Чекмарев Владимир Альбертович : другие произведения.

Миссис Хадсон и устрицы-убийцы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

 []
  
  
   Шерлок Холмс пребывал в возбужденной прострации. То есть с одной стороны он был возбужден весьма непростым и интересным делом, но с другой стороны пребывал в прострации, потому что, не смотря на свой блестящий дедуктивный метод, Великий сыщик находился в тупике.
   Все началось с того, что викарий из Аутебриджа, обнаружил в сквере тяжело раненого стрелой, младшего дворецкого герцога Нотуберлендского. Прежде чем потерять сознание, дворецкий успел сказать, что герцогу грозит смертельная опасность от "Крылатых ангелов".
   Холмс и Ватсон как раз гостили в находящемся недалеко отсюда охотничьем замке герцога, и естественно Холмс активно приступил к разгадке очередной тайны.
   Холмс как всегда начал мыслить логически:
   Во-первых, герцогу грозит смертельная опасность;
  Во-вторых, дворецкий что-то об этом знал;
  В-третьих, дворецкого попытались убить будущие убийцы герцога;
  В-четвертых, убивать герцога будут какие-то "Крылатые ангелы";
  
  Осталось построить логическую цепочку...
  Холмс был материалистом, следовательно, в Ангелов не верил (особенно после своих разочарований в женщинах). Осталось выяснить, кто такие есть "Крылатые ангелы" на самом деле.
   После обсуждения данного предмета с доктором Ватсоном и герцогом, всплыла одна интересная информация...
   Доктор Ватсон будучи в Британской библиотеке читал фундаментальный труд "Военная медицина в кавалерийских подразделениях", но книга была более военно-исторической, нежели медицинской, и доктор так ее и не дочитал, но запомнил один факт... Оказывается в далекой Польше, в старину, были подразделения так называемых "Крылатых гусар". На кирасы всадникам приделывались огромные крылья и когда конница шла в атаку, крылья гудели, и враги поляков, всевозможные татары, схизматики и москали, впадали в панику думая, что полякам на помощь пришли ангелы. Герцог скептически хмыкнул, сказав, что, учитывая то, что герцогство Варшавское, да и Крымское ханство, сейчас является территорией Российской империи, то крылья поляком помогли весьма мало.
   Но Холмс обрадовался и воскликнул, что тут все элементарно и герцога хотят убить именно поляки и скорей всего сразить его стрелой из лука, так же, как и бедного дворецкого, ибо варвары из Азии не знают другого оружия. А то что герцог служил в МИДе, подтверждало иностранную версию покушения.
   Но постулаты Холмса были разбиты герцогом буквально по пунктам:
  Во-первых, герцог по службе не имел с поляками никаких дел, тем более Польши, как самостоятельного государства сейчас не существовало;
  Во-вторых, луки, как боевое оружие, последний раз применялись русской конницей в 1812 году;
  В-третьих, Польша находится не в Азии, а в Европе;
  В-четвертых, у герцога никогда не было знакомых поляков, да и в окрестностях Аутебриджа о них никогда слыхом не слыхивали.
  
   Холмс заикнулся было о Русской версии, но опытный дипломат снисходительно сказал, что Русские варвары, так и не осознали, как правильно вести политику и посему никогда не пойдут на покушение из ложных понятий о благородстве.
  
   И тут в гостиную вошел Главный дворецкий замка Берримор, и должил, что в ворота замка въехала самобеглая коляска, исторгающая клуб отвратительного дыма, в сопровождении конных констебля и сержанта (согласно законам графства, авто должны передвигаться пол его дорогам только в сопровождении всадников), но так как на ней прибыли две леди, он дал команду их пропустить и сейчас они приводят себя в порядок с дороги, после чего проследуют сюда.
   Когда дворецкий сообщил, что дам зовут Миссис Хадсон и Элен Фолькен, простоватый Ватсон обрадовался, а Холмс помрачнел (он почему-то побаивался леди Элен, а особенно ее шуток в свою сторону).
   Дамы сразу вошли в суть дела. Сходу отвергли польскую версию, причем Элен громким шёпотом спросила Миссис Хадсон, а чего-то мол Холмс взъелся на поляков, ведь Ирен Адлер вроде не полька, на что Холмс густо покраснел и полез в жилетный карман за понюшкой кокаина, а Ватсон захихикал в усы. Ну и по поводу покушения с помощью лука, после осмотра стрелы ранившей младшего дворецкого, Миссис Хадсон напомнила, что недалеко от сквера находится Спортивный клуб лучников "Алая роза", и стрела скорее всего шальная.
   А когда Холмс обиженным тоном заявил, что если вы все отвергаете, так предложите что-нибудь свое, за дело взялась Миссис Хадсон...
  
   Первым делом она выяснила у герцога, нет ли какой-нибудь страны или организации, обиженной каким-либо блестящим дипломатическим ходом его светлости. На что герцог задумавшись выдал версию о том, как он обошел французов на переговорах по очередному Марокканскому кризису. А на вопрос Элен, есть ли в окружении герцога французы, был получен ответ, что как раз недавно, принят на службу повар француз.
   Миссис Хадсон, попросила герцога вызвать повара с меню, а Ватсона переместиться в кресло в углу и приготовить свой армейский револьвер.
  
   Повар, маленький кругленький мосье, с огромными усами и бегающими глазками, с поклоном подал дамам меню, в шикарной кожаной обложке. Миссис Хадсон пробежала по строчкам с названиями блюд и сделала знак Ватсону, который достал револьвер, взвел курок и наставил ствол на побледневшего француза.
   -"Ну и кто любезный кулинар, приказал вам отравить герцога?"- произнесла она, в ответ на что, француз закатил глазки и рухнул в обморок, который оказался уловкой. Потому что повар вдруг вскочив на четвереньки, дробно стуча коленками помчался к дверям, оставляя за флагом всех калек и полных пожилых дам, но бежал он не долго и после соприкосновения с его затылком, массивной серебряной ложки, метко запущенной Элен, он вновь потерял сознание, но на этот раз по настоящему.
  
   Когда констебль с сержантом увели незадачливого убийцу, Миссис Хадсон объяснила, как она разоблачила французского ресторатора...
   "Это элементарно Холмс" - торжественно сказала она -"Когда я прочитала в меню название Angels on horseback (Ангелы на лошадях), то я сразу поняла, что в бреду, несчастный дворецкий назвал именно этих ангелов "Крылатыми ангелами". Ну и попросту сложила два и два: Обиженные французы + новый французский повар, и получается покушение на герцога.
   Ну а откуда бедный дворецкий прознал про это покушение, я думаю мы скоро узнаем, так как он пришел в себя и идет на поправку".
  
   А дворецкий Бенгс рассказал почти Шекспировскую историю...
  В замке работала весьма милая горничная Мери Пиггинс, и она почти считалась невестой дворецкого, но, когда появился повар француз, она вдруг стала с ним кокетничать, а потом испросив двухнедельный отпуск, уехала в город посидеть с больной тетушкой. В обязанности Бенгса входила в том числе и отправка почты, и когда он собрался в очередной раз в город, француз попросил завести на почту и его письмо. Это был маленький конверт с подписью "Бетси Пиннкик до востребования". Естественно, в Ромео проснулся Отелло и Бенгс решив, что это письмо является тайным посланием Мери, зашел в сквер и вскрыл его. А там, вместо куртуазных виршей, было написано, что герцог не переживет обеда и поразят его "Крылатые ангелы" и тут прилетела роковая стрела. Так что герцог пережил обед, а Миссис Хадсон, опять утерла нос Великому сыщику.
  
   P.S.
  
   А готовить горячую викторианскую закуску "Ангелы на лошадях", очень просто хотя и сопровождается некоторыми сложностями, ибо аккуратно освежевать устрицу, это без должных навыков сложно.
   Короче, филе устрицы, с парой капель бренди, заворачивается в тонкие пласты бекона и жарится на решетке (если вам это не по вкусу или просто лениво, замените устриц черносливом, замоченным в бренди), но это уже будут Devils on horseback (Дьяволы на лошадях).
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"