыпаем укроп и лук-порей. Дадим супу настояться в тепле и переливаем в подогретую супницу.
      
           В каждую тарелку при подаче ухи выкладываем половинку кружка лимона.
      
           Подать к блюду гренки из черного хлеба с чесноком
      
           Под эту уху, потреблять только Русскую водку.
      
           P.S. Король Непала был в восторге от экзотического блюда, еще в большем восторге, он был от того, что Миссис Хадсон продиктовала ему рецепт этого блюда и даже поделилась секретом гренок. За что ей был пожалован орден "Маленького слона". Узнав об этом Элен Фолкен, сказала что этот непалец жадина и мог бы расщедриться и на Большого слона.
      
           Р.P.S. Когда Шеф подлил водку в кастрюлю с ухой, начальник охраны короля Непала, завладел початой бутылкой и куда то удалился, ранним утром он с криками "вот он отравитель" набросился на молочника, доставившего молоко на дворцовую кухню.
      
          Варенье из помидоров черри от Элен
      
          
     
 []
      
          Во дворце короля Испании, царила тихая паника. У прибывшего писать портрет Его Величества, художника Сальвадора Дали, пропал тюбик Берлинской Лазури, без которой, он не мог составить палитру. Так что скандал нарастал, причем скандалили оба и король и художник. К счастью, секретарь вспомнил, что будучи в Teatro Real на выступлении Звезды Лондонской сцены Элен Фолкен, он был представлен в антракте, знаменитой звезды сыска, Миссис Хадсон, оказавшейся лучшей подругой Элен. Секретарь бросился к Министру Двора и предложил вызвать соратницу Холмса на помощь.
           Подруги как раз выходили из отеля, собравшись провести легкий шопинг по Мадридским магазинам, как к парадному входу подкатила шикарная карета запряженная четверней и вдобавок с кавалерийским гвардейским эскортом. Это за нами - синхронно вздохнули подруги.
      
           Расследование заняло немного времени. Выслушав Дали и приставленного к нему камердинера, Миссис Хадсон выяснила, что великий живописец ненароком, оттолкнул ногой местного кота, активно исследовавшего вещи нового постояльца гостевых дворцовых апартаментов, а Мейн-кун этот был известен как талантливый воришка, причем злопамятный, но так как он был любимцем инфанты, ему все сходило с лап. Элен приватно переговорила с принцессой и та, прекрасно знавшая все тайники своего мохнатого любимца, обнаружила пропавший тюбик и лично вручила его художнику.
           Естественно подруги были приглашены на королевский обед в узком кругу и там произошел еще один небольшой инцидент...
           Когда за столом зашел разговор об новомодных авто, и Дали сказал что никогда бы не доверил руль женщине, Миссис Хадсон, сказала, что многие лондонские леди, вполне уверенно водят авто, а некоторые даже мотоциклеты. Причем, при этом она лукаво посмотрела на Элен, которая как раз сейчас осваивала, подаренный ей принцем Уэльским мотоциклет. Но Дали торжественно заявил, что женщина на мотоцикле, это то такая же катахреза, как скажем варенье из томатов.
           На что Элен ответила, что с радостью угостит Мастера томатным вареньем своего изготовления, а если он приедет в Лондон, то даже прокатит его на мотоциклете. Пораженный и восхищенный художник, сваял портрет Элен c элементами томатной темы.
      
           Ингредиенты
           спелые плоды томатов черри (2 кг);
           лимон (1шт.); плюс лимонный сок (приготовленный из половинки лимона);
           сахар - (около 800-900 г);
           бадьян - (одну звездочку).
           бальзамический уксус - чайная ложка
      
           Томаты Черри очистить от кожицы (для этого в кастрюле вскипятить воду, сделать на каждом помидоре небольшой крестообразный надрез и на 40-60 сек. и опустить овощи в кипяток, это позволит легко отделить кожицу от мякоти помидора).
           Далее очищенные томаты аккуратно помещают в кастрюлю, засыпают сахаром, добавляют кусочки лимона с цедрой, пропущенные через мясорубку, добавляют бадьян. Через некоторое время помидоры дают сок. Через час-полтора в кастрюлю добавляют бальзамический уксус и ставят на огонь (где то на час), регулярно помешивая. Затем выключают и оставляют варенье настаиваться. По истечении суток в томатную массу вливают лимонный сок и опять доводят до кипения. Далее томить на слабом огне в течение часа. В конце варенье разливают в небольшие, предварительно простерилизованные баночки и убирают на хранение (не обязательно в холодильник). Идет как отдельное лакомство, так и как приправа к мясу, а на любителя и к рыбе.
      
          Жареная рыба по гвардейски
          
     
 []
      
          Этот день в Лондоне вспоминали еще долго... Все началось с того , что занимающийся на набережной Темзы строевыми экзерцициями , рота Королевского гвардейского Колдстримского полка, заметила выплывающую из под Тауэрского моста Королевскую яхту.
      
           Гвардейцы вытянулись во фрунт, взяли ружья на караул и приветствовали Её Величество уставными возгласами. После этого, яхта внезапно направилась к берегу...
      
           Оказалось, что это была новая яхта Миссис Хадсон и Элен Фолькен, на ней они возвращались из Стамбула, где Элен гастролировала с моноспектаклем "Кручинина, Бетси и другие". Яхта была точной копией королевской (уж такой был каприз у милых леди). Дамам очень понравилось гвардейское приветствие и они в знак расположения, решили подарить, вернее передарить, гвардейцам огромную белугу, жалованную им турецким султаном. Султан был восхищен, как артистическим талантом и голосом Элен, так и дедуктивными способностями Мисис Хадсон, она обнаружила пропавший султанский бриллиант, за пропажу которого уже казнили десяток дворцовых слуг разных рангов и пару визирей. А Миссис Хадсон элементарно выяснила, что камень сперла обезьянка, которая благополучно все это время, прятала его за щекой (яхту кстати подарил Великий визирь, уже ожидавший от Повелителя правоверных, то ли кофий с бриллиантовой пылью, то ли шелковый шнурок, на шею).
           Гвардейцы обрадовались рыбине весом в 48 стоунов (24 пуда), но британские гвардейские кухари впали в грусть, ибо готовить столько рыбы зараз и причем рыбы незнакомой, было для них катахрезой.
           Причем рыбу надо было готовить быстро, она хоть и лежала в ларе со льдом, но долго это продолжаться уже не могло. Нет, куда деть три сотни порций жареной рыбы, проблемой не было. Уже стали подтягиваться приятели из других рот, но вот готовка...
      
           И тут как всегда в трудную минуту, на помощь пришла Миссис Хадсон.
           Они вместе с Леди Элен, съехали на берег прямо по сходням, на прекрасных белых скакунах (подарок сераскир-паши). И Миссис Хадсон, извлеча из своей дудки заливистую трель, возвестила - "Повара ко мне ! Будем жарить рыбу !"
           Итак, Жареная белуга, от Миссис Хадсон, это вкусно, и вот как это все делается...
      
           Очищенную и вымытую белугу нарезать кусочками чуть больше дюйма (не толще 3 см), перед обжариванием не снимать кожу с белуги не в коем случае, ибо нельзя лишать гостей вкуса рыбы зажаренной в коже, уж больно по особенному хрустит эта восхитительная корочка.
           За 15-20 минут до обжаривания замочить куски рыбы в молоке, смешанном с солью и перцем (на 1/4 стакана молока, 1/2 чайной ложки соли, 1/4 чайной ложки смеси перцев, (общий объем маринада, зависит от количества рыбы) и обвалять в муке или сухарях, с добавлением кунжута.
           Жарят белугу на смеси растительного и сливочного масла, можно также применять в качестве ингредиента маргарин.
           Смесь жиров надо налить в неглубокую кастрюлю или на сковороду в таком количестве, чтобы белуга была погружена в жир на половину. Опустив белугу в горячий жир, ее обжаривают сначала с одной, а затем с другой стороны. Обжаривать белугу надо до образования золотистой корочки, на обеих сторонах. Если рыба на ваш взгляд не "дошла", то сковороду, обязательно накрыв крышкой, можно поставить в духовой шкаф на несколько минут до готовности.
           На гарнир подать картофель отваренный в молоке, посыпанный чесночком, пожаренным в жиру оставшемся от жарки рыбы и зеленью.
      
           Приятного аппетита. Подавать к этому чудесному блюду, советую Шабли из Бургундии.
      
           Блюдо уничтожили до крошки, а через два дня из Букингемского дворца к Миссис Хадсон примчался скороход, со срочным сообщением... к королеве Виктории прибыл с визитом король Непала, который по слухам был большим кулинаром, но это совсем другая история.
           P.S. Ввиду отсутствия в британских гвардейских кухнях духовок, белугу жарили на обычных чугунных сковородках.
      
          
     Шейхи и кулинария
     
 []
       
       
        Миссис Хадсон и Элен Фалкон, в обществе вице-губернатора, сидели на веранде Александрийского кафе, при Opera House Alexandria. Сюда они приехали по приглашению, неугомонного авантюриста лейтенанта Д` Арно.
        Разбогатев, после анабазисов с Миссис Хадсон и Тарзаном, Д` Арно почувствовал тягу к комфортным приключениям. Вот и на этот раз, он принимал участие в новомодных автомобильных гонках, ради которых он купил выполненный по его заказу чудовищно мощный и шикарный Роллс Ройс, который обошелся ему где-то в 50 000 гиней. Именно на этом автомобиле он лихо подкатил к Опере, но лицо его было отнюдь не радостным и как выяснилось, было от чего...
        Как рассказал лейтенант, "Пустынные автогонки" под угрозой срыва. У бедуинского шейха, через земли которого проходила трасса, украли любимого арабского скакуна, и шейх заявил, что пока пропажа не найдется, никаких гонок на своих землях он не разрешит. Миссис Хадсон и Элен заинтересовались этой ситуацией и попросили вице-губернатора, представить их этому шейху, дабы помочь в поисках пропавшего скакуна.
        Дорога в бедуинский лагерь была не очень долгой, Ройс лейтенанта показал высокий класс, встречные бедуины уважительно кланялись мчавшемуся экипажу. Несколько дней назад, одичавшая шайка попыталась напасть на эту чудо машину, но из бортов поднялись бронещиты и в ответ на выстрелы бедуинских ружей весело огрызнулись пулеметы. Так что уважение было заслуженным
        Шейх оказывается был наслышан о Леди - Детективе и оказал Мисси Хадсон и Элен, наивысшие почести. Шейх, будучи принцем, закончил Кембридж и Сорбону, знал четыре языка и был прекрасным собеседником. После традиционного чаепития и не менее традиционного долгого разговора ни о чем, стороны перешли наконец к деловому разговору.
        Жеребец исчез ночью, конюх и один из охранников были найдены зарезанными, и плюс к этому пропал старший кальянщик. Когда утром была обнаружена пропажа, по всей округе были разосланы гонцы и патрули. Пятьдесят шансов из ста, что Нарсиль не покидал близлежащую территорию, и территория эта не была очень уж густо заселенной, но поиски пока увы ничего не дали.
        Подруги переглянулись, и Миссис Хадсон спросила Шейха, где бы он спрятал финик. Шейх не задумывая ответил, что в корзине с финиками. А если бы в корзине были финики другого сорта, лукаво улыбаясь спросила Элен.
       "Я бы его покрасил", - устало ответил Шейх, - "но мы допускали и этот вариант, и обыскали все конюшни, на случай если жеребца перекрасили" -.
       - "А почему только конюшни ?" - Спросила Миссис Хадсон, с абсолютно невинным взглядом.
        - "Махмуд!" - рявкнул Шейх слуге вбежавшему на звук колокольчика -"Пусть обыщут все верблюжатни в поисках коня замаскированного под дромадера!" -
       - "И пусть осмотрят больных и сдохших верблюдов" - Добавила Элен.
       
        Через четыре часа, ликующий гонец доложил своему Шейху, что что Нарсиль найден в верблюжатне, где висел на ремнях, замаскированный под больного верблюда. Его уже везут домой. Когда тамошнему ветеринару отрезали палец, он рассказал, чем усыпил скакуна и как его разбудить без вреда для здоровья. А когда ему отрезали второй палец, он выдал все по заказчику. Это был давний конкурент Шейха по скачкам, богатый торговец коврами из Смирны. Он и подкупил кальянщика, открывшего ночью калитку похитителям. Кальянщик кстати, закопан тут же на заднем дворе. А к торговцу коврами отправилась представительная делегация при трех пулеметах Льюиса.
        Шейх был более чем доволен. Он немедленно велел объявить о том, что "Пустынные гонки" состоятся и сказал, что хочет подарить прекрасным дамам достойные их красоты подарки. Тут же сочинив на эту тему газель*
       
       Луна за тучами пропала
       Из башни пери убежала
       И солнце больше не взошло
       Но вдруг зарница засверкала
       Две Лилии раскрыли Зло
       Сверкая словно два рубина
       
       После чего преподнес дамам старинные серьги с рубинами и бриллиантами.
        А в качестве бесценной драгоценности, подарил Миссис Халдсон рецепт барашка на вертеле, несколько веков хранящийся в его роде.
        Лейтенант Д` Арно с удовольствием вместо штурмана и одного из охранников, взял в свой экипаж милых дам. Тем более, что пулеметом, обе они владели филигранно, были знаете ли прецеденты. А после финиша, под руководством Миссис Хадсон был опробован новый рецепт.
       
        Итак... Рецепт "Барашка от Шейха":
       
        Берем молодого освежеванного барашка.
        Натираем внутри солью и кумином. (Нутряной жир откладываем в сторону, он еще пригодится, им во время готовки, нужно периодически натирать тушу барана, дабы он обжаривался равномерно и дал красивую хрустящую корочку.
        Двух куриц, натереть чили, положить внутрь зелени, печень, сердце и почки, оставшиеся от потрошения, так же натерев их солью и черным молотым, по половинке лайма и зашить внутрь барашка. После чего глубоко нафаршировать тушку чесноком. И натереть тушку солью снаружи.
        Насадить тушку на вертел и обложив виноградными листьями, подержать пару часиков в прохладе и перед жаркой, натереть барашка солью еще раз, на этот раз снаружи.
        Разжечь мангал. И можно приступать к таинству. И не забывайте натирать тушку нутряным жиром.
       Вертел можно по мере выгорания угольев упускать ниже. Часика через три, можно приступать к трапезе. Мясо аккуратно срезать пластами. И под хрустящую корочку, очень не плохо употребить стопочку холодной лимонной.
       
       * Газель - (арабская строфа)- самая распространённая стихотворная форма на Ближнем и Среднем Востоке
     Пистолет, кулинария и Амур
       Из Кулинарной книги Миссис Хадсон.
        
 []
       
       
       Миссис Хадсон, будучи как-то на приеме у герцогини Марльборо, обратила внимание на слишком суетливого слугу, который то ошивался вокруг престарелого седьмого баронета Глостера, то внезапно увязывался за очередным официантом, подносившим баронету бренди. Знаменитая сыщица решила в свою очередь проследить за непонятной личностью, а вдруг тут есть какой-нибудь преступный умысел. И когда слуга ринулся в боковой коридор вслед за официантом уносящим пустой стакан из-под виски баронета Глостера и пепельницу с окурком его же сигары, последовала за ними и увидела в коридоре своеобразную картину... Слуга обыскал официанта, после чего хлопнул его по плечу и дал знак показывающий, что тот свободен. Обернувшись и заметив Миссис Хадсон, он щелкнул каблуками, обозначился, как сержант полиции Смит и доложил Великой сыщице, что сразу ее узнал и горд знакомством, а сам он охраняет баронета, который прибыл на прием при старинном фамильном брегете тянущим на пару тысяч гиней, что при его рассеянности и любви к скочу, достаточно опасно. Мисс Хадсон благосклонно ему кивнула и развернувшись на каблуках, увидела за колонной еще чей-то понуро-призрачный силуэт. Но вглядевшись она увидела, что это был не призрак, а ее троюродный кузен, капитан Королевского 99-го пехотного полка, Генри Байтсмит. Он действительно был грустен и не менее грустна была его история.
       В Лондоне жил некий алжирский бей, оказавший некогда некоторые услуги Британской короне, но был при этом настолько не осторожен, что был вынужден бежать из Алжира, где его ждала казнь на колу, с параллельным отсечением головы. С беем в Лондон прибыла его семья и в том числе племянница-бесприданница. Капитан увидел Гайде, потерял голову и естественно влюбился, причем на столько сильно, что решил испросить отставку и увезти молодую жену в свое большое поместье в Новой Зеландии (Лондонское общество не приняло бы такого мезальянса). Бей был в принципе не против, тем более капитан не гнался за приданным, но бей обладал помимо всего прочего, рядом тараканов в голове. Капитан уже прошел успешно ряд испытаний, куда входила джигитовка, рубка и стрельба, чем он как боевой офицер владел вполне на уровне, и ему назначили вроде уже последнее испытание, но тут то и настало время грусти... Как оказалось, он должен был принять бея и нареченную у себя дома и встретить их по Алжирским обычаям. Он выяснил часть этих нюансо у приятеля бывавшего в тех местах, но буквально только что его огорошила служанка Гайде, служившая письмоносицей у влюбленных. Она сообщила, что бей помешан не сколько на обычаях и этикете, сколько на кулинарных обычаях своей страны и если завтра жених не встретит гостей старым добрым Кемейя, то свадьбе не бывать. Сама служанка увы была гречанкой, да и нанята была уже в Англии, так что ничем тут помочь не могла. Капитан был не прочь похитить невесту, (с ним в Новую Зеландию отправлялась группа некогда служивших у него солдат и сержантов, которых он брал к себе в поместье охранниками и надсмотрщиками, и с их помощью он мог бы похитить, не то что племянницу беглого бея, а хоть мажордома Лорда Гладстона), но Гайде была категорически против, ибо ее понятия о чести этого не допускали.
       Миссис Хадсон рассмеялась и сказала удивленно-обиженному кузену. Думаю, что смогу помочь вам Генри. Я некогда раскрыла тайну пропавшего пистолета Мамлюка, и заодно пообщалась с рядом серьезных Магрибских кулинаров, так что я продиктую вам список необходимых продуктов, а завтра к полудню, что бы все эти яства ждали у вас на кухне, вкупе с тремя опрятными и не глупыми кухарками. Окрыленный капитан, исписал себе аксельбантным карандашиком все манжеты и бросился выполнять задание. У него настолько поднялось настроение, что когда его денщик, прочитав в списке продуктов пункт про три дюжины пиал, заметил себе под нос, что мол пиалы плохо перевариваются, то капитан даже не дал ему пинка.
       
       А с утра на кухне в доме капитана (он жил на Пел Мэл в доме, оставшемся ему от родителей), закипела работа. Кемейя, как объяснила Миссис Хадсон капитану и кухаркам, это вовсе не блюдо, а комплекс блюд, которые подаются перед пиром или в виде ланча. Так как вы с беем и Гайде еще не родственники, можно вполне обойтись одни Кемейя. И стол стал постепенно наполняться пиалами со всевозможными Магрибскими закусками, тут были: жареный миндаль, маслины, турецкий горох, жареные сардинки, соленая икра тунца и естественно тапенад, знаменитая магрибская овощная икра из маслинов, баклажанов, кабачков, артишоков и всего чего угодно. Ее, за недостатком времени, было готовить сложнее всего. Но Миссис Хадсон, сообразительная как всегда, разделила овощи между кухарками и благодаря такому конвейеру дело пошло как надо.
       А в качестве центрального блюда, были выставлены большие супные пиалы (или иначе касы) с кефте, (мясными шариками из баранины с добавлением курятины и лука). Миссис Хадсон, стояла буквально над душой кухарок, отслеживая что бы пропорции курятины и баранины были строго 1:3, и что бы лука и специй было в меру, дабы не перебивать натуральный вкус фарша, и получилось именно то что надо. И естественно был бульфаф, шашлычки из нежнейшей телячьей печени, на деревянных шпильках. Печень надо было аккуратно смазать желтком перепелиных яиц, обвалять в специях и поджаривать на угольях, до того момента, пока на шпильках не появятся легкие признаки обугливания.
       А потом пришли гости и бей, увидев Миссис Хадсон низко ей поклонился. Оказалось, что они были знакомы. Несколько лет назад, путешествуя по Магрибу с Элен Фолкен, Миссис Хадсон оказалась рядом с эпицентром скандала. У потомков одного из гвардейских мамлюков Наполеона, сохранился личный пистолет Императора, который он некогда подарил своему верному охранителю, и сын мамелюка, завещал передать этот пистолет в экспозицию "Дома Инвалидов" в Париже. И во время светского приема, во дворце дарителя, этот пистолет пропал.
       Рассвирепевшие от такого позора хозяева и губернатор, приказали оцепить дом и никого оттуда не выпускать, но долго так продолжаться не могло, ибо среди гостей было достаточно много дипломатов из консульств. И Миссис Хадсон, как всегда гениально провела расследование и обнаружила и вора, и пропажу.
       В зал, где были собраны все гости и их сопровождающие, вбежал один из домашних слуг и стал умолять хозяина его простить, ибо пистолет пропал из-за него. Он по ошибке смазал его свиным салом и Аллах за это его покарал и пистолет был унесен иблисами. Хозяин был в курсе, что эту ситуацию спланировала Миссис Хадсон и следил за поведением гостей, как и двое его особо преданных слуг, и их наблюдение увенчалось успехом. Один из гостей, представитель другого местного старинного рода, рефлекторно, стал вытирать руки об одежду, на чем и погорел. Он правда пытался сбежать и при этом чуть было не толкнул Элен, за что она прострелила ему ногу из своего золоченого, инкрустированного топазами дамского пистолета.
        Ну а, Кемейя-ланч удался, а через неделю, молодые сели на пароход, отбывающий в Новую Зеландию. А одна их кухарок участвующая в готовке, которая работала в небольшом кафе у своих родственников, ввела в меню кефте и бульфаф, что сделало это кафе популярным, и хозяин взял ее в долю. Ведь эль и виски, под эти магрибские блюда, шли великолепно.
        
       
     Миссис Хадсон и тайна Цыпленка генерала генерал Цо
        
 []
       
       
       
        Одним туманным Лондонским вечером в доме по Бейкер-стрит 221b раздался стук дверного молотка в дверь. Берримор (которого миссис Хадсон переманила у Сэра Генри Баскервиля), вошел в гостиную, где миссис Хадсон, Шерлок Холмс, доктор Ватсон и Элен Фолкен пили чай, и доложил: "Его светлость Лорд Генри Петти-Фицморис, 5-й маркиз Лансдаун, Министр Иностранных дел Британии, просит его принять.
        У Холмса на лице появилась усталая гримаса человека, утомленного вниманием Высшего света, а доктор Ватсон самодовольно заметил, что мол, опять без нас с вами Холмс, империя не может нормально функционировать.
        Но вошедший Лорд Генри, и представившись и поцеловав ручки Дамам, объявил, что Британии и королю, срочно требуется помощь Миссис Хадсон и ее подруги Леди Фолкен.
        Выходя из гостиной, Элен обернувшись на застывших, как восковые фигуры Холмса и Ватсона, не удержалась и спросила: "Ватсон, а почему у вас такое странное имя Доктор?". И подруги смеясь покинули дом.
       
        А история этого визита, началась год назад в Китае. Совершавшая кругосветный круиз яхта Принца Джона "Виктория" стояла на рейде Гонконга, на яхте среди свиты присутствовали в качестве представителей театральной богемы: Миссис Хадсон, Элен Фолькен, и авторы скандальной музыкальной комедии "Мадам Баттерфляй в Москве", известнейший русский композитор Вольдемар Качесофф и гениальный либреттист Лев Джакоб. Шел прием в честь губернатора Гонконга Сэра Генри Блейка, повар Сэра Генри как раз представлял легендарное блюдо "Цыпленок генерала Цо", как тут к губернатору подошел бледный как бумага адъютант и что-то прошептал на ухо. Губернатор сморщился в недовольной мине, но утвердительно кивнул головой и извинившись перед гостями вышел из кают-компании в приемную, где его ждал шеф-констебль полиции Гонконга Лайонел Корнуэл. Полицейский сообщил ужасную новость. Из музея был похищен меч легендарного генерала Цо, того самого в честь которого было названо блюдо, вкушаемое сейчас гостями. Ужасно это было потому, что королевским указом, этот меч должны были на днях передать (вернее вернуть) царице Цы. И скандал грозил стать международным и опасным для карьеры всей Гонконгской верхушки. Главным подозреваемым был опальный пекинский сановник, живший в Гонконге в изгнании. Он был прямым потомком генерала Цо и неоднократно сетовал, что фамильную реликвию, варвары держат в музе.
        Как доложил Главный Констебль, обыск в доме подозреваемого ведут лучшие сыщики, но пока ничего не найдено. Сэр Лайонел, попросил Сэра Генри пригласить для участия в расследовании, знаменитую сыщицу Мисси Хадсон, которая, как ему известно присутствует на яхте.
        Миссис Хадсое благосклонно отнеслась к этой просьбе и уже через час, они были во дворе особняка подозреваемого. Двор был украшен многочисленными статуями воинов из мрамора, бронзы и нефрита. Все они были запечатлены в боевых прозах и при оружии. Подруги посмотрели на статуи, потом посмотрели на суетящихся вокруг полицейских, переглянулись и захохотали. Глвный Констебль испуганно уставился на них, но Миссис Хадсон отсмеявшись спросила:
        "Сэр, а где ваши инспекторы ищут меч ?"
       "В доме господина Шао Миледи"
       "А на статуях они не пробовали искать?"
        И подруги снова начали смеяться. Меч нашли в руке одной из статуй. А хозяин дома, Лю Шао Цо расстроенно смущенный покаялся, что только зов крови заставил его изъять меч из музея. Тут кстати был некий юридический казус. Музей был официально частным и его администрация иска к Лю Шао не предъявила, так как по древним Китайским традициям меч был его собственностью. Британцы же практически этот меч хотели украсть. Так что полицейские забрали меч, а хозяина дома трогать не стали, но Лю Шао, чувствуя себя виноватым в том, что из-за его поступка, были потревожены такие знатные дамы, предложил любую компенсацию. И Миссис Хадсон попросила подарить ей единственный правильный рецепт фирменного блюда этой семьи "Цыпленок генерала Цо", что и было сделано местным главным поваром.
        Через неделю, на приеме по поводу приезда специального посланника Царицы Цы, на дуэли поваров в доме губернатора, блюдо, приготовленное Миссис Хадсон и Элен, победило с разгромным счетом.
       
        И вот, год спустя это все аукнулось в Лондоне. Лорд Генри Петти-Фицморис, 5-й маркиз Лансдаун, Министр Иностранных дел Британии, сообщил, что приехавший в Лондон с особой миссией Главный мандарин Царицы Цы, Кан Шен Лю, на приеме у королевы, выразил сожаление, что не смог в Гонконге отведать своего любимого блюда в блестящем исполнении знаменитой Миссис Хадсон, о чем жалеет безмерно и даже пишет теперь только грустные Ши*. И правительство Британской империи, просит уважаемую Миссис Хадсон исполнить свой патриотический долг.
        Надо ли говорить, что Миссис Хадсон и Элен с удовольствием посетили кухню Букингемского дворца, где построили всех поваров и произвели действительно кулинарный шедевр. Кан Шен Лю публично заявил, что подобного прекрасного приготовления этого блюда, он еще никогда не пробовал.
        Сэр Лайонел еще долго после этого, кривился дажи при упоминании китайских блюбд из курятины. А в Гонконге долго еще ходил анекдот: "Вы знаете почему Главный констебль не любит курятину? Там соус больно кислый"
       
       
       Итак... ЦЫПЛЁНОК ГЕНЕРАЛА ЦО, но сначало немного истории...
       По легенде, это блюдо было изобретено несколько столетий назад, в период правления династии Цин. Правитель провинции генерал Цо был непобедимым воином, но была у него слабость - был он любителем вкусно поесть, гурманом короче.
       Соседи никак не могли его победить и тогда был разработан коварный план, основанный на кулинарной слабости генерала.
       Коварное нападение на его дворец начали в обеденное время, и именно в тот день, когда к обеду генералу подадут его любимое блюдо - цыплёнка в кисло-сладком соусе. Когда начиалась атака противника, перед генералом Цо возникла философская дилемма: возглавить войско самому, но пропустить наслаждение любимым блюдом, или отправить в бой помощника и спокойно и со вкусом пообедать. И расчет врагов оказался верным, генерал предпочёл обед, битве. В итоге сражение было им проиграно, а этот случай вошел в историю кулинарии и с тех пор "Цыпленка в кисло-сладком соусе" стали называть "цыплёнком генерала Цо".
       
       А рецепт будет вот такой...
       
       Берем:
       1. 680 г. куриной грудки
       
       2. Маринад для курицы:
       
       
       1ст. л. соли.
       1 ч. л. белого молотого перца
       2ст. л. поварского вина.
       
       3. Кляр:
       
       1,5 стакана кукурузного крахмала
       1 большое яйцо
       2 ст. л. воды
       2 ст. л. растительного масла
       3. Соус генерала Цо:
       1 ч. л. чеснока, измельчить
       0,5 ч.л. молотого имбиря.
       1ст. л. нарезанную белую часть, лука-шалота
       3 сухих перца чили (по желанию)
       2 ст. л. уксуса
       2 ст. л. персикового джема.
       1ст. л. кетчупа
       2 ст. л. соевого соуса.
       4 ст. л. сахара
       1 ч.л. устричного соуса
       1 ст. л. воды / куриного бульона
       1ст. л. кукурузного крахмала (растворённого)
       
       4. И обязательно настоящую китайскую круглую сковородку ВОК !
       
       
       А делается это все так...
       1
       Порежьте куриную грудку кубиками.
       2
       Смешайте кусочки курицы со всеми ингредиентам для маринада. Оставьте мариноваться на 15 минут.
       3
       В миске смешайте все компоненты для кляра, кроме растительного масла. Медленно добавьте масло, чтобы не было комочков. Пусть настоится 10 минут.
       4
       Добавьте маринованного цыпленка в кляр. Аккуратно перемешайте.
       5
       Для соуса разогрейте вок и добавьте 1 столовую ложку растительного масла. Обжарьте чеснок, имбирь, лук-шалот и сухой чили. Пока не появится аромат, около 2 минут.
       6
       Затем добавьте остальные ингредиенты соуса,кроме кукурузного крахмала. Постоянно помешивая, доведите до кипения.
       7
       Загустите соус растворенным кукурузным крахмалом.
       8
       Нагрейте масло в воке. Проверьте, чтобы масло достаточно нагрелось. Забрасывайте кусочки курицы небольшими партиями, жарьте, пока они не станут золотисто-коричневого цвета. Около 5 - 6 минут.
       9
       Достаньте кусочки курицы на бумажное полотенце, чтобы впитался лишний жир.
       10
       В воке разогреть заранее приготовленный соус на сильном огне. Добавить жареную курицу и хорошо перемешать.
       11
       Подавать на подушке из белого, риса.
       12
       Украсить кунжутом.
       
       
       
       Примечания
       
       Ши ( 詩 诗) - традиционная форма классической китайской поэзии канона "Ши-цзин" (XI-VI века до н. э.), возникшая из народных китайских песен II-IV веков. Ши обычно состоит из строк в четыре - семь иероглифов.
       
     Сколько джина, надо к бараньей голове по Исландски
     
 []
       
       
        Однажды на малом приеме-карнавале в Букингемском дворце, к беседующим Миссис Хадсон и Элен, подошел явно смущающийся молодой джентльмен. Несмотря на полумаску скрывающую лицо, непокорная рыжая шевелюра, костюм авиатора и Серебряный знак Императорского Российского Воздухоплавательного общества, полностью нарушал инкогнито Пятого наследного принца Джона. Это была легендарная фигура в Лондонском свете, то он вместе со студентами Оксфорда, где со времен своей учебы там, пользовался огромной популярностью и уважением, устраивал Новогодние перформансы о которых потом целый год судачил весь Лондон, например, в прошлом году в Новогоднюю ночь, по Тауэрскому мосту промаршировала колонна обезьян во главе с оркестром (музыканты тоже были в костюмах обезьян), и ровно в полночь обезьяны произвели салют из бутылок с шампанским. Двоих обезьян задержал констебль и сказал, что отведет их в Суд, но студенты юристы задурили ему голову, тем, что нет закона, запрещающего ходить по Тауэрскому мосту, а костюме обезьяны. Так же принц постоянно ездил в авантюрные экспедиции, где кстати познакомился с другом Мисси Хадсон, по прошлым ее с Элен приключениям, капитаном лайнера Левиафан, бароном фон Глебовски.
        А сейчас у принца появилось новое хобби. Он купил самолет Handley Page HP 42, нанял в России за огромные деньги пилота-инструктора, сдал экзамены на пилота и увлекся доработкой своего аэроплана для сверхдальних полетов. Его инструктор, поручик Балкин, сам оказался фанатиком данной темы, но ему мешала ограниченность средств и косность военного министерства. Ну а у принца Джона, проблем ни с косностью, ни с деньгами не было. Вместе с поручиком, взявшим по такому случаю отпуск по болезни, они переделали аэроплан в нечто невообразимое. Они поменяли моторы на более мощные, и теперь самолет мог лететь на двух моторах, сохраняя другие как резервные. За счет сокращения пассажирских были резко увеличены баки для горючего и дальность полета составляла теперь до полутора тысяч миль.
        Смущенный принц Джон, неловко поклонился дамам и извинившись, сказал что очень нуждается в помощи и помочь ему может только Мисси Хадсон.
       -"А как вы меня узнали Ваше Высочество, удивленно сказала Миссис Хадсон. Они с Элен были в восточных нарядах и лица были закрыты вуалями, стилизованными под чадры.
        -"Мой знакомый Шейх, рассказал о дамах, сведущих в кулинарии и криминалистике, которым он подарил рубиновые серьги с бриллиантами их клада Царицы Клеопатры, и достаточно подробно описал их. Увидев эти украшения на двух Леди, я сделал соответствующие выводы"- улыбнувшись ответил принц.
        Миссис Хадсон и Элен изобразили аплодисменты и решили, что принц заслужил хотя бы беседы.
        А беда у принца была следующая... Принц, как человек авантюристического склада ума и истинный выпускник Оксфорда, любил заключать пари. Обычно он подходил к этому вопросу осторожно, но как-то на пирушке с офицерами Шотландской конной гвардии, он несколько расслабился и заключил пари с молодым герцогом Норфильдом. Герцог славился экстравагантностью своих пари, и не столько по сути, сколько ставкам. В данном случае ставкой было одно желание выполненное проигравшим и принц боялся, что, если он проиграет, герцог придумает для него нечто особенное. Герцог был в обиде на принца из-за одной фрейлины и мог загадать такое желание, из-за которого принц мог сразу же впасть в опалу, ибо королева просила ему передать, что после Тауэрского моста, все одолжения закончились. А суть пари была следующая... У герцога появился новый повар француз, который был кулинарным энциклопедистом и мог готовить любые блюда. Герцог с жюри и своим поваром, приходил в гости к оппоненту на званный обед. Там визави должен был выставлял какое-нибудь редкое блюдо, а после опробования оного жюри, повар Франсуа, должен был это блюдо повторить, затратив на это не более трех часов. И что характерно, герцог никогда не проигрывал. А принц не был большим знатоком кулинарии.
        Дамы решили помочь увлекающемуся юноше и задумались, какое блюдо из их богатой коллекции не сможет повторить Франсуа. И тут со стороны дверей ведущих в зал послышался шум. Элен спросила у пробегавшего мимо лакея, а что мол там происходит. На что лакей сообщил, что какой-то джентльмен в странном карнавальном костюме пытается пройти в зал с оружием, что строжайше запрещено. Миссис Хадсон задумчиво улыбнулась и сказала, что вроде бы знает одного такого человека, который некогда в Стокгольме выкинул нечто подобное. Принц заулыбался и сказал, что даже знаком с этим джентльменом и извинившись быстро направился к дверям, прямо на источник шума. Как и догадалось высокое общество, шум был вызван желанием капитана лайнера Левиафан, барона фон Глебовски, войти на карнавал в мундире полковника бразильской Императорской морской пехоты, что допускало естественно или саблю, или револьвер. Конфликт погасили, и вся компания направилась на Ковент-Гарден, в любимый ресторан барона "Rules Restaurant".
        Задача была интересной. Барон предложил найти что-нибудь далекое, например в Исландии. Он знает абсолютно неприглядное местное блюдо, под названием Свид. Для его приготовления, берут целую баранью голову, очищают от шерсти и мозгов, маринуют в молочной кислоте, а потом варят. Едят потом все ее составляющие, щечки и язык и даже глаза. После озвученной информации. Все присутствующие, включая дам и пожилую леди за соседним столом, срочно спросили джина.
        Элен сказала, что пробовала на гастролях в Осло, очень вкусный салат из вареных язычков трески под названием Геллур и он вроде родом тоже из Исландии.
        И тут Миссис Хадсон, добавила последний фрагмент мозаики: - "Друзья мои, а ведь есть продукт, который не купишь нигде, кроме как в Исландии" - и сделав пузу, добавила -
       "Это так называемый "Вулканический хлеб", его готовят только в Исландии. Пекут его подогретых действующими вулканами верхних слоях грунта. Тесто помещают в металлическую форму и оставляют в горячей земле на 10-12 часов.
        Так что меню определилось: Геллур, Свид и Вулканический хлеб. Хлеб будет лежать на отдельной тарелке и вряд ли Франсуа за три часа сумеет решить эту проблему.
        -"А как же мы решим эту проблему"- грустно спросил принц. И тут барон лукаво улыбнулся и спросил: -"Принц, а у тебя что, больше нету самолета"-
        -"Простите Ваше Высочество, а представленным блюдом для пари является все из готовых продуктов, что находятся на презентационном подносе ? Если нет, то Вы должны настоять на включение этого пункта в Устав Пари. И план заработал.
        Барон с поручиком Балкиным полетели в Исландию за хлебом. Принц назначил день и час пари, предварительно, закрепив в Уставе предложение Миссис Хадсон. А герцог радостно стал ждать победы, которая надо сказать не состоялась.
        Когда Франсуа, гордо вкатил в зал тележку с подносом, на которым был тресковый салат и баранья голова, принц торжественно заявил, что условия пари не выполнены, так как на подносе Франсуа, нет одного из главных ингредиентов обеда, как-то "Вулканический хлеб". А непонятная выпечка, принесенная им, убивает неповторимый вкус этих блюд напрочь.
        Принц не стал сильно зверствовать над побежденным. Герцог должен был всего на всего, двадцать минут, продавать на Пел Мел сладости с лотка. Естественно, все общие знакомые принца и герцога, проехали в этот промежуток времени, мимо торговой точки. В одном из кебов, ехали принц и та самая фрейлина.
       
       
        Рецепт салата Геллур.
       
       Понадобится:
       Пол фунта отварного трескового мяса, отделенного от нижней челюсти (но можно и языки);
       Свежий огурец;
       Два вареных яйца;
       Две столовых ложки зеленого горошка;
       Средняя луковица;
       Одна морковь;
       Майонез - по вкусу;
       Долька лимона и зелень для украшения.
       
        Языки трески следует отварить в слегка подсоленной воде вместе с морковью и луком, остудить и порезать на части. Нарезать кубиками огурец, мелко нарезать яйца. Заправить майонезом, украсить зеленью и долькой лимона.
        Приятного аппетита.
     Шотладская похлебка и брегет Дома Данкельдов
      
     
 []
       
       
       
        Великий Герцог Герольштейнский седьмой принц Данкельд, находясь с неофициальным визитом в Эдинбурге, остановился, как обычно в замке Холируд. И этим же вечером, он направился в Королевский театр Эдинбурга, где Лондонская Прима Элен Фолкен, давала свой знаменитый спектакль "История молодой леди, лишенной наследства". В этом спектакле она играла авантюрную роль Леди в мужском костюме, преследующую бросившего ее мистера Паратоффф.
        Пресса и критики, буквально сошли с ума, и спектакль неизменно проходил с полным аншлагом. Цена за место на ступеньках в зале, доходила до десяти гиней.
        Герцог, пригласил на обед в Замок Актрису и ее лучшую подругу Миссис Хадсон, и когда на следующий день дамы приехали в назначенное время, в замке царила тихая паника...
       
        Первым, кого дамы встретили в вестибюле замка, был их старый знакомый инспектор Лестрейд, отвечавший за охрану герцога, он и ввел дам в курс дела. У герцога пропал драгоценный Брегет, являющийся достоянием Дома Данкельдов. Инспектор уже напал на след и арестовал угольщика и молочника, так как они единственные покидали дом в это время. Сейчас ферму и угольный склад обыскивают рота солдат из гвардейского шотландского полка и инспектора беспокоят не сколько поиски (которые, безусловно, увенчаются успехом), столько как накормить гвардейцев. Обеспечение питание легло на Скотланд-Ярд, а точнее на инспектора и он форменным образом растерялся.
        Дам сопровождал их старый приятель, капитан лайнера "Левиафан", барон фон Глебовски, который как раз и привез сюда и дам и Королевский театр Друри-Лейн и примкнувший к ним лейтенант Дарно. Услышав жалобы инспектора, он прошептал на ухо Эленн, что вопрос с кормежкой, он, если что решит и решит его по высшему классу. Пока инспектор принимал рапорт от прибывшего с фермы сержанта, друзья обсудили ситуацию и решили хорошо подшутить над инспектором в полную силу, тем более, что Миссис Хадсон уже знала кто украл брегет.
        Судя по лицу инспектора, ничего хорошего сержант ему не сообщил и посему, Миссис Хадсон взяла быка за рога.
        -"Инспектор"- спросила она -"Вы помните что сказала знакомая нашего Доктора Ватсона, Миссис Агата Кристи ?" -
        -"Нет"- опасливо ответил Лестрейд
        -"А зря. Ведь Миссис Агата сказала, что если убийца неизвестен, то это обязательно викарий !"-
       Произнеся эти слова, Миссис Хадсон незаметно указав рукой на проходящего мимо мужчину в восточных одеждах, шепнула инспектору, что это и есть вор.
        Подозреваемого схватили, обыскали и нашли у него и брегет, и еще кое какие драгоценности, принадлежащие некоторым из гостей замка. И оказался он вовсе не улемом, а левантийским жуликом.
        -"Но как вы догадались"- воскликнул изумленный инспектор.
       -"Это элементарно"- ответила Миссис Хадсон - "Преступник позиционировал себя, как Главный улем из Мечети Тысячи Огней, в Мадрасе, но во первых у него бурнус вместо чалмы, а во вторых у него под мышкой, вместо корана книга Омар Хайяма"-.
        И тут лицо инспектора резко поскучнело, ибо к ним направлялась четверо британских офицеров в красных мундирах и кильтах. Это были командиры приданных Скотланд-Ярду шотландцев и они явно шли требовать обед для своих солдат.
        -"Инспектор"- спросила Миссис Хадсон -"А что вы сделаете, если мы накормим ваших шотландцев?"-
        - "Простите все что угодно Миледи"- радостно и облегченно воскликнул инспектор. -"Все расходы естественно за счет Скотланд-Ярда"-
        -"Вы все свидетеле, Леди и Джентльмены" - громогласно объявил барон Глебовски. -"Господа офицеры, командование процессом приема пищи, делегируется инспектором лейтеннату Дарно!"-
        И лейтенант Дарно оттянулся по полной. И как же он гонял шотландцев, аж кильты развевались.
        На Левиафане находилась партия полевых кухонь с кашеварами, такой вот попутный фрахт взял капитан корабля, и сейчас, мобилизованные от имени Скотланд-Ярда городской кэбы буксировали три "солдатских кормилицы" к замку Холируд, туда же тянулись тележки радостных торговцев с рынка.
        Высший кулинарный совет в составе Миссис Хадсон, барона фон Глебовски и лейтенанта Арно, четко определился с бивачным меню.
        Лейтенант Арно сказал, что лимонникам, пускай они и в юбках, вполне хватит по фунту кормежки на один килт.
        Барон, сообщил, что одна кухня может выдать на раздачу, двести пятьдесят фунтов еды или такой же объем чая или грога. После чего они переглянулись с лейтенантом и заржали. Так что Грог в меню вошел.
        Миссис Хадсон предложила в качестве блюда ШОТЛАНДСКИЙ ЧЕЧЕВИЧНЫЙ СУП, мол, простое блюдо и солдатика понравится. С супом также все согласились.
        Бродящие по полю шотландцы с интересом приглядывались к непонятным аппаратам, но запах бекона и чечевицы исходящий от одной из кухонь им нравился, а уж запах из кухонь с грогом заставлял трепетать их ноздри, аналогично боевым коням.
        Дарно и Барон не даром хохотали обсуждая грог. Они сделали его несколько вкуснее стандартного. На каждые сто литров варева, они добавили помимо пряностей, вина и фруктов, по паре дюжин бутылок виски (а что, Скотланд-Ярд платит) и столько же бутылок Русского хлебного вина из погребов Левиафана (это был подарок капитана не отяготивший королевскую казну).
       
        Лейтенат Дарно построил шотландцев и объяснил ритуал приема пищи... Гвардейцы строевым шагом подходят к кухне в колонне по два, с котелками на вытянутых руках, отдают честь кашевару, получают порцию, выполняют команду крууугом и отходят к месту приема пищи.
        По предъявлении пустого котелка у кухни с грогом, и исполнении первых строф песни "У Мэри был барашек", гвардейцы получают порцию напитка, причем количество подходов ограничено, только наличием напитка в котлах, а песню надлежит исполнять при каждом подходе.
        Лейтенант явился к часу выдачи питания, в полевой форме и парадной фуражке, лично снял пробу похлебки, и лично же махнул первую кружку свежесваренного грога, а потом, подумав... употребил еще одну. Прчем в последствии, чокнулся кружками, со всеми сержантами, чем заслужил глубочайшее уважение гвардейцев.
        Короче коварный план лейтенанта и барона увенчался успехом. Шотландцы, после специального грога были настолько пьяны, что встретили своего полковника бурным канканом, с распеванием запрещенной песни о "Гребаной Британской армии".
        Как потом сказал лейтенант Дарно, барону фон Глебовски: "А водку в грог, вы очень удачно добавили Сэр".
        Результатом всего этого стали некоторые изменения вкусов солдат Шотландской гвардии...
        Отныне их любимым блюдом стал ШОТЛАНДСКИЙ ЧЕЧЕВИЧНЫЙ СУП, имени Миссис Хадсон и лейтенанта Дарно.
        А вот Грог, в любом качестве, они теперь на дух не переносят. Рота в полном составе прибыла на пристань проводить лейтенанта Дарно. Ему вручили палаш Почетного Гвардейца, командир роты хотел было подарить ему кильт, но увидев что рука лейтенанта потянулась к кобуре с любимым ТТ, передумал.
       
        А рецепт похлебки достаточно прост. На одну хорошую порцию на половозрелого мужчину требуется (в граммах):
       
       
       Чечевица - 400
       Растительное масло - 3
       Бекон - 80
       Лук репчатый - 2 - 3 луковицы
       Морковь - 2 шт.
       Сельдерей - 100
       Чеснок - 3 дольки
       Вода - 0.5 литра.
       Лавровый лист по вкусу
       Соль по вкусу
       Перец черный молотый по вкусу
       Петрушка по вкусу
       Зелёный лук по вкусу
       
       
       
       
       ДАМАМ ДАЛЕЕ НЕ ЧИТАТЬ!!!!!
       
       Текст песни о гребаной британской армии
       
       Одни говорят, что дьявола нет, что дьявола нет, что дьявола нет,
       Что он подох вчера в обед
       И был зарыт на псарне.
       "Всё это не так", - другие твердят, - "Он жив, как тысячу лет назад".
       Они говорят, что он солдат
       Сраной британской армии.
       
       Тупой сасанах идёт воевать, туда воевать, сюда воевать.
       Пускай идёт, а нам плевать,
       Вы согласитесь, парни!
       И может быть я слегка поддат,
       Да что скрывать - я же пьян в умат!
       Я всё равно не боюсь солдат
       Сраной британской армии.
       
       Нестройной гурьбой британцы идут, британцы идут, засранцы идут.
       Их ружья в цель нечасто бьют,
       И флаги их из марли.
       Гремит раздолбанный барабан,
       Шагает за болваном болван.
       Такой вот бардак и балаган
       В сраной британской армии.
       
       Блуждал по горам британский отряд, британский отряд, неделю подряд.
       И там их встретил, говорят,
       Баран по кличке Барни.
       Солдаты сильны, но баран сильней,
       Они смелы, только он смелей...
       Вот так баран надавал люлей
       Сраной британской армии.
       
       А если за мной сам дьявол придёт, хвостатый придёт, рогатый придёт,
       Всё выпьет в доме, что найдёт.
       Нет ничего кошмарней!
       Ему скажу я: "How do you do"
       И сходу ему заряжу в балду.
       Пускай он, сука, идёт в дуду
       Вслед за британской армией.
       
       Green Crow
       
        Юбка шотландского короля
       
        
 []
       
       
       В Королевского театре Друри-Лейн, был полный аншлаг. Там проходил Театральный Королевский Фестиваль. Лучшие театры Мира, привезли туда свои спектакли, где главными персонажами были королевские особы. Сами устроители, давали драму Великая Клеопатра, ( с Элен Фолкен в главной роли разумеется).
       
       А в отеле The Langham London, где остановились многие из августейших гостей фестиваля, царила тихая паника, у обитателя апартаментов люкс, Лорда Керра-Гамильтона, Фингэла, 17-го герцога Гамильтона, некоронованного принца-наследника Шотландии, пропала его любимая юбка, в смысле килт...
       
       Лорд, сразу по приезде, лично достал из чемодана свой килт, и повесил его в шкаф, после чего отправился обедать, запретив до своего возвращения, прикасаться к своим чемоданам, кому бы то ни было. По возвращении из ресторана, он обнаружил чемоданы на месте, а вот килта и след простыл.
       
       Из ресторана он возвращался с Шерлоком Холмсом, которому обещал показать свою коллекцию трубок и Великий детектив развил бурную деятельность. Прибывших полицейских герцог подчинил ему, а инспектора Лейстреда отстранил от дела, за то, что любимый скотч-терьер инспектора Тоби, задрал ногу на башмак лорда свою ногу, и сделав свои дела, убежал радостно лая, и напрасно инспектор клялся, что это не Тоби, который последний час провел у него на руках, Герцог был непреклонен. (Миссис Хадсон и Элен, могли гордится этой операцией, всё-таки сложно было не только найти песика похожего на Тоби, но и соответственно его выдрессировать).
       
       Холмс собрал всю мужскую прислугу и начал дедуктивные действия... Он задавал каждому из подозреваемых по два вопроса: "Почему вы не любите юбки" и "Почему вы любите юбки". Элен сказала, что не хватает еще одного вопроса "А не шотландец ли вы?". Холмс пренебрежительно ответил, что с помощью этих вопросов он выясняет, у кого из прислуги слово юбка вызывает чувство вины, и уже выделил троих. А Миссис Хадсон, которой надоела эта суета, сказала, что тут все элементарно и дело не стоит выеденного яйца.
       
       "Понимаете уважаемые Сэры и Милорды" - сказала она - "На свете помимо мужчин существуют еще и женщины, которые, кстати, неравнодушны к юбкам". И среди обслуги женского пола кое кто очень волнуется и чегото боится, это наверняка горничная, которая заходила в номер Герцога, пока он вместе с мистером Шерлоком Холмсом вкушал кровавый бифштекс под Шотландский Скотч. И эта горничная сейчас здесь, не правда ли милочка?" - И сказав это, Миссис Хадсон протянула обличающий перст в сторону горничной с простоватым лицом, пылающим лихорадочным румянцем. Девушка разрыдалась и во всем созналась. Она, зная о запрете Герцога прикасаться к багажу, зашла в номер, что бы еще раз вытереть пыль и увидела в шкафу красивую юбку. Она решила, что ее забыли предыдущие постояльцы и не удержавшись отнесла в свою комнату, что бы примерить ее, а только потом отдать на рецепшен, но тут начался шум и она перепугалась и спрятала среди своих вещей. А то, что шотландцы носят юбки, простушка из глухой Бургундской провинции, откуда по традиции нанимали женскую прислугу, и знать не знала.
       
       Герцог обрадованный находкой любимой части туалета, милостиво простил горничную и запретил руководству отеля ее наказывать. И даже спросил девушку, что она больше всего на свете любит, на что запунцовевшая окончательно девушка, под общий смех ответила - "Короля и финики". Герцог сказал что прикажет прислать ей корзину фиников, а Миссис Хадсон научила ее Бирманскому рецепту - "Финики Рамадан"...
       
       Берется:
       
       Финики - полторы дюжины.
       
       Мягкий сыр - две унции
       
       Дробленые фисташки - столовая ложка с горкой
       
       Финики разрезать вдоль, вынуть косточки и заполнить мягким сыром. Перед подачей посыпать дроблеными фисташками.
       
       Этот рецепт рассказал Миссис Хадсон, Главный повар Короля Ракхайна Дханьявади. Но это уже совсем другая история.
      
       Яд в ликере... под снетки
        
 []
       
       
        Миссис Хадсон, прогуливались по палубе парохода Левиафан, в сопровождении его капитана, барона фон Глебовски и восходящей звезды Комеди Франсез, Мосье Изидора де Кокнар. Рейс парохода был круизный, по маршруту Лондон - Гонконг. Трюмы были естественно забиты товарами, но пассажиры верхней палубы, были только из высшего света. Второй и третий классы (не считая прислуги естественно), в данном рейсе отсутствовали. Темой беседы было кулинарное пари, объявленное Бароном Джоржем Редклиффом (известным так же, как лейтенант д` Арно). Джорж выкупил один разорившийся Лондонский театр, и, будучи после своих приключений, человеком весьма не бедным, и к тому же не бесталанным, поднял театр на такую высоту, что это заметила даже королева и после посещения премьеры моноспектакля Джоржа "Русские побасенки", даровала ему титул барона.
        Так вот именно Джорж, во время ужина предложил некое кулинарное пари...
        Каждый ужин, один из участников пари, должен был представить оригинальное блюдо, с одной стороны неизвестное большинству гостей, но с другой стороны, известное в кулинарном мире, и потребляемое тысячами людей. После жеребьевки, оказалось, что Миссис Хадсон, будет представлять свое блюдо последней, что с одной стороны было конечно хорошо стратегически, но ввиду того, что представители Высшего света были, как правило, заядлыми гурмэ, список возможных для представления блюд, сокращался, как шагреневая кожа в романе мосье Оноре де Бальзака, (тем более, что большинство из них были знакомы с "Большой Кулинарной Книгой Миссис Хадсон"). И тут, мосье де Кокнар, выдал гениальную идею. Он сказал, что некий Московитский режиссер, проповедовал идею о том, что актер должен не играть роль, а жить в ней, и при врастании в роль, отдавать дань ассоциативности в мышлении. Были у этого режиссера и еще яркие идеи, например в начале каждого спектакля, на стену вешали ружье и в конце действа, из него убивали кого-нибудь из героев, и назывался этот сценический метод - "Русская рулетка", но это все не для цивилизованных европейцев.
        Так, что решили остановиться на вживании в роль, и для того, чтобы, так сказать растормозить подсознание, мосье Кокнар, предложил Миссис Хадсон, задумчиво походить по помещению, где сложено много продуктов. И тут капитан Левиафана, предложил пройти в продуктовый отсек корабля, что было благосклонно принято.
        Миссис Хадсон ходила по длинным коридорам мимо стеллажей с продуктами, рядом семенил помощник главного Кока по продуктовой раскладке, который объяснял леди, что где находится. И тут Миссис Хадсон почувствовала странно знакомый рыбный запах, он исходил от большого рогожного куля.
       "Что это", - спросила Миссис Хадсон ?
       "Снетки Миссис", - ответил помощник Кока, и тут леди вспомнила, как генерал Скобелев, рассказывал об одном интересном и вкусном блюде Русской Армейской кухни - "Полевые Щи со Снетками" и даже угощал ее оными. Миссис Хадсон срочно провела ревизию нужных продуктов, волнуясь, что некоторых экзотических наименований тут может и не быть, но волнения были напрасны. На корабле, где капитаном русский (хоть и барон), не могло не быть, кислой капусты, водки и чугунков разных размеров (генерал говорил, что готовить это блюдо можно только в полевой кухне или чугунной посуде. Учитывая, что блюдо не известно широкой публике, а русских солдат его употреблявших были многие тысячи, то условия конкурса тут полностью соблюдены.
        Отдав кокам четкие указания, Миссис Хадсон и мосье Кокнар, удалились гостиную Первого класса, где начинался большой покер, но застали там грустную суету...
        Во время большой дегустации ликеров, Лорд Болленброк был коварно отравлен. Присутствующий здесь Джорж Редклифф, заявил, что от бедного лорда исходит запах горького миндаля, что говорит о явном отравлении цианидом, и что к лорду, кроме официантов никто не приближался. Миссис Хадсон сразу взяла расследование в свои руки. Она приказала корабельному врачу, бывшему некогда судебным медэкспертиз, снять со всех официантов, собранных в отдельной каюте, отпечатки пальцев, и так же снять отпечатки с ликерных рюмок, на столе лорда. Она прекрасно понимала, что, так как все официанты были в перчатках, то дактилоскопия ничего не даст, но это все было частью ее плана, согласно которого, возле дверей каюты, в которой содержались официанты, остановились Кокнар и Редклифф, и сообщили охраняющим их матросам, что через пять минут, они вместе с ними должны будут отвести их в гостиную, где Миссис Хадсон разоблачит преступника. Яд которым отравлен бедный лорд, особенный и имеет одно зловещее свойство... Если тому, кто им пользоваться, в течении двух часов после этого дать выпить лимонного сока, то он испытает страшные мучения и может даже умереть. Так что убийца, казнит сам себя!
        Короче, когда подозреваемых привели в гостиную и улыбающийся Кокнар, рукой и добрым словом, а хмурый Редклифф револьвером, указали им на поднос с лимонным соком, стоящий на старинном буфете, один из официантов упал в обморок, а второй рухнул на колени и стал каяться.
        Выяснилось, что лорда отравили по наущению наследников, их было трое, но нанимали отравителя двое племянников, была еще племянница, но она вроде бы была в стороне.
        Миссис Хадсон внимательно взглянула на валяющегося в обмороке второго официанта, и насмешливо произнесла:
       "Хватит притворяться барышня, у вас дрожат веки, и значит вы уже пришли в себя. И позвольте вам представить господа, неизвестную вам ранее, племянницу покойного лорда"
       "Но как вы догадались?!" - воскликнул Редклифф
       "Это элементарно" - ответила Великая Сыщица - "У нее проколоты оба уха, а это не характерно для мужчин Викторианской эпохи, пусть даже и из низших классов"
       
        А потом был ужин, на котором Миссис Хадсон представила "Русские Военные Рыбные Щи", и естественно победила в конкурсе.
         
       Итак... "Полевые Щи со Снетками"
       На четыре порции берутся:
       Сушёные снетки - штучек восемь (перед готовкой отрезать головы и на два часа оставил вымачиваться в воде;
       Квашеная капуста - пара фунтов;
       Немного свежей капусты;
       Пара луковиц;
       Две - три морковки;
       Немного рубленного корня петрушки или сельдерея;
       Пара картофелин.
       
       Варится бульон на корешках, затем овощи шинкуются и месте с рыбой добавляются в бульон и четыре часа, томятся в чугунке в духовке.
          Можно подавать на стол. Вкус конечно специфический, но солдатики ели с удовольствием. В отличие от армейской бивачной кухни, можно добавит сметанки.
       
          МИССИС ХАДСОН И ТАЙНА ЦЫПЛЕНКА ГЕНЕРАЛА ЦО
      
        
 []
       
       
       
        Одним туманным Лондонским вечером в доме по Бейкер-стрит 221b раздался стук дверного молотка в дверь. Берримор (которого миссис Хадсон переманила у Сэра Генри Баскервиля), вошел в гостиную, где миссис Хадсон, Шерлок Холмс, доктор Ватсон и Элен Фолкен пили чай, и доложил: "Его светлость Лорд Генри Петти-Фицморис, 5-й маркиз Лансдаун, Министр Иностранных дел Британии, просит его принять.
        У Холмса на лице появилась усталая гримаса человека, утомленного вниманием Высшего света, а доктор Ватсон самодовольно заметил, что мол, опять без нас с вами Холмс, империя не может нормально функционировать.
        Но вошедший Лорд Генри, и представившись и поцеловав ручки Дамам, объявил, что Британии и королю, срочно требуется помощь Миссис Хадсон и ее подруги Леди Фолкен.
        Выходя из гостиной, Элен обернувшись на застывших, как восковые фигуры Холмса и Ватсона, не удержалась и спросила: "Ватсон, а почему у вас такое странное имя Доктор?". И подруги смеясь покинули дом.
       
        А история этого визита, началась год назад в Китае. Совершавшая кругосветный круиз яхта Принца Джона "Виктория" стояла на рейде Гонконга, на яхте среди свиты присутствовали в качестве представителей театральной богемы: Миссис Хадсон, Элен Фолькен, и авторы скандальной музыкальной комедии "Мадам Баттерфляй в Москве", известнейший русский композитор Вольдемар Качесофф и гениальный либреттист Лев Джакоб. Шел прием в честь губернатора Гонконга Сэра Генри Блейка, повар Сэра Генри как раз представлял легендарное блюдо "Цыпленок генерала Цо", как тут к губернатору подошел бледный как бумага адъютант и что-то прошептал на ухо. Губернатор сморщился в недовольной мине, но утвердительно кивнул головой и извинившись перед гостями вышел из кают-компании в приемную, где его ждал шеф-констебль полиции Гонконга Лайонел Корнуэл. Полицейский сообщил ужасную новость. Из музея был похищен меч легендарного генерала Цо, того самого в честь которого было названо блюдо, вкушаемое сейчас гостями. Ужасно это было потому, что королевским указом, этот меч должны были на днях передать (вернее вернуть) царице Цы. И скандал грозил стать международным и опасным для карьеры всей Гонконгской верхушки. Главным подозреваемым был опальный пекинский сановник, живший в Гонконге в изгнании. Он был прямым потомком генерала Цо и неоднократно сетовал, что фамильную реликвию, варвары держат в музе.
        Как доложил Главный Констебль, обыск в доме подозреваемого ведут лучшие сыщики, но пока ничего не найдено. Сэр Лайонел, попросил Сэра Генри пригласить для участия в расследовании, знаменитую сыщицу Мисси Хадсон, которая, как ему известно присутствует на яхте.
        Миссис Хадсое благосклонно отнеслась к этой просьбе и уже через час, они были во дворе особняка подозреваемого. Двор был украшен многочисленными статуями воинов из мрамора, бронзы и нефрита. Все они были запечатлены в боевых прозах и при оружии. Подруги посмотрели на статуи, потом посмотрели на суетящихся вокруг полицейских, переглянулись и захохотали. Глвный Констебль испуганно уставился на них, но Миссис Хадсон отсмеявшись спросила:
        "Сэр, а где ваши инспекторы ищут меч ?"
       "В доме господина Шао Миледи"
       "А на статуях они не пробовали искать?"
        И подруги снова начали смеяться. Меч нашли в руке одной из статуй. А хозяин дома, Лю Шао Цо расстроенно смущенный покаялся, что только зов крови заставил его изъять меч из музея. Тут кстати был некий юридический казус. Музей был официально частным и его администрация иска к Лю Шао не предъявила, так как по древним Китайским традициям меч был его собственностью. Британцы же практически этот меч хотели украсть. Так что полицейские забрали меч, а хозяина дома трогать не стали, но Лю Шао, чувствуя себя виноватым в том, что из-за его поступка, были потревожены такие знатные дамы, предложил любую компенсацию. И Миссис Хадсон попросила подарить ей единственный правильный рецепт фирменного блюда этой семьи "Цыпленок генерала Цо", что и было сделано местным главным поваром.
        Через неделю, на приеме по поводу приезда специального посланника Царицы Цы, на дуэли поваров в доме губернатора, блюдо, приготовленное Миссис Хадсон и Элен, победило с разгромным счетом.
       
        И вот, год спустя это все аукнулось в Лондоне. Лорд Генри Петти-Фицморис, 5-й маркиз Лансдаун, Министр Иностранных дел Британии, сообщил, что приехавший в Лондон с особой миссией Главный мандарин Царицы Цы, Кан Шен Лю, на приеме у королевы, выразил сожаление, что не смог в Гонконге отведать своего любимого блюда в блестящем исполнении знаменитой Миссис Хадсон, о чем жалеет безмерно и даже пишет теперь только грустные Ши*. И правительство Британской империи, просит уважаемую Миссис Хадсон исполнить свой патриотический долг.
        Надо ли говорить, что Миссис Хадсон и Элен с удовольствием посетили кухню Букингемского дворца, где построили всех поваров и произвели действительно кулинарный шедевр. Кан Шен Лю публично заявил, что подобного прекрасного приготовления этого блюда, он еще никогда не пробовал.
        Сэр Лайонел еще долго после этого, кривился дажи при упоминании китайских блюбд из курятины. А в Гонконге долго еще ходил анекдот: "Вы знаете почему Главный констебль не любит курятину? Там соус больно кислый"
       
       
       Итак... ЦЫПЛЁНОК ГЕНЕРАЛА ЦО, но сначало немного истории...
       
       По легенде, это блюдо было изобретено несколько столетий назад, в период правления династии Цин. Правитель провинции генерал Цо был непобедимым воином, но была у него слабость - был он любителем вкусно поесть, гурманом короче.
       Соседи никак не могли его победить и тогда был разработан коварный план, основанный на кулинарной слабости генерала.
       Коварное нападение на его дворец начали в обеденное время, и именно в тот день, когда к обеду генералу подадут его любимое блюдо - цыплёнка в кисло-сладком соусе. Когда начиалась атака противника, перед генералом Цо возникла философская дилемма: возглавить войско самому, но пропустить наслаждение любимым блюдом, или отправить в бой помощника и спокойно и со вкусом пообедать. И расчет врагов оказался верным, генерал предпочёл обед, битве. В итоге сражение было им проиграно, а этот случай вошел в историю кулинарии и с тех пор "Цыпленка в кисло-сладком соусе" стали называть "цыплёнком генерала Цо".
       
       А рецепт будет вот такой...
       
       Берем:
       1. 680 г. куриной грудки
       
       2. Маринад для курицы:
       
       
       1ст. л. соли.
       1 ч. л. белого молотого перца
       2ст. л. поварского вина.
       
       3. Кляр:
       
       1,5 стакана кукурузного крахмала
       1 большое яйцо
       2 ст. л. воды
       2 ст. л. растительного масла
       3. Соус генерала Цо:
       1 ч. л. чеснока, измельчить
       0,5 ч.л. молотого имбиря.
       1ст. л. нарезанную белую часть, лука-шалота
       3 сухих перца чили (по желанию)
       2 ст. л. уксуса
       2 ст. л. персикового джема.
       1ст. л. кетчупа
       2 ст. л. соевого соуса.
       4 ст. л. сахара
       1 ч.л. устричного соуса
       1 ст. л. воды / куриного бульона
       1ст. л. кукурузного крахмала (растворённого)
       
       4. И обязательно настоящую китайскую круглую сковородку ВОК !
       
       
       А делается это все так...
       1
       Порежьте куриную грудку кубиками.
       2
       Смешайте кусочки курицы со всеми ингредиентам для маринада. Оставьте мариноваться на 15 минут.
       3
       В миске смешайте все компоненты для кляра, кроме растительного масла. Медленно добавьте масло, чтобы не было комочков. Пусть настоится 10 минут.
       4
       Добавьте маринованного цыпленка в кляр. Аккуратно перемешайте.
       5
       Для соуса разогрейте вок и добавьте 1 столовую ложку растительного масла. Обжарьте чеснок, имбирь, лук-шалот и сухой чили. Пока не появится аромат, около 2 минут.
       6
       Затем добавьте остальные ингредиенты соуса,кроме кукурузного крахмала. Постоянно помешивая, доведите до кипения.
       7
       Загустите соус растворенным кукурузным крахмалом.
       8
       Нагрейте масло в воке. Проверьте, чтобы масло достаточно нагрелось. Забрасывайте кусочки курицы небольшими партиями, жарьте, пока они не станут золотисто-коричневого цвета. Около 5 - 6 минут.
       9
       Достаньте кусочки курицы на бумажное полотенце, чтобы впитался лишний жир.
       10
       В воке разогреть заранее приготовленный соус на сильном огне. Добавить жареную курицу и хорошо перемешать.
       11
       Подавать на подушке из белого, риса.
       12
       Украсить кунжутом.
       
       
       
       Примечания
       
       Ши ( 詩 诗) - традиционная форма классической китайской поэзии канона "Ши-цзин" (XI-VI века до н. э.), возникшая из народных китайских песен II-IV веков. Ши обычно состоит из строк в четыре - семь иероглифов.
      
     МИССИС ХАДСОН И УСТРИЦЫ УБИЙЦЫ 
 []
       
       
        Шерлок Холмс пребывал в возбужденной прострации. То есть с одной стороны он был возбужден весьма непростым и интересным делом, но с другой стороны пребывал в прострации, потому что, не смотря на свой блестящий дедуктивный метод, Великий сыщик находился в тупике.
        Все началось с того, что викарий из Аутебриджа, обнаружил в сквере тяжело раненого стрелой, младшего дворецкого герцога Нотуберлендского. Прежде чем потерять сознание, дворецкий успел сказать, что герцогу грозит смертельная опасность от "Крылатых ангелов".
        Холмс и Ватсон как раз гостили в находящемся недалеко отсюда охотничьем замке герцога, и естественно Холмс активно приступил к разгадке очередной тайны.
        Холмс как всегда начал мыслить логически:
        Во-первых, герцогу грозит смертельная опасность;
       Во-вторых, дворецкий что-то об этом знал;
       В-третьих, дворецкого попытались убить будущие убийцы герцога;
       В-четвертых, убивать герцога будут какие-то "Крылатые ангелы";
       
       Осталось построить логическую цепочку...
       Холмс был материалистом, следовательно, в Ангелов не верил (особенно после своих разочарований в женщинах). Осталось выяснить, кто такие есть "Крылатые ангелы" на самом деле.
        После обсуждения данного предмета с доктором Ватсоном и герцогом, всплыла одна интересная информация...
        Доктор Ватсон будучи в Британской библиотеке читал фундаментальный труд "Военная медицина в кавалерийских подразделениях", но книга была более военно-исторической, нежели медицинской, и доктор так ее и не дочитал, но запомнил один факт... Оказывается в далекой Польше, в старину, были подразделения так называемых "Крылатых гусар". На кирасы всадникам приделывались огромные крылья и когда конница шла в атаку, крылья гудели, и враги поляков, всевозможные татары, схизматики и москали, впадали в панику думая, что полякам на помощь пришли ангелы. Герцог скептически хмыкнул, сказав, что, учитывая то, что герцогство Варшавское, да и Крымское ханство, сейчас является территорией Российской империи, то крылья поляком помогли весьма мало.
        Но Холмс обрадовался и воскликнул, что тут все элементарно и герцога хотят убить именно поляки и скорей всего сразить его стрелой из лука, так же, как и бедного дворецкого, ибо варвары из Азии не знают другого оружия. А то что герцог служил в МИДе, подтверждало иностранную версию покушения.
        Но постулаты Холмса были разбиты герцогом буквально по пунктам:
       Во-первых, герцог по службе не имел с поляками никаких дел, тем более Польши, как самостоятельного государства сейчас не существовало;
       Во-вторых, луки, как боевое оружие, последний раз применялись русской конницей в 1812 году;
       В-третьих, Польша находится не в Азии, а в Европе;
       В-четвертых, у герцога никогда не было знакомых поляков, да и в окрестностях Аутебриджа о них никогда слыхом не слыхивали.
       
        Холмс заикнулся было о Русской версии, но опытный дипломат снисходительно сказал, что Русские варвары, так и не осознали, как правильно вести политику и посему никогда не пойдут на покушение из ложных понятий о благородстве.
       
        И тут в гостиную вошел Главный дворецкий замка Берримор, и должил, что в ворота замка въехала самобеглая коляска, исторгающая клуб отвратительного дыма, в сопровождении конных констебля и сержанта (согласно законам графства, авто должны передвигаться пол его дорогам только в сопровождении всадников), но так как на ней прибыли две леди, он дал команду их пропустить и сейчас они приводят себя в порядок с дороги, после чего проследуют сюда.
        Когда дворецкий сообщил, что дам зовут Миссис Хадсон и Элен Фолькен, простоватый Ватсон обрадовался, а Холмс помрачнел (он почему-то побаивался леди Элен, а особенно ее шуток в свою сторону).
        Дамы сразу вошли в суть дела. Сходу отвергли польскую версию, причем Элен громким шёпотом спросила Миссис Хадсон, а чего-то мол Холмс взъелся на поляков, ведь Ирен Адлер вроде не полька, на что Холмс густо покраснел и полез в жилетный карман за понюшкой кокаина, а Ватсон захихикал в усы. Ну и по поводу покушения с помощью лука, после осмотра стрелы ранившей младшего дворецкого, Миссис Хадсон напомнила, что недалеко от сквера находится Спортивный клуб лучников "Алая роза", и стрела скорее всего шальная.
        А когда Холмс обиженным тоном заявил, что если вы все отвергаете, так предложите что-нибудь свое, за дело взялась Миссис Хадсон...
       
        Первым делом она выяснила у герцога, нет ли какой-нибудь страны или организации, обиженной каким-либо блестящим дипломатическим ходом его светлости. На что герцог задумавшись выдал версию о том, как он обошел французов на переговорах по очередному Марокканскому кризису. А на вопрос Элен, есть ли в окружении герцога французы, был получен ответ, что как раз недавно, принят на службу повар француз.
        Миссис Хадсон, попросила герцога вызвать повара с меню, а Ватсона переместиться в кресло в углу и приготовить свой армейский револьвер.
       
        Повар, маленький кругленький мосье, с огромными усами и бегающими глазками, с поклоном подал дамам меню, в шикарной кожаной обложке. Миссис Хадсон пробежала по строчкам с названиями блюд и сделала знак Ватсону, который достал револьвер, взвел курок и наставил ствол на побледневшего француза.
        -"Ну и кто любезный кулинар, приказал вам отравить герцога?"- произнесла она, в ответ на что, француз закатил глазки и рухнул в обморок, который оказался уловкой. Потому что повар вдруг вскочив на четвереньки, дробно стуча коленками помчался к дверям, оставляя за флагом всех калек и полных пожилых дам, но бежал он не долго и после соприкосновения с его затылком, массивной серебряной ложки, метко запущенной Элен, он вновь потерял сознание, но на этот раз по настоящему.
       
        Когда констебль с сержантом увели незадачливого убийцу, Миссис Хадсон объяснила, как она разоблачила французского ресторатора...
        "Это элементарно Холмс" - торжественно сказала она -"Когда я прочитала в меню название Angels on horseback (Ангелы на лошадях), то я сразу поняла, что в бреду, несчастный дворецкий назвал именно этих ангелов "Крылатыми ангелами". Ну и попросту сложила два и два: Обиженные французы + новый французский повар, и получается покушение на герцога.
        Ну а откуда бедный дворецкий прознал про это покушение, я думаю мы скоро узнаем, так как он пришел в себя и идет на поправку".
       
        А дворецкий Бенгс рассказал почти Шекспировскую историю...
       В замке работала весьма милая горничная Мери Пиггинс, и она почти считалась невестой дворецкого, но, когда появился повар француз, она вдруг стала с ним кокетничать, а потом испросив двухнедельный отпуск, уехала в город посидеть с больной тетушкой. В обязанности Бенгса входила в том числе и отправка почты, и когда он собрался в очередной раз в город, француз попросил завести на почту и его письмо. Это был маленький конверт с подписью "Бетси Пиннкик до востребования". Естественно, в Ромео проснулся Отелло и Бенгс решив, что это письмо является тайным посланием Мери, зашел в сквер и вскрыл его. А там, вместо куртуазных виршей, было написано, что герцог не переживет обеда и поразят его "Крылатые ангелы" и тут прилетела роковая стрела. Так что герцог пережил обед, а Миссис Хадсон, опять утерла нос Великому сыщику.
       
        P.S.
       
        А готовить горячую викторианскую закуску "Ангелы на лошадях", очень просто хотя и сопровождается некоторыми сложностями, ибо аккуратно освежевать устрицу, это без должных навыков сложно.
        Короче, филе устрицы, с парой капель бренди, заворачивается в тонкие пласты бекона и жарится на решетке (если вам это не по вкусу или просто лениво, замените устриц черносливом, замоченным в бренди), но это уже будут Devils on horseback (Дьяволы на лошадях).
      
        
      
      
      
        Водка на змеях, под Утку по Пекински
      
       
 []
      
        Шерлок Холмс и Миссис Хадсон заключили пари на двести гиней, это пари было последствием грядущего события, от которого бурлил весь Лондонский Высший свет, напрочь потерявший свою британскую невозмутимость. Впервые в истории Британию наносил визит монарх Поднебесной и никто-ни будь, а сама Императрица Цыси.
        Уже была известна программа визита и наибольший интерес вызывал Дворцовый обед, который Императрица давала для Высшего общества. В принципе по манчжурским традициям давалось три обеда: Золотой, для лиц с монаршей кровью, Серебряный, для высшего общества и Медный, для простолюдинов. Первые два проводились во дворцах, а третий, который для простолюдинов, на улице.
        Львы и львицы Высшего света, из тех, кто мог теоретически попасть на Серебряный обед, бурлил мечтами и интригами. Ведь возможность небрежно спросить знакомого: "Простите, а я вас что-то не видел на Серебряном обеде у Императрицы. Неужели вас не пригласили?", так повышала светский имидж.
        Сразу же появились аферисты (swell mobs), торгующие фальшивыми приглашениями, но они резко поутихли, после того, как за сто гиней продали приглашению барону Биру (бывший уроженец герцогства Варшавского Шмулевич), известному торговцу пивом. Сто гиней для барона конечно были не деньги, но как известно фартинг, шекель бережет, а барон вдобавок должен явить себя человеком чести. Посему барон объявил в определенных кругах, о награде в двести гиней за представленного ему в любом состоянии афериста. За дело взялась знаменитая женская банда "Сорока слонов" (The Forty Elephants), но криминальные дамы несколько увлеклись и прошлись по всем Мобам, приведя их в процессе дознания в настолько жалкое физическое состояние, что часть из них поклялись начать праведную жизнь.
        В отличие от бурлящего Лондонского истеблишмента, Миссис Хадсон и Элен Фолкен были спокойны. Императрица Цыси прибыла в Британию на лайнере Левиофан, капитаном и хозяином которого, был их старый друг и соратник по приключения, барон фон Глебовски. Барон, после одной истории, был в благожелательном фаворе у императрицы. А история была такая...
        Один из гвардейских офицеров личного отряда палочников Императрицы, ударил палкой моряка из команды лайнера, это увидел барон Глебовски, и отобрав палку у офицера, сломал ее и отправил китайца в нокаут, а потом явился к императрице и заявил, что бить его матросов имеет право только он, капитан и хозяин корабля и посему просит разрешения Её императорского величества, вызвать ее офицера на дуэль. Императрице было скучно, и она обрадовалась развлечению. Считающий себя оскорбленной стороной, барон выбрал оружие (любое огнестрельное на выбор каждой стороны, но не больше двух стволов) и объявил, что из уважения к Её Величеству, дуэль будет до первой крови и добивать раненого соперника он не будет.
        На верхней палубе между бортами устроили площадку, из мешков с рисом выложили пулеуловители, и дуэль произошла, закончившись в течении полутора секунд, после сигнала арбитра. Барон, который мало того, что был прекрасным стрелком, и от старых времен, у него имеелся чин полковника бразильской Императорской морской пехоты, так еще возил с собой немаленькую, и подверженную постоянной частичной ротации, коллекцию стрелкового оружия. У него как раз появилась новинка, две пары позолоченных Велдогов калибра 5,6 мм. Одну пару он вез в подарок Миссис Хадсон и Элен, а другую оставил "поиграться" и всю дорогу тренировался в личном тире, на погрузочной палубе. Именно эти револьверы он и взял с собой на дуэль.
        Китайский офицер притащил два мушкета, фитильный и кремневый (одно слово палочник). Барон элегантно отстрелил ему мочки ушей, после чего его визави рухнул на палубу, сбитый отдачей таки выстрелившего мушкета и вдобавок запутавшись в своей сабле. Императрица объявила барона победителем и милостиво соизволила посмотреть его револьверы, которые тут же и получила в подарок. Так что еще два приглашения на Серебряный пир, барон фон Глебовски, получил без проблем.
        Когда доктор Ватсон, показал на входящих в банкетный зал Кумберлендского дворца, Миссис Хадсон и Элен Фолкен, Холмс чуть было не потерял свою обычную невозмутимость, но знал бы он, что основное разочарование, было еще впереди.
        Обед был роскошен, но была одна, так сказать загогулина... Все блюда, относились к традиционной Китайской кухне, а кухня эта, как вы понимаете, на любителя. Например, яйца Пидань, которые еще назывались столетними или тысячелетними яйцами, готовка которых представляет обмазывание утиных яиц, смесью из чая, извести, соли, золы, глины, и еще непонятно чего, закатывание оных в рисовую шелуху и солому и закапывания в специальной плетенке в землю на несколько месяцев. В результате получалось яйцо с черным белком и темно-зеленым желтком. Рискнул это попробовать только престарелый Лорт Грейсток пятый виконт Белли, да и то потому, что уже лет десять находился в состоянии опьянения. В данном случае он, выпив водки Фенгун настоянной на змеях и разглядев змею в бутылке, закусил первым же, что подвернулось под руку.
        Но вот Утка по-пекински, вызвала всеобщее восхищение. После того, как с этой сменой блюд было закончено, случился легкий казус. Мадарин заведующий одним из отделов царской кухни, сидевший рядом с Шерлоком Холмсом, сказал, что секрет Утки по-пекински, не разгадает никто из заморских дьяволов, на что Холмс сказал, что любое блюдо, это набор химических формул и разгадка любого рецепта, это дело времени, желания и дедукции. Императрица, услышав эти слова, попросила Великого сыщика, продемонстрировать свои способности, на что Великий сыщик сказал, что ему для этого нужна лаборатория. Императрица улыбнулась и спросила, а есть ли за столом кто-нибудь, кто может без лаборатории определить ингредиенты блюда. И после нескольких секунд тишины, Миссис Хадсон подняла руку, унизанную многоцветием драгоценностей. Гости стали перешёптываться, а Холмс проявил на лице, наиболее ироничную из своих улыбок, на что Элен спросила, не хочет ли Великий Детектив, отыграть свои гинеи, проспоренные миссис Хадсон, заключив пари на ее неудачу... и Холмс согласился.
        Слуги внесли блюдо с уткой и поставили перед подругами. Главный повар по домашней дичи, Ван Син Ван, лично нарезал благоухающее кушанье и процесс пошел...
        Подруги, смакуя маленькие кусочки, перечисляли свои ощущения и открытия:
       Миссис Хадсон: - "С утки явно срезан жир"
       Элен: - "Есть легкий привкус Хереса"
       Миссис Хадсон: - "Чувствую послевкусие меда"
       Элен: - "Явно присутствует Кунжутное масло"
       Миссис Хадсон: - "Соевый соус, есть безусловно"
       Элен: - "Немного Имбиря"
       Миссис Хадсон: "И конечно черный перец"
       
        Ван Син Ван, отвесил дамам низкий поклон, а когда Императрица несколько раз хлопнула в ладоши, зал разразился аплодисментами. Аплодировал даже Шерлок Холмс, хотя лицо его при этом, было как у скрытного Троцкиста, на профсоюзном собрании Угольной шахты, принимающим повышенные обязательства. Но следующей фразой, Императрица его добила окончательно: "Теперь вы поняли Мистер Холмс, почему в Китае и Британии, правят женщины?".
       
       А Миссис Хадсон и Элен, императрица подарила роскошные придворные наряды и пожаловала титулы Бэйцзы.
       
       P.S. А Медный пир, к огромной радости гвардейцев, произошёл на Horse Guards Parade. Туда во время учений имели право проходить только гвардейцы или допущенные лица, и выбор этого места, был заслугой барона фон Глебовски. Когда императрица, еще на корабле спросила капитана, где лучше всего накрыть столы для народа, ибо Медный пир, это было именно народное угощение для всех желающих и барон, моментально вспомнив множество своих друзей их Конной гвардии, назвал их Плац парад, в качестве самого удобного места.
        Премьер министр Британии был несколько удивлен таким капризом венценосной гостьи, но не показал виду. Так что у гвардейцев, их друзей, а также родственников, был большой праздник. (командир полка, естественно объявил учения, во время которых, доступ посторонних сюда запрещен). Особенно хорошо у бравых кавалеристов пошла водка на змеях (Барон намекнул Императрице, что если на Медном пиру, простой народ хорошо угостят крепкими напитками, то популярность Великой Цыси в Лондоне, скаканет до небес.
       
        Р.S. Холмс в общей сложности пострадал на 400 гиней.
       
        Р.Р.S. Рецепта не будет, ибо только маринад займет 36 часов и готовка часа два. А если кому не в терпеж покулинарствовать обращайтесь к Бэйцзы Мисси Хадсон и Элен, повар Ван Син Ван, таки записал им рецепт.
      
        ПИСТОЛЕТ, КУЛИНАРИЯ и АМУР
       Из Кулинарной книги Миссис Хадсон.
        
 []
       
       
       Миссис Хадсон, будучи как-то на приеме у герцогини Марльборо, обратила внимание на слишком суетливого слугу, который то ошивался вокруг престарелого седьмого баронета Глостера, то внезапно увязывался за очередным официантом, подносившим баронету бренди. Знаменитая сыщица решила в свою очередь проследить за непонятной личностью, а вдруг тут есть какой-нибудь преступный умысел. И когда слуга ринулся в боковой коридор вслед за официантом уносящим пустой стакан из-под виски баронета Глостера и пепельницу с окурком его же сигары, последовала за ними и увидела в коридоре своеобразную картину... Слуга обыскал официанта, после чего хлопнул его по плечу и дал знак показывающий, что тот свободен. Обернувшись и заметив Миссис Хадсон, он щелкнул каблуками, обозначился, как сержант полиции Смит и доложил Великой сыщице, что сразу ее узнал и горд знакомством, а сам он охраняет баронета, который прибыл на прием при старинном фамильном брегете тянущим на пару тысяч гиней, что при его рассеянности и любви к скочу, достаточно опасно. Мисс Хадсон благосклонно ему кивнула и развернувшись на каблуках, увидела за колонной еще чей-то понуро-призрачный силуэт. Но вглядевшись она увидела, что это был не призрак, а ее троюродный кузен, капитан Королевского 99-го пехотного полка, Генри Байтсмит. Он действительно был грустен и не менее грустна была его история.
       В Лондоне жил некий алжирский бей, оказавший некогда некоторые услуги Британской короне, но был при этом настолько не осторожен, что был вынужден бежать из Алжира, где его ждала казнь на колу, с параллельным отсечением головы. С беем в Лондон прибыла его семья и в том числе племянница-бесприданница. Капитан увидел Гайде, потерял голову и естественно влюбился, причем на столько сильно, что решил испросить отставку и увезти молодую жену в свое большое поместье в Новой Зеландии (Лондонское общество не приняло бы такого мезальянса). Бей был в принципе не против, тем более капитан не гнался за приданным, но бей обладал помимо всего прочего, рядом тараканов в голове. Капитан уже прошел успешно ряд испытаний, куда входила джигитовка, рубка и стрельба, чем он как боевой офицер владел вполне на уровне, и ему назначили вроде уже последнее испытание, но тут то и настало время грусти... Как оказалось, он должен был принять бея и нареченную у себя дома и встретить их по Алжирским обычаям. Он выяснил часть этих нюансо у приятеля бывавшего в тех местах, но буквально только что его огорошила служанка Гайде, служившая письмоносицей у влюбленных. Она сообщила, что бей помешан не сколько на обычаях и этикете, сколько на кулинарных обычаях своей страны и если завтра жених не встретит гостей старым добрым Кемейя, то свадьбе не бывать. Сама служанка увы была гречанкой, да и нанята была уже в Англии, так что ничем тут помочь не могла. Капитан был не прочь похитить невесту, (с ним в Новую Зеландию отправлялась группа некогда служивших у него солдат и сержантов, которых он брал к себе в поместье охранниками и надсмотрщиками, и с их помощью он мог бы похитить, не то что племянницу беглого бея, а хоть мажордома Лорда Гладстона), но Гайде была категорически против, ибо ее понятия о чести этого не допускали.
       Миссис Хадсон рассмеялась и сказала удивленно-обиженному кузену. Думаю, что смогу помочь вам Генри. Я некогда раскрыла тайну пропавшего пистолета Мамлюка, и заодно пообщалась с рядом серьезных Магрибских кулинаров, так что я продиктую вам список необходимых продуктов, а завтра к полудню, что бы все эти яства ждали у вас на кухне, вкупе с тремя опрятными и не глупыми кухарками. Окрыленный капитан, исписал себе аксельбантным карандашиком все манжеты и бросился выполнять задание. У него настолько поднялось настроение, что когда его денщик, прочитав в списке продуктов пункт про три дюжины пиал, заметил себе под нос, что мол пиалы плохо перевариваются, то капитан даже не дал ему пинка.
       
       А с утра на кухне в доме капитана (он жил на Пел Мэл в доме, оставшемся ему от родителей), закипела работа. Кемейя, как объяснила Миссис Хадсон капитану и кухаркам, это вовсе не блюдо, а комплекс блюд, которые подаются перед пиром или в виде ланча. Так как вы с беем и Гайде еще не родственники, можно вполне обойтись одни Кемейя. И стол стал постепенно наполняться пиалами со всевозможными Магрибскими закусками, тут были: жареный миндаль, маслины, турецкий горох, жареные сардинки, соленая икра тунца и естественно тапенад, знаменитая магрибская овощная икра из маслинов, баклажанов, кабачков, артишоков и всего чего угодно. Ее, за недостатком времени, было готовить сложнее всего. Но Миссис Хадсон, сообразительная как всегда, разделила овощи между кухарками и благодаря такому конвейеру дело пошло как надо.
       А в качестве центрального блюда, были выставлены большие супные пиалы (или иначе касы) с кефте, (мясными шариками из баранины с добавлением курятины и лука). Миссис Хадсон, стояла буквально над душой кухарок, отслеживая что бы пропорции курятины и баранины были строго 1:3, и что бы лука и специй было в меру, дабы не перебивать натуральный вкус фарша, и получилось именно то что надо. И естественно был бульфаф, шашлычки из нежнейшей телячьей печени, на деревянных шпильках. Печень надо было аккуратно смазать желтком перепелиных яиц, обвалять в специях и поджаривать на угольях, до того момента, пока на шпильках не появятся легкие признаки обугливания.
       А потом пришли гости и бей, увидев Миссис Хадсон низко ей поклонился. Оказалось, что они были знакомы. Несколько лет назад, путешествуя по Магрибу с Элен Фолкен, Миссис Хадсон оказалась рядом с эпицентром скандала. У потомков одного из гвардейских мамлюков Наполеона, сохранился личный пистолет Императора, который он некогда подарил своему верному охранителю, и сын мамелюка, завещал передать этот пистолет в экспозицию "Дома Инвалидов" в Париже. И во время светского приема, во дворце дарителя, этот пистолет пропал.
       Рассвирепевшие от такого позора хозяева и губернатор, приказали оцепить дом и никого оттуда не выпускать, но долго так продолжаться не могло, ибо среди гостей было достаточно много дипломатов из консульств. И Миссис Хадсон, как всегда гениально провела расследование и обнаружила и вора, и пропажу.
       В зал, где были собраны все гости и их сопровождающие, вбежал один из домашних слуг и стал умолять хозяина его простить, ибо пистолет пропал из-за него. Он по ошибке смазал его свиным салом и Аллах за это его покарал и пистолет был унесен иблисами. Хозяин был в курсе, что эту ситуацию спланировала Миссис Хадсон и следил за поведением гостей, как и двое его особо преданных слуг, и их наблюдение увенчалось успехом. Один из гостей, представитель другого местного старинного рода, рефлекторно, стал вытирать руки об одежду, на чем и погорел. Он правда пытался сбежать и при этом чуть было не толкнул Элен, за что она прострелила ему ногу из своего золоченого, инкрустированного топазами дамского пистолета.
        Ну а, Кемейя-ланч удался, а через неделю, молодые сели на пароход, отбывающий в Новую Зеландию. А одна их кухарок участвующая в готовке, которая работала в небольшом кафе у своих родственников, ввела в меню кефте и бульфаф, что сделало это кафе популярным, и хозяин взял ее в долю. Ведь эль и виски, под эти магрибские блюда, шли великолепно.
        
        Миссис Хадсон и каска Бисмарка 
      
     
 []
 
      
     То кто скажет, что Викторианская эпоха богата событиями, но интересна участием в них Миссис Хадсон, окажется полностью прав! Во время визита Канцлера Бисмарка в Лондон, на него произошло покушение. Покушавшийся к счастью был не совсем адекватен. Он оделся в костюм инвалида-ветерана, но ногу себе загипсовал самым настоящим образом, причем гипса налепил по двойной норме. Когда убийца, затесавшись на приеме в толпу придворных, прицелился в Канцлера из старинного кавалерийского Наполеоновских времен пистолета, оказавшаяся рядом Элен Фолкен, ловким движением подбила ствол пистолета вверх, а после выстрела, просто отобрала пистоль у негодяя. Пуля, пройдя по касательной, только немного сбила каску Канцлера (и это была не последняя неудачливая каска сегодня). Неудачливый террорист, который из за гипса мог передвигаться только на костылях, стал в меру сил и способностей спускаться по парадной лестнице дворца, дабы спастись бегством. Адъютанты Бисмарка бросились за ним в погоню, но на их беду на ступеньках пребывал спящий Доктор Ватсон, который в свою очередь, на две своих беды, сначала взял по ошибке трубку Холмса, из которой накурился чего то странного, а потом был спровоцирован, другом Миссис Хадсон и Элен, капитаном корабля Левиафан, бароном фон Глебовски, на коньячную дуэль, в процессе которой, пятая контрольная рюмка в гортань, привела его на ступеньки. А германцы, ввиду парадных ботфортов с огромными шпорами и длинных Брауншвейгских палашей, мало того, что запнулись за доктора, так еще зацепились друг за друга, упали и покатились по ступенькам, звеняще-бряцающим клубком, сверкающим белыми лосинами и начищенными сапогами. Элен, не отказала себе в удовольствии, наподдать носком изящной туфельки от Valentino, по слетевшей с одного из пруссаков кирасирской каске, причем так удачно, что шлем, взлетев в воздух, приземлился прямо на голову одной скандальной особе из конкурирующего театра, где плотно застрял на ее ушах. Миссис Хадсон презрительно усмехнулась, выхватила из сумочки любимый Велдог, и двумя выстрелами перебила костыли негодяя, который так же рухнул на ступеньки, после чего на него накатился все еще не могущий разъединиться клубок из немецких офицеров, которые увлеченно стали лупить, как его, так и друг друга. Короче, весело было всем. Позднее, когда был наведен порядок, обе Леди были представлены Бисмарку, который вежливо, но холодно их поблагодарил, добавив, что конечно было бы лучше, если бы такими вещами занимались офицеры Кайзера, а не дамы. А на ехидный вопрос Миссис Хадсон, а что же офицеры Кайзера не открыли огонь, германский генерал командовавший штабом Бисмарка, с неприязнью произнес, что германские офицеры, боялись ранить Британских фроляйн, которые перекрыли им линию огня, а Миссис Хадсон, попала в эту толстую палку в руках преступника конечно случайно. Меткость любой британской фроляйн, такая же катахреза, как и умение не немкой приготовить классический баварский Schweinebraten. Тут возмутилась Элен Фолькен. - "Случайность говорите" - процедил она сквозь зубы, и выхватив из своей сумочки такой же Веблей как и у Миссис Хадсон (но с несколько другой отделкой), двумя меткими выстрелами, отделила тяжелый палаш, от портупеи генерала. А Миссис Хадсон приняв эстафету, попросила доставить в зал, павильонную кухню-мангал и соответствующие продукты, после чего показала мастер-класс готовки классического Schweinebraten. Уже через полчаса, по залу шел такой запах, что даже проснулся Доктор Ватсон. Довольны были все кроме Бисмарка. Во-первых, потому что прусские офицеры облажались в боевой обстановке, а во вторых, потому что, Миссис Хадсон, в ответ на вопрос придворного повара, под каким, мол, шифром занести это блюдо в придворное меню, ответила - "Каска Бисмарка". Арийское свиное жаркое "Каска Бисмарка" Берется... свиная лопатка с жирком - 1,5 килограмма; луковицы - 2 штуки; морковка - 1 штука; чеснок - 1 зубчик; тмин молотый - 1 чайная ложка; растительное масло - 1 столовая ложка; пол пинты темного пива (250 м.л.); соль и черный перец - по вкусу; А теперь приступаем к самому процессу... 1. Надрезаем мясо "решеткой", посыпаем солью, перцем, тмином. 2. Чистим лук и чеснок. Луковицы нарезаем "дольками" на 8 частей. Чесночную дольку - вдоль на четвертушки. 3. Морковь чистим и нарезаем кружочками. 4. В форму или противень, наливаем растительное масло и на плите обжариваем мясо со всех четырех сторон. После чего добавляем туда овощи. 5. Выпекаем мясо в течении трех часов, в духовке разогретой до 180 градусов (не забыть, через 20 минут после начала запекания полить мясо одним стаканом горячей воды, а за 20 минут до готовности увеличить огонь в духовке до 200 градусов, и начать периодически поливать мясо пивом. 6. По готовности, переложить мясо с противня на блюдо 7. Овощи, оставшиеся в форме, залить небольшим количеством горячей воды и пропустите через сито, это будет соус. Баварский Швайнебратен готов. Подавать небольшими кусочками политыми соусом. Гарнир картофель, капуста и.т.д. Запивать водкой, желательно Шнапсом.
      
     Сейф, Фалафель и Миссис  Хадсон
     
 []
 
     Был, странно солнечный для Лондонского Июля. Миссис Хадсон, как и каждую последнюю среду месяца, посетила Банк Barclays, что бы проверить состояние своих счетов. Она хотела снять со счета сотню другую гиней наличными, и посему за ней в качестве охраны увязался доктор Ватсон (на самом деле, доктор знал, что у управляющего был в кабинете запас прекрасного старого Скотча, а учитывая мнительность управляющего к своему здоровью, доктора ждала хорошая выпивка). Когда Миссис Хадсон, ознакомившись с бумагами, отпустила клерка, он извинившись, передал ей приглашение от управляющего банка, посетить его для важного разговора. Мистер Уиллогби, радостно-уважительно принял Великую сыщицу и ее спутника, усадил Миссис Хадсон в кресло для почетных клиентов, и приказал подать ее любимый сорт чая, а Ватсона в кресло попроще возле бара, замаскированного под глобус, и приступил, наконец, к сути дела... В частном сейфовом зале банка произошло ЧП. Один из сейфов оказался открыт, и в нем отсутствовала, одна из числящихся по описи шкатулок. Хозяин сейфа (очень солидный и влиятельный джентльмен), был редкостным занудой и педантом. Каждый раз, открывая сейф, он проверял при дежурном сотруднике банка, печати на шкатулках и коробочках лежащих в сейфе, и перед уходом, снова вызывал сотрудника и предъявлял ему вновь сделанные свежие печати, что в обязательном порядке регистрировалось в специальном журнале, и делал он это раз в неделю. А ждали его, к сожалению, максимум через три дня, и управляющий был в состоянии плохо скрываемой паники. Это все было чревато не только его отставкой, но и огромным пятном на репутации банка. Сейфы были новейшей конструкции, и запирались на кодовые замки. Код знал только хозяин сейфа и плюс к этому копия кода, хранилась в запечатанном пакете в личном сейфе управляющего. Доктор Ватсон остался сторожить бар, который, по его мнению, мог быть следующим объектом преступников, а Миссис Хадсон, отправилась осматривать место преступления. Сейфовый зал находился в старинной крепостной башне, вернее в том, что от нее осталось, и представлял собой круглого помещения высотой пять метров, практически встроенное в более поздние постройки банка, туда был только один вход, через подвал банка, и на куполе хранилища был ряд узких и глубоких слуховых окошек, забранных решетками и застекленных с двух сторон. И именно эти оконца и заинтересовали Миссис Хадсон. Она долго рассматривала оконца, что то высчитывала, периодически смотря на часы, потом попросила принести мощный фонарь, которым поочередно освещала дверцы сейфов, уточнила, как давно хозяин пользуется этим сейфом, и как часто его посещает, и в конце концов, попросила соединить себя по телефону, с Главным Лондонским Метеобюро, после разговора с которым, попросила управляющего захлопнуть дверцу сейфа. Управляющий, заколебался было, но учитывая непреложный авторитет Великой сыщицы, махнул на все рукой и захлопнул дверцу, после чего смешал показания кодового замка. Ну а Миссис Хадсон, подсветив фонариком, набрала код по новой и дверца сейфа, звонко щелкнув, открылась, на глазах у изумленных сотрудников банка. Но это было не последнее их удивление на сегодня. Миссис Хадсон, еще раз внимательно посмотрев на часы, своим спокойным и мелодичным голосом, сообщила управляющему, что кража произошла вчера, примерно в 13-11 пополудни. -"Но Как !?" - воскликнули сотрудники банка. -"Это элементарно"- Ответила Миссис Хадсон. -"От частого использования, рычажки, относящиеся к коду, неуловимо отличаются от остальных. И это видно либо при свете сильного фонаря, либо в направленных лучах Солнечного света. Лучи солнца, а вчера было как раз солнечно, светят на дверцу этого сейфа, ровно с 13-10-45 до 13-12-15. Как выяснилось после опроса сотрудников и проверки журнала посещений, именно в это время, в зале находился баронет Виллерс, известный как неисправимый картежник, и его личный сейф, был рядом с обворованным. Управляющий лично телефонировал барону Виллерсу старшему, и шкатулка, которого аристократ-воришка, даже не успел вскрыть, была возвращена в банк. А управляющий, обратился к Миссис Хадсон, еще с одной просьбой... В банке Barclays ждали гостей из Парижского банка баронов Ротшитльдов, и в этой делегации был даже раввин. Ожидалось подписание важного договора, и было жизненно необходимо угостить гостей так, что бы им понравилось. -"Миссис Хадсон, всем известно, что в кулинарии, а особенно экзотической, Вашим знаниям нет равных. И наш банк нижайше просит Вашего совета, а чем таким можно угостить Ребе, что бы он остался доволен"- Проснувшийся на минуту Доктор Ватсон, пробормотав, что то про Русскую водку и Украинское сало, снова впал в нирвану, благоухающую солодовым виски. А Управляющий, на всякий случай это запомнив, продолжил: "Правление нашего банка, помимо тысячи гиней гонорара за успешное расследование, готов презентовать столько же за хороший кошерный рецепт"- Миссис Хадсон, озарив кабинет банкира своей бесподобной улыбкой, ответила: "Это элементарно Сэр. Я научу Вас готовить Фалафель ! И Фалафель удался на славу. Впрочем, и поставленные на дополнительный сервировочный столик, на всякий случай, водка и сало, к концу вечера таинственно испарились. А Фалафель готовится так... Для приготовления, двадцати шести шариков Фалафеля, понадобятся следующие продукты: 200 грамм самого мелкого нута полтора стакана мелко нарезанной кинзы небольшая луковица пара зубчика чеснока по пол ложечки соли и сахара несколько стеблей кинзы стебель петрушки ложечка кумина ложечка соды столовая ложка муки две столовых ложки кунжутных семечек масло для фритюра Процесс готовки: Нут промыть и замочить в холодной воде на 12 - 20 часов Нут снова промыть, слить воду и засыпать его, вместе с луком, чесноком, петрушкой и кинзой в кухонный комбайн. Готовую смесь переложить в миску, добавив муку, семечки и.т.д. ( специи по вкусу). Тщательно перемешать и дать смеси постоять час, при комнатной температуре. Лепим шарики фалафеля и жарим их во фритюре, около четырех минут, до однородного цвета массы. Выкладываем на блюдо и к столу. (как горячая закуска, бесподобно)
      
      Владимир Чекмарв Москва 2020 год
      

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"