Драг Драгмира : другие произведения.

Без чувств

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Главы 1-22

  Название: "Без чувств"
  Автор: Драгмира
  Бета: Prince-Niksis
  Рейтинг: NC-17
  Пейринг: ГП/ДМ, ГП/НМП, ГП/СС, СС/СБ, ЛМ/НМП
  Жанр: AU, ООС, Angst, Romance
  Размер: миди
  Статус: в работе
  Дисклеймер: герои и мир не мои, обращаться к Роулинг, материальной выгоды не имею.
  Саммари: когда боль от предательства любимого человека больше нет сил терпеть, остается только один выход...
  Предупреждение: действия происходят после победы, многие остались в живых, вампир-фик.
  Размещение: только с указанием ссылки на исходный текст (откуда стащили).
  
  Новые герои:
  Глава клана вампиров - Хавьер Бриан Амстронг.
  Наследник клана вампиров - Бриан Хавьер Амстронг.
  Альфа клана вервольфов - Ричард Логан Стоукс.
  Сын альфы - Луис Ричард Стоукс.
  
  Глава 1. Пробуждение.
   В больничном крыле было тихо и пустынно, только на одной из кроватей лежал худой парень с черными растрепанными волосами. Его лицо было спокойным и расслабленным, и только маленький солнечный зайчик, пробивающийся через плотные занавески, решился нарушить это умиротворение. Пробравшись по белым простыням, он замер на лице юноши, играя с ресницами. Юноша непроизвольно поморщился, пытаясь уйти от назойливого лучика, но попытка, увы, не увенчалась успехом. Повернув голову на бок, парень тяжело вздохнул, открывая глаза и подслеповато щурясь. Не успел он осмыслить происходящее, как в комнату вбежала полноватая дама в белом халате:
   - Гарри, ты очнулся! - воскликнула мадам Помфри, доставая палочку и проводя ей над юношей.
   - Мадам Помф... - попытался ответить Гарри, но от сухости в горле только закашлялся.
   - Тише, Гарри, не беспокойся, вот, выпей зелье, - успокаивала она юношу, вливая ему в рот противную на вкус жидкость, благодаря которой горло все же перестало саднить.
   - Мадам Помфри, а что случилось?
   - Ты не помнишь? - удивилась колдомедик.
   - Только то, что в последнюю битву я столкнулся с Волан-де-Мортом, а потом ничего.
   - Не удивительно, тебя нашли на опушке Запретного леса рядом с тем, что осталось от Темного Лорда, и принесли сюда.
   - Мы победили? - спросил юноша, с надеждой заглядывая в глаза колдомедика.
   - Да, Гарри, - ответила женщина.
   - А где все?
   - Понимаешь, Гарри, сейчас конец августа, ты пролежал в коме три месяца.
   - Три месяца? - удивился юноша.
   - У тебя было сильное магическое истощение.
   - Понятно.
   - Не переживай, сейчас я отправлю письма всем твоим друзьям, и они приедут сразу же, как смогут.
   - Скажите, с ними все в порядке?
   - Война унесла много жизней, Гарри, но с Роном и Гермионой все хорошо.
   - Кто? - спросил Гарри срывающимся голосом.
   - Мне очень жаль, Гарри, но профессор Люпин погиб в сражении, защищая студентов, а профессор Дамблдор умер месяц назад, так и не прийдя в себя после комы, - ответила ведьма, но, заметив тень грусти в глазах Гарри, попыталась отвлечь его:
- Ох, Гарри, не надо мне было рассказывать тебе все это, ты только что пришел в себя...
   - Не надо, мадам Помфри, лучше узнать сейчас, чем я буду гадать.
   - Наверное, ты прав.
   - А профессор Снейп? - задал Гарри интересующий его вопрос.
   - С Северусом все хорошо, он помогает директору Макгонагалл восстанавливать Хогвартс, правда, месяц назад он уехал по какому-то важному делу и появлялся только несколько раз, - ответила колдомедик.
   Услышав эту новость, Гарри очень обрадовался, что с его профессором ничего не случилось, хотя он надеялся, что Северус будет рядом. Увидев, как Гарри поник, Помфри всполошилась:
   - Совсем я тебя заболтала, ты наверное устал, сейчас ложись и отдыхай, а через час эльфы принесут обед, - пообещала она, выходя из палаты.
   Оставшись один, Гарри начал оглядываться по сторонам, но ничего нового для себя не нашел: те же стены, тот же белый потолок,- он не мог точно сказать, сколько раз просыпался вот так за время учебы в Хогвартсе, но Больничное крыло можно было назвать одним из частых мест его пребывания. Мысли медленно переключились на профессора Снейпа. Мадам Помфри так ничего конкретного о нем не рассказала, что не могло не огорчать. Он так надеялся, что Северус будет ждать его пробуждения. Хотя Гарри не мог его судить: после финальной битвы, наверное, было много неотложных дел, поэтому он решил подождать.
   Через час, как и обещала мадам Помфри, эльфы принесли ему легкий обед. Как объяснила колдомедик, его желудок должен постепенно привыкать к употреблению пищи, иначе ему может стать плохо. Но Гарри не очень-то и расстраивался, сейчас он был рад и этому. После обеда колдомедик дала Гарри еще какие-то зелья, от которых он провалился в сон.
  
  
  Глава 2. Встреча старых друзей.
   Проснулся Гарри только на следующий день, чувствуя себя хорошо отдохнувшим, однако мадам Помфри сказала, что выпустит его еще минимум через неделю, и то, при условии, что не будет осложнений. Пришлось смириться со своей участью. Но долго скучать ему не дали, после обеда к нему заглянула Макгонагалл.
   - Мистер Поттер, я рада, что Вы, наконец, проснулись; мы все очень переживали за Вас.
   - Спасибо, профессор, ой, директор Макгонагалл, - исправился юноша.
   - Ничего, я сама еще не привыкла, и потом, не думаю, что надолго задержусь на этой должности, - успокоила его директриса.
   - Почему? - удивился Гарри.
   - Увы, но война не прошла для меня бесследно, и последствия от полученных проклятий дают о себе знать. Как только появится возможность, я передам свои полномочия директора.
   - Жаль, Вы были бы хорошим директором! - воскликнул Гарри.
   - Спасибо, мистер Поттер, а теперь отдыхайте, я к Вам еще зайду, - попрощалась директриса.
   Не успел Гарри заскучать, как в палату вбежала Гермиона и кинулась ему на шею.
   - Герми, ты меня задушишь, - прохрипел Гарри, пытаясь отдышаться.
   - Прости, Гарри, но я так рада, что ты очнулся, - ответила взволнованная девушка.
   - Она права, дружище. - Повернувшись на такой знакомый голос, Гарри увидел своего лучшего друга.
   - Рон, я так рад тебя видеть.
   - Я тоже, - ответил рыжий парень, садясь на край постели.
   - Как ты себя чувствуешь? - набросилась на него с расспросами Гермиона.
   - Со мной все хорошо, лучше вы мне расскажите, как у вас дела, и что произошло за то время, пока я был в отключке?
   - Даже не знаю, что сказать, - смутилась девушка.
   - Думаю, можно начать сначала, - подтолкнул ее Гарри.
   Но девушка все еще мялась, опустив глаза.
   - Герми, ты можешь говорить все, как есть, про Рема и директора Дамблдора я уже знаю, потому истерик закатывать не собираюсь, - еще раз попытался подбодрить ее Гарри.
   - Ну, хорошо, - сдалась, наконец, Гермиона, - После того, как ты убил Волдеморта, в рядах пожирателей началась паника: некоторые просто сдались, но небольшая группа все-таки продолжала сражаться, среди них была и Белла, она еще успела убить одного из студентов семикурсников, пока Грюм не достал ее смертельным проклятием. После этого авроры быстро скрутили оставшихся пожирателей и отправили их в Азкабан. Остальные помогали раненым.
   - Кто еще погиб? - спросил Гарри.
   - Много авроров погибло и тех, кто присоединился к защите замка: несколько семикурсников и шестикурсников из Рейвенкло и Хаффлпаффа, Джинни попала под темное проклятье и до сих пор находится в Святом Мунго. Профессор Флитвик тоже был сильно ранен, а Фред лишился ноги, теперь ходит с протезом.
   - Мне так жаль, - посочувствовал Гарри, пожимая руку Рону.
   - Ничего, по крайней мере, они живы.
   - Это точно, а с Гриффиндора еще кто-нибудь пострадал?
   - Только Лаванда, она попала под Аваду; остальные отделались ранениями, но все уже вылечились.
   - А что произошло после?
   - Ну, школа сильно пострадала, поэтому все силы были брошены на ее восстановление, но все равно открытие отложено на конец сентября. В июле семикурсники сдавали ТРИТОН, так что мы получили дипломы.
   - Да, Гарри, и нас с Невиллом и Дином взяли в Аврорскую школу, - с гордостью похвастался Рон.
   - Поздравляю! - обрадовался Гарри за друга.
   - Ты только не переживай, 28 сентября будет повторная сдача ТРИТОН для тех, кто не успел в июле, - подбодрила его Гермиона. - И еще, мы с Роном ... - замялась вдруг девушка.
   - Что?
   - В общем, 20 августа у нас была свадьба, ты же знаешь, мы встречались еще с 6 курса.
   - Ты не обижайся, что мы не подождали, пока ты очнешься, но мама настаивала, - начал оправдываться Рон.
   - Ничего, Рон, я все понимаю и от всей души радуюсь за вас, - заверил их юноша, хотя в глубине души все-таки расстроился.
   - Ох, Гарри, я чуть не забыла - вот, я принесла тебе учебники, чтобы ты мог подготовиться к ТРИТОН! - воскликнула Герми, выкладывая на тумбочку стопку книг. Гарри осталось только закатить глаза к потолку: что бы ни случилось, Гермиона всегда остается сама собой.
   Они проболтали еще пару часов, обсуждая то, что произошло за прошедшие три месяца, пока их не выгнала мадам Помфри, сославшись на усталость своего пациента. Но они пообещали прийти через пару дней. Вот только Гарри хотелось увидеть совсем не их, но профессор Зельеварения так и не появился ни через день, ни через два, что весьма расстраивало юношу, заставляя гадать, что же случилось.
  
  Глава 3. Воспоминания.
   В течение четырех дней, которые он провел в Больничном крыле, мысли неуклонно возвращались к началу седьмого курса. После того, как Дамблдор рассказал ему о хоркруксах, он всеми силами пытался помочь найти их. Знали об это только Рон и Гермиона. Он даже не хотел возвращаться в школу, но директор его все-таки убедил. И сейчас, оглядываясь назад, он был этому рад.
   С первых дней директор вновь уговорил их с профессором Снейпом заниматься окклюменцией. Гарри тогда даже не надеялся на положительный результат, хоть их вражда и утихла за время учебы на шестом курсе. Сначала было трудно, но после месяца упорной работы у него начало получаться. Наверное, потому, что Снейп все-таки потрудился объяснить все более понятным языком, хотя и произошло это после грандиозного скандала. Тогда они выговорили друг другу все, что накипело за годы "общения", и именно тогда произошел перелом в их взаимоотношениях. Гарри стал замечать, что наслаждался мягким тембром голоса профессора, когда тот, сидя напротив, рассказывал материал. Да и в отношении Снейпа к нему что-то изменилось: больше не было этих язвительных обращений ни наедине, ни в классе, если, конечно, он сам не нарывался.
   Когда его уровень окклюменции стал достаточно велик, Дамблдор настоял на том, чтобы Снейп подтянул его по зельям и ЗОТИ. Гарри радовался как никогда, он даже и не заметил, как привязался к профессору. Но через пару недель он уже не знал: то ли проклинать директора, то ли возносить ему хвалу. Потому что к умопомрачительному голосу присоединились легкие касания. Стоило Гарри сделать что-то не так, Снейп вставал позади, беря за руку, и направлял его действия, тихо шепча на ухо пояснения к ошибкам. От этого по телу Гарри разбегалось тысячи маленьких молний, собирающихся где-то внизу живота, а мозг отключался полностью. Ему начали сниться такие сны, что стоило вспомнить о них, как кровь начинала приливать к щекам. Неизвестно, чем бы это все закончилось, если бы не случай на Рождество.
   Гриффиндор тогда устроил вечеринку: Симус где-то достал огневиски, и Гарри немного перебрал, а когда Гермиона, которая тоже была явно навеселе, начала читать им лекцию о том, что за свое счастье и любовь надо бороться, и, если бы она не сделала первый шаг в их отношениях с Роном, то они так бы и топтались на месте. Слушая их слова, Гарри тогда просто переклинило. Дождавшись момента, когда на него перестанут обращать внимание, он схватил свою мантию-невидимку и отправился в подземелья. Снейп открыл через несколько минут после тихого стука, пропуская его внутрь и вопросительно приподняв бровь. Гарри приблизился к своему профессору зелий и впился в его губы поцелуем. Ему тогда было все равно, что Снейп накричит на него, а может просто проклянет, но, к его удивлению, тот ответил на поцелуй, сжимая парня в объятьях. Когда воздуха перестало хватать, Снейп отстранил от себя парня, заглядывая в его потемневшие глаза.
   - Поттер, Вы пьяны, поэтому Вам лучше уйти.
   - Нет, я не хочу, - возразил он, вновь пытаясь прикоснуться к губам профессора.
   - Гарри, ты не понимаешь, что творишь, и завтра пожалеешь об этом, - продолжал уговаривать его профессор.
   - Нет, я понимаю, я... просто я давно хочу Вас... но я боялся, а теперь... - попытался Гарри объяснить.
   - Гарри...
   - Нет, это Вы не понимаете! Если я сейчас ничего не сделаю, то потом не смогу... я хочу, пожалуйста... - прошептал юноша, заглядывая в глаза своего учителя, и Снейп сдался, вновь целуя Гарри. Сжимая парня в страстных объятьях, он увлек его в свою спальню. Но все-таки Северус тогда так и не воспользовался состоянием Гарри и ограничился только поцелуями и прикосновениями, доводя до безумия, и Гарри отвечал ему так, как умел в силу своей не опытности.
   После этого вечера у них началась тайная жизнь, пропитанная страстью и нежностью, Северус был непревзойденным любовником, нежным и внимательным, а его голос сводил сума, шепча разные нежности. Хотя первого раза Гарри пришлось ждать еще целый месяц, пока он не поставил своего мастера зелий перед фактом. Это было что-то: он пообещал ему, что если в ближайшее время он не перестанет себя сдерживать, боясь повредить, то он воспользуется метлой, тем более, что Симус им как-то прочитал целую лекцию об этом. Конечно, он не собирался этого делать, но главное, что это подействовало, и через неделю он получил то, что желал. Та ночь была феерична; никогда раньше он не чувствовал себя таким счастливым, и с каждым днем влюблялся в Северуса еще больше и нисколько не сомневался, что тот тоже любит его. Перед финальной битвой они провели ночь вместе и никак не могли насытиться друг другом. Тогда он не знал, выживет ли, но в том, что он непременно убьет это красноглазое чудовище, нисколько не сомневался. Потому что только так он мог спасти Северуса, даже если бы он погиб. И теперь, лежа в лазарете, он не понимал, почему его любимый так и не пришел навестить его.
  
  
  Глава 4. Неожиданное предложение.
   - Доброе утро, мистер Поттер, - поприветствовала его колдомедик.
   - Доброе утро, мадам, - ответил Гарри.
   - С каждым днем Вы выглядите все лучше.
   - И чувствую тоже, - заверил ее юноша.
   - Хм, и впрямь Вы быстро поправляетесь, - подтвердила его слова мадам Помфри, проводя палочкой над телом Гарри, - Думаю, завтра утром Вы можете быть свободны, только загляните к профессору Макгонагалл, она хотела Вас видеть.
   - Спасибо, мадам Помфри, я обязательно к ней загляну.
   - Ну что же, тогда я Вас оставлю, отдыхайте.
   Прошло уже две недели с тех пор, как он очнулся, за это время к нему заходил Хагрид, который рассказал о том, как идут дела по восстановлению Хогвартса, а также его друзья с Гриффиндора, пару раз заглядывали Рон с Гермионой. Правда они не задерживались надолго, потому что в школе начался учебный год, и только один человек так и не пришел.
   - Мадам Помфри, - обратился Гарри к колдомедику на следующее утро, - Вы не знаете, профессор Снейп уже вернулся в школу?
   - Северус? - удивилась она - Он приехал еще неделю назад. Ты хотел его увидеть?
   - Просто хотел поговорить перед тем, как уехать, - пробормотал Гарри.
   - Ну, тогда удачи тебе, Гарри, и смотри, будь осторожен.
   - Спасибо, мадам, постараюсь, - пообещал он, выскакивая в коридор и направляясь в сторону директорского кабинета. Он решил, что перед встречей с Северусом стоит сначала разобраться со всеми остальными делами. Не успел он подойти, как горгулья отъехала в сторону, открывая вход.
   - Здравствуйте, профессор Макгонагалл, - поприветствовал Гарри своего бывшего преподавателя.
   - Доброе утро, мистер Поттер. Присаживайтесь.
   - Спасибо. Мадам Помфри сказала, что Вы хотели меня видеть?
   - Да, для начала я хотела вернуть Вам вашу палочку, - сказала директриса, протягивая ему его волшебную палочку.
   - О, я даже забыл про нее, - удивился Гарри, пряча палочку в карман мантии.
   - Так же я хотела уведомить Вас, что все ваши вещи находятся на площади Гриммо 12.
   - Спасибо, профессор.
   - Но в основном, я пригласила Вас, чтобы узнать, чем вы собираетесь заняться в будущем?
   - М-м-м... я даже не знаю. Гермиона сказала, что в конце сентября будет повторная сдача экзаменов ТРИТОН, поэтому в ближайшие недели я постараюсь подготовиться к ним, - ответил Гарри.
   - Я нисколько не сомневаюсь, что у Вас получится. Но я имела в виду, куда бы Вы хотели поступить? Кажется, Вы собирались в Аврорат?
   - Хотел, но я так устал от постоянной борьбы, что мне это кажется не слишком заманчивой перспективой. Тем более, у меня было много времени подумать, пока я лежал в больничном крыле.
   - Ну, и что же Вы решили?
   - Только то, что не хочу быть аврором, - рассмеялся юноша.
   - О, это не так уж и мало, - улыбнулась директриса в ответ, - Но спрашиваю я об этом не просто так мистер Поттер. Увы, но мы снова остались без преподавателя по ЗОТИ.
   - А причем здесь я? - удивился юноша.
   - Я хотела бы предложить эту должность Вам.
   - Мне? Но я не думаю, что смогу справиться с этим...
   - Не стоит прибедняться, мистер Поттер, Вы как никто другой подходите на эту должность. А если вспомнить ваши занятия с АД, то все сомнения сразу отпадают. Я видела, как они сражались на поле, не хуже авроров.
   - Просто они - сильные маги, и много тренировались, - возразил юноша.
   - Возможно, и все-таки без вашей помощи они бы этого ни достигли. Поэтому я и предлагаю эту должность Вам.
   - Но ведь здесь больше ответственности и обязанностей.
   - Не стоит волноваться, все преподаватели с радостью помогут Вам освоиться, и я в том числе.
   - Даже не знаю, мне надо все обдумать.
   - Я не тороплю тебя, Гарри, до начала учебного года еще три недели.
   - Хорошо, профессор Макгонагалл, я обещаю сообщить Вам о своем решении, как только все обдумаю. И если у Вас больше нет ко мне дел, то...
   - Конечно, Гарри, ты можешь идти, я надеюсь, что мы еще увидимся.
   - До свидания, профессор, - попрощался парень, выходя из кабинета директора и сворачивая в сторону подземелий.
   Хотя Гарри и не показал этого, но предложение Макгонагалл его заинтересовало. Ему очень нравились занятия в АД, да и Северус был рядом. Поэтому он решил сначала посоветоваться с друзьями и его мастером зелий, прежде чем соглашаться.
  
  Глава 5. Все тайное становиться явным.
  
   Добравшись, наконец, до двери зельевара, Гарри несмело постучал, борясь с охватившим его волнением. Он столько раз представлял их первую встречу, но все равно жутко волновался. Наконец, дверь открылась, и перед Гарри предстал Северус. Лучезарно улыбнувшись, юноша подался вперед, чтобы поцеловать своего профессора.
   - Поттер, - прошипел Снейп, отстраняя от себя юношу.
   - Чего ты так боишься, Северус? Сейчас в Хогвартсе никого нет, и нас не увидят, а я так скучал по тебе, - обиделся Гарри.
   - Проходите, мистер Поттер, - вместо приветствия сказал зельевар, проходя вглубь гостиной.
   - Северус, что случилось? Ты на меня чем-то обижен? - все еще недоумевал Гарри, пораженный такой холодностью профессора. - Может я сделал что-то не так? Ты ни разу не зашел ко мне, пока я был в больничном крыле, и сейчас ведешь себя странно.
   - Сядьте, Поттер, - приказал Снейп, не обращая внимания на слова гриффиндорца.
   - В чем дело, Северус? - Не отставал юноша.
   - Я, кажется, попросил Вас сесть, - продолжал Снейп в том же духе.
   Гарри ничего другого не оставалось, как подчиниться. Тяжело вздохнув, он присел на край дивана, наблюдая как Северус подошел к шкафчику , достал оттуда два стакана и наполнил виски. Повернувшись к Гарри, он медленно подошел, протягивая стакан с янтарной жидкостью.
   - Вот, выпей.
   - Зачем?
   - Лучше не спорь, нам предстоит долгий разговор.
   Взяв из рук Снейпа стакан, Гарри отпил немного и поморщился.
   - Не думал, что этот разговор состоится так скоро.
   - Может, ты все-таки объяснишь мне, в чем дело? - Снова потребовал юноша, борясь с охватившим его дурным предчувствием.
   - Что ж, раз Вы настаиваете, то, пожалуй, стоит начать с того, что наши отношения по сути своей ничего не значат. Теперь, когда война закончилась, то и весь этот фарс стоит прекратить.
   - Что? О чем ты говоришь, Северус? Я не понимаю...
   - Хватит строить из себя идиота, Поттер, Вы все прекрасно поняли.
   - Я никого не строю и ничего не понимаю, ведь ты говорил, что любишь меня.
   - Правда? Что-то я такого не припомню, - ухмыльнулся в ответ профессор.
   И, действительно, Гарри только сейчас осознал, что Северус никогда не говорил ему, что любит его или вообще испытывает какие-то чувства, но он списывал это на слизеринскую замкнутость.
   - Тогда зачем все это надо было? Зачем, Северус? - спросил Гарри, смотря на зельевара, в уголках глаз начали зарождаться слезы, и он попытался их быстро смахнуть рукавом.
   - Это была идея Альбуса, - ответил Снейп, принимаясь расхаживать по комнате. - Мне было нелегко согласиться на это, Поттер, но наш дорогой директор всегда находил неопровержимые аргументы. После смерти своего крестного Вы были весьма подавлены, и это его очень волновало. Пронаблюдав за вами весь шестой курс, он решил, что Вас спасет только любовь, и, конечно же, эту любовь Вам должен был предоставить я. До сих пор не понимаю, почему он выбрал меня. Наверное, потому что у меня никогда не было выбора. Но теперь это не имеет смысла. Он настоял на том, чтобы я соблазнил Вас и дал стимул для дальнейшей борьбы, и я полностью оправдал его надежды.
   Гарри сидел и слушал слова профессора и никак не мог понять, в чем дело, его мозг будто атрофировался, и только расползающийся холод в его душе давал понять, что все это - реальность.
   - Это так подло, так...
   - Не надо строить из себя мученика, Поттер, я пострадал не меньше Вас. Мало того, что Вы были неопытным юнцом, так мне еще приходилось все время видеть Вас перед собой.
   - Что?
   - О, только не надо делать вид, что Вы не знали о моей неприязни к Вам.
   - Почему Вы так ненавидите меня, ведь я никогда не видел своего отца, и не отвечаю за его поступки? - не выдержал Гарри, переходя на крик.
   - Не устраивайте истерик, Поттер. Тем более, я ненавидел Вас куда больше, чем вашего отца. Он, конечно, был мерзавцем, и его поступки ясно говорят об этом. Но я ненавидел его не за это, а за то, что он отобрал у меня Блэка.
   - Сириус? Причем здесь он?
   - При всем. Я обратил на него внимание еще на первом курсе, но он выбрал этого никчемного Джеймса, обращал на меня внимание только как на объект для издевок вплоть до шестого курса. Тогда наши отношения переросли в бурный роман, но когда об этом узнал твой папаша, то поставил перед выбором: либо я, либо он, и, конечно, Блэк выбрал его, ведь они так давно дружили. Но когда Джеймс стал встречаться с Лили, эта шавка вновь прибежал ко мне, и я не смог ему отказать. Вот только наши отношения не продлились долго, потому что тогда на свет появился ты, я к тому времени уже вступил в ряды пожирателей. В один прекрасный день мы сильно разругались, а потом было это дурацкое пророчество, и этот придурок, конечно же, не удержался от мести. В то время я возненавидел вашу семейку еще больше. Когда через двенадцать лет он сбежал, я думал, что у меня, наконец, появился шанс, но для него тогда существовал только ты, так похожий на его обожаемого Джеймса, а меня он винил во всех смертных грехах. А потом ты его заманил в ловушку, устроенную Волан-де-Мортом и он погиб. Ты снова отобрал его у меня. Мне пришлось потратить несколько лет, чтобы найти способ вытащить его из-за завесы, и я не позволю тебе снова все испортить.
   - Что? - Переспросил Гарри, не совсем понимая, что имел в виду зельевар.
   - Хм, я сказал, что вытащил Сириуса из-за завесы. После того как Лорд погиб, я аппарировал в его поместье и забрал всю его библиотеку, в этих книгах я и нашел ритуал, с помощью которого вернул Блэка с той стороны.
   - Сириус жив? - Прошептал Гарри, не веря в услышанное.
  Глава 6. Осколки разбитого сердца.
   Гарри неверяще поднял на зельевара взгляд. Неужели его крестный жив? Но после следующих слов Снейпа все его надежды снова рухнули.
   - Да, Поттер, жив, вот только Вы к этому не имеете никакого отношения. Тем более, Блэк ничего не помнит, начиная с момента его побега из Азкабана. Я сказал ему, что Вы не хотите его видеть, и такой крестный, как он, Вам не нужен.
   - Зачем? - Выдавил из себя Гарри
   - Ваша семейка и так подпортила его жизнь, а Вы, Поттер, в особенности. Я надеюсь, Вы не забыли, кто виноват в его падении в арку, и, если бы ни я... Слышите, Поттер, я, а не Вы, то он бы до сих пор оставался там. Поэтому будьте так добры, оставьте его и меня в покое. Теперь, когда нет ни Альбуса, ни Темного Лорда, я хочу пожить так, как я сам желаю, что и Вам советую.
   - Но...
   - Я все сказал Вам, Поттер, теперь убирайтесь.
   Поднявшись с дивана, Гарри побрел прочь из комнат Снейпа. Его ноги подгибались, а в глазах застыли непролитые слезы. В голове было пусто, и только сердце реагировало на слова зельевара невыносимой болью. Когда погиб Сириус, ему было плохо, он винил во всем себя и думал, что страдать еще сильнее невозможно. О, как он ошибался! По сравнению с этой болью, та была просто легким недомоганием.
   Выйдя за пределы Хогвартса, он аппарировал в неизвестном направлении. Сейчас ему хотелось побыть одному. Идя по прямой дороге, он сожалел только об одном, о том, что Дамблдор умер задолго до того, как Гарри пришел в себя. Как же ему хотелось высказать тому все наболевшее и узнать, за что же он так ненавидел его. Гарри всегда знал, что для Дамблдора он, прежде всего, спаситель, Мальчик-Который-Выжил, который должен всех спасти, но даже не предполагал, что тот решиться на такое. Не говоря уже о том, что выберет для этой роли Снейпа.
   При воспоминании о профессоре, душа снова закровоточила, царапаясь об осколки его разбитого сердца. Странно, но Гарри не винил профессора. Ведь разве можно было осуждать за правду. Он сам во всем виноват. Ведь сколько раз судьба тыкала носом в его ошибки, говоря, что он не имеет права на счастье. Сначала родители, потом Диггори. Ведь тот тоже погиб из-за него, если бы он не проявил свой гриффиндорский альтруизм, тот был бы жив. Сириус, он тоже пострадал из-за Гарри, Северус был абсолютно прав. И теперь, когда Сириус и Северус были вместе, они имели полное право на счастье. А он, нет, и с этим стоило смириться. Вот только сердце никак не хотело слушать доводов разума, продолжая выкручивать все чувства наизнанку. От той пустоты и холода, что поселились внутри, уже некуда было деться. Мерлин, как бы он хотел сейчас ничего не чувствовать.
   В этот момент в голове Гарри как будто что-то щелкнуло, и мысли немного прояснились. Конечно, вот он выход. Когда-то давно в доме Сириуса он наткнулся на один древний фолиант, где говорилось о том, как избавиться от душевной боли. Быстро оглянувшись вокруг и убедившись, что рядом ни кого нет, он аппарировал в поместье Блэков. Не обращая внимания на крики миссис Блэк, он помчался в библиотеку. С каким-то остервенением он начал сбрасывать все книги на пол. Он точно помнил, что та была где-то здесь, спрятана позади остальных фолиантов.
   - Да! - Воскликнул юноша, держа в руках небольшую книжечку в черном кожаном переплете - "Ignari" - без чувств. - Прочитал он на первой странице темномагического фолианта. Поспешно пролистав страницы, Гарри направился в свою комнату. Ему нужно было как следует подготовиться. Сейчас это для него был единственный путь к нормальной жизни.
  
  Глава 7. Ритуал.
  
  Поднявшись на второй этаж, Гарри направился в свою комнату. Точнее, теперь уже снова комнату Сириуса. Сев в кресло, он начал вчитываться в строки, описывающие провидение ритуала. Предварительно пропустив все предупреждения. Через пятнадцать минут Гарри точно знал, что ему нужно делать. Забрав с собой книжечку, он спустился на первый этаж, в гостиную, которая была весьма просторной и как раз подходила для проведения ритуала. Взяв в руки черный уголек из камина, юноша принялся чертить четырехлучевую звезду с кругом посредине. Когда с этим делом было покончено, Гарри отправился искать все остальные составляющие.
  - Так, мне нужна свеча. - Проговорил юноша, заходя на кухню. Порывшись в ящиках, он, наконец, нашел то, что искал. Сунув свечу в карман, Гарри взял с полки миску, наливая туда воды. - Ага, а вот это подойдет под определение "земля"! - Воскликнул он, хватая с подоконника горшок с засохшим растением. Выдернув непонятный цветок из земли и выбросив в мусорку, Гарри направился назад в гостиную, принявшись устанавливать свои находки по концам лучей звезды.
  - Что же, похоже, все готово, осталось только дождаться ночи. - Пробормотал он, садясь на диван и уставившись взглядом в пространство.
  Незаметно для себя юноша задремал, проснулся он, когда на небе была полная луна.
  - Черт, чуть не проспал. - Всполошился юноша, вскакивая.
  Подобрав с пола нож, Гарри сел в центр круга, попутно зажигая свечу невербальным Инсендио. Глубоко вздохнув, Гарри поднес нож к запястью, делая неглубокий надрез.
  - Отдаю свою боль воде, - пошептал юноша, капая пару капель в чашу с водой.
  - Отдаю свою печаль ветру, - капая еще пару капель крови туда, где была пустота.
  - Отдаю свою любовь земле - произнес парень, поворачиваясь к горшку с землей и роняя на нее еще пару капель крови.
  - Отдаю свои чувства огню, чтобы сгорели они без остатка, - теперь все его внимание было приковано к огню. Подождав, пока последняя капля упадет в огонь свечи, Гарри залечил порез.
  - Призываю в свидетели себе холодную луну. Прошу прими меня в сыновья свои, ибо нарекаю себя minime...
  Не успели последние звуки раствориться в тишине гостиной, как Гарри пронзила невыносимая боль, а вокруг тела засияли огоньки различными цветами, переплетающимися между собой. Не выдержав напряжения, Гарри потерял сознание, проваливаясь в темноту, и, не замечая, как цветной поток света утекает по лучам звезды и исчезает на ее концах.
  
  Пробуждение Гарри далось нелегко. Когда он открыл глаза, на горизонте начало светать. Все тело жутко болело; простонав что-то не понятное, юноша все-таки поднялся и побрел в комнату. Добравшись до кровати, он вновь заснул. В следующий раз, когда Гарри проснулся солнце уже вовсю светило. Тело хоть и болело, но терпимо. Поднявшись с кровати, Гарри попытался прислушаться к себе, но никаких чувств не было, голова была как никогда ясной. Усмехнувшись, юноша направился в гостиную: стоило убрать все следы ритуала. Собрав все предметы вместе, он сжег их дотла и произнес очищающее заклинание, уничтожая все следы. Удовлетворенно кивнув, Гарри отправился на кухню. Стоило немного перекусить и подумать, что делать дальше.
  
  
  Глава 8. Начало пути.
  
  Приготовив себе яичницу с беконом, Гарри уселся за стол, обдумывая план на будущее. Это было так странно, раньше он почти всегда действовал спонтанно, поддаваясь чувствам. Да и мозгом у них в команде всегда была Гермиона, а теперь его голова была ясной, и он мог спокойно обдумать все, не подаваясь панике. Вот только дальше одного пункта Гарри так и не продвинулся. Все упиралось в деньги.
  - Так, значит сначала стоит собрать свои вещи, - начал он шептать себе под нос, - Не стоит оставаться здесь, а то мало ли когда Сириус надумает заявиться сюда, а после отправится в Гринготтс, а потом уже решать, что делать дальше.
  Наметив дальнейшие действия, Гарри поднялся в спальню. Собрав свои вещи, не забыв забрать с собой книгу с ритуалом, решив почитать ее на досуге, во избежание так сказать, он уменьшил свой сундук и, засунув в карман, направился прочь из дома. Зайдя в безлюдный переулок, Гарри аппарировал к "Дырявому котлу". Надев на голову капюшон и заодно наложив на себя отвлекающие чары, юноша проскользнул в Косой переулок.
  - Здравствуйте, я бы хотел поговорить с поверенным, который занимается моими счетами. - Поприветствовал Гарри гоблина.
  - Как ваша фамилия? - Спросил гоблин.
  - Поттер.
  - О, мистер Поттер, мы Вас давно ждали. Ярп вас проводит.
  - Прошу, мистер Поттер, следуйте за мной. - Попросил Ярп, увлекая юношу за собой в боковую дверь.
  Пройдя по извилистому коридору, гоблин остановился возле массивной двери. На стук отозвались приглашением войти. Пропустив Гарри в кабинет, Ярп удалился.
  - Мистер Поттер, проходите. Меня зовут Хродфурс, я занимаюсь делами семьи Поттеров.
  Осмотрев безразличным взглядом кабинет, Гарри приветственно кивнул гоблину и сел в предложенное кресло.
  - Рад, что Вы сами пришли, а то из-за вашей болезни мы не могли с вами связаться. Мадам Макгонагалл сказала, что вам нельзя волноваться.
  - Просто я восстанавливал силы после комы.
  - Конечно, мы все понимаем. Вы явно хотите узнать о состоянии своих дел.
  - Совершенно верно, я хочу знать, что храниться в моих сейфах и сколько у меня денег на данный момент.
   - Что же, тогда начнем со счетов. На данный момент у вас девять миллионов шестьсот тридцать галеонов, восемьсот двадцать тысяч сикелей и двести пятьдесят тысяч кнатов. Также этим летом из министерства вам на счет было перечислено пятьсот тысяч золотых за победу над Темным Лордом.
  - Хм, надо же, от кого, а от них я этого не ожидал. - Пробормотал юноша.
  - Нас это удивило не меньше мистер Поттер. - Послышался скрипучий смех гоблина.
  Юноша лишь холодно улыбнулся.
  - Я даже не знал, что на моем счету столько денег. Я думал, мои родители были не очень богаты.
  - Видите ли, мистер Поттер, точнее, теперь Вас стоит называть лордом, раз вы вступили в наследство. - Ответил гоблин, протягивая Гарри небольшую коробочку.
  - Что это? - Спросил юноша, открывая коробочку, в которой находилось кольцо.
  - Родовой перстень. В наследство Вы вошли еще в прошлом году, но добраться до Вас было нелегко. Профессор Дамблдор всячески оберегал Вас от, как он выразился, ненужных дел.
  Гарри только хмыкнул на это заявление, он даже не был удивлен.
  - Так вот, насчет счета. Большая часть денег была перечислена со счета вашей матери этим летом.
  - Моей матери? - Удивился Гарри.
  - После свадьбы ваших родителей, на имя вашей матери был открыт сейф со значительной суммой. Миссис Поттер, составляя завещание, распорядилась закрыть этот счет, пока вам не исполнится восемнадцать лет, и только после этого объединить его со счетом Поттеров. Так же она просила передать вам письмо, - пояснил гоблин, протягивая конверт. Бросив быстрый взгляд на надпись на конверте, Гарри спрятал его в карман.
  - Спасибо, мистер Хродфурс. Но я также хотел бы узнать, что еще храниться в моем сейфе.
  - Конечно. Вот прошу. - Проговорил гоблин, протягивая Гарри две стопки бумаг. - Здесь все бумаги касающиеся вашего счета.
  - И еще я бы хотел приобрести дом.
  - Я думаю, в этом нет нужды. Когда на имя миссис Поттер был открыт счет, на нее был переписан особняк, но ваша мать отказалась его посещать. Поэтому Вы можете осмотреть его, и если Вас он не устроит, то я смогу подобрать вам другое жилье.
  - Отлично. Как я могу добраться до особняка?
  - У меня есть портключ, который доставит Вас прямо к воротам.
  - Хорошо, если мне что-нибудь понадобиться, я сообщу. - Ответил Гарри, забирая портключ и направляясь к выходу.
  - Доброго Вам дня. - Проскрипел на прощание гоблин.
  Выйдя из банка, Гарри направился в сторону ближайшего кафе перекусить.
  
  
  Глава 9. Наследство.
  
  Зайдя в кафе, Гарри заказал себе кофе с бутербродами. Вертя в руках серебряный крестик, который являлся портключом в его новый дом, он размышлял о том, что узнал.
  "Теперь, когда у меня есть деньги и дом, хотя на него еще следует взглянуть, стоит заняться более насущными делами. И для начала стоит приобрести нормальную одежду", - Гарри обвел взглядом окружающих его магов. Допив кофе, он направился к "Дырявому котлу", в закоулке возле него активировав портключ.
  Поборов тошноту после перемещения, Гарри оглянулся вокруг. Он оказался перед коваными воротами, представляющими из себя переплетение роз с огромными шипами, окружавшими огромного волка. Между стеблей искусно сделанных цветов виднелись деревья, скрывающие за собой поместье. Подойдя к воротам, Гарри протянул руку, дотронувшись до одного из шипов.
  - Ай! - Воскликнул он, сунув пораненный палец в рот, с неприязнью посмотрев на створки, которые начали открываться.
  Все еще с опаской оглядываясь по сторонам, Гарри направился вдоль аллеи. Его окружали разнообразные деревья, начиная с простых яблонь и заканчивая кокосовыми пальмами. Аллея вывела его в ухоженный сад с розами, пестреющими разнообразными оттенками. Само поместье больше напоминало замок времен готики. Высокие пики и стрельчатые окна, по обе стороны от крыльца стояли две статуи волков, чем-то напоминающих того, что был на воротах. Окинув их заинтересованным взглядом, Гарри поднялся на крыльцо и потянул на себя дверь, которая на удивление легко поддалась. Зайдя внутрь, юноша оказался в просторной прихожей с высоченным потолком и прекрасными витражами; чуть в стороне была лестница, ведущая на второй этаж. Присмотревшись к одному из витражей, Гарри вновь увидел волка в окружении роз. "Может это какая-то особенность бывшего хозяина", - подумал Гарри. Он так увлекся разглядыванием, что не заметил появления домовика.
  - Риппи рад приветствовать хозяина, - пропищало существо, заставив Гарри вздрогнуть. Развернувшись, он уставился на представшее перед ним существо. Это определенно был домовик, но весьма ухоженный и одетый в черную жилетку поверх темно синей рубашки, на ногах у него были надеты бриджи с гольфами, обут эльф был в туфли с пряжками. Что больше поражало, так это то, что выглядело все весьма гармонично, и то, что эльф держался уверенно и почтенно, только дополняло образ.
  - Не стоит так подкрадываться, Риппи, - строго произнес Гарри.
  - Извините, хозяин, - с достоинством поклонился Риппи.
  - Меня зовут Гарри Поттер, теперь я хозяин этого поместья, - представился Гарри.
  - Риппи очень рад, что в замок, наконец, пришел хозяин, лорд Поттер.
  - Кто был владельцем раньше? - Поинтересовался юноша.
  - Риппи не знает, лорд Поттер, в поместье давно никто не жил. Здесь обитают только домовые эльфы, поддерживая порядок. - Грустно отозвался Риппи.
  - Не важно, я бы хотел отдохнуть.
  - Конечно, Риппи покажет комнату хозяина. - Эльф развернулся в сторону лестницы, поднимаясь на второй этаж, Гарри последовал за ним. Идя по коридору, юноша рассматривал обстановку, освещаемую факелами. Дойдя до комнаты, Гарри отпустил эльфа, приказав подать ужин через несколько часов. Спальня была оформлена в багровых тонах, и Гарри порадовался, что не в красно-золотых, посередине располагалась огромная кровать, на которую и опустился юноша, закрывая глаза. Последние дни были весьма утомительны.
  Проснулся Гарри, когда уже стемнело. Вынув из кармана сундук и поставив на пол, он вновь придал ему соответствующий вид. Недовольно поморщившись, Гарри стал разбирать свои вещи. Вытащив книги за седьмой курс, юноша отложил их в сторону: они еще пригодиться для сдачи экзаменов. Следом последовали исписанные пергаменты и перья, их он сразу отложил в сторону, чтобы выбросить. Одежду он отправил в ту же кучу, оставив себе только одну мантию и более приличные джинсы и рубашку, которые купил на седьмом курсе. За вещами Гарри выбросил испортившиеся ингредиенты для зелий, задержав взгляд на всяком памятном барахле, подаренном когда-то друзьями; он сгреб их вмести и без сожаления отправил к мусору. На самом дне остались только мантия невидимка и карта Мародеров, которые он убрал в верхний ящик комода. Переодеваясь, Гарри нашел в кармане письмо матери, о котором он совсем забыл.
  - Может здесь есть ответы, - пробормотал Гарри, - Риппи, - позвал он.
  - Хозяин звал Риппи?
  - В поместье есть библиотека?
  - Конечно, лорд Поттер.
  - Отведи меня туда.
  
  
  Глава 10. Письмо из прошлого.
  
  Библиотека оказалась огромным, заполненным тысячами книг разной направленности помещением. Устроившись в кресле и поглощая ужин, Гарри распечатал письмо.
  "Мой дорогой Гарри,
  Если ты читаешь это письмо, значит, меня нет в живых, и мне остается только надеяться, что с тобой все хорошо. Признаться честно, я знала, что Волан-де-Морт доберется до нас, но не сумела переубедить Джеймса уехать, а оставить его я не могла. Просить помощь у своей родни я не хотела. Может, ты меня осудишь, но я тогда сделала свой выбор, поэтому и пишу это письмо. Но давай все по порядку.
  С самого детства я росла, думая, что обычная магглорожденная ведьма с любящими родителями и родной сестрой, но когда мне исполнилось 17 лет, я узнала, что была приемным ребенком. Это знание перевернуло всю мою жизнь, хотя родители и утверждали, что любят меня как родную, я хотела найти своих настоящих родителей. Но мои поиски не увенчались успехом. Пока в конце седьмого курса ко мне не подошел странный человек, утверждая, что он от моих родителей. Ничего не сказав Джеймсу, я согласилась встретиться с родителями. Правда оказалась для меня шокирующая.
  Мой отец был главой вампирского клана Амстронг. В то время, когда я родилась, внутри клана было не спокойно: дядя моего отца, был не доволен положением в клане и собирался устроить переворот, поэтому отец решил спрятать меня среди маглов. Думаю, ты хочешь знать, как вампира могли отдать людям. Когда рождается истинный вампир, он ни чем не отличается от обычного человека. Наши вампирские гены спят, пока их не разбудят с наступлением совершеннолетия. Поэтому я и не догадывалась о своей сущности. Когда отец вернулся, чтобы забрать меня, чтобы принять свое наследие, я отказалась. В то время я уже любила Джеймса, и мы собирались пожениться, да и менять в своей жизни я ни чего не хотела. Но, несмотря на это, отец открыл на мое имя счет и оставил портключ в поместье, которое завещал мне. Он не стал принуждать меня, и просил обращаться в любое время, но я с тех пор так и не общалась с ним. Даже тогда, когда наступили трудные времена.
  Я не знаю, закончилась ли война к тому времени, как ты прочтешь это письмо, поэтому хочу дать тебе шанс самому сделать выбор. Чтобы связаться с кланом тебе стоит отправиться в поместье, они сами найдут тебя.
  Пожалуй, это все что тебе нужно знать, чтобы сделать правильное решение.
  Помни, что несмотря ни на что, я люблю тебя".
  
  Когда Гарри утром появился в поместье, первой мыслью было, что это поместье явно должно принадлежать вампиру, он даже не предполагал что окажется прав. Обведя взглядом библиотеку, Гарри задумался.
  "Возможно это и к лучшему, и отказываться от открывшихся перспектив глупо", - пришел к выводу юноша, поднимаясь и пряча письмо в карман.
  - Теперь точно стоит приобрести приличную одежду. Риппи.
  - Да, хозяин.
  - Покажи мне поместье, - приказал Гарри.
  В замке обнаружилось еще несколько спален для гостей, столовая, несколько гостиных, бальный зал, кабинет, который Гарри сразу облюбовал, прикидывая, что стоит изменить. Так же в замке был музыкальный зал и комната для тренировки в фехтовании.
  Спать Гарри отправился уже под утро.
  
  
  Глава 11. Знакомство с родственниками.
  
  Встав в одиннадцать часов и быстро перекусив, Гарри отправился по магазинам. В первую очередь он зашел в респектабельное ателье. Сразу было заметно отличие от магазинчика мадам Малкин. Пользуясь помощью портного, он заказал себе новый гардероб, начиная от белья и заканчивая мантиями, а также приобрел пару готовых костюмов на первое время. Пройдя по Косому переулку и пообедав в кафе, Гарри вернулся домой. Закрывшись в кабинете, он занялся бумагами, принесенными из Гринготтса.
  - Лорд Поттер, - посреди кабинета стоял Риппи, взволнованно теребя края жилета.
  Взглянув на часы Гарри понял, что просидел за бумагами больше трех часов. И хоть он мало разбирался в этом, юноша решил в будущем устранить этот пробел в его знаниях.
  - Что случилось? - Поинтересовался Поттер.
  - В поместье прибыли гости, они хотят видеть хозяина.
  - Передай, что я сейчас буду, - велел Гарри, не торопясь, поднимаясь и разминая уставшие мышцы, он уже знал, кем могли быть прибывшие гости.
  Все также не спеша Гарри зашел в гостиную и окинул заинтересованным взглядом двух незнакомцев. В кресле у окна сидел мужчина с заостренными чертами лица и длинными черными волосами, свободно спадающими до середины талии, Гарри признал, что тот был весьма красив и утончен. Второй гость стоял возле кресла, в котором сидел черноволосый мужчина, его каштановые волосы были собранны в конский хвост, открывая резкие черты лица и длинную шею. С первого взгляда он показался ему надменным, но теплый взгляд сиреневых глаз разрушал этот образ. Мимолетно улыбнувшись, он поклонился Гарри, который ответил ему кивком и перевел взгляд на второго.
  - Я очень рад с Вами познакомиться, Лорд Поттер, - незнакомец поднялся из кресла, оказавшись выше Гарри на целую голову.
  - Мне тоже очень приятно видеть Вас здесь, - как можно дружелюбней улыбнулся Гарри, взглянув в такие же изумрудные глаза как у него.
  - Позвольте представиться, меня зовут Лорд Хавьер Бриан Амстронг, глава клана вампиров Англии, мой спутник Луис Стоукс.
  - Лорд Гарри Джеймс Поттер, - представился юноша.
  - Рад, что ты здесь, Гарри. Ты ведь позволишь мне так называть тебя?
  - Конечно, - улыбнулся Гарри. - Может, присядем? Я так полагаю, разговор будет долгий.
  - Ты прав. - Согласился Хавьер, садясь обратно в кресло. Гарри присел на диван, рядом с ним пристроился Луис. - Я так понимаю, ты знаешь кто мы?
  - Да, моя мама оставила мне письмо. Правда, получил я его всего лишь несколько дней назад. Она вкратце рассказала о том, что произошло и кто я.
  - Я рад, что она все тебе рассказала. Когда она отказалась от своей истиной сущности и оборвала с нами все связи, я думал, что больше никогда не увижу своих наследников, - грустно проговорил вампир. - Лили была очень упряма.
  Гарри отвел взгляд, смотря в окно. Он не мог понять эту женщину, теперь не мог, хотя и уважал ее выбор. Он понимал, что Лили боялась потерять Джеймса, рассказав правду, поэтому она выбрала его, а не Гарри. Но сейчас ему было все равно, его мать всегда была для него фантомом из прошлого.
  - Я бы хотел узнать больше о Вас и клане, - наконец прервал молчание Гарри.
  - Конечно, но это длинная история, поэтому я думаю, мы можем отложить ее на другой раз, - улыбнулся вампир, с какой-то затаенной надеждой смотря на Гарри.
  Юноша мысленно ухмыльнулся, он прекрасно понимал, на что надеялся вампир.
  - Мама упомянула в письме, что когда вампиру исполняется восемнадцать, то он проходит обряд пробуждения, - проговорил Гарри, изображая волнение.
  - До восемнадцати лет мы растем также, как и обычные люди, после чего мы пробуждаем свою сущность. Но ты не обязан этого делать, если не хочешь.
  - Понимаю, - пробормотал юноша, опуская глаза. - Поэтому я и хотел узнать больше, чтобы принять правильное решение.
  - Ты не возражаешь против принятия наследия? - немного удивленно спросил вампир.
  - Скажем так, я нахожу эту идею весьма приемлемой.
  - Тогда нам стоит встретиться завтра и все обсудить более подробно.
  - Я был бы рад, - ответил Гарри, возвращая на лицо искусственную улыбку, холодно смотря на собеседника.
  
  
  Глава 12. Вампиры.
  
  Лорд Амстронг со своим спутником пришли следующим вечером, Гарри проводил их в ту же гостиную.
  - Может, чего-нибудь желаете? - Спросил Гарри, садясь на диван и расслабленно откидываясь на спинку. - Приношу свои извинения, я не знаю, питаются ли вампиры чем-то еще кроме крови.
  - Я бы не отказался от бокала вина, и, да, мы тоже употребляем обычную пищу, - улыбнулся вампир.
  - Риппи, - позвал Гарри.
  - Да, лорд Поттер, - поклонился эльф.
  - Подай нам вина, - приказал юноша.
  - Итак, Гарри, что бы ты хотел узнать? - спросил лорд Амстронг.
  - Мне бы хотелось знать больше о вампирах и их образе жизни, и о клане.
  - Тогда полагаю, стоит начать с самого понятия вампир. Вампиры по своей сущности делаться на три категории. Высшие вампиры, или как мы себя называем Истинные вампиры, низшие вампиры и упыри. Истинные вампиры, к которым относиться и наш клан, имеют большую силу и скорость, не боятся света и не восприимчивы к серебру. Мы бессмертны, и нас трудно убить, но возможно; мы можем питаться всего раз в три месяца, если донор очень силен, а при необходимости еще дольше. Также высшие вампиры могут иметь потомство, что делает нас не совсем мертвыми, в отличие от низших и упырей. Низшие вампиры гораздо слабее нас, и являются скорей слугами, напрямую подчиняясь обратившему его, хотя мы и даем им больше свободы, они также не восприимчивы к свету и серебру, но кровь им нужна не меньше одного раза в течение трех дней. Упыри это самые низшие вампиры. Хотя и вампирами их назвать сложно, у них почти нет разума: их ведет инстинкт насыщения, мы стараемся сразу избавляться от них. Но думаю это сейчас не так важно. Подробно об этом ты можешь узнать позже. Думаю сейчас тебе хочется узнать об Истинных? - спросил вампир.
  - Да, - ответил юноша, беря бокал вина, принесенный эльфом.
  - Так вот, - продолжил лорд Амстронг. - Высшие вампиры, как я уже упомянул, могут иметь потомство. До восемнадцати лет дети живут как люди, после чего проходят инициацию. В них пробуждается их вампирская сущность. С этого момента начинается обучение магии вампиров и управления своими способностями. До совершеннолетия мы изучаем особенности магического и маггловского мира. Если у наших детей обнаруживается магия, то они учатся в школе магии, если нет то в маггловской. Также Высшим можно стать по праву родства. Если вампир решит вступить в брак и принять в род простого смертного, то с согласия главы клана, он может стать Истинным, - с грустью проговорил Хавьер. Гарри вопросительно приподнял бровь.
  - Об этом я расскажу тебе позже, - пообещал вампир. - Что касается нашего образа жизни. Все Истинные объединены в пять кланов. Главами кланов являются пять основных линий. Линия Дракулы в Румынии, линия Леруа во Франции, линия Мариино в Италии, и линия Мазилеску в России. Главы кланов входят в совет, который собираются в случае крайней необходимости. Как ты понял, общего главы у нас нет. Поэтому каждый сам отвечает за свою территорию, и другие не вмешиваются. В один Клан наравне с основной линией входит несколько других. В основном, образованные за счет браков. У каждого клана есть свои законы и правила, но сейчас я не буду заострять на них внимания. Так же каждая линия имеет свой герб. Думаю, ты заметил его на воротах и витражах.
  - Да, какой-то он странный, - ответил юноша.
  - Хм, - усмехнулся вампир. - Давным-давно вампиры заключили договор с вервольфами.
  Гарри непонимающе посмотрел на своего деда.
  - Вервольфы или, как их называют маги - оборотни, тоже имеют свою иерархию. Вервольфы - оборотни высшего ранга, которые не зависят от луны и могут перекидываться в любое время, сохраняя свой разум в звериной форме и силы зверя в человеческом. Притом Вервольфы не ограничены только волчьим образом, как оборотни, о которых я так понимаю, ты знаешь гораздо лучше. Много веков назад каждая линия объединилась с представителями одной из групп вервольфов. Они предоставляют нам свою кровь и силу, мы - кров и защиту. От этих союзов позже и сформировались гербы линий. Наша линия объединилась с вервольфами, принимающими образ волков. Мазилеску с вервольфами - медведями, Мариино - рыси, Леруа - пантеры, Дракула - тигры. Луис - один из представителей вервольфов, он сын альфы, - Гарри перевел свой взгляд на Луиса, от чего тот не много смутился.
  - Я никогда не слышал об этом, - проговорил Гарри.
  - Не удивительно, мы живем как можно более отстранено от магического мира и не вмешиваемся, поэтому маги знают только о низших вампирах, упырях и оборотнях, - пояснил Амстронг.
  - А что насчет моей мамы? - Спросил Поттер.
  
  
  Глава 13. Выбор.
  
  - А что насчет моей мамы? - Спросил Поттер.
  - Наверное, стоит начать с моих предков, - проговорил вампир, уставившись на бокал с вином. - Но для начала, хочу уточнить, хоть Истинные вампиры и могут иметь детей, но только единожды. Конечно, мужчины могут иметь сколько угодно потомства, но они будут принадлежать к второстепенной линии, наследник линии, рожденный в соединении или как у вас в браке, всегда один. Из-за этого порой и возникают разногласия в клане. Так вот, моя мать была рождена в союзе основной линии клана и являлась прямой наследницей. В те времена было не спокойно, и мы пытались укрепить связи с другими кланами. Поэтому своего избранника она выбрала из второстепенной линии клана Леруа. Даниэл Леруа был рожден от главы клана и волшебницы. Что делало его весьма выгодной партией. Магический мир весьма предвзято относится к нам, от этого браки и союзы с магами очень редки и дети, рожденные от таких союзов, очень сильны и высоко ценятся среди Истинных. Но я отвлекся. До того как соединиться в союзе с моей матерью, у отца был роман с вампиршей из своего клана. Когда мой отец перешел в клан Амстронг, его пассия была на втором месяце, но чтобы не разрушить соглашение, глава клана Леруа скрыл это от отца и он узнал об этом только спустя пятнадцать лет. В то время мне было два года. Как только Даниэл узнал о своем сыне, он принял его в клан и на совершеннолетие, когда тот вступил во владение своей силой, признал его. Мы с Клавдием росли и обучались вместе, он всегда помогал мне и поддерживал. Разногласия между нами начались после того, как отец с матерью решили передать мне правление кланом, на тот момент мне исполнилось уже двести лет. У Клавдия всегда было много амбиций и стремления к власти. Я думаю, он рассчитывал, что управление перейдет ему как старшему. Но даже если бы не было меня, этого бы все равно не произошло, ведь в нем не было крови Амстронгов. Когда родители ушли в тень, и я вступил в полное правление кланом, Клавдий пытался оспорить мои права, что ему, конечно, не удалось, после этого он пропал на полвека. Я соединился союзом с Оливией. Я очень любил ее, и, когда она погибла при рождении Лилиан, это было большим ударом для меня. Тогда я впал в отчаянье, и именно в этот момент появился Клавдий с группой вампиров, поддерживающих его. В клане начался разлад, и, чтобы спасти Лили, я решил спрятать ее в мире смертных; выбрав подходящую семью, я оставил ее на их попечение. На подавление конфликта ушло семнадцать лет, когда я, наконец, выследил Клавдия, то сошелся с ним в схватке, он был сильным противником и не сдавался, пока не попал во власть теней. На восстановление разрушений и приведение клана в порядок потребовался еще один год. Когда я, наконец, решился встретиться с Лили, она была вполне сформировавшейся личностью, притом волшебницей, видимо в ней пробудились гены моего отца. Я был очень рад вновь увидеть ее, но Лили отказалось от клана и любых контактов со мной, лишая последней надежды, и все же я открыл на ее имя счет и дал портал в этот дом. Я продолжал надеяться. Я уже говорил тебе, что делами магов и магглов мы мало интересуемся, это была моя ошибка. Если бы я уделил развившейся в то время войне больше внимания, мне бы удалось спасти Лилиан. О ее гибели я узнал по кровной связи, а о твоем существовании даже и не подозревал. Видимо Лили как-то смогла скрыть твое рождение. Но думаю теперь это не важно. В то время я понял, что оборвалась последняя нить с моей Оливией, и, если бы не долг перед кланом, то я ушел бы в тень вслед за своей семьей. Оставшись без наследников, мне предстояло вновь вступить в союз, я даже начал подбирать кандидатуры и уже решился заключить договор, когда несколько недель назад почувствовал пробуждение твоей вампирской сути, взывающей о становлении. Послав слуг в мир магов, я узнал, что у Лили был сын. Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить столько. Если бы я знал о твоем существовании... - Пробормотал вампир, скользнув по Гарри печальным взглядом.
  - Не стоит оглядываться на прошлое, главное, что все закончилось. - Ответил Гарри.
  - Да, ты прав.
  - А что значит уйти в тень? - Спросил Гарри.
  - Вампиры бессмертны, Гарри, но даже мы можем устать от жизни, и когда понимаем, что здесь нас больше ничего не держит, то уходим за грань или тень, неважно, в сущности, как это назвать. Люди называют это смертью.
  - Понятно. - Протянул парень, ненадолго задумавшись. - Я бы хотел знать, что от меня потребуется, если я соглашусь на принятие своего наследия. В мире магов у меня еще остались дела, и я бы не хотел покидать его.
  - Понимаю. - Улыбнулся вампир. - Но не стоит волноваться, в первые двести лет ты можешь жить, как тебе захочется, единственное, что от тебя потребуется, это изучить наш образ жизни, обычаи и научиться управлять своей новой сущностью, но на это у тебя будет много времени. Так же посещать важные приемы, ведь ты будешь не просто вампиром, ты будущий глава клана.
  Переведя взгляд на окно, Гарри задумчиво скользил взглядом по открывшемуся пейзажу. Предложение было весьма заманчивым.
  - Хорошо. - Наконец, ответил он.
  
  
  Глава 14. Экзамены.
  
  Сидя в библиотеке, Гарри готовился к сдаче ТРИТОН. В тот вечер они с Лордом Амстронгом договорились провести обряд пробуждения сущности и принятия в клан 30 сентября, сразу после сдачи экзаменов. Гарри уже написал Макгонагалл, что принимает ее предложение, но приедет с опозданием на одну неделю. Бывший профессор трансфигурации не возражала. Также дед оставил в поместье Луиса, чтобы тот ознакомил будущего вампира с особенностями ритуала и ответил на возникшие вопросы по делам клана и основной линии. Сначала юноша был весьма насторожен и не особо шел на контакт, но после нескольких дней совместного проживания понял, что Луис весьма интересный собеседник, все знающий о вампирах и их жизни. Поэтому вечерами, когда Гарри уставал зубрить экзаменационные материалы, они сидели в гостиной разговаривая на различные темы. Вот и сегодня, оторвавшись от учебника по зельям за седьмой курс, он собрался отправиться искать Луиса.
  - Вам письмо, хозяин, - нарушил его планы Риппи.
  - Спасибо, Риппи. Найди, пожалуйста, Луиса и сообщи, что ужин будет через полчаса, - распорядился Гарри, забирая письмо.
  Посмотрев на имя отправителя, Гарри недовольно поморщился: он совершенно забыл о Роне и Гермионе, да и в его ближайшие планы они не входили. Сейчас его первостепенной заботой было принятие наследия и преподавание в школе, но и портить отношение со своими школьными друзьями было нецелесообразно.
  Развернув письмо, Гарри прочитал весьма короткое послание.
  "Привет, Гарри.
  Мы с Роном очень рады, что тебя, наконец, выпустили из больничного крыла. Прости, что не пришли тебя поддержать, но у нас не было невозможности вырваться с занятий в академии. Мы очень скучаем по тебе, Гарри, и хотели бы встретится. Как насчет этого воскресенья в обед возле "Дырявого котла"?
  Гермиона".
  Повертев письмо в руке, Гарри скомкал его и бросил в пламя камина. Ему совсем не хотелось сейчас встречаться с ними, поэтому взяв свиток и перо, он быстро набросал ответ.
  "Привет, Гермиона.
  Я нисколько не сержусь на вас за то, что вы не пришли встретить меня, так что не забивай себе этим голову. Надеюсь, ваша учеба продвигается успешно, особенно у Рона, зная его "любовь" к знаниям. Я тоже хотел бы вас увидеть, но, увы, сейчас у меня совсем нет времени. Профессор Макгонагалл предложила мне место преподавателя ЗОТИ, и я упорно готовлюсь к сдаче ТРИТОН, чтобы оправдать ее доверие.
  Гарри".
   Усмехнувшись, Гарри свернул письмо и приказал Риппи отправить его. Поттер не особо хотел распространяться о своей работе в Хогвартсе, но это был единственный способ отвязаться от Гермионы хотя бы на первое время.
  ***
  В день экзаменов с пожеланием удачи от Луиса Гарри отправился в министерство. За последний месяц, проведенный в относительном уединении, он успел позабыть о своей популярности. И сейчас, идя по коридорам министерства и ловя на себе восхищенные взгляды и перешептывания за спиной, юноша непроизвольно морщился, а пожимания рук каждому второму доставляло дискомфорт.
  - Наслаждаешься вниманием и почетом, Поттер, - раздался знакомый голос.
  - Я бы не сказал, что пожатие рук всем попало такое уж наслаждение, Малфой, - совершенно спокойно ответил Гарри. Раньше он бы наверно огрызнулся по привычке, но теперь все старые обиды исчезли вместе с чувством ненависти и раздражения, которые вызывал в нем слизеринец. - Ты тоже пришел сдавать экзамен? - Спросил Поттер, как бы между делом.
  От такого нестандартного поведения Драко удивленно уставился на Поттера, пытаясь понять кто из них сошел сума.
  - С тобой все в порядке Малфой, а то ты как-то странно выглядишь? - Продолжал Гарри.
  - Со мной-то все в порядке Поттер, а вот насчет твоей психики я не совсем уверен, - наконец-то пришел в себя Драко, возвращая на лицо презрительную маску.
  - О, спасибо за беспокойство, но право не стоит, стараниями мадам Помфри я теперь совершенно здоров, - так же спокойно ответил Гарри, улыбнувшись.
  - Я бы не был в этом так уверен. - Не согласился Драко, отодвинувшись от гриффиндорца на безопасное расстояние, а то мало ли. Заводя перепалку с Поттером, Малфой рассчитывал на то, что тот устроит истерику или попытается проклясть его, по крайней мере, это было бы привычно. Его нищий дружок Уизли при его виде так и поступал, а совершенно спокойная реакция Поттера приводила Драко в замешательство. "Здесь явно что-то не так". - Подумал Малфой, разглядывая Гарри.
  - Нас зовут, - возвестил Гарри, отвлекая Драко от размышлений, и первый, входя в аудиторию.
  Сидя на экзамене по ЗОТИ, Гарри размышлял о сегодняшней встрече с Малфоем. Пожалуй, только из-за выражения полного офигевания на его лице стоило провести ритуал. Хотя даже такое значительное событие не оставило и следа в душе Гарри и забылось к вечеру как незначительное. Зато сдача всех ТРИТОН на "Превосходно" принесла полное удовлетворение и подняла настроение, которое не смогло испортить даже излишнее внимание поклонников.
  
  
  Глава 15.Вампирский замок.
  
  Вечером следующего дня, взяв все необходимое, Гарри и Луис отправились в родовое поместье Амстронгов. Вот только после взгляда на строение назвать его поместьем Гарри бы не рискнул. Перед ним был самый настоящий замок в готическом стиле. В сравнении с которым его нынешний дом казался просто маленьким и невзрачным.
  - Добро пожаловать домой, Лорд Амстронг, - поклонился Луис, распахивая перед ним створки ворот.
  - Пока еще нет, Луис, - поправил Гарри, направляясь к замку. Вервольф на это лишь усмехнулся. За то время, что он жил с Гарри, Луис привязался к юноше: тот был не только красивым, но и интересным собеседником. Единственное, что его беспокоило, то, что Гарри не проявлял ни каких чувств. Нет, он, конечно, улыбался и смеялся, но как-то безлико, как будто для него это было просто обязанностью, которой нельзя пренебречь. В основном же юноша был спокоен и безразличен к окружающему, проявляя интерес только к тому, что в данный момент было для него важно. Луиса это сильно волновало, и он решил для себя узнать, в чем же причина, и разбить стену отчужденности Гарри.
  Встречал гостей сам глава клана. Рядом с ним стоял высокий мужчина с коротко подстриженными каштановыми волосами и пронзительным взглядом фиолетовых глаз. Подойдя к своему родственнику, Гарри в почтении склонил голову и вопросительно посмотрел на его спутника.
  - Рад приветствовать тебя в нашем родовом замке. Хочу представить тебе, альфа вервольфов - Ричард Стоукс, - представил своего спутника Лорд.
  - Приятно познакомится, - поприветствовал Гарри Ричарда кивком головы.
  - Мне тоже, юный Лорд.
  - Лорд Амстронг, отец, - поприветствовал всех подошедший Луис.
  - С возвращением. - Ответил альфа.
  - Сегодня ночью мы проведем ритуал, поэтому тебе стоит отдохнуть, Гарри. Луис, проводи, пожалуйста, моего внука в его комнату.
  - Конечно, Лорд. Прошу следуйте за мной, лорд Поттер. - Луис развернулся в сторону лестницы и направился на второй этаж.
  Попрощавшись, Гарри последовал за Луисом, с интересом разглядывая окружающую его обстановку. Интерьер напоминал ему его дом, но в отличие от его поместья, здесь на стенах висели портреты и картины. Комната, в которой ему предстояло жить ближайшее время, включала в себя небольшую гостиную и примыкающие к ней спальни и рабочий кабинет. В цветовой же гамме все также преобладали черные и багровые тона.
  - Располагайтесь, лорд Поттер.
  - Ты можешь обращаться ко мне по имени, все же мы не первый день знакомы. - Гарри решил завести с этим молодым альфой более дружеские отношения: как он понял им и в дальнейшем придется часто общаться.
  - Хорошо, Гарри. - Сразу же согласился Луис.
  - Может, покажешь мне замок и расскажешь, что к чему? Я не слишком сильно устал, чтобы отдыхать, а сидеть в комнате не хочется.
  - С удовольствием, - улыбнулся вервольф.
  Следующие три часа они провели в блуждании по замку. Луис рассказывал истории вампиров и вервольфов, изображенных на портретах, знакомил с помещениями, а в библиотеке они задержались на целых полчаса. Гарри поразило количество и разнообразие книг: от древней магии вампиров и волшебников до описания современных технологий магглов.
  - Я не думал, что вампиры увлекаются подобным, - удивился Гарри.
  - Род Амстронгов очень знаменит среди маглловской аристократии. И потом их технологии впечатляют. Я сам сейчас учусь в маглловском университете в направлении, связанном с компьютерными технологиями. Весьма занимательная вещь. - Ответил Луис.
  Гарри лишь согласно кивнул. Возможно, ему тоже стоило подумать о получении диплома в маглловском мире, ведь неизвестно, что его ждет в будущем. Побродив еще немного, Луис проводил Поттера назад в комнату и удалился, сказав, что он должен помочь в приготовлении к проведению ритуала. Гарри тем временем решил вздремнуть.
  
  
  Глава 16. Наследие.
  
  
  Когда Гарри проснулся, за окном уже было темно. Переодевшись, он решил пойти поискать кого-нибудь из обитателей дома. Стук в дверь, однако, нарушил его планы.
  - Гарри, - в комнату вошел Луис.
  - Я как раз собирался найти тебя.
  - Значит я вовремя. Лорд Амстронг просил провести тебя в ритуальный зал.
  - Хорошо, - согласился Гарри, последовав за вервольфом.
  Идя по множеству коридоров и лестниц, Поттер пытался запомнить пройденный путь, но после, наверное, десятого поворота он бросил это бесполезное занятие. Бояться ему было нечего. Вряд ли глава клана бросит его блуждать по подземельям замка. Завернув за очередной поворот, впереди показалась огромная дверь, сейчас распахнутая настежь, открывая вид на круглое по форме помещение. В центре находился черный каменный алтарь. Подойдя поближе, Гарри рассмотрел красные прожилки, напоминающие вены. По периметру зала стояли колонны, у каждой из которых находились фигуры в черно-красных мантиях. Капюшоны скрывали их лица, поэтому Гарри не стал заострять на них свое внимание и направился к Лорду Амстронгу, стоящему возле алтаря. Луис остался в коридоре; проводив Гарри задумчивым взглядом, он закрыл створки. Помещение погрузилось во тьму. Немного дезориентированный Гарри почувствовал, как с него стали снимать одежду.
  - Что... - попытался задать вопрос юноша, но голос Лорда Амстронга его перебил.
  - Нечего не бойся, Гарри. Все, что будет происходить здесь, нужно для ритуала.
  Успокоившись, Поттер решил ничему не сопротивляться и отдаться на милость вампирам. Избавив Гарри от одежды, кто-то из вампиров накинул на него мантию, в тот же момент на колоннах загорелись факелы. Оглядев себя, Поттер понял, что на нем такая же мантия, как и на остальных.
  - Ложись на алтарь, Гарри.
  Уже ничему не удивляясь, юноша выполнил просьбу родственника. Как только он устроился на алтаре, две фигуры в мантиях защелкнули на его лодыжках и правой руке оковы, оставляя свободной только одну руку.
  - Сегодня мы собрались в зале предков, где находиться сердце замка, чтобы пробудить наследие у одного из нас и принять в род будущего главу клана.
  Закончив свою небольшую речь, Лорд Амстронг взял Гарри за левую руку и провел острым, как лезвие, ногтем по запястью. В ту же минуту фигуры в плащах одна за другой стали подходить к юноше, делая глоток его крови. Как только последний вампир вернулся на свое место, глава линии приковал его левую руку к алтарю. Скинув капюшон, вампир прильнул к шее Гарри, вонзая острые клыки в спокойно бившуюся вену. Сделав семь глотков, он, наконец, отстранился, делая надрез у себя на руке и поднося кровоточащую руку к губам Поттера. Гарри приоткрыл рот, позволяя крови, стекать по горлу в желудок. Голова юноши кружилась, но из последних сил он приподнялся, еще ближе приникая к источнику живительной субстанции, казавшейся сейчас самым великолепным нектаром. Когда рука исчезла, Гарри протестующе застонал, потянувшись следом. В то же мгновение тело пронзила острая боль, заставляя выгнуться. Кровь из ран на шее и запястье тонкими ручейками стекала на камень, тут же впитываясь в него. Красные прожилки засияли, освещая помещение багряным светом. Юноша на алтаре продолжал выгибаться и стонать от боли. Гарри казалось, что все его кости переломали и теперь они сращивались под действием Костероста. Он не знал, сколько времени прошло с момента начала ритуала, но измученный организм, наконец, сдался, и Гарри погрузился во тьму, услышав напоследок размеренный голос вампира.
  - Мы принимаем тебя в род и нарекаем наследником линии, возродившийся в новой сущности Бриан Хавьер Амстронг.
  
  
  Глава 17. Донор.
  
  Гарри приходил в себя медленно, с опаской прислушиваясь к своим ощущениям. К его удивлению, боли он не чувствовал, только невероятную легкость во всем теле. Осторожно приоткрыв глаза, Гарри уставился на потолок, и только спустя несколько минут до него дошло, что он может разглядеть на потолке даже самые мелкие детали. Еще одной неожиданностью для него стало обоняние: стоило юноше вдохнуть глубже, как на него обрушилось море разнообразных запахов. Попытавшись подняться, Гарри рухнул назад. Только сейчас он понял, насколько слаб. Смирившись с ситуацией, Поттер прикрыл глаза, задремав. Через пятнадцать минут Гарри услышал тихие шаги.
  - Как ты себя чувствуешь, Бриан? - Спросил вошедший Лорд Амстронг.
  - Хорошо, только слабость во всем теле. Почему вы назвали меня Бриан? - Удивился Гарри.
  - Когда ты вступил в наследие, то сердце замка выбрало тебе новое имя. Вчера ты, можно сказать, родился заново.
  - Неужели при вступлении в наследие все вампиры меняют имена?
  - Нет, конечно. Если бы ты рос в клане с самого начала, то истинное имя приобрел при рождении.
  - Значит, теперь я не могу пользоваться своим старым именем? - Помрачнел юноша. Если это так, то у него возникнут проблемы.
  - Не беспокойся, для магического мира ты до сих пор остаешься Гарри Поттером, если не решишь взять свое истинное имя в обоих мирах.
  - Нет, пока не хочу.
  - Как хочешь. Но сейчас главное не это.
  - Что-то случилось?
  - Ничего, серьезного. Тебе нужно будет в ближайшие несколько часов выбрать донора.
  - Донора?
  - Во время ритуала ты потерял много крови, и сейчас тебе нужно подкрепиться, а для этого нужен донор. В дальнейшем он также будет кормить тебя, когда придет жажда. - Пояснил вампир.
  - Как я должен выбрать его, Лорд Амстронг?
  - О, прошу тебя, зови меня Хавьер.
  - Хорошо, Хавьер, - согласился Бриан.
  - Сейчас в замке находиться около десяти молодых и свободных вервольфов, ты можешь выбрать любого из них. Я могу прислать их к тебе, если ты не возражаешь.
  - Я не против, но только не сейчас, возможно часа через три.
  - Отлично, тогда пойду, распоряжусь, чтобы они были готовы, а ты пока отдыхай.
  Не прошло и получаса с момента ухода Хавьера, как в комнату проскользнул Луис.
  - Мой Лорд. - Поклонился вервольф.
  - Мы же договорились перейти на "ты", и со времени ритуала ничего не поменялось.
  - Да, прости, Бриан, - пробормотал Луис, потупив взгляд.
  - Ты что-то хотел?
  - Я знаю, что тебе нужен донор. - Луис поднял взгляд на Бриана.
  - И...? - Спросил вампир, уже догадываясь, чего хочет вервольф.
  - Я хотел предложить свою кандидатуру. Знаю так не принято, но если ты не возражаешь...
  Бриан задумчиво посмотрел на Луиса. В принципе ему было все равно, да и пах вервольф приятно.
  - Я не против, - ответил Молодой вампир, похлопав рукой рядом с собой. Жажда, внезапно вспыхнувшая в нем, постепенно нарастала. Луис как в трансе подошел к кровати. Протянув руку, Бриан притянул Луиса к себе. Неуловимым движением, откинув волосы на спину, вампир втянул приятный запах, блаженно зажмурив глаза. Наклонив голову ближе, Бриан лизнул беспокойно бившуюся венку, вызвав дрожь в теле вервольфа. Не в силах больше сдерживаться, вампир вонзил удлинившиеся клыки в шею Луиса, глотая столь восхитительную сейчас кровь.
  Глава 18. Обучение.
  
  Сделав несколько глотков, Бриан лизнул ранку на шее, собирая выступившие капли крови. Прижав к себе вервольфа, вампир поглаживал поясницу Луиса, вызывая у того дрожь во всем теле. Второй рукой Бриан зарылся в волосы Луиса, слегка массируя затылок. Юркий язычок продолжал вылизывать шею, постепенно переключаясь на ключицы. Вервольф, тихо постанывая, выгибался навстречу ласкам, вцепившись в плечи вампира. Бриан тем временем подобрался к вороту рубашки. Недовольно покосившись на мешавшее препятствие, он одним стремительным движением откусил несколько пуговиц. Распахнувшаяся рубашка открывала вид на гладкую грудь с розовыми сосками, призывно набухшими. Облизнув губы, вампир приник к одному из сосков, покусывая и тут же зализывая. Удивленный возглас Луиса перерос в протяжный стон...
  Стук в дверь заставил их вздрогнуть и отскочить друг от друга. Разочарованно посмотрев на дверь, Бриан взглянул на отчаянно покрасневшего вервольфа. Тяжело вздохнув, он пообещал себе разобраться с внезапно проснувшимся желанием позже. Гарри разрешил войти неожиданному гостю.
  - Бриан, я предупре... - начал Хавьер, но заметив Луиса, замолчал.
  - Не стоит беспокоиться, Хавьер, я уже нашел себе донора, - пояснил Бриан, вставая с кровати.
  - Хм, - недовольно посмотрел глава клана на смутившегося вервольфа. Вид у того был весьма помятый, а расстегнутая рубашка с оторванными пуговицами не оставляла сомнений в том, чем только что занимались юноши.
  - Не стоит его осуждать, дедушка, - примирительно сказал вампир, - Я бы все равно выбрал его.
  - Что же, это твое дело, - смирился Хавьер, довольно глядя на внука. Ему нравилось, когда Бриан начинал обращаться к нему по-родственному. Юноша в ответ улыбнулся уголками губ.
  - Раз с донором ты определился, нам стоит поговорить о твоем обучении. У нас осталась всего неделя до твоего отъезда.
  - В чем будет заключаться обучение? - поинтересовался юноша.
  - Для начала тебе нужно ознакомиться с правилами и устройством клана, а также с историей линии. Я дам тебе соответствующую литературу. После того, как все прочтешь, мы поговорим об этом.
  - Хорошо. Я так думаю, этим я могу заняться и в Хогвартсе.
  - Более углубленным изучением, да, но основы ты должен изучить здесь, - дождавшись кивка, Лорд Амстронг продолжил, - Как ты уже знаешь, у вампиров есть своя магия, ее изучением с тобой займусь я. Каждый день по несколько часов, пока ты здесь, и два раза в неделю, когда ты уедешь.
  - Это честь для меня, - кивнул Бриан.
  - О, не стоит, кому еще я могу доверить обучение наследника линии, как не себе, - усмехнулся Хавьер, - Также тебе стоит обучиться фехтованию. Это позволит тебе полностью раскрыть особенности вампирского организма. Думаю, Луис будет рад помочь. - Задорно сверкнув глазами, улыбнулся Лорд Амстронг.
  - Почту за честь, - ответил вновь покрасневший вервольф.
  - Вот и хорошо, о своих занятиях, я думаю, вы договоритесь сами, - встав из кресла, Хавьер направился к двери, - И не увлекайтесь, обед через час.
  - Эм-м-м... - нерешительно промямлил Луис. Он просто не представлял, как вести себя с молодым вампиром. Вервольф до сих пор ощущал ласковые губы и проворный язычок на своем теле, и он определенно хотел продолжения.
  - Я думаю, что мы можем заниматься с утра по нескольку часов, пока я не уеду, и три раза в неделю после. Плюс полвоскресения, - размеренно проговорил Бриан, подходя к Луису и вырывая того из приятных воспоминаний.
  - А? - не сразу понял Луис, - Конечно, я согласен.
  - Вот и хорошо, мне нужно принять душ, увидимся за обедом, - оставив Луиса одного, Бриан ушел в ванну.
  
  
  Глава 19. Уроки фехтования.
  
  Следующая неделя прошла за обучением. Как выяснил Бриан, вампиром было достаточно всего пары часов в день на сон. Остальное время он посвящал изучению книг, подобранных его дедом, среди которых нашлось несколько по магии вампиров, написанных его прапрадедом. Занятия с Лордом Амстронгом были весьма занимательны и продуктивны, так, к концу недели, Бриан свободно владел магией вампирского притяжения и чтением поверхностных мыслей и эмоций. О своем же разуме Бриан мог не волноваться: с пробуждением его вампирской сущности у него появился мощный щит, который не смог бы пробить даже самый сильный окклюмент.
  Уроки фехтования тоже дали свои плоды: его походка теперь стала плавной и текучей, словно у хищной кошки. Скорость, по сравнению с человеком, увеличилась во множество раз. Слух обострился до такой степени, что он знал, кто к нему подойдет, еще за несколько метров. Мир запахов тоже был покорен им, теперь он мог различать даже тонкие ноты ароматов в зельях, парфюме, винах и многом другом и разложить на составляющие. Все изученное он тут же проверял на Луисе. С того утра Бриан больше не делал попыток сблизится с вервольфом, предпочитая наблюдать за ним со стороны. Луис тоже наблюдал за молодым вампиром, желая продолжения, но, не решаясь сделать первый шаг, боялся спугнуть.
  - Доброе утро, Бриан, - поприветствовал Луис вошедшего юношу.
  - Доброе, - ответил вампир.
  - Сегодня наше последнее занятие, - грустно улыбнулся вервольф.
  - Мы встретимся в следующее воскресенье, - ответил Бриан, беря шпагу.
  - Да, - подтвердил Луис, вставая в позицию.
  Бриан был способным учеником: за неделю он многому научился, и Луис не прекращал восхищаться им, следя за движениями вампира. Мастерства юноше еще не хватало, но он свободно компенсировал это скоростью и точностью. Вот и сейчас, двигаясь в смертельном танце, Луис с обожанием смотрел на своего партнера по фехтованию. В какой-то момент вервольф понял, что на него накатывает неожиданное возбуждение. Отвлекшись на мгновение, он тут же был обезврежен и прижат к матам молодым вампиром. Заглянув в глаза Бриана, Луис понял, что тонет в их глубине. Вампир тем временем отпустил запястья вервольфа, уселся верхом на его бедра и принялся расстегивать пуговицы рубашки на лежащем под ним телом. Справившись, наконец, со своей задачей, Бриан наклонился к Луису, прокладывая цепочку поцелуев от шеи до ключицы. Что-то невнятно простонав, вервольф зарылся пальцами в распущенные волосы Бриана. Молодой вампир, тем временем, добрался до сосков, принимаясь за их изучение с маниакальностью ученого. Луис, уже не сдерживаясь, стонал, выгибаясь навстречу жадным губам. Наигравшись с сосками вервольфа, Бриан спустился вниз, целуя гладкую кожу. Оторвавшись на мгновение, он решительным движением сдернул с парня брюки и сапоги. С жадностью разглядывая распростершееся перед ним тело, Бриан наклонился и взял в рот вставшую плоть. Заглотнув его почти полностью, он тут же выпустил его, прослеживая венки языком. Громко застонавший Луис шире раздвинул ноги, впиваясь когтями в мат и проделывая в нем глубокие прорезы. Удовлетворенно хмыкнув, вампир переключился на внутреннюю сторону бедра, целуя и покусывая. Когда Луис, находясь на грани удовольствия, не мог вымолвить ничего кроме всхлипов, Бриан пробормотал заклинание смазки и проник внутрь одним пальцем, поглаживая стенки канала. Добавив второй палец, он нашел простату, надавливая на нее, отчего по телу Луиса прошла дрожь удовольствия.
  - Пожалуйста, - прошептал вервольф, подаваясь навстречу пальцам.
  Не став больше мучить Луиса, Бриан одним мощным толчком вошел в вервольфа, замирая на несколько минут, давая тому привыкнуть.
  - Ну же, двигайся, - простонал Луис, нетерпеливо ерзая.
  Повинуясь просьбе, Бриан медленно подался назад, практически выходя и вновь резко входя до конца, вырвав вскрик. Продолжая все также медленно двигаться, он постепенно наращивал темп, подводя их обоих к разрядке. Первым не выдержал Луис. Протяжно застонав, он бурно кончил, сжимая Бриана внутри себя. Удовлетворенный первый раз за все время вампир сделал еще несколько мощных толчков и последовал за вервольфом, расслабленно опускаясь на него сверху. Наконец, отдышавшись, Бриан скатился с Луиса и расслабленно раскинулся на матах, закрывая глаза.
  Глава 20. Возвращение в Хогвартс.
  
  Сладко потянувшись, Луис открыл глаза, находя взглядом Бриана. Парень стоял перед зеркалом, приводя себя в порядок. Одернув мантию, вампир повернулся к распростершемуся на кровати вервольфу. Вчера утром, когда они, наконец, пришли в себя, Бриан, сославшись на уроки с Хавьером, поспешно ушел из тренировочного зала, оставив Луиса наедине со своими мыслями. Промаявшись весь день, к вечеру вервольф заявился в комнату к Бриану. Последующая ночь была восхитительна, из-за этого сейчас ему было грустно. Следующая их встреча должна была состояться только через неделю.
  - Не понимаю, зачем тебе нужно возвращаться в эту твою школу? Ты наследник линии, будущий глава клана, денег тоже достаточно.
  - Вот именно, уже сейчас звучит скучно.
  - Это не повод, - настаивал Луис.
  - А разве всегда нужен повод? Просто мне так хочется.
  - Хм.
  - Считай, что это моя маленькая прихоть, - склонившись, Бриан невесомо поцеловал Луиса в губы. - Там передо мной открывается неплохая перспектива.
  - Какая? - удивился вервольф.
  - Директриса ищет себе преемника, почему бы ей выбрать не меня? По крайней мере, скучать мне явно не придется. Ну, все, мне пора. Увидимся в воскресенье, - попрощался Бриан, выходя из комнаты.
  - До скорого, - вздохнув, Луис опустился на кровать, зарываясь лицом в подушку вампира и вдыхая его терпкий аромат, оставшийся после ночи.
  
  ***
  Активировав портключ, Бриан переместился в свое поместье. Забрав собранные заранее вещи, он аппатировал к воротам Хогвартса.
  - Винки.
  - Хозяин Гарри Поттер, - запричитал домовой эльф.
  - Винки, отнеси вещи в мою комнату. Профессор Макгонагалл должна была предупредить, что я приеду.
  - Конечно, Гарри Поттер, сэр. Винки знает, Винки все сделает.
  - Тогда иди, - приказал Бриан, направляясь к замку и не обращая больше внимания на эльфа.
  Проходя по коридорам замка, вампир предвкушал, как увидит удивленные взгляды своих бывших преподавателей. С тех пор, как его чувства исчезли, жизнь стала казаться скучной и пресной. Теперь приходилось искать удовлетворение во всем, что было хоть сколько-нибудь интересно, как, например, в сексе с Луисом или с кем-либо другим. Для Бриана теперь это было не столь важно, удовольствие - оно со всеми удовольствие. Единственное, что требовалось от партнера: хорошенькая мордашка и красивое тело. Все-таки чувство прекрасного он не утратил, скорее оно даже возросло. Книги по магии и истории линий вампиров, вервольфов и других существ также позволяли скрасить его скуку. Но этого было мало, ему нужны были действия - все-таки он был гриффиндорцем, даже если от его прошлого почти нечего не осталось. За размышлениями Бриан не заметил, как дошел до учительской. Усмехнувшись, он напустил на себя неуверенно-невинный вид и открыл дверь, заходя в кабинет.
  
  
  Глава 21. Коллеги.
  
  Повернувшись к открывшейся двери, преподаватели удивленно замерли, уставившись на вновь прибывшего парня. Перед ними стоял высокий юноша в темно-изумрудной мантии, выгодно подчеркивающей изящную фигуру. Черные волосы, спускающиеся до талии, были убраны в аккуратный конский хвост, лишь пара непокорных прядей спускалась на лицо. Из-за стильных прямоугольных очков, придававших юноше солидности, на всех смотрели глаза цвета молодой листвы.
  - Доброе утро, - улыбнулся Гарри, разглядывая своих теперь уже коллег.
  - Мистер Поттер? - немного неуверенно спросила мадам Спраут.
  - Неужели я так изменился? - изобразил удивление Гарри.
  - Как всегда не можете обойтись без представления, мистер Поттер? - практически прорычал Снейп. Взглянув на профессора, Гарри улыбнулся уголками губ, не обращая внимания на неприкрытую ненависть, с которой смотрел на него Снейп.
  - Ну что Вы, профессор, я даже не думал, что моя небольшая перемена внешности всех так заинтересует, - невинно похлопав ресницами, ответил Гарри, подкрепляя все вампирской магией притяжения, которая, естественно, была направлена на всех, кроме зельевара.
  - Врать Вы также не научились, - скривил губы Снейп в саркастической улыбке.
  - Северус, хватит! Мистер Поттер теперь преподаватель, а не один из учеников. Постарайся относиться к нему подобающе хотя бы в школе! - кинулась на защиту нового подопечного Макгонагалл.
  - Хм, - отвернувшись к окну, Снейп уставился на спокойную гладь озера.
  - Гарри, присаживайся, - предложила директриса.
  - Спасибо, директор.
  - Можешь называть меня Минервой, мы теперь коллеги, - тепло улыбнулась Макгонагалл.
  - Хорошо, Минерва, - неуверенно сказал юноша.
  Ободряюще кивнув, директриса обернулась к остальным преподавателям.
  - Мистер Поттер с этого момента будет преподавать ЗОТС. После завтрака зайди ко мне, пожалуйста, Гарри, мы обсудим твое расписание, - вновь обратилась она к вампиру.
  - Конечно.
  - Я надеюсь, что мы все окажем мистеру Поттеру помощь в столь трудном деле, как преподавание. - Профессора согласно закивали, бросая на Гарри сочувственные взгляды. - А сейчас пора на завтрак, - оповестила директриса, выходя первой.
  - Рад Вас приветствовать в Хогвартсе, и прошу, обращайтесь ко мне по имени, - пожав руку Гарри, попросил Флитвик, удаляясь вслед за Минервой.
  - Именно, мистер Поттер, - поддержали преподавателя Спраут и Хуч.
  Когда в кабинете остался только Снейп, все еще смотревший в окно, Гарри тоже решил отправиться на завтрак. Не успел Поттер подойти к двери, как его руку стиснули, словно железными тисками.
  - Что Вы здесь делаете, Поттер? - буквально прошипел Снейп на ухо парню.
  - Приехал преподавать ЗОТС, - ответил Гарри.
  - Не нужно мне врать, Поттер, решили мне мстить? Так вот, хочу Вас разочаровать, у Вас ничего не выйдет. Не тот уровень.
  Повернув голову к зельевару, Гарри несколько мгновений пристально вглядывался в глаза Снейпа, читая в них ненависть и беспокойство. А потом внезапно рассмеялся, заставив профессора отпрянуть.
  - Знаете, профессор, я, конечно, понимаю, Вы привыкли думать, что весь мир крутится только вокруг Вас. Мне придется Вас разочаровать, это не так. И вы никоим образом не относитесь ни к одной из тех причин, из-за которых я вернулся, - усмехнулся Гарри, безразлично смотря на зельевара. - Нам стоит пойти на завтрак, а то еще подумают, что мы здесь поубивали друг друга.
  Отвернувшись от раздраженного Снейпа, Гарри направился в большой зал.
  
  
  Глава 22. Давно забытое.
  
  Расположившись за преподавательским столом между Макгонагалл и Флитвиком, Гарри с отвращением посмотрел на стоящую перед ним овсянку. За все время пребывания в замке вампиров он привык к хорошей еде. Отодвинув тарелку в сторону, он взял булочку с маком и непринужденным движением руки преобразовал тыквенный сок в гранатовый. Свойства, конечно, не изменились, но вкус был гораздо приятней.
  - Попрошу внимания, - обратилась Макгонагалл к ученикам.- С сегодняшнего дня у вас начинается ЗОТС, которую будет вести профессор Поттер.
  Со всех сторон послышались аплодисменты, а взгляды учащихся скользили по столу преподавателей, выискивая его фигуру, и удивленно восклицали, не находя. Никто не мог подумать, что красивый и элегантно одетый юноша, сидящий рядом с директором, и был знаменитым Гарри Поттером. Пришлось подниматься с места и приветствовать своих учеников.
  - Доброе утро всем. Я очень рад вновь вернуться в Хогвартс, который успел стать для меня домом. Надеюсь, мы найдем с вами общий язык, - не обращая внимания на восхищенные вздохи не только девушек, но и некоторых парней, Гарри принялся за еду.
  После завтрака Гарри направился в кабинет директора; постучав, он вошел в кабинет.
  - Гарри, заходи, - улыбнулась директриса.
  - Вы просили зайти.
  - Да, насчет твоего учебного плана.
  - С ним что-то не так?
  - Все хорошо, я бы даже сказала прекрасно. Я, если честно, не ожидала от тебя такой подготовки и знания предмета.
  - Спасибо, - смущенно опустив глаза, поблагодарил Гарри.
  - Не нужно смущаться. Вот, возьми свое расписание занятий.
  - Взяв свиток, вампир мельком пробежал по тексту и согласно кивнул, поднимаясь.
  - Подождите, мистер Поттер, я хотела Вас кое о чем попросить.
  - Конечно.
  - Гриффиндор нуждается в новом декане, мне трудно совмещать свою должность директора с обязанностями декана.
  - Вы хотите предложить мне эту должность?
  - Если Вас не затруднит. Мне бы не хотелось обременять Вас в первый же год, но Вы должны понимать всю сложность ситуации.
  - Я понимаю и буду только рад помочь, - заверил ее Гарри.
  - Вот и хорошо, а теперь Вам пора идти готовится к вашей первой паре.
  Улыбнувшись, молодой вампир уже хотел уйти, как послышался знакомый старческий голос.
  - Вижу, у тебя все хорошо, мой мальчик.
  Развернувшись, Поттер встретился взглядом с голубыми глазами бывшего директора. Несмотря на то, что это был всего лишь портрет, глаза все также лукаво сверкали. Где-то глубоко внутри зародилось что-то неприятное и болезненное. Раздраженно встряхнув головой, Гарри затолкнул ненужные сейчас чувства назад, вновь взглянув на Дамблдора.
  - Вашими молитвами, директор, вашими молитвами, - усмехнулся парень, выходя из кабинета и не замечая непонимающего взгляда Макгонагалл.
  Шагая по коридору, Гарри мысленно прокручивал тему урока: второй парой у него стоял седьмой курс Гриффиндор - Слизерин. Думать о встрече с Дамблдором, пусть и всего лишь портретом, не хотелось. Слишком неприятные ощущения они рождали в его душе, бесполезные и, казалось, давно забытые.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"