Чистяков Александр Вячеславович : другие произведения.

Хель

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Литературный перевод песни Hel - Brothers of Metal

Хель 

Знает каждый норд
Сквозь снега, через лёд
Королевство во тьме, под землей их ждёт 

На дне сокрытой глубины
Предстанем все там мы
На земле мертвецов, и хладных ветров

Хранитель преисподней, госпожа заката
Душ смертных повелитель, заберёт своё

Королева пустоты
Сомкнет хват своих цепких перст 
Лишь когда найдёшь ты свой конец

Богиня, что правит под землей,
Чья вина, 
Что боль твоя, и жизнь так грешна?

Пламя - печаль её венец 
Почем лишь знает только Всеотец 

Монстру в их глазах
Места нет на небесах 
Сбросив вниз, надломили, обвинив в грехах

Создать себе врага
Было проще некуда
Со зверем запряженным в упряжке

Предана - вот итог
Воцарен был ее чертог 
И она словно матерь, людских тревог

И спасения больше нет
Богов угаснет яркий свет 
Рок - пройти нам всем сквозь Хель 
К богине всех смертей

Оригинал: Hel - Brothers of Metal 2020 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"