Аннотация: Вы думаете, что работа в музее - скука смертная, пыльная каторга и способ потратить молодость зря? Ошибаетесь, никогда не угадаешь, чего ждать от того или иного артефакта, попадающего на хранение - вдруг он является чем-то большим, чем просто кусок дерева или стали?
"Давным-давно было замечено, что самая страшная, бессмысленная и кровавая резня случается там, где потревожили могилу кого-нибудь из Древних -- так в тех краях называли вампирш. В легендах есть упоминания о том, что у этих безжалостных женщин был обычай перед смертью проливать свою кровь на самое любимое оружие, к которому они относились так же трепетно, как к своим совершенным телам. Считается, что некоторые люди не могли устоять перед необъяснимой притягательностью волшебных клинков и были готовы пожертвовать своей душой, лишь бы обладать ими.
Капли волшебной крови застывали в виде драгоценных камней и снова становились жидкими при контакте с кожей девушек, способных услышать зов Древних, обещавший все мыслимые и немыслимые богатства и привилегии. К сожалению, неизвестно, смог ли кто-нибудь устоять перед этим искушением и по каким критериям выбирались подходящие кандидатки в воительницы. Говорят, что после объединения своей крови с кровью Древних девушки теряли свой облик и становились точными копиями тех, кто ценой своей жизни создавал эту пугающую преемственность".
Молодой археолог поежился и с зевком захлопнул пухлый отчет этнографической экспедиции, побывавшей в окрестностях Мак-Махона в прошлом году. "Ну и скукотища", - подумал он, задумчиво поглаживая бордовый бархат, в который был завернут длинный предмет. "Все равно это неправда. Людям свойственно искать самые дикие объяснения явлений, суть которых для них остается загадкой. Те же катаклизмы, мор скота, эпидемии -- сейчас мы знаем, как их предотвратить или по крайней мере избежать таких жертв, как в древности. Все эти леденящие кровь истории -- всего лишь чье-то разыгравшееся воображение. Мы застрахованы от подобной нелепицы, не нужно придумывать каких-то древних кровососок, чтобы объяснить самые очевидные вещи.
То, что меч из древней могилы за столько веков так хорошо сохранился -- ни зазубринки, ни ржавчинки, клинок гладкий и блестящий, словно его только вчера отковал и заточил искусный мастер, очень странно и подозрительно. Может, все же кто-то подшутил над нами и подкинул в раскоп сделанный на заказ новодел, чтобы археологи головы ломали, к какому веку его отнести? Сама могила была явно нетронута, когда мы её нашли, в раскопках участвовали все и никто не отлучался, и остальные предметы -- украшения, утварь, конская сбруя -- были весьма непрезентабельны. Ну ничего, наше дело -- выкопать артефакт и доставить по нужному адресу. В музее разберутся, что это такое".
За окном тянулась унылая равнина, однообразный пейзаж навевал такую же тоску, как и отчет, который надо было дочитать ещё вчера. Хорошо, что асфальт проложен на совесть -- здесь нет таких зверских ям, как на сельской грунтовке, по которой археологам приходилось каждый день трястись, чтобы добраться до раскопа. По ровной дороге ехать гораздо спокойнее -- можно читать, спать или просто смотреть вперед сквозь пыльное ветровое стекло и представлять, как эта бесконечная серая лента, текущая под колесами машины, где-то впереди упирается в горизонт и уходит в небо, туда, где ответы на все загадки на свете...
-Благородные синьориты! Я, Никколо Макиавелли, нижайше склоняюсь перед вашей красотой и скромно прошу оценить, какой у меня сегодня особенный меч!
Проигнорировать такое зычное приветствие смог бы разве что мертвец. Пять усталых женщин в рабочих халатах подняли головы от гобелена на столе и вопросительно посмотрели на возмутителя спокойствия.
Новый сотрудник отдела средневекового оружия бодро размахивал мечом, выглядевшим хрупкой детской игрушкой в его богатырской ручище. Привычная ситуация для привыкших к подобным демонстрациям музейных сокровищ работниц мастерской по реставрации старинных тканей. Подумаешь, то археологи пробегут по коридору бодрой рысью с ящиками очередных неведомых черепков. То группа реконструкторов пожалует в боевых доспехах за консультацией специалиста. Цирк да и только. Поэтому рыжий гигант не вызвал у женщин особого интереса. Зато меч сразу привлек к себе внимание изяществом формы и красотой рукояти. Да, не зря Гарри вспомнил про романтику Ренессанса -- такое оружие подошло бы изящному юноше, который хорошо владел клинковым оружием. Или даже девушке, осмелившейся надеть доспехи и инкогнито проникнуть на рыцарский турнир...
-Подходите, не стесняйтесь! Поглядите, какой клинок! Вы ни за что не поверите, где его нашли -- нам привезли этот меч коллеги из института археологии, они занимались раскопками могилы у кромлеха в Мак-Махоне. Пока больше никаких подробностей, мы ещё не провели экспертизу. Кое-кто думает, что это новодел, хотелось бы проверить эту версию. По мне так замечательный образец одноручника. С ним управится даже ребенок, настолько он легкий и маневренный... Судя по ятаганной форме режущей кромки, должен славно полосовать врагов! - Добродушное лицо Гарри сияло от удовольствия, он немного рисовался и принимал живописные позы, несколько нелепые при его внушительной комплекции. Женщины забыли про гобелен и по очереди подходили, чтобы подержать необычный меч в руках и полюбоваться им.
Элейна неловко теребила воротник халата и стеснялась приблизиться к ахающим и восхищающимся коллегам. Эта невзрачная полноватая блондинка всегда держалась чуть в стороне от всех и ни с кем не сближалась. Её считали нелюдимой и не особенно расстраивались, если девушка не приходила на работу.
Наконец остальные женщины вернулись к столу, а Гарри ободряюще улыбнулся Элейне и протянул ей меч.
--
Смелее, красавица. Почувствуй себя амазонкой, ощути тяжесть стали!
Элейна густо покраснела и не нашлась, что ответить, но все же протянула руку и осторожно обхватила чешуйчатую рукоять дрожащими пальцами. Три месяца назад она впервые увидела Гарри в буфете -- он с хохотом поглощал булочки с корицей -- и с тех пор думала только о нем. Стеснительная девушка не представляла себе, как привлечь его внимание и надеялась, что однажды счастливая случайность поможет им познакомиться поближе.
Рукоять на удивление удобно легла в ладонь. Элейна близоруко прищурилась, чтобы разглядеть замысловатые узоры, украшающие непривычно широкий дол меча. Да, он был невероятно хорош. Легкий, изящный... а какой большой рубин вставлен в эфес! Изгибы гарды напоминают бараньи рога, строптиво закрученные вниз. Упор в виде раковины. Но прекраснее всего искусно сделанная рукоять -- похожа на змеиное тельце. Неведомый мастер так детально вырезал чешую, что она ощущается ладонью как прохладная кожа рептилии, улучшает ухватистость и контроль за клинком.
Девушка взвесила меч в руке, нерешительно погладила рубин. В этот момент ей показалось, что камень вспыхнул под её пальцами языком живого пламени и тут же погас. В голове зазвучал властный женский голос. Он одновременно и манил, и пугал, умолял и приказывал, завораживал и отталкивал.
-Я - твой меч, только твой! Не отдавай меня никому, я не хочу лежать под стеклом или в тесном ящике в шкафу. Почувствуй, как тебя зовет Древняя кровь, раскройся ей навстречу и прими меня! Я помогу изменить твою жизнь навсегда -- любой мужчина упадет к твоим ногам, любые сокровища будут твоими, ты сможешь идти туда, куда пожелаешь и не будешь ни в чем нуждаться. Выпусти меня на волю, а я освобожу тебя от этой постылой жизни... Ты достойна лучшего! Не жди, действуй, другого шанса не будет!
Как же трудно сопротивляться жаркому шепоту в голове и не терять при этом контроль над собой, не поддаться искушению... С каждой секундой все сложнее и сложнее отдать прекрасный меч обратно Гарри, ведь он упрячет его под стекло и будет сам любоваться им круглосуточно...
Элейна с тяжким вздохом вернула оружие, откинула не свойственным ей жестом прядь волос с покрытого угрями лба и решительно посмотрела мужчине в глаза.
--
Можно попросить тебя об одолжении?
Гарри опешил, а женщины прервали увлекательный разговор вполголоса, дружно подняли головы и удивленно уставились на Элейну, словно увидели её в первый раз в жизни.
--
Конечно, я всегда... к твоим услугам. - Балагур Гарри смутился, удивленный необычным поведением всегда такой стеснительной серой мышки.
Элейна не торопясь оглядела присутствующих, облизала пересохшие губы и непривычно глубоким голосом с интонациями опытной соблазнительницы поинтересовалась у растерявшегося собеседника:
--
Ты знаешь что-нибудь о специфике вооружения королевской гвардии Генриха VIII? Сын подруги пишет на эту тему доклад в колледже, но нигде не может найти достаточно подробных описаний. Я бы с радостью посмотрела на оружие тех времен и послушала о его особенностях, чтобы помочь мальчику -- он почти отчаялся что-нибудь найти... Ты ведь нам поможешь?
Не слишком выразительные серые глаза смотрели на Гарри в упор, и его уверенность в себе стремительно таяла. Как вести себя с этой странной женщиной? То она шарахается от людей, как запуганная лошадь, а теперь сверлит его взглядом и ждет чего-то... Может быть, это только предлог, чтобы оказаться с ним наедине, сбежать из этого рассадника синих чулков и обсудить что-нибудь более волнующее? Мужчина собрался с мыслями и наконец пробасил:
- Элейна, можешь на меня рассчитывать. К нам как раз недавно привезли несколько занятных экземпляров... - С этими словами он открыл дверь в коридор и жестом предложил даме выйти первой.
Оставшиеся в комнате женщины проводили их взглядами и самая непосредственная пробормотала себе под нос, но так, что услышали все:
--
Ну и дела. Правильно говорят, что в тихом омуте черти водятся. Кадрит со знанием дела, я уверена, она вернется не скоро и вряд ли будет сегодня ночевать дома... - Коллеги согласно покивали, переглянулись, похихикали и снова принялись за гобелен.
Железная дверь оружейной мягко закрылась за спиной, и Элейна не сразу привыкла к тусклому освещению этой мрачной комнаты без окон. Очень много места занимали высокие шкафы с полками и выдвижными ящиками, они были наполнены оружием разных стран и эпох, частями доспехов. Всюду стеллажи, коробки с кремниевыми пистолетами, кинжалами, боевыми топорами и прочими орудиями убийства, названий которых она не знала. Так тесно - об уюте говорить не приходится. Удивительно, как легко массивный Гарри протискивался между всеми этими нагромождениями и вытаскивал из разных шкафов нужные артефакты.
Вот и сейчас он склонился над нижним ящиком одного из шкафов и сосредоточенно пытался его выдвинуть -- что-то застряло и глухо лязгало в глубине, ящик никак не поддавался.
Меч лежал на столе на куске бордовой ткани. Элейна подошла поближе и взяла его в руку. Что-то с грохотом упало в коридоре, послышались крики и топот бегущих ног. Девушка от неожиданности чуть не уронила драгоценное оружие на плиточный пол, но успела поймать его за яблоко. Она почувствовала, как грани холодного рубина ласкают ладонь, и вдруг камень лопнул и множество острых осколков воткнулось в кожу. По ладони потекло что-то очень горячее и это ощущение жара перекрыло боль от множества порезов, впитало её в себя и стало распространяться от правого запястья по всему телу. Обжигающая волна ударила в ступни, в позвоночник, в макушку.
Если бы в этот момент Элейна посмотрела на себя в зеркало, она бы очень удивилась -- её внешность стремительно менялась. Исчезали следы нездорового питания: лишние килограммы втянулись в тело, кожа стала упругой и чистой, сильно побледнела. Редкие волосы выпали, и на их месте мгновенно выросли новые -- черные, густые и блестящие. Менялись черты лица -- губы налились полнотой, изменился цвет и разрез глаз, нелепый нос картошкой приобрел классические очертания и слегка заострился. Внутри черепа жаркий шепот, не замолкавший с той минуты, когда девушка впервые прикоснулась к рубину, перерос в суровый голос, отдающий приказы телу меняться, а душе -- подчиниться или исчезнуть навек. Элейна почувствовала, как рассыпается на части её психика, как сознание затуманивается и меркнет, уступая место чему-то чуждому, бесконечно далекому от всего человеческого и очень голодному. Ощущение жара в теле пропало так же внезапно, как и началось, и в этот момент прежняя личность девушки перестала существовать. Её поглотила и переварила новая сущность, впервые почуявшая запах незнакомой эпохи.
Гарри не издал ни звука, когда острие меча проткнуло ткань, кожу, царапнуло по ребру и прошило сердце насквозь. Вампирам нет дела до человечьих понятий о чести -- какая разница, как убить первую жертву -- в спину ли, в грудь ли, перерезать ей горло или выпустить кишки... В любом случае меч не даст ни капле пролиться на землю, все впитает в себя, и его дол нальется рубиново-красным свечением -- свидетельство того, что он сыт и связан со своей хозяйкой. После того, как обескровленное тело на полу превратилось в бурую пыль, новорожденная вампирша потянулась, критически осмотрела свое отражение в стеклянной дверце шкафа и решила сначала напиться досыта, а затем сменить нелепый наряд прежней владелицы тела на что-нибудь более достойное её изящной фигуры.
Остатки памяти Элейны подсказали, что сейчас время обеда и большинство людишек сгрудилось в буфете. "Туда-то мы и направимся", - сказала Древняя своему мечу и нетерпеливым пинком вышибла металлическую дверь.