Чувакин Олег Анатольевич : другие произведения.

Фирсов А. С. Джокер Саргона

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    О романе А. С. Фирсова "Джокер Саргона", номинированном на конкурс "Триммера" (2011)


   Здравствуйте, дорогие организаторы конкурса, романисты-фантасты и читатели!
   Предлагаю вашему вниманию обзор десяти романов, выдвинутых на конкурс "Триммера" 2011 г. в составе первой группы. Каждому роману будет посвящена отдельная статья.
   Форма всех статей одна: читая главу за главой, рассказываю о чтении.
   Критерии оценки:
   1) Сюжет: увлекательность, ясность, "стреляющие ружья", убедительность фантастического мира, его антураж.
   2) Язык: грамматика, лексика, орфография, пунктуация - вплоть до правил компьютерного набора. Дефис вместо тире, отсутствие пробела воспринимаются мною как ошибки, мешающие читать текст. Существенными недостатками, снижающим по пункту 2 оценку, буду считать употребление автором канцелярита, жаргона, мата и словечек, его "заменяющих".
   3) Художественность: образная речь, внутренний мир главных героев, характеры и психология персонажей, авторское умение заставить читателя сопереживать героям романа. Оцениваться по пункту 3 будет и умение использовать весь арсенал литературных средств. К примеру, засорение текста пустыми диалогами отрицательно скажется на оценке.
   Общая оценка произведения по трём пунктам - обыкновенное среднее арифметическое. Система - десятибалльная.
   Оценки - относительные: сравнение выполняется внутри данной группы; лучший роман имеет все шансы получить оценку, близкую к 10, худший - к 1. Это не будет значить, что роман абсолютно плох или идеален. Это будет значить, что он относительно хорош или плох в первой группе.
  
   * * *
  
   Фирсов Алексей Сергеевич. Джокер Саргона
  
   Уже аннотация романа подпадает под пункт 2: "Роман-фэнтези о картах и не только.Беглец из нашего недалекого будущего-Мишка/Михаил/отправляется в другой мир по магической карте,игральной карте,найденной на скамье в парке.В этом мире ,населенном такимиже беглецами с земли и иных миров все носят на плече тату ,определяюее статус как в жизни,так и в Игре...".
   Автору следовало бы вычитать несколько строчек, предваряющих роман, ибо судят по одёжке. Что такое ",определяюее"? А это: "будущего-Мишка/Михаил/отправляется"? Или это: "только.Беглец" (похожее на адрес веб-страницы)? Весьма и весьма неряшливо, уважаемый автор!
   То же и в синопсисе. Например: "Может быть он-Джокер?" (нет двух пробелов и к тому же не хватает запятой).
   То же - по тексту: "двойку-потом", "так-прогулял", "уходить-или", "вода-будет" и мн. др. (дальше не отмечаю).
   "Глянцевую коробочку Мишка заметил сразу, но особого внимания не обратил. Скользнул взглядом и все. Уселся, откинувшись на спинку..." У читателя возникает резонный вопрос: где сидел Мишка?
   "Мишка протянул руку и сразу понял что ошибался. Коробочка тяжеленькая!" Логическая ошибка: ранее не было сказано, что коробочка казалась герою лёгкой. Да и как может показаться - ведь он её ещё не брал в руки?
   "Десятка пик особенно приглянулась Мишке. Ловкий воин"... Ещё одна логическая ошибка: на статичной картинке видна "ловкость"? В чём эта ловкость?
   Завязка сделана хорошо:
   "Незнакомец забрал колоду и резво развернувшись на каблуках поспешил по аллее прочь.
   Мишка перевел дух и повертел враз вспотевшей шеей. Подхватив школьную сумку, понесся вон из парка. Он бежал со всех ног, обмирая и оглядываясь в непонятном, беспричинном страхе. Но незнакомец исчез бесследно....
   Только в подъезде своего дома Мишка вспомнил про карту, оставшуюся в правом кармане. Бравый воин - десятка пик ухмылялся по-дружески".
   "Должно позарились на оружие" = "Должно быть, позарились на оружие".
   "По нынешним временам "калаш" в руках покруче мерса будет!" "Мерс" тоже в руках?
   "...расстегнул тугие липучки бронежилета". Неверное словоупотребление. Расстёгивают пуговицы.
   "Перебьется до завтра, дрочила хренов!" Не близка мне эта лексика! (Мягко выражаясь).
   "чеченские компании" = "чеченские кампании"
   "Его хриплый голос слушали беспрекословно". Неточное употребление слова. Беспрекословно подчиняются командам, а не "слушают голос".
   "Самозванные" = "Самозваные".
   "бронник" = "броник".
   "...буду копия этот хмырь". Отмена падежей начисто.
   "до темна" = "дотемна".
   "Мишка сделал шаг вперед и, споткнувшись, словно с высокой ступеньки, упал на правое колено". Нельзя "споткнуться со ступеньки".
   "Получиться здесь ужиться?" = "Получится здесь ужиться?"
   "кованными перилами" = "коваными перилами".
   "Сумрачная комната в которой" = "Сумрачная комната, в которой"
   Далее ошибки перестаю править: несть им числа.
   "в разной степени оплывистости десяток свечей". Что за псевдонаучный стиль вклинился в фэнтези?
   Знакомство с новым миром:
   "-Все дамы здесь красивые?
   -Он еще спрашивает?! Только они не для нас. Ниже валета эти сучки не опустятся! Для нас годятся все те кто ниже _ горничные, портнихи, крестьянки! Их-то гораздо больше и девочки не ломаки! В этом мире, дружище, бабы не беременеют!
   -Здесь нет детей?
   Лестер расхохотался:
   -Сразу просек! Молодец! Нет детей, нет старости, нет болезней!"
   Сцена с поиском метки на плече. Она автору удалась. Захватывает.
   "А может быть мальчишка и есть джокер Саргона? Тот о котором ходят легенды?" Тоже хорошо. На идею работает.
   "зарешетчатое оконце" = "зарешеченное оконце".
   "...Появились важные новости из королевства червей!....
   ....Мишка сидел". Надо бы не четыре точки, а отбивку.
   "Так я с же похмелья!" Нелогично. Болезней в этом мире нет, беременности - нет, а похмелье - есть.
   В дополнение к описанию мира:
   "Первая дама назначила наказание своей провинившейся горничной. Входите по одному и делаете дело".
   "На косом деревянном кресте из широких досок, закрепленном на тумбе спине лежит обнаженная женщина. Руки и ноги затянуты ремнями в щиколотках и запястьях. На стук двери женщина замерла и потом мелко задрожала. Белокожая, стройная...круглые груди...впалый живот...Волосы на лобке тщательно выбриты, а широко разведенные ноги позволяют увидеть лепестки ее тайной розы".
   "Валет ткнул кулаком Мишку в спину.
   -Снимай штаны и вставь ей".
   "Трахни сучку и свободен!"
   Вот так-то! Всё это, правда, оказалось "проверкой".
   "Можешь трахнуть ее, я отвернусь и не буду смотреть!"
   Обильным "трахоупотреблением" автор только лишил себя целого конкурсного балла.
   И продолжение:
   "Лежали они совершенно голыми при открытом окне. Ночная прохлада вливалась в комнату, выдавливая жар накопившийся за долгий день. Приятно холодило испарину на коже.
   От Клер не смог бы отбиться даже святой, а Мишка не очень то и отбивался.
   Из своего куцего любовного опыта Мишка смело отдавал этой горничной десять баллов из десяти. Девчонка без тормозов!"
   "Неугомонная Клер не долго отдыхала. Ее губы, руки и все тело пришли в движение. И вскоре Мишка был готов на новые подвиги.
   "Вот это да-третий раз за ночь! Я неплох в умелых руках!"
   "Его рука скользнула между бедер ветреной красотки. Клер замерла, замолкнув на полуслове.
   Пальцы Мишки настойчиво ласкали ее восхитительно влажные прелести. Потом он положил руки на бедра Клер и она послушно подалась ему навстречу с легким стоном".
   "Быстро прижавшись бедрами к упругим округлым ягодицам подруги, Мишка пустил в ход свое окрепшее оружие".
   "Ускоряя движения, Мишка протянул руки и ласкал чуть отвисшие тяжелые груди Клер, натирая твердые соски нежно, но быстро".
   "С глухим стоном Мишка взорвался, проникая все глубже и глубже в содрогающееся девичье тело".
   В конкурсе эротической прозы надо было участвовать автору!
   "Девчонки с пачками постельного белья". Канцелярит.
   И опять читатель угощается эротикой:
   "Клер откинулась на спину, задирая юбки к талии.
   -Иди ко мне, мой герой!
   Мишка, загораясь любовным пылом, мгновенно разместился между расставленных и согнутых в коленях ног своей загадочной подруги".
   Сюжет, кажется, забыт автором. Ан нет:
   "Мишка скосил глаза и приоткрыл рот от удивления.
   На правом плече его чернела метка статуса - готическая буква V в черных завитках, подобных тату".
   "Одним ударом в валеты-такого еще не бывало".
   "А если ты убьешь короля-получишь метку с королевским статусом?"
   "Мишку окружили валеты с лицемерными поздравлениями".
   Дочитал до десятой главы. Интереса не утратил! По пункту 1 пока всё у автора очень хорошо - в отличие от пункта 2. На пункт 3 нет пока и намёка.
   Сюжет развивается:
   "-Валеты меня живьем сожрут?
   -Не сразу. Чуть погодя, когда у короля появится новый фаворит".
   "Теперь ты свой для слорсов, Мишка!"
   "Слушай, Барк, а могу я тебя попросить в свою дюжину?"
   "-Чем я расплачусь за вечеринку?
   -Благословениями Саргона, конечно".
   Читать по-прежнему интересно.
   Опять "трахи":
   "Лесса чего-то добавила в бокал вина и он всю ночь проявлял чудеса мужской силы, хотя при этом осталось стойкое ощущение, что трахнули его самого".
   Этот анекдот, по-моему, староват для героя романа: "Вспомнился старый анекдот про владельца "запорожца": два часа позора и я на даче!"
   "Заработал потертости на бедрах и заднице..." Канцелярит. Ну напишите просто: "Натёр..."
   "Блядский раззява!" Нельзя ли без матерков, автор?
   "Желчный, ворчливый лекарь осмотрел Мишку, оставил на столе микстуру и ушел. Мишка закрыл за ним дверь на засов и вернулся на постель. Зачем лекари в мире Саргона, где все раны исцеляются за несколько дней и нет болезней?"
   И правда, автор, - зачем?
   Добрался до пятнадцатой главы. Не заскучал, за что благодарю автора. Впрочем, заскучать трудно: как читатель я тут имею дело с одним лишь действием, перемежённым диалогами. Трах - драка - трах - драка... Ладно хоть, какая-то интрига потихоньку плетётся... Насладиться бы прекрасным русским языком, глубоким внутренним миром героя, но - увы и ах! Автор очень торопится дать действие - в ущерб всему полагающемуся остальному:
   "Общаться в стиле SMS с "конем" было легко и не напряжно.
   Слорсы шли шагом, так как обгонять кортеж дюжина Мишки не имела права.
   По городу, по мостовой путь был легок, но за городом, на грунтовой дороге пыль, поднятая кортежем вся досталась замыкающим.
   Мишка с благодарностью вспомнил Клер, за то, что оставила утром свой тонкий шарф на смятой постели.
   Мишка прикрыл этим шарфом лицо до самых глаз и ехал дальше, щуря глаза.
   Его черный мундир постепенно приобретал цвет цемента.
   Оглянувшись, он увидел, что его люди также замотали лица тряпками".
   И т. д. Абзацы в одно предложение! Скудновато. С другой стороны, всё это мои личные "придирки", порождённые личными же пристрастиями (в т. ч. любовью к хорошей, плотно написанной прозе). Не могу сказать, что автор не выдерживает темп: он у него примерно одинаков на протяжении всех прочитанных мною глав. И это - плюс.
   "Верно-Чехия!" Ну что за страна такая?.. Ох, уж эти дефисы вместо тире!
   Очередные "трахи", как без них:
   "Начало положил король-на свежевспаханном поле, в присутствии всего двора и населения Дубков пристроившись к молоденькой селянке с задранной на спину юбке. Только это был скорее ритуал, а не страстное соитие.Дубки праздновали день Плодородия-начало сева.
   Торжественную часть праздника Мишка пропустил, сжимая в объятиях Клер на этом душном сене".
   Ошибки, ошибки: "он отдает его женщине, с которой соединиться в ночь праздника" (соединится), "Какая бредятина сниться!" (снится), "Я подозвал тебя Михаил справиться о твоих ранах" (обращение запятыми не выделено. И почему бы не сказать проще - и грамотнее: "Как твои раны, Михаил?" Скажете, это речь короля? Да к чёрту такую кривую речь! Без "чтобы" у читателя создаётся двойственное впечатление от реплики: будто Михаил должен будет с кем-то "справляться"), "превращает в мразь готовую на любые пакости" (мразь, готовую), "чума на головы его поданных" (подданных), "государь-счастье" (без комментариев)... Ладно, обещал больше не выделять ошибки, так не буду. Не то на обзор одного романа у меня уйдёт месяца полтора-два. А у меня ещё девять романов впереди. И времени всего полтора месяца.
   Поехали дальше!
   "Рассуждения незнакомца показались Мишке очень похожими на нудный предмет с первого курса универа-теорию..." "Рассуждения" не могут походить на "предмет". На лекции - могут.
   "Короли ждут джокера, офицер". Так-так. Возвращаемся от болтовни и траха к сюжету.
   "Запахло свежим хлебом с неимоверной силой". Хлеб с неимоверной силой!
   "Рауль поперхнулся, как видно от удивления.
   -Сдобная девка, ваша милость...
   -Отвали, урод! - ласково сказал Мишка.
   -Слушаюсь, ваша милость!.
   Старший стражник испарился.
   "Вот, черти! Десять на одну!"
   По-моему, эротического авторского запала хватит романов на сто. Вообще-то, как мне думается, в мире, где женщины легкодоступны и где их много (вспомним: "Их-то гораздо больше и девочки не ломаки! В этом мире, дружище, бабы не беременеют!"), мужчины должны вести себя более сдержанно. Другое дело - парень, попавший сюда из другого мира. Но местные, готовые вдесятером на одну, вызывают справедливое недоверие. Зашкаливает у автора с "трахом". Я дочитываю восемнадцатую главу, а уже счёт потерял эротическим эпизодам.
   И тут же, в следующей главе: главный герой пошёл искупаться, и...
   "Как это случилось, что лунная девушка оказалась рядом?
   Одна рука ее обняла Мишку за шею, другая скользнула вниз по животу.
   Похоть хлынула стремительной волной, выбив из мозгов юноши остатки рассудка".
   Короче говоря, приглушил бы автор эту свою "стремительную волну"!.. Интерес к чтению начал у меня угасать - с каждым абзацем. А абзацы-то - короткие!
   "Рыча от желания, он набросился на незнакомку и она покорно распростерлась на песке, принимая в себя его тело с не меньшим пылом..." Тело?!
   А, так вот это всё к чему:
   "Груди у него выросли замечательные! Округлые, тугие с розовыми оттопыренными сосками.
   Мишка с ужасом цапнул себя ниже живота и ничего не нашел. Не нашел того что было знакомо с детства!Зато нашлось нечто другое..."
   Главный герой сделался вдруг женщиной. И даже одежда его "изменила размер". Ну, и логично следующее: "На гладком нежном плече красовалась буква "D" в гламурных завитках". Теперь Мишка - дама!
   Сюжет развивается: "Вы пришли на замену, это всем ясно. Не волнуйтесь, с вами будут обращаться со всем почтением. Вы-дама двора и ваше место рядом с его величеством".
   "Руки чесались обнять девушку, поцеловать в губы". Главный герой, должно быть, умеет целоваться руками. Примерно как персонаж одного известного фильма умел языком шнурки завязывать.
   Объяснение замены вполне убедительное, хотя и излишне подробное: "В дороге в горах случился обвал....Карету первой дамы сбросило вниз по склону...", "Первая дама Лесса погибла...", "Я заменил погибшую Лессу..."
   Конец двадцать первой главы:
   "-Да. а месячные тут идут? - выпалил Мишка и прикусил язык.
   Клер поперхнулась и сделала большие глаза.
   -Конечно же, нет! Нет болезней и нет беременности-правда здорово?!
   -Офигенно!"
   Я могу понять: парень радуется, что нет беременности. Но в то, чтобы женщина этому радовалась, поверить трудно. Клер мыслит как мужчина. Автор выдаёт тут себя, как сказал бы Чехов, с руками и ногами.
   Читаю дальше.
   "Когда дамы заняли места у стульев с левой стороны стола, Вертина шепнула Мишке.
   -Ты произвела впечатление на Ярослава. Хороший мальчик, вот только часто излишне болтлив. Не теряйся, будь с ним активнее.
   "Да пошел он куда подальше!"
   Ага. Мишка-Мишель не желает "трахаться". Логично: "Смогу ли я вернуть мужское тело себе? Без помощи мага мне не обойтись..."
   Выясняется, зачем в фантастическом мире нужны лекари: "Лекарь ушел в город, необходимо наложить швы бедняге ловчему. Кабан не оставил на нем живого места!" Что ж, понятно.
   Своевременное объяснение того, как другие попадают в Саргон:
   "А как ты попала в Саргон?
   -Попросилась в туалет....Рассчитывала ,наивная ,найти кусочек стекла и порезать вены на руках....Только под раковиной в щели обнаружила игральную карту с девяткой пик".
   В сюжете прочно обосновалась статуя: "Мишель заглянул в каменные бельма статуи и шлепнул ее по лбу сложенным веером". Но это ненадолго: "Мишель сделал шаг назад и с размаху, взвизгнув от напряги обрушил удар молота в проем окна!" И: "Под окном стояла нижняя часть статуи, все прочее обломками раскатилось по дорожке и лужайке. Удар покончил с магией, как не странно-куски статуи лежали смирно и шевелиться не собирались". И ещё: "Подобрав молот, с двух ударов разнес на куски и ноги статуи. Нашел в траве каменную голову она мало пострадала и с удовольствием раздолбил в щебень".
   Интересно, выстрелит ли ружьё со статуей?
   Дошёл до тридцатой главы.
   Сцена-драчка с четвёркой пик, попытавшейся изнасиловать Мишель-Мишеля.
   Ружьё со статуей стреляет в главе 31-й:
   "-Еще статую пришлете?-ляпнул Мишель.
   Туз пик улыбнулся. Лучше бы не улыбался. От этой улыбки мурашки побежали по спине!
   -На вас статуй не напасешься, милочка!"
   Сюжет блеснул новой гранью:
   "Из некоторых наблюдений я пришел к выводу что в мир Саргона попадают копии людей, а сами оригиналы остаются в родных мирах" (Ярослав). Мишель-Мишка, однако, думает: ""Выходит тогда,что настоящего меня уже убили в собственной квартире! Мрак!Не хочу быть копией! Что то здесь не так!"
   Первая часть романа оканчивается так:
   "Мишель быстренько выпроводил Ярослава и сел у окна в тревожных размышлениях.
   "Эдак я скоро докачусь до секса с мужиками!"
   В первой главе второй части - несколько запоздалое объяснение того, что представляют собой "благословения Саргона", не раз встречавшиеся в первой части. Вот они какие: "Расслабив завязку,вытряхнул на стол несколько монеток."Благословение Саргона"-деньги королевства пик представляли собой кругляш из золота, с одной стороны символ масти,с другой портрет короля Рудольфа в профиль".
   А монетки-то непростые: "Туз пик наложил на них заклятие и они могут дать некие ощущения,обычно те о которых неосознанно думаешь,каких желаешь?" Ну, и каких же? Авторская фантазия потекла в известном направлении: "Рука любовника скользнула по животу вниз, и Мишель слегка раздвинула ноги, облегчая путь к ее наливающемуся волнительной тяжестью лону..."
   Остановился на второй главе. Завтра продолжу.
   Продолжаю.
   Новый персонаж-валет в мире Саргона: "Случайный знакомый из вертолетчиков подарил ему странную карту-валета пик и однажды вечером, изрядно набравшись пива после дежурства, Марк выпал через карту в мир Саргона, прямо к казармам стражи в Город у моря".
   Дама-Мишка признаётся Клер: "Клеймо на плече есть, решил не болтать лишнего и дальше жить, только уже пиковой дамой!"
   Мишель-Мишелю скоро придётся туго:
   "Тебя собираются похитить и изнасиловать. Ты получишь много браслетов, очень много! Первый валет в том участвует. Люди второго и четвертого валета выполнят все, что он прикажет, даже такой приказ.
   -Три дюжины стражников?!"
   Первая дама Вертина советует ему: "Беги в королевство червей". (Нет, это не кольчатые, это - картёжные).
   В сцене с Барком: "Да, и про Кину помалкивай". Не понял, кто такая Кина. Или кто такой Кину. Рядом с главным героем - девушка по имени Слокси. Проверил на всякий случай поиском по всему файлу - ранее имя "Кину" не попадалось.
   "Мишель намылил палец указательный правой руки..." - фраза из анатомического курса.
   В главе шестой появляется пацан по имени Герб:
   "Спустя несколько минут до Мишель дошло-это был первый пацан, который ему встретился в Саргоне.
   Кругом все взрослые, а детей и подростков нет и в помине. Откуда же взялся Герб?"
   Этот Герб "жалеет о том что застрял в своем возрасте и взрослеть не получается никак!" Ну, неудивительно. Остаётся ему только подглядывать за женскимизадницами - как он подглядывает за голой Мишель (голым Мишелем).
   Автор называет ГГ то в женском роде то в мужском: "Больше ничего Мишель из нее вытянуть не смогла". И тут же: "Мишель отправился спать".
   "Не можешь, мудозвон!?" Минус балл.
   В восьмой главе - карточная игра. В девятой Ярослав объясняет Мишелю: "Саргон может жульничать". "В Игре не убивают на самом деле. Боль, страдания, страх-все это есть, но физически никто не страдает. Нет ран, нет смертей".
   "Игра приснилась во сне? Не похоже! Слишком все живо и ярко".
   А Герб, оказывается, "уже бывал с девушкой".
   Потом Мишель пьёт кофе с гостями из королевства червей. "Второй глоток Мишель не успела сделать. Погас свет и ее не стало".
   "Это тот самый главный говнюк в белом, что меня обманул?" Ужасно однообразен и уныл лексикон ГГ. Сплошной жаргон. Автор, подсчитайте словарный запас своего героя.
   "Итак, я в тюрьме!" Этим кончается глава семнадцатая.
   "Главный тюремщик не замедлил появиться собственной персоной". А как можно "появиться" не собственной персоной?
   Речь заходит о козырях (Тристан, туз королевства бубен):
   "-Туз бьет туза только если он козырной.
   -И кто же сейчас козырь?
   -Тот у кого есть вы. Разве не ясно?"
   Мишель бежит с Тристаном в зазеркалье - точнее, через зеркало-портал на остров.
   Вот он:
   "На входе в парк установлена мраморная арка, украшенная статуями обнаженных смеющихся мужчин и женщин, ласкающих друг друга без всяких двусмысленностей. Фиговыми листами здесь ничего не прикрывали.
   "Вот же Камасутра какая!"
   Мишель с восхищением рассматривала каменную порногалерею".
   ГГ продолжает поражать богатством лексикона: "Это что за эсэсовка?Офигеть!"
   Двадцать восьмая глава. Уроки фехтования от Эльзы.
   В двадцать девятой Мишель лесбиянит:
   "Прошедшая ночь мелькала обрывками, вспышками чувств и ощущений...
   Быстрые пальцы, настойчивые касания, скользкий язык Амели там где...
   "Все же я лесбиянка..."
   Амели тоже фехтует.
   "Мишель рассматривала обнаженную Амели с восхищением. Тугие маленькие груди, узкая талия и стройные гладкие бедра как у фотомодели. Волосы на лобке темные, почти черные".
   Потом Эльза и Амели дерутся в парке, а Мишель бежит от них по предложению Антонио. С Марком. Однако Марк, стреляющий из многоствольного револьвера, Мишели не понравился: "Я никуда не пойду с тобой! Никуда! Ты слышишь?!"
   "Еще как пойдете, юная леди!" - ответил ей Марк. И он был прав: юная леди пойдёт туда, куда отведёт её автор. Хочет она того, или нет.
   С Марком Мишель разговаривает так: "Пошел в задницу, козел!"
   Часть третья называется "Конец игры".
   Во второй главе является знакомая фея, Дева Вод: "В бухте Желтых скал ты не спрашивал мое имя, а сразу приступил к делу. Каково быть женщиной, Михаил?" И затем: "Ты должен исполнить для меня миссию, и я верну тебе твой облик, Михаил". И это: "Вспомни: слорс сохранил с тобой связь, тебя не изнасиловал бродяга на берегу, ты не упала в пропасть, ты сбежала от стражи королевства пик, ты достала со дна перстень для туза Бартольди, ты сбежала от дружков Тристана и смогла сбежать от самого Тристана! Это не случайности и не простое везение. Я рядом и я помогаю тебе". Вот объясненье того, почему у ГГ всё проходит как-то очень уж гладко - так, что вторая часть даже показалась мне скучноватой, несмотря на сплошной минус-описательный минус-психологичный "экшн". Оказывается, тут не без волшебства.
   "Черномазая скотина!" Автор не боится обвинений в разжигании межнациональной розни, а заодно и экстремизма? (Шутка, в которой есть доля печальной истины). Впрочем, автор ловко выкручивается: "Так все девушки знаю про то что черные парни в сексе виртуозы!"
   Глава восьмая и девятая - снова игра. Нешуточная уже. Попахивающая горелым мясом. Но игра - она и есть игра. С Мишель всё в порядке. И чего ради столько страстей с огнемётом? Становится всё скучнее и всё больше похоже на сценарий компьютерной игрушки. А я это не люблю, уж простите.
   В конце 14-й главы Мишель арестовывают: "Именем короля крестей вы арестованы и будете находиться в башне Дорана пока вас не истребует королевское правосудие!"
   А в 15-й главе вдруг мама говорит Мише: "Миша, пора вставать. Опоздаешь на занятия". Но потом: "Я же в башне Дорина! Когда я успела сюда забраться? Откуда эти видения из прежней жизни и такие четкие и осязаемые?!" С Мишель говорят сурово: "Иди, курва!"
   И: "Жесткий удар в затылок отправил ее во тьму..."
   Ну, и далее, конечно, как любой бы читатель догадался (даже такой тугодум, как я), является главному герою Дева Вод.
   Вот оно что: "Власти города Святого креста нашли изящное решение-все, преступники доставляются в башню Дорана и остаются тут умирать".
   18-я глава - игра. Признаюсь, игры эти порядком мне наскучили!
   В главе двадцатой:
   "Доран усмехнулся.
   -Это вы-джокер, Михаил".
   Что ж, давно все догадались.
   Слорс, которого ГГ было оплакал, жив (гл. 21-я):
   "Монотонный голос возник в голове.
   "Косточку принесла?"
   "Умник!?"
   В 23-й главе Марк дарит Мишель револьвер.
   В 26-й главе ГГ говорит то, под чем я подписываюсь: "Целовать курящую девушку-все равно, что облизывать пепельницу". Тут я даже превращение тире в дефис прощаю автору.
   В 27-й главе мы имеем дело с королём-превращенцем.
   В 28-й извлекается на свет Божий настоящий король Лео.
   Да, персонажей в романе очень много, но ведь в картах целых четыре масти. Автору пришлось проделать серьёзную работу. Я бы на его месте так не торопился: мастей бы хватило романов на восемь. Ну, или на четыре. Идея с колодой карт - очень неплохая. нынешний издатель, падкий до книжных action-сериалов, вполне мог бы романом с продолжениями заинтересоваться.
   В 30-й главе наконец является Дева Вод и говорит: "Выйди на террасу-там тебя ждет твой слорс. С ним ты вернешься в королевство пик". Пора, в самом-то деле!
   Но...
   "Застывшее бледное лицо Ярослава. Расширенные глаза. Она видела только это.
   "Мне не рады..."
   -Я все...объясню...
   Вертина завизжала, прижав кулаки ко рту. Тишина кончилась.
   -Дама пик Мишель! Я арестовываю вас за убийство короля Рудольфа! - срывающимся голосом воскликнул Ярослав.
   -Я не убивала его! - отчаянно крикнула, Мишель и со стоном прижала руку к голове.
   Стражники выхватили Мишель из воды, кто-то вырвал из руки стилет.
   Заламывая руки, ее потащили прочь.
   Крики и плач остались позади.
   "На этот раз я влипла капитально...Дева вод,сука,ты меня подставила!"
   В тридцать второй главе Мишель в очередной камере.
   "Барк шумно вздохнул.
   -Не знаю, Мик. Все в руках Саргона".
   И далее:
   "Я мясник, зовут Илья. Меня назначили палачом.
   Мишель проглотила комок в горле.
   -Что вы хотите?
   -Посмотреть на вашу шею хочу".
   И тут:
   "Ярослав шагнул к Мишель и замер.
   Вдруг он опустился на колени и коснулся кончиками пальцев ее правого плеча.
   Мишель покосилась на свое плечо и задохнулась.
   Статусная метка горела на плече совсем иная, чем та привычная.
   Корона и крупная готическая буква "К".
   -Мишель, ты королева пик?- прошептал Ярослав, опадая лицом".
   Клер задаёт вопрос по делу: "Король всегда мужчина! Почему так случилось?!" - "Откуда я знаю? Кто-то со мной играет в игры!" Мда, неубедительно.
   Кое-что проясняется: "Вертина призналась в том, что она, найдя в королевском саду саквояж и револьвер спрятала их у себя. Она рыдала и твердила, что во всем виноват Альбрехт-он приказал убить короля Рудольфа. Кто убийца-она по ее уверениям не знала".
   37-я глава. Мишель становится тузом пик: "Когда кожа очистилась, тут же немедленно начал проявляться иной узор со значком туза пик".
   Является Саргон: "Этот дешевый алкаш-Саргон, бог этого мира?!"
   Мишель-туз предлагает ему игру в "чирик".
   "Саргон пускается в размышления о своих планах по поводу девственности Мишель". Ну, без этого никуда.
   Финал 38-й главы:
   "Саргон положил руку сверху на руку Мишель.
   Та брезгливо ее отшвыривает. 122 очка.
   "Я победила!"
   Саргон швыряет карты на пол. Топчет их хромовыми сапогами.
   Матерится и размахивает руками, потом внезапно успокаивается.
   -А, ладно! Забирай свою жалкую Хейо! Она мне уже смертельно надоела!
   Ты выиграла-водяная девка, а ты Мишка-проиграл!
   Я ухожу и забираю свою магию! Больше никто не будет жить столетиями! Наслаждайтесь болезнями и смертями! Рожайте! Плодитесь! Если успеете! Выродки что мной были запечатаны в горах-выйдут на волю и вырежут вас всех, на самом деле, не в Игре! Когда все беглецы узнают о причинах своих несчастий-тебя проклянут! Если успеют!
   Саргон захохотал. Потом настала тьма, как будто везде погас свет".
   В эпилоге Мишель просит Деву Вод вернуть ей тело, но Дева говорит, что "миссия ещё не окончена".
   Вот и намёк на продолжение романа.
  
   * * *
  
   А теперь выводы. Мои читательские выводы.
   Сюжету, как ни странно, не хватает конфликта. Слишком уж гладкой кажется жизнь главного героя в новом мире. Ну да, на него нападают, против него интригуют, но все эти интриганы и нападающие выглядят карточными, то бишь картонными (это вам не кардинал Ришелье и леди Винтер против д'Артаньяна), и убегают или проигрывают, и об этом всегда догадываешься наперёд. Очень уж легко и очень уж предсказуемо ГГ выходит из любых трудных положений (сплошная магия!). Когда читаешь текст, даже не сомневаешься, что Мишка-Мишель во всех его ипостасях выживет и победит. Я нисколечко за него не переживал. А хотелось бы!.. К тому же в мире, созданном автором, раны заживают очень быстро, а болезней и вовсе нет. Впрочем, роман, очевидно, и писался для "лёгкого чтения". И всё-таки конфликтной остроты ему не хватает.
   Пролог и первая глава - из разных времён. Зачем? Хрипой и прочие из первой главы - это ружьё, которое заряжается, но не стреляет. По-моему, пролога было достаточно - и для карты, и для перемещения. Надо было сделать Мишку в прологе студентом, т. е. постарше, вот и всё.
   Читается роман увлекательно, и это его плюс. Сюжетное напряжение спадает где-то в середине второй части и дополнительно гасится там и сям помещёнными карточными играми, что, увы, огорчает.
   Карточный мир кажется мне оригинальным (впрочем, я не знаток фантастики, и могу ошибаться) и интересным.
   Язык автора не прост, он, увы, скорее примитивен. Лексикон крайне скуден. Главный герой мыслит исключительно жаргоном и матерками-полуматерками. Что сказать по пункту 2? Хороший роман, написанный плохим языком.
   (Кстати, мне показалось, что весь роман написан без какого-либо плана, на одной фантазии автора. Отсюда и его action-стремительность. Нет, это не плохо, напротив).
   Характер героя? Его внутренний мир? Боюсь, для автора романа это пустые слова откуда-нибудь из школьного учебника. Главный герой "Джокера" просто плывёт по течению, следуя тому событийному ряду, который заготовлен для него романистом. И только.
   Но вправе ли я упрекать автора за то, что он не создал запоминающегося или типического характера? Наверное, нет. Фантастика - та самая литература, о которой Солоухин написал: "Когда я читаю научно-фантастические рассказы, повести и романы, не могу отделаться от ощущения, будто мальчишки с деревянными автоматами играют в войну или вообще во что-нибудь взрослое". Не нужно ждать от фантастической беллетристики "Войны и мира", "Обломова", "Отцов и детей", "Ионыча". "Все люди - враги", "Эрроусмит" и "Мартин Иден" хороши именно потому, что они реалистичны.
   Поэтому упрекать автора за жертвование внутренним миром героя в угоду action я не хочу и не буду - и оценка по пункту номер три не будет столь низкой, какой должна бы быть, суди я роман реалистический. И всё же и высокой она не будет. Ибо и в фантастике можно добиться многого - если воспитать свой вкус на настоящей литературе.
   Приговор будет вынесен попозже. Когда прочту все романы.
   Спасибо за внимание!
  
   3-4 ноября 2011
  
  
   free counters


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"