Чекмарев Владимир Альбертович : другие произведения.

Ихтиандр с Рязанского проспекта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

    



   И снова Добрые Волшебники из Чихачевки, подарили нам Сказку. Известный всем по старому фильму сюжет Беляева, ожил на сцене театра Геннадия Чихачева и живет там двенадцать лет, хотя в не совсем канонической трактовке. 

 Был все тот же блестяще сыгранный Чихачевский коллектив. Голоса, пластика, игра, все на высоком (обычном для Чихачевцев) уровне.

 Большое впечатление произвела музыка Виктора Семенова, очень органично звучали в ней голоса Ихтиандра (Константина Скрипалева) и Гуттиэре (Евгении Янковской). Две зрительницы во время арии Гуттиэре аж слегка всплакнули (что не помешало им сказать позднее, что Зурита классный мужик).

  Позабавил эпизод, когда простодушный Ихтиандр внезапно весьма тонко с острил. Это когда Гуттиэре отказалась взять жемчуг, Ихтиандр сказал, а ты мол раз не хочешь жемчуга, отдай его Ольсену, он уж точно не откажется. Но милейший Юрий Красов, силой своего обаяния и дальнейшим развитием сюжета, убедил зрителей что Ольсен гораздо лучше, чем показалось изначально.

  Когда на сцену вышла Долорес Педровна Зурита (мать Зуриты), один небольшой зритель, громким шёпотом спросил у отца: "Это мама Джека Воробья?"

   И действительно, блистательная Людмила Полянская, выглядела как истинная пиратка, ей пожалуй, единственно не хватало пары пистолетов за кушаком. А когда во втором действии она перевоплотилась в Леди в бальном платье, ей даже не узнали в первые секунды и не успели зрители привыкнуть к этому перевоплощению, как Леди ловко прибрала к рукам бутылку рома, как бы показав, что мол официоз-официозом, но нам пиратам важнее ром, чем правила истеблишмента. Долорес в исполнении Людмилы Полянской безусловно тот персонаж, без которого спектакль был бы гораздо менее ярок.

  Но сами понимаете, все хорошо быть не может. Спектакль задумывался и ставился на большой сцене, но по известным причинам, в этот день шел на малой и это естественно сковывало и сюжет и актеров. Меньше было места для танцев и драк, и представляю как намучились сотрудники сцены компонуя декорации. И был в этом плане интересный момент...

  Ввиду нехватки сценического пространства, открытое море было воссоздано в уголке размерами где то, метр на два и когда туда прыгали то Гуттиэре то Ихтиандр, из динамиков раздавалось бух-плюх, но назад герои вылезали абсолютно сухими, и в результате неокрепшие души из молодых зрителей стали подхихикивать, но у Чихачева не забалуешь, даже в зале... Короче, когда Ихтиандр бух-плюхнулся в море в очередной раз, назад он вылез мокрый по настоящему. Вот такой высокий класс сценической работы.

 Кстати, прочитав в программке термин "девушки в порту", я испугался, что театральные новации зашли так далеко, что докеров будут изображать женщины (такие вот могутные дамы в оранжевых жилетах), но слава Творцу обошлось, был фееричный ансамбль молодых красавиц в стиле "карнавал в Рио".

     Если посмотреть на спектакль несколько отстраненно, то мы видим на переднем плане, как бы две пары основных персонажей (это ИМХО естественно). Это ребята в белом Ихтиандр и Гуттиэре, и соответственно ребята в черном - Зурита и Пачита. У обоих этих пар своя музыкальная тема и свой соответственно шарм. На мой взгляд  дуэт Зурита (Сергей Смолин) и Пачита (Людмила Городецкая), за счет некой отрицательной харизмы выглядит ярче. Это ни сколько не бросает тень, на героев Константина Скрипалева и  Евгении Янковской, они играли прекрасно, но положительные герои сказок, увы всегда несколько пастельнее что ли, чем отрицательные. Тут конечно большая "вина" Сергея Смолина... Ведь задача у Сергея была сверх сложная, сыграть Зуриту после Великого Михаила Казакова, не каждый актер за такое возьмется, а Сергей Смолин взялся и победил.

 Его не лишенный инфернальности образ эдакого пирата и контрабандиста (с явным флером  Ташчайнара), его великолепный голос, разделил женскую часть зрительного зала на две части, одна  за Зуриту, а другая соответственно за Ихтиандра.  Когда сменив морской наряд на элегантнейший белый костюм жениха, Зурита вскочил на сцену, очень многие зрительницы (особенно из старшеклассниц), восхищенно ахнули. Причем мне показалось что после этой сцены голосов за Зуриту прибавилось.


И еще одну театральную тайну, открою Вам напоследок дорогие друзья...


Служанка Педро Зуриты, Долорес, на самом деле Анна Каренина


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"