Черкасова Юлия Михайловна : другие произведения.

Псих - значит живой! (окончание)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 23 Каталепсия in vivo
  
  
   Мы должны быть внимательней в выборе слов,
  Оставь безнадежных больных.
  Ты не вылечишь мир и в этом все дело.
  Пусть спасет лишь того, кого можно спасти,
  Спасет того, кого можно спасти
  Доктор твоего тела,
  Доктор твоего тела.
  Доктор твоего тела,
  Доктор твоего тела.
  
  Наутилус Помпилиус "Доктор твоего тела"
  
   Мне помогли подняться и усадили на банкетку возле окна - ноги не держали, настолько я испугалась. Лер с помощью Уорнера поднял и поставил в углу тело Бармаглот. Тело - потому, что она действительно выглядела восковой куклой - ни следа сознания не было на симпатичном лице с раскосыми глазами, устремленными в никуда. Выражение ошарашенности, появившееся, видимо, в момент, когда я окатила ее водой, застыло на нем маской - высоко поднятые брови, полуоткрытый рот, широко распахнутые глаза. Кандинский выпрямил ей ноги в коленях для устойчивости и придал рукам положение, как будто она держала в ладонях поднос. Глядя на все эти манипуляции я все пыталась догадаться - чего он добивается? Поставив ее в углу, он отошел, посмотрел на дело рук своих, хмыкнул, после чего снова подошел к ней вплотную.
  - Она хоть жива? Или уважаемый маг решил над трупом поиздеваться? - не выдержала я.
  - Жива, но находится под воздействием заклятия консервации - на нее сейчас не действуют никакие внешние факторы, включая время.
  - Ну ты загнул! - не обладая магическими способностями я все-таки изучала теорию магии и знала, что для таких мощных заклинаний требуется вагон времени и сил. Кандинский просто не мог успеть за полминуты его создать.
  - Ничего не загнул. - последним движением ладони Лер захлопнул ей рот и отойдя на шаг удовлетворенно оглядел получившееся. Лицо Бармаглот приобрело вид умиротворенный и сонный - маг пальцами опустил ей брови и закрыл глаза. Потом он повернулся ко мне:
  - Если ты не в курсе - особо трудоемкие заклинания готовятся заранее на материальных носителях. Главное было - в правильном порядке надеть на нее кольца и браслеты. Но они пронумерованы. - улыбнулся он.
  - А заклятие на этой бижутерии одноразовое? - мне стало любопытно
  - Обычно их и делают одноразовыми. - объяснил Лер.- Или именными - ориентированными на кого-то конкретно. Это, кстати, помогает нам хранить тайну своего существования - даже попав в руки обывателя магический предмет или срабатывает только один раз или только в одних руках. Поэтому повторить чудо практически никому не удается.
  - А что потом с ней будет? - поинтересовалась я, кивнув на застывшую в углу фигуру.
  - Это уж начальство решит. Допросить, конечно, нужно. Но это только в лаборатории - сама видела насколько она опасна. - ответил маг
   Тут наш разговор прервал врач - он уже закончил обрабатывать синяки и ожоги Уорнера и залепил пластырем челюсть пришедшему в себя Мерлину. Я отказалась от помощи - разговор с Кандинским помог обрести душевное равновесие, Лер - тоже, на нем не было ни царапины.
   Мерлин в это время отдавал распоряжения слугам, Ядолов отправился приводить себя в порядок. Уорнер пытался что-то сказать, но выдавал невообразимую белиберду и вскоре прекратил свои попытки. Кандинский переговорил с Мерлином и подошел ко мне:
  - Сейчас мы с Уорнером перенесем Бармаглот сразу в "Серебряную Пирамиду" и через полчаса вернемся за тобой.
   Лер жестами подозвал Уорнера и они занялись бесчувственным телом, стоящим в углу. Я же вспомнила об одном неотложном деле, точнее о двух - проведать Деса и убедиться, что с ним все в порядке и еще нужно было собрать вещи, оставшиеся тут с прошлого посещения.
   Я вышла в коридор. Остро пахло гарью, стены были выщерблены взрывами огненных шаров и покрыты пятнами копоти, пол был залит водой и усыпан осколками светильников, полуобгоревшими обрывками портретов, гобеленов, и всяким другим мусором. По коридорам гулял холодный влажный весенний ветер - все дворцовые окна и двери в покои были распахнуты настежь. Уворачиваясь от суетящихся слуг, я спустилась во двор и направилась к конюшням. Там тоже было неспокойно - кони нервничали из-за запаха гари, конюхи успокаивали их, как могли. Только в дальнем деннике царил мир и покой - мой спящий кошмарод таки не соизволил проснуться, несмотря на переполох последних часов. Я повздыхала над ним, укрыла попоной, погладила по сонной морде и распростилась с надеждой, что удастся забрать его с собой. В распахнутый денник заглянул конюх, рассказал, что кошмарод не просыпался, уверил, что за ним следят и намекнул, что сейчас в конюшне много дел и персоналу недосуг. Я поблагодарила конюха и с тяжелым сердцем отправилась собирать вещи.
   На крыльце ближайшего к конюшням входа во дворец сидел надутый Клерамбо.
  - Привет, малыш! - никакой реакции. Все так же насуплены брови, локти стоят на коленях и вся поза выражает крайнюю обиду и независимость. Я присела на ступеньку рядом:
  - Бо, у тебя что-то случилось? Тебя кто-то обидел? - я коснулась рукава бархатной курточки
  -Все обидели! - он дернул локтем, вырываясь, - Меня заперли! Все самое интересное я просидел под замком в дальнем крыле дворца!
  - Зай, они просто беспокоились за тебя! Было очень опасно, ты не представляешь себе насколько! - начала я было объяснять, но Клерамбо вскочил и, прислонившись к перилам, глянул на меня сверху вниз:
  - Опасно? Я третий год занимаюсь практической магией, у меня высшие баллы по боевым практикам, а меня как котенка...
  - Бо, ну для своего возраста ты может и крутой маг, но с этой ненормальной с трудом справились четверо взрослых магов! И то - случайно. - добавила я, вспомнив произошедшее.
  - Потому и не могли справиться, что меня с ними не было. - авторитетно заявил Бо, скрещивая руки на груди.
  - Да ладно тебе, забудь! - я примирительно махнула рукой. - Твои подвиги еще впереди.
  - Не-ет, я все равно им все припомню! - многообещающе произнес он. - Вот уже почти придумал!
  - Что придумал? - нахмурилась я. Мелкие пакости со стороны юного мага - это вам не кнопка на стуле.
  - Не скажу! Вот допридумаю и будет им всем! - и он помчался внутрь, прыгая через ступеньку. Я пошла следом.
   Топот обиженного Клерамбо удалялся куда-то в глубины дворца. Я дошла до парадного холла, прислушалась к затихающему эху шагов и решила - предупрежу Мерлина или Ядолова при случае, пусть приглядывают за неуловимым мстителем. Сейчас же у меня не было времени гонять по дворцу и проводить воспитательные беседы - вещи так и не были собраны, а Лер мог появиться с минуты на минуту. Остаться во дворце у меня и мысли не возникло в тот момент, хотя я отдавала себе отчет, что здесь остается мой кошмарод. Но во-первых он остается под хорошим присмотром, а во-вторых - этот зверь вполне способен найти меня, когда проснется и если захочет.
   Поэтому я поторопилась в гостевые покои. Вещей было немного, я побросала в сумку всякие мелочи, типа маникюрного набора и пакетика с шампунями, пропахшие гарью футболки и полотенце - их придется отстирывать и проветривать, с сомнением повертела в руках пальто, потом решила не брать его - весна и оно уже не понадобится, да и куртка мне нравилась намного больше. А если вещь не собираешься носить, то при кочевом образе жизни она превращается в обузу. Да-а... Кто знает, куда меня еще занесет? С этой философской мыслью я плюхнулась на кровать и чуть не взвыла - там было что-то угловатое и твердое. Сердито шипя пошарила в кружевных складках одеяла и вытащила толстенный пятиязычный словарь. Я ведь совсем про него забыла! А вот на подушке и мой браслет-закладка из волос Деса. Заложив страницу косичкой из белых волос кошмарода я запихала словарь в сумку. Потом оглядела покои - вроде больше ничего не забыла. Ну что ж, прощай, странный дворец в странном городе! Хотя, любой город покажется странным, если ты из другого мира. Я подхватила сумку и вышла из покоев.
   В коридоре немного замешкалась, решая - то ли идти в те покои, где захватили Бармаглот, то ли просто спуститься в холл. Наконец, решила спуститься и выйти на крыльцо - гарью все- таки воняло отвратительно, лучше подожду Лера на свежем воздухе. Парадная лестница тоже была залита водой - и той, которой тушили очаги пожара и мыльной - слуги уже начали отмывать стены и балюстраду. Размякший от воды грязный ковер, снятый с лестницы, лежал горой у ее подножия. Я стала спускаться, на середине лестницы поскользнулась на мокром мраморе, ударилась головой о ступеньку.
  
  
  глава 24 Сумеречный нервоз
  
   Я пришла в себя оттого, что кто-то очень холодными руками ощупывал мою голову, и попытался приподнять левое веко. Попытавшись отмахнуться от назойливых рук я застонала - бок пронзило острой иглой боли.
  - Тише, тише, не дергайтесь! - чей-то тихий шепот рядом.
  Открыв глаза я тут же их закрыла - показалось, что сверху на меня летит высокий лепной потолок, а стены решили закружиться в неистовом танго. Однако я успела заметить склонившееся надо мной озабоченное лицо врача и столпившихся вокруг слуг.
  - Вот, выпейте это! Снимет головокружение и тошноту - у вас сотрясение мозга. - голову мою приподняли и губ коснулся холодный край. Не открывая глаз, я выпила снадобье - похоже отвар каких-то трав.
  - Через час голова будет в норме. И еще, кажется, у вас сломано ребро. - продолжил врач. - Нужно наложить гипс. Сейчас вас перенесут в покои и займемся лечением.
  - Что случилось? - громогласный вопрос незаметно появившегося Кандинского ударом обрушился на мой потрясенный... сотрясенный мозг.
  Врач принялся объяснять ему, слуги бывшие свидетелями моего падения с лестницы, добавляли детали в общую картину. По их рассказам стало ясно, что падение смягчил ковер, на мокрой куче которого я сейчас и лежала. Кандинский поблагодарил врача за оказанную первую помощь и сказал:
  - Мы отбываем. Оставить без присмотра я ее не могу, а дома ей окажут необходимую помощь. Еще раз спасибо за все.
   Кто-то из слуг обратился к нему:
  - Вот ее вещи, мы там подобрали.
  Я все это слушала не открывая глаз - просто боялась нового приступа головокружения. Лер поблагодарил за сумку, и попросил помочь поставить меня на ноги. Общими усилиями мой полутруп смогли поднять и прислонить к Кандинскому. Я, правда, взвизгнула пару раз от пронзающей правый бок боли, но потом повисла на шее у мага, цепляясь за него левой рукой и пытаясь не обращать внимания на бастующий даже при закрытых глазах вестибулярный аппарат.
  - Давайте сумку в правую руку! - распорядился Лер, второй рукой поддерживая меня. В следующее мгновение
  обстановка сменилась - стало тепло и пахло по-другому. Я услышала, как глухо шмякнулась об пол моя сумка, щелчок пальцев Лера и знакомый тонкий голосок:
  - Ой, шеф, вы тут чего делаете, а? - удивленно вопрошал Лелюгри, карабкаясь по моей ноге
  - Лю, потом, нашей Жюли совсем плохо, зови срочно Сфинкса и Блинчика!- распорядился маг, не меняя позы - он понимал, что каждое движение для меня - пытка. Так мы с ним и стояли в обнимку, боясь пошевелиться. Где-то недалеко хлопнула дверь, я приоткрыла глаз и, радуясь тому, что головокружение не слишком невыносимое, увидела бесшумно несущегося к нам Сфинкса в белом халате. Сзади раздался топот и голос Тудаблина:
  - Что произошло? Кому нужна моя помощь?
  Оказалось, что стоим мы в коридоре первого этажа, посреди медблока, занимающего левое крыло здания. Тудаблин притащил носилки, меня перенесли в палату, уложили на кровать, дали морсу, лекарств, укрыли одеялом и оставили в покое.
   Однако, вскоре мне полегчало и через пару часов я уже не могла лежать в кровати. Морщась от боли в сломанном ребре, я накинула висевший на вешалке халат и вылезла в коридор. К счастью, Сфинкс оказался в своем кабинете и я упросила его отпустить меня из медблока.
   Поднявшись в свою комнату, я обнаружила там свою сумку, заботливо принесенную Тудаблином. Распаковала вещи, безжалостно покидав в стирку пропахшие гарью тряпки, приняла душ, после чего решила посетить столовую, тем более, что прилично проголодалась. Сунув в карман халата расческу, размотала одной рукой тюрбан из полотенца на голове, и откинув волосы на лицо - тянуться за спину не давало сломанное ребро - стала их ворошить и отжимать полотенцем, в то же время двигаясь к зеркалу. Постояв перед ним немного и замучив свой хвост до полусухого состояния, я бросила полотенце на спинку кровати. Потом отодвинула волосы с лица и глянула на свое отражение. Отражения не было. Первая мысль, посетившая похолодевший от ужаса мозг, была - Где и когда меня мог укусить вампир? Ее пришлось отбросить за несостоятельностью - только что, перед этим я спокойно пересекла часть комнаты, залитую солнечным светом и не чувствовала при этом никакого дискомфорта. Тут же родилась вторая мысль: зеркало сломалось, не показывает. Она показалась мне здравой - зеркало действительно не отражало ничего, ни одного предмета из обстановки комнаты. Оно стало каким-то мутным и темным. Я отложила расческу на столик и подошла ближе. Потрясла его за раму, правда неудачно - зеркало было большим, во весь рост и оказалось, что оно намертво прикреплено к стене. Тогда я постучала по стеклу пальцами. По глазам резанула вспышка света, я инстинктивно закрылась рукой, отскочила назад и оглушительно завизжала. В зеркале, сквозь выступившие на глазах слезы, наметилось какое-то шевеление, кажется, худая высокая фигура заткнула уши ладонями. Потом повертела пальцем у виска и исчезла.
   В тот же момент меня что-то отбросило в сторону, я упала под стол и перестала визжать - от боли в сломанном ребре перехватило дыхание. Со стоном повернувшись, глянула на то, что меня оттолкнуло - посреди комнаты стоял Кандинский в боевой стойке, с ладоней его стекало жидкое пламя.
  - Лер, ковер горит! - прохрипела я. Капли пламени, падающие с его рук, действительно прожигали дыры в паласе.
  - А-а, чер-рт! - прорычал он, пламя исчезло. Тут же, в ослепительной вспышке, у дверей возник Уорнер со здоровенным мечом в руке.
   Я с кряхтеньем и стонами поднялась, не без опаски опираясь на протянутую Кандинским руку и прислонилась спиной к подоконнику.
  - Что это было? - мрачно спросил меня Кандинский. Уорнер, тем временем, пристроился на краешке кровати, не выпуская из рук меч.
  - Там... это... - я показала рукой на зеркало, пытаясь вспомнить слова. Губы тряслись, зубы у меня клацали. Лер перемигнувшись с Уорнером вышел в ванную, принес стакан воды. Я выпила и смогла более-менее связно рассказать о происшедшем - и что зеркало вдруг перестало работать, и что вспышка света из него была и что кто-то там шевелился.
  - И кто там, интересно, шевелился? - нахмурился Лер, потом присоединился к Уорнеру, уже занятому изучением до полусмерти напугавшего меня предмета обстановки.
  - Похоже было на Мерлина... - пробормотала я, глядя как они копошатся вокруг зеркала.
  - Вы уверены, Джулия? - с искренним интересом спросил Уорнер, оборачиваясь. Надо же, переводчик заработал! - мелькнула у меня мысль. Вслух я сказала:
  - Нет, не уверена. Но похож был тот, кто там появился именно на Мерлина!
  - Может Мерлин просто вам понравился и поэтому мерещится? - мягко улыбнулся Уорнер
  Я не успела ответить, вмешался Кандинский, громко заявивший:
  - Нет, вряд ли это могло быть похожим на Мерлина. Юль, иди сюда!
  Я подошла ближе. Кандинский что-то с интересом разглядывал в верхней части тяжелой резной рамы зеркала.
  - Смотри, это тебе ничего не напоминает?
  Ровно посередине верхней перекладины рамы, среди узоров багета явственно виднелись две буквы - Х и У без нижнего хвостика.
  - Ну, буквы напоминает... - послушно ответила я. - Х и У.
  - Да какие там буквы! - взвыл Лер. - Та, которая Хэ - значит десять, а та, которая Вэ - пять. А ХэВэ - значит пятнадцать!!!
  Я в недоумении смотрела на него.
  - ХэВэ значит обычно - Христос Воскрес!
  - Тьфу, блин! - выругался он. - Запутала ты меня. Это латинские буквы Икс и Вэ. А также число пятнадцать! Понятно, теперь?
   Я помотала головой, стыдясь своей тупости, но правда, не могла уловить к чему он клонит. Латиницу я знаю, латинские цифры тоже. Но при чем тут пятнадцать?
  - Вы же в апокалипокер играете, Джулия! - удивленно глянул на меня Уорнер.
  - А при чем здесь апокалипокер? - вообще растерялась я.
  - Пятнадцатый старший козырь в картах? - ткнул в мою сторону пальцем Уорнер
  - Дьявол. - машинально ответила я. И тут до меня стало доходить - память услужливо развернула страницу Виценогой Знашки: "... известен под именем Дьявол..." - Вы хотите сказать, что сквозь зеркало ломился сам Фьюжас?
  - Ну, типа того... - повертел пальцами в воздухе Уорнер.
  - Похоже на то. - согласился Лер.
  - Е-мое! - выдохнула я. - А-а...это... он именно в это зеркало ломился потому, что оно числом помечено или?
  - Или. - ответил Кандинский- Я уверен, что раньше на раме не было никаких знаков. Насколько известно - Фьюжас очень честолюбив и обожает оставлять везде свои метки. Это число на раме - вроде наскальной туристической живописи "здесь был Вася".
  - Откуда такая уверенность? - недоверчиво спросила я.
  - Я сам принимаю и проверяю закупленные для "Пирамиды" вещи на предмет всяких магических знаков и символов. Все, вплоть до туалетной бумаги. И никогда не допускаю, чтоб на территорию санатория попали вещи, отмеченные всякими левыми символами. У нас тут достаточно насыщенный магический фон, поэтому любая вещь может стать стихийным артефактом с непредсказуемыми последствиями. Зеркало придется заменить!
  - А можно просто снять? - робко попросила я, - Иначе я не усну!
  - Почему нет? Можно и снять. - пожал плечами Лер и вызвал рыженького Лелюгри, приказав ему передать Тудаблину срочное приглашение посетить комнату номер двадцать один с бригадой дежурных слесарей.
  
  
  глава 25 Интеллектуальная булимия как путь к физической анорексии
  
   Маги не покидали мою комнату, пока злосчастное зеркало не было усилиями двух дежурных слесарей демонтировано и под руководством Тудаблина не отправилось на склад. После чего мы все втроем отправились ужинать. В столовой было уже пусто, Хелла обрадовалась нашему приходу и принялась расспрашивать, нисколько не стесняясь:
  - Расскажите, что было на самом деле, а то тут у нас такие слухи ходят! Говорят, вы в каком-то мире дворцовый переворот устроили и полгорода файерболами разнесли!
  - Наоборот, порядок наводили во дворце! - рассмеялся Лер - Чудовище одно повязали, которое там буянило.
  - А еще говорят, что ты со страху повеситься пыталась на парковой скульптуре! - Хелла стрельнула глазами в мою сторону. Я поначалу опешила:
  - Чего-чего? - потом вспомнила, - А-а, это наверное кто-то засек, как я кабалу тянула!
  Теперь опешили оба - и Лер, и Уорнер:
  - Какую кабалу ты где тянула?
  Хелла, посмеиваясь, выставляла наши тарелки, а я рассказывала:
  - Когда мы входили во дворец, вы, Уорнер, сказали мне "Тям тяни - кабала!" и показали где. Я и пошла, думала это важно, долго ее искала, потом нашла и тянула. Правда, безрезультатно. Потом вернулась во дворец.
  Лер стоял и хлопал глазами, а Уорнер, поняв, о чем я говорю, покатился с хохоту:
  - У ме-меня... ку-кулон-переводчик глючил! Я вам сказал " ждите официального приема" - в смы...в смысле, что не нужно леди соваться в магические разборки... что вот окончится за...заварушка, и на бал добро пожаловать!
  В этот момент он очень был похож на мальчишку-шалопая, удачно провернувшего мелкую пакость и радующегося этому. Так и хотелось дать ему по шее. Меня удержало от необдуманных действий только понимание, что лезть с кулаками на профессионального мага - по меньшей мере неразумно. Даже если он и радуется удачной мелкой пакости.
  - Мистер Уорнер, а у вас день рождения когда? Я уже, кажется, знаю, что вам подарю. - холодным тоном поинтересовалась я.
  - Опоздали, мисс Джулия - день рождения у меня был месяц назад. Но за одиннадцать месяцев вы имеете больше шансов скопить необходимую сумму на кулон-переводчик - они достаточно дорогие. - прекратил ржать Уорнер и сменил тон на язвительно-ироничный.
  - Не волнуйтесь, мистер Уорнер! Если мне не хватит денег - смею предположить, что все, кому вы можете понадобиться в ответственный момент в коммуникабельном виде - с радостью добавят недостающую сумму. - так же язвительно сообщила я. Кандинский пихнул локтем Уорнера и сердито глянул на меня:
  - Так, тормозите! Хватит ядом капать, у нас дел по горло! - он подхватил свою тарелку и пошел к столику
  - Каких дел? Ночь на дворе! - непонимающе воскликнул Уорнер, тоже беря тарелку и отправляясь следом.
   Я взяла свою порцию, намереваясь следовать за магами, но сделала это неловко, и в результате мой ужин оказался на полу, перемешанным с осколками фарфора. Хелла покачала головой и пошла за тряпкой. Я стала собирать осколки и тут же порезала руку. Это было последней каплей, переполнившей чашу терпения:
  - Ну сколько можно? - возопила я, плюхаясь на пол и заливаясь слезами, - Что за напасть? Из рук все валится, ноги не ходят, кости ломаю, шкуру порчу. Я уже сама себя бою-усь!
  - Вот и дело номер раз. - заявил Кандинский, подходя ко мне, - Нужно проверить ее на предмет вражьих заклятий. - обращаясь к Уорнеру, - Росьер, тебе не кажется странным, что нашей Люлю заинтересовались темные силы?
  - Я думал, мы займемся этим вопросом завтра. - спокойно ответил Уорнер.
  - Я тоже сначала так решил, но! - Кандинский поднял палец вверх - Подозрительно, что Бармаглот требовала ее, но это могло подождать до завтра, тем более, что Бармаглот мы повязали. Теперь обнаруживается интерес Фьюжаса к нашей персоне, да еще на нее, как из рога изобилия, сыпятся неудачи и неприятности. У тебя есть идеи, Росьер? - и тут же, не дав Уорнеру вставить ни слова, продолжил:
  - А у меня есть! - маг обернулся ко мне. Приступ истерики уже прошел и я тихонько всхлипывала, сидя на стуле у ближайшего столика. Хелла закончила вытирать пол и ушла с тряпкой на кухню.
  - Рассказывай, жертва обстоятельств - что ты взяла, принадлежащее Бармаглот или Фьюжасу? - маг навис надо мной, уперев руки в столик. Выглядел он очень серьезным.
  - Книгу только. И то случайно. - виновато опустила глаза я. - Больше ничего вроде, хотя... надо проверить вещи!
  - Пойдем, проверим вещи. Прямо сейчас и под нашим контролем! - потребовал маг. Я всхлипнула в последний раз, вытерла слезы, выпила принесенного заботливой Хеллой компота и поднялась со стула.
   Мы вернулись в мою комнату. Я старательно перетряхнула все вещи, проверила карманы джинсов, куртки и вывернула сумку. Посторонним предметом в ней оказалась сосновая шишка. Больше никаких незнакомых вещей у меня не было.
   Все это время Кандинский сидел на стуле у стола, Уорнер устроился на широком подоконнике. Оба мага внимательно наблюдали за моими действиями.
  - Ты говорила про книгу. Где она? - спросил Кандинский, когда я закончила перетряхивать имущество.
  - Ой, забыла совсем! Щас, куда же я ее дела? - я бросилась искать словарь, но он как сквозь землю провалился! Его не было под подушкой, в сумке, в шкафу, в вещах, брошенных в стирку. Наконец, я недоуменно пожала плечами и села на кровать, пытаясь вспомнить, когда я в последний раз держала словарь в руках и куда могла его сунуть.
  - Я сейчас вернусь! - вдруг сказал Уорнер. - Возьму в лаборатории артефакт-детектор.
  Кандинский молча кивнул. Уорнер исчез. Молчание становилось невыносимым.
  - Это просто словарь, он стоял на полке в квартире Бармаглот! Я взяла его почитать за завтраком, потом автоматически сунула в сумку, когда сбегала оттуда с Десом. Книга, конечно интересная - там собраны статьи про разные мифологические термины, да еще и перевод дается на пять языков. Но я не думаю, что вся эта заваруха из-за какого-то словаря! - принялась оправдываться я. Кандинский молча смотрел на меня, и под его взглядом я чувствовала себя конченой идиоткой. Наконец, в ослепительной вспышке явился Уорнер. Пока я промаргивалась, разгоняя синие пятна перед глазами, маги уже склонились над маленькой коробочкой с торчащей из нее телескопической антенной. Мне артефакт-детектор показался похожим на стандартную трубку портативной рации.
   Вдруг Кандинский встал со своего стула и решительным шагом направился ко мне. Вид у него был настолько зверский, что я сжалась в комочек. Не обращая на меня ни малейшего внимания, он опустился на колени и уполз под кровать. Проведя там секунды две, он вылез, держа в руках злосчастный словарь:
  - Это по-твоему просто чтиво? - грозно спросил он меня, стоя на коленях у кровати и потрясая вывалянным в пыли словарем.
  - Ну не просто... - протянула я, - Справочник хороший, составлен грамотно...
  С видом "ну вы видали такую дуру?" он глянул на Уорнера и громкий хохот обоих магов сотряс стены моей комнаты. Отсмеявшись, Кандинский распорядился:
  - Росьер, зови Боба, пусть попросит Хеллу принести нам бутербродов и кофе во вторую лабораторию. И сообщи Директору, что мы его нашли! Потом присоединяйся. А я сниму заклятье невезения с этой медвежатницы, пока оно ее совсем не ухайдакало. - он повернулся ко мне:
  - Пошли, библиофилка! Будешь знать в следующий раз, как незнакомые книжки тырить!
  Я, смущенная донельзя, подошла к нему. Зажав словарь под мышкой, он опустил тяжелую руку мне на плечо и мы перенеслись во вторую лабораторию.
  
  
  глава 26 Купирование хвоста и приступа
  
   Лаборатория номер два предназначалась для экспериментов в области общей магии и обставлена была соответственно. На стенах висели диаграммы зависимостей действенности заклинаний от различных факторов, таблицы поправок на эти факторы. В зависимости от региона, где находится маг, произносящий, например, погодное заклинание, следовало менять наклонение глаголов - в Северной Сибири можно использовать повелительное наклонение, типа " ветер, дуй!", на Урале - покатит вербальная формула "дул бы ты, ветер!"- относящаяся к условному наклонению, в подмосковье - сработает глагол в изъявительном наклонении - "ветер дует так, как мне надо!". А в Карелии к ветрам следовало обращаться только во множественном числе. У меня еще в период изучения основ теории магии голова пухла от всех этих нюансов. Сложная наука магия, вот если б можно было выучить какую-нибудь "абракадабру" и пользоваться ей в любом климатическом поясе, в любое время дня и ночи, не задумываясь о том, в какой фазе находится Луна, сколько осталось до восхода Вечерней звезды и какой меридиан располагается ближе.
   Первым делом Кандинский развернул параллельно друг другу два огромных зеркала, образующих стационарный зеркальный коридор, и набросил на каждое по пыльному покрывалу. Потом закрыл жалюзи на окнах, убрал в шкаф хрустальный шар и золотое яблочко на серебряном блюдечке. Затем он ушел в дальний угол, где на специальной вешалке хранились табели. Табель - это ковер, на котором изображены определенные символы для вызова нужных сил или стихийных духов. Порывшись в них, Кандинский вытащил и расстелил посреди лаборатории ярко-синий ковер, на котором красным был выткан равносторонний треугольник, на одной из вершин которого изображался огромный распахнутый глаз, от которого отходили во все стороны то ли ресницы, то ли лучи. Я знала эту символику и ахнула:
  - Лер, ты на меня Лихо Одноглазое напустил, что ли? За что?
  - Не на тебя, а на владельца Библимилона! - ворчливо объяснил он, - Кто ж знал, что ты его втихушку хапнешь и никому не признаешься? Не переживай, сейчас объясню Лиху, что ты ему родная сестренка по духу - и невезуха кончится.
  - Какая-такая родная сестренка по духу??? - возмутилась я
  - Такая вот! Ходячая неприятность, вот ты кто! - продолжал ворчать Лер.
  Я пораженная, замолчала.
  - Да не бойся ты, я пошутил! Это заклятье обратимое, сниму его просто и все. А то ж если сестренкой Лиху объявить - от тебя еще больше неприятностей будет! - Ползая по ковру и вымеряя что-то рулеткой, Лер искоса глянул на меня. В глазах его прыгали смешинки и до меня, наконец, дошло, что он просто дразнится. Закончив измерения Лер отметил место, куда тут же водрузил подсвечник с несколькими свечами.
   В общем, к появлению Уорнера и явно только что разбуженного директора санатория, заклятье невезения с меня уже было снято. Кандинский с гордостью продемонстрировал начальству обретенный под моей кроватью и уже вытертый от пыли Библимилон. Директор бережно взял его в руки, перевернул и... раскрыл с конца. Книга тут же преобразилась - в его руках находился увесистый древний том, на кожаной обложке его вспыхивали и переливались зелено-золотым незнакомые мне руны. Я подобралась поближе, чтоб хоть одним глазком заглянуть в волшебную книгу, но директор вытащил что-то из нее и протянул мне:
  - Заберите, пока некий э...э... кажется, кошмарод - определил он, разглядев это что-то, - до ручки не дошел. Нельзя так над зверем издеваться! - я узнала свою косичку-браслет из волос Деса, которую использовала вместо закладки и охнула:
  - Так это он спит несколько суток из-за того, что волосы из его гривы находились в Библимилоне?
  - Наоборот. - мягко возразил директор, - Если волос, рог, чешуйка волшебного существа попадает в сферу действия Библимилона - а именно - между страниц, книга начинает тянуть из него магическую энергию, взамен отдавая пространственную. Это очень полезно, когда нужно перебросить кого-либо в его родной мир - количество магической энергии в организме уменьшается, а подвижность в пространстве увеличивается. А для магических существ магическая энергия является также жизненной. Существо теряет себя, находится в состоянии пространственного опьянения и может погибнуть. - директор строго глянул на меня поверх очков.
  - Так я, получается, своими руками чуть не убила Деса? - ошарашенно воскликнула я
  - Получается, что нельзя трогать незнакомые артефакты! - ядовито заметил Лер, одновременно ободряюще обнимая меня за плечи.
  - А спит ваш кошмарод несколько суток, потому, что вы, видимо, доставали из Библимилона свою э...э...закладку. Он должен был в тот же момент рухнуть и вырубиться от слабости, вызванной истощением жизненных сил.
  - Так я же... снова... она опять там лежала! - прошептала я в ужасе.
  - Значит ваш..э...э...Дес снова был пьян. - безжалостно констатировал директор. - А сейчас опять спит и спать будет не меньше трех суток.
  Я умоляюще посмотрела на Лера. Тот кивнул:
  - Я свяжусь с Мерлином, узнаю.
  Меня немного отпустило беспокойство за Деса, хотя чувство вины перед ним никуда не делось. Благородный зверь доверился мне, а я его чуть не угробила своими руками.
   Маги долго еще решали текущие проблемы - в какой сейф спрятать Библимилон, что делать с Бармаглот и как обезопасить меня от преследований Фьюжаса. Меня это все не трогало - перед глазами стояла нахальная морда Деса, вспоминалось его веселое ржание, мокрые от дождя уши, мягкий бархатный нос. Я с трудом сдерживала слезы.
  - Ты чего, не рада? - бесцеремонный тычок в бок, прямо по сломанному ребру заставил меня задохнуться от боли.
  - Что случилось? - прохрипела я, возвращаясь в реальность. На меня озадаченно смотрел Уорнер, рядом недоуменно поднял брови директор.
  - Юль, тебя признали достигшей третьего уровня адаптации. - подсказал мне на ухо Лер.
  - И что мне это дает? - не поняла я
  - Теперь ты имеешь право выходить в город без сопровождения! - широко улыбнулся он
  Я насупилась. В последние дни как-то упустила из виду особенности своего положения. Полная зависимость от банды магов, втравившей меня в историю с Библимилоном, в круговерти невероятных событий отошла было на задний план. И вот, реальность снова предстала передо мной во всей своей неприглядности.
  - А также я принял решение и подготовлю завтра приказ о назначении вас, Юлия, младшим помощником мага Лерама Кандинского! - торжественно объявил директор.
  - Зарплата будет? - деловито осведомилась я.
  - Конечно! - улыбнулся он.
   Похоже, жизнь решила наладиться. Зарплата будет, жилье есть, приключения ждут. Тут я сморщилась, вспомнив о сломанном ребре, но решила, что это не самое страшное, что могло случиться. Все-таки мне повезло! И я широко улыбнулась в ответ:
  - Договорились!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"