Чекмарев Владимир Альбертович : другие произведения.

Малый. Граф Нулин

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Граф Нулин, из чужих краев или... За что же Лукреция дала пощёчину Тарквинию?
  
   Александр Сергеевич Пушкин был известный шутник, причем иногда даже на грани хулиганства. Когда в журнале ?Северные цветы? в 1828 году, была напечатана поэма ?Граф Нулин?, император Николай I, (как известно бывший личным цензором поэта), высочайше передал через графа Бенкендорфа, что поэму прочёл с удовольствием, но мягко пожурил за смелые строки (?Порою с барином шалит? и ?Коснуться хочет одеяла?), кои и были верноподданнически удалены из набора перед печатью.
   Поэт кстати, сваял своего графа Нулина, в 1825 году, во время ссылки в Михайловском, причем всего за два утра, 13 и 14 декабря.
   И тут ?дружественная? критика безмерно оживилась. И в чем только не упрекали поэта... и в безнравственности, и в легковесности содержания произведения, и за прозаизмы, в виде элементов презренной прозы.
   Поэт выдержал паузу, а потом сообщил Высокому Обществу, что эта поэма - Бурлеск, пародирующий высокий стиль, так модный в Высоком обществе, но абсолютно ими не понимаемый, эдакая пародия, на трагедию Лукреции и Тарквиния. Скандал был знатный. А Пушкин был доволен, ибо шутка удалась, да и зрители были довольны, особенно зрители Малого театра...
  
   Трое молодых актеров Малого театра, Карина Саханенко, Станислав Сошников и Александр Наумов, прекрасно сыграли эту пьесу. И самое главное, что действо происходило на достаточно необычной сценической площадке... в Мемориальной квартире Сумбатова-Южина. Талантливая игра актеров, наложилась, на исторический флер этого места, осененного присутствием тут некогда, Великих актеров прошлого. Спектакль был сыгран динамично, задорно и некоторые отхождения от канонической версии, были только на пользу восприятия. Постоянный французский Нулина, и английские вкрапления его визави в русский перевод, встречались залом на ура. Трое актеров играли сразу несколько разных ролей, но это было так органично, что зрители воспринимали это вполне адекватно. И особенную атмосферу порождала камерность происходящего.
   Так что резюме будет следующим... Спектакль удался. Актеры молодцы. Ну и ?Ай да Пушкин... !?
  
    []
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"