|
|
||
"Но каждое стихотворение ждёт..." |
Юлия Нефёдова
Юлия Александровна. Родилась в деревне Коквицы Усть-Вымского района Коми АССР. Работает учителем младших классов и учителем коми языка в г. Сыктывкаре.
Авторские стихотворения:
«Ӧнi ме тӧда...»
Кывбур
Журнал «Войвыв кодзув», №3, 2009.
Перевод с коми - Владимира Цивунина
-----------------------------------------------------------
* * *
Теперь я знаю,
откуда по утрам
появляется роса на траве.
Это мои
по ночам проливаемые из-за тебя
слёзы...
"Ӧнi ме тӧда..." (Перевод: 1 февраля 2021)
КОГДА РОЖДАЕТСЯ СТИХОТВОРЕНИЕ
(Из прозаических зарисовок «Вечерние мысли...»)
Едва появившись, стихотворение, словно только-только заварившийся горячий чай, приятно обжигает и язык, и гортань, и сердце... Но со временем оно, подобно догоревшей печке, начинает потихоньку терять тепло, а когда-то и вовсе застынет на страницах какой-нибудь книги...
Поэтому каждое стихотворение ждёт такого человека, такое время, когда оно сможет заново вспыхнуть и разойтись живительным жаром в читательской душе так же, как оно всколыхнулось в сердце поэта, когда он писал... И только тогда стихотворение становится настоящим стихотворением, а поэт настоящим поэтом...
"Кывбур" (Перевод: 1.02.2021, 21 января 2023)
---------------------------------------------------------
«Теперь я знаю...»
Когда рождается стихотворение
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"